Advertisement
nano31

the informer

Jan 3rd, 2020
226
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.83 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:10,100
  3. akumenang.com
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:10,101 --> 00:00:20,101
  8. akumenang.com
  9. Bonus New Member 50%, Next Deposit 10%
  10. Mega Turnamen Dengan Total Hadiah RATUSAN JUTA!
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:20,102 --> 00:00:30,102
  14. akumenang.com
  15. Bonus Cashback 0,5%
  16. Bonus Harian Sampai Jutaan Rupiah!
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:30,103 --> 00:00:40,103
  20. akumenang.com
  21. Daftar & Menangkan Segera!
  22. WA +628 224 938 2981
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:40,104 --> 00:00:55,104
  26. akumenang.com
  27. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  28. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:55,105 --> 00:01:10,105
  32. Streaming And Download Movies
  33. akumenang.com
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:27,501 --> 00:01:30,034
  37. - Ya.
  38. - Pesawatnya meninggalkan Miami
  39.  
  40. 8
  41. 00:01:30,101 --> 00:01:33,001
  42. Mendarat jam 9 pagi membawa enam kilo fentanyl
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:33,066 --> 00:01:36,367
  46. - Tempat pertemuannya sudah dikonfirmasi ?
  47. - Sepertinya sudah.
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:36,434 --> 00:01:39,133
  51. Aku perlu konfirmasi
  52. Banyak yang dipertaruhkan
  53.  
  54. 11
  55. 00:01:39,199 --> 00:01:40,265
  56. Ya, tentu saja.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:41,867 --> 00:01:43,599
  60. - Ini dari mereka.
  61. - Tetap tenang..,..
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:43,665 --> 00:01:45,598
  65. Semuanya akan baik saja
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:51,531 --> 00:01:55,565
  69. Crazy Heaven Club (Klub Surga Gila)
  70. Mencari istri.
  71.  
  72. 15
  73. 00:01:55,631 --> 00:01:56,931
  74. Kau mau bergabung ?
  75.  
  76. 16
  77. 00:01:56,999 --> 00:01:58,766
  78. Terima kasih, aku sudah punya istri.
  79. Hei, dengar..,..
  80.  
  81. 17
  82. 00:01:58,832 --> 00:02:00,664
  83. Mengapa kita tak pernah keluar bersama, kawan ?
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:00,730 --> 00:02:02,863
  87. Mengapa kau tak bersenang - senang bersamaku ?
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:04,764 --> 00:02:06,830
  91. Hei, dengar. Pesawatnya mendarat jam 9 pagi.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:06,897 --> 00:02:08,430
  95. Jangan sampai kau teler, paham ?
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:08,496 --> 00:02:10,129
  99. Semuanya bagus ?
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:10,196 --> 00:02:12,062
  103. Enam penumpang.
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:12,129 --> 00:02:13,863
  107. Kau sangat jenius
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:13,929 --> 00:02:15,296
  111. Besok kita temui dia
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:15,363 --> 00:02:16,729
  115. Enam penumpang pasti bisa..,..
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:16,795 --> 00:02:18,129
  119. Mendapat perhatian Pamanku
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:18,197 --> 00:02:20,929
  123. Baik. Hei, kalian,
  124. Suruh dia cepat tidur, paham ?
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:20,996 --> 00:02:22,929
  128. Jangan sampai dia teler.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:22,996 --> 00:02:25,129
  132. Kujemput kau dua jam lagi, paham ?
  133. Aku ingin kau tetap tajam.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:25,196 --> 00:02:27,929
  137. Aku terlahir tajam, kawan
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:27,996 --> 00:02:29,796
  141. Terlahir tajam seperti pisau cukur
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:29,863 --> 00:02:32,095
  145. Ya, ya, ya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:32,160 --> 00:02:35,195
  149. Maafkan Ayah, sayang.
  150. Apa Ayah terlalu keras ?
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:35,261 --> 00:02:37,395
  154. Katakan padanya tak boleh menyumpah di sini.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:37,462 --> 00:02:39,128
  158. Kau benar, sayang.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:39,194 --> 00:02:41,627
  162. Kau benar.
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:47,628 --> 00:02:49,659
  166. Hei, hei, kau tahu wisata kemping..,..
  167.  
  168. 38
  169. 00:02:49,727 --> 00:02:51,026
  170. Yang kita bahas sebelumnya ?
  171.  
  172. 39
  173. 00:02:51,093 --> 00:02:53,927
  174. Wisata bersama Ayah dan Ibu.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:53,993 --> 00:02:55,125
  178. Itu malam ini.
  179.  
  180. 41
  181. 00:02:55,193 --> 00:02:57,627
  182. - Sungguh ?
  183. - Ya.
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:57,693 --> 00:02:59,059
  187. Bisa kau bangunkan Ibu ?
  188.  
  189. 43
  190. 00:02:59,127 --> 00:03:01,393
  191. - Ayah yakin ?
  192. - Ya, bangunkan Ibu.
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:01,460 --> 00:03:03,160
  196. Ibu, bangun !
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:06,224 --> 00:03:08,225
  200. Ibu, Ibu, bangun !
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:08,292 --> 00:03:10,226
  204. Kita pergi kemping !
  205.  
  206. 47
  207. 00:03:10,292 --> 00:03:11,693
  208. Itu terjadi.
  209.  
  210. 48
  211. 00:03:12,791 --> 00:03:14,424
  212. Waktumu 20 menit.
  213.  
  214. 49
  215. 00:03:14,491 --> 00:03:16,124
  216. Biarkan lampunya mati.
  217.  
  218. 50
  219. 00:03:23,591 --> 00:03:24,657
  220. - Ya
  221. - Bos.
  222.  
  223. 51
  224. 00:03:24,724 --> 00:03:26,023
  225. Koslow membawa kita..,..
  226.  
  227. 52
  228. 00:03:26,090 --> 00:03:27,758
  229. Ke Jenderal pagi ini.
  230. Kita bergerak.
  231.  
  232. 53
  233. 00:03:27,824 --> 00:03:31,224
  234. Kukirim padamu rencana operasi
  235. Dan kami perlu persetujuan verbal.
  236.  
  237. 54
  238. 00:03:31,290 --> 00:03:33,558
  239. Beri aku waktu, Wilcox.
  240.  
  241. 55
  242. 00:03:35,157 --> 00:03:36,989
  243. - Berapa orang yang kau punya ?
  244. - Sebelas
  245.  
  246. 56
  247. 00:03:37,056 --> 00:03:39,156
  248. Empat pengawas,
  249. Tujuh tim penangkap
  250.  
  251. 57
  252. 00:03:39,223 --> 00:03:40,757
  253. Kau hebat.
  254.  
  255. 58
  256. 00:03:41,556 --> 00:03:44,423
  257. Koslow itu idemu.
  258.  
  259. 59
  260. 00:03:44,489 --> 00:03:46,055
  261. Kau bisa dapat penghargaan karena ini
  262.  
  263. 60
  264. 00:03:49,222 --> 00:03:50,522
  265. Disetujui
  266.  
  267. 61
  268. 00:03:50,587 --> 00:03:53,121
  269. - Kau bisa bergerak
  270. - Terima kasih, bos.
  271.  
  272. 62
  273. 00:04:10,386 --> 00:04:13,119
  274. Baik, hadirin sekalian,
  275. Terima kasih sudah datang.
  276.  
  277. 63
  278. 00:04:13,186 --> 00:04:14,953
  279. Dia Ryszard Klimek.
  280.  
  281. 64
  282. 00:04:15,020 --> 00:04:17,620
  283. Kelompoknya dikenal sebagai Vojtech
  284. Salah satu yang terbesar..,..
  285.  
  286. 65
  287. 00:04:17,686 --> 00:04:19,419
  288. Importir dan pengedar fentanyl.
  289.  
  290. 66
  291. 00:04:19,486 --> 00:04:21,153
  292. Sensasi narkoba baru diantara pemadat.
  293.  
  294. 67
  295. 00:04:21,220 --> 00:04:24,486
  296. Juga dikenal sebagai "Pink"
  297. Atau "Heroin Sintetis"
  298.  
  299. 68
  300. 00:04:24,551 --> 00:04:26,018
  301. Kita akan menangkapnya.
  302.  
  303. 69
  304. 00:04:26,085 --> 00:04:27,152
  305. Kita punya sumber di dalam.
  306.  
  307. 70
  308. 00:04:27,219 --> 00:04:29,252
  309. Pengedar narkoba kepercayaannya,
  310. Dia menerima narkoba itu..,..
  311.  
  312. 71
  313. 00:04:29,319 --> 00:04:31,219
  314. Dan membawanya ke Jenderal di pabriknya..,..
  315.  
  316. 72
  317. 00:04:31,284 --> 00:04:34,218
  318. Memberi semua bukti yang kita butuhkan untuk bergerak.
  319.  
  320. 73
  321. 00:04:34,285 --> 00:04:36,818
  322. Tolong buat catatan visual ke sumber kita.
  323.  
  324. 74
  325. 00:04:36,884 --> 00:04:39,084
  326. Saat kita bergerak, jangan sakiti dia.
  327.  
  328. 75
  329. 00:04:39,151 --> 00:04:41,216
  330. Akan kuserahkan ke pemimpin tim taktis..,..
  331.  
  332. 76
  333. 00:04:41,283 --> 00:04:44,016
  334. Untuk tata letak pabrik daging
  335. Dan rapat singkat akhir.
  336.  
  337. 77
  338. 00:05:15,815 --> 00:05:17,248
  339. Pete, aku tak butuh kunci itu.
  340.  
  341. 78
  342. 00:05:17,313 --> 00:05:18,882
  343. Hei.
  344.  
  345. 79
  346. 00:05:18,948 --> 00:05:21,648
  347. Jangan buka pintu ke siapapun.
  348.  
  349. 80
  350. 00:05:21,714 --> 00:05:23,015
  351. Jika aku tak kembali jam 1..,..
  352.  
  353. 81
  354. 00:05:23,081 --> 00:05:26,514
  355. Pete, hentikan,
  356. Aku tak mau mendengarnya.
  357.  
  358. 82
  359. 00:05:26,580 --> 00:05:28,148
  360. Jam 1 siang, sayang, paham ?
  361.  
  362. 83
  363. 00:05:28,214 --> 00:05:29,848
  364. Kau harus berjanji.
  365.  
  366. 84
  367. 00:05:30,979 --> 00:05:34,112
  368. Besok di jam ini,
  369. Kita pergi ke tempat lain.
  370.  
  371. 85
  372. 00:05:34,180 --> 00:05:36,047
  373. Ini semua akan berakhir.
  374.  
  375. 86
  376. 00:06:15,543 --> 00:06:16,744
  377. Baik, sama seperti biasanya.
  378.  
  379. 87
  380. 00:06:16,809 --> 00:06:17,842
  381. Ini sekarang merekam dan..,..
  382.  
  383. 88
  384. 00:06:17,909 --> 00:06:19,576
  385. Akan terus merekam sepanjang waktu.
  386.  
  387. 89
  388. 00:06:19,643 --> 00:06:21,643
  389. Semua nomer pribadimu ada di sana.
  390.  
  391. 90
  392. 00:06:21,709 --> 00:06:24,176
  393. Ibu, Sepupu Jackie,
  394. Dan Ayah, itu aku.
  395.  
  396. 91
  397. 00:06:24,243 --> 00:06:26,743
  398. Jika aku perlu berkomunikasi,
  399. Kukirimi kau pesan WhatsApp..,..
  400.  
  401. 92
  402. 00:06:26,808 --> 00:06:28,708
  403. Menggunakan salah satu nama itu.
  404.  
  405. 93
  406. 00:06:28,775 --> 00:06:31,741
  407. Jika kutelepon kau,
  408. Jangan terkejut, jawablah.
  409.  
  410. 94
  411. 00:06:31,807 --> 00:06:33,508
  412. Tepat sebelum kau menemui Jenderal,
  413. Mereka menyita..,..
  414.  
  415. 95
  416. 00:06:33,575 --> 00:06:36,941
  417. Semua peralatan elektronik.
  418. Tapi yang ini harus masuk ruangan itu.
  419.  
  420. 96
  421. 00:06:39,274 --> 00:06:41,941
  422. - Tidak, aku sudah pakai penyadap.
  423. - Hari ini kau harus pakai punyaku.
  424.  
  425. 97
  426. 00:06:42,007 --> 00:06:43,374
  427. Hei, bokongku yang akan digeledah.
  428.  
  429. 98
  430. 00:06:43,441 --> 00:06:44,541
  431. Penyadapnya sudah dipasang.
  432.  
  433. 99
  434. 00:06:46,807 --> 00:06:48,374
  435. Baik, mari uji.
  436.  
  437. 100
  438. 00:06:48,440 --> 00:06:50,306
  439. Bisa kau berbalik ?
  440.  
  441. 101
  442. 00:06:50,373 --> 00:06:52,008
  443. Tentu, maaf.
  444.  
  445. 102
  446. 00:06:53,639 --> 00:06:55,507
  447. Oh, jika kau merasa nyawamu dalam bahaya..,..
  448.  
  449. 103
  450. 00:06:55,573 --> 00:06:57,940
  451. Mintalah untuk merokok,
  452. Kami akan mengeluarkanmu, paham ?
  453.  
  454. 104
  455. 00:06:59,040 --> 00:07:00,973
  456. Itu bisa memberimu waktu.
  457.  
  458. 105
  459. 00:07:01,038 --> 00:07:02,106
  460. Ya, selesai.
  461.  
  462. 106
  463. 00:07:03,638 --> 00:07:06,106
  464. Riley. Mari uji.
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:06,171 --> 00:07:07,504
  468. Katakan sesuatu.
  469.  
  470. 108
  471. 00:07:07,571 --> 00:07:11,139
  472. Orang Polandia brengsek itu tak peduli
  473. Jika aku ingin merokok.
  474.  
  475. 109
  476. 00:07:11,205 --> 00:07:12,304
  477. Terdengar jelas
  478.  
  479. 110
  480. 00:07:12,371 --> 00:07:14,772
  481. Baik, mari mulai.
  482.  
  483. 111
  484. 00:07:14,838 --> 00:07:18,936
  485. Baik, sekarang 12 Juni 2017,
  486. Jam 5 pagi.
  487.  
  488. 112
  489. 00:07:19,003 --> 00:07:21,938
  490. Ini Agen Khusus FBI, Erica Wilcox.
  491.  
  492. 113
  493. 00:07:22,003 --> 00:07:24,304
  494. Rekaman berikut adalah saksi yang bekerja sama..,..
  495.  
  496. 114
  497. 00:07:24,370 --> 00:07:26,171
  498. 1-2-4-5 X- Ray -8
  499.  
  500. 115
  501. 00:07:26,236 --> 00:07:30,904
  502. Tentang nomer kasus
  503. 9-Alpha-N-Y-1-4-5-7-7-4
  504.  
  505. 116
  506. 00:07:30,969 --> 00:07:33,402
  507. Rekaman ini merupakan pertemuan
  508. Yang direkam secara konsensus..,..
  509.  
  510. 117
  511. 00:07:33,469 --> 00:07:36,502
  512. Antara C-W-1-2-4-5-X-Ray-8
  513.  
  514. 118
  515. 00:07:36,569 --> 00:07:39,535
  516. Dan Stazek Kuzek
  517. Serta Ryszard Klimek
  518.  
  519. 119
  520. 00:07:46,601 --> 00:07:48,668
  521. - Apa kabarmu ?
  522. - Baik.
  523.  
  524. 120
  525. 00:09:06,286 --> 00:09:09,454
  526. Astaga.
  527. Van itu terlihat mencolok sekali.
  528.  
  529. 121
  530. 00:09:13,820 --> 00:09:16,620
  531. Baik, kita harus pergi.
  532. Paradenya bergerak.
  533.  
  534. 122
  535. 00:09:56,850 --> 00:09:58,116
  536. Mari berhenti di toko minuman.
  537.  
  538. 123
  539. 00:09:58,182 --> 00:10:01,281
  540. Aku mau beli minuman untuk Pamanku.
  541.  
  542. 124
  543. 00:10:01,348 --> 00:10:03,215
  544. Ya, Tuhanku.
  545. Dia sama sekali tak sadar.
  546.  
  547. 125
  548. 00:10:21,580 --> 00:10:23,479
  549. Whitey Fisk, kau mengenalnya ?
  550.  
  551. 126
  552. 00:10:23,547 --> 00:10:26,514
  553. - Ya, kami pernah dipenjara bersama.
  554. - Kau mempercayainya ?
  555.  
  556. 127
  557. 00:10:26,580 --> 00:10:28,680
  558. Ya, dia aman. Mengapa ?
  559.  
  560. 128
  561. 00:10:28,746 --> 00:10:30,179
  562. Kita punya pembeli.
  563. Kita pergi ke Bar Techniska.
  564.  
  565. 129
  566. 00:10:30,247 --> 00:10:33,513
  567. Tunggu, tunggu.
  568. Apa maksudmu kita punya pembeli ?
  569.  
  570. 130
  571. 00:10:33,579 --> 00:10:35,380
  572. Bagaimana kau menemukan dia ?
  573.  
  574. 131
  575. 00:10:35,445 --> 00:10:37,112
  576. Aku memeriksanya. Dia aman.
  577.  
  578. 132
  579. 00:10:40,978 --> 00:10:42,478
  580. Brengsek.
  581.  
  582. 133
  583. 00:10:55,445 --> 00:10:56,844
  584. Aku ingin lihat wajah Pamanku..,..
  585.  
  586. 134
  587. 00:10:56,911 --> 00:10:59,178
  588. Saat kita datang bawa uang tunai.
  589.  
  590. 135
  591. 00:10:59,244 --> 00:11:03,177
  592. Demi Yesus Kristus,
  593. Sepupuku itu jalang brengsek..,..
  594.  
  595. 136
  596. 00:11:03,244 --> 00:11:04,943
  597. Perkenalkan padaku.
  598.  
  599. 137
  600. 00:11:05,009 --> 00:11:06,876
  601. Kau pasti tak mau itu..,..
  602. Wajahnya..,..
  603.  
  604. 138
  605. 00:11:06,943 --> 00:11:08,509
  606. Itu jadi masalah, percayalah
  607.  
  608. 139
  609. 00:11:08,576 --> 00:11:09,609
  610. Dia harus tetap ke rencana.
  611.  
  612. 140
  613. 00:11:09,676 --> 00:11:11,677
  614. Dia mengacaukan segalanya.
  615.  
  616. 141
  617. 00:11:11,743 --> 00:11:13,676
  618. Kita ikuti Little Poland ?
  619.  
  620. 142
  621. 00:11:16,177 --> 00:11:18,376
  622. Semuanya, ada perubahan rencana.
  623.  
  624. 143
  625. 00:11:18,442 --> 00:11:20,343
  626. Sumber diperintahkan membawa narkoba ke pembeli..,..
  627.  
  628. 144
  629. 00:11:20,409 --> 00:11:22,009
  630. Dalam perjalanan ke Klimek.
  631.  
  632. 145
  633. 00:11:22,076 --> 00:11:23,608
  634. Baik, setelah transaksi terjadi..,..
  635.  
  636. 146
  637. 00:11:23,675 --> 00:11:25,976
  638. Tangkap pembelinya,
  639. Ambil narkotikanya
  640.  
  641. 147
  642. 00:11:26,041 --> 00:11:27,676
  643. Dimengerti.
  644.  
  645. 148
  646. 00:11:31,575 --> 00:11:33,175
  647. Kita ikuti Little Poland.
  648.  
  649. 149
  650. 00:11:34,774 --> 00:11:37,373
  651. Kita ikuti, kalian tetap berdekatan
  652.  
  653. 150
  654. 00:11:37,440 --> 00:11:39,207
  655. Dimengerti
  656.  
  657. 151
  658. 00:12:04,171 --> 00:12:05,838
  659. Duduk di sini.
  660.  
  661. 152
  662. 00:12:14,170 --> 00:12:16,203
  663. Kubeli segala yang kau punya, kawan.
  664.  
  665. 153
  666. 00:12:16,271 --> 00:12:18,304
  667. - Segala yang kami punya ?
  668. - Ya, benar.
  669.  
  670. 154
  671. 00:12:18,371 --> 00:12:19,837
  672. Semuanya.
  673.  
  674. 155
  675. 00:12:22,603 --> 00:12:24,436
  676. Apa maksudmu ?
  677.  
  678. 156
  679. 00:12:24,504 --> 00:12:26,970
  680. Kau punya setengah kilo,
  681. Atau satu kilo, tak masalah.
  682.  
  683. 157
  684. 00:12:27,035 --> 00:12:28,603
  685. Enam.
  686.  
  687. 158
  688. 00:12:33,335 --> 00:12:34,836
  689. Astaga, enam kilo ?
  690.  
  691. 159
  692. 00:12:34,902 --> 00:12:37,802
  693. Kalian orang Polandia berkeliaran..,..
  694.  
  695. 160
  696. 00:12:37,869 --> 00:12:40,035
  697. Membawa enam kilo fentanyl ?
  698.  
  699. 161
  700. 00:12:42,470 --> 00:12:45,301
  701. Aku suka itu.
  702. Kalian memang gila.
  703.  
  704. 162
  705. 00:12:45,367 --> 00:12:48,534
  706. Aku tak punya uang untuk enam kilo,
  707. Tapi akan kuatasi.
  708.  
  709. 163
  710. 00:12:48,602 --> 00:12:50,101
  711. Kau tak punya uang ?
  712.  
  713. 164
  714. 00:12:50,168 --> 00:12:52,002
  715. Tidak, tidak, aku punya.
  716.  
  717. 165
  718. 00:12:52,068 --> 00:12:54,435
  719. Aku punya uang untuk tiga kilo.
  720. Beri aku waktu dua jam.
  721.  
  722. 166
  723. 00:12:54,501 --> 00:12:56,534
  724. Akan kubawa uangnya. Bam.
  725.  
  726. 167
  727. 00:13:07,233 --> 00:13:08,933
  728. Tenanglah.
  729.  
  730. 168
  731. 00:13:11,533 --> 00:13:13,733
  732. Aku tenang, Polandia.
  733.  
  734. 169
  735. 00:13:13,800 --> 00:13:15,832
  736. Kau terlihat tegang.
  737.  
  738. 170
  739. 00:13:17,599 --> 00:13:20,566
  740. Apa kau akuntannya ?
  741.  
  742. 171
  743. 00:13:20,631 --> 00:13:22,732
  744. Kalian mau uang atau tidak ?
  745.  
  746. 172
  747. 00:13:22,798 --> 00:13:25,765
  748. Tiga kilo, totalnya $ 85 ribu.
  749.  
  750. 173
  751. 00:13:25,832 --> 00:13:27,665
  752. Ya, aku bisa hitung.
  753.  
  754. 174
  755. 00:13:27,731 --> 00:13:29,865
  756. Kau bisa dapat uangnya dalam dua jam ?
  757.  
  758. 175
  759. 00:13:29,931 --> 00:13:31,798
  760. Kurasa kalian tak tahu siapa aku ?
  761.  
  762. 176
  763. 00:13:31,863 --> 00:13:34,197
  764. Tidak, aku tak tahu siapa kau.
  765.  
  766. 177
  767. 00:13:34,264 --> 00:13:36,131
  768. Kau pernah dipenjara di Bale Hill ?
  769.  
  770. 178
  771. 00:13:36,198 --> 00:13:38,264
  772. - Benar.
  773. - Whitey Fisk ?
  774.  
  775. 179
  776. 00:13:38,331 --> 00:13:40,498
  777. Ya, 0-5-2-0-9.
  778.  
  779. 180
  780. 00:13:40,565 --> 00:13:43,197
  781. - Aku juga pernah dipenjara di Bale Hill.
  782. - Oh, ya ?
  783.  
  784. 181
  785. 00:13:43,264 --> 00:13:46,996
  786. Whitey, dia ada di sana, di seksi tiga 'kan ?
  787.  
  788. 182
  789. 00:13:47,063 --> 00:13:49,863
  790. Seksi D 'kan ?
  791.  
  792. 183
  793. 00:13:49,930 --> 00:13:52,062
  794. Karena mereka tak pakai angka,
  795. Di sana hanya pakai huruf.
  796.  
  797. 184
  798. 00:13:52,130 --> 00:13:54,431
  799. Kau dipenjara bersama siapa ?
  800.  
  801. 185
  802. 00:13:55,630 --> 00:13:58,429
  803. Brengsek kalian. Baiklah.
  804.  
  805. 186
  806. 00:13:58,496 --> 00:14:00,428
  807. Beri aku setengah kilo saja.
  808.  
  809. 187
  810. 00:14:00,496 --> 00:14:02,394
  811. Aku beli itu saja.
  812. Persetan.
  813.  
  814. 188
  815. 00:14:02,461 --> 00:14:03,462
  816. Kau tadi bilang tiga ?
  817.  
  818. 189
  819. 00:14:03,530 --> 00:14:05,662
  820. Ya, aku ingin setengah kilo sekarang.
  821.  
  822. 190
  823. 00:14:07,962 --> 00:14:09,495
  824. Apa masalahnya ?
  825.  
  826. 191
  827. 00:14:09,562 --> 00:14:10,762
  828. Masalahnya, kau tak jawab pertanyaanku.
  829.  
  830. 192
  831. 00:14:10,827 --> 00:14:12,194
  832. Ya, pertanyaan apa, kawan ?
  833.  
  834. 193
  835. 00:14:12,261 --> 00:14:14,961
  836. Kau dipenjara bersama siapa ?
  837.  
  838. 194
  839. 00:14:15,028 --> 00:14:17,361
  840. Kantro dan Delray,
  841. Dan berengsek kau.
  842.  
  843. 195
  844. 00:14:17,428 --> 00:14:20,061
  845. - Aku brengsek ?
  846. - Ya.
  847.  
  848. 196
  849. 00:14:21,560 --> 00:14:24,093
  850. Delray, dia dibunuh.
  851.  
  852. 197
  853. 00:14:24,159 --> 00:14:27,125
  854. Dan Kantro, dia menggila di RSJ Austin..,..
  855.  
  856. 198
  857. 00:14:27,193 --> 00:14:30,425
  858. Artinya, kau memilih
  859. Dua orang yang tak bisa kami periksa.
  860.  
  861. 199
  862. 00:14:30,492 --> 00:14:32,126
  863. Kau mau bilang apa ?
  864.  
  865. 200
  866. 00:14:32,193 --> 00:14:34,391
  867. Kutanyai kau sekali lagi.
  868.  
  869. 201
  870. 00:14:34,459 --> 00:14:36,226
  871. Bagaimana cara Hispanik pemadat sepertimu..,..
  872.  
  873. 202
  874. 00:14:36,293 --> 00:14:39,958
  875. Bisa dapat $ 85 ribu dalam dua jam ?
  876.  
  877. 203
  878. 00:14:40,025 --> 00:14:40,891
  879. Hispanik Pemadat ?
  880.  
  881. 204
  882. 00:14:56,590 --> 00:14:58,757
  883. Kau punya mulut rasis, kau paham ?
  884.  
  885. 205
  886. 00:15:00,224 --> 00:15:02,057
  887. Kau bahkan tak mengenalku.
  888.  
  889. 206
  890. 00:15:05,455 --> 00:15:07,423
  891. Kau Polisi ?
  892.  
  893. 207
  894. 00:15:07,490 --> 00:15:09,156
  895. Brengsek kau.
  896.  
  897. 208
  898. 00:15:09,223 --> 00:15:10,990
  899. Aku bukan Polisi.
  900.  
  901. 209
  902. 00:15:11,055 --> 00:15:13,155
  903. Mengapa kau bilang itu ?
  904.  
  905. 210
  906. 00:15:13,223 --> 00:15:15,390
  907. Kau Polisi.
  908.  
  909. 211
  910. 00:15:15,457 --> 00:15:17,455
  911. Brengsek kau
  912.  
  913. 212
  914. 00:15:17,522 --> 00:15:18,922
  915. Jika mereka tahu kau Polisi..,..
  916.  
  917. 213
  918. 00:15:18,989 --> 00:15:20,321
  919. Kau mati, kau paham ?
  920.  
  921. 214
  922. 00:15:20,389 --> 00:15:22,388
  923. Berhenti bilang aku Polisi
  924.  
  925. 215
  926. 00:15:22,455 --> 00:15:23,788
  927. Itu tuduhan serius
  928.  
  929. 216
  930. 00:15:23,856 --> 00:15:25,855
  931. Kau akan mati di sini malam ini
  932.  
  933. 217
  934. 00:15:27,287 --> 00:15:28,454
  935. Siapa kau, kawan ?
  936.  
  937. 218
  938. 00:15:28,520 --> 00:15:30,653
  939. Aku pengedar narkoba, dasar kau tolol.
  940.  
  941. 219
  942. 00:15:30,720 --> 00:15:32,055
  943. Tapi aku tak mau jadi pembunuh Polisi
  944.  
  945. 220
  946. 00:15:32,122 --> 00:15:34,053
  947. - Berapa jauh tim penyelamat ?
  948. - Lima sampai tujuh menit.
  949.  
  950. 221
  951. 00:15:34,120 --> 00:15:35,587
  952. Hubungi mereka, sekarang.
  953.  
  954. 222
  955. 00:15:36,488 --> 00:15:38,520
  956. Cepat bergerak.
  957. Ya, sekarang.
  958.  
  959. 223
  960. 00:15:38,587 --> 00:15:40,187
  961. Masukkan uangmu.
  962.  
  963. 224
  964. 00:15:41,654 --> 00:15:43,552
  965. Masukkan uangmu ke kantong.
  966.  
  967. 225
  968. 00:15:43,619 --> 00:15:46,453
  969. Brengsek. Kalian tak mau uangku, persetan.
  970.  
  971. 226
  972. 00:15:46,520 --> 00:15:48,052
  973. Kau punya satu kesempatan.
  974.  
  975. 227
  976. 00:15:48,119 --> 00:15:50,652
  977. Kesempatan itu kuberikan padamu dalam dua detik.
  978.  
  979. 228
  980. 00:15:52,320 --> 00:15:53,987
  981. Kau paham, brengsek ?
  982.  
  983. 229
  984. 00:15:57,152 --> 00:15:59,619
  985. Pergilah dari sini.
  986. Kalian percaya dia ?
  987.  
  988. 230
  989. 00:15:59,685 --> 00:16:02,119
  990. Kau buang waktuku lagi, kubunuh kau.
  991.  
  992. 231
  993. 00:16:02,186 --> 00:16:03,751
  994. Jangan sentuh aku.
  995.  
  996. 232
  997. 00:16:03,819 --> 00:16:05,485
  998. Kubilang pergilah dari sini !
  999.  
  1000. 233
  1001. 00:16:05,551 --> 00:16:08,019
  1002. Tak ada kesepakatan !
  1003. Brengsek kau ! Brengsek kau !
  1004.  
  1005. 234
  1006. 00:16:08,085 --> 00:16:10,017
  1007. Kau buang waktuku lagi,
  1008. Akan kubunuh kau !
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:16:10,084 --> 00:16:11,818
  1012. Hei ! Diamlah !
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:16:11,883 --> 00:16:15,050
  1016. Diamlah ! Paham ?
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:16:15,116 --> 00:16:18,549
  1020. Yo, jangan bergerak !
  1021. Angkat tangan ke atas !
  1022.  
  1023. 238
  1024. 00:16:18,616 --> 00:16:20,749
  1025. Angkat tangan ke atas !
  1026. NYPD !
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:16:20,816 --> 00:16:23,583
  1030. Tenanglah.
  1031. Kau juga, brengsek.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:16:23,650 --> 00:16:25,115
  1035. Aku disadap.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:16:30,949 --> 00:16:33,682
  1039. Apa - apaan ?
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:16:33,748 --> 00:16:35,183
  1043. Burrito di lantai.
  1044.  
  1045. 243
  1046. 00:16:36,916 --> 00:16:40,349
  1047. Jangan..,.. Brengsek, brengsek !
  1048. Jangan bunuh Polisi di New York.
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:16:41,748 --> 00:16:43,415
  1052. Ambil kantong sampahnya.
  1053. Cepat
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:16:45,048 --> 00:16:46,380
  1057. Kau harus membersihkannya
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:16:55,280 --> 00:16:57,780
  1061. Aku mau merokok.
  1062.  
  1063. 247
  1064. 00:16:57,847 --> 00:17:00,113
  1065. Tarik tim penyelamat.
  1066. Buat mobil ini menghilang.
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:17:00,181 --> 00:17:01,480
  1070. Tim datang dua menit lagi.
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:17:01,546 --> 00:17:03,179
  1074. Kau merokok sekarang ?
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:17:03,246 --> 00:17:04,946
  1078. Seorang Polisi baru saja dibunuh.
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:17:05,012 --> 00:17:06,347
  1082. Tarik mundur mereka.
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:17:06,413 --> 00:17:08,179
  1086. Kalian mundurlah.
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:17:31,877 --> 00:17:33,711
  1090. Apa yang kau lihat ?
  1091.  
  1092. 254
  1093. 00:17:39,244 --> 00:17:41,177
  1094. Ayo, aku ingin kau masuk.
  1095.  
  1096. 255
  1097. 00:19:08,536 --> 00:19:10,569
  1098. Piotr, masuklah.
  1099.  
  1100. 256
  1101. 00:19:33,966 --> 00:19:35,568
  1102. Baik.
  1103.  
  1104. 257
  1105. 00:20:28,797 --> 00:20:31,797
  1106. Kapan kau tahu pembeli itu Polisi ?
  1107.  
  1108. 258
  1109. 00:20:34,829 --> 00:20:37,495
  1110. Sejak awal obrolan.
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:20:37,561 --> 00:20:39,727
  1114. Kukira dia Polisi pemula yang..,..
  1115.  
  1116. 260
  1117. 00:20:39,795 --> 00:20:42,896
  1118. Terlibat dalam masalah yang
  1119. Tak bisa dia atasi. Entahlah.
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:20:42,960 --> 00:20:45,328
  1123. Kukira dia akan pergi jika kuberi dia jalan keluar.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:20:45,395 --> 00:20:48,728
  1127. Kau kira dengan menendang
  1128. Dan mendorong dia ke tanah..,..
  1129.  
  1130. 263
  1131. 00:20:48,795 --> 00:20:51,628
  1132. Dia mau keluar dengan tingkahmu yang sopan ?
  1133.  
  1134. 264
  1135. 00:20:51,693 --> 00:20:55,160
  1136. Aku berusaha menghindari
  1137. Masalah besar bagi Vojtech.
  1138.  
  1139. 265
  1140. 00:20:57,826 --> 00:21:01,759
  1141. Seorang Polisi NYPD baru saja terbunuh di New York.
  1142.  
  1143. 266
  1144. 00:21:01,826 --> 00:21:04,093
  1145. Kau tahu apa artinya, Piotr ?
  1146.  
  1147. 267
  1148. 00:21:06,026 --> 00:21:07,460
  1149. Bisnis buruk.
  1150.  
  1151. 268
  1152. 00:21:07,527 --> 00:21:09,792
  1153. Mereka akan menutup semua aktivitas ilegal..,..
  1154.  
  1155. 269
  1156. 00:21:09,859 --> 00:21:12,459
  1157. Sampai mereka menemukan pembunuh Polisi itu.
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:21:13,725 --> 00:21:16,224
  1161. Sekarang, Stazek tak punya dokumen..,..
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:21:16,291 --> 00:21:18,691
  1165. Karena Stazek tak pernah ada.
  1166.  
  1167. 272
  1168. 00:21:18,758 --> 00:21:22,623
  1169. Tapi kau ?
  1170. NYPD akan mendatangimu.
  1171.  
  1172. 273
  1173. 00:21:22,691 --> 00:21:25,624
  1174. Pengedar narkoba terbaik di Vojtech.
  1175.  
  1176. 274
  1177. 00:21:28,158 --> 00:21:29,625
  1178. Oh, Piotr..,..
  1179.  
  1180. 275
  1181. 00:21:29,692 --> 00:21:33,224
  1182. Ini bisnis buruk bagiku.
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:21:33,289 --> 00:21:34,591
  1186. Aku menyesal, Tn. Klimek.
  1187.  
  1188. 277
  1189. 00:21:34,656 --> 00:21:36,689
  1190. Oh, tidak.
  1191. Jangan menyesal.
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:21:36,756 --> 00:21:39,523
  1195. Penyesalan itu tak membawa kita kemanapun.
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:21:39,590 --> 00:21:41,624
  1199. Kita bahas bisnis di sini.
  1200.  
  1201. 280
  1202. 00:21:41,691 --> 00:21:43,524
  1203. Silahkan duduk.
  1204.  
  1205. 281
  1206. 00:21:49,521 --> 00:21:50,990
  1207. Stazek bilang kalau..,..
  1208.  
  1209. 282
  1210. 00:21:51,056 --> 00:21:55,756
  1211. Polisi itu mengarahkan pistol ke wajahmu, itu benar ?
  1212.  
  1213. 283
  1214. 00:21:57,555 --> 00:22:00,155
  1215. Jadi, Stazek menyelamatkan nyawamu.
  1216.  
  1217. 284
  1218. 00:22:02,822 --> 00:22:05,588
  1219. Sekarang kau berhutang nyawa ke Vojtech.
  1220.  
  1221. 285
  1222. 00:22:05,655 --> 00:22:07,821
  1223. Berapa nilai nyawamu itu ?
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:22:11,121 --> 00:22:13,054
  1227. Aku tak tahu.
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:22:13,120 --> 00:22:15,220
  1231. Dua kata.
  1232.  
  1233. 288
  1234. 00:22:15,287 --> 00:22:16,788
  1235. Pasar tertutup.
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:22:18,086 --> 00:22:20,487
  1239. Bale Hill itu tempat penampungan.
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:22:20,554 --> 00:22:24,119
  1243. Penjara itu mengirim tahanan
  1244. Ke seluruh negara bagian.
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:22:24,185 --> 00:22:25,786
  1248. Penghubung.
  1249.  
  1250. 292
  1251. 00:22:25,853 --> 00:22:28,253
  1252. Kita kendalikan produksi di dalam Hill.
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:22:28,318 --> 00:22:31,985
  1256. Kita kendalikan persediaan
  1257. Ke seluruh penjara di New York.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:22:34,885 --> 00:22:37,686
  1261. Kau dipenjara empat tahun di Bale Hill 'kan ?
  1262.  
  1263. 295
  1264. 00:22:40,584 --> 00:22:42,917
  1265. Jika ada yang bisa memasukkan narkoba ke dalam..,..
  1266.  
  1267. 296
  1268. 00:22:42,984 --> 00:22:44,951
  1269. Itu kau ?
  1270.  
  1271. 297
  1272. 00:22:48,650 --> 00:22:51,084
  1273. Kau, kau ingin aku mengendalikan
  1274. Persediaan di dalam..,..
  1275.  
  1276. 298
  1277. 00:22:51,150 --> 00:22:52,450
  1278. Bagaimana caraku melakukannya ?
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:22:52,518 --> 00:22:54,683
  1282. Oh, kau pria yang berbakat.
  1283.  
  1284. 300
  1285. 00:22:54,750 --> 00:22:56,351
  1286. Dengan fentanyl, kita bisa punya..,..
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:22:56,418 --> 00:23:00,482
  1290. Puluhan ribu pemadat produk kita.
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:23:00,549 --> 00:23:02,749
  1294. Mereka berhutang dan rela bekerja demi Vojtech.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:23:02,816 --> 00:23:06,617
  1298. Bukan hanya di penjara,
  1299. Tapi setelahnya di jalanan.
  1300.  
  1301. 304
  1302. 00:23:07,616 --> 00:23:11,250
  1303. Aku akan punya pasukan.
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:23:28,114 --> 00:23:30,581
  1307. Kau melanggar pembebasan bersyaratmu.
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:23:30,648 --> 00:23:32,481
  1311. Pengacaraku akan meyakinkan Jaksa..,..
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:23:32,547 --> 00:23:35,013
  1315. Untuk mengirim-mu kembali ke Bale Hill.
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:23:35,080 --> 00:23:39,779
  1319. Dengan sikap baik, kau akan
  1320. Dibebaskan maksimal lima tahun lagi..,..
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:23:39,846 --> 00:23:43,279
  1324. Dan hutang kita akan impas.
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:23:49,211 --> 00:23:51,379
  1328. Nyawaku tak berharga sebanyak itu.
  1329.  
  1330. 311
  1331. 00:23:53,311 --> 00:23:55,445
  1332. Berapa harga nyawa..,..
  1333.  
  1334. 312
  1335. 00:23:55,512 --> 00:23:58,644
  1336. Istri dan puterimu bagimu ?
  1337.  
  1338. 313
  1339. 00:24:02,079 --> 00:24:03,612
  1340. Kami menemukan mereka..,..
  1341.  
  1342. 314
  1343. 00:24:03,679 --> 00:24:05,911
  1344. Mengemudi di sekitar rumahmu.
  1345.  
  1346. 315
  1347. 00:24:07,077 --> 00:24:08,544
  1348. Sangat ketakutan.
  1349.  
  1350. 316
  1351. 00:24:08,610 --> 00:24:10,977
  1352. Membawa koper penuh baju.
  1353.  
  1354. 317
  1355. 00:24:16,943 --> 00:24:21,344
  1356. Kau memberitahu mereka
  1357. Apa yang terjadi di Techniska.
  1358.  
  1359. 318
  1360. 00:24:21,411 --> 00:24:23,677
  1361. Aku..,.. Kusuruh mereka pergi dari rumah.
  1362.  
  1363. 319
  1364. 00:24:23,742 --> 00:24:25,408
  1365. Di mana mereka ?
  1366.  
  1367. 320
  1368. 00:24:25,476 --> 00:24:27,076
  1369. Di luar.
  1370.  
  1371. 321
  1372. 00:24:27,142 --> 00:24:28,776
  1373. Menunggumu.
  1374.  
  1375. 322
  1376. 00:24:30,443 --> 00:24:31,607
  1377. Oh, jangan khawatir.
  1378.  
  1379. 323
  1380. 00:24:31,674 --> 00:24:35,307
  1381. Sofia dan Anna akan baik saja..,..
  1382.  
  1383. 324
  1384. 00:24:35,375 --> 00:24:38,009
  1385. Selama kau dipenjara.
  1386.  
  1387. 325
  1388. 00:24:45,074 --> 00:24:46,041
  1389. Sekarang..,..
  1390.  
  1391. 326
  1392. 00:24:47,941 --> 00:24:49,775
  1393. Enyahlah.
  1394.  
  1395. 327
  1396. 00:24:49,975 --> 00:25:04,975
  1397. akumenang.com
  1398. akumenang.com
  1399.  
  1400. 328
  1401. 00:26:09,366 --> 00:26:10,599
  1402. Kau aman ?
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:26:10,667 --> 00:26:12,134
  1406. Kalian meninggalkanku dalam masalah.
  1407.  
  1408. 330
  1409. 00:26:12,199 --> 00:26:14,666
  1410. Kau seharusnya membawa kami langsung ke Jenderal.
  1411.  
  1412. 331
  1413. 00:26:14,733 --> 00:26:16,299
  1414. Aku tak bisa melakukannya
  1415.  
  1416. 332
  1417. 00:26:16,366 --> 00:26:18,200
  1418. Aku cuma tentara. Aku cuma melaksanakan perintah, kau paham ?
  1419.  
  1420. 333
  1421. 00:26:18,267 --> 00:26:20,800
  1422. Cuma tentara ?
  1423. Kau membawa enam kilo bersama mereka.
  1424.  
  1425. 334
  1426. 00:26:20,867 --> 00:26:22,566
  1427. Itu menimbulkan kecurigaan.
  1428.  
  1429. 335
  1430. 00:26:22,632 --> 00:26:24,232
  1431. Mereka pasti langsung tahu.
  1432.  
  1433. 336
  1434. 00:26:24,299 --> 00:26:25,964
  1435. Dengar, temui aku malam ini, kuharap kita bisa..,..
  1436.  
  1437. 337
  1438. 00:26:26,031 --> 00:26:27,666
  1439. Melakukan sesuatu, atau empat tahun..,..
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:26:27,732 --> 00:26:29,298
  1443. Kerja keras ini jadi sia - sia.
  1444.  
  1445. 339
  1446. 00:26:29,365 --> 00:26:31,265
  1447. Apa maksudmu..,..
  1448.  
  1449. 340
  1450. 00:26:31,332 --> 00:26:32,799
  1451. Apa kau..,..
  1452.  
  1453. 341
  1454. 00:26:33,999 --> 00:26:35,766
  1455. Anna, kau mau keluar bermain ?
  1456.  
  1457. 342
  1458. 00:26:36,865 --> 00:26:38,231
  1459. Kau mau bermain dengan Nina ?
  1460.  
  1461. 343
  1462. 00:26:38,297 --> 00:26:40,697
  1463. - Dengar, sayang..,..
  1464. - Dia baik saja. Jangan, sekarang.
  1465.  
  1466. 344
  1467. 00:26:40,763 --> 00:26:42,531
  1468. Aku bisa melihatmu.
  1469.  
  1470. 345
  1471. 00:26:45,797 --> 00:26:47,630
  1472. - Hai.
  1473. - Hai, Nina, kau mau bermain ?
  1474.  
  1475. 346
  1476. 00:26:47,697 --> 00:26:48,898
  1477. - Ya.
  1478. - Bermainlah.
  1479.  
  1480. 347
  1481. 00:26:48,965 --> 00:26:51,329
  1482. - Ayo.
  1483. - Pergilah ke halaman belakang.
  1484.  
  1485. 348
  1486. 00:26:53,829 --> 00:26:55,062
  1487. Mengapa tak kau lakukan perintahku ?
  1488.  
  1489. 349
  1490. 00:26:55,130 --> 00:26:56,996
  1491. Tunggu dulu.
  1492.  
  1493. 350
  1494. 00:26:57,063 --> 00:26:58,330
  1495. Mengapa kau tak pergi ?
  1496.  
  1497. 351
  1498. 00:26:58,397 --> 00:27:00,031
  1499. Pete, kau sedang marah.
  1500.  
  1501. 352
  1502. 00:27:00,096 --> 00:27:02,462
  1503. Jawab pertanyaanku.
  1504. Mengapa kau tak lindungi Anna ?
  1505.  
  1506. 353
  1507. 00:27:02,529 --> 00:27:04,228
  1508. Aku ingin tahu apa yang terjadi.
  1509.  
  1510. 354
  1511. 00:27:04,295 --> 00:27:05,696
  1512. Mengapa kau tak lindungi Anna ?
  1513.  
  1514. 355
  1515. 00:27:05,762 --> 00:27:07,230
  1516. - Maafkan aku..,..
  1517. - Aku tak mau penyesalanmu.
  1518.  
  1519. 356
  1520. 00:27:07,295 --> 00:27:08,662
  1521. Aku tak mau mendengarnya.
  1522.  
  1523. 357
  1524. 00:27:08,729 --> 00:27:10,996
  1525. Kau seharusnya membawa Anna
  1526. Pergi dari sini, jam 1 siang.
  1527.  
  1528. 358
  1529. 00:27:11,063 --> 00:27:13,662
  1530. - Kau pikir mereka tak tega Membunuh kalian berdua ?
  1531. - Jangan bicara seperti itu padaku !
  1532.  
  1533. 359
  1534. 00:27:13,728 --> 00:27:15,428
  1535. Kami berusaha.
  1536.  
  1537. 360
  1538. 00:27:16,396 --> 00:27:17,429
  1539. Kami sudah berusaha !
  1540.  
  1541. 361
  1542. 00:27:17,495 --> 00:27:18,928
  1543. Kami terus berkendara keliling blok..,..
  1544.  
  1545. 362
  1546. 00:27:18,994 --> 00:27:20,494
  1547. Berharap kau kembali.
  1548.  
  1549. 363
  1550. 00:27:20,561 --> 00:27:22,062
  1551. Brengsek kau !
  1552.  
  1553. 364
  1554. 00:27:41,459 --> 00:27:42,926
  1555. Ayolah.
  1556.  
  1557. 365
  1558. 00:29:03,485 --> 00:29:06,786
  1559. Nama di SIMnya tertulis Carlos Harrera.
  1560.  
  1561. 366
  1562. 00:29:06,853 --> 00:29:09,218
  1563. Nama aslinya adalah Daniel Gomez.
  1564.  
  1565. 367
  1566. 00:29:09,284 --> 00:29:10,418
  1567. Siapa kau ?
  1568.  
  1569. 368
  1570. 00:29:10,485 --> 00:29:12,551
  1571. Detektif Edward Grens,
  1572. Divisi organisasi kriminal.
  1573.  
  1574. 369
  1575. 00:29:12,618 --> 00:29:16,451
  1576. - Dia salah satu anak buahku.
  1577. - Apa yang terjadi di sini ?
  1578.  
  1579. 370
  1580. 00:29:16,517 --> 00:29:18,985
  1581. Dia seharusnya mengawasi bandar narkotika kecil di jalanan.
  1582.  
  1583. 371
  1584. 00:29:19,052 --> 00:29:21,483
  1585. Mereka menggorok lehernya,
  1586. Memotong lidahnya.
  1587.  
  1588. 372
  1589. 00:29:21,550 --> 00:29:23,384
  1590. Mereka tahu dia Polisi.
  1591.  
  1592. 373
  1593. 00:29:23,451 --> 00:29:25,352
  1594. Kau bilang siapa tadi namanya ?
  1595.  
  1596. 374
  1597. 00:30:32,311 --> 00:30:34,846
  1598. - Hei.
  1599. - Hei.
  1600.  
  1601. 375
  1602. 00:30:34,912 --> 00:30:37,378
  1603. Terima kasih membawaku kemari.
  1604. Kau sangat romantis.
  1605.  
  1606. 376
  1607. 00:30:37,445 --> 00:30:38,778
  1608. Ya, makanlah.
  1609.  
  1610. 377
  1611. 00:30:40,078 --> 00:30:42,277
  1612. Diam dan makanlah.
  1613.  
  1614. 378
  1615. 00:30:42,344 --> 00:30:44,344
  1616. Divisi Pembunuhan mengatakan sesuatu ?
  1617.  
  1618. 379
  1619. 00:30:44,411 --> 00:30:45,945
  1620. Seperti apa ?
  1621.  
  1622. 380
  1623. 00:30:46,009 --> 00:30:49,276
  1624. Kurasa koneksi Daniel itu orang Polandia.
  1625.  
  1626. 381
  1627. 00:30:49,343 --> 00:30:50,943
  1628. Seluruh kesatuan NYPD
  1629. Melakukan perburuan ini.
  1630.  
  1631. 382
  1632. 00:30:51,010 --> 00:30:53,376
  1633. Kau tak mau berbagi detil kecil itu ?
  1634.  
  1635. 383
  1636. 00:30:53,442 --> 00:30:55,744
  1637. Aku harus memeriksa sumberku
  1638. Sebelum mereka ketakutan..,..
  1639.  
  1640. 384
  1641. 00:30:55,811 --> 00:30:57,609
  1642. Akan penyelidikan ini.
  1643.  
  1644. 385
  1645. 00:30:57,676 --> 00:31:00,175
  1646. Kau tahu Ryszard Klimek,
  1647. Alias "Si Jenderal"
  1648.  
  1649. 386
  1650. 00:31:00,242 --> 00:31:01,776
  1651. Bos kriminal Polandia 'kan ?
  1652.  
  1653. 387
  1654. 00:31:01,843 --> 00:31:03,943
  1655. Datang dari Polandia setelah 20 tahunan..,..
  1656.  
  1657. 388
  1658. 00:31:04,009 --> 00:31:06,575
  1659. Dikurung dalam penjara di Eropa Timur.
  1660.  
  1661. 389
  1662. 00:31:06,643 --> 00:31:08,776
  1663. Sekarang dia jadi penguasa seluruh wilayah ini.
  1664.  
  1665. 390
  1666. 00:31:08,843 --> 00:31:11,408
  1667. Menurutmu dia ada hubungannya dengan Daniel ?
  1668.  
  1669. 391
  1670. 00:31:13,575 --> 00:31:16,008
  1671. Gomez terbunuh dalam bar di Little Poland.
  1672.  
  1673. 392
  1674. 00:31:16,076 --> 00:31:17,574
  1675. Mustahil melacak pemiliknya.
  1676.  
  1677. 393
  1678. 00:31:17,641 --> 00:31:19,742
  1679. Jalanan itu di wilayah Si Jenderal.
  1680.  
  1681. 394
  1682. 00:31:19,807 --> 00:31:21,874
  1683. Kamera keamanan di sepanjang jalan merekam Gomez..,..
  1684.  
  1685. 395
  1686. 00:31:21,940 --> 00:31:25,839
  1687. Masuk jam 11:09,
  1688. Lalu jam 11:27 pria itu keluar.
  1689.  
  1690. 396
  1691. 00:31:25,906 --> 00:31:29,739
  1692. Lihat gerakan tubuhnya.
  1693. Pria itu melakukan kejahatan.
  1694.  
  1695. 397
  1696. 00:31:29,806 --> 00:31:32,474
  1697. - Apa yang kau butuhkan ?
  1698. - Lencanamu.
  1699.  
  1700. 398
  1701. 00:31:32,540 --> 00:31:34,007
  1702. IAS menyalahkanku.
  1703.  
  1704. 399
  1705. 00:31:34,072 --> 00:31:35,372
  1706. Demi Kristus, Eddie.
  1707.  
  1708. 400
  1709. 00:31:35,440 --> 00:31:37,773
  1710. Kukirim orang padahal dia tidak siap.
  1711.  
  1712. 401
  1713. 00:31:38,840 --> 00:31:40,073
  1714. Ini salahku.
  1715.  
  1716. 402
  1717. 00:31:45,605 --> 00:31:46,939
  1718. Tunggu sebentar.
  1719. Lihat arah jam enamku.
  1720.  
  1721. 403
  1722. 00:31:47,006 --> 00:31:49,439
  1723. Gadis di sana adalah sumbernya Danis.
  1724.  
  1725. 404
  1726. 00:31:53,471 --> 00:31:54,705
  1727. Sial.
  1728.  
  1729. 405
  1730. 00:31:58,572 --> 00:32:00,205
  1731. Sial. Tolong, tolong, tolong !
  1732.  
  1733. 406
  1734. 00:32:00,272 --> 00:32:02,337
  1735. Kuberi $ 20 ke siapapun
  1736. Yang menghentikan pria di belakangku !
  1737.  
  1738. 407
  1739. 00:32:02,405 --> 00:32:03,837
  1740. Tolong aku ! Tolong aku !
  1741.  
  1742. 408
  1743. 00:32:03,901 --> 00:32:05,371
  1744. - Minggir, negro ! Minggir !
  1745. - Tunggu dulu.
  1746.  
  1747. 409
  1748. 00:32:05,438 --> 00:32:06,971
  1749. NYPD ! Cepat mundur !
  1750.  
  1751. 410
  1752. 00:32:07,036 --> 00:32:09,838
  1753. Katakan apa yang terjadi ke Daniel ?
  1754.  
  1755. 411
  1756. 00:32:09,904 --> 00:32:12,071
  1757. - Daniel..,..
  1758. - Aku tak tahu apapun ! Paham ?
  1759.  
  1760. 412
  1761. 00:32:12,072 --> 00:32:14,233
  1762. Kau buat Gomez terbunuh.
  1763.  
  1764. 413
  1765. 00:32:14,336 --> 00:32:15,770
  1766. Hei, Grens, bisa bicara sebentar ?
  1767.  
  1768. 414
  1769. 00:32:15,837 --> 00:32:18,236
  1770. Hei, Ed. Hei, Eddie,
  1771. Bisa bicara sebentar di luar ?
  1772.  
  1773. 415
  1774. 00:32:18,303 --> 00:32:20,169
  1775. Ed, tolong keluar.
  1776. Sekarang juga, Ed.
  1777.  
  1778. 416
  1779. 00:32:20,236 --> 00:32:22,137
  1780. Kau akan dipenjara.
  1781.  
  1782. 417
  1783. 00:32:25,468 --> 00:32:27,935
  1784. Apa yang kau lakukan ?
  1785. Kau mau menangkap bajingan itu ?
  1786.  
  1787. 418
  1788. 00:32:28,002 --> 00:32:29,068
  1789. Jalang itu harus buka mulut.
  1790.  
  1791. 419
  1792. 00:32:29,134 --> 00:32:31,501
  1793. Kau menakutinya.
  1794.  
  1795. 420
  1796. 00:32:31,568 --> 00:32:33,335
  1797. Kau harus tenang, bersikap profesional..,..
  1798.  
  1799. 421
  1800. 00:32:33,401 --> 00:32:35,335
  1801. Biarkan aku melakukan ini, paham ?
  1802.  
  1803. 422
  1804. 00:32:36,401 --> 00:32:38,668
  1805. - Lakukan yang harus kau lakukan.
  1806. - Kau tetaplah di sini.
  1807.  
  1808. 423
  1809. 00:32:43,599 --> 00:32:47,100
  1810. Hei, sayang, bisa tunggu sebentar ?
  1811.  
  1812. 424
  1813. 00:33:06,898 --> 00:33:09,032
  1814. Stazek mengirisnya seperti itu ?
  1815.  
  1816. 425
  1817. 00:33:10,798 --> 00:33:12,564
  1818. Kau pikir aku pelakunya ?
  1819.  
  1820. 426
  1821. 00:33:12,731 --> 00:33:15,064
  1822. Aku berusaha melakukan hal profesional.
  1823.  
  1824. 427
  1825. 00:33:15,131 --> 00:33:17,864
  1826. - Maksudmu ?
  1827. - Kau mengacaukannya, Koslow.
  1828.  
  1829. 428
  1830. 00:33:17,929 --> 00:33:20,197
  1831. - Tunggu, siapa dia ?
  1832. - Dia bosku.
  1833.  
  1834. 429
  1835. 00:33:20,264 --> 00:33:22,064
  1836. Kami berusaha menutup kasus Jenderal..,..
  1837.  
  1838. 430
  1839. 00:33:22,131 --> 00:33:23,330
  1840. Dan mengubur kekacauan ini.
  1841.  
  1842. 431
  1843. 00:33:23,396 --> 00:33:26,062
  1844. Tapi Washington melabeli "Lemah" kasus ini..,..
  1845.  
  1846. 432
  1847. 00:33:26,130 --> 00:33:27,896
  1848. Dan menyingkirkan masalah Kedutaan ini.
  1849.  
  1850. 433
  1851. 00:33:27,963 --> 00:33:30,396
  1852. Dengan hormat, pak.
  1853. Apa maksudmu soal..,..
  1854.  
  1855. 434
  1856. 00:33:30,462 --> 00:33:31,730
  1857. Menyingkirkan masalah kedutaan ini ?
  1858.  
  1859. 435
  1860. 00:33:31,796 --> 00:33:33,429
  1861. Kau melihatku menyelundukan lusinan kilogram..,..
  1862.  
  1863. 436
  1864. 00:33:33,496 --> 00:33:36,428
  1865. Melalui kantong Diplomatik Polandia.
  1866.  
  1867. 437
  1868. 00:33:36,495 --> 00:33:38,163
  1869. Kesepakatannya memberimu cukup bukti
  1870. Supaya kau bisa..,..
  1871.  
  1872. 438
  1873. 00:33:38,229 --> 00:33:39,929
  1874. Mendakwa Jenderal, yang mana sudah..,..
  1875.  
  1876. 439
  1877. 00:33:39,996 --> 00:33:41,795
  1878. Kulakukan sampai titik ini.
  1879.  
  1880. 440
  1881. 00:33:43,028 --> 00:33:45,162
  1882. Dengar, tugasku sudah selesai.
  1883.  
  1884. 441
  1885. 00:33:46,829 --> 00:33:48,328
  1886. Aku mau keluar.
  1887.  
  1888. 442
  1889. 00:33:48,394 --> 00:33:52,061
  1890. Agen Wilcox punya rencana supaya statusmu tetap hidup.
  1891.  
  1892. 443
  1893. 00:33:52,128 --> 00:33:54,160
  1894. Kau harus mendengarkannya
  1895. Dan semoga aku menyukainya..,..
  1896.  
  1897. 444
  1898. 00:33:54,227 --> 00:33:58,927
  1899. Karena dalam buku-ku,
  1900. Kau kabar lama, temanku.
  1901.  
  1902. 445
  1903. 00:33:58,994 --> 00:34:01,560
  1904. Pete, kurasa ada jalan keluar dari ini.
  1905.  
  1906. 446
  1907. 00:34:01,627 --> 00:34:03,859
  1908. Kita laksanakan rencana Jenderal.
  1909.  
  1910. 447
  1911. 00:34:03,926 --> 00:34:06,493
  1912. Bukti adanya fentanyl
  1913. Diedarkan secara metodis..,..
  1914.  
  1915. 448
  1916. 00:34:06,560 --> 00:34:09,560
  1917. Di dalam penjara negara bagian
  1918. Akan mengakhiri Ryszard Klimek untuk selamanya.
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:34:09,627 --> 00:34:13,659
  1922. Jika itu terjadi, maka kau bebas.
  1923.  
  1924. 450
  1925. 00:34:19,059 --> 00:34:20,758
  1926. Apa maksudmu ?
  1927.  
  1928. 451
  1929. 00:34:22,792 --> 00:34:24,426
  1930. Kembali ke penjara ?
  1931.  
  1932. 452
  1933. 00:34:26,859 --> 00:34:28,292
  1934. Ini tak pernah jadi bagian rencana itu.
  1935.  
  1936. 453
  1937. 00:34:28,359 --> 00:34:30,025
  1938. Dan di mana bagian rencana saat kau jadi..,..
  1939.  
  1940. 454
  1941. 00:34:30,092 --> 00:34:32,758
  1942. Tersangka pembunuhan Polisi yang menyamar ?
  1943.  
  1944. 455
  1945. 00:34:32,825 --> 00:34:34,556
  1946. Mengapa aku jadi tersangka
  1947. Padahal aku membantunya ?
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:34:34,623 --> 00:34:36,924
  1951. Itu semua ada di rekaman.
  1952. Kalian menempatkanku di sana.
  1953.  
  1954. 457
  1955. 00:34:36,991 --> 00:34:40,590
  1956. Jika kuberitahu NYPD
  1957. Bahwa aku bekerja sama dengan saksi..,..
  1958.  
  1959. 458
  1960. 00:34:40,657 --> 00:34:43,856
  1961. Atas pembunuhan Opsir Daniel Gomez,
  1962. Maka kau ketahuan.
  1963.  
  1964. 459
  1965. 00:34:43,923 --> 00:34:48,124
  1966. Jika kau ketahuan,
  1967. Kasus Jenderal hancur.
  1968.  
  1969. 460
  1970. 00:34:50,623 --> 00:34:51,624
  1971. Jika kutolak ?
  1972.  
  1973. 461
  1974. 00:34:51,691 --> 00:34:53,524
  1975. Jaksa menyuruhmu menjalani sisa..,..
  1976.  
  1977. 462
  1978. 00:34:53,589 --> 00:34:55,489
  1979. Hukuman 12 tahunmu dan menambahkan..,..
  1980.  
  1981. 463
  1982. 00:34:55,555 --> 00:34:57,689
  1983. Apapun yang NYPD tuduhkan padamu.
  1984.  
  1985. 464
  1986. 00:35:03,355 --> 00:35:05,754
  1987. Omong kosong.
  1988.  
  1989. 465
  1990. 00:35:06,822 --> 00:35:08,356
  1991. Aku berusaha membantunya.
  1992.  
  1993. 466
  1994. 00:35:08,422 --> 00:35:11,622
  1995. Kau penjahat yang ada di sana
  1996. Saat salah satu anggotamu..,..
  1997.  
  1998. 467
  1999. 00:35:11,687 --> 00:35:13,321
  2000. Hampir dibunuh.
  2001.  
  2002. 468
  2003. 00:35:14,588 --> 00:35:17,255
  2004. Kau harus memikirkan keluargamu, Pete.
  2005.  
  2006. 469
  2007. 00:35:18,720 --> 00:35:20,753
  2008. Dengar, begitu kau dipenjara
  2009. Seperti yang Jenderal inginkan..,..
  2010.  
  2011. 470
  2012. 00:35:20,820 --> 00:35:22,887
  2013. Kau buat daftar para tahanan..,..
  2014.  
  2015. 471
  2016. 00:35:22,954 --> 00:35:24,654
  2017. Dan Sipir yang mengedarkan untuknya.
  2018.  
  2019. 472
  2020. 00:35:24,720 --> 00:35:26,987
  2021. Semua orang yang punya potensi untuk mengurung..,..
  2022.  
  2023. 473
  2024. 00:35:27,052 --> 00:35:28,853
  2025. Si bajingan itu.
  2026.  
  2027. 474
  2028. 00:35:30,386 --> 00:35:32,286
  2029. Aku ingin tahu kau bersedia.
  2030.  
  2031. 475
  2032. 00:35:46,451 --> 00:35:48,118
  2033. Biar kutebak,
  2034. Jika aku mengacau..,..
  2035.  
  2036. 476
  2037. 00:35:48,183 --> 00:35:49,852
  2038. Maka aku sendirian 'kan ?
  2039.  
  2040. 477
  2041. 00:35:51,151 --> 00:35:52,785
  2042. Jangan mengacau.
  2043.  
  2044. 478
  2045. 00:35:52,985 --> 00:36:07,985
  2046. akumenang.com
  2047. Bonus New Member 50%, Next Deposit 10%
  2048. Mega Turnamen Dengan Total Hadiah RATUSAN JUTA!
  2049.  
  2050. 479
  2051. 00:36:40,447 --> 00:36:42,746
  2052. Dengar, begitu kau dipenjara
  2053. Seperti yang Jenderal inginkan..,..
  2054.  
  2055. 480
  2056. 00:36:42,813 --> 00:36:44,646
  2057. Kau buat daftar para tahanan..,..
  2058.  
  2059. 481
  2060. 00:36:44,713 --> 00:36:46,612
  2061. Dan Sipir yang mengedarkan untuknya.
  2062.  
  2063. 482
  2064. 00:36:46,679 --> 00:36:50,346
  2065. Semua orang yang punya potensi untuk mengurung bajingan itu..,..
  2066.  
  2067. 483
  2068. 00:36:53,112 --> 00:36:54,779
  2069. Aku ingin tahu kau bersedia
  2070.  
  2071. 484
  2072. 00:36:56,855 --> 00:36:58,621
  2073. Biar kutebak,
  2074. Jika aku mengacau..,..
  2075.  
  2076. 485
  2077. 00:36:58,688 --> 00:37:01,522
  2078. Maka aku sendirian 'kan ?
  2079.  
  2080. 486
  2081. 00:37:01,587 --> 00:37:03,120
  2082. Jangan mengacau
  2083.  
  2084. 487
  2085. 00:37:14,852 --> 00:37:17,753
  2086. Ya. Terima kasih.
  2087.  
  2088. 488
  2089. 00:37:17,818 --> 00:37:21,051
  2090. Baik. Terima kasih.
  2091.  
  2092. 489
  2093. 00:37:21,119 --> 00:37:23,786
  2094. Ya. Terima kasih.
  2095. Dadah. Dadah.
  2096.  
  2097. 490
  2098. 00:37:23,852 --> 00:37:26,385
  2099. Baik, dapat petunjuk sepasang nama.
  2100.  
  2101. 491
  2102. 00:37:26,452 --> 00:37:28,918
  2103. Pertama namanya Pole,
  2104. Nama jalanannya Stazek.
  2105.  
  2106. 492
  2107. 00:37:28,985 --> 00:37:31,285
  2108. Nama asli tak diketahui.
  2109. Keberadaan tak diketahui.
  2110.  
  2111. 493
  2112. 00:37:31,351 --> 00:37:32,583
  2113. Sayangnya, cuma itu infonya.
  2114.  
  2115. 494
  2116. 00:37:32,650 --> 00:37:34,284
  2117. Dia mungkin dipindah tugaskan.
  2118.  
  2119. 495
  2120. 00:37:34,351 --> 00:37:36,017
  2121. Bagaimana orang Amerika itu ?
  2122.  
  2123. 496
  2124. 00:37:36,084 --> 00:37:37,385
  2125. Di sinilah jadi menarik.
  2126.  
  2127. 497
  2128. 00:37:37,451 --> 00:37:40,116
  2129. - Peter Koslow, dia..,..
  2130. - Apa ?
  2131.  
  2132. 498
  2133. 00:37:40,183 --> 00:37:43,516
  2134. Komplek. Lahir di sini.
  2135. Orang tuanya imigran dari Polandia..,..
  2136.  
  2137. 499
  2138. 00:37:43,583 --> 00:37:44,883
  2139. Veteran Perang Teluk.
  2140. Penembak Jitu.
  2141.  
  2142. 500
  2143. 00:37:44,950 --> 00:37:46,617
  2144. Ikut bertugas empat kali di Perang Iraq.
  2145.  
  2146. 501
  2147. 00:37:46,684 --> 00:37:49,383
  2148. Dapat medali. Riwayat medis,
  2149. Gangguan stres pasca-trauma..,..
  2150.  
  2151. 502
  2152. 00:37:49,649 --> 00:37:51,149
  2153. Mengacau dan ditahan dua tahun lalu..,..
  2154.  
  2155. 503
  2156. 00:37:51,217 --> 00:37:54,049
  2157. Pembunuhan, 20 tahun dipenjara karena
  2158. Membunuh seorang pria dalam pertarungan bar.
  2159.  
  2160. 504
  2161. 00:37:54,117 --> 00:37:56,548
  2162. - Lalu jadi aneh.
  2163. - Aneh apanya ?
  2164.  
  2165. 505
  2166. 00:37:56,615 --> 00:37:59,050
  2167. Yah, berkasnya terlihat seperti diredaksi.
  2168.  
  2169. 506
  2170. 00:37:59,117 --> 00:38:00,683
  2171. Dibebaskan dari Bale Hill setelah empat kali..,..
  2172.  
  2173. 507
  2174. 00:38:00,749 --> 00:38:02,914
  2175. Menunggu penyelidikan penuh bukti baru.
  2176.  
  2177. 508
  2178. 00:38:02,982 --> 00:38:04,381
  2179. Itu tak masuk akal.
  2180.  
  2181. 509
  2182. 00:38:04,448 --> 00:38:06,915
  2183. Siapa yang bisa melakukan itu padanya.
  2184.  
  2185. 510
  2186. 00:38:08,082 --> 00:38:10,081
  2187. Tebakanku Federal.
  2188.  
  2189. 511
  2190. 00:38:10,148 --> 00:38:11,780
  2191. Bisa kau gali dari sudut Federal ?
  2192.  
  2193. 512
  2194. 00:38:11,848 --> 00:38:13,581
  2195. Kau tak bisa ikut campur urusan Federal..,..
  2196.  
  2197. 513
  2198. 00:38:13,648 --> 00:38:15,348
  2199. Seolah mereka salah satu jalang pemadatmu, Grens.
  2200.  
  2201. 514
  2202. 00:38:15,414 --> 00:38:18,080
  2203. Dengar, kurasa dialah orang yang menembak Daniel.
  2204.  
  2205. 515
  2206. 00:38:18,147 --> 00:38:19,780
  2207. Kau bilang Bale Hill 'kan ?
  2208.  
  2209. 516
  2210. 00:38:19,846 --> 00:38:21,612
  2211. Bale Hill salah satu bagian penyamaran Daniel.
  2212.  
  2213. 517
  2214. 00:38:21,679 --> 00:38:23,846
  2215. Dia menyukainya karena Ayahnya pernah jadi petugas di sana..,..
  2216.  
  2217. 518
  2218. 00:38:23,914 --> 00:38:26,347
  2219. Tapi itu bertahun - tahun lalu,
  2220. Jika pria ini baru saja bebas..,..
  2221.  
  2222. 519
  2223. 00:38:26,413 --> 00:38:28,580
  2224. Dia pasti ikut terlibat dalam sesuatu.
  2225.  
  2226. 520
  2227. 00:38:30,413 --> 00:38:32,246
  2228. Biar kulihat yang bisa kulakukan.
  2229.  
  2230. 521
  2231. 00:38:33,680 --> 00:38:37,513
  2232. Sial. Aku punya kencan dengan kekasihku.
  2233.  
  2234. 522
  2235. 00:38:37,580 --> 00:38:40,279
  2236. Tunggu, orang yang mau kau temui itu, apa dia orang istimewa ?
  2237.  
  2238. 523
  2239. 00:38:40,344 --> 00:38:41,744
  2240. Kau cemburu ?
  2241.  
  2242. 524
  2243. 00:38:41,811 --> 00:38:44,045
  2244. Kuharap namanya bukan Logan..,..
  2245.  
  2246. 525
  2247. 00:38:44,111 --> 00:38:46,746
  2248. Atau Chad atau Brett.
  2249.  
  2250. 526
  2251. 00:38:48,277 --> 00:38:51,578
  2252. Laila. Nama wanita itu Laila.
  2253.  
  2254. 527
  2255. 00:38:55,810 --> 00:38:57,377
  2256. Laila ?
  2257.  
  2258. 528
  2259. 00:38:57,444 --> 00:38:59,011
  2260. Kat, mengapa kau tak cerita padaku ?
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:39:00,476 --> 00:39:02,975
  2264. La..,.. Yo, aku harus ikut bersamamu dan Laila !
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:39:03,043 --> 00:39:04,944
  2268. Kalian perlu pendamping ?
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:39:16,609 --> 00:39:18,675
  2272. - Mengapa kalian kemari ?
  2273. - Kita harus bicara.
  2274.  
  2275. 532
  2276. 00:39:18,742 --> 00:39:20,109
  2277. Hal penting.
  2278.  
  2279. 533
  2280. 00:39:20,176 --> 00:39:21,441
  2281. Jangan pernah mengetuk pintu rumahku.
  2282.  
  2283. 534
  2284. 00:39:21,509 --> 00:39:23,376
  2285. Pergilah ke garasi.
  2286.  
  2287. 535
  2288. 00:39:43,207 --> 00:39:45,208
  2289. Semalaman begadang, brengsek !
  2290.  
  2291. 536
  2292. 00:39:45,273 --> 00:39:47,238
  2293. Ada apa ?
  2294.  
  2295. 537
  2296. 00:39:47,305 --> 00:39:49,339
  2297. Aku harus lakukan pembersihan.
  2298.  
  2299. 538
  2300. 00:39:49,406 --> 00:39:51,573
  2301. Ke pria yang sebelumnya bersamamu.
  2302.  
  2303. 539
  2304. 00:39:51,640 --> 00:39:53,239
  2305. - Whitey ?
  2306. - Ya, Whitey.
  2307.  
  2308. 540
  2309. 00:39:53,306 --> 00:39:55,606
  2310. Kami menemukannya 30 menit lalu.
  2311.  
  2312. 541
  2313. 00:39:57,372 --> 00:39:59,305
  2314. Mengapa kau tak mau mendengarkanku ?
  2315.  
  2316. 542
  2317. 00:39:59,372 --> 00:40:00,806
  2318. Sudah kubilang,
  2319. Polisi cuma memakai namanya.
  2320.  
  2321. 543
  2322. 00:40:00,871 --> 00:40:01,938
  2323. Dia bersih.
  2324.  
  2325. 544
  2326. 00:40:02,005 --> 00:40:04,405
  2327. Kau bisa mengeluh ke Pamanku.
  2328.  
  2329. 545
  2330. 00:40:04,472 --> 00:40:06,038
  2331. Dia ingin bertemu denganmu.
  2332.  
  2333. 546
  2334. 00:40:06,104 --> 00:40:08,503
  2335. - Istrimu pintar memasak ?
  2336. - Mengapa ?
  2337.  
  2338. 547
  2339. 00:40:08,570 --> 00:40:12,505
  2340. Sudah jadi tradisi lama, mengundang Bos
  2341. Ke rumah sebelum masuk penjara.
  2342.  
  2343. 548
  2344. 00:40:13,903 --> 00:40:16,870
  2345. Kau jual dua paket ini
  2346. Untuk membatalkan pembebasan bersyaratmu.
  2347.  
  2348. 549
  2349. 00:40:16,936 --> 00:40:18,337
  2350. Istirahatlah sebelum masuk Bale Hill.
  2351.  
  2352. 550
  2353. 00:40:18,404 --> 00:40:20,903
  2354. Ya, aku masih memikirkan cara memasukkannya.
  2355.  
  2356. 551
  2357. 00:40:20,970 --> 00:40:22,503
  2358. Pikirkan dengan cepat, Piotr.
  2359.  
  2360. 552
  2361. 00:40:22,570 --> 00:40:25,103
  2362. Ada Detektif berkeliaran di Little Poland.
  2363.  
  2364. 553
  2365. 00:40:25,170 --> 00:40:27,304
  2366. Senin kau harus masuk penjara.
  2367.  
  2368. 554
  2369. 00:40:29,037 --> 00:40:31,802
  2370. Kalash bilang kau semalam keluar, brengsek.
  2371.  
  2372. 555
  2373. 00:40:31,869 --> 00:40:32,870
  2374. Kau pergi kemana ?
  2375.  
  2376. 556
  2377. 00:40:32,937 --> 00:40:34,302
  2378. Itu bukan urusanmu.
  2379.  
  2380. 557
  2381. 00:40:34,368 --> 00:40:36,870
  2382. Ayolah, aku ingin tahu.
  2383. Kau pergi kemana ?
  2384.  
  2385. 558
  2386. 00:40:38,469 --> 00:40:40,570
  2387. Istriku ada di sebelah.
  2388.  
  2389. 559
  2390. 00:40:41,436 --> 00:40:43,136
  2391. Kau punya wanita simpanan ?
  2392.  
  2393. 560
  2394. 00:40:44,801 --> 00:40:46,868
  2395. Dia menyenangkan ?
  2396.  
  2397. 561
  2398. 00:40:46,935 --> 00:40:49,468
  2399. Siapa dia ?
  2400.  
  2401. 562
  2402. 00:40:49,535 --> 00:40:52,835
  2403. Ayo, katakanlah.
  2404. Kau tak keberatan kutiduri dia..,..
  2405.  
  2406. 563
  2407. 00:40:52,901 --> 00:40:55,335
  2408. Saat kau dipenjara ?
  2409.  
  2410. 564
  2411. 00:40:55,401 --> 00:40:57,234
  2412. Kau sentuh ranah pribadiku saat aku dipenjara..,..
  2413.  
  2414. 565
  2415. 00:40:57,300 --> 00:40:59,934
  2416. Akan kucungkil matamu !
  2417.  
  2418. 566
  2419. 00:41:17,533 --> 00:41:19,133
  2420. Kapan ?
  2421.  
  2422. 567
  2423. 00:41:19,199 --> 00:41:21,565
  2424. Besok ? Sebulan lagi ?
  2425.  
  2426. 568
  2427. 00:41:21,632 --> 00:41:23,531
  2428. Kapan ?
  2429.  
  2430. 569
  2431. 00:41:23,598 --> 00:41:25,198
  2432. Dua hari.
  2433.  
  2434. 570
  2435. 00:41:28,664 --> 00:41:31,765
  2436. Jika kau dipenjara lagi,
  2437. Kau tak akan pernah keluar.
  2438.  
  2439. 571
  2440. 00:41:35,264 --> 00:41:37,231
  2441. Kau tahu itu 'kan ?
  2442.  
  2443. 572
  2444. 00:41:48,629 --> 00:41:50,196
  2445. Kau senang menghabiskan waktu bersama Ayah ?
  2446.  
  2447. 573
  2448. 00:41:52,330 --> 00:41:54,696
  2449. Apa yang Ayah lakukan ?
  2450.  
  2451. 574
  2452. 00:41:54,763 --> 00:41:56,562
  2453. Kau lihat bangunan di bawah sana ?
  2454.  
  2455. 575
  2456. 00:41:56,629 --> 00:41:58,929
  2457. Di sanalah Ayah pergi untuk perjalanan bisnis.
  2458.  
  2459. 576
  2460. 00:41:58,995 --> 00:42:00,529
  2461. Tapi aku tak ingin Ayah pergi.
  2462.  
  2463. 577
  2464. 00:42:00,596 --> 00:42:03,228
  2465. Ayah tahu, sayang. Bagaimana jika
  2466. Ayah katakan, ini untuk terakhir kalinya ?
  2467.  
  2468. 578
  2469. 00:42:06,794 --> 00:42:08,327
  2470. Baik. Harus pergi.
  2471.  
  2472. 579
  2473. 00:42:28,126 --> 00:42:30,759
  2474. Sipir baru namanya James Leonard
  2475.  
  2476. 580
  2477. 00:42:30,827 --> 00:42:32,161
  2478. Dia sudah diberi tahu
  2479.  
  2480. 581
  2481. 00:42:32,226 --> 00:42:34,359
  2482. Kau serahkan daftar padanya,
  2483. Dia memasukkanmu ke penjara isolasi..,..
  2484.  
  2485. 582
  2486. 00:42:34,425 --> 00:42:36,525
  2487. Lalu 24 jam lagi, hakim pengadilan banding akan..,..
  2488.  
  2489. 583
  2490. 00:42:36,593 --> 00:42:37,825
  2491. Mengembalikanmu ke jalanan.
  2492.  
  2493. 584
  2494. 00:42:37,892 --> 00:42:40,125
  2495. Ayah, kau terlalu keras.
  2496. Aku tak bisa mendengar filmnya.
  2497.  
  2498. 585
  2499. 00:42:40,192 --> 00:42:41,891
  2500. Ayah tahu.
  2501. Maafkan Ayah, sayang.
  2502.  
  2503. 586
  2504. 00:42:41,959 --> 00:42:44,758
  2505. Ya, tontonlah filmnya.
  2506.  
  2507. 587
  2508. 00:42:48,325 --> 00:42:50,624
  2509. Sofia dan Anna akan ke rumah aman FBI..,..
  2510.  
  2511. 588
  2512. 00:42:50,691 --> 00:42:53,258
  2513. Sebelum Klimek tahu apa yang terjadi.
  2514.  
  2515. 589
  2516. 00:42:53,325 --> 00:42:56,090
  2517. Aku bersumpah padamu.
  2518.  
  2519. 590
  2520. 00:42:56,156 --> 00:42:59,624
  2521. Dengar, aku perlu tiga bantuan.
  2522.  
  2523. 591
  2524. 00:43:01,258 --> 00:43:04,923
  2525. Pertama, aku ingin kalian menggeledah
  2526. Semua narkoba begitu aku tiba di sana..,..
  2527.  
  2528. 592
  2529. 00:43:04,990 --> 00:43:06,823
  2530. Untuk menyingkirkan pesaing.
  2531.  
  2532. 593
  2533. 00:43:06,890 --> 00:43:11,290
  2534. Kedua, suruh, Sipir Leonard..,..
  2535.  
  2536. 594
  2537. 00:43:11,356 --> 00:43:14,721
  2538. Memasukkanku ke program pos detil.
  2539.  
  2540. 595
  2541. 00:43:14,788 --> 00:43:18,723
  2542. Dan ketiga, dalam enam hari..,..
  2543.  
  2544. 596
  2545. 00:43:18,788 --> 00:43:21,387
  2546. Kirim bunga cantik kuning ini..,..
  2547.  
  2548. 597
  2549. 00:43:21,455 --> 00:43:22,722
  2550. Ke Wakil Inspektur..,..
  2551.  
  2552. 598
  2553. 00:43:22,788 --> 00:43:24,753
  2554. Reseda Johnson sebagai hadiah dari Biro..,..
  2555.  
  2556. 599
  2557. 00:43:24,821 --> 00:43:26,421
  2558. Supaya penjara menerimanya di Hari Penegak.
  2559.  
  2560. 600
  2561. 00:43:26,488 --> 00:43:28,322
  2562. Harus ada segel pemerintah di paketnya..,..
  2563.  
  2564. 601
  2565. 00:43:28,389 --> 00:43:31,421
  2566. Aku tak bisa melakukan itu, Pete.
  2567.  
  2568. 602
  2569. 00:43:31,488 --> 00:43:33,554
  2570. Jika Jaksa tahu aku membantu..,..
  2571.  
  2572. 603
  2573. 00:43:33,620 --> 00:43:36,920
  2574. Narapidana jadi teler,
  2575. Dia akan menghancurkanmu, aku dan kasusnya.
  2576.  
  2577. 604
  2578. 00:43:36,987 --> 00:43:38,354
  2579. Kau..,..
  2580.  
  2581. 605
  2582. 00:43:39,486 --> 00:43:42,053
  2583. Kau harus mau membantuku.
  2584.  
  2585. 606
  2586. 00:43:42,120 --> 00:43:43,754
  2587. Aku tak bisa.
  2588.  
  2589. 607
  2590. 00:43:43,819 --> 00:43:46,720
  2591. Paketnya tak bisa masuk
  2592. Jika tak berasal dari kalian.
  2593.  
  2594. 608
  2595. 00:44:06,018 --> 00:44:08,584
  2596. Suruh Leonard menugaskanku di atap
  2597. Dan perbaikan taman.
  2598.  
  2599. 609
  2600. 00:44:08,651 --> 00:44:11,584
  2601. Kalau itu aku bisa,
  2602. Pembersihan narkoba juga bisa..,..
  2603.  
  2604. 610
  2605. 00:44:11,651 --> 00:44:13,283
  2606. Tapi sisanya kau lakukan sendiri.
  2607.  
  2608. 611
  2609. 00:44:17,916 --> 00:44:19,315
  2610. Apa kabar Sofia ?
  2611.  
  2612. 612
  2613. 00:44:19,383 --> 00:44:21,250
  2614. Dia baik saja.
  2615.  
  2616. 613
  2617. 00:44:25,583 --> 00:44:27,950
  2618. - Maaf, harus kuangkat ini.
  2619. - Ya.
  2620.  
  2621. 614
  2622. 00:44:28,016 --> 00:44:29,883
  2623. Sebentar, bos.
  2624.  
  2625. 615
  2626. 00:44:31,283 --> 00:44:32,917
  2627. Aku harus pergi.
  2628.  
  2629. 616
  2630. 00:44:35,749 --> 00:44:37,550
  2631. Kau akan baik saja.
  2632.  
  2633. 617
  2634. 00:44:37,750 --> 00:44:52,750
  2635. akumenang.com
  2636. Bonus Cashback 0,5%
  2637. Bonus Harian Sampai Jutaan Rupiah!
  2638.  
  2639. 618
  2640. 00:45:10,046 --> 00:45:13,479
  2641. Pete, kau seharusnya bilang ada temanmu
  2642. Datang malam ini.
  2643.  
  2644. 619
  2645. 00:45:13,545 --> 00:45:16,279
  2646. Mereka membawakanku banyak hadiah,
  2647. Supaya aku nyaman selagi kau pergi.
  2648.  
  2649. 620
  2650. 00:45:16,345 --> 00:45:18,446
  2651. Kau punya istri menawan, Piotr.
  2652.  
  2653. 621
  2654. 00:45:18,511 --> 00:45:21,112
  2655. - Beata. Senang bertemu denganmu.
  2656. - Senang bertemu denganmu.
  2657.  
  2658. 622
  2659. 00:45:21,179 --> 00:45:22,977
  2660. Kita bawa si kecil ini ke kasurnya..,..
  2661.  
  2662. 623
  2663. 00:45:23,044 --> 00:45:27,411
  2664. Lalu kita bisa merayakannya.
  2665. Ayo, biar kubantu.
  2666.  
  2667. 624
  2668. 00:45:27,478 --> 00:45:30,210
  2669. - Tak apa, aku bisa sendiri.
  2670. - Tidak, tidak, kumohon.
  2671.  
  2672. 625
  2673. 00:45:30,277 --> 00:45:32,344
  2674. Piotr, aku memaksa.
  2675.  
  2676. 626
  2677. 00:45:33,745 --> 00:45:35,311
  2678. Setelah kau.
  2679.  
  2680. 627
  2681. 00:45:50,775 --> 00:45:53,876
  2682. Aku tak punya anak, Pete.
  2683. Aku menyesalinya.
  2684.  
  2685. 628
  2686. 00:45:53,943 --> 00:45:55,743
  2687. Pasti mengesankan.
  2688.  
  2689. 629
  2690. 00:45:56,742 --> 00:45:58,208
  2691. Benar.
  2692.  
  2693. 630
  2694. 00:45:59,208 --> 00:46:02,276
  2695. Beata ingin anak,
  2696. Tapi aku takut..,..
  2697.  
  2698. 631
  2699. 00:46:02,341 --> 00:46:05,609
  2700. Aku akan menderita
  2701. Jika sesuatu menimpa mereka.
  2702.  
  2703. 632
  2704. 00:46:06,909 --> 00:46:09,609
  2705. Membayangkan seseorang melukai mereka.
  2706.  
  2707. 633
  2708. 00:46:12,073 --> 00:46:16,707
  2709. Demi menghormati Pete Sang Pemberani,
  2710. Istrinya yang tegar..,..
  2711.  
  2712. 634
  2713. 00:46:16,773 --> 00:46:21,506
  2714. Kunyanyikan lagu Polandia berjudul,
  2715. "Dulunya Aku Mawar"
  2716.  
  2717. 635
  2718. 00:46:21,574 --> 00:46:26,239
  2719. Yang berisi cinta yang kita berikan ke rekan kita.
  2720.  
  2721. 636
  2722. 00:46:26,306 --> 00:46:27,906
  2723. - Bersulang.
  2724. - Bersulang.
  2725.  
  2726. 637
  2727. 00:46:27,973 --> 00:46:29,472
  2728. Bersulang.
  2729.  
  2730. 638
  2731. 00:47:17,036 --> 00:47:18,302
  2732. - Dah.
  2733. - Dah.
  2734.  
  2735. 639
  2736. 00:47:18,369 --> 00:47:20,269
  2737. - Selamat tinggal.
  2738. - Selamat tinggal.
  2739.  
  2740. 640
  2741. 00:47:26,367 --> 00:47:28,868
  2742. Ya. Kau perlu alasan lain untuk menggalinya ?
  2743.  
  2744. 641
  2745. 00:47:28,934 --> 00:47:31,866
  2746. Jenderal baru saja meninggalkan Kediaman Koslow.
  2747.  
  2748. 642
  2749. 00:47:31,933 --> 00:47:34,267
  2750. Sayang, kau mau pergi ke Kebun Binatang atau tidak ?
  2751.  
  2752. 643
  2753. 00:47:34,334 --> 00:47:36,134
  2754. Ayo ke Kebun Binatang, ayolah.
  2755.  
  2756. 644
  2757. 00:47:36,201 --> 00:47:37,434
  2758. Kami kembali dua jam lagi.
  2759.  
  2760. 645
  2761. 00:47:37,500 --> 00:47:40,332
  2762. - Baik.
  2763. - Jangan nakal, paham ?
  2764.  
  2765. 646
  2766. 00:47:40,399 --> 00:47:41,699
  2767. Ayah sangat menyayangimu.
  2768.  
  2769. 647
  2770. 00:47:41,766 --> 00:47:44,532
  2771. Aku tahu.
  2772. Boleh aku pergi sekarang ?
  2773.  
  2774. 648
  2775. 00:47:44,600 --> 00:47:47,033
  2776. - Anna, ayo !
  2777. - Pete ?
  2778.  
  2779. 649
  2780. 00:47:47,100 --> 00:47:49,166
  2781. Pete, sudahlah.
  2782.  
  2783. 650
  2784. 00:47:49,232 --> 00:47:50,533
  2785. Beri Ibu kecupan.
  2786.  
  2787. 651
  2788. 00:47:50,598 --> 00:47:52,399
  2789. Sampai jumpa lagi.
  2790.  
  2791. 652
  2792. 00:47:52,464 --> 00:47:55,264
  2793. - Dah ! Bersenang - senanglah !
  2794. - Dah ! Aku menyayangimu !
  2795.  
  2796. 653
  2797. 00:47:55,332 --> 00:47:58,032
  2798. - Kirimi fotonya !
  2799. - Ya, tentu.
  2800.  
  2801. 654
  2802. 00:48:20,795 --> 00:48:22,430
  2803. Anak - anak yang punya drone.
  2804.  
  2805. 655
  2806. 00:48:22,497 --> 00:48:23,828
  2807. Lebih baik hubungi mereka hari ini.
  2808.  
  2809. 656
  2810. 00:48:23,895 --> 00:48:26,863
  2811. Pete, jangan khawatir.
  2812. Aku tak ingin kau khawatir.
  2813.  
  2814. 657
  2815. 00:48:26,929 --> 00:48:29,696
  2816. - Biar kutangani itu.
  2817. - Kau bawa kuncinya ?
  2818.  
  2819. 658
  2820. 00:48:30,829 --> 00:48:32,562
  2821. Ada di sini.
  2822.  
  2823. 659
  2824. 00:48:34,929 --> 00:48:36,595
  2825. Semuanya akan baik saja.
  2826.  
  2827. 660
  2828. 00:48:54,627 --> 00:48:56,961
  2829. 911, apa keadaan daruratmu ?
  2830.  
  2831. 661
  2832. 00:48:57,026 --> 00:48:59,793
  2833. Tolong, aku perlu bantuan.
  2834. Suamiku menggila !
  2835.  
  2836. 662
  2837. 00:48:59,860 --> 00:49:02,193
  2838. Dia ingin membunuhku.
  2839. Tolong, cepat kirim seseorang !
  2840.  
  2841. 663
  2842. 00:49:02,259 --> 00:49:04,193
  2843. Tunggu sebentar, Bu
  2844.  
  2845. 664
  2846. 00:49:04,259 --> 00:49:06,327
  2847. Bu, apa dia bersenjata ?
  2848.  
  2849. 665
  2850. 00:49:06,393 --> 00:49:07,858
  2851. Apa ada anak di rumah ?
  2852.  
  2853. 666
  2854. 00:49:07,925 --> 00:49:10,159
  2855. Tolong, cepat kirim seseorang !
  2856.  
  2857. 667
  2858. 00:50:12,054 --> 00:50:13,653
  2859. Kedua kalinya dipenjara ya ?
  2860.  
  2861. 668
  2862. 00:50:14,853 --> 00:50:17,153
  2863. Aku ingin kau berdiri di sana.
  2864.  
  2865. 669
  2866. 00:50:23,085 --> 00:50:25,519
  2867. Bahasa apa itu ?
  2868.  
  2869. 670
  2870. 00:50:25,586 --> 00:50:28,119
  2871. Aku tak tahu.
  2872. Aku mabuk saat mentatonya.
  2873.  
  2874. 671
  2875. 00:50:28,186 --> 00:50:30,018
  2876. Mungkin bahasa Cina.
  2877.  
  2878. 672
  2879. 00:50:30,085 --> 00:50:32,186
  2880. Tak mau bilang padaku ya ?
  2881.  
  2882. 673
  2883. 00:50:33,619 --> 00:50:36,252
  2884. Baik, tunjukkan tanganmu.
  2885.  
  2886. 674
  2887. 00:50:37,551 --> 00:50:39,884
  2888. - Apa kau punya kelompok ?
  2889. - Benar.
  2890.  
  2891. 675
  2892. 00:50:39,950 --> 00:50:43,384
  2893. Sebelumnya kau jadi kurir demi Si Poles.
  2894.  
  2895. 676
  2896. 00:50:43,451 --> 00:50:46,151
  2897. Lihatlah kau. Mereka memberimu
  2898. Baju putih, Slewitt.
  2899.  
  2900. 677
  2901. 00:50:46,218 --> 00:50:48,550
  2902. - Tempat tidurnya sudah diurus ?
  2903. - Masih belum.
  2904.  
  2905. 678
  2906. 00:50:48,617 --> 00:50:50,051
  2907. Biar kutangani.
  2908.  
  2909. 679
  2910. 00:50:50,117 --> 00:50:51,516
  2911. Selamat datang kembali, Koslow.
  2912.  
  2913. 680
  2914. 00:50:51,583 --> 00:50:54,251
  2915. Beritahu mereka dia di sini.
  2916. Ikuti aku.
  2917.  
  2918. 681
  2919. 00:51:00,383 --> 00:51:02,383
  2920. Berdiri di sana.
  2921.  
  2922. 682
  2923. 00:51:07,483 --> 00:51:09,117
  2924. Baik !
  2925.  
  2926. 683
  2927. 00:51:37,080 --> 00:51:40,179
  2928. Hei ! Kemarilah, nak !
  2929. Ya ! Aku bicara padamu !
  2930.  
  2931. 684
  2932. 00:51:40,246 --> 00:51:43,679
  2933. Jangan pergi dariku !
  2934. Hei ! Hei !
  2935.  
  2936. 685
  2937. 00:51:45,212 --> 00:51:46,411
  2938. - Pagi.
  2939. - Pagi, bos.
  2940.  
  2941. 686
  2942. 00:51:46,478 --> 00:51:48,179
  2943. Pagi, tuan - tuan.
  2944.  
  2945. 687
  2946. 00:51:49,544 --> 00:51:52,411
  2947. Sekali lagi, sekali lagi !
  2948.  
  2949. 688
  2950. 00:51:52,479 --> 00:51:55,378
  2951. Bangun, tukang tidur.
  2952. Hei, pria besar.
  2953.  
  2954. 689
  2955. 00:51:58,245 --> 00:51:59,779
  2956. Carlos.
  2957.  
  2958. 690
  2959. 00:52:01,779 --> 00:52:03,211
  2960. Hei, yo, kawan !
  2961.  
  2962. 691
  2963. 00:52:03,277 --> 00:52:05,212
  2964. Sepertinya kita punya bocah kulit putih baru.
  2965.  
  2966. 692
  2967. 00:52:05,277 --> 00:52:07,710
  2968. - Apa kabar, Slewitt ?
  2969. - Smiley, dia Koslow.
  2970.  
  2971. 693
  2972. 00:52:07,776 --> 00:52:10,709
  2973. Teman sel barumu.
  2974. Cobalah buat dia merasa seperti di rumah.
  2975.  
  2976. 694
  2977. 00:52:14,443 --> 00:52:17,743
  2978. Hei, jangan takut.
  2979. Mereka baik.
  2980.  
  2981. 695
  2982. 00:52:17,810 --> 00:52:19,444
  2983. Bukankah begitu ?
  2984.  
  2985. 696
  2986. 00:52:24,009 --> 00:52:26,908
  2987. Anak Yang Hilang Kembali lagi.
  2988.  
  2989. 697
  2990. 00:52:26,974 --> 00:52:29,707
  2991. Aku perlu dua matras tambahan.
  2992.  
  2993. 698
  2994. 00:52:29,775 --> 00:52:31,876
  2995. Kau dan kau, cepat kemasi.
  2996.  
  2997. 699
  2998. 00:52:31,942 --> 00:52:34,575
  2999. Ini hari keberuntunganmu, bodoh.
  3000.  
  3001. 700
  3002. 00:52:43,740 --> 00:52:45,974
  3003. Setiap bisnis yang terjadi di dalam..,..
  3004.  
  3005. 701
  3006. 00:52:46,041 --> 00:52:48,440
  3007. Fasilitas ini, harus melaluiku.
  3008.  
  3009. 702
  3010. 00:52:49,406 --> 00:52:51,873
  3011. Patuhi atau kuhancurkan kau.
  3012.  
  3013. 703
  3014. 00:52:53,740 --> 00:52:56,706
  3015. - Kembali ke blokmu.
  3016. - Ya, pak.
  3017.  
  3018. 704
  3019. 00:53:11,473 --> 00:53:13,706
  3020. Cepat bangun, nona - nona !
  3021.  
  3022. 705
  3023. 00:53:24,504 --> 00:53:28,004
  3024. - Saatnya bangun !
  3025. - Semuanya bangun !
  3026.  
  3027. 706
  3028. 00:53:28,071 --> 00:53:29,737
  3029. Nama ?
  3030.  
  3031. 707
  3032. 00:53:29,803 --> 00:53:31,536
  3033. Koslow, Pete.
  3034.  
  3035. 708
  3036. 00:53:35,269 --> 00:53:37,436
  3037. Setelah keluar, kau buat kesibukan ya ?
  3038.  
  3039. 709
  3040. 00:53:37,503 --> 00:53:40,203
  3041. Atap, perbaikan HVAC ?
  3042.  
  3043. 710
  3044. 00:53:40,270 --> 00:53:42,168
  3045. Kami masukkan kau dalam program, Tn. Koslow.
  3046.  
  3047. 711
  3048. 00:53:42,235 --> 00:53:44,337
  3049. Kuhargai itu, Sipir.
  3050.  
  3051. 712
  3052. 00:53:45,536 --> 00:53:46,603
  3053. Nama ?
  3054.  
  3055. 713
  3056. 00:53:48,101 --> 00:53:50,034
  3057. Pria itu.
  3058.  
  3059. 714
  3060. 00:53:50,101 --> 00:53:53,334
  3061. - Pria ini.
  3062. - Angkat tangan, lebarkan kakimu.
  3063.  
  3064. 715
  3065. 00:53:53,401 --> 00:53:55,234
  3066. - Selanjutnya. Hei.
  3067. - Kau.
  3068.  
  3069. 716
  3070. 00:53:57,568 --> 00:53:59,268
  3071. Si brengsek bodoh itu.
  3072.  
  3073. 717
  3074. 00:54:09,700 --> 00:54:13,199
  3075. Mereka membersihkan seluruh tempat ini.
  3076. Sampai bersih.
  3077.  
  3078. 718
  3079. 00:54:13,266 --> 00:54:14,998
  3080. Kita dapat keuntungan.
  3081.  
  3082. 719
  3083. 00:54:15,065 --> 00:54:16,833
  3084. Produknya akan segera datang.
  3085.  
  3086. 720
  3087. 00:54:31,665 --> 00:54:33,465
  3088. Di bawah meja
  3089.  
  3090. 721
  3091. 00:54:33,665 --> 00:54:48,665
  3092. akumenang.com
  3093. Daftar & Menangkan Segera!
  3094. WA +628 224 938 2981
  3095.  
  3096. 722
  3097. 00:55:10,429 --> 00:55:13,961
  3098. - Siapa ?
  3099. - K-O-S-L-O-W.
  3100.  
  3101. 723
  3102. 00:55:14,028 --> 00:55:15,629
  3103. Koma Peter.
  3104.  
  3105. 724
  3106. 00:55:15,720 --> 00:55:18,319
  3107. - Maaf, aku tak..,..
  3108. - Jangan minta maaf.
  3109.  
  3110. 725
  3111. 00:55:18,386 --> 00:55:20,220
  3112. Sifatku kuno, kuketuk pintu..,..
  3113.  
  3114. 726
  3115. 00:55:20,286 --> 00:55:22,253
  3116. Langsung menghadapi wajahmu,
  3117. Tipe Polisi seperti itu.
  3118.  
  3119. 727
  3120. 00:55:22,318 --> 00:55:24,685
  3121. Wilcox, kita harus pergi.
  3122.  
  3123. 728
  3124. 00:55:24,753 --> 00:55:26,185
  3125. Maaf, siapa kau ?
  3126.  
  3127. 729
  3128. 00:55:26,252 --> 00:55:29,418
  3129. Detektif Edward Grens dari NYPD.
  3130.  
  3131. 730
  3132. 00:55:29,485 --> 00:55:31,551
  3133. - Semuanya baik saja ?
  3134. - Ya.
  3135.  
  3136. 731
  3137. 00:55:31,618 --> 00:55:33,085
  3138. Kami sedang mengobrol..,..
  3139.  
  3140. 732
  3141. 00:55:33,153 --> 00:55:36,252
  3142. Soal seseorang bernama Peter Koslow.
  3143.  
  3144. 733
  3145. 00:55:36,319 --> 00:55:37,884
  3146. Veteran terhormat.
  3147.  
  3148. 734
  3149. 00:55:37,951 --> 00:55:40,917
  3150. Anggota keamanan untuk Konsulat Polandia.
  3151.  
  3152. 735
  3153. 00:55:40,983 --> 00:55:44,217
  3154. Kemudian dia seperti dapat pembebasan bersyarat palsu.
  3155.  
  3156. 736
  3157. 00:55:44,283 --> 00:55:45,751
  3158. Tapi kembali lagi ke Bale Hill.
  3159.  
  3160. 737
  3161. 00:55:45,816 --> 00:55:47,916
  3162. Penjara sama tempat dia ditahan
  3163. Selam 20 tahun untuk pembunuhan..,..
  3164.  
  3165. 738
  3166. 00:55:47,982 --> 00:55:50,583
  3167. Sebelum seseorang mengeluarkannya
  3168. Untuk menunggu penyelidikan..,..
  3169.  
  3170. 739
  3171. 00:55:50,650 --> 00:55:52,384
  3172. Akan bukti baru.
  3173.  
  3174. 740
  3175. 00:55:52,451 --> 00:55:54,950
  3176. Lagipula, aku ingin tahu mengapa nama bawahanmu..,..
  3177.  
  3178. 741
  3179. 00:55:55,017 --> 00:55:57,782
  3180. Terus muncul di sekitar berkas mencurigakan..,..
  3181.  
  3182. 742
  3183. 00:55:57,849 --> 00:55:59,749
  3184. Dari bajingan itu.
  3185.  
  3186. 743
  3187. 00:56:01,348 --> 00:56:05,183
  3188. Kuyakin kalau, nama Agen Wilcox muncul..,..
  3189.  
  3190. 744
  3191. 00:56:05,250 --> 00:56:07,049
  3192. Dalam banyak berkas kasus, Detektif.
  3193.  
  3194. 745
  3195. 00:56:07,116 --> 00:56:08,382
  3196. Kau harus memeriksa ke DEA.
  3197.  
  3198. 746
  3199. 00:56:08,449 --> 00:56:10,582
  3200. Mereka mengirimku kemari.
  3201.  
  3202. 747
  3203. 00:56:10,648 --> 00:56:13,748
  3204. Dengar, jika aku terlibat dalam
  3205. Semacam operasi pro aktif..,..
  3206.  
  3207. 748
  3208. 00:56:13,814 --> 00:56:16,381
  3209. Yang kau tuduhkan,
  3210. Aku pasti sangat akrab..,..
  3211.  
  3212. 749
  3213. 00:56:16,448 --> 00:56:20,182
  3214. Dengar, uh, Peter,
  3215. Siapa namanya lagi ?
  3216.  
  3217. 750
  3218. 00:56:20,748 --> 00:56:21,881
  3219. Koslow.
  3220.  
  3221. 751
  3222. 00:56:21,888 --> 00:56:52,147
  3223. akumenang.com
  3224. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  3225. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  3226.  
  3227. 752
  3228. 00:56:52,148 --> 00:56:54,648
  3229. - Koslow.
  3230. - Hmm.
  3231.  
  3232. 753
  3233. 00:56:54,714 --> 00:56:58,514
  3234. Organisasi kita mungkin tak saling tatap mata, Detektif.
  3235.  
  3236. 754
  3237. 00:56:58,581 --> 00:57:02,981
  3238. Tapi kami berikan padamu
  3239. Setiap keprofesionalan yang kami bisa.
  3240.  
  3241. 755
  3242. 00:57:13,012 --> 00:57:16,545
  3243. Ini Koslow tepat setelah Gomez dibunuh.
  3244.  
  3245. 756
  3246. 00:57:18,612 --> 00:57:21,444
  3247. Mobil itu berteriak,
  3248. "Di mana FBI ?!"
  3249.  
  3250. 757
  3251. 00:57:21,511 --> 00:57:24,144
  3252. "Itu kalian meninggalkan TKP"
  3253.  
  3254. 758
  3255. 00:57:24,212 --> 00:57:27,578
  3256. Dan ini, meski gambarnya sulit terlihat..,..
  3257.  
  3258. 759
  3259. 00:57:27,643 --> 00:57:31,943
  3260. Orang itu terlihat sangat mirip denganmu, Agen Wilcox.
  3261.  
  3262. 760
  3263. 00:57:32,011 --> 00:57:34,744
  3264. Pergi menjauh dari TKP.
  3265.  
  3266. 761
  3267. 00:57:36,744 --> 00:57:38,177
  3268. Kau mau membenturkan kantor lapanganmu..,..
  3269.  
  3270. 762
  3271. 00:57:38,243 --> 00:57:41,576
  3272. Melawan Departemen Kepolisian terbesar di dunia ?
  3273.  
  3274. 763
  3275. 00:57:42,343 --> 00:57:43,743
  3276. Mari lakukan.
  3277.  
  3278. 764
  3279. 00:57:44,477 --> 00:57:46,709
  3280. Kami suka pertarungan bagus.
  3281.  
  3282. 765
  3283. 00:57:50,910 --> 00:57:52,576
  3284. Semoga harimu menyenangkan.
  3285.  
  3286. 766
  3287. 00:58:44,471 --> 00:58:49,737
  3288. Parfum apa yang kau pakai ?
  3289. Baunya mahal.
  3290.  
  3291. 767
  3292. 00:59:07,635 --> 00:59:10,369
  3293. Baik. Cepat bersihkan ini.
  3294.  
  3295. 768
  3296. 00:59:48,932 --> 00:59:51,332
  3297. Baik, cukup sudah.
  3298.  
  3299. 769
  3300. 01:00:05,931 --> 01:00:08,165
  3301. Ini pasti sulit bagimu.
  3302.  
  3303. 770
  3304. 01:00:08,232 --> 01:00:12,497
  3305. - Kami bisa mengatasinya.
  3306. - Seperti yang kau lakukan terakhir kali ?
  3307.  
  3308. 771
  3309. 01:00:12,564 --> 01:00:14,730
  3310. Kuperiksa daftar kunjungan lama di Bale Hill.
  3311.  
  3312. 772
  3313. 01:00:14,797 --> 01:00:17,731
  3314. Kau dan Anna tak pernah melewatkan
  3315. Satupun hari kunjungan.
  3316.  
  3317. 773
  3318. 01:00:17,798 --> 01:00:20,264
  3319. Itu caramu membuatnya tetap kuat 'kan ?
  3320.  
  3321. 774
  3322. 01:00:20,331 --> 01:00:22,364
  3323. Kau membiarkannya melihat
  3324. Betapa banyak dia harus kehilangan.
  3325.  
  3326. 775
  3327. 01:00:22,431 --> 01:00:25,296
  3328. Apa maumu ?
  3329.  
  3330. 776
  3331. 01:00:25,363 --> 01:00:28,396
  3332. Seseorang membunuh temanku.
  3333.  
  3334. 777
  3335. 01:00:28,462 --> 01:00:30,361
  3336. Dulu kupikir suamimu pelakunya..,..
  3337.  
  3338. 778
  3339. 01:00:30,429 --> 01:00:31,696
  3340. Tapi sekarang aku tak yakin.
  3341.  
  3342. 779
  3343. 01:00:31,762 --> 01:00:34,296
  3344. Keterlibatan FBI membuatku berpikir sebaliknya.
  3345.  
  3346. 780
  3347. 01:00:36,594 --> 01:00:39,427
  3348. Dengar, aku kemari untuk membantu suamimu.
  3349.  
  3350. 781
  3351. 01:00:39,495 --> 01:00:42,461
  3352. Tapi kau harus memberiku suatu petunjuk.
  3353.  
  3354. 782
  3355. 01:00:42,528 --> 01:00:44,627
  3356. Lima tahun lalu kami masuk ke dalam bar..,..
  3357.  
  3358. 783
  3359. 01:00:44,694 --> 01:00:47,794
  3360. Mencari kabel jumper untuk menyalakan mobil kami.
  3361.  
  3362. 784
  3363. 01:00:47,861 --> 01:00:50,560
  3364. Beberapa biker mulai mengomentari diriku.
  3365.  
  3366. 785
  3367. 01:00:50,626 --> 01:00:53,560
  3368. Pete minta mereka berhenti..,..
  3369.  
  3370. 786
  3371. 01:00:53,627 --> 01:00:55,761
  3372. Lalu dia melawan tiga dari mereka.
  3373.  
  3374. 787
  3375. 01:00:57,293 --> 01:00:58,659
  3376. Malam itu..,..
  3377.  
  3378. 788
  3379. 01:00:58,726 --> 01:01:01,392
  3380. Aku yang istri dari seorang Ayah nan hebat..,..
  3381.  
  3382. 789
  3383. 01:01:01,460 --> 01:01:05,360
  3384. Dan suami penyayang
  3385. Jadi istri narapidana pembunuh.
  3386.  
  3387. 790
  3388. 01:01:05,427 --> 01:01:08,760
  3389. Sejak saat itu,
  3390. Setiap ada orang bilang pada kami..,..
  3391.  
  3392. 791
  3393. 01:01:08,825 --> 01:01:10,426
  3394. Mereka ingin membantu..,..
  3395.  
  3396. 792
  3397. 01:01:10,492 --> 01:01:12,959
  3398. Mereka berakhir melakukan hal sebaliknya.
  3399.  
  3400. 793
  3401. 01:01:14,760 --> 01:01:17,626
  3402. Kecuali kau ingin beli sesuatu..,..
  3403.  
  3404. 794
  3405. 01:01:17,693 --> 01:01:21,392
  3406. Dengan penuh hormat padamu dan NYPD..,..
  3407.  
  3408. 795
  3409. 01:01:21,459 --> 01:01:23,892
  3410. Keluarlah dari toko-ku.
  3411.  
  3412. 796
  3413. 01:01:26,757 --> 01:01:29,824
  3414. Aku tak seperti yang lainnya, Ny. Koslow.
  3415.  
  3416. 797
  3417. 01:01:31,524 --> 01:01:34,358
  3418. Kuharap kau tak mempelajarinya
  3419. Dari cara yang sulit.
  3420.  
  3421. 798
  3422. 01:01:40,556 --> 01:01:42,722
  3423. Jaga dirimu di luar sana.
  3424.  
  3425. 799
  3426. 01:01:56,155 --> 01:01:57,955
  3427. Kita mulai.
  3428.  
  3429. 800
  3430. 01:02:59,751 --> 01:03:01,716
  3431. Biarkan dia lewat.
  3432.  
  3433. 801
  3434. 01:03:05,549 --> 01:03:09,215
  3435. Tim Knicks tak terlalu menarik ya ?
  3436.  
  3437. 802
  3438. 01:03:09,282 --> 01:03:10,748
  3439. Siapa ini ?
  3440.  
  3441. 803
  3442. 01:03:10,815 --> 01:03:13,749
  3443. Brengsek, akulah Si Penggantung.
  3444.  
  3445. 804
  3446. 01:03:13,815 --> 01:03:16,483
  3447. Dan aku baru saja menaruh tali erat
  3448. Di sekitar lehermu.
  3449.  
  3450. 805
  3451. 01:03:17,814 --> 01:03:21,681
  3452. Dua jam lagi, kau akan sendirian di halaman itu..,..
  3453.  
  3454. 806
  3455. 01:03:21,748 --> 01:03:25,514
  3456. Itu akan jadi momen paling menakutkan dalam hidupmu.
  3457.  
  3458. 807
  3459. 01:03:25,581 --> 01:03:28,547
  3460. Satu - satunya cara keluar bagimu
  3461. Dengan lewat pria di depanmu itu
  3462.  
  3463. 808
  3464. 01:03:28,613 --> 01:03:31,213
  3465. Namanya Vermin
  3466.  
  3467. 809
  3468. 01:03:31,280 --> 01:03:34,379
  3469. Saat kau siap bicara soal pembunuhan Opsir Gomez..,..
  3470.  
  3471. 810
  3472. 01:03:34,446 --> 01:03:36,747
  3473. Beritahu Vermin untuk menelepon Si Penggantung
  3474.  
  3475. 811
  3476. 01:03:36,947 --> 01:03:51,947
  3477. akumenang.com
  3478. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  3479. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  3480.  
  3481. 812
  3482. 01:04:27,409 --> 01:04:29,708
  3483. Di sinilah aku, mayat.
  3484.  
  3485. 813
  3486. 01:04:29,774 --> 01:04:31,875
  3487. Hadir dan siap ditulis.
  3488.  
  3489. 814
  3490. 01:04:31,942 --> 01:04:34,076
  3491. Kita harus bicara.
  3492.  
  3493. 815
  3494. 01:04:34,143 --> 01:04:35,609
  3495. Aku punya hadiah untukmu.
  3496.  
  3497. 816
  3498. 01:04:35,674 --> 01:04:37,808
  3499. Mengapa kau jual produkmu di wilayahku ?
  3500.  
  3501. 817
  3502. 01:04:39,108 --> 01:04:40,742
  3503. Supaya dapat perhatianmu.
  3504.  
  3505. 818
  3506. 01:04:42,174 --> 01:04:45,573
  3507. Kau mendapatkannya.
  3508. Kurasa ini tak seperti yang kau kira.
  3509.  
  3510. 819
  3511. 01:04:45,641 --> 01:04:47,374
  3512. Slewitt.
  3513.  
  3514. 820
  3515. 01:04:47,440 --> 01:04:49,574
  3516. Itu karena tak menghargai sistem.
  3517.  
  3518. 821
  3519. 01:04:50,674 --> 01:04:53,108
  3520. Itu karena tak mengikuti peraturan kami.
  3521.  
  3522. 822
  3523. 01:04:59,305 --> 01:05:01,506
  3524. Smiley, dengar, dengar, dengar.
  3525.  
  3526. 823
  3527. 01:05:01,573 --> 01:05:02,739
  3528. Kumohon, dengar !
  3529. Kau harus mendengarkanku.
  3530.  
  3531. 824
  3532. 01:05:02,806 --> 01:05:04,172
  3533. Aku di sini untuk menjatuhkan Jenderal.
  3534.  
  3535. 825
  3536. 01:05:04,239 --> 01:05:05,672
  3537. Aku di sini untuk menjatuhkan Jenderal.
  3538.  
  3539. 826
  3540. 01:05:05,739 --> 01:05:07,872
  3541. Aku butuh rantai distribusi Bale Hill miliknya.
  3542.  
  3543. 827
  3544. 01:05:07,938 --> 01:05:09,672
  3545. Aku butuh semua namanya.
  3546. Aku butuh semua namanya.
  3547.  
  3548. 828
  3549. 01:05:09,740 --> 01:05:12,706
  3550. Akan kujatuhkan dia.
  3551. Aku perlu bantuanmu.
  3552.  
  3553. 829
  3554. 01:05:16,072 --> 01:05:18,305
  3555. Buat seolah dia bunuh diri.
  3556.  
  3557. 830
  3558. 01:05:18,372 --> 01:05:20,172
  3559. Bersihkan setelah kau selesai.
  3560.  
  3561. 831
  3562. 01:05:31,137 --> 01:05:33,437
  3563. Kau pikir Mick itu penting ?
  3564.  
  3565. 832
  3566. 01:05:33,504 --> 01:05:37,103
  3567. Enam kilo fentanyl setiap minggunya.
  3568.  
  3569. 833
  3570. 01:05:40,069 --> 01:05:42,004
  3571. Untuk apa nama - nama itu ?
  3572.  
  3573. 834
  3574. 01:05:48,002 --> 01:05:49,936
  3575. Untuk apa nama - nama itu ?
  3576.  
  3577. 835
  3578. 01:06:01,902 --> 01:06:04,467
  3579. Aku..,.. Informan.
  3580.  
  3581. 836
  3582. 01:06:04,501 --> 01:06:06,501
  3583. Aku Informan.
  3584.  
  3585. 837
  3586. 01:06:12,533 --> 01:06:14,999
  3587. Turunkan dia.
  3588.  
  3589. 838
  3590. 01:06:22,899 --> 01:06:24,699
  3591. Itu salah mereka, Ben.
  3592.  
  3593. 839
  3594. 01:06:36,530 --> 01:06:38,597
  3595. Kau baik saja, mayat ?
  3596.  
  3597. 840
  3598. 01:06:38,664 --> 01:06:40,365
  3599. Kau Informan ?
  3600.  
  3601. 841
  3602. 01:06:41,997 --> 01:06:44,830
  3603. Aku membuat kesepakatan dengan Federal
  3604. Untuk menjatuhkan Jenderal.
  3605.  
  3606. 842
  3607. 01:06:47,529 --> 01:06:50,164
  3608. Dengar, kau ketahuan sekarang.
  3609.  
  3610. 843
  3611. 01:06:50,231 --> 01:06:52,963
  3612. Tapi Jenderal akan menyerangmu
  3613. Jauh lebih ganas dari sebelumnya.
  3614.  
  3615. 844
  3616. 01:06:54,996 --> 01:06:57,563
  3617. Jika kau memberiku daftar itu..,..
  3618.  
  3619. 845
  3620. 01:06:57,629 --> 01:06:59,929
  3621. Akan ku-kubur penghisap kontol Polandia itu.
  3622.  
  3623. 846
  3624. 01:07:02,629 --> 01:07:04,829
  3625. Itu saja ?
  3626.  
  3627. 847
  3628. 01:07:12,861 --> 01:07:15,028
  3629. Memangnya apa lagi ?
  3630.  
  3631. 848
  3632. 01:07:18,694 --> 01:07:20,995
  3633. Jika kau masih hidup dalam tiga jam..,..
  3634.  
  3635. 849
  3636. 01:07:22,993 --> 01:07:25,093
  3637. Kau berhutang padaku.
  3638.  
  3639. 850
  3640. 01:07:51,225 --> 01:07:53,158
  3641. Kau bisa menunggu di sini.
  3642.  
  3643. 851
  3644. 01:08:08,889 --> 01:08:11,057
  3645. Grens pergi ke Bale Hill.
  3646.  
  3647. 852
  3648. 01:08:11,124 --> 01:08:12,856
  3649. Sial.
  3650.  
  3651. 853
  3652. 01:08:12,923 --> 01:08:14,423
  3653. - Kuyakin Leonard memblokirnya.
  3654. - Benar.
  3655.  
  3656. 854
  3657. 01:08:14,490 --> 01:08:17,289
  3658. Tapi hanya masalah waktu sampai dia dapat Koslow.
  3659.  
  3660. 855
  3661. 01:08:17,355 --> 01:08:19,989
  3662. Dia sudah dapat Washington
  3663. Setelah menelepon..,..
  3664.  
  3665. 856
  3666. 01:08:20,056 --> 01:08:22,956
  3667. Menanyaiku mengapa Polisi NYPD
  3668. Berusaha meminta berkas..,..
  3669.  
  3670. 857
  3671. 01:08:23,023 --> 01:08:25,489
  3672. Akan Informan FBI yang tak seharusnya ada.
  3673.  
  3674. 858
  3675. 01:08:26,987 --> 01:08:29,087
  3676. Dengar, kita harus mengulurnya dua hari lagi.
  3677.  
  3678. 859
  3679. 01:08:29,154 --> 01:08:32,155
  3680. Koslow begitu dekat mengirimkannya,
  3681. Lalu itu tak jadi masalah.
  3682.  
  3683. 860
  3684. 01:08:34,487 --> 01:08:36,821
  3685. Apa ? Apa yang kau pikirkan ?
  3686.  
  3687. 861
  3688. 01:08:37,855 --> 01:08:40,455
  3689. - Lenyapkan dia.
  3690. - Tidak.
  3691.  
  3692. 862
  3693. 01:08:40,521 --> 01:08:43,053
  3694. Dia punya keluarga.
  3695. Kita, kau tak bisa melakukan ini.
  3696.  
  3697. 863
  3698. 01:08:43,121 --> 01:08:45,021
  3699. Biro tak punya kemewahan..,..
  3700.  
  3701. 864
  3702. 01:08:45,088 --> 01:08:47,520
  3703. Akan perasaan berhargamu saat ini.
  3704.  
  3705. 865
  3706. 01:08:47,586 --> 01:08:50,019
  3707. Kita sudah bicara padanya.
  3708. Kita sudah menjaminnya.
  3709.  
  3710. 866
  3711. 01:08:50,086 --> 01:08:52,353
  3712. Kau mengeluarkan narapidana pembunuh dari penjara..,..
  3713.  
  3714. 867
  3715. 01:08:52,419 --> 01:08:54,320
  3716. Kau menghapusnya dari berkas
  3717. Dan kau tempatkan dia di ruangan..,..
  3718.  
  3719. 868
  3720. 01:08:54,386 --> 01:08:55,619
  3721. Tempat Polisi terbunuh.
  3722.  
  3723. 869
  3724. 01:08:55,686 --> 01:08:56,820
  3725. Jika kau tak bisa lihat..,..
  3726.  
  3727. 870
  3728. 01:08:56,886 --> 01:08:58,386
  3729. Kalau ini bisa mengacaukan segalanya..,..
  3730.  
  3731. 871
  3732. 01:08:58,452 --> 01:09:00,185
  3733. Dan juga menyeretmu..,..
  3734.  
  3735. 872
  3736. 01:09:00,253 --> 01:09:02,720
  3737. Berarti kau bukan Agen seperti yang kukira.
  3738.  
  3739. 873
  3740. 01:09:02,786 --> 01:09:05,486
  3741. Berani sekali kau ?
  3742.  
  3743. 874
  3744. 01:09:05,552 --> 01:09:07,918
  3745. Aku beroperasi di bawah wewenangmu.
  3746.  
  3747. 875
  3748. 01:09:07,986 --> 01:09:09,886
  3749. Kau tak akan bisa membuangku..,..
  3750.  
  3751. 876
  3752. 01:09:09,953 --> 01:09:11,251
  3753. Jika aku tak melenyapkan orang tak bersalah.
  3754.  
  3755. 877
  3756. 01:09:11,318 --> 01:09:14,252
  3757. Aku tak perlu membuangmu.
  3758.  
  3759. 878
  3760. 01:09:14,319 --> 01:09:17,252
  3761. Aku tak tahu apapun soal operasi ini.
  3762.  
  3763. 879
  3764. 01:09:19,716 --> 01:09:21,484
  3765. Kau berusaha mengesankan atasanmu..,..
  3766.  
  3767. 880
  3768. 01:09:21,551 --> 01:09:23,184
  3769. Dan kau berlebihan.
  3770.  
  3771. 881
  3772. 01:09:24,683 --> 01:09:26,318
  3773. Kami jadikan kau contoh.
  3774.  
  3775. 882
  3776. 01:09:28,117 --> 01:09:31,184
  3777. Kau akan dipenjara.
  3778. Kujamin itu.
  3779.  
  3780. 883
  3781. 01:09:41,215 --> 01:09:44,015
  3782. Kau tahu, aku mulai di lantai ini 23 tahun lalu.
  3783.  
  3784. 884
  3785. 01:09:44,082 --> 01:09:46,381
  3786. Mejaku ada di sana.
  3787.  
  3788. 885
  3789. 01:09:50,348 --> 01:09:51,483
  3790. Lenyapkan dia.
  3791.  
  3792. 886
  3793. 01:09:52,549 --> 01:09:54,348
  3794. Itu perintah.
  3795.  
  3796. 887
  3797. 01:10:33,112 --> 01:10:35,111
  3798. Aku mendukungmu, bocah kulit putih.
  3799.  
  3800. 888
  3801. 01:10:37,377 --> 01:10:40,810
  3802. Smiley Phelps tepat di belakangmu.
  3803.  
  3804. 889
  3805. 01:10:40,877 --> 01:10:43,212
  3806. Seperti Malaikat Negro.
  3807.  
  3808. 890
  3809. 01:11:32,874 --> 01:11:34,973
  3810. Hei, sipir ?
  3811. Aku ingin menyalamimu.
  3812.  
  3813. 891
  3814. 01:11:35,040 --> 01:11:36,305
  3815. Pergilah, jangan ganggu sipir.
  3816.  
  3817. 892
  3818. 01:11:36,372 --> 01:11:37,773
  3819. Tidak, tak apa.
  3820.  
  3821. 893
  3822. 01:11:39,172 --> 01:11:41,005
  3823. Aku ingin berterima kasih
  3824. Dan menyelamatimu..,..
  3825.  
  3826. 894
  3827. 01:11:41,072 --> 01:11:43,404
  3828. Karena menjalankan tempat ini dengan baik.
  3829.  
  3830. 895
  3831. 01:11:43,471 --> 01:11:45,106
  3832. Aku sekarang minta penjara isolasi.
  3833.  
  3834. 896
  3835. 01:11:46,905 --> 01:11:48,740
  3836. Aku tak bisa melakukan itu, Pete.
  3837.  
  3838. 897
  3839. 01:11:50,271 --> 01:11:52,071
  3840. Jika kau tinggalkan aku di sini,
  3841. Aku akan mati.
  3842.  
  3843. 898
  3844. 01:11:52,139 --> 01:11:54,805
  3845. Maaf, Pete,
  3846. Perintah mereka sudah jelas.
  3847.  
  3848. 899
  3849. 01:11:54,872 --> 01:11:56,772
  3850. Perintah siapa yang jelas ?
  3851. Ini bukan kesepakatannya.
  3852.  
  3853. 900
  3854. 01:11:56,838 --> 01:11:58,370
  3855. Hubungi Wilcox sekarang juga.
  3856.  
  3857. 901
  3858. 01:11:58,437 --> 01:11:59,970
  3859. Kawal tahanan ini kembali ke selnya.
  3860.  
  3861. 902
  3862. 01:12:00,037 --> 01:12:02,871
  3863. - Ya, pak.
  3864. - Lenon, Lenon ? Kembalilah kemari !
  3865.  
  3866. 903
  3867. 01:12:04,903 --> 01:12:06,738
  3868. Cepatlah !
  3869.  
  3870. 904
  3871. 01:12:15,536 --> 01:12:17,002
  3872. Waktunya habis !
  3873.  
  3874. 905
  3875. 01:12:18,468 --> 01:12:20,303
  3876. Ayolah. Matikan teleponnya.
  3877.  
  3878. 906
  3879. 01:12:21,701 --> 01:12:23,835
  3880. Selanjutnya. Enam menit.
  3881.  
  3882. 907
  3883. 01:12:33,868 --> 01:12:36,335
  3884. - Wilcox.
  3885. - Ini aku.
  3886.  
  3887. 908
  3888. 01:12:38,767 --> 01:12:41,034
  3889. Hei, ini aku
  3890.  
  3891. 909
  3892. 01:12:41,100 --> 01:12:44,166
  3893. Aku berhasil.
  3894. Aku dapat daftarnya untukmu.
  3895.  
  3896. 910
  3897. 01:12:45,501 --> 01:12:47,501
  3898. Mengapa kau tak mengatakan apapun ?
  3899.  
  3900. 911
  3901. 01:12:49,799 --> 01:12:51,832
  3902. Kulakukan perintahmu,
  3903. Dan kudapat daftarnya..,..
  3904.  
  3905. 912
  3906. 01:12:51,900 --> 01:12:53,734
  3907. Sekarang harus kuberikan padamu.
  3908.  
  3909. 913
  3910. 01:12:55,034 --> 01:12:57,166
  3911. Harus kutunjukkan padamu sekarang juga
  3912.  
  3913. 914
  3914. 01:13:02,198 --> 01:13:05,331
  3915. Kau janji akan datang melihatnya.
  3916. Kau sudah janji.
  3917.  
  3918. 915
  3919. 01:13:06,732 --> 01:13:08,365
  3920. Brengsek, kau sudah janji !
  3921.  
  3922. 916
  3923. 01:13:09,431 --> 01:13:10,398
  3924. Halo ?
  3925.  
  3926. 917
  3927. 01:13:13,332 --> 01:13:15,265
  3928. Halo ? Halo ?
  3929.  
  3930. 918
  3931. 01:13:32,563 --> 01:13:34,862
  3932. Berapa sisa waktuku ?
  3933.  
  3934. 919
  3935. 01:13:34,929 --> 01:13:36,762
  3936. Dua menit 15 detik.
  3937.  
  3938. 920
  3939. 01:14:00,228 --> 01:14:02,395
  3940. - Halo ?.
  3941. - Ini aku
  3942.  
  3943. 921
  3944. 01:14:02,462 --> 01:14:03,761
  3945. Pete ?
  3946.  
  3947. 922
  3948. 01:14:05,259 --> 01:14:06,894
  3949. Kau baik saja ?
  3950.  
  3951. 923
  3952. 01:14:09,127 --> 01:14:12,426
  3953. Kuncinya, harus kau gunakan sekarang.
  3954.  
  3955. 924
  3956. 01:14:16,059 --> 01:14:17,059
  3957. Mengapa ?
  3958.  
  3959. 925
  3960. 01:14:18,726 --> 01:14:20,727
  3961. Mereka menjebakku.
  3962.  
  3963. 926
  3964. 01:14:22,558 --> 01:14:25,491
  3965. - Aku tak bisa keluar dari sini.
  3966. - Tidak, tidak, kau diamlah
  3967.  
  3968. 927
  3969. 01:14:25,557 --> 01:14:26,925
  3970. Dengarkan aku
  3971.  
  3972. 928
  3973. 01:14:26,992 --> 01:14:30,125
  3974. Ada Detektif,
  3975. Dia menanyaiku soal Polisi yang tewas.
  3976.  
  3977. 929
  3978. 01:14:30,190 --> 01:14:32,958
  3979. Dia tahu soal FBI, paham ?
  3980.  
  3981. 930
  3982. 01:14:33,025 --> 01:14:36,190
  3983. Kau tak boleh menyerah sekarang
  3984.  
  3985. 931
  3986. 01:14:36,257 --> 01:14:39,057
  3987. Baik, baiklah,
  3988. Serahkan kaset itu.
  3989.  
  3990. 932
  3991. 01:14:39,124 --> 01:14:41,157
  3992. Katakan padanya kalau ada
  3993. Informasi mengenai Daniel Gomez.
  3994.  
  3995. 933
  3996. 01:14:41,223 --> 01:14:42,591
  3997. Dia tahu yang harus dilakukan,
  3998. Tapi kau harus..,..
  3999.  
  4000. 934
  4001. 01:14:42,656 --> 01:14:45,323
  4002. Kau buat dia berjanji untuk melindungimu.
  4003.  
  4004. 935
  4005. 01:14:45,390 --> 01:14:47,190
  4006. Lakukan sekarang juga,
  4007. Kau dan Anna tak aman
  4008.  
  4009. 936
  4010. 01:14:47,257 --> 01:14:49,023
  4011. Kau harus pergi dari rumah sekarang juga
  4012.  
  4013. 937
  4014. 01:14:49,090 --> 01:14:50,890
  4015. Paham, sayang ?
  4016. Kau harus pergi dari rumah sekarang juga
  4017.  
  4018. 938
  4019. 01:14:50,955 --> 01:14:53,756
  4020. Berjanjilah
  4021. Berjanjilah padaku sekarang juga.
  4022.  
  4023. 939
  4024. 01:14:53,822 --> 01:14:55,155
  4025. - Sekarang.
  4026. - Aku berjanji padamu
  4027.  
  4028. 940
  4029. 01:14:55,221 --> 01:14:57,022
  4030. Waktunya habis !.
  4031.  
  4032. 941
  4033. 01:14:57,090 --> 01:14:58,090
  4034. Pete.
  4035.  
  4036. 942
  4037. 01:15:28,087 --> 01:15:29,618
  4038. Aku punya informasi yang mungkin..,..
  4039.  
  4040. 943
  4041. 01:15:29,685 --> 01:15:31,320
  4042. Menarik klien terbesarmu.
  4043.  
  4044. 944
  4045. 01:16:26,015 --> 01:16:28,149
  4046. Menjauhlah dari kotak itu.
  4047.  
  4048. 945
  4049. 01:16:34,614 --> 01:16:36,247
  4050. Duduk di kursi.
  4051.  
  4052. 946
  4053. 01:16:54,813 --> 01:16:56,478
  4054. Bagaimana caramu menemukanku ?
  4055.  
  4056. 947
  4057. 01:16:56,545 --> 01:16:59,545
  4058. Ponselmu. Kami dengar segalanya.
  4059. Kami melacakmu kemari.
  4060.  
  4061. 948
  4062. 01:17:07,345 --> 01:17:11,178
  4063. Sekarang, kau dan Anna
  4064. Harus pergi dari sini.
  4065.  
  4066. 949
  4067. 01:17:11,243 --> 01:17:13,544
  4068. Kau harus pergi ke suatu tempat
  4069. Di mana kelompok Polandia tak bisa menemukanmu.
  4070.  
  4071. 950
  4072. 01:17:15,644 --> 01:17:17,309
  4073. Ambil kaset itu..,..
  4074.  
  4075. 951
  4076. 01:17:17,376 --> 01:17:19,511
  4077. Dan enyahlah dari kehidupan kami.
  4078.  
  4079. 952
  4080. 01:17:28,542 --> 01:17:31,076
  4081. Apa maksudmu ?
  4082.  
  4083. 953
  4084. 01:17:31,141 --> 01:17:33,376
  4085. Kembali ke penjara ?
  4086.  
  4087. 954
  4088. 01:17:33,442 --> 01:17:34,675
  4089. Itu tak pernah jadi bagian rencananya
  4090.  
  4091. 955
  4092. 01:17:36,575 --> 01:17:38,475
  4093. Mengapa aku jadi tersangka
  4094. Padahal aku berusaha menyelamatkannya ?
  4095.  
  4096. 956
  4097. 01:17:38,542 --> 01:17:40,609
  4098. Semuanya ada di rekaman
  4099. Padahal kalian yang menyuruhku
  4100.  
  4101. 957
  4102. 01:17:40,675 --> 01:17:43,508
  4103. Jika kuberitahu NYPD kalau kita bekerja..,..
  4104.  
  4105. 958
  4106. 01:17:43,575 --> 01:17:46,342
  4107. Dengan saksi mata atas pembunuhan
  4108. Opsir Daniel Gomez..,..
  4109.  
  4110. 959
  4111. 01:17:46,407 --> 01:17:48,376
  4112. Kalian akan..,..
  4113.  
  4114. 960
  4115. 01:17:48,441 --> 01:17:50,075
  4116. Aku selalu membantumu, Pete
  4117.  
  4118. 961
  4119. 01:17:50,142 --> 01:17:52,440
  4120. Tak akan kubiarkan apapun terjadi padamu
  4121.  
  4122. 962
  4123. 01:17:57,140 --> 01:17:58,973
  4124. Apa kabar Sofia ?
  4125.  
  4126. 963
  4127. 01:18:00,306 --> 01:18:03,139
  4128. Kau menakuti puteriku
  4129.  
  4130. 964
  4131. 01:18:03,206 --> 01:18:05,907
  4132. Berhentilah mempercayaiku..,..
  4133.  
  4134. 965
  4135. 01:18:05,974 --> 01:18:08,272
  4136. Sofia dan Anna dipindah di rumah aman FBI..,..
  4137.  
  4138. 966
  4139. 01:18:08,339 --> 01:18:10,873
  4140. Sebelum Klimek tahu apa yang terjadi
  4141.  
  4142. 967
  4143. 01:18:10,940 --> 01:18:13,073
  4144. Aku bersumpah padamu
  4145.  
  4146. 968
  4147. 01:19:52,997 --> 01:19:54,731
  4148. Ajalmu sudah dekat.
  4149.  
  4150. 969
  4151. 01:22:24,617 --> 01:22:26,918
  4152. Mundur !
  4153. Cepat mundur !
  4154.  
  4155. 970
  4156. 01:22:26,986 --> 01:22:28,318
  4157. Mundur !
  4158.  
  4159. 971
  4160. 01:22:29,851 --> 01:22:32,517
  4161. - Cepat mundur !
  4162. - Semuanya, berlutut !
  4163.  
  4164. 972
  4165. 01:22:32,584 --> 01:22:34,285
  4166. Hadap tembok !
  4167. Tangan di tembok !
  4168.  
  4169. 973
  4170. 01:22:34,352 --> 01:22:36,017
  4171. - Cepat mundur !
  4172. - Berlutut !
  4173.  
  4174. 974
  4175. 01:22:36,083 --> 01:22:37,517
  4176. - Hadap tembok ! Tangan di tembok !
  4177. - Jangan bergerak !
  4178.  
  4179. 975
  4180. 01:22:37,582 --> 01:22:39,284
  4181. Akan kutusuk otaknya !
  4182.  
  4183. 976
  4184. 01:22:39,350 --> 01:22:41,317
  4185. Cepat mundur !
  4186. Biar aku bicara ke bosmu.
  4187.  
  4188. 977
  4189. 01:22:41,384 --> 01:22:43,416
  4190. Koslow, katakan padanya.
  4191. Jangan lakukan hal bodoh.
  4192.  
  4193. 978
  4194. 01:22:43,483 --> 01:22:44,484
  4195. Cepat mundur !
  4196.  
  4197. 979
  4198. 01:22:44,549 --> 01:22:46,317
  4199. Mundur !
  4200.  
  4201. 980
  4202. 01:22:46,384 --> 01:22:49,482
  4203. Akan kubunuh dia sekarang !
  4204. Cepat mundur !
  4205.  
  4206. 981
  4207. 01:22:49,549 --> 01:22:51,081
  4208. Cepat mundur !
  4209.  
  4210. 982
  4211. 01:22:51,148 --> 01:22:52,948
  4212. Lakukan perintahnya !
  4213.  
  4214. 983
  4215. 01:22:53,015 --> 01:22:54,383
  4216. Menjauhlah darinya.
  4217.  
  4218. 984
  4219. 01:22:54,448 --> 01:22:56,181
  4220. Jangan bergerak.
  4221. Jangan bergerak.
  4222.  
  4223. 985
  4224. 01:22:56,249 --> 01:22:57,681
  4225. Cepat pergi !
  4226. Pergilah ke sana !
  4227.  
  4228. 986
  4229. 01:22:57,747 --> 01:22:59,314
  4230. Tak apa. Kami cuma..,..
  4231.  
  4232. 987
  4233. 01:22:59,380 --> 01:23:01,448
  4234. Atau kutusuk ini ke otaknya.
  4235. Kau dengar kataku ?
  4236.  
  4237. 988
  4238. 01:23:01,515 --> 01:23:03,448
  4239. Cepat ke sana !
  4240.  
  4241. 989
  4242. 01:23:03,514 --> 01:23:05,113
  4243. Akan kubunuh dia di sini !
  4244.  
  4245. 990
  4246. 01:23:05,181 --> 01:23:06,981
  4247. Cepat mundur !
  4248.  
  4249. 991
  4250. 01:23:07,048 --> 01:23:08,415
  4251. Tak apa.
  4252.  
  4253. 992
  4254. 01:23:10,414 --> 01:23:12,214
  4255. Beritahu Lenon,
  4256. Aku mau bicara ke press.
  4257.  
  4258. 993
  4259. 01:23:12,280 --> 01:23:13,746
  4260. Aku mau menelepon istriku.
  4261.  
  4262. 994
  4263. 01:23:13,814 --> 01:23:14,848
  4264. Waktunya 15 menit..,..
  4265.  
  4266. 995
  4267. 01:23:14,915 --> 01:23:16,112
  4268. Atau kubunuh dia.
  4269.  
  4270. 996
  4271. 01:23:16,179 --> 01:23:18,514
  4272. - Tenanglah.
  4273. - Berikan kuncinya.
  4274.  
  4275. 997
  4276. 01:23:18,581 --> 01:23:19,679
  4277. Tetap di sana.
  4278.  
  4279. 998
  4280. 01:23:21,747 --> 01:23:22,779
  4281. Kau tetap di sana.
  4282.  
  4283. 999
  4284. 01:23:22,846 --> 01:23:23,946
  4285. - Apa warnanya ?
  4286. - Hitam.
  4287.  
  4288. 1000
  4289. 01:23:40,144 --> 01:23:42,311
  4290. Apa warna pintu selanjutnya ?
  4291.  
  4292. 1001
  4293. 01:23:42,377 --> 01:23:43,578
  4294. Biru.
  4295.  
  4296. 1002
  4297. 01:24:13,009 --> 01:24:14,476
  4298. Dasar brengsek..,..
  4299.  
  4300. 1003
  4301. 01:25:19,637 --> 01:25:22,237
  4302. Kurasa kita harus menaruh..,..
  4303.  
  4304. 1004
  4305. 01:25:22,303 --> 01:25:24,570
  4306. Anak - anak, jangan tinggalkan sepedanya di luar.
  4307.  
  4308. 1005
  4309. 01:25:24,636 --> 01:25:26,969
  4310. - Pindah ke halaman.
  4311. - Baik, Ibu.
  4312.  
  4313. 1006
  4314. 01:25:27,036 --> 01:25:28,469
  4315. Terima kasih banyak, manis.
  4316.  
  4317. 1007
  4318. 01:25:28,535 --> 01:25:31,370
  4319. Bagian terbesarnya pasti ada di luar..,..
  4320.  
  4321. 1008
  4322. 01:25:41,534 --> 01:25:43,035
  4323. - Halo.
  4324. - Hai.
  4325.  
  4326. 1009
  4327. 01:25:43,102 --> 01:25:44,935
  4328. Kau sangat manis.
  4329.  
  4330. 1010
  4331. 01:25:48,334 --> 01:25:50,032
  4332. Anna.
  4333.  
  4334. 1011
  4335. 01:25:50,100 --> 01:25:51,501
  4336. Anna, ikut dengan Ibu.
  4337.  
  4338. 1012
  4339. 01:25:51,568 --> 01:25:54,567
  4340. Apa..,.. Apa yang kalian lakukan di sini ?
  4341.  
  4342. 1013
  4343. 01:25:55,966 --> 01:25:58,265
  4344. Cepat masuk. Cepat masuk.
  4345.  
  4346. 1014
  4347. 01:26:05,066 --> 01:26:06,533
  4348. Menjauhlah dari kami.
  4349.  
  4350. 1015
  4351. 01:26:09,966 --> 01:26:11,332
  4352. Brengsek kau !
  4353.  
  4354. 1016
  4355. 01:26:24,831 --> 01:26:27,096
  4356. Ny. Koslow ?
  4357.  
  4358. 1017
  4359. 01:26:27,163 --> 01:26:30,764
  4360. Ny. Koslow ?
  4361. Ny. Koslow ? Apa itu kau ?
  4362.  
  4363. 1018
  4364. 01:26:30,829 --> 01:26:32,163
  4365. Kejutan.
  4366.  
  4367. 1019
  4368. 01:26:32,230 --> 01:26:34,696
  4369. Ny. Koslow ?
  4370.  
  4371. 1020
  4372. 01:26:34,763 --> 01:26:35,863
  4373. Semuanya sudah siap, pak.
  4374.  
  4375. 1021
  4376. 01:26:38,797 --> 01:26:40,696
  4377. - Hei.
  4378. - Aku dapat kabar dari Leonard.
  4379.  
  4380. 1022
  4381. 01:26:40,763 --> 01:26:42,963
  4382. Koslow menyandera orang.
  4383.  
  4384. 1023
  4385. 01:26:43,029 --> 01:26:44,962
  4386. - Dia ingin bicara ke press.
  4387. - Aku tahu
  4388.  
  4389. 1024
  4390. 01:26:45,028 --> 01:26:47,128
  4391. Aideg memberiku wewenang
  4392.  
  4393. 1025
  4394. 01:26:47,863 --> 01:26:49,563
  4395. Aku pergi ke sana.
  4396.  
  4397. 1026
  4398. 01:26:49,630 --> 01:26:51,629
  4399. Ini harus diakhiri sekarang.
  4400.  
  4401. 1027
  4402. 01:28:41,652 --> 01:28:44,219
  4403. NYPD, jangan bergerak !
  4404.  
  4405. 1028
  4406. 01:29:28,316 --> 01:29:29,415
  4407. Di mana mereka ?
  4408.  
  4409. 1029
  4410. 01:29:44,480 --> 01:29:45,781
  4411. Berdiri.
  4412.  
  4413. 1030
  4414. 01:29:47,748 --> 01:29:49,581
  4415. Diam atau kubunuh dia.
  4416.  
  4417. 1031
  4418. 01:29:49,648 --> 01:29:51,380
  4419. Diamlah.
  4420.  
  4421. 1032
  4422. 01:29:51,447 --> 01:29:54,580
  4423. Sekarang, kita akan bermain, paham ?
  4424.  
  4425. 1033
  4426. 01:29:54,647 --> 01:29:56,280
  4427. Di mana dia ?
  4428.  
  4429. 1034
  4430. 01:30:02,078 --> 01:30:03,913
  4431. Di mana teman kita ?
  4432.  
  4433. 1035
  4434. 01:30:24,843 --> 01:30:26,877
  4435. Duduklah.
  4436.  
  4437. 1036
  4438. 01:30:37,743 --> 01:30:42,110
  4439. Akan kupotong lidahmu
  4440. Seperti yang kulakukan ke temanmu.
  4441.  
  4442. 1037
  4443. 01:31:18,539 --> 01:31:21,606
  4444. Hei, Jim,
  4445. Petugas federal masih memproses..,..
  4446.  
  4447. 1038
  4448. 01:31:21,673 --> 01:31:23,405
  4449. Rantai komando lokal
  4450.  
  4451. 1039
  4452. 01:31:23,472 --> 01:31:26,272
  4453. Diulangi, Petugas federal masih memproses..,..
  4454.  
  4455. 1040
  4456. 01:31:26,339 --> 01:31:28,471
  4457. Rantai komando lokal
  4458. Ganti
  4459.  
  4460. 1041
  4461. 01:31:28,538 --> 01:31:31,337
  4462. Petugas lokal masuk
  4463.  
  4464. 1042
  4465. 01:31:31,404 --> 01:31:35,437
  4466. Bersiaplah.
  4467. Cepat ! Cepat ! Cepat !
  4468.  
  4469. 1043
  4470. 01:31:35,504 --> 01:31:37,603
  4471. Mundur ! Mundur !
  4472.  
  4473. 1044
  4474. 01:31:37,670 --> 01:31:40,438
  4475. Tim Dua bergerak ke posisi
  4476.  
  4477. 1045
  4478. 01:32:07,302 --> 01:32:09,069
  4479. Hei, Pete ?
  4480.  
  4481. 1046
  4482. 01:32:10,934 --> 01:32:12,403
  4483. Pete ?
  4484.  
  4485. 1047
  4486. 01:32:14,036 --> 01:32:15,869
  4487. Aku sendirian.
  4488.  
  4489. 1048
  4490. 01:32:17,635 --> 01:32:19,402
  4491. Semuanya baik saja.
  4492.  
  4493. 1049
  4494. 01:32:26,567 --> 01:32:29,868
  4495. Aku punya ponsel supaya
  4496. Kau bisa menelepon istrimu.
  4497.  
  4498. 1050
  4499. 01:32:34,166 --> 01:32:36,033
  4500. Selamat datang.
  4501. Ray Barnes, Pengawas H-I-T.
  4502.  
  4503. 1051
  4504. 01:32:36,099 --> 01:32:37,866
  4505. Katakan, di mana kita ?
  4506.  
  4507. 1052
  4508. 01:32:37,933 --> 01:32:39,898
  4509. Tahanan Koslow menyandera CO Slewitt..,..
  4510.  
  4511. 1053
  4512. 01:32:39,965 --> 01:32:41,632
  4513. Di atas sana, di ruang HVAC.
  4514.  
  4515. 1054
  4516. 01:32:41,699 --> 01:32:42,933
  4517. Ada tiga penembak jitu dalam posisi.
  4518.  
  4519. 1055
  4520. 01:32:43,000 --> 01:32:45,333
  4521. Satu di Utara.
  4522. Dan masih ada dua lainnya.
  4523.  
  4524. 1056
  4525. 01:32:45,400 --> 01:32:47,632
  4526. Di Selatan Menara itu.
  4527. Mereka yang punya visual.
  4528.  
  4529. 1057
  4530. 01:32:47,697 --> 01:32:50,399
  4531. Keputusan apa yang harus kubuat dalam lima menit ini ?
  4532.  
  4533. 1058
  4534. 01:32:50,465 --> 01:32:52,365
  4535. Sekarang, kita harus mengulur waktu.
  4536.  
  4537. 1059
  4538. 01:32:52,432 --> 01:32:54,866
  4539. Tim pendobrak masuk 15 menit lagi.
  4540.  
  4541. 1060
  4542. 01:32:54,931 --> 01:32:56,699
  4543. H-S masih terkena macet.
  4544.  
  4545. 1061
  4546. 01:32:56,764 --> 01:32:58,265
  4547. Kepala Penjara Lenon memberi
  4548. Koslow salah satu ponsel kita
  4549.  
  4550. 1062
  4551. 01:32:58,332 --> 01:32:59,398
  4552. Supaya dia bisa menelepon keluarganya
  4553.  
  4554. 1063
  4555. 01:32:59,465 --> 01:33:00,965
  4556. Jika dia menelepon press,
  4557. Putus teleponnya.
  4558.  
  4559. 1064
  4560. 01:33:01,030 --> 01:33:02,397
  4561. Dimengerti.
  4562.  
  4563. 1065
  4564. 01:33:05,497 --> 01:33:08,229
  4565. - Halo.
  4566. - Hei, Sofia, ini aku.
  4567.  
  4568. 1066
  4569. 01:33:08,296 --> 01:33:10,497
  4570. Sayang, apa yang terjadi ?
  4571.  
  4572. 1067
  4573. 01:33:10,564 --> 01:33:11,529
  4574. Hei, sayang, apa kau aman ?
  4575.  
  4576. 1068
  4577. 01:33:11,596 --> 01:33:13,297
  4578. Katakan apa yang terjadi ?
  4579.  
  4580. 1069
  4581. 01:33:13,364 --> 01:33:15,230
  4582. Segalanya akan baik saja, sayang.
  4583.  
  4584. 1070
  4585. 01:33:15,296 --> 01:33:18,596
  4586. Aku bisa menanganinya.
  4587. Jangan khawatir.
  4588.  
  4589. 1071
  4590. 01:33:19,929 --> 01:33:21,297
  4591. Apa kau dan Anna aman ?
  4592.  
  4593. 1072
  4594. 01:33:21,362 --> 01:33:23,895
  4595. Ya, kami aman
  4596. Kami aman
  4597.  
  4598. 1073
  4599. 01:33:23,962 --> 01:33:26,595
  4600. Anna di sini, kau mau bicara dengannya ?
  4601.  
  4602. 1074
  4603. 01:33:26,662 --> 01:33:28,429
  4604. - Baik, berikan padanya
  4605. - Ya.
  4606.  
  4607. 1075
  4608. 01:33:28,496 --> 01:33:30,095
  4609. Bicaralah ke Ayahmu.
  4610.  
  4611. 1076
  4612. 01:33:33,028 --> 01:33:34,761
  4613. Apa kau pulang, Ayah ?
  4614.  
  4615. 1077
  4616. 01:33:34,828 --> 01:33:36,295
  4617. Ayah berusaha, sayang.
  4618. Ayah berusaha.
  4619.  
  4620. 1078
  4621. 01:33:36,362 --> 01:33:39,528
  4622. Cuma, Ayah masih tertahan di sini. Tapi..,..
  4623.  
  4624. 1079
  4625. 01:33:39,595 --> 01:33:42,929
  4626. Kumohon, Ayah, pulanglah.
  4627. Aku takut.
  4628.  
  4629. 1080
  4630. 01:33:44,760 --> 01:33:45,759
  4631. Ayah berusaha, sayang.
  4632.  
  4633. 1081
  4634. 01:33:45,826 --> 01:33:47,227
  4635. Ayah melakukan sebisa mungkin..,..
  4636.  
  4637. 1082
  4638. 01:33:47,294 --> 01:33:49,893
  4639. Supaya bisa pulang bersamamu secepatnya.
  4640.  
  4641. 1083
  4642. 01:33:51,894 --> 01:33:54,060
  4643. Ayah..,.. Ayah ingin memberitahumu itu.
  4644.  
  4645. 1084
  4646. 01:33:55,925 --> 01:33:58,626
  4647. Ayah sangat menyayangimu.
  4648.  
  4649. 1085
  4650. 01:33:58,691 --> 01:34:00,426
  4651. Aku sangat menyayangimu.
  4652.  
  4653. 1086
  4654. 01:34:01,359 --> 01:34:02,793
  4655. Putus teleponnya.
  4656.  
  4657. 1087
  4658. 01:34:02,860 --> 01:34:05,225
  4659. Berikan ke Ibumu.
  4660.  
  4661. 1088
  4662. 01:34:05,292 --> 01:34:06,358
  4663. Sayang..,..
  4664.  
  4665. 1089
  4666. 01:35:13,020 --> 01:35:14,953
  4667. Aku bisa melihat tahanan mengarahkan pisau..,..
  4668.  
  4669. 1090
  4670. 01:35:15,019 --> 01:35:16,386
  4671. Ke leher opsir
  4672.  
  4673. 1091
  4674. 01:35:38,051 --> 01:35:40,218
  4675. Reds, apa yang kau dapat ?
  4676.  
  4677. 1092
  4678. 01:35:40,285 --> 01:35:42,751
  4679. Tak ada pergerakan, pak
  4680.  
  4681. 1093
  4682. 01:35:42,818 --> 01:35:44,750
  4683. - Tiga ?
  4684. - Negatif, pak
  4685.  
  4686. 1094
  4687. 01:35:44,816 --> 01:35:46,417
  4688. Kehilangan visual
  4689.  
  4690. 1095
  4691. 01:35:51,649 --> 01:35:54,283
  4692. Slewitt. Bangun.
  4693.  
  4694. 1096
  4695. 01:35:56,148 --> 01:35:57,182
  4696. Hei ?
  4697.  
  4698. 1097
  4699. 01:35:59,016 --> 01:36:01,816
  4700. Brengsek !
  4701. Apa yang terjadi ?
  4702.  
  4703. 1098
  4704. 01:36:01,883 --> 01:36:03,083
  4705. Ayolah.
  4706.  
  4707. 1099
  4708. 01:36:11,614 --> 01:36:12,848
  4709. Apa - apaan ?
  4710.  
  4711. 1100
  4712. 01:36:26,813 --> 01:36:29,546
  4713. Bagus sekali.
  4714.  
  4715. 1101
  4716. 01:36:29,613 --> 01:36:30,979
  4717. Ayolah.
  4718.  
  4719. 1102
  4720. 01:36:31,046 --> 01:36:32,712
  4721. Cuma itu kemampuanmu ?
  4722.  
  4723. 1103
  4724. 01:36:32,779 --> 01:36:35,546
  4725. Cuma itu kemampuanmu ?
  4726.  
  4727. 1104
  4728. 01:36:51,677 --> 01:36:53,110
  4729. Red 3, kau bisa menembak ?
  4730.  
  4731. 1105
  4732. 01:36:53,177 --> 01:36:54,745
  4733. Negatif, masih belum jelas
  4734.  
  4735. 1106
  4736. 01:36:54,811 --> 01:36:57,112
  4737. Ku-ulangi, masih belum jelas
  4738.  
  4739. 1107
  4740. 01:37:02,112 --> 01:37:03,143
  4741. Aku bisa menembaknya
  4742.  
  4743. 1108
  4744. 01:37:03,209 --> 01:37:05,042
  4745. Ku-ulangi, Aku bisa menembaknya
  4746.  
  4747. 1109
  4748. 01:37:05,109 --> 01:37:08,243
  4749. - Sandera aman.
  4750. - Kau boleh menembaknya.
  4751.  
  4752. 1110
  4753. 01:38:14,637 --> 01:38:16,670
  4754. Ada korban selamat
  4755.  
  4756. 1111
  4757. 01:38:16,737 --> 01:38:19,136
  4758. Ada korban selamat. Cepat.
  4759.  
  4760. 1112
  4761. 01:38:19,203 --> 01:38:20,936
  4762. Katakan identitas korbannya.
  4763.  
  4764. 1113
  4765. 01:38:21,004 --> 01:38:23,971
  4766. Aku perlu identitas korbannya.
  4767.  
  4768. 1114
  4769. 01:38:24,037 --> 01:38:29,037
  4770. Slewitt, S-L-E-W-I-T-T
  4771.  
  4772. 1115
  4773. 01:38:30,637 --> 01:38:33,037
  4774. Kerja bagus, Agen Wilcox.
  4775.  
  4776. 1116
  4777. 01:38:34,436 --> 01:38:36,037
  4778. Kerja bagus.
  4779.  
  4780. 1117
  4781. 01:38:44,168 --> 01:38:46,502
  4782. Buka pintunya.
  4783. Biarkan Lewat.
  4784.  
  4785. 1118
  4786. 01:38:48,734 --> 01:38:50,101
  4787. Cepat, cepat !
  4788.  
  4789. 1119
  4790. 01:38:54,768 --> 01:38:56,935
  4791. Baik, cepat !
  4792.  
  4793. 1120
  4794. 01:39:16,599 --> 01:39:17,932
  4795. Baik, sudah masuk !
  4796.  
  4797. 1121
  4798. 01:39:17,998 --> 01:39:19,465
  4799. Mari pergi !
  4800.  
  4801. 1122
  4802. 01:39:20,531 --> 01:39:22,399
  4803. Aku ikut denganmu.
  4804.  
  4805. 1123
  4806. 01:40:55,558 --> 01:40:57,425
  4807. Borgol dirimu ke kakinya.
  4808.  
  4809. 1124
  4810. 01:42:16,617 --> 01:42:18,249
  4811. Aku mengenalinya saat ditandu.
  4812.  
  4813. 1125
  4814. 01:42:18,316 --> 01:42:21,084
  4815. Di mana dia ?
  4816.  
  4817. 1126
  4818. 01:42:21,149 --> 01:42:23,083
  4819. Di motel Upstate.
  4820.  
  4821. 1127
  4822. 01:42:23,150 --> 01:42:25,684
  4823. Alamatnya ?
  4824.  
  4825. 1128
  4826. 01:42:25,750 --> 01:42:27,349
  4827. Jika kau melindungiku dari penyelidikan..,..
  4828.  
  4829. 1129
  4830. 01:42:27,416 --> 01:42:29,015
  4831. O-P-R atas pembunuhan Gomez..,..
  4832.  
  4833. 1130
  4834. 01:42:29,082 --> 01:42:31,049
  4835. Kau kira aku kemari untuk bernegosiasi ?
  4836.  
  4837. 1131
  4838. 01:42:33,416 --> 01:42:35,682
  4839. Siapa lagi yang tahu soal ini ?
  4840.  
  4841. 1132
  4842. 01:42:35,748 --> 01:42:37,348
  4843. Kau dan aku.
  4844.  
  4845. 1133
  4846. 01:42:37,415 --> 01:42:39,049
  4847. Kau harus memperbaiki ini.
  4848.  
  4849. 1134
  4850. 01:42:40,548 --> 01:42:42,882
  4851. Tak ada yang bisa menyelamatkanmu
  4852. Dari penyelidikan Gomez..,..
  4853.  
  4854. 1135
  4855. 01:42:42,948 --> 01:42:44,849
  4856. Selama Koslow masih hidup.
  4857.  
  4858. 1136
  4859. 01:42:51,615 --> 01:42:55,248
  4860. Sunnyside Motel Northern Ave,
  4861. Murray Hill.
  4862.  
  4863. 1137
  4864. 01:42:55,315 --> 01:42:56,713
  4865. Kamar ?
  4866.  
  4867. 1138
  4868. 01:42:59,681 --> 01:43:02,180
  4869. 3-0-4.
  4870.  
  4871. 1139
  4872. 01:43:02,246 --> 01:43:03,848
  4873. Kau tahu yang harus dilakukan.
  4874.  
  4875. 1140
  4876. 01:43:07,045 --> 01:43:08,546
  4877. Aku tak bisa.
  4878.  
  4879. 1141
  4880. 01:43:10,845 --> 01:43:12,445
  4881. Aku tak bisa.
  4882.  
  4883. 1142
  4884. 01:43:15,945 --> 01:43:18,113
  4885. Jika kau tak bisa, kulakukan sendiri.
  4886.  
  4887. 1143
  4888. 01:43:18,179 --> 01:43:20,346
  4889. Keith, maafkan aku.
  4890.  
  4891. 1144
  4892. 01:43:21,845 --> 01:43:24,945
  4893. - Maafkan aku, maafkan aku.
  4894. - Keith Montgomery ?
  4895.  
  4896. 1145
  4897. 01:43:25,012 --> 01:43:27,578
  4898. Aku Agen Khusus Barbara Lee bersama O-P-R.
  4899.  
  4900. 1146
  4901. 01:43:27,644 --> 01:43:30,911
  4902. Kami punya perintah federal untuk menangkapmu.
  4903.  
  4904. 1147
  4905. 01:43:30,978 --> 01:43:33,878
  4906. Angkat tanganmu ke belakang.
  4907. Dekatkan jempolmu.
  4908.  
  4909. 1148
  4910. 01:43:44,676 --> 01:43:46,542
  4911. Ya, kami sudah menangkap sasaran.
  4912.  
  4913. 1149
  4914. 01:43:46,609 --> 01:43:48,709
  4915. Temui kami di Dermaga 11, Wall Street.
  4916.  
  4917. 1150
  4918. 01:43:48,776 --> 01:43:51,477
  4919. Bukankah ini menghangatkan hatimu
  4920. Melihat FBI..,..
  4921.  
  4922. 1151
  4923. 01:43:51,542 --> 01:43:54,542
  4924. Dan NYPD akhirnya bekerja sama.
  4925.  
  4926. 1152
  4927. 01:45:28,034 --> 01:45:30,901
  4928. Koslow, ini dari Wilcox.
  4929.  
  4930. 1153
  4931. 01:45:30,967 --> 01:45:33,867
  4932. Dia tak bisa menyingkirkan petugas
  4933. Yang membuntuti keluargamu.
  4934.  
  4935. 1154
  4936. 01:45:33,934 --> 01:45:36,366
  4937. Kami ingin kau bersembunyi selama
  4938. Beberapa bulan sampai..,..
  4939.  
  4940. 1155
  4941. 01:45:36,433 --> 01:45:38,900
  4942. Selesainya penyelidikan korupsi di penjara..,..
  4943.  
  4944. 1156
  4945. 01:45:38,967 --> 01:45:40,699
  4946. Yang dilakukan FBI.
  4947.  
  4948. 1157
  4949. 01:45:40,766 --> 01:45:43,234
  4950. Dia berjanji kau akan segera bertemu keluargamu.
  4951.  
  4952. 1158
  4953. 01:45:43,300 --> 01:45:45,934
  4954. Tapi kau harus pergi sekarang sebelum mereka menangkapmu.
  4955.  
  4956. 1159
  4957. 01:45:55,089 --> 01:46:36,000
  4958. akumenang.com
  4959. Mega Turnamen Dengan Total Hadiah RATUSAN JUTA!
  4960. Bonus Harian Sampai Jutaan Rupiah!
  4961. WA +628 224 938 2981
  4962.  
  4963. 1160
  4964. 01:46:36,001 --> 01:47:12,000
  4965. akumenang.com
  4966. akumenang.com
  4967. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement