SHARE
TWEET

Zoombies 2 (2019)

lisabatrem May 24th, 2019 119 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:16,684 --> 00:00:18,283
  8. Semua hak,
  9. orang-orang, dengarkan.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:18,285 --> 00:00:21,453
  13. Kita akan pergi di, dan kami akan mengambil
  14. sebagai haiwan yang kita bisa.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:21,455 --> 00:00:25,624
  18. Sekarang, ada tidak banyak waktu,
  19. jadi kita harus bergerak cepat. Layne?
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:25,626 --> 00:00:27,659
  23. - Yeah?
  24. - Saya ingin anda untuk mengambil kamera anda
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:27,661 --> 00:00:30,262
  28. dan merekam semuanya. Kita harus menunjukkan kami investor
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:30,264 --> 00:00:32,398
  32. yang mereka semakin
  33. mereka bernilai uang.
  34.  
  35. 7
  36. 00:00:32,400 --> 00:00:33,365
  37. Anda mendapatkannya.
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:33,367 --> 00:00:36,301
  41. Hei, bos, adalah Jezel datang dengan kami?
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:36,303 --> 00:00:37,469
  45. - Dia akan terjun payung dalam
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:37,471 --> 00:00:40,472
  49. dan buka pintu untuk kami
  50. jadi kita bisa mendapatkan di dalam.
  51.  
  52. 11
  53. 00:00:40,474 --> 00:00:41,740
  54. Bung, dia gila.
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:41,742 --> 00:00:44,410
  58. Kau bilang padaku.
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:44,412 --> 00:00:46,278
  62. Baiklah, mari kita beban!
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:46,280 --> 00:00:48,580
  66. - Ya, bos!
  67. - Ya, bos!
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:02,987 --> 00:01:52,987
  71. GrandXXI
  72. Support dengan like & share :)
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:07,394 --> 00:02:09,461
  76. - Kau terlambat.
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:12,133 --> 00:02:14,266
  80. Baiklah, bergerak di. Layne.
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:14,268 --> 00:02:16,602
  84. - Ya, bos?
  85. - Anda berada di inventory.
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:16,604 --> 00:02:17,903
  89. - Copy.
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:17,905 --> 00:02:20,539
  93. - Hewan sangkar? Kabel jaringan? - Periksa.
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:20,541 --> 00:02:22,341
  97. - Feromon?
  98. Panah bius?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:22,343 --> 00:02:23,509
  102. Dua pistol dan senapan?
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:23,511 --> 00:02:25,577
  106. - Periksa dan cek.
  107. - Gunakan orang-orang berhati-hati.
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:25,579 --> 00:02:30,215
  111. - Tak ada yang mau harimau menyembunyikan
  112. penuh dengan lubang peluru.
  113.  
  114. 25
  115. 00:02:31,752 --> 00:02:35,587
  116. Baiklah, orang-orang. Kami berada di ini untuk uang. Mari kita pergi!
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:38,792 --> 00:02:41,393
  120. - Aku hanya sekitar muak dengan Anda.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:47,234 --> 00:02:48,800
  124. - Apa yang ada di dalam benda itu?
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:48,802 --> 00:02:51,737
  128. - Kecil dan siput dan ekor anjing anjing.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:51,739 --> 00:02:53,405
  132. - Ayolah. Beritahu saya.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:53,407 --> 00:02:56,308
  136. - Ini cocktail
  137. saya sendiri penciptaan,
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:56,310 --> 00:02:58,443
  141. melumpuhkan hewan dari dalam,
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:58,445 --> 00:03:02,648
  145. dan kecil dart tip menembus kulit tanpa merusaknya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:03,517 --> 00:03:05,484
  149. - Bajingan itu,
  150. dia akan memberi jalan ke kita.
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:05,486 --> 00:03:08,687
  154. - Kemudian menutup dia.
  155. Biarkan aku melihat itu.
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:10,391 --> 00:03:12,724
  159. Ugh. Begitu banyak keributan.
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:15,429 --> 00:03:18,764
  163. Sekarang, aku bisa memikirkan. Mari kita pergi.
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:28,442 --> 00:03:29,708
  167. - Layne, kau dengan saya.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:29,710 --> 00:03:32,978
  171. Tuan-tuan,
  172. kau punya terbaik di Kanada.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:32,980 --> 00:03:35,847
  176. - Tuan-tuan, kita akan untuk permainan besar.
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:35,849 --> 00:03:39,284
  180. Jezel, tetap dekat
  181. ke tepi barat.
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:39,286 --> 00:03:40,352
  185. - Kita harus keluar oleh matahari terbit,
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:40,354 --> 00:03:43,255
  189. sebelum rangers mereka menyapu pagi.
  190.  
  191. 43
  192. 00:03:43,257 --> 00:03:46,358
  193. - Saya akan melihat Anda dalam empat jam.
  194.  
  195. 44
  196. 00:03:46,360 --> 00:03:47,759
  197. Hei, hati-hati.
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:47,761 --> 00:03:50,996
  201. - Aww. Anda benar-benar peduli?
  202. - Anda tidak?
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:50,998 --> 00:03:53,665
  206. - Tergantung, jika anda
  207. datang kembali untuk saya.
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:53,667 --> 00:03:54,733
  211. - Selalu.
  212. - Ah.
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:54,735 --> 00:03:58,737
  216. Keluar dari sini sebelum aku harus
  217. punch beberapa pengertian ke dalam diri anda.
  218.  
  219. 49
  220. 00:03:58,739 --> 00:04:00,439
  221. - Hmm.
  222.  
  223. 50
  224. 00:04:00,441 --> 00:04:01,940
  225. Tuan-tuan.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:08,449 --> 00:04:10,282
  229. - Ah, tebak dia mendapati temannya.
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:10,284 --> 00:04:13,352
  233. - Baik. Sekarang mereka tahu apa yang mereka menentang,
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:13,354 --> 00:04:15,621
  237. orang-orang kecil preman akan tinggalkan kami sendirian.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:15,623 --> 00:04:17,456
  241. - Miskin sedikit pria.
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:53,394 --> 00:04:55,427
  245. - Vedder.
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:55,429 --> 00:04:56,361
  249. Mata.
  250.  
  251. 57
  252. 00:04:56,363 --> 00:04:58,497
  253. - Salin itu, bos.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:04,672 --> 00:05:07,706
  257. Aku tidak tahu
  258. ini kebun binatang punya banyak binatang.
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:07,708 --> 00:05:09,374
  262. - Ini bukan kebun binatang.
  263. Ini tempat perlindungan.
  264.  
  265. 60
  266. 00:05:09,376 --> 00:05:11,610
  267. - Apa bedanya antara tempat perlindungan dan kebun binatang?
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:11,612 --> 00:05:15,547
  271. - Sebuah tempat perlindungan dimana hewan pergi
  272. sebelum mereka pergi ke kebun binatang.
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:15,549 --> 00:05:17,649
  276. Anda akan melakukannya dengan baik untuk mendidik diri sendiri.
  277.  
  278. 63
  279. 00:05:17,651 --> 00:05:18,383
  280. - Ya.
  281.  
  282. 64
  283. 00:05:18,385 --> 00:05:20,919
  284. - Sekarang bantu aku membuka pintu ini.
  285.  
  286. 65
  287. 00:05:34,668 --> 00:05:35,701
  288. - Jackpot.
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:35,703 --> 00:05:38,103
  292. - Aku akan bermain
  293. dengan mainan baru saya.
  294.  
  295. 67
  296. 00:05:38,105 --> 00:05:39,638
  297. - Di sini.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:40,107 --> 00:05:41,640
  301. - Dart.
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:44,078 --> 00:05:47,579
  305. - Hei, akan barang-barang itu di tempat kerja
  306. sesuatu sebagai besar seperti gajah?
  307.  
  308. 70
  309. 00:05:47,581 --> 00:05:50,015
  310. - Kami akan mencari tahu.
  311.  
  312. 71
  313. 00:05:53,387 --> 00:05:55,387
  314. - Bro, apa itu?
  315.  
  316. 72
  317. 00:05:55,389 --> 00:05:57,923
  318. - Jangan khawatir tentang hal itu.
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:02,396 --> 00:06:03,862
  322. - Hei, apa hal-hal?
  323.  
  324. 74
  325. 00:06:03,864 --> 00:06:04,896
  326. - Saya tidak benar-benar tahu,
  327.  
  328. 75
  329. 00:06:04,898 --> 00:06:07,566
  330. tapi mereka mendapatkan sekitar kita yang sebenarnya cepat.
  331.  
  332. 76
  333. 00:06:07,568 --> 00:06:09,835
  334. - Neraka, tidak. - Saya tidak melihat apa-apa.
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:31,458 --> 00:06:32,124
  338. Sialan!
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:33,060 --> 00:06:35,861
  342. Ah, sial!
  343.  
  344. 79
  345. 00:07:15,736 --> 00:07:17,202
  346. Toronto!
  347.  
  348. 80
  349. 00:07:18,639 --> 00:07:22,441
  350. - Vedder! Kami meninggalkan!
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:22,443 --> 00:07:24,776
  354. - Di sini!
  355. Kita harus keluar dari sini, man!
  356.  
  357. 82
  358. 00:07:34,154 --> 00:07:36,755
  359. Jangan malu.
  360.  
  361. 83
  362. 00:07:38,125 --> 00:07:38,857
  363. Datang pada keluar.
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:38,859 --> 00:07:42,661
  367. Mama Jezel ingin keluar dan bermain.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:46,567 --> 00:07:48,066
  371. Berikan aku tas itu.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:59,079 --> 00:08:00,145
  375. - Ugh. Bau itu.
  376.  
  377. 87
  378. 00:08:00,147 --> 00:08:03,615
  379. - Mereka akan fikir ia adalah ibu mereka
  380.  
  381. 88
  382. 00:08:09,756 --> 00:08:11,590
  383. - Rumah siapa-siapa.
  384.  
  385. 89
  386. 00:08:11,992 --> 00:08:14,826
  387. Tunggu.
  388.  
  389. 90
  390. 00:08:18,198 --> 00:08:20,098
  391. Datang pada keluar.
  392.  
  393. 91
  394. 00:08:21,068 --> 00:08:22,767
  395. Hi.
  396.  
  397. 92
  398. 00:08:22,769 --> 00:08:24,669
  399. Aku temanmu.
  400.  
  401. 93
  402. 00:08:24,671 --> 00:08:26,705
  403. Siapkan kandangnya.
  404.  
  405. 94
  406. 00:08:31,512 --> 00:08:33,812
  407. Ayo keluar untuk bermain.
  408.  
  409. 95
  410. 00:08:35,516 --> 00:08:38,283
  411. Ayolah sekarang, bayi.
  412.  
  413. 96
  414. 00:08:42,990 --> 00:08:44,122
  415. - Bunyi apa itu?
  416.  
  417. 97
  418. 00:08:44,124 --> 00:08:46,191
  419. - Bertenang.
  420. Anda menakut-nakuti dia.
  421.  
  422. 98
  423. 00:08:46,193 --> 00:08:47,092
  424. - Aku mendengar langkah kaki.
  425.  
  426. 99
  427. 00:08:47,094 --> 00:08:49,995
  428. - Berhentilah menjadi paranoid,
  429. dan membantu saya.
  430.  
  431. 100
  432. 00:08:50,597 --> 00:08:52,097
  433. Dapatkan beri.
  434.  
  435. 101
  436. 00:08:54,201 --> 00:08:56,768
  437. Langkah yang tepat di...
  438.  
  439. 102
  440. 00:08:56,770 --> 00:08:59,104
  441. hanya seperti itu.
  442.  
  443. 103
  444. 00:08:59,873 --> 00:09:03,208
  445. Mama butuh sepasang sepatu baru.
  446.  
  447. 104
  448. 00:09:03,944 --> 00:09:06,044
  449. Hanya seperti itu.
  450.  
  451. 105
  452. 00:09:06,046 --> 00:09:07,045
  453. Got ia.
  454.  
  455. 106
  456. 00:09:07,047 --> 00:09:08,980
  457. - Wang mudah.
  458.  
  459. 107
  460. 00:09:08,982 --> 00:09:11,116
  461. - Memberitahu anda.
  462.  
  463. 108
  464. 00:09:11,118 --> 00:09:13,151
  465. Semua kanan.
  466.  
  467. 109
  468. 00:09:19,326 --> 00:09:21,026
  469. - Oh.
  470.  
  471. 110
  472. 00:09:21,595 --> 00:09:23,061
  473. Mama landak.
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:23,063 --> 00:09:24,296
  477. Oh, jangan marah.
  478.  
  479. 112
  480. 00:09:24,298 --> 00:09:28,733
  481. Kita hanya mengambil bayi anda.
  482. Anda boleh mempunyai lebih.
  483.  
  484. 113
  485. 00:09:37,711 --> 00:09:40,779
  486. - Baiklah, mari kita pergi.
  487.  
  488. 114
  489. 00:09:40,781 --> 00:09:42,647
  490. - Berhenti.
  491.  
  492. 115
  493. 00:09:42,649 --> 00:09:43,214
  494. - Layne, lari.
  495.  
  496. 116
  497. 00:09:43,216 --> 00:09:45,250
  498. Letakkan pistol ke bawah
  499.  
  500. 117
  501. 00:09:45,252 --> 00:09:46,051
  502. sekarang.
  503.  
  504. 118
  505. 00:09:46,053 --> 00:09:49,921
  506. - Ooh. Saya suka
  507. seorang pria dengan aksen.
  508.  
  509. 119
  510. 00:09:49,923 --> 00:09:51,222
  511. - Aku berkata menjatuhkannya.
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:51,224 --> 00:09:53,091
  515. - Baik-baik saja.
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:53,927 --> 00:09:55,293
  519. Wow, santai.
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:55,295 --> 00:09:57,262
  523. - Berapa banyak yang ada?
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:58,065 --> 00:09:59,197
  527. - Landak?
  528.  
  529. 124
  530. 00:09:59,199 --> 00:10:02,067
  531. - Lebih daripada anda, sok pintar.
  532.  
  533. 125
  534. 00:10:04,171 --> 00:10:06,104
  535. - Kita datang sendirian.
  536.  
  537. 126
  538. 00:10:07,107 --> 00:10:08,707
  539. - Kau berbohong.
  540.  
  541. 127
  542. 00:10:08,709 --> 00:10:09,674
  543. Cuff 'em keduanya.
  544.  
  545. 128
  546. 00:10:09,676 --> 00:10:12,077
  547. - Kubilang aku mendengar langkah kaki.
  548.  
  549. 129
  550. 00:10:12,079 --> 00:10:12,911
  551. - Diam, Layne.
  552.  
  553. 130
  554. 00:10:12,913 --> 00:10:15,313
  555. - Mengapa tidak anda berdua tutup mulut?
  556.  
  557. 131
  558. 00:10:17,684 --> 00:10:18,917
  559. - Hei, sedikit satu.
  560.  
  561. 132
  562. 00:10:18,919 --> 00:10:21,853
  563. Tidak ada yang akan menyakitimu lagi.
  564.  
  565. 133
  566. 00:10:23,056 --> 00:10:24,889
  567. Apa kau menembaknya dengan ini?
  568.  
  569. 134
  570. 00:10:24,891 --> 00:10:28,660
  571. - Sebuah ramuan sihir. Aku seorang ahli sihir.
  572.  
  573. 135
  574. 00:10:28,996 --> 00:10:31,630
  575. - Ini semua
  576. beberapa jenis permainan untuk anda?
  577.  
  578. 136
  579. 00:10:31,632 --> 00:10:33,164
  580. - Ya!
  581.  
  582. 137
  583. 00:10:37,638 --> 00:10:41,306
  584. Oh, ayolah. Ini tidak seperti
  585. mereka sedang terancam atau apa-apa.
  586.  
  587. 138
  588. 00:10:41,308 --> 00:10:46,011
  589. - Ambil teman baru kami.
  590. Letakkan 'em di belakang jeep.
  591.  
  592. 139
  593. 00:10:48,081 --> 00:10:51,149
  594. Yesaya, membawa yang kedua sangkar.
  595.  
  596. 140
  597. 00:10:51,151 --> 00:10:52,651
  598. Saya ingin memastikan
  599. ibu berasingan
  600.  
  601. 141
  602. 00:10:52,653 --> 00:10:54,786
  603. sampai kita tahu
  604. apa yang terjadi dengan dia.
  605.  
  606. 142
  607. 00:10:54,788 --> 00:10:56,655
  608. - Ya. Anda mendapatkannya.
  609.  
  610. 143
  611. 00:10:56,957 --> 00:10:58,423
  612. - Ia adalah hak semua, sayang.
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:58,425 --> 00:11:02,227
  616. Aku tahu orang itu
  617. siapa yang akan memperbaikinya anda.
  618.  
  619. 145
  620. 00:12:13,333 --> 00:12:15,333
  621. - Hai, Rosie.
  622.  
  623. 146
  624. 00:12:17,437 --> 00:12:19,437
  625. Punya hari besar.
  626.  
  627. 147
  628. 00:12:20,307 --> 00:12:22,507
  629. - Yo. Berita baik. Sepeda tetap.
  630.  
  631. 148
  632. 00:12:22,509 --> 00:12:25,176
  633. - K. D., anda boleh
  634. seorang mekanik dalam kehidupan berikutnya,
  635.  
  636. 149
  637. 00:12:25,178 --> 00:12:28,346
  638. tapi hari ini, boleh kamu sila
  639. tetap menjadi seorang dokter hewan?
  640.  
  641. 150
  642. 00:12:28,348 --> 00:12:29,748
  643. - Oh, itu dia wisuda?
  644.  
  645. 151
  646. 00:12:29,750 --> 00:12:33,752
  647. - Ya. Dia tidak boleh tinggal
  648. di sini seluruh hidupnya.
  649.  
  650. 152
  651. 00:12:33,754 --> 00:12:34,786
  652. - Itu Ginga vaksin?
  653.  
  654. 153
  655. 00:12:34,788 --> 00:12:36,254
  656. - Antara lain.
  657. Jika kawanan menolak dia,
  658.  
  659. 154
  660. 00:12:36,256 --> 00:12:39,491
  661. dia akan perlu banyak kelebihan
  662. seperti yang kita bisa berikan padanya.
  663.  
  664. 155
  665. 00:12:39,493 --> 00:12:41,760
  666. - Aww. Dia akan baik-baik saja.
  667.  
  668. 156
  669. 00:12:41,762 --> 00:12:42,927
  670. Anda pikir kita harus menenangkannya?
  671.  
  672. 157
  673. 00:12:42,929 --> 00:12:44,462
  674. - Aku hanya memberikannya
  675. penenang ringan,
  676.  
  677. 158
  678. 00:12:44,464 --> 00:12:46,264
  679. tetapi saya tidak boleh melindungi dia selamanya.
  680.  
  681. 159
  682. 00:12:46,266 --> 00:12:46,965
  683. - Hei.
  684.  
  685. 160
  686. 00:12:46,967 --> 00:12:49,834
  687. - Mereka panggil ia hutan
  688. untuk sebab-sebab.
  689.  
  690. 161
  691. 00:12:49,836 --> 00:12:52,303
  692. - Brooke! Hock di radio!
  693.  
  694. 162
  695. 00:12:52,305 --> 00:12:55,039
  696. - Uh, saya sedang sibuk.
  697. Bisa kau terima pesan?
  698.  
  699. 163
  700. 00:12:55,041 --> 00:12:57,308
  701. - Dia punya beberapa pemburu.
  702.  
  703. 164
  704. 00:13:05,786 --> 00:13:06,951
  705. - Randy, kau baik-baik saja?
  706.  
  707. 165
  708. 00:13:06,953 --> 00:13:07,952
  709. Berapa banyak pemburu yang ada?
  710.  
  711. 166
  712. 00:13:07,954 --> 00:13:09,888
  713. - Dua yang kita ketahui setakat ini.
  714.  
  715. 167
  716. 00:13:09,890 --> 00:13:12,457
  717. Kita berjaya menangkap 'em
  718. sebelum mereka lakukan terlalu banyak kerusakan.
  719.  
  720. 168
  721. 00:13:12,459 --> 00:13:14,092
  722. - Apa jenis kerosakan
  723. yang sedang kita bicarakan?
  724.  
  725. 169
  726. 00:13:14,094 --> 00:13:17,395
  727. - Mereka menembak puncak landak
  728. dengan beberapa jenis racun.
  729.  
  730. 170
  731. 00:13:17,397 --> 00:13:20,064
  732. - Oke, racun.
  733. Anda bisa lebih spesifik?
  734.  
  735. 171
  736. 00:13:20,066 --> 00:13:23,001
  737. - Aku tidak yakin. Aku perlu anda
  738. untuk mengambil satu melihat dia
  739.  
  740. 172
  741. 00:13:23,003 --> 00:13:24,002
  742. untuk diri sendiri. Berada di sana lagi.
  743.  
  744. 173
  745. 00:13:24,004 --> 00:13:26,070
  746. - Kau membawa
  747. para pemburu ada di sini?
  748.  
  749. 174
  750. 00:13:26,072 --> 00:13:27,105
  751. - Kecuali anda punya ide yang lebih baik
  752.  
  753. 175
  754. 00:13:27,107 --> 00:13:28,406
  755. di mana kita harus tahan mereka
  756. untuk pickup.
  757.  
  758. 176
  759. 00:13:28,408 --> 00:13:30,108
  760. - Anda membawa orang-orang
  761. haiwan penjual daging kembali ke sini,
  762.  
  763. 177
  764. 00:13:30,110 --> 00:13:32,477
  765. dan aku tidak akan
  766. bertanggung jawab untuk tindakan saya!
  767.  
  768. 178
  769. 00:13:32,479 --> 00:13:35,413
  770. - Mudah, Brooke. Melihat anda dalam lima.
  771.  
  772. 179
  773. 00:13:35,415 --> 00:13:38,082
  774. - Dia kedengaran
  775. seperti cukup mempesona.
  776.  
  777. 180
  778. 00:13:38,084 --> 00:13:41,820
  779. - Lady, anda tidak tahu.
  780.  
  781. 181
  782. 00:13:50,363 --> 00:13:52,163
  783. - Kita bisa tinggal disini jika kau mau.
  784.  
  785. 182
  786. 00:13:52,165 --> 00:13:56,000
  787. - Dan membiarkan orang-orang haiwan pencuri
  788. merusak Rosie hari besar? Tidak ada cara.
  789.  
  790. 183
  791. 00:13:56,002 --> 00:13:59,404
  792. Dia dibebaskan kembali
  793. ke alam liar seperti yang dijadwalkan.
  794.  
  795. 184
  796. 00:13:59,406 --> 00:14:00,839
  797. - Semua kanan. Kau dengar itu, bos.
  798.  
  799. 185
  800. 00:14:00,841 --> 00:14:04,075
  801. Mari kita beban Rosie
  802. dan bawa dia pulang.
  803.  
  804. 186
  805. 00:14:05,245 --> 00:14:06,010
  806. - Tunggu.
  807.  
  808. 187
  809. 00:14:06,012 --> 00:14:10,081
  810. Jika anda akan pergi di luar sana,
  811. kau perlu perlindungan.
  812.  
  813. 188
  814. 00:14:10,283 --> 00:14:13,351
  815. - Tapi kita punya senjata penenang
  816. dalam jip.
  817.  
  818. 189
  819. 00:14:13,353 --> 00:14:15,253
  820. - Ini bukan untuk binatang.
  821.  
  822. 190
  823. 00:14:15,255 --> 00:14:17,055
  824. - Kau pikir
  825. ada banyak pemburu.
  826.  
  827. 191
  828. 00:14:17,057 --> 00:14:17,922
  829. - Nah, jika ada,
  830.  
  831. 192
  832. 00:14:17,924 --> 00:14:19,557
  833. - kemudian kita butuh untuk dilindungi.
  834. - Oh, silakan.
  835.  
  836. 193
  837. 00:14:19,559 --> 00:14:22,260
  838. Jika anda benar-benar ingin
  839. untuk mendapatkan kembali pada orang-orang pemburu,
  840.  
  841. 194
  842. 00:14:22,262 --> 00:14:26,164
  843. hos 'em ke bawah dengan ini,
  844. haiwan pheromones.
  845.  
  846. 195
  847. 00:14:26,166 --> 00:14:27,565
  848. Kemudian semua cheetah, babi,
  849.  
  850. 196
  851. 00:14:27,567 --> 00:14:30,602
  852. dan antelop yang perlindungan
  853. akan mengejar 'em ke bawah.
  854.  
  855. 197
  856. 00:14:30,604 --> 00:14:33,104
  857. - Bungkuk mati oleh seekor singa.
  858.  
  859. 198
  860. 00:14:34,641 --> 00:14:37,442
  861. - Jika itu tak mengajar pemburu gelap,
  862. tiada apa-apa akan.
  863.  
  864. 199
  865. 00:14:37,444 --> 00:14:41,079
  866. K. D., aku serius.
  867.  
  868. 200
  869. 00:14:41,081 --> 00:14:43,047
  870. Anda menonton diri sendiri di luar sana.
  871.  
  872. 201
  873. 00:14:43,049 --> 00:14:44,883
  874. - Ya.
  875.  
  876. 202
  877. 00:14:44,885 --> 00:14:46,150
  878. Datang pada.
  879.  
  880. 203
  881. 00:14:49,556 --> 00:14:54,425
  882. - Logan, mari kita pergi mempersiapkan
  883. untuk tamu kami.
  884.  
  885. 204
  886. 00:15:01,902 --> 00:15:02,667
  887. Harus keluar dari sini.
  888.  
  889. 205
  890. 00:15:02,669 --> 00:15:05,503
  891. Tunggu. Tidak, berhenti. Berhenti.
  892. Tidak bisa bernapas.
  893.  
  894. 206
  895. 00:15:05,505 --> 00:15:07,138
  896. Oh, Tuhan!
  897.  
  898. 207
  899. 00:15:07,140 --> 00:15:08,273
  900. - Seberapa buruk itu?
  901. - Ini buruk!
  902.  
  903. 208
  904. 00:15:08,275 --> 00:15:09,607
  905. - Biarkan aku lihat.
  906. - Ini buruk! Tidak!
  907.  
  908. 209
  909. 00:15:09,609 --> 00:15:11,376
  910. - Tunjukkan padaku. Tunjukkan saya.
  911. - Tidak, tidak, tidak.
  912.  
  913. 210
  914. 00:15:11,378 --> 00:15:12,443
  915. - Oh, Tuhan!
  916.  
  917. 211
  918. 00:15:12,445 --> 00:15:14,045
  919. - Oh, Tuhan. Tidak ada.
  920.  
  921. 212
  922. 00:15:14,047 --> 00:15:15,013
  923. - Baik-baik saja. Baik-baik saja.
  924.  
  925. 213
  926. 00:15:15,015 --> 00:15:17,148
  927. Uh, ada pertolongan pertama di dalam truk.
  928.  
  929. 214
  930. 00:15:17,150 --> 00:15:18,416
  931. - Tidak ada. Tidak, aku tidak
  932. akan kembali ke sana!
  933.  
  934. 215
  935. 00:15:18,418 --> 00:15:19,984
  936. - Tapi kau bisa mati
  937. jangkitan!
  938.  
  939. 216
  940. 00:15:19,986 --> 00:15:22,387
  941. - Kita akan mati jika kita pergi ke sana!
  942. - Apa yang ingin kau lakukan?
  943.  
  944. 217
  945. 00:15:22,389 --> 00:15:25,924
  946. - Kita harus mendapatkan neraka
  947. keluar dari sini, man!
  948.  
  949. 218
  950. 00:15:25,926 --> 00:15:26,991
  951. Dasar harus dekat.
  952.  
  953. 219
  954. 00:15:26,993 --> 00:15:28,626
  955. - Whoa! Kau ingin kami
  956. untuk mengubah diri kita masuk?
  957.  
  958. 220
  959. 00:15:28,628 --> 00:15:30,261
  960. - Itu lebih baik daripada mati!
  961.  
  962. 221
  963. 00:15:32,198 --> 00:15:33,197
  964. - Binatang apa itu?
  965.  
  966. 222
  967. 00:15:33,199 --> 00:15:34,933
  968. - Aku tidak akan mencuat sekitar
  969. untuk mengetahui!
  970.  
  971. 223
  972. 00:15:34,935 --> 00:15:36,434
  973. - Tidak! Kami telah datang terlalu jauh
  974.  
  975. 224
  976. 00:15:36,436 --> 00:15:39,237
  977. dan dilakukan terlalu banyak
  978. untuk mendapatkan ditangkap sekarang!
  979.  
  980. 225
  981. 00:15:39,239 --> 00:15:41,139
  982. - Kau mau mati di sini?
  983.  
  984. 226
  985. 00:15:41,675 --> 00:15:44,142
  986. - The wall, ke dinding.
  987. Kita akan memanjat ke atas.
  988.  
  989. 227
  990. 00:15:44,144 --> 00:15:47,178
  991. - Saya tidak bisa memanjat dengan tangan ini.
  992. - Aku akan meningkatkan kamu.
  993.  
  994. 228
  995. 00:15:47,180 --> 00:15:50,214
  996. - Tidak ada. Kita harus mendapatkan
  997. neraka keluar dari tempat ini
  998.  
  999. 229
  1000. 00:15:50,216 --> 00:15:51,449
  1001. sebelum orang lain terbunuh!
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:15:51,451 --> 00:15:52,550
  1005. - Saya tidak mendapatkan ditangkap
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:15:52,552 --> 00:15:54,986
  1009. karena anda memutuskan
  1010. untuk berkembang sebuah nurani.
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:15:54,988 --> 00:15:56,220
  1014. Sekarang bangun di sana!
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:15:57,657 --> 00:16:00,325
  1018. Bergerak!
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:16:19,112 --> 00:16:20,745
  1022. - Adalah prep kawasan jelas?
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:16:20,747 --> 00:16:23,247
  1026. - Biarkan aku melihat landak.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:16:27,220 --> 00:16:28,720
  1030. - Berapa lama dia
  1031. kelihatan seperti ini?
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:16:28,722 --> 00:16:31,389
  1035. - Dia tidak kelihatan seperti itu
  1036. ketika saya menjemputnya.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:16:31,391 --> 00:16:35,259
  1040. - Apakah itu anjing gila? Atau peritonitis?
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:16:35,261 --> 00:16:37,528
  1044. - Bayinya baik-baik saja.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:16:37,530 --> 00:16:39,130
  1048. - Dia akan mengunyah melalui itu.
  1049. - Ya.
  1050.  
  1051. 241
  1052. 00:16:39,132 --> 00:16:42,367
  1053. Logan, beri saya lima ccs
  1054. pentobarbital untuk tetap membuatnya tenang.
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:16:42,369 --> 00:16:43,634
  1058. - Di atasnya.
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:16:46,506 --> 00:16:48,473
  1062. - Hock, di mana melakukan anda ingin 'em?
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:16:49,409 --> 00:16:50,408
  1066. - Apa yang anda lakukan untuk dia?
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:16:50,410 --> 00:16:52,477
  1070. - Lady, kamu akan
  1071. harus mengalahkan keluar dari saya!
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:16:52,479 --> 00:16:54,245
  1075. - Kau monster!
  1076. - Hey, Hey, hey,
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:16:54,247 --> 00:16:55,613
  1080. tenang ke bawah.
  1081. Kau lebih baik dari itu.
  1082.  
  1083. 248
  1084. 00:16:55,615 --> 00:16:59,417
  1085. Kita akan mendapatkan keadilan, tetapi kita akan
  1086. lakukan dengan cara yang benar, oke?
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:16:59,419 --> 00:17:01,219
  1090. - Penjara?
  1091.  
  1092. 250
  1093. 00:17:01,221 --> 00:17:02,720
  1094. Berada di sana. Melakukan itu.
  1095.  
  1096. 251
  1097. 00:17:02,722 --> 00:17:04,522
  1098. Lock 'em ke bangku.
  1099.  
  1100. 252
  1101. 00:17:04,524 --> 00:17:06,290
  1102. Amankan senjata.
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:17:07,527 --> 00:17:11,662
  1106. Hei, hei, hei, hei, hei.
  1107. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja.
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:17:12,732 --> 00:17:15,166
  1111. - Wow, ini adalah baik.
  1112. Apa ini, Gucci?
  1113.  
  1114. 255
  1115. 00:17:15,168 --> 00:17:17,802
  1116. - Hati-hati!
  1117. Itu adat dibuat item.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:17:17,804 --> 00:17:18,603
  1121. - Mari kita pergi.
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:17:18,605 --> 00:17:20,204
  1125. - Jadi anda suka
  1126. untuk menembak sesuatu, ya?
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:17:20,206 --> 00:17:23,074
  1130. Anda tidak tahu.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:17:23,076 --> 00:17:25,510
  1134. Hei, bagaimana jika
  1135. Aku harus menggunakan toilet?
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:17:25,512 --> 00:17:27,278
  1139. - Gunakan ini.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:17:31,818 --> 00:17:32,817
  1143. - Anda akan baik-baik saja?
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:17:35,455 --> 00:17:36,687
  1147. - Aku akan bertindak.
  1148. - Baik-baik saja.
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:17:36,689 --> 00:17:39,323
  1152. Aku akan memanggilnya di,
  1153. menyusun penjemputan.
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:17:39,325 --> 00:17:41,526
  1157. Baik-baik saja.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:17:41,528 --> 00:17:43,628
  1161. - Logan, dimana kamu?  Ã‚¡Ãndale!
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:17:43,630 --> 00:17:47,498
  1165. - Aku datang. Aku akan datang. Maaf.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:17:48,802 --> 00:17:51,536
  1169. - Uh, pengiriman, ini adalah
  1170. Penyelamat Hewan. Anda membaca?
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:17:51,538 --> 00:17:52,737
  1174. - Ini adalah dispatch. Ke atas.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:17:52,739 --> 00:17:54,739
  1178. Aku memiliki itu.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:17:55,075 --> 00:17:57,475
  1182. - Ya, kita akan butuh
  1183. helikopter diluar sini stat.
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:17:57,477 --> 00:17:58,609
  1187. - Bagaimana situasinya?
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:17:58,611 --> 00:18:00,511
  1191. - Apa secepat kau bisa berada di sini?
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:18:00,513 --> 00:18:03,247
  1195. - Kira-kira enam jam. - Enam jam?
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:18:13,293 --> 00:18:16,160
  1199. - Aku tak tahu
  1200. mereka bisa melakukan itu.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:18:16,162 --> 00:18:17,728
  1204. - Mereka tidak bisa.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:18:17,730 --> 00:18:19,464
  1208. - Hal ini hampir tidak fazed dia.
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:18:19,466 --> 00:18:20,598
  1212. - Beri aku lima lagi ccs.
  1213.  
  1214. 278
  1215. 00:18:20,600 --> 00:18:21,732
  1216. - Tapi itu akan membunuh dia.
  1217.  
  1218. 279
  1219. 00:18:21,734 --> 00:18:23,367
  1220. - Dan penyakit ini dia membawa tak bisa?
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:18:23,369 --> 00:18:26,838
  1224. Aku tidak bisa membantu sampai aku tenang dia kejang.
  1225.  
  1226. 281
  1227. 00:18:27,674 --> 00:18:29,207
  1228. - Di sini.
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:18:32,245 --> 00:18:34,445
  1232. - Hanya mendapatkan di sini ketika anda bisa.
  1233.  
  1234. 283
  1235. 00:18:36,616 --> 00:18:38,149
  1236. Mereka mengirimkan
  1237. helikopter untuk pickup,
  1238.  
  1239. 284
  1240. 00:18:38,151 --> 00:18:39,884
  1241. tetapi mereka tidak akan berada di sini selama enam jam.
  1242.  
  1243. 285
  1244. 00:18:39,886 --> 00:18:42,320
  1245. - Enam jam? Randy, benar-benar?
  1246.  
  1247. 286
  1248. 00:18:42,322 --> 00:18:43,654
  1249. Mereka tidak bisa mendapatkan satu di sini setiap yang lebih cepat?
  1250.  
  1251. 287
  1252. 00:18:43,656 --> 00:18:46,457
  1253. - Saya rasa hewan pencuri bukankah tinggi pada daftar prioritas.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:18:46,459 --> 00:18:48,759
  1257. - Ok, baik, Saya tidak berpikir saya bisa menangani mereka
  1258.  
  1259. 289
  1260. 00:18:48,761 --> 00:18:50,228
  1261. berada di sini selama enam menit lagi.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:18:50,230 --> 00:18:52,130
  1265. - Nah, jangan.
  1266. Hanya pergi ke lab.
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:18:52,132 --> 00:18:54,632
  1270. Aku akan menjaga mereka.
  1271.  
  1272. 292
  1273. 00:18:57,237 --> 00:19:00,705
  1274. - Logan, mari kita mulai bekerja.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:19:04,244 --> 00:19:05,443
  1278. Dalam 60 menit, kami akan wake 'em
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:19:05,445 --> 00:19:06,711
  1282. dan melakukan air kencing
  1283. dan alkali ujian.
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:19:06,713 --> 00:19:09,647
  1287. Aku ingin memulainya sekarang juga
  1288. pada kerja darah
  1289.  
  1290. 296
  1291. 00:19:09,649 --> 00:19:11,716
  1292. untuk mengetahui ...
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:19:11,718 --> 00:19:12,617
  1296. Sebuah...
  1297.  
  1298. 298
  1299. 00:19:12,619 --> 00:19:14,485
  1300. - Kau baik-baik saja?
  1301.  
  1302. 299
  1303. 00:19:14,487 --> 00:19:15,786
  1304. - Ya.
  1305.  
  1306. 300
  1307. 00:19:15,788 --> 00:19:18,456
  1308. Eh, hanya tekanan, kurasa.
  1309.  
  1310. 301
  1311. 00:19:18,925 --> 00:19:22,360
  1312. - Di sini. Berikut adalah air.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:19:24,330 --> 00:19:25,296
  1316. Dengar, jangan khawatir.
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:19:25,298 --> 00:19:28,833
  1320. Orang-orang akan mendapatkan pemburu
  1321. apa yang akan datang untuk 'em.
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:19:29,669 --> 00:19:31,202
  1325. - Akan mereka?
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:19:31,704 --> 00:19:34,272
  1329. Karena bagaimana jika tidak ada efek?
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:19:34,274 --> 00:19:35,740
  1333. - Bantuan! Membantu!
  1334.  
  1335. 307
  1336. 00:19:35,742 --> 00:19:38,643
  1337. Membantu saya! Membantu!
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:19:38,645 --> 00:19:39,844
  1341. - Randy!
  1342.  
  1343. 309
  1344. 00:19:39,846 --> 00:19:41,412
  1345. - Bantuan!
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:19:43,650 --> 00:19:46,450
  1349. - Randy! Randy! Randy!
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:19:46,452 --> 00:19:47,685
  1353. Dia mencoba untuk memecah masuk ke lab!
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:19:47,687 --> 00:19:49,520
  1357. - Siapa yang melakukannya?
  1358. - Mereka akan membunuh kita!
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:19:49,522 --> 00:19:50,721
  1362. Mereka akan membunuh kita semua!
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:19:50,723 --> 00:19:53,191
  1366. Tutup pintu!
  1367. Load up senjata!
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:19:53,193 --> 00:19:54,859
  1371. Mereka akan membunuh kita!
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:19:54,861 --> 00:19:55,860
  1375. - Toronto?
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:19:55,862 --> 00:19:57,895
  1379. - Berapa banyak lagi dari kalian
  1380. di luar sana?
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:19:57,897 --> 00:20:00,264
  1384. - Mati! Mati! Mereka semua mati.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:20:00,266 --> 00:20:01,532
  1388. - Siapa yang mati?
  1389. - Semua orang!
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:20:01,534 --> 00:20:05,203
  1393. - Sialan, berhenti mempertanyakan beliau,
  1394. dan mulai membantu dia!
  1395.  
  1396. 321
  1397. 00:20:05,205 --> 00:20:07,905
  1398. Kami akan memberitahu Anda semua yang Anda ingin tahu!
  1399.  
  1400. 322
  1401. 00:20:07,907 --> 00:20:09,373
  1402. - Di mana dia pendarahan dari?
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:20:09,375 --> 00:20:12,243
  1406. - Sulit untuk mengatakan.
  1407. Ia ada di mana-mana.
  1408.  
  1409. 324
  1410. 00:20:12,612 --> 00:20:13,945
  1411. - Ini bukan darah-nya.
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00:20:13,947 --> 00:20:15,713
  1415. - Tentu saja itu bukan darah saya!
  1416.  
  1417. 326
  1418. 00:20:15,715 --> 00:20:17,848
  1419. - Mereka berhasil!
  1420. - Siapa yang melakukan ini?
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00:20:17,850 --> 00:20:18,783
  1424. - Binatang!
  1425.  
  1426. 328
  1427. 00:20:18,785 --> 00:20:20,284
  1428. - Apa hewan?
  1429. - Uh...
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:20:20,286 --> 00:20:21,319
  1433. mereka terlihat seperti, uh ...
  1434.  
  1435. 330
  1436. 00:20:21,321 --> 00:20:24,622
  1437. beberapa sedikit meerkat dan badak.
  1438.  
  1439. 331
  1440. 00:20:24,991 --> 00:20:28,392
  1441. Aku bersumpah kepada Allah. Mereka melakukannya!
  1442.  
  1443. 332
  1444. 00:20:28,394 --> 00:20:29,927
  1445. - Pembunuh meerkat?
  1446.  
  1447. 333
  1448. 00:20:29,929 --> 00:20:32,363
  1449. Anda tinggi atau sesuatu?
  1450.  
  1451. 334
  1452. 00:20:33,499 --> 00:20:35,333
  1453. - Dia pasti adalah.
  1454.  
  1455. 335
  1456. 00:20:35,468 --> 00:20:37,668
  1457. - Apa artinya itu
  1458. harus dilakukan dengan sesuatu?
  1459.  
  1460. 336
  1461. 00:20:37,670 --> 00:20:40,271
  1462. - Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1463. - Oh, saya percaya anda.
  1464.  
  1465. 337
  1466. 00:20:40,273 --> 00:20:42,506
  1467. Aku percaya kau
  1468. dibakar keluar dari pikiran anda.
  1469.  
  1470. 338
  1471. 00:20:42,508 --> 00:20:43,674
  1472. - Saya tidak tinggi-tinggi!
  1473. - Kau tahu,
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:20:43,676 --> 00:20:46,410
  1477. barang-barang ini
  1478. membuatmu melihat hal-hal gila.
  1479.  
  1480. 340
  1481. 00:20:46,412 --> 00:20:48,312
  1482. Kadang-kadang ia membuat anda
  1483. melakukan hal-hal gila.
  1484.  
  1485. 341
  1486. 00:20:48,314 --> 00:20:49,714
  1487. - Aku tidak membunuh bila kawan-kawan saya.
  1488.  
  1489. 342
  1490. 00:20:49,716 --> 00:20:52,283
  1491. - Apa yang terjadi? Mereka mengancam
  1492. untuk mengambil potong anda atau sesuatu?
  1493.  
  1494. 343
  1495. 00:20:52,285 --> 00:20:53,884
  1496. Aku tak tahu bagaimana bekerja dengan kalian.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:20:53,886 --> 00:20:56,687
  1500. - Aku tidak membunuh siapa pun!
  1501. - Buktikan.
  1502.  
  1503. 345
  1504. 00:20:56,689 --> 00:20:58,623
  1505. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1506. - Borgol dia.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:20:58,625 --> 00:21:01,425
  1510. - Aku datang ke sini untuk membantu! Saya datang ke sini untuk memberi peringatan kepada kamu!
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:21:01,427 --> 00:21:04,395
  1514. - Dan anda akan membantu.
  1515. Kita akan mencari teman-teman anda.
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:21:04,397 --> 00:21:05,830
  1519. Beberapa 'em
  1520. mungkin masih hidup.
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:21:05,832 --> 00:21:08,566
  1524. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:21:08,568 --> 00:21:09,700
  1528. - Apa yang anda coba untuk menyembunyikan?
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:21:09,702 --> 00:21:12,837
  1532. - Mungkin seseorang masih hidup,
  1533. tapi aku tidak berpikir begitu.
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:21:12,839 --> 00:21:14,905
  1537. - Letakkan dia dalam jip.
  1538. - Aku sudah bilang, aku tidak
  1539.  
  1540. 353
  1541. 00:21:14,907 --> 00:21:16,874
  1542. kembali keluar sana!
  1543. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1544.  
  1545. 354
  1546. 00:21:16,876 --> 00:21:18,743
  1547. - Aku akan percaya anda
  1548. setelah anda membawa saya kepada teman-teman anda
  1549.  
  1550. 355
  1551. 00:21:18,745 --> 00:21:20,978
  1552. dan kau tunjukkan padaku di mana binatang ini
  1553. serangan rupanya itu yang terjadi.
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:21:20,980 --> 00:21:23,047
  1557. - Hewan yang akan gila! Mereka ingin darah kita!
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:21:23,049 --> 00:21:25,816
  1561. - Mereka ingin membalas dendam!
  1562. - Ayolah, kawan! Kita berangkat!
  1563.  
  1564. 358
  1565. 00:21:25,818 --> 00:21:28,886
  1566. - Jika kita pergi ke sana, kita akan mati!
  1567.  
  1568. 359
  1569. 00:21:33,526 --> 00:21:37,028
  1570. - Jangan khawatir.
  1571. Dia masih sadar.
  1572.  
  1573. 360
  1574. 00:21:37,030 --> 00:21:39,630
  1575. - Apa yang Anda lakukan untuk saya?
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:21:40,533 --> 00:21:43,034
  1579. Anda tidak tahu
  1580. apa yang kau lakukan.
  1581.  
  1582. 362
  1583. 00:21:44,337 --> 00:21:45,569
  1584. Kau membuat kesalahan.
  1585.  
  1586. 363
  1587. 00:21:45,571 --> 00:21:46,737
  1588. - Mungkin dia mengatakan kebenaran!
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:21:46,739 --> 00:21:48,372
  1592. - Toronto tidak akan menyakiti apa-apa dari kita.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:21:48,374 --> 00:21:51,876
  1596. - Hutan akan makan anda
  1597. dan dengan tim anda-hidup, warden.
  1598.  
  1599. 366
  1600. 00:21:51,878 --> 00:21:54,011
  1601. Diam, dan bergerak!
  1602.  
  1603. 367
  1604. 00:21:54,013 --> 00:21:57,014
  1605. - Sepertinya aku
  1606. harus melanggar janji.
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:21:57,016 --> 00:21:58,482
  1610. - Tidak ada. - Ya. sepertinya
  1611.  
  1612. 369
  1613. 00:21:58,484 --> 00:22:00,751
  1614. kau akan memiliki untuk berurusan dengan mereka setelah semua.
  1615.  
  1616. 370
  1617. 00:22:00,753 --> 00:22:02,553
  1618. - Tapi bagaimana kalau dia benar?
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:22:02,555 --> 00:22:04,755
  1622. - Sekitar serangan binatang? Datang pada.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:22:04,757 --> 00:22:05,756
  1626. Dia tinggi sebagai a hyena.
  1627.  
  1628. 373
  1629. 00:22:05,758 --> 00:22:07,091
  1630. - Anda melihat bagaimana itu landak bertindak.
  1631.  
  1632. 374
  1633. 00:22:07,093 --> 00:22:09,360
  1634. Oke, bagaimana jika hewan lain bertindak dengan cara yang sama?
  1635.  
  1636. 375
  1637. 00:22:09,362 --> 00:22:10,795
  1638. - Ingat anak-anak
  1639. dari Maroko?
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:22:10,797 --> 00:22:11,829
  1643. - Yeah, orang-orang yang mencoba
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:22:11,831 --> 00:22:12,930
  1647. untuk mencuri monyet colobus.
  1648.  
  1649. 378
  1650. 00:22:12,932 --> 00:22:14,498
  1651. - Anak-anak
  1652. begitu tinggi di shrooms,
  1653.  
  1654. 379
  1655. 00:22:14,500 --> 00:22:17,001
  1656. mereka mungkin berpikir
  1657. King Kong setelah 'em.
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:22:17,003 --> 00:22:18,002
  1661. - Saya rasa.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:22:18,004 --> 00:22:19,370
  1665. - Anda akan baik-baik saja?
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:22:19,372 --> 00:22:21,439
  1669. Aku bisa meninggalkan Yesaya di sini jika Anda membutuhkan tangan.
  1670.  
  1671. 383
  1672. 00:22:21,441 --> 00:22:23,708
  1673. - Tidak ada. Logan dan aku bisa mengendalikan tuan-tuan.
  1674.  
  1675. 384
  1676. 00:22:23,710 --> 00:22:26,377
  1677. Dan selain itu, K. D. dan lain-lain
  1678. akan segera kembali.
  1679.  
  1680. 385
  1681. 00:22:26,379 --> 00:22:29,480
  1682. - Baik-baik saja. Aku akan segera kembali, juga.
  1683.  
  1684. 386
  1685. 00:22:30,383 --> 00:22:31,782
  1686. - Baik-baik saja.
  1687. - Hei!
  1688.  
  1689. 387
  1690. 00:22:31,784 --> 00:22:34,752
  1691. - Hei, hei! Dapatkah Anda setidaknya mari kita keluar dari ruangan ini?
  1692.  
  1693. 388
  1694. 00:22:34,754 --> 00:22:36,954
  1695. - Kita tidak akan pergi ke mana-mana. Kami berjanji.
  1696.  
  1697. 389
  1698. 00:22:36,956 --> 00:22:39,957
  1699. - Kau tidak akan pergi kemana-mana
  1700. sehingga helikopter tiba di sini.
  1701.  
  1702. 390
  1703. 00:22:39,959 --> 00:22:41,425
  1704. - Apa jika Toronto benar
  1705.  
  1706. 391
  1707. 00:22:41,427 --> 00:22:43,828
  1708. dan binatang-binatang yang datang dalam di sini
  1709. dan mencoba untuk mendapatkan kita?
  1710.  
  1711. 392
  1712. 00:22:43,830 --> 00:22:47,064
  1713. - Maka saya kira Anda akan tahu apa rasanya seperti akan rebus.
  1714.  
  1715. 393
  1716. 00:22:47,066 --> 00:22:48,132
  1717. - Apa itu ancaman?
  1718.  
  1719. 394
  1720. 00:22:48,134 --> 00:22:49,367
  1721. Hei! Kembali ke sini!
  1722.  
  1723. 395
  1724. 00:22:49,369 --> 00:22:52,103
  1725. - Hello? - Kami tidak dilakukan!
  1726.  
  1727. 396
  1728. 00:22:54,707 --> 00:22:57,775
  1729. - Logan, ambilkan semprotan.
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:23:08,054 --> 00:23:11,422
  1733. Mari kita lihat
  1734. apa yang masuk ke anda.
  1735.  
  1736. 398
  1737. 00:23:19,399 --> 00:23:23,634
  1738. - Saya menebak kalian menerobos masuk
  1739. melalui gerbang timur, ya?
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:23:23,636 --> 00:23:25,736
  1743. - Hei, dia berbicara kepada Anda!
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:23:26,639 --> 00:23:28,839
  1747. - Aku tidak ingat.
  1748.  
  1749. 401
  1750. 00:23:29,776 --> 00:23:31,942
  1751. - Dengarkan. Bekerja sama dengan saya,
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:23:31,944 --> 00:23:34,078
  1755. Aku akan memastikan teman wanita anda
  1756. mendapatkan kesepakatan yang baik
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:23:34,080 --> 00:23:36,981
  1760. apabila berkuasa
  1761. datang untuk mengambil 'em up.
  1762.  
  1763. 404
  1764. 00:23:40,920 --> 00:23:45,890
  1765. - Ya. Ya, kami datang ke dalam
  1766. melalui gerbang timur,
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:23:45,892 --> 00:23:47,725
  1770. menaikkan dalam beberapa mil.
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:23:47,727 --> 00:23:51,529
  1774. - Apa yang telah anda berburu,
  1775. aardvarks?
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:23:51,998 --> 00:23:53,764
  1779. - Gajah.
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:23:54,667 --> 00:23:55,166
  1783. - Kanan.
  1784.  
  1785. 409
  1786. 00:23:55,168 --> 00:23:58,169
  1787. Yah, mereka berkongsi
  1788. wilayah yang sama.
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:24:00,440 --> 00:24:01,806
  1792. - Meerkat? Tidak! Tidak!
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:24:01,808 --> 00:24:04,675
  1796. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  1797. Berbalik sekarang!
  1798.  
  1799. 412
  1800. 00:24:04,677 --> 00:24:06,177
  1801. - Apa, karena meerkat?
  1802.  
  1803. 413
  1804. 00:24:06,179 --> 00:24:07,745
  1805. - Berbalik sekarang!
  1806.  
  1807. 414
  1808. 00:24:07,747 --> 00:24:09,547
  1809. - Oh, dan, uh,
  1810. anai-anai tinggal di sini, juga.
  1811.  
  1812. 415
  1813. 00:24:09,549 --> 00:24:12,850
  1814. - Yeah, dan semua yang sedikit
  1815. haiwan yang menghisap 'em up.
  1816.  
  1817. 416
  1818. 00:24:14,520 --> 00:24:15,786
  1819. Hei, bagus, saudara.
  1820.  
  1821. 417
  1822. 00:24:16,989 --> 00:24:19,190
  1823. - Kalian
  1824. sebenarnya saudara-saudara?
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:24:19,192 --> 00:24:20,124
  1828. - Ya.
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:24:20,126 --> 00:24:23,027
  1832. - Kemiripan yang luar biasa.
  1833.  
  1834. 420
  1835. 00:24:24,063 --> 00:24:27,164
  1836. Mengapa kita melambat?
  1837. Anda senjata berpeluru?
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:24:27,166 --> 00:24:28,632
  1841. - Dinginkan.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:24:28,835 --> 00:24:30,034
  1845. Saya tidak melihat siapa pun.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 00:24:30,036 --> 00:24:32,970
  1849. Di sana! Tepat di sana!
  1850.  
  1851. 424
  1852. 00:24:39,946 --> 00:24:41,545
  1853. - Yesaya, datang dengan saya.
  1854.  
  1855. 425
  1856. 00:24:41,547 --> 00:24:43,614
  1857. Mari kita lihat bagi orang yang selamat.
  1858.  
  1859. 426
  1860. 00:24:43,616 --> 00:24:44,548
  1861. - Tunggu!
  1862.  
  1863. 427
  1864. 00:24:44,550 --> 00:24:45,983
  1865. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1866. Kau pergi?
  1867.  
  1868. 428
  1869. 00:24:45,985 --> 00:24:48,819
  1870. - Mike, memerhatikan
  1871. pada teman-teman kita.
  1872.  
  1873. 429
  1874. 00:24:48,821 --> 00:24:49,620
  1875. - Copy.
  1876.  
  1877. 430
  1878. 00:24:49,622 --> 00:24:51,655
  1879. - Saya menunjukkan kepada anda
  1880. apa yang anda ingin saya!
  1881.  
  1882. 431
  1883. 00:24:51,657 --> 00:24:52,623
  1884. Mereka dibunuh!
  1885.  
  1886. 432
  1887. 00:24:52,625 --> 00:24:54,191
  1888. - Berhenti bicara!
  1889.  
  1890. 433
  1891. 00:24:54,193 --> 00:24:55,993
  1892. - Aku tidak melakukannya!
  1893.  
  1894. 434
  1895. 00:24:55,995 --> 00:24:57,962
  1896. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1897.  
  1898. 435
  1899. 00:24:58,798 --> 00:25:01,232
  1900. - Meerkat tidak melakukan ini.
  1901.  
  1902. 436
  1903. 00:25:21,654 --> 00:25:23,888
  1904. Bahagian badan di mana-mana.
  1905.  
  1906. 437
  1907. 00:25:26,993 --> 00:25:28,559
  1908. Tinggal kembali.
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:25:41,774 --> 00:25:44,208
  1912. Oh!
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:25:57,023 --> 00:25:59,123
  1916. - Apa-apaan itu?
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:26:02,628 --> 00:26:04,862
  1920. - Yeah, apa itu?
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:26:13,873 --> 00:26:15,973
  1924. - Yesaya!
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:26:15,975 --> 00:26:17,841
  1928. - Memukulnya!
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:26:20,713 --> 00:26:22,046
  1932. - Oh, man!
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:26:22,048 --> 00:26:25,583
  1936. - Dapatkan itu!
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:26:26,752 --> 00:26:28,686
  1940. - Ayolah! Hit it!
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:26:30,890 --> 00:26:32,823
  1944. - Tidak!
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:26:37,897 --> 00:26:39,029
  1948. - Apa yang akan saya memberitahu anda, kepala penjara?
  1949.  
  1950. 448
  1951. 00:26:39,031 --> 00:26:42,633
  1952. Hutan itu
  1953. bisa dapatkan balas dendam!
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:26:46,839 --> 00:26:49,773
  1957. - Aku masih berpikir
  1958. kita melepaskan dia terlalu awal.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:26:49,775 --> 00:26:51,375
  1962. Lihatlah betapa takut dia.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:26:51,377 --> 00:26:53,110
  1966. - Nah. Dia seorang pejuang.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:26:53,112 --> 00:26:55,846
  1970. - Hanya berharap salah satu dari mereka crocs
  1971. tidak merebut nya.
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:26:55,848 --> 00:26:58,182
  1975. - Whoa! Anda mencoba
  1976. untuk menakut-nakuti dia atau sesuatu?
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:26:58,184 --> 00:27:01,352
  1980. Dengar, Rosie akan
  1981. suasana yang baik-baik saja.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:27:04,223 --> 00:27:05,089
  1985. Kau baik-baik saja?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:27:05,091 --> 00:27:06,023
  1989. - Yeah, aku baik-baik.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:27:06,025 --> 00:27:08,392
  1993. - Apa-apaan itu?
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:27:16,369 --> 00:27:17,167
  1997. - Oof.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:27:17,169 --> 00:27:20,204
  2001. Miskin cowok
  2002. tidak berdiri kesempatan.
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:27:20,339 --> 00:27:24,274
  2006. - Itu tampak seperti itu telah mati
  2007. sebelum kita memukul.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:27:24,343 --> 00:27:27,277
  2011. - Hei, mari kita mendapatkan Rosie
  2012. keluar dari sangkar.
  2013.  
  2014. 462
  2015. 00:27:27,279 --> 00:27:28,112
  2016. - Ya.
  2017.  
  2018. 463
  2019. 00:27:28,114 --> 00:27:32,149
  2020. - Maaf tentang saya memandu, Rosie,
  2021. tapi kau sudah pulang sekarang,
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00:27:32,151 --> 00:27:36,186
  2025. dan aku bertaruh lain hippos
  2026. tidak bisa menunggu untuk menyambut anda dalam.
  2027.  
  2028. 465
  2029. 00:27:36,722 --> 00:27:38,255
  2030. Yang berbicara...
  2031.  
  2032. 466
  2033. 00:27:38,257 --> 00:27:41,025
  2034. - Di mana yang lain kuda nil?
  2035.  
  2036. 467
  2037. 00:27:41,761 --> 00:27:44,094
  2038. Hmm. Oke, well,
  2039. pasti ada
  2040.  
  2041. 468
  2042. 00:27:44,096 --> 00:27:45,996
  2043. sesuatu yang tidak benar
  2044. yang terjadi di sini.
  2045.  
  2046. 469
  2047. 00:27:45,998 --> 00:27:48,298
  2048. Maksudku, virus,
  2049. ia hanya terus merebak,
  2050.  
  2051. 470
  2052. 00:27:48,300 --> 00:27:51,368
  2053. dan antibodi--
  2054.  
  2055. 471
  2056. 00:27:51,370 --> 00:27:53,037
  2057. Oh, tunggu.
  2058.  
  2059. 472
  2060. 00:27:54,840 --> 00:27:55,739
  2061. - Apa itu?
  2062.  
  2063. 473
  2064. 00:27:55,741 --> 00:27:57,341
  2065. - Wanita itu adalah seorang monster.
  2066.  
  2067. 474
  2068. 00:27:57,343 --> 00:27:59,143
  2069. - Brooke,
  2070. jangan melakukan apa-apa gila.
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:27:59,145 --> 00:28:01,679
  2074. - Dia akan menjawab untuk ini.
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00:28:04,850 --> 00:28:06,250
  2078. - Oh.
  2079.  
  2080. 477
  2081. 00:28:08,054 --> 00:28:10,788
  2082. - Di mana kau
  2083. dapatkan noradrenalin?
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:28:10,923 --> 00:28:12,322
  2087. - Aku tak tahu
  2088. orang dengan nama itu.
  2089.  
  2090. 479
  2091. 00:28:12,324 --> 00:28:15,192
  2092. - Tidak heran ia mengambil
  2093. sepuluh ccs obat penenang
  2094.  
  2095. 480
  2096. 00:28:15,194 --> 00:28:16,260
  2097. untuk menenangkan itu landak.
  2098.  
  2099. 481
  2100. 00:28:16,262 --> 00:28:19,129
  2101. Anda dibakar otaknya dengan cairan invasi.
  2102.  
  2103. 482
  2104. 00:28:19,131 --> 00:28:20,197
  2105. - Apa yang kau bicarakan?
  2106.  
  2107. 483
  2108. 00:28:20,199 --> 00:28:22,232
  2109. Racun yang melumpuhkan mereka
  2110. dari dalam ke luar.
  2111.  
  2112. 484
  2113. 00:28:22,234 --> 00:28:24,835
  2114. Jika apa-apa, ia memberikan 'em yang tinggi mereka tidak akan pernah lupa.
  2115.  
  2116. 485
  2117. 00:28:24,837 --> 00:28:27,171
  2118. - Apakah anda melihat
  2119. bagaimana itu landak bertindak?
  2120.  
  2121. 486
  2122. 00:28:27,173 --> 00:28:30,908
  2123. Apa itu tampak seperti dia telah tinggi pada jamur? Anda orang gila!
  2124.  
  2125. 487
  2126. 00:28:30,910 --> 00:28:33,243
  2127. - Yah, mungkin aku membuat kesalahan.
  2128. - Kesalahan?
  2129.  
  2130. 488
  2131. 00:28:33,245 --> 00:28:35,813
  2132. - Ya.
  2133. Itu bisa terjadi pada siapa pun.
  2134.  
  2135. 489
  2136. 00:28:35,815 --> 00:28:37,281
  2137. - Kau menembak binatang
  2138. dengan bahan kimia beracun,
  2139.  
  2140. 490
  2141. 00:28:37,283 --> 00:28:40,818
  2142. dan semua yang kamu bisa berpikir untuk mengatakan adalah bahwa Anda membuat kesalahan?
  2143.  
  2144. 491
  2145. 00:28:40,820 --> 00:28:43,120
  2146. - Seperti, siapa yang peduli?
  2147. - Aku peduli!
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:28:43,122 --> 00:28:44,321
  2151. - Dan mengapa?
  2152.  
  2153. 493
  2154. 00:28:44,323 --> 00:28:45,322
  2155. - Apa?
  2156.  
  2157. 494
  2158. 00:28:45,324 --> 00:28:46,423
  2159. - Planet ini adalah membuang jauh.
  2160.  
  2161. 495
  2162. 00:28:46,425 --> 00:28:50,761
  2163. Aku hanya mencoba untuk membuat beberapa
  2164. tunai sebelum kita semua akan punah.
  2165.  
  2166. 496
  2167. 00:28:51,263 --> 00:28:53,263
  2168. Berhenti menatapku
  2169. seperti aku Yudas.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:28:53,265 --> 00:28:58,001
  2173. Ada lebih banyak orang-orang seperti saya keluar sana dari Anda anyway.
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:29:01,373 --> 00:29:04,374
  2177. - Hock ke basis. Datang dalam.
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:29:05,845 --> 00:29:07,010
  2181. Siapa pun di sana, angkat.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:29:07,012 --> 00:29:09,813
  2185. Hock,
  2186. sudahkah kamu menemukan ada orang lain?
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:29:09,815 --> 00:29:10,380
  2190. - Ya,
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:29:10,382 --> 00:29:12,249
  2194. - dan aku takut dia benar.
  2195. - Benar tentang apa?
  2196.  
  2197. 503
  2198. 00:29:12,251 --> 00:29:15,219
  2199. Betul tentang serangan binatang atau pemburu?
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:29:15,221 --> 00:29:17,221
  2203. - Semua itu.
  2204.  
  2205. 505
  2206. 00:29:18,190 --> 00:29:19,490
  2207. Brooke ...
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:29:19,959 --> 00:29:21,859
  2211. Yesaya sudah mati.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:29:30,102 --> 00:29:31,401
  2215. - Bagaimana?
  2216.  
  2217. 508
  2218. 00:29:33,172 --> 00:29:34,404
  2219. Tak apa - apa serangan.
  2220.  
  2221. 509
  2222. 00:29:34,406 --> 00:29:38,175
  2223. Aardvarks tidak agresif.
  2224.  
  2225. 510
  2226. 00:29:39,311 --> 00:29:40,978
  2227. - Nah, yang satu ini.
  2228.  
  2229. 511
  2230. 00:29:40,980 --> 00:29:42,946
  2231. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  2232.  
  2233. 512
  2234. 00:29:42,948 --> 00:29:44,782
  2235. - Oh, Tuhan. Apa yang kira-kira KD?
  2236.  
  2237. 513
  2238. 00:29:44,784 --> 00:29:46,917
  2239. - Apa kira-kira dia? - Dia dan orang lain
  2240.  
  2241. 514
  2242. 00:29:46,919 --> 00:29:48,819
  2243. pergi untuk melepaskan bayi kuda nil untuk liar.
  2244.  
  2245. 515
  2246. 00:29:48,821 --> 00:29:51,321
  2247. Oke, jika itu binatang bertindak
  2248. gila dan mereka di luar sana--
  2249.  
  2250. 516
  2251. 00:29:51,323 --> 00:29:55,325
  2252. - Jangan khawatir tentang K. D.
  2253. Aku butuh kau untuk mengamankan pangkalan
  2254.  
  2255. 517
  2256. 00:29:55,327 --> 00:29:57,928
  2257. dan mengawasi dua teman-teman kita, oke?
  2258.  
  2259. 518
  2260. 00:29:57,930 --> 00:30:00,864
  2261. - Saya pikir saya tahu
  2262. apa yang menyebabkan ini.
  2263.  
  2264. 519
  2265. 00:30:00,866 --> 00:30:01,899
  2266. Kapan kamu akan kembali?
  2267.  
  2268. 520
  2269. 00:30:01,901 --> 00:30:05,035
  2270. - Tidak lama lagi. Kita akan radio segera setelah kita mendapatkan poin pada KD
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:30:05,037 --> 00:30:08,338
  2274. Jangan biarkan apa-apa lebih hewan dalam gedung.
  2275.  
  2276. 522
  2277. 00:30:10,309 --> 00:30:12,543
  2278. K. D., kau di sana?
  2279.  
  2280. 523
  2281. 00:30:13,279 --> 00:30:17,915
  2282. Vet pasukan, aku butuh kau untuk menyatakan
  2283. anda kedudukan terakhir. Ke atas.
  2284.  
  2285. 524
  2286. 00:30:19,451 --> 00:30:23,554
  2287. Kita perlu untuk sampai ke sungai, mendapat poin pada KD
  2288.  
  2289. 525
  2290. 00:30:24,523 --> 00:30:26,056
  2291. - Hey, hey!
  2292.  
  2293. 526
  2294. 00:30:26,058 --> 00:30:28,225
  2295. Kau akan ambil ini off?
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:30:28,828 --> 00:30:30,093
  2299. Bagaimana jika hewan serangan lagi?
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:30:30,095 --> 00:30:32,062
  2303. Bagaimana saya seharusnya untuk mempertahankan diri saya sendiri?
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:30:32,064 --> 00:30:32,930
  2307. - Anda tidak akan.
  2308.  
  2309. 530
  2310. 00:30:32,932 --> 00:30:35,232
  2311. - Apa yang harus saya lakukan?
  2312.  
  2313. 531
  2314. 00:30:35,234 --> 00:30:38,001
  2315. - Lari, cepat.
  2316.  
  2317. 532
  2318. 00:30:38,904 --> 00:30:40,103
  2319. - Logan, periksa landak.
  2320.  
  2321. 533
  2322. 00:30:40,105 --> 00:30:43,607
  2323. Jika mama terjaga,
  2324. menenangkannya dan bayi-bayi itu.
  2325.  
  2326. 534
  2327. 00:30:43,609 --> 00:30:44,508
  2328. Kemudian mengunci lab.
  2329.  
  2330. 535
  2331. 00:30:44,510 --> 00:30:47,444
  2332. Untuk sekarang, itu akan menjadi
  2333. kami zona karantina.
  2334.  
  2335. 536
  2336. 00:30:47,446 --> 00:30:48,245
  2337. - Karantina?
  2338.  
  2339. 537
  2340. 00:30:48,247 --> 00:30:51,548
  2341. - Ada sebuah kemungkinan yang kuat
  2342. penderitaan ini adalah menular.
  2343.  
  2344. 538
  2345. 00:30:51,550 --> 00:30:54,184
  2346. Pergi ke laboratorium sekarang.
  2347. Aku akan mencari tahu
  2348.  
  2349. 539
  2350. 00:30:54,186 --> 00:30:57,287
  2351. apa yang memulai ini
  2352. di tempat pertama.
  2353.  
  2354. 540
  2355. 00:31:10,636 --> 00:31:12,469
  2356. Bagaimana saya mendapatkan ini dart keluar?
  2357.  
  2358. 541
  2359. 00:31:12,471 --> 00:31:13,971
  2360. - Screw anda.
  2361.  
  2362. 542
  2363. 00:31:15,074 --> 00:31:16,506
  2364. - Baik-baik saja.
  2365.  
  2366. 543
  2367. 00:31:16,508 --> 00:31:18,275
  2368. - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
  2369.  
  2370. 544
  2371. 00:31:18,277 --> 00:31:22,346
  2372. - Aku akan membawanya keluar dengan cara ini.
  2373. - Whoa! Whoa!
  2374.  
  2375. 545
  2376. 00:31:23,115 --> 00:31:24,047
  2377. Chill!
  2378.  
  2379. 546
  2380. 00:31:24,049 --> 00:31:25,082
  2381. - Oke, anda hanya...
  2382.  
  2383. 547
  2384. 00:31:25,084 --> 00:31:29,152
  2385. menolak latch ke arah anda
  2386. - ke belakang.
  2387.  
  2388. 548
  2389. 00:31:31,657 --> 00:31:32,623
  2390. - Terima kasih.
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:31:32,625 --> 00:31:36,460
  2394. Sekarang siapa yang akan memberitahu me
  2395. apa ini dibuat?
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:31:37,196 --> 00:31:40,197
  2399. Kita akan melakukan itu
  2400. dengan cara yang keras, juga?
  2401.  
  2402. 551
  2403. 00:32:00,119 --> 00:32:02,519
  2404. - Oh, sial.
  2405.  
  2406. 552
  2407. 00:32:15,601 --> 00:32:19,303
  2408. Di sini, porky, porky, porky.
  2409.  
  2410. 553
  2411. 00:32:19,305 --> 00:32:21,638
  2412. Di sini, porky.
  2413.  
  2414. 554
  2415. 00:32:22,274 --> 00:32:24,074
  2416. Di mana kau?
  2417.  
  2418. 555
  2419. 00:32:24,209 --> 00:32:28,145
  2420. Logan punya
  2421. sesuatu yang enak untuk anda.
  2422.  
  2423. 556
  2424. 00:32:29,581 --> 00:32:31,515
  2425. Di mana kau?
  2426.  
  2427. 557
  2428. 00:32:35,387 --> 00:32:36,720
  2429. Baik-baik saja.
  2430.  
  2431. 558
  2432. 00:32:37,323 --> 00:32:39,556
  2433. Ingin berdansa?
  2434.  
  2435. 559
  2436. 00:32:40,526 --> 00:32:42,459
  2437. Membawa itu.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:32:46,598 --> 00:32:49,399
  2441. Logan?!
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:32:49,401 --> 00:32:51,234
  2445. Logan?
  2446.  
  2447. 562
  2448. 00:32:54,573 --> 00:32:56,006
  2449. Logan?
  2450.  
  2451. 563
  2452. 00:34:46,452 --> 00:34:48,185
  2453. Ahh!
  2454.  
  2455. 564
  2456. 00:35:00,332 --> 00:35:03,300
  2457. - Dapatkan off dari aku!
  2458.  
  2459. 565
  2460. 00:35:14,580 --> 00:35:17,180
  2461. - Kau buruk mama.
  2462.  
  2463. 566
  2464. 00:35:57,623 --> 00:36:00,724
  2465. - Get-Get it off!
  2466. Mendapatkannya dari wajahnya!
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:36:04,229 --> 00:36:05,929
  2470. - Anda memerlukan sesuatu yang tebal,
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:36:05,931 --> 00:36:08,231
  2474. seperti-- sarung tangan, ya!
  2475.  
  2476. 569
  2477. 00:36:17,309 --> 00:36:18,441
  2478. Tarik dia! Dia sekarat!
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:36:18,443 --> 00:36:22,846
  2482. Aku-Ia terlalu ketat!
  2483.  
  2484. 571
  2485. 00:36:42,201 --> 00:36:44,234
  2486. Oh, Tuhan saya.
  2487.  
  2488. 572
  2489. 00:36:46,738 --> 00:36:47,871
  2490. - Apa ?! Apa yang ?!
  2491.  
  2492. 573
  2493. 00:36:47,873 --> 00:36:49,639
  2494. - Bahu anda!
  2495.  
  2496. 574
  2497. 00:36:56,348 --> 00:36:58,515
  2498. - Hock untuk K. D.! Kau di sana?
  2499.  
  2500. 575
  2501. 00:36:58,517 --> 00:37:00,283
  2502. - Mereka mungkin sudah mati.
  2503.  
  2504. 576
  2505. 00:37:00,285 --> 00:37:03,253
  2506. - Apakah ada orang berbicara dengan anda?
  2507.  
  2508. 577
  2509. 00:37:03,755 --> 00:37:07,557
  2510. - Hadapi itu, kepala penjara. Kita tidak raja-raja hutan lagi!
  2511.  
  2512. 578
  2513. 00:37:07,559 --> 00:37:09,526
  2514. - Dokter hewan tim, apakah Anda membaca?
  2515.  
  2516. 579
  2517. 00:37:11,630 --> 00:37:13,730
  2518. Dalam perjalanan untuk Anda lokasi dianggap oleh sungai.
  2519.  
  2520. 580
  2521. 00:37:13,732 --> 00:37:16,900
  2522. Bisa kau konfirmasi
  2523. anda berada di sana? Ke atas.
  2524.  
  2525. 581
  2526. 00:37:25,344 --> 00:37:26,810
  2527. - Sepertinya ibu-ibu mengambil untuk dia.
  2528.  
  2529. 582
  2530. 00:37:26,812 --> 00:37:30,013
  2531. - Mari kita hanya berharap bulls mengambil untuk dia juga.
  2532.  
  2533. 583
  2534. 00:37:34,786 --> 00:37:36,453
  2535. Itulah yang aneh.
  2536.  
  2537. 584
  2538. 00:37:37,623 --> 00:37:41,791
  2539. - Ya. Apa-apa yang patut menggiring sekitar waktu hari ini.
  2540.  
  2541. 585
  2542. 00:37:51,937 --> 00:37:53,770
  2543. Lari!
  2544.  
  2545. 586
  2546. 00:37:53,772 --> 00:37:55,839
  2547. Oh, Allah-ku!
  2548.  
  2549. 587
  2550. 00:37:56,875 --> 00:37:58,475
  2551. Ini penyerbuan!
  2552.  
  2553. 588
  2554. 00:37:58,477 --> 00:38:00,410
  2555. Oh, Allah-ku!
  2556.  
  2557. 589
  2558. 00:38:01,713 --> 00:38:03,713
  2559. Ya Tuhan, Saya datang kepada Anda dalam ketakutan.
  2560.  
  2561. 590
  2562. 00:38:03,715 --> 00:38:06,049
  2563. - Kurang bicara! Lebih berjalan!
  2564.  
  2565. 591
  2566. 00:38:09,021 --> 00:38:12,355
  2567. - Pergi! Pergi, pergi, pergi! Ahh!
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:38:12,724 --> 00:38:14,057
  2571. - Butuh tumpangan?
  2572.  
  2573. 593
  2574. 00:38:14,059 --> 00:38:14,958
  2575. - Dapatkan di, sekarang!
  2576.  
  2577. 594
  2578. 00:38:14,960 --> 00:38:16,926
  2579. - Oh, terima kasih, Yesus!
  2580. - Baiklah, kawan-kawan.
  2581.  
  2582. 595
  2583. 00:38:16,928 --> 00:38:18,695
  2584. Tunggu.
  2585. Apa yang baru saja terjadi?
  2586.  
  2587. 596
  2588. 00:38:18,697 --> 00:38:20,997
  2589. - Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! Ayolah!
  2590. - Pergi! Pergi!
  2591.  
  2592. 597
  2593. 00:38:20,999 --> 00:38:22,732
  2594. - Aku sedang mencoba!
  2595. - Ayolah!
  2596.  
  2597. 598
  2598. 00:38:22,734 --> 00:38:25,402
  2599. - Sesuatu yang salah.
  2600. Saya fikir ia adalah banjir.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 00:38:25,404 --> 00:38:25,835
  2604. - Pergi!
  2605.  
  2606. 600
  2607. 00:38:25,837 --> 00:38:28,371
  2608. - Yeah, well,
  2609. sebaiknya kau keluar sekarang!
  2610.  
  2611. 601
  2612. 00:38:28,373 --> 00:38:29,406
  2613. - K. D., apa yang saya lakukan?!
  2614.  
  2615. 602
  2616. 00:38:29,408 --> 00:38:31,041
  2617. - Tekan pedal,
  2618. dan tekan butang!
  2619.  
  2620. 603
  2621. 00:38:31,043 --> 00:38:32,876
  2622. Kemudian tekan tombolnya!
  2623. Tekan tombolnya!
  2624.  
  2625. 604
  2626. 00:38:32,878 --> 00:38:35,979
  2627. - Got it!
  2628. Mengapa tidak anda katakan begitu?
  2629.  
  2630. 605
  2631. 00:38:39,318 --> 00:38:40,016
  2632. - Pergi!
  2633. - Got it!
  2634.  
  2635. 606
  2636. 00:38:40,018 --> 00:38:41,685
  2637. - Ayolah, man!
  2638. - Pergi!
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:38:41,687 --> 00:38:44,020
  2642. Whoa!
  2643.  
  2644. 608
  2645. 00:38:44,022 --> 00:38:46,389
  2646. - Ford!
  2647.  
  2648. 609
  2649. 00:38:46,925 --> 00:38:48,425
  2650. - W-Tunggu!
  2651.  
  2652. 610
  2653. 00:38:49,728 --> 00:38:51,828
  2654. - Kita harus tembak bajingan ini!
  2655.  
  2656. 611
  2657. 00:38:51,830 --> 00:38:52,962
  2658. - Huh?
  2659.  
  2660. 612
  2661. 00:38:52,964 --> 00:38:55,031
  2662. Oh, Tuhan!
  2663.  
  2664. 613
  2665. 00:39:04,543 --> 00:39:08,645
  2666. - Anda sedikit senjata BB
  2667. tidak akan menyakiti hal-hal ini!
  2668.  
  2669. 614
  2670. 00:39:09,715 --> 00:39:11,548
  2671. Lepaskan aku!
  2672.  
  2673. 615
  2674. 00:39:12,417 --> 00:39:13,950
  2675. Apakah anda ingin semua orang untuk mati?
  2676.  
  2677. 616
  2678. 00:39:13,952 --> 00:39:15,485
  2679. - Ambil borgolnya!
  2680.  
  2681. 617
  2682. 00:39:15,487 --> 00:39:18,621
  2683. - Apa? Kau akan melepaskan dia?
  2684.  
  2685. 618
  2686. 00:39:20,692 --> 00:39:21,825
  2687. - Kau akan berterima kasih padaku.
  2688.  
  2689. 619
  2690. 00:39:21,827 --> 00:39:23,893
  2691. - Dan kau
  2692. akan memberinya pistol?
  2693.  
  2694. 620
  2695. 00:39:23,895 --> 00:39:26,863
  2696. Kau akan
  2697. memberikan seorang lelaki yang buruk pistol!
  2698.  
  2699. 621
  2700. 00:39:30,535 --> 00:39:32,569
  2701. - Mati!
  2702.  
  2703. 622
  2704. 00:39:32,571 --> 00:39:35,071
  2705. - Mereka akan memukul kami! Mereka akan memukul kami!
  2706.  
  2707. 623
  2708. 00:39:35,073 --> 00:39:37,640
  2709. Anda harus pergi cepat! Pergi!
  2710.  
  2711. 624
  2712. 00:39:42,748 --> 00:39:43,780
  2713. - Ke kanan! Ke kanan!
  2714.  
  2715. 625
  2716. 00:39:43,782 --> 00:39:46,683
  2717. - Hey, man, katakan padanya untuk mendapatkan-lari!
  2718.  
  2719. 626
  2720. 00:39:50,889 --> 00:39:53,022
  2721. Drive cara lain!
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:39:55,060 --> 00:39:57,961
  2725. - Kenapa kau tidak mati saja?
  2726.  
  2727. 628
  2728. 00:40:02,167 --> 00:40:03,700
  2729. - Dapatkan down!
  2730.  
  2731. 629
  2732. 00:40:04,536 --> 00:40:07,437
  2733. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak!
  2734.  
  2735. 630
  2736. 00:40:19,451 --> 00:40:22,452
  2737. - Hei, gadis, kau baik-baik saja?
  2738.  
  2739. 631
  2740. 00:40:22,854 --> 00:40:24,854
  2741. Apakah anda mati, juga?
  2742.  
  2743. 632
  2744. 00:40:24,856 --> 00:40:25,822
  2745. Karena jika anda,
  2746.  
  2747. 633
  2748. 00:40:25,824 --> 00:40:29,125
  2749. Aku benar-benar tidak ingin kelaparan
  2750. mati di dalam bilik ini...
  2751.  
  2752. 634
  2753. 00:40:29,995 --> 00:40:31,828
  2754. dengan mayat!
  2755.  
  2756. 635
  2757. 00:40:34,466 --> 00:40:36,733
  2758. - Ayolah!
  2759. Aku tidak akan meninggalkan anda untuk mati
  2760.  
  2761. 636
  2762. 00:40:36,735 --> 00:40:40,470
  2763. sebelah temanmu yang mati
  2764. di atas lantai. Ayolah!
  2765.  
  2766. 637
  2767. 00:40:40,472 --> 00:40:41,738
  2768. - Diam!
  2769.  
  2770. 638
  2771. 00:40:42,641 --> 00:40:45,809
  2772. - Ayo, wanita! Membantu saya!
  2773.  
  2774. 639
  2775. 00:40:51,183 --> 00:40:54,184
  2776. - Randy? Kau di sana?
  2777. Ini Brooke.
  2778.  
  2779. 640
  2780. 00:40:54,186 --> 00:40:56,219
  2781. Randy, jawab aku!
  2782.  
  2783. 641
  2784. 00:40:56,221 --> 00:40:59,722
  2785. KD, kau di sana? Hello?
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:41:00,091 --> 00:41:02,859
  2789. Apakah ada orang di luar sana?
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:41:02,861 --> 00:41:06,496
  2793. Apakah ada orang di luar sana? Sila!
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:41:11,002 --> 00:41:12,869
  2797. Aku sendirian.
  2798.  
  2799. 645
  2800. 00:41:19,478 --> 00:41:24,047
  2801. Garanti apa yang aku ada jika aku
  2802. membiarkan anda keluar, anda tidak menyakiti saya?
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:41:24,683 --> 00:41:26,916
  2806. - Perhatian utama saya adalah
  2807. landak punya rabies,
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:41:26,918 --> 00:41:30,019
  2811. jadi kita perlu untuk membasmi luka Anda dengan cepat.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 00:41:30,021 --> 00:41:33,089
  2815. Apa kau punya rabies
  2816. immunoglobulin di tangan?
  2817.  
  2818. 649
  2819. 00:41:33,091 --> 00:41:35,091
  2820. - Tentu saja.
  2821.  
  2822. 650
  2823. 00:41:36,695 --> 00:41:39,128
  2824. - Baik. Kita butuh
  2825. untuk mendapatkan anda sebuah pukulan
  2826.  
  2827. 651
  2828. 00:41:39,130 --> 00:41:41,130
  2829. sebelum ia kompromi
  2830. sistem imun anda.
  2831.  
  2832. 652
  2833. 00:41:41,132 --> 00:41:43,500
  2834. - Bagaimana Anda tahu semua ini?
  2835.  
  2836. 653
  2837. 00:41:43,869 --> 00:41:45,034
  2838. - Aku lebih dari hanya kelihatan baik
  2839.  
  2840. 654
  2841. 00:41:45,036 --> 00:41:46,603
  2842. dan pembunuh tato.
  2843.  
  2844. 655
  2845. 00:41:46,605 --> 00:41:49,038
  2846. - Aku juga berpikir
  2847. Aku tahu bagaimana untuk memperbaiki ini.
  2848.  
  2849. 656
  2850. 00:41:49,040 --> 00:41:50,273
  2851. - Bagaimana?
  2852. - Racun,
  2853.  
  2854. 657
  2855. 00:41:50,275 --> 00:41:53,943
  2856. ia jelas apa mengendarai binatang ini gila.
  2857.  
  2858. 658
  2859. 00:41:53,945 --> 00:41:57,113
  2860. Aku menciptanya,
  2861. jadi aku bisa mengatasi itu.
  2862.  
  2863. 659
  2864. 00:41:57,849 --> 00:42:00,984
  2865. Tapi aku tidak bisa melakukannya
  2866. ketika aku dikurung.
  2867.  
  2868. 660
  2869. 00:42:01,076 --> 00:42:16,076
  2870. GrandXXI
  2871. Support dengan like & share :)
  2872.  
  2873. 661
  2874. 00:42:17,168 --> 00:42:20,603
  2875. Saya juga prihatin tentang Penamu luka.
  2876.  
  2877. 662
  2878. 00:42:20,805 --> 00:42:23,873
  2879. - Aku tahu. Aku hanya kira-kira
  2880. untuk mengambil sampel darah dari itu
  2881.  
  2882. 663
  2883. 00:42:23,875 --> 00:42:27,043
  2884. untuk melihat jika toksin
  2885. anda ditembak itu landak dengan
  2886.  
  2887. 664
  2888. 00:42:27,045 --> 00:42:28,044
  2889. ada dalam sistem saya, juga.
  2890.  
  2891. 665
  2892. 00:42:28,046 --> 00:42:30,179
  2893. - Bahkan jika itu terjadi, kau imun.
  2894.  
  2895. 666
  2896. 00:42:30,181 --> 00:42:31,948
  2897. - Anda tidak tahu itu.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 00:42:31,950 --> 00:42:32,982
  2901. - Aku pastikan toksin
  2902.  
  2903. 668
  2904. 00:42:32,984 --> 00:42:36,586
  2905. tidak membunuh orang-orang
  2906. ketika aku menciptanya.
  2907.  
  2908. 669
  2909. 00:42:37,155 --> 00:42:39,689
  2910. Aku tidak benar-benar jahat.
  2911.  
  2912. 670
  2913. 00:43:04,583 --> 00:43:06,282
  2914. Apa yang...
  2915.  
  2916. 671
  2917. 00:43:12,190 --> 00:43:13,890
  2918. - Mudah.
  2919.  
  2920. 672
  2921. 00:43:13,892 --> 00:43:15,825
  2922. K. D., dia terjaga!
  2923.  
  2924. 673
  2925. 00:43:18,296 --> 00:43:19,195
  2926. Apa yang terjadi?
  2927.  
  2928. 674
  2929. 00:43:19,197 --> 00:43:21,197
  2930. - Kau punya dibuang dari jip
  2931. ketika kita jatuh.
  2932.  
  2933. 675
  2934. 00:43:21,199 --> 00:43:22,999
  2935. Saya pikir anda mungkin mengambil
  2936. cara yang salah
  2937.  
  2938. 676
  2939. 00:43:23,001 --> 00:43:27,136
  2940. jika aku menampar anda terjaga, jadi saya
  2941. digunakan sedikit air.
  2942.  
  2943. 677
  2944. 00:43:30,809 --> 00:43:32,609
  2945. - Mana Mike?
  2946.  
  2947. 678
  2948. 00:43:32,611 --> 00:43:35,111
  2949. Yang lain ranger.
  2950.  
  2951. 679
  2952. 00:43:35,380 --> 00:43:39,182
  2953. - Aku tidak, uh, ingin meninggalkan
  2954. tubuhnya keluar dalam hujan,
  2955.  
  2956. 680
  2957. 00:43:39,184 --> 00:43:43,019
  2958. jadi saya menemukan sebuah selimut
  2959. dalam jip.
  2960.  
  2961. 681
  2962. 00:43:43,154 --> 00:43:48,157
  2963. Juga, aku menemukan pistol anda
  2964. dan amunisi.
  2965.  
  2966. 682
  2967. 00:43:50,895 --> 00:43:51,694
  2968. - Anda tinggal?
  2969.  
  2970. 683
  2971. 00:43:51,696 --> 00:43:55,832
  2972. - Tidak tahu di mana
  2973. neraka lagi yang boleh aku akan pergi.
  2974.  
  2975. 684
  2976. 00:43:58,169 --> 00:44:00,336
  2977. Selain itu...
  2978.  
  2979. 685
  2980. 00:44:02,707 --> 00:44:03,640
  2981. - di mana kita?
  2982.  
  2983. 686
  2984. 00:44:03,642 --> 00:44:07,076
  2985. Keluar dengan sempadan barat.
  2986.  
  2987. 687
  2988. 00:44:08,847 --> 00:44:09,712
  2989. - Dekat ke markas?
  2990.  
  2991. 688
  2992. 00:44:09,714 --> 00:44:12,982
  2993. - Kira-kira satu setengah mil,
  2994. mungkin dua.
  2995.  
  2996. 689
  2997. 00:44:12,984 --> 00:44:14,684
  2998. - Jadi berjalan jauh.
  2999.  
  3000. 690
  3001. 00:44:14,686 --> 00:44:16,019
  3002. - Ya.
  3003. - Apa?!
  3004.  
  3005. 691
  3006. 00:44:16,021 --> 00:44:17,854
  3007. Adakah anda gila?
  3008. Anda ingin kami untuk berjalan-jalan?
  3009.  
  3010. 692
  3011. 00:44:17,856 --> 00:44:20,957
  3012. Siapa yang tahu apa lagi yang di luar sana
  3013. menunggu untuk merobek kami dalam setengah?
  3014.  
  3015. 693
  3016. 00:44:20,959 --> 00:44:22,425
  3017. - Ia baik-baik saja. Kita akan radio Brooke.
  3018.  
  3019. 694
  3020. 00:44:22,427 --> 00:44:24,994
  3021. Kita akan mendapatkan dia untuk datang
  3022. jemput kami dalam SUV.
  3023.  
  3024. 695
  3025. 00:44:24,996 --> 00:44:28,431
  3026. - Tidak ada. Radio dihancurkan.
  3027. Aku diperiksa.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 00:44:30,068 --> 00:44:33,302
  3031. - Baik-baik saja. Ambil apa yang kau bisa.
  3032.  
  3033. 697
  3034. 00:44:33,872 --> 00:44:35,071
  3035. - Jadi kau ingin kami
  3036.  
  3037. 698
  3038. 00:44:35,073 --> 00:44:37,707
  3039. untuk pergi pada suatu kenaikan alam
  3040. sekarang?
  3041.  
  3042. 699
  3043. 00:44:37,709 --> 00:44:40,376
  3044. - Dengar, jika kita tetap tenang,
  3045. bergerak diam-diam,
  3046.  
  3047. 700
  3048. 00:44:40,378 --> 00:44:41,711
  3049. Saya pikir kita akan baik-baik saja.
  3050.  
  3051. 701
  3052. 00:44:41,713 --> 00:44:43,680
  3053. - Tidak! Th-Ini tidak terjadi!
  3054.  
  3055. 702
  3056. 00:44:43,682 --> 00:44:45,815
  3057. Ini-ini tidak seharusnya
  3058. yang akan terjadi!
  3059.  
  3060. 703
  3061. 00:44:45,817 --> 00:44:48,351
  3062. Itu hanya beberapa jam yang lalu,
  3063. Aku baru saja bangun!
  3064.  
  3065. 704
  3066. 00:44:48,353 --> 00:44:51,354
  3067. Aku punya rencana.
  3068. Saya sepatutnya untuk mendapatkan pada--
  3069.  
  3070. 705
  3071. 00:44:51,356 --> 00:44:52,722
  3072. eh, sepeda.
  3073.  
  3074. 706
  3075. 00:44:52,724 --> 00:44:56,092
  3076. Aku seharusnya
  3077. untuk pergi melihat-zebra.
  3078.  
  3079. 707
  3080. 00:44:56,094 --> 00:44:57,460
  3081. - Aku ingin kau
  3082. untuk tinggal dengan saya, K. D.!
  3083.  
  3084. 708
  3085. 00:44:57,462 --> 00:45:00,263
  3086. - Saya tidak mendaftar untuk ini! - Ya, Anda lakukan!
  3087.  
  3088. 709
  3089. 00:45:00,265 --> 00:45:02,699
  3090. Mengambil sumpah untuk melindungi hewan, ingat?
  3091.  
  3092. 710
  3093. 00:45:02,701 --> 00:45:03,900
  3094. - Tapi siapa yang akan lindungi kami?
  3095.  
  3096. 711
  3097. 00:45:03,902 --> 00:45:06,235
  3098. - Anda harus tahan
  3099. bersama-sama, laki-laki.
  3100.  
  3101. 712
  3102. 00:45:06,237 --> 00:45:08,371
  3103. - Oh! Anda!
  3104.  
  3105. 713
  3106. 00:45:08,373 --> 00:45:10,206
  3107. Anda akan
  3108. katakan padaku apa yang harus dilakukan?!
  3109.  
  3110. 714
  3111. 00:45:10,208 --> 00:45:12,041
  3112. Jika bukan untuk anda,
  3113. kita bahkan tidak
  3114.  
  3115. 715
  3116. 00:45:12,043 --> 00:45:14,143
  3117. berada dalam kekacauan ini di tempat pertama!
  3118.  
  3119. 716
  3120. 00:45:14,145 --> 00:45:15,478
  3121. KD!
  3122.  
  3123. 717
  3124. 00:45:15,480 --> 00:45:16,846
  3125. Berhenti!
  3126.  
  3127. 718
  3128. 00:45:16,848 --> 00:45:18,347
  3129. - Tidak, ia baik-baik saja. Biarkan dia pergi.
  3130.  
  3131. 719
  3132. 00:45:18,349 --> 00:45:19,849
  3133. Datang pada. Aku layak mendapatkannya.
  3134.  
  3135. 720
  3136. 00:45:19,851 --> 00:45:22,051
  3137. Datang pada. Mengambil satu pukulan.
  3138.  
  3139. 721
  3140. 00:45:22,954 --> 00:45:25,722
  3141. - Sadarlah, KD!
  3142.  
  3143. 722
  3144. 00:45:25,724 --> 00:45:28,357
  3145. Kita membutuhkan bantuanmu sekarang.
  3146.  
  3147. 723
  3148. 00:45:29,394 --> 00:45:34,464
  3149. Dengar, kau tahu ini daerah lebih baik dari semua orang, kan?
  3150.  
  3151. 724
  3152. 00:45:35,100 --> 00:45:36,833
  3153. - Tentu saja aku lakukan.
  3154.  
  3155. 725
  3156. 00:45:36,835 --> 00:45:39,135
  3157. Ayahku yang merancangnya.
  3158.  
  3159. 726
  3160. 00:45:39,804 --> 00:45:40,737
  3161. - Baik-baik saja.
  3162.  
  3163. 727
  3164. 00:45:40,739 --> 00:45:43,906
  3165. Apa cara terbaik
  3166. saat bagi kita untuk keluar dari sini?
  3167.  
  3168. 728
  3169. 00:45:51,149 --> 00:45:53,015
  3170. - Melalui itu gulch.
  3171.  
  3172. 729
  3173. 00:45:54,986 --> 00:45:57,520
  3174. Itu akan membawa kita kembali ke markas.
  3175.  
  3176. 730
  3177. 00:45:58,389 --> 00:46:00,423
  3178. Ia akan menjadi berlumpur...
  3179.  
  3180. 731
  3181. 00:46:01,025 --> 00:46:03,226
  3182. dengan banyak bug...
  3183.  
  3184. 732
  3185. 00:46:04,162 --> 00:46:06,295
  3186. tapi kita bisa melakukannya.
  3187.  
  3188. 733
  3189. 00:46:06,297 --> 00:46:07,797
  3190. - Kemudian mari kita bergerak.
  3191.  
  3192. 734
  3193. 00:46:07,799 --> 00:46:10,466
  3194. Aku tidak ingin menjadi
  3195. keluar di sini setelah gelap.
  3196.  
  3197. 735
  3198. 00:46:10,769 --> 00:46:14,370
  3199. Hanya tuhan yang tahu
  3200. apa yang akan datang setelah kita.
  3201.  
  3202. 736
  3203. 00:46:14,939 --> 00:46:18,074
  3204. - Dengar, Cik Sullivan,
  3205. Aku ingin kau tenang.
  3206.  
  3207. 737
  3208. 00:46:18,076 --> 00:46:19,175
  3209. - Tidak! Kau yang dengarkan aku!
  3210.  
  3211. 738
  3212. 00:46:19,177 --> 00:46:20,910
  3213. - Aku sudah diberitahu
  3214. penguatkuasaan agen
  3215.  
  3216. 739
  3217. 00:46:20,912 --> 00:46:23,379
  3218. yang sudah
  3219. dalam perjalanan ke situasi anda,
  3220.  
  3221. 740
  3222. 00:46:23,381 --> 00:46:25,047
  3223. dan mereka
  3224. masih dijadualkan
  3225.  
  3226. 741
  3227. 00:46:25,049 --> 00:46:26,082
  3228. untuk tiba sebelum matahari terbenam.
  3229.  
  3230. 742
  3231. 00:46:26,084 --> 00:46:29,218
  3232. Perubatan dan koroner pasukan
  3233. masih sedang berkumpul.
  3234.  
  3235. 743
  3236. 00:46:29,220 --> 00:46:32,388
  3237. - Ia masih sedang dipasang?
  3238. Apa di dunia adalah perampokan?
  3239.  
  3240. 744
  3241. 00:46:32,390 --> 00:46:35,124
  3242. - Dr. Sullivan, yang meneruskan
  3243. perubahan cuaca
  3244.  
  3245. 745
  3246. 00:46:35,126 --> 00:46:36,993
  3247. dan anda lokasi jauh
  3248. menyediakan cabaran
  3249.  
  3250. 746
  3251. 00:46:36,995 --> 00:46:39,128
  3252. dalam mendapatkan untuk anda
  3253. sebagai cepat seperti yang kita suka.
  3254.  
  3255. 747
  3256. 00:46:39,130 --> 00:46:40,963
  3257. Kami menggunakan
  3258. semua sumber daya yang tersedia
  3259.  
  3260. 748
  3261. 00:46:40,965 --> 00:46:42,965
  3262. dan staf kita ada di tangan kita.
  3263.  
  3264. 749
  3265. 00:46:42,967 --> 00:46:44,100
  3266. Anda tidak sendirian dalam hal ini.
  3267.  
  3268. 750
  3269. 00:46:44,102 --> 00:46:45,835
  3270. - Yah, itu pasti terasa
  3271. seperti aku sendirian.
  3272.  
  3273. 751
  3274. 00:46:45,837 --> 00:46:48,004
  3275. Apakah ada orang
  3276. itu bisa sampai di sini lebih cepat?
  3277.  
  3278. 752
  3279. 00:46:48,006 --> 00:46:50,006
  3280. - Yakin
  3281. kita lakukan terbaik kami.
  3282.  
  3283. 753
  3284. 00:46:50,008 --> 00:46:53,009
  3285. - Nah, jika ini adalah yang terbaik,
  3286. kemudian anda terbaik menyebalkan.
  3287.  
  3288. 754
  3289. 00:46:53,011 --> 00:46:54,377
  3290. bagaimana Sulliv--
  3291.  
  3292. 755
  3293. 00:46:54,379 --> 00:46:56,112
  3294. Tuhan!
  3295.  
  3296. 756
  3297. 00:47:01,419 --> 00:47:03,119
  3298. - Mendapatkan neraka dari saya!
  3299.  
  3300. 757
  3301. 00:47:03,121 --> 00:47:05,254
  3302. - Maaf! Aku tergelincir!
  3303. - Anda dua potong keluar.
  3304.  
  3305. 758
  3306. 00:47:05,256 --> 00:47:07,590
  3307. - Yeah, well, menjaga dia neraka jauh dari saya.
  3308.  
  3309. 759
  3310. 00:47:07,592 --> 00:47:09,091
  3311. - Aku bilang aku minta maaf.
  3312.  
  3313. 760
  3314. 00:47:09,093 --> 00:47:10,359
  3315. - Oh, oke, kau menyesal.
  3316.  
  3317. 761
  3318. 00:47:10,361 --> 00:47:11,961
  3319. Apa, adalah bahwa
  3320. semua yang harus anda katakan
  3321.  
  3322. 762
  3323. 00:47:11,963 --> 00:47:14,163
  3324. untuk ibu-ibu mereka
  3325. bayi gajah yang kau bunuh?
  3326.  
  3327. 763
  3328. 00:47:14,165 --> 00:47:15,598
  3329. Apa yang kira-kira mereka Anda mencuri monyet
  3330.  
  3331. 764
  3332. 00:47:15,600 --> 00:47:18,201
  3333. dan menjual beberapa debutantes
  3334. di Paris?
  3335.  
  3336. 765
  3337. 00:47:18,203 --> 00:47:19,502
  3338. - Tenang.
  3339.  
  3340. 766
  3341. 00:47:19,504 --> 00:47:21,070
  3342. - Whoa.
  3343.  
  3344. 767
  3345. 00:47:24,275 --> 00:47:26,008
  3346. - Di mana kita?
  3347.  
  3348. 768
  3349. 00:47:27,979 --> 00:47:30,913
  3350. - Kita berada di tengah sebuah jejak permainan.
  3351.  
  3352. 769
  3353. 00:47:31,015 --> 00:47:32,849
  3354. - Jejak permainan? - Ya.
  3355.  
  3356. 770
  3357. 00:47:32,851 --> 00:47:33,850
  3358. Anda tahu, permainan jejak,
  3359.  
  3360. 771
  3361. 00:47:33,852 --> 00:47:36,619
  3362. jenis seperti apa yang Anda berpaling ini seluruh tempat perlindungan ke dalam!
  3363.  
  3364. 772
  3365. 00:47:36,621 --> 00:47:39,222
  3366. - Apakah kalian berdua knock it off?
  3367.  
  3368. 773
  3369. 00:47:40,525 --> 00:47:44,927
  3370. Sepertinya hewan mulai memakan satu sama lain.
  3371.  
  3372. 774
  3373. 00:47:51,269 --> 00:47:54,303
  3374. - Kita harus mencari jalan memutar.
  3375.  
  3376. 775
  3377. 00:47:54,305 --> 00:47:55,404
  3378. - Tapi ini adalah cara tercepat.
  3379.  
  3380. 776
  3381. 00:47:55,406 --> 00:47:58,608
  3382. - Untuk apa? Sedang berak keluar apa binatang yang melakukan ini?
  3383.  
  3384. 777
  3385. 00:47:58,610 --> 00:48:00,076
  3386. Saya tidak berpikir begitu.
  3387.  
  3388. 778
  3389. 00:48:00,078 --> 00:48:02,378
  3390. - Toronto benar.
  3391.  
  3392. 779
  3393. 00:48:02,380 --> 00:48:04,213
  3394. Kita perlu untuk mendapatkan di tempat terbuka.
  3395.  
  3396. 780
  3397. 00:48:04,215 --> 00:48:05,648
  3398. Mudah-mudahan kemudian
  3399. kami akan memiliki kesempatan
  3400.  
  3401. 781
  3402. 00:48:05,650 --> 00:48:07,350
  3403. untuk melihat hewan sebelum mereka melihat kita.
  3404.  
  3405. 782
  3406. 00:48:07,352 --> 00:48:09,352
  3407. - Ya, tapi kita tidak bisa kembali ke markas
  3408.  
  3409. 783
  3410. 00:48:09,354 --> 00:48:10,419
  3411. jika kita menyeberangi jembatan,
  3412.  
  3413. 784
  3414. 00:48:10,421 --> 00:48:11,921
  3415. dan jembatan ini tepat di atas bukit ini.
  3416.  
  3417. 785
  3418. 00:48:11,923 --> 00:48:15,057
  3419. - Mungkin kita jangan menyeberangi jembatan.
  3420.  
  3421. 786
  3422. 00:48:15,059 --> 00:48:17,260
  3423. Mungkin kita pergi bawah.
  3424.  
  3425. 787
  3426. 00:48:30,208 --> 00:48:32,208
  3427. - Anda mikroskop
  3428. perlu upgrade.
  3429.  
  3430. 788
  3431. 00:48:32,210 --> 00:48:34,477
  3432. - Aku meletakkan dalam grant
  3433. untuk yang baru.
  3434.  
  3435. 789
  3436. 00:48:34,479 --> 00:48:38,981
  3437. - Nah, kita punya
  3438. masalah yang sama di Princeton.
  3439.  
  3440. 790
  3441. 00:48:38,983 --> 00:48:40,249
  3442. Bisa kau percaya itu?
  3443.  
  3444. 791
  3445. 00:48:40,251 --> 00:48:41,651
  3446. Salah satu bahagian atas
  3447. Sekolah-sekolah Ivy League,
  3448.  
  3449. 792
  3450. 00:48:41,653 --> 00:48:44,186
  3451. dan kita masih memiliki
  3452. cruddy lab stesen.
  3453.  
  3454. 793
  3455. 00:48:44,188 --> 00:48:45,988
  3456. - Anda pergi ke Princeton?
  3457.  
  3458. 794
  3459. 00:48:45,990 --> 00:48:48,090
  3460. - Dan Yale.
  3461.  
  3462. 795
  3463. 00:48:48,293 --> 00:48:50,993
  3464. Itu tidak begitu sopan
  3465. untuk bertindak begitu terkejut.
  3466.  
  3467. 796
  3468. 00:48:50,995 --> 00:48:53,462
  3469. - Yah, aku hanya tidak
  3470. memikirkan seseorang yang--
  3471.  
  3472. 797
  3473. 00:48:53,464 --> 00:48:54,964
  3474. - Seperti aku?
  3475.  
  3476. 798
  3477. 00:48:56,067 --> 00:49:01,470
  3478. Akan meniup setiap kesempatan dia
  3479. hidungnya atau urat?
  3480.  
  3481. 799
  3482. 00:49:02,307 --> 00:49:05,541
  3483. Menjadi seorang pecandu
  3484. dan jagoan dalam kimia
  3485.  
  3486. 800
  3487. 00:49:05,543 --> 00:49:08,144
  3488. adalah kombinasi yang buruk.
  3489.  
  3490. 801
  3491. 00:49:10,415 --> 00:49:12,048
  3492. Apa kau membuat kontak?
  3493.  
  3494. 802
  3495. 00:49:12,050 --> 00:49:14,116
  3496. - Pencincang
  3497. yang dikirim lebih awal
  3498.  
  3499. 803
  3500. 00:49:14,118 --> 00:49:15,651
  3501. masih tiga jam lagi.
  3502.  
  3503. 804
  3504. 00:49:15,653 --> 00:49:17,320
  3505. Memberitahu mereka
  3506. kami perlu tim medis,
  3507.  
  3508. 805
  3509. 00:49:17,322 --> 00:49:19,055
  3510. dan itu akan mengambil
  3511. lebih lama lagi.
  3512.  
  3513. 806
  3514. 00:49:19,057 --> 00:49:20,356
  3515. Whoa.
  3516.  
  3517. 807
  3518. 00:49:20,358 --> 00:49:21,524
  3519. - Di sini. Biarkan saya membantu.
  3520. - Tidak, tidak, tidak.
  3521.  
  3522. 808
  3523. 00:49:21,526 --> 00:49:24,260
  3524. Aku mendapatkannya.
  3525.  
  3526. 809
  3527. 00:49:24,262 --> 00:49:25,661
  3528. - Whoa, hati-hati.
  3529.  
  3530. 810
  3531. 00:49:25,663 --> 00:49:27,229
  3532. Spike di sana.
  3533.  
  3534. 811
  3535. 00:49:27,231 --> 00:49:28,130
  3536. - Spike?
  3537.  
  3538. 812
  3539. 00:49:28,132 --> 00:49:30,232
  3540. - Ya. Ketika anda
  3541. di radio,
  3542.  
  3543. 813
  3544. 00:49:30,234 --> 00:49:32,368
  3545. Aku meletakkan bayi landak
  3546. di dalam kotak itu.
  3547.  
  3548. 814
  3549. 00:49:32,370 --> 00:49:36,639
  3550. Kita akan butuh dia
  3551. untuk menguji penawarnya,
  3552.  
  3553. 815
  3554. 00:49:36,641 --> 00:49:38,607
  3555. yang bisa kita lakukan...
  3556.  
  3557. 816
  3558. 00:49:38,609 --> 00:49:44,280
  3559. sekarang bahwa saya telah berhasil
  3560. diterbalikkan racun.
  3561.  
  3562. 817
  3563. 00:49:44,282 --> 00:49:46,716
  3564. - Anda diterbalikkan itu
  3565. itu dengan cepat? Aku--
  3566.  
  3567. 818
  3568. 00:49:46,718 --> 00:49:48,117
  3569. Kedengarannya terlalu mudah.
  3570.  
  3571. 819
  3572. 00:49:48,119 --> 00:49:49,652
  3573. - Oh, ia adalah seorang jalang, percaya padaku.
  3574.  
  3575. 820
  3576. 00:49:49,654 --> 00:49:50,720
  3577. Nasib baik, aku telah protein
  3578.  
  3579. 821
  3580. 00:49:50,722 --> 00:49:52,388
  3581. perlu untuk membolehkan
  3582. tindak balas.
  3583.  
  3584. 822
  3585. 00:49:52,390 --> 00:49:54,724
  3586. - Di mana?
  3587. Pasti ini sedikit klinik dokter hewan
  3588.  
  3589. 823
  3590. 00:49:54,726 --> 00:49:58,461
  3591. tidak memiliki semua bahan kimia
  3592. dan sebatian akan kau butuhkan.
  3593.  
  3594. 824
  3595. 00:49:58,463 --> 00:50:00,062
  3596. - Tidak...
  3597.  
  3598. 825
  3599. 00:50:00,064 --> 00:50:01,597
  3600. tapi aku lakukan...
  3601.  
  3602. 826
  3603. 00:50:03,201 --> 00:50:04,433
  3604. dan begitu juga anda.
  3605.  
  3606. 827
  3607. 00:50:04,435 --> 00:50:10,106
  3608. Enzim yang diperlukan untuk membalikkan
  3609. racun darah manusia.
  3610.  
  3611. 828
  3612. 00:50:10,408 --> 00:50:12,641
  3613. Kubilang aku pintar.
  3614.  
  3615. 829
  3616. 00:50:13,544 --> 00:50:14,610
  3617. - Aku terkesan.
  3618.  
  3619. 830
  3620. 00:50:14,612 --> 00:50:17,213
  3621. - Ah, itu bukan apa-apa.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 00:50:18,216 --> 00:50:20,316
  3625. - Hanya satu pertanyaan untuk anda.
  3626.  
  3627. 832
  3628. 00:50:20,318 --> 00:50:21,050
  3629. - Menembak.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 00:50:21,052 --> 00:50:24,153
  3633. - Kenapa kau membuang-buang hidup anda
  3634. menangkap hewan-hewan eksotis?
  3635.  
  3636. 834
  3637. 00:50:26,190 --> 00:50:27,256
  3638. Hey, hey, hey!
  3639.  
  3640. 835
  3641. 00:50:27,258 --> 00:50:28,124
  3642. Tenang di sana!
  3643.  
  3644. 836
  3645. 00:50:28,126 --> 00:50:31,794
  3646. Anda tidak ingin aku untuk menyakiti anda
  3647. seperti aku lakukan terakhir kali.
  3648.  
  3649. 837
  3650. 00:50:32,563 --> 00:50:35,531
  3651. Kau baik-baik saja?
  3652.  
  3653. 838
  3654. 00:50:35,533 --> 00:50:37,400
  3655. - Dia baik-baik saja.
  3656.  
  3657. 839
  3658. 00:50:37,402 --> 00:50:39,602
  3659. Apa tentang anda? Gejala apapun?
  3660.  
  3661. 840
  3662. 00:50:39,604 --> 00:50:42,171
  3663. - Uh, tidak ada demam,
  3664.  
  3665. 841
  3666. 00:50:42,173 --> 00:50:43,072
  3667. sedikit mual.
  3668.  
  3669. 842
  3670. 00:50:43,074 --> 00:50:47,076
  3671. - Yeah, tapi Anda telah mual sebelum hari ini, kan?
  3672.  
  3673. 843
  3674. 00:50:47,078 --> 00:50:49,245
  3675. Setidaknya dua minggu
  3676.  
  3677. 844
  3678. 00:50:49,247 --> 00:50:50,346
  3679. - Bagaimana Anda tahu bahwa?
  3680.  
  3681. 845
  3682. 00:50:50,348 --> 00:50:53,049
  3683. - Sampel darah anda
  3684. memberikan itu pergi.
  3685.  
  3686. 846
  3687. 00:50:53,051 --> 00:50:54,116
  3688. - Memberikan apa yang jauh?
  3689.  
  3690. 847
  3691. 00:50:54,118 --> 00:50:56,652
  3692. - Anda benar-benar tidak tahu?
  3693.  
  3694. 848
  3695. 00:50:58,389 --> 00:51:00,623
  3696. - Aku hamil, bukan aku?
  3697.  
  3698. 849
  3699. 00:51:04,295 --> 00:51:05,494
  3700. - Oke, tetapi jika aku terinfeksi
  3701.  
  3702. 850
  3703. 00:51:05,496 --> 00:51:07,196
  3704. dan kemudian virus mulai menyerang--
  3705.  
  3706. 851
  3707. 00:51:07,198 --> 00:51:09,398
  3708. - Manusia imun
  3709. untuk toksin ini.
  3710.  
  3711. 852
  3712. 00:51:09,400 --> 00:51:10,699
  3713. - Anda tidak tahu itu.
  3714.  
  3715. 853
  3716. 00:51:10,701 --> 00:51:12,601
  3717. - Saya tidak dibuat cara itu.
  3718.  
  3719. 854
  3720. 00:51:12,603 --> 00:51:17,139
  3721. Virus tidak dapat menyerang protein dalam darah manusia.
  3722.  
  3723. 855
  3724. 00:51:17,141 --> 00:51:18,140
  3725. Ini adalah cara saya memastikan
  3726.  
  3727. 856
  3728. 00:51:18,142 --> 00:51:19,442
  3729. para pemburu tidak bunuh diri
  3730.  
  3731. 857
  3732. 00:51:19,444 --> 00:51:21,210
  3733. sementara mereka
  3734. di dalam hutan dengan itu.
  3735.  
  3736. 858
  3737. 00:51:21,212 --> 00:51:22,611
  3738. Mereka buruk tembakan.
  3739.  
  3740. 859
  3741. 00:51:22,613 --> 00:51:24,213
  3742. - Jezel, jika kau begitu pintar,
  3743.  
  3744. 860
  3745. 00:51:24,215 --> 00:51:25,781
  3746. kenapa kau membuang-buang
  3747. kehidupan anda melakukan ini?
  3748.  
  3749. 861
  3750. 00:51:25,783 --> 00:51:29,251
  3751. - Mungkin aku bukan seperti yang pintar
  3752. seperti yang anda pikir saya.
  3753.  
  3754. 862
  3755. 00:51:29,253 --> 00:51:32,822
  3756. - Tidak, mengapa kau memburu dan menangkap hewan?
  3757.  
  3758. 863
  3759. 00:51:37,628 --> 00:51:40,863
  3760. Ketika kau sakit, aku sakit...
  3761.  
  3762. 864
  3763. 00:51:41,199 --> 00:51:44,100
  3764. kadang-kadang satu-satunya hal
  3765. itu akan membuat anda merasa lebih baik
  3766.  
  3767. 865
  3768. 00:51:44,102 --> 00:51:46,602
  3769. adalah menyakiti sesuatu kembali.
  3770.  
  3771. 866
  3772. 00:51:47,738 --> 00:51:51,507
  3773. - Kurasa mereka
  3774. ada terakhir yang tertawa sekarang, huh?
  3775.  
  3776. 867
  3777. 00:51:51,509 --> 00:51:54,844
  3778. Payback adalah seorang jalang.
  3779.  
  3780. 868
  3781. 00:51:55,847 --> 00:51:59,849
  3782. - Jika anda memulai ini,
  3783. kemudian anda dapat menyelesaikan itu, juga.
  3784.  
  3785. 869
  3786. 00:52:01,152 --> 00:52:03,185
  3787. - Mari kita berharap begitu.
  3788.  
  3789. 870
  3790. 00:52:15,666 --> 00:52:17,333
  3791. - Kita harus pergi mendapatkan dia.
  3792.  
  3793. 871
  3794. 00:52:17,335 --> 00:52:18,701
  3795. - Kanan.
  3796.  
  3797. 872
  3798. 00:52:18,703 --> 00:52:20,836
  3799. - Anda pertama.
  3800. - Anda pertama.
  3801.  
  3802. 873
  3803. 00:52:30,515 --> 00:52:32,848
  3804. - Aku pikir ini adalah
  3805. di mana kita akan perlu untuk menyeberangi.
  3806.  
  3807. 874
  3808. 00:52:32,850 --> 00:52:34,350
  3809. Oh, neraka, tidak! Tidak!
  3810.  
  3811. 875
  3812. 00:52:34,352 --> 00:52:36,519
  3813. Kau bahkan tidak tahu
  3814. apa yang di air itu!
  3815.  
  3816. 876
  3817. 00:52:36,521 --> 00:52:39,455
  3818. - Kita perlu untuk mendapatkan ke sisi lain sungai.
  3819.  
  3820. 877
  3821. 00:52:39,457 --> 00:52:40,756
  3822. - Tidak! Benar-benar tidak!
  3823.  
  3824. 878
  3825. 00:52:40,758 --> 00:52:43,325
  3826. - Dude, hanya mendapatkan anda cengeng butt
  3827. di dalam air.
  3828.  
  3829. 879
  3830. 00:52:43,327 --> 00:52:44,627
  3831. - Toronto...
  3832. - Tidak, siapa yang kau panggil mencabar suku-suku kuno?
  3833.  
  3834. 880
  3835. 00:52:44,629 --> 00:52:46,228
  3836. - Tidak, dengar.
  3837. Aku sedang berbicara tentang anda.
  3838.  
  3839. 881
  3840. 00:52:46,230 --> 00:52:47,763
  3841. Kamu mengadu
  3842. ini sepanjang waktu.
  3843.  
  3844. 882
  3845. 00:52:47,765 --> 00:52:49,398
  3846. - Tidak, anda--
  3847. - Toronto!
  3848.  
  3849. 883
  3850. 00:52:49,400 --> 00:52:50,499
  3851. - Apa?!
  3852. - Apa?!
  3853.  
  3854. 884
  3855. 00:52:50,501 --> 00:52:52,568
  3856. - Hanya berdiri begitu masih.
  3857.  
  3858. 885
  3859. 00:52:55,506 --> 00:52:57,540
  3860. Ada sesuatu di belakang saya,
  3861. tidak ada?
  3862.  
  3863. 886
  3864. 00:52:57,542 --> 00:53:00,342
  3865. - Aku akan menghitung sampai tiga...
  3866. - Aww...
  3867.  
  3868. 887
  3869. 00:53:00,344 --> 00:53:04,413
  3870. dan kemudian anda bergerak, oke?
  3871.  
  3872. 888
  3873. 00:53:04,415 --> 00:53:05,714
  3874. Salah satu...
  3875.  
  3876. 889
  3877. 00:53:05,917 --> 00:53:09,185
  3878. Bergerak!
  3879.  
  3880. 890
  3881. 00:53:21,799 --> 00:53:23,232
  3882. Apa yang?
  3883.  
  3884. 891
  3885. 00:53:27,205 --> 00:53:29,371
  3886. - Saya pikir
  3887. Aku berhutang budi padamu untuk itu.
  3888.  
  3889. 892
  3890. 00:53:29,373 --> 00:53:31,607
  3891. - Saya taruh di tab.
  3892.  
  3893. 893
  3894. 00:53:32,543 --> 00:53:33,676
  3895. Kita mungkin perlu untuk kembali.
  3896.  
  3897. 894
  3898. 00:53:33,678 --> 00:53:37,479
  3899. - Tidak! Kita tidak
  3900. kembali ke dalam sana!
  3901.  
  3902. 895
  3903. 00:53:37,481 --> 00:53:39,215
  3904. Dan kami tidak mendapatkan ke air!
  3905.  
  3906. 896
  3907. 00:53:39,217 --> 00:53:39,982
  3908. - K. D., saya seperti anda,
  3909.  
  3910. 897
  3911. 00:53:39,984 --> 00:53:43,652
  3912. tapi saya perlukan awak
  3913. diam agar aku bisa berpikir.
  3914.  
  3915. 898
  3916. 00:53:46,390 --> 00:53:48,757
  3917. Apakah kita dekat hippo dok?
  3918.  
  3919. 899
  3920. 00:53:50,261 --> 00:53:50,759
  3921. K. D.?
  3922.  
  3923. 900
  3924. 00:53:50,761 --> 00:53:54,463
  3925. - Oh, saya pikir
  3926. kau ingin aku diam.
  3927.  
  3928. 901
  3929. 00:53:54,465 --> 00:53:55,931
  3930. - Oh, Tuhan saya.
  3931.  
  3932. 902
  3933. 00:53:55,933 --> 00:53:58,801
  3934. - Ya. Ya,
  3935. kita tentang Hippo Dok.
  3936.  
  3937. 903
  3938. 00:53:58,803 --> 00:54:02,538
  3939. - Baik.
  3940. Karena jika saya ingat dengan benar,
  3941.  
  3942. 904
  3943. 00:54:02,540 --> 00:54:04,506
  3944. ia harus berada di sini.
  3945.  
  3946. 905
  3947. 00:54:04,508 --> 00:54:07,276
  3948. - Apa? Apa yang harus di mana?
  3949.  
  3950. 906
  3951. 00:54:16,988 --> 00:54:18,988
  3952. - Transportasi.
  3953.  
  3954. 907
  3955. 00:54:33,704 --> 00:54:34,970
  3956. - Maaf.
  3957.  
  3958. 908
  3959. 00:54:40,911 --> 00:54:41,877
  3960. Aku tak suka ini.
  3961.  
  3962. 909
  3963. 00:54:41,879 --> 00:54:43,712
  3964. Kita seharusnya untuk menjadi
  3965. mengimbangi racun,
  3966.  
  3967. 910
  3968. 00:54:43,714 --> 00:54:44,980
  3969. tidak menembak lebih hewan yang dengan itu.
  3970.  
  3971. 911
  3972. 00:54:44,982 --> 00:54:46,482
  3973. - Kita tidak perlu menggunakan itu racun.
  3974.  
  3975. 912
  3976. 00:54:46,484 --> 00:54:49,318
  3977. Kita dapat muatan itu dengan apa saja yang kita inginkan.
  3978.  
  3979. 913
  3980. 00:54:49,453 --> 00:54:51,920
  3981. - Tinggal di sana, dan jaga pintu.
  3982.  
  3983. 914
  3984. 00:55:06,404 --> 00:55:08,737
  3985. Saya tidak berpikir itu di sini.
  3986.  
  3987. 915
  3988. 00:55:15,746 --> 00:55:17,479
  3989. - Nah, ada pergi
  3990. ujian kami subjek.
  3991.  
  3992. 916
  3993. 00:55:17,481 --> 00:55:20,783
  3994. - Kita akan mempunyai untuk mencari
  3995. satu lagi hewan yang terinfeksi.
  3996.  
  3997. 917
  3998. 00:55:20,785 --> 00:55:21,984
  3999. - Hanya seperti itu?
  4000.  
  4001. 918
  4002. 00:55:21,986 --> 00:55:23,652
  4003. - Apa masalahnya?
  4004.  
  4005. 919
  4006. 00:55:23,654 --> 00:55:24,486
  4007. - Masalah?
  4008.  
  4009. 920
  4010. 00:55:24,488 --> 00:55:27,022
  4011. Anda telah melihat bagaimana landak bertindak atas yang penyakit.
  4012.  
  4013. 921
  4014. 00:55:27,024 --> 00:55:29,725
  4015. Kau bisa bayangkan
  4016. yang lebih besar binatang, seperti harimau?
  4017.  
  4018. 922
  4019. 00:55:29,727 --> 00:55:33,796
  4020. - Persis. Itulah sebabnya kita perlu untuk hentikan secepat mungkin.
  4021.  
  4022. 923
  4023. 00:55:33,798 --> 00:55:36,965
  4024. - Apa? Jadi kami hanya akan pergi di luar,
  4025. mencari satu lagi hewan liar
  4026.  
  4027. 924
  4028. 00:55:36,967 --> 00:55:39,368
  4029. itu gila
  4030. dan ingin membunuh kami?
  4031.  
  4032. 925
  4033. 00:55:39,370 --> 00:55:40,703
  4034. - Ya.
  4035.  
  4036. 926
  4037. 00:55:40,838 --> 00:55:43,706
  4038. - Dan bagaimana jika tak kita temukan satu?
  4039.  
  4040. 927
  4041. 00:55:46,544 --> 00:55:48,777
  4042. Kemudian kita akan membuat satu.
  4043.  
  4044. 928
  4045. 00:56:10,368 --> 00:56:12,835
  4046. - Ayolah, teman-teman.
  4047. Tunggu up.
  4048.  
  4049. 929
  4050. 00:56:16,841 --> 00:56:18,841
  4051. - Kau tahu, saya mendapatkannya sekarang.
  4052.  
  4053. 930
  4054. 00:56:18,843 --> 00:56:20,776
  4055. - Apa itu?
  4056.  
  4057. 931
  4058. 00:56:20,778 --> 00:56:24,480
  4059. - Aku mengerti mengapa kau bekerja begitu keras
  4060. untuk melindungi tempat ini.
  4061.  
  4062. 932
  4063. 00:56:24,482 --> 00:56:25,547
  4064. - Oh, ya?
  4065.  
  4066. 933
  4067. 00:56:25,549 --> 00:56:27,049
  4068. - Itu benar-benar surga.
  4069.  
  4070. 934
  4071. 00:56:27,051 --> 00:56:29,852
  4072. - Nah, kita tidak akan mempunyai untuk bekerja
  4073. jadi keras untuk melindunginya
  4074.  
  4075. 935
  4076. 00:56:29,854 --> 00:56:31,086
  4077. jika ia tidak
  4078. untuk orang-orang seperti anda.
  4079.  
  4080. 936
  4081. 00:56:31,088 --> 00:56:34,523
  4082. - Yeah, itu sebabnya aku berpikir
  4083. Aku harus bekerja untuk anda.
  4084.  
  4085. 937
  4086. 00:56:35,926 --> 00:56:37,593
  4087. Mengapa aku harus mempekerjakan anda?
  4088.  
  4089. 938
  4090. 00:56:37,595 --> 00:56:39,061
  4091. - Eh, anda menyelamatkan hidup saya.
  4092.  
  4093. 939
  4094. 00:56:39,063 --> 00:56:40,462
  4095. Anda harus melihat
  4096. sesuatu yang baik dalam diriku.
  4097.  
  4098. 940
  4099. 00:56:40,464 --> 00:56:43,766
  4100. - Dia tidak akan menyelamatkan hidupmu,
  4101. karena dia menyukaimu.
  4102.  
  4103. 941
  4104. 00:56:43,768 --> 00:56:45,033
  4105. Dia menyelamatkan ia karena--
  4106.  
  4107. 942
  4108. 00:56:45,035 --> 00:56:45,968
  4109. Aku tak tahu.
  4110.  
  4111. 943
  4112. 00:56:45,970 --> 00:56:47,903
  4113. Shh!
  4114.  
  4115. 944
  4116. 00:56:49,774 --> 00:56:52,508
  4117. - Itu bukan ular lain, kan?
  4118.  
  4119. 945
  4120. 00:56:52,943 --> 00:56:54,676
  4121. - Aku tidak tahu.
  4122.  
  4123. 946
  4124. 00:56:54,678 --> 00:56:56,812
  4125. Aku pikir aku merasakan sesuatu...
  4126.  
  4127. 947
  4128. 00:56:59,650 --> 00:57:01,650
  4129. sesuatu yang benar-benar besar.
  4130.  
  4131. 948
  4132. 00:57:02,186 --> 00:57:04,720
  4133. Ia tidak banyak lagi. Datang pada.
  4134.  
  4135. 949
  4136. 00:57:25,176 --> 00:57:26,074
  4137. Sialan.
  4138.  
  4139. 950
  4140. 00:57:26,076 --> 00:57:28,544
  4141. Mana yang dahagakan darah hewan
  4142. apabila anda perlu satu?
  4143.  
  4144. 951
  4145. 00:57:28,546 --> 00:57:29,678
  4146. - Aku tak suka ini, oke?
  4147.  
  4148. 952
  4149. 00:57:29,680 --> 00:57:32,481
  4150. Kita seharusnya menyembuhkan
  4151. haiwan, tidak menjangkiti lagi.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 00:57:32,483 --> 00:57:34,817
  4155. - Jika obatnya bekerja,
  4156. ia akan berbalik jangkitan,
  4157.  
  4158. 954
  4159. 00:57:34,819 --> 00:57:37,186
  4160. tetapi kita tidak akan tahu
  4161. sampai kita mencobanya pertama.
  4162.  
  4163. 955
  4164. 00:57:37,188 --> 00:57:39,721
  4165. - Kita harus kembali dan menunggu
  4166. untuk helikopter, menunggu bantuan.
  4167.  
  4168. 956
  4169. 00:57:39,723 --> 00:57:42,891
  4170. - Apakah anda tahu berapa banyak lagi
  4171. haiwan boleh bertukar sebelum itu?
  4172.  
  4173. 957
  4174. 00:57:42,893 --> 00:57:45,093
  4175. - Oke, kami tidak dilengkapi
  4176. untuk menangani ini.
  4177.  
  4178. 958
  4179. 00:57:45,095 --> 00:57:48,163
  4180. Shh.
  4181.  
  4182. 959
  4183. 00:57:51,202 --> 00:57:52,201
  4184. - Adakah anda gila?
  4185.  
  4186. 960
  4187. 00:57:52,203 --> 00:57:55,838
  4188. Buaya adalah cukup berbahaya
  4189. tanpa racun dalam sistem.
  4190.  
  4191. 961
  4192. 00:57:55,840 --> 00:57:57,539
  4193. - Apakah anda melihat apa-apa pilihan yang lebih baik?
  4194.  
  4195. 962
  4196. 00:57:57,541 --> 00:57:59,942
  4197. Ini tidak betul-betul
  4198. zoo hastakarya.
  4199.  
  4200. 963
  4201. 00:57:59,944 --> 00:58:02,177
  4202. - Mari kita terus mencari.
  4203.  
  4204. 964
  4205. 00:58:02,613 --> 00:58:04,813
  4206. - Oke, baik-baik saja.
  4207.  
  4208. 965
  4209. 00:58:04,815 --> 00:58:06,582
  4210. - Baik.
  4211.  
  4212. 966
  4213. 00:58:06,851 --> 00:58:09,485
  4214. Jiwa.
  4215.  
  4216. 967
  4217. 00:58:14,024 --> 00:58:14,790
  4218. - Tunggu.
  4219.  
  4220. 968
  4221. 00:58:14,792 --> 00:58:17,125
  4222. - Kita perlu untuk melihat apakah ia bekerja.
  4223.  
  4224. 969
  4225. 00:58:18,095 --> 00:58:19,661
  4226. - Adakah anda gila?
  4227.  
  4228. 970
  4229. 00:58:19,663 --> 00:58:20,796
  4230. Jangan terlalu dekat.
  4231.  
  4232. 971
  4233. 00:58:20,798 --> 00:58:22,898
  4234. - Ia berubah...
  4235.  
  4236. 972
  4237. 00:58:22,900 --> 00:58:24,733
  4238. cepat.
  4239.  
  4240. 973
  4241. 00:58:24,735 --> 00:58:25,868
  4242. - Amfibi yang coldblooded.
  4243.  
  4244. 974
  4245. 00:58:25,870 --> 00:58:28,003
  4246. Masuk akal yang mereka
  4247. akan proses toksin
  4248.  
  4249. 975
  4250. 00:58:28,005 --> 00:58:30,105
  4251. berbeza daripada mamalia akan.
  4252.  
  4253. 976
  4254. 00:58:33,077 --> 00:58:35,677
  4255. - Berikan aku obat penawar!
  4256.  
  4257. 977
  4258. 00:58:36,213 --> 00:58:38,647
  4259. Berikan aku obat penawar!
  4260.  
  4261. 978
  4262. 00:58:41,585 --> 00:58:42,918
  4263. Ohh!
  4264.  
  4265. 979
  4266. 00:58:42,920 --> 00:58:43,852
  4267. Aku terlepas.
  4268.  
  4269. 980
  4270. 00:58:43,854 --> 00:58:46,021
  4271. - Tidak!
  4272. - Tidak!
  4273.  
  4274. 981
  4275. 00:58:57,968 --> 00:58:59,034
  4276. Apa yang?
  4277.  
  4278. 982
  4279. 00:58:59,036 --> 00:59:02,905
  4280. - Terima kasih untuk menjadi penembak yang payah.
  4281.  
  4282. 983
  4283. 00:59:09,914 --> 00:59:10,679
  4284. - Apakah itu mati?
  4285.  
  4286. 984
  4287. 00:59:10,681 --> 00:59:13,582
  4288. - Kelihatan seperti itu
  4289. dalam semacam sedarkan diri,
  4290.  
  4291. 985
  4292. 00:59:13,584 --> 00:59:15,651
  4293. mungkin keadaan koma.
  4294.  
  4295. 986
  4296. 00:59:16,153 --> 00:59:18,253
  4297. - Ia berubah kembali.
  4298.  
  4299. 987
  4300. 00:59:19,290 --> 00:59:20,289
  4301. Ia benar-benar bekerja.
  4302.  
  4303. 988
  4304. 00:59:20,291 --> 00:59:22,691
  4305. Ia bekerja.
  4306.  
  4307. 989
  4308. 00:59:22,693 --> 00:59:25,027
  4309. Aku benar-benar melakukan sesuatu yang benar!
  4310.  
  4311. 990
  4312. 00:59:25,029 --> 00:59:28,230
  4313. - Cepat, mari kita meniru ini.
  4314. Datang pada.
  4315.  
  4316. 991
  4317. 00:59:38,208 --> 00:59:40,909
  4318. - Kelihatan seperti
  4319. cuaca ini membersihkan up.
  4320.  
  4321. 992
  4322. 00:59:40,911 --> 00:59:41,843
  4323. - Yo, aku lelah.
  4324.  
  4325. 993
  4326. 00:59:41,845 --> 00:59:45,314
  4327. - Aku tahu, tapi kita harus
  4328. terus bergerak, K. D. Terus berjalan.
  4329.  
  4330. 994
  4331. 00:59:45,316 --> 00:59:46,148
  4332. - Oh, ayolah.
  4333.  
  4334. 995
  4335. 00:59:46,150 --> 00:59:47,683
  4336. Biarkan sedikit pengecut
  4337. mengambil istirahat.
  4338.  
  4339. 996
  4340. 00:59:47,685 --> 00:59:50,619
  4341. - Yo, diam! Dan mengapa saya
  4342. ambil perahu kecil, huh?
  4343.  
  4344. 997
  4345. 00:59:50,621 --> 00:59:51,787
  4346. Hal ini bahkan tak merasa aman!
  4347.  
  4348. 998
  4349. 00:59:51,789 --> 00:59:56,358
  4350. - Itu bagus! Gunakan tenaga itu,
  4351. dan dayung yang perahu kecil!
  4352.  
  4353. 999
  4354. 00:59:58,629 --> 01:00:00,829
  4355. - Jangan membuat saya tertawa.
  4356. - Mengapa tidak?
  4357.  
  4358. 1000
  4359. 01:00:00,831 --> 01:00:02,097
  4360. - Karena saya tidak suka anda.
  4361.  
  4362. 1001
  4363. 01:00:02,099 --> 01:00:03,665
  4364. - Oh, semua rakan-rakan saya membenci saya.
  4365.  
  4366. 1002
  4367. 01:00:03,667 --> 01:00:04,800
  4368. Kita akan mendapatkan bersama-sama hebat.
  4369.  
  4370. 1003
  4371. 01:00:04,802 --> 01:00:06,868
  4372. - Ah, bagus. Pemburu gelap
  4373. ingin membuat teman-teman
  4374.  
  4375. 1004
  4376. 01:00:06,870 --> 01:00:11,073
  4377. sementara kita di kebun binatang,
  4378. dikelilingi dengan haiwan zombie.
  4379.  
  4380. 1005
  4381. 01:00:12,643 --> 01:00:14,743
  4382. - Seperti zoombies.
  4383.  
  4384. 1006
  4385. 01:00:16,280 --> 01:00:17,813
  4386. Ada lab.
  4387.  
  4388. 1007
  4389. 01:00:17,815 --> 01:00:19,648
  4390. Letakkan punggung anda ke dalamnya, guys.
  4391.  
  4392. 1008
  4393. 01:00:22,019 --> 01:00:23,318
  4394. - Apa yang...
  4395.  
  4396. 1009
  4397. 01:00:28,092 --> 01:00:29,791
  4398. Kemana ia pergi?
  4399.  
  4400. 1010
  4401. 01:00:41,305 --> 01:00:44,039
  4402. Ohh!
  4403.  
  4404. 1011
  4405. 01:00:44,041 --> 01:00:44,773
  4406. - K. D.!
  4407.  
  4408. 1012
  4409. 01:00:44,775 --> 01:00:47,175
  4410. - Tidak! Ini tak adil!
  4411.  
  4412. 1013
  4413. 01:00:47,311 --> 01:00:50,112
  4414. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya
  4415. menjaga binatang ini!
  4416.  
  4417. 1014
  4418. 01:00:50,114 --> 01:00:51,647
  4419. Aku tidak layak ini!
  4420.  
  4421. 1015
  4422. 01:00:51,649 --> 01:00:54,816
  4423. Aku menyelamatkan anda! Aku menyelamatkan anda!
  4424.  
  4425. 1016
  4426. 01:00:54,818 --> 01:00:55,917
  4427. Aku menyelamatkan anda!
  4428.  
  4429. 1017
  4430. 01:00:55,919 --> 01:00:58,754
  4431. Tidak!
  4432.  
  4433. 1018
  4434. 01:00:59,690 --> 01:01:01,289
  4435. - Itu yang pertama.
  4436.  
  4437. 1019
  4438. 01:01:10,434 --> 01:01:12,734
  4439. - Ia akan datang kembali!
  4440.  
  4441. 1020
  4442. 01:01:14,138 --> 01:01:16,304
  4443. Ia akan datang kembali!
  4444.  
  4445. 1021
  4446. 01:01:28,786 --> 01:01:30,052
  4447. - Toronto!
  4448.  
  4449. 1022
  4450. 01:01:30,054 --> 01:01:31,887
  4451. Toronto!
  4452.  
  4453. 1023
  4454. 01:01:31,889 --> 01:01:33,155
  4455. Toronto!
  4456.  
  4457. 1024
  4458. 01:01:37,928 --> 01:01:39,194
  4459. Ayolah!
  4460.  
  4461. 1025
  4462. 01:01:55,479 --> 01:01:57,813
  4463. - Kurasa itu membuat kita impas.
  4464.  
  4465. 1026
  4466. 01:01:57,815 --> 01:01:59,414
  4467. - Jangan menyebutkan itu.
  4468.  
  4469. 1027
  4470. 01:02:10,394 --> 01:02:12,861
  4471. - Randy!
  4472. - Brooke.
  4473.  
  4474. 1028
  4475. 01:02:15,866 --> 01:02:17,299
  4476. - Saya pikir saya kehilangan anda.
  4477.  
  4478. 1029
  4479. 01:02:17,301 --> 01:02:18,433
  4480. Kau tidak menjawab radio.
  4481.  
  4482. 1030
  4483. 01:02:18,435 --> 01:02:21,803
  4484. - Maaf. Radio
  4485. terjebak wh--
  4486.  
  4487. 1031
  4488. 01:02:25,209 --> 01:02:27,275
  4489. Aku tidak berpikir
  4490. anda akan merindukanku terlalu banyak.
  4491.  
  4492. 1032
  4493. 01:02:27,277 --> 01:02:30,412
  4494. - Semuanya berubah
  4495.  
  4496. 1033
  4497. 01:02:30,414 --> 01:02:31,413
  4498. Aku sudah berubah.
  4499.  
  4500. 1034
  4501. 01:02:31,415 --> 01:02:33,849
  4502. Kami telah berubah.
  4503.  
  4504. 1035
  4505. 01:02:34,251 --> 01:02:36,051
  4506. Itu semua berubah.
  4507.  
  4508. 1036
  4509. 01:02:36,053 --> 01:02:37,219
  4510. - Ya.
  4511.  
  4512. 1037
  4513. 01:02:37,221 --> 01:02:40,489
  4514. - Toronto, tolong,
  4515. beri aku istirahat.
  4516.  
  4517. 1038
  4518. 01:02:40,491 --> 01:02:43,024
  4519. - Dia belum berubah.
  4520.  
  4521. 1039
  4522. 01:02:44,428 --> 01:02:45,460
  4523. - Kami menemukan obatnya.
  4524.  
  4525. 1040
  4526. 01:02:45,462 --> 01:02:47,763
  4527. - Menyembuhkan? Ini cepat?
  4528.  
  4529. 1041
  4530. 01:02:47,765 --> 01:02:50,198
  4531. - Ya. Yang penting adalah darah manusia.
  4532.  
  4533. 1042
  4534. 01:02:50,200 --> 01:02:51,233
  4535. - Kita kekebalan untuk itu.
  4536.  
  4537. 1043
  4538. 01:02:51,235 --> 01:02:53,235
  4539. - Jadi jika kita menggabungkan kami darah
  4540. dengan asal racun--
  4541.  
  4542. 1044
  4543. 01:02:53,237 --> 01:02:56,104
  4544. - Kita boleh membalikkan
  4545. perubahan dalam haiwan.
  4546.  
  4547. 1045
  4548. 01:02:56,106 --> 01:02:57,506
  4549. Kita bisa menyelamatkan mereka.
  4550.  
  4551. 1046
  4552. 01:02:57,508 --> 01:02:58,840
  4553. - Tunggu.
  4554.  
  4555. 1047
  4556. 01:02:58,842 --> 01:03:02,010
  4557. Aku merasa seperti ada sesuatu yang
  4558. kalian tidak memberitahu saya.
  4559.  
  4560. 1048
  4561. 01:03:02,012 --> 01:03:04,079
  4562. - Aku tahu banyak hari ini.
  4563.  
  4564. 1049
  4565. 01:03:04,081 --> 01:03:05,480
  4566. - Seperti apa?
  4567.  
  4568. 1050
  4569. 01:03:06,817 --> 01:03:08,283
  4570. - Jika saya memberitahu anda,
  4571.  
  4572. 1051
  4573. 01:03:08,285 --> 01:03:11,920
  4574. ia akan berubah
  4575. segala sesuatu di antara kita.
  4576.  
  4577. 1052
  4578. 01:03:12,022 --> 01:03:14,322
  4579. Aku...
  4580.  
  4581. 1053
  4582. 01:03:14,324 --> 01:03:16,458
  4583. Ia tak berkesan!
  4584.  
  4585. 1054
  4586. 01:03:16,460 --> 01:03:18,794
  4587. Bergerak!
  4588.  
  4589. 1055
  4590. 01:03:18,929 --> 01:03:21,496
  4591. - Mari kita pergi!
  4592. - Ayolah!
  4593.  
  4594. 1056
  4595. 01:03:23,867 --> 01:03:26,034
  4596. - Ambil sesuatu
  4597. untuk barikade pintu masuk!
  4598.  
  4599. 1057
  4600. 01:03:26,036 --> 01:03:27,369
  4601. - Got it!
  4602.  
  4603. 1058
  4604. 01:03:32,509 --> 01:03:33,842
  4605. - Mengapa tidak penawarnya bekerja?
  4606.  
  4607. 1059
  4608. 01:03:33,844 --> 01:03:36,478
  4609. - Racun itu terlalu kuat.
  4610. Anda tidak bisa mengubah itu.
  4611.  
  4612. 1060
  4613. 01:03:36,480 --> 01:03:38,947
  4614. - Pasti ada sesuatu
  4615. dikompromikan serum.
  4616.  
  4617. 1061
  4618. 01:03:38,949 --> 01:03:42,517
  4619. Udara luar? Logam sifat
  4620. ketika kita meletakkan ia di dart?
  4621.  
  4622. 1062
  4623. 01:03:42,519 --> 01:03:44,119
  4624. Tuhan, saya tidak tahu.
  4625.  
  4626. 1063
  4627. 01:03:44,121 --> 01:03:45,320
  4628. - Kita akan khawatir tentang itu nanti.
  4629.  
  4630. 1064
  4631. 01:03:45,322 --> 01:03:47,255
  4632. Sekarang, kami butuh
  4633. untuk barikade pintu ini.
  4634.  
  4635. 1065
  4636. 01:03:47,257 --> 01:03:48,323
  4637. - Brooke, apa yang kau lakukan?
  4638.  
  4639. 1066
  4640. 01:03:48,325 --> 01:03:50,525
  4641. - Ia baik-baik saja!
  4642. - Tidak, ini terlalu berat!
  4643.  
  4644. 1067
  4645. 01:03:50,527 --> 01:03:52,928
  4646. Kau bisa menyakiti bayi anda!
  4647.  
  4648. 1068
  4649. 01:03:53,597 --> 01:03:55,363
  4650. - Bayi?
  4651.  
  4652. 1069
  4653. 01:03:57,968 --> 01:03:58,934
  4654. Kau sedang hamil?
  4655.  
  4656. 1070
  4657. 01:03:58,936 --> 01:04:01,369
  4658. - Aku baru tahu.
  4659.  
  4660. 1071
  4661. 01:04:01,371 --> 01:04:03,238
  4662. - Kurasa kita tahu
  4663. siapa ayah adalah.
  4664.  
  4665. 1072
  4666. 01:04:03,240 --> 01:04:05,173
  4667. - Aku tidak tahu harus berkata apa.
  4668.  
  4669. 1073
  4670. 01:04:05,175 --> 01:04:07,242
  4671. - Tahniah.
  4672.  
  4673. 1074
  4674. 01:04:15,185 --> 01:04:17,919
  4675. - Ada sesuatu di dalam pipa.
  4676.  
  4677. 1075
  4678. 01:04:19,122 --> 01:04:20,488
  4679. - Tunggu di sini.
  4680.  
  4681. 1076
  4682. 01:05:18,315 --> 01:05:21,016
  4683. Anda harus menjadi bercanda saya.
  4684.  
  4685. 1077
  4686. 01:05:30,494 --> 01:05:32,093
  4687. - Ia di dalam bangunan!
  4688.  
  4689. 1078
  4690. 01:05:41,204 --> 01:05:42,570
  4691. - Apakah anda punya
  4692. mana-mana lebih banyak peluru yang tersisa?
  4693.  
  4694. 1079
  4695. 01:05:42,572 --> 01:05:44,506
  4696. Itu sia-sia.
  4697.  
  4698. 1080
  4699. 01:05:44,508 --> 01:05:46,274
  4700. Bangkit kanan dari itu
  4701. seperti Tic Tacs.
  4702.  
  4703. 1081
  4704. 01:05:46,276 --> 01:05:48,310
  4705. - Aku tahu
  4706. mengapa obat tidak bekerja.
  4707.  
  4708. 1082
  4709. 01:05:48,312 --> 01:05:49,177
  4710. - Tidak sekarang, Jezel.
  4711.  
  4712. 1083
  4713. 01:05:49,179 --> 01:05:50,211
  4714. - Jika kita tidak bisa membunuhnya,
  4715.  
  4716. 1084
  4717. 01:05:50,213 --> 01:05:51,413
  4718. kemudian kita akan
  4719. mesti perangkap dia.
  4720.  
  4721. 1085
  4722. 01:05:51,415 --> 01:05:53,415
  4723. - Penawar hanya akan bekerja
  4724. dalam darah manusia.
  4725.  
  4726. 1086
  4727. 01:05:53,417 --> 01:05:55,417
  4728. Aku pikir aku bisa membuat
  4729. pengganti sintetik,
  4730.  
  4731. 1087
  4732. 01:05:55,419 --> 01:05:57,719
  4733. tapi itu tidak akan berhasil
  4734. di luar sistem kita,
  4735.  
  4736. 1088
  4737. 01:05:57,721 --> 01:06:00,455
  4738. tidak dalam satu gerakan tiba-tiba, bukan dalam satu jarum suntik.
  4739.  
  4740. 1089
  4741. 01:06:00,457 --> 01:06:02,324
  4742. - Hanya diam, kamu berdua.
  4743.  
  4744. 1090
  4745. 01:06:02,326 --> 01:06:04,125
  4746. Ada sebuah freezer
  4747. di dapur.
  4748.  
  4749. 1091
  4750. 01:06:04,127 --> 01:06:05,427
  4751. Mungkin kita bisa memancingnya sana.
  4752.  
  4753. 1092
  4754. 01:06:05,429 --> 01:06:08,096
  4755. - Berikan aku menyembuhkan
  4756. jadi aku dapat menempatkan dalam diriku.
  4757.  
  4758. 1093
  4759. 01:06:08,098 --> 01:06:10,131
  4760. - Tidak, tidak.
  4761. - Adakah anda gila? Tidak ada.
  4762.  
  4763. 1094
  4764. 01:06:10,133 --> 01:06:13,335
  4765. - Kami adalah bahan yang hilang.
  4766.  
  4767. 1095
  4768. 01:06:13,470 --> 01:06:15,737
  4769. Mungkin itu
  4770. kenapa mereka menyerang kita,
  4771.  
  4772. 1096
  4773. 01:06:15,739 --> 01:06:16,604
  4774. tidak keluar dari kekerasan,
  4775.  
  4776. 1097
  4777. 01:06:16,606 --> 01:06:19,140
  4778. tetapi daripada naluri berharap
  4779. yang mereka boleh diubati.
  4780.  
  4781. 1098
  4782. 01:06:19,142 --> 01:06:23,144
  4783. - Oke, bahkan jika itu adalah benar,
  4784. Aku tak punya yang lain dart.
  4785.  
  4786. 1099
  4787. 01:06:23,146 --> 01:06:24,279
  4788. - Serum itu di laboratorium.
  4789.  
  4790. 1100
  4791. 01:06:24,281 --> 01:06:28,416
  4792. - Jika aku masukkan penawar itu ke dalam diriku,
  4793. Aku bisa menyelamatkan kita semua!
  4794.  
  4795. 1101
  4796. 01:06:29,152 --> 01:06:30,251
  4797. - Jezel!
  4798.  
  4799. 1102
  4800. 01:06:31,088 --> 01:06:33,355
  4801. Jezel!
  4802.  
  4803. 1103
  4804. 01:06:33,357 --> 01:06:34,589
  4805. - Tidak!
  4806.  
  4807. 1104
  4808. 01:06:42,332 --> 01:06:44,165
  4809. - Jezel!
  4810.  
  4811. 1105
  4812. 01:06:44,167 --> 01:06:46,167
  4813. Tidak!
  4814.  
  4815. 1106
  4816. 01:06:53,043 --> 01:06:53,541
  4817. Tidak!
  4818.  
  4819. 1107
  4820. 01:06:53,543 --> 01:06:56,611
  4821. Randy! Randy!
  4822.  
  4823. 1108
  4824. 01:06:56,613 --> 01:06:59,114
  4825. Randy! Randy, ia sudah mati!
  4826.  
  4827. 1109
  4828. 01:06:59,116 --> 01:07:00,515
  4829. - Tidak, tidak.
  4830.  
  4831. 1110
  4832. 01:07:00,517 --> 01:07:03,418
  4833. Ia sudah mati.
  4834.  
  4835. 1111
  4836. 01:07:04,187 --> 01:07:05,520
  4837. Ia sudah mati.
  4838.  
  4839. 1112
  4840. 01:07:05,522 --> 01:07:08,590
  4841. - Tidak ada. Tidak ada.
  4842.  
  4843. 1113
  4844. 01:07:09,059 --> 01:07:12,093
  4845. Tidak ada. Tidak ada. Tidak, tidak, tidak.
  4846.  
  4847. 1114
  4848. 01:07:12,095 --> 01:07:13,294
  4849. - T-Toronto.
  4850.  
  4851. 1115
  4852. 01:07:13,296 --> 01:07:15,497
  4853. - Jangan sentuh aku!
  4854.  
  4855. 1116
  4856. 01:07:21,271 --> 01:07:23,304
  4857. Tidak, bayi. Tidak ada.
  4858.  
  4859. 1117
  4860. 01:07:23,306 --> 01:07:25,407
  4861. Tidak ada. Tidak ada.
  4862.  
  4863. 1118
  4864. 01:07:30,347 --> 01:07:32,380
  4865. - Apa yang kau lakukan?
  4866.  
  4867. 1119
  4868. 01:07:33,283 --> 01:07:36,351
  4869. - Selesai kerja
  4870. Jezel dan aku mulai.
  4871.  
  4872. 1120
  4873. 01:07:45,195 --> 01:07:46,795
  4874. Masih terdapat kesan
  4875. penawar
  4876.  
  4877. 1121
  4878. 01:07:46,797 --> 01:07:48,163
  4879. dalam buaya sistem,
  4880.  
  4881. 1122
  4882. 01:07:48,165 --> 01:07:50,198
  4883. tapi oksigen dikompromikan
  4884. integriti menyembuhkan,
  4885.  
  4886. 1123
  4887. 01:07:50,200 --> 01:07:52,434
  4888. dan virus
  4889. dapat mengalahkan itu.
  4890.  
  4891. 1124
  4892. 01:07:52,436 --> 01:07:53,635
  4893. - Kita bisa membuatnya lebih kuat?
  4894.  
  4895. 1125
  4896. 01:07:53,637 --> 01:07:56,171
  4897. - Penawar baik-baik saja,
  4898. tapi Jezel benar.
  4899.  
  4900. 1126
  4901. 01:07:56,173 --> 01:07:58,506
  4902. Kecacatan ini
  4903. di bagaimana ia diberikan.
  4904.  
  4905. 1127
  4906. 01:07:58,508 --> 01:07:59,574
  4907. Kita hanya boleh menyembuhkan haiwan
  4908.  
  4909. 1128
  4910. 01:07:59,576 --> 01:08:01,509
  4911. cara yang sama
  4912. bahawa mereka telah dijangkiti,
  4913.  
  4914. 1129
  4915. 01:08:01,511 --> 01:08:03,511
  4916. melalui gigitan.
  4917.  
  4918. 1130
  4919. 01:08:04,081 --> 01:08:05,413
  4920. Dan sejak
  4921. protein dalam darah manusia
  4922.  
  4923. 1131
  4924. 01:08:05,415 --> 01:08:09,250
  4925. adalah satu-satunya hal yang membuat
  4926. penawarnya stabil dan murni...
  4927.  
  4928. 1132
  4929. 01:08:09,252 --> 01:08:10,585
  4930. - Mereka telah menggigit salah satu dari kami.
  4931.  
  4932. 1133
  4933. 01:08:10,587 --> 01:08:12,687
  4934. - Kita perlu untuk menyuntik diri kita sendiri
  4935. dengan obat penawar
  4936.  
  4937. 1134
  4938. 01:08:12,689 --> 01:08:14,456
  4939. jadi mereka bisa makan
  4940. langsung dari kami,
  4941.  
  4942. 1135
  4943. 01:08:14,458 --> 01:08:17,425
  4944. pada dasarnya mengubah diri kita sendiri
  4945. ke dalam hidup vaksin.
  4946.  
  4947. 1136
  4948. 01:08:17,427 --> 01:08:20,195
  4949. - Anda ingin kami untuk rela
  4950. memberi makan diri kita dengan haiwan.
  4951.  
  4952. 1137
  4953. 01:08:20,197 --> 01:08:24,132
  4954. - Itu hanya sebuah teori,
  4955. tetapi saya fikir Jezel benar.
  4956.  
  4957. 1138
  4958. 01:08:24,134 --> 01:08:26,334
  4959. - Ya, dan anda melihat
  4960. apa yang terjadi padanya.
  4961.  
  4962. 1139
  4963. 01:08:26,336 --> 01:08:27,102
  4964. - Bertenang.
  4965.  
  4966. 1140
  4967. 01:08:27,104 --> 01:08:29,337
  4968. - Pacar anda ingin
  4969. untuk memberi makan kita dengan haiwan.
  4970.  
  4971. 1141
  4972. 01:08:29,339 --> 01:08:31,673
  4973. Aku tahu kau vegan
  4974. itu frickin' gila!
  4975.  
  4976. 1142
  4977. 01:08:31,675 --> 01:08:32,807
  4978. - Aku tidak punya semua jawaban.
  4979.  
  4980. 1143
  4981. 01:08:32,809 --> 01:08:34,409
  4982. Aku masih berusaha
  4983. untuk mengetahui itu.
  4984.  
  4985. 1144
  4986. 01:08:34,411 --> 01:08:35,743
  4987. Saya tidak mahu ia datang untuk itu.
  4988.  
  4989. 1145
  4990. 01:08:35,745 --> 01:08:37,479
  4991. - Baik, 'menyebabkan ia tidak akan,
  4992.  
  4993. 1146
  4994. 01:08:37,481 --> 01:08:38,780
  4995. - bahkan tidak dekat.
  4996. - Tenang!
  4997.  
  4998. 1147
  4999. 01:08:40,650 --> 01:08:42,650
  5000. - Apakah anda mendengar itu?
  5001.  
  5002. 1148
  5003. 01:08:44,521 --> 01:08:47,522
  5004. - Man, anda telah
  5005. mendengar hal-hal sepanjang hari.
  5006.  
  5007. 1149
  5008. 01:08:48,125 --> 01:08:49,824
  5009. - Tidak, tunggu.
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:08:49,826 --> 01:08:50,558
  5013. - Oh, besar.
  5014.  
  5015. 1151
  5016. 01:08:50,560 --> 01:08:53,695
  5017. Apa jenis haiwan
  5018. akan datang untuk membunuh kita sekarang?
  5019.  
  5020. 1152
  5021. 01:08:53,697 --> 01:08:55,797
  5022. - Itu tidak ada hewan.
  5023.  
  5024. 1153
  5025. 01:08:57,467 --> 01:08:59,300
  5026. - Ia membantu.
  5027.  
  5028. 1154
  5029. 01:09:03,607 --> 01:09:05,573
  5030. Terima Kasih Tuhan.
  5031.  
  5032. 1155
  5033. 01:09:09,179 --> 01:09:12,247
  5034. Aku tidak berpikir
  5035. ia akan dapatkan di sini.
  5036.  
  5037. 1156
  5038. 01:09:21,358 --> 01:09:25,426
  5039. - Hei, teman-teman! Ayolah! Mari kita pergi!
  5040.  
  5041. 1157
  5042. 01:09:25,629 --> 01:09:27,562
  5043. - Oh, Tuhan saya.
  5044.  
  5045. 1158
  5046. 01:09:31,268 --> 01:09:33,868
  5047. - Di belakang anda! Lari!
  5048.  
  5049. 1159
  5050. 01:09:33,870 --> 01:09:37,639
  5051. - Ayolah!
  5052. - Lari, kau bodoh! Lari!
  5053.  
  5054. 1160
  5055. 01:09:40,877 --> 01:09:43,578
  5056. Oh!
  5057.  
  5058. 1161
  5059. 01:09:50,954 --> 01:09:53,688
  5060. - Oh, itu tidak baik.
  5061.  
  5062. 1162
  5063. 01:09:57,694 --> 01:10:01,429
  5064. - Kembali dalam! Kembali ke dalam!
  5065.  
  5066. 1163
  5067. 01:10:05,635 --> 01:10:07,202
  5068. Berapa lama ini bumbung
  5069. akan bertahan?
  5070.  
  5071. 1164
  5072. 01:10:07,204 --> 01:10:08,403
  5073. - Kami benar-benar dikelilingi.
  5074.  
  5075. 1165
  5076. 01:10:08,405 --> 01:10:09,737
  5077. - Apakah ada yang tahu
  5078. bagaimana menerbangkan helikopter?
  5079.  
  5080. 1166
  5081. 01:10:09,739 --> 01:10:11,506
  5082. - Aku digunakan untuk menerbangkan salah satu
  5083. kembali dalam perkhidmatan,
  5084.  
  5085. 1167
  5086. 01:10:11,508 --> 01:10:13,274
  5087. tapi itu tidak akan menjadi
  5088. banyak bantuan di sini.
  5089.  
  5090. 1168
  5091. 01:10:13,276 --> 01:10:14,742
  5092. - Itulah satu-satunya cara kami
  5093. keluar dari lubang neraka ini.
  5094.  
  5095. 1169
  5096. 01:10:14,744 --> 01:10:18,246
  5097. - Kita gotta pergi ke ia.
  5098. - Bagaimana? Haiwan di mana-mana.
  5099.  
  5100. 1170
  5101. 01:10:18,248 --> 01:10:21,249
  5102. - Kita tunggu di ruangan ini
  5103. sampai bantuan tiba.
  5104.  
  5105. 1171
  5106. 01:10:21,251 --> 01:10:22,417
  5107. Brooke, amankan lab.
  5108.  
  5109. 1172
  5110. 01:10:22,419 --> 01:10:25,220
  5111. - Angkat di dalam bilik ini?
  5112. - Dispatch.
  5113.  
  5114. 1173
  5115. 01:10:25,222 --> 01:10:27,589
  5116. - Seperti kambing biri-biri?
  5117. - Dispatch.
  5118.  
  5119. 1174
  5120. 01:10:29,292 --> 01:10:31,326
  5121. Itu tidak mungkin.
  5122.  
  5123. 1175
  5124. 01:10:31,828 --> 01:10:32,961
  5125. Mereka telah memotong barisan.
  5126.  
  5127. 1176
  5128. 01:10:32,963 --> 01:10:34,862
  5129. - Apa kita punya senjata lain?
  5130. - Apa, kau pikir
  5131.  
  5132. 1177
  5133. 01:10:34,864 --> 01:10:36,864
  5134. kami punya beberapa jenis
  5135. tersembunyi senjata di sekitar sini?
  5136.  
  5137. 1178
  5138. 01:10:36,866 --> 01:10:38,633
  5139. Mereka berada di sini!
  5140.  
  5141. 1179
  5142. 01:10:38,635 --> 01:10:41,302
  5143. Mereka berada di sini!
  5144. Mereka berada di dalam kompleks.
  5145.  
  5146. 1180
  5147. 01:10:41,304 --> 01:10:43,504
  5148. - Yah, mereka
  5149. tidak dalam bilik ini, jadi...
  5150.  
  5151. 1181
  5152. 01:10:43,506 --> 01:10:44,539
  5153. - Berapa lama?
  5154.  
  5155. 1182
  5156. 01:10:44,541 --> 01:10:46,374
  5157. - Cukup lama bagi kita untuk menghentikannya.
  5158.  
  5159. 1183
  5160. 01:10:46,376 --> 01:10:47,542
  5161. Satu untuk masing-masing kita.
  5162.  
  5163. 1184
  5164. 01:10:47,544 --> 01:10:49,010
  5165. Apabila binatang-binatang
  5166. feed dari darah kami,
  5167.  
  5168. 1185
  5169. 01:10:49,012 --> 01:10:51,279
  5170. obatnya akan memindahkan
  5171. terus ke badan-badan mereka.
  5172.  
  5173. 1186
  5174. 01:10:51,281 --> 01:10:52,947
  5175. Jezel benar.
  5176. Obat tidak bekerja
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:10:52,949 --> 01:10:55,283
  5180. jika ia dipindahkan
  5181. ke dart atau suntikan.
  5182.  
  5183. 1188
  5184. 01:10:55,285 --> 01:10:57,418
  5185. Ini hanya akan efektif
  5186. jika ia ada di dalam tubuh kita.
  5187.  
  5188. 1189
  5189. 01:10:57,420 --> 01:10:58,987
  5190. - Tapi kita tidak tahu
  5191. jika itu akan bekerja.
  5192.  
  5193. 1190
  5194. 01:10:58,989 --> 01:11:02,323
  5195. - Haiwan akan kembali
  5196. untuk keadaan alami mereka.
  5197.  
  5198. 1191
  5199. 01:11:02,325 --> 01:11:04,826
  5200. Oke, dan kehidupan ini
  5201. yang kita cintai dan nilai,
  5202.  
  5203. 1192
  5204. 01:11:04,828 --> 01:11:08,029
  5205. oke, di safari ini dan
  5206. di lain hutan seperti itu,
  5207.  
  5208. 1193
  5209. 01:11:08,031 --> 01:11:10,031
  5210. ia akan terus
  5211. untuk maju dan bertahan.
  5212.  
  5213. 1194
  5214. 01:11:10,033 --> 01:11:11,699
  5215. - Tapi bagaimana jika tidak bekerja?
  5216.  
  5217. 1195
  5218. 01:11:11,701 --> 01:11:13,534
  5219. - Ia telah untuk bekerja!
  5220.  
  5221. 1196
  5222. 01:11:13,536 --> 01:11:14,669
  5223. - Tidak ada.
  5224.  
  5225. 1197
  5226. 01:11:14,671 --> 01:11:15,436
  5227. - Randy.
  5228.  
  5229. 1198
  5230. 01:11:15,438 --> 01:11:17,505
  5231. - Bagaimana dengan bayi?
  5232.  
  5233. 1199
  5234. 01:11:17,507 --> 01:11:18,940
  5235. - Aku tidak bisa membiarkan anda--
  5236. - Randy!
  5237.  
  5238. 1200
  5239. 01:11:18,942 --> 01:11:21,542
  5240. Apakah anda tidak berpikir
  5241. bahawa saya telah memikirkan hal ini?
  5242.  
  5243. 1201
  5244. 01:11:21,544 --> 01:11:25,413
  5245. Ia tidak
  5246. keputusan yang mudah untuk membuat.
  5247.  
  5248. 1202
  5249. 01:11:26,316 --> 01:11:27,382
  5250. Kita tidak melakukan ini,
  5251.  
  5252. 1203
  5253. 01:11:27,384 --> 01:11:30,685
  5254. takkan ada dunia
  5255. untuk anak kita tumbuh dalam
  5256.  
  5257. 1204
  5258. 01:11:30,687 --> 01:11:32,553
  5259. atau orang lain,
  5260. untuk perkara itu.
  5261.  
  5262. 1205
  5263. 01:11:32,555 --> 01:11:34,756
  5264. - Biarkan aku melihat mereka.
  5265. - Apa yang kau lakukan?
  5266.  
  5267. 1206
  5268. 01:11:34,758 --> 01:11:35,990
  5269. - Jika aku akan bunuh diri,
  5270.  
  5271. 1207
  5272. 01:11:35,992 --> 01:11:39,360
  5273. Aku ingin sekurang-kurangnya melihat
  5274. apa aku akan melakukan itu dengan.
  5275.  
  5276. 1208
  5277. 01:11:39,362 --> 01:11:42,563
  5278. Jadi ini adalah penawar Jezel dibuat?
  5279.  
  5280. 1209
  5281. 01:11:44,901 --> 01:11:46,301
  5282. - Jadi kita semua dalam ini bersama-sama.
  5283.  
  5284. 1210
  5285. 01:11:46,303 --> 01:11:51,606
  5286. - Tidak ada. Aku tidak akan membiarkan kalian berdua
  5287. mati bagi kesalahan yang kubuat.
  5288.  
  5289. 1211
  5290. 01:11:51,608 --> 01:11:52,573
  5291. Toronto!
  5292.  
  5293. 1212
  5294. 01:11:52,575 --> 01:11:54,575
  5295. - Bantu aku mendapatkan dia ke bawah!
  5296. Bantu aku membawanya ke bawah.
  5297.  
  5298. 1213
  5299. 01:11:54,577 --> 01:11:55,710
  5300. Dia akan terkena serangan jantung!
  5301.  
  5302. 1214
  5303. 01:11:55,712 --> 01:11:58,313
  5304. - Tidak, ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja!
  5305.  
  5306. 1215
  5307. 01:11:58,315 --> 01:12:00,014
  5308. Ini hanya dingin.
  5309.  
  5310. 1216
  5311. 01:12:00,016 --> 01:12:01,883
  5312. - Kenapa kau lakukan itu?!
  5313.  
  5314. 1217
  5315. 01:12:01,885 --> 01:12:04,085
  5316. - Jadi, anda dua boleh melarikan diri.
  5317.  
  5318. 1218
  5319. 01:12:04,087 --> 01:12:05,953
  5320. - Kau tak terkalahkan,
  5321. Toronto.
  5322.  
  5323. 1219
  5324. 01:12:05,955 --> 01:12:07,055
  5325. - Ia penawar, oke?
  5326.  
  5327. 1220
  5328. 01:12:07,057 --> 01:12:10,692
  5329. Itu bukan rahasia, serum
  5330. untuk memberi anda kekuatan!
  5331.  
  5332. 1221
  5333. 01:12:13,496 --> 01:12:15,096
  5334. - Semua orang, kembali!
  5335.  
  5336. 1222
  5337. 01:12:34,551 --> 01:12:36,484
  5338. - Ia bekerja.
  5339.  
  5340. 1223
  5341. 01:12:36,486 --> 01:12:37,452
  5342. Jezel benar.
  5343.  
  5344. 1224
  5345. 01:12:37,454 --> 01:12:39,821
  5346. - Bagaimana jika ia tidak bertahan?
  5347.  
  5348. 1225
  5349. 01:12:39,823 --> 01:12:42,890
  5350. - Jezel bilang ia akan bertahan,
  5351. ia akan terakhir.
  5352.  
  5353. 1226
  5354. 01:12:42,892 --> 01:12:44,092
  5355. Gadis yang tahu barang-barangnya.
  5356.  
  5357. 1227
  5358. 01:12:44,094 --> 01:12:46,894
  5359. - Silap mata adalah,
  5360. bagaimana kita akan membuat anda hidup
  5361.  
  5362. 1228
  5363. 01:12:46,896 --> 01:12:48,830
  5364. ketika mereka memberi makan anda?
  5365.  
  5366. 1229
  5367. 01:12:51,634 --> 01:12:53,468
  5368. - Kita tidak bisa.
  5369.  
  5370. 1230
  5371. 01:12:53,603 --> 01:12:56,971
  5372. Aku hanya gangguan
  5373. jadi kalian berdua bisa melarikan diri.
  5374.  
  5375. 1231
  5376. 01:12:56,973 --> 01:13:00,908
  5377. - Apa yang membuat anda berpikir
  5378. ini akan menjadi begitu mudah?
  5379.  
  5380. 1232
  5381. 01:13:02,946 --> 01:13:03,911
  5382. - Aku akan berjalan keluar,
  5383.  
  5384. 1233
  5385. 01:13:03,913 --> 01:13:07,148
  5386. dan, ketika saya lakukan,
  5387. haiwan akan mengejar saya,
  5388.  
  5389. 1234
  5390. 01:13:07,150 --> 01:13:09,384
  5391. dan kalian berdua bisa melarikan diri.
  5392.  
  5393. 1235
  5394. 01:13:09,386 --> 01:13:11,085
  5395. - Haiwan
  5396. hanya akan mengejar anda?
  5397.  
  5398. 1236
  5399. 01:13:11,087 --> 01:13:14,722
  5400. Apa yang akan menghentikan mereka
  5401. dari menyerang kita?
  5402.  
  5403. 1237
  5404. 01:13:15,425 --> 01:13:16,858
  5405. - I got it.
  5406.  
  5407. 1238
  5408. 01:13:18,528 --> 01:13:20,495
  5409. Pheromones.
  5410.  
  5411. 1239
  5412. 01:13:24,467 --> 01:13:25,533
  5413. Kami menggunakan ini untuk kawin tujuan
  5414.  
  5415. 1240
  5416. 01:13:25,535 --> 01:13:28,069
  5417. ketika dua haiwan
  5418. tidak cukup memukul off.
  5419.  
  5420. 1241
  5421. 01:13:28,071 --> 01:13:29,837
  5422. - Besar. Hos saya ke bawah.
  5423.  
  5424. 1242
  5425. 01:13:29,839 --> 01:13:31,606
  5426. - Kau tak perlu melakukan ini.
  5427.  
  5428. 1243
  5429. 01:13:31,608 --> 01:13:33,174
  5430. - Kita boleh lubang di sini.
  5431.  
  5432. 1244
  5433. 01:13:33,176 --> 01:13:34,976
  5434. Kami akan mencari cara
  5435. keluar dari tempat perlindungan.
  5436.  
  5437. 1245
  5438. 01:13:34,978 --> 01:13:37,779
  5439. - Apakah anda mengharapkan saya
  5440. untuk membeli banteng itu?
  5441.  
  5442. 1246
  5443. 01:13:38,081 --> 01:13:41,015
  5444. - Toronto,
  5445. anda tidak harus mati.
  5446.  
  5447. 1247
  5448. 01:13:41,017 --> 01:13:43,584
  5449. - Teman-teman, aku sudah mati.
  5450.  
  5451. 1248
  5452. 01:13:43,586 --> 01:13:46,788
  5453. Teman-temanku sudah mati.
  5454. Jezel pergi.
  5455.  
  5456. 1249
  5457. 01:13:46,790 --> 01:13:50,825
  5458. Tapi kalian,
  5459. kau punya sesuatu untuk hidup.
  5460.  
  5461. 1250
  5462. 01:13:52,962 --> 01:13:54,829
  5463. Sampai ke garasi!
  5464.  
  5465. 1251
  5466. 01:14:00,203 --> 01:14:02,804
  5467. - Di sini! Blok dengan ini!
  5468.  
  5469. 1252
  5470. 01:14:04,574 --> 01:14:08,142
  5471. - Aku tak tahu berapa lama
  5472. ini akan tahan!
  5473.  
  5474. 1253
  5475. 01:14:09,512 --> 01:14:10,511
  5476. - Apakah benda ini berlari?
  5477.  
  5478. 1254
  5479. 01:14:10,513 --> 01:14:11,546
  5480. - Ya. K. D. hanya tetap itu.
  5481.  
  5482. 1255
  5483. 01:14:11,548 --> 01:14:14,015
  5484. - Aw, K. D., man.
  5485. Ia akan membakar dia di surga
  5486.  
  5487. 1256
  5488. 01:14:14,017 --> 01:14:16,884
  5489. untuk melihat saya mengambil ini
  5490. pada satu terakhir kemuliaan perjalanan.
  5491.  
  5492. 1257
  5493. 01:14:16,886 --> 01:14:18,619
  5494. Semburan saya ke bawah!
  5495.  
  5496. 1258
  5497. 01:14:23,893 --> 01:14:26,694
  5498. Baik-baik saja. Dengan seberapa segera seperti yang saya keluar dari sini
  5499.  
  5500. 1259
  5501. 01:14:26,696 --> 01:14:28,629
  5502. dan orang-orang haiwan
  5503. mulai mengejar saya ke bawah,
  5504.  
  5505. 1260
  5506. 01:14:28,631 --> 01:14:32,467
  5507. anda mendapatkan ke helikopter itu!
  5508. Tidak ragu-ragu!
  5509.  
  5510. 1261
  5511. 01:14:33,903 --> 01:14:36,070
  5512. - Benar-benar.
  5513.  
  5514. 1262
  5515. 01:14:46,249 --> 01:14:48,082
  5516. - Dan satu lagi perkara.
  5517.  
  5518. 1263
  5519. 01:14:48,084 --> 01:14:50,117
  5520. Anak itu kau akan memiliki...
  5521.  
  5522. 1264
  5523. 01:14:50,887 --> 01:14:53,488
  5524. jangan nama setelah saya.
  5525.  
  5526. 1265
  5527. 01:14:53,490 --> 01:14:55,756
  5528. Toronto adalah nama yang bodoh.
  5529.  
  5530. 1266
  5531. 01:15:00,763 --> 01:15:01,996
  5532. Whoo!
  5533.  
  5534. 1267
  5535. 01:15:09,239 --> 01:15:10,972
  5536. - Dia adalah salah.
  5537.  
  5538. 1268
  5539. 01:15:10,974 --> 01:15:12,673
  5540. Ia berani nama.
  5541.  
  5542. 1269
  5543. 01:15:24,254 --> 01:15:27,221
  5544. - Ini ia. Anda bersedia?
  5545.  
  5546. 1270
  5547. 01:15:27,891 --> 01:15:30,825
  5548. - Whoo! Yeah!
  5549.  
  5550. 1271
  5551. 01:15:30,827 --> 01:15:31,926
  5552. Yee-hah!
  5553.  
  5554. 1272
  5555. 01:15:31,928 --> 01:15:32,660
  5556. - N-Tidak!
  5557.  
  5558. 1273
  5559. 01:15:32,662 --> 01:15:36,797
  5560. - Ingat apa yang kita janjikan.
  5561. Tidak ragu-ragu.
  5562.  
  5563. 1274
  5564. 01:15:37,166 --> 01:15:39,867
  5565. - Datang dan dapatkan
  5566. ini makanan cepat saji,
  5567.  
  5568. 1275
  5569. 01:15:39,869 --> 01:15:43,704
  5570. kau anak sundal! Whoo!
  5571.  
  5572. 1276
  5573. 01:15:51,881 --> 01:15:54,248
  5574. - Di sini. Menempatkan ini pada.
  5575.  
  5576. 1277
  5577. 01:15:55,118 --> 01:15:56,918
  5578. - Kau yakin bisa lakukan ini?
  5579.  
  5580. 1278
  5581. 01:15:58,021 --> 01:16:00,187
  5582. Ini seperti mengendarai sepeda.
  5583.  
  5584. 1279
  5585. 01:16:02,258 --> 01:16:04,292
  5586. Hei, jangan khawatir.
  5587.  
  5588. 1280
  5589. 01:16:04,294 --> 01:16:06,794
  5590. Ini semua datang kembali.
  5591.  
  5592. 1281
  5593. 01:16:12,702 --> 01:16:14,235
  5594. - Got it.
  5595.  
  5596. 1282
  5597. 01:16:19,642 --> 01:16:21,676
  5598. Kita akan pulang.
  5599.  
  5600. 1283
  5601. 01:16:23,212 --> 01:16:25,212
  5602. - Ini adalah rumah kami.
  5603.  
  5604. 1284
  5605. 01:16:50,006 --> 01:16:52,607
  5606. - Obatnya bekerja.
  5607.  
  5608. 1285
  5609. 01:16:54,310 --> 01:16:56,811
  5610. - Mereka mengubah kembali.
  5611.  
  5612. 1286
  5613. 01:16:57,407 --> 01:17:19,407
  5614. GrandXXI
  5615. Support dengan like & share :)
  5616.  
  5617. 1287
  5618. 01:17:20,003 --> 01:17:21,736
  5619. - Randy!
  5620.  
  5621. 1288
  5622. 01:17:28,711 --> 01:17:31,679
  5623. Ahh!
  5624.  
  5625. 1289
  5626. 01:17:39,288 --> 01:17:41,022
  5627. Apa yang...
  5628.  
  5629. 1290
  5630. 01:17:54,003 --> 01:17:55,903
  5631. Randy!
  5632.  
  5633. 1291
  5634. 01:18:05,715 --> 01:18:07,148
  5635. - Ahh!
  5636.  
  5637. 1292
  5638. 01:18:07,150 --> 01:18:09,283
  5639. - Lempar ke pisau!
  5640.  
  5641. 1293
  5642. 01:18:15,224 --> 01:18:16,991
  5643. - Brooke!
  5644.  
  5645. 1294
  5646. 01:18:18,795 --> 01:18:20,127
  5647. Brooke!
  5648.  
  5649. 1295
  5650. 01:18:22,031 --> 01:18:22,830
  5651. Kau baik-baik saja?
  5652.  
  5653. 1296
  5654. 01:18:22,832 --> 01:18:24,899
  5655. - Yeah, aku baik-baik saja.
  5656.  
  5657. 1297
  5658. 01:18:25,835 --> 01:18:27,134
  5659. Anda lengan.
  5660.  
  5661. 1298
  5662. 01:18:28,104 --> 01:18:31,238
  5663. - Ah, aku pernah lebih parah.
  5664.  
  5665. 1299
  5666. 01:18:36,179 --> 01:18:38,279
  5667. Kami membuat agak sepasang.
  5668.  
  5669. 1300
  5670. 01:18:38,281 --> 01:18:41,348
  5671. - Ya, kita lakukan. Ya....
  5672.  
  5673. 1301
  5674. 01:18:46,322 --> 01:18:47,922
  5675. Hi, Dr. Rogers.
  5676. Ini Brooke Sullivan
  5677.  
  5678. 1302
  5679. 01:18:47,924 --> 01:18:50,191
  5680. dari Yayasan
  5681. untuk Terancam punah Hewan Penyelamat.
  5682.  
  5683. 1303
  5684. 01:18:50,193 --> 01:18:53,494
  5685. - Oh, hi, Brooke.
  5686. Ia baik untuk mendengar dari anda.
  5687.  
  5688. 1304
  5689. 01:18:53,496 --> 01:18:54,862
  5690. - Hi. Aku hanya ingin menelepon
  5691.  
  5692. 1305
  5693. 01:18:54,864 --> 01:18:56,964
  5694. dan terima kasih banyak
  5695. untuk mengambil hewan-hewan itu.
  5696.  
  5697. 1306
  5698. 01:18:56,966 --> 01:18:59,834
  5699. - Oh, jangan menyebutkan hal itu.
  5700. Kita sabar
  5701.  
  5702. 1307
  5703. 01:18:59,836 --> 01:19:03,437
  5704. untuk memiliki beberapa
  5705. baru wajah-wajah comel di sekitar sini.
  5706.  
  5707. 1308
  5708. 01:19:03,439 --> 01:19:04,338
  5709. Dan hanya dengan begitu kau tahu,
  5710.  
  5711. 1309
  5712. 01:19:04,340 --> 01:19:07,308
  5713. Aku secara pribadi mengawasi
  5714. pemindahan binatang.
  5715.  
  5716. 1310
  5717. 01:19:07,310 --> 01:19:08,943
  5718. Mereka akan menyukainya
  5719. rumah baru mereka
  5720.  
  5721. 1311
  5722. 01:19:08,945 --> 01:19:10,177
  5723. di sini, di Eden Kebun binatang Liar.
  5724.  
  5725. 1312
  5726. 01:19:10,179 --> 01:19:12,947
  5727. Anda tidak perlu khawatir,
  5728. Saya dapat meyakinkan anda.
  5729.  
  5730. 1313
  5731. 01:19:12,949 --> 01:19:14,982
  5732. - Itu hebat.
  5733.  
  5734. 1314
  5735. 01:19:14,984 --> 01:19:16,083
  5736. Tapi kau harus berjanji padaku,
  5737.  
  5738. 1315
  5739. 01:19:16,085 --> 01:19:18,419
  5740. jika binatang mulai untuk menunjukkan
  5741. sebarang tanda-tanda perilaku kekerasan--
  5742.  
  5743. 1316
  5744. 01:19:18,421 --> 01:19:21,789
  5745. - Brooke, kami kakitangan perubatan
  5746. adalah luar biasa.
  5747.  
  5748. 1317
  5749. 01:19:21,791 --> 01:19:22,790
  5750. Tidak ada yang mendapat melewati mereka.
  5751.  
  5752. 1318
  5753. 01:19:22,792 --> 01:19:24,158
  5754. - Yeah, tapi jika
  5755. ada kemungkinan bahwa--
  5756.  
  5757. 1319
  5758. 01:19:24,160 --> 01:19:27,528
  5759. - Dengarkan, Brooke, aku tahu kau
  5760. telah mengalami trauma,
  5761.  
  5762. 1320
  5763. 01:19:27,530 --> 01:19:30,765
  5764. dan itu benar-benar
  5765. difahami untuk menjadi paranoid,
  5766.  
  5767. 1321
  5768. 01:19:30,767 --> 01:19:34,001
  5769. tapi percayalah.
  5770. Anda mimpi buruk berakhir.
  5771.  
  5772. 1322
  5773. 01:19:34,003 --> 01:19:37,271
  5774. Binatang akan cinta
  5775. rumah baru mereka.
  5776.  
  5777. 1323
  5778. 01:19:37,273 --> 01:19:39,440
  5779. Dengar, Brooke,
  5780. Aku minta maaf untuk memotong anda.
  5781.  
  5782. 1324
  5783. 01:19:39,442 --> 01:19:41,342
  5784. Aku ada ini
  5785. pelatih hal orientasi
  5786.  
  5787. 1325
  5788. 01:19:41,344 --> 01:19:42,343
  5789. aku harus set up for,
  5790.  
  5791. 1326
  5792. 01:19:42,345 --> 01:19:44,779
  5793. karena kami membuka
  5794. hanya dalam beberapa minggu.
  5795.  
  5796. 1327
  5797. 01:19:44,781 --> 01:19:45,946
  5798. Bisa kita bicara nanti?
  5799.  
  5800. 1328
  5801. 01:19:45,948 --> 01:19:47,047
  5802. - Ya.
  5803.  
  5804. 1329
  5805. 01:19:47,049 --> 01:19:48,916
  5806. - Terima kasih.
  5807.  
  5808. 1330
  5809. 01:20:03,833 --> 01:20:08,869
  5810. - Monte, berapa jauh
  5811. apakah anda kepada orang-orang monyet?
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top