jawaik

Dead on Arrival

Feb 20th, 2020
67
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.17 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,806 --> 00:00:05,806
  3. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,830 --> 00:00:10,830
  8. Kunjungi RAJAJUDI.info
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:10,854 --> 00:00:15,854
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:15,878 --> 00:00:20,878
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:31,399 --> 00:01:34,067
  23. <i>Sam, kau melewatkan
  24. pembayaran lainnya.</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:34,068 --> 00:01:36,903
  28. <i>Jangan kembali ke sudut.
  29. Buat ini benar.</i>
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:36,904 --> 00:01:39,228
  33. <i>Aku benar-benar tak ingin
  34. harus terjadi seperti ini.</i>
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:46,791 --> 00:01:51,319
  38. Hei, ini aku. Aku di Louisiana
  39. sekarang untuk urusan bisnis.
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:51,320 --> 00:01:54,043
  43. Kau tidak membuat ini
  44. mudah untukku.
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:54,043 --> 00:01:55,622
  48. Aku berusaha semampunya.
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:55,623 --> 00:01:57,626
  52. Aku akan kembali ke LA malam ini,
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:57,626 --> 00:01:59,994
  56. Semoga kita masih sempat
  57. untuk berbicara.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:03,764 --> 00:02:05,656
  61. Berikan kecupan anak-anak untukku.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:05,975 --> 00:02:08,133
  65. Selamat Tahun Baru.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:14,515 --> 00:03:16,547
  69. Kau tak apa, Pak?
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:18,701 --> 00:03:20,825
  73. Pak, kau bisa dengar aku?
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:22,386 --> 00:03:24,836
  77. Pak, kau bisa dengar
  78. aku dengan baik?
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:28,182 --> 00:03:31,091
  82. Kau punya tanda pengenal?
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:31,887 --> 00:03:33,996
  86. Pak, aku harus melihat
  87. tanda pengenalmu.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:33,996 --> 00:03:35,861
  91. Aku akan periksa kantongmu, oke?
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:35,861 --> 00:03:38,451
  95. Kau tak apa?
  96. Bertahanlah bersamaku.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:50,985 --> 00:03:55,121
  100. Sam Collins, kau jauh dari rumah,
  101. Sam Collins.
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:01,530 --> 00:04:05,074
  105. 12 Jam Sebelumnya
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:32,072 --> 00:04:33,514
  109. Sampanye, nona-nona.
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:33,515 --> 00:04:35,783
  113. Terima kasih./
  114. Terima kasih kembali.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:09,471 --> 00:05:11,284
  118. Nona-nona.
  119.  
  120. 27
  121. 00:05:15,308 --> 00:05:18,377
  122. Malam, Dokter./
  123. Pesta yang meriah.
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:23,084 --> 00:05:26,265
  127. Sudah merasa nyaman?/
  128. Ya!
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:28,202 --> 00:05:31,169
  132. Sam Collins, senang kau bisa datang.
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:31,169 --> 00:05:32,939
  136. Dr. Alexander,
  137. terima kasih sudah mengundangku.
  138.  
  139. 31
  140. 00:05:32,940 --> 00:05:34,413
  141. Tentu./
  142. Ini...
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:34,413 --> 00:05:36,040
  146. Ini rumah yang indah.
  147.  
  148. 33
  149. 00:05:36,040 --> 00:05:38,659
  150. Ini rumah musim panasku saat
  151. musim dingin sudah datang.
  152.  
  153. 34
  154. 00:05:38,659 --> 00:05:42,059
  155. Tempat untuk menjernihkan pikiran./
  156. Ini indah.
  157.  
  158. 35
  159. 00:05:42,793 --> 00:05:44,679
  160. Untuk koleksimu.
  161.  
  162. 36
  163. 00:05:45,795 --> 00:05:49,948
  164. Terima kasih, kau sangat baik.
  165. Meski ini tidak perlu.
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:49,948 --> 00:05:52,192
  169. Ada banyak yang disajikan
  170. malam ini.
  171.  
  172. 38
  173. 00:05:52,193 --> 00:05:55,016
  174. Biar aku kenalkan kau pada
  175. orang yang sangat istimewa.
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:55,123 --> 00:05:56,923
  179. Bonnie?
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:57,246 --> 00:06:00,768
  183. Hai./
  184. Halo. Kau terlihat cantik.
  185.  
  186. 41
  187. 00:06:00,834 --> 00:06:03,988
  188. Bonnie Jules, temui Sam Collins.
  189.  
  190. 42
  191. 00:06:03,988 --> 00:06:06,524
  192. Bonnie adalah teman kekasihku...
  193.  
  194. 43
  195. 00:06:06,524 --> 00:06:08,980
  196. ...dan perencana pesta
  197. yang luar biasa.
  198.  
  199. 44
  200. 00:06:08,980 --> 00:06:11,477
  201. Hai, Sam./
  202. Senang bertemu denganmu.
  203.  
  204. 45
  205. 00:06:11,478 --> 00:06:16,435
  206. Beritahu aku jika ada yang
  207. bisa aku bantu.
  208.  
  209. 46
  210. 00:06:18,118 --> 00:06:22,723
  211. Dan kemampuan terbaik dalam
  212. hidup adalah waktu yang tepat.
  213.  
  214. 47
  215. 00:06:22,723 --> 00:06:24,601
  216. Sampanye, semuanya?
  217.  
  218. 48
  219. 00:06:24,601 --> 00:06:27,818
  220. Ini sesuatu yang Thomas dan
  221. aku sempurnakan selama ini.
  222.  
  223. 49
  224. 00:06:27,818 --> 00:06:30,698
  225. Silakan./
  226. Baiklah.
  227.  
  228. 50
  229. 00:06:33,245 --> 00:06:35,669
  230. Itu saja untuk sekarang, Thomas.
  231.  
  232. 51
  233. 00:06:36,506 --> 00:06:37,985
  234. Bersulang.
  235.  
  236. 52
  237. 00:06:37,985 --> 00:06:40,092
  238. Bersulang./
  239. Bersulang.
  240.  
  241. 53
  242. 00:06:48,393 --> 00:06:51,758
  243. Kau beruntung...
  244. Kayu pagi.
  245.  
  246. 54
  247. 00:07:20,246 --> 00:07:22,248
  248. Bagaimana kabarmu, kawan?/
  249. Baik, kawan. Kau?
  250.  
  251. 55
  252. 00:07:22,249 --> 00:07:23,722
  253. Aku baik.
  254. Kau ke mana saja?
  255.  
  256. 56
  257. 00:07:23,722 --> 00:07:25,615
  258. Pemberian dari Dokter.
  259.  
  260. 57
  261. 00:07:25,691 --> 00:07:27,654
  262. Terima kasih. Aku hargai itu.
  263.  
  264. 58
  265. 00:07:27,655 --> 00:07:29,122
  266. Kau tak harus lakukan semua ini.
  267.  
  268. 59
  269. 00:07:29,123 --> 00:07:31,791
  270. Ya, kau tahu,
  271. kami menghargai jasamu.
  272.  
  273. 60
  274. 00:07:31,792 --> 00:07:34,438
  275. Hanya melakukan tugasku.
  276. Bagaimana ayahmu?
  277.  
  278. 61
  279. 00:07:34,438 --> 00:07:37,003
  280. Aku sudah lama tak
  281. bertemu keparat itu.
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:37,003 --> 00:07:38,631
  285. Baiklah.
  286.  
  287. 63
  288. 00:07:38,632 --> 00:07:40,223
  289. Minumlah sampanye, kawan,
  290.  
  291. 64
  292. 00:07:40,223 --> 00:07:42,173
  293. Ini Tahun Baru./
  294. Astaga, aku bekerja.
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:42,173 --> 00:07:44,204
  298. Jangan terlalu banyak minum./
  299. Sampai jumpa.
  300.  
  301. 66
  302. 00:07:44,205 --> 00:07:46,461
  303. Baiklah, sampaikan salamku
  304. untuk ayahmu.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:53,079 --> 00:07:55,615
  308. Kemenangan lainnya adalah
  309. hal yang paling menyenangkan.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:55,616 --> 00:07:57,758
  313. Tak ada yang lebih baik selain uang.
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:57,860 --> 00:07:59,650
  317. Kau Sam.
  318.  
  319. 70
  320. 00:07:59,650 --> 00:08:01,321
  321. Dokter sangat memujimu.
  322.  
  323. 71
  324. 00:08:01,322 --> 00:08:04,209
  325. Hans Dunkle,
  326. Prime Waters Insurance.
  327.  
  328. 72
  329. 00:08:04,209 --> 00:08:07,141
  330. Aku menangani seluruh
  331. kebutuhan asuransi dokter.
  332.  
  333. 73
  334. 00:08:07,855 --> 00:08:10,111
  335. Sam Collins, VaxCorp.
  336.  
  337. 74
  338. 00:08:10,483 --> 00:08:13,333
  339. Aku selalu bertanya-tanya
  340. soal vaksin ini...
  341.  
  342. 75
  343. 00:08:13,334 --> 00:08:16,235
  344. Beberapa orang itu hanya
  345. berefek buruk daripada baik.
  346.  
  347. 76
  348. 00:08:16,236 --> 00:08:18,180
  349. Kurasa itu tergantung dengan
  350. siapa kau berbicara.
  351.  
  352. 77
  353. 00:08:18,180 --> 00:08:21,901
  354. 2.5 juta nyawa selama setiap
  355. tahunnya karena vaksin kami.
  356.  
  357. 78
  358. 00:08:21,901 --> 00:08:23,895
  359. Tapi bagaimana dengan
  360. anak-anak yang tewas...
  361.  
  362. 79
  363. 00:08:23,895 --> 00:08:26,646
  364. ...karena bereaksi negatif
  365. terhadap vaksin?
  366.  
  367. 80
  368. 00:08:26,647 --> 00:08:30,905
  369. Sebenarnya secara statistik,
  370. anak-anak itu...
  371.  
  372. 81
  373. 00:08:31,533 --> 00:08:33,753
  374. Aku terlalu banyak berbicara.
  375.  
  376. 82
  377. 00:08:33,754 --> 00:08:36,474
  378. Ya, mari hentikan basa-basinya.
  379.  
  380. 83
  381. 00:08:36,474 --> 00:08:38,491
  382. Ini malam Tahun Baru.
  383. Kita merayakan pergantian tahun...
  384.  
  385. 84
  386. 00:08:38,492 --> 00:08:40,507
  387. ...dengan semua harapan
  388. dan aspirasinya.
  389.  
  390. 85
  391. 00:08:40,507 --> 00:08:42,272
  392. Black Jack!
  393.  
  394. 86
  395. 00:08:43,219 --> 00:08:46,332
  396. Aku akan minum untuk itu./
  397. Aku sangat setuju!
  398.  
  399. 87
  400. 00:08:46,333 --> 00:08:49,103
  401. Aku harus menemui seseorang
  402. mengenai seekor anjing.
  403.  
  404. 88
  405. 00:08:49,534 --> 00:08:53,478
  406. Jaga chipku.
  407. Orang ini bandar narkoba.
  408.  
  409. 89
  410. 00:09:12,398 --> 00:09:14,832
  411. Aku suka tuksedomu.
  412.  
  413. 90
  414. 00:09:14,832 --> 00:09:16,277
  415. Terima kasih.
  416.  
  417. 91
  418. 00:09:16,277 --> 00:09:21,531
  419. Mereka bilang pria memakai tuksedo
  420. seperti wanita memakai pakaian dalam.
  421.  
  422. 92
  423. 00:09:22,301 --> 00:09:24,523
  424. Syukurlah aku tidak menyewa
  425. tuksedo ini.
  426.  
  427. 93
  428. 00:09:30,270 --> 00:09:33,934
  429. Kau tampak tegang.
  430. Tahun yang berat?
  431.  
  432. 94
  433. 00:09:33,959 --> 00:09:35,783
  434. Bisa dibilang begitu.
  435.  
  436. 95
  437. 00:09:35,784 --> 00:09:38,001
  438. Kau tahu apa pekerjaan dia?
  439.  
  440. 96
  441. 00:09:38,001 --> 00:09:41,088
  442. Apa?/
  443. Aku terapis pijat.
  444.  
  445. 97
  446. 00:09:43,665 --> 00:09:45,802
  447. Apa pekerjaanmu?
  448.  
  449. 98
  450. 00:09:46,293 --> 00:09:50,063
  451. Aku bekerja di Fun House
  452. saat waktu senggangku.
  453.  
  454. 99
  455. 00:09:56,437 --> 00:09:59,361
  456. Tapi kami sudah berpisah.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:59,361 --> 00:10:03,203
  460. Kami punya dua anak yang luar biasa.
  461.  
  462. 101
  463. 00:10:03,203 --> 00:10:06,552
  464. Wow. Laki-laki atau perempuan?/
  465. Ya. Hai, terima kasih.
  466.  
  467. 102
  468. 00:10:06,653 --> 00:10:08,399
  469. Beritahu aku lagi.
  470.  
  471. 103
  472. 00:10:08,399 --> 00:10:13,602
  473. Aku punya satu putera, satu puteri.
  474. Aku punya keduanya.
  475.  
  476. 104
  477. 00:10:56,760 --> 00:10:59,350
  478. Kau tahu, Bonnie,
  479. kau membuatku sedikit cemburu.
  480.  
  481. 105
  482. 00:10:59,350 --> 00:11:01,534
  483. Kau sudah gila.
  484.  
  485. 106
  486. 00:11:01,535 --> 00:11:04,804
  487. Kenapa kau tak cukup
  488. nikmati malam ini.
  489.  
  490. 107
  491. 00:11:04,805 --> 00:11:07,274
  492. Aku sedang menunggu izin.
  493.  
  494. 108
  495. 00:11:10,489 --> 00:11:12,745
  496. Izin diberikan.
  497.  
  498. 109
  499. 00:11:14,815 --> 00:11:17,951
  500. Jangan khawatir,
  501. kau selalu menjadi favoritku.
  502.  
  503. 110
  504. 00:11:19,119 --> 00:11:21,922
  505. Aku tak terlalu yakin soal itu.
  506.  
  507. 111
  508. 00:11:22,736 --> 00:11:24,691
  509. Jangan khawatir dengan Tammy.
  510.  
  511. 112
  512. 00:11:25,595 --> 00:11:28,961
  513. Dia masih muda. Waktunya masih
  514. panjang untuk mematahkan hati.
  515.  
  516. 113
  517. 00:11:29,346 --> 00:11:31,303
  518. Terserah denganmu.
  519.  
  520. 114
  521. 00:11:31,303 --> 00:11:35,647
  522. Kau pikir dokter mencintaimu?
  523. Dia akan menikahimu?
  524.  
  525. 115
  526. 00:11:36,355 --> 00:11:40,942
  527. Kurasa ini waktunya untukku
  528. menambah minuman.
  529.  
  530. 116
  531. 00:11:40,942 --> 00:11:43,670
  532. Kau mau tambah?
  533.  
  534. 117
  535. 00:11:44,241 --> 00:11:46,058
  536. Ya.
  537.  
  538. 118
  539. 00:12:02,769 --> 00:12:05,678
  540. Aku menginginkanmu malam ini.
  541.  
  542. 119
  543. 00:12:31,293 --> 00:12:35,162
  544. Sofia, kau terlihat cantik.
  545.  
  546. 120
  547. 00:12:39,505 --> 00:12:42,928
  548. Kurasa Vince marah denganku.
  549. Dia terkadang suka begitu.
  550.  
  551. 121
  552. 00:12:42,928 --> 00:12:44,711
  553. Kenapa kau berpikir begitu?
  554.  
  555. 122
  556. 00:12:44,711 --> 00:12:46,892
  557. Jika tidak dia akan minum-minum
  558. bersama kita di sini.
  559.  
  560. 123
  561. 00:12:46,892 --> 00:12:48,572
  562. Tidak dengan wanita seksi
  563. didekapannya.
  564.  
  565. 124
  566. 00:12:48,572 --> 00:12:51,612
  567. Aku tak salahkan dia./
  568. Maksudku, lihatlah itu.
  569.  
  570. 125
  571. 00:12:51,678 --> 00:12:53,879
  572. Ini Malam Tahun Baru.
  573.  
  574. 126
  575. 00:12:53,880 --> 00:12:58,451
  576. Dan dia meminta kita berada
  577. di kapal mengawasi buaya.
  578.  
  579. 127
  580. 00:12:58,452 --> 00:13:02,146
  581. Pertama, ini kapal yang sangat bagus.
  582.  
  583. 128
  584. 00:13:02,146 --> 00:13:04,724
  585. Kedua, ada apa denganmu?
  586.  
  587. 129
  588. 00:13:04,725 --> 00:13:06,754
  589. Kau selalu mengeluh.
  590.  
  591. 130
  592. 00:13:06,754 --> 00:13:08,995
  593. Ada apa denganku?/
  594. Ya.
  595.  
  596. 131
  597. 00:13:08,996 --> 00:13:11,063
  598. Jika kau di rumah,
  599. apa yang kau lakukan?
  600.  
  601. 132
  602. 00:13:11,064 --> 00:13:13,198
  603. Aku akan berada di Rao,
  604. memesan masakan pedas,
  605.  
  606. 133
  607. 00:13:13,198 --> 00:13:16,021
  608. Dengan wanita cantik didekapanku
  609. dengan sebotol sampanye yang lezat.
  610.  
  611. 134
  612. 00:13:16,021 --> 00:13:18,745
  613. Kau memang bodoh.
  614.  
  615. 135
  616. 00:13:20,596 --> 00:13:22,656
  617. Aku harus terima panggilan ini
  618.  
  619. 136
  620. 00:13:23,027 --> 00:13:25,389
  621. Baiklah, sayang.
  622.  
  623. 137
  624. 00:13:26,703 --> 00:13:28,948
  625. Kita dibayar untuk berada di sini...
  626.  
  627. 138
  628. 00:13:28,949 --> 00:13:31,676
  629. Ini krisis ekonomi terburuk
  630. sejak Jimmy Carter.
  631.  
  632. 139
  633. 00:13:31,676 --> 00:13:35,422
  634. Dan kau mengeluh?
  635. Kau harusnya bersyukur.
  636.  
  637. 140
  638. 00:13:38,250 --> 00:13:40,661
  639. Kau lihat mereka?
  640.  
  641. 141
  642. 00:13:41,799 --> 00:13:44,272
  643. Mereka sudah kehilangan
  644. akal sehatnya.
  645.  
  646. 142
  647. 00:13:44,272 --> 00:13:47,867
  648. Aku, besok aku pergi ke gym,
  649. aku akan berolahraga...
  650.  
  651. 143
  652. 00:13:47,868 --> 00:13:49,835
  653. Dan siap beraksi.
  654.  
  655. 144
  656. 00:13:49,836 --> 00:13:51,604
  657. Nyamuk di sini besar.
  658.  
  659. 145
  660. 00:13:51,605 --> 00:13:53,936
  661. Nyamuknya bekerja
  662. sama sepertimu, Zika.
  663.  
  664. 146
  665. 00:13:54,447 --> 00:13:57,978
  666. Itu Zanca dengan huruf C.
  667.  
  668. 147
  669. 00:14:00,882 --> 00:14:04,659
  670. Lihatlah, mereka akan hasilkan
  671. vaksin untuk itu.
  672.  
  673. 148
  674. 00:14:04,659 --> 00:14:06,044
  675. Itu akan bernilai jutaan.
  676.  
  677. 149
  678. 00:14:06,044 --> 00:14:07,653
  679. Kau tak sebodoh penampilanmu.
  680.  
  681. 150
  682. 00:14:07,654 --> 00:14:10,756
  683. Ya? Kenapa kau tidak berolahraga?
  684.  
  685. 151
  686. 00:14:10,757 --> 00:14:14,598
  687. Membakar sedikit kalori.
  688. Tuhan tahu kau membutuhkan itu.
  689.  
  690. 152
  691. 00:14:15,595 --> 00:14:18,055
  692. Kenapa kau tak transplantasi
  693. kumis itu di kepalamu.
  694.  
  695. 153
  696. 00:14:18,055 --> 00:14:20,233
  697. Tuhan tahu kau membutuhkan itu.
  698.  
  699. 154
  700. 00:14:25,164 --> 00:14:27,464
  701. Boleh aku minta minuman?
  702.  
  703. 155
  704. 00:14:36,783 --> 00:14:39,622
  705. Selamat malam, Doc./
  706. Halo, Vincent!
  707.  
  708. 156
  709. 00:14:39,622 --> 00:14:41,802
  710. Kuharap kau akan menghadiri
  711. pestaku. Kau dalam perjalanan?
  712.  
  713. 157
  714. 00:14:41,802 --> 00:14:43,398
  715. Kurasa ini akan menjadi malam
  716. yang tenang disini malam ini.
  717.  
  718. 158
  719. 00:14:43,398 --> 00:14:44,962
  720. Kami hanya akan dirumah.
  721.  
  722. 159
  723. 00:14:44,962 --> 00:14:46,819
  724. Itu sangat disayangkan.
  725.  
  726. 160
  727. 00:14:46,819 --> 00:14:49,227
  728. Aku berharap bisa minum-minum
  729. bersama investor favoritku!
  730.  
  731. 161
  732. 00:14:49,227 --> 00:14:51,397
  733. Aku senang kau mengungkit itu.
  734.  
  735. 162
  736. 00:14:51,398 --> 00:14:54,529
  737. Bagaimana perkembangan
  738. kontrak baru itu?
  739.  
  740. 163
  741. 00:14:54,529 --> 00:14:58,689
  742. Baik! Kita akan keluar dari zona
  743. krisis sebelum besok pagi.
  744.  
  745. 164
  746. 00:14:58,689 --> 00:15:02,534
  747. Aku harap antusiasmu bisa
  748. memenuhi janjimu, Dok.
  749.  
  750. 165
  751. 00:15:02,534 --> 00:15:05,313
  752. Kau menempatkan aku di posisi
  753. buruk dengan para investorku.
  754.  
  755. 166
  756. 00:15:05,313 --> 00:15:09,790
  757. Itu sangat buruk untuk didengar.
  758. Apa yang bisa aku bantu?
  759.  
  760. 167
  761. 00:15:09,790 --> 00:15:14,286
  762. Orangku keluarkan uangnya untuk
  763. berinvestasi, bukan untuk kehilangan!
  764.  
  765. 168
  766. 00:15:14,287 --> 00:15:17,423
  767. Kukatakan padamu, sejauh ini,
  768. ini adalah pengalaman terburuk.
  769.  
  770. 169
  771. 00:15:17,424 --> 00:15:20,241
  772. Vince, aku tak perlu mengingatkanmu...
  773.  
  774. 170
  775. 00:15:20,241 --> 00:15:25,733
  776. ...bahwa bisnis vaksin medis bernilai
  777. $24 juta di pasaran saat ini.
  778.  
  779. 171
  780. 00:15:25,733 --> 00:15:30,196
  781. Ini bukan perusahaan konstruksi
  782. atau toko swalayan.
  783.  
  784. 172
  785. 00:15:30,196 --> 00:15:33,184
  786. Memang ada sedikit hambatan dalam
  787. prosesnya, tapi aku yakinkan padamu...
  788.  
  789. 173
  790. 00:15:33,184 --> 00:15:36,079
  791. Biar aku tegaskan padamu, Dok.
  792. Aku tidak mengurus lembaga amal.
  793.  
  794. 174
  795. 00:15:36,079 --> 00:15:39,512
  796. Dan jujur, aku tak peduli vaksin
  797. apa yang sedang kau kerjakan.
  798.  
  799. 175
  800. 00:15:39,513 --> 00:15:41,293
  801. Bukan begitu caraku berbisnis.
  802.  
  803. 176
  804. 00:15:41,293 --> 00:15:44,417
  805. Aku tak suka kau bicara padaku
  806. dengan nada merendahkan ini.
  807.  
  808. 177
  809. 00:15:44,824 --> 00:15:47,253
  810. Maafkan aku, tentu saja.
  811.  
  812. 178
  813. 00:15:47,254 --> 00:15:51,157
  814. Aku akan urus masalah
  815. itu sekarang juga.
  816.  
  817. 179
  818. 00:15:51,158 --> 00:15:55,294
  819. Ini bisa diatasi, Vincent.
  820. Pegang kata-kataku.
  821.  
  822. 180
  823. 00:15:55,295 --> 00:15:58,298
  824. Saat ini hanya itu yang kau punya./
  825. Aku mengerti.
  826.  
  827. 181
  828. 00:15:58,299 --> 00:16:00,947
  829. Sampai bertemu besok pagi.
  830. Selamat Tahun Baru.
  831.  
  832. 182
  833. 00:16:10,317 --> 00:16:13,015
  834. Mau aku bawakan sesuatu?
  835.  
  836. 183
  837. 00:16:13,702 --> 00:16:16,082
  838. Panggilkan aku Sam Collins.
  839.  
  840. 184
  841. 00:16:22,037 --> 00:16:25,859
  842. Sam, silakan duduk./
  843. Baiklah.
  844.  
  845. 185
  846. 00:16:33,253 --> 00:16:36,249
  847. Aku sudah melihat dokumennya...
  848.  
  849. 186
  850. 00:16:36,249 --> 00:16:40,903
  851. Apa yang membuatmu berpikir...
  852.  
  853. 187
  854. 00:16:40,903 --> 00:16:43,676
  855. ...aku akan tanda tangani
  856. kesepakatan ini denganmu?
  857.  
  858. 188
  859. 00:16:43,677 --> 00:16:47,933
  860. Vaksin kami terbukti punya
  861. rekam jejak terbaik dilapangan.
  862.  
  863. 189
  864. 00:16:48,531 --> 00:16:50,449
  865. Aku punya grafik penelitian
  866. yang bisa mendukung itu.
  867.  
  868. 190
  869. 00:16:50,450 --> 00:16:51,884
  870. Jika kau mau, aku bisa...
  871.  
  872. 191
  873. 00:16:51,885 --> 00:16:54,421
  874. Sam./
  875. Ya.
  876.  
  877. 192
  878. 00:16:56,863 --> 00:17:00,265
  879. Aku bercanda denganmu.
  880.  
  881. 193
  882. 00:17:05,198 --> 00:17:08,133
  883. Kenapa aku memintamu datang
  884. ke rumahku saat Malam Tahun Baru...
  885.  
  886. 194
  887. 00:17:08,134 --> 00:17:11,755
  888. ...jika aku tak mau berbisnis denganmu?
  889.  
  890. 195
  891. 00:17:12,391 --> 00:17:17,670
  892. Baiklah, ini, semua sudah
  893. ditandatangani. Selamat.
  894.  
  895. 196
  896. 00:17:19,479 --> 00:17:23,283
  897. Aku tak mengharapkan ini malam ini.
  898.  
  899. 197
  900. 00:17:23,283 --> 00:17:26,555
  901. Louisiana adalah negara yang
  902. tepat untuk hal tak terduga.
  903.  
  904. 198
  905. 00:17:27,176 --> 00:17:29,180
  906. Kau bisa katakan itu lagi.
  907.  
  908. 199
  909. 00:17:29,180 --> 00:17:32,758
  910. Jangan kecewakan aku, mengerti?/
  911. Tidak akan.
  912.  
  913. 200
  914. 00:17:32,759 --> 00:17:34,926
  915. Aku mengundangmu ke rumahku,
  916.  
  917. 201
  918. 00:17:34,926 --> 00:17:38,587
  919. Jadi perlu dipahami jika semua yang
  920. terjadi di sini sangat rahasia,
  921.  
  922. 202
  923. 00:17:38,587 --> 00:17:41,134
  924. Paham maksudku?/
  925. Tentu.
  926.  
  927. 203
  928. 00:17:41,135 --> 00:17:45,996
  929. Kau butuh sesuatu,
  930. temui aku, mengerti?
  931.  
  932. 204
  933. 00:17:46,166 --> 00:17:49,458
  934. Sekarang mari bersenang-senang!
  935.  
  936. 205
  937. 00:17:50,942 --> 00:17:53,598
  938. Untuk bisnis dan kesenangan.
  939.  
  940. 206
  941. 00:17:53,598 --> 00:17:56,235
  942. Aku setuju, aku setuju.
  943.  
  944. 207
  945. 00:17:56,533 --> 00:17:59,737
  946. Tentu. Aku suka itu.
  947.  
  948. 208
  949. 00:18:10,059 --> 00:18:11,597
  950. Kemarilah.
  951.  
  952. 209
  953. 00:20:50,090 --> 00:20:52,698
  954. Renee kepada operator,
  955. aku menemukan 10-37.
  956.  
  957. 210
  958. 00:20:52,698 --> 00:20:54,747
  959. <i>Dimengerti, 10-37.</i>
  960.  
  961. 211
  962. 00:20:55,175 --> 00:20:59,358
  963. Kendaraan mencurigakan di Blood
  964. River Road Crossing Highway 22.
  965.  
  966. 212
  967. 00:21:12,419 --> 00:21:15,174
  968. Hei, Billy. Dimana kau temukan dia?
  969.  
  970. 213
  971. 00:21:15,174 --> 00:21:17,116
  972. Di Highway 22.
  973.  
  974. 214
  975. 00:21:17,116 --> 00:21:20,280
  976. Dia tak berhenti muntah lalu
  977. tak sadarkan diri.
  978.  
  979. 215
  980. 00:21:20,280 --> 00:21:23,034
  981. Kenapa, ada apa dengannya?/
  982. Dia dehidrasi parah.
  983.  
  984. 216
  985. 00:21:23,034 --> 00:21:25,705
  986. Suhu tubuh dan tekanan
  987. darahnya sangat tinggi.
  988.  
  989. 217
  990. 00:21:25,705 --> 00:21:29,274
  991. Sampel darah awal kami
  992. menunjukkan semacam keracunan.
  993.  
  994. 218
  995. 00:21:29,274 --> 00:21:32,564
  996. Seperti alkohol?/
  997. Bukan, ini lebih buruk dari itu.
  998.  
  999. 219
  1000. 00:21:32,565 --> 00:21:34,533
  1001. Hal yang bagus untuk
  1002. memulai tahun baru, ya?
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:21:34,534 --> 00:21:36,842
  1006. Kami akan melakukan tes lagi,
  1007.  
  1008. 221
  1009. 00:21:36,842 --> 00:21:40,339
  1010. Tapi kondisinya tidak bagus
  1011. untuk segera dipulangkan.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:21:40,340 --> 00:21:43,904
  1015. Begini saja, aku akan hubungi
  1016. keluarga atau kerabat dekatnya,
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:21:43,904 --> 00:21:46,446
  1020. Untuk memberitahu mereka./
  1021. Ide bagus. Ini cukup buruk.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:21:46,447 --> 00:21:49,201
  1025. Terima kasih sudah membawanya
  1026. kemari./Ya, tak masalah.
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:22:10,134 --> 00:22:11,669
  1030. Kapten.
  1031.  
  1032. 226
  1033. 00:22:12,377 --> 00:22:14,506
  1034. Aku melewatkan masakan Hari
  1035. Tahun Baru istriku untuk ini.
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:22:14,507 --> 00:22:17,410
  1039. Tradisi untuk seluruh keluarga./
  1040. Apa yang dia masak?
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:22:17,411 --> 00:22:19,241
  1044. Kacang polong dan kubis..
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:22:19,241 --> 00:22:21,513
  1048. ...untuk keberuntungan dan
  1049. rezeki sepanjang tahun.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:22:21,972 --> 00:22:25,050
  1053. Benar, kailian orang Armenia tak
  1054. merayakan tahun baru seperti kami, 'kan?
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:22:25,051 --> 00:22:27,135
  1058. Aku akan berpura-pura
  1059. kau tidak mengatakan itu.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:22:27,135 --> 00:22:29,265
  1063. Di mana mayatnya?/
  1064. Di sini.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:22:29,265 --> 00:22:30,856
  1068. Siapa yang melaporkan ini?
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:22:30,881 --> 00:22:33,092
  1072. Salah satu tamunya
  1073. yang bermalam di sini.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:22:33,092 --> 00:22:36,434
  1077. Aku mau bicara dengan mereka.
  1078. Siapa pemilik tempat ini?
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:22:36,434 --> 00:22:38,633
  1082. Dokter Richard Alexander.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:22:38,633 --> 00:22:41,967
  1086. Dokter berbuat sangat baik./
  1087. Dibuat.
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:22:45,720 --> 00:22:47,691
  1091. Dokter macam apa dia?
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:22:47,691 --> 00:22:50,296
  1095. Penelitian obat, vaksin.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:22:50,296 --> 00:22:52,506
  1099. Penelitian?
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:22:52,506 --> 00:22:54,847
  1103. Kapal yang bagus.
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:22:55,748 --> 00:22:58,141
  1107. Periksa kamera CCTV itu.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:22:58,141 --> 00:23:01,320
  1111. Juga daftar seluruh kendaraan yang
  1112. datang selama 24 jam terakhir.
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:23:01,321 --> 00:23:03,781
  1116. Mungkin kita akan temukan mobil
  1117. yang kehilangan kunci roda.
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:23:03,781 --> 00:23:06,213
  1121. Benar.
  1122.  
  1123. 246
  1124. 00:23:06,714 --> 00:23:09,362
  1125. Tak ada vaksin untuk itu.
  1126.  
  1127. 247
  1128. 00:23:16,454 --> 00:23:19,015
  1129. Hei, bagaimana keadaanmu?
  1130.  
  1131. 248
  1132. 00:23:19,480 --> 00:23:22,441
  1133. Lebih baik.
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:23:22,442 --> 00:23:26,379
  1137. Sedikit bingung atas apa yang terjadi.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:23:28,014 --> 00:23:30,105
  1141. Kau punya keluarga atau
  1142. kerabat di dekat sini...
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:23:30,105 --> 00:23:32,251
  1146. ...yang bisa datang dan
  1147. menemanimu?
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:23:32,252 --> 00:23:34,520
  1151. Tidak, istri dan anak-anakku
  1152. berada di California.
  1153.  
  1154. 253
  1155. 00:23:34,520 --> 00:23:37,322
  1156. Aku disini urusan kerja.
  1157. Apa yang kau...
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:23:37,714 --> 00:23:41,960
  1161. Tn. Collins, apa kau mengalami
  1162. semacam depresi...
  1163.  
  1164. 255
  1165. 00:23:41,961 --> 00:23:44,610
  1166. ...atau punya kecenderungan bunuh diri?
  1167.  
  1168. 256
  1169. 00:23:44,610 --> 00:23:48,601
  1170. Tidak. Kenapa kau bertanya?
  1171.  
  1172. 257
  1173. 00:23:48,668 --> 00:23:53,439
  1174. Kami temukan racun langka
  1175. didalam aliran darahmu.
  1176.  
  1177. 258
  1178. 00:23:57,217 --> 00:23:58,641
  1179. Racun?
  1180.  
  1181. 259
  1182. 00:23:58,666 --> 00:24:01,389
  1183. Tubuhmu menyerap jumlah
  1184. racun yang banyak...
  1185.  
  1186. 260
  1187. 00:24:01,389 --> 00:24:06,151
  1188. ...yang disebut racun botulinum
  1189. tipe H yang terbukti mematikan...
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:24:06,152 --> 00:24:08,420
  1193. Juga dengan campuran
  1194. bahan-bahan lainnya.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:24:08,421 --> 00:24:10,422
  1198. Aku tak pernah melihat
  1199. sesuatu seperti itu.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:24:10,423 --> 00:24:14,593
  1203. Racun baru ini tak bisa dinetralkan
  1204. dengan penawar anti-botulinum yang ada,
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:24:14,594 --> 00:24:19,866
  1208. Intinya tak ada perawatan yang
  1209. efektif untuk bentuk botulisme ini.
  1210.  
  1211. 265
  1212. 00:24:22,068 --> 00:24:25,182
  1213. Aku tak mengerti apa...
  1214. Apa maksudmu?
  1215.  
  1216. 266
  1217. 00:24:25,981 --> 00:24:30,223
  1218. Tubuhmu menyerap racun
  1219. yang bisa membunuhmu.
  1220.  
  1221. 267
  1222. 00:24:30,777 --> 00:24:32,534
  1223. Tak ada penawarnya untuk ini.
  1224.  
  1225. 268
  1226. 00:24:32,534 --> 00:24:34,028
  1227. Ada beberapa studi terbaru tentang...
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:24:34,052 --> 00:24:36,224
  1231. ...kemungkinan penawar yang
  1232. pernah dicoba pada tikus, tapi...
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:24:36,249 --> 00:24:37,983
  1236. Apa kau bercanda denganku?
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:24:37,984 --> 00:24:40,994
  1240. Aku takutkan tidak./
  1241. Tikus?
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:24:42,121 --> 00:24:44,528
  1245. Kau pikir aku bunuh diri?/
  1246. Aku tak berkata begitu.
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:24:44,528 --> 00:24:47,378
  1250. Lalu apa yang kau katakan?
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:24:47,460 --> 00:24:49,227
  1254. Kau adalah korban
  1255. pembunuhan, Tn. Collins.
  1256.  
  1257. 275
  1258. 00:24:49,228 --> 00:24:51,964
  1259. Waktumu kurang dari
  1260. 24 jam untuk hidup.
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:25:01,291 --> 00:25:06,142
  1264. Aku sudah beritahu pihak berwajib jika
  1265. ini kemungkinan kasus pembunuhan.
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:25:11,167 --> 00:25:14,921
  1269. Permisi... Dok... Dokter!
  1270. Dokter?
  1271.  
  1272. 278
  1273. 00:25:19,344 --> 00:25:21,694
  1274. Dokter?
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:26:33,499 --> 00:26:37,135
  1278. Apa hubunganmu dengan Dr. Alexander?
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:26:37,136 --> 00:26:40,410
  1282. Aku menemui dia selama
  1283. setahun terakhir.
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:26:40,410 --> 00:26:42,833
  1287. Secara rutin?
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:26:42,833 --> 00:26:46,746
  1291. Benar, hampir kebanyakan waktu.
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:26:46,813 --> 00:26:49,381
  1295. Apa kau terlibat dalam salah
  1296. satu kesepakatan bisnisnya?
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:26:49,382 --> 00:26:53,753
  1300. Aku hanya tahu tentang masalah
  1301. pribadinya saat dia memberitahuku.
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:26:54,989 --> 00:26:59,224
  1305. Kami sering bepergian
  1306. ke berbagai tempat,
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:26:59,248 --> 00:27:02,603
  1310. Kau tahu, sesuatu yang alami.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:27:02,628 --> 00:27:06,551
  1314. Menurutmu siapa yang memiliki
  1315. motif untuk membunuh dokter?
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:27:07,250 --> 00:27:10,051
  1319. Aku tidak tahu.
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:27:10,051 --> 00:27:14,040
  1323. Dia selalu merahasiakan bisnisnya.
  1324. Aku tidak yakin.
  1325.  
  1326. 290
  1327. 00:27:14,106 --> 00:27:19,678
  1328. Ada sesuatu yang tak biasa atau
  1329. tidak wajar belakangan ini?
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:27:19,679 --> 00:27:23,025
  1333. Aku mengatur pesta
  1334. Malam Tahun Baru...
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:27:23,025 --> 00:27:26,272
  1338. ...dan hanya mengundang
  1339. teman-teman dekat saja.
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:27:27,086 --> 00:27:31,751
  1343. Dia mengejutkan aku disaat terakhir
  1344. saat bilang mengundang seseorang...
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:27:31,822 --> 00:27:33,753
  1348. Sam Collins.
  1349.  
  1350. 295
  1351. 00:27:33,753 --> 00:27:38,284
  1352. Dia semacam wiraniaga obat-obatan.
  1353.  
  1354. 296
  1355. 00:27:38,764 --> 00:27:42,214
  1356. Kau bertemu dengan Sam Collins ini?
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:27:42,214 --> 00:27:44,504
  1360. Benar.
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:27:55,182 --> 00:27:56,775
  1364. Deputi Renee.
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:27:56,775 --> 00:27:58,149
  1368. Hei, Billy,
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:27:58,150 --> 00:28:02,255
  1372. Kudengar kau membawa
  1373. Sam Collins hari ini.
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:28:02,755 --> 00:28:05,392
  1377. Ya, benar, aku mengantarnya
  1378. ke rumah sakit.
  1379.  
  1380. 302
  1381. 00:28:05,392 --> 00:28:06,945
  1382. Kondisinya tak terlalu baik.
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:28:06,945 --> 00:28:10,260
  1386. Kau takkan percaya aku,
  1387. tapi dia sedang dicari...
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:28:10,260 --> 00:28:13,216
  1391. ...atas keterkatian pembunuhan
  1392. di kediaman Alexander.
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:28:15,982 --> 00:28:17,865
  1396. <i>Mereka mau kita membawanya
  1397. ke kantor dan menanyakan dia.</i>
  1398.  
  1399. 306
  1400. 00:28:17,865 --> 00:28:19,738
  1401. Benarkah?
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:28:19,739 --> 00:28:22,673
  1405. <i>Kenapa kau tak periksa dia?</i>
  1406.  
  1407. 308
  1408. 00:28:22,673 --> 00:28:24,865
  1409. Baiklah, akan kulakukan.
  1410.  
  1411. 309
  1412. 00:28:27,641 --> 00:28:29,553
  1413. Aku akan kembali.
  1414.  
  1415. 310
  1416. 00:28:53,110 --> 00:28:55,341
  1417. Astaga.
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:29:32,859 --> 00:29:35,028
  1421. Dia merahasiakan sesuatu.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:29:35,028 --> 00:29:37,552
  1425. Ini masalahnya,
  1426. Sam Collins yang dia sebutkan,
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:29:37,552 --> 00:29:40,342
  1430. Dia masuk rumah sakit untuk
  1431. keadaan darurat pagi ini, keracunan.
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:29:40,342 --> 00:29:43,239
  1435. Dia dibawah oleh Deputi Renee
  1436. di Blood River Road.
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:29:59,672 --> 00:30:02,808
  1440. <i>Semua unit harap siaga,</i>
  1441.  
  1442. 316
  1443. 00:30:02,833 --> 00:30:05,703
  1444. <i>Berita pencarian telah dikeluarkan
  1445. untuk pria Kaukasia,</i>
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:30:05,703 --> 00:30:11,341
  1449. <i>180 cm, 81 kg, rambut hitam,
  1450. bernama Sam Collins.</i>
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:30:11,341 --> 00:30:14,551
  1454. <i>Terakhir terlihat di Mercy Hospital
  1455. di Blood River Road.</i>
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:30:39,971 --> 00:30:43,949
  1459. <i>Kau butuh sesuatu, temui aku.</i>
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:31:11,368 --> 00:31:16,760
  1463. Aku harus meminta Sophie merapikan
  1464. dekorasi Natal ini. Ini membuatku gila!
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:31:16,760 --> 00:31:21,275
  1468. Menurutku ini cukup bagus,
  1469. mengingatkan aku pada rumah Ibuku.
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:31:28,171 --> 00:31:31,617
  1473. Kita ada masalah./
  1474. Masalah apa?
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:31:31,617 --> 00:31:34,332
  1478. Dokter mengalami kecelakaan./
  1479. Dia mengalami kecelakaan?
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:31:34,333 --> 00:31:37,496
  1483. Ya, kurasa dia takkan selamat.
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:31:37,496 --> 00:31:40,014
  1487. Apa yang kau lakukan?
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:31:40,449 --> 00:31:43,107
  1491. Aku tak melakukan apa-apa.
  1492. Polisi memenuhi tempat itu.
  1493.  
  1494. 327
  1495. 00:31:43,107 --> 00:31:46,445
  1496. Kau tak melakukan apa-apa?/
  1497. Tidak.
  1498.  
  1499. 328
  1500. 00:31:47,041 --> 00:31:49,049
  1501. Hei.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:31:52,967 --> 00:31:56,389
  1505. Jika itu terserah denganku,
  1506. dokter itu sudah lama mati.
  1507.  
  1508. 330
  1509. 00:31:56,389 --> 00:31:58,095
  1510. Dia mempermainkan kita./
  1511. Kita?
  1512.  
  1513. 331
  1514. 00:31:58,095 --> 00:32:00,203
  1515. Kita takkan pernah melihat uang itu.
  1516.  
  1517. 332
  1518. 00:32:00,553 --> 00:32:04,425
  1519. Kita? Sejak kapan itu kita?
  1520. Aku tak bisa mendengarmu!
  1521.  
  1522. 333
  1523. 00:32:04,425 --> 00:32:06,505
  1524. Dengarkan aku, bodoh!
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:32:06,505 --> 00:32:07,889
  1528. Jika kau berani menyentuhnya,
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:32:07,889 --> 00:32:10,284
  1532. Aku akan membunuhmu!
  1533. Kau paham itu, mengerti?
  1534.  
  1535. 336
  1536. 00:32:10,309 --> 00:32:13,650
  1537. Jika aku kehilangan uang $2 juta karena
  1538. kau putuskan menyampaikan opini!
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:32:13,650 --> 00:32:16,941
  1542. Aku akan jadikan kau makanan
  1543. buaya, dasar kuntul bodoh!
  1544.  
  1545. 338
  1546. 00:32:16,942 --> 00:32:19,106
  1547. Sumpah, aku tak melakukan apa-apa!/
  1548. Kau tak melakukan apa-apa, ya?!
  1549.  
  1550. 339
  1551. 00:32:19,106 --> 00:32:21,208
  1552. Lalu siapa?!
  1553.  
  1554. 340
  1555. 00:32:22,448 --> 00:32:24,605
  1556. Dia tak bermaksud apa-apa dengan itu.
  1557.  
  1558. 341
  1559. 00:32:24,605 --> 00:32:27,033
  1560. Kau bertanggung jawab untuk ini,
  1561. kau paham itu?
  1562.  
  1563. 342
  1564. 00:32:27,033 --> 00:32:29,341
  1565. $2 juta uangku hilang begitu
  1566. saja dibawa ke liang kubur.
  1567.  
  1568. 343
  1569. 00:32:29,341 --> 00:32:31,723
  1570. Aku mau tahu apa yang terjadi!
  1571.  
  1572. 344
  1573. 00:32:31,724 --> 00:32:34,701
  1574. Dapatkan uangku kembali!/
  1575. Dimengerti.
  1576.  
  1577. 345
  1578. 00:32:35,056 --> 00:32:37,396
  1579. Kau sudah diperingatkan.
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:32:40,218 --> 00:32:42,867
  1583. Namaste...
  1584. Tarik napas!
  1585.  
  1586. 347
  1587. 00:32:43,005 --> 00:32:44,800
  1588. Astaga.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:32:44,898 --> 00:32:46,640
  1592. Apa yang kau lakukan?
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:32:46,640 --> 00:32:48,874
  1596. Aku tak melakukan apa-apa.
  1597.  
  1598. 350
  1599. 00:32:56,525 --> 00:32:58,716
  1600. Apa itu "Kuntul?"
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:33:42,616 --> 00:33:44,367
  1604. Apa yang kau lakukan?
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:33:44,367 --> 00:33:45,897
  1608. Apa?
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:33:45,897 --> 00:33:48,707
  1612. Matikan rokok itu.
  1613.  
  1614. 354
  1615. 00:33:48,776 --> 00:33:51,210
  1616. Aku menenangkan diri.
  1617. Boleh aku menenangkan diri?
  1618.  
  1619. 355
  1620. 00:33:51,210 --> 00:33:55,115
  1621. Kenapa kau tak nyalakan lampu depan
  1622. dan sekalian bunyikan klaksonmu?
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:34:17,596 --> 00:34:20,709
  1626. Kau tahu mereka mengadakan
  1627. pesta besar disana semalam?
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:34:20,709 --> 00:34:25,309
  1631. Tak ada hal bagus yang
  1632. datang dari pesta besar.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:34:35,768 --> 00:34:41,186
  1636. Permisi, kau tahu apa yang terjadi?
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:34:42,083 --> 00:34:46,425
  1640. Dr. Alexander dibunuh.
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:34:50,594 --> 00:34:53,701
  1644. Kau baik-baik saja, Pak?
  1645.  
  1646. 361
  1647. 00:34:56,045 --> 00:34:58,002
  1648. Apa mereka tahu siapa pelakunya?
  1649.  
  1650. 362
  1651. 00:34:58,003 --> 00:35:05,144
  1652. Aku yakin mereka akan tahu.
  1653. Mereka sedang mencarinya.
  1654.  
  1655. 363
  1656. 00:35:11,510 --> 00:35:13,585
  1657. Terima kasih.
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:35:34,139 --> 00:35:36,866
  1661. <i>Aku bekerja di Fun House.</i>
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:37:16,805 --> 00:37:18,861
  1665. Hei, kau ingat aku?
  1666.  
  1667. 366
  1668. 00:37:18,861 --> 00:37:21,410
  1669. Kenapa kau di sini?/
  1670. Semalam,
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:37:21,435 --> 00:37:23,704
  1674. Kau bilang padaku kau
  1675. bekerja di sini.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:37:24,196 --> 00:37:28,519
  1679. Jika kau mencari hubungan,
  1680. kau akan sangat kecewa, mengerti?
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:37:28,520 --> 00:37:31,276
  1684. Aku jauh lebih dari kecewa.
  1685.  
  1686. 370
  1687. 00:37:31,723 --> 00:37:33,958
  1688. Aku berusaha bekerja di sini.
  1689. Apa yang kau inginkan?
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:37:33,959 --> 00:37:38,416
  1693. Dengar, seseorang berusaha
  1694. membunuhku.
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:37:39,093 --> 00:37:40,895
  1698. Aku tak tahu siapa,
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:37:40,895 --> 00:37:45,704
  1702. Tebakanku itu orang yang sama yang
  1703. membunuh Dr. Alexander, temanmu.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:37:47,492 --> 00:37:50,451
  1707. Aku tak mau jadi bagian dari ini, oke?
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:37:50,451 --> 00:37:54,141
  1711. Dengar, aku tahu kau
  1712. tak mengenalku.
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:37:54,322 --> 00:37:57,403
  1716. Aku sekarat, mereka meracuniku.
  1717.  
  1718. 377
  1719. 00:37:57,403 --> 00:38:00,002
  1720. Aku tak tahu harus ke mana lagi.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:38:00,672 --> 00:38:04,118
  1724. Aku butuh bantuan, dan kau
  1725. satu-satunya orang yang kukenal.
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:38:04,118 --> 00:38:08,011
  1729. Jadi jika ada yang bisa kau lakukan,
  1730. tolong aku.
  1731.  
  1732. 380
  1733. 00:38:10,462 --> 00:38:15,575
  1734. Bonnie yang mengatur pesta dan
  1735. dia menyewa gadis-gadis dari ini.
  1736.  
  1737. 381
  1738. 00:38:15,575 --> 00:38:19,790
  1739. Aku disana untuk menghibur,
  1740. tidak lebih dan tidak kurang.
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:38:20,105 --> 00:38:22,950
  1744. Seluruh gadis disewa?
  1745. Termasuk Bonnie?
  1746.  
  1747. 383
  1748. 00:38:22,950 --> 00:38:25,450
  1749. Khususnya Bonnie.
  1750.  
  1751. 384
  1752. 00:38:25,827 --> 00:38:27,634
  1753. Aku mendapat panggilan dari Bonnie.
  1754.  
  1755. 385
  1756. 00:38:27,634 --> 00:38:29,357
  1757. Dia bilang padaku apa yang
  1758. terjadi kepada dokter.
  1759.  
  1760. 386
  1761. 00:38:29,357 --> 00:38:31,628
  1762. Berkata polisi berusaha untuk
  1763. bicara denganku.
  1764.  
  1765. 387
  1766. 00:38:31,628 --> 00:38:34,309
  1767. Hanya itu yang aku tahu
  1768.  
  1769. 388
  1770. 00:38:34,656 --> 00:38:36,921
  1771. Kau sebaiknya bicara
  1772. dengan Thomas.
  1773.  
  1774. 389
  1775. 00:38:36,921 --> 00:38:39,504
  1776. Dia lebih terlibat dengan dokter.
  1777.  
  1778. 390
  1779. 00:38:39,504 --> 00:38:42,088
  1780. Thomas, siapa?
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:38:45,310 --> 00:38:48,315
  1784. Pelayan dari semalam?/
  1785. Ya.
  1786.  
  1787. 392
  1788. 00:38:48,315 --> 00:38:51,718
  1789. Disewa oleh Bonnie. Dia lebih dari
  1790. sekedar teman untuk Bonnie.
  1791.  
  1792. 393
  1793. 00:38:52,437 --> 00:38:55,683
  1794. Ya, kami baik./
  1795. Kau yakin? Baiklah.
  1796.  
  1797. 394
  1798. 00:38:56,375 --> 00:39:01,074
  1799. Semua orang punya kisah
  1800. waria di sekitar sini.
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:39:02,514 --> 00:39:07,352
  1804. Hei, hati-hati, dia bajingan.
  1805.  
  1806. 396
  1807. 00:39:18,138 --> 00:39:21,500
  1808. Permisi, aku mau lewat.
  1809.  
  1810. 397
  1811. 00:39:22,361 --> 00:39:24,769
  1812. Kau mengenali aku?
  1813.  
  1814. 398
  1815. 00:39:24,770 --> 00:39:27,646
  1816. Tidak, aku tak tahu apa
  1817. yang kau bicarakan.
  1818.  
  1819. 399
  1820. 00:39:27,646 --> 00:39:29,603
  1821. Kurasa kau tahu.
  1822.  
  1823. 400
  1824. 00:39:29,603 --> 00:39:32,410
  1825. Bisa beritahu aku apa yang kau
  1826. lakukan padaku semalam?
  1827.  
  1828. 401
  1829. 00:39:32,411 --> 00:39:36,900
  1830. Sayang, kau salah satu dari sekian
  1831. banyak yang aku layani dirumah dokter,
  1832.  
  1833. 402
  1834. 00:39:36,925 --> 00:39:39,217
  1835. Aku melakukan seperti
  1836. yang diperintahkan.
  1837.  
  1838. 403
  1839. 00:39:39,218 --> 00:39:41,249
  1840. Dan aku tak suka kau menuduhku...
  1841.  
  1842. 404
  1843. 00:39:41,249 --> 00:39:43,175
  1844. ...untuk apapun yang
  1845. kau bicarakan.
  1846.  
  1847. 405
  1848. 00:39:43,175 --> 00:39:45,997
  1849. Jika kau tak keberatan,
  1850. aku sedang bekerja.
  1851.  
  1852. 406
  1853. 00:39:45,997 --> 00:39:47,839
  1854. Dengar, kau sebaiknya
  1855. berhenti menggangguku!
  1856.  
  1857. 407
  1858. 00:39:47,839 --> 00:39:49,775
  1859. Kau menuangkan minuman semalam,
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:39:49,775 --> 00:39:51,929
  1863. Jadi antara kau yang meracuniku
  1864. atau kau tahu siapa pelakunya.
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:39:51,930 --> 00:39:54,031
  1868. Kubilang menyingkir dariku!
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:39:54,032 --> 00:39:56,396
  1872. Dengar, letakkan minumanmu.../
  1873. Aku akan menghajarmu!
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:39:57,202 --> 00:39:59,457
  1877. Kau berada di tempat yang salah!
  1878.  
  1879. 412
  1880. 00:40:26,235 --> 00:40:28,413
  1881. Thomas!
  1882.  
  1883. 413
  1884. 00:40:37,038 --> 00:40:38,988
  1885. Thomas!
  1886.  
  1887. 414
  1888. 00:40:41,818 --> 00:40:44,416
  1889. Thomas!
  1890.  
  1891. 415
  1892. 00:40:47,746 --> 00:40:49,416
  1893. Thom...
  1894.  
  1895. 416
  1896. 00:40:51,356 --> 00:40:54,326
  1897. Thomas, aku tahu kau bisa
  1898. mendengarku.
  1899.  
  1900. 417
  1901. 00:40:55,260 --> 00:40:57,963
  1902. Aku hanya mau pulang
  1903. kepada keluargaku.
  1904.  
  1905. 418
  1906. 00:42:12,137 --> 00:42:13,687
  1907. Hei.
  1908.  
  1909. 419
  1910. 00:42:14,350 --> 00:42:16,185
  1911. Kau bilang berhenti merokok.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:42:16,185 --> 00:42:19,402
  1915. Ya, tadinya, tapi tidak jadi.
  1916.  
  1917. 421
  1918. 00:42:19,402 --> 00:42:21,904
  1919. Aku bisa membantumu dengan itu.
  1920.  
  1921. 422
  1922. 00:42:22,173 --> 00:42:24,106
  1923. Ya, kau bisa.
  1924.  
  1925. 423
  1926. 00:42:35,561 --> 00:42:38,562
  1927. Hei. Kau harus pergi dari sini,
  1928. kau dalam bahaya.
  1929.  
  1930. 424
  1931. 00:42:38,563 --> 00:42:40,855
  1932. Tidak penting.
  1933. Aku juga akan mati.
  1934.  
  1935. 425
  1936. 00:42:42,712 --> 00:42:44,752
  1937. Ayo, cepat.
  1938.  
  1939. 426
  1940. 00:42:53,645 --> 00:42:56,513
  1941. Hei, bawa ini.
  1942.  
  1943. 427
  1944. 00:42:59,418 --> 00:43:01,539
  1945. Kenapa kita lari dari polisi itu?
  1946.  
  1947. 428
  1948. 00:43:01,564 --> 00:43:04,255
  1949. Setiap kami mengadakan pesta
  1950. khusus di rumah Dr. Alexander,
  1951.  
  1952. 429
  1953. 00:43:04,256 --> 00:43:07,123
  1954. Polisi itu yang selalu
  1955. menjaga tempat itu.
  1956.  
  1957. 430
  1958. 00:43:07,961 --> 00:43:09,737
  1959. Baiklah, aku...
  1960.  
  1961. 431
  1962. 00:43:09,737 --> 00:43:12,350
  1963. Apa dia di sana semalam?/
  1964. Ya, dia di sana.
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:43:12,350 --> 00:43:14,833
  1968. Aku tidak melihat dia./
  1969. Tentu saja kau tak melihatnya.
  1970.  
  1971. 433
  1972. 00:43:14,834 --> 00:43:17,487
  1973. Kau terlalu sibuk untuk berusaha
  1974. bercinta denganku. Masuklah.
  1975.  
  1976. 434
  1977. 00:43:17,970 --> 00:43:19,821
  1978. Apa-apaan?
  1979.  
  1980. 435
  1981. 00:43:34,586 --> 00:43:37,435
  1982. Kemana kita pergi?/
  1983. Menemui Agrona.
  1984.  
  1985. 436
  1986. 00:43:37,435 --> 00:43:40,658
  1987. Dia slah satu kenalanku
  1988. yang bisa menyembuhkanmu...
  1989.  
  1990. 437
  1991. 00:43:40,659 --> 00:43:44,095
  1992. ...atau memberitahumu tentang
  1993. racun yang ada di tubuhmu.
  1994.  
  1995. 438
  1996. 00:43:55,005 --> 00:43:58,144
  1997. Kita temukan kecocokan./
  1998. Sebentar, aku akan kirim pesan.
  1999.  
  2000. 439
  2001. 00:43:58,144 --> 00:44:01,123
  2002. "Kau memang bajingan."
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:44:01,938 --> 00:44:04,766
  2006. Mau bagaimana lagi, istri bahagia,
  2007. hidup bahagia, 'kan?
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:44:04,790 --> 00:44:06,626
  2011. Apa yang kau temukan?/
  2012. Kendaraan yang kita temukan...
  2013.  
  2014. 442
  2015. 00:44:06,626 --> 00:44:10,096
  2016. ...yang disewa oleh Sam Collins,
  2017. kunci bannya hilang, soket tunggal.
  2018.  
  2019. 443
  2020. 00:44:10,096 --> 00:44:12,400
  2021. Kami periksa senjata pembunuhan
  2022. dengan ukuran mur roda...
  2023.  
  2024. 444
  2025. 00:44:12,400 --> 00:44:15,950
  2026. ...dari ban kendaraan mobil itu,
  2027. itu cocok.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:44:16,120 --> 00:44:18,697
  2031. Ukuran mur roda?/
  2032. Benar, Pak.
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:44:18,698 --> 00:44:21,232
  2036. Maksudmu ada berbagai
  2037. ukuran mur roda?
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:44:21,233 --> 00:44:24,822
  2041. Ya, 17mm, 19mm, 21mm, dan lainnya.
  2042.  
  2043. 448
  2044. 00:44:24,822 --> 00:44:26,144
  2045. Ukuran mur ban itu umum.
  2046.  
  2047. 449
  2048. 00:44:26,144 --> 00:44:29,150
  2049. Bagaimana Triple A membawa tujuh
  2050. kunci Inggris untuk mengganti banmu?
  2051.  
  2052. 450
  2053. 00:44:29,150 --> 00:44:31,610
  2054. Mereka biasanya membawa kunci
  2055. ban batang empat,
  2056.  
  2057. 451
  2058. 00:44:31,610 --> 00:44:36,121
  2059. Atau kunci inggris berukuran
  2060. standar 4 atau 5.
  2061.  
  2062. 452
  2063. 00:44:36,121 --> 00:44:38,519
  2064. Kau jurusan kunci Inggris di LSU?
  2065.  
  2066. 453
  2067. 00:44:38,519 --> 00:44:40,928
  2068. Tidak, hanya wanita dan pesta.
  2069.  
  2070. 454
  2071. 00:44:40,928 --> 00:44:42,419
  2072. Aku mau bertanya padamu.
  2073.  
  2074. 455
  2075. 00:44:42,420 --> 00:44:45,337
  2076. Apa itu mengganggumu jika orang
  2077. Armenia terkenal sepanjang masa...
  2078.  
  2079. 456
  2080. 00:44:45,361 --> 00:44:47,361
  2081. ...adalah Kim Kardashian?
  2082.  
  2083. 457
  2084. 00:44:47,489 --> 00:44:50,081
  2085. Pikirkanlah,
  2086. ribuan tahun sejarah,
  2087.  
  2088. 458
  2089. 00:44:50,081 --> 00:44:52,101
  2090. Yunani punya Aristotle,
  2091.  
  2092. 459
  2093. 00:44:52,101 --> 00:44:54,064
  2094. Italia, mereka punya
  2095. Christopher Columbus,
  2096.  
  2097. 460
  2098. 00:44:54,065 --> 00:44:57,568
  2099. Irlandia punya St. Patrick dan
  2100. Liam Neeson.
  2101.  
  2102. 461
  2103. 00:44:57,569 --> 00:45:01,170
  2104. Kalian terjebak dengan
  2105. Kim dan Kanye.
  2106.  
  2107. 462
  2108. 00:45:01,840 --> 00:45:04,742
  2109. Apa yang ingin kau lakukan
  2110. dengan Sam Collins?
  2111.  
  2112. 463
  2113. 00:45:04,743 --> 00:45:07,979
  2114. Kita bisa interogasi dia
  2115. mengenai kunci ban yang hilang.
  2116.  
  2117. 464
  2118. 00:45:07,980 --> 00:45:10,099
  2119. Hubungi kantor jaksa wilayah
  2120. dan minta surat perintah.
  2121.  
  2122. 465
  2123. 00:45:10,099 --> 00:45:11,444
  2124. Beres.
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:45:11,444 --> 00:45:13,818
  2128. Terima kasih, Kanye.
  2129.  
  2130. 467
  2131. 00:45:16,721 --> 00:45:20,221
  2132. Kunjungi RAJAJUDI.info
  2133. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2134.  
  2135. 468
  2136. 00:45:20,245 --> 00:45:23,745
  2137. Bonus New Member 30%
  2138. Bonus Cashback 5%
  2139.  
  2140. 469
  2141. 00:45:23,769 --> 00:45:27,369
  2142. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2143. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2144.  
  2145. 470
  2146. 00:45:29,534 --> 00:45:32,391
  2147. Dia.../
  2148. Bicara didalam, masuklah.
  2149.  
  2150. 471
  2151. 00:45:34,528 --> 00:45:37,008
  2152. Duduk di kursi.
  2153.  
  2154. 472
  2155. 00:45:41,246 --> 00:45:43,839
  2156. Kau mengambil resiko
  2157. membawa orang ini kemari.
  2158.  
  2159. 473
  2160. 00:45:43,839 --> 00:45:46,183
  2161. Aku tahu, maaf aku tak
  2162. memberitahumu sebelumnya,
  2163.  
  2164. 474
  2165. 00:45:46,184 --> 00:45:48,278
  2166. Tapi aku tak tahu harus
  2167. menghubungi siapa lagi.
  2168.  
  2169. 475
  2170. 00:45:48,278 --> 00:45:51,610
  2171. Simpan tenagamu,
  2172. kau akan membutuhkan itu.
  2173.  
  2174. 476
  2175. 00:45:51,889 --> 00:45:54,426
  2176. Apa itu, apa...
  2177.  
  2178. 477
  2179. 00:45:56,737 --> 00:46:03,068
  2180. Tempat ini dipenuhi dengan roh.
  2181.  
  2182. 478
  2183. 00:46:03,662 --> 00:46:07,671
  2184. Budak yang disiksa, digantung,
  2185.  
  2186. 479
  2187. 00:46:07,672 --> 00:46:12,611
  2188. Dan dibunuh di ruangan ini
  2189. oleh majikannya.
  2190.  
  2191. 480
  2192. 00:46:14,479 --> 00:46:17,215
  2193. Tapi kau berada di tangan
  2194. orang baik.
  2195.  
  2196. 481
  2197. 00:46:19,004 --> 00:46:22,741
  2198. Roh sudah menantimu!
  2199.  
  2200. 482
  2201. 00:46:24,375 --> 00:46:27,550
  2202. Umurnya sebentar lagi.
  2203.  
  2204. 483
  2205. 00:46:28,221 --> 00:46:30,501
  2206. Ini omong kosong. Aku tak
  2207. harus mendengarkan ini.
  2208.  
  2209. 484
  2210. 00:46:30,501 --> 00:46:33,932
  2211. Sam... Sam!
  2212.  
  2213. 485
  2214. 00:46:35,712 --> 00:46:38,496
  2215. Aku bisa melepaskan rasa sakitmu.
  2216.  
  2217. 486
  2218. 00:46:40,126 --> 00:46:43,137
  2219. Rasa sakit yang kau alami
  2220. dari ususmu yang hancur.
  2221.  
  2222. 487
  2223. 00:46:43,137 --> 00:46:45,043
  2224. Duduklah.
  2225.  
  2226. 488
  2227. 00:46:45,967 --> 00:46:48,396
  2228. Kau tak bisa pergi kemana-mana.
  2229.  
  2230. 489
  2231. 00:46:55,795 --> 00:46:59,124
  2232. Bukan aku yang membunuhmu.
  2233.  
  2234. 490
  2235. 00:47:04,935 --> 00:47:06,778
  2236. Tak apa.
  2237.  
  2238. 491
  2239. 00:47:08,208 --> 00:47:10,336
  2240. Minum.
  2241.  
  2242. 492
  2243. 00:47:11,154 --> 00:47:12,836
  2244. Apa itu?
  2245.  
  2246. 493
  2247. 00:47:12,837 --> 00:47:17,876
  2248. Sam, dia berusaha membantumu,
  2249. tolong.
  2250.  
  2251. 494
  2252. 00:47:27,400 --> 00:47:30,670
  2253. Racun yang membunuhmu
  2254. itu dibeli dariku.
  2255.  
  2256. 495
  2257. 00:47:30,670 --> 00:47:32,222
  2258. Apa?
  2259.  
  2260. 496
  2261. 00:47:32,223 --> 00:47:35,588
  2262. Kekasihmu telah dikorbankan.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:47:35,801 --> 00:47:38,470
  2266. Kau sudah terlambat
  2267. untuk selamatkan dia.
  2268.  
  2269. 498
  2270. 00:47:38,470 --> 00:47:41,006
  2271. Aku tak merasa baikan.
  2272.  
  2273. 499
  2274. 00:47:51,443 --> 00:47:55,213
  2275. Aku tak merasa baikan.
  2276. Entah apa yang terjadi sekarang.
  2277.  
  2278. 500
  2279. 00:48:02,297 --> 00:48:04,525
  2280. Apa yang kau lakukan?
  2281.  
  2282. 501
  2283. 00:48:05,678 --> 00:48:08,739
  2284. Mengirimnya pergi menuju roh
  2285.  
  2286. 502
  2287. 00:48:18,813 --> 00:48:22,999
  2288. Hei, Jen... Aku pulang.
  2289.  
  2290. 503
  2291. 00:48:56,301 --> 00:48:58,149
  2292. Bajingan.
  2293.  
  2294. 504
  2295. 00:50:04,911 --> 00:50:06,681
  2296. Kau harus pergi!
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:50:07,563 --> 00:50:09,138
  2300. Dia di sini.
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:50:12,417 --> 00:50:15,760
  2304. Bawa dia. Pergilah lewat
  2305. pintu belakang sekarang!
  2306.  
  2307. 507
  2308. 00:50:16,292 --> 00:50:18,695
  2309. Baiklah, baiklah./
  2310. Kau harus pergi!
  2311.  
  2312. 508
  2313. 00:50:18,695 --> 00:50:21,671
  2314. Sam, Sam!
  2315. Bangun!
  2316.  
  2317. 509
  2318. 00:50:23,261 --> 00:50:25,864
  2319. Sam, kita harus pergi!
  2320. Berdiri!
  2321.  
  2322. 510
  2323. 00:50:25,864 --> 00:50:29,163
  2324. Kau harus pergi!/Bangun, Sam.
  2325. Kita harus pergi! Oke?
  2326.  
  2327. 511
  2328. 00:50:29,163 --> 00:50:32,486
  2329. Bangunlah.
  2330. Baiklah, ayo.
  2331.  
  2332. 512
  2333. 00:50:32,983 --> 00:50:37,943
  2334. Sampai jumpa di kehidupan berikutnya./
  2335. Agrona, terima kasih!
  2336.  
  2337. 513
  2338. 00:50:38,009 --> 00:50:40,047
  2339. Pergi, pergi!
  2340.  
  2341. 514
  2342. 00:50:40,845 --> 00:50:42,447
  2343. Ayo.
  2344.  
  2345. 515
  2346. 00:51:00,430 --> 00:51:03,275
  2347. Bannya robek./
  2348. Bajingan!
  2349.  
  2350. 516
  2351. 00:51:03,275 --> 00:51:05,625
  2352. Bagaimana polisi tahu kita disini?
  2353. Dia mengadukan kita.
  2354.  
  2355. 517
  2356. 00:51:05,625 --> 00:51:07,335
  2357. Tidak, itu tidak benar.
  2358.  
  2359. 518
  2360. 00:51:14,071 --> 00:51:16,152
  2361. Pagi, sayang!
  2362.  
  2363. 519
  2364. 00:51:18,116 --> 00:51:21,113
  2365. Aku akan mencuci muka.
  2366. Tunggu sebentar.
  2367.  
  2368. 520
  2369. 00:51:21,113 --> 00:51:22,786
  2370. Tak apa, aku tunggu didalam.
  2371. Terima kasih.
  2372.  
  2373. 521
  2374. 00:51:22,787 --> 00:51:25,093
  2375. Pergilah mencuci muka.
  2376. Tak apa.
  2377.  
  2378. 522
  2379. 00:51:27,919 --> 00:51:30,981
  2380. Kenapa kau ke sini sepagi ini?
  2381.  
  2382. 523
  2383. 00:51:31,797 --> 00:51:35,633
  2384. Aku bermimpi kau melarikan diri
  2385. dan aku tak bisa menemukanmu.
  2386.  
  2387. 524
  2388. 00:51:35,634 --> 00:51:38,535
  2389. Jadi aku berpikir untuk
  2390. memeriksanya sendiri.
  2391.  
  2392. 525
  2393. 00:51:38,536 --> 00:51:41,626
  2394. Bagaimana perasaan istrimu soal itu?
  2395.  
  2396. 526
  2397. 00:51:42,062 --> 00:51:43,949
  2398. Dia tak keberatan.
  2399.  
  2400. 527
  2401. 00:51:48,646 --> 00:51:50,647
  2402. Permisi!/
  2403. Ya?
  2404.  
  2405. 528
  2406. 00:51:50,648 --> 00:51:52,233
  2407. Hei, boleh kami ikut denganmu?
  2408.  
  2409. 529
  2410. 00:51:52,233 --> 00:51:54,419
  2411. Tentu. Ke mana kau pergi?
  2412.  
  2413. 530
  2414. 00:51:54,419 --> 00:51:57,554
  2415. Racun itu tak bekerja seperti
  2416. yang kau katakan.
  2417.  
  2418. 531
  2419. 00:51:57,555 --> 00:51:59,555
  2420. Sekarang dia berlarian di kota.
  2421.  
  2422. 532
  2423. 00:51:59,555 --> 00:52:01,425
  2424. Hanya masalah waktu hingga orang
  2425. tahu apa yang terjadi.
  2426.  
  2427. 533
  2428. 00:52:01,426 --> 00:52:04,901
  2429. Kau dalam masalah,
  2430. dan kau tahu itu.
  2431.  
  2432. 534
  2433. 00:52:05,571 --> 00:52:09,500
  2434. Naiklah, kawan./
  2435. Baiklah. Terima kasih.
  2436.  
  2437. 535
  2438. 00:52:10,298 --> 00:52:13,236
  2439. Kau mengundang iblismu
  2440. ke pintu rumahmu sendiri!
  2441.  
  2442. 536
  2443. 00:52:13,237 --> 00:52:16,494
  2444. Saat ini itu bermain dengan
  2445. anakmu di taman bermain...
  2446.  
  2447. 537
  2448. 00:52:16,494 --> 00:52:17,829
  2449. ...yang kau bangun dengan uang kotormu!/
  2450. Jangan bicara tentang keluargaku,
  2451.  
  2452. 538
  2453. 00:52:17,853 --> 00:52:19,853
  2454. Dasar penyihir jalang!
  2455.  
  2456. 539
  2457. 00:52:21,160 --> 00:52:26,652
  2458. Keluargamu akan terkutuk dan itu
  2459. semua karena kau, polisi kotor!
  2460.  
  2461. 540
  2462. 00:52:50,682 --> 00:52:53,784
  2463. Hei, Bobby, cara yang buruk
  2464. untuk memulai tahun, ya?
  2465.  
  2466. 541
  2467. 00:52:53,886 --> 00:52:55,846
  2468. Itu mayat nomor dua.
  2469.  
  2470. 542
  2471. 00:52:55,847 --> 00:53:00,430
  2472. Thomas dikenal orang sebagai
  2473. penderita penyimpangan seksual.
  2474.  
  2475. 543
  2476. 00:53:00,430 --> 00:53:03,036
  2477. Kami temukan ponselnya di kapal
  2478. dan ada foto disana...
  2479.  
  2480. 544
  2481. 00:53:03,036 --> 00:53:04,794
  2482. ...yang menempatkan dia pesta
  2483. dokter di malam itu.
  2484.  
  2485. 545
  2486. 00:53:04,794 --> 00:53:08,125
  2487. Ada yang bagus?/
  2488. Ya, aku mengambil beberapa foto layar.
  2489.  
  2490. 546
  2491. 00:53:08,126 --> 00:53:12,629
  2492. Dr. Alexander, penari striptis,
  2493. tersangka kita Sam Collins,
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:53:12,630 --> 00:53:15,599
  2497. Dan Hans Dunkle, agen asuransi,
  2498.  
  2499. 548
  2500. 00:53:15,600 --> 00:53:17,100
  2501. Semuanya melakukan aksi seksual.
  2502.  
  2503. 549
  2504. 00:53:17,101 --> 00:53:20,804
  2505. Dia orang aneh.
  2506. Sama seperti Khloe, ya?
  2507.  
  2508. 550
  2509. 00:53:20,805 --> 00:53:23,674
  2510. Orang Armenia terkenal keduamu.
  2511.  
  2512. 551
  2513. 00:53:28,007 --> 00:53:30,737
  2514. Beberapa saksi melihat Sam Collins
  2515. berada di Fun House semalam...
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:53:30,737 --> 00:53:32,487
  2519. ...di sekitar waktu yang sama
  2520. seperti pembunuhan.
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:53:32,487 --> 00:53:34,902
  2524. Tentu saja. Dia diracuni.
  2525.  
  2526. 554
  2527. 00:53:34,902 --> 00:53:38,230
  2528. Tahu dia akan mati, tapi dia terus
  2529. muncul di mana mayat ditemukan.
  2530.  
  2531. 555
  2532. 00:53:39,457 --> 00:53:41,392
  2533. Bajingan!
  2534.  
  2535. 556
  2536. 00:53:47,639 --> 00:53:49,424
  2537. Hei, wanita cantik.
  2538.  
  2539. 557
  2540. 00:53:49,516 --> 00:53:51,645
  2541. Apa yang terjadi dengan Thomas?
  2542.  
  2543. 558
  2544. 00:53:52,439 --> 00:53:54,438
  2545. Apa yang kau lakukan dengannya?
  2546.  
  2547. 559
  2548. 00:53:54,439 --> 00:53:57,988
  2549. Dengar, aku tak bisa bicara sekarang.
  2550.  
  2551. 560
  2552. 00:53:59,610 --> 00:54:02,446
  2553. Aku ditanyakan oleh polisi.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:54:02,447 --> 00:54:05,398
  2557. Kau melibatkan aku ke dalam
  2558. kekacauan apa?
  2559.  
  2560. 562
  2561. 00:54:06,050 --> 00:54:08,526
  2562. Dengar, aku akan urus itu, mengerti?
  2563.  
  2564. 563
  2565. 00:54:08,526 --> 00:54:11,004
  2566. Kau tidak perlu khawatir, mengerti?
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:54:11,794 --> 00:54:13,702
  2570. Aku tak setuju untuk ini!
  2571.  
  2572. 565
  2573. 00:54:13,702 --> 00:54:15,952
  2574. Cukup tutup mulutmu, mengerti?!
  2575.  
  2576. 566
  2577. 00:54:39,489 --> 00:54:40,751
  2578. Hanya polisi daerah.
  2579.  
  2580. 567
  2581. 00:54:40,752 --> 00:54:43,354
  2582. Aku pesan seperti yang biasa./
  2583. Tentu.
  2584.  
  2585. 568
  2586. 00:54:47,016 --> 00:54:49,342
  2587. Jam berapa sekarang?
  2588.  
  2589. 569
  2590. 00:54:49,342 --> 00:54:51,098
  2591. Aku tak memakai jam.
  2592.  
  2593. 570
  2594. 00:54:51,098 --> 00:54:53,063
  2595. Bagaimana kau tahu waktu?
  2596.  
  2597. 571
  2598. 00:54:53,064 --> 00:54:56,868
  2599. Waktu adalah...
  2600. Waktu adalah ilusi.
  2601.  
  2602. 572
  2603. 00:54:59,713 --> 00:55:01,809
  2604. Aku tak pernah berpikir begitu.
  2605.  
  2606. 573
  2607. 00:55:01,809 --> 00:55:04,134
  2608. Jika kau ada kaitannya dengan dokter,
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:55:04,134 --> 00:55:05,750
  2612. Kau tahu dia akan tahu itu, 'kan?
  2613.  
  2614. 575
  2615. 00:55:05,750 --> 00:55:08,686
  2616. Benarkah?/
  2617. Ya.
  2618.  
  2619. 576
  2620. 00:55:08,686 --> 00:55:10,409
  2621. Biar aku beritahu padamu.
  2622.  
  2623. 577
  2624. 00:55:10,409 --> 00:55:12,099
  2625. Saat pertama kita datang ke sini,
  2626.  
  2627. 578
  2628. 00:55:12,099 --> 00:55:14,201
  2629. Dokter sudah punya masalah finansial.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:55:14,201 --> 00:55:16,829
  2633. Dia mengerjakan vaksin yang
  2634. sangat tidak berguna,
  2635.  
  2636. 580
  2637. 00:55:16,829 --> 00:55:19,770
  2638. Dia diperkenalkan pada Vince lewat
  2639. salah satu orang kita di kasino.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:55:20,324 --> 00:55:22,247
  2643. Itu cara termudah untuk
  2644. menghasilkan uang.
  2645.  
  2646. 582
  2647. 00:55:22,247 --> 00:55:23,461
  2648. Kenapa kau beritahu ini padaku?
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:55:23,462 --> 00:55:26,362
  2652. Karena aku yang seharusnya mengurus ini.
  2653.  
  2654. 584
  2655. 00:55:26,362 --> 00:55:28,833
  2656. Jadi kau membunuhnya?/
  2657. Aku tak berkata begitu.
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:55:28,834 --> 00:55:32,600
  2661. Kau pikir kau orang yang tepat
  2662. untuk mengurus operasi obat-obatan?
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:55:32,600 --> 00:55:34,138
  2666. Ya.
  2667.  
  2668. 587
  2669. 00:55:34,139 --> 00:55:36,293
  2670. Apa yang membuatmu memenuhi syarat?
  2671.  
  2672. 588
  2673. 00:55:36,293 --> 00:55:38,383
  2674. Saudariku seorang suster.
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:55:38,383 --> 00:55:40,240
  2678. Saudarimu seorang suster.
  2679.  
  2680. 590
  2681. 00:55:42,246 --> 00:55:44,867
  2682. Hei, sayang!/
  2683. Hei, Tn. Dunkle.
  2684.  
  2685. 591
  2686. 00:55:50,664 --> 00:55:53,557
  2687. Hei, Tn. Dunkle. Apa kabar?
  2688. Selamat pagi.
  2689.  
  2690. 592
  2691. 00:55:53,558 --> 00:55:56,655
  2692. Petugas Renee, apa kabar, kawan?
  2693.  
  2694. 593
  2695. 00:55:56,655 --> 00:55:58,929
  2696. Aku baik. Hanya membeli
  2697. sedikit makan siang untuk dijalan.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:55:58,930 --> 00:56:01,149
  2701. Kuharap kau senang dengan
  2702. kebijakan asuransimu...
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:56:01,149 --> 00:56:04,162
  2706. ...karena ku bahagia dengan
  2707. bisnismu./Tentu saja.
  2708.  
  2709. 596
  2710. 00:56:04,162 --> 00:56:05,906
  2711. Ya, aku tak cukup berterima
  2712. kasih padamu, sebenarnya.
  2713.  
  2714. 597
  2715. 00:56:05,906 --> 00:56:07,718
  2716. Dengan banjir baru-baru ini...
  2717.  
  2718. 598
  2719. 00:56:07,718 --> 00:56:09,409
  2720. Itu bagus bisa mendapat
  2721. ketenangan pikiran.
  2722.  
  2723. 599
  2724. 00:56:09,409 --> 00:56:13,305
  2725. Sampaikan selamat Tahun Baruku
  2726. kepada istrimu!
  2727.  
  2728. 600
  2729. 00:56:13,330 --> 00:56:17,025
  2730. Kenalan lama seharusnya
  2731. takkan pernah dilupakan...
  2732.  
  2733. 601
  2734. 00:56:17,050 --> 00:56:19,582
  2735. Kau akan nyanyikan aku lagu apa?/
  2736. Apapun yang kau inginkan, kawan.
  2737.  
  2738. 602
  2739. 00:56:20,452 --> 00:56:24,998
  2740. Tunggu dulu, apa kau sudah
  2741. dengar soal Dr. Alexander?
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:56:25,548 --> 00:56:28,391
  2745. Kau melewatkan pesta yang
  2746. meriah, itu yang pasti!
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:56:28,392 --> 00:56:31,933
  2750. Kenapa, ada yang menghubungi polisi?
  2751.  
  2752. 605
  2753. 00:56:33,197 --> 00:56:36,436
  2754. Tidak, dia ditemukan tewas
  2755. di kapalnya.
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:56:36,436 --> 00:56:38,491
  2759. Tidak mungkin.
  2760.  
  2761. 607
  2762. 00:56:38,686 --> 00:56:40,693
  2763. Ayo, kawan.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:56:40,976 --> 00:56:45,675
  2767. Baiklah, kota sekitar satu
  2768. mil selatan sebelah sana.
  2769.  
  2770. 609
  2771. 00:56:45,676 --> 00:56:47,632
  2772. Sekali lagi terima kasih./
  2773. Sama-sama. Semoga berhasil.
  2774.  
  2775. 610
  2776. 00:56:47,632 --> 00:56:49,153
  2777. Terima kasih.
  2778.  
  2779. 611
  2780. 00:57:05,877 --> 00:57:07,131
  2781. Apa?
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:57:07,132 --> 00:57:08,772
  2785. Kurasa kami temukan sesuatu.
  2786.  
  2787. 613
  2788. 00:57:27,787 --> 00:57:30,257
  2789. Polisi mencarimu.
  2790.  
  2791. 614
  2792. 00:57:33,713 --> 00:57:36,218
  2793. Aku tahu tempat yang bisa
  2794. kita datangi.
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:57:48,739 --> 00:57:50,543
  2798. Ini tempatnya...
  2799.  
  2800. 616
  2801. 00:57:51,726 --> 00:57:53,803
  2802. Mewah, 'kan?
  2803.  
  2804. 617
  2805. 00:57:56,378 --> 00:57:58,802
  2806. Kemari, mari kita duduk.
  2807.  
  2808. 618
  2809. 00:58:10,425 --> 00:58:13,858
  2810. Tak ada hal baik yang berasal
  2811. dari Bonnie, kuberitahu padamu.
  2812.  
  2813. 619
  2814. 00:58:14,232 --> 00:58:16,420
  2815. Apa yang kau lakukan di kota ini?
  2816.  
  2817. 620
  2818. 00:58:16,420 --> 00:58:18,786
  2819. Aku kemari untuk bekerja.
  2820.  
  2821. 621
  2822. 00:58:18,786 --> 00:58:24,508
  2823. Aku besar di Breaux Bridge,
  2824. Ibukota udang laut dunia.
  2825.  
  2826. 622
  2827. 00:58:24,575 --> 00:58:27,541
  2828. Tak banyak disana untuk
  2829. gadis sepertiku.
  2830.  
  2831. 623
  2832. 00:58:28,666 --> 00:58:31,082
  2833. Kau punya keluarga di sini?
  2834.  
  2835. 624
  2836. 00:58:31,953 --> 00:58:35,112
  2837. Ibu dan kakak perempuan,
  2838.  
  2839. 625
  2840. 00:58:35,136 --> 00:58:37,904
  2841. Dia pergi saat berumur 17 tahun.
  2842.  
  2843. 626
  2844. 00:58:38,456 --> 00:58:41,321
  2845. Ibuku tinggal bersama pacarku...
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:58:41,321 --> 00:58:44,795
  2849. ...yang lumayan baik
  2850. saat dia tidak mabuk.
  2851.  
  2852. 628
  2853. 00:59:11,671 --> 00:59:14,624
  2854. Detektif, terima kasih sudah datang!
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:59:14,624 --> 00:59:17,957
  2858. Terima kasih sudah luangkan
  2859. waktu menemui kami, Tn. Dunkle.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:59:24,568 --> 00:59:28,408
  2863. Aku masih belum bisa
  2864. mencerna semua ini.
  2865.  
  2866. 631
  2867. 00:59:28,617 --> 00:59:31,775
  2868. Kenapa kau tak mulai dengan beritahu
  2869. kami tentang Malam Tahun Baru?
  2870.  
  2871. 632
  2872. 00:59:31,776 --> 00:59:38,101
  2873. Aku mendapat undangan dari
  2874. Dr. Alexander untuk pesta di rumahnya.
  2875.  
  2876. 633
  2877. 00:59:38,101 --> 00:59:40,150
  2878. Berapa banyak orang yang
  2879. datang ke pesta?
  2880.  
  2881. 634
  2882. 00:59:40,150 --> 00:59:43,186
  2883. Itu bukan pesta besar,
  2884. hanya kelompok kecil.
  2885.  
  2886. 635
  2887. 00:59:43,187 --> 00:59:45,640
  2888. Kapan pertama kali kau
  2889. bertemu Dr. Alexander?
  2890.  
  2891. 636
  2892. 00:59:45,640 --> 00:59:49,192
  2893. Sekitar 8 tahun lalu, saat dia
  2894. bercerai dengan istri keduanya,
  2895.  
  2896. 637
  2897. 00:59:49,192 --> 00:59:54,207
  2898. Dia mau aku asuransikan mainan,
  2899. mobil, kapal, dan lainnya.
  2900.  
  2901. 638
  2902. 00:59:54,207 --> 00:59:55,444
  2903. Menurut catatan kami,
  2904.  
  2905. 639
  2906. 00:59:55,444 --> 00:59:57,998
  2907. Dr. Alexander memberimu seluruh
  2908. asuransi bisnisnya seiring waktu.
  2909.  
  2910. 640
  2911. 00:59:57,998 --> 01:00:00,528
  2912. Aku menyediakan layanan
  2913. yang bagus, Detektif.
  2914.  
  2915. 641
  2916. 01:00:00,528 --> 01:00:02,272
  2917. Beritahu kami tentang malam lalu?
  2918.  
  2919. 642
  2920. 01:00:02,273 --> 01:00:06,647
  2921. Dr. Alexander mengundangku
  2922. ke rumahnya...
  2923.  
  2924. 643
  2925. 01:00:07,199 --> 01:00:08,896
  2926. Mengundang beberapa wanita.
  2927.  
  2928. 644
  2929. 01:00:08,921 --> 01:00:10,767
  2930. Bisa kau beri kami nama-namanya?
  2931.  
  2932. 645
  2933. 01:00:10,792 --> 01:00:15,923
  2934. Tentu saja, Bonnie Jules, yang selalu
  2935. putus-sambung dengan dokter,
  2936.  
  2937. 646
  2938. 01:00:15,923 --> 01:00:18,688
  2939. Dia disana bersama beberapa
  2940. temannya, beberapa wanita.
  2941.  
  2942. 647
  2943. 01:00:18,689 --> 01:00:20,490
  2944. Apa kau mengenal mereka
  2945. dari sebelumnya?
  2946.  
  2947. 648
  2948. 01:00:20,491 --> 01:00:25,295
  2949. Ya, kebanyakan dari mereka bekerja
  2950. di Fun House didekat sungai.
  2951.  
  2952. 649
  2953. 01:00:25,296 --> 01:00:29,467
  2954. Jadi, itu kau, dokter,
  2955. para gadis, siapa lagi?
  2956.  
  2957. 650
  2958. 01:00:29,700 --> 01:00:32,548
  2959. Hanya orang biasa.
  2960. Tetangga sebelah.
  2961.  
  2962. 651
  2963. 01:00:32,548 --> 01:00:35,138
  2964. Pria satunya dari seberang jalan,
  2965. John, dan...
  2966.  
  2967. 652
  2968. 01:00:35,139 --> 01:00:37,563
  2969. Wiraniaga obat-obatan...
  2970.  
  2971. 653
  2972. 01:00:37,563 --> 01:00:40,861
  2973. ...yang membuat kesepakatan
  2974. dengan dokter, Sam Collins.
  2975.  
  2976. 654
  2977. 01:00:41,201 --> 01:00:45,088
  2978. Sekitar jam berapa kau
  2979. meninggalkan pesta?
  2980.  
  2981. 655
  2982. 01:00:45,682 --> 01:00:49,486
  2983. Aku meninggalkan rumah
  2984. sekitar jam 3:15 pagi...
  2985.  
  2986. 656
  2987. 01:00:49,487 --> 01:00:53,824
  2988. Aku ketiduran di sofa,
  2989. lalu saat aku bangun...
  2990.  
  2991. 657
  2992. 01:00:53,824 --> 01:00:58,412
  2993. Aku mengambil botol dari meja
  2994. lalu pulang ke rumah.
  2995.  
  2996. 658
  2997. 01:00:58,412 --> 01:01:01,130
  2998. Kau tak melihat sesuatu yang
  2999. janggal atau mencurigakan?
  3000.  
  3001. 659
  3002. 01:01:01,131 --> 01:01:04,208
  3003. Tidak, aku tak memperhatikan apapun.
  3004.  
  3005. 660
  3006. 01:01:04,208 --> 01:01:07,242
  3007. Kupikir semua orang di sana
  3008. masih tidur.
  3009.  
  3010. 661
  3011. 01:01:07,242 --> 01:01:11,167
  3012. Tn. Dunkle, bisa kau pikirkan orang yang
  3013. punya motif untuk membunuh dokter?
  3014.  
  3015. 662
  3016. 01:01:11,167 --> 01:01:13,524
  3017. Tidak. Dr. Alexander tak
  3018. pernah punya musuh,
  3019.  
  3020. 663
  3021. 01:01:13,548 --> 01:01:16,095
  3022. Setidaknya itu yang aku tahu.
  3023.  
  3024. 664
  3025. 01:01:16,921 --> 01:01:18,931
  3026. Ada lagi?
  3027.  
  3028. 665
  3029. 01:01:18,931 --> 01:01:20,727
  3030. Kurasa sudah cukup.
  3031.  
  3032. 666
  3033. 01:01:20,727 --> 01:01:22,508
  3034. Aku juga.
  3035.  
  3036. 667
  3037. 01:01:26,731 --> 01:01:28,925
  3038. Agassi.
  3039.  
  3040. 668
  3041. 01:01:28,926 --> 01:01:31,928
  3042. Apa?/
  3043. Andre Agassi. Dia Armenia.
  3044.  
  3045. 669
  3046. 01:01:31,929 --> 01:01:36,934
  3047. Dia menang French Open,
  3048. U.S. Open dan Wimbledon.
  3049.  
  3050. 670
  3051. 01:01:40,685 --> 01:01:42,797
  3052. Tenis tak termasuk.
  3053.  
  3054. 671
  3055. 01:01:54,919 --> 01:01:58,225
  3056. Ini agen asuransi yang
  3057. berada di pesta.
  3058.  
  3059. 672
  3060. 01:01:58,956 --> 01:02:02,069
  3061. Ya, Hans Dunkle,
  3062. dia pria mesum.
  3063.  
  3064. 673
  3065. 01:02:02,069 --> 01:02:04,762
  3066. Kenapa kau berkata begitu?/
  3067. Dia pelanggan tetap.
  3068.  
  3069. 674
  3070. 01:02:04,763 --> 01:02:07,612
  3071. Dia selalu berusaha merayu
  3072. gadis baru di kelab.
  3073.  
  3074. 675
  3075. 01:02:07,612 --> 01:02:09,599
  3076. Apa dia dekat dengan dokter?
  3077.  
  3078. 676
  3079. 01:02:09,600 --> 01:02:13,817
  3080. Dia dan dokter sudah lama
  3081. saling berbisnis.
  3082.  
  3083. 677
  3084. 01:02:13,817 --> 01:02:15,210
  3085. Kau tahu dimana dia tinggal?
  3086.  
  3087. 678
  3088. 01:02:15,210 --> 01:02:17,974
  3089. Dimana lipstikku?/
  3090. Hei!
  3091.  
  3092. 679
  3093. 01:02:17,975 --> 01:02:21,007
  3094. Ya, dia tinggal di Bruce's Harbor.
  3095.  
  3096. 680
  3097. 01:02:21,007 --> 01:02:23,598
  3098. Itu tak jauh dari tempat kita semalam.
  3099.  
  3100. 681
  3101. 01:02:23,598 --> 01:02:25,396
  3102. Kau bisa tunjukkan aku?
  3103.  
  3104. 682
  3105. 01:02:25,396 --> 01:02:28,184
  3106. Ya, itu mudah, Country Club
  3107. Road nomor 11.
  3108.  
  3109. 683
  3110. 01:02:28,185 --> 01:02:31,247
  3111. Aku harus bicara dengannya./
  3112. Hati-hati.
  3113.  
  3114. 684
  3115. 01:02:40,503 --> 01:02:43,200
  3116. Dengar, oke? Aku...
  3117.  
  3118. 685
  3119. 01:02:45,136 --> 01:02:49,073
  3120. Terima kasih untuk semua yang
  3121. sudah kau lakukan untukku.
  3122.  
  3123. 686
  3124. 01:02:50,507 --> 01:02:52,764
  3125. Aku tak mau menyeretmu
  3126. lebih dalam lagi.
  3127.  
  3128. 687
  3129. 01:02:52,764 --> 01:02:54,760
  3130. Aku bukan tanggung jawabmu.
  3131.  
  3132. 688
  3133. 01:02:55,082 --> 01:02:57,347
  3134. Hei, tunggu dulu.
  3135.  
  3136. 689
  3137. 01:02:57,347 --> 01:03:01,312
  3138. Aku tak melakukan ini karena
  3139. kau yang memintaku.
  3140.  
  3141. 690
  3142. 01:03:01,355 --> 01:03:04,755
  3143. Aku melakukan ini karena
  3144. aku menginginkannya.
  3145.  
  3146. 691
  3147. 01:03:25,542 --> 01:03:28,498
  3148. Jika kita mengikuti Blood River,
  3149. kita akan sampai di rumah Dunkle.
  3150.  
  3151. 692
  3152. 01:03:34,890 --> 01:03:36,663
  3153. Cepat!
  3154.  
  3155. 693
  3156. 01:03:51,255 --> 01:03:53,145
  3157. Cepat, sebelah sini!
  3158.  
  3159. 694
  3160. 01:04:04,301 --> 01:04:05,897
  3161. Baiklah...
  3162.  
  3163. 695
  3164. 01:04:09,153 --> 01:04:14,992
  3165. Sam Collins, ada surat perintah
  3166. untuk penangkapanmu.
  3167.  
  3168. 696
  3169. 01:04:21,939 --> 01:04:27,568
  3170. Kenapa kau tak keluar dan
  3171. membuat ini mudah.
  3172.  
  3173. 697
  3174. 01:04:36,113 --> 01:04:38,535
  3175. Ini takkan berlalu, Sam.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 01:04:40,958 --> 01:04:43,177
  3179. Aku disini untuk membantumu.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 01:04:45,055 --> 01:04:48,092
  3183. Sam, kenapa kau tak
  3184. ikut ke kantor polisi,
  3185.  
  3186. 700
  3187. 01:04:48,325 --> 01:04:54,198
  3188. Kita akan selesaikan semuanya,
  3189. dan aku yang akan mengurusmu.
  3190.  
  3191. 701
  3192. 01:04:58,781 --> 01:05:01,472
  3193. Kau tampaknya orang baik.
  3194.  
  3195. 702
  3196. 01:05:08,479 --> 01:05:11,204
  3197. Aku melihatmu lari ke sini...
  3198.  
  3199. 703
  3200. 01:05:12,636 --> 01:05:14,969
  3201. Dan aku berusaha bersikap ramah.
  3202.  
  3203. 704
  3204. 01:05:15,463 --> 01:05:20,989
  3205. Kau sedikit mengingatkan aku pada
  3206. diriku. Tangguh dan tampan.
  3207.  
  3208. 705
  3209. 01:05:29,584 --> 01:05:31,670
  3210. Kau di sini?
  3211.  
  3212. 706
  3213. 01:05:35,384 --> 01:05:38,942
  3214. Keluarlah, dimanapun kau berada.
  3215.  
  3216. 707
  3217. 01:06:00,717 --> 01:06:02,873
  3218. Kau tak bisa lari dari hukum
  3219. dan terlepas begitu saja.
  3220.  
  3221. 708
  3222. 01:06:02,873 --> 01:06:05,455
  3223. Bukan itu cara kerjanya./
  3224. Cepat, Jessie.
  3225.  
  3226. 709
  3227. 01:06:12,809 --> 01:06:15,144
  3228. Kenapa kau melakukan ini padaku?
  3229.  
  3230. 710
  3231. 01:06:15,145 --> 01:06:17,346
  3232. Aku tak melakukan
  3233. apa-apa padamu, Nak.
  3234.  
  3235. 711
  3236. 01:06:17,347 --> 01:06:19,874
  3237. Kau takkan terbebas dengan ini.
  3238.  
  3239. 712
  3240. 01:06:23,221 --> 01:06:25,021
  3241. Kau meracuniku.
  3242.  
  3243. 713
  3244. 01:06:25,022 --> 01:06:27,779
  3245. Kau pasti salah orang.
  3246.  
  3247. 714
  3248. 01:06:32,128 --> 01:06:37,968
  3249. Dengar, aku punya keluarga dan
  3250. aku harus mengurus keluargaku.
  3251.  
  3252. 715
  3253. 01:06:39,141 --> 01:06:41,905
  3254. Apa yang kau lihat?
  3255.  
  3256. 716
  3257. 01:06:43,932 --> 01:06:49,109
  3258. Kau mau ini? Ambillah.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 01:06:49,134 --> 01:06:51,295
  3262. Bunuh dirimu.
  3263.  
  3264. 718
  3265. 01:06:51,295 --> 01:06:53,648
  3266. Ayo, cepat.
  3267.  
  3268. 719
  3269. 01:06:53,648 --> 01:06:56,080
  3270. Baiklah, berdiri, cepat.
  3271.  
  3272. 720
  3273. 01:06:56,080 --> 01:06:58,222
  3274. Tidak.../
  3275. Berdiri!
  3276.  
  3277. 721
  3278. 01:07:01,091 --> 01:07:02,970
  3279. Aku tak mau harus
  3280. mengunjungi istrimu.
  3281.  
  3282. 722
  3283. 01:07:02,970 --> 01:07:04,943
  3284. Aku akan membunuhmu./
  3285. Jangan mendekati aku,
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:07:04,968 --> 01:07:07,268
  3289. Jalan ke sana.
  3290.  
  3291. 724
  3292. 01:07:28,792 --> 01:07:31,393
  3293. Terus jalan, ayo.
  3294.  
  3295. 725
  3296. 01:07:36,353 --> 01:07:40,035
  3297. Dari yang aku pikirkan,
  3298. kau datang ke sini,
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:07:40,035 --> 01:07:42,061
  3302. Kau membunuh penari striptis
  3303. itu dengan keji,
  3304.  
  3305. 727
  3306. 01:07:42,085 --> 01:07:43,854
  3307. Karena dia meracunimu.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:07:44,456 --> 01:07:49,907
  3311. Kau tak tahan dengan rasa
  3312. sakitmu lalu bunuh diri.
  3313.  
  3314. 729
  3315. 01:07:51,660 --> 01:07:54,504
  3316. Kau hanya kebetulan menjadi orang itu!
  3317.  
  3318. 730
  3319. 01:07:54,655 --> 01:07:57,169
  3320. Hanya kesialan, kurasa.
  3321.  
  3322. 731
  3323. 01:08:05,676 --> 01:08:07,829
  3324. Walker!
  3325.  
  3326. 732
  3327. 01:08:09,435 --> 01:08:11,576
  3328. Apa yang terjadi di sini?
  3329.  
  3330. 733
  3331. 01:08:13,563 --> 01:08:17,533
  3332. Renee, aku senang kau disini.
  3333.  
  3334. 734
  3335. 01:08:17,534 --> 01:08:19,735
  3336. Aku menangkap tersangka pembunuhan.
  3337.  
  3338. 735
  3339. 01:08:19,736 --> 01:08:21,415
  3340. Apa yang kau lakukan dengannya?
  3341.  
  3342. 736
  3343. 01:08:21,415 --> 01:08:23,425
  3344. Dia lari, aku menangkapnya.
  3345.  
  3346. 737
  3347. 01:08:23,425 --> 01:08:25,424
  3348. Kenapa dia tak memakai borgol?
  3349.  
  3350. 738
  3351. 01:08:25,424 --> 01:08:28,244
  3352. Aku belum sempat memborgolnya.
  3353.  
  3354. 739
  3355. 01:08:28,245 --> 01:08:31,414
  3356. Kenapa kau tak melaporkan ini.
  3357. Aku segera keluar.
  3358.  
  3359. 740
  3360. 01:08:31,415 --> 01:08:34,202
  3361. Tak apa. Aku akan membantumu
  3362. membawa ke kantor.
  3363.  
  3364. 741
  3365. 01:08:40,079 --> 01:08:42,299
  3366. Billy, laporkanlah.
  3367.  
  3368. 742
  3369. 01:08:52,502 --> 01:08:55,172
  3370. Apa kita ada masalah di sini?
  3371.  
  3372. 743
  3373. 01:09:02,953 --> 01:09:05,813
  3374. Tidak, tak ada masalah.
  3375.  
  3376. 744
  3377. 01:09:06,890 --> 01:09:08,607
  3378. Begini saja,
  3379. aku akan pergi melaporkan ini.
  3380.  
  3381. 745
  3382. 01:09:08,631 --> 01:09:10,419
  3383. Aku akan tunggu diluar.
  3384.  
  3385. 746
  3386. 01:09:10,420 --> 01:09:12,756
  3387. Itu bagus, lakukanlah.
  3388.  
  3389. 747
  3390. 01:09:37,591 --> 01:09:39,275
  3391. Sial!
  3392.  
  3393. 748
  3394. 01:09:41,050 --> 01:09:42,785
  3395. Sial!
  3396.  
  3397. 749
  3398. 01:11:44,390 --> 01:11:46,912
  3399. Apa yang warga disini lakukan?
  3400.  
  3401. 750
  3402. 01:11:47,978 --> 01:11:50,141
  3403. Aku bosan setengah mati.
  3404.  
  3405. 751
  3406. 01:11:51,544 --> 01:11:54,717
  3407. Kau tahu kau tak pernah
  3408. diam selama kita di sini?
  3409.  
  3410. 752
  3411. 01:11:54,718 --> 01:11:57,209
  3412. Kadang aku berpikir semesta
  3413. menempatkan aku denganmu...
  3414.  
  3415. 753
  3416. 01:11:57,209 --> 01:11:59,428
  3417. ...untuk menguji kesabaranku.
  3418.  
  3419. 754
  3420. 01:13:00,984 --> 01:13:05,322
  3421. Sayang, sayang, sayang...
  3422.  
  3423. 755
  3424. 01:13:17,112 --> 01:13:19,071
  3425. Dia memutar musik.
  3426.  
  3427. 756
  3428. 01:13:25,570 --> 01:13:28,817
  3429. Siapa yang mau?
  3430. Tidak, sayang!
  3431.  
  3432. 757
  3433. 01:14:09,626 --> 01:14:11,060
  3434. Apa?
  3435.  
  3436. 758
  3437. 01:14:13,603 --> 01:14:15,934
  3438. Baiklah, angkat dia.
  3439. Kita bawa dia keluar...
  3440.  
  3441. 759
  3442. 01:14:15,934 --> 01:14:17,758
  3443. Bagaimana dengannya?
  3444.  
  3445. 760
  3446. 01:14:20,012 --> 01:14:22,337
  3447. Dia bukan bagian dari kesepakatan.
  3448.  
  3449. 761
  3450. 01:14:27,211 --> 01:14:29,793
  3451. Benar, tapi dia melihat siapa kita.
  3452.  
  3453. 762
  3454. 01:14:39,919 --> 01:14:42,024
  3455. Bawa bajingan ini, cepat.
  3456.  
  3457. 763
  3458. 01:16:26,796 --> 01:16:28,763
  3459. Tetangga melihat dua orang
  3460. menerobos masuk rumah Dunkle.
  3461.  
  3462. 764
  3463. 01:16:28,763 --> 01:16:30,693
  3464. Laporkanlah.
  3465.  
  3466. 765
  3467. 01:17:24,014 --> 01:17:25,647
  3468. Hei, rekan, kita ada masalah...
  3469.  
  3470. 766
  3471. 01:17:25,648 --> 01:17:29,595
  3472. Paxil, Khedezla, Chlorpromazine,
  3473. Lithium.
  3474.  
  3475. 767
  3476. 01:17:29,595 --> 01:17:33,375
  3477. Chlorpromazine, astaga,
  3478. itu obat yang sangat buruk.
  3479.  
  3480. 768
  3481. 01:17:33,375 --> 01:17:36,859
  3482. Semua diresepkan untuk Hans Dunkle
  3483. dari Dr. Alexander.
  3484.  
  3485. 769
  3486. 01:17:36,860 --> 01:17:39,547
  3487. Apa dia memberinya obat
  3488. seperti pasien sakit jiwa?
  3489.  
  3490. 770
  3491. 01:17:40,168 --> 01:17:42,490
  3492. Obat-obatan itu digunakan untuk
  3493. merawat gangguan parah.
  3494.  
  3495. 771
  3496. 01:17:42,490 --> 01:17:45,201
  3497. Bipolar dan perilaku psikotik.
  3498.  
  3499. 772
  3500. 01:17:46,135 --> 01:17:50,506
  3501. Dr. Alexander praktek di R&D,
  3502. spesialisasi vaksin.
  3503.  
  3504. 773
  3505. 01:17:50,507 --> 01:17:54,377
  3506. Kenapa dia berikan obat seperti
  3507. itu kepada agen asuransi?
  3508.  
  3509. 774
  3510. 01:18:00,148 --> 01:18:01,658
  3511. Naroyan.
  3512.  
  3513. 775
  3514. 01:18:01,683 --> 01:18:04,426
  3515. Ya, hai, Detektif Naroyan,
  3516. ini Dr. Kazan.
  3517.  
  3518. 776
  3519. 01:18:04,426 --> 01:18:07,596
  3520. Aku yang merawat tersangkamu
  3521. Sam Collins 24 jam lalu.
  3522.  
  3523. 777
  3524. 01:18:07,596 --> 01:18:09,658
  3525. <i>Seperti yang kau tahu,
  3526. dia diracuni.</i>
  3527.  
  3528. 778
  3529. 01:18:09,659 --> 01:18:13,729
  3530. <i>Secara teknis, dia seharusnya
  3531. tewas dalam beberapa jam pertama.</i>
  3532.  
  3533. 779
  3534. 01:18:14,864 --> 01:18:18,246
  3535. Orang bodoh macam apa yang tak
  3536. memasang perlindungan kata sandi?
  3537.  
  3538. 780
  3539. 01:18:18,246 --> 01:18:20,291
  3540. Aku menghubungi untuk melihat
  3541. apa dia masih hidup?
  3542.  
  3543. 781
  3544. 01:18:20,291 --> 01:18:22,313
  3545. Menurut informasi kami,
  3546. dia masih hidup.
  3547.  
  3548. 782
  3549. 01:18:22,313 --> 01:18:25,331
  3550. Baiklah, hasil tes awal kami
  3551. mengindikasikan kegagalan organ,
  3552.  
  3553. 783
  3554. 01:18:25,331 --> 01:18:27,397
  3555. Tapi jika dia bisa bertahan
  3556. selama 24 jam terakhir,
  3557.  
  3558. 784
  3559. 01:18:27,397 --> 01:18:30,532
  3560. Maka ada kemungkinan dia bisa hidup
  3561. dengan perawatan medis secepatnya.
  3562.  
  3563. 785
  3564. 01:18:30,532 --> 01:18:32,682
  3565. Panggilan terakhir.
  3566.  
  3567. 786
  3568. 01:18:44,911 --> 01:18:47,437
  3569. Berapa kali harus kukatakan padamu,
  3570. jika aku tak angkat, aku sibuk.
  3571.  
  3572. 787
  3573. 01:18:48,316 --> 01:18:51,015
  3574. Hans, apa yang kau butuhkan?
  3575. Aku sedang ada urusan sekarang!
  3576.  
  3577. 788
  3578. 01:18:51,015 --> 01:18:55,208
  3579. Petugas Walker, ini Detektif
  3580. Spiro, Divisi Pembunuhan.
  3581.  
  3582. 789
  3583. 01:18:56,688 --> 01:18:58,704
  3584. Salah sambung.
  3585.  
  3586. 790
  3587. 01:19:06,617 --> 01:19:08,187
  3588. Bajingan!
  3589.  
  3590. 791
  3591. 01:19:08,451 --> 01:19:10,350
  3592. Semua mobil patroli memiliki GPS.
  3593.  
  3594. 792
  3595. 01:19:10,350 --> 01:19:15,032
  3596. Cari tahu tentang keberadaan
  3597. Petugas Walker 24 jam terakhir.
  3598.  
  3599. 793
  3600. 01:19:57,071 --> 01:19:59,636
  3601. Ayo.
  3602.  
  3603. 794
  3604. 01:19:59,702 --> 01:20:02,821
  3605. Kita lakukan ini dengan cara mudah.
  3606. Masuk.
  3607.  
  3608. 795
  3609. 01:20:11,948 --> 01:20:14,783
  3610. <i>Aku berusaha semampunya.</i>
  3611.  
  3612. 796
  3613. 01:20:14,784 --> 01:20:17,467
  3614. <i>Maafkan aku.</i>
  3615.  
  3616. 797
  3617. 01:20:17,491 --> 01:20:21,500
  3618. <i>Berikan anak-anak kecupan
  3619. untukku... Aku mencintaimu.</i>
  3620.  
  3621. 798
  3622. 01:21:04,355 --> 01:21:07,937
  3623. Berlutut... Berlutut.
  3624.  
  3625. 799
  3626. 01:21:11,003 --> 01:21:13,326
  3627. Ini sudah terlalu jauh.
  3628.  
  3629. 800
  3630. 01:21:27,216 --> 01:21:29,958
  3631. Dasar tikus rawa.
  3632.  
  3633. 801
  3634. 01:21:38,634 --> 01:21:41,745
  3635. Dia memaksaku melakukannya.
  3636. Aku tak mau melakukan itu.
  3637.  
  3638. 802
  3639. 01:21:41,770 --> 01:21:45,942
  3640. Aku tak mau melakukan itu.
  3641. Aku tak mau membunuh seseorang.
  3642.  
  3643. 803
  3644. 01:21:50,436 --> 01:21:52,740
  3645. Tuhan tahu aku sudah berusaha.
  3646.  
  3647. 804
  3648. 01:21:56,740 --> 01:21:58,957
  3649. Jadikan dia makanan babi.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 01:22:00,068 --> 01:22:02,088
  3653. Angkat dia.
  3654.  
  3655. 806
  3656. 01:22:16,773 --> 01:22:20,176
  3657. Kau bajingan yang beruntung,
  3658. kau tahu itu?
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:22:24,114 --> 01:22:26,315
  3662. Dia bisa bicara?
  3663.  
  3664. 808
  3665. 01:22:26,928 --> 01:22:29,257
  3666. Kurasa begitu.
  3667.  
  3668. 809
  3669. 01:22:36,246 --> 01:22:38,986
  3670. Kau orang dari gereja.
  3671.  
  3672. 810
  3673. 01:22:42,060 --> 01:22:44,967
  3674. Kelihatannya doa-doamu telah dijawab.
  3675.  
  3676. 811
  3677. 01:22:54,542 --> 01:22:56,174
  3678. Bajingan.
  3679.  
  3680. 812
  3681. 01:23:03,052 --> 01:23:06,218
  3682. Mereka menghajarmu cukup
  3683. cukup parah, ya, Nak?
  3684.  
  3685. 813
  3686. 01:23:11,395 --> 01:23:14,545
  3687. Aku takkan membunuhmu.
  3688.  
  3689. 814
  3690. 01:23:15,030 --> 01:23:17,232
  3691. Maaf kau harus mati,
  3692. tapi itu antara disini atau disana,
  3693.  
  3694. 815
  3695. 01:23:17,233 --> 01:23:19,799
  3696. Berdasarkan dari yang aku ketahui.
  3697.  
  3698. 816
  3699. 01:23:20,503 --> 01:23:24,444
  3700. Keparat ini yang aku kejar.
  3701.  
  3702. 817
  3703. 01:23:28,259 --> 01:23:32,519
  3704. Kau tak tahu apa yang
  3705. terjadi di sini, 'kan?
  3706.  
  3707. 818
  3708. 01:23:34,784 --> 01:23:39,043
  3709. Kau berhak untuk tahu.
  3710. Maksudku itu yang terbaik.
  3711.  
  3712. 819
  3713. 01:23:39,043 --> 01:23:41,290
  3714. Berikan dia botol air.
  3715.  
  3716. 820
  3717. 01:23:45,569 --> 01:23:49,931
  3718. Kau tahu, dokter baik itu adalah
  3719. bajingan dan penjudi yang buruk.
  3720.  
  3721. 821
  3722. 01:23:49,932 --> 01:23:52,467
  3723. Dia berutang padaku $2 juta.
  3724.  
  3725. 822
  3726. 01:23:52,468 --> 01:23:54,145
  3727. Aku seorang pengusaha,
  3728.  
  3729. 823
  3730. 01:23:54,145 --> 01:23:57,928
  3731. Aku putuskan beri dia kesempatan
  3732. sekali lagi untuk membayarku.
  3733.  
  3734. 824
  3735. 01:23:58,608 --> 01:24:00,642
  3736. Dia menandatangani kesepakatan
  3737. dengan VaxCorp...
  3738.  
  3739. 825
  3740. 01:24:00,643 --> 01:24:04,246
  3741. Dia membawa kontrak itu ke bank
  3742. dan meminta pinjaman dengan itu,
  3743.  
  3744. 826
  3745. 01:24:04,247 --> 01:24:08,140
  3746. Membayar utangnya padaku,
  3747. dan semuanya senang.
  3748.  
  3749. 827
  3750. 01:24:08,553 --> 01:24:11,463
  3751. Tapi bukan itu yang terjadi.
  3752.  
  3753. 828
  3754. 01:24:11,494 --> 01:24:14,056
  3755. Dan disinilah kita!
  3756.  
  3757. 829
  3758. 01:24:16,801 --> 01:24:20,051
  3759. Kurasa itu bukan rencananya.
  3760.  
  3761. 830
  3762. 01:24:20,930 --> 01:24:25,234
  3763. Ayo, aku mau kau
  3764. bertemu seseorang.
  3765.  
  3766. 831
  3767. 01:24:34,944 --> 01:24:37,743
  3768. Halo, temanku...
  3769.  
  3770. 832
  3771. 01:24:37,767 --> 01:24:40,588
  3772. Kau pikir aku lupa tentangmu.
  3773.  
  3774. 833
  3775. 01:24:40,588 --> 01:24:42,517
  3776. Tidak hari ini!
  3777.  
  3778. 834
  3779. 01:24:42,518 --> 01:24:45,388
  3780. Hari ini, Hans, hari ulang tahunmu.
  3781.  
  3782. 835
  3783. 01:24:47,536 --> 01:24:50,059
  3784. Aku punya beberapa kado untukmu.
  3785.  
  3786. 836
  3787. 01:24:52,461 --> 01:24:56,910
  3788. Bajingan itu meracunimu dan
  3789. membunuh dokter...
  3790.  
  3791. 837
  3792. 01:24:56,910 --> 01:24:59,761
  3793. ...dan mengambil uang $2 juta milikku.
  3794.  
  3795. 838
  3796. 01:24:59,761 --> 01:25:03,035
  3797. Kenapa?/
  3798. Kenapa?
  3799.  
  3800. 839
  3801. 01:25:03,035 --> 01:25:07,687
  3802. Kenapa? Kenapa, Hans?
  3803. Kenapa kau melakukan itu?
  3804.  
  3805. 840
  3806. 01:25:07,687 --> 01:25:10,612
  3807. Kenapa kau melakukan itu, Hans?
  3808. Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
  3809.  
  3810. 841
  3811. 01:25:10,613 --> 01:25:13,424
  3812. Persetan denganmu!/
  3813. Persetan denganku?
  3814.  
  3815. 842
  3816. 01:25:14,984 --> 01:25:19,321
  3817. Dr. Alexander merawat badut ini
  3818. sebagai pasien sakit jiwa sejak lama.
  3819.  
  3820. 843
  3821. 01:25:19,322 --> 01:25:23,264
  3822. Dokter itu menciptakan monster
  3823. dan dia tak mengetahui itu.
  3824.  
  3825. 844
  3826. 01:25:26,467 --> 01:25:30,332
  3827. Kau lihat matanya? Lihatlah itu.
  3828. Frankenstein kecil.
  3829.  
  3830. 845
  3831. 01:25:30,333 --> 01:25:33,238
  3832. Aku hampir merasa kasihan dengannya.
  3833.  
  3834. 846
  3835. 01:25:33,542 --> 01:25:36,605
  3836. Dia dalam pengaruh bius
  3837. dan sangat kacau.
  3838.  
  3839. 847
  3840. 01:25:43,005 --> 01:25:47,083
  3841. Aku memahamimu, Hans,
  3842. Aku mengerti.
  3843.  
  3844. 848
  3845. 01:25:47,283 --> 01:25:51,021
  3846. Kau tahu, dokter menyukai wanita.
  3847.  
  3848. 849
  3849. 01:25:51,021 --> 01:25:53,584
  3850. Dan Hans mengenal wanita.
  3851.  
  3852. 850
  3853. 01:25:53,584 --> 01:25:55,540
  3854. Kau paham yang terjadi?
  3855.  
  3856. 851
  3857. 01:25:55,540 --> 01:25:57,693
  3858. Sialnya untuk kita...
  3859.  
  3860. 852
  3861. 01:25:57,860 --> 01:26:02,354
  3862. Dokter baik menganggap
  3863. remeh Hans Dunkle.
  3864.  
  3865. 853
  3866. 01:26:04,600 --> 01:26:07,348
  3867. Ya. Hans benci dokter.
  3868.  
  3869. 854
  3870. 01:26:08,337 --> 01:26:10,376
  3871. Itu seperti pernikahan
  3872. yang buruk, kau tahu?
  3873.  
  3874. 855
  3875. 01:26:10,376 --> 01:26:13,074
  3876. Ditambah polisi korup, kau menemukan
  3877. kekacauan yang berlipat-lipat.
  3878.  
  3879. 856
  3880. 01:26:13,075 --> 01:26:15,888
  3881. Pikirkanlah.
  3882. Dia mencoba membunuhmu, Sam,
  3883.  
  3884. 857
  3885. 01:26:15,888 --> 01:26:18,361
  3886. Untuk mengaitkan pembunuhan
  3887. dokter kepadamu.
  3888.  
  3889. 858
  3890. 01:26:22,477 --> 01:26:25,054
  3891. Kau mau minum?/
  3892. Tidak.
  3893.  
  3894. 859
  3895. 01:26:25,254 --> 01:26:28,121
  3896. Tak apa, Hans, kau boleh minum.
  3897.  
  3898. 860
  3899. 01:26:32,791 --> 01:26:35,230
  3900. Ya, itu enak, bukan?
  3901.  
  3902. 861
  3903. 01:26:35,231 --> 01:26:38,825
  3904. Minuman yang enak, 'kan?
  3905. Menenangkan pikiran.
  3906.  
  3907. 862
  3908. 01:26:40,875 --> 01:26:42,559
  3909. Menurutmu apa yang akan
  3910. terjadi hari ini?
  3911.  
  3912. 863
  3913. 01:26:42,584 --> 01:26:44,727
  3914. Sudah kubilang padamu
  3915. ini hari ulang tahunmu.
  3916.  
  3917. 864
  3918. 01:26:45,292 --> 01:26:46,905
  3919. Habisi dia.
  3920.  
  3921. 865
  3922. 01:26:56,120 --> 01:26:59,724
  3923. Dengar, aku sering melakukan ini.
  3924.  
  3925. 866
  3926. 01:26:59,724 --> 01:27:01,899
  3927. Yang pertama yang tersulit,
  3928. tapi nanti kau akan terbiasa.
  3929.  
  3930. 867
  3931. 01:27:01,899 --> 01:27:03,190
  3932. Ini bukan masalah besar.
  3933.  
  3934. 868
  3935. 01:27:03,215 --> 01:27:06,320
  3936. Aku akan jadikan kau makanan
  3937. kura-kura saat selesai denganmu!
  3938.  
  3939. 869
  3940. 01:27:07,996 --> 01:27:10,772
  3941. Lakukanlah, tak apa, uruslah ini.
  3942. Kau pantas untuk ini.
  3943.  
  3944. 870
  3945. 01:27:10,772 --> 01:27:13,402
  3946. Ini kesempatanmu untuk
  3947. mewujudkannya, ayo.
  3948.  
  3949. 871
  3950. 01:27:15,938 --> 01:27:19,308
  3951. Jangan lakukan itu...
  3952. Jangan tembak aku.
  3953.  
  3954. 872
  3955. 01:27:19,728 --> 01:27:21,759
  3956. Jangan tembak aku...
  3957.  
  3958. 873
  3959. 01:27:22,419 --> 01:27:25,014
  3960. Aku tak apa yang aku lakukan.
  3961. Aku tak bermaksud begitu...
  3962.  
  3963. 874
  3964. 01:27:25,014 --> 01:27:27,589
  3965. Aku dalam pengaruh
  3966. obat saat itu terjadi!
  3967.  
  3968. 875
  3969. 01:27:27,589 --> 01:27:29,585
  3970. Aku tak bermaksud begitu!
  3971.  
  3972. 876
  3973. 01:27:31,153 --> 01:27:33,609
  3974. Itu ulah Walker!
  3975. Itu perbuatan Walker...
  3976.  
  3977. 877
  3978. 01:27:33,609 --> 01:27:36,009
  3979. Sam! Dengar, Sam!
  3980. Sam, itu Walker!
  3981.  
  3982. 878
  3983. 01:27:36,009 --> 01:27:38,926
  3984. Itu idenya Walker untuk
  3985. mengaitkannya padamu.
  3986.  
  3987. 879
  3988. 01:27:40,996 --> 01:27:44,467
  3989. Jangan bunuh aku...
  3990. Tolong jangan bunuh aku!
  3991.  
  3992. 880
  3993. 01:27:45,042 --> 01:27:48,504
  3994. Sam, vaksin yang membunuh orang,
  3995. kau tidak membunuh orang!
  3996.  
  3997. 881
  3998. 01:27:48,504 --> 01:27:49,871
  3999. Kau tidak membunuh orang.
  4000.  
  4001. 882
  4002. 01:27:49,872 --> 01:27:52,959
  4003. Kau tidak membunuh orang!
  4004. Kau tidak membunuh orang!
  4005.  
  4006. 883
  4007. 01:27:53,822 --> 01:27:58,547
  4008. Kau tidak membunuh orang!
  4009. Kau tidak membunuh orang.
  4010.  
  4011. 884
  4012. 01:28:10,309 --> 01:28:12,686
  4013. Berikan senjatanya padaku.
  4014.  
  4015. 885
  4016. 01:28:16,609 --> 01:28:18,667
  4017. Pergilah menemui keluargamu.
  4018.  
  4019. 886
  4020. 01:28:23,391 --> 01:28:25,152
  4021. Pergilah.
  4022.  
  4023. 887
  4024. 01:28:40,150 --> 01:28:42,157
  4025. Aku punya kabar untukmu, Hans.
  4026.  
  4027. 888
  4028. 01:28:42,158 --> 01:28:45,154
  4029. Vaksin tidak membunuh orang,
  4030.  
  4031. 889
  4032. 01:28:45,791 --> 01:28:48,187
  4033. Orang yang membunuh orang.
  4034.  
  4035. 890
  4036. 01:28:49,995 --> 01:28:52,279
  4037. Nikmati perjalanannya.
  4038.  
  4039. 891
  4040. 01:29:02,111 --> 01:29:04,447
  4041. Tolong aku! Tolong aku!
  4042. Tolong aku!
  4043.  
  4044. 892
  4045. 01:29:04,447 --> 01:29:07,448
  4046. Tolong aku!
  4047. Jangan tinggalkan aku di sini!
  4048.  
  4049. 893
  4050. 01:29:07,449 --> 01:29:11,607
  4051. Aku dalam pengaruh obat saat itu terjadi!
  4052.  
  4053. 894
  4054. 01:29:11,607 --> 01:29:13,562
  4055. Jangan tinggalkan aku!
  4056.  
  4057. 895
  4058. 01:29:13,562 --> 01:29:17,299
  4059. Jangan...
  4060. Sayang, sayang, sayang...
  4061.  
  4062. 896
  4063. 01:29:31,940 --> 01:29:36,351
  4064. Jadi, kita selesai di sini?/
  4065. Ya, kita selesai.
  4066.  
  4067. 897
  4068. 01:29:36,351 --> 01:29:38,434
  4069. Bagaimana dengan Hans?
  4070.  
  4071. 898
  4072. 01:29:38,434 --> 01:29:41,019
  4073. Aku beri dia obatnya sendiri.
  4074.  
  4075. 899
  4076. 01:29:41,019 --> 01:29:43,547
  4077. Berikan beberapa menit.
  4078.  
  4079. 900
  4080. 01:31:31,124 --> 01:31:33,429
  4081. Halo, Sam Collins.
  4082.  
  4083. 901
  4084. 01:32:27,211 --> 01:32:29,549
  4085. Apa dia...
  4086.  
  4087. 902
  4088. 01:32:31,826 --> 01:32:33,826
  4089. Apa dia masih hidup?
  4090.  
  4091. 903
  4092. 01:32:36,992 --> 01:32:41,157
  4093. Kenapa kau tak beritahu kami
  4094. cerita sebenarnya?
  4095.  
  4096. 904
  4097. 01:32:47,480 --> 01:32:50,980
  4098. Kunjungi RAJAJUDI.info
  4099. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4100.  
  4101. 905
  4102. 01:32:51,005 --> 01:32:54,505
  4103. Bonus New Member 30%
  4104. Bonus Cashback 5%
  4105.  
  4106. 906
  4107. 01:32:54,530 --> 01:32:58,030
  4108. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4109. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4110.  
  4111. 907
  4112. 01:32:58,055 --> 01:33:06,055
  4113. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4114. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment