Advertisement
lisabatrem

Zoombies 2 (2019)

May 24th, 2019
240
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.66 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:16,684 --> 00:00:18,283
  8. Semua hak,
  9. orang-orang, dengarkan.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:18,285 --> 00:00:21,453
  13. Kita akan pergi di, dan kami akan mengambil
  14. sebagai haiwan yang kita bisa.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:21,455 --> 00:00:25,624
  18. Sekarang, ada tidak banyak waktu,
  19. jadi kita harus bergerak cepat. Layne?
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:25,626 --> 00:00:27,659
  23. - Yeah?
  24. - Saya ingin anda untuk mengambil kamera anda
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:27,661 --> 00:00:30,262
  28. dan merekam semuanya. Kita harus menunjukkan kami investor
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:30,264 --> 00:00:32,398
  32. yang mereka semakin
  33. mereka bernilai uang.
  34.  
  35. 7
  36. 00:00:32,400 --> 00:00:33,365
  37. Anda mendapatkannya.
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:33,367 --> 00:00:36,301
  41. Hei, bos, adalah Jezel datang dengan kami?
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:36,303 --> 00:00:37,469
  45. - Dia akan terjun payung dalam
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:37,471 --> 00:00:40,472
  49. dan buka pintu untuk kami
  50. jadi kita bisa mendapatkan di dalam.
  51.  
  52. 11
  53. 00:00:40,474 --> 00:00:41,740
  54. Bung, dia gila.
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:41,742 --> 00:00:44,410
  58. Kau bilang padaku.
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:44,412 --> 00:00:46,278
  62. Baiklah, mari kita beban!
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:46,280 --> 00:00:48,580
  66. - Ya, bos!
  67. - Ya, bos!
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:02,987 --> 00:01:52,987
  71. GrandXXI
  72. Support dengan like & share :)
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:07,394 --> 00:02:09,461
  76. - Kau terlambat.
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:12,133 --> 00:02:14,266
  80. Baiklah, bergerak di. Layne.
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:14,268 --> 00:02:16,602
  84. - Ya, bos?
  85. - Anda berada di inventory.
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:16,604 --> 00:02:17,903
  89. - Copy.
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:17,905 --> 00:02:20,539
  93. - Hewan sangkar? Kabel jaringan? - Periksa.
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:20,541 --> 00:02:22,341
  97. - Feromon?
  98. Panah bius?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:22,343 --> 00:02:23,509
  102. Dua pistol dan senapan?
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:23,511 --> 00:02:25,577
  106. - Periksa dan cek.
  107. - Gunakan orang-orang berhati-hati.
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:25,579 --> 00:02:30,215
  111. - Tak ada yang mau harimau menyembunyikan
  112. penuh dengan lubang peluru.
  113.  
  114. 25
  115. 00:02:31,752 --> 00:02:35,587
  116. Baiklah, orang-orang. Kami berada di ini untuk uang. Mari kita pergi!
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:38,792 --> 00:02:41,393
  120. - Aku hanya sekitar muak dengan Anda.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:47,234 --> 00:02:48,800
  124. - Apa yang ada di dalam benda itu?
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:48,802 --> 00:02:51,737
  128. - Kecil dan siput dan ekor anjing anjing.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:51,739 --> 00:02:53,405
  132. - Ayolah. Beritahu saya.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:53,407 --> 00:02:56,308
  136. - Ini cocktail
  137. saya sendiri penciptaan,
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:56,310 --> 00:02:58,443
  141. melumpuhkan hewan dari dalam,
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:58,445 --> 00:03:02,648
  145. dan kecil dart tip menembus kulit tanpa merusaknya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:03,517 --> 00:03:05,484
  149. - Bajingan itu,
  150. dia akan memberi jalan ke kita.
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:05,486 --> 00:03:08,687
  154. - Kemudian menutup dia.
  155. Biarkan aku melihat itu.
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:10,391 --> 00:03:12,724
  159. Ugh. Begitu banyak keributan.
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:15,429 --> 00:03:18,764
  163. Sekarang, aku bisa memikirkan. Mari kita pergi.
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:28,442 --> 00:03:29,708
  167. - Layne, kau dengan saya.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:29,710 --> 00:03:32,978
  171. Tuan-tuan,
  172. kau punya terbaik di Kanada.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:32,980 --> 00:03:35,847
  176. - Tuan-tuan, kita akan untuk permainan besar.
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:35,849 --> 00:03:39,284
  180. Jezel, tetap dekat
  181. ke tepi barat.
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:39,286 --> 00:03:40,352
  185. - Kita harus keluar oleh matahari terbit,
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:40,354 --> 00:03:43,255
  189. sebelum rangers mereka menyapu pagi.
  190.  
  191. 43
  192. 00:03:43,257 --> 00:03:46,358
  193. - Saya akan melihat Anda dalam empat jam.
  194.  
  195. 44
  196. 00:03:46,360 --> 00:03:47,759
  197. Hei, hati-hati.
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:47,761 --> 00:03:50,996
  201. - Aww. Anda benar-benar peduli?
  202. - Anda tidak?
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:50,998 --> 00:03:53,665
  206. - Tergantung, jika anda
  207. datang kembali untuk saya.
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:53,667 --> 00:03:54,733
  211. - Selalu.
  212. - Ah.
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:54,735 --> 00:03:58,737
  216. Keluar dari sini sebelum aku harus
  217. punch beberapa pengertian ke dalam diri anda.
  218.  
  219. 49
  220. 00:03:58,739 --> 00:04:00,439
  221. - Hmm.
  222.  
  223. 50
  224. 00:04:00,441 --> 00:04:01,940
  225. Tuan-tuan.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:08,449 --> 00:04:10,282
  229. - Ah, tebak dia mendapati temannya.
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:10,284 --> 00:04:13,352
  233. - Baik. Sekarang mereka tahu apa yang mereka menentang,
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:13,354 --> 00:04:15,621
  237. orang-orang kecil preman akan tinggalkan kami sendirian.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:15,623 --> 00:04:17,456
  241. - Miskin sedikit pria.
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:53,394 --> 00:04:55,427
  245. - Vedder.
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:55,429 --> 00:04:56,361
  249. Mata.
  250.  
  251. 57
  252. 00:04:56,363 --> 00:04:58,497
  253. - Salin itu, bos.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:04,672 --> 00:05:07,706
  257. Aku tidak tahu
  258. ini kebun binatang punya banyak binatang.
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:07,708 --> 00:05:09,374
  262. - Ini bukan kebun binatang.
  263. Ini tempat perlindungan.
  264.  
  265. 60
  266. 00:05:09,376 --> 00:05:11,610
  267. - Apa bedanya antara tempat perlindungan dan kebun binatang?
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:11,612 --> 00:05:15,547
  271. - Sebuah tempat perlindungan dimana hewan pergi
  272. sebelum mereka pergi ke kebun binatang.
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:15,549 --> 00:05:17,649
  276. Anda akan melakukannya dengan baik untuk mendidik diri sendiri.
  277.  
  278. 63
  279. 00:05:17,651 --> 00:05:18,383
  280. - Ya.
  281.  
  282. 64
  283. 00:05:18,385 --> 00:05:20,919
  284. - Sekarang bantu aku membuka pintu ini.
  285.  
  286. 65
  287. 00:05:34,668 --> 00:05:35,701
  288. - Jackpot.
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:35,703 --> 00:05:38,103
  292. - Aku akan bermain
  293. dengan mainan baru saya.
  294.  
  295. 67
  296. 00:05:38,105 --> 00:05:39,638
  297. - Di sini.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:40,107 --> 00:05:41,640
  301. - Dart.
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:44,078 --> 00:05:47,579
  305. - Hei, akan barang-barang itu di tempat kerja
  306. sesuatu sebagai besar seperti gajah?
  307.  
  308. 70
  309. 00:05:47,581 --> 00:05:50,015
  310. - Kami akan mencari tahu.
  311.  
  312. 71
  313. 00:05:53,387 --> 00:05:55,387
  314. - Bro, apa itu?
  315.  
  316. 72
  317. 00:05:55,389 --> 00:05:57,923
  318. - Jangan khawatir tentang hal itu.
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:02,396 --> 00:06:03,862
  322. - Hei, apa hal-hal?
  323.  
  324. 74
  325. 00:06:03,864 --> 00:06:04,896
  326. - Saya tidak benar-benar tahu,
  327.  
  328. 75
  329. 00:06:04,898 --> 00:06:07,566
  330. tapi mereka mendapatkan sekitar kita yang sebenarnya cepat.
  331.  
  332. 76
  333. 00:06:07,568 --> 00:06:09,835
  334. - Neraka, tidak. - Saya tidak melihat apa-apa.
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:31,458 --> 00:06:32,124
  338. Sialan!
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:33,060 --> 00:06:35,861
  342. Ah, sial!
  343.  
  344. 79
  345. 00:07:15,736 --> 00:07:17,202
  346. Toronto!
  347.  
  348. 80
  349. 00:07:18,639 --> 00:07:22,441
  350. - Vedder! Kami meninggalkan!
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:22,443 --> 00:07:24,776
  354. - Di sini!
  355. Kita harus keluar dari sini, man!
  356.  
  357. 82
  358. 00:07:34,154 --> 00:07:36,755
  359. Jangan malu.
  360.  
  361. 83
  362. 00:07:38,125 --> 00:07:38,857
  363. Datang pada keluar.
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:38,859 --> 00:07:42,661
  367. Mama Jezel ingin keluar dan bermain.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:46,567 --> 00:07:48,066
  371. Berikan aku tas itu.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:59,079 --> 00:08:00,145
  375. - Ugh. Bau itu.
  376.  
  377. 87
  378. 00:08:00,147 --> 00:08:03,615
  379. - Mereka akan fikir ia adalah ibu mereka
  380.  
  381. 88
  382. 00:08:09,756 --> 00:08:11,590
  383. - Rumah siapa-siapa.
  384.  
  385. 89
  386. 00:08:11,992 --> 00:08:14,826
  387. Tunggu.
  388.  
  389. 90
  390. 00:08:18,198 --> 00:08:20,098
  391. Datang pada keluar.
  392.  
  393. 91
  394. 00:08:21,068 --> 00:08:22,767
  395. Hi.
  396.  
  397. 92
  398. 00:08:22,769 --> 00:08:24,669
  399. Aku temanmu.
  400.  
  401. 93
  402. 00:08:24,671 --> 00:08:26,705
  403. Siapkan kandangnya.
  404.  
  405. 94
  406. 00:08:31,512 --> 00:08:33,812
  407. Ayo keluar untuk bermain.
  408.  
  409. 95
  410. 00:08:35,516 --> 00:08:38,283
  411. Ayolah sekarang, bayi.
  412.  
  413. 96
  414. 00:08:42,990 --> 00:08:44,122
  415. - Bunyi apa itu?
  416.  
  417. 97
  418. 00:08:44,124 --> 00:08:46,191
  419. - Bertenang.
  420. Anda menakut-nakuti dia.
  421.  
  422. 98
  423. 00:08:46,193 --> 00:08:47,092
  424. - Aku mendengar langkah kaki.
  425.  
  426. 99
  427. 00:08:47,094 --> 00:08:49,995
  428. - Berhentilah menjadi paranoid,
  429. dan membantu saya.
  430.  
  431. 100
  432. 00:08:50,597 --> 00:08:52,097
  433. Dapatkan beri.
  434.  
  435. 101
  436. 00:08:54,201 --> 00:08:56,768
  437. Langkah yang tepat di...
  438.  
  439. 102
  440. 00:08:56,770 --> 00:08:59,104
  441. hanya seperti itu.
  442.  
  443. 103
  444. 00:08:59,873 --> 00:09:03,208
  445. Mama butuh sepasang sepatu baru.
  446.  
  447. 104
  448. 00:09:03,944 --> 00:09:06,044
  449. Hanya seperti itu.
  450.  
  451. 105
  452. 00:09:06,046 --> 00:09:07,045
  453. Got ia.
  454.  
  455. 106
  456. 00:09:07,047 --> 00:09:08,980
  457. - Wang mudah.
  458.  
  459. 107
  460. 00:09:08,982 --> 00:09:11,116
  461. - Memberitahu anda.
  462.  
  463. 108
  464. 00:09:11,118 --> 00:09:13,151
  465. Semua kanan.
  466.  
  467. 109
  468. 00:09:19,326 --> 00:09:21,026
  469. - Oh.
  470.  
  471. 110
  472. 00:09:21,595 --> 00:09:23,061
  473. Mama landak.
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:23,063 --> 00:09:24,296
  477. Oh, jangan marah.
  478.  
  479. 112
  480. 00:09:24,298 --> 00:09:28,733
  481. Kita hanya mengambil bayi anda.
  482. Anda boleh mempunyai lebih.
  483.  
  484. 113
  485. 00:09:37,711 --> 00:09:40,779
  486. - Baiklah, mari kita pergi.
  487.  
  488. 114
  489. 00:09:40,781 --> 00:09:42,647
  490. - Berhenti.
  491.  
  492. 115
  493. 00:09:42,649 --> 00:09:43,214
  494. - Layne, lari.
  495.  
  496. 116
  497. 00:09:43,216 --> 00:09:45,250
  498. Letakkan pistol ke bawah
  499.  
  500. 117
  501. 00:09:45,252 --> 00:09:46,051
  502. sekarang.
  503.  
  504. 118
  505. 00:09:46,053 --> 00:09:49,921
  506. - Ooh. Saya suka
  507. seorang pria dengan aksen.
  508.  
  509. 119
  510. 00:09:49,923 --> 00:09:51,222
  511. - Aku berkata menjatuhkannya.
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:51,224 --> 00:09:53,091
  515. - Baik-baik saja.
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:53,927 --> 00:09:55,293
  519. Wow, santai.
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:55,295 --> 00:09:57,262
  523. - Berapa banyak yang ada?
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:58,065 --> 00:09:59,197
  527. - Landak?
  528.  
  529. 124
  530. 00:09:59,199 --> 00:10:02,067
  531. - Lebih daripada anda, sok pintar.
  532.  
  533. 125
  534. 00:10:04,171 --> 00:10:06,104
  535. - Kita datang sendirian.
  536.  
  537. 126
  538. 00:10:07,107 --> 00:10:08,707
  539. - Kau berbohong.
  540.  
  541. 127
  542. 00:10:08,709 --> 00:10:09,674
  543. Cuff 'em keduanya.
  544.  
  545. 128
  546. 00:10:09,676 --> 00:10:12,077
  547. - Kubilang aku mendengar langkah kaki.
  548.  
  549. 129
  550. 00:10:12,079 --> 00:10:12,911
  551. - Diam, Layne.
  552.  
  553. 130
  554. 00:10:12,913 --> 00:10:15,313
  555. - Mengapa tidak anda berdua tutup mulut?
  556.  
  557. 131
  558. 00:10:17,684 --> 00:10:18,917
  559. - Hei, sedikit satu.
  560.  
  561. 132
  562. 00:10:18,919 --> 00:10:21,853
  563. Tidak ada yang akan menyakitimu lagi.
  564.  
  565. 133
  566. 00:10:23,056 --> 00:10:24,889
  567. Apa kau menembaknya dengan ini?
  568.  
  569. 134
  570. 00:10:24,891 --> 00:10:28,660
  571. - Sebuah ramuan sihir. Aku seorang ahli sihir.
  572.  
  573. 135
  574. 00:10:28,996 --> 00:10:31,630
  575. - Ini semua
  576. beberapa jenis permainan untuk anda?
  577.  
  578. 136
  579. 00:10:31,632 --> 00:10:33,164
  580. - Ya!
  581.  
  582. 137
  583. 00:10:37,638 --> 00:10:41,306
  584. Oh, ayolah. Ini tidak seperti
  585. mereka sedang terancam atau apa-apa.
  586.  
  587. 138
  588. 00:10:41,308 --> 00:10:46,011
  589. - Ambil teman baru kami.
  590. Letakkan 'em di belakang jeep.
  591.  
  592. 139
  593. 00:10:48,081 --> 00:10:51,149
  594. Yesaya, membawa yang kedua sangkar.
  595.  
  596. 140
  597. 00:10:51,151 --> 00:10:52,651
  598. Saya ingin memastikan
  599. ibu berasingan
  600.  
  601. 141
  602. 00:10:52,653 --> 00:10:54,786
  603. sampai kita tahu
  604. apa yang terjadi dengan dia.
  605.  
  606. 142
  607. 00:10:54,788 --> 00:10:56,655
  608. - Ya. Anda mendapatkannya.
  609.  
  610. 143
  611. 00:10:56,957 --> 00:10:58,423
  612. - Ia adalah hak semua, sayang.
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:58,425 --> 00:11:02,227
  616. Aku tahu orang itu
  617. siapa yang akan memperbaikinya anda.
  618.  
  619. 145
  620. 00:12:13,333 --> 00:12:15,333
  621. - Hai, Rosie.
  622.  
  623. 146
  624. 00:12:17,437 --> 00:12:19,437
  625. Punya hari besar.
  626.  
  627. 147
  628. 00:12:20,307 --> 00:12:22,507
  629. - Yo. Berita baik. Sepeda tetap.
  630.  
  631. 148
  632. 00:12:22,509 --> 00:12:25,176
  633. - K. D., anda boleh
  634. seorang mekanik dalam kehidupan berikutnya,
  635.  
  636. 149
  637. 00:12:25,178 --> 00:12:28,346
  638. tapi hari ini, boleh kamu sila
  639. tetap menjadi seorang dokter hewan?
  640.  
  641. 150
  642. 00:12:28,348 --> 00:12:29,748
  643. - Oh, itu dia wisuda?
  644.  
  645. 151
  646. 00:12:29,750 --> 00:12:33,752
  647. - Ya. Dia tidak boleh tinggal
  648. di sini seluruh hidupnya.
  649.  
  650. 152
  651. 00:12:33,754 --> 00:12:34,786
  652. - Itu Ginga vaksin?
  653.  
  654. 153
  655. 00:12:34,788 --> 00:12:36,254
  656. - Antara lain.
  657. Jika kawanan menolak dia,
  658.  
  659. 154
  660. 00:12:36,256 --> 00:12:39,491
  661. dia akan perlu banyak kelebihan
  662. seperti yang kita bisa berikan padanya.
  663.  
  664. 155
  665. 00:12:39,493 --> 00:12:41,760
  666. - Aww. Dia akan baik-baik saja.
  667.  
  668. 156
  669. 00:12:41,762 --> 00:12:42,927
  670. Anda pikir kita harus menenangkannya?
  671.  
  672. 157
  673. 00:12:42,929 --> 00:12:44,462
  674. - Aku hanya memberikannya
  675. penenang ringan,
  676.  
  677. 158
  678. 00:12:44,464 --> 00:12:46,264
  679. tetapi saya tidak boleh melindungi dia selamanya.
  680.  
  681. 159
  682. 00:12:46,266 --> 00:12:46,965
  683. - Hei.
  684.  
  685. 160
  686. 00:12:46,967 --> 00:12:49,834
  687. - Mereka panggil ia hutan
  688. untuk sebab-sebab.
  689.  
  690. 161
  691. 00:12:49,836 --> 00:12:52,303
  692. - Brooke! Hock di radio!
  693.  
  694. 162
  695. 00:12:52,305 --> 00:12:55,039
  696. - Uh, saya sedang sibuk.
  697. Bisa kau terima pesan?
  698.  
  699. 163
  700. 00:12:55,041 --> 00:12:57,308
  701. - Dia punya beberapa pemburu.
  702.  
  703. 164
  704. 00:13:05,786 --> 00:13:06,951
  705. - Randy, kau baik-baik saja?
  706.  
  707. 165
  708. 00:13:06,953 --> 00:13:07,952
  709. Berapa banyak pemburu yang ada?
  710.  
  711. 166
  712. 00:13:07,954 --> 00:13:09,888
  713. - Dua yang kita ketahui setakat ini.
  714.  
  715. 167
  716. 00:13:09,890 --> 00:13:12,457
  717. Kita berjaya menangkap 'em
  718. sebelum mereka lakukan terlalu banyak kerusakan.
  719.  
  720. 168
  721. 00:13:12,459 --> 00:13:14,092
  722. - Apa jenis kerosakan
  723. yang sedang kita bicarakan?
  724.  
  725. 169
  726. 00:13:14,094 --> 00:13:17,395
  727. - Mereka menembak puncak landak
  728. dengan beberapa jenis racun.
  729.  
  730. 170
  731. 00:13:17,397 --> 00:13:20,064
  732. - Oke, racun.
  733. Anda bisa lebih spesifik?
  734.  
  735. 171
  736. 00:13:20,066 --> 00:13:23,001
  737. - Aku tidak yakin. Aku perlu anda
  738. untuk mengambil satu melihat dia
  739.  
  740. 172
  741. 00:13:23,003 --> 00:13:24,002
  742. untuk diri sendiri. Berada di sana lagi.
  743.  
  744. 173
  745. 00:13:24,004 --> 00:13:26,070
  746. - Kau membawa
  747. para pemburu ada di sini?
  748.  
  749. 174
  750. 00:13:26,072 --> 00:13:27,105
  751. - Kecuali anda punya ide yang lebih baik
  752.  
  753. 175
  754. 00:13:27,107 --> 00:13:28,406
  755. di mana kita harus tahan mereka
  756. untuk pickup.
  757.  
  758. 176
  759. 00:13:28,408 --> 00:13:30,108
  760. - Anda membawa orang-orang
  761. haiwan penjual daging kembali ke sini,
  762.  
  763. 177
  764. 00:13:30,110 --> 00:13:32,477
  765. dan aku tidak akan
  766. bertanggung jawab untuk tindakan saya!
  767.  
  768. 178
  769. 00:13:32,479 --> 00:13:35,413
  770. - Mudah, Brooke. Melihat anda dalam lima.
  771.  
  772. 179
  773. 00:13:35,415 --> 00:13:38,082
  774. - Dia kedengaran
  775. seperti cukup mempesona.
  776.  
  777. 180
  778. 00:13:38,084 --> 00:13:41,820
  779. - Lady, anda tidak tahu.
  780.  
  781. 181
  782. 00:13:50,363 --> 00:13:52,163
  783. - Kita bisa tinggal disini jika kau mau.
  784.  
  785. 182
  786. 00:13:52,165 --> 00:13:56,000
  787. - Dan membiarkan orang-orang haiwan pencuri
  788. merusak Rosie hari besar? Tidak ada cara.
  789.  
  790. 183
  791. 00:13:56,002 --> 00:13:59,404
  792. Dia dibebaskan kembali
  793. ke alam liar seperti yang dijadwalkan.
  794.  
  795. 184
  796. 00:13:59,406 --> 00:14:00,839
  797. - Semua kanan. Kau dengar itu, bos.
  798.  
  799. 185
  800. 00:14:00,841 --> 00:14:04,075
  801. Mari kita beban Rosie
  802. dan bawa dia pulang.
  803.  
  804. 186
  805. 00:14:05,245 --> 00:14:06,010
  806. - Tunggu.
  807.  
  808. 187
  809. 00:14:06,012 --> 00:14:10,081
  810. Jika anda akan pergi di luar sana,
  811. kau perlu perlindungan.
  812.  
  813. 188
  814. 00:14:10,283 --> 00:14:13,351
  815. - Tapi kita punya senjata penenang
  816. dalam jip.
  817.  
  818. 189
  819. 00:14:13,353 --> 00:14:15,253
  820. - Ini bukan untuk binatang.
  821.  
  822. 190
  823. 00:14:15,255 --> 00:14:17,055
  824. - Kau pikir
  825. ada banyak pemburu.
  826.  
  827. 191
  828. 00:14:17,057 --> 00:14:17,922
  829. - Nah, jika ada,
  830.  
  831. 192
  832. 00:14:17,924 --> 00:14:19,557
  833. - kemudian kita butuh untuk dilindungi.
  834. - Oh, silakan.
  835.  
  836. 193
  837. 00:14:19,559 --> 00:14:22,260
  838. Jika anda benar-benar ingin
  839. untuk mendapatkan kembali pada orang-orang pemburu,
  840.  
  841. 194
  842. 00:14:22,262 --> 00:14:26,164
  843. hos 'em ke bawah dengan ini,
  844. haiwan pheromones.
  845.  
  846. 195
  847. 00:14:26,166 --> 00:14:27,565
  848. Kemudian semua cheetah, babi,
  849.  
  850. 196
  851. 00:14:27,567 --> 00:14:30,602
  852. dan antelop yang perlindungan
  853. akan mengejar 'em ke bawah.
  854.  
  855. 197
  856. 00:14:30,604 --> 00:14:33,104
  857. - Bungkuk mati oleh seekor singa.
  858.  
  859. 198
  860. 00:14:34,641 --> 00:14:37,442
  861. - Jika itu tak mengajar pemburu gelap,
  862. tiada apa-apa akan.
  863.  
  864. 199
  865. 00:14:37,444 --> 00:14:41,079
  866. K. D., aku serius.
  867.  
  868. 200
  869. 00:14:41,081 --> 00:14:43,047
  870. Anda menonton diri sendiri di luar sana.
  871.  
  872. 201
  873. 00:14:43,049 --> 00:14:44,883
  874. - Ya.
  875.  
  876. 202
  877. 00:14:44,885 --> 00:14:46,150
  878. Datang pada.
  879.  
  880. 203
  881. 00:14:49,556 --> 00:14:54,425
  882. - Logan, mari kita pergi mempersiapkan
  883. untuk tamu kami.
  884.  
  885. 204
  886. 00:15:01,902 --> 00:15:02,667
  887. Harus keluar dari sini.
  888.  
  889. 205
  890. 00:15:02,669 --> 00:15:05,503
  891. Tunggu. Tidak, berhenti. Berhenti.
  892. Tidak bisa bernapas.
  893.  
  894. 206
  895. 00:15:05,505 --> 00:15:07,138
  896. Oh, Tuhan!
  897.  
  898. 207
  899. 00:15:07,140 --> 00:15:08,273
  900. - Seberapa buruk itu?
  901. - Ini buruk!
  902.  
  903. 208
  904. 00:15:08,275 --> 00:15:09,607
  905. - Biarkan aku lihat.
  906. - Ini buruk! Tidak!
  907.  
  908. 209
  909. 00:15:09,609 --> 00:15:11,376
  910. - Tunjukkan padaku. Tunjukkan saya.
  911. - Tidak, tidak, tidak.
  912.  
  913. 210
  914. 00:15:11,378 --> 00:15:12,443
  915. - Oh, Tuhan!
  916.  
  917. 211
  918. 00:15:12,445 --> 00:15:14,045
  919. - Oh, Tuhan. Tidak ada.
  920.  
  921. 212
  922. 00:15:14,047 --> 00:15:15,013
  923. - Baik-baik saja. Baik-baik saja.
  924.  
  925. 213
  926. 00:15:15,015 --> 00:15:17,148
  927. Uh, ada pertolongan pertama di dalam truk.
  928.  
  929. 214
  930. 00:15:17,150 --> 00:15:18,416
  931. - Tidak ada. Tidak, aku tidak
  932. akan kembali ke sana!
  933.  
  934. 215
  935. 00:15:18,418 --> 00:15:19,984
  936. - Tapi kau bisa mati
  937. jangkitan!
  938.  
  939. 216
  940. 00:15:19,986 --> 00:15:22,387
  941. - Kita akan mati jika kita pergi ke sana!
  942. - Apa yang ingin kau lakukan?
  943.  
  944. 217
  945. 00:15:22,389 --> 00:15:25,924
  946. - Kita harus mendapatkan neraka
  947. keluar dari sini, man!
  948.  
  949. 218
  950. 00:15:25,926 --> 00:15:26,991
  951. Dasar harus dekat.
  952.  
  953. 219
  954. 00:15:26,993 --> 00:15:28,626
  955. - Whoa! Kau ingin kami
  956. untuk mengubah diri kita masuk?
  957.  
  958. 220
  959. 00:15:28,628 --> 00:15:30,261
  960. - Itu lebih baik daripada mati!
  961.  
  962. 221
  963. 00:15:32,198 --> 00:15:33,197
  964. - Binatang apa itu?
  965.  
  966. 222
  967. 00:15:33,199 --> 00:15:34,933
  968. - Aku tidak akan mencuat sekitar
  969. untuk mengetahui!
  970.  
  971. 223
  972. 00:15:34,935 --> 00:15:36,434
  973. - Tidak! Kami telah datang terlalu jauh
  974.  
  975. 224
  976. 00:15:36,436 --> 00:15:39,237
  977. dan dilakukan terlalu banyak
  978. untuk mendapatkan ditangkap sekarang!
  979.  
  980. 225
  981. 00:15:39,239 --> 00:15:41,139
  982. - Kau mau mati di sini?
  983.  
  984. 226
  985. 00:15:41,675 --> 00:15:44,142
  986. - The wall, ke dinding.
  987. Kita akan memanjat ke atas.
  988.  
  989. 227
  990. 00:15:44,144 --> 00:15:47,178
  991. - Saya tidak bisa memanjat dengan tangan ini.
  992. - Aku akan meningkatkan kamu.
  993.  
  994. 228
  995. 00:15:47,180 --> 00:15:50,214
  996. - Tidak ada. Kita harus mendapatkan
  997. neraka keluar dari tempat ini
  998.  
  999. 229
  1000. 00:15:50,216 --> 00:15:51,449
  1001. sebelum orang lain terbunuh!
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:15:51,451 --> 00:15:52,550
  1005. - Saya tidak mendapatkan ditangkap
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:15:52,552 --> 00:15:54,986
  1009. karena anda memutuskan
  1010. untuk berkembang sebuah nurani.
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:15:54,988 --> 00:15:56,220
  1014. Sekarang bangun di sana!
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:15:57,657 --> 00:16:00,325
  1018. Bergerak!
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:16:19,112 --> 00:16:20,745
  1022. - Adalah prep kawasan jelas?
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:16:20,747 --> 00:16:23,247
  1026. - Biarkan aku melihat landak.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:16:27,220 --> 00:16:28,720
  1030. - Berapa lama dia
  1031. kelihatan seperti ini?
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:16:28,722 --> 00:16:31,389
  1035. - Dia tidak kelihatan seperti itu
  1036. ketika saya menjemputnya.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:16:31,391 --> 00:16:35,259
  1040. - Apakah itu anjing gila? Atau peritonitis?
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:16:35,261 --> 00:16:37,528
  1044. - Bayinya baik-baik saja.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:16:37,530 --> 00:16:39,130
  1048. - Dia akan mengunyah melalui itu.
  1049. - Ya.
  1050.  
  1051. 241
  1052. 00:16:39,132 --> 00:16:42,367
  1053. Logan, beri saya lima ccs
  1054. pentobarbital untuk tetap membuatnya tenang.
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:16:42,369 --> 00:16:43,634
  1058. - Di atasnya.
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:16:46,506 --> 00:16:48,473
  1062. - Hock, di mana melakukan anda ingin 'em?
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:16:49,409 --> 00:16:50,408
  1066. - Apa yang anda lakukan untuk dia?
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:16:50,410 --> 00:16:52,477
  1070. - Lady, kamu akan
  1071. harus mengalahkan keluar dari saya!
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:16:52,479 --> 00:16:54,245
  1075. - Kau monster!
  1076. - Hey, Hey, hey,
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:16:54,247 --> 00:16:55,613
  1080. tenang ke bawah.
  1081. Kau lebih baik dari itu.
  1082.  
  1083. 248
  1084. 00:16:55,615 --> 00:16:59,417
  1085. Kita akan mendapatkan keadilan, tetapi kita akan
  1086. lakukan dengan cara yang benar, oke?
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:16:59,419 --> 00:17:01,219
  1090. - Penjara?
  1091.  
  1092. 250
  1093. 00:17:01,221 --> 00:17:02,720
  1094. Berada di sana. Melakukan itu.
  1095.  
  1096. 251
  1097. 00:17:02,722 --> 00:17:04,522
  1098. Lock 'em ke bangku.
  1099.  
  1100. 252
  1101. 00:17:04,524 --> 00:17:06,290
  1102. Amankan senjata.
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:17:07,527 --> 00:17:11,662
  1106. Hei, hei, hei, hei, hei.
  1107. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja.
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:17:12,732 --> 00:17:15,166
  1111. - Wow, ini adalah baik.
  1112. Apa ini, Gucci?
  1113.  
  1114. 255
  1115. 00:17:15,168 --> 00:17:17,802
  1116. - Hati-hati!
  1117. Itu adat dibuat item.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:17:17,804 --> 00:17:18,603
  1121. - Mari kita pergi.
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:17:18,605 --> 00:17:20,204
  1125. - Jadi anda suka
  1126. untuk menembak sesuatu, ya?
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:17:20,206 --> 00:17:23,074
  1130. Anda tidak tahu.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:17:23,076 --> 00:17:25,510
  1134. Hei, bagaimana jika
  1135. Aku harus menggunakan toilet?
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:17:25,512 --> 00:17:27,278
  1139. - Gunakan ini.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:17:31,818 --> 00:17:32,817
  1143. - Anda akan baik-baik saja?
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:17:35,455 --> 00:17:36,687
  1147. - Aku akan bertindak.
  1148. - Baik-baik saja.
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:17:36,689 --> 00:17:39,323
  1152. Aku akan memanggilnya di,
  1153. menyusun penjemputan.
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:17:39,325 --> 00:17:41,526
  1157. Baik-baik saja.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:17:41,528 --> 00:17:43,628
  1161. - Logan, dimana kamu? ¡Ándale!
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:17:43,630 --> 00:17:47,498
  1165. - Aku datang. Aku akan datang. Maaf.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:17:48,802 --> 00:17:51,536
  1169. - Uh, pengiriman, ini adalah
  1170. Penyelamat Hewan. Anda membaca?
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:17:51,538 --> 00:17:52,737
  1174. - Ini adalah dispatch. Ke atas.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:17:52,739 --> 00:17:54,739
  1178. Aku memiliki itu.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:17:55,075 --> 00:17:57,475
  1182. - Ya, kita akan butuh
  1183. helikopter diluar sini stat.
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:17:57,477 --> 00:17:58,609
  1187. - Bagaimana situasinya?
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:17:58,611 --> 00:18:00,511
  1191. - Apa secepat kau bisa berada di sini?
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:18:00,513 --> 00:18:03,247
  1195. - Kira-kira enam jam. - Enam jam?
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:18:13,293 --> 00:18:16,160
  1199. - Aku tak tahu
  1200. mereka bisa melakukan itu.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:18:16,162 --> 00:18:17,728
  1204. - Mereka tidak bisa.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:18:17,730 --> 00:18:19,464
  1208. - Hal ini hampir tidak fazed dia.
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:18:19,466 --> 00:18:20,598
  1212. - Beri aku lima lagi ccs.
  1213.  
  1214. 278
  1215. 00:18:20,600 --> 00:18:21,732
  1216. - Tapi itu akan membunuh dia.
  1217.  
  1218. 279
  1219. 00:18:21,734 --> 00:18:23,367
  1220. - Dan penyakit ini dia membawa tak bisa?
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:18:23,369 --> 00:18:26,838
  1224. Aku tidak bisa membantu sampai aku tenang dia kejang.
  1225.  
  1226. 281
  1227. 00:18:27,674 --> 00:18:29,207
  1228. - Di sini.
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:18:32,245 --> 00:18:34,445
  1232. - Hanya mendapatkan di sini ketika anda bisa.
  1233.  
  1234. 283
  1235. 00:18:36,616 --> 00:18:38,149
  1236. Mereka mengirimkan
  1237. helikopter untuk pickup,
  1238.  
  1239. 284
  1240. 00:18:38,151 --> 00:18:39,884
  1241. tetapi mereka tidak akan berada di sini selama enam jam.
  1242.  
  1243. 285
  1244. 00:18:39,886 --> 00:18:42,320
  1245. - Enam jam? Randy, benar-benar?
  1246.  
  1247. 286
  1248. 00:18:42,322 --> 00:18:43,654
  1249. Mereka tidak bisa mendapatkan satu di sini setiap yang lebih cepat?
  1250.  
  1251. 287
  1252. 00:18:43,656 --> 00:18:46,457
  1253. - Saya rasa hewan pencuri bukankah tinggi pada daftar prioritas.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:18:46,459 --> 00:18:48,759
  1257. - Ok, baik, Saya tidak berpikir saya bisa menangani mereka
  1258.  
  1259. 289
  1260. 00:18:48,761 --> 00:18:50,228
  1261. berada di sini selama enam menit lagi.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:18:50,230 --> 00:18:52,130
  1265. - Nah, jangan.
  1266. Hanya pergi ke lab.
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:18:52,132 --> 00:18:54,632
  1270. Aku akan menjaga mereka.
  1271.  
  1272. 292
  1273. 00:18:57,237 --> 00:19:00,705
  1274. - Logan, mari kita mulai bekerja.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:19:04,244 --> 00:19:05,443
  1278. Dalam 60 menit, kami akan wake 'em
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:19:05,445 --> 00:19:06,711
  1282. dan melakukan air kencing
  1283. dan alkali ujian.
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:19:06,713 --> 00:19:09,647
  1287. Aku ingin memulainya sekarang juga
  1288. pada kerja darah
  1289.  
  1290. 296
  1291. 00:19:09,649 --> 00:19:11,716
  1292. untuk mengetahui ...
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:19:11,718 --> 00:19:12,617
  1296. Sebuah...
  1297.  
  1298. 298
  1299. 00:19:12,619 --> 00:19:14,485
  1300. - Kau baik-baik saja?
  1301.  
  1302. 299
  1303. 00:19:14,487 --> 00:19:15,786
  1304. - Ya.
  1305.  
  1306. 300
  1307. 00:19:15,788 --> 00:19:18,456
  1308. Eh, hanya tekanan, kurasa.
  1309.  
  1310. 301
  1311. 00:19:18,925 --> 00:19:22,360
  1312. - Di sini. Berikut adalah air.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:19:24,330 --> 00:19:25,296
  1316. Dengar, jangan khawatir.
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:19:25,298 --> 00:19:28,833
  1320. Orang-orang akan mendapatkan pemburu
  1321. apa yang akan datang untuk 'em.
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:19:29,669 --> 00:19:31,202
  1325. - Akan mereka?
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:19:31,704 --> 00:19:34,272
  1329. Karena bagaimana jika tidak ada efek?
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:19:34,274 --> 00:19:35,740
  1333. - Bantuan! Membantu!
  1334.  
  1335. 307
  1336. 00:19:35,742 --> 00:19:38,643
  1337. Membantu saya! Membantu!
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:19:38,645 --> 00:19:39,844
  1341. - Randy!
  1342.  
  1343. 309
  1344. 00:19:39,846 --> 00:19:41,412
  1345. - Bantuan!
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:19:43,650 --> 00:19:46,450
  1349. - Randy! Randy! Randy!
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:19:46,452 --> 00:19:47,685
  1353. Dia mencoba untuk memecah masuk ke lab!
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:19:47,687 --> 00:19:49,520
  1357. - Siapa yang melakukannya?
  1358. - Mereka akan membunuh kita!
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:19:49,522 --> 00:19:50,721
  1362. Mereka akan membunuh kita semua!
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:19:50,723 --> 00:19:53,191
  1366. Tutup pintu!
  1367. Load up senjata!
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:19:53,193 --> 00:19:54,859
  1371. Mereka akan membunuh kita!
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:19:54,861 --> 00:19:55,860
  1375. - Toronto?
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:19:55,862 --> 00:19:57,895
  1379. - Berapa banyak lagi dari kalian
  1380. di luar sana?
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:19:57,897 --> 00:20:00,264
  1384. - Mati! Mati! Mereka semua mati.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:20:00,266 --> 00:20:01,532
  1388. - Siapa yang mati?
  1389. - Semua orang!
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:20:01,534 --> 00:20:05,203
  1393. - Sialan, berhenti mempertanyakan beliau,
  1394. dan mulai membantu dia!
  1395.  
  1396. 321
  1397. 00:20:05,205 --> 00:20:07,905
  1398. Kami akan memberitahu Anda semua yang Anda ingin tahu!
  1399.  
  1400. 322
  1401. 00:20:07,907 --> 00:20:09,373
  1402. - Di mana dia pendarahan dari?
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:20:09,375 --> 00:20:12,243
  1406. - Sulit untuk mengatakan.
  1407. Ia ada di mana-mana.
  1408.  
  1409. 324
  1410. 00:20:12,612 --> 00:20:13,945
  1411. - Ini bukan darah-nya.
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00:20:13,947 --> 00:20:15,713
  1415. - Tentu saja itu bukan darah saya!
  1416.  
  1417. 326
  1418. 00:20:15,715 --> 00:20:17,848
  1419. - Mereka berhasil!
  1420. - Siapa yang melakukan ini?
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00:20:17,850 --> 00:20:18,783
  1424. - Binatang!
  1425.  
  1426. 328
  1427. 00:20:18,785 --> 00:20:20,284
  1428. - Apa hewan?
  1429. - Uh...
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:20:20,286 --> 00:20:21,319
  1433. mereka terlihat seperti, uh ...
  1434.  
  1435. 330
  1436. 00:20:21,321 --> 00:20:24,622
  1437. beberapa sedikit meerkat dan badak.
  1438.  
  1439. 331
  1440. 00:20:24,991 --> 00:20:28,392
  1441. Aku bersumpah kepada Allah. Mereka melakukannya!
  1442.  
  1443. 332
  1444. 00:20:28,394 --> 00:20:29,927
  1445. - Pembunuh meerkat?
  1446.  
  1447. 333
  1448. 00:20:29,929 --> 00:20:32,363
  1449. Anda tinggi atau sesuatu?
  1450.  
  1451. 334
  1452. 00:20:33,499 --> 00:20:35,333
  1453. - Dia pasti adalah.
  1454.  
  1455. 335
  1456. 00:20:35,468 --> 00:20:37,668
  1457. - Apa artinya itu
  1458. harus dilakukan dengan sesuatu?
  1459.  
  1460. 336
  1461. 00:20:37,670 --> 00:20:40,271
  1462. - Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1463. - Oh, saya percaya anda.
  1464.  
  1465. 337
  1466. 00:20:40,273 --> 00:20:42,506
  1467. Aku percaya kau
  1468. dibakar keluar dari pikiran anda.
  1469.  
  1470. 338
  1471. 00:20:42,508 --> 00:20:43,674
  1472. - Saya tidak tinggi-tinggi!
  1473. - Kau tahu,
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:20:43,676 --> 00:20:46,410
  1477. barang-barang ini
  1478. membuatmu melihat hal-hal gila.
  1479.  
  1480. 340
  1481. 00:20:46,412 --> 00:20:48,312
  1482. Kadang-kadang ia membuat anda
  1483. melakukan hal-hal gila.
  1484.  
  1485. 341
  1486. 00:20:48,314 --> 00:20:49,714
  1487. - Aku tidak membunuh bila kawan-kawan saya.
  1488.  
  1489. 342
  1490. 00:20:49,716 --> 00:20:52,283
  1491. - Apa yang terjadi? Mereka mengancam
  1492. untuk mengambil potong anda atau sesuatu?
  1493.  
  1494. 343
  1495. 00:20:52,285 --> 00:20:53,884
  1496. Aku tak tahu bagaimana bekerja dengan kalian.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:20:53,886 --> 00:20:56,687
  1500. - Aku tidak membunuh siapa pun!
  1501. - Buktikan.
  1502.  
  1503. 345
  1504. 00:20:56,689 --> 00:20:58,623
  1505. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1506. - Borgol dia.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:20:58,625 --> 00:21:01,425
  1510. - Aku datang ke sini untuk membantu! Saya datang ke sini untuk memberi peringatan kepada kamu!
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:21:01,427 --> 00:21:04,395
  1514. - Dan anda akan membantu.
  1515. Kita akan mencari teman-teman anda.
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:21:04,397 --> 00:21:05,830
  1519. Beberapa 'em
  1520. mungkin masih hidup.
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:21:05,832 --> 00:21:08,566
  1524. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:21:08,568 --> 00:21:09,700
  1528. - Apa yang anda coba untuk menyembunyikan?
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:21:09,702 --> 00:21:12,837
  1532. - Mungkin seseorang masih hidup,
  1533. tapi aku tidak berpikir begitu.
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:21:12,839 --> 00:21:14,905
  1537. - Letakkan dia dalam jip.
  1538. - Aku sudah bilang, aku tidak
  1539.  
  1540. 353
  1541. 00:21:14,907 --> 00:21:16,874
  1542. kembali keluar sana!
  1543. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1544.  
  1545. 354
  1546. 00:21:16,876 --> 00:21:18,743
  1547. - Aku akan percaya anda
  1548. setelah anda membawa saya kepada teman-teman anda
  1549.  
  1550. 355
  1551. 00:21:18,745 --> 00:21:20,978
  1552. dan kau tunjukkan padaku di mana binatang ini
  1553. serangan rupanya itu yang terjadi.
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:21:20,980 --> 00:21:23,047
  1557. - Hewan yang akan gila! Mereka ingin darah kita!
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:21:23,049 --> 00:21:25,816
  1561. - Mereka ingin membalas dendam!
  1562. - Ayolah, kawan! Kita berangkat!
  1563.  
  1564. 358
  1565. 00:21:25,818 --> 00:21:28,886
  1566. - Jika kita pergi ke sana, kita akan mati!
  1567.  
  1568. 359
  1569. 00:21:33,526 --> 00:21:37,028
  1570. - Jangan khawatir.
  1571. Dia masih sadar.
  1572.  
  1573. 360
  1574. 00:21:37,030 --> 00:21:39,630
  1575. - Apa yang Anda lakukan untuk saya?
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:21:40,533 --> 00:21:43,034
  1579. Anda tidak tahu
  1580. apa yang kau lakukan.
  1581.  
  1582. 362
  1583. 00:21:44,337 --> 00:21:45,569
  1584. Kau membuat kesalahan.
  1585.  
  1586. 363
  1587. 00:21:45,571 --> 00:21:46,737
  1588. - Mungkin dia mengatakan kebenaran!
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:21:46,739 --> 00:21:48,372
  1592. - Toronto tidak akan menyakiti apa-apa dari kita.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:21:48,374 --> 00:21:51,876
  1596. - Hutan akan makan anda
  1597. dan dengan tim anda-hidup, warden.
  1598.  
  1599. 366
  1600. 00:21:51,878 --> 00:21:54,011
  1601. Diam, dan bergerak!
  1602.  
  1603. 367
  1604. 00:21:54,013 --> 00:21:57,014
  1605. - Sepertinya aku
  1606. harus melanggar janji.
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:21:57,016 --> 00:21:58,482
  1610. - Tidak ada. - Ya. sepertinya
  1611.  
  1612. 369
  1613. 00:21:58,484 --> 00:22:00,751
  1614. kau akan memiliki untuk berurusan dengan mereka setelah semua.
  1615.  
  1616. 370
  1617. 00:22:00,753 --> 00:22:02,553
  1618. - Tapi bagaimana kalau dia benar?
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:22:02,555 --> 00:22:04,755
  1622. - Sekitar serangan binatang? Datang pada.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:22:04,757 --> 00:22:05,756
  1626. Dia tinggi sebagai a hyena.
  1627.  
  1628. 373
  1629. 00:22:05,758 --> 00:22:07,091
  1630. - Anda melihat bagaimana itu landak bertindak.
  1631.  
  1632. 374
  1633. 00:22:07,093 --> 00:22:09,360
  1634. Oke, bagaimana jika hewan lain bertindak dengan cara yang sama?
  1635.  
  1636. 375
  1637. 00:22:09,362 --> 00:22:10,795
  1638. - Ingat anak-anak
  1639. dari Maroko?
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:22:10,797 --> 00:22:11,829
  1643. - Yeah, orang-orang yang mencoba
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:22:11,831 --> 00:22:12,930
  1647. untuk mencuri monyet colobus.
  1648.  
  1649. 378
  1650. 00:22:12,932 --> 00:22:14,498
  1651. - Anak-anak
  1652. begitu tinggi di shrooms,
  1653.  
  1654. 379
  1655. 00:22:14,500 --> 00:22:17,001
  1656. mereka mungkin berpikir
  1657. King Kong setelah 'em.
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:22:17,003 --> 00:22:18,002
  1661. - Saya rasa.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:22:18,004 --> 00:22:19,370
  1665. - Anda akan baik-baik saja?
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:22:19,372 --> 00:22:21,439
  1669. Aku bisa meninggalkan Yesaya di sini jika Anda membutuhkan tangan.
  1670.  
  1671. 383
  1672. 00:22:21,441 --> 00:22:23,708
  1673. - Tidak ada. Logan dan aku bisa mengendalikan tuan-tuan.
  1674.  
  1675. 384
  1676. 00:22:23,710 --> 00:22:26,377
  1677. Dan selain itu, K. D. dan lain-lain
  1678. akan segera kembali.
  1679.  
  1680. 385
  1681. 00:22:26,379 --> 00:22:29,480
  1682. - Baik-baik saja. Aku akan segera kembali, juga.
  1683.  
  1684. 386
  1685. 00:22:30,383 --> 00:22:31,782
  1686. - Baik-baik saja.
  1687. - Hei!
  1688.  
  1689. 387
  1690. 00:22:31,784 --> 00:22:34,752
  1691. - Hei, hei! Dapatkah Anda setidaknya mari kita keluar dari ruangan ini?
  1692.  
  1693. 388
  1694. 00:22:34,754 --> 00:22:36,954
  1695. - Kita tidak akan pergi ke mana-mana. Kami berjanji.
  1696.  
  1697. 389
  1698. 00:22:36,956 --> 00:22:39,957
  1699. - Kau tidak akan pergi kemana-mana
  1700. sehingga helikopter tiba di sini.
  1701.  
  1702. 390
  1703. 00:22:39,959 --> 00:22:41,425
  1704. - Apa jika Toronto benar
  1705.  
  1706. 391
  1707. 00:22:41,427 --> 00:22:43,828
  1708. dan binatang-binatang yang datang dalam di sini
  1709. dan mencoba untuk mendapatkan kita?
  1710.  
  1711. 392
  1712. 00:22:43,830 --> 00:22:47,064
  1713. - Maka saya kira Anda akan tahu apa rasanya seperti akan rebus.
  1714.  
  1715. 393
  1716. 00:22:47,066 --> 00:22:48,132
  1717. - Apa itu ancaman?
  1718.  
  1719. 394
  1720. 00:22:48,134 --> 00:22:49,367
  1721. Hei! Kembali ke sini!
  1722.  
  1723. 395
  1724. 00:22:49,369 --> 00:22:52,103
  1725. - Hello? - Kami tidak dilakukan!
  1726.  
  1727. 396
  1728. 00:22:54,707 --> 00:22:57,775
  1729. - Logan, ambilkan semprotan.
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:23:08,054 --> 00:23:11,422
  1733. Mari kita lihat
  1734. apa yang masuk ke anda.
  1735.  
  1736. 398
  1737. 00:23:19,399 --> 00:23:23,634
  1738. - Saya menebak kalian menerobos masuk
  1739. melalui gerbang timur, ya?
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:23:23,636 --> 00:23:25,736
  1743. - Hei, dia berbicara kepada Anda!
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:23:26,639 --> 00:23:28,839
  1747. - Aku tidak ingat.
  1748.  
  1749. 401
  1750. 00:23:29,776 --> 00:23:31,942
  1751. - Dengarkan. Bekerja sama dengan saya,
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:23:31,944 --> 00:23:34,078
  1755. Aku akan memastikan teman wanita anda
  1756. mendapatkan kesepakatan yang baik
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:23:34,080 --> 00:23:36,981
  1760. apabila berkuasa
  1761. datang untuk mengambil 'em up.
  1762.  
  1763. 404
  1764. 00:23:40,920 --> 00:23:45,890
  1765. - Ya. Ya, kami datang ke dalam
  1766. melalui gerbang timur,
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:23:45,892 --> 00:23:47,725
  1770. menaikkan dalam beberapa mil.
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:23:47,727 --> 00:23:51,529
  1774. - Apa yang telah anda berburu,
  1775. aardvarks?
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:23:51,998 --> 00:23:53,764
  1779. - Gajah.
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:23:54,667 --> 00:23:55,166
  1783. - Kanan.
  1784.  
  1785. 409
  1786. 00:23:55,168 --> 00:23:58,169
  1787. Yah, mereka berkongsi
  1788. wilayah yang sama.
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:24:00,440 --> 00:24:01,806
  1792. - Meerkat? Tidak! Tidak!
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:24:01,808 --> 00:24:04,675
  1796. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  1797. Berbalik sekarang!
  1798.  
  1799. 412
  1800. 00:24:04,677 --> 00:24:06,177
  1801. - Apa, karena meerkat?
  1802.  
  1803. 413
  1804. 00:24:06,179 --> 00:24:07,745
  1805. - Berbalik sekarang!
  1806.  
  1807. 414
  1808. 00:24:07,747 --> 00:24:09,547
  1809. - Oh, dan, uh,
  1810. anai-anai tinggal di sini, juga.
  1811.  
  1812. 415
  1813. 00:24:09,549 --> 00:24:12,850
  1814. - Yeah, dan semua yang sedikit
  1815. haiwan yang menghisap 'em up.
  1816.  
  1817. 416
  1818. 00:24:14,520 --> 00:24:15,786
  1819. Hei, bagus, saudara.
  1820.  
  1821. 417
  1822. 00:24:16,989 --> 00:24:19,190
  1823. - Kalian
  1824. sebenarnya saudara-saudara?
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:24:19,192 --> 00:24:20,124
  1828. - Ya.
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:24:20,126 --> 00:24:23,027
  1832. - Kemiripan yang luar biasa.
  1833.  
  1834. 420
  1835. 00:24:24,063 --> 00:24:27,164
  1836. Mengapa kita melambat?
  1837. Anda senjata berpeluru?
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:24:27,166 --> 00:24:28,632
  1841. - Dinginkan.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:24:28,835 --> 00:24:30,034
  1845. Saya tidak melihat siapa pun.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 00:24:30,036 --> 00:24:32,970
  1849. Di sana! Tepat di sana!
  1850.  
  1851. 424
  1852. 00:24:39,946 --> 00:24:41,545
  1853. - Yesaya, datang dengan saya.
  1854.  
  1855. 425
  1856. 00:24:41,547 --> 00:24:43,614
  1857. Mari kita lihat bagi orang yang selamat.
  1858.  
  1859. 426
  1860. 00:24:43,616 --> 00:24:44,548
  1861. - Tunggu!
  1862.  
  1863. 427
  1864. 00:24:44,550 --> 00:24:45,983
  1865. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1866. Kau pergi?
  1867.  
  1868. 428
  1869. 00:24:45,985 --> 00:24:48,819
  1870. - Mike, memerhatikan
  1871. pada teman-teman kita.
  1872.  
  1873. 429
  1874. 00:24:48,821 --> 00:24:49,620
  1875. - Copy.
  1876.  
  1877. 430
  1878. 00:24:49,622 --> 00:24:51,655
  1879. - Saya menunjukkan kepada anda
  1880. apa yang anda ingin saya!
  1881.  
  1882. 431
  1883. 00:24:51,657 --> 00:24:52,623
  1884. Mereka dibunuh!
  1885.  
  1886. 432
  1887. 00:24:52,625 --> 00:24:54,191
  1888. - Berhenti bicara!
  1889.  
  1890. 433
  1891. 00:24:54,193 --> 00:24:55,993
  1892. - Aku tidak melakukannya!
  1893.  
  1894. 434
  1895. 00:24:55,995 --> 00:24:57,962
  1896. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1897.  
  1898. 435
  1899. 00:24:58,798 --> 00:25:01,232
  1900. - Meerkat tidak melakukan ini.
  1901.  
  1902. 436
  1903. 00:25:21,654 --> 00:25:23,888
  1904. Bahagian badan di mana-mana.
  1905.  
  1906. 437
  1907. 00:25:26,993 --> 00:25:28,559
  1908. Tinggal kembali.
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:25:41,774 --> 00:25:44,208
  1912. Oh!
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:25:57,023 --> 00:25:59,123
  1916. - Apa-apaan itu?
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:26:02,628 --> 00:26:04,862
  1920. - Yeah, apa itu?
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:26:13,873 --> 00:26:15,973
  1924. - Yesaya!
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:26:15,975 --> 00:26:17,841
  1928. - Memukulnya!
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:26:20,713 --> 00:26:22,046
  1932. - Oh, man!
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:26:22,048 --> 00:26:25,583
  1936. - Dapatkan itu!
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:26:26,752 --> 00:26:28,686
  1940. - Ayolah! Hit it!
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:26:30,890 --> 00:26:32,823
  1944. - Tidak!
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:26:37,897 --> 00:26:39,029
  1948. - Apa yang akan saya memberitahu anda, kepala penjara?
  1949.  
  1950. 448
  1951. 00:26:39,031 --> 00:26:42,633
  1952. Hutan itu
  1953. bisa dapatkan balas dendam!
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:26:46,839 --> 00:26:49,773
  1957. - Aku masih berpikir
  1958. kita melepaskan dia terlalu awal.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:26:49,775 --> 00:26:51,375
  1962. Lihatlah betapa takut dia.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:26:51,377 --> 00:26:53,110
  1966. - Nah. Dia seorang pejuang.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:26:53,112 --> 00:26:55,846
  1970. - Hanya berharap salah satu dari mereka crocs
  1971. tidak merebut nya.
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:26:55,848 --> 00:26:58,182
  1975. - Whoa! Anda mencoba
  1976. untuk menakut-nakuti dia atau sesuatu?
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:26:58,184 --> 00:27:01,352
  1980. Dengar, Rosie akan
  1981. suasana yang baik-baik saja.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:27:04,223 --> 00:27:05,089
  1985. Kau baik-baik saja?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:27:05,091 --> 00:27:06,023
  1989. - Yeah, aku baik-baik.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:27:06,025 --> 00:27:08,392
  1993. - Apa-apaan itu?
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:27:16,369 --> 00:27:17,167
  1997. - Oof.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:27:17,169 --> 00:27:20,204
  2001. Miskin cowok
  2002. tidak berdiri kesempatan.
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:27:20,339 --> 00:27:24,274
  2006. - Itu tampak seperti itu telah mati
  2007. sebelum kita memukul.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:27:24,343 --> 00:27:27,277
  2011. - Hei, mari kita mendapatkan Rosie
  2012. keluar dari sangkar.
  2013.  
  2014. 462
  2015. 00:27:27,279 --> 00:27:28,112
  2016. - Ya.
  2017.  
  2018. 463
  2019. 00:27:28,114 --> 00:27:32,149
  2020. - Maaf tentang saya memandu, Rosie,
  2021. tapi kau sudah pulang sekarang,
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00:27:32,151 --> 00:27:36,186
  2025. dan aku bertaruh lain hippos
  2026. tidak bisa menunggu untuk menyambut anda dalam.
  2027.  
  2028. 465
  2029. 00:27:36,722 --> 00:27:38,255
  2030. Yang berbicara...
  2031.  
  2032. 466
  2033. 00:27:38,257 --> 00:27:41,025
  2034. - Di mana yang lain kuda nil?
  2035.  
  2036. 467
  2037. 00:27:41,761 --> 00:27:44,094
  2038. Hmm. Oke, well,
  2039. pasti ada
  2040.  
  2041. 468
  2042. 00:27:44,096 --> 00:27:45,996
  2043. sesuatu yang tidak benar
  2044. yang terjadi di sini.
  2045.  
  2046. 469
  2047. 00:27:45,998 --> 00:27:48,298
  2048. Maksudku, virus,
  2049. ia hanya terus merebak,
  2050.  
  2051. 470
  2052. 00:27:48,300 --> 00:27:51,368
  2053. dan antibodi--
  2054.  
  2055. 471
  2056. 00:27:51,370 --> 00:27:53,037
  2057. Oh, tunggu.
  2058.  
  2059. 472
  2060. 00:27:54,840 --> 00:27:55,739
  2061. - Apa itu?
  2062.  
  2063. 473
  2064. 00:27:55,741 --> 00:27:57,341
  2065. - Wanita itu adalah seorang monster.
  2066.  
  2067. 474
  2068. 00:27:57,343 --> 00:27:59,143
  2069. - Brooke,
  2070. jangan melakukan apa-apa gila.
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:27:59,145 --> 00:28:01,679
  2074. - Dia akan menjawab untuk ini.
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00:28:04,850 --> 00:28:06,250
  2078. - Oh.
  2079.  
  2080. 477
  2081. 00:28:08,054 --> 00:28:10,788
  2082. - Di mana kau
  2083. dapatkan noradrenalin?
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:28:10,923 --> 00:28:12,322
  2087. - Aku tak tahu
  2088. orang dengan nama itu.
  2089.  
  2090. 479
  2091. 00:28:12,324 --> 00:28:15,192
  2092. - Tidak heran ia mengambil
  2093. sepuluh ccs obat penenang
  2094.  
  2095. 480
  2096. 00:28:15,194 --> 00:28:16,260
  2097. untuk menenangkan itu landak.
  2098.  
  2099. 481
  2100. 00:28:16,262 --> 00:28:19,129
  2101. Anda dibakar otaknya dengan cairan invasi.
  2102.  
  2103. 482
  2104. 00:28:19,131 --> 00:28:20,197
  2105. - Apa yang kau bicarakan?
  2106.  
  2107. 483
  2108. 00:28:20,199 --> 00:28:22,232
  2109. Racun yang melumpuhkan mereka
  2110. dari dalam ke luar.
  2111.  
  2112. 484
  2113. 00:28:22,234 --> 00:28:24,835
  2114. Jika apa-apa, ia memberikan 'em yang tinggi mereka tidak akan pernah lupa.
  2115.  
  2116. 485
  2117. 00:28:24,837 --> 00:28:27,171
  2118. - Apakah anda melihat
  2119. bagaimana itu landak bertindak?
  2120.  
  2121. 486
  2122. 00:28:27,173 --> 00:28:30,908
  2123. Apa itu tampak seperti dia telah tinggi pada jamur? Anda orang gila!
  2124.  
  2125. 487
  2126. 00:28:30,910 --> 00:28:33,243
  2127. - Yah, mungkin aku membuat kesalahan.
  2128. - Kesalahan?
  2129.  
  2130. 488
  2131. 00:28:33,245 --> 00:28:35,813
  2132. - Ya.
  2133. Itu bisa terjadi pada siapa pun.
  2134.  
  2135. 489
  2136. 00:28:35,815 --> 00:28:37,281
  2137. - Kau menembak binatang
  2138. dengan bahan kimia beracun,
  2139.  
  2140. 490
  2141. 00:28:37,283 --> 00:28:40,818
  2142. dan semua yang kamu bisa berpikir untuk mengatakan adalah bahwa Anda membuat kesalahan?
  2143.  
  2144. 491
  2145. 00:28:40,820 --> 00:28:43,120
  2146. - Seperti, siapa yang peduli?
  2147. - Aku peduli!
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:28:43,122 --> 00:28:44,321
  2151. - Dan mengapa?
  2152.  
  2153. 493
  2154. 00:28:44,323 --> 00:28:45,322
  2155. - Apa?
  2156.  
  2157. 494
  2158. 00:28:45,324 --> 00:28:46,423
  2159. - Planet ini adalah membuang jauh.
  2160.  
  2161. 495
  2162. 00:28:46,425 --> 00:28:50,761
  2163. Aku hanya mencoba untuk membuat beberapa
  2164. tunai sebelum kita semua akan punah.
  2165.  
  2166. 496
  2167. 00:28:51,263 --> 00:28:53,263
  2168. Berhenti menatapku
  2169. seperti aku Yudas.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:28:53,265 --> 00:28:58,001
  2173. Ada lebih banyak orang-orang seperti saya keluar sana dari Anda anyway.
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:29:01,373 --> 00:29:04,374
  2177. - Hock ke basis. Datang dalam.
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:29:05,845 --> 00:29:07,010
  2181. Siapa pun di sana, angkat.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:29:07,012 --> 00:29:09,813
  2185. Hock,
  2186. sudahkah kamu menemukan ada orang lain?
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:29:09,815 --> 00:29:10,380
  2190. - Ya,
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:29:10,382 --> 00:29:12,249
  2194. - dan aku takut dia benar.
  2195. - Benar tentang apa?
  2196.  
  2197. 503
  2198. 00:29:12,251 --> 00:29:15,219
  2199. Betul tentang serangan binatang atau pemburu?
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:29:15,221 --> 00:29:17,221
  2203. - Semua itu.
  2204.  
  2205. 505
  2206. 00:29:18,190 --> 00:29:19,490
  2207. Brooke ...
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:29:19,959 --> 00:29:21,859
  2211. Yesaya sudah mati.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:29:30,102 --> 00:29:31,401
  2215. - Bagaimana?
  2216.  
  2217. 508
  2218. 00:29:33,172 --> 00:29:34,404
  2219. Tak apa - apa serangan.
  2220.  
  2221. 509
  2222. 00:29:34,406 --> 00:29:38,175
  2223. Aardvarks tidak agresif.
  2224.  
  2225. 510
  2226. 00:29:39,311 --> 00:29:40,978
  2227. - Nah, yang satu ini.
  2228.  
  2229. 511
  2230. 00:29:40,980 --> 00:29:42,946
  2231. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  2232.  
  2233. 512
  2234. 00:29:42,948 --> 00:29:44,782
  2235. - Oh, Tuhan. Apa yang kira-kira KD?
  2236.  
  2237. 513
  2238. 00:29:44,784 --> 00:29:46,917
  2239. - Apa kira-kira dia? - Dia dan orang lain
  2240.  
  2241. 514
  2242. 00:29:46,919 --> 00:29:48,819
  2243. pergi untuk melepaskan bayi kuda nil untuk liar.
  2244.  
  2245. 515
  2246. 00:29:48,821 --> 00:29:51,321
  2247. Oke, jika itu binatang bertindak
  2248. gila dan mereka di luar sana--
  2249.  
  2250. 516
  2251. 00:29:51,323 --> 00:29:55,325
  2252. - Jangan khawatir tentang K. D.
  2253. Aku butuh kau untuk mengamankan pangkalan
  2254.  
  2255. 517
  2256. 00:29:55,327 --> 00:29:57,928
  2257. dan mengawasi dua teman-teman kita, oke?
  2258.  
  2259. 518
  2260. 00:29:57,930 --> 00:30:00,864
  2261. - Saya pikir saya tahu
  2262. apa yang menyebabkan ini.
  2263.  
  2264. 519
  2265. 00:30:00,866 --> 00:30:01,899
  2266. Kapan kamu akan kembali?
  2267.  
  2268. 520
  2269. 00:30:01,901 --> 00:30:05,035
  2270. - Tidak lama lagi. Kita akan radio segera setelah kita mendapatkan poin pada KD
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:30:05,037 --> 00:30:08,338
  2274. Jangan biarkan apa-apa lebih hewan dalam gedung.
  2275.  
  2276. 522
  2277. 00:30:10,309 --> 00:30:12,543
  2278. K. D., kau di sana?
  2279.  
  2280. 523
  2281. 00:30:13,279 --> 00:30:17,915
  2282. Vet pasukan, aku butuh kau untuk menyatakan
  2283. anda kedudukan terakhir. Ke atas.
  2284.  
  2285. 524
  2286. 00:30:19,451 --> 00:30:23,554
  2287. Kita perlu untuk sampai ke sungai, mendapat poin pada KD
  2288.  
  2289. 525
  2290. 00:30:24,523 --> 00:30:26,056
  2291. - Hey, hey!
  2292.  
  2293. 526
  2294. 00:30:26,058 --> 00:30:28,225
  2295. Kau akan ambil ini off?
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:30:28,828 --> 00:30:30,093
  2299. Bagaimana jika hewan serangan lagi?
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:30:30,095 --> 00:30:32,062
  2303. Bagaimana saya seharusnya untuk mempertahankan diri saya sendiri?
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:30:32,064 --> 00:30:32,930
  2307. - Anda tidak akan.
  2308.  
  2309. 530
  2310. 00:30:32,932 --> 00:30:35,232
  2311. - Apa yang harus saya lakukan?
  2312.  
  2313. 531
  2314. 00:30:35,234 --> 00:30:38,001
  2315. - Lari, cepat.
  2316.  
  2317. 532
  2318. 00:30:38,904 --> 00:30:40,103
  2319. - Logan, periksa landak.
  2320.  
  2321. 533
  2322. 00:30:40,105 --> 00:30:43,607
  2323. Jika mama terjaga,
  2324. menenangkannya dan bayi-bayi itu.
  2325.  
  2326. 534
  2327. 00:30:43,609 --> 00:30:44,508
  2328. Kemudian mengunci lab.
  2329.  
  2330. 535
  2331. 00:30:44,510 --> 00:30:47,444
  2332. Untuk sekarang, itu akan menjadi
  2333. kami zona karantina.
  2334.  
  2335. 536
  2336. 00:30:47,446 --> 00:30:48,245
  2337. - Karantina?
  2338.  
  2339. 537
  2340. 00:30:48,247 --> 00:30:51,548
  2341. - Ada sebuah kemungkinan yang kuat
  2342. penderitaan ini adalah menular.
  2343.  
  2344. 538
  2345. 00:30:51,550 --> 00:30:54,184
  2346. Pergi ke laboratorium sekarang.
  2347. Aku akan mencari tahu
  2348.  
  2349. 539
  2350. 00:30:54,186 --> 00:30:57,287
  2351. apa yang memulai ini
  2352. di tempat pertama.
  2353.  
  2354. 540
  2355. 00:31:10,636 --> 00:31:12,469
  2356. Bagaimana saya mendapatkan ini dart keluar?
  2357.  
  2358. 541
  2359. 00:31:12,471 --> 00:31:13,971
  2360. - Screw anda.
  2361.  
  2362. 542
  2363. 00:31:15,074 --> 00:31:16,506
  2364. - Baik-baik saja.
  2365.  
  2366. 543
  2367. 00:31:16,508 --> 00:31:18,275
  2368. - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
  2369.  
  2370. 544
  2371. 00:31:18,277 --> 00:31:22,346
  2372. - Aku akan membawanya keluar dengan cara ini.
  2373. - Whoa! Whoa!
  2374.  
  2375. 545
  2376. 00:31:23,115 --> 00:31:24,047
  2377. Chill!
  2378.  
  2379. 546
  2380. 00:31:24,049 --> 00:31:25,082
  2381. - Oke, anda hanya...
  2382.  
  2383. 547
  2384. 00:31:25,084 --> 00:31:29,152
  2385. menolak latch ke arah anda
  2386. - ke belakang.
  2387.  
  2388. 548
  2389. 00:31:31,657 --> 00:31:32,623
  2390. - Terima kasih.
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:31:32,625 --> 00:31:36,460
  2394. Sekarang siapa yang akan memberitahu me
  2395. apa ini dibuat?
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:31:37,196 --> 00:31:40,197
  2399. Kita akan melakukan itu
  2400. dengan cara yang keras, juga?
  2401.  
  2402. 551
  2403. 00:32:00,119 --> 00:32:02,519
  2404. - Oh, sial.
  2405.  
  2406. 552
  2407. 00:32:15,601 --> 00:32:19,303
  2408. Di sini, porky, porky, porky.
  2409.  
  2410. 553
  2411. 00:32:19,305 --> 00:32:21,638
  2412. Di sini, porky.
  2413.  
  2414. 554
  2415. 00:32:22,274 --> 00:32:24,074
  2416. Di mana kau?
  2417.  
  2418. 555
  2419. 00:32:24,209 --> 00:32:28,145
  2420. Logan punya
  2421. sesuatu yang enak untuk anda.
  2422.  
  2423. 556
  2424. 00:32:29,581 --> 00:32:31,515
  2425. Di mana kau?
  2426.  
  2427. 557
  2428. 00:32:35,387 --> 00:32:36,720
  2429. Baik-baik saja.
  2430.  
  2431. 558
  2432. 00:32:37,323 --> 00:32:39,556
  2433. Ingin berdansa?
  2434.  
  2435. 559
  2436. 00:32:40,526 --> 00:32:42,459
  2437. Membawa itu.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:32:46,598 --> 00:32:49,399
  2441. Logan?!
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:32:49,401 --> 00:32:51,234
  2445. Logan?
  2446.  
  2447. 562
  2448. 00:32:54,573 --> 00:32:56,006
  2449. Logan?
  2450.  
  2451. 563
  2452. 00:34:46,452 --> 00:34:48,185
  2453. Ahh!
  2454.  
  2455. 564
  2456. 00:35:00,332 --> 00:35:03,300
  2457. - Dapatkan off dari aku!
  2458.  
  2459. 565
  2460. 00:35:14,580 --> 00:35:17,180
  2461. - Kau buruk mama.
  2462.  
  2463. 566
  2464. 00:35:57,623 --> 00:36:00,724
  2465. - Get-Get it off!
  2466. Mendapatkannya dari wajahnya!
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:36:04,229 --> 00:36:05,929
  2470. - Anda memerlukan sesuatu yang tebal,
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:36:05,931 --> 00:36:08,231
  2474. seperti-- sarung tangan, ya!
  2475.  
  2476. 569
  2477. 00:36:17,309 --> 00:36:18,441
  2478. Tarik dia! Dia sekarat!
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:36:18,443 --> 00:36:22,846
  2482. Aku-Ia terlalu ketat!
  2483.  
  2484. 571
  2485. 00:36:42,201 --> 00:36:44,234
  2486. Oh, Tuhan saya.
  2487.  
  2488. 572
  2489. 00:36:46,738 --> 00:36:47,871
  2490. - Apa ?! Apa yang ?!
  2491.  
  2492. 573
  2493. 00:36:47,873 --> 00:36:49,639
  2494. - Bahu anda!
  2495.  
  2496. 574
  2497. 00:36:56,348 --> 00:36:58,515
  2498. - Hock untuk K. D.! Kau di sana?
  2499.  
  2500. 575
  2501. 00:36:58,517 --> 00:37:00,283
  2502. - Mereka mungkin sudah mati.
  2503.  
  2504. 576
  2505. 00:37:00,285 --> 00:37:03,253
  2506. - Apakah ada orang berbicara dengan anda?
  2507.  
  2508. 577
  2509. 00:37:03,755 --> 00:37:07,557
  2510. - Hadapi itu, kepala penjara. Kita tidak raja-raja hutan lagi!
  2511.  
  2512. 578
  2513. 00:37:07,559 --> 00:37:09,526
  2514. - Dokter hewan tim, apakah Anda membaca?
  2515.  
  2516. 579
  2517. 00:37:11,630 --> 00:37:13,730
  2518. Dalam perjalanan untuk Anda lokasi dianggap oleh sungai.
  2519.  
  2520. 580
  2521. 00:37:13,732 --> 00:37:16,900
  2522. Bisa kau konfirmasi
  2523. anda berada di sana? Ke atas.
  2524.  
  2525. 581
  2526. 00:37:25,344 --> 00:37:26,810
  2527. - Sepertinya ibu-ibu mengambil untuk dia.
  2528.  
  2529. 582
  2530. 00:37:26,812 --> 00:37:30,013
  2531. - Mari kita hanya berharap bulls mengambil untuk dia juga.
  2532.  
  2533. 583
  2534. 00:37:34,786 --> 00:37:36,453
  2535. Itulah yang aneh.
  2536.  
  2537. 584
  2538. 00:37:37,623 --> 00:37:41,791
  2539. - Ya. Apa-apa yang patut menggiring sekitar waktu hari ini.
  2540.  
  2541. 585
  2542. 00:37:51,937 --> 00:37:53,770
  2543. Lari!
  2544.  
  2545. 586
  2546. 00:37:53,772 --> 00:37:55,839
  2547. Oh, Allah-ku!
  2548.  
  2549. 587
  2550. 00:37:56,875 --> 00:37:58,475
  2551. Ini penyerbuan!
  2552.  
  2553. 588
  2554. 00:37:58,477 --> 00:38:00,410
  2555. Oh, Allah-ku!
  2556.  
  2557. 589
  2558. 00:38:01,713 --> 00:38:03,713
  2559. Ya Tuhan, Saya datang kepada Anda dalam ketakutan.
  2560.  
  2561. 590
  2562. 00:38:03,715 --> 00:38:06,049
  2563. - Kurang bicara! Lebih berjalan!
  2564.  
  2565. 591
  2566. 00:38:09,021 --> 00:38:12,355
  2567. - Pergi! Pergi, pergi, pergi! Ahh!
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:38:12,724 --> 00:38:14,057
  2571. - Butuh tumpangan?
  2572.  
  2573. 593
  2574. 00:38:14,059 --> 00:38:14,958
  2575. - Dapatkan di, sekarang!
  2576.  
  2577. 594
  2578. 00:38:14,960 --> 00:38:16,926
  2579. - Oh, terima kasih, Yesus!
  2580. - Baiklah, kawan-kawan.
  2581.  
  2582. 595
  2583. 00:38:16,928 --> 00:38:18,695
  2584. Tunggu.
  2585. Apa yang baru saja terjadi?
  2586.  
  2587. 596
  2588. 00:38:18,697 --> 00:38:20,997
  2589. - Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! Ayolah!
  2590. - Pergi! Pergi!
  2591.  
  2592. 597
  2593. 00:38:20,999 --> 00:38:22,732
  2594. - Aku sedang mencoba!
  2595. - Ayolah!
  2596.  
  2597. 598
  2598. 00:38:22,734 --> 00:38:25,402
  2599. - Sesuatu yang salah.
  2600. Saya fikir ia adalah banjir.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 00:38:25,404 --> 00:38:25,835
  2604. - Pergi!
  2605.  
  2606. 600
  2607. 00:38:25,837 --> 00:38:28,371
  2608. - Yeah, well,
  2609. sebaiknya kau keluar sekarang!
  2610.  
  2611. 601
  2612. 00:38:28,373 --> 00:38:29,406
  2613. - K. D., apa yang saya lakukan?!
  2614.  
  2615. 602
  2616. 00:38:29,408 --> 00:38:31,041
  2617. - Tekan pedal,
  2618. dan tekan butang!
  2619.  
  2620. 603
  2621. 00:38:31,043 --> 00:38:32,876
  2622. Kemudian tekan tombolnya!
  2623. Tekan tombolnya!
  2624.  
  2625. 604
  2626. 00:38:32,878 --> 00:38:35,979
  2627. - Got it!
  2628. Mengapa tidak anda katakan begitu?
  2629.  
  2630. 605
  2631. 00:38:39,318 --> 00:38:40,016
  2632. - Pergi!
  2633. - Got it!
  2634.  
  2635. 606
  2636. 00:38:40,018 --> 00:38:41,685
  2637. - Ayolah, man!
  2638. - Pergi!
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:38:41,687 --> 00:38:44,020
  2642. Whoa!
  2643.  
  2644. 608
  2645. 00:38:44,022 --> 00:38:46,389
  2646. - Ford!
  2647.  
  2648. 609
  2649. 00:38:46,925 --> 00:38:48,425
  2650. - W-Tunggu!
  2651.  
  2652. 610
  2653. 00:38:49,728 --> 00:38:51,828
  2654. - Kita harus tembak bajingan ini!
  2655.  
  2656. 611
  2657. 00:38:51,830 --> 00:38:52,962
  2658. - Huh?
  2659.  
  2660. 612
  2661. 00:38:52,964 --> 00:38:55,031
  2662. Oh, Tuhan!
  2663.  
  2664. 613
  2665. 00:39:04,543 --> 00:39:08,645
  2666. - Anda sedikit senjata BB
  2667. tidak akan menyakiti hal-hal ini!
  2668.  
  2669. 614
  2670. 00:39:09,715 --> 00:39:11,548
  2671. Lepaskan aku!
  2672.  
  2673. 615
  2674. 00:39:12,417 --> 00:39:13,950
  2675. Apakah anda ingin semua orang untuk mati?
  2676.  
  2677. 616
  2678. 00:39:13,952 --> 00:39:15,485
  2679. - Ambil borgolnya!
  2680.  
  2681. 617
  2682. 00:39:15,487 --> 00:39:18,621
  2683. - Apa? Kau akan melepaskan dia?
  2684.  
  2685. 618
  2686. 00:39:20,692 --> 00:39:21,825
  2687. - Kau akan berterima kasih padaku.
  2688.  
  2689. 619
  2690. 00:39:21,827 --> 00:39:23,893
  2691. - Dan kau
  2692. akan memberinya pistol?
  2693.  
  2694. 620
  2695. 00:39:23,895 --> 00:39:26,863
  2696. Kau akan
  2697. memberikan seorang lelaki yang buruk pistol!
  2698.  
  2699. 621
  2700. 00:39:30,535 --> 00:39:32,569
  2701. - Mati!
  2702.  
  2703. 622
  2704. 00:39:32,571 --> 00:39:35,071
  2705. - Mereka akan memukul kami! Mereka akan memukul kami!
  2706.  
  2707. 623
  2708. 00:39:35,073 --> 00:39:37,640
  2709. Anda harus pergi cepat! Pergi!
  2710.  
  2711. 624
  2712. 00:39:42,748 --> 00:39:43,780
  2713. - Ke kanan! Ke kanan!
  2714.  
  2715. 625
  2716. 00:39:43,782 --> 00:39:46,683
  2717. - Hey, man, katakan padanya untuk mendapatkan-lari!
  2718.  
  2719. 626
  2720. 00:39:50,889 --> 00:39:53,022
  2721. Drive cara lain!
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:39:55,060 --> 00:39:57,961
  2725. - Kenapa kau tidak mati saja?
  2726.  
  2727. 628
  2728. 00:40:02,167 --> 00:40:03,700
  2729. - Dapatkan down!
  2730.  
  2731. 629
  2732. 00:40:04,536 --> 00:40:07,437
  2733. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak!
  2734.  
  2735. 630
  2736. 00:40:19,451 --> 00:40:22,452
  2737. - Hei, gadis, kau baik-baik saja?
  2738.  
  2739. 631
  2740. 00:40:22,854 --> 00:40:24,854
  2741. Apakah anda mati, juga?
  2742.  
  2743. 632
  2744. 00:40:24,856 --> 00:40:25,822
  2745. Karena jika anda,
  2746.  
  2747. 633
  2748. 00:40:25,824 --> 00:40:29,125
  2749. Aku benar-benar tidak ingin kelaparan
  2750. mati di dalam bilik ini...
  2751.  
  2752. 634
  2753. 00:40:29,995 --> 00:40:31,828
  2754. dengan mayat!
  2755.  
  2756. 635
  2757. 00:40:34,466 --> 00:40:36,733
  2758. - Ayolah!
  2759. Aku tidak akan meninggalkan anda untuk mati
  2760.  
  2761. 636
  2762. 00:40:36,735 --> 00:40:40,470
  2763. sebelah temanmu yang mati
  2764. di atas lantai. Ayolah!
  2765.  
  2766. 637
  2767. 00:40:40,472 --> 00:40:41,738
  2768. - Diam!
  2769.  
  2770. 638
  2771. 00:40:42,641 --> 00:40:45,809
  2772. - Ayo, wanita! Membantu saya!
  2773.  
  2774. 639
  2775. 00:40:51,183 --> 00:40:54,184
  2776. - Randy? Kau di sana?
  2777. Ini Brooke.
  2778.  
  2779. 640
  2780. 00:40:54,186 --> 00:40:56,219
  2781. Randy, jawab aku!
  2782.  
  2783. 641
  2784. 00:40:56,221 --> 00:40:59,722
  2785. KD, kau di sana? Hello?
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:41:00,091 --> 00:41:02,859
  2789. Apakah ada orang di luar sana?
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:41:02,861 --> 00:41:06,496
  2793. Apakah ada orang di luar sana? Sila!
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:41:11,002 --> 00:41:12,869
  2797. Aku sendirian.
  2798.  
  2799. 645
  2800. 00:41:19,478 --> 00:41:24,047
  2801. Garanti apa yang aku ada jika aku
  2802. membiarkan anda keluar, anda tidak menyakiti saya?
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:41:24,683 --> 00:41:26,916
  2806. - Perhatian utama saya adalah
  2807. landak punya rabies,
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:41:26,918 --> 00:41:30,019
  2811. jadi kita perlu untuk membasmi luka Anda dengan cepat.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 00:41:30,021 --> 00:41:33,089
  2815. Apa kau punya rabies
  2816. immunoglobulin di tangan?
  2817.  
  2818. 649
  2819. 00:41:33,091 --> 00:41:35,091
  2820. - Tentu saja.
  2821.  
  2822. 650
  2823. 00:41:36,695 --> 00:41:39,128
  2824. - Baik. Kita butuh
  2825. untuk mendapatkan anda sebuah pukulan
  2826.  
  2827. 651
  2828. 00:41:39,130 --> 00:41:41,130
  2829. sebelum ia kompromi
  2830. sistem imun anda.
  2831.  
  2832. 652
  2833. 00:41:41,132 --> 00:41:43,500
  2834. - Bagaimana Anda tahu semua ini?
  2835.  
  2836. 653
  2837. 00:41:43,869 --> 00:41:45,034
  2838. - Aku lebih dari hanya kelihatan baik
  2839.  
  2840. 654
  2841. 00:41:45,036 --> 00:41:46,603
  2842. dan pembunuh tato.
  2843.  
  2844. 655
  2845. 00:41:46,605 --> 00:41:49,038
  2846. - Aku juga berpikir
  2847. Aku tahu bagaimana untuk memperbaiki ini.
  2848.  
  2849. 656
  2850. 00:41:49,040 --> 00:41:50,273
  2851. - Bagaimana?
  2852. - Racun,
  2853.  
  2854. 657
  2855. 00:41:50,275 --> 00:41:53,943
  2856. ia jelas apa mengendarai binatang ini gila.
  2857.  
  2858. 658
  2859. 00:41:53,945 --> 00:41:57,113
  2860. Aku menciptanya,
  2861. jadi aku bisa mengatasi itu.
  2862.  
  2863. 659
  2864. 00:41:57,849 --> 00:42:00,984
  2865. Tapi aku tidak bisa melakukannya
  2866. ketika aku dikurung.
  2867.  
  2868. 660
  2869. 00:42:01,076 --> 00:42:16,076
  2870. GrandXXI
  2871. Support dengan like & share :)
  2872.  
  2873. 661
  2874. 00:42:17,168 --> 00:42:20,603
  2875. Saya juga prihatin tentang Penamu luka.
  2876.  
  2877. 662
  2878. 00:42:20,805 --> 00:42:23,873
  2879. - Aku tahu. Aku hanya kira-kira
  2880. untuk mengambil sampel darah dari itu
  2881.  
  2882. 663
  2883. 00:42:23,875 --> 00:42:27,043
  2884. untuk melihat jika toksin
  2885. anda ditembak itu landak dengan
  2886.  
  2887. 664
  2888. 00:42:27,045 --> 00:42:28,044
  2889. ada dalam sistem saya, juga.
  2890.  
  2891. 665
  2892. 00:42:28,046 --> 00:42:30,179
  2893. - Bahkan jika itu terjadi, kau imun.
  2894.  
  2895. 666
  2896. 00:42:30,181 --> 00:42:31,948
  2897. - Anda tidak tahu itu.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 00:42:31,950 --> 00:42:32,982
  2901. - Aku pastikan toksin
  2902.  
  2903. 668
  2904. 00:42:32,984 --> 00:42:36,586
  2905. tidak membunuh orang-orang
  2906. ketika aku menciptanya.
  2907.  
  2908. 669
  2909. 00:42:37,155 --> 00:42:39,689
  2910. Aku tidak benar-benar jahat.
  2911.  
  2912. 670
  2913. 00:43:04,583 --> 00:43:06,282
  2914. Apa yang...
  2915.  
  2916. 671
  2917. 00:43:12,190 --> 00:43:13,890
  2918. - Mudah.
  2919.  
  2920. 672
  2921. 00:43:13,892 --> 00:43:15,825
  2922. K. D., dia terjaga!
  2923.  
  2924. 673
  2925. 00:43:18,296 --> 00:43:19,195
  2926. Apa yang terjadi?
  2927.  
  2928. 674
  2929. 00:43:19,197 --> 00:43:21,197
  2930. - Kau punya dibuang dari jip
  2931. ketika kita jatuh.
  2932.  
  2933. 675
  2934. 00:43:21,199 --> 00:43:22,999
  2935. Saya pikir anda mungkin mengambil
  2936. cara yang salah
  2937.  
  2938. 676
  2939. 00:43:23,001 --> 00:43:27,136
  2940. jika aku menampar anda terjaga, jadi saya
  2941. digunakan sedikit air.
  2942.  
  2943. 677
  2944. 00:43:30,809 --> 00:43:32,609
  2945. - Mana Mike?
  2946.  
  2947. 678
  2948. 00:43:32,611 --> 00:43:35,111
  2949. Yang lain ranger.
  2950.  
  2951. 679
  2952. 00:43:35,380 --> 00:43:39,182
  2953. - Aku tidak, uh, ingin meninggalkan
  2954. tubuhnya keluar dalam hujan,
  2955.  
  2956. 680
  2957. 00:43:39,184 --> 00:43:43,019
  2958. jadi saya menemukan sebuah selimut
  2959. dalam jip.
  2960.  
  2961. 681
  2962. 00:43:43,154 --> 00:43:48,157
  2963. Juga, aku menemukan pistol anda
  2964. dan amunisi.
  2965.  
  2966. 682
  2967. 00:43:50,895 --> 00:43:51,694
  2968. - Anda tinggal?
  2969.  
  2970. 683
  2971. 00:43:51,696 --> 00:43:55,832
  2972. - Tidak tahu di mana
  2973. neraka lagi yang boleh aku akan pergi.
  2974.  
  2975. 684
  2976. 00:43:58,169 --> 00:44:00,336
  2977. Selain itu...
  2978.  
  2979. 685
  2980. 00:44:02,707 --> 00:44:03,640
  2981. - di mana kita?
  2982.  
  2983. 686
  2984. 00:44:03,642 --> 00:44:07,076
  2985. Keluar dengan sempadan barat.
  2986.  
  2987. 687
  2988. 00:44:08,847 --> 00:44:09,712
  2989. - Dekat ke markas?
  2990.  
  2991. 688
  2992. 00:44:09,714 --> 00:44:12,982
  2993. - Kira-kira satu setengah mil,
  2994. mungkin dua.
  2995.  
  2996. 689
  2997. 00:44:12,984 --> 00:44:14,684
  2998. - Jadi berjalan jauh.
  2999.  
  3000. 690
  3001. 00:44:14,686 --> 00:44:16,019
  3002. - Ya.
  3003. - Apa?!
  3004.  
  3005. 691
  3006. 00:44:16,021 --> 00:44:17,854
  3007. Adakah anda gila?
  3008. Anda ingin kami untuk berjalan-jalan?
  3009.  
  3010. 692
  3011. 00:44:17,856 --> 00:44:20,957
  3012. Siapa yang tahu apa lagi yang di luar sana
  3013. menunggu untuk merobek kami dalam setengah?
  3014.  
  3015. 693
  3016. 00:44:20,959 --> 00:44:22,425
  3017. - Ia baik-baik saja. Kita akan radio Brooke.
  3018.  
  3019. 694
  3020. 00:44:22,427 --> 00:44:24,994
  3021. Kita akan mendapatkan dia untuk datang
  3022. jemput kami dalam SUV.
  3023.  
  3024. 695
  3025. 00:44:24,996 --> 00:44:28,431
  3026. - Tidak ada. Radio dihancurkan.
  3027. Aku diperiksa.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 00:44:30,068 --> 00:44:33,302
  3031. - Baik-baik saja. Ambil apa yang kau bisa.
  3032.  
  3033. 697
  3034. 00:44:33,872 --> 00:44:35,071
  3035. - Jadi kau ingin kami
  3036.  
  3037. 698
  3038. 00:44:35,073 --> 00:44:37,707
  3039. untuk pergi pada suatu kenaikan alam
  3040. sekarang?
  3041.  
  3042. 699
  3043. 00:44:37,709 --> 00:44:40,376
  3044. - Dengar, jika kita tetap tenang,
  3045. bergerak diam-diam,
  3046.  
  3047. 700
  3048. 00:44:40,378 --> 00:44:41,711
  3049. Saya pikir kita akan baik-baik saja.
  3050.  
  3051. 701
  3052. 00:44:41,713 --> 00:44:43,680
  3053. - Tidak! Th-Ini tidak terjadi!
  3054.  
  3055. 702
  3056. 00:44:43,682 --> 00:44:45,815
  3057. Ini-ini tidak seharusnya
  3058. yang akan terjadi!
  3059.  
  3060. 703
  3061. 00:44:45,817 --> 00:44:48,351
  3062. Itu hanya beberapa jam yang lalu,
  3063. Aku baru saja bangun!
  3064.  
  3065. 704
  3066. 00:44:48,353 --> 00:44:51,354
  3067. Aku punya rencana.
  3068. Saya sepatutnya untuk mendapatkan pada--
  3069.  
  3070. 705
  3071. 00:44:51,356 --> 00:44:52,722
  3072. eh, sepeda.
  3073.  
  3074. 706
  3075. 00:44:52,724 --> 00:44:56,092
  3076. Aku seharusnya
  3077. untuk pergi melihat-zebra.
  3078.  
  3079. 707
  3080. 00:44:56,094 --> 00:44:57,460
  3081. - Aku ingin kau
  3082. untuk tinggal dengan saya, K. D.!
  3083.  
  3084. 708
  3085. 00:44:57,462 --> 00:45:00,263
  3086. - Saya tidak mendaftar untuk ini! - Ya, Anda lakukan!
  3087.  
  3088. 709
  3089. 00:45:00,265 --> 00:45:02,699
  3090. Mengambil sumpah untuk melindungi hewan, ingat?
  3091.  
  3092. 710
  3093. 00:45:02,701 --> 00:45:03,900
  3094. - Tapi siapa yang akan lindungi kami?
  3095.  
  3096. 711
  3097. 00:45:03,902 --> 00:45:06,235
  3098. - Anda harus tahan
  3099. bersama-sama, laki-laki.
  3100.  
  3101. 712
  3102. 00:45:06,237 --> 00:45:08,371
  3103. - Oh! Anda!
  3104.  
  3105. 713
  3106. 00:45:08,373 --> 00:45:10,206
  3107. Anda akan
  3108. katakan padaku apa yang harus dilakukan?!
  3109.  
  3110. 714
  3111. 00:45:10,208 --> 00:45:12,041
  3112. Jika bukan untuk anda,
  3113. kita bahkan tidak
  3114.  
  3115. 715
  3116. 00:45:12,043 --> 00:45:14,143
  3117. berada dalam kekacauan ini di tempat pertama!
  3118.  
  3119. 716
  3120. 00:45:14,145 --> 00:45:15,478
  3121. KD!
  3122.  
  3123. 717
  3124. 00:45:15,480 --> 00:45:16,846
  3125. Berhenti!
  3126.  
  3127. 718
  3128. 00:45:16,848 --> 00:45:18,347
  3129. - Tidak, ia baik-baik saja. Biarkan dia pergi.
  3130.  
  3131. 719
  3132. 00:45:18,349 --> 00:45:19,849
  3133. Datang pada. Aku layak mendapatkannya.
  3134.  
  3135. 720
  3136. 00:45:19,851 --> 00:45:22,051
  3137. Datang pada. Mengambil satu pukulan.
  3138.  
  3139. 721
  3140. 00:45:22,954 --> 00:45:25,722
  3141. - Sadarlah, KD!
  3142.  
  3143. 722
  3144. 00:45:25,724 --> 00:45:28,357
  3145. Kita membutuhkan bantuanmu sekarang.
  3146.  
  3147. 723
  3148. 00:45:29,394 --> 00:45:34,464
  3149. Dengar, kau tahu ini daerah lebih baik dari semua orang, kan?
  3150.  
  3151. 724
  3152. 00:45:35,100 --> 00:45:36,833
  3153. - Tentu saja aku lakukan.
  3154.  
  3155. 725
  3156. 00:45:36,835 --> 00:45:39,135
  3157. Ayahku yang merancangnya.
  3158.  
  3159. 726
  3160. 00:45:39,804 --> 00:45:40,737
  3161. - Baik-baik saja.
  3162.  
  3163. 727
  3164. 00:45:40,739 --> 00:45:43,906
  3165. Apa cara terbaik
  3166. saat bagi kita untuk keluar dari sini?
  3167.  
  3168. 728
  3169. 00:45:51,149 --> 00:45:53,015
  3170. - Melalui itu gulch.
  3171.  
  3172. 729
  3173. 00:45:54,986 --> 00:45:57,520
  3174. Itu akan membawa kita kembali ke markas.
  3175.  
  3176. 730
  3177. 00:45:58,389 --> 00:46:00,423
  3178. Ia akan menjadi berlumpur...
  3179.  
  3180. 731
  3181. 00:46:01,025 --> 00:46:03,226
  3182. dengan banyak bug...
  3183.  
  3184. 732
  3185. 00:46:04,162 --> 00:46:06,295
  3186. tapi kita bisa melakukannya.
  3187.  
  3188. 733
  3189. 00:46:06,297 --> 00:46:07,797
  3190. - Kemudian mari kita bergerak.
  3191.  
  3192. 734
  3193. 00:46:07,799 --> 00:46:10,466
  3194. Aku tidak ingin menjadi
  3195. keluar di sini setelah gelap.
  3196.  
  3197. 735
  3198. 00:46:10,769 --> 00:46:14,370
  3199. Hanya tuhan yang tahu
  3200. apa yang akan datang setelah kita.
  3201.  
  3202. 736
  3203. 00:46:14,939 --> 00:46:18,074
  3204. - Dengar, Cik Sullivan,
  3205. Aku ingin kau tenang.
  3206.  
  3207. 737
  3208. 00:46:18,076 --> 00:46:19,175
  3209. - Tidak! Kau yang dengarkan aku!
  3210.  
  3211. 738
  3212. 00:46:19,177 --> 00:46:20,910
  3213. - Aku sudah diberitahu
  3214. penguatkuasaan agen
  3215.  
  3216. 739
  3217. 00:46:20,912 --> 00:46:23,379
  3218. yang sudah
  3219. dalam perjalanan ke situasi anda,
  3220.  
  3221. 740
  3222. 00:46:23,381 --> 00:46:25,047
  3223. dan mereka
  3224. masih dijadualkan
  3225.  
  3226. 741
  3227. 00:46:25,049 --> 00:46:26,082
  3228. untuk tiba sebelum matahari terbenam.
  3229.  
  3230. 742
  3231. 00:46:26,084 --> 00:46:29,218
  3232. Perubatan dan koroner pasukan
  3233. masih sedang berkumpul.
  3234.  
  3235. 743
  3236. 00:46:29,220 --> 00:46:32,388
  3237. - Ia masih sedang dipasang?
  3238. Apa di dunia adalah perampokan?
  3239.  
  3240. 744
  3241. 00:46:32,390 --> 00:46:35,124
  3242. - Dr. Sullivan, yang meneruskan
  3243. perubahan cuaca
  3244.  
  3245. 745
  3246. 00:46:35,126 --> 00:46:36,993
  3247. dan anda lokasi jauh
  3248. menyediakan cabaran
  3249.  
  3250. 746
  3251. 00:46:36,995 --> 00:46:39,128
  3252. dalam mendapatkan untuk anda
  3253. sebagai cepat seperti yang kita suka.
  3254.  
  3255. 747
  3256. 00:46:39,130 --> 00:46:40,963
  3257. Kami menggunakan
  3258. semua sumber daya yang tersedia
  3259.  
  3260. 748
  3261. 00:46:40,965 --> 00:46:42,965
  3262. dan staf kita ada di tangan kita.
  3263.  
  3264. 749
  3265. 00:46:42,967 --> 00:46:44,100
  3266. Anda tidak sendirian dalam hal ini.
  3267.  
  3268. 750
  3269. 00:46:44,102 --> 00:46:45,835
  3270. - Yah, itu pasti terasa
  3271. seperti aku sendirian.
  3272.  
  3273. 751
  3274. 00:46:45,837 --> 00:46:48,004
  3275. Apakah ada orang
  3276. itu bisa sampai di sini lebih cepat?
  3277.  
  3278. 752
  3279. 00:46:48,006 --> 00:46:50,006
  3280. - Yakin
  3281. kita lakukan terbaik kami.
  3282.  
  3283. 753
  3284. 00:46:50,008 --> 00:46:53,009
  3285. - Nah, jika ini adalah yang terbaik,
  3286. kemudian anda terbaik menyebalkan.
  3287.  
  3288. 754
  3289. 00:46:53,011 --> 00:46:54,377
  3290. bagaimana Sulliv--
  3291.  
  3292. 755
  3293. 00:46:54,379 --> 00:46:56,112
  3294. Tuhan!
  3295.  
  3296. 756
  3297. 00:47:01,419 --> 00:47:03,119
  3298. - Mendapatkan neraka dari saya!
  3299.  
  3300. 757
  3301. 00:47:03,121 --> 00:47:05,254
  3302. - Maaf! Aku tergelincir!
  3303. - Anda dua potong keluar.
  3304.  
  3305. 758
  3306. 00:47:05,256 --> 00:47:07,590
  3307. - Yeah, well, menjaga dia neraka jauh dari saya.
  3308.  
  3309. 759
  3310. 00:47:07,592 --> 00:47:09,091
  3311. - Aku bilang aku minta maaf.
  3312.  
  3313. 760
  3314. 00:47:09,093 --> 00:47:10,359
  3315. - Oh, oke, kau menyesal.
  3316.  
  3317. 761
  3318. 00:47:10,361 --> 00:47:11,961
  3319. Apa, adalah bahwa
  3320. semua yang harus anda katakan
  3321.  
  3322. 762
  3323. 00:47:11,963 --> 00:47:14,163
  3324. untuk ibu-ibu mereka
  3325. bayi gajah yang kau bunuh?
  3326.  
  3327. 763
  3328. 00:47:14,165 --> 00:47:15,598
  3329. Apa yang kira-kira mereka Anda mencuri monyet
  3330.  
  3331. 764
  3332. 00:47:15,600 --> 00:47:18,201
  3333. dan menjual beberapa debutantes
  3334. di Paris?
  3335.  
  3336. 765
  3337. 00:47:18,203 --> 00:47:19,502
  3338. - Tenang.
  3339.  
  3340. 766
  3341. 00:47:19,504 --> 00:47:21,070
  3342. - Whoa.
  3343.  
  3344. 767
  3345. 00:47:24,275 --> 00:47:26,008
  3346. - Di mana kita?
  3347.  
  3348. 768
  3349. 00:47:27,979 --> 00:47:30,913
  3350. - Kita berada di tengah sebuah jejak permainan.
  3351.  
  3352. 769
  3353. 00:47:31,015 --> 00:47:32,849
  3354. - Jejak permainan? - Ya.
  3355.  
  3356. 770
  3357. 00:47:32,851 --> 00:47:33,850
  3358. Anda tahu, permainan jejak,
  3359.  
  3360. 771
  3361. 00:47:33,852 --> 00:47:36,619
  3362. jenis seperti apa yang Anda berpaling ini seluruh tempat perlindungan ke dalam!
  3363.  
  3364. 772
  3365. 00:47:36,621 --> 00:47:39,222
  3366. - Apakah kalian berdua knock it off?
  3367.  
  3368. 773
  3369. 00:47:40,525 --> 00:47:44,927
  3370. Sepertinya hewan mulai memakan satu sama lain.
  3371.  
  3372. 774
  3373. 00:47:51,269 --> 00:47:54,303
  3374. - Kita harus mencari jalan memutar.
  3375.  
  3376. 775
  3377. 00:47:54,305 --> 00:47:55,404
  3378. - Tapi ini adalah cara tercepat.
  3379.  
  3380. 776
  3381. 00:47:55,406 --> 00:47:58,608
  3382. - Untuk apa? Sedang berak keluar apa binatang yang melakukan ini?
  3383.  
  3384. 777
  3385. 00:47:58,610 --> 00:48:00,076
  3386. Saya tidak berpikir begitu.
  3387.  
  3388. 778
  3389. 00:48:00,078 --> 00:48:02,378
  3390. - Toronto benar.
  3391.  
  3392. 779
  3393. 00:48:02,380 --> 00:48:04,213
  3394. Kita perlu untuk mendapatkan di tempat terbuka.
  3395.  
  3396. 780
  3397. 00:48:04,215 --> 00:48:05,648
  3398. Mudah-mudahan kemudian
  3399. kami akan memiliki kesempatan
  3400.  
  3401. 781
  3402. 00:48:05,650 --> 00:48:07,350
  3403. untuk melihat hewan sebelum mereka melihat kita.
  3404.  
  3405. 782
  3406. 00:48:07,352 --> 00:48:09,352
  3407. - Ya, tapi kita tidak bisa kembali ke markas
  3408.  
  3409. 783
  3410. 00:48:09,354 --> 00:48:10,419
  3411. jika kita menyeberangi jembatan,
  3412.  
  3413. 784
  3414. 00:48:10,421 --> 00:48:11,921
  3415. dan jembatan ini tepat di atas bukit ini.
  3416.  
  3417. 785
  3418. 00:48:11,923 --> 00:48:15,057
  3419. - Mungkin kita jangan menyeberangi jembatan.
  3420.  
  3421. 786
  3422. 00:48:15,059 --> 00:48:17,260
  3423. Mungkin kita pergi bawah.
  3424.  
  3425. 787
  3426. 00:48:30,208 --> 00:48:32,208
  3427. - Anda mikroskop
  3428. perlu upgrade.
  3429.  
  3430. 788
  3431. 00:48:32,210 --> 00:48:34,477
  3432. - Aku meletakkan dalam grant
  3433. untuk yang baru.
  3434.  
  3435. 789
  3436. 00:48:34,479 --> 00:48:38,981
  3437. - Nah, kita punya
  3438. masalah yang sama di Princeton.
  3439.  
  3440. 790
  3441. 00:48:38,983 --> 00:48:40,249
  3442. Bisa kau percaya itu?
  3443.  
  3444. 791
  3445. 00:48:40,251 --> 00:48:41,651
  3446. Salah satu bahagian atas
  3447. Sekolah-sekolah Ivy League,
  3448.  
  3449. 792
  3450. 00:48:41,653 --> 00:48:44,186
  3451. dan kita masih memiliki
  3452. cruddy lab stesen.
  3453.  
  3454. 793
  3455. 00:48:44,188 --> 00:48:45,988
  3456. - Anda pergi ke Princeton?
  3457.  
  3458. 794
  3459. 00:48:45,990 --> 00:48:48,090
  3460. - Dan Yale.
  3461.  
  3462. 795
  3463. 00:48:48,293 --> 00:48:50,993
  3464. Itu tidak begitu sopan
  3465. untuk bertindak begitu terkejut.
  3466.  
  3467. 796
  3468. 00:48:50,995 --> 00:48:53,462
  3469. - Yah, aku hanya tidak
  3470. memikirkan seseorang yang--
  3471.  
  3472. 797
  3473. 00:48:53,464 --> 00:48:54,964
  3474. - Seperti aku?
  3475.  
  3476. 798
  3477. 00:48:56,067 --> 00:49:01,470
  3478. Akan meniup setiap kesempatan dia
  3479. hidungnya atau urat?
  3480.  
  3481. 799
  3482. 00:49:02,307 --> 00:49:05,541
  3483. Menjadi seorang pecandu
  3484. dan jagoan dalam kimia
  3485.  
  3486. 800
  3487. 00:49:05,543 --> 00:49:08,144
  3488. adalah kombinasi yang buruk.
  3489.  
  3490. 801
  3491. 00:49:10,415 --> 00:49:12,048
  3492. Apa kau membuat kontak?
  3493.  
  3494. 802
  3495. 00:49:12,050 --> 00:49:14,116
  3496. - Pencincang
  3497. yang dikirim lebih awal
  3498.  
  3499. 803
  3500. 00:49:14,118 --> 00:49:15,651
  3501. masih tiga jam lagi.
  3502.  
  3503. 804
  3504. 00:49:15,653 --> 00:49:17,320
  3505. Memberitahu mereka
  3506. kami perlu tim medis,
  3507.  
  3508. 805
  3509. 00:49:17,322 --> 00:49:19,055
  3510. dan itu akan mengambil
  3511. lebih lama lagi.
  3512.  
  3513. 806
  3514. 00:49:19,057 --> 00:49:20,356
  3515. Whoa.
  3516.  
  3517. 807
  3518. 00:49:20,358 --> 00:49:21,524
  3519. - Di sini. Biarkan saya membantu.
  3520. - Tidak, tidak, tidak.
  3521.  
  3522. 808
  3523. 00:49:21,526 --> 00:49:24,260
  3524. Aku mendapatkannya.
  3525.  
  3526. 809
  3527. 00:49:24,262 --> 00:49:25,661
  3528. - Whoa, hati-hati.
  3529.  
  3530. 810
  3531. 00:49:25,663 --> 00:49:27,229
  3532. Spike di sana.
  3533.  
  3534. 811
  3535. 00:49:27,231 --> 00:49:28,130
  3536. - Spike?
  3537.  
  3538. 812
  3539. 00:49:28,132 --> 00:49:30,232
  3540. - Ya. Ketika anda
  3541. di radio,
  3542.  
  3543. 813
  3544. 00:49:30,234 --> 00:49:32,368
  3545. Aku meletakkan bayi landak
  3546. di dalam kotak itu.
  3547.  
  3548. 814
  3549. 00:49:32,370 --> 00:49:36,639
  3550. Kita akan butuh dia
  3551. untuk menguji penawarnya,
  3552.  
  3553. 815
  3554. 00:49:36,641 --> 00:49:38,607
  3555. yang bisa kita lakukan...
  3556.  
  3557. 816
  3558. 00:49:38,609 --> 00:49:44,280
  3559. sekarang bahwa saya telah berhasil
  3560. diterbalikkan racun.
  3561.  
  3562. 817
  3563. 00:49:44,282 --> 00:49:46,716
  3564. - Anda diterbalikkan itu
  3565. itu dengan cepat? Aku--
  3566.  
  3567. 818
  3568. 00:49:46,718 --> 00:49:48,117
  3569. Kedengarannya terlalu mudah.
  3570.  
  3571. 819
  3572. 00:49:48,119 --> 00:49:49,652
  3573. - Oh, ia adalah seorang jalang, percaya padaku.
  3574.  
  3575. 820
  3576. 00:49:49,654 --> 00:49:50,720
  3577. Nasib baik, aku telah protein
  3578.  
  3579. 821
  3580. 00:49:50,722 --> 00:49:52,388
  3581. perlu untuk membolehkan
  3582. tindak balas.
  3583.  
  3584. 822
  3585. 00:49:52,390 --> 00:49:54,724
  3586. - Di mana?
  3587. Pasti ini sedikit klinik dokter hewan
  3588.  
  3589. 823
  3590. 00:49:54,726 --> 00:49:58,461
  3591. tidak memiliki semua bahan kimia
  3592. dan sebatian akan kau butuhkan.
  3593.  
  3594. 824
  3595. 00:49:58,463 --> 00:50:00,062
  3596. - Tidak...
  3597.  
  3598. 825
  3599. 00:50:00,064 --> 00:50:01,597
  3600. tapi aku lakukan...
  3601.  
  3602. 826
  3603. 00:50:03,201 --> 00:50:04,433
  3604. dan begitu juga anda.
  3605.  
  3606. 827
  3607. 00:50:04,435 --> 00:50:10,106
  3608. Enzim yang diperlukan untuk membalikkan
  3609. racun darah manusia.
  3610.  
  3611. 828
  3612. 00:50:10,408 --> 00:50:12,641
  3613. Kubilang aku pintar.
  3614.  
  3615. 829
  3616. 00:50:13,544 --> 00:50:14,610
  3617. - Aku terkesan.
  3618.  
  3619. 830
  3620. 00:50:14,612 --> 00:50:17,213
  3621. - Ah, itu bukan apa-apa.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 00:50:18,216 --> 00:50:20,316
  3625. - Hanya satu pertanyaan untuk anda.
  3626.  
  3627. 832
  3628. 00:50:20,318 --> 00:50:21,050
  3629. - Menembak.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 00:50:21,052 --> 00:50:24,153
  3633. - Kenapa kau membuang-buang hidup anda
  3634. menangkap hewan-hewan eksotis?
  3635.  
  3636. 834
  3637. 00:50:26,190 --> 00:50:27,256
  3638. Hey, hey, hey!
  3639.  
  3640. 835
  3641. 00:50:27,258 --> 00:50:28,124
  3642. Tenang di sana!
  3643.  
  3644. 836
  3645. 00:50:28,126 --> 00:50:31,794
  3646. Anda tidak ingin aku untuk menyakiti anda
  3647. seperti aku lakukan terakhir kali.
  3648.  
  3649. 837
  3650. 00:50:32,563 --> 00:50:35,531
  3651. Kau baik-baik saja?
  3652.  
  3653. 838
  3654. 00:50:35,533 --> 00:50:37,400
  3655. - Dia baik-baik saja.
  3656.  
  3657. 839
  3658. 00:50:37,402 --> 00:50:39,602
  3659. Apa tentang anda? Gejala apapun?
  3660.  
  3661. 840
  3662. 00:50:39,604 --> 00:50:42,171
  3663. - Uh, tidak ada demam,
  3664.  
  3665. 841
  3666. 00:50:42,173 --> 00:50:43,072
  3667. sedikit mual.
  3668.  
  3669. 842
  3670. 00:50:43,074 --> 00:50:47,076
  3671. - Yeah, tapi Anda telah mual sebelum hari ini, kan?
  3672.  
  3673. 843
  3674. 00:50:47,078 --> 00:50:49,245
  3675. Setidaknya dua minggu
  3676.  
  3677. 844
  3678. 00:50:49,247 --> 00:50:50,346
  3679. - Bagaimana Anda tahu bahwa?
  3680.  
  3681. 845
  3682. 00:50:50,348 --> 00:50:53,049
  3683. - Sampel darah anda
  3684. memberikan itu pergi.
  3685.  
  3686. 846
  3687. 00:50:53,051 --> 00:50:54,116
  3688. - Memberikan apa yang jauh?
  3689.  
  3690. 847
  3691. 00:50:54,118 --> 00:50:56,652
  3692. - Anda benar-benar tidak tahu?
  3693.  
  3694. 848
  3695. 00:50:58,389 --> 00:51:00,623
  3696. - Aku hamil, bukan aku?
  3697.  
  3698. 849
  3699. 00:51:04,295 --> 00:51:05,494
  3700. - Oke, tetapi jika aku terinfeksi
  3701.  
  3702. 850
  3703. 00:51:05,496 --> 00:51:07,196
  3704. dan kemudian virus mulai menyerang--
  3705.  
  3706. 851
  3707. 00:51:07,198 --> 00:51:09,398
  3708. - Manusia imun
  3709. untuk toksin ini.
  3710.  
  3711. 852
  3712. 00:51:09,400 --> 00:51:10,699
  3713. - Anda tidak tahu itu.
  3714.  
  3715. 853
  3716. 00:51:10,701 --> 00:51:12,601
  3717. - Saya tidak dibuat cara itu.
  3718.  
  3719. 854
  3720. 00:51:12,603 --> 00:51:17,139
  3721. Virus tidak dapat menyerang protein dalam darah manusia.
  3722.  
  3723. 855
  3724. 00:51:17,141 --> 00:51:18,140
  3725. Ini adalah cara saya memastikan
  3726.  
  3727. 856
  3728. 00:51:18,142 --> 00:51:19,442
  3729. para pemburu tidak bunuh diri
  3730.  
  3731. 857
  3732. 00:51:19,444 --> 00:51:21,210
  3733. sementara mereka
  3734. di dalam hutan dengan itu.
  3735.  
  3736. 858
  3737. 00:51:21,212 --> 00:51:22,611
  3738. Mereka buruk tembakan.
  3739.  
  3740. 859
  3741. 00:51:22,613 --> 00:51:24,213
  3742. - Jezel, jika kau begitu pintar,
  3743.  
  3744. 860
  3745. 00:51:24,215 --> 00:51:25,781
  3746. kenapa kau membuang-buang
  3747. kehidupan anda melakukan ini?
  3748.  
  3749. 861
  3750. 00:51:25,783 --> 00:51:29,251
  3751. - Mungkin aku bukan seperti yang pintar
  3752. seperti yang anda pikir saya.
  3753.  
  3754. 862
  3755. 00:51:29,253 --> 00:51:32,822
  3756. - Tidak, mengapa kau memburu dan menangkap hewan?
  3757.  
  3758. 863
  3759. 00:51:37,628 --> 00:51:40,863
  3760. Ketika kau sakit, aku sakit...
  3761.  
  3762. 864
  3763. 00:51:41,199 --> 00:51:44,100
  3764. kadang-kadang satu-satunya hal
  3765. itu akan membuat anda merasa lebih baik
  3766.  
  3767. 865
  3768. 00:51:44,102 --> 00:51:46,602
  3769. adalah menyakiti sesuatu kembali.
  3770.  
  3771. 866
  3772. 00:51:47,738 --> 00:51:51,507
  3773. - Kurasa mereka
  3774. ada terakhir yang tertawa sekarang, huh?
  3775.  
  3776. 867
  3777. 00:51:51,509 --> 00:51:54,844
  3778. Payback adalah seorang jalang.
  3779.  
  3780. 868
  3781. 00:51:55,847 --> 00:51:59,849
  3782. - Jika anda memulai ini,
  3783. kemudian anda dapat menyelesaikan itu, juga.
  3784.  
  3785. 869
  3786. 00:52:01,152 --> 00:52:03,185
  3787. - Mari kita berharap begitu.
  3788.  
  3789. 870
  3790. 00:52:15,666 --> 00:52:17,333
  3791. - Kita harus pergi mendapatkan dia.
  3792.  
  3793. 871
  3794. 00:52:17,335 --> 00:52:18,701
  3795. - Kanan.
  3796.  
  3797. 872
  3798. 00:52:18,703 --> 00:52:20,836
  3799. - Anda pertama.
  3800. - Anda pertama.
  3801.  
  3802. 873
  3803. 00:52:30,515 --> 00:52:32,848
  3804. - Aku pikir ini adalah
  3805. di mana kita akan perlu untuk menyeberangi.
  3806.  
  3807. 874
  3808. 00:52:32,850 --> 00:52:34,350
  3809. Oh, neraka, tidak! Tidak!
  3810.  
  3811. 875
  3812. 00:52:34,352 --> 00:52:36,519
  3813. Kau bahkan tidak tahu
  3814. apa yang di air itu!
  3815.  
  3816. 876
  3817. 00:52:36,521 --> 00:52:39,455
  3818. - Kita perlu untuk mendapatkan ke sisi lain sungai.
  3819.  
  3820. 877
  3821. 00:52:39,457 --> 00:52:40,756
  3822. - Tidak! Benar-benar tidak!
  3823.  
  3824. 878
  3825. 00:52:40,758 --> 00:52:43,325
  3826. - Dude, hanya mendapatkan anda cengeng butt
  3827. di dalam air.
  3828.  
  3829. 879
  3830. 00:52:43,327 --> 00:52:44,627
  3831. - Toronto...
  3832. - Tidak, siapa yang kau panggil mencabar suku-suku kuno?
  3833.  
  3834. 880
  3835. 00:52:44,629 --> 00:52:46,228
  3836. - Tidak, dengar.
  3837. Aku sedang berbicara tentang anda.
  3838.  
  3839. 881
  3840. 00:52:46,230 --> 00:52:47,763
  3841. Kamu mengadu
  3842. ini sepanjang waktu.
  3843.  
  3844. 882
  3845. 00:52:47,765 --> 00:52:49,398
  3846. - Tidak, anda--
  3847. - Toronto!
  3848.  
  3849. 883
  3850. 00:52:49,400 --> 00:52:50,499
  3851. - Apa?!
  3852. - Apa?!
  3853.  
  3854. 884
  3855. 00:52:50,501 --> 00:52:52,568
  3856. - Hanya berdiri begitu masih.
  3857.  
  3858. 885
  3859. 00:52:55,506 --> 00:52:57,540
  3860. Ada sesuatu di belakang saya,
  3861. tidak ada?
  3862.  
  3863. 886
  3864. 00:52:57,542 --> 00:53:00,342
  3865. - Aku akan menghitung sampai tiga...
  3866. - Aww...
  3867.  
  3868. 887
  3869. 00:53:00,344 --> 00:53:04,413
  3870. dan kemudian anda bergerak, oke?
  3871.  
  3872. 888
  3873. 00:53:04,415 --> 00:53:05,714
  3874. Salah satu...
  3875.  
  3876. 889
  3877. 00:53:05,917 --> 00:53:09,185
  3878. Bergerak!
  3879.  
  3880. 890
  3881. 00:53:21,799 --> 00:53:23,232
  3882. Apa yang?
  3883.  
  3884. 891
  3885. 00:53:27,205 --> 00:53:29,371
  3886. - Saya pikir
  3887. Aku berhutang budi padamu untuk itu.
  3888.  
  3889. 892
  3890. 00:53:29,373 --> 00:53:31,607
  3891. - Saya taruh di tab.
  3892.  
  3893. 893
  3894. 00:53:32,543 --> 00:53:33,676
  3895. Kita mungkin perlu untuk kembali.
  3896.  
  3897. 894
  3898. 00:53:33,678 --> 00:53:37,479
  3899. - Tidak! Kita tidak
  3900. kembali ke dalam sana!
  3901.  
  3902. 895
  3903. 00:53:37,481 --> 00:53:39,215
  3904. Dan kami tidak mendapatkan ke air!
  3905.  
  3906. 896
  3907. 00:53:39,217 --> 00:53:39,982
  3908. - K. D., saya seperti anda,
  3909.  
  3910. 897
  3911. 00:53:39,984 --> 00:53:43,652
  3912. tapi saya perlukan awak
  3913. diam agar aku bisa berpikir.
  3914.  
  3915. 898
  3916. 00:53:46,390 --> 00:53:48,757
  3917. Apakah kita dekat hippo dok?
  3918.  
  3919. 899
  3920. 00:53:50,261 --> 00:53:50,759
  3921. K. D.?
  3922.  
  3923. 900
  3924. 00:53:50,761 --> 00:53:54,463
  3925. - Oh, saya pikir
  3926. kau ingin aku diam.
  3927.  
  3928. 901
  3929. 00:53:54,465 --> 00:53:55,931
  3930. - Oh, Tuhan saya.
  3931.  
  3932. 902
  3933. 00:53:55,933 --> 00:53:58,801
  3934. - Ya. Ya,
  3935. kita tentang Hippo Dok.
  3936.  
  3937. 903
  3938. 00:53:58,803 --> 00:54:02,538
  3939. - Baik.
  3940. Karena jika saya ingat dengan benar,
  3941.  
  3942. 904
  3943. 00:54:02,540 --> 00:54:04,506
  3944. ia harus berada di sini.
  3945.  
  3946. 905
  3947. 00:54:04,508 --> 00:54:07,276
  3948. - Apa? Apa yang harus di mana?
  3949.  
  3950. 906
  3951. 00:54:16,988 --> 00:54:18,988
  3952. - Transportasi.
  3953.  
  3954. 907
  3955. 00:54:33,704 --> 00:54:34,970
  3956. - Maaf.
  3957.  
  3958. 908
  3959. 00:54:40,911 --> 00:54:41,877
  3960. Aku tak suka ini.
  3961.  
  3962. 909
  3963. 00:54:41,879 --> 00:54:43,712
  3964. Kita seharusnya untuk menjadi
  3965. mengimbangi racun,
  3966.  
  3967. 910
  3968. 00:54:43,714 --> 00:54:44,980
  3969. tidak menembak lebih hewan yang dengan itu.
  3970.  
  3971. 911
  3972. 00:54:44,982 --> 00:54:46,482
  3973. - Kita tidak perlu menggunakan itu racun.
  3974.  
  3975. 912
  3976. 00:54:46,484 --> 00:54:49,318
  3977. Kita dapat muatan itu dengan apa saja yang kita inginkan.
  3978.  
  3979. 913
  3980. 00:54:49,453 --> 00:54:51,920
  3981. - Tinggal di sana, dan jaga pintu.
  3982.  
  3983. 914
  3984. 00:55:06,404 --> 00:55:08,737
  3985. Saya tidak berpikir itu di sini.
  3986.  
  3987. 915
  3988. 00:55:15,746 --> 00:55:17,479
  3989. - Nah, ada pergi
  3990. ujian kami subjek.
  3991.  
  3992. 916
  3993. 00:55:17,481 --> 00:55:20,783
  3994. - Kita akan mempunyai untuk mencari
  3995. satu lagi hewan yang terinfeksi.
  3996.  
  3997. 917
  3998. 00:55:20,785 --> 00:55:21,984
  3999. - Hanya seperti itu?
  4000.  
  4001. 918
  4002. 00:55:21,986 --> 00:55:23,652
  4003. - Apa masalahnya?
  4004.  
  4005. 919
  4006. 00:55:23,654 --> 00:55:24,486
  4007. - Masalah?
  4008.  
  4009. 920
  4010. 00:55:24,488 --> 00:55:27,022
  4011. Anda telah melihat bagaimana landak bertindak atas yang penyakit.
  4012.  
  4013. 921
  4014. 00:55:27,024 --> 00:55:29,725
  4015. Kau bisa bayangkan
  4016. yang lebih besar binatang, seperti harimau?
  4017.  
  4018. 922
  4019. 00:55:29,727 --> 00:55:33,796
  4020. - Persis. Itulah sebabnya kita perlu untuk hentikan secepat mungkin.
  4021.  
  4022. 923
  4023. 00:55:33,798 --> 00:55:36,965
  4024. - Apa? Jadi kami hanya akan pergi di luar,
  4025. mencari satu lagi hewan liar
  4026.  
  4027. 924
  4028. 00:55:36,967 --> 00:55:39,368
  4029. itu gila
  4030. dan ingin membunuh kami?
  4031.  
  4032. 925
  4033. 00:55:39,370 --> 00:55:40,703
  4034. - Ya.
  4035.  
  4036. 926
  4037. 00:55:40,838 --> 00:55:43,706
  4038. - Dan bagaimana jika tak kita temukan satu?
  4039.  
  4040. 927
  4041. 00:55:46,544 --> 00:55:48,777
  4042. Kemudian kita akan membuat satu.
  4043.  
  4044. 928
  4045. 00:56:10,368 --> 00:56:12,835
  4046. - Ayolah, teman-teman.
  4047. Tunggu up.
  4048.  
  4049. 929
  4050. 00:56:16,841 --> 00:56:18,841
  4051. - Kau tahu, saya mendapatkannya sekarang.
  4052.  
  4053. 930
  4054. 00:56:18,843 --> 00:56:20,776
  4055. - Apa itu?
  4056.  
  4057. 931
  4058. 00:56:20,778 --> 00:56:24,480
  4059. - Aku mengerti mengapa kau bekerja begitu keras
  4060. untuk melindungi tempat ini.
  4061.  
  4062. 932
  4063. 00:56:24,482 --> 00:56:25,547
  4064. - Oh, ya?
  4065.  
  4066. 933
  4067. 00:56:25,549 --> 00:56:27,049
  4068. - Itu benar-benar surga.
  4069.  
  4070. 934
  4071. 00:56:27,051 --> 00:56:29,852
  4072. - Nah, kita tidak akan mempunyai untuk bekerja
  4073. jadi keras untuk melindunginya
  4074.  
  4075. 935
  4076. 00:56:29,854 --> 00:56:31,086
  4077. jika ia tidak
  4078. untuk orang-orang seperti anda.
  4079.  
  4080. 936
  4081. 00:56:31,088 --> 00:56:34,523
  4082. - Yeah, itu sebabnya aku berpikir
  4083. Aku harus bekerja untuk anda.
  4084.  
  4085. 937
  4086. 00:56:35,926 --> 00:56:37,593
  4087. Mengapa aku harus mempekerjakan anda?
  4088.  
  4089. 938
  4090. 00:56:37,595 --> 00:56:39,061
  4091. - Eh, anda menyelamatkan hidup saya.
  4092.  
  4093. 939
  4094. 00:56:39,063 --> 00:56:40,462
  4095. Anda harus melihat
  4096. sesuatu yang baik dalam diriku.
  4097.  
  4098. 940
  4099. 00:56:40,464 --> 00:56:43,766
  4100. - Dia tidak akan menyelamatkan hidupmu,
  4101. karena dia menyukaimu.
  4102.  
  4103. 941
  4104. 00:56:43,768 --> 00:56:45,033
  4105. Dia menyelamatkan ia karena--
  4106.  
  4107. 942
  4108. 00:56:45,035 --> 00:56:45,968
  4109. Aku tak tahu.
  4110.  
  4111. 943
  4112. 00:56:45,970 --> 00:56:47,903
  4113. Shh!
  4114.  
  4115. 944
  4116. 00:56:49,774 --> 00:56:52,508
  4117. - Itu bukan ular lain, kan?
  4118.  
  4119. 945
  4120. 00:56:52,943 --> 00:56:54,676
  4121. - Aku tidak tahu.
  4122.  
  4123. 946
  4124. 00:56:54,678 --> 00:56:56,812
  4125. Aku pikir aku merasakan sesuatu...
  4126.  
  4127. 947
  4128. 00:56:59,650 --> 00:57:01,650
  4129. sesuatu yang benar-benar besar.
  4130.  
  4131. 948
  4132. 00:57:02,186 --> 00:57:04,720
  4133. Ia tidak banyak lagi. Datang pada.
  4134.  
  4135. 949
  4136. 00:57:25,176 --> 00:57:26,074
  4137. Sialan.
  4138.  
  4139. 950
  4140. 00:57:26,076 --> 00:57:28,544
  4141. Mana yang dahagakan darah hewan
  4142. apabila anda perlu satu?
  4143.  
  4144. 951
  4145. 00:57:28,546 --> 00:57:29,678
  4146. - Aku tak suka ini, oke?
  4147.  
  4148. 952
  4149. 00:57:29,680 --> 00:57:32,481
  4150. Kita seharusnya menyembuhkan
  4151. haiwan, tidak menjangkiti lagi.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 00:57:32,483 --> 00:57:34,817
  4155. - Jika obatnya bekerja,
  4156. ia akan berbalik jangkitan,
  4157.  
  4158. 954
  4159. 00:57:34,819 --> 00:57:37,186
  4160. tetapi kita tidak akan tahu
  4161. sampai kita mencobanya pertama.
  4162.  
  4163. 955
  4164. 00:57:37,188 --> 00:57:39,721
  4165. - Kita harus kembali dan menunggu
  4166. untuk helikopter, menunggu bantuan.
  4167.  
  4168. 956
  4169. 00:57:39,723 --> 00:57:42,891
  4170. - Apakah anda tahu berapa banyak lagi
  4171. haiwan boleh bertukar sebelum itu?
  4172.  
  4173. 957
  4174. 00:57:42,893 --> 00:57:45,093
  4175. - Oke, kami tidak dilengkapi
  4176. untuk menangani ini.
  4177.  
  4178. 958
  4179. 00:57:45,095 --> 00:57:48,163
  4180. Shh.
  4181.  
  4182. 959
  4183. 00:57:51,202 --> 00:57:52,201
  4184. - Adakah anda gila?
  4185.  
  4186. 960
  4187. 00:57:52,203 --> 00:57:55,838
  4188. Buaya adalah cukup berbahaya
  4189. tanpa racun dalam sistem.
  4190.  
  4191. 961
  4192. 00:57:55,840 --> 00:57:57,539
  4193. - Apakah anda melihat apa-apa pilihan yang lebih baik?
  4194.  
  4195. 962
  4196. 00:57:57,541 --> 00:57:59,942
  4197. Ini tidak betul-betul
  4198. zoo hastakarya.
  4199.  
  4200. 963
  4201. 00:57:59,944 --> 00:58:02,177
  4202. - Mari kita terus mencari.
  4203.  
  4204. 964
  4205. 00:58:02,613 --> 00:58:04,813
  4206. - Oke, baik-baik saja.
  4207.  
  4208. 965
  4209. 00:58:04,815 --> 00:58:06,582
  4210. - Baik.
  4211.  
  4212. 966
  4213. 00:58:06,851 --> 00:58:09,485
  4214. Jiwa.
  4215.  
  4216. 967
  4217. 00:58:14,024 --> 00:58:14,790
  4218. - Tunggu.
  4219.  
  4220. 968
  4221. 00:58:14,792 --> 00:58:17,125
  4222. - Kita perlu untuk melihat apakah ia bekerja.
  4223.  
  4224. 969
  4225. 00:58:18,095 --> 00:58:19,661
  4226. - Adakah anda gila?
  4227.  
  4228. 970
  4229. 00:58:19,663 --> 00:58:20,796
  4230. Jangan terlalu dekat.
  4231.  
  4232. 971
  4233. 00:58:20,798 --> 00:58:22,898
  4234. - Ia berubah...
  4235.  
  4236. 972
  4237. 00:58:22,900 --> 00:58:24,733
  4238. cepat.
  4239.  
  4240. 973
  4241. 00:58:24,735 --> 00:58:25,868
  4242. - Amfibi yang coldblooded.
  4243.  
  4244. 974
  4245. 00:58:25,870 --> 00:58:28,003
  4246. Masuk akal yang mereka
  4247. akan proses toksin
  4248.  
  4249. 975
  4250. 00:58:28,005 --> 00:58:30,105
  4251. berbeza daripada mamalia akan.
  4252.  
  4253. 976
  4254. 00:58:33,077 --> 00:58:35,677
  4255. - Berikan aku obat penawar!
  4256.  
  4257. 977
  4258. 00:58:36,213 --> 00:58:38,647
  4259. Berikan aku obat penawar!
  4260.  
  4261. 978
  4262. 00:58:41,585 --> 00:58:42,918
  4263. Ohh!
  4264.  
  4265. 979
  4266. 00:58:42,920 --> 00:58:43,852
  4267. Aku terlepas.
  4268.  
  4269. 980
  4270. 00:58:43,854 --> 00:58:46,021
  4271. - Tidak!
  4272. - Tidak!
  4273.  
  4274. 981
  4275. 00:58:57,968 --> 00:58:59,034
  4276. Apa yang?
  4277.  
  4278. 982
  4279. 00:58:59,036 --> 00:59:02,905
  4280. - Terima kasih untuk menjadi penembak yang payah.
  4281.  
  4282. 983
  4283. 00:59:09,914 --> 00:59:10,679
  4284. - Apakah itu mati?
  4285.  
  4286. 984
  4287. 00:59:10,681 --> 00:59:13,582
  4288. - Kelihatan seperti itu
  4289. dalam semacam sedarkan diri,
  4290.  
  4291. 985
  4292. 00:59:13,584 --> 00:59:15,651
  4293. mungkin keadaan koma.
  4294.  
  4295. 986
  4296. 00:59:16,153 --> 00:59:18,253
  4297. - Ia berubah kembali.
  4298.  
  4299. 987
  4300. 00:59:19,290 --> 00:59:20,289
  4301. Ia benar-benar bekerja.
  4302.  
  4303. 988
  4304. 00:59:20,291 --> 00:59:22,691
  4305. Ia bekerja.
  4306.  
  4307. 989
  4308. 00:59:22,693 --> 00:59:25,027
  4309. Aku benar-benar melakukan sesuatu yang benar!
  4310.  
  4311. 990
  4312. 00:59:25,029 --> 00:59:28,230
  4313. - Cepat, mari kita meniru ini.
  4314. Datang pada.
  4315.  
  4316. 991
  4317. 00:59:38,208 --> 00:59:40,909
  4318. - Kelihatan seperti
  4319. cuaca ini membersihkan up.
  4320.  
  4321. 992
  4322. 00:59:40,911 --> 00:59:41,843
  4323. - Yo, aku lelah.
  4324.  
  4325. 993
  4326. 00:59:41,845 --> 00:59:45,314
  4327. - Aku tahu, tapi kita harus
  4328. terus bergerak, K. D. Terus berjalan.
  4329.  
  4330. 994
  4331. 00:59:45,316 --> 00:59:46,148
  4332. - Oh, ayolah.
  4333.  
  4334. 995
  4335. 00:59:46,150 --> 00:59:47,683
  4336. Biarkan sedikit pengecut
  4337. mengambil istirahat.
  4338.  
  4339. 996
  4340. 00:59:47,685 --> 00:59:50,619
  4341. - Yo, diam! Dan mengapa saya
  4342. ambil perahu kecil, huh?
  4343.  
  4344. 997
  4345. 00:59:50,621 --> 00:59:51,787
  4346. Hal ini bahkan tak merasa aman!
  4347.  
  4348. 998
  4349. 00:59:51,789 --> 00:59:56,358
  4350. - Itu bagus! Gunakan tenaga itu,
  4351. dan dayung yang perahu kecil!
  4352.  
  4353. 999
  4354. 00:59:58,629 --> 01:00:00,829
  4355. - Jangan membuat saya tertawa.
  4356. - Mengapa tidak?
  4357.  
  4358. 1000
  4359. 01:00:00,831 --> 01:00:02,097
  4360. - Karena saya tidak suka anda.
  4361.  
  4362. 1001
  4363. 01:00:02,099 --> 01:00:03,665
  4364. - Oh, semua rakan-rakan saya membenci saya.
  4365.  
  4366. 1002
  4367. 01:00:03,667 --> 01:00:04,800
  4368. Kita akan mendapatkan bersama-sama hebat.
  4369.  
  4370. 1003
  4371. 01:00:04,802 --> 01:00:06,868
  4372. - Ah, bagus. Pemburu gelap
  4373. ingin membuat teman-teman
  4374.  
  4375. 1004
  4376. 01:00:06,870 --> 01:00:11,073
  4377. sementara kita di kebun binatang,
  4378. dikelilingi dengan haiwan zombie.
  4379.  
  4380. 1005
  4381. 01:00:12,643 --> 01:00:14,743
  4382. - Seperti zoombies.
  4383.  
  4384. 1006
  4385. 01:00:16,280 --> 01:00:17,813
  4386. Ada lab.
  4387.  
  4388. 1007
  4389. 01:00:17,815 --> 01:00:19,648
  4390. Letakkan punggung anda ke dalamnya, guys.
  4391.  
  4392. 1008
  4393. 01:00:22,019 --> 01:00:23,318
  4394. - Apa yang...
  4395.  
  4396. 1009
  4397. 01:00:28,092 --> 01:00:29,791
  4398. Kemana ia pergi?
  4399.  
  4400. 1010
  4401. 01:00:41,305 --> 01:00:44,039
  4402. Ohh!
  4403.  
  4404. 1011
  4405. 01:00:44,041 --> 01:00:44,773
  4406. - K. D.!
  4407.  
  4408. 1012
  4409. 01:00:44,775 --> 01:00:47,175
  4410. - Tidak! Ini tak adil!
  4411.  
  4412. 1013
  4413. 01:00:47,311 --> 01:00:50,112
  4414. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya
  4415. menjaga binatang ini!
  4416.  
  4417. 1014
  4418. 01:00:50,114 --> 01:00:51,647
  4419. Aku tidak layak ini!
  4420.  
  4421. 1015
  4422. 01:00:51,649 --> 01:00:54,816
  4423. Aku menyelamatkan anda! Aku menyelamatkan anda!
  4424.  
  4425. 1016
  4426. 01:00:54,818 --> 01:00:55,917
  4427. Aku menyelamatkan anda!
  4428.  
  4429. 1017
  4430. 01:00:55,919 --> 01:00:58,754
  4431. Tidak!
  4432.  
  4433. 1018
  4434. 01:00:59,690 --> 01:01:01,289
  4435. - Itu yang pertama.
  4436.  
  4437. 1019
  4438. 01:01:10,434 --> 01:01:12,734
  4439. - Ia akan datang kembali!
  4440.  
  4441. 1020
  4442. 01:01:14,138 --> 01:01:16,304
  4443. Ia akan datang kembali!
  4444.  
  4445. 1021
  4446. 01:01:28,786 --> 01:01:30,052
  4447. - Toronto!
  4448.  
  4449. 1022
  4450. 01:01:30,054 --> 01:01:31,887
  4451. Toronto!
  4452.  
  4453. 1023
  4454. 01:01:31,889 --> 01:01:33,155
  4455. Toronto!
  4456.  
  4457. 1024
  4458. 01:01:37,928 --> 01:01:39,194
  4459. Ayolah!
  4460.  
  4461. 1025
  4462. 01:01:55,479 --> 01:01:57,813
  4463. - Kurasa itu membuat kita impas.
  4464.  
  4465. 1026
  4466. 01:01:57,815 --> 01:01:59,414
  4467. - Jangan menyebutkan itu.
  4468.  
  4469. 1027
  4470. 01:02:10,394 --> 01:02:12,861
  4471. - Randy!
  4472. - Brooke.
  4473.  
  4474. 1028
  4475. 01:02:15,866 --> 01:02:17,299
  4476. - Saya pikir saya kehilangan anda.
  4477.  
  4478. 1029
  4479. 01:02:17,301 --> 01:02:18,433
  4480. Kau tidak menjawab radio.
  4481.  
  4482. 1030
  4483. 01:02:18,435 --> 01:02:21,803
  4484. - Maaf. Radio
  4485. terjebak wh--
  4486.  
  4487. 1031
  4488. 01:02:25,209 --> 01:02:27,275
  4489. Aku tidak berpikir
  4490. anda akan merindukanku terlalu banyak.
  4491.  
  4492. 1032
  4493. 01:02:27,277 --> 01:02:30,412
  4494. - Semuanya berubah
  4495.  
  4496. 1033
  4497. 01:02:30,414 --> 01:02:31,413
  4498. Aku sudah berubah.
  4499.  
  4500. 1034
  4501. 01:02:31,415 --> 01:02:33,849
  4502. Kami telah berubah.
  4503.  
  4504. 1035
  4505. 01:02:34,251 --> 01:02:36,051
  4506. Itu semua berubah.
  4507.  
  4508. 1036
  4509. 01:02:36,053 --> 01:02:37,219
  4510. - Ya.
  4511.  
  4512. 1037
  4513. 01:02:37,221 --> 01:02:40,489
  4514. - Toronto, tolong,
  4515. beri aku istirahat.
  4516.  
  4517. 1038
  4518. 01:02:40,491 --> 01:02:43,024
  4519. - Dia belum berubah.
  4520.  
  4521. 1039
  4522. 01:02:44,428 --> 01:02:45,460
  4523. - Kami menemukan obatnya.
  4524.  
  4525. 1040
  4526. 01:02:45,462 --> 01:02:47,763
  4527. - Menyembuhkan? Ini cepat?
  4528.  
  4529. 1041
  4530. 01:02:47,765 --> 01:02:50,198
  4531. - Ya. Yang penting adalah darah manusia.
  4532.  
  4533. 1042
  4534. 01:02:50,200 --> 01:02:51,233
  4535. - Kita kekebalan untuk itu.
  4536.  
  4537. 1043
  4538. 01:02:51,235 --> 01:02:53,235
  4539. - Jadi jika kita menggabungkan kami darah
  4540. dengan asal racun--
  4541.  
  4542. 1044
  4543. 01:02:53,237 --> 01:02:56,104
  4544. - Kita boleh membalikkan
  4545. perubahan dalam haiwan.
  4546.  
  4547. 1045
  4548. 01:02:56,106 --> 01:02:57,506
  4549. Kita bisa menyelamatkan mereka.
  4550.  
  4551. 1046
  4552. 01:02:57,508 --> 01:02:58,840
  4553. - Tunggu.
  4554.  
  4555. 1047
  4556. 01:02:58,842 --> 01:03:02,010
  4557. Aku merasa seperti ada sesuatu yang
  4558. kalian tidak memberitahu saya.
  4559.  
  4560. 1048
  4561. 01:03:02,012 --> 01:03:04,079
  4562. - Aku tahu banyak hari ini.
  4563.  
  4564. 1049
  4565. 01:03:04,081 --> 01:03:05,480
  4566. - Seperti apa?
  4567.  
  4568. 1050
  4569. 01:03:06,817 --> 01:03:08,283
  4570. - Jika saya memberitahu anda,
  4571.  
  4572. 1051
  4573. 01:03:08,285 --> 01:03:11,920
  4574. ia akan berubah
  4575. segala sesuatu di antara kita.
  4576.  
  4577. 1052
  4578. 01:03:12,022 --> 01:03:14,322
  4579. Aku...
  4580.  
  4581. 1053
  4582. 01:03:14,324 --> 01:03:16,458
  4583. Ia tak berkesan!
  4584.  
  4585. 1054
  4586. 01:03:16,460 --> 01:03:18,794
  4587. Bergerak!
  4588.  
  4589. 1055
  4590. 01:03:18,929 --> 01:03:21,496
  4591. - Mari kita pergi!
  4592. - Ayolah!
  4593.  
  4594. 1056
  4595. 01:03:23,867 --> 01:03:26,034
  4596. - Ambil sesuatu
  4597. untuk barikade pintu masuk!
  4598.  
  4599. 1057
  4600. 01:03:26,036 --> 01:03:27,369
  4601. - Got it!
  4602.  
  4603. 1058
  4604. 01:03:32,509 --> 01:03:33,842
  4605. - Mengapa tidak penawarnya bekerja?
  4606.  
  4607. 1059
  4608. 01:03:33,844 --> 01:03:36,478
  4609. - Racun itu terlalu kuat.
  4610. Anda tidak bisa mengubah itu.
  4611.  
  4612. 1060
  4613. 01:03:36,480 --> 01:03:38,947
  4614. - Pasti ada sesuatu
  4615. dikompromikan serum.
  4616.  
  4617. 1061
  4618. 01:03:38,949 --> 01:03:42,517
  4619. Udara luar? Logam sifat
  4620. ketika kita meletakkan ia di dart?
  4621.  
  4622. 1062
  4623. 01:03:42,519 --> 01:03:44,119
  4624. Tuhan, saya tidak tahu.
  4625.  
  4626. 1063
  4627. 01:03:44,121 --> 01:03:45,320
  4628. - Kita akan khawatir tentang itu nanti.
  4629.  
  4630. 1064
  4631. 01:03:45,322 --> 01:03:47,255
  4632. Sekarang, kami butuh
  4633. untuk barikade pintu ini.
  4634.  
  4635. 1065
  4636. 01:03:47,257 --> 01:03:48,323
  4637. - Brooke, apa yang kau lakukan?
  4638.  
  4639. 1066
  4640. 01:03:48,325 --> 01:03:50,525
  4641. - Ia baik-baik saja!
  4642. - Tidak, ini terlalu berat!
  4643.  
  4644. 1067
  4645. 01:03:50,527 --> 01:03:52,928
  4646. Kau bisa menyakiti bayi anda!
  4647.  
  4648. 1068
  4649. 01:03:53,597 --> 01:03:55,363
  4650. - Bayi?
  4651.  
  4652. 1069
  4653. 01:03:57,968 --> 01:03:58,934
  4654. Kau sedang hamil?
  4655.  
  4656. 1070
  4657. 01:03:58,936 --> 01:04:01,369
  4658. - Aku baru tahu.
  4659.  
  4660. 1071
  4661. 01:04:01,371 --> 01:04:03,238
  4662. - Kurasa kita tahu
  4663. siapa ayah adalah.
  4664.  
  4665. 1072
  4666. 01:04:03,240 --> 01:04:05,173
  4667. - Aku tidak tahu harus berkata apa.
  4668.  
  4669. 1073
  4670. 01:04:05,175 --> 01:04:07,242
  4671. - Tahniah.
  4672.  
  4673. 1074
  4674. 01:04:15,185 --> 01:04:17,919
  4675. - Ada sesuatu di dalam pipa.
  4676.  
  4677. 1075
  4678. 01:04:19,122 --> 01:04:20,488
  4679. - Tunggu di sini.
  4680.  
  4681. 1076
  4682. 01:05:18,315 --> 01:05:21,016
  4683. Anda harus menjadi bercanda saya.
  4684.  
  4685. 1077
  4686. 01:05:30,494 --> 01:05:32,093
  4687. - Ia di dalam bangunan!
  4688.  
  4689. 1078
  4690. 01:05:41,204 --> 01:05:42,570
  4691. - Apakah anda punya
  4692. mana-mana lebih banyak peluru yang tersisa?
  4693.  
  4694. 1079
  4695. 01:05:42,572 --> 01:05:44,506
  4696. Itu sia-sia.
  4697.  
  4698. 1080
  4699. 01:05:44,508 --> 01:05:46,274
  4700. Bangkit kanan dari itu
  4701. seperti Tic Tacs.
  4702.  
  4703. 1081
  4704. 01:05:46,276 --> 01:05:48,310
  4705. - Aku tahu
  4706. mengapa obat tidak bekerja.
  4707.  
  4708. 1082
  4709. 01:05:48,312 --> 01:05:49,177
  4710. - Tidak sekarang, Jezel.
  4711.  
  4712. 1083
  4713. 01:05:49,179 --> 01:05:50,211
  4714. - Jika kita tidak bisa membunuhnya,
  4715.  
  4716. 1084
  4717. 01:05:50,213 --> 01:05:51,413
  4718. kemudian kita akan
  4719. mesti perangkap dia.
  4720.  
  4721. 1085
  4722. 01:05:51,415 --> 01:05:53,415
  4723. - Penawar hanya akan bekerja
  4724. dalam darah manusia.
  4725.  
  4726. 1086
  4727. 01:05:53,417 --> 01:05:55,417
  4728. Aku pikir aku bisa membuat
  4729. pengganti sintetik,
  4730.  
  4731. 1087
  4732. 01:05:55,419 --> 01:05:57,719
  4733. tapi itu tidak akan berhasil
  4734. di luar sistem kita,
  4735.  
  4736. 1088
  4737. 01:05:57,721 --> 01:06:00,455
  4738. tidak dalam satu gerakan tiba-tiba, bukan dalam satu jarum suntik.
  4739.  
  4740. 1089
  4741. 01:06:00,457 --> 01:06:02,324
  4742. - Hanya diam, kamu berdua.
  4743.  
  4744. 1090
  4745. 01:06:02,326 --> 01:06:04,125
  4746. Ada sebuah freezer
  4747. di dapur.
  4748.  
  4749. 1091
  4750. 01:06:04,127 --> 01:06:05,427
  4751. Mungkin kita bisa memancingnya sana.
  4752.  
  4753. 1092
  4754. 01:06:05,429 --> 01:06:08,096
  4755. - Berikan aku menyembuhkan
  4756. jadi aku dapat menempatkan dalam diriku.
  4757.  
  4758. 1093
  4759. 01:06:08,098 --> 01:06:10,131
  4760. - Tidak, tidak.
  4761. - Adakah anda gila? Tidak ada.
  4762.  
  4763. 1094
  4764. 01:06:10,133 --> 01:06:13,335
  4765. - Kami adalah bahan yang hilang.
  4766.  
  4767. 1095
  4768. 01:06:13,470 --> 01:06:15,737
  4769. Mungkin itu
  4770. kenapa mereka menyerang kita,
  4771.  
  4772. 1096
  4773. 01:06:15,739 --> 01:06:16,604
  4774. tidak keluar dari kekerasan,
  4775.  
  4776. 1097
  4777. 01:06:16,606 --> 01:06:19,140
  4778. tetapi daripada naluri berharap
  4779. yang mereka boleh diubati.
  4780.  
  4781. 1098
  4782. 01:06:19,142 --> 01:06:23,144
  4783. - Oke, bahkan jika itu adalah benar,
  4784. Aku tak punya yang lain dart.
  4785.  
  4786. 1099
  4787. 01:06:23,146 --> 01:06:24,279
  4788. - Serum itu di laboratorium.
  4789.  
  4790. 1100
  4791. 01:06:24,281 --> 01:06:28,416
  4792. - Jika aku masukkan penawar itu ke dalam diriku,
  4793. Aku bisa menyelamatkan kita semua!
  4794.  
  4795. 1101
  4796. 01:06:29,152 --> 01:06:30,251
  4797. - Jezel!
  4798.  
  4799. 1102
  4800. 01:06:31,088 --> 01:06:33,355
  4801. Jezel!
  4802.  
  4803. 1103
  4804. 01:06:33,357 --> 01:06:34,589
  4805. - Tidak!
  4806.  
  4807. 1104
  4808. 01:06:42,332 --> 01:06:44,165
  4809. - Jezel!
  4810.  
  4811. 1105
  4812. 01:06:44,167 --> 01:06:46,167
  4813. Tidak!
  4814.  
  4815. 1106
  4816. 01:06:53,043 --> 01:06:53,541
  4817. Tidak!
  4818.  
  4819. 1107
  4820. 01:06:53,543 --> 01:06:56,611
  4821. Randy! Randy!
  4822.  
  4823. 1108
  4824. 01:06:56,613 --> 01:06:59,114
  4825. Randy! Randy, ia sudah mati!
  4826.  
  4827. 1109
  4828. 01:06:59,116 --> 01:07:00,515
  4829. - Tidak, tidak.
  4830.  
  4831. 1110
  4832. 01:07:00,517 --> 01:07:03,418
  4833. Ia sudah mati.
  4834.  
  4835. 1111
  4836. 01:07:04,187 --> 01:07:05,520
  4837. Ia sudah mati.
  4838.  
  4839. 1112
  4840. 01:07:05,522 --> 01:07:08,590
  4841. - Tidak ada. Tidak ada.
  4842.  
  4843. 1113
  4844. 01:07:09,059 --> 01:07:12,093
  4845. Tidak ada. Tidak ada. Tidak, tidak, tidak.
  4846.  
  4847. 1114
  4848. 01:07:12,095 --> 01:07:13,294
  4849. - T-Toronto.
  4850.  
  4851. 1115
  4852. 01:07:13,296 --> 01:07:15,497
  4853. - Jangan sentuh aku!
  4854.  
  4855. 1116
  4856. 01:07:21,271 --> 01:07:23,304
  4857. Tidak, bayi. Tidak ada.
  4858.  
  4859. 1117
  4860. 01:07:23,306 --> 01:07:25,407
  4861. Tidak ada. Tidak ada.
  4862.  
  4863. 1118
  4864. 01:07:30,347 --> 01:07:32,380
  4865. - Apa yang kau lakukan?
  4866.  
  4867. 1119
  4868. 01:07:33,283 --> 01:07:36,351
  4869. - Selesai kerja
  4870. Jezel dan aku mulai.
  4871.  
  4872. 1120
  4873. 01:07:45,195 --> 01:07:46,795
  4874. Masih terdapat kesan
  4875. penawar
  4876.  
  4877. 1121
  4878. 01:07:46,797 --> 01:07:48,163
  4879. dalam buaya sistem,
  4880.  
  4881. 1122
  4882. 01:07:48,165 --> 01:07:50,198
  4883. tapi oksigen dikompromikan
  4884. integriti menyembuhkan,
  4885.  
  4886. 1123
  4887. 01:07:50,200 --> 01:07:52,434
  4888. dan virus
  4889. dapat mengalahkan itu.
  4890.  
  4891. 1124
  4892. 01:07:52,436 --> 01:07:53,635
  4893. - Kita bisa membuatnya lebih kuat?
  4894.  
  4895. 1125
  4896. 01:07:53,637 --> 01:07:56,171
  4897. - Penawar baik-baik saja,
  4898. tapi Jezel benar.
  4899.  
  4900. 1126
  4901. 01:07:56,173 --> 01:07:58,506
  4902. Kecacatan ini
  4903. di bagaimana ia diberikan.
  4904.  
  4905. 1127
  4906. 01:07:58,508 --> 01:07:59,574
  4907. Kita hanya boleh menyembuhkan haiwan
  4908.  
  4909. 1128
  4910. 01:07:59,576 --> 01:08:01,509
  4911. cara yang sama
  4912. bahawa mereka telah dijangkiti,
  4913.  
  4914. 1129
  4915. 01:08:01,511 --> 01:08:03,511
  4916. melalui gigitan.
  4917.  
  4918. 1130
  4919. 01:08:04,081 --> 01:08:05,413
  4920. Dan sejak
  4921. protein dalam darah manusia
  4922.  
  4923. 1131
  4924. 01:08:05,415 --> 01:08:09,250
  4925. adalah satu-satunya hal yang membuat
  4926. penawarnya stabil dan murni...
  4927.  
  4928. 1132
  4929. 01:08:09,252 --> 01:08:10,585
  4930. - Mereka telah menggigit salah satu dari kami.
  4931.  
  4932. 1133
  4933. 01:08:10,587 --> 01:08:12,687
  4934. - Kita perlu untuk menyuntik diri kita sendiri
  4935. dengan obat penawar
  4936.  
  4937. 1134
  4938. 01:08:12,689 --> 01:08:14,456
  4939. jadi mereka bisa makan
  4940. langsung dari kami,
  4941.  
  4942. 1135
  4943. 01:08:14,458 --> 01:08:17,425
  4944. pada dasarnya mengubah diri kita sendiri
  4945. ke dalam hidup vaksin.
  4946.  
  4947. 1136
  4948. 01:08:17,427 --> 01:08:20,195
  4949. - Anda ingin kami untuk rela
  4950. memberi makan diri kita dengan haiwan.
  4951.  
  4952. 1137
  4953. 01:08:20,197 --> 01:08:24,132
  4954. - Itu hanya sebuah teori,
  4955. tetapi saya fikir Jezel benar.
  4956.  
  4957. 1138
  4958. 01:08:24,134 --> 01:08:26,334
  4959. - Ya, dan anda melihat
  4960. apa yang terjadi padanya.
  4961.  
  4962. 1139
  4963. 01:08:26,336 --> 01:08:27,102
  4964. - Bertenang.
  4965.  
  4966. 1140
  4967. 01:08:27,104 --> 01:08:29,337
  4968. - Pacar anda ingin
  4969. untuk memberi makan kita dengan haiwan.
  4970.  
  4971. 1141
  4972. 01:08:29,339 --> 01:08:31,673
  4973. Aku tahu kau vegan
  4974. itu frickin' gila!
  4975.  
  4976. 1142
  4977. 01:08:31,675 --> 01:08:32,807
  4978. - Aku tidak punya semua jawaban.
  4979.  
  4980. 1143
  4981. 01:08:32,809 --> 01:08:34,409
  4982. Aku masih berusaha
  4983. untuk mengetahui itu.
  4984.  
  4985. 1144
  4986. 01:08:34,411 --> 01:08:35,743
  4987. Saya tidak mahu ia datang untuk itu.
  4988.  
  4989. 1145
  4990. 01:08:35,745 --> 01:08:37,479
  4991. - Baik, 'menyebabkan ia tidak akan,
  4992.  
  4993. 1146
  4994. 01:08:37,481 --> 01:08:38,780
  4995. - bahkan tidak dekat.
  4996. - Tenang!
  4997.  
  4998. 1147
  4999. 01:08:40,650 --> 01:08:42,650
  5000. - Apakah anda mendengar itu?
  5001.  
  5002. 1148
  5003. 01:08:44,521 --> 01:08:47,522
  5004. - Man, anda telah
  5005. mendengar hal-hal sepanjang hari.
  5006.  
  5007. 1149
  5008. 01:08:48,125 --> 01:08:49,824
  5009. - Tidak, tunggu.
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:08:49,826 --> 01:08:50,558
  5013. - Oh, besar.
  5014.  
  5015. 1151
  5016. 01:08:50,560 --> 01:08:53,695
  5017. Apa jenis haiwan
  5018. akan datang untuk membunuh kita sekarang?
  5019.  
  5020. 1152
  5021. 01:08:53,697 --> 01:08:55,797
  5022. - Itu tidak ada hewan.
  5023.  
  5024. 1153
  5025. 01:08:57,467 --> 01:08:59,300
  5026. - Ia membantu.
  5027.  
  5028. 1154
  5029. 01:09:03,607 --> 01:09:05,573
  5030. Terima Kasih Tuhan.
  5031.  
  5032. 1155
  5033. 01:09:09,179 --> 01:09:12,247
  5034. Aku tidak berpikir
  5035. ia akan dapatkan di sini.
  5036.  
  5037. 1156
  5038. 01:09:21,358 --> 01:09:25,426
  5039. - Hei, teman-teman! Ayolah! Mari kita pergi!
  5040.  
  5041. 1157
  5042. 01:09:25,629 --> 01:09:27,562
  5043. - Oh, Tuhan saya.
  5044.  
  5045. 1158
  5046. 01:09:31,268 --> 01:09:33,868
  5047. - Di belakang anda! Lari!
  5048.  
  5049. 1159
  5050. 01:09:33,870 --> 01:09:37,639
  5051. - Ayolah!
  5052. - Lari, kau bodoh! Lari!
  5053.  
  5054. 1160
  5055. 01:09:40,877 --> 01:09:43,578
  5056. Oh!
  5057.  
  5058. 1161
  5059. 01:09:50,954 --> 01:09:53,688
  5060. - Oh, itu tidak baik.
  5061.  
  5062. 1162
  5063. 01:09:57,694 --> 01:10:01,429
  5064. - Kembali dalam! Kembali ke dalam!
  5065.  
  5066. 1163
  5067. 01:10:05,635 --> 01:10:07,202
  5068. Berapa lama ini bumbung
  5069. akan bertahan?
  5070.  
  5071. 1164
  5072. 01:10:07,204 --> 01:10:08,403
  5073. - Kami benar-benar dikelilingi.
  5074.  
  5075. 1165
  5076. 01:10:08,405 --> 01:10:09,737
  5077. - Apakah ada yang tahu
  5078. bagaimana menerbangkan helikopter?
  5079.  
  5080. 1166
  5081. 01:10:09,739 --> 01:10:11,506
  5082. - Aku digunakan untuk menerbangkan salah satu
  5083. kembali dalam perkhidmatan,
  5084.  
  5085. 1167
  5086. 01:10:11,508 --> 01:10:13,274
  5087. tapi itu tidak akan menjadi
  5088. banyak bantuan di sini.
  5089.  
  5090. 1168
  5091. 01:10:13,276 --> 01:10:14,742
  5092. - Itulah satu-satunya cara kami
  5093. keluar dari lubang neraka ini.
  5094.  
  5095. 1169
  5096. 01:10:14,744 --> 01:10:18,246
  5097. - Kita gotta pergi ke ia.
  5098. - Bagaimana? Haiwan di mana-mana.
  5099.  
  5100. 1170
  5101. 01:10:18,248 --> 01:10:21,249
  5102. - Kita tunggu di ruangan ini
  5103. sampai bantuan tiba.
  5104.  
  5105. 1171
  5106. 01:10:21,251 --> 01:10:22,417
  5107. Brooke, amankan lab.
  5108.  
  5109. 1172
  5110. 01:10:22,419 --> 01:10:25,220
  5111. - Angkat di dalam bilik ini?
  5112. - Dispatch.
  5113.  
  5114. 1173
  5115. 01:10:25,222 --> 01:10:27,589
  5116. - Seperti kambing biri-biri?
  5117. - Dispatch.
  5118.  
  5119. 1174
  5120. 01:10:29,292 --> 01:10:31,326
  5121. Itu tidak mungkin.
  5122.  
  5123. 1175
  5124. 01:10:31,828 --> 01:10:32,961
  5125. Mereka telah memotong barisan.
  5126.  
  5127. 1176
  5128. 01:10:32,963 --> 01:10:34,862
  5129. - Apa kita punya senjata lain?
  5130. - Apa, kau pikir
  5131.  
  5132. 1177
  5133. 01:10:34,864 --> 01:10:36,864
  5134. kami punya beberapa jenis
  5135. tersembunyi senjata di sekitar sini?
  5136.  
  5137. 1178
  5138. 01:10:36,866 --> 01:10:38,633
  5139. Mereka berada di sini!
  5140.  
  5141. 1179
  5142. 01:10:38,635 --> 01:10:41,302
  5143. Mereka berada di sini!
  5144. Mereka berada di dalam kompleks.
  5145.  
  5146. 1180
  5147. 01:10:41,304 --> 01:10:43,504
  5148. - Yah, mereka
  5149. tidak dalam bilik ini, jadi...
  5150.  
  5151. 1181
  5152. 01:10:43,506 --> 01:10:44,539
  5153. - Berapa lama?
  5154.  
  5155. 1182
  5156. 01:10:44,541 --> 01:10:46,374
  5157. - Cukup lama bagi kita untuk menghentikannya.
  5158.  
  5159. 1183
  5160. 01:10:46,376 --> 01:10:47,542
  5161. Satu untuk masing-masing kita.
  5162.  
  5163. 1184
  5164. 01:10:47,544 --> 01:10:49,010
  5165. Apabila binatang-binatang
  5166. feed dari darah kami,
  5167.  
  5168. 1185
  5169. 01:10:49,012 --> 01:10:51,279
  5170. obatnya akan memindahkan
  5171. terus ke badan-badan mereka.
  5172.  
  5173. 1186
  5174. 01:10:51,281 --> 01:10:52,947
  5175. Jezel benar.
  5176. Obat tidak bekerja
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:10:52,949 --> 01:10:55,283
  5180. jika ia dipindahkan
  5181. ke dart atau suntikan.
  5182.  
  5183. 1188
  5184. 01:10:55,285 --> 01:10:57,418
  5185. Ini hanya akan efektif
  5186. jika ia ada di dalam tubuh kita.
  5187.  
  5188. 1189
  5189. 01:10:57,420 --> 01:10:58,987
  5190. - Tapi kita tidak tahu
  5191. jika itu akan bekerja.
  5192.  
  5193. 1190
  5194. 01:10:58,989 --> 01:11:02,323
  5195. - Haiwan akan kembali
  5196. untuk keadaan alami mereka.
  5197.  
  5198. 1191
  5199. 01:11:02,325 --> 01:11:04,826
  5200. Oke, dan kehidupan ini
  5201. yang kita cintai dan nilai,
  5202.  
  5203. 1192
  5204. 01:11:04,828 --> 01:11:08,029
  5205. oke, di safari ini dan
  5206. di lain hutan seperti itu,
  5207.  
  5208. 1193
  5209. 01:11:08,031 --> 01:11:10,031
  5210. ia akan terus
  5211. untuk maju dan bertahan.
  5212.  
  5213. 1194
  5214. 01:11:10,033 --> 01:11:11,699
  5215. - Tapi bagaimana jika tidak bekerja?
  5216.  
  5217. 1195
  5218. 01:11:11,701 --> 01:11:13,534
  5219. - Ia telah untuk bekerja!
  5220.  
  5221. 1196
  5222. 01:11:13,536 --> 01:11:14,669
  5223. - Tidak ada.
  5224.  
  5225. 1197
  5226. 01:11:14,671 --> 01:11:15,436
  5227. - Randy.
  5228.  
  5229. 1198
  5230. 01:11:15,438 --> 01:11:17,505
  5231. - Bagaimana dengan bayi?
  5232.  
  5233. 1199
  5234. 01:11:17,507 --> 01:11:18,940
  5235. - Aku tidak bisa membiarkan anda--
  5236. - Randy!
  5237.  
  5238. 1200
  5239. 01:11:18,942 --> 01:11:21,542
  5240. Apakah anda tidak berpikir
  5241. bahawa saya telah memikirkan hal ini?
  5242.  
  5243. 1201
  5244. 01:11:21,544 --> 01:11:25,413
  5245. Ia tidak
  5246. keputusan yang mudah untuk membuat.
  5247.  
  5248. 1202
  5249. 01:11:26,316 --> 01:11:27,382
  5250. Kita tidak melakukan ini,
  5251.  
  5252. 1203
  5253. 01:11:27,384 --> 01:11:30,685
  5254. takkan ada dunia
  5255. untuk anak kita tumbuh dalam
  5256.  
  5257. 1204
  5258. 01:11:30,687 --> 01:11:32,553
  5259. atau orang lain,
  5260. untuk perkara itu.
  5261.  
  5262. 1205
  5263. 01:11:32,555 --> 01:11:34,756
  5264. - Biarkan aku melihat mereka.
  5265. - Apa yang kau lakukan?
  5266.  
  5267. 1206
  5268. 01:11:34,758 --> 01:11:35,990
  5269. - Jika aku akan bunuh diri,
  5270.  
  5271. 1207
  5272. 01:11:35,992 --> 01:11:39,360
  5273. Aku ingin sekurang-kurangnya melihat
  5274. apa aku akan melakukan itu dengan.
  5275.  
  5276. 1208
  5277. 01:11:39,362 --> 01:11:42,563
  5278. Jadi ini adalah penawar Jezel dibuat?
  5279.  
  5280. 1209
  5281. 01:11:44,901 --> 01:11:46,301
  5282. - Jadi kita semua dalam ini bersama-sama.
  5283.  
  5284. 1210
  5285. 01:11:46,303 --> 01:11:51,606
  5286. - Tidak ada. Aku tidak akan membiarkan kalian berdua
  5287. mati bagi kesalahan yang kubuat.
  5288.  
  5289. 1211
  5290. 01:11:51,608 --> 01:11:52,573
  5291. Toronto!
  5292.  
  5293. 1212
  5294. 01:11:52,575 --> 01:11:54,575
  5295. - Bantu aku mendapatkan dia ke bawah!
  5296. Bantu aku membawanya ke bawah.
  5297.  
  5298. 1213
  5299. 01:11:54,577 --> 01:11:55,710
  5300. Dia akan terkena serangan jantung!
  5301.  
  5302. 1214
  5303. 01:11:55,712 --> 01:11:58,313
  5304. - Tidak, ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja!
  5305.  
  5306. 1215
  5307. 01:11:58,315 --> 01:12:00,014
  5308. Ini hanya dingin.
  5309.  
  5310. 1216
  5311. 01:12:00,016 --> 01:12:01,883
  5312. - Kenapa kau lakukan itu?!
  5313.  
  5314. 1217
  5315. 01:12:01,885 --> 01:12:04,085
  5316. - Jadi, anda dua boleh melarikan diri.
  5317.  
  5318. 1218
  5319. 01:12:04,087 --> 01:12:05,953
  5320. - Kau tak terkalahkan,
  5321. Toronto.
  5322.  
  5323. 1219
  5324. 01:12:05,955 --> 01:12:07,055
  5325. - Ia penawar, oke?
  5326.  
  5327. 1220
  5328. 01:12:07,057 --> 01:12:10,692
  5329. Itu bukan rahasia, serum
  5330. untuk memberi anda kekuatan!
  5331.  
  5332. 1221
  5333. 01:12:13,496 --> 01:12:15,096
  5334. - Semua orang, kembali!
  5335.  
  5336. 1222
  5337. 01:12:34,551 --> 01:12:36,484
  5338. - Ia bekerja.
  5339.  
  5340. 1223
  5341. 01:12:36,486 --> 01:12:37,452
  5342. Jezel benar.
  5343.  
  5344. 1224
  5345. 01:12:37,454 --> 01:12:39,821
  5346. - Bagaimana jika ia tidak bertahan?
  5347.  
  5348. 1225
  5349. 01:12:39,823 --> 01:12:42,890
  5350. - Jezel bilang ia akan bertahan,
  5351. ia akan terakhir.
  5352.  
  5353. 1226
  5354. 01:12:42,892 --> 01:12:44,092
  5355. Gadis yang tahu barang-barangnya.
  5356.  
  5357. 1227
  5358. 01:12:44,094 --> 01:12:46,894
  5359. - Silap mata adalah,
  5360. bagaimana kita akan membuat anda hidup
  5361.  
  5362. 1228
  5363. 01:12:46,896 --> 01:12:48,830
  5364. ketika mereka memberi makan anda?
  5365.  
  5366. 1229
  5367. 01:12:51,634 --> 01:12:53,468
  5368. - Kita tidak bisa.
  5369.  
  5370. 1230
  5371. 01:12:53,603 --> 01:12:56,971
  5372. Aku hanya gangguan
  5373. jadi kalian berdua bisa melarikan diri.
  5374.  
  5375. 1231
  5376. 01:12:56,973 --> 01:13:00,908
  5377. - Apa yang membuat anda berpikir
  5378. ini akan menjadi begitu mudah?
  5379.  
  5380. 1232
  5381. 01:13:02,946 --> 01:13:03,911
  5382. - Aku akan berjalan keluar,
  5383.  
  5384. 1233
  5385. 01:13:03,913 --> 01:13:07,148
  5386. dan, ketika saya lakukan,
  5387. haiwan akan mengejar saya,
  5388.  
  5389. 1234
  5390. 01:13:07,150 --> 01:13:09,384
  5391. dan kalian berdua bisa melarikan diri.
  5392.  
  5393. 1235
  5394. 01:13:09,386 --> 01:13:11,085
  5395. - Haiwan
  5396. hanya akan mengejar anda?
  5397.  
  5398. 1236
  5399. 01:13:11,087 --> 01:13:14,722
  5400. Apa yang akan menghentikan mereka
  5401. dari menyerang kita?
  5402.  
  5403. 1237
  5404. 01:13:15,425 --> 01:13:16,858
  5405. - I got it.
  5406.  
  5407. 1238
  5408. 01:13:18,528 --> 01:13:20,495
  5409. Pheromones.
  5410.  
  5411. 1239
  5412. 01:13:24,467 --> 01:13:25,533
  5413. Kami menggunakan ini untuk kawin tujuan
  5414.  
  5415. 1240
  5416. 01:13:25,535 --> 01:13:28,069
  5417. ketika dua haiwan
  5418. tidak cukup memukul off.
  5419.  
  5420. 1241
  5421. 01:13:28,071 --> 01:13:29,837
  5422. - Besar. Hos saya ke bawah.
  5423.  
  5424. 1242
  5425. 01:13:29,839 --> 01:13:31,606
  5426. - Kau tak perlu melakukan ini.
  5427.  
  5428. 1243
  5429. 01:13:31,608 --> 01:13:33,174
  5430. - Kita boleh lubang di sini.
  5431.  
  5432. 1244
  5433. 01:13:33,176 --> 01:13:34,976
  5434. Kami akan mencari cara
  5435. keluar dari tempat perlindungan.
  5436.  
  5437. 1245
  5438. 01:13:34,978 --> 01:13:37,779
  5439. - Apakah anda mengharapkan saya
  5440. untuk membeli banteng itu?
  5441.  
  5442. 1246
  5443. 01:13:38,081 --> 01:13:41,015
  5444. - Toronto,
  5445. anda tidak harus mati.
  5446.  
  5447. 1247
  5448. 01:13:41,017 --> 01:13:43,584
  5449. - Teman-teman, aku sudah mati.
  5450.  
  5451. 1248
  5452. 01:13:43,586 --> 01:13:46,788
  5453. Teman-temanku sudah mati.
  5454. Jezel pergi.
  5455.  
  5456. 1249
  5457. 01:13:46,790 --> 01:13:50,825
  5458. Tapi kalian,
  5459. kau punya sesuatu untuk hidup.
  5460.  
  5461. 1250
  5462. 01:13:52,962 --> 01:13:54,829
  5463. Sampai ke garasi!
  5464.  
  5465. 1251
  5466. 01:14:00,203 --> 01:14:02,804
  5467. - Di sini! Blok dengan ini!
  5468.  
  5469. 1252
  5470. 01:14:04,574 --> 01:14:08,142
  5471. - Aku tak tahu berapa lama
  5472. ini akan tahan!
  5473.  
  5474. 1253
  5475. 01:14:09,512 --> 01:14:10,511
  5476. - Apakah benda ini berlari?
  5477.  
  5478. 1254
  5479. 01:14:10,513 --> 01:14:11,546
  5480. - Ya. K. D. hanya tetap itu.
  5481.  
  5482. 1255
  5483. 01:14:11,548 --> 01:14:14,015
  5484. - Aw, K. D., man.
  5485. Ia akan membakar dia di surga
  5486.  
  5487. 1256
  5488. 01:14:14,017 --> 01:14:16,884
  5489. untuk melihat saya mengambil ini
  5490. pada satu terakhir kemuliaan perjalanan.
  5491.  
  5492. 1257
  5493. 01:14:16,886 --> 01:14:18,619
  5494. Semburan saya ke bawah!
  5495.  
  5496. 1258
  5497. 01:14:23,893 --> 01:14:26,694
  5498. Baik-baik saja. Dengan seberapa segera seperti yang saya keluar dari sini
  5499.  
  5500. 1259
  5501. 01:14:26,696 --> 01:14:28,629
  5502. dan orang-orang haiwan
  5503. mulai mengejar saya ke bawah,
  5504.  
  5505. 1260
  5506. 01:14:28,631 --> 01:14:32,467
  5507. anda mendapatkan ke helikopter itu!
  5508. Tidak ragu-ragu!
  5509.  
  5510. 1261
  5511. 01:14:33,903 --> 01:14:36,070
  5512. - Benar-benar.
  5513.  
  5514. 1262
  5515. 01:14:46,249 --> 01:14:48,082
  5516. - Dan satu lagi perkara.
  5517.  
  5518. 1263
  5519. 01:14:48,084 --> 01:14:50,117
  5520. Anak itu kau akan memiliki...
  5521.  
  5522. 1264
  5523. 01:14:50,887 --> 01:14:53,488
  5524. jangan nama setelah saya.
  5525.  
  5526. 1265
  5527. 01:14:53,490 --> 01:14:55,756
  5528. Toronto adalah nama yang bodoh.
  5529.  
  5530. 1266
  5531. 01:15:00,763 --> 01:15:01,996
  5532. Whoo!
  5533.  
  5534. 1267
  5535. 01:15:09,239 --> 01:15:10,972
  5536. - Dia adalah salah.
  5537.  
  5538. 1268
  5539. 01:15:10,974 --> 01:15:12,673
  5540. Ia berani nama.
  5541.  
  5542. 1269
  5543. 01:15:24,254 --> 01:15:27,221
  5544. - Ini ia. Anda bersedia?
  5545.  
  5546. 1270
  5547. 01:15:27,891 --> 01:15:30,825
  5548. - Whoo! Yeah!
  5549.  
  5550. 1271
  5551. 01:15:30,827 --> 01:15:31,926
  5552. Yee-hah!
  5553.  
  5554. 1272
  5555. 01:15:31,928 --> 01:15:32,660
  5556. - N-Tidak!
  5557.  
  5558. 1273
  5559. 01:15:32,662 --> 01:15:36,797
  5560. - Ingat apa yang kita janjikan.
  5561. Tidak ragu-ragu.
  5562.  
  5563. 1274
  5564. 01:15:37,166 --> 01:15:39,867
  5565. - Datang dan dapatkan
  5566. ini makanan cepat saji,
  5567.  
  5568. 1275
  5569. 01:15:39,869 --> 01:15:43,704
  5570. kau anak sundal! Whoo!
  5571.  
  5572. 1276
  5573. 01:15:51,881 --> 01:15:54,248
  5574. - Di sini. Menempatkan ini pada.
  5575.  
  5576. 1277
  5577. 01:15:55,118 --> 01:15:56,918
  5578. - Kau yakin bisa lakukan ini?
  5579.  
  5580. 1278
  5581. 01:15:58,021 --> 01:16:00,187
  5582. Ini seperti mengendarai sepeda.
  5583.  
  5584. 1279
  5585. 01:16:02,258 --> 01:16:04,292
  5586. Hei, jangan khawatir.
  5587.  
  5588. 1280
  5589. 01:16:04,294 --> 01:16:06,794
  5590. Ini semua datang kembali.
  5591.  
  5592. 1281
  5593. 01:16:12,702 --> 01:16:14,235
  5594. - Got it.
  5595.  
  5596. 1282
  5597. 01:16:19,642 --> 01:16:21,676
  5598. Kita akan pulang.
  5599.  
  5600. 1283
  5601. 01:16:23,212 --> 01:16:25,212
  5602. - Ini adalah rumah kami.
  5603.  
  5604. 1284
  5605. 01:16:50,006 --> 01:16:52,607
  5606. - Obatnya bekerja.
  5607.  
  5608. 1285
  5609. 01:16:54,310 --> 01:16:56,811
  5610. - Mereka mengubah kembali.
  5611.  
  5612. 1286
  5613. 01:16:57,407 --> 01:17:19,407
  5614. GrandXXI
  5615. Support dengan like & share :)
  5616.  
  5617. 1287
  5618. 01:17:20,003 --> 01:17:21,736
  5619. - Randy!
  5620.  
  5621. 1288
  5622. 01:17:28,711 --> 01:17:31,679
  5623. Ahh!
  5624.  
  5625. 1289
  5626. 01:17:39,288 --> 01:17:41,022
  5627. Apa yang...
  5628.  
  5629. 1290
  5630. 01:17:54,003 --> 01:17:55,903
  5631. Randy!
  5632.  
  5633. 1291
  5634. 01:18:05,715 --> 01:18:07,148
  5635. - Ahh!
  5636.  
  5637. 1292
  5638. 01:18:07,150 --> 01:18:09,283
  5639. - Lempar ke pisau!
  5640.  
  5641. 1293
  5642. 01:18:15,224 --> 01:18:16,991
  5643. - Brooke!
  5644.  
  5645. 1294
  5646. 01:18:18,795 --> 01:18:20,127
  5647. Brooke!
  5648.  
  5649. 1295
  5650. 01:18:22,031 --> 01:18:22,830
  5651. Kau baik-baik saja?
  5652.  
  5653. 1296
  5654. 01:18:22,832 --> 01:18:24,899
  5655. - Yeah, aku baik-baik saja.
  5656.  
  5657. 1297
  5658. 01:18:25,835 --> 01:18:27,134
  5659. Anda lengan.
  5660.  
  5661. 1298
  5662. 01:18:28,104 --> 01:18:31,238
  5663. - Ah, aku pernah lebih parah.
  5664.  
  5665. 1299
  5666. 01:18:36,179 --> 01:18:38,279
  5667. Kami membuat agak sepasang.
  5668.  
  5669. 1300
  5670. 01:18:38,281 --> 01:18:41,348
  5671. - Ya, kita lakukan. Ya....
  5672.  
  5673. 1301
  5674. 01:18:46,322 --> 01:18:47,922
  5675. Hi, Dr. Rogers.
  5676. Ini Brooke Sullivan
  5677.  
  5678. 1302
  5679. 01:18:47,924 --> 01:18:50,191
  5680. dari Yayasan
  5681. untuk Terancam punah Hewan Penyelamat.
  5682.  
  5683. 1303
  5684. 01:18:50,193 --> 01:18:53,494
  5685. - Oh, hi, Brooke.
  5686. Ia baik untuk mendengar dari anda.
  5687.  
  5688. 1304
  5689. 01:18:53,496 --> 01:18:54,862
  5690. - Hi. Aku hanya ingin menelepon
  5691.  
  5692. 1305
  5693. 01:18:54,864 --> 01:18:56,964
  5694. dan terima kasih banyak
  5695. untuk mengambil hewan-hewan itu.
  5696.  
  5697. 1306
  5698. 01:18:56,966 --> 01:18:59,834
  5699. - Oh, jangan menyebutkan hal itu.
  5700. Kita sabar
  5701.  
  5702. 1307
  5703. 01:18:59,836 --> 01:19:03,437
  5704. untuk memiliki beberapa
  5705. baru wajah-wajah comel di sekitar sini.
  5706.  
  5707. 1308
  5708. 01:19:03,439 --> 01:19:04,338
  5709. Dan hanya dengan begitu kau tahu,
  5710.  
  5711. 1309
  5712. 01:19:04,340 --> 01:19:07,308
  5713. Aku secara pribadi mengawasi
  5714. pemindahan binatang.
  5715.  
  5716. 1310
  5717. 01:19:07,310 --> 01:19:08,943
  5718. Mereka akan menyukainya
  5719. rumah baru mereka
  5720.  
  5721. 1311
  5722. 01:19:08,945 --> 01:19:10,177
  5723. di sini, di Eden Kebun binatang Liar.
  5724.  
  5725. 1312
  5726. 01:19:10,179 --> 01:19:12,947
  5727. Anda tidak perlu khawatir,
  5728. Saya dapat meyakinkan anda.
  5729.  
  5730. 1313
  5731. 01:19:12,949 --> 01:19:14,982
  5732. - Itu hebat.
  5733.  
  5734. 1314
  5735. 01:19:14,984 --> 01:19:16,083
  5736. Tapi kau harus berjanji padaku,
  5737.  
  5738. 1315
  5739. 01:19:16,085 --> 01:19:18,419
  5740. jika binatang mulai untuk menunjukkan
  5741. sebarang tanda-tanda perilaku kekerasan--
  5742.  
  5743. 1316
  5744. 01:19:18,421 --> 01:19:21,789
  5745. - Brooke, kami kakitangan perubatan
  5746. adalah luar biasa.
  5747.  
  5748. 1317
  5749. 01:19:21,791 --> 01:19:22,790
  5750. Tidak ada yang mendapat melewati mereka.
  5751.  
  5752. 1318
  5753. 01:19:22,792 --> 01:19:24,158
  5754. - Yeah, tapi jika
  5755. ada kemungkinan bahwa--
  5756.  
  5757. 1319
  5758. 01:19:24,160 --> 01:19:27,528
  5759. - Dengarkan, Brooke, aku tahu kau
  5760. telah mengalami trauma,
  5761.  
  5762. 1320
  5763. 01:19:27,530 --> 01:19:30,765
  5764. dan itu benar-benar
  5765. difahami untuk menjadi paranoid,
  5766.  
  5767. 1321
  5768. 01:19:30,767 --> 01:19:34,001
  5769. tapi percayalah.
  5770. Anda mimpi buruk berakhir.
  5771.  
  5772. 1322
  5773. 01:19:34,003 --> 01:19:37,271
  5774. Binatang akan cinta
  5775. rumah baru mereka.
  5776.  
  5777. 1323
  5778. 01:19:37,273 --> 01:19:39,440
  5779. Dengar, Brooke,
  5780. Aku minta maaf untuk memotong anda.
  5781.  
  5782. 1324
  5783. 01:19:39,442 --> 01:19:41,342
  5784. Aku ada ini
  5785. pelatih hal orientasi
  5786.  
  5787. 1325
  5788. 01:19:41,344 --> 01:19:42,343
  5789. aku harus set up for,
  5790.  
  5791. 1326
  5792. 01:19:42,345 --> 01:19:44,779
  5793. karena kami membuka
  5794. hanya dalam beberapa minggu.
  5795.  
  5796. 1327
  5797. 01:19:44,781 --> 01:19:45,946
  5798. Bisa kita bicara nanti?
  5799.  
  5800. 1328
  5801. 01:19:45,948 --> 01:19:47,047
  5802. - Ya.
  5803.  
  5804. 1329
  5805. 01:19:47,049 --> 01:19:48,916
  5806. - Terima kasih.
  5807.  
  5808. 1330
  5809. 01:20:03,833 --> 01:20:08,869
  5810. - Monte, berapa jauh
  5811. apakah anda kepada orang-orang monyet?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement