Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:06,037 --> 00:01:11,037
- Sarikata oleh Syafiqminoz @IG @Syafiqminoz
- 2
- 00:01:45,237 --> 00:01:46,637
- Hei, aku telah
- mencari untuk anda.
- 3
- 00:01:46,639 --> 00:01:49,205
- Ya.... Uh...
- 4
- 00:01:49,207 --> 00:01:50,641
- Telah mencoba untuk mengemudi
- jelas Pelatih.
- 5
- 00:01:50,643 --> 00:01:52,277
- Apakah kau sakit?
- 6
- 00:01:53,412 --> 00:01:55,146
- Apakah kau gugup?
- 7
- 00:01:56,248 --> 00:01:58,248
- Kau pikir dia ada di sini?
- 8
- 00:01:58,250 --> 00:01:59,650
- - Ayah tidak...
- - Aku tak peduli Ayah.
- 9
- 00:01:59,652 --> 00:02:01,518
- Aku sedang berbicara tentang
- Florida scout.
- 10
- 00:02:01,520 --> 00:02:03,487
- Kenapa ada
- Florida scout di sini?
- 11
- 00:02:03,489 --> 00:02:06,558
- 'Menyebabkan itu Jenkins anak dari
- pasukan lain, ayahnya yang Gator scout.
- 12
- 00:02:06,560 --> 00:02:09,661
- Jika dia di sini, ini bisa menjadi
- saya satu-satunya kesempatan untuk dilihat.
- 13
- 00:02:09,663 --> 00:02:12,963
- Dave, ini adalah...
- ini adalah itu.
- 14
- 00:02:12,965 --> 00:02:15,733
- Kau akan menjadi yang terbaik
- pemain keluar ada dan kau tahu itu.
- 15
- 00:02:15,735 --> 00:02:18,304
- Ia tidak kira jika ada
- tidak ada satu di sana untuk menonton.
- 16
- 00:02:21,440 --> 00:02:23,142
- Yeah!
- 17
- 00:02:29,583 --> 00:02:31,752
- Baiklah, anak-anak.
- Pastikan bahwa garis depan, bayi.
- 18
- 00:02:36,288 --> 00:02:38,255
- Ayo, sekarang,
- ini adalah pasukan atau apa?
- 19
- 00:02:38,257 --> 00:02:40,257
- Datang pada. Anda siap
- untuk memecahkan hal ini turun?
- 20
- 00:02:40,259 --> 00:02:41,558
- - Kita harus mengalahkan!
- - Yeah!
- 21
- 00:02:41,560 --> 00:02:43,260
- - Ia ada di kaki kita!
- - Yeah!
- 22
- 00:02:43,262 --> 00:02:44,496
- - Itu di rambut kita!
- - Yeah!
- 23
- 00:02:44,498 --> 00:02:45,997
- - Itu di mana-mana!
- - Yeah!
- 24
- 00:02:45,999 --> 00:02:47,365
- - Mereka mahu ia!
- - Yeah!
- 25
- 00:02:47,367 --> 00:02:48,600
- - Tetapi kita dapat!
- - Yeah!
- 26
- 00:02:48,602 --> 00:02:49,834
- - Mereka tidak bisa mengalahkan itu!
- - Yeah!
- 27
- 00:02:49,836 --> 00:02:51,403
- - Kecuali jika mereka merawatnya!
- - Yeah!
- 28
- 00:02:51,405 --> 00:02:52,737
- - Aku harus mengaku!
- - Yeah!
- 29
- 00:02:52,739 --> 00:02:54,305
- - Yang kita yang terbaik!
- - Yeah!
- 30
- 00:02:54,307 --> 00:02:55,640
- - Yang besar Pemberontak!
- - Yeah!
- 31
- 00:02:55,642 --> 00:02:57,009
- - Yang besar Pemberontak!
- - Yeah!
- 32
- 00:02:57,011 --> 00:02:58,778
- - Yang besar Pemberontak!
- - Yeah!
- 33
- 00:02:58,780 --> 00:03:01,378
- - Ayolah, Truett, memecahkan hal ini turun untuk saya!
- - Ya, pak, Pelatih!
- 34
- 00:03:01,380 --> 00:03:04,216
- Datang pada. Ia adalah pada! Ia adalah pada!
- 35
- 00:03:08,555 --> 00:03:13,258
- Ayolah, sekarang! Ayolah, sekarang!
- Ayolah, sekarang! Ayolah, sekarang!
- 36
- 00:03:13,260 --> 00:03:14,659
- - Ayo, sekarang! Ayolah, sekarang!
- - Mari kita pergi.
- 37
- 00:03:14,661 --> 00:03:16,528
- Hei, hei, hei.
- 38
- 00:03:16,530 --> 00:03:19,232
- Truett. Aku tahu kau tidak lupa
- bagaimana untuk memecahkan ini pasukan ke bawah.
- 39
- 00:03:20,467 --> 00:03:23,703
- - Angsa panggilan pada tiga! Satu, dua, tiga!
- - Hoo!
- 40
- 00:03:23,705 --> 00:03:25,637
- - Satu, dua, tiga!
- - Hoo!
- 41
- 00:03:25,639 --> 00:03:27,639
- - Satu, dua, tiga!
- - Hoo!
- 42
- 00:03:27,641 --> 00:03:29,607
- - Satu, dua, tiga!
- - Hoo!
- 43
- 00:03:29,609 --> 00:03:32,343
- - Satu, dua, tiga!
- - Hoo!
- 44
- 00:03:46,627 --> 00:03:48,460
- - Mendapatkan digunakan untuk itu!
- - Itu benar.
- 45
- 00:03:50,630 --> 00:03:51,598
- - Semua istirahat.
- - Break!
- 46
- 00:03:52,699 --> 00:03:54,599
- Dia benar di sana!
- 47
- 00:04:10,919 --> 00:04:12,918
- Shake it! Ayolah, bayi!
- 48
- 00:04:16,323 --> 00:04:17,890
- Yeah!
- 49
- 00:04:20,428 --> 00:04:21,462
- Kita berhasil!
- 50
- 00:04:25,800 --> 00:04:27,700
- Berapa banyak touchdowns anda akan
- memberi saya malam ini, Truett?
- 51
- 00:04:27,702 --> 00:04:29,668
- Seberapa banyak yang mereka membiarkan saya.
- 52
- 00:04:31,339 --> 00:04:32,841
- - Ayolah, Truett!
- - Yeah, man!
- 53
- 00:04:35,711 --> 00:04:38,110
- Pergi, pergi, pergi, pergi!
- 54
- 00:04:41,549 --> 00:04:42,850
- Dia akan pulang!
- 55
- 00:04:45,821 --> 00:04:46,755
- Yeah!
- 56
- 00:04:57,566 --> 00:04:58,901
- Baik permainan,
- baik permainan, permainan yang baik.
- 57
- 00:05:08,777 --> 00:05:11,645
- - Whoo!
- - Hei, Pelatih. Pelatih!
- 58
- 00:05:11,647 --> 00:05:12,581
- Pelatih!
- 59
- 00:05:14,683 --> 00:05:16,485
- Apakah anda melihat bahwa
- Florida jurulatih di luar sana?
- 60
- 00:05:17,486 --> 00:05:18,687
- Tidak, saya tidak melihat salah satu.
- 61
- 00:05:19,956 --> 00:05:22,457
- Benar-benar? Maksud saya,
- dia memakai Gators topi.
- 62
- 00:05:23,759 --> 00:05:25,859
- Anda yakin
- anda tidak melihat dia?
- 63
- 00:05:25,861 --> 00:05:28,695
- Dengar, anda ingin mendapatkan yang melihat,
- anda mengambil ini, pasukan ke Negeri.
- 64
- 00:05:28,697 --> 00:05:30,730
- Semua kanan. Setiap D1 scout
- akan di pertandingan.
- 65
- 00:05:30,732 --> 00:05:32,632
- - Bagaimana anda dapat dilihat.
- - Ya, pak.
- 66
- 00:05:32,634 --> 00:05:34,503
- Permainan yang hebat malam ini,
- Truett.
- 67
- 00:05:43,478 --> 00:05:45,613
- Kau orang pertama aku sudah
- melihat untuk skor empat kali touchdown...
- 68
- 00:05:45,615 --> 00:05:47,814
- Lima kali touchdown, man.
- 69
- 00:05:47,816 --> 00:05:50,550
- Lima kali touchdown, dan masih kelihatan
- seperti seseorang yang berlari di atas anjing anda.
- 70
- 00:05:50,552 --> 00:05:53,787
- Dave, yang pramuka di sini,
- dan dia pergi tanpa berkata-kata.
- 71
- 00:05:53,789 --> 00:05:56,423
- Itu mungkin
- 'menyebabkan itu meleset.
- 72
- 00:05:56,425 --> 00:05:57,657
- Kita masih won, kan?
- 73
- 00:06:58,923 --> 00:07:02,256
- Hei, hei, hei. Pulang ke rumah.
- 74
- 00:07:02,258 --> 00:07:05,026
- Zach, Zach. Hei.
- 75
- 00:07:05,028 --> 00:07:07,962
- Saya ingin berbicara dengan anda dan saudara anda
- tentang sesuatu. Anda akan membiarkan saya dalam?
- 76
- 00:07:07,964 --> 00:07:09,832
- Anda tidak tinggal di sini lagi.
- Anda perlu pergi.
- 77
- 00:07:11,902 --> 00:07:13,003
- Anda membiarkan aku masuk.
- 78
- 00:07:14,570 --> 00:07:16,071
- Pergilah dari berandaku.
- 79
- 00:07:16,073 --> 00:07:17,572
- Biarkan aku masuk.
- 80
- 00:07:17,574 --> 00:07:19,274
- Zach, kau tahu
- itu berandaku.
- 81
- 00:07:19,276 --> 00:07:21,845
- Ia tidak anjung anda.
- Anda tidak tinggal di sini lagi, anda mabuk!
- 82
- 00:07:23,080 --> 00:07:24,979
- - Biarkan aku masuk.
- - Berhenti.
- 83
- 00:07:24,981 --> 00:07:27,817
- Aku akan memberikan tiga detik
- untuk membuka pintu ini.
- 84
- 00:07:28,618 --> 00:07:29,485
- Salah satu...
- 85
- 00:07:31,689 --> 00:07:32,522
- Dua...
- 86
- 00:07:43,567 --> 00:07:44,935
- Anda tidak berpikir saya akan?
- 87
- 00:07:48,738 --> 00:07:50,040
- Pergilah dari berandaku.
- 88
- 00:08:02,720 --> 00:08:04,755
- Itu baik untuk melihat kamu, nak.
- 89
- 00:08:36,154 --> 00:08:39,055
- Di mana semua ini
- orang-orang akan terburu-buru?
- 90
- 00:08:39,057 --> 00:08:42,992
- Nah, orang-orang menggunakan ini
- jalan yang pergi ke Los Angeles.
- 91
- 00:08:42,994 --> 00:08:46,062
- Itu adalah lebih kereta daripada aku
- pernah dilihat dalam semua hari-hari saya dilahirkan.
- 92
- 00:08:46,064 --> 00:08:47,764
- Pergi begitu cepat.
- 93
- 00:08:47,766 --> 00:08:49,866
- Pasti baik mereka
- pergi dengan cara yang sama.
- 94
- 00:08:49,868 --> 00:08:52,201
- Ya, bu.
- 95
- 00:08:52,203 --> 00:08:55,071
- Karena jika salah satu dari mereka bajingan
- memutuskan untuk berbalik dan kembali,
- 96
- 00:08:55,073 --> 00:08:56,806
- akan ada kekacauan yang mengerikan.
- 97
- 00:09:08,887 --> 00:09:11,821
- Apa yang kau lakukan di luar sini?
- Yesus.
- 98
- 00:09:11,823 --> 00:09:14,657
- - Tidak bisa tidur.
- - Bat?
- 99
- 00:09:14,659 --> 00:09:18,761
- Anda tidak pernah tahu kapan scout
- untuk Yankee ... ... mungkin pop.
- 100
- 00:09:18,763 --> 00:09:21,899
- Apa yang? Ada coyote, man. Aku telah
- mencoba untuk menyelamatkan anda dari dimakan.
- 101
- 00:09:21,901 --> 00:09:24,700
- - Bukankah seharusnya kau pergi?
- - Mengapa? Anda mau ikut dengan saya?
- 102
- 00:09:24,702 --> 00:09:28,104
- Aku mau tidur, yang akan menjadi jauh lebih mudah
- saat kau tidak di sini mencoba untuk berbicara dengan saya.
- 103
- 00:09:28,106 --> 00:09:29,639
- Semua hak,
- Saya akan melihat anda kemudian.
- 104
- 00:09:29,641 --> 00:09:33,711
- Baik-baik saja.
- ♪ Good-bye, good-bye ♪
- 105
- 00:10:13,252 --> 00:10:17,020
- Baiklah, otot. Lihat dia.
- Hit bangku itu. Anda telah bangku.
- 106
- 00:10:17,022 --> 00:10:18,789
- - Dave.
- - Indah untuk melihat anda.
- 107
- 00:10:18,791 --> 00:10:20,858
- - Terima kasih sangat banyak.
- - Kamu dialu-alukan.
- 108
- 00:10:20,860 --> 00:10:23,827
- Dengar, aku ingin kau untuk beritahu
- saudaramu yang aku bilang hei.
- 109
- 00:10:23,829 --> 00:10:28,066
- Saya mencoba untuk mendapatkan dia kembali ke bawah
- di sini maka anda dapat memberitahu dia sendiri.
- 110
- 00:10:28,068 --> 00:10:32,804
- Kita semua bekerja dalam kemajuan.
- Zach pekerjaan yang sedang berjalan.
- 111
- 00:10:32,806 --> 00:10:35,173
- Dia pasti adalah. Terima kasih, Pastor.
- Have a nice day.
- 112
- 00:10:35,175 --> 00:10:36,108
- Ya, pak.
- 113
- 00:10:40,746 --> 00:10:43,181
- - Anda melakukan pekerjaan yang baik dengan mereka anak laki-laki.
- - Terima kasih.
- 114
- 00:10:43,183 --> 00:10:46,783
- Ya.... Dua langkah maju,
- satu langkah mundur.
- 115
- 00:10:46,785 --> 00:10:49,788
- - Seberapa lama kita terus bergerak.
- - Terus bergerak.
- 116
- 00:11:27,928 --> 00:11:29,729
- Ha!
- 117
- 00:11:40,074 --> 00:11:43,309
- - Dengan bentuk berjalan seperti yang telah anda...
- - Ya. Sempurna.
- 118
- 00:11:43,311 --> 00:11:47,146
- ...Aku telah mencoba untuk mencari tahu, seperti,
- apa olahraga yang cocok untuk anda yang terbaik, kau tahu?
- 119
- 00:11:47,148 --> 00:11:49,847
- Dan, uh,
- apa kesimpulan yang kau datangi?
- 120
- 00:11:49,849 --> 00:11:52,085
- Apakah anda menemukan apa-apa yang anda pikir
- akan bekerja sangat baik?
- 121
- 00:11:53,220 --> 00:11:55,088
- Yeah, seperti,
- wanita cricket.
- 122
- 00:11:55,922 --> 00:11:57,057
- Biarkan ia pergi!
- 123
- 00:12:05,166 --> 00:12:06,999
- Baiklah, teman-teman.
- Permainan yang baik. Melihat anda.
- 124
- 00:12:07,001 --> 00:12:09,268
- Truett. Truett!
- 125
- 00:12:09,270 --> 00:12:10,903
- Ya, Pelatih?
- 126
- 00:12:10,905 --> 00:12:12,906
- - Aku perlu bicara dengan anda.
- - Ya, pak.
- 127
- 00:12:15,875 --> 00:12:18,010
- Sekarang lihat.
- 128
- 00:12:18,012 --> 00:12:21,146
- Aku tahu kau berkata betapa pentingnya itu
- adalah untuk anda untuk mendapatkan beasiswa,
- 129
- 00:12:21,148 --> 00:12:23,215
- dan anda telah benar-benar
- bekerja ekor dari tahun ini.
- 130
- 00:12:23,217 --> 00:12:25,353
- Aku bangga padamu.
- Baiklah, Simms.
- 131
- 00:12:27,188 --> 00:12:29,021
- - Mr Polack.
- - Pelatih.
- 132
- 00:12:29,023 --> 00:12:31,291
- Terima kasih. Aku menghargai
- anda mengatakan bahwa.
- 133
- 00:12:31,293 --> 00:12:34,929
- Tapi apa yang saya katakan kepada anda adalah cara terbaik
- untuk mendapatkan dilihat oleh ini jurulatih dan pramuka?
- 134
- 00:12:36,863 --> 00:12:40,199
- Um, mengambil pasukan
- untuk Kerajaan?
- 135
- 00:12:40,201 --> 00:12:42,136
- Jangan kau lupakan itu.
- 136
- 00:12:42,937 --> 00:12:44,270
- Ya, pak.
- 137
- 00:12:44,272 --> 00:12:46,171
- Ini datang untuk anda
- dalam mel hari ini.
- 138
- 00:12:46,173 --> 00:12:49,174
- Tahniah. Kau
- pada seseorang radar, nak.
- 139
- 00:12:49,176 --> 00:12:50,312
- Apa yang?
- 140
- 00:12:59,954 --> 00:13:02,121
- Membawa apa-apa marshmallow?
- 141
- 00:13:02,123 --> 00:13:03,357
- Kita keluar.
- 142
- 00:13:06,361 --> 00:13:08,062
- Kita akan berbicara tentang
- ini, atau apa?
- 143
- 00:13:08,929 --> 00:13:09,864
- Apa yang?
- 144
- 00:13:10,432 --> 00:13:11,964
- Surat anda.
- 145
- 00:13:13,168 --> 00:13:14,269
- Apa tentang hal itu?
- 146
- 00:13:15,904 --> 00:13:17,306
- Aku hanya
- benar-benar bangga padamu.
- 147
- 00:13:18,940 --> 00:13:20,307
- Terima kasih, man.
- 148
- 00:13:20,309 --> 00:13:23,242
- Maksud saya,
- itu bukan masalah besar.
- 149
- 00:13:23,244 --> 00:13:25,412
- Itu hanya surat yang mengatakan
- itu tidak menarik minat...
- 150
- 00:13:25,414 --> 00:13:28,947
- - Diam. Ia berlaku.
- - Kau benar. Itu masalah besar, kawan.
- 151
- 00:13:28,949 --> 00:13:30,650
- Itu Gators Florida.
- 152
- 00:13:30,652 --> 00:13:33,153
- Gators Florida.
- 153
- 00:13:33,155 --> 00:13:35,388
- Itu keren, bung.
- 154
- 00:13:35,390 --> 00:13:40,393
- Maksud aku, ia hanya menunjukkan bahwa ia tidak beberapa fantasi
- aku telah dibina di kepala saya, anda tahu?
- 155
- 00:13:40,395 --> 00:13:43,098
- - Itu nyata.
- - Ia berlaku.
- 156
- 00:13:44,367 --> 00:13:45,368
- Kita akan lihat.
- 157
- 00:13:51,039 --> 00:13:52,341
- Ya, saya akan mendapatkan
- biasiswa itu.
- 158
- 00:13:55,110 --> 00:13:57,012
- Aku akan membawa kami keluar dari sini.
- Anda memiliki kata-kata saya.
- 159
- 00:14:01,917 --> 00:14:04,220
- Dan kita akan mendapatkan yang lebih baik bijirin
- sekali kita keluar.
- 160
- 00:14:25,007 --> 00:14:28,509
- Maafkan saya. Apakah ada, seperti,
- Coke mesin di sekitar sini atau sesuatu?
- 161
- 00:14:28,511 --> 00:14:33,981
- Ya.... Ikuti ini utama dewan kembali sekitar
- ke kantin. Ada satu di sana.
- 162
- 00:14:33,983 --> 00:14:36,249
- Bukankah anda sedikit muda
- untuk menjadi seorang jururawat?
- 163
- 00:14:36,251 --> 00:14:40,287
- Bukan untuk menjadi seorang jururawat pelatih
- walaupun, yang adalah apa yang saya.
- 164
- 00:14:40,289 --> 00:14:43,090
- Oke, itu masuk akal.
- Aku Zach.
- 165
- 00:14:43,092 --> 00:14:45,928
- Zach Truett,
- yang berjalan kembali di Bessemer.
- 166
- 00:14:46,429 --> 00:14:47,495
- Itulah yang hebat.
- 167
- 00:14:47,497 --> 00:14:49,365
- Ya.... Kita tak terkalahkan,
- anda tahu?
- 168
- 00:14:51,134 --> 00:14:52,501
- Semua kanan.
- 169
- 00:14:52,503 --> 00:14:55,169
- Zach, ia telah benar-benar baik
- untuk bertemu dengan anda.
- 170
- 00:14:55,171 --> 00:14:58,340
- Bagian terbaik dari hariku,
- tapi aku tidak berkencan dengan pemain sepak bola.
- 171
- 00:14:58,342 --> 00:15:00,274
- Ouch.
- 172
- 00:15:00,276 --> 00:15:02,343
- Aku sedang berpikir tentang mendapatkan dua
- Coke dari yang Coke mesin.
- 173
- 00:15:02,345 --> 00:15:04,745
- Sekarang aku tidak begitu yakin.
- Saya hanya mungkin harus mendapatkan satu.
- 174
- 00:15:04,747 --> 00:15:07,415
- - Aku Dr Pepper gadis, jadi...
- - Lihat, itu memalukan.
- 175
- 00:15:07,417 --> 00:15:10,386
- - Ginger, saya boleh mendapatkan satu IV dalam lima?
- - Yep. Di atasnya.
- 176
- 00:15:11,555 --> 00:15:13,355
- Aku akan menukar anda.
- 177
- 00:15:13,357 --> 00:15:15,191
- Mengambil peduli.
- 178
- 00:15:16,760 --> 00:15:18,760
- - Saya pikir dia menggali saya. Apa yang anda fikir?
- - Yo.
- 179
- 00:15:18,762 --> 00:15:21,029
- Hei. What's up, man?
- Bagaimana ia pergi?
- 180
- 00:15:21,031 --> 00:15:23,765
- Pergi untuk pemeriksaan tahunan.
- Aku 45 hari tanpa sebarang masalah, jadi...
- 181
- 00:15:23,767 --> 00:15:25,767
- Itulah yang baik. Apa mereka memberi anda
- gula-gula dan stiker juga?
- 182
- 00:15:25,769 --> 00:15:27,301
- Tidak kali ini.
- 183
- 00:15:27,303 --> 00:15:29,336
- Anda tidak secara kebetulan mempunyai
- benar-benar panas perawat, apakah anda?
- 184
- 00:15:29,338 --> 00:15:32,206
- Seperti, 75 tahun,
- batuk perokok, rambut abu-abu.
- 185
- 00:15:32,208 --> 00:15:33,207
- Nope.
- Martha?
- 186
- 00:15:33,209 --> 00:15:35,477
- Martha semua milikmu, bud.
- 187
- 00:15:35,479 --> 00:15:37,112
- Hei, Bessemer peminat.
- 188
- 00:15:37,114 --> 00:15:40,315
- Kau menyaksikan sesuatu yang istimewa
- di sini malam ini dengan Zach Truett.
- 189
- 00:15:40,317 --> 00:15:44,486
- 203 meter, dua touchdown
- pada suku keempat,
- 190
- 00:15:44,488 --> 00:15:48,623
- dan anak itu adalah meletakkan bersama-sama
- musim seperti, baik, saya tidak pernah melihat.
- 191
- 00:15:48,625 --> 00:15:52,194
- Aku lapar.
- Aku agak merasa seperti salmon.
- 192
- 00:15:52,196 --> 00:15:54,129
- - Anda ingin beberapa salmon?
- - Aku seperti ikan salmon.
- 193
- 00:15:54,131 --> 00:15:56,398
- - Itu adalah kelas tinggi makan, dude.
- - Aku tahu. Aku tidak bisa benar-benar masak ikan salmon.
- 194
- 00:15:56,400 --> 00:15:58,400
- Good luck dengan itu.
- Saya ingin beberapa mi.
- 195
- 00:15:58,402 --> 00:16:01,104
- - Apa jenis mi?
- - Seperti, mie ramen, dude.
- 196
- 00:16:03,575 --> 00:16:04,542
- Hei, Truett!
- 197
- 00:16:05,477 --> 00:16:07,510
- Kami punya ruang untuk satu lagi.
- 198
- 00:16:07,512 --> 00:16:10,045
- Apa yang kalian
- lakukan di sini?
- 199
- 00:16:10,047 --> 00:16:12,447
- Hei.
- Dapat kau menutupi untuk aku?
- 200
- 00:16:12,449 --> 00:16:15,250
- - Ia semakin tua.
- - Tidak, aku tahu, tapi...
- 201
- 00:16:15,252 --> 00:16:16,618
- Kereta ini berangkat.
- 202
- 00:16:16,620 --> 00:16:18,553
- Semua kanan.
- Satu detik, satu detik.
- 203
- 00:16:18,555 --> 00:16:23,526
- Ayolah, itu akan menjadi hanya satu jam.
- Jika Pengasuh yang bertanya, aku icing saya... anda tahu?
- 204
- 00:16:23,528 --> 00:16:25,495
- - Semua kanan.
- - Terima kasih, man. Cinta ya.
- 205
- 00:16:25,497 --> 00:16:27,597
- - Ah!
- - Whoo!
- 206
- 00:16:27,599 --> 00:16:30,132
- - Apa kabar, kawan?
- - Dapatkan di sana.
- 207
- 00:16:30,134 --> 00:16:31,369
- Ah!
- 208
- 00:16:47,519 --> 00:16:49,354
- Aku membawa kalian
- beberapa sup.
- 209
- 00:16:52,290 --> 00:16:54,423
- Hei, Pengasuh.
- Apakah anda mengatakan sesuatu?
- 210
- 00:16:54,425 --> 00:16:57,159
- Aku membawa anda beberapa sup.
- Buatan sendiri.
- 211
- 00:16:57,161 --> 00:16:59,160
- Ayam dan kue,
- seperti yang anda suka.
- 212
- 00:16:59,162 --> 00:17:01,430
- - Anda awesome.
- - Di mana Zach?
- 213
- 00:17:01,432 --> 00:17:07,370
- Dia icing kakinya.
- Dia harus kembali jam 10:30.
- 214
- 00:17:07,372 --> 00:17:10,139
- Aku mendengar dia menjaringkan
- lima kali.
- 215
- 00:17:10,141 --> 00:17:13,409
- Ya, itu hampir enam.
- Kau sepatutnya berada di sana.
- 216
- 00:17:13,411 --> 00:17:16,479
- Yah, aku telah cukup melihat bola sepak
- untuk seumur hidupku.
- 217
- 00:17:16,481 --> 00:17:18,882
- Setelah menonton anda
- ambil yang melanda tahun lalu?
- 218
- 00:17:18,884 --> 00:17:21,518
- Mereka cart anda
- di luar lapangan.
- 219
- 00:17:21,520 --> 00:17:24,587
- Badan anda semua terkunci up cara itu.
- Tidak, terima kasih. Tidak, pak.
- 220
- 00:17:24,589 --> 00:17:26,656
- Dan kemudian,
- seperti seorang wanita gila,
- 221
- 00:17:26,658 --> 00:17:29,358
- anda melompat keluar dari berdiri dan
- berlari keluar ke lapangan untuk membantu saya.
- 222
- 00:17:29,360 --> 00:17:31,661
- Aku tidak datang
- untuk cenderung untuk anda.
- 223
- 00:17:31,663 --> 00:17:36,535
- Saya sedang mencari untuk itu tengah linebacker
- siapa yang menempatkan anda dalam kotoran dengan yang ditembak murah.
- 224
- 00:17:38,537 --> 00:17:42,172
- Saya tidak takut untuk memberi seseorang
- perniagaan pada hari jumat,
- 225
- 00:17:42,174 --> 00:17:44,508
- meminta pengampunan
- pada hari ahad.
- 226
- 00:17:44,510 --> 00:17:46,412
- Selamat malam, Pengasuh.
- 227
- 00:17:55,153 --> 00:18:00,657
- Lima, empat, tiga,
- dua, satu. Bayi!
- 228
- 00:18:00,659 --> 00:18:03,560
- Betul-betul di titik.
- Ia adalah bunyi pemukul, tetapi ia 10:27.
- 229
- 00:18:03,562 --> 00:18:05,395
- - Ya.
- - Bagaimana 'bout itu?
- 230
- 00:18:05,397 --> 00:18:07,932
- - Baunya seperti anda memiliki waktu yang baik.
- - Ia adalah satu bir, Ayah. Datang pada.
- 231
- 00:18:07,934 --> 00:18:10,400
- Mari kita stack
- beberapa tisu bilik mandi.
- 232
- 00:18:10,402 --> 00:18:13,169
- - Dude, orang-orang yang terburuk.
- - Kau yang terburuk.
- 233
- 00:18:13,171 --> 00:18:15,672
- - Apabila anda berbaring dengan anjing-anjing...
- - Anda bangun dengan kutu, Shakespeare.
- 234
- 00:18:15,674 --> 00:18:17,307
- Saya mendapatkan itu. Kau boleh membaca.
- 235
- 00:18:17,309 --> 00:18:18,542
- - Anda tahu apa yang saya maksud.
- - Ya.
- 236
- 00:18:18,544 --> 00:18:20,777
- Tidak Pengasuh yang bertanya tentang diriku?
- 237
- 00:18:20,779 --> 00:18:23,246
- Yeah, Yeah. Dia benar-benar
- membuat ayam dan ladu.
- 238
- 00:18:23,248 --> 00:18:25,582
- Oh! Jadi yang baik.
- 239
- 00:18:25,584 --> 00:18:29,419
- Aku tidak pernah akan menemui wanita yang bisa membuat
- ayam dan ladu cara Pengasuh boleh.
- 240
- 00:18:29,421 --> 00:18:31,756
- Ia memalukan.
- Dia hancur saya untuk semua kaum wanita.
- 241
- 00:18:31,758 --> 00:18:34,492
- - Ia adalah sebuah tragedi, benar-benar.
- - Ia adalah baik. Aku membunuh semuanya.
- 242
- 00:18:34,494 --> 00:18:36,593
- - Anda apa?
- - Anda berada di anda hal lain.
- 243
- 00:18:36,595 --> 00:18:39,229
- - Adakah anda bercanda saya?
- - Aku hanya tahu anda tidak akan keberatan.
- 244
- 00:18:39,231 --> 00:18:41,400
- Apa yang kau pikirkan,
- lelaki?
- 245
- 00:18:42,801 --> 00:18:45,803
- - Ayolah!
- - Baiklah, turunkan aku! Saya marah pada anda, man.
- 246
- 00:18:45,805 --> 00:18:48,608
- Stack anda makanan anjing, apron anak laki-laki.
- Kerja-kerja yang dilakukan.
- 247
- 00:18:53,346 --> 00:18:56,481
- Di sini anda pergi.
- Dan ia ada di rumah.
- 248
- 00:18:56,483 --> 00:18:58,750
- Anda pastikan anda mendapatkan kami
- menang minggu ini, oke, Zach?
- 249
- 00:18:58,752 --> 00:19:03,487
- Anda mendapatkannya. Dan bagaimana tentang saya mendedikasikan
- saya pertama kali touchdown untuk anda, my lady?
- 250
- 00:19:03,489 --> 00:19:05,290
- - Ya.
- - Yeah?
- 251
- 00:19:06,291 --> 00:19:07,692
- Kau begitu murahan.
- 252
- 00:19:07,694 --> 00:19:09,494
- Dia tersenyum.
- 253
- 00:19:09,496 --> 00:19:12,296
- Ya.... Dia juga lulusan tinggi
- sekolah tahun di mana kau lahir.
- 254
- 00:19:12,298 --> 00:19:16,668
- Oh, Davey. Umur ada faktor apabila
- anda mempunyai hadiah pesona, saudara.
- 255
- 00:19:16,670 --> 00:19:18,505
- Mari kita makan
- ini makanan gratis.
- 256
- 00:19:20,573 --> 00:19:23,208
- Bagaimana kabarmu, sobat?
- Baik untuk melihat anda. Hei.
- 257
- 00:19:26,513 --> 00:19:28,513
- - Kalian keberatan jika saya bergabung dengan anda?
- - Ya.
- 258
- 00:19:28,515 --> 00:19:31,849
- - Lama tak jumpa, Pop.
- - Saya kehilangan nafsu makan saya.
- 259
- 00:19:31,851 --> 00:19:35,319
- Kau tahu, aku datang dengan.
- 260
- 00:19:35,321 --> 00:19:37,457
- Sekarang bahwa anda sudah tidak ada,
- yang satu ini tidak akan membiarkan aku masuk.
- 261
- 00:19:38,324 --> 00:19:39,459
- Yeah, aku pikir.
- 262
- 00:19:41,261 --> 00:19:42,395
- Mengapa tidak anda
- berkata apa-apa?
- 263
- 00:19:44,431 --> 00:19:46,367
- Jangan melihat mengapa aku menyia-nyiakan
- - nyiakan napas saya pada orang ini.
- 264
- 00:19:50,870 --> 00:19:53,671
- Saya mendengar anda lakukan benar-benar baik pada
- lapangan sepak bola musim ini, Zachary.
- 265
- 00:19:53,673 --> 00:19:55,606
- - Apakah anda?
- - Ya.
- 266
- 00:19:55,608 --> 00:19:59,510
- Sebenarnya, rumor mengatakan bahwa anda akan
- akan menghancurkan semua yang saya rekod daerah.
- 267
- 00:19:59,512 --> 00:20:02,581
- Ya.... Tidak, aku akan menghapus
- nama off the record buku-buku.
- 268
- 00:20:02,583 --> 00:20:04,719
- Anda dapat mengandalkan itu.
- 269
- 00:20:09,457 --> 00:20:10,622
- Kita keluarga.
- 270
- 00:20:10,624 --> 00:20:12,356
- Kau pikir itu sepatutnya
- berarti sesuatu?
- 271
- 00:20:12,358 --> 00:20:14,592
- - Ia tidak. Ia bermakna segala-galanya.
- - Ia bermakna apa-apa.
- 272
- 00:20:14,594 --> 00:20:18,799
- Kita keluarga. Kau beberapa dude
- yang meninggalkan kita selepas ibu kami meninggal.
- 273
- 00:20:20,568 --> 00:20:22,603
- Dave, mari kita pergi.
- 274
- 00:20:25,906 --> 00:20:26,841
- Benar-benar?
- 275
- 00:20:30,845 --> 00:20:32,613
- Semua kanan.
- Lupa anda kedua-duanya.
- 276
- 00:21:05,813 --> 00:21:09,751
- Aku punya satu soalan.
- Lebih seperti bantuan untuk meminta anda.
- 277
- 00:21:12,120 --> 00:21:15,420
- Aku berharap...
- 278
- 00:21:15,422 --> 00:21:19,459
- bahwa mungkin anda bisa bertanya Pengasuh untuk
- meminjam beberapa ratus dolar.
- 279
- 00:21:19,461 --> 00:21:23,529
- Kau tak beritahu dia untuk aku.
- Aku akan mendapatkan dibayar kembali secepat aku bisa.
- 280
- 00:21:23,531 --> 00:21:26,365
- - Saya pikir anda hanya ingin untuk berbicara dengan kami.
- - Dude, yang adalah apa yang kita lakukan.
- 281
- 00:21:26,367 --> 00:21:28,935
- Kau dan aku,
- kita bicara sekarang.
- 282
- 00:21:28,937 --> 00:21:33,940
- Dengar, aku punya sedikit
- dengan pengurus di laman web,
- 283
- 00:21:33,942 --> 00:21:36,409
- jadi aku buat sementara waktu
- menganggur.
- 284
- 00:21:36,411 --> 00:21:38,845
- Aku beberapa minggu di belakang
- pada sewa saya,
- 285
- 00:21:38,847 --> 00:21:41,783
- dan aku hanya butuh beberapa ratus
- dolar untuk membawa saya melalui.
- 286
- 00:21:42,784 --> 00:21:45,953
- Dan aku hanya di belakang,
- David.
- 287
- 00:21:45,955 --> 00:21:49,523
- Jadi, akan sangat membantu.
- 288
- 00:21:51,760 --> 00:21:54,527
- Ia akan membantu.
- 289
- 00:22:02,804 --> 00:22:04,506
- Keluar dari jalan,
- kau pecundang!
- 290
- 00:22:07,009 --> 00:22:10,644
- Touchdown Truett!
- Apa yang kau lakukan, kawan?
- 291
- 00:22:10,646 --> 00:22:14,516
- - Aku berjalan.
- - Aku bisa melihat itu. Anda butuh tumpangan?
- 292
- 00:22:15,784 --> 00:22:16,818
- Di mana kau menuju?
- 293
- 00:22:18,854 --> 00:22:24,758
- Dapatkan di.
- 294
- 00:22:24,760 --> 00:22:26,963
- Dapatkan bersedia untuk hidup.
- 295
- 00:22:35,503 --> 00:22:36,872
- Kau seperti ibumu.
- 296
- 00:22:38,875 --> 00:22:42,009
- Kau punya hati yang baik.
- 297
- 00:22:42,011 --> 00:22:47,915
- Zachary, dia punya bahwa coretan di dalam dia
- dia dapat dari saya, dan sebagainya, hanya, anda tahu?
- 298
- 00:22:47,917 --> 00:22:49,785
- Kami akan menyimpannya
- antara kau dan aku.
- 299
- 00:22:51,687 --> 00:22:56,657
- Ayah, saya tidak berpikir saya bisa
- meminta Pengasuh untuk uang.
- 300
- 00:22:56,659 --> 00:23:01,862
- - Anda tidak berpikir anda dapat?
- - Tidak, saya tidak boleh bertanya, Nanny untuk uang.
- 301
- 00:23:01,864 --> 00:23:04,399
- Jadi anda tidak meminta Nanny
- untuk uang?
- 302
- 00:23:06,235 --> 00:23:07,436
- Tidak ada.
- 303
- 00:23:15,678 --> 00:23:18,581
- Nah...
- 304
- 00:23:21,518 --> 00:23:24,885
- Anda akan membuat ini sulit bagiku?
- Itu awesome. Itulah yang hebat.
- 305
- 00:23:44,074 --> 00:23:47,074
- Yeah!
- 306
- 00:23:47,076 --> 00:23:49,944
- Di sini kita pergi.
- 307
- 00:23:49,946 --> 00:23:53,081
- Pengiriman spesial. Tin penuh keberanian.
- Siapa yang mau beberapa?
- 308
- 00:23:53,083 --> 00:23:55,016
- - Aku punya satu.
- - Memukul saya tepat di sini.
- 309
- 00:23:55,018 --> 00:23:55,953
- Di sudut itu.
- 310
- 00:23:57,854 --> 00:24:00,288
- - Zach, kau ingin satu, bud?
- - Tidak, aku baik-baik, bung.
- 311
- 00:24:00,290 --> 00:24:02,958
- Apa yang? Semua benar, laki-laki.
- 312
- 00:24:02,960 --> 00:24:05,727
- Lebih banyak untuk kita, manusia.
- Lebih untuk kami.
- 313
- 00:24:05,729 --> 00:24:07,729
- Mengapa anda selalu memakai itu
- jersey ketika kita keluar di sini?
- 314
- 00:24:07,731 --> 00:24:10,934
- Bro, saya Joe Montana
- - cornholing. Saya memberitahu anda.
- 315
- 00:24:24,715 --> 00:24:26,614
- Di sini kita pergi, bayi.
- 316
- 00:24:32,991 --> 00:24:35,623
- Mendapatkan sedikit itu,
- sedikit ini. Yeah!
- 317
- 00:24:36,560 --> 00:24:39,928
- - Ayo, bayi. Baik satu!
- - Adakah anda bercanda saya?
- 318
- 00:24:39,930 --> 00:24:42,632
- Siapa yang berikutnya?
- Apakah anda akan datang?
- 319
- 00:24:43,967 --> 00:24:45,767
- - Anda?
- - Line 'em up!
- 320
- 00:24:45,769 --> 00:24:48,170
- Jika hanya anda adalah sebagai baik
- sepak bola seperti yang anda berada di bir pong.
- 321
- 00:24:48,172 --> 00:24:50,706
- Apa yang kau katakan?
- 322
- 00:24:50,708 --> 00:24:52,643
- Truett pikir
- dia bintang lima keluar di sini.
- 323
- 00:24:54,112 --> 00:24:56,612
- Meletakkan beberapa panas nombor
- terhadap mereka sedikit sekolah.
- 324
- 00:24:56,614 --> 00:25:00,682
- Itu benar, aku akan menempatkan 'em up terhadap anda
- terlalu minggu depan di Edgewood jika anda suka.
- 325
- 00:25:00,684 --> 00:25:02,650
- Apa posisi anda bermain?
- Apakah anda bermain sepak bola?
- 326
- 00:25:02,652 --> 00:25:04,920
- - Ya, kuat keselamatan, sebenarnya.
- - Tidak lemah keselamatan?
- 327
- 00:25:04,922 --> 00:25:07,056
- Nah, kau akan
- ingat bahawa. Percaya padaku.
- 328
- 00:25:07,058 --> 00:25:11,794
- Akan Aku? Mungkin ketika aku berjalan anda
- lebih untuk siapa saya, apa, dua, tiga...
- 329
- 00:25:11,796 --> 00:25:15,164
- Empat, mudah.
- Empat kali touchdown.
- 330
- 00:25:15,166 --> 00:25:18,768
- Anda dapat menghitung mereka dari
- luar jika anda suka.
- 331
- 00:25:18,770 --> 00:25:21,938
- - Aku akan pergi mendapatkan bir lagi. Anda ingin satu?
- - Tidak, kau tidak.
- 332
- 00:25:21,940 --> 00:25:23,806
- - Hei, mudah sana.
- - Jangan biarkan dia menghormati anda seperti itu.
- 333
- 00:25:23,808 --> 00:25:25,074
- Hit ini bodoh, Truett.
- 334
- 00:25:25,076 --> 00:25:27,676
- - Anda tidak ingin saya untuk memukul anda.
- - Oh, ya?
- 335
- 00:25:27,678 --> 00:25:31,113
- Ya.... Kau punya
- yang lembut rahang.
- 336
- 00:25:31,115 --> 00:25:33,082
- Berjalan di dalam keluarga,
- kanan?
- 337
- 00:25:33,084 --> 00:25:36,852
- Ya.... Ini dude
- yang saudaranya mendapat tersingkir.
- 338
- 00:25:36,854 --> 00:25:38,989
- Oh!
- 339
- 00:25:38,991 --> 00:25:41,026
- Siapa yang punya
- yang lembut rahang sekarang?
- 340
- 00:25:41,793 --> 00:25:42,693
- Semua kanan.
- 341
- 00:25:43,862 --> 00:25:45,596
- Mengatakan sesuatu.
- 342
- 00:25:51,102 --> 00:25:52,904
- Aaah!
- 343
- 00:26:23,869 --> 00:26:25,669
- Ia kelihatan seperti koyak ACL.
- 344
- 00:26:25,671 --> 00:26:27,971
- Aku tidak tahu pasti
- tanpa MRI,
- 345
- 00:26:27,973 --> 00:26:30,876
- tapi sama ada cara, anda akan
- untuk perlukan pembedahan.
- 346
- 00:26:33,912 --> 00:26:35,080
- Saya akan membayar untuk itu.
- 347
- 00:26:38,083 --> 00:26:41,885
- Apa pun yang anda asuransi tidak mau bayar
- untuk itu, aku akan menutupi sisanya.
- 348
- 00:26:41,887 --> 00:26:45,958
- - Pengasuh, anda...
- - Jika anda mama disini, dia akan melihat bahawa anda telah itu.
- 349
- 00:26:48,261 --> 00:26:53,164
- Sebagai ibu baptis, kalian berdua adalah
- perkara yang paling dekat saya akan pernah perlu untuk anak-anak.
- 350
- 00:26:53,166 --> 00:26:55,967
- Jadi biarkan aku memberkati anda
- dengan ini.
- 351
- 00:26:57,937 --> 00:26:59,970
- Membuat keputusan anda sendiri.
- Aku tidak memberitahu anda apa yang perlu dilakukan.
- 352
- 00:26:59,972 --> 00:27:01,738
- Ya, bu.
- 353
- 00:27:01,740 --> 00:27:03,140
- Apa ini?
- Anda ingin memberitahu saya apa ini?
- 354
- 00:27:03,142 --> 00:27:05,175
- Bergerak! Keluar jalan!
- Apa ini?
- 355
- 00:27:05,177 --> 00:27:08,778
- Orang menunjukkan saya ini sampah
- kira-kira setengah jam yang lalu.
- 356
- 00:27:08,780 --> 00:27:11,182
- Bahkan tidak mencoba untuk menjelaskan,
- karena anda tahu apa?
- 357
- 00:27:11,184 --> 00:27:13,985
- Ini adalah di Facebook.
- Itu diposting di Facebook.
- 358
- 00:27:13,987 --> 00:27:16,320
- - Jadi, anda tahu UIL akan melihatnya.
- - Pelatih. Ia bahkan tidak saya...
- 359
- 00:27:16,322 --> 00:27:18,222
- Apa yang harus saya katakan?
- 360
- 00:27:18,224 --> 00:27:20,793
- 'Karena kau tahu apa yang akan mereka lakukan.
- Mereka bisa menggantung anda. Apa-apa yang boleh...
- 361
- 00:27:21,995 --> 00:27:23,862
- Apa yang terjadi
- dengan lutut anda?
- 362
- 00:27:25,964 --> 00:27:27,999
- Aku tak tahu.
- 363
- 00:27:28,001 --> 00:27:29,766
- Aku tak tahu.
- 364
- 00:27:29,768 --> 00:27:31,237
- Nampaknya
- koyak ACL, Pelatih.
- 365
- 00:27:33,907 --> 00:27:37,143
- Jadi ini akhir dari musim sepak bola?
- Kesempatan untuk beasiswa untuk ini anak laki-laki.
- 366
- 00:27:42,949 --> 00:27:44,083
- Apa yang kau pikirkan?
- 367
- 00:27:45,052 --> 00:27:47,819
- Apa yang ada di pikiran anda?
- 368
- 00:27:49,289 --> 00:27:50,256
- Betul-betul.
- 369
- 00:27:52,192 --> 00:27:54,260
- Tiada apa-apa. Sukar dipercayai.
- 370
- 00:28:21,222 --> 00:28:24,189
- Oke, mister.
- Menempatkan ini pada.
- 371
- 00:28:24,191 --> 00:28:27,326
- - Baik-baik saja. Apakah kamu perawat?
- - Nope. Jururawat anda akan berada di dalam lama.
- 372
- 00:28:27,328 --> 00:28:29,296
- Yah, aku berharap dia
- seperti yang mesra seperti anda.
- 373
- 00:28:33,867 --> 00:28:34,801
- Baik-baik saja.
- 374
- 00:28:43,911 --> 00:28:45,577
- - Hi.
- - Hi.
- 375
- 00:28:45,579 --> 00:28:47,145
- Kau jururawat saya pelatih?
- 376
- 00:28:47,147 --> 00:28:49,281
- Aku jururawat anda pelatih.
- Nama saya adalah...
- 377
- 00:28:49,283 --> 00:28:50,317
- Halia. Ya....
- 378
- 00:28:51,586 --> 00:28:53,821
- Anda tidak tarikh
- pemain bola sepak.
- 379
- 00:28:56,258 --> 00:28:59,291
- Aku minta maaf untuk mendengar tentang anda
- lutut, Mr Truett.
- 380
- 00:28:59,293 --> 00:29:01,028
- Aku ingat anda memberitahu saya
- bagaimana baik anda.
- 381
- 00:29:04,431 --> 00:29:09,034
- Hei, jadi, bagaimana kau memakai ini?
- Apakah anda meletakkan agar terkena pantat?
- 382
- 00:29:09,036 --> 00:29:12,137
- - Atau flip itu sekitar seperti...
- - Cara lain. Kita perlu punggung anda terdedah.
- 383
- 00:29:12,139 --> 00:29:14,041
- Wow. Agak ke depan.
- 384
- 00:29:16,910 --> 00:29:19,445
- Biar saya nyatakan.
- Dokter memerlukan anda kembali terdedah.
- 385
- 00:29:19,447 --> 00:29:20,947
- Oh, baik-baik saja.
- 386
- 00:29:20,949 --> 00:29:23,348
- Kau feisty.
- Sangat bercita-cita tinggi humor, Zach.
- 387
- 00:29:23,350 --> 00:29:25,851
- - Anda tersenyum. Saya melihat ia.
- - Mm-mmm.
- 388
- 00:29:25,853 --> 00:29:28,454
- - Apakah anda yakin tentang itu?
- - Ya. Aku punya kilat.
- 389
- 00:29:28,456 --> 00:29:30,256
- Besok lima bulan, tidak ada senyuman.
- 390
- 00:29:30,258 --> 00:29:32,057
- - Oke, well...
- - Benar-benar tidak.
- 391
- 00:29:32,059 --> 00:29:34,327
- Aku hanya memecahkan coretan anda,
- Saya fikir.
- 392
- 00:29:34,329 --> 00:29:37,330
- Jika aku adalah...
- Melihat-lihat. Ada itu lagi.
- 393
- 00:29:37,332 --> 00:29:38,266
- Baik-baik saja.
- 394
- 00:29:40,935 --> 00:29:43,169
- Dia akan baik-baik saja, sayang.
- 395
- 00:29:43,171 --> 00:29:45,073
- Maaf. Tabiat saraf.
- 396
- 00:29:46,907 --> 00:29:49,007
- Ayahmu tahu
- kira-kira Zach?
- 397
- 00:29:49,009 --> 00:29:51,644
- Kita tidak benar-benar
- berbicara yang banyak.
- 398
- 00:29:51,646 --> 00:29:55,148
- Ayahmu berantakan,
- tapi dia masih ayahmu.
- 399
- 00:29:55,150 --> 00:29:58,351
- Dia tidak pernah benar-benar
- bahkan mencoba untuk meminta maaf.
- 400
- 00:29:58,353 --> 00:30:02,357
- Yah, mungkin dia tidak tahu bagaimana.
- Mungkin dia terlalu bangga, terlalu rusak.
- 401
- 00:30:04,059 --> 00:30:07,229
- Kehilangan ibumu
- menyakiti dia terlalu.
- 402
- 00:30:09,665 --> 00:30:13,335
- Aku tidak mengatakan kelakuannya
- dimaafkan, tapi ia adalah dimaafkan.
- 403
- 00:30:15,370 --> 00:30:19,107
- Anda akan terkejut betapa hal-hal boleh mula
- untuk perubahan ketika anda memaafkan seseorang.
- 404
- 00:30:26,014 --> 00:30:29,249
- Baiklah, jadi anestesi
- akan berada di dalam beberapa menit. Baik-baik saja?
- 405
- 00:30:29,251 --> 00:30:31,418
- Baik-baik saja.
- 406
- 00:30:31,420 --> 00:30:35,857
- Dengar, jangan anda berpikir, sebelum anda
- pergi, aku bisa mendapatkan nomor telepon anda?
- 407
- 00:30:38,126 --> 00:30:41,027
- Apa yang? Aku tidak
- seorang pemain football lagi.
- 408
- 00:30:41,029 --> 00:30:42,929
- Yah, aku juga
- tidak berkencan dengan pesakit.
- 409
- 00:30:42,931 --> 00:30:44,698
- Jadi ada itu.
- 410
- 00:30:44,700 --> 00:30:46,235
- Sekarang kau hanya
- membuat barang-barang.
- 411
- 00:30:48,003 --> 00:30:51,138
- Apa itu pada gelang anda di sana?
- Galia 20:20.
- 412
- 00:30:51,140 --> 00:30:52,973
- Seperti penglihatan anda.
- 413
- 00:30:52,975 --> 00:30:54,208
- - Apa itu?
- - Galia 2:20.
- 414
- 00:30:54,210 --> 00:30:56,410
- Oh. Eh... Um...
- 415
- 00:30:56,412 --> 00:30:59,278
- "Aku disalibkan bersama Kristus."
- Kanan?
- 416
- 00:30:59,280 --> 00:31:02,218
- - Ya. Itu adalah salah satu kegemaran saya.
- - Ya. Ia adalah satu ayat.
- 417
- 00:31:04,018 --> 00:31:05,952
- Semua kanan.
- Anda mengambil peduli.
- 418
- 00:31:05,954 --> 00:31:10,457
- Jadi, Miss Ginger, apakah anda yakin
- tentang itu nombor telefon?
- 419
- 00:31:10,459 --> 00:31:12,159
- Karena aku yakin
- akan seperti itu.
- 420
- 00:31:12,161 --> 00:31:14,161
- Anda tidak henti-henti.
- 421
- 00:31:14,163 --> 00:31:18,031
- Dengar, aku yakin jalan kita akan
- cross lagi jika itu dimaksudkan untuk menjadi.
- 422
- 00:31:18,033 --> 00:31:20,735
- - Senang bertemu anda, Zach.
- - Anda juga.
- 423
- 00:31:20,737 --> 00:31:22,971
- Hei, aku minta maaf
- mengenai lutut anda.
- 424
- 00:31:26,242 --> 00:31:28,075
- Baik-baik saja.
- 425
- 00:31:28,077 --> 00:31:32,047
- Dr. Randall,
- tolong panggil operator.
- 426
- 00:31:37,487 --> 00:31:39,289
- Tuan-tuan dan puan-puan!
- 427
- 00:31:40,490 --> 00:31:42,524
- Gerak, gerak.
- 428
- 00:31:49,365 --> 00:31:52,065
- Itu benar
- pada garis pembatas.
- 429
- 00:31:57,407 --> 00:32:00,175
- - Apa sih?
- - Seseorang harus ikut. Baik-baik saja?
- 430
- 00:32:00,177 --> 00:32:03,478
- Truett. Kita akan terbunuh
- di luar sana karena kau!
- 431
- 00:32:19,362 --> 00:32:22,063
- Apa up, Truett?
- Aku berharap untuk melihat anda malam ini.
- 432
- 00:32:22,065 --> 00:32:24,000
- Tepat di bangku
- di mana anda berada.
- 433
- 00:32:30,106 --> 00:32:32,443
- Mari kita pecahkan ini!
- 434
- 00:32:34,311 --> 00:32:36,277
- - Watch out, Truett.
- - Meniupnya, meniup!
- 435
- 00:32:36,279 --> 00:32:37,545
- Truett!
- 436
- 00:32:37,547 --> 00:32:40,248
- Ayo, apa yang kau pikirkan?
- 437
- 00:32:40,250 --> 00:32:43,218
- Kau bahkan tidak dalam permainan,
- dan kau menyebabkan masalah!
- 438
- 00:32:43,220 --> 00:32:45,520
- Dapatkan dari saya, bangku, nak.
- 439
- 00:33:06,511 --> 00:33:11,547
- Aku sadar, kau telah melakukan pekerjaan
- dua orang, dan saya menghargai itu.
- 440
- 00:33:11,549 --> 00:33:14,116
- - Aku ingin kau tahu itu.
- - Terima kasih, Nanny.
- 441
- 00:33:14,118 --> 00:33:15,486
- Aku cinta kamu.
- 442
- 00:33:19,290 --> 00:33:21,490
- Malam yang baik.
- Kamu kunci.
- 443
- 00:33:21,492 --> 00:33:23,594
- Saya akan.
- Aku cinta kau juga.
- 444
- 00:33:37,241 --> 00:33:38,642
- Terima kasih.
- 445
- 00:33:38,644 --> 00:33:40,646
- - Selamat malam, Zachary.
- - Malam, Pengasuh.
- 446
- 00:34:05,136 --> 00:34:06,204
- Oh!
- 447
- 00:34:09,541 --> 00:34:11,108
- Ooh.
- 448
- 00:34:38,169 --> 00:34:39,571
- Hei, ini tengah malam!
- 449
- 00:34:41,273 --> 00:34:42,374
- Dave.
- 450
- 00:34:44,610 --> 00:34:46,378
- Davey, mari kita pergi, laki-laki.
- 451
- 00:34:48,647 --> 00:34:50,148
- Dude.
- 452
- 00:34:54,520 --> 00:34:55,688
- Davey!
- 453
- 00:35:02,427 --> 00:35:03,695
- Dave.
- 454
- 00:35:06,598 --> 00:35:08,400
- Di mana kau, kawan?
- 455
- 00:35:11,303 --> 00:35:12,605
- Hello?
- 456
- 00:35:15,408 --> 00:35:16,643
- Dave.
- 457
- 00:35:17,477 --> 00:35:19,543
- Hei, hei.
- 458
- 00:35:19,545 --> 00:35:23,380
- Hei, lihat aku.
- Anda semua kanan? Hei.
- 459
- 00:35:23,382 --> 00:35:24,982
- Anda melihat saya? Kau baik-baik?
- 460
- 00:35:24,984 --> 00:35:26,282
- Ya....
- 461
- 00:35:26,284 --> 00:35:27,319
- Di sini, biarkan saya membantu anda up.
- 462
- 00:35:29,488 --> 00:35:31,624
- Di sini. Datang pada.
- Biarkan saya membantu anda.
- 463
- 00:35:34,694 --> 00:35:36,827
- - Itu adalah satu kasar.
- - Yeah?
- 464
- 00:35:36,829 --> 00:35:38,996
- Uh-huh.
- 465
- 00:35:38,998 --> 00:35:41,465
- Aku minta maaf, bung.
- Aku berharap aku bisa berada di sini.
- 466
- 00:35:41,467 --> 00:35:44,368
- - Aku berada di lain lorong.
- - Tidak ada yang dapat anda lakukan.
- 467
- 00:35:44,370 --> 00:35:46,304
- Lihatlah aku.
- Biarkan aku melihat mata anda.
- 468
- 00:35:47,406 --> 00:35:49,307
- - Anda yang baik?
- - Aku baik-baik. Aku baik-baik.
- 469
- 00:37:41,723 --> 00:37:43,358
- Baik pagi.
- 470
- 00:37:44,559 --> 00:37:45,493
- Pagi, Pelatih.
- 471
- 00:37:47,128 --> 00:37:48,662
- Apa yang kau
- lakukan di sini?
- 472
- 00:37:50,865 --> 00:37:53,902
- Malam malam kasar untuk
- kami berdua, saya rasa.
- 473
- 00:37:55,136 --> 00:37:56,471
- Ya....
- 474
- 00:37:59,541 --> 00:38:02,708
- Membawa donat. Anda bisa membuat
- baik pot kopi, Mr Truett?
- 475
- 00:38:02,710 --> 00:38:04,379
- Ya, pak. Uh...
- 476
- 00:38:05,680 --> 00:38:07,715
- Sebenarnya, kami teko kopi
- dipecahkan, kurasa.
- 477
- 00:38:09,751 --> 00:38:11,786
- Maaf.
- 478
- 00:38:18,726 --> 00:38:21,396
- Kalian baik-baik saja?
- Anda semua kanan?
- 479
- 00:38:25,500 --> 00:38:26,934
- Ya....
- Aku sudah lebih baik.
- 480
- 00:38:26,936 --> 00:38:28,969
- Nah,
- 481
- 00:38:28,971 --> 00:38:32,773
- Secara peribadi, saya tahu segelintir
- menakjubkan atlet
- 482
- 00:38:32,775 --> 00:38:36,744
- siapa yang telah kembali kuat
- dari ACL pembedahan, nak.
- 483
- 00:38:38,546 --> 00:38:40,746
- - Berapa banyak dari mereka kehilangan beasiswa?
- - Ada kehidupan yang lebih...
- 484
- 00:38:40,748 --> 00:38:43,816
- Ini bukan hanya tentang football,
- dengan segala hormat, pak.
- 485
- 00:38:43,818 --> 00:38:45,786
- Ia adalah kira-kira satu tiket
- keluar dari sini.
- 486
- 00:38:45,788 --> 00:38:47,488
- Dan tiket itu adalah
- pergi sekarang...
- 487
- 00:38:48,591 --> 00:38:49,892
- karena aku.
- 488
- 00:38:51,460 --> 00:38:53,963
- Kau tahu, nak...,
- Aku benar-benar minta maaf.
- 489
- 00:38:55,898 --> 00:38:59,765
- Tapi ini perkara yang hidup
- 490
- 00:38:59,767 --> 00:39:02,437
- telah mendarat pada anda anak laki-laki
- itu cara yang telah...
- 491
- 00:39:07,877 --> 00:39:09,745
- Saya kira apa yang saya
- coba untuk katakan adalah...
- 492
- 00:39:13,515 --> 00:39:16,450
- Trek musim benar sekitar sudut.
- Trek musim.
- 493
- 00:39:16,452 --> 00:39:19,553
- Kau tahu, yang mereka berikan
- beasiswa untuk trek.
- 494
- 00:39:19,555 --> 00:39:22,655
- Aku rasa lutut anda tidak akan
- akan siap untuk itu.
- 495
- 00:39:22,657 --> 00:39:25,659
- - Tak penting jika ia adalah.
- - Apa?
- 496
- 00:39:25,661 --> 00:39:27,628
- - Katanya ia tidak peduli jika ia adalah.
- - Mengapa?
- 497
- 00:39:27,630 --> 00:39:29,663
- Karena aku tidak menjalankan trek.
- Saya bermain sepak bola.
- 498
- 00:39:29,665 --> 00:39:31,932
- Itu benar.
- 499
- 00:39:31,934 --> 00:39:34,868
- Kau seorang pemain bola sepak, nak.
- 500
- 00:39:34,870 --> 00:39:37,471
- Salah satu yang terbaik bola sepak
- pemain yang pernah saya lihat dalam hidup saya
- 501
- 00:39:37,473 --> 00:39:38,975
- dan jangan anda
- pernah lupa itu.
- 502
- 00:39:41,477 --> 00:39:45,679
- Oh, Tuhan, manusia.
- Aku malu.
- 503
- 00:39:45,681 --> 00:39:49,082
- Aku benar-benar berharap aku bisa
- melakukan sesuatu untuk anda, nak.
- 504
- 00:39:49,084 --> 00:39:51,687
- Aku benar-benar lakukan.
- 505
- 00:40:09,772 --> 00:40:11,473
- Kumbang.
- 506
- 00:40:14,010 --> 00:40:16,510
- Yang satu ini tampaknya begitu sejuk.
- 507
- 00:40:16,512 --> 00:40:20,682
- Hei, hei. Kalian pergi ke depan.
- Bertemu dengan anda dalam sebentar.
- 508
- 00:40:20,684 --> 00:40:21,918
- Baiklah, orang aneh.
- 509
- 00:40:27,791 --> 00:40:33,128
- Nah, sekarang, aku akan mengatakan ini bayi di sini
- pergi dari sifar untuk 60 dalam 3.5 detik.
- 510
- 00:40:33,130 --> 00:40:36,596
- - Apa kalian tahu itu?
- - Lihat anda kemudian.
- 511
- 00:40:36,598 --> 00:40:38,835
- Apakah mereka tidak tahu?
- Oh, mereka tahu itu.
- 512
- 00:40:39,736 --> 00:40:41,669
- '70 Mustang?
- 513
- 00:40:41,671 --> 00:40:44,874
- Telah V8, 350 kuda
- di bawah tenda.
- 514
- 00:40:46,676 --> 00:40:49,610
- Tidak kesempatan.
- 515
- 00:40:49,612 --> 00:40:52,047
- Uh-oh. Anda benar-benar tahu satu perkara
- atau dua tentang mobil, kan?
- 516
- 00:40:52,049 --> 00:40:55,617
- - Uh-oh. Anda tidak, adakah anda?
- - Tidak, tidak walaupun sedikit.
- 517
- 00:40:55,619 --> 00:40:58,920
- - Tidak sedikit pun.
- - Yikes. Anda menangkap saya. Anda menangkap saya.
- 518
- 00:40:58,922 --> 00:41:01,323
- Bagaimana perasaan lutut anda, pak?
- 519
- 00:41:01,325 --> 00:41:05,626
- Baik, bu, saya lutut adalah perasaan yang hebat.
- Ia mendapat di sana, terima kasih kepada anda.
- 520
- 00:41:05,628 --> 00:41:06,828
- - Baik.
- - Yang berbicara,
- 521
- 00:41:06,830 --> 00:41:11,100
- Aku jelas ingat
- percakapan dengan saya perawat pelatih
- 522
- 00:41:11,102 --> 00:41:15,838
- mengenai jalan lintasan lagi
- atau nasib atau sesuatu seperti itu.
- 523
- 00:41:15,840 --> 00:41:17,940
- - Saya tidak berpikir saya menggunakan kata "nasib."
- - Hmm.
- 524
- 00:41:17,942 --> 00:41:19,842
- - Well...
- - Saya ingat satu sama percakapan.
- 525
- 00:41:19,844 --> 00:41:23,845
- - Aku tidak menggunakan kata nasib.
- - Nah, kita bisa setuju untuk tidak setuju.
- 526
- 00:41:23,847 --> 00:41:26,915
- Apapun, bagian ini
- di mana saya mendapatkan nomor anda atau...
- 527
- 00:41:26,917 --> 00:41:28,683
- Halus. Bagus.
- 528
- 00:41:28,685 --> 00:41:31,653
- Yah, aku melakukan apa yang aku bisa.
- Kenapa bertele-tele? Anda tahu?
- 529
- 00:41:31,655 --> 00:41:34,658
- Aku berpikir jumaat
- pada 8:00 pm, tentu saja.
- 530
- 00:41:35,926 --> 00:41:37,893
- Aku bisa menjemputmu.
- 531
- 00:41:37,895 --> 00:41:40,963
- Bagaimana kira-kira jika saya jumpa kamu di suatu tempat
- untuk kopi besok sore?
- 532
- 00:41:40,965 --> 00:41:42,965
- - Kopi.
- - Bagaimana kedengarannya?
- 533
- 00:41:42,967 --> 00:41:46,368
- Jika kau ke kopi, saya punya tempat yang hebat,
- tapi mereka hanya buka jumat pada jam 8:00.
- 534
- 00:41:48,739 --> 00:41:49,805
- Semua kanan.
- 535
- 00:41:49,807 --> 00:41:53,809
- Ya? Wow.
- 536
- 00:41:53,811 --> 00:41:56,011
- - Jangan aneh tentang hal itu.
- - Oke, maaf.
- 537
- 00:41:56,013 --> 00:41:58,115
- Apakah anda akan memakai mereka pigtails untuk makan malam?
- 538
- 00:41:59,050 --> 00:42:01,184
- Bagaimana rehab akan pergi?
- 539
- 00:42:01,186 --> 00:42:03,619
- - Tidak wujud.
- - Baik-baik saja.
- 540
- 00:42:03,621 --> 00:42:06,688
- Apa kau melakukan latihan?
- Menggunakan band?
- 541
- 00:42:06,690 --> 00:42:07,957
- - Ya, aku.
- - Nope.
- 542
- 00:42:07,959 --> 00:42:10,659
- Dave, ayolah, kawan, aku serius.
- Dia menanyakan pertanyaan-pertanyaan.
- 543
- 00:42:10,661 --> 00:42:13,128
- Zach. Lihat, anda perlu
- untuk menjaga dengan ini.
- 544
- 00:42:13,130 --> 00:42:16,865
- Jaringan luka itu akan
- membina dan menjadi sangat bermasalah.
- 545
- 00:42:16,867 --> 00:42:19,835
- Anda perlu untuk melakukan rutin
- setiap hari untuk mendapatkan hak ini.
- 546
- 00:42:19,837 --> 00:42:21,940
- - Oke, aku mendapatkannya.
- - Tidak, saya tidak berpikir anda lakukan.
- 547
- 00:42:31,850 --> 00:42:34,250
- Aku benar-benar lupa telepon saya
- di dalam, jadi hanya pergi ke kereta.
- 548
- 00:42:34,252 --> 00:42:36,921
- Semua kanan. Di sini, berikan aku kuncinya.
- Dude, benar-benar?
- 549
- 00:42:38,722 --> 00:42:40,092
- Anda bermain quarterback?
- 550
- 00:42:40,892 --> 00:42:41,793
- Maafkan saya.
- 551
- 00:42:43,261 --> 00:42:45,895
- Bagaimana jika saya ingin mencoba
- untuk bermain sukan?
- 552
- 00:42:45,897 --> 00:42:48,198
- - Kau tahu sepak bola adalah keluar dari pertanyaan.
- - Kanan.
- 553
- 00:42:48,200 --> 00:42:52,035
- Tetapi bagaimana jika saya ingin untuk menjalankan trek...
- kompetitif?
- 554
- 00:42:52,037 --> 00:42:54,871
- Seperti anda selalu berkata,
- ia adalah kira-kira tidak mengambil hit,
- 555
- 00:42:54,873 --> 00:42:58,908
- dan bahawa saya otak yang tidak normal
- dikurangkan dengan latihan.
- 556
- 00:42:58,910 --> 00:43:02,812
- Kami tidak berbicara tentang jogging
- sekitar taman, Dave, dan kamu tahu itu.
- 557
- 00:43:02,814 --> 00:43:05,081
- Tapi secara teknis,
- anda bisa membersihkan aku?
- 558
- 00:43:05,083 --> 00:43:09,886
- Maksudku, mengambil obatmu
- setiap kali sebelum anda menjalankan
- 559
- 00:43:09,888 --> 00:43:11,823
- mesti mutlak.
- 560
- 00:43:14,093 --> 00:43:16,227
- Jadi, saya mendapat dibersihkan
- untuk menjalankan trek.
- 561
- 00:43:16,229 --> 00:43:18,129
- Apa yang?
- 562
- 00:43:18,131 --> 00:43:20,898
- Ya.... Aku berlari kembali dan bertanya doktor.
- Dia kata saya semua yang baik.
- 563
- 00:43:20,900 --> 00:43:23,733
- Dia mengatakan
- ia adalah selamat untuk anda?
- 564
- 00:43:23,735 --> 00:43:25,768
- Ya.... Dia dibersihkan saya,
- tidak dia?
- 565
- 00:43:25,770 --> 00:43:30,307
- Ya.... Saya rasa. Itu keren, bung.
- Itu akan menjadi dingin.
- 566
- 00:43:30,309 --> 00:43:33,177
- Aku sedang berpikir aku bisa mendapatkan
- salah satu orang-orang biasiswa
- 567
- 00:43:33,179 --> 00:43:35,778
- seperti Jurulatih
- telah berbicara tentang.
- 568
- 00:43:35,780 --> 00:43:40,484
- Dave, anda tidak pernah berlari track di anda
- kehidupan, dan anda ingin mendapatkan beasiswa?
- 569
- 00:43:40,486 --> 00:43:42,052
- Anda benar-benar berpikir
- kau bisa melakukan itu?
- 570
- 00:43:42,054 --> 00:43:43,488
- Yang tercepat orang
- di Bessemer?
- 571
- 00:43:43,490 --> 00:43:44,989
- Aku yang tercepat orang
- di Bessemer.
- 572
- 00:43:44,991 --> 00:43:48,758
- Oke, lihat,
- Saya berjalan dengan anda selangkah demi selangkah.
- 573
- 00:43:48,760 --> 00:43:51,728
- Aku bahkan mengalahkan anda
- separuh waktu, mungkin lebih.
- 574
- 00:43:51,730 --> 00:43:53,964
- Tidak, pasti kurang.
- 575
- 00:43:53,966 --> 00:43:56,200
- Dude, aku cepat.
- 576
- 00:43:56,202 --> 00:43:59,103
- Ya, anda berada.
- Kau cepat, laki-laki.
- 577
- 00:43:59,105 --> 00:44:02,041
- Dengar, aku bisa melakukan ini.
- 578
- 00:44:03,976 --> 00:44:06,844
- Aku punya apa-apa untuk kehilangan
- dan beasiswa untuk mendapatkan.
- 579
- 00:44:06,846 --> 00:44:10,047
- Itu tidak akan mudah. Kau
- akan benar-benar telah untuk payudara pantat anda.
- 580
- 00:44:10,049 --> 00:44:12,316
- Hanya satu hal.
- Aku akan membutuhkan latihan rakan kongsi.
- 581
- 00:44:12,318 --> 00:44:14,854
- Itu bukan masalah.
- Kita dapat menemukan anda latihan rakan kongsi.
- 582
- 00:44:16,289 --> 00:44:18,157
- Apa yang kau tersenyum
- seperti itu?
- 583
- 00:44:19,892 --> 00:44:23,328
- Oke, aku melihat di mana anda berada
- pergi dengan ini.
- 584
- 00:44:23,330 --> 00:44:26,331
- Kami telah dilatih bersama-sama untuk setiap sukan,
- dari orang kerdil baseball untuk varsity bola sepak.
- 585
- 00:44:26,333 --> 00:44:29,100
- Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya,
- Saya mendapatkan itu.
- 586
- 00:44:29,102 --> 00:44:31,970
- Aku tidak tahu, laki-laki.
- Saya bukan pelatih.
- 587
- 00:44:31,972 --> 00:44:36,240
- Datang pada. Anda punya apa-apa untuk kehilangan.
- Anda di dalam?
- 588
- 00:44:45,385 --> 00:44:48,320
- - Ini adalah benar-benar benar-benar kopi yang baik.
- - Adakah ia?
- 589
- 00:44:48,322 --> 00:44:51,823
- Mari saya rasa ia.
- Aku tidak pernah benar-benar telah. Anda keberatan?
- 590
- 00:44:51,825 --> 00:44:54,125
- - Semua kanan.
- - Baik-baik saja. Itu sangat manis.
- 591
- 00:44:54,127 --> 00:44:56,261
- - Anda mengatakan kepada saya itu adalah benar-benar baik.
- - Aku tahu.
- 592
- 00:44:56,263 --> 00:44:58,064
- Itulah apa yang saya dengar
- melalui selentingan.
- 593
- 00:45:01,368 --> 00:45:02,866
- - Mmm.
- - Itu bagus.
- 594
- 00:45:02,868 --> 00:45:06,137
- Itu cukup mengerikan.
- 595
- 00:45:06,139 --> 00:45:09,276
- Jadi, apa yang anda lakukan sepanjang hari sekarang
- bahawa anda tidak bermain sepak bola?
- 596
- 00:45:10,277 --> 00:45:12,177
- Apa yang saya lakukan sepanjang hari?
- 597
- 00:45:12,179 --> 00:45:16,114
- Terutamanya memerhati burung. Saya telah mendapat
- ke memerhati burung yang cukup banyak.
- 598
- 00:45:16,116 --> 00:45:18,817
- Aku juga menikmati pewarna.
- 599
- 00:45:18,819 --> 00:45:23,288
- Aku... aku tentang 72 ke halaman
- saya yang paling baru-baru ini buku mewarnai.
- 600
- 00:45:23,290 --> 00:45:27,259
- Aku mendapatkannya tiga hari yang lalu, jadi saya benar-benar
- menjadi, kau tahu, berdebar-debar.
- 601
- 00:45:27,261 --> 00:45:32,330
- Aku terobsesi ini benar-benar cantik
- jururawat yang saya bertemu baru-baru ini, anda tahu?
- 602
- 00:45:32,332 --> 00:45:35,834
- Dia punya sesuatu
- Saya tidak bisa cukup meletakkan jari.
- 603
- 00:45:35,836 --> 00:45:38,437
- Maksudku, Martha segala-galanya
- Aku selalu ingin.
- 604
- 00:45:38,439 --> 00:45:41,207
- Martha!
- 605
- 00:45:41,209 --> 00:45:43,909
- Aku tidak tahu mengapa kau tertawa.
- Itu tidak lucu. Itu sebabnya aku di sini.
- 606
- 00:45:43,911 --> 00:45:46,077
- - Martha.
- - Untuk mendapatkan lebih dekat kepada anda, untuk mendapatkan lebih dekat dengan dia.
- 607
- 00:45:46,079 --> 00:45:48,446
- - Terima kasih banyak.
- - Terima kasih.
- 608
- 00:45:48,448 --> 00:45:50,115
- Yah, dia wanita yang beruntung.
- 609
- 00:45:50,117 --> 00:45:52,919
- Tidak, aku wanita yang beruntung
- untuk berada di sini duduk dengan anda.
- 610
- 00:45:55,623 --> 00:45:58,190
- Saya pikir saya suka anda
- atau sesuatu.
- 611
- 00:45:58,192 --> 00:46:00,860
- - Aku cukup senang berada di sini.
- - Yeah?
- 612
- 00:46:00,862 --> 00:46:03,062
- - Ya. Aku senang aku berkata ya.
- - Aku juga.
- 613
- 00:46:03,064 --> 00:46:05,064
- Aku kelaparan.
- 614
- 00:46:05,066 --> 00:46:07,066
- - Ya, aku juga. Aku belum makan seharian.
- - Anda siap untuk melakukan ini?
- 615
- 00:46:07,068 --> 00:46:09,269
- Aku sangat siap,
- ini bahkan tidak lucu.
- 616
- 00:46:10,137 --> 00:46:11,306
- Harus...
- 617
- 00:46:14,975 --> 00:46:16,409
- Maaf. Aku tidak bermaksud
- untuk mengganggu.
- 618
- 00:46:16,411 --> 00:46:18,477
- Tidak, saya pikir
- kita bisa berdoa pertama.
- 619
- 00:46:18,479 --> 00:46:21,013
- - Anda ingin melakukan itu, seperti, bersama-sama?
- - Ya.
- 620
- 00:46:21,015 --> 00:46:23,217
- Oke, cool.
- Selesai, seperti, mengunyah sesuatu.
- 621
- 00:46:26,154 --> 00:46:27,955
- Semua kanan.
- 622
- 00:46:30,024 --> 00:46:33,326
- Kau mau mengambilnya?
- 623
- 00:46:33,328 --> 00:46:36,962
- Tidak ada. Anda benar-benar... aku baik-baik.
- Anda tidak mempunyai untuk berjalan saya ke kereta.
- 624
- 00:46:36,964 --> 00:46:41,300
- Jika ia adalah apa yang saya harus lakukan untuk menghabiskan beberapa
- tambahan menit dengan anda, aku semua untuk itu.
- 625
- 00:46:41,302 --> 00:46:43,235
- - Kau sangat sopan.
- - Yeah, well...
- 626
- 00:46:43,237 --> 00:46:45,037
- Diperhatikan.
- 627
- 00:46:45,039 --> 00:46:47,106
- Baik. Aku hanya mencoba untuk skor
- beberapa tempat di sini, kau tahu?
- 628
- 00:46:47,108 --> 00:46:49,409
- Kau punya satu titik dengan itu.
- Kau di papan.
- 629
- 00:46:49,411 --> 00:46:53,513
- Semua kanan. Baik, baik. Selain itu, apa yang
- jika ada seseorang yang datang dan...
- 630
- 00:46:53,515 --> 00:46:57,283
- Seperti pria yang datang dan seperti mencoba
- untuk cawan yang anda, atau orang-orang ini di sini?
- 631
- 00:46:57,285 --> 00:47:00,119
- - Saya tidak tahu apa yang saya akan lakukan.
- - Aku tahu apa yang saya akan lakukan.
- 632
- 00:47:00,121 --> 00:47:03,523
- - Apa yang akan anda lakukan?
- - Aku akan melindungi anda dengan kuno kung fu.
- 633
- 00:47:03,525 --> 00:47:07,227
- Purba kung fu. Whoa!
- Yang saya kagum muka.
- 634
- 00:47:07,229 --> 00:47:10,163
- - Apakah itu? Kau terkesan?
- - Biarkan aku melihatnya?
- 635
- 00:47:10,165 --> 00:47:12,000
- Kau sangat terkesan dengan itu.
- Check out ini.
- 636
- 00:47:13,202 --> 00:47:15,068
- - Datang pada saya.
- - Wow.
- 637
- 00:47:15,070 --> 00:47:16,338
- Itulah apa yang saya pikir.
- 638
- 00:48:09,324 --> 00:48:12,392
- Ayah?
- 639
- 00:48:12,394 --> 00:48:14,562
- Oh.
- 640
- 00:48:14,564 --> 00:48:17,199
- Wow.
- Bir dan mawar.
- 641
- 00:48:18,501 --> 00:48:20,203
- Itu adalah sentuhan yang bagus.
- 642
- 00:48:28,578 --> 00:48:30,980
- Aku punya 20 hari Natal
- dengan dia.
- 643
- 00:48:31,582 --> 00:48:33,148
- Dua tanpa dia adalah...
- 644
- 00:48:36,619 --> 00:48:38,521
- Dua Hari Natal
- tanpa dia.
- 645
- 00:48:41,124 --> 00:48:44,994
- Itu selalu yang paling sulit dalam
- cuti, dan aku tahu kalau aku...
- 646
- 00:48:48,097 --> 00:48:53,036
- Aku tahu bahwa aku hanya membuat semuanya
- lebih buruk lagi, dan, um...
- 647
- 00:48:54,103 --> 00:48:55,306
- Ia baik-baik saja, Ayah.
- 648
- 00:48:57,407 --> 00:48:58,806
- Saya memaafkan anda.
- 649
- 00:48:58,808 --> 00:49:01,509
- Dua Hari Natal
- tanpa dia?
- 650
- 00:49:01,511 --> 00:49:05,079
- Bagaimana 'bout dua hari Natal
- tanpa kami? Anda anak-anak.
- 651
- 00:49:05,081 --> 00:49:06,581
- - Kita masih boleh menjadi keluarga!
- - Kami adalah keluarga...
- 652
- 00:49:06,583 --> 00:49:08,316
- - Kita bukan keluarga.
- - Ayo, Zach.
- 653
- 00:49:08,318 --> 00:49:09,751
- - Mengapa anda selalu yang selalu membelanya?
- - Karena dia ayah kami!
- 654
- 00:49:09,753 --> 00:49:14,123
- Tidak, dia bukan ayah kita! Dia mabuk
- dan pengecut. Dan dia bukan ayahku!
- 655
- 00:49:24,367 --> 00:49:26,300
- Mengapa anda tidak memiliki satu menit
- dengan ibumu?
- 656
- 00:49:26,302 --> 00:49:27,636
- Anda tidak perlu pergi, Ayah.
- 657
- 00:49:27,638 --> 00:49:31,340
- Kau anak yang baik, Dave.
- Merry Christmas.
- 658
- 00:49:31,342 --> 00:49:32,576
- Merry Christmas.
- 659
- 00:50:12,182 --> 00:50:16,186
- Pria macam apa berjalan keluar pada dua
- anak laki-laki setelah ibu mereka meninggal dunia akibat kanker?
- 660
- 00:50:19,590 --> 00:50:21,325
- Satu patah.
- 661
- 00:50:24,194 --> 00:50:25,564
- Dan itulah yang cukup baik
- menjawab untuk anda?
- 662
- 00:50:45,684 --> 00:50:48,217
- Man, hal itu
- berada di sini sejak kami masih anak-anak.
- 663
- 00:50:48,219 --> 00:50:50,353
- Apakah mereka pernah memikirkan
- siapa yang memutuskan bayi Yesus' kaki?
- 664
- 00:50:50,355 --> 00:50:52,221
- Bukankah itu kamu?
- 665
- 00:50:52,223 --> 00:50:55,460
- Ya, aku tahu, tapi aku hanya bertanya-tanya
- jika mereka pernah mengetahuinya.
- 666
- 00:51:07,505 --> 00:51:09,441
- Anda semua kanan?
- 667
- 00:51:12,243 --> 00:51:14,680
- Ya.... Ia hanya membawa kembali
- kenangan lama atau apa pun.
- 668
- 00:51:17,282 --> 00:51:19,550
- Kita semua bisa menggunakan beberapa saat.
- 669
- 00:51:19,552 --> 00:51:23,386
- Aku tidak hanya berbicara tentang
- sedang dalam masa ini,
- 670
- 00:51:23,388 --> 00:51:26,389
- tapi salah satu dari kehidupan ini
- saat-saat indah.
- 671
- 00:51:26,391 --> 00:51:30,560
- Aku sedang berbicara tentang
- permainan berubah, seismik shift,
- 672
- 00:51:30,562 --> 00:51:32,730
- ibu-"M" masa.
- 673
- 00:51:32,732 --> 00:51:34,965
- - Amin.
- - Anda tahu apa yang saya maksud?
- 674
- 00:51:34,967 --> 00:51:39,536
- Di mana selepas itu,
- segala-galanya dalam hidup anda kelihatan berbeda.
- 675
- 00:51:39,538 --> 00:51:43,407
- Kami di sini untuk merayakan
- saat seperti itu malam ini.
- 676
- 00:51:43,409 --> 00:51:46,209
- - Aku tahu kau tahu apa yang saya bicarakan.
- - Amin.
- 677
- 00:51:46,211 --> 00:51:48,511
- Ya, aku sedang berbicara tentang
- kelahiran Yesus.
- 678
- 00:51:48,513 --> 00:51:50,750
- Masa dengan huruf "M."
- 679
- 00:51:52,283 --> 00:51:55,552
- Setelah saat itu,
- sejarah akan berubah.
- 680
- 00:51:55,554 --> 00:51:58,522
- Itu benar.
- Memuji Tuhan.
- 681
- 00:51:58,524 --> 00:52:01,558
- Tetapi kebanyakan dari kita, kita tidak
- dapatkan untuk mempunyai saat-saat kita.
- 682
- 00:52:01,560 --> 00:52:06,463
- Karena kita menderita dari satu
- penderitaan dipanggil "suatu hari."
- 683
- 00:52:06,465 --> 00:52:08,632
- Dan ia pergi sesuatu seperti ini
- 684
- 00:52:08,634 --> 00:52:13,171
- Suatu hari, aku benar-benar akan
- dengar lebih banyak dan bukan hanya bercakap.
- 685
- 00:52:14,373 --> 00:52:16,742
- Suatu hari nanti,
- Aku akan tuangkan ke anak-anak saya.
- 686
- 00:52:18,844 --> 00:52:22,648
- Suatu hari nanti, aku akan mendapatkan hak
- dengan semua yang Allah hal-hal.
- 687
- 00:52:24,450 --> 00:52:26,753
- Aku akan mendapatkan
- rohani sejajar.
- 688
- 00:52:27,854 --> 00:52:32,457
- Tuhan hadiah untuk kami...
- adalah Yesus.
- 689
- 00:52:32,459 --> 00:52:34,291
- Terima kasih, Tuhan.
- 690
- 00:52:34,293 --> 00:52:39,765
- Jadi suatu hari, kami suatu hari nanti
- boleh menjadi saat-saat kita.
- 691
- 00:52:46,539 --> 00:52:49,574
- Davey, kita harus
- keluar dari sini, man.
- 692
- 00:52:49,576 --> 00:52:51,712
- Aku muak dengan Bessemer.
- 693
- 00:52:53,647 --> 00:52:59,616
- Aku tidak mau terjebak
- di sini, anda tahu? Berakhir seperti Ayah.
- 694
- 00:52:59,618 --> 00:53:02,453
- Saya lebih suka kita akan berjalan untuk
- sesuatu yang bukan dari sesuatu.
- 695
- 00:53:02,455 --> 00:53:03,724
- Ia tidak penting.
- 696
- 00:53:04,858 --> 00:53:06,593
- Ini hanya masalah waktu untuk berjalan.
- 697
- 00:56:05,041 --> 00:56:07,541
- Jadi boleh saya meninggalkan mobil saya
- parkir di sini,
- 698
- 00:56:07,543 --> 00:56:10,477
- atau aku harus menunggu untuk
- valet untuk datang melalui?
- 699
- 00:56:10,479 --> 00:56:11,878
- - Diam.
- - Yeah, kau benar.
- 700
- 00:56:11,880 --> 00:56:14,648
- Mungkin aku harus menjaga kunci pada saya.
- Kelihatan seperti sebuah lingkungan.
- 701
- 00:56:14,650 --> 00:56:16,683
- Hi. Jadi senang
- anda dapat membuat itu.
- 702
- 00:56:16,685 --> 00:56:19,686
- Ya, aku senang aku punya jemput
- untuk akhirnya bertemu dengan keluargaku.
- 703
- 00:56:19,688 --> 00:56:21,088
- Maaf. Saya nafas
- baunya seperti kopi.
- 704
- 00:56:21,090 --> 00:56:23,658
- Jadi, saat kau bertemu ayahku...
- 705
- 00:56:23,660 --> 00:56:25,559
- - Yeah?
- - ...jangan khawatir.
- 706
- 00:56:25,561 --> 00:56:28,996
- Dia boleh datang dari sedikit menakutkan,
- tapi dia benar-benar sebuah jumlah yg lembut.
- 707
- 00:56:28,998 --> 00:56:31,901
- - Dia hanya akan memukul anda dengan beberapa pembicaraan kecil.
- - Aku bisa melakukan pembicaraan kecil.
- 708
- 00:56:33,502 --> 00:56:35,102
- Beritahu aku apa yang anda suka
- mengenai anak perempuan saya, Zach.
- 709
- 00:56:35,104 --> 00:56:36,438
- Ayah.
- 710
- 00:56:38,908 --> 00:56:41,075
- Hanya mendapatkan hak untuk itu.
- Tidak, aku menyukainya.
- 711
- 00:56:41,077 --> 00:56:44,578
- Itu keren. Itu pertanyaan yang bagus.
- Ia sesuatu yang mudah untuk menjawab.
- 712
- 00:56:44,580 --> 00:56:48,683
- Saya pikir dia cukup hebat
- untuk berada di sekitar.
- 713
- 00:56:48,685 --> 00:56:51,519
- Kau tahu, aku suka
- menghabiskan waktu dengan dia.
- 714
- 00:56:51,521 --> 00:56:54,122
- Dia jelas
- sangat indah.
- 715
- 00:56:54,124 --> 00:56:59,660
- Aku melihat apel tidak jatuh
- jauh dari pohon, bu.
- 716
- 00:56:59,662 --> 00:57:02,830
- - Yah... terima kasih kepada anda, Zach.
- - Anda sangat welcome.
- 717
- 00:57:02,832 --> 00:57:04,867
- Jangan membuat mata
- pada istriku, anakku.
- 718
- 00:57:08,871 --> 00:57:10,740
- Um...
- 719
- 00:57:12,675 --> 00:57:15,676
- Aku sedang membuat lelucon.
- 720
- 00:57:15,678 --> 00:57:17,513
- - Jadi telah I.
- - Baik-baik saja.
- 721
- 00:57:18,816 --> 00:57:20,648
- Maaf.
- 722
- 00:57:20,650 --> 00:57:22,518
- Dan apa yang kau pikir
- tentang Yesus?
- 723
- 00:57:26,022 --> 00:57:29,724
- Um, ini pembicaraan kecil...
- 724
- 00:57:29,726 --> 00:57:33,661
- Ia adalah penting bagi kami untuk tahu
- siapa yang masih berkencan anak perempuan kami.
- 725
- 00:57:33,663 --> 00:57:36,633
- Ya.... Tentu saja.
- Tidak, aku dapatkan itu. Um...
- 726
- 00:57:39,036 --> 00:57:41,570
- Aku hanya...
- 727
- 00:57:41,572 --> 00:57:46,774
- Aku hanya sedikit takut, aku rasa,
- jika aku memberitahu anda bagaimana saya merasa,
- 728
- 00:57:46,776 --> 00:57:49,113
- kau mungkin tak membiarkanku
- melihat Ginger lagi.
- 729
- 00:57:51,081 --> 00:57:55,052
- Well, setidaknya kamu mencoba jujur,
- jadi kita akan pergi ke sebuah permulaan yang baik.
- 730
- 00:57:58,155 --> 00:57:59,890
- Baik-baik saja. Nah...
- 731
- 00:58:02,793 --> 00:58:08,097
- Aku tidak tahu di mana untuk bermula.
- Saya rasa saya tahu banyak tentang Yesus.
- 732
- 00:58:08,099 --> 00:58:13,368
- Tetapi saya tidak yakin saya benar-benar tahu dia
- cara ibuku dan kakakku tidak
- 733
- 00:58:13,370 --> 00:58:15,937
- dan mungkin jalan
- yang kalian lakukan.
- 734
- 00:58:15,939 --> 00:58:18,807
- Aku dibesarkan di dalam gereja
- dan semuanya...
- 735
- 00:58:18,809 --> 00:58:23,079
- tapi seperti yang saya punya oider, aku mulai bertanya
- semua ini, kau tahu, pertanyaan,
- 736
- 00:58:23,081 --> 00:58:26,817
- dan sekarang hanya ada banyak
- satu hal yang aku pasti.
- 737
- 00:58:27,785 --> 00:58:28,820
- Seperti apa?
- 738
- 00:58:30,188 --> 00:58:31,122
- Nah...
- 739
- 00:58:33,157 --> 00:58:35,791
- jika anda benar-benar ingin tahu,
- 740
- 00:58:35,793 --> 00:58:42,098
- Aku tidak mengerti kenapa Yesus akan
- meninggalkan bandar-bandar ... sebelum semua orang yang telah sembuh.
- 741
- 00:58:42,100 --> 00:58:45,968
- Aku tidak mengerti kenapa Yesus'
- murid-murid meninggal dunia ini mengerikan kematian.
- 742
- 00:58:45,970 --> 00:58:50,840
- Maksudku, Peter dulunya disalib terbalik,
- dan dia adalah salah satu dari Yesus' teman terbaik.
- 743
- 00:58:50,842 --> 00:58:52,710
- Jadi itu tidak
- benar-benar add up bagi saya.
- 744
- 00:58:53,711 --> 00:58:56,645
- Kurasa aku hanya...
- 745
- 00:58:56,647 --> 00:59:00,183
- Aku tak mengerti mengapa yang mengerikan
- orang-orang yang dapat hidup untuk menjadi seratus
- 746
- 00:59:00,185 --> 00:59:04,721
- dan menakjubkan orang-orang seperti saya
- ibu telah dibawa pergi terlalu awal.
- 747
- 00:59:10,862 --> 00:59:13,729
- By the way,
- 748
- 00:59:13,731 --> 00:59:18,000
- Saya mendapatkan bahwa aku benar-benar meniup ini
- seluruh bertemu ibu bapa-untuk makan malam.
- 749
- 00:59:18,002 --> 00:59:19,036
- Tidak sama sekali.
- 750
- 00:59:19,038 --> 00:59:20,072
- Aku minta maaf.
- 751
- 00:59:21,005 --> 00:59:23,072
- Tidak ada.
- 752
- 00:59:23,074 --> 00:59:27,812
- Kau bukan yang pertama orang yang duduk di
- ini meja bergulat dengan iman.
- 753
- 00:59:30,782 --> 00:59:32,183
- Percaya padaku.
- 754
- 00:59:33,785 --> 00:59:34,752
- Ya, pak.
- 755
- 00:59:39,058 --> 00:59:40,625
- - Boleh kita makan?
- - Ya, silakan.
- 756
- 00:59:41,260 --> 00:59:42,194
- Mari kita makan.
- 757
- 00:59:44,896 --> 00:59:46,898
- Hei. Apa yang salah?
- 758
- 00:59:49,033 --> 00:59:51,901
- Zach, aku benar-benar seperti anda.
- 759
- 00:59:51,903 --> 00:59:56,006
- Saya rasa saya tidak menyadari
- bagaimana anda merasa.
- 760
- 00:59:56,008 --> 00:59:59,011
- Apa, tentang Tuhan?
- Saya pikir itu antara aku dan dia.
- 761
- 01:00:00,913 --> 01:00:03,782
- Ya, tapi ini penting untuk
- saya, dan kau tahu itu.
- 762
- 01:00:06,919 --> 01:00:10,920
- Aku mendapatkannya, oke? Yang saya lakukan.
- 763
- 01:00:10,922 --> 01:00:14,692
- Aku mendapatkan seluruh Yesus hal.
- Dan aku melakukannya untuk waktu yang lama.
- 764
- 01:00:15,860 --> 01:00:19,796
- Tetapi perkara yang berlaku,
- dan orang-orang berubah.
- 765
- 01:00:19,798 --> 01:00:21,899
- Tuhan tidak mengubah.
- 766
- 01:00:21,901 --> 01:00:24,201
- Zach, dia suka anda,
- sama ada anda mahu dia atau tidak.
- 767
- 01:00:24,203 --> 01:00:28,906
- Aku tidak hanya menjentikkan jari
- dan membuat semuanya baik-baik saja.
- 768
- 01:00:28,908 --> 01:00:32,909
- Tapi sekali lagi, saya tidak punya rumah besar
- dan hal-hal baik dan ibu bapa yang sempurna.
- 769
- 01:00:32,911 --> 01:00:35,145
- Anda hanya percaya padanya.
- 770
- 01:00:35,147 --> 01:00:37,080
- Dia akan bertemu dengan anda
- dimanapun anda berada di.
- 771
- 01:00:37,082 --> 01:00:39,016
- Benar-benar?
- 772
- 01:00:39,018 --> 01:00:40,951
- Ia adalah yang mudah?
- 773
- 01:00:40,953 --> 01:00:43,987
- Man, aku baru saja mempunyai suis
- berpaling ke luar sepanjang waktu.
- 774
- 01:00:43,989 --> 01:00:48,126
- Salah satu yang mengatakan, "kepercayaan Tuhan." Aku
- idiot. Aku harus mengubahnya pada.
- 775
- 01:00:48,128 --> 01:00:50,228
- Kemudian aku boleh cukup baik
- untuk anda sedikit club.
- 776
- 01:00:50,230 --> 01:00:53,064
- Anda tahu bahwa ini bukan
- apa yang saya katakan, Zach.
- 777
- 01:00:53,066 --> 01:00:54,834
- Kedengarannya seperti itu.
- 778
- 01:01:03,075 --> 01:01:05,178
- Kau tampak dingin.
- Anda harus mungkin pergi dalam.
- 779
- 01:01:10,917 --> 01:01:11,851
- Ya....
- 780
- 01:01:14,921 --> 01:01:15,855
- Baik-baik saja.
- 781
- 01:01:17,891 --> 01:01:19,857
- Terima kasih untuk datang
- malam ini, Zach.
- 782
- 01:01:57,831 --> 01:01:59,063
- Hei.
- 783
- 01:01:59,065 --> 01:02:02,103
- Mike, apakah ini anak laki-laki?
- 784
- 01:02:05,139 --> 01:02:06,474
- - Apa yang kau bicarakan?
- - Tepat di sini.
- 785
- 01:02:10,844 --> 01:02:14,145
- Ya.... Yeah, itu adalah anakku.
- Sepertinya dia berlari track sekarang.
- 786
- 01:02:14,147 --> 01:02:17,982
- Trek?
- Itu sepak bola kota, man.
- 787
- 01:02:17,984 --> 01:02:21,886
- Dia akan berjalan sekitar seperti Cik Pacman.
- 788
- 01:02:21,888 --> 01:02:23,922
- Dia menyebut berterima kasih
- beberapa orang di sini juga.
- 789
- 01:02:23,924 --> 01:02:25,324
- Tetapi bukan anda.
- 790
- 01:02:25,326 --> 01:02:30,296
- Nah, anda tahu apa?
- Donald, mungkin dia lupa.
- 791
- 01:02:30,298 --> 01:02:34,032
- Dia seorang remaja,
- dan anak-anak lupa.
- 792
- 01:02:34,034 --> 01:02:38,372
- Mereka tak punya rasa hormat hari ini.
- Itulah apa yang saya pikir.
- 793
- 01:02:41,142 --> 01:02:44,977
- Anda anak laki-laki, dia berjalan pantatnya off, man.
- Dia baik-baik.
- 794
- 01:02:44,979 --> 01:02:48,147
- Kau tahu, dia mengambil tempat pertama
- besok, dia akan pergi ke Negeri?
- 795
- 01:02:48,149 --> 01:02:51,016
- Aku rasa dia angka dia harus
- membuat untuk saudaranya,
- 796
- 01:02:51,018 --> 01:02:53,052
- yang hancur
- anda musim sepak bola.
- 797
- 01:02:53,054 --> 01:02:55,355
- Kau tahu, ia sekurang-kurangnya yang dia bisa
- lakukan, kan, Pelatih?
- 798
- 01:02:55,357 --> 01:02:57,156
- Ia hancur
- untuk seluruh kota.
- 799
- 01:02:57,158 --> 01:03:00,092
- Anak-anak ini, mereka telah
- diuruskan yang sulit tangan, D.
- 800
- 01:03:00,094 --> 01:03:03,095
- - Mereka telah melalui banyak hal.
- - Hei. Kita semua telah melalui banyak, Bill.
- 801
- 01:03:03,097 --> 01:03:05,064
- Ya, tetapi anda anak laki-laki
- adalah berbeza.
- 802
- 01:03:05,066 --> 01:03:07,166
- Mereka luar biasa. Mereka tangguh.
- Mereka yang istimewa.
- 803
- 01:03:07,168 --> 01:03:10,305
- Saya tidak perlu bantuan anda
- dengan anak-anak saya, Bill.
- 804
- 01:03:11,673 --> 01:03:13,241
- Ya, anda lakukan.
- 805
- 01:03:15,110 --> 01:03:19,245
- Anda anak laki-laki tidak membutuhkan seorang pelatih.
- Mereka butuh seorang ayah, Mike.
- 806
- 01:03:19,247 --> 01:03:21,947
- Seluruh dunia itu gila,
- berputar di luar kendali,
- 807
- 01:03:21,949 --> 01:03:24,983
- dan entah bagaimana anak laki-laki anda telah
- berjaya begitu jauh untuk membuat ia.
- 808
- 01:03:24,985 --> 01:03:29,255
- Kau akan melihat satu hari,
- dan mereka akan telah berpindah.
- 809
- 01:03:29,257 --> 01:03:31,391
- Ke Gainesville,
- Jacksonville, mungkin.
- 810
- 01:03:31,393 --> 01:03:35,128
- Di suatu tempat, tetapi tidak di sini.
- Tidak Bessemer.
- 811
- 01:03:35,130 --> 01:03:39,468
- Dan kau akan kehilangan 'em, Mike.
- Dan permainan itu akan berakhir, Ayah.
- 812
- 01:03:56,118 --> 01:03:58,286
- Gary.
- 813
- 01:04:00,956 --> 01:04:02,391
- Mahu satu lagi, Mike?
- 814
- 01:04:03,325 --> 01:04:05,894
- Aku baik-baik. Baik.
- 815
- 01:04:07,463 --> 01:04:09,164
- Lihat anda besok, Mike.
- 816
- 01:04:20,543 --> 01:04:24,578
- Tuhan, hanya meminta anda,
- jam tangan ke atas saya dan membuat saya aman luar sana,
- 817
- 01:04:24,580 --> 01:04:29,250
- dan membantu saya melakukan yang terbaik saya
- kebolehan dalam cara yang menghormati anda.
- 818
- 01:04:29,252 --> 01:04:35,054
- Apa ini bagian dari rencanamu,
- Aku percaya bahwa kau punya saya kembali.
- 819
- 01:04:35,056 --> 01:04:36,189
- Dave.
- 820
- 01:04:36,191 --> 01:04:39,092
- - Amin.
- - Dave. Apa yang kau lakukan, man?
- 821
- 01:04:39,094 --> 01:04:42,128
- - Semua orang di luar sana pemanasan.
- - Hanya pra-permainan rutin.
- 822
- 01:04:42,130 --> 01:04:45,599
- Dia akan meregangkan untuk anda juga?
- Mari kita dapatkan di luar sana, bung.
- 823
- 01:04:45,601 --> 01:04:47,301
- - Semua kanan.
- - Mari kita pergi!
- 824
- 01:04:47,303 --> 01:04:49,203
- - Aku akan berada di luar sana dalam satu menit.
- - Semua kanan.
- 825
- 01:04:49,205 --> 01:04:54,442
- Selamat datang kembali, Pemberontak fans,
- 3A Kawasan track and field kejuaraan.
- 826
- 01:04:54,444 --> 01:04:57,210
- Bersiap sedia untuk memulakan
- adalah anak laki-Laki' 400 Meter
- 827
- 01:04:57,212 --> 01:04:59,613
- di mana bekas Bessemer
- quarterback David Truett
- 828
- 01:04:59,615 --> 01:05:02,416
- yang telah berjuang dengan cara kembali
- dari kerjaya-berakhir kepala injur
- 829
- 01:05:02,418 --> 01:05:05,419
- untuk menantang seperti kuda hitam
- dalam arena baru.
- 830
- 01:05:05,421 --> 01:05:07,188
- - Hei, baik untuk melihat anda, Pelatih.
- - Baik untuk melihat anda.
- 831
- 01:05:07,190 --> 01:05:09,390
- - Baik untuk melihat anda, Pelatih.
- - Baik untuk melihat anda, sekarang.
- 832
- 01:05:09,392 --> 01:05:11,027
- - Semua kanan. Good luck untuk anda.
- - Terima kasih.
- 833
- 01:05:15,231 --> 01:05:18,100
- Hei, Truett. Apa saiz yang kemeja, laki-laki?
- Tambahan kecil?
- 834
- 01:05:20,069 --> 01:05:21,337
- Kau punya ini, oke?
- 835
- 01:05:22,104 --> 01:05:23,372
- Anda punya ini.
- 836
- 01:05:25,074 --> 01:05:27,241
- Truett akan
- berjalan di lorong lima,
- 837
- 01:05:27,243 --> 01:05:31,111
- dan kanan seterusnya untuk tahun lepas kawasan
- champ, Justin Nole, di lorong empat.
- 838
- 01:05:31,113 --> 01:05:32,783
- Pelari, pada tanda anda.
- 839
- 01:05:36,653 --> 01:05:37,987
- Set!
- 840
- 01:05:43,494 --> 01:05:44,994
- Ayolah, Dave!
- 841
- 01:05:46,262 --> 01:05:49,396
- Di sana anda pergi, bud.
- Keep it up! Keep it up!
- 842
- 01:05:49,398 --> 01:05:53,502
- Jangan berkedip. Satu lap saja,
- orang-orang. Nole adalah keluar untuk cepat memimpin.
- 843
- 01:05:53,504 --> 01:05:56,538
- Oh, my Lord.
- Jantung saya tidak dapat mengambil ini.
- 844
- 01:05:56,540 --> 01:06:00,375
- Ada tidak banyak pemisahan seperti mereka datang
- keluar dari gilirannya dua ke bawah menjelang garis akhir.
- 845
- 01:06:00,377 --> 01:06:02,511
- Mereka berada di leher dan leher.
- Ia Nole dalam memimpin.
- 846
- 01:06:02,513 --> 01:06:04,147
- Ayolah, bung. Anda punya ini.
- 847
- 01:06:07,184 --> 01:06:11,020
- - Truett menarik ke ketiga seperti yang kita bulat keluar dari giliran terakhir.
- - Ya!
- 848
- 01:06:11,855 --> 01:06:13,688
- - Ayolah, Truett!
- - Dave, bergerak!
- 849
- 01:06:13,690 --> 01:06:15,357
- - Di sini mereka datang ke depan stretch.
- - Ayo, anak laki-laki.
- 850
- 01:06:15,359 --> 01:06:17,125
- Ayolah! Ayolah!
- 851
- 01:06:17,127 --> 01:06:20,328
- - Pergi, pergi, pergi!
- - Ayolah! Ayolah! Ayolah! Ayolah!
- 852
- 01:06:20,330 --> 01:06:22,599
- Menendang itu ke gigi, Dave!
- 853
- 01:06:24,669 --> 01:06:28,604
- Dan ia terlalu dekat dengan panggilan!
- Apa yang selesai!
- 854
- 01:06:28,606 --> 01:06:32,174
- Kita akan harus menunggu dari
- pengesahan dari hakim.
- 855
- 01:06:35,379 --> 01:06:38,181
- - Dan Truett menang dengan 49!
- - Yeah!
- 856
- 01:06:39,650 --> 01:06:41,884
- Dia baru anda 3A kawasan...
- Ya.
- 857
- 01:06:41,886 --> 01:06:43,719
- ...track and field juara.
- 858
- 01:06:46,390 --> 01:06:48,123
- Terima kasih, Pelatih.
- 859
- 01:06:48,125 --> 01:06:51,663
- - Selamat, nak.
- - Adakah anda bercanda saya?
- 860
- 01:06:54,198 --> 01:06:56,665
- - Iman adalah hal yang indah, bukan?
- - Amin.
- 861
- 01:06:56,667 --> 01:06:59,668
- - Bukankah itu hal yang indah?
- - Ia adalah.
- 862
- 01:06:59,670 --> 01:07:03,506
- Jika anda tidak percaya, dan ada
- iman anda pelatih sepak bola,
- 863
- 01:07:03,508 --> 01:07:05,340
- kau tidak akan mendengar
- untuk dia, kan?
- 864
- 01:07:05,342 --> 01:07:06,542
- Tidak ada.
- 865
- 01:07:06,544 --> 01:07:08,744
- Anda tidak mempunyai iman pada-nya.
- 866
- 01:07:08,746 --> 01:07:13,349
- Tetapi jika ia memberitahu anda untuk mendapatkan dan
- dimasukkan ke dalam kerja, dan melakukan latihan,
- 867
- 01:07:13,351 --> 01:07:14,717
- dan anda tidak
- dimasukkan ke dalam kerja,
- 868
- 01:07:14,719 --> 01:07:17,155
- kau tidak akan menang
- banyak permainan, kau?
- 869
- 01:07:18,189 --> 01:07:19,455
- Tidak ada.
- 870
- 01:07:19,457 --> 01:07:22,190
- - Iman adalah indah.
- - Ya, itu.
- 871
- 01:07:22,192 --> 01:07:26,629
- Iman dengan tindakan. Itu pekerjaan rumah kami.
- Itu semua pekerjaan rumah kami, bukan?
- 872
- 01:07:26,631 --> 01:07:30,232
- Ambil yang iman di dalam hati anda.
- Letakkan ia ke dalam tindakan.
- 873
- 01:07:30,234 --> 01:07:31,767
- - Dapatkah saya mendapatkan "amin"?
- - Amin!
- 874
- 01:07:31,769 --> 01:07:32,704
- Ya.
- 875
- 01:07:34,439 --> 01:07:36,740
- - Terima kasih, pak.
- - Khotbah yang hebat.
- 876
- 01:07:36,742 --> 01:07:38,575
- Terima kasih.
- 877
- 01:07:38,577 --> 01:07:40,376
- Bagus.
- 878
- 01:07:40,378 --> 01:07:41,480
- Lihat anda kemudian.
- 879
- 01:07:46,317 --> 01:07:48,152
- Ia baik
- melihat kau di sini, Pop.
- 880
- 01:07:49,587 --> 01:07:51,387
- Ya....
- 881
- 01:07:51,389 --> 01:07:55,259
- Aku sedang berpikir tentang
- membuat beberapa perubahan.
- 882
- 01:07:58,631 --> 01:08:02,267
- Plus, saya tidak mempunyai apa-apa
- yang lebih baik untuk dilakukan pada hari minggu, jadi...
- 883
- 01:08:11,476 --> 01:08:13,544
- Anda tidak pernah mengatakan kepada saya
- bagaimana hal pergi dengan Halia.
- 884
- 01:08:15,614 --> 01:08:19,416
- Nah, itu karena aku tidak
- agak pikir ia keluar lagi.
- 885
- 01:08:19,418 --> 01:08:20,751
- Anda ingin
- untuk bicara tentang hal itu?
- 886
- 01:08:20,753 --> 01:08:22,287
- Nope.
- 887
- 01:08:23,422 --> 01:08:24,821
- Apa yang kau lakukan?
- 888
- 01:08:24,823 --> 01:08:27,357
- Apa yang akan saya lakukan?
- 889
- 01:08:27,359 --> 01:08:29,393
- Tiada apa-apa.
- 890
- 01:08:29,395 --> 01:08:31,495
- Anda sabotaj anda sendiri hubungan.
- Kau tahu itu.
- 891
- 01:08:31,497 --> 01:08:32,765
- Oh, tidak, aku tidak.
- 892
- 01:08:34,800 --> 01:08:36,767
- Lihat,
- 893
- 01:08:36,769 --> 01:08:40,504
- anda hanya tidak ingin untuk menunggu
- terlalu lama dan kehilangan dia, man.
- 894
- 01:08:40,506 --> 01:08:43,575
- Mungkin aku lakukan. Aku akan mengakui, bung, aku kira aku
- ada beberapa hal saya bisa bekerja pada, tetapi...
- 895
- 01:08:44,476 --> 01:08:45,676
- kita semua lakukan.
- 896
- 01:08:45,678 --> 01:08:47,713
- Nah, anda telah
- sedikit lebih daripada yang lain.
- 897
- 01:08:53,453 --> 01:08:57,854
- Jika saya membiarkan dia pergi,
- Aku idiot, saya tidak?
- 898
- 01:08:57,856 --> 01:09:00,323
- Aku akan menganggap itu
- pertanyaan retoris?
- 899
- 01:09:00,325 --> 01:09:03,727
- Diam. Ayo, mari kita pergi.
- Satu balapan terakhir sebelum Negeri akhir pekan ini.
- 900
- 01:09:03,729 --> 01:09:05,762
- - Pecundang apakah piring.
- - Semua kanan.
- 901
- 01:09:05,764 --> 01:09:08,467
- Dan untuk penjelasan,
- ya, anda adalah idiot.
- 902
- 01:09:56,783 --> 01:09:58,716
- Ah!
- 903
- 01:09:58,718 --> 01:10:00,585
- - Ayolah!
- - Hidangan.
- 904
- 01:10:00,587 --> 01:10:02,388
- - Tidak ada.
- - Semua yang anda, bayi.
- 905
- 01:10:07,661 --> 01:10:09,429
- Kau masih melakukan
- hidangan.
- 906
- 01:10:11,765 --> 01:10:15,301
- Ya, dan aku akan membiarkan dia tahu
- bawa ia ke Bilik 143 besok.
- 907
- 01:10:16,636 --> 01:10:17,737
- Benar-benar.
- 908
- 01:10:20,741 --> 01:10:23,644
- Um, anda mendapatkannya.
- Terima kasih.
- 909
- 01:10:28,549 --> 01:10:29,683
- - Hi.
- - Hi.
- 910
- 01:10:39,960 --> 01:10:42,528
- Kebanyakan orang akan mengatakan maaf
- dengan bunga.
- 911
- 01:10:42,530 --> 01:10:45,931
- Yeah, well, aku tahu kau
- tidak dangkal seperti itu.
- 912
- 01:10:45,933 --> 01:10:47,434
- Nah, kau beruntung.
- 913
- 01:10:48,502 --> 01:10:50,337
- Aku tidak mendapatkan beruntung.
- 914
- 01:10:51,705 --> 01:10:53,438
- Dan aku mengacaukannya.
- 915
- 01:10:53,440 --> 01:10:56,676
- Dengar, Ginger.
- Aku minta maaf. Semua hak?
- 916
- 01:10:58,545 --> 01:11:00,479
- Saya seperti orang tolol untuk anda.
- 917
- 01:11:00,481 --> 01:11:01,715
- Dan aku tahu itu, dan...
- 918
- 01:11:04,552 --> 01:11:06,821
- Saya rasa saya hanya punya pertahanan
- karena aku takut.
- 919
- 01:11:09,390 --> 01:11:11,792
- Aku hanya berjuang dengan banyak
- satu hal yang berbeda sekarang.
- 920
- 01:11:13,694 --> 01:11:15,864
- Dan ia mengelirukan,
- dan itu bukan alasan.
- 921
- 01:11:20,167 --> 01:11:22,703
- Tapi aku tahu yang aku tak mahu
- orang-orang hal-hal untuk menjaga aku dari anda.
- 922
- 01:11:25,773 --> 01:11:28,607
- Karena kau yang terbaik
- itu terjadi kepada saya
- 923
- 01:11:28,609 --> 01:11:31,745
- dalam benar-benar,
- benar-benar masa yang lama.
- 924
- 01:11:32,580 --> 01:11:33,514
- Zach.
- 925
- 01:11:34,716 --> 01:11:35,817
- Aku tak tahu.
- 926
- 01:11:37,853 --> 01:11:41,988
- Kami punya banyak yang perlu kita bicarakan.
- Anda benar-benar melukai aku.
- 927
- 01:11:41,990 --> 01:11:43,690
- Aku tahu.
- 928
- 01:11:43,692 --> 01:11:44,825
- Aku minta maaf.
- 929
- 01:11:46,194 --> 01:11:48,629
- Aku hanya tidak ingin
- untuk kehilangan anda.
- 930
- 01:11:50,799 --> 01:11:54,936
- Jadi saya pikir saya akan membawa anda
- berdamai, kau tahu.
- 931
- 01:11:59,641 --> 01:12:00,642
- Sentuhan yang bagus.
- 932
- 01:12:05,882 --> 01:12:07,582
- Permintaan maaf diterima.
- 933
- 01:12:10,484 --> 01:12:11,586
- Datang ke sini.
- 934
- 01:12:16,691 --> 01:12:17,991
- Terima kasih.
- 935
- 01:12:21,930 --> 01:12:24,532
- Seorang iman seperti kanak-kanak, huh?
- 936
- 01:12:25,667 --> 01:12:27,667
- Anda disusun kad
- terhadap saya,
- 937
- 01:12:27,669 --> 01:12:30,539
- dan kemudian anda mengharapkan saya...
- 938
- 01:12:31,873 --> 01:12:34,009
- hanya percaya pada anda.
- 939
- 01:12:35,977 --> 01:12:38,680
- Yah, aku bukan anak kecil lagi.
- 940
- 01:12:40,782 --> 01:12:42,649
- - Hal ini bukan yang mudah.
- - Kamu bercakap dengan seseorang?
- 941
- 01:12:42,651 --> 01:12:45,487
- Uh... Tidak.
- Aku hanya berpikir.
- 942
- 01:12:46,722 --> 01:12:48,488
- Hanya berpikir.
- 943
- 01:12:48,490 --> 01:12:51,759
- Di mana coklat?
- 944
- 01:12:51,761 --> 01:12:53,694
- Kita tak punya apa-apa.
- 945
- 01:12:53,696 --> 01:12:56,263
- Bagaimana kita akan memiliki acara kumpul-kumpul jika
- kita tidak punya coklat, dude?
- 946
- 01:12:56,265 --> 01:12:59,099
- Kurasa kita hanya akan
- ada marshmallow dan Embun.
- 947
- 01:12:59,101 --> 01:13:01,567
- Baiklah, aku bisa menggali itu.
- 948
- 01:13:01,569 --> 01:13:04,637
- Anda bergerak di hari ini.
- Bagaimana perasaan lutut?
- 949
- 01:13:04,639 --> 01:13:06,774
- - Cukup baik untuk merokok anda.
- - Ya.
- 950
- 01:13:08,544 --> 01:13:10,678
- Tidak, ia adalah perasaan yang baik,
- lelaki.
- 951
- 01:13:10,680 --> 01:13:13,714
- Maksud saya, ia adalah 100%.
- 952
- 01:13:13,716 --> 01:13:15,952
- - Aku rasa ia bekerja.
- - Apa yang bekerja?
- 953
- 01:13:17,120 --> 01:13:19,553
- Saya telah melatih anda
- ini sepanjang waktu.
- 954
- 01:13:19,555 --> 01:13:22,823
- Kau bilang lutut anda telah kembali ke 100%.
- Kau siap untuk kembali di lapangan.
- 955
- 01:13:22,825 --> 01:13:26,126
- - Kembali di lapangan?
- - Ya.
- 956
- 01:13:26,128 --> 01:13:28,595
- Dave, musim ini berakhir.
- Bagaimana aku akan melakukan itu?
- 957
- 01:13:28,597 --> 01:13:32,300
- Ia tidak penting.
- Aku akan pergi ke Negeri, dan aku akan menang.
- 958
- 01:13:32,302 --> 01:13:34,768
- Siapa yang tidak akan memberikan
- beasiswa ke Negeri champ?
- 959
- 01:13:34,770 --> 01:13:36,637
- Kau akan datang dengan saya
- kemanapun aku pergi.
- 960
- 01:13:36,639 --> 01:13:38,539
- Kau akan berjalan-jalan
- ke pasukan tahun depan.
- 961
- 01:13:38,541 --> 01:13:41,608
- Dan kemudian, setelah itu,
- anda boleh mendapatkan beasiswa sepak bola.
- 962
- 01:13:41,610 --> 01:13:43,311
- Tapi kita akan
- dapatkan keluar dari sini.
- 963
- 01:13:43,313 --> 01:13:45,614
- Itulah rencananya.
- 964
- 01:13:47,616 --> 01:13:50,584
- Anda membuat
- kedengarannya cukup mudah.
- 965
- 01:13:50,586 --> 01:13:54,523
- Yeah, well...
- Aku percaya pada rencana.
- 966
- 01:13:55,092 --> 01:13:56,860
- Dan aku percaya pada anda.
- 967
- 01:14:09,739 --> 01:14:10,706
- Dave?
- 968
- 01:14:11,807 --> 01:14:12,775
- Dave.
- 969
- 01:14:16,179 --> 01:14:17,746
- Hei. Hei.
- 970
- 01:14:17,748 --> 01:14:20,015
- Kau baik-baik, bud. Mudah.
- 971
- 01:14:20,017 --> 01:14:24,554
- Mudah. Mudah. Datang pada. Datang pada. Kau akan baik-baik. Kau akan baik-baik.
- 972
- 01:14:25,922 --> 01:14:28,656
- Semua kanan.
- 973
- 01:14:28,658 --> 01:14:30,995
- Aku akan menelepon 911, semua benar, laki-laki?
- Aku akan segera kembali.
- 974
- 01:14:45,742 --> 01:14:46,810
- - Hei.
- - Hei.
- 975
- 01:14:47,811 --> 01:14:49,912
- Apa kata dokter?
- 976
- 01:14:49,914 --> 01:14:53,117
- Dia bilang aku punya satu siri
- empat grand mal sawan.
- 977
- 01:14:54,952 --> 01:14:56,651
- Terima kasih.
- 978
- 01:14:56,653 --> 01:14:57,852
- Terima kasih.
- 979
- 01:14:57,854 --> 01:15:01,623
- Jadi, apa maksudnya itu?
- Kau baik-baik saja? Apakah itu normal?
- 980
- 01:15:01,625 --> 01:15:03,858
- Karena apa yang saya lihat
- tidak biasa, man.
- 981
- 01:15:03,860 --> 01:15:07,029
- Matamu berbeda dari yang pernah saya ingin
- dilihat mereka sebelum ini. Itu bukan anda.
- 982
- 01:15:07,031 --> 01:15:10,099
- Saya di tangan yang baik sekarang.
- 983
- 01:15:10,101 --> 01:15:12,036
- Terima kasih
- untuk berada di sana untuk saya.
- 984
- 01:15:12,970 --> 01:15:14,939
- Ya.... Tentu saja, man.
- 985
- 01:15:16,707 --> 01:15:18,408
- Berapa lama anda
- akan berada di sini?
- 986
- 01:15:18,410 --> 01:15:20,409
- Aku tidak tahu lagi.
- 987
- 01:15:20,411 --> 01:15:24,980
- Baik-baik saja. Yah, aku akan berada di sini
- selagi kau di sini.
- 988
- 01:15:24,982 --> 01:15:27,715
- Jadi aku akan berjalan pulang,
- Aku akan dapatkan beberapa pakaian dan barang-barang.
- 989
- 01:15:27,717 --> 01:15:30,088
- Aku akan kembali dalam waktu sekitar satu jam.
- Apakah ada sesuatu aku bisa mendapatkan kamu?
- 990
- 01:15:31,789 --> 01:15:33,756
- Ada benar-benar hanya satu
- hal anda dapat lakukan untuk saya.
- 991
- 01:15:33,758 --> 01:15:35,057
- Apa itu?
- 992
- 01:15:35,059 --> 01:15:36,926
- Bisa kau sampah
- saya pispot?
- 993
- 01:15:36,928 --> 01:15:38,729
- Ia benar-benar penuh.
- 994
- 01:15:39,997 --> 01:15:41,864
- Uh... yeah.
- 995
- 01:15:41,866 --> 01:15:44,068
- Yeah, itulah...
- Di mana ia? Apakah itu di sana?
- 996
- 01:15:49,140 --> 01:15:50,906
- Adakah anda bergurau?
- 997
- 01:15:50,908 --> 01:15:52,741
- Ya....
- 998
- 01:15:52,743 --> 01:15:54,178
- - Itu sangat tidak lucu.
- - Aku minta maaf.
- 999
- 01:15:55,179 --> 01:15:59,014
- Jujur,
- hanya berdoa untuk saya.
- 1000
- 01:15:59,016 --> 01:16:01,019
- Itulah semua
- Saya perlu anda untuk melakukan.
- 1001
- 01:16:05,757 --> 01:16:06,892
- Ya, aku akan melakukannya.
- 1002
- 01:16:21,772 --> 01:16:25,976
- Itu semua sebuah bagian dari rencana, ' kan?
- Itulah apa yang akan anda katakan?
- 1003
- 01:16:25,978 --> 01:16:28,211
- Saya tidak bisa mengatakan bahwa aku tahu
- apa rencana-nya,
- 1004
- 01:16:28,213 --> 01:16:32,081
- tapi aku tahu itu semua
- perkara-perkara yang bekerja untuk yang baik.
- 1005
- 01:16:32,083 --> 01:16:34,116
- Tentu saja.
- 1006
- 01:16:34,118 --> 01:16:37,720
- Semua perkara-perkara yang bekerja untuk yang baik 'menyebabkan begitu banyak
- hal-hal yang baik yang terjadi dalam hidup saya.
- 1007
- 01:16:37,722 --> 01:16:39,925
- Datang ke sini. Datang.
- Duduk di sini.
- 1008
- 01:16:46,499 --> 01:16:50,035
- Ketika aku berumur 21, doktor mendapati
- tumor di kedua-dua ovarium saya.
- 1009
- 01:16:52,004 --> 01:16:54,804
- Apabila saya mendapati
- Saya tidak bisa punya anak,
- 1010
- 01:16:54,806 --> 01:16:58,076
- Aku menangis selama satu tahun
- lurus, setiap hari.
- 1011
- 01:17:00,045 --> 01:17:01,713
- Sekarang, nenek anda...
- 1012
- 01:17:05,117 --> 01:17:07,951
- dia dan aku...
- 1013
- 01:17:07,953 --> 01:17:12,822
- Aku tidak pernah punya kakak, tetapi jika aku melakukannya,
- ia akan menjadi wanita yang baik.
- 1014
- 01:17:12,824 --> 01:17:15,962
- - Aku tidak pernah tahu dia.
- - Oh, aku berharap kau punya.
- 1015
- 01:17:17,030 --> 01:17:20,165
- Dia adalah baik dan baik.
- Yang kuat.
- 1016
- 01:17:22,201 --> 01:17:25,771
- Dia tidak mengakui kalau dia telah salah,
- dan dia berdiri untuk apa yang benar.
- 1017
- 01:17:27,540 --> 01:17:32,776
- Dia punya hati untuk Tuhan dan dia
- lulus semua yang turun ke ibumu.
- 1018
- 01:17:32,778 --> 01:17:35,081
- Dan ibumu
- lulus ia ke bawah untuk anda anak laki-laki.
- 1019
- 01:17:36,349 --> 01:17:38,851
- Sekarang, aku ada di sana ketika anda
- dan Dave dilahirkan.
- 1020
- 01:17:40,887 --> 01:17:46,124
- Dan setiap hari sejak,
- Aku tidak melewatkan satu, kau tahu itu.
- 1021
- 01:17:48,994 --> 01:17:52,129
- Saya telah melihat anda anak laki-laki
- tumbuh menjadi laki-laki.
- 1022
- 01:17:52,131 --> 01:17:56,102
- Melihat anda hidup daripada anda
- nenek dan ibumu pernah bisa.
- 1023
- 01:17:57,136 --> 01:17:58,905
- Dan aku tidak tahu mengapa
- itu adalah...
- 1024
- 01:18:00,139 --> 01:18:02,875
- tapi aku berterima kasih.
- 1025
- 01:18:03,577 --> 01:18:04,877
- Anda lihat...
- 1026
- 01:18:06,247 --> 01:18:10,047
- Aku gadis itu, pada umur 21,
- 1027
- 01:18:10,049 --> 01:18:13,119
- siapa yang menyangka bahawa Tuhan
- telah lupa tentang dia.
- 1028
- 01:18:14,587 --> 01:18:17,023
- Tetapi sekarang, yang wanita di 65...
- 1029
- 01:18:18,258 --> 01:18:21,127
- melihat apa rencana Tuhan telah
- semua bersama-sama.
- 1030
- 01:18:23,163 --> 01:18:25,264
- Dan aku seharusnya untuk menjadi
- kalian Pengasuh.
- 1031
- 01:18:25,266 --> 01:18:29,903
- Dan aku tidak akan perdagangan yang untuk
- apa-apa di seluruh dunia yang luas.
- 1032
- 01:18:32,972 --> 01:18:37,041
- Sekarang, aku tahu kehidupan
- boleh mengelirukan.
- 1033
- 01:18:37,043 --> 01:18:38,976
- Ia penuh up
- dan turun.
- 1034
- 01:18:38,978 --> 01:18:41,047
- Itu tidak berarti Allah
- tidak nyata
- 1035
- 01:18:42,081 --> 01:18:43,916
- atau bahwa dia tidak mencintai anda.
- 1036
- 01:18:45,885 --> 01:18:48,122
- Karena Tuhan tidak suka anda.
- 1037
- 01:18:50,057 --> 01:18:51,959
- Dia mencintai anda seperti orang gila.
- 1038
- 01:18:59,300 --> 01:19:01,168
- Saya tidak dapat diminta
- untuk yang lebih baik Pengasuh.
- 1039
- 01:19:04,338 --> 01:19:08,075
- Datang ke sini. Saya suka anda anak laki-laki
- seperti anda berada di saya sendiri.
- 1040
- 01:19:09,009 --> 01:19:10,144
- Aku cinta kau juga.
- 1041
- 01:19:13,347 --> 01:19:14,848
- Pergi.
- 1042
- 01:21:23,312 --> 01:21:24,979
- Mengapa hal ini begitu keras?
- 1043
- 01:21:30,052 --> 01:21:32,455
- Setiap kali aku datang dan berdoa ke
- anda, ia begitu keras.
- 1044
- 01:21:34,457 --> 01:21:36,624
- Aku melakukannya untuk ibuku.
- Anda tidak membantu saya kemudian.
- 1045
- 01:21:36,626 --> 01:21:39,094
- Dan aku tidak mengerti itu.
- Aku tidak pernah akan.
- 1046
- 01:21:40,262 --> 01:21:42,164
- Aku mohon
- anda akan mendengar saya sekarang.
- 1047
- 01:21:43,199 --> 01:21:44,433
- Karena aku selesai berlari.
- 1048
- 01:21:46,235 --> 01:21:47,436
- Aku selesai berlari.
- 1049
- 01:21:49,038 --> 01:21:52,041
- Jika anda ingin aku,
- Aku tepat di sini.
- 1050
- 01:21:59,616 --> 01:22:01,251
- Saya perlu anda.
- 1051
- 01:22:06,156 --> 01:22:07,256
- Hanya membantu saya.
- 1052
- 01:22:08,224 --> 01:22:09,458
- Hanya membantu saya.
- 1053
- 01:22:12,562 --> 01:22:14,063
- Aku tepat di sini.
- 1054
- 01:22:40,323 --> 01:22:43,091
- Michael,
- apa yang kau lakukan di sini?
- 1055
- 01:22:43,093 --> 01:22:45,159
- - Anda Nanny...
- - Siapa yang menelepon anda?
- 1056
- 01:22:45,161 --> 01:22:46,363
- Nanny memanggil saya.
- 1057
- 01:22:50,100 --> 01:22:53,301
- Semua kanan. Aku punya ini di bawah
- kawalan, jadi bisa anda silakan tinggalkan?
- 1058
- 01:22:53,303 --> 01:22:54,503
- Hei, Zachary.
- 1059
- 01:22:54,505 --> 01:22:56,304
- Kau bisa pergi saja, Ayah?
- 1060
- 01:22:56,306 --> 01:22:58,608
- Hanya dengarkan aku
- untuk yang kedua.
- 1061
- 01:23:03,113 --> 01:23:05,081
- Saya telah membuat banyak kesalahan
- dalam hidup saya.
- 1062
- 01:23:08,184 --> 01:23:09,419
- Banyak kesalahan.
- 1063
- 01:23:13,591 --> 01:23:17,094
- Tapi itu kesalahan terbesar yang pernah kubuat
- telah berjalan keluar pada anda dan saudara anda.
- 1064
- 01:23:19,396 --> 01:23:22,632
- Dan saya ingin membuat itu
- untuk anda jika anda akan membiarkan saya cuba.
- 1065
- 01:23:23,633 --> 01:23:25,335
- Aku cinta kalian begitu banyak.
- 1066
- 01:23:26,604 --> 01:23:28,204
- Dan aku minta maaf.
- 1067
- 01:23:30,206 --> 01:23:31,342
- Aku minta maaf.
- 1068
- 01:23:35,146 --> 01:23:39,684
- Anda tidak mempunyai untuk memaafkan saya, Zachary.
- Anda tidak mempunyai untuk memaafkan saya.
- 1069
- 01:24:04,576 --> 01:24:07,710
- Berharap untuk memiliki lebih baik
- spring permainan yan dari musim yang lalu.
- 1070
- 01:24:07,712 --> 01:24:09,078
- Kita akan bersenang-kickoff.
- 1071
- 01:24:09,080 --> 01:24:13,282
- Walaupun semua pasukan khas
- malam ini akan ada kenalan,
- 1072
- 01:24:13,284 --> 01:24:15,718
- the pure simulasi...
- 1073
- 01:24:15,720 --> 01:24:16,953
- Hei, bud.
- 1074
- 01:24:16,955 --> 01:24:19,455
- Hei.
- Ayah masih di sini?
- 1075
- 01:24:19,457 --> 01:24:22,191
- - Tidak, dia tidak. Dia akan kembali, walaupun.
- - Oh.
- 1076
- 01:24:22,193 --> 01:24:24,461
- Di sini, lihat ini.
- 1077
- 01:24:24,463 --> 01:24:26,763
- Lihat apa yang saya dapatkan untuk anda, man.
- Saya pikir anda mungkin ingin.
- 1078
- 01:24:26,765 --> 01:24:28,531
- Terima kasih.
- 1079
- 01:24:28,533 --> 01:24:31,402
- Hei, dengar, bung.
- Anda tahu bagaimana anda meminta saya untuk berdoa untuk anda?
- 1080
- 01:24:33,738 --> 01:24:34,538
- Aku melakukannya.
- 1081
- 01:24:36,540 --> 01:24:39,375
- - Itu hebat, Zach.
- - Aku yang melakukannya. Ya....
- 1082
- 01:24:39,377 --> 01:24:42,612
- Dan seperti aku telah berdoa untuk anda,
- 1083
- 01:24:42,614 --> 01:24:45,517
- Saya mulai berdoa bagi saya.
- 1084
- 01:24:47,252 --> 01:24:48,451
- Anda tahu?
- 1085
- 01:24:48,453 --> 01:24:53,625
- Aku berjalan ke rumah itu tidak
- percaya, dan aku berjalan keluar...
- 1086
- 01:24:57,496 --> 01:24:58,563
- Datang ke sini.
- 1087
- 01:25:00,499 --> 01:25:01,633
- Aku cinta kamu.
- 1088
- 01:25:03,502 --> 01:25:05,335
- - Satu lagi lap?
- - Ya.
- 1089
- 01:25:05,337 --> 01:25:06,571
- Apakah itu cool?
- 1090
- 01:25:07,839 --> 01:25:11,543
- Lihat, saya hanya ingin mengatakan
- aku benar-benar minta maaf.
- 1091
- 01:25:12,411 --> 01:25:14,578
- Untuk apa?
- 1092
- 01:25:14,580 --> 01:25:18,248
- Aku benar-benar berpikir ia adalah bagian dari
- pelan bagi saya untuk menjalankan besok
- 1093
- 01:25:18,250 --> 01:25:19,582
- dan mendapatkan kita keluar dari sini.
- 1094
- 01:25:19,584 --> 01:25:22,452
- Hei, anda tidak perlu
- untuk menjadi maaf untuk itu.
- 1095
- 01:25:22,454 --> 01:25:24,287
- Jadi itu bukan bagian dari rencana.
- Kau tahu apa?
- 1096
- 01:25:24,289 --> 01:25:26,589
- Mungkin ada sesuatu
- lebih baik menunggu kita.
- 1097
- 01:25:26,591 --> 01:25:28,758
- Itu hanya
- jadi jelas kepada saya.
- 1098
- 01:25:28,760 --> 01:25:33,597
- Dan aku hanya benar-benar...
- maaf aku mengecewakan anda.
- 1099
- 01:25:33,599 --> 01:25:34,567
- Hei.
- 1100
- 01:25:35,668 --> 01:25:36,602
- Davey.
- 1101
- 01:25:38,337 --> 01:25:40,239
- Anda tidak membiarkan aku turun, kawan.
- 1102
- 01:25:41,874 --> 01:25:43,608
- Anda tidak bisa membiarkan aku turun.
- 1103
- 01:25:44,876 --> 01:25:46,478
- Semua hak?
- 1104
- 01:25:48,480 --> 01:25:50,480
- Kenapa kau tidak berlari
- di tempat saya?
- 1105
- 01:25:50,482 --> 01:25:51,849
- Apa yang?
- 1106
- 01:25:51,851 --> 01:25:53,718
- Dengar, jika...
- 1107
- 01:25:53,720 --> 01:25:56,721
- jika anda tinggal di sini,
- perubahan apa-apa, kita terjebak.
- 1108
- 01:25:56,723 --> 01:25:59,625
- Tapi jika anda menjalankan besok,
- anda tidak pernah tahu apa yang bisa terjadi.
- 1109
- 01:26:01,394 --> 01:26:04,528
- Itu mungkin kesempatan terakhir kita
- pada keluar dari sini.
- 1110
- 01:26:04,530 --> 01:26:05,766
- Jangan anda ingin
- untuk mengambilnya?
- 1111
- 01:26:07,632 --> 01:26:09,800
- - Lututmu baik untuk lari?
- - Ya, saya lutut bagus, Pelatih.
- 1112
- 01:26:09,802 --> 01:26:12,770
- Saya telah berlatih dengan Dave
- seluruh landasan musim.
- 1113
- 01:26:12,772 --> 01:26:14,507
- Melekat dengan dia,
- langkah langkah.
- 1114
- 01:26:16,776 --> 01:26:22,315
- Pelatih. Maksudku, ini adalah
- benar-benar penting bagi saya.
- 1115
- 01:26:24,484 --> 01:26:25,518
- Ia adalah penting untuk Dave.
- 1116
- 01:26:26,352 --> 01:26:27,621
- Saya boleh melihat bahawa.
- 1117
- 01:26:31,390 --> 01:26:33,659
- Aku mungkin harus
- tanda anda di sebagai saudara anda.
- 1118
- 01:26:35,862 --> 01:26:39,097
- Itu tidak terdengar
- sangat resmi.
- 1119
- 01:26:39,099 --> 01:26:41,869
- Kau tahu, kita akan melintas
- bridge saat kita datang untuk itu, tapi...
- 1120
- 01:26:45,538 --> 01:26:48,372
- Aku akan membawa panas.
- 1121
- 01:26:48,374 --> 01:26:52,911
- Kebenaran adalah, mungkin tidak hal terburuk
- saya dipecat dari trek ini pekerjaan pelatih.
- 1122
- 01:26:52,913 --> 01:26:57,782
- Orang-orang menjalankan sekitar dalam sebuah lingkaran,
- ia tidak pernah benar-benar tertarik padaku.
- 1123
- 01:26:57,784 --> 01:27:00,551
- Anda tangan seorang lelaki muda bola dan
- ada orang cuba untuk menangani dia?
- 1124
- 01:27:00,553 --> 01:27:02,621
- Itu adalah olahraga.
- 1125
- 01:27:02,623 --> 01:27:04,858
- - Yeah, Pelatih. Itulah sepak bola.
- - Yeah, well, anda melihat saya ketika.
- 1126
- 01:27:05,592 --> 01:27:07,361
- Ya....
- 1127
- 01:27:08,662 --> 01:27:10,829
- Anda anak laki-laki
- disebabkan beberapa rehat.
- 1128
- 01:27:10,831 --> 01:27:14,434
- Aku akan lakukan apapun aku boleh
- untuk membantu anda, nak.
- 1129
- 01:27:16,370 --> 01:27:17,671
- - Terima kasih, Pelatih.
- - Ya.
- 1130
- 01:27:19,173 --> 01:27:22,475
- Mari saya membuat beberapa panggilan.
- Aku akan mendapatkan anda dibersihkan untuk berjalan.
- 1131
- 01:27:49,736 --> 01:27:50,869
- Zach.
- 1132
- 01:27:50,871 --> 01:27:52,706
- Apa yang kau lakukan
- di sini, nak?
- 1133
- 01:27:54,843 --> 01:27:56,711
- Pelatih, anda benar-benar berpikir
- Aku bisa menang ini?
- 1134
- 01:28:06,188 --> 01:28:09,756
- Nah...
- anak-anak ini di luar sana...
- 1135
- 01:28:11,491 --> 01:28:13,726
- mereka semua nyata
- trek atlet.
- 1136
- 01:28:13,728 --> 01:28:16,662
- Mereka sudah latihan sepanjang tahun,
- mungkin seluruh hidup mereka, untuk saat ini.
- 1137
- 01:28:16,664 --> 01:28:19,999
- Pelatih, jika ini adalah semangat bicara,
- ia benar-benar memerlukan beberapa pekerjaan.
- 1138
- 01:28:20,001 --> 01:28:24,637
- Tetapi... ... aku tahu,
- tanpa bayangan keraguan
- 1139
- 01:28:24,639 --> 01:28:28,674
- mereka tak punya hati
- atau drive yang anda punya.
- 1140
- 01:28:28,676 --> 01:28:32,477
- Aku belum pernah melihat seseorang lari ke bawah
- efek samping seperti yang anda lakukan, nak.
- 1141
- 01:28:32,479 --> 01:28:34,847
- Whoo!
- 1142
- 01:28:34,849 --> 01:28:37,783
- Kau pikir mana-mana teman-teman di luar sana
- dapat menangkap anda di lapangan sepak bola?
- 1143
- 01:28:37,785 --> 01:28:39,919
- - Tidak, pak.
- - Kanan.
- 1144
- 01:28:39,921 --> 01:28:42,455
- Jadi kau benar-benar hanya berjalan empat
- lapangan sepak bola itu, bukan?
- 1145
- 01:28:42,457 --> 01:28:44,592
- Yang belok disini, putar sana.
- 1146
- 01:28:45,627 --> 01:28:48,028
- Ya....
- 1147
- 01:28:48,030 --> 01:28:50,733
- Hanya ingat, kau hanya
- berjalan terhadap diri sendiri.
- 1148
- 01:28:52,768 --> 01:28:56,471
- Anda mendapat sekitar 45 detik
- untuk memberikan semua yang anda punya.
- 1149
- 01:28:57,538 --> 01:28:59,741
- Ia anda terhadap jam.
- 1150
- 01:29:03,811 --> 01:29:05,680
- Jadi, datang pada.
- Ada seseorang yang aku ingin anda untuk bertemu.
- 1151
- 01:29:13,088 --> 01:29:15,055
- Hei, Zach.
- 1152
- 01:29:15,057 --> 01:29:17,858
- Pelatih memberitahu saya anda lutut
- kembali dalam bermain bentuk.
- 1153
- 01:29:17,860 --> 01:29:20,793
- - Ya, pak. Ya.... Itu lebih baik daripada yang pernah.
- - Baik, baik.
- 1154
- 01:29:20,795 --> 01:29:24,031
- Baik. Saya tidak sabar untuk
- melihat apa yang kau punya di luar sana.
- 1155
- 01:29:24,033 --> 01:29:27,970
- Man, aku minta maaf.
- Aku tidak menyadari yang anda inginkan trek juga.
- 1156
- 01:29:28,904 --> 01:29:30,572
- Aku tidak.
- 1157
- 01:29:30,973 --> 01:29:32,574
- Nasib baik.
- 1158
- 01:29:57,800 --> 01:29:59,035
- Pelari, mengambil tanda anda.
- 1159
- 01:30:02,105 --> 01:30:03,472
- Set!
- 1160
- 01:31:42,206 --> 01:31:46,941
- Pengasuh. Tebak apa. Florida
- pramuka adalah di trek bertemu, oke?
- 1161
- 01:31:46,943 --> 01:31:49,845
- Aku berbicara padanya.
- Aku punya tempat kedua.
- 1162
- 01:31:49,847 --> 01:31:51,712
- - Zach...
- - Aku punya tempat kedua!
- 1163
- 01:31:51,714 --> 01:31:53,050
- - Zachary.
- - Apa?
- 1164
- 01:31:54,852 --> 01:31:56,954
- - Pengasuh, apa yang salah?
- - Ini adalah saudara anda.
- 1165
- 01:31:57,755 --> 01:31:59,123
- Pengasuh.
- 1166
- 01:33:39,825 --> 01:33:41,160
- Hei, Zach, aku tidak...
- 1167
- 01:33:46,331 --> 01:33:47,966
- Aku, um...
- 1168
- 01:33:50,835 --> 01:33:52,271
- Saudara anda.
- 1169
- 01:33:54,806 --> 01:33:57,877
- Aku ingat ketika dia adalah seorang anak laki-laki, dia digunakan
- untuk tidur dengan ini di bawah bantal.
- 1170
- 01:33:59,111 --> 01:34:02,982
- Dan, um, aku mendapatkannya
- dari rumah sakit.
- 1171
- 01:34:55,301 --> 01:34:56,936
- Baiklah, mari kita pergi, anak laki-laki.
- 1172
- 01:35:00,407 --> 01:35:01,907
- Hai, wanita cantik.
- 1173
- 01:35:03,209 --> 01:35:04,344
- Hi.
- 1174
- 01:35:20,259 --> 01:35:21,892
- Davey adalah pahlawanku.
- 1175
- 01:35:21,894 --> 01:35:24,928
- Itu mungkin terdengar seperti hal yang lucu
- untuk mengatakan tentang adikmu.
- 1176
- 01:35:24,930 --> 01:35:29,367
- Anda lihat, dia mengajari saya, dalam kehidupan sana
- hanya dua cara anda boleh berjalan:
- 1177
- 01:35:29,369 --> 01:35:32,070
- untuk Tuhan atau dari Tuhan.
- 1178
- 01:35:32,072 --> 01:35:37,309
- Dan aku menghabiskan begitu banyak waktu berjalan dari Tuhan.
- Dan aku cukup cepat.
- 1179
- 01:35:37,311 --> 01:35:42,214
- Dan melihat ke belakang, ia tidak kematiannya,
- tetapi cara Dave tinggal hidupnya.
- 1180
- 01:35:42,216 --> 01:35:46,084
- Bagaimana dia tidak pernah menyerah pada saya, dan tidak
- hanya menunjukkan saya suka, tapi itu kebenaran.
- 1181
- 01:35:46,086 --> 01:35:47,652
- Itulah apa yang memutar tubuhku.
- 1182
- 01:35:47,654 --> 01:35:51,158
- Dan ketika saya lakukan,
- Yesus berada di sana dengan tangan terbuka lebar.
- 1183
- 01:35:54,328 --> 01:35:58,098
- Aku hanya ingin mendorong sesiapa yang
- merasa mereka seperti sedang berjalan dalam hidup...
- 1184
- 01:35:59,667 --> 01:36:02,134
- berhenti,
- 1185
- 01:36:02,136 --> 01:36:04,872
- berbalik dan pelukan
- siapa yang mengejar mereka.
- 1186
- 01:36:07,074 --> 01:36:09,274
- Karena aku akan memberitahu anda apa.
- 1187
- 01:36:09,276 --> 01:36:11,376
- Dia mencintai anda.
- 1188
- 01:36:11,378 --> 01:36:13,246
- Dia mencintai anda seperti orang gila.
- 1189
- 01:36:43,511 --> 01:36:47,012
- Hei, Truett. Selamat datang
- untuk Gator negara, man.
- 1190
- 01:36:47,014 --> 01:36:49,148
- - Terima kasih, saudaraku.
- - Tahniah, kawan. Aku suka cerita anda.
- 1191
- 01:36:49,150 --> 01:36:50,717
- - Keep it up, oke?
- - Ya, pak.
- 1192
- 01:36:50,719 --> 01:36:52,488
- Hanya tetap kuat.
- 1193
- 01:37:39,336 --> 01:37:44,336
- Sarikata oleh Ig @SyafiqMinoz
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement