Advertisement
Malin_77

Maria

Feb 16th, 2020
754
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 43.81 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:20,000
  3. LebahMovie.com
  4.  
  5. 1
  6. 00:02:41,911 --> 00:02:44,664
  7. PERSEMBAHAN NETFLIX
  8.  
  9. 2
  10. 00:03:44,224 --> 00:03:47,685
  11. TUJUH TAHUN KEMUDIAN
  12.  
  13. 3
  14. 00:05:11,686 --> 00:05:13,354
  15. - Hai, pagi.
  16. - Selamat pagi.
  17.  
  18. 4
  19. 00:05:13,938 --> 00:05:15,189
  20. Sebentar selesai.
  21.  
  22. 5
  23. 00:05:15,273 --> 00:05:17,608
  24. Tak apa. Aku mau menemui Leo.
  25.  
  26. 6
  27. 00:05:17,942 --> 00:05:19,527
  28. Sarapan dahulu.
  29.  
  30. 7
  31. 00:05:21,279 --> 00:05:22,905
  32. Pemasok kaus datang pagi.
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:22,989 --> 00:05:25,742
  36. Leo mungkin repot.
  37. Aku harus periksa restoran
  38.  
  39. 9
  40. 00:05:25,825 --> 00:05:27,452
  41. untuk temu sapa gubernur.
  42.  
  43. 10
  44. 00:05:29,037 --> 00:05:32,415
  45. Jika jadi kau,
  46. akan kubiarkan Leo menanganinya.
  47.  
  48. 11
  49. 00:05:32,498 --> 00:05:35,877
  50. Dia pejabat publiknya, bukan kau.
  51. Biarkan dia belajar.
  52.  
  53. 12
  54. 00:05:37,962 --> 00:05:41,007
  55. Bukan hanya untuk Leo,
  56. acaranya juga penting bagiku.
  57.  
  58. 13
  59. 00:05:41,174 --> 00:05:43,551
  60. Aku yakin gubernur itu harapan bangsa.
  61.  
  62. 14
  63. 00:05:43,843 --> 00:05:46,012
  64. Siapa pun "harapan bangsa ini",
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:46,095 --> 00:05:48,389
  68. aku yakin kini mereka sedang sarapan.
  69.  
  70. 16
  71. 00:05:50,475 --> 00:05:52,226
  72. Jadi, kau juga harus sarapan.
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:52,894 --> 00:05:55,313
  76. Ditambah, kau tak boleh terlalu terlibat.
  77.  
  78. 18
  79. 00:05:56,189 --> 00:05:58,274
  80. Semua politikus ini sama saja.
  81.  
  82. 19
  83. 00:05:58,900 --> 00:06:00,401
  84. Itu berita bohong.
  85.  
  86. 20
  87. 00:06:00,985 --> 00:06:03,863
  88. Tentang Villanueva? Kuharap begitu.
  89.  
  90. 21
  91. 00:06:06,532 --> 00:06:08,117
  92. Hai, Sayang. Kemarilah.
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:08,910 --> 00:06:10,995
  96. Hai, Sayang. Bagaimana tidurmu?
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:11,746 --> 00:06:12,789
  100. Sayang.
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:13,706 --> 00:06:16,918
  104. Apa makanan terpenting dalam sehari?
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:17,001 --> 00:06:18,211
  108. Sarapan.
  109.  
  110. 26
  111. 00:06:26,177 --> 00:06:27,386
  112. Pak, boleh tanya?
  113.  
  114. 27
  115. 00:06:27,470 --> 00:06:28,513
  116. - Gubernur!
  117. - Ya.
  118.  
  119. 28
  120. 00:06:28,596 --> 00:06:31,015
  121. Kampanye pemilumu adalah antinarkoba.
  122.  
  123. 29
  124. 00:06:31,099 --> 00:06:33,434
  125. Apa benar Tn. De La Vega mitra bisnismu
  126.  
  127. 30
  128. 00:06:33,518 --> 00:06:36,604
  129. yang dicurigai
  130. pemasok narkoba terbesar di sini?
  131.  
  132. 31
  133. 00:06:36,687 --> 00:06:40,149
  134. Kami tak bermitra! Titik!
  135.  
  136. 32
  137. 00:06:40,233 --> 00:06:46,739
  138. Aku di sini ingin melawan penjahat.
  139.  
  140. 33
  141. 00:06:47,115 --> 00:06:51,202
  142. Kau monyet! Kau tak akan ada
  143. di posisimu jika bukan karena aku.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:54,163 --> 00:06:56,374
  147. Bos. Aku punya hadiah untukmu.
  148.  
  149. 35
  150. 00:07:10,638 --> 00:07:13,599
  151. Bos, ini para pengkhianat yang kutangkap.
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:27,947 --> 00:07:31,033
  155. Kalian berdua pengkhianat.
  156.  
  157. 37
  158. 00:07:31,117 --> 00:07:32,869
  159. Kalian bernyali, aku kagum.
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:33,578 --> 00:07:35,663
  163. Yang ingin kuketahui adalah...
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:36,873 --> 00:07:40,042
  167. siapa pengkhianat aslinya?
  168.  
  169. 40
  170. 00:07:40,209 --> 00:07:42,795
  171. Benar! Ini akhir bagi kalian berdua.
  172.  
  173. 41
  174. 00:07:45,214 --> 00:07:48,718
  175. Lihat kedua orang ini, Kaleb dan Victor.
  176.  
  177. 42
  178. 00:07:49,051 --> 00:07:52,180
  179. Selalu bertengkar. Sangat berlawanan.
  180.  
  181. 43
  182. 00:07:52,430 --> 00:07:54,474
  183. Namun, mereka punya satu kesamaan!
  184.  
  185. 44
  186. 00:07:56,517 --> 00:07:59,228
  187. Mereka punya kesetiaan.
  188.  
  189. 45
  190. 00:07:59,937 --> 00:08:02,482
  191. Benar! Kami butuh kesetiaan.
  192.  
  193. 46
  194. 00:08:04,358 --> 00:08:06,360
  195. Kesetiaan?
  196.  
  197. 47
  198. 00:08:06,444 --> 00:08:07,820
  199. Pengkhianat berengsek!
  200.  
  201. 48
  202. 00:08:11,324 --> 00:08:14,160
  203. Kau pikir aku tak akan tahu?
  204.  
  205. 49
  206. 00:08:20,708 --> 00:08:21,876
  207. Kalian berdua!
  208.  
  209. 50
  210. 00:08:23,252 --> 00:08:24,212
  211. Nona-nona.
  212.  
  213. 51
  214. 00:08:24,837 --> 00:08:27,131
  215. Bos, kami sudah beri nama-namanya.
  216.  
  217. 52
  218. 00:08:32,470 --> 00:08:37,767
  219. Baiklah. Ayo langsung bicarakan bisnis.
  220.  
  221. 53
  222. 00:08:38,059 --> 00:08:39,977
  223. Dia terlalu banyak bicara.
  224.  
  225. 54
  226. 00:08:40,353 --> 00:08:44,774
  227. Dia terlalu ribut.
  228. Membuat gugup klien kita.
  229.  
  230. 55
  231. 00:08:45,066 --> 00:08:47,527
  232. Jadi, kita harus membungkamnya.
  233.  
  234. 56
  235. 00:08:47,860 --> 00:08:49,195
  236. Lakukan ini sekarang.
  237.  
  238. 57
  239. 00:08:49,320 --> 00:08:50,613
  240. Bicara memang mudah.
  241.  
  242. 58
  243. 00:08:50,863 --> 00:08:51,697
  244. Jika boleh,
  245.  
  246. 59
  247. 00:08:51,781 --> 00:08:53,866
  248. anak buahku bisa membereskan ini.
  249.  
  250. 60
  251. 00:08:53,950 --> 00:08:57,036
  252. Menanganinya?
  253. Seperti caramu menangani Santiago?
  254.  
  255. 61
  256. 00:08:57,119 --> 00:08:58,829
  257. Dengar, misiku selesai!
  258.  
  259. 62
  260. 00:08:59,622 --> 00:09:02,291
  261. Kaleb, kau serius? Apa kau sebodoh itu?
  262.  
  263. 63
  264. 00:09:02,583 --> 00:09:05,086
  265. Kami semua sedang diselidiki karena kau.
  266.  
  267. 64
  268. 00:09:05,169 --> 00:09:07,338
  269. - Kau mengacau lagi!
  270. - Pak.
  271.  
  272. 65
  273. 00:09:09,715 --> 00:09:11,884
  274. - Baiklah.
  275. - Terima kasih, Pak.
  276.  
  277. 66
  278. 00:09:13,761 --> 00:09:20,184
  279. Pastikan kau bereskan ular-ular itu.
  280.  
  281. 67
  282. 00:09:20,268 --> 00:09:23,187
  283. Aku ingin mereka mati. Mengerti?
  284.  
  285. 68
  286. 00:09:32,196 --> 00:09:33,030
  287. Kenapa?
  288.  
  289. 69
  290. 00:09:36,492 --> 00:09:37,910
  291. Apa maksudmu kenapa?
  292.  
  293. 70
  294. 00:09:38,286 --> 00:09:40,871
  295. Kenapa kau biarkan
  296. Kaleb keliaran mengacau?
  297.  
  298. 71
  299. 00:09:40,955 --> 00:09:43,416
  300. Lalu aku harus membereskan kekacauannya.
  301.  
  302. 72
  303. 00:09:46,794 --> 00:09:49,046
  304. Victor...
  305.  
  306. 73
  307. 00:09:50,047 --> 00:09:53,509
  308. Di dunia ini, semua orang punya tempat.
  309.  
  310. 74
  311. 00:09:53,801 --> 00:09:58,472
  312. Dalam keluarga ini, aku yang menentukan.
  313.  
  314. 75
  315. 00:09:59,098 --> 00:10:00,558
  316. Kau mengerti?
  317.  
  318. 76
  319. 00:10:01,100 --> 00:10:02,268
  320. Ini yang terakhir.
  321.  
  322. 77
  323. 00:10:03,185 --> 00:10:05,396
  324. Apa kau mengerti?
  325.  
  326. 78
  327. 00:10:07,607 --> 00:10:08,691
  328. Ya.
  329.  
  330. 79
  331. 00:10:26,375 --> 00:10:30,546
  332. Aku mau kopi
  333. Ikuti semua yang kukatakan
  334.  
  335. 80
  336. 00:10:30,630 --> 00:10:31,631
  337. Satu, dua, tiga
  338.  
  339. 81
  340. 00:10:31,881 --> 00:10:33,841
  341. - Sampai jumpa, Min!
  342. - Sampai jumpa!
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:33,924 --> 00:10:34,884
  346. Sampai jumpa.
  347.  
  348. 83
  349. 00:10:38,262 --> 00:10:39,096
  350. Pakai sabuk.
  351.  
  352. 84
  353. 00:10:41,349 --> 00:10:43,267
  354. - Siap?
  355. - Ya, Bu.
  356.  
  357. 85
  358. 00:10:47,146 --> 00:10:48,731
  359. Ibu, lihat!
  360.  
  361. 86
  362. 00:10:48,814 --> 00:10:53,361
  363. Putri Ibu sangat cerdas. Warisan dari Ibu.
  364.  
  365. 87
  366. 00:10:55,529 --> 00:10:56,405
  367. Hai, Sayang.
  368.  
  369. 88
  370. 00:10:56,489 --> 00:10:58,949
  371. Aku baru menjemput Min-Min dari sekolah.
  372.  
  373. 89
  374. 00:10:59,033 --> 00:11:01,160
  375. - Hai, Ayah!
  376. - Hai, Sayang.
  377.  
  378. 90
  379. 00:11:01,243 --> 00:11:03,412
  380. Kau senang di sekolah? Cerita, ya?
  381.  
  382. 91
  383. 00:11:03,496 --> 00:11:06,999
  384. Kami mau pulang.
  385. Pulanglah lebih cepat, ya.
  386.  
  387. 92
  388. 00:11:07,083 --> 00:11:11,921
  389. Aku segera pulang. Jaga diri kalian.
  390.  
  391. 93
  392. 00:11:12,004 --> 00:11:15,341
  393. - Aku sayang kalian.
  394. - Aku juga. Sampai jumpa.
  395.  
  396. 94
  397. 00:11:26,227 --> 00:11:29,063
  398. Enak!
  399.  
  400. 95
  401. 00:11:29,146 --> 00:11:30,481
  402. Serius?
  403.  
  404. 96
  405. 00:11:30,564 --> 00:11:32,566
  406. Kalian sangat mirip.
  407.  
  408. 97
  409. 00:11:32,650 --> 00:11:36,404
  410. - Bu, ini sungguh enak.
  411. - Kalian selalu menggodaku.
  412.  
  413. 98
  414. 00:11:36,487 --> 00:11:37,655
  415. Enak, bukan?
  416.  
  417. 99
  418. 00:11:40,157 --> 00:11:42,451
  419. Gubernur, bisa bilang bahwa tuduhan
  420.  
  421. 100
  422. 00:11:42,535 --> 00:11:44,954
  423. hubunganmu dengan De La Vegas itu
  424. bohong?
  425.  
  426. 101
  427. 00:11:45,037 --> 00:11:46,247
  428. Tentu.
  429.  
  430. 102
  431. 00:11:46,539 --> 00:11:47,456
  432. Aku mau tanya.
  433.  
  434. 103
  435. 00:11:47,957 --> 00:11:50,543
  436. Kenapa media menghebohkan
  437. De La Vegas?
  438.  
  439. 104
  440. 00:11:50,626 --> 00:11:52,336
  441. Dia hanya dicitrakan buruk.
  442.  
  443. 105
  444. 00:11:52,586 --> 00:11:55,047
  445. Aku masih percaya dia pria baik.
  446.  
  447. 106
  448. 00:11:55,297 --> 00:11:57,425
  449. Dia harapan bangsa ini.
  450.  
  451. 107
  452. 00:12:01,429 --> 00:12:04,014
  453. Setahuku, mereka terbukti tak bersalah.
  454.  
  455. 108
  456. 00:12:05,933 --> 00:12:07,184
  457. Kenapa ekspresimu?
  458.  
  459. 109
  460. 00:12:10,062 --> 00:12:11,021
  461. Ekspresi apa?
  462.  
  463. 110
  464. 00:12:12,148 --> 00:12:14,233
  465. Kau mengernyit.
  466.  
  467. 111
  468. 00:12:14,942 --> 00:12:16,318
  469. Kau tampak kesal.
  470.  
  471. 112
  472. 00:12:17,903 --> 00:12:19,655
  473. Aku selalu seperti ini.
  474.  
  475. 113
  476. 00:12:20,948 --> 00:12:22,074
  477. Benarkah?
  478.  
  479. 114
  480. 00:12:24,577 --> 00:12:27,913
  481. Selama empat tahun bersama,
  482. kau masih tak mengenaliku?
  483.  
  484. 115
  485. 00:12:28,080 --> 00:12:29,165
  486. Yang benar saja.
  487.  
  488. 116
  489. 00:12:30,374 --> 00:12:31,584
  490. Apa kau tahu?
  491.  
  492. 117
  493. 00:12:32,418 --> 00:12:34,795
  494. Kupikir Gubernur sungguh menginspirasi.
  495.  
  496. 118
  497. 00:12:35,337 --> 00:12:38,215
  498. Aku meyakini yang dia perjuangkan.
  499.  
  500. 119
  501. 00:12:38,507 --> 00:12:41,677
  502. Dia sungguh
  503. satu-satunya harapan bangsa kita.
  504.  
  505. 120
  506. 00:12:45,556 --> 00:12:48,517
  507. Terserah. Aku akan bawa Min-Min ke atas.
  508.  
  509. 121
  510. 00:12:48,684 --> 00:12:50,728
  511. Hei.
  512.  
  513. 122
  514. 00:12:52,646 --> 00:12:54,315
  515. Santai saja, hanya bercanda.
  516.  
  517. 123
  518. 00:13:11,665 --> 00:13:13,167
  519. Keamanan ketat.
  520.  
  521. 124
  522. 00:13:14,126 --> 00:13:16,462
  523. Ada delapan di luar restoran.
  524.  
  525. 125
  526. 00:13:17,087 --> 00:13:18,255
  527. Paman!
  528.  
  529. 126
  530. 00:13:19,173 --> 00:13:21,091
  531. - Leo.
  532. - Aku akan pergi.
  533.  
  534. 127
  535. 00:13:21,800 --> 00:13:23,135
  536. Hai, Bibi.
  537.  
  538. 128
  539. 00:13:23,219 --> 00:13:25,262
  540. Terima kasih banyak sudah datang.
  541.  
  542. 129
  543. 00:13:29,016 --> 00:13:31,602
  544. Paman, sudah siap?
  545.  
  546. 130
  547. 00:13:31,685 --> 00:13:33,938
  548. Tentu. Kau bagaimana? Kau gugup, ya?
  549.  
  550. 131
  551. 00:13:34,146 --> 00:13:36,607
  552. Tidak juga. Kupikir kau yang gugup.
  553.  
  554. 132
  555. 00:13:36,690 --> 00:13:38,692
  556. - Aku?
  557. - Paman...
  558.  
  559. 133
  560. 00:13:38,776 --> 00:13:40,569
  561. Pak, apa itu?
  562.  
  563. 134
  564. 00:13:40,653 --> 00:13:41,654
  565. - Sayang.
  566. - Ini?
  567.  
  568. 135
  569. 00:13:42,696 --> 00:13:44,907
  570. Ibu bilang tetap dekat Ibu, 'kan?
  571.  
  572. 136
  573. 00:13:44,990 --> 00:13:46,700
  574. Maaf.
  575.  
  576. 137
  577. 00:13:46,784 --> 00:13:48,953
  578. Tak apa-apa. Maafkan kami, Opsir.
  579.  
  580. 138
  581. 00:13:49,036 --> 00:13:50,996
  582. Tak apa-apa, Nyonya. Tak masalah.
  583.  
  584. 139
  585. 00:13:54,542 --> 00:13:56,794
  586. Sayang, kami akan keliling sebentar.
  587.  
  588. 140
  589. 00:13:56,877 --> 00:13:57,711
  590. Baiklah.
  591.  
  592. 141
  593. 00:13:57,795 --> 00:14:00,631
  594. Kau bisa tunggu temanmu di sini.
  595.  
  596. 142
  597. 00:14:00,714 --> 00:14:01,674
  598. Baiklah.
  599.  
  600. 143
  601. 00:14:01,757 --> 00:14:03,759
  602. - Sampai nanti.
  603. - Terima kasih.
  604.  
  605. 144
  606. 00:14:03,842 --> 00:14:06,512
  607. - Sampai nanti, Sayang.
  608. - Sampai nanti, Bibi.
  609.  
  610. 145
  611. 00:14:07,513 --> 00:14:11,892
  612. Kita taruh semua spanduk di sini.
  613.  
  614. 146
  615. 00:14:11,976 --> 00:14:14,061
  616. Pers dan pendukung sudah tiba.
  617.  
  618. 147
  619. 00:14:21,735 --> 00:14:26,031
  620. FORUM EKONOMI
  621.  
  622. 148
  623. 00:14:31,871 --> 00:14:34,665
  624. Kau mau pergi dan makan di rumah?
  625.  
  626. 149
  627. 00:14:43,591 --> 00:14:45,634
  628. - Kali ini, jangan heboh.
  629. - Ya, Pak.
  630.  
  631. 150
  632. 00:14:45,718 --> 00:14:48,762
  633. Aku akan segera ke luar negeri
  634. bersama rekan kita.
  635.  
  636. 151
  637. 00:14:48,846 --> 00:14:51,473
  638. Setelah selesai dengan Gubernur,
  639. kembalilah.
  640.  
  641. 152
  642. 00:14:51,682 --> 00:14:52,600
  643. Baik.
  644.  
  645. 153
  646. 00:14:54,602 --> 00:14:55,769
  647. Pak.
  648.  
  649. 154
  650. 00:15:20,544 --> 00:15:22,004
  651. Minggir...
  652.  
  653. 155
  654. 00:15:22,087 --> 00:15:23,172
  655. Hati-hati.
  656.  
  657. 156
  658. 00:15:24,089 --> 00:15:26,300
  659. - Di mana dia?
  660. - Siapa, Pak?
  661.  
  662. 157
  663. 00:15:26,425 --> 00:15:28,135
  664. Dia! Di mana dia?
  665.  
  666. 158
  667. 00:15:29,845 --> 00:15:31,055
  668. Dia baru pergi.
  669.  
  670. 159
  671. 00:15:34,183 --> 00:15:36,268
  672. Putari area ini, paham? Cari dia.
  673.  
  674. 160
  675. 00:15:36,352 --> 00:15:37,686
  676. Ya, Pak. Ayo.
  677.  
  678. 161
  679. 00:15:42,399 --> 00:15:46,362
  680. Kini kita harus perhatikan hukum
  681. yang memastikan pemerintah...
  682.  
  683. 162
  684. 00:15:46,445 --> 00:15:51,033
  685. Pemerintah tak akan menghabiskan uang
  686. dengan sia-sia.
  687.  
  688. 163
  689. 00:15:51,116 --> 00:15:52,660
  690. Itu yang kami janjikan.
  691.  
  692. 164
  693. 00:15:52,743 --> 00:15:55,079
  694. Yakinlah bahwa pemerintah sekarang,
  695.  
  696. 165
  697. 00:15:55,454 --> 00:15:57,873
  698. jika kupimpin, akan mendukung kalian
  699.  
  700. 166
  701. 00:15:57,957 --> 00:16:00,209
  702. sepenuhnya untuk bantu bisnis kecil,
  703.  
  704. 167
  705. 00:16:00,292 --> 00:16:04,838
  706. tetapi itu hanya tergantung kita semua,
  707. tergantung kalian semua.
  708.  
  709. 168
  710. 00:16:04,922 --> 00:16:09,176
  711. Jadi, teman-temanku,
  712. tolong jangan lupa, pemilu ini...
  713.  
  714. 169
  715. 00:16:10,344 --> 00:16:11,303
  716. Sedang kunonton!
  717.  
  718. 170
  719. 00:16:11,595 --> 00:16:13,055
  720. Pikirkan Gubernur terus.
  721.  
  722. 171
  723. 00:16:13,847 --> 00:16:16,517
  724. Kau sudah pakai kaus bergambar wajahnya.
  725.  
  726. 172
  727. 00:16:16,600 --> 00:16:18,519
  728. Itu tak cukup?
  729.  
  730. 173
  731. 00:16:19,561 --> 00:16:22,439
  732. Apa salah mendukung politikus yang jujur?
  733.  
  734. 174
  735. 00:16:22,523 --> 00:16:26,568
  736. - Dia harapan bangsa ini...
  737. - "Harapan bangsa." Aku sudah tahu.
  738.  
  739. 175
  740. 00:16:26,777 --> 00:16:29,029
  741. Hanya itu yang kudengar darimu.
  742.  
  743. 176
  744. 00:16:29,238 --> 00:16:33,158
  745. - Lalu apa masalahnya?
  746. - Tak ada. Sama sekali tak ada,
  747.  
  748. 177
  749. 00:16:33,534 --> 00:16:36,620
  750. tetapi sejak Gubernur berkampanye di sini,
  751.  
  752. 178
  753. 00:16:36,704 --> 00:16:41,583
  754. kau lebih memperhatikan dia
  755. daripada keluargamu.
  756.  
  757. 179
  758. 00:16:41,667 --> 00:16:46,505
  759. - Aku hanya ingin meningkatkan citranya.
  760. - Dengan mengabaikan aku dan Min-Min.
  761.  
  762. 180
  763. 00:17:07,401 --> 00:17:10,654
  764. Jangan lakukan, kumohon.
  765.  
  766. 181
  767. 00:17:18,454 --> 00:17:19,413
  768. Hentikan.
  769.  
  770. 182
  771. 00:17:26,670 --> 00:17:29,465
  772. Kasihanilah aku.
  773.  
  774. 183
  775. 00:17:32,051 --> 00:17:33,135
  776. Jangan. Kumohon.
  777.  
  778. 184
  779. 00:17:33,218 --> 00:17:34,303
  780. Apa yang kau mau?
  781.  
  782. 185
  783. 00:17:34,595 --> 00:17:35,637
  784. Status?
  785.  
  786. 186
  787. 00:17:36,722 --> 00:17:38,348
  788. Apa hakmu menanyaiku?
  789.  
  790. 187
  791. 00:17:42,102 --> 00:17:45,147
  792. Hanya coba membantu.
  793. Akan kukirim anak buah.
  794.  
  795. 188
  796. 00:17:46,523 --> 00:17:47,733
  797. Mereka tiba besok.
  798.  
  799. 189
  800. 00:17:47,816 --> 00:17:49,818
  801. Dengar, aku tak minta bantuanmu!
  802.  
  803. 190
  804. 00:17:52,654 --> 00:17:53,614
  805. Sial!
  806.  
  807. 191
  808. 00:17:55,866 --> 00:17:56,867
  809. Setrum dia lagi.
  810.  
  811. 192
  812. 00:18:03,791 --> 00:18:04,625
  813. Hentikan.
  814.  
  815. 193
  816. 00:18:07,586 --> 00:18:08,670
  817. Lihat perbuatanmu.
  818.  
  819. 194
  820. 00:18:10,380 --> 00:18:11,882
  821. Dia pingsan.
  822.  
  823. 195
  824. 00:18:14,635 --> 00:18:15,803
  825. Kau monyet bodoh.
  826.  
  827. 196
  828. 00:18:23,310 --> 00:18:24,478
  829. Maaf tentang itu.
  830.  
  831. 197
  832. 00:18:26,814 --> 00:18:30,025
  833. Bisa siuman untukku? Kau bisa siuman?
  834.  
  835. 198
  836. 00:18:31,193 --> 00:18:32,236
  837. Siuman!
  838.  
  839. 199
  840. 00:18:33,237 --> 00:18:35,155
  841. Hentikan. Tolong hentikan.
  842.  
  843. 200
  844. 00:18:35,405 --> 00:18:36,490
  845. Dengar.
  846.  
  847. 201
  848. 00:18:38,158 --> 00:18:40,160
  849. Apa pun katamu,
  850.  
  851. 202
  852. 00:18:41,078 --> 00:18:43,288
  853. itu tak penting, mengerti?
  854.  
  855. 203
  856. 00:18:45,582 --> 00:18:47,417
  857. Semua ini...
  858.  
  859. 204
  860. 00:18:48,085 --> 00:18:49,336
  861. adalah pertunjukan.
  862.  
  863. 205
  864. 00:18:51,922 --> 00:18:54,675
  865. Kuberi tahu
  866. yang akan kulakukan selanjutnya.
  867.  
  868. 206
  869. 00:18:55,008 --> 00:18:56,802
  870. Aku akan mengambil tongkat itu
  871.  
  872. 207
  873. 00:18:58,428 --> 00:19:01,098
  874. dan akan kumasukkan ke bokongmu.
  875.  
  876. 208
  877. 00:19:11,024 --> 00:19:12,151
  878. Kita mulai.
  879.  
  880. 209
  881. 00:19:19,908 --> 00:19:22,786
  882. Sial!
  883.  
  884. 210
  885. 00:19:22,870 --> 00:19:24,371
  886. Victor!
  887.  
  888. 211
  889. 00:19:26,456 --> 00:19:31,670
  890. Aku menyuruhmu menghabisi si ular ini.
  891.  
  892. 212
  893. 00:19:34,339 --> 00:19:36,008
  894. Dia sudah beri nama?
  895.  
  896. 213
  897. 00:19:39,386 --> 00:19:41,972
  898. Aku mau satu nama.
  899.  
  900. 214
  901. 00:19:46,768 --> 00:19:49,271
  902. Tidak. Tak ada nama, Pak.
  903.  
  904. 215
  905. 00:20:06,288 --> 00:20:07,289
  906. Lebih keras!
  907.  
  908. 216
  909. 00:20:28,977 --> 00:20:32,564
  910. - Aku tak inginkan ini lagi.
  911. - Apa? Kita?
  912.  
  913. 217
  914. 00:20:35,234 --> 00:20:38,820
  915. Bukan. Pembunuhan.
  916.  
  917. 218
  918. 00:20:41,823 --> 00:20:43,450
  919. Aku tak mau membunuh lagi.
  920.  
  921. 219
  922. 00:20:45,869 --> 00:20:49,498
  923. Kau tahu ini bagian hidup kita,
  924. kita tak bisa lari dari ini.
  925.  
  926. 220
  927. 00:20:51,208 --> 00:20:52,626
  928. Terutama kau.
  929.  
  930. 221
  931. 00:20:59,341 --> 00:21:00,300
  932. Dengar...
  933.  
  934. 222
  935. 00:21:00,926 --> 00:21:01,802
  936. Begini saja.
  937.  
  938. 223
  939. 00:21:02,386 --> 00:21:03,804
  940. Kita ada satu misi lagi.
  941.  
  942. 224
  943. 00:21:04,346 --> 00:21:05,931
  944. Setelah itu, aku janji,
  945.  
  946. 225
  947. 00:21:06,723 --> 00:21:07,766
  948. bicara dengannya.
  949.  
  950. 226
  951. 00:21:10,102 --> 00:21:11,186
  952. Setuju?
  953.  
  954. 227
  955. 00:21:14,273 --> 00:21:15,565
  956. Aku mencintaimu.
  957.  
  958. 228
  959. 00:22:05,615 --> 00:22:07,159
  960. Bereskan kekacauan ini.
  961.  
  962. 229
  963. 00:22:23,133 --> 00:22:24,176
  964. Ini, Sayang.
  965.  
  966. 230
  967. 00:22:36,480 --> 00:22:38,023
  968. Aku tak pergi hari ini.
  969.  
  970. 231
  971. 00:22:41,443 --> 00:22:43,779
  972. Aku memikirkan ucapanmu kemarin.
  973.  
  974. 232
  975. 00:22:45,572 --> 00:22:49,367
  976. Jadi, hari ini waktunya untuk keluarga.
  977.  
  978. 233
  979. 00:22:54,247 --> 00:22:57,209
  980. Aku juga memikirkan ucapanmu kemarin.
  981.  
  982. 234
  983. 00:22:57,793 --> 00:23:02,964
  984. Karena aku, kau tak bisa bertemu Gubernur.
  985.  
  986. 235
  987. 00:23:03,924 --> 00:23:06,218
  988. Aku tahu betapa pentingnya itu bagimu.
  989.  
  990. 236
  991. 00:23:06,802 --> 00:23:08,678
  992. Jadi, untuk menebusnya,
  993.  
  994. 237
  995. 00:23:09,471 --> 00:23:11,890
  996. aku akan masakkan makan malam spesial.
  997.  
  998. 238
  999. 00:23:12,641 --> 00:23:13,809
  1000. Kita berdamai?
  1001.  
  1002. 239
  1003. 00:23:36,790 --> 00:23:40,001
  1004. Baiklah. Aku hanya akan
  1005. mengatakan ini satu kali.
  1006.  
  1007. 240
  1008. 00:23:40,502 --> 00:23:42,212
  1009. Tak peduli Victor yang kirim.
  1010.  
  1011. 241
  1012. 00:23:42,337 --> 00:23:45,674
  1013. Jika kalian di sini, artinya
  1014. kalian turuti perintahku.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:23:46,424 --> 00:23:47,342
  1018. Mengerti?
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:23:48,844 --> 00:23:49,928
  1022. Bagus.
  1023.  
  1024. 244
  1025. 00:23:51,429 --> 00:23:54,224
  1026. Gubernur pergi hari ini
  1027. ke tempat berikutnya.
  1028.  
  1029. 245
  1030. 00:23:54,599 --> 00:23:57,394
  1031. Miru, aku ingin kau bawa lima orang.
  1032.  
  1033. 246
  1034. 00:23:57,727 --> 00:24:00,480
  1035. Ikuti Gubernur. Jika ada peluang, ambil.
  1036.  
  1037. 247
  1038. 00:24:01,523 --> 00:24:03,066
  1039. - Pak?
  1040. - Hal lebih penting
  1041.  
  1042. 248
  1043. 00:24:03,150 --> 00:24:05,819
  1044. menarik perhatianku,
  1045. harus segera kubereskan.
  1046.  
  1047. 249
  1048. 00:24:06,528 --> 00:24:09,156
  1049. Aku dan anak buah lain
  1050. akan urus itu dahulu.
  1051.  
  1052. 250
  1053. 00:24:10,866 --> 00:24:13,326
  1054. - Apa itu dimengerti?
  1055. - Pak...
  1056.  
  1057. 251
  1058. 00:24:15,871 --> 00:24:16,955
  1059. Turuti perintahku.
  1060.  
  1061. 252
  1062. 00:24:18,290 --> 00:24:19,166
  1063. Baiklah.
  1064.  
  1065. 253
  1066. 00:24:21,126 --> 00:24:22,002
  1067. Baiklah.
  1068.  
  1069. 254
  1070. 00:24:23,044 --> 00:24:24,421
  1071. Kalian yang di sini,
  1072.  
  1073. 255
  1074. 00:24:24,963 --> 00:24:28,550
  1075. kukirim foto wanita, dua pria,
  1076. dan anak kecil kepada kalian.
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:24:28,800 --> 00:24:30,302
  1080. Ingat wajah mereka.
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:24:30,594 --> 00:24:31,845
  1084. Misinya sederhana.
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:24:32,429 --> 00:24:35,056
  1088. Kalian cari dan bawa mereka kepadaku!
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:24:35,765 --> 00:24:38,351
  1092. Jangan sampai ada kesalahan.
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:24:45,609 --> 00:24:48,570
  1096. Untuk apa kalian berdiri di sini? Pergi!
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:24:53,450 --> 00:24:54,618
  1100. Kau awasi mereka.
  1101.  
  1102. 262
  1103. 00:24:56,912 --> 00:24:58,622
  1104. Aku tak percaya Victor.
  1105.  
  1106. 263
  1107. 00:25:03,668 --> 00:25:05,420
  1108. - Benar?
  1109. - Ya.
  1110.  
  1111. 264
  1112. 00:25:05,503 --> 00:25:08,965
  1113. Sudah terbayangkan
  1114. kampanye kita akan jadi hebat.
  1115.  
  1116. 265
  1117. 00:25:09,049 --> 00:25:11,509
  1118. Pamanmu hebat dengan semua bantuannya.
  1119.  
  1120. 266
  1121. 00:25:11,593 --> 00:25:13,345
  1122. - Sebenarnya...
  1123. - Menakjubkan.
  1124.  
  1125. 267
  1126. 00:25:13,428 --> 00:25:15,722
  1127. Dia sungguh banyak membantu.
  1128.  
  1129. 268
  1130. 00:25:15,805 --> 00:25:17,807
  1131. Apa jadwalmu besok?
  1132.  
  1133. 269
  1134. 00:25:17,891 --> 00:25:19,976
  1135. - Apa lagi?
  1136. - Mencetak kain.
  1137.  
  1138. 270
  1139. 00:25:20,143 --> 00:25:21,645
  1140. Apa jadwalmu besok?
  1141.  
  1142. 271
  1143. 00:25:22,646 --> 00:25:25,023
  1144. Jangan bergerak! Bawa dia saja. Mundur!
  1145.  
  1146. 272
  1147. 00:25:25,899 --> 00:25:27,192
  1148. Jangan ikuti kami!
  1149.  
  1150. 273
  1151. 00:25:41,331 --> 00:25:42,332
  1152. Kau ingin lagi?
  1153.  
  1154. 274
  1155. 00:25:50,507 --> 00:25:51,549
  1156. Tank.
  1157.  
  1158. 275
  1159. 00:25:52,259 --> 00:25:53,260
  1160. Sudah cukup.
  1161.  
  1162. 276
  1163. 00:26:12,529 --> 00:26:14,155
  1164. Apa salahku?
  1165.  
  1166. 277
  1167. 00:26:16,574 --> 00:26:20,370
  1168. Kasihanilah aku, kumohon.
  1169.  
  1170. 278
  1171. 00:26:23,373 --> 00:26:26,167
  1172. Maaf atas ketidaknyamanan ini. Kau tahu...
  1173.  
  1174. 279
  1175. 00:26:28,586 --> 00:26:29,838
  1176. Aku tahu kau lelah.
  1177.  
  1178. 280
  1179. 00:26:31,881 --> 00:26:35,135
  1180. Aku harus memastikan
  1181. dapat semua yang kubutuhkan darimu.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:26:35,885 --> 00:26:40,765
  1185. Apa pun, akan kulakukan apa pun!
  1186. Tolong lepaskan aku!
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:26:41,391 --> 00:26:45,895
  1190. Aku tak tahan lagi. Kumohon.
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:26:46,062 --> 00:26:47,147
  1194. Kumohon.
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:26:47,731 --> 00:26:49,190
  1198. Jangan lagi.
  1199.  
  1200. 285
  1201. 00:26:53,611 --> 00:26:54,446
  1202. Aku tahu.
  1203.  
  1204. 286
  1205. 00:26:55,780 --> 00:26:58,450
  1206. Tidak. Jangan!
  1207.  
  1208. 287
  1209. 00:26:58,533 --> 00:26:59,617
  1210. Jangan!
  1211.  
  1212. 288
  1213. 00:27:08,126 --> 00:27:12,547
  1214. Jangan lagi!
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:27:12,630 --> 00:27:14,758
  1218. - Jangan lagi!
  1219. - Diam. Diamlah.
  1220.  
  1221. 290
  1222. 00:27:14,841 --> 00:27:17,135
  1223. Aku tak ingin lagi!
  1224.  
  1225. 291
  1226. 00:27:17,218 --> 00:27:20,388
  1227. Tolong, jangan lagi!
  1228.  
  1229. 292
  1230. 00:27:22,599 --> 00:27:24,142
  1231. Kau hampir selesai.
  1232.  
  1233. 293
  1234. 00:27:30,315 --> 00:27:33,276
  1235. - Ini favoritku.
  1236. - Tidak! Jangan!
  1237.  
  1238. 294
  1239. 00:27:33,360 --> 00:27:35,695
  1240. Aku akan lakukan apa pun!
  1241.  
  1242. 295
  1243. 00:28:51,521 --> 00:28:52,355
  1244. Itu dia!
  1245.  
  1246. 296
  1247. 00:30:10,308 --> 00:30:13,603
  1248. Kalian sudah mendapatkan dia,
  1249. tetapi melepaskannya!
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:30:15,647 --> 00:30:19,526
  1253. Wanita ini lebih berbahaya
  1254. dari gabungan kalian semua!
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:30:21,277 --> 00:30:23,696
  1258. Biar si bodoh ini menjadi contoh.
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:30:24,697 --> 00:30:26,908
  1262. Kalian harus hati-hati!
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:30:31,120 --> 00:30:36,084
  1266. Dengarlah! Aku memimpin, kalian menuruti.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:30:42,799 --> 00:30:43,633
  1270. Bert!
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:30:45,301 --> 00:30:47,470
  1274. Min-Min, Bert! Kita harus pergi!
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:30:47,554 --> 00:30:48,972
  1278. Apa? Tunggu...
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:30:49,055 --> 00:30:51,683
  1282. Bawa yang penting saja.
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:30:54,519 --> 00:30:56,604
  1286. - Cepat! Maaf, Sayang.
  1287. - Ibu!
  1288.  
  1289. 306
  1290. 00:30:57,313 --> 00:31:00,316
  1291. - Ibu!
  1292. - Ada apa? Kau menakuti Min-Min!
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:31:00,567 --> 00:31:01,901
  1296. Maria, ada apa?
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:31:02,193 --> 00:31:04,529
  1300. - Bert!
  1301. - Kau menakuti Min-Min!
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:31:04,612 --> 00:31:06,698
  1305. Jangan tanya, lakukan saja kataku!
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:31:06,781 --> 00:31:08,825
  1309. Coba jelaskan apa yang terjadi!
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:31:08,908 --> 00:31:10,285
  1313. Perlahan! Tenanglah!
  1314.  
  1315. 312
  1316. 00:31:10,368 --> 00:31:12,495
  1317. Tak ada waktu! Ayo pergi sekarang!
  1318.  
  1319. 313
  1320. 00:31:14,247 --> 00:31:17,333
  1321. Sayang, tak apa-apa. Ibu di sini.
  1322.  
  1323. 314
  1324. 00:31:17,417 --> 00:31:20,128
  1325. Ibu di sini. Jangan menangis.
  1326.  
  1327. 315
  1328. 00:31:23,590 --> 00:31:25,550
  1329. - Bert, kumohon!
  1330. - Ibu.
  1331.  
  1332. 316
  1333. 00:31:26,718 --> 00:31:28,177
  1334. Ibu.
  1335.  
  1336. 317
  1337. 00:31:32,265 --> 00:31:33,099
  1338. Maafkan aku.
  1339.  
  1340. 318
  1341. 00:31:36,644 --> 00:31:38,021
  1342. Apa yang kalian mau?
  1343.  
  1344. 319
  1345. 00:31:38,980 --> 00:31:40,273
  1346. Ibu!
  1347.  
  1348. 320
  1349. 00:31:44,319 --> 00:31:45,904
  1350. - Apa yang kalian mau?
  1351. - Dia!
  1352.  
  1353. 321
  1354. 00:31:45,987 --> 00:31:48,448
  1355. - Siapa kau? Lily?
  1356. - Letakkan pistolmu.
  1357.  
  1358. 322
  1359. 00:31:48,531 --> 00:31:50,825
  1360. Kau tahu aku. Letakkan!
  1361.  
  1362. 323
  1363. 00:31:53,286 --> 00:31:56,164
  1364. - Lepaskan mereka.
  1365. - Letakkan pistolnya, Lily.
  1366.  
  1367. 324
  1368. 00:31:56,372 --> 00:31:57,498
  1369. Letakkan!
  1370.  
  1371. 325
  1372. 00:31:57,582 --> 00:31:59,083
  1373. Ibu!
  1374.  
  1375. 326
  1376. 00:32:05,798 --> 00:32:07,091
  1377. Ibu.
  1378.  
  1379. 327
  1380. 00:32:07,425 --> 00:32:10,094
  1381. Ibu!
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:32:10,178 --> 00:32:11,012
  1385. Ibu!
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:32:11,095 --> 00:32:13,056
  1389. Jangan sentuh mereka!
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:32:15,975 --> 00:32:16,976
  1393. - Ayah!
  1394. - Min-Min!
  1395.  
  1396. 331
  1397. 00:32:18,269 --> 00:32:21,397
  1398. - Min-Min!
  1399. - Tidak!
  1400.  
  1401. 332
  1402. 00:32:30,531 --> 00:32:32,492
  1403. Kini kau tahu rasanya.
  1404.  
  1405. 333
  1406. 00:32:41,209 --> 00:32:42,210
  1407. Lily. Habisi.
  1408.  
  1409. 334
  1410. 00:32:43,878 --> 00:32:45,254
  1411. Mereka bukan targetnya.
  1412.  
  1413. 335
  1414. 00:32:45,838 --> 00:32:46,714
  1415. Kau!
  1416.  
  1417. 336
  1418. 00:32:57,225 --> 00:32:59,018
  1419. Ke mana pun, akan kutemukan!
  1420.  
  1421. 337
  1422. 00:32:59,102 --> 00:33:00,228
  1423. Kau dengar aku?
  1424.  
  1425. 338
  1426. 00:33:00,561 --> 00:33:01,437
  1427. Pasti!
  1428.  
  1429. 339
  1430. 00:33:02,647 --> 00:33:04,190
  1431. Min-Min!
  1432.  
  1433. 340
  1434. 00:33:05,191 --> 00:33:07,151
  1435. - Ini salahmu, Lily.
  1436. - Min-Min!
  1437.  
  1438. 341
  1439. 00:33:40,435 --> 00:33:41,602
  1440. Di belakangmu!
  1441.  
  1442. 342
  1443. 00:34:50,421 --> 00:34:52,757
  1444. Apa statusnya? Sudah beres?
  1445.  
  1446. 343
  1447. 00:34:52,840 --> 00:34:54,509
  1448. Ada masalah lebih besar.
  1449.  
  1450. 344
  1451. 00:34:54,592 --> 00:34:55,927
  1452. Ada apa?
  1453.  
  1454. 345
  1455. 00:34:56,552 --> 00:34:57,845
  1456. Semuanya mati.
  1457.  
  1458. 346
  1459. 00:34:58,387 --> 00:35:00,473
  1460. Apa maksudmu semua mati?
  1461.  
  1462. 347
  1463. 00:35:02,391 --> 00:35:03,768
  1464. Dia masih hidup.
  1465.  
  1466. 348
  1467. 00:35:04,060 --> 00:35:05,520
  1468. Siapa dia?
  1469.  
  1470. 349
  1471. 00:35:05,937 --> 00:35:08,106
  1472. Lily! Lily masih hidup!
  1473.  
  1474. 350
  1475. 00:35:22,161 --> 00:35:23,663
  1476. Min!
  1477.  
  1478. 351
  1479. 00:35:25,665 --> 00:35:28,126
  1480. Min-Min!
  1481.  
  1482. 352
  1483. 00:35:29,127 --> 00:35:31,212
  1484. Min!
  1485.  
  1486. 353
  1487. 00:35:53,818 --> 00:35:55,987
  1488. - Pak.
  1489. - Mundur.
  1490.  
  1491. 354
  1492. 00:35:56,070 --> 00:35:58,364
  1493. - Temui aku.
  1494. - Gubernur belum dibereskan.
  1495.  
  1496. 355
  1497. 00:35:58,447 --> 00:35:59,532
  1498. Sekarang!
  1499.  
  1500. 356
  1501. 00:36:02,326 --> 00:36:03,452
  1502. Jalan lebih cepat!
  1503.  
  1504. 357
  1505. 00:36:51,000 --> 00:36:52,585
  1506. Aku tak mau membunuh lagi.
  1507.  
  1508. 358
  1509. 00:36:52,919 --> 00:36:54,420
  1510. Ada satu misi lagi.
  1511.  
  1512. 359
  1513. 00:36:54,503 --> 00:36:56,005
  1514. Setelah itu, aku janji...
  1515.  
  1516. 360
  1517. 00:36:56,672 --> 00:36:57,506
  1518. akan bicara.
  1519.  
  1520. 361
  1521. 00:37:01,427 --> 00:37:02,386
  1522. Aku mencintaimu.
  1523.  
  1524. 362
  1525. 00:37:08,809 --> 00:37:10,311
  1526. Terima kasih.
  1527.  
  1528. 363
  1529. 00:37:18,986 --> 00:37:21,989
  1530. Ke mana pun,
  1531. akan kutemukan! Kau dengar aku?
  1532.  
  1533. 364
  1534. 00:37:22,323 --> 00:37:23,324
  1535. Pasti!
  1536.  
  1537. 365
  1538. 00:37:23,658 --> 00:37:25,576
  1539. Kini kau tahu rasanya.
  1540.  
  1541. 366
  1542. 00:37:25,660 --> 00:37:27,370
  1543. Min-Min!
  1544.  
  1545. 367
  1546. 00:38:38,858 --> 00:38:40,109
  1547. Apa?
  1548.  
  1549. 368
  1550. 00:38:41,319 --> 00:38:43,279
  1551. Aku sudah pensiun.
  1552.  
  1553. 369
  1554. 00:38:45,364 --> 00:38:48,075
  1555. Masih banyak yang lain di luar sana
  1556.  
  1557. 370
  1558. 00:38:48,951 --> 00:38:52,079
  1559. yang bisa melakukan
  1560. pekerjaan apa pun yang kau tawari.
  1561.  
  1562. 371
  1563. 00:38:52,330 --> 00:38:53,331
  1564. PILIH RAMON
  1565.  
  1566. 372
  1567. 00:38:58,336 --> 00:39:00,504
  1568. Berengsek!
  1569.  
  1570. 373
  1571. 00:39:02,214 --> 00:39:03,215
  1572. Tuan Greg.
  1573.  
  1574. 374
  1575. 00:39:04,633 --> 00:39:06,552
  1576. Aku butuh tempat tinggal.
  1577.  
  1578. 375
  1579. 00:39:06,886 --> 00:39:07,720
  1580. Lily!
  1581.  
  1582. 376
  1583. 00:39:08,429 --> 00:39:10,639
  1584. Ada banyak hotel murah di kota ini.
  1585.  
  1586. 377
  1587. 00:39:10,848 --> 00:39:13,059
  1588. Kamar berpenyejuk udara 180 peso.
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:39:13,142 --> 00:39:14,143
  1592. - Sarapan...
  1593. - Tuan.
  1594.  
  1595. 379
  1596. 00:39:15,102 --> 00:39:16,520
  1597. Apa pun alasanmu kemari,
  1598.  
  1599. 380
  1600. 00:39:16,896 --> 00:39:19,357
  1601. aku tak mau tahu dan tak mau terlibat.
  1602.  
  1603. 381
  1604. 00:39:20,274 --> 00:39:21,192
  1605. Titik.
  1606.  
  1607. 382
  1608. 00:39:30,368 --> 00:39:31,786
  1609. Ini bantuan terakhirku.
  1610.  
  1611. 383
  1612. 00:39:32,036 --> 00:39:34,330
  1613. Sungguh menyebalkan!
  1614.  
  1615. 384
  1616. 00:39:36,332 --> 00:39:40,669
  1617. Apa aku tak bisa damai dan tenang
  1618. sebelum dikuburkan?
  1619.  
  1620. 385
  1621. 00:39:41,462 --> 00:39:42,880
  1622. "Bantuan terakhir"?
  1623.  
  1624. 386
  1625. 00:39:43,172 --> 00:39:46,217
  1626. "Bantuan terakhir"?
  1627. Kupikir waktu itu yang terakhir.
  1628.  
  1629. 387
  1630. 00:39:46,926 --> 00:39:47,843
  1631. Penghabisan.
  1632.  
  1633. 388
  1634. 00:39:50,262 --> 00:39:51,389
  1635. Dengar.
  1636.  
  1637. 389
  1638. 00:39:52,431 --> 00:39:54,600
  1639. Aku menyayangimu sepenuh hatiku...
  1640.  
  1641. 390
  1642. 00:39:56,894 --> 00:39:58,562
  1643. tetapi jantung tuaku...
  1644.  
  1645. 391
  1646. 00:39:59,814 --> 00:40:02,817
  1647. tak seperti dahulu lagi.
  1648.  
  1649. 392
  1650. 00:40:04,026 --> 00:40:07,613
  1651. Kadang aku ingin meninggalkan
  1652. negara berengsek ini.
  1653.  
  1654. 393
  1655. 00:40:07,696 --> 00:40:11,826
  1656. Jauh dari keluarga itu, sindikat itu,
  1657.  
  1658. 394
  1659. 00:40:12,368 --> 00:40:14,954
  1660. dan semua orang yang terlibat dengannya.
  1661.  
  1662. 395
  1663. 00:40:23,462 --> 00:40:25,047
  1664. Kau bagian dari itu, 'kan?
  1665.  
  1666. 396
  1667. 00:40:28,384 --> 00:40:30,886
  1668. Saya melaporkan usai kejadian
  1669.  
  1670. 397
  1671. 00:40:30,970 --> 00:40:33,222
  1672. yang hanya bisa disebut pembantaian.
  1673.  
  1674. 398
  1675. 00:40:33,305 --> 00:40:36,475
  1676. Ayah dan putrinya tewas
  1677. bersama sejumlah orang.
  1678.  
  1679. 399
  1680. 00:40:36,559 --> 00:40:40,146
  1681. Hanya itu yang kami dapat
  1682. dari polisi dan penyelidik di TKP.
  1683.  
  1684. 400
  1685. 00:40:59,707 --> 00:41:01,292
  1686. Bagaimana situasi di sana?
  1687.  
  1688. 401
  1689. 00:41:01,375 --> 00:41:04,253
  1690. Bos. Reporter ada di TKP.
  1691.  
  1692. 402
  1693. 00:41:04,879 --> 00:41:08,757
  1694. Beberapa jasad di sini
  1695. bisa dikenali sebagai anak buahmu.
  1696.  
  1697. 403
  1698. 00:41:09,467 --> 00:41:10,634
  1699. Bereskan itu.
  1700.  
  1701. 404
  1702. 00:41:11,594 --> 00:41:13,721
  1703. Pastikan hal ini tak melibatkanku.
  1704.  
  1705. 405
  1706. 00:41:14,138 --> 00:41:15,556
  1707. Mayoritas anak buahmu,
  1708.  
  1709. 406
  1710. 00:41:17,224 --> 00:41:19,101
  1711. dan seorang anak perempuan.
  1712.  
  1713. 407
  1714. 00:41:19,810 --> 00:41:22,646
  1715. Kau tak dengar kataku?
  1716.  
  1717. 408
  1718. 00:41:22,730 --> 00:41:29,111
  1719. Bereskan itu, atau kuhukum kau.
  1720.  
  1721. 409
  1722. 00:41:30,404 --> 00:41:32,865
  1723. Ya, Bos. Akan kubereskan.
  1724.  
  1725. 410
  1726. 00:42:03,521 --> 00:42:07,274
  1727. Kau mestinya sudah mati, 'kan?
  1728.  
  1729. 411
  1730. 00:42:11,278 --> 00:42:12,613
  1731. Lily yang sudah mati.
  1732.  
  1733. 412
  1734. 00:42:16,951 --> 00:42:17,952
  1735. Itulah kataku.
  1736.  
  1737. 413
  1738. 00:42:19,286 --> 00:42:20,204
  1739. Sekarang apa?
  1740.  
  1741. 414
  1742. 00:42:22,706 --> 00:42:23,999
  1743. Apa kau zombi?
  1744.  
  1745. 415
  1746. 00:42:28,128 --> 00:42:29,296
  1747. Kaleb pelakunya.
  1748.  
  1749. 416
  1750. 00:42:33,342 --> 00:42:36,929
  1751. Kaleb? Zombi?
  1752.  
  1753. 417
  1754. 00:42:39,306 --> 00:42:42,268
  1755. Apa kaitannya dengan dia?
  1756.  
  1757. 418
  1758. 00:42:45,688 --> 00:42:47,398
  1759. Akan kubunuh dia.
  1760.  
  1761. 419
  1762. 00:42:49,358 --> 00:42:50,568
  1763. Membunuhnya?
  1764.  
  1765. 420
  1766. 00:42:52,403 --> 00:42:53,279
  1767. Kenapa?
  1768.  
  1769. 421
  1770. 00:42:56,907 --> 00:42:58,284
  1771. Untuk balas dendam?
  1772.  
  1773. 422
  1774. 00:43:02,496 --> 00:43:03,831
  1775. Dengar.
  1776.  
  1777. 423
  1778. 00:43:05,833 --> 00:43:10,504
  1779. Balas dendam tak ada gunanya.
  1780. Tak ada.
  1781.  
  1782. 424
  1783. 00:43:15,926 --> 00:43:19,638
  1784. Jika jadi kau, aku akan menetap
  1785. di provinsi, di kota kecil.
  1786.  
  1787. 425
  1788. 00:43:20,889 --> 00:43:22,141
  1789. Kau masih muda.
  1790.  
  1791. 426
  1792. 00:43:22,933 --> 00:43:25,936
  1793. Cari pria yang baik.
  1794.  
  1795. 427
  1796. 00:43:26,729 --> 00:43:28,188
  1797. Bina keluarga.
  1798.  
  1799. 428
  1800. 00:43:28,814 --> 00:43:31,108
  1801. Hidup bahagia selamanya.
  1802.  
  1803. 429
  1804. 00:43:34,486 --> 00:43:35,779
  1805. Sudah kulakukan.
  1806.  
  1807. 430
  1808. 00:43:35,863 --> 00:43:40,826
  1809. Lalu apa yang kau lakukan di sini?
  1810.  
  1811. 431
  1812. 00:43:41,285 --> 00:43:46,415
  1813. - Kembali kepada mereka, kau akan dapat...
  1814. - Kaleb membunuh mereka.
  1815.  
  1816. 432
  1817. 00:43:54,798 --> 00:43:56,842
  1818. Begitu rupanya. Baiklah.
  1819.  
  1820. 433
  1821. 00:43:58,886 --> 00:43:59,762
  1822. Baiklah.
  1823.  
  1824. 434
  1825. 00:44:00,721 --> 00:44:02,097
  1826. Kau tinggal di sini.
  1827.  
  1828. 435
  1829. 00:44:06,602 --> 00:44:07,853
  1830. Tuan Greg.
  1831.  
  1832. 436
  1833. 00:44:10,481 --> 00:44:11,607
  1834. Ada apa lagi?
  1835.  
  1836. 437
  1837. 00:44:15,110 --> 00:44:16,487
  1838. Lily sudah mati.
  1839.  
  1840. 438
  1841. 00:44:18,572 --> 00:44:20,074
  1842. Namaku Maria.
  1843.  
  1844. 439
  1845. 00:44:23,410 --> 00:44:26,121
  1846. Lily, Maria.
  1847.  
  1848. 440
  1849. 00:44:26,413 --> 00:44:29,583
  1850. Kau juga bisa menjadi Perawan Suci.
  1851.  
  1852. 441
  1853. 00:44:30,668 --> 00:44:31,877
  1854. Aku tak peduli.
  1855.  
  1856. 442
  1857. 00:44:33,295 --> 00:44:34,797
  1858. Apa ini sedang tren?
  1859.  
  1860. 443
  1861. 00:44:37,132 --> 00:44:37,966
  1862. Baiklah.
  1863.  
  1864. 444
  1865. 00:44:38,759 --> 00:44:40,469
  1866. Kalau begitu, aku jadi Yesus.
  1867.  
  1868. 445
  1869. 00:45:22,594 --> 00:45:24,513
  1870. Kubatalkan perjalananku.
  1871.  
  1872. 446
  1873. 00:45:27,933 --> 00:45:28,851
  1874. Kenapa?
  1875.  
  1876. 447
  1877. 00:45:29,810 --> 00:45:30,894
  1878. Kalian, keluar.
  1879.  
  1880. 448
  1881. 00:45:32,729 --> 00:45:33,856
  1882. Ada apa sekarang?
  1883.  
  1884. 449
  1885. 00:45:34,940 --> 00:45:36,817
  1886. Kau percaya...
  1887.  
  1888. 450
  1889. 00:45:37,317 --> 00:45:40,737
  1890. Lily berengsek itu masih hidup?
  1891.  
  1892. 451
  1893. 00:45:44,575 --> 00:45:47,995
  1894. Kaleb...
  1895.  
  1896. 452
  1897. 00:45:49,121 --> 00:45:52,082
  1898. Kupikir selama ini...
  1899.  
  1900. 453
  1901. 00:45:53,041 --> 00:45:54,793
  1902. kami sudah atasi masalah itu.
  1903.  
  1904. 454
  1905. 00:45:55,711 --> 00:45:58,130
  1906. Pertama, Gubernur,
  1907.  
  1908. 455
  1909. 00:45:59,256 --> 00:46:03,844
  1910. lalu para pengkhianat berengsek itu,
  1911. dan sekarang ini.
  1912.  
  1913. 456
  1914. 00:46:07,764 --> 00:46:08,932
  1915. Dengarkan aku.
  1916.  
  1917. 457
  1918. 00:46:10,184 --> 00:46:11,393
  1919. Bepergianlah.
  1920.  
  1921. 458
  1922. 00:46:18,400 --> 00:46:19,610
  1923. Akan kutangani ini.
  1924.  
  1925. 459
  1926. 00:46:21,236 --> 00:46:22,571
  1927. Seperti biasa.
  1928.  
  1929. 460
  1930. 00:46:44,801 --> 00:46:46,136
  1931. Kau butuh apa?
  1932.  
  1933. 461
  1934. 00:46:49,348 --> 00:46:50,474
  1935. Habisi dia.
  1936.  
  1937. 462
  1938. 00:46:54,144 --> 00:46:55,270
  1939. Siapa dia?
  1940.  
  1941. 463
  1942. 00:46:55,604 --> 00:46:59,107
  1943. Rekan lama dari Mawar Hitam, sepertimu.
  1944.  
  1945. 464
  1946. 00:47:01,401 --> 00:47:02,653
  1947. Mungkin lebih baik.
  1948.  
  1949. 465
  1950. 00:47:05,364 --> 00:47:06,573
  1951. Lokasinya?
  1952.  
  1953. 466
  1954. 00:47:07,574 --> 00:47:09,034
  1955. Greg Si Pria Tua.
  1956.  
  1957. 467
  1958. 00:47:10,160 --> 00:47:11,912
  1959. Keluarga kami bersepakat.
  1960.  
  1961. 468
  1962. 00:47:11,995 --> 00:47:13,330
  1963. Tak boleh sentuh dia.
  1964.  
  1965. 469
  1966. 00:47:14,748 --> 00:47:17,876
  1967. Jangan kecewakan aku.
  1968. Pastikan dia mengerti.
  1969.  
  1970. 470
  1971. 00:47:49,157 --> 00:47:51,785
  1972. Beruntungnya aku!
  1973.  
  1974. 471
  1975. 00:47:51,868 --> 00:47:55,414
  1976. Dua wanita cantik berbadan seksi
  1977. dalam sehari.
  1978.  
  1979. 472
  1980. 00:47:59,668 --> 00:48:03,338
  1981. Kau pasti pacar baru Kaleb.
  1982.  
  1983. 473
  1984. 00:48:05,257 --> 00:48:07,759
  1985. Kau tahu kesepakatanku dan keluarganya.
  1986.  
  1987. 474
  1988. 00:48:08,719 --> 00:48:09,803
  1989. Aku tahu.
  1990.  
  1991. 475
  1992. 00:48:16,518 --> 00:48:17,603
  1993. Benarkah?
  1994.  
  1995. 476
  1996. 00:48:19,062 --> 00:48:23,150
  1997. Apa wajah tampanku ini
  1998.  
  1999. 477
  2000. 00:48:23,317 --> 00:48:27,029
  2001. hal terakhir yang mau kau lihat
  2002. sebelum mati?
  2003.  
  2004. 478
  2005. 00:48:28,488 --> 00:48:29,573
  2006. Bogart!
  2007.  
  2008. 479
  2009. 00:49:29,966 --> 00:49:33,345
  2010. Aku tak menyentuhmu.
  2011. Itu kesepakatannya, 'kan?
  2012.  
  2013. 480
  2014. 00:49:34,179 --> 00:49:37,057
  2015. Terima kasih! Kau hebat!
  2016.  
  2017. 481
  2018. 00:49:37,265 --> 00:49:39,518
  2019. Menghajar pria yang dua kali badanmu!
  2020.  
  2021. 482
  2022. 00:49:54,199 --> 00:49:55,826
  2023. Bawa dia ke rumah sakit!
  2024.  
  2025. 483
  2026. 00:53:25,577 --> 00:53:27,954
  2027. Kau sadar masalah yang kau bawa?
  2028.  
  2029. 484
  2030. 00:53:31,666 --> 00:53:32,834
  2031. Maaf, Tuan.
  2032.  
  2033. 485
  2034. 00:53:34,711 --> 00:53:35,962
  2035. Kau punya rokok?
  2036.  
  2037. 486
  2038. 00:53:41,509 --> 00:53:43,637
  2039. Jangan minta maaf kepadaku.
  2040.  
  2041. 487
  2042. 00:53:45,138 --> 00:53:47,390
  2043. Minta maaflah pada Bogart.
  2044.  
  2045. 488
  2046. 00:53:50,101 --> 00:53:52,604
  2047. Dia yang dihajar oleh wanita itu.
  2048.  
  2049. 489
  2050. 00:53:54,105 --> 00:53:55,398
  2051. Aku juga wanita.
  2052.  
  2053. 490
  2054. 00:53:59,069 --> 00:54:00,570
  2055. Serius, Lily,
  2056.  
  2057. 491
  2058. 00:54:01,446 --> 00:54:03,573
  2059. kulatih kau agar lebih baik lagi.
  2060.  
  2061. 492
  2062. 00:54:07,327 --> 00:54:08,620
  2063. Maria, Tuan.
  2064.  
  2065. 493
  2066. 00:54:09,663 --> 00:54:13,375
  2067. Baiklah. Ya, Maria.
  2068.  
  2069. 494
  2070. 00:54:15,752 --> 00:54:17,504
  2071. Aku ingat kau sebagai Lily.
  2072.  
  2073. 495
  2074. 00:54:22,175 --> 00:54:23,718
  2075. Lily sudah mati.
  2076.  
  2077. 496
  2078. 00:54:37,899 --> 00:54:39,442
  2079. Bert, kita harus pergi!
  2080.  
  2081. 497
  2082. 00:54:39,526 --> 00:54:41,695
  2083. - Ibu!
  2084. - Maaf, Sayang.
  2085.  
  2086. 498
  2087. 00:54:41,778 --> 00:54:43,780
  2088. Kau menakuti Min-Min!
  2089.  
  2090. 499
  2091. 00:54:43,863 --> 00:54:47,075
  2092. Jangan tanya, lakukan saja kataku!
  2093.  
  2094. 500
  2095. 00:54:50,245 --> 00:54:51,496
  2096. Apa yang kalian mau?
  2097.  
  2098. 501
  2099. 00:54:51,579 --> 00:54:53,206
  2100. - Siapa?
  2101. - Letakkan pistolmu!
  2102.  
  2103. 502
  2104. 00:54:53,289 --> 00:54:54,874
  2105. Lily? Siapa Lily?
  2106.  
  2107. 503
  2108. 00:54:55,250 --> 00:54:56,459
  2109. Kau tahu aku.
  2110.  
  2111. 504
  2112. 00:54:56,543 --> 00:54:57,585
  2113. Letakkan!
  2114.  
  2115. 505
  2116. 00:54:57,669 --> 00:54:59,129
  2117. - Lepaskan mereka.
  2118. - Ibu!
  2119.  
  2120. 506
  2121. 00:54:59,212 --> 00:55:02,090
  2122. Ibu!
  2123.  
  2124. 507
  2125. 00:55:05,510 --> 00:55:06,928
  2126. Ibu!
  2127.  
  2128. 508
  2129. 00:55:07,012 --> 00:55:08,388
  2130. Ibu!
  2131.  
  2132. 509
  2133. 00:55:08,471 --> 00:55:10,181
  2134. Ibu!
  2135.  
  2136. 510
  2137. 00:55:10,265 --> 00:55:11,891
  2138. - Ibu!
  2139. - Jangan lakukan itu!
  2140.  
  2141. 511
  2142. 00:55:11,975 --> 00:55:12,892
  2143. Ibu!
  2144.  
  2145. 512
  2146. 00:55:12,976 --> 00:55:15,437
  2147. Letakkan pistolmu, Lily. Letakkan!
  2148.  
  2149. 513
  2150. 00:55:15,520 --> 00:55:16,855
  2151. Ibu!
  2152.  
  2153. 514
  2154. 00:55:16,938 --> 00:55:18,356
  2155. Ibu!
  2156.  
  2157. 515
  2158. 00:55:18,440 --> 00:55:20,150
  2159. Ibu!
  2160.  
  2161. 516
  2162. 00:55:20,233 --> 00:55:21,693
  2163. - Ibu!
  2164. - Min-Min!
  2165.  
  2166. 517
  2167. 00:55:21,776 --> 00:55:22,819
  2168. Ibu!
  2169.  
  2170. 518
  2171. 00:55:22,902 --> 00:55:24,654
  2172. - Ayah!
  2173. - Min-Min!
  2174.  
  2175. 519
  2176. 00:55:50,972 --> 00:55:52,515
  2177. Kau bilang kepadaku...
  2178.  
  2179. 520
  2180. 00:55:53,641 --> 00:55:56,186
  2181. balas dendam tak ada gunanya.
  2182.  
  2183. 521
  2184. 00:55:59,272 --> 00:56:01,524
  2185. Kebaikan masih bisa terjadi padaku?
  2186.  
  2187. 522
  2188. 00:56:05,445 --> 00:56:06,571
  2189. Kau tahu...
  2190.  
  2191. 523
  2192. 00:56:08,490 --> 00:56:10,533
  2193. walau kubentuk menjadi pembunuh,
  2194.  
  2195. 524
  2196. 00:56:13,286 --> 00:56:16,581
  2197. kau orang terdekat
  2198. yang bisa kuanggap putriku.
  2199.  
  2200. 525
  2201. 00:56:20,710 --> 00:56:23,421
  2202. Kita pernah kehilangan
  2203. orang yang dikasihi.
  2204.  
  2205. 526
  2206. 00:56:24,547 --> 00:56:26,549
  2207. Terutama dengan cara hidup kita.
  2208.  
  2209. 527
  2210. 00:56:27,092 --> 00:56:28,885
  2211. Kita mestinya sudah kebal,
  2212.  
  2213. 528
  2214. 00:56:28,968 --> 00:56:34,224
  2215. tetapi malam itu, hatiku hancur
  2216. saat harus menjadi orang
  2217.  
  2218. 529
  2219. 00:56:36,476 --> 00:56:38,394
  2220. yang membunuhmu.
  2221.  
  2222. 530
  2223. 00:56:42,398 --> 00:56:43,983
  2224. Karena itulah aku pensiun.
  2225.  
  2226. 531
  2227. 00:56:46,778 --> 00:56:48,446
  2228. Terima kasih, Tuan Greg.
  2229.  
  2230. 532
  2231. 00:56:50,949 --> 00:56:52,617
  2232. Aku yang senang.
  2233.  
  2234. 533
  2235. 00:56:53,952 --> 00:56:56,412
  2236. Sampaikan saja salamku pada Yesus...
  2237.  
  2238. 534
  2239. 00:56:58,665 --> 00:57:00,250
  2240. atau Setan.
  2241.  
  2242. 535
  2243. 00:57:09,717 --> 00:57:10,718
  2244. Beres. Dia mati.
  2245.  
  2246. 536
  2247. 00:57:15,223 --> 00:57:17,350
  2248. Kutinggalkan semuanya.
  2249.  
  2250. 537
  2251. 00:57:35,910 --> 00:57:37,078
  2252. Sebagai gantinya,
  2253.  
  2254. 538
  2255. 00:57:38,997 --> 00:57:40,915
  2256. aku tak bisa balaskan dendammu.
  2257.  
  2258. 539
  2259. 00:57:47,755 --> 00:57:50,967
  2260. Kupikir ada kebaikan lagi
  2261. yang akan terjadi padamu.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:57:52,218 --> 00:57:54,053
  2265. Karena selama bernapas,
  2266.  
  2267. 541
  2268. 00:57:55,221 --> 00:57:56,931
  2269. kau bisa temukan kebahagiaan.
  2270.  
  2271. 542
  2272. 00:57:58,600 --> 00:58:00,643
  2273. Aku butuh beberapa peralatan.
  2274.  
  2275. 543
  2276. 00:58:19,913 --> 00:58:22,081
  2277. Pabrik kita hancur.
  2278.  
  2279. 544
  2280. 00:58:27,879 --> 00:58:29,380
  2281. Aku sudah tahu, Victor.
  2282.  
  2283. 545
  2284. 00:58:30,673 --> 00:58:34,636
  2285. Kita bisa dapat markas operasi baru
  2286. dengan mudah, jangan ajari aku!
  2287.  
  2288. 546
  2289. 00:58:34,719 --> 00:58:36,221
  2290. Baguslah, kuambil alih.
  2291.  
  2292. 547
  2293. 00:58:38,640 --> 00:58:40,016
  2294. Atas perintah siapa?
  2295.  
  2296. 548
  2297. 00:58:40,099 --> 00:58:42,101
  2298. Tak bisa kubiarkan kau terus...
  2299.  
  2300. 549
  2301. 00:58:42,185 --> 00:58:43,561
  2302. Tak bisa membiarkanku?
  2303.  
  2304. 550
  2305. 00:58:45,230 --> 00:58:46,940
  2306. Kau pikir kau siapa?
  2307.  
  2308. 551
  2309. 00:58:47,232 --> 00:58:50,193
  2310. Kukatakan ini terakhir kalinya.
  2311. Jangan halangi aku!
  2312.  
  2313. 552
  2314. 00:58:51,528 --> 00:58:54,531
  2315. Inilah dia. Di sini.
  2316.  
  2317. 553
  2318. 00:58:57,492 --> 00:58:59,285
  2319. Baik, tarik pelatuknya.
  2320.  
  2321. 554
  2322. 00:59:00,036 --> 00:59:01,246
  2323. Bagus.
  2324.  
  2325. 555
  2326. 00:59:01,663 --> 00:59:04,165
  2327. Sudah kuduga. Kau tak bisa melakukannya.
  2328.  
  2329. 556
  2330. 00:59:04,582 --> 00:59:06,167
  2331. Biar kutanyakan ini.
  2332.  
  2333. 557
  2334. 00:59:06,417 --> 00:59:08,419
  2335. Kau tahu kenapa Kain bunuh Habel?
  2336.  
  2337. 558
  2338. 00:59:10,171 --> 00:59:13,174
  2339. Karena Habel pengecut sepertimu!
  2340.  
  2341. 559
  2342. 00:59:16,594 --> 00:59:18,221
  2343. Akan kubunuh kau, Victor!
  2344.  
  2345. 560
  2346. 00:59:19,472 --> 00:59:22,684
  2347. Kau dengar? Suatu hari, akan kubunuh kau!
  2348.  
  2349. 561
  2350. 00:59:31,276 --> 00:59:34,779
  2351. Dia pernah mati sekali.
  2352. Ayo pastikan dia tetap mati.
  2353.  
  2354. 562
  2355. 00:59:35,738 --> 00:59:38,825
  2356. Miru, jangan kecewakan aku lagi.
  2357.  
  2358. 563
  2359. 00:59:40,368 --> 00:59:43,871
  2360. Para penyelidik masih akan mengumumkan
  2361.  
  2362. 564
  2363. 00:59:43,955 --> 00:59:47,208
  2364. penyebab kebakaran yang melahap pabrik
  2365. larut malam tadi.
  2366.  
  2367. 565
  2368. 00:59:47,292 --> 00:59:51,963
  2369. Sumber kami memastikan
  2370. ada beberapa korban jiwa.
  2371.  
  2372. 566
  2373. 00:59:52,046 --> 00:59:55,466
  2374. Menurut laporan awal,
  2375. kebakaran mulai terjadi tengah malam.
  2376.  
  2377. 567
  2378. 00:59:56,259 --> 01:00:00,513
  2379. Kebakaran sudah dipadamkan...
  2380.  
  2381. 568
  2382. 01:00:00,597 --> 01:00:02,849
  2383. Kau terkenal sekarang, Sayang!
  2384.  
  2385. 569
  2386. 01:00:11,941 --> 01:00:15,069
  2387. Lihat? Tajuk berita!
  2388.  
  2389. 570
  2390. 01:00:22,452 --> 01:00:23,369
  2391. Ikuti kau.
  2392.  
  2393. 571
  2394. 01:00:46,643 --> 01:00:47,977
  2395. Untuk jaga-jaga saja.
  2396.  
  2397. 572
  2398. 01:00:48,061 --> 01:00:52,440
  2399. Dewasa ini, kita tak bisa terlalu yakin.
  2400.  
  2401. 573
  2402. 01:00:53,066 --> 01:00:54,192
  2403. Permisi.
  2404.  
  2405. 574
  2406. 01:01:01,199 --> 01:01:03,910
  2407. Bahkan orang yang sudah mati
  2408. bisa hidup lagi.
  2409.  
  2410. 575
  2411. 01:01:08,915 --> 01:01:11,125
  2412. Tak ada yang akan menyentuhku.
  2413.  
  2414. 576
  2415. 01:01:11,793 --> 01:01:12,752
  2416. Kecuali tentu,
  2417.  
  2418. 577
  2419. 01:01:12,835 --> 01:01:16,255
  2420. mereka mau jadi target
  2421. pembunuh bayaran terbaik di dunia!
  2422.  
  2423. 578
  2424. 01:01:16,839 --> 01:01:18,007
  2425. Aku suka itu.
  2426.  
  2427. 579
  2428. 01:01:19,050 --> 01:01:20,885
  2429. Kulatih pembunuh paling sadis.
  2430.  
  2431. 580
  2432. 01:01:22,845 --> 01:01:24,180
  2433. Kukira kau pensiun.
  2434.  
  2435. 581
  2436. 01:01:25,723 --> 01:01:29,769
  2437. Aku sudah pensiun, tetapi bisa apa?
  2438. Aku terkenal di antara pembunuh.
  2439.  
  2440. 582
  2441. 01:01:31,020 --> 01:01:35,650
  2442. Mereka kemari. Minum dan mengobrol,
  2443.  
  2444. 583
  2445. 01:01:36,484 --> 01:01:38,444
  2446. untuk melihat wajah tampan ini.
  2447.  
  2448. 584
  2449. 01:01:49,747 --> 01:01:51,332
  2450. Aku juga akan butuh gaun.
  2451.  
  2452. 585
  2453. 01:01:52,875 --> 01:01:54,210
  2454. Apa rencanamu?
  2455.  
  2456. 586
  2457. 01:03:18,753 --> 01:03:20,129
  2458. Aku tak mengerti.
  2459.  
  2460. 587
  2461. 01:03:20,797 --> 01:03:22,423
  2462. Kau bahkan tak cantik.
  2463.  
  2464. 588
  2465. 01:03:27,178 --> 01:03:28,888
  2466. Dia menurunkan standarnya.
  2467.  
  2468. 589
  2469. 01:03:31,057 --> 01:03:34,852
  2470. Dibandingkan denganmu?
  2471. Aku sebenarnya peningkatan.
  2472.  
  2473. 590
  2474. 01:03:35,353 --> 01:03:37,438
  2475. Kau di bawahku.
  2476.  
  2477. 591
  2478. 01:03:40,441 --> 01:03:44,362
  2479. Jangan buang napasmu.
  2480. Katakan saja di mana dia.
  2481.  
  2482. 592
  2483. 01:03:45,154 --> 01:03:49,075
  2484. Jangan cemaskan Kaleb. Cemaskan aku saja.
  2485.  
  2486. 593
  2487. 01:06:37,910 --> 01:06:39,537
  2488. Kau pasti Lily.
  2489.  
  2490. 594
  2491. 01:06:44,166 --> 01:06:46,377
  2492. Sebagai orang mati, kau tampak seksi.
  2493.  
  2494. 595
  2495. 01:06:51,215 --> 01:06:53,009
  2496. Bagaimana kehidupan barumu?
  2497.  
  2498. 596
  2499. 01:06:57,638 --> 01:06:59,056
  2500. Orang suruhanmu kurang.
  2501.  
  2502. 597
  2503. 01:06:59,348 --> 01:07:02,435
  2504. Karena Bos pikir Miru sudah cukup
  2505. untuk menanganimu.
  2506.  
  2507. 598
  2508. 01:07:03,102 --> 01:07:05,479
  2509. Bos tampaknya sial jika mengenai wanita.
  2510.  
  2511. 599
  2512. 01:07:05,563 --> 01:07:09,734
  2513. Yang paling sial sudah mati di toilet.
  2514.  
  2515. 600
  2516. 01:07:16,240 --> 01:07:17,366
  2517. Di mana Kaleb?
  2518.  
  2519. 601
  2520. 01:07:32,131 --> 01:07:32,965
  2521. Kita berteman?
  2522.  
  2523. 602
  2524. 01:07:35,551 --> 01:07:37,553
  2525. Titip salamku untuk keluargamu.
  2526.  
  2527. 603
  2528. 01:08:15,508 --> 01:08:17,551
  2529. Aku ingin kau menangani gubernur.
  2530.  
  2531. 604
  2532. 01:08:17,885 --> 01:08:19,261
  2533. Selesaikan pekerjaanmu.
  2534.  
  2535. 605
  2536. 01:08:20,346 --> 01:08:21,639
  2537. Bagaimana soal Lily?
  2538.  
  2539. 606
  2540. 01:08:22,098 --> 01:08:23,432
  2541. Kaleb yang tangani.
  2542.  
  2543. 607
  2544. 01:08:23,516 --> 01:08:24,892
  2545. Dahulu Kaleb gagal.
  2546.  
  2547. 608
  2548. 01:08:24,975 --> 01:08:27,311
  2549. Kenapa kau berpikir kini akan berhasil?
  2550.  
  2551. 609
  2552. 01:08:27,812 --> 01:08:31,148
  2553. Biarkan Kaleb menangani Lily.
  2554.  
  2555. 610
  2556. 01:08:32,233 --> 01:08:35,444
  2557. Jangan melakukan hal
  2558. yang terlalu sulit bagimu.
  2559.  
  2560. 611
  2561. 01:08:36,153 --> 01:08:37,321
  2562. Apa kau tahu?
  2563.  
  2564. 612
  2565. 01:08:38,030 --> 01:08:41,367
  2566. Aku muak dan bosan kau terus meremehkan...
  2567.  
  2568. 613
  2569. 01:08:43,786 --> 01:08:48,582
  2570. Jaga nada bicaramu.
  2571.  
  2572. 614
  2573. 01:08:50,709 --> 01:08:54,713
  2574. Aku pria yang sangat sabar,
  2575. tetapi tak mungkin
  2576.  
  2577. 615
  2578. 01:08:55,548 --> 01:09:00,094
  2579. kubiarkan kau mengaturku
  2580. melakukan segalanya.
  2581.  
  2582. 616
  2583. 01:09:05,808 --> 01:09:06,767
  2584. Victor...
  2585.  
  2586. 617
  2587. 01:09:07,852 --> 01:09:09,562
  2588. terimalah takdirmu.
  2589.  
  2590. 618
  2591. 01:09:10,146 --> 01:09:15,025
  2592. Kau tak akan pernah
  2593. menjadi pemimpin keluarga ini.
  2594.  
  2595. 619
  2596. 01:09:16,360 --> 01:09:18,529
  2597. Tangani gubernur.
  2598.  
  2599. 620
  2600. 01:09:37,548 --> 01:09:38,799
  2601. Sayang.
  2602.  
  2603. 621
  2604. 01:09:40,676 --> 01:09:42,803
  2605. Kau senang saat kencan semalam?
  2606.  
  2607. 622
  2608. 01:09:50,144 --> 01:09:51,645
  2609. Kau bisa jauhi semua ini.
  2610.  
  2611. 623
  2612. 01:09:57,484 --> 01:09:59,778
  2613. Aku punya simpanan uang.
  2614.  
  2615. 624
  2616. 01:10:02,114 --> 01:10:03,824
  2617. Untukmu memulai dari awal.
  2618.  
  2619. 625
  2620. 01:10:04,575 --> 01:10:09,538
  2621. Cukup untuk memulai hidup baru.
  2622. Nama baru?
  2623.  
  2624. 626
  2625. 01:10:16,337 --> 01:10:17,630
  2626. Kita akhiri sekarang.
  2627.  
  2628. 627
  2629. 01:10:19,048 --> 01:10:20,633
  2630. Temui aku di dermaga.
  2631.  
  2632. 628
  2633. 01:10:49,411 --> 01:10:52,289
  2634. Jadi, kau mau bantu?
  2635. Ini kesempatanmu.
  2636.  
  2637. 629
  2638. 01:10:52,373 --> 01:10:54,416
  2639. Dermaga. Malam ini.
  2640.  
  2641. 630
  2642. 01:11:02,049 --> 01:11:03,425
  2643. Siapkan semua orang.
  2644.  
  2645. 631
  2646. 01:11:03,842 --> 01:11:05,052
  2647. Ya, Pak.
  2648.  
  2649. 632
  2650. 01:11:06,679 --> 01:11:08,681
  2651. Aku tak ingin ada yang selamat.
  2652.  
  2653. 633
  2654. 01:11:10,266 --> 01:11:11,392
  2655. Bagaimana Kaleb?
  2656.  
  2657. 634
  2658. 01:11:12,851 --> 01:11:15,646
  2659. Sama sekali tak boleh ada yang selamat.
  2660.  
  2661. 635
  2662. 01:11:19,066 --> 01:11:22,528
  2663. Kaleb adalah penyebab utama
  2664. keluarga ini bermasalah.
  2665.  
  2666. 636
  2667. 01:11:24,238 --> 01:11:26,156
  2668. Kita akan tenggelam makin dalam
  2669.  
  2670. 637
  2671. 01:11:26,240 --> 01:11:29,159
  2672. jika dia memimpin.
  2673. Tak akan kubiarkan itu terjadi.
  2674.  
  2675. 638
  2676. 01:11:30,202 --> 01:11:33,080
  2677. Aku tak boleh membiarkan itu terjadi.
  2678.  
  2679. 639
  2680. 01:12:25,758 --> 01:12:27,134
  2681. Kau butuh bantuan, ya?
  2682.  
  2683. 640
  2684. 01:12:30,095 --> 01:12:31,597
  2685. Di mana Victor?
  2686.  
  2687. 641
  2688. 01:13:46,880 --> 01:13:47,965
  2689. Dia di sini!
  2690.  
  2691. 642
  2692. 01:13:49,049 --> 01:13:51,427
  2693. - Ke posisi!
  2694. - Aku yang atur, bukan kau!
  2695.  
  2696. 643
  2697. 01:13:51,510 --> 01:13:53,971
  2698. Tetap diam sampai kusuruh bergerak.
  2699.  
  2700. 644
  2701. 01:15:00,829 --> 01:15:03,457
  2702. Tampaknya anak buahmu mengalami
  2703. kesulitan.
  2704.  
  2705. 645
  2706. 01:15:04,625 --> 01:15:07,169
  2707. - Kau bisa lebih baik?
  2708. - Melawan satu orang?
  2709.  
  2710. 646
  2711. 01:15:08,962 --> 01:15:10,297
  2712. Tentu.
  2713.  
  2714. 647
  2715. 01:15:14,718 --> 01:15:16,011
  2716. Satu lawan satu...
  2717.  
  2718. 648
  2719. 01:15:17,513 --> 01:15:19,806
  2720. Lily bisa penggal kepalamu kapan pun.
  2721.  
  2722. 649
  2723. 01:15:57,970 --> 01:15:59,221
  2724. Status?
  2725.  
  2726. 650
  2727. 01:16:00,055 --> 01:16:01,056
  2728. Status?
  2729.  
  2730. 651
  2731. 01:16:17,573 --> 01:16:19,783
  2732. Pak, tak ada yang menjawab.
  2733.  
  2734. 652
  2735. 01:16:21,618 --> 01:16:25,122
  2736. Jadi, kami ke posisi sekarang?
  2737.  
  2738. 653
  2739. 01:16:29,418 --> 01:16:30,335
  2740. Baiklah.
  2741.  
  2742. 654
  2743. 01:16:31,128 --> 01:16:32,838
  2744. Kita lihat sehebat apa kau.
  2745.  
  2746. 655
  2747. 01:16:42,723 --> 01:16:44,391
  2748. Apa yang mereka tunggu?
  2749.  
  2750. 656
  2751. 01:17:34,399 --> 01:17:35,776
  2752. Halo?
  2753.  
  2754. 657
  2755. 01:17:36,526 --> 01:17:38,320
  2756. Ini Yesus Kristus.
  2757.  
  2758. 658
  2759. 01:17:38,737 --> 01:17:40,614
  2760. Greggy, aku tahu ini kau.
  2761.  
  2762. 659
  2763. 01:17:40,864 --> 01:17:42,491
  2764. Kukira kau sudah pensiun.
  2765.  
  2766. 660
  2767. 01:17:42,574 --> 01:17:44,117
  2768. Aku sudah pensiun.
  2769.  
  2770. 661
  2771. 01:17:44,201 --> 01:17:48,622
  2772. Hanya menjadi wasit
  2773. untuk memastikan pertandingannya adil.
  2774.  
  2775. 662
  2776. 01:17:48,705 --> 01:17:50,040
  2777. Kau bunuh anak buahku.
  2778.  
  2779. 663
  2780. 01:17:50,123 --> 01:17:52,876
  2781. Itu melanggar kesepakatan kita.
  2782. Kau ingat itu!
  2783.  
  2784. 664
  2785. 01:17:53,168 --> 01:17:56,338
  2786. Aku tak menyentuhmu.
  2787. Itulah kesepakatannya.
  2788.  
  2789. 665
  2790. 01:17:56,630 --> 01:17:59,383
  2791. Kau pengkhianat tua berengsek!
  2792.  
  2793. 666
  2794. 01:17:59,466 --> 01:18:01,093
  2795. Ricardo pasti senang
  2796.  
  2797. 667
  2798. 01:18:01,176 --> 01:18:05,180
  2799. telah kubunuh ular
  2800. yang selama ini dia cari.
  2801.  
  2802. 668
  2803. 01:18:05,263 --> 01:18:07,683
  2804. Ya... Apa yang ingin kau katakan?
  2805.  
  2806. 669
  2807. 01:18:07,933 --> 01:18:12,688
  2808. Aku punya telinga di mana-mana
  2809. dan rumor menyebar
  2810.  
  2811. 670
  2812. 01:18:12,854 --> 01:18:14,064
  2813. dengan cepat!
  2814.  
  2815. 671
  2816. 01:18:14,147 --> 01:18:15,565
  2817. Diamlah!
  2818.  
  2819. 672
  2820. 01:18:16,650 --> 01:18:18,694
  2821. Berengsek kau, Greg! Berengsek!
  2822.  
  2823. 673
  2824. 01:20:01,004 --> 01:20:02,839
  2825. Selama ini kukira kau mati.
  2826.  
  2827. 674
  2828. 01:20:03,548 --> 01:20:04,925
  2829. Wanita yang kucintai.
  2830.  
  2831. 675
  2832. 01:20:06,468 --> 01:20:07,969
  2833. Wanita yang kupercaya.
  2834.  
  2835. 676
  2836. 01:20:09,638 --> 01:20:12,307
  2837. Kau bunuh keluargaku.
  2838.  
  2839. 677
  2840. 01:20:14,601 --> 01:20:16,144
  2841. Mereka tak layak bagimu.
  2842.  
  2843. 678
  2844. 01:21:28,758 --> 01:21:30,010
  2845. Lihat sekitarmu.
  2846.  
  2847. 679
  2848. 01:21:31,177 --> 01:21:33,221
  2849. Kau bunuh orang untuk menemukanku.
  2850.  
  2851. 680
  2852. 01:21:40,854 --> 01:21:42,147
  2853. Mestinya sudah jelas.
  2854.  
  2855. 681
  2856. 01:21:43,231 --> 01:21:44,733
  2857. Tak bisa lari dari ajal!
  2858.  
  2859. 682
  2860. 01:21:58,705 --> 01:22:00,165
  2861. Kau adalah kematian.
  2862.  
  2863. 683
  2864. 01:22:02,876 --> 01:22:03,793
  2865. Aku tahu.
  2866.  
  2867. 684
  2868. 01:23:35,719 --> 01:23:37,679
  2869. Balaskan dendam adikmu.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement