nano31

The Next Three Days

Jan 5th, 2020
158
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:27,202 --> 00:00:34,662
  3. PENERJEMAH : SUKAIR
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:35,202 --> 00:00:37,662
  8. Tolong bawa aku ke rumah sakit!
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:39,998 --> 00:00:41,624
  12. Aku tak bisa bernafas.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:44,202 --> 00:00:52,662
  16. akumenang.com
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:02,202 --> 00:01:09,662
  20. REQUEST BY : SPRIMES WEI
  21. [Pay per Request]
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:23,098 --> 00:01:28,324
  25. 3 TAHUN TERAKHIR
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:44,354 --> 00:01:47,356
  29. Kau tahu? Jika kau pintar,
  30. kau akan berhenti bicara sekarang.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:47,441 --> 00:01:50,902
  34. Tuntut aku. Aku tahu kalau wanita
  35. harusnya tak bekerja untuk wanita lain.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:50,986 --> 00:01:52,069
  39. Bagaimana bisa kau bilang begitu?
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:52,154 --> 00:01:54,322
  43. Karena mereka selalu terancam.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:54,406 --> 00:01:56,574
  47. Apalagi jika kau cantik,
  48. dan mereka tidak.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:56,658 --> 00:01:58,326
  52. Baik! Kau tak pernah
  53. bertengkar dengan bosmu?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:58,410 --> 00:01:59,577
  57. Tak pernah. Tahu kenapa?
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:00,496 --> 00:02:02,205
  61. Karena dia pria.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:02,289 --> 00:02:03,873
  65. Bisa kita alihkan pembicaraan?
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:03,999 --> 00:02:06,876
  69. Aku cuma ingin pulang
  70. dan mencium putraku. Sayang.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:06,960 --> 00:02:10,046
  74. Lihat, kau harus sebutkan kalau
  75. kau punya anak sementara kami tidak.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:10,130 --> 00:02:12,882
  79. Itu maksudku./
  80. Erit, aku tak bermaksud begitu.
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:12,966 --> 00:02:15,384
  84. Jangan minta maaf,
  85. itu sudah ada di gen kita.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:15,469 --> 00:02:17,512
  89. Wanita selalu saling bersaing.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:17,596 --> 00:02:19,388
  93. Karena itulah kau punya
  94. masalah ke dengan bosmu.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:19,473 --> 00:02:21,682
  98. Karena dia wanita./ Tepat.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:21,767 --> 00:02:24,894
  102. Wanita harusnya bekerja dibawah pria,
  103. pria dibawah wanita. Begitu.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:25,270 --> 00:02:26,312
  107. Bagaimana kalau pria dibawah pria?
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:26,647 --> 00:02:28,523
  111. Itu tak masalah.
  112. Mereka bisa bekerja sama.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:29,441 --> 00:02:31,400
  116. Bisa kita pulang sekarang?/
  117. Kecuali kalian masih mau minum?
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:31,485 --> 00:02:32,568
  121. Kami masih sanggup./
  122. Shot? Double?
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:32,653 --> 00:02:35,530
  126. Wanita bisa lakukan hal yang
  127. luar biasa. Aku contohnya. Aku tahu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:35,614 --> 00:02:37,114
  131. Walaupun aku takkan pernah
  132. bekerja untuk diriku sendiri.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:37,199 --> 00:02:39,033
  136. Itu kita bisa setuju.
  137. Selamat malam, Mick.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:39,117 --> 00:02:40,785
  141. Suasana hatimu sedang buruk.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:40,869 --> 00:02:44,247
  145. Dia mengerti maksudmu.
  146. Aku lebih suka bekerja dibawahmu daripada dia.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:44,998 --> 00:02:48,376
  150. Itu bagus.
  151. Aku juga lebih suka bekerja dibawahnya.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:49,837 --> 00:02:51,379
  155. Kau lebih suka "bekerja" dibawah John?
  156.  
  157. 35
  158. 00:02:52,047 --> 00:02:53,798
  159. Kau juga punya masalah dengan itu?
  160.  
  161. 36
  162. 00:02:53,882 --> 00:02:56,634
  163. Tidak! Kenapa aku harus bermasalah
  164. dengan sindiran seksualmu itu?
  165.  
  166. 37
  167. 00:02:56,718 --> 00:02:57,885
  168. Ada apa denganmu malam ini?
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:58,387 --> 00:03:01,973
  172. Jadi aku harus duduk disini selagi kau
  173. menggoda suamiku didepanku?
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:02,057 --> 00:03:05,893
  177. Lara, jika aku inginkan suamimu,
  178. aku akan mendapatkannya, seperti ini.
  179.  
  180. 40
  181. 00:03:05,978 --> 00:03:08,187
  182. Caranya? Mustahil kau bisa
  183. tunjukan yang lain kecuali dadamu.
  184.  
  185. 41
  186. 00:03:08,272 --> 00:03:09,939
  187. Kau tahu masalahmu apa?/
  188. Baik...
  189.  
  190. 42
  191. 00:03:10,023 --> 00:03:12,275
  192. Masalahku adalah otakmu
  193. sama besarnya dengan dadamu.
  194.  
  195. 43
  196. 00:03:12,359 --> 00:03:13,734
  197. Sayang, ini salahmu!/
  198. Tepatnya, besar!
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:13,819 --> 00:03:14,819
  202. Ini adalah...
  203.  
  204. 45
  205. 00:03:14,903 --> 00:03:16,988
  206. Jika otakmu lebih kecil,
  207. kita tak perlu bicarakan ini.
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:17,072 --> 00:03:18,865
  211. Sayang. Sudahlah.
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:19,157 --> 00:03:21,701
  215. Selamat malam, saudaraku!/
  216. Selamat malam!
  217.  
  218. 48
  219. 00:03:21,785 --> 00:03:24,537
  220. Dia benar-benar penyanjung diri./
  221. Jangan coba setuju denganku sekarang!
  222.  
  223. 49
  224. 00:03:24,621 --> 00:03:26,372
  225. Aku bahkan takkan mengira dia
  226. anggota Persatuan Dokter Gigi.
  227.  
  228. 50
  229. 00:03:26,456 --> 00:03:27,748
  230. Diam!
  231.  
  232. 51
  233. 00:03:27,833 --> 00:03:30,710
  234. Bahkan ia tak bisa mengeja
  235. "anesthesiologist" (ahli ilmu bius).
  236.  
  237. 52
  238. 00:03:30,794 --> 00:03:34,046
  239. Wanita ini benar-benar penipu./
  240. Kita datang ke pesta kantornya, bodoh!
  241.  
  242. 53
  243. 00:03:34,131 --> 00:03:36,382
  244. Dan aku yakin dia
  245. bahkan tertarik denganku.
  246.  
  247. 54
  248. 00:03:36,466 --> 00:03:40,052
  249. Jangan mengkhayal. Dia bahkan tak
  250. menggodamu tadi. Hanya aku tak suka dia.
  251.  
  252. 55
  253. 00:03:40,137 --> 00:03:43,514
  254. Aku mengerti sudut padangmu.
  255. Sungguh! Aku sependapat denganmu.
  256.  
  257. 56
  258. 00:03:43,599 --> 00:03:47,310
  259. Orang yang seperti itu harusnya
  260. tak boleh dekat dengan operasi mulut.
  261.  
  262. 57
  263. 00:03:47,394 --> 00:03:49,312
  264. Kau brengsek!
  265.  
  266. 58
  267. 00:03:49,605 --> 00:03:52,940
  268. Duduk di kursi, coba tetap tenang,
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:53,025 --> 00:03:56,152
  272. dan ada benda-benda
  273. bergantungan didepan wajahmu...
  274.  
  275. 60
  276. 00:04:26,058 --> 00:04:29,226
  277. Sampai ketemu pekan depan. Ya?/
  278. Baik.
  279.  
  280. 61
  281. 00:04:29,311 --> 00:04:31,395
  282. Terima kasih./ Selamat malam.
  283.  
  284. 62
  285. 00:04:31,480 --> 00:04:32,855
  286. Dah./ Dah!
  287.  
  288. 63
  289. 00:04:32,940 --> 00:04:34,106
  290. Dah!
  291.  
  292. 64
  293. 00:04:37,653 --> 00:04:38,986
  294. Oh, sial.
  295.  
  296. 65
  297. 00:04:51,500 --> 00:04:52,500
  298. Lihat ini.
  299.  
  300. 66
  301. 00:04:54,461 --> 00:04:56,837
  302. Sekarang bilang jalan./
  303. Jalan!
  304.  
  305. 67
  306. 00:04:58,590 --> 00:04:59,632
  307. Tabrakan.
  308.  
  309. 68
  310. 00:04:59,716 --> 00:05:01,384
  311. Baiklah, mari mendekat.
  312.  
  313. 69
  314. 00:05:01,468 --> 00:05:03,886
  315. Jangan lakukan ini lagi setiap pagi.
  316. Ini sungguh norak.
  317.  
  318. 70
  319. 00:05:03,971 --> 00:05:05,638
  320. Ayo. Senyumlah.
  321.  
  322. 71
  323. 00:05:07,641 --> 00:05:08,724
  324. Hanya sampai umurnya 18 tahun.
  325.  
  326. 72
  327. 00:05:10,268 --> 00:05:13,854
  328. Hadiah./
  329. Oh, bagus. Apa itu?
  330.  
  331. 73
  332. 00:05:13,939 --> 00:05:17,358
  333. Kau tak suka sikat gigi dan
  334. menyikatnya selama 30 detik.
  335.  
  336. 74
  337. 00:05:17,442 --> 00:05:20,611
  338. Aku suka sikat gigi. Jangan percaya
  339. yang semua Ibumu katakan.
  340.  
  341. 75
  342. 00:05:20,696 --> 00:05:23,239
  343. Kapan kelas terakhirmu?/
  344. Pukul 3:00.
  345.  
  346. 76
  347. 00:05:23,323 --> 00:05:25,533
  348. Tapi aku harus menilai makalah mahasiswaku.
  349. Bisa kau jemput Luke?
  350.  
  351. 77
  352. 00:05:25,617 --> 00:05:29,036
  353. Setelah kejadian kemarin,
  354. mungkin aku tak punya pekerjaan lagi, jadi...
  355.  
  356. 78
  357. 00:05:29,121 --> 00:05:31,372
  358. Apa salah aku sebut
  359. dia sapi tak berguna?
  360.  
  361. 79
  362. 00:05:32,416 --> 00:05:35,710
  363. Ku kira seorang atasan
  364. mendambakan keterus-terangan.
  365.  
  366. 80
  367. 00:05:35,961 --> 00:05:38,212
  368. Sudah hubungi Ayahmu?/
  369. Kapan?
  370.  
  371. 81
  372. 00:05:39,006 --> 00:05:40,840
  373. Hari ulang tahunnya, kemarin!
  374.  
  375. 82
  376. 00:05:40,924 --> 00:05:44,301
  377. Ya, aku kirimkan bunga,
  378. mawar merah muda.
  379.  
  380. 83
  381. 00:05:44,386 --> 00:05:46,012
  382. Ku kirimkan juga
  383. kartu ucapan buatan sendiri.
  384.  
  385. 84
  386. 00:05:46,096 --> 00:05:49,015
  387. Dan aku selesaikan selimut
  388. yang ku jahit sejak musim semi.
  389.  
  390. 85
  391. 00:05:49,099 --> 00:05:51,142
  392. Kau benar-benar payah.
  393.  
  394. 86
  395. 00:05:51,226 --> 00:05:54,645
  396. Kau ingat hadiah yang ku dapatkan
  397. di hari ultahku tahun ini? Dengkuran.
  398.  
  399. 87
  400. 00:05:54,730 --> 00:05:57,982
  401. Ibu bilang, "Met ultah, sayang,"
  402. dan Ayah...
  403.  
  404. 88
  405. 00:05:58,066 --> 00:06:00,609
  406. Itu sungguh momen yang indah
  407. dalam hidupku. Aku menangis.
  408.  
  409. 89
  410. 00:06:00,902 --> 00:06:04,488
  411. Pernah berpikir kalau seseorang harus
  412. lebih dewasa disini?
  413.  
  414. 90
  415. 00:06:04,573 --> 00:06:07,116
  416. Sekarang Ayah ingin kau ingat ini
  417. untuk sidang penentuan hak asuh,
  418.  
  419. 91
  420. 00:06:07,200 --> 00:06:09,285
  421. bagaimana Ibu selalu
  422. mencaci Ayah, ya?
  423.  
  424. 92
  425. 00:06:09,369 --> 00:06:10,453
  426. Bisa kau ingat?
  427.  
  428. 93
  429. 00:06:10,537 --> 00:06:11,829
  430. Bagaimana perasaanmu...
  431.  
  432. 94
  433. 00:06:11,913 --> 00:06:14,331
  434. ...saat Luke sudah dewasa dan ia
  435. tak menghubungimu di hari ultahmu?
  436.  
  437. 95
  438. 00:06:14,416 --> 00:06:16,292
  439. Sekarang ia mencoba
  440. memecah belah kita.
  441.  
  442. 96
  443. 00:06:16,376 --> 00:06:19,253
  444. Aku menyerah./
  445. Sekarang dia meninggalkanmu.
  446.  
  447. 97
  448. 00:06:23,008 --> 00:06:26,594
  449. Hei, mau mengulang lagi
  450. dan menabrakkan mobilnya?
  451.  
  452. 98
  453. 00:06:27,596 --> 00:06:30,056
  454. Kau siap? Taruh disana.
  455.  
  456. 99
  457. 00:06:32,100 --> 00:06:35,019
  458. Taruh disitu dan bilang jalan./
  459. Jalan!
  460.  
  461. 100
  462. 00:06:36,938 --> 00:06:38,272
  463. Biar aku saja.
  464.  
  465. 101
  466. 00:06:41,568 --> 00:06:43,986
  467. Kepolisian Pittsburgh.
  468. Ini surat perintah penahanan Lara Brennan...
  469.  
  470. 102
  471. 00:06:44,071 --> 00:06:46,155
  472. Atas apa?/
  473. ...dan izin penggeledahan di tempat ini.
  474.  
  475. 103
  476. 00:06:46,239 --> 00:06:47,364
  477. Tunggu dulu!/
  478. Lara Brennan?
  479.  
  480. 104
  481. 00:06:47,449 --> 00:06:50,534
  482. Jika kau sentuh aku lagi, ku tahan juga kau./
  483. Tunggu.
  484.  
  485. 105
  486. 00:06:50,619 --> 00:06:51,994
  487. Tetap di tempatmu!/
  488. Ini rumahku!
  489.  
  490. 106
  491. 00:06:52,079 --> 00:06:53,162
  492. Lara Brennan?/ Ya!
  493.  
  494. 107
  495. 00:06:53,246 --> 00:06:54,205
  496. Aku akan menahanmu.
  497.  
  498. 108
  499. 00:06:54,289 --> 00:06:56,123
  500. Kau ditahan atas pembunuhan
  501. Elizabeth Gesas.
  502.  
  503. 109
  504. 00:06:56,208 --> 00:06:57,708
  505. Tenang!/
  506. Anakku ada di dapur!
  507.  
  508. 110
  509. 00:06:57,793 --> 00:06:59,251
  510. Apa yang kau lakukan?
  511. Menahannya atas kesalahan apa?
  512.  
  513. 111
  514. 00:06:59,336 --> 00:07:01,295
  515. Berbalik!/ Ibu!
  516.  
  517. 112
  518. 00:07:01,379 --> 00:07:02,797
  519. John! John!/
  520. Kau berhak mendapatkan pengacara...
  521.  
  522. 113
  523. 00:07:02,881 --> 00:07:04,340
  524. Ambil Luke.
  525.  
  526. 114
  527. 00:07:04,424 --> 00:07:05,382
  528. ...mengerti hak ini.../
  529. Luke!
  530.  
  531. 115
  532. 00:07:05,467 --> 00:07:07,093
  533. Tenanglah, nak!
  534.  
  535. 116
  536. 00:07:08,011 --> 00:07:09,303
  537. Ibu!/ Luke!
  538.  
  539. 117
  540. 00:07:10,555 --> 00:07:12,681
  541. Tak apa. Tenanglah!
  542.  
  543. 118
  544. 00:07:21,983 --> 00:07:23,984
  545. Ayah!
  546.  
  547. 119
  548. 00:07:26,947 --> 00:07:29,156
  549. Ayah!/
  550. Ada apa, nak?
  551.  
  552. 120
  553. 00:07:29,241 --> 00:07:30,241
  554. Ada apa?
  555.  
  556. 121
  557. 00:07:33,286 --> 00:07:34,745
  558. Ayah gendong.
  559.  
  560. 122
  561. 00:07:41,461 --> 00:07:44,547
  562. Kau boleh tidur disini
  563.  
  564. 123
  565. 00:07:45,632 --> 00:07:51,512
  566. selama kau tetap tidur di sisi ini, ya?
  567.  
  568. 124
  569. 00:07:56,059 --> 00:07:57,059
  570. Dasar ular kecil.
  571.  
  572. 125
  573. 00:07:58,228 --> 00:08:02,231
  574. Entah kenapa aku terus tertipu
  575. oleh trik yang sama.
  576.  
  577. 126
  578. 00:08:03,233 --> 00:08:05,651
  579. Kau punya trik, ya?
  580.  
  581. 127
  582. 00:08:07,279 --> 00:08:09,864
  583. Hei, tidurlah.
  584.  
  585. 128
  586. 00:08:10,991 --> 00:08:12,700
  587. Tidurlah.
  588.  
  589. 129
  590. 00:08:27,966 --> 00:08:31,218
  591. Tapi Sam temanmu, 'kan?/
  592. Tidak saat makan siang.
  593.  
  594. 130
  595. 00:08:32,554 --> 00:08:35,264
  596. Kenapa? Apa ia mencuri makananmu?/
  597. Tidak.
  598.  
  599. 131
  600. 00:08:37,517 --> 00:08:41,103
  601. Dia bilang sesuatu yang menyakitkan?
  602. Mengenai Ibu?/ Ya.
  603.  
  604. 132
  605. 00:08:43,857 --> 00:08:45,774
  606. Kau memukulnya?/ Ya.
  607.  
  608. 133
  609. 00:08:45,859 --> 00:08:48,277
  610. Bagus.
  611. Dimana kau memukulnya?
  612.  
  613. 134
  614. 00:08:49,362 --> 00:08:51,071
  615. Di tempat bermain.
  616.  
  617. 135
  618. 00:08:52,282 --> 00:08:54,491
  619. Wow! Pasti sakit sekali.
  620.  
  621. 136
  622. 00:08:58,580 --> 00:08:59,622
  623. Berdiri disitu, nak.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:03,919 --> 00:09:05,419
  627. Itu mainan.
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:13,762 --> 00:09:15,137
  631. Terima kasih.
  632.  
  633. 139
  634. 00:09:15,680 --> 00:09:18,432
  635. Hei. Tenanglah.
  636.  
  637. 140
  638. 00:09:19,476 --> 00:09:21,477
  639. Lengan satunya.
  640.  
  641. 141
  642. 00:09:21,937 --> 00:09:25,606
  643. Jangan cemaskan mobilmu.
  644. Kita ambil kembali nanti.
  645.  
  646. 142
  647. 00:09:43,166 --> 00:09:44,333
  648. Hei!
  649.  
  650. 143
  651. 00:09:58,390 --> 00:09:59,848
  652. Hai, sayang!
  653.  
  654. 144
  655. 00:10:00,850 --> 00:10:02,017
  656. Hei.
  657.  
  658. 145
  659. 00:10:03,979 --> 00:10:06,230
  660. Kau tak mau mencium Ibu?
  661.  
  662. 146
  663. 00:10:07,482 --> 00:10:08,857
  664. Bisa Ibu dicium?
  665.  
  666. 147
  667. 00:10:08,942 --> 00:10:11,277
  668. Anak bandel.
  669. Berikan Ibumu ciuman.
  670.  
  671. 148
  672. 00:10:13,738 --> 00:10:17,408
  673. Apa Ayah membacakanmu surat-surat Ibu?/
  674. Setiap malam menjelang tidur.
  675.  
  676. 149
  677. 00:10:17,492 --> 00:10:18,659
  678. Benarkah?
  679.  
  680. 150
  681. 00:10:22,831 --> 00:10:24,290
  682. Baumu harum.
  683.  
  684. 151
  685. 00:10:24,874 --> 00:10:27,209
  686. Kau buat apa hari ini?
  687.  
  688. 152
  689. 00:10:29,045 --> 00:10:31,130
  690. Mau buat benteng?
  691.  
  692. 153
  693. 00:10:34,092 --> 00:10:36,552
  694. Pintu? Atau istana?
  695.  
  696. 154
  697. 00:10:41,599 --> 00:10:42,725
  698. Hei.
  699.  
  700. 155
  701. 00:10:52,861 --> 00:10:54,236
  702. Apa ia takut ke sekolah?
  703.  
  704. 156
  705. 00:10:54,321 --> 00:10:57,740
  706. Tidak. Aku mengantar ke kelasnya,
  707. menciumnya, dia berjalan masuk kelas.
  708.  
  709. 157
  710. 00:10:57,824 --> 00:11:00,367
  711. Bahkan tak mau menoleh dan melambai.
  712.  
  713. 158
  714. 00:11:11,379 --> 00:11:13,088
  715. Lihat teman-temannya!
  716.  
  717. 159
  718. 00:11:16,134 --> 00:11:17,760
  719. Dan mejanya.
  720.  
  721. 160
  722. 00:11:22,640 --> 00:11:24,767
  723. Bagaimana hari pertamamu?/
  724. Baik.
  725.  
  726. 161
  727. 00:11:25,226 --> 00:11:28,103
  728. Separuh kelas tetap terjaga.
  729.  
  730. 162
  731. 00:11:28,188 --> 00:11:31,065
  732. Aku bicara dengan Ibumu./
  733. Kapan ia datang?
  734.  
  735. 163
  736. 00:11:33,526 --> 00:11:37,571
  737. Dia punya masalah dengan
  738. bisnisnya, jadi...
  739.  
  740. 164
  741. 00:11:39,449 --> 00:11:43,577
  742. Itu hanya selama beberapa tahun,
  743. aku yakin dia bisa mengatasinya.
  744.  
  745. 165
  746. 00:11:46,498 --> 00:11:48,499
  747. Apa kau dengar sesuatu?
  748.  
  749. 166
  750. 00:11:48,958 --> 00:11:50,459
  751. Mengenai permohonan banding itu?
  752.  
  753. 167
  754. 00:11:50,543 --> 00:11:53,545
  755. Ya, dan ku putuskan untuk
  756. tak bilang padamu.
  757.  
  758. 168
  759. 00:11:54,089 --> 00:11:56,090
  760. Masih ingat yang Meyer katakan./
  761. Jangan.
  762.  
  763. 169
  764. 00:11:56,174 --> 00:11:59,218
  765. Butuh beberapa bulan bagi
  766. pengadilan untuk membukanya lagi.
  767.  
  768. 170
  769. 00:11:59,302 --> 00:12:03,389
  770. Aku melihat wanita itu. Dia ada disana.
  771. Dia tak mungkin lenyap begitu saja.
  772.  
  773. 171
  774. 00:12:03,473 --> 00:12:04,973
  775. Meyer sedang mencari
  776. detektif baru.
  777.  
  778. 172
  779. 00:12:05,058 --> 00:12:08,018
  780. Jasnya merobek tasku,
  781. dan aku merasa kancing jasnya jatuh,
  782.  
  783. 173
  784. 00:12:08,103 --> 00:12:09,645
  785. dan mereka buta jika
  786. tak bisa temukan itu.
  787.  
  788. 174
  789. 00:12:09,729 --> 00:12:12,731
  790. Dia akan mencari
  791. semua barang buktinya lagi.
  792.  
  793. 175
  794. 00:12:13,608 --> 00:12:16,819
  795. Baguslah, karena kita
  796. belum bangkrut sekarang.
  797.  
  798. 176
  799. 00:12:16,903 --> 00:12:18,487
  800. Kita baik-baik saja.
  801.  
  802. 177
  803. 00:12:19,322 --> 00:12:21,490
  804. Kau terus bohong dan bohong.
  805.  
  806. 178
  807. 00:12:23,785 --> 00:12:25,744
  808. Tapi kau begitu tampan.
  809.  
  810. 179
  811. 00:12:31,543 --> 00:12:33,252
  812. Bisa lakukan sesuatu untukku?
  813.  
  814. 180
  815. 00:12:33,336 --> 00:12:34,503
  816. Entahlah, aku sedang sibuk.
  817.  
  818. 181
  819. 00:12:34,754 --> 00:12:36,088
  820. Aku ingin kau temui Gubernur.
  821.  
  822. 182
  823. 00:12:36,172 --> 00:12:37,423
  824. Itu aku bisa.
  825.  
  826. 183
  827. 00:12:37,507 --> 00:12:40,801
  828. Suruh ubah peraturan mengenai
  829. jangan ada kunjungan suami/isteri,
  830.  
  831. 184
  832. 00:12:41,302 --> 00:12:43,971
  833. karena ku rasa aku takkan
  834. tahan menjalankannya 20 tahun lagi.
  835.  
  836. 185
  837. 00:12:45,306 --> 00:12:46,348
  838. Hei.
  839.  
  840. 186
  841. 00:12:52,730 --> 00:12:54,022
  842. Aku baik saja.
  843.  
  844. 187
  845. 00:12:55,150 --> 00:12:58,110
  846. Aku baik saja./
  847. Semuanya akan baik-baik saja.
  848.  
  849. 188
  850. 00:12:58,903 --> 00:13:00,487
  851. Aku janji.
  852.  
  853. 189
  854. 00:13:07,412 --> 00:13:10,080
  855. Menurutmu apa ia akan menciumku lagi?
  856.  
  857. 190
  858. 00:13:26,347 --> 00:13:28,056
  859. Tolong berdiri.
  860.  
  861. 191
  862. 00:13:41,029 --> 00:13:50,370
  863. Giliranmu.
  864.  
  865. 192
  866. 00:13:53,833 --> 00:13:56,418
  867. Luke! Ayo pulang!
  868.  
  869. 193
  870. 00:13:59,547 --> 00:14:00,714
  871. Hei.
  872.  
  873. 194
  874. 00:14:01,549 --> 00:14:03,050
  875. Sudah puas?/ Ya.
  876.  
  877. 195
  878. 00:14:03,134 --> 00:14:05,135
  879. Gadis kecil itu, tidak ada lelahnya, ya?
  880.  
  881. 196
  882. 00:14:08,473 --> 00:14:09,515
  883. Saatnya pulang, Carrie!
  884.  
  885. 197
  886. 00:14:10,975 --> 00:14:12,100
  887. Tidak!
  888.  
  889. 198
  890. 00:15:43,860 --> 00:15:48,196
  891. Dia bahkan tak membacanya.
  892. Kita akan memenjarakannya.
  893.  
  894. 199
  895. 00:16:04,380 --> 00:16:07,507
  896. Apa yang terjadi jika kita temukan
  897. wanita yang tinggalkan tempat parkir itu?
  898.  
  899. 200
  900. 00:16:08,301 --> 00:16:10,469
  901. PCRA-nya ditolak.
  902.  
  903. 201
  904. 00:16:11,095 --> 00:16:13,221
  905. Tak ada bukti baru yang bisa
  906. diajukan. Tak ada lagi.
  907.  
  908. 202
  909. 00:16:13,306 --> 00:16:14,348
  910. Itu perampokan.
  911.  
  912. 203
  913. 00:16:14,432 --> 00:16:17,476
  914. Dan jika mereka gunakan kartu kreditnya,
  915. kita bisa angkat masalah itu.
  916.  
  917. 204
  918. 00:16:17,560 --> 00:16:19,269
  919. Maafkan aku.
  920.  
  921. 205
  922. 00:16:20,188 --> 00:16:21,521
  923. John...
  924.  
  925. 206
  926. 00:16:23,441 --> 00:16:24,983
  927. Ini buntu.
  928.  
  929. 207
  930. 00:16:25,902 --> 00:16:28,487
  931. Baiklah. Anggap begitu.
  932.  
  933. 208
  934. 00:16:30,948 --> 00:16:33,909
  935. Sekarang harapan kita
  936. cuma Mahkamah Agung, 'kan?
  937.  
  938. 209
  939. 00:16:36,579 --> 00:16:37,788
  940. John, dalam 30 tahun terakhir,
  941.  
  942. 210
  943. 00:16:37,872 --> 00:16:40,374
  944. Mahkamah Agung tak terdengar lagi
  945. menerima kasus pembunuhan.
  946.  
  947. 211
  948. 00:16:41,918 --> 00:16:44,544
  949. Tak ada pengacara yang hebat
  950. yang bahkan mengajukan banding kesana.
  951.  
  952. 212
  953. 00:16:48,132 --> 00:16:52,886
  954. Jadi, yang harus ku lakukan mencari
  955. pengacara tak hebat. Itu tak terlalu sulit.
  956.  
  957. 213
  958. 00:16:56,015 --> 00:16:57,641
  959. Akan ku ajukan bandingnya.
  960.  
  961. 214
  962. 00:16:59,060 --> 00:17:02,187
  963. Tapi aku ingin kau lakukan sesuatu.
  964.  
  965. 215
  966. 00:17:02,855 --> 00:17:04,064
  967. Apa?
  968.  
  969. 216
  970. 00:17:04,524 --> 00:17:09,528
  971. Aku ingin kau lihat barang buktinya
  972. dan lupakan kalau Lara adalah isterimu.
  973.  
  974. 217
  975. 00:17:11,781 --> 00:17:13,156
  976. Aku sudah melihat barang
  977. buktinya, Meyer.
  978.  
  979. 218
  980. 00:17:13,241 --> 00:17:17,452
  981. Maksudku bukan memvonisnya bersalah
  982. atau tidak, tapi coba lihat baik-baik.
  983.  
  984. 219
  985. 00:17:19,038 --> 00:17:21,832
  986. Rekan kerjanya melihat ia
  987. meninggalkan TKP,
  988.  
  989. 220
  990. 00:17:21,916 --> 00:17:26,002
  991. darah korban ada di bajunya, sidik jari
  992. ditemukan di alat membunuh itu.
  993.  
  994. 221
  995. 00:17:26,087 --> 00:17:27,129
  996. Dan kemudian kami makan malam.
  997.  
  998. 222
  999. 00:17:27,714 --> 00:17:30,090
  1000. Bagaimana kau bisa makan malam
  1001. jika baru saja membunuh seseorang?
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:17:30,174 --> 00:17:31,299
  1005. Itu menjadikannya seorang psikopat.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:17:31,384 --> 00:17:33,176
  1009. Dan pertengkaran.../
  1010. Apa Lara seorang psikopat?
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:17:33,261 --> 00:17:35,429
  1014. Pertengkaran di kantor itu?/ Semua orang
  1015. juga bertengkar dengan bos mereka!
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:17:35,513 --> 00:17:37,639
  1019. Tapi ini berakhir dengan kematian.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:17:38,349 --> 00:17:42,185
  1023. Jadi maksudmu kau tak pernah
  1024. percaya kalau ia tak bersalah?
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:17:42,270 --> 00:17:44,146
  1028. Bagaimana kau bisa bilang begitu?/
  1029. Apa yang kau katakan, Meyer?
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:17:44,230 --> 00:17:47,274
  1033. Yang ku katakan bukan lagi
  1034. tentang apa yang kita percayai,
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:17:47,358 --> 00:17:49,735
  1038. Lara takkan bebas!
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:17:56,784 --> 00:17:59,953
  1042. Dan kau sama sekali tak tahu
  1043. betapa aku benci mengatakan itu.
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:18:03,916 --> 00:18:06,918
  1047. Akan ku cari orang lain
  1048. yang bisa ajukan banding.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:18:07,003 --> 00:18:08,003
  1052. John.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:18:08,379 --> 00:18:10,422
  1056. John, ayolah. John!
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:18:10,757 --> 00:18:11,965
  1060. John!
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:18:12,967 --> 00:18:15,051
  1064. John! Demi Tuhan!
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:19:48,271 --> 00:19:49,271
  1068. Ayo.
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:19:49,730 --> 00:19:51,398
  1072. Kita cari Scout.
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:20:08,916 --> 00:20:10,375
  1076. Terima kasih.
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:20:25,433 --> 00:20:32,105
  1080. "Dan titip pelukan hangat untuk Pengui,
  1081. Pengui kecil, Kiki dan Opossumy."
  1082.  
  1083. 241
  1084. 00:20:32,440 --> 00:20:35,066
  1085. "Yang sangat menyayangimu,
  1086. Ibu."
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:20:35,943 --> 00:20:37,277
  1090. Kita balas suratnya?
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:20:40,323 --> 00:20:41,448
  1094. Boleh ku simpan uang receh itu?
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:20:42,408 --> 00:20:44,576
  1098. Uang receh?
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:20:46,996 --> 00:20:50,165
  1102. Ya, tapi kau tak bisa
  1103. membelanjakan uang ini.
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:20:51,250 --> 00:20:53,793
  1107. Karena uang ini dari tempat
  1108. dimana Ibu dan Ayah dulu membawamu
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:20:53,878 --> 00:20:55,712
  1112. saat kau masih bayi.
  1113.  
  1114. 248
  1115. 00:20:56,172 --> 00:20:58,298
  1116. Kalau begitu boleh aku memilikinya?
  1117.  
  1118. 249
  1119. 00:20:59,467 --> 00:21:00,634
  1120. Tentu.
  1121.  
  1122. 250
  1123. 00:21:23,074 --> 00:21:25,700
  1124. Isteriku, Lara Brennan,
  1125. dia dimasukan kemari.
  1126.  
  1127. 251
  1128. 00:21:25,785 --> 00:21:29,245
  1129. B-R-E-N-N-A-N./
  1130. Maaf, tapi dia tak boleh terima tamu.
  1131.  
  1132. 252
  1133. 00:21:29,330 --> 00:21:30,622
  1134. Ini gila.
  1135. Aku harus menemuinya.
  1136.  
  1137. 253
  1138. 00:21:30,706 --> 00:21:32,165
  1139. Lara! Lara!/ Maaf.
  1140.  
  1141. 254
  1142. 00:21:32,249 --> 00:21:33,249
  1143. Kau tak boleh kesana!
  1144.  
  1145. 255
  1146. 00:21:34,168 --> 00:21:36,127
  1147. Kau tak boleh kemari!/
  1148. Hei, berhenti.
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:21:36,212 --> 00:21:37,545
  1152. Mau kemana? Hei, kembali!/
  1153. Lara!
  1154.  
  1155. 257
  1156. 00:21:37,630 --> 00:21:39,130
  1157. Lara!/ Pak!
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:21:39,215 --> 00:21:40,924
  1161. Apa yang terjadi?/
  1162. Istriku mencoba bunuh diri.
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:21:41,008 --> 00:21:42,467
  1166. Mereka membawanya kemari.
  1167. Aku harus melihatnya, kumohon.
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:21:42,551 --> 00:21:44,427
  1171. Tak boleh ada pengunjung untuknya./
  1172. Kenapa ia tak masuk UGD?
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:21:44,512 --> 00:21:47,472
  1176. Karena ia dibawa dari LP County./
  1177. Dua menit saja, kumohon.
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:21:49,266 --> 00:21:50,892
  1181. Dua menit.
  1182.  
  1183. 263
  1184. 00:21:54,188 --> 00:21:55,397
  1185. Baiklah.
  1186.  
  1187. 264
  1188. 00:21:57,233 --> 00:21:58,233
  1189. Terima kasih.
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:22:06,033 --> 00:22:07,534
  1193. Dua menit.
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:22:46,574 --> 00:22:49,242
  1197. Jadi, Kehidupan dan Waktu
  1198. karya Don Quixote.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:22:50,244 --> 00:22:52,162
  1202. Mengenai apa?
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:22:52,246 --> 00:22:56,916
  1206. Seseorang yang meyakini kebaikan
  1207. lebih penting dari kebaikan itu sendiri?
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:22:57,918 --> 00:23:01,337
  1211. Ya, benar.
  1212. Tapi apa inti sebenarnya?
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:23:03,591 --> 00:23:08,595
  1216. Bisa jadi tentang bagaimana pikiran
  1217. rasional bisa menghancurkan jiwamu?
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:23:11,265 --> 00:23:14,976
  1221. Bisa jadi tentang kemenangan dari
  1222. ketidak-rasionalan dan kekuatan didalamnya?
  1223.  
  1224. 272
  1225. 00:23:15,895 --> 00:23:18,980
  1226. Kita habiskan banyak waktu
  1227. mencoba mengatur dunia ini.
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:23:19,065 --> 00:23:23,109
  1231. Kita buat jam dan kalender,
  1232. kemudian memprakirakan cuaca.
  1233.  
  1234. 274
  1235. 00:23:25,362 --> 00:23:29,699
  1236. Tapi bagian mana dalam hidup kita
  1237. yang benar-benar dibawah kendali kita?
  1238.  
  1239. 275
  1240. 00:23:44,799 --> 00:23:49,135
  1241. Bagaimana jika kita memilih untuk
  1242. eksis dalam realita yang kita buat sendiri?
  1243.  
  1244. 276
  1245. 00:23:52,598 --> 00:23:54,140
  1246. Apa itu berarti kita gila?
  1247.  
  1248. 277
  1249. 00:24:01,357 --> 00:24:04,150
  1250. Dan jika ya, bukankah itu lebih baik
  1251. daripada hidup berputus asa?
  1252.  
  1253. 278
  1254. 00:24:14,703 --> 00:24:19,499
  1255. Ini untuk menyelidiki apa yang membuat
  1256. manusia ingin bebas, tak masalah biayanya.
  1257.  
  1258. 279
  1259. 00:24:20,751 --> 00:24:23,586
  1260. Apa juga ada dosen lain yang
  1261. tertarik dengan anjing Papillon?
  1262.  
  1263. 280
  1264. 00:24:25,005 --> 00:24:28,550
  1265. Kau kabur dari penjara 7 kali.
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:24:29,760 --> 00:24:31,594
  1269. Apa yang ingin kau ketahui?
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:24:31,679 --> 00:24:34,097
  1273. Bagaimana kau bisa kabur
  1274. saat tak ada seorang pun yang bisa.
  1275.  
  1276. 283
  1277. 00:24:34,181 --> 00:24:36,432
  1278. Keberanian dan sedikit keberuntungan.
  1279.  
  1280. 284
  1281. 00:24:37,184 --> 00:24:38,768
  1282. Tak ada penjara di dunia ini
  1283. yang tak punya pintu.
  1284.  
  1285. 285
  1286. 00:24:38,853 --> 00:24:41,521
  1287. Setiap penjara pasti punya kuncinya.
  1288. Hanya saja kau harus temukan kunci itu.
  1289.  
  1290. 286
  1291. 00:24:41,730 --> 00:24:43,148
  1292. Bagaimana kau melakukannya?
  1293.  
  1294. 287
  1295. 00:24:44,316 --> 00:24:45,400
  1296. Dengan banyak melihat.
  1297.  
  1298. 288
  1299. 00:24:46,277 --> 00:24:48,778
  1300. Khususnya pada hal yang
  1301. mengacaukan aktifitas rutin harian.
  1302.  
  1303. 289
  1304. 00:24:49,446 --> 00:24:52,782
  1305. Para penjaga merasa nyaman melakukan
  1306. aktifitas yang sama hari demi hari.
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:24:52,867 --> 00:24:55,493
  1310. Sesuatu terjadi,
  1311. saat itulah mereka membuat kesalahan.
  1312.  
  1313. 291
  1314. 00:24:55,578 --> 00:24:58,413
  1315. Saat kau melihatnya,
  1316. kau harus siap.
  1317.  
  1318. 292
  1319. 00:24:58,497 --> 00:25:00,957
  1320. Kau harus punya rencana matang
  1321. yang siap dijalankan,
  1322.  
  1323. 293
  1324. 00:25:01,041 --> 00:25:03,918
  1325. bahkan sebelum kau tahu bagaimana
  1326. caranya kau keluar dari penjara itu.
  1327.  
  1328. 294
  1329. 00:25:04,003 --> 00:25:07,130
  1330. Melarikan diri itu mudah,
  1331. susahnya saat berusaha tetap bebas.
  1332.  
  1333. 295
  1334. 00:25:08,007 --> 00:25:12,051
  1335. Kau harus tahu kemana kau akan
  1336. pergi dan bagaimana kau bisa tiba disana.
  1337.  
  1338. 296
  1339. 00:25:12,136 --> 00:25:15,930
  1340. Kau harus tahu bagaimana rencana mereka
  1341. untuk menangkapmu, kapan dan dimana.
  1342.  
  1343. 297
  1344. 00:25:16,599 --> 00:25:18,850
  1345. Bagaimana kau bisa tahu itu semua?
  1346.  
  1347. 298
  1348. 00:25:18,934 --> 00:25:21,019
  1349. Bayar orang yang mengetahuinya.
  1350.  
  1351. 299
  1352. 00:25:21,103 --> 00:25:23,897
  1353. Dan semuanya tergantung apakah
  1354. penjara itu ada di pedesaan atau di kota.
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:25:23,981 --> 00:25:25,064
  1358. Kota.
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:25:36,952 --> 00:25:38,578
  1362. Darimana asalmu?
  1363.  
  1364. 302
  1365. 00:25:39,705 --> 00:25:41,080
  1366. Pittsburgh.
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:25:45,044 --> 00:25:46,252
  1370. Pittsburgh agak sulit.
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:25:47,213 --> 00:25:50,340
  1374. Begitu banyak jembatan dan
  1375. terowongan yang bisa di blokir.
  1376.  
  1377. 305
  1378. 00:25:51,091 --> 00:25:52,800
  1379. Mulai saat mereka memberi laporan,
  1380.  
  1381. 306
  1382. 00:25:52,885 --> 00:25:56,888
  1383. polisi bisa menutup seluruh kota
  1384. hanya dalam 15 menit.
  1385.  
  1386. 307
  1387. 00:25:56,972 --> 00:25:58,473
  1388. Bagaimana mereka bisa begitu cepat?
  1389.  
  1390. 308
  1391. 00:25:58,557 --> 00:26:02,018
  1392. Setelah kejadian 11/9, Homeland Security
  1393. membuat rencana penutupan seluruh kota.
  1394.  
  1395. 309
  1396. 00:26:02,603 --> 00:26:06,606
  1397. Kota Pittsburgh, Philly, Boston,
  1398. Minneapolis, dalam 15 menit.
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:26:07,024 --> 00:26:08,900
  1402. Di D.C. bisa dibawah 10 menit.
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:26:08,984 --> 00:26:13,112
  1406. Dalam 35 menit, mereka bisa tempatkan
  1407. semua polisi di perbatasan negara bagian
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:26:13,197 --> 00:26:15,990
  1411. dan langsung mengisi jalanan alternatif.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:26:16,075 --> 00:26:18,743
  1415. Mereka mungkin tak punya fotomu,
  1416. tapi mereka pasti dapatkan deskripsimu.
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:26:20,120 --> 00:26:22,830
  1420. Bagaimana jika tak bisa keluar?
  1421. 35 menit bukan waktu yang banyak.
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:26:22,915 --> 00:26:23,915
  1425. Maka menyerahlah.
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:26:23,999 --> 00:26:28,461
  1429. Karena mereka akan menembakmu langsung,
  1430. termasuk orang yang ada bersamamu.
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:26:29,088 --> 00:26:31,464
  1434. Menjauhlah dari stasiun kereta
  1435. dan terminal bus.
  1436.  
  1437. 318
  1438. 00:26:31,548 --> 00:26:34,259
  1439. Lupakan bandara lokal.
  1440. Tinggalkan kota dari negara bagian lain.
  1441.  
  1442. 319
  1443. 00:26:35,052 --> 00:26:38,137
  1444. Kedua, identitas.
  1445. Mudah mendapatkan dokumen palsu,
  1446.  
  1447. 320
  1448. 00:26:38,222 --> 00:26:40,974
  1449. tapi susah mendapatkan dokumen yang
  1450. bisa melewatkanmu ke bandara.
  1451.  
  1452. 321
  1453. 00:26:41,058 --> 00:26:45,520
  1454. Kau akan butuh paspor, SIM
  1455. dan Nomor Jaminan Sosal.
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:26:45,604 --> 00:26:49,023
  1459. Jika kau harus menyewa mobil,
  1460. cari tempat yang menerima uang tunai.
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:26:49,233 --> 00:26:53,486
  1464. Mereka akan tetap meminta kartu kredit,
  1465. jadi gunakan identitas asli.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:26:53,570 --> 00:26:55,238
  1469. Ketiga, tujuan.
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:26:55,322 --> 00:26:57,407
  1473. Kau harus menuju tempat
  1474. yang tak menarik bagi turis Amerika.
  1475.  
  1476. 326
  1477. 00:26:58,575 --> 00:27:01,119
  1478. Pikirkan Yaman,
  1479. dan kau dapat ide lain.
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:27:01,537 --> 00:27:04,372
  1483. Dan uang,
  1484. kau butuh satu truk penuh uang.
  1485.  
  1486. 328
  1487. 00:27:04,456 --> 00:27:07,959
  1488. Semuanya mahal,
  1489. hotel, perjalanan, informasi.
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:27:08,752 --> 00:27:09,794
  1493. Berapa banyak?
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:27:09,878 --> 00:27:12,171
  1497. Yang cukup setidaknya
  1498. selama 5 atau 6 tahun.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:27:12,506 --> 00:27:15,383
  1502. Jika kehabisan uang,
  1503. kau juga kehabisan teman.
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:27:17,428 --> 00:27:23,433
  1507. Tapi sebelum kau lakukan apapun, tanyakan
  1508. dulu dirimu apa kau mampu melakukannya.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:27:23,851 --> 00:27:26,561
  1512. Bisakah kau lupakan pernah bertemu
  1513. dengan orangtuamu?
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:27:26,645 --> 00:27:30,398
  1517. Bisakah kau bunuh polisi?
  1518. Meninggalkan anakmu di pom bensin?
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:27:30,774 --> 00:27:32,734
  1522. Mendorong wanita tua hingga terjatuh
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:27:32,818 --> 00:27:34,861
  1526. hanya karena dia menghalangimu
  1527. melewati pintu?
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:27:34,945 --> 00:27:38,614
  1531. Karena dengan melakukan ini,
  1532. kau harus jadi orang seperti itu.
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:27:40,242 --> 00:27:42,535
  1536. Dan jika tak bisa, maka jangan mulai,
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:27:43,704 --> 00:27:46,539
  1540. karena kau akan
  1541. menyebabkan orang lain terbunuh.
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:27:47,374 --> 00:27:49,375
  1545. Bagaimana kau bisa tertangkap?
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:27:52,588 --> 00:27:54,339
  1549. Aku menyerahkan diri.
  1550.  
  1551. 342
  1552. 00:27:55,799 --> 00:28:00,636
  1553. Aku tak bisa bayangkan saat seseorang
  1554. menerobos masuk pintu kamar tidurku.
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:28:04,099 --> 00:28:06,809
  1558. Jadi, apa isi sakumu?
  1559.  
  1560. 344
  1561. 00:28:23,243 --> 00:28:24,369
  1562. Semoga berhasil.
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:28:34,843 --> 00:28:37,369
  1566. 3 BULAN TERAKHIR
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:29:31,437 --> 00:29:32,937
  1570. Tak ada penjara di dunia ini
  1571. yang tak punya pintu.
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:29:33,021 --> 00:29:35,356
  1575. Setiap penjara punya kunci.
  1576. Kau hanya harus menemukannya.
  1577.  
  1578. 348
  1579. 00:29:36,483 --> 00:29:38,109
  1580. Bagaimana kau melakukannya?
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:29:38,193 --> 00:29:39,444
  1584. Dengan banyak melihat.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:29:39,528 --> 00:29:42,363
  1588. Khususnya pada hal yang
  1589. mengacaukan aktifitas rutin harian.
  1590.  
  1591. 351
  1592. 00:29:54,168 --> 00:29:58,004
  1593. Dan di sisi kiri, LP Allegheny County,
  1594. sekarang penjara terbesar di dunia.
  1595.  
  1596. 352
  1597. 00:29:58,088 --> 00:30:01,340
  1598. Terjadi 3 kali usaha melarikan diri dan tak
  1599. seorang pun yang keluar dengan selamat.
  1600.  
  1601. 353
  1602. 00:30:01,425 --> 00:30:03,468
  1603. Jika kalian lihat ke kanan,
  1604. sisi selatan...
  1605.  
  1606. 354
  1607. 00:30:05,929 --> 00:30:10,099
  1608. "Saat masuk pertama, ada ruang
  1609. kecil untuk menempatkan tangga,
  1610.  
  1611. 355
  1612. 00:30:10,184 --> 00:30:12,768
  1613. "ada lorong di ruangan,
  1614. yang lebarnya setengah yar,
  1615.  
  1616. 356
  1617. 00:30:12,853 --> 00:30:16,314
  1618. "dan di lorong ini, si tokoh merasa
  1619. yakin ada seseorang bersembunyi.
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:30:16,398 --> 00:30:19,192
  1623. "Ia pikir bisa membedakan
  1624. bentuk bayangan yang berdiri disana..."
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:30:24,823 --> 00:30:28,034
  1628. 25, 26, 27,
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:30:29,036 --> 00:30:30,912
  1632. 28, 29, 30.
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:30:33,415 --> 00:30:34,415
  1636. Sudah?
  1637.  
  1638. 361
  1639. 00:30:36,168 --> 00:30:38,711
  1640. Dan uang,
  1641. kau butuh satu truk penuh uang.
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:30:39,171 --> 00:30:42,590
  1645. Semuanya mahal,
  1646. hotel, perjalanan, informasi.
  1647.  
  1648. 363
  1649. 00:30:46,386 --> 00:30:48,596
  1650. Ini diperlukan untuk seleksi gambar.
  1651.  
  1652. 364
  1653. 00:30:48,680 --> 00:30:50,973
  1654. Kemudian kita gunakan
  1655. lasso tool ini...
  1656.  
  1657. 365
  1658. 00:30:51,058 --> 00:30:53,017
  1659. ...untuk menghapus
  1660. latar pintu di belakangnya.
  1661.  
  1662. 366
  1663. 00:31:01,360 --> 00:31:02,485
  1664. Hei.
  1665.  
  1666. 367
  1667. 00:31:13,872 --> 00:31:17,333
  1668. Identitas.
  1669. Mudah mendapatkan dokumen palsu,
  1670.  
  1671. 368
  1672. 00:31:17,417 --> 00:31:20,836
  1673. tapi lebih susah mendapatkan dokumen
  1674. yang bisa melewatkanmu ke bandara.
  1675.  
  1676. 369
  1677. 00:31:46,113 --> 00:31:48,573
  1678. OxyContin./
  1679. $10 per buah.
  1680.  
  1681. 370
  1682. 00:31:49,491 --> 00:31:51,158
  1683. Ku beri 5 seharaga $40.
  1684.  
  1685. 371
  1686. 00:32:01,044 --> 00:32:03,963
  1687. Hei, aku butuh paspor.
  1688.  
  1689. 372
  1690. 00:32:04,631 --> 00:32:07,425
  1691. Enyahlah! Pergi dari sini.
  1692.  
  1693. 373
  1694. 00:32:14,558 --> 00:32:15,975
  1695. Baiklah!
  1696.  
  1697. 374
  1698. 00:32:28,363 --> 00:32:31,449
  1699. Kau harus bayar didepan
  1700. untuk pembuatan paspor.
  1701.  
  1702. 375
  1703. 00:32:31,992 --> 00:32:34,827
  1704. Aku bisa lakukan itu./
  1705. Kau tahu Hotel Lafayette?
  1706.  
  1707. 376
  1708. 00:32:35,871 --> 00:32:40,041
  1709. Itu ada di jalan utama. Saat kau
  1710. disana, masuklah ke bar, cari Harv.
  1711.  
  1712. 377
  1713. 00:32:40,667 --> 00:32:41,792
  1714. Siapa namamu?
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:32:42,085 --> 00:32:44,128
  1718. Katakan Mouss mengutusmu.
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:33:00,312 --> 00:33:02,855
  1722. Harv? Aku mencari Harv.
  1723.  
  1724. 380
  1725. 00:33:17,996 --> 00:33:19,830
  1726. Apa kau Harv?/ Ya.
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:33:20,582 --> 00:33:23,042
  1730. Mouss bilang agar aku menemuimu.
  1731.  
  1732. 382
  1733. 00:33:23,293 --> 00:33:25,002
  1734. Benarkah?
  1735. Apa maumu?
  1736.  
  1737. 383
  1738. 00:33:27,339 --> 00:33:32,802
  1739. 3 paspor, satu SIM
  1740. dan Nomor Jaminan Sosial asli.
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:33:33,470 --> 00:33:35,429
  1744. Bagaimana kau mengenal Mouss?
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:33:36,264 --> 00:33:38,099
  1748. Dia mengasuh anakku.
  1749.  
  1750. 386
  1751. 00:33:40,352 --> 00:33:42,269
  1752. Baik, ikut aku.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:33:56,993 --> 00:33:59,453
  1756. Kau bawa fotonya?/ Ya.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:34:00,580 --> 00:34:02,415
  1760. Berapa biayanya?/
  1761. $1.500.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:34:16,596 --> 00:34:20,266
  1765. Jika ku lihat tampangmu lagi,
  1766. kau akan kehilangan matamu.
  1767.  
  1768. 390
  1769. 00:34:56,470 --> 00:34:59,472
  1770. Ya, bodoh sekali.
  1771. Aku jatuh dari sepeda.
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:35:00,849 --> 00:35:03,684
  1775. Maksudmu sepeda yang ada di
  1776. garasi kita selama 2 tahun ini?
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:35:03,769 --> 00:35:05,644
  1780. Tengadahkan kepalamu.
  1781.  
  1782. 393
  1783. 00:35:08,315 --> 00:35:10,775
  1784. Ada orang yang menghina Lara.
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:35:11,151 --> 00:35:14,069
  1788. Jadi itu pekerjaanmu sekarang? Menghajar
  1789. siapa saja yang berpikir kalau ia bersalah?
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:35:14,154 --> 00:35:15,654
  1793. Apa maksud Ibu?
  1794.  
  1795. 396
  1796. 00:35:15,739 --> 00:35:18,032
  1797. Maksudku,
  1798. penting pada apa yang kau yakini,
  1799.  
  1800. 397
  1801. 00:35:18,116 --> 00:35:19,617
  1802. bukan apa yang orang lain.../
  1803. Benarkah?
  1804.  
  1805. 398
  1806. 00:35:19,701 --> 00:35:22,203
  1807. Apa Ibu percaya?/
  1808. Kenapa kau ingin memulai pertengkaran?
  1809.  
  1810. 399
  1811. 00:35:22,287 --> 00:35:23,913
  1812. Ayo, nak. Kita pulang.
  1813. Dimana tasmu?
  1814.  
  1815. 400
  1816. 00:35:23,997 --> 00:35:26,165
  1817. Kenapa kau lakukan ini?/
  1818. Tak ada alasan.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:35:26,249 --> 00:35:27,833
  1822. Hanya saja aku begitu bodoh berpikir
  1823. orang yang mencintainya
  1824.  
  1825. 402
  1826. 00:35:27,918 --> 00:35:30,294
  1827. harusnya percaya kalau ia tak bersalah.
  1828. Ini kesalahanku.
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:35:30,378 --> 00:35:31,462
  1832. Hentikan ini!
  1833.  
  1834. 404
  1835. 00:35:36,968 --> 00:35:38,969
  1836. Beri Nenek ciuman.
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:35:42,682 --> 00:35:44,016
  1840. Ayo.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:36:11,378 --> 00:36:13,295
  1844. Apa wajah Ayah sakit?
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:36:14,965 --> 00:36:16,340
  1848. Sedikit.
  1849.  
  1850. 408
  1851. 00:36:17,342 --> 00:36:19,260
  1852. Apa Ayah balas memukulnya?
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:36:22,889 --> 00:36:24,473
  1856. Tidak.
  1857.  
  1858. 410
  1859. 00:36:25,141 --> 00:36:26,725
  1860. Tak apa.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:36:37,988 --> 00:36:39,029
  1864. Sudah, sayang?
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:37:05,015 --> 00:37:08,475
  1868. Aku cari orang yang bisa
  1869. membuat identitas palsu.
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:37:08,560 --> 00:37:10,686
  1873. Paspor, Kartu Jaminan Sosial.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:37:10,770 --> 00:37:12,479
  1877. Pergilah dari sini.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:37:53,104 --> 00:37:54,146
  1881. Ya?
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:37:54,606 --> 00:37:58,609
  1885. Aku ada di bar itu.
  1886. Aku tahu apa yang kau cari.
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:38:02,697 --> 00:38:05,866
  1890. Aku tuli, bodoh!
  1891. Aku bisa baca gerakan bibirmu.
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:38:18,964 --> 00:38:20,172
  1895. Apa yang kau perlukan?
  1896.  
  1897. 419
  1898. 00:38:20,256 --> 00:38:23,550
  1899. Paspor, SIM,
  1900.  
  1901. 420
  1902. 00:38:24,678 --> 00:38:27,304
  1903. nomor jaminan sosial yang
  1904. yang bisa dipakai kartu kredit.
  1905.  
  1906. 421
  1907. 00:38:29,599 --> 00:38:30,975
  1908. $3.700.
  1909.  
  1910. 422
  1911. 00:38:31,851 --> 00:38:33,227
  1912. Mahal sekali.
  1913.  
  1914. 423
  1915. 00:38:33,520 --> 00:38:35,729
  1916. Memang mahal kalau tidak
  1917. kau takkan mendapatkannya.
  1918.  
  1919. 424
  1920. 00:38:38,650 --> 00:38:41,276
  1921. Aku butuh fotonya dan $1.000 dimuka.
  1922.  
  1923. 425
  1924. 00:38:54,708 --> 00:38:56,875
  1925. Aku bawa Rabu nanti./
  1926. Hei, jangan disini.
  1927.  
  1928. 426
  1929. 00:38:57,585 --> 00:39:00,004
  1930. Aku tak ingin kau kembali lagi kemari.
  1931.  
  1932. 427
  1933. 00:39:03,675 --> 00:39:08,554
  1934. Tempar parkir Don's. Jalan Eckert.
  1935. Dibawah jembatan, pukul 2:00.
  1936.  
  1937. 428
  1938. 00:39:09,389 --> 00:39:11,765
  1939. Jika aku tak tepat waktu, pergilah.
  1940.  
  1941. 429
  1942. 00:40:00,273 --> 00:40:02,441
  1943. Cap jempolmu disini.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:40:03,943 --> 00:40:06,737
  1947. Terima kasih. Cuma itu saja./
  1948. Terima kasih.
  1949.  
  1950. 431
  1951. 00:40:10,617 --> 00:40:12,785
  1952. Aku takkan lama.
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:40:16,539 --> 00:40:17,873
  1956. Kacamata?
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:40:18,792 --> 00:40:19,958
  1960. Ya.
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:40:20,919 --> 00:40:24,296
  1964. Ya, aku tertidur saat
  1965. menilai makalah mahasiswaku.
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:40:24,380 --> 00:40:25,631
  1969. Kapan?
  1970.  
  1971. 436
  1972. 00:40:26,549 --> 00:40:28,675
  1973. Kurasa sekitar setahun yang lalu.
  1974.  
  1975. 437
  1976. 00:40:30,386 --> 00:40:31,970
  1977. Setahun yang lalu.
  1978.  
  1979. 438
  1980. 00:40:34,808 --> 00:40:38,477
  1981. Lihat dirimu.
  1982. Bagaimana kau bisa lakukan ini pada dirimu?
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:40:41,064 --> 00:40:43,357
  1986. Aku putus asa tanpa isteriku.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:40:43,983 --> 00:40:46,110
  1990. Aku bahkan tak bisa mengendarai sepeda.
  1991.  
  1992. 441
  1993. 00:40:48,738 --> 00:40:49,988
  1994. Maaf mengenai rumah.
  1995.  
  1996. 442
  1997. 00:40:54,828 --> 00:40:57,329
  1998. Aku tak tahu bagaimana
  1999. membayangkanmu.
  2000.  
  2001. 443
  2002. 00:40:58,790 --> 00:41:04,294
  2003. Ku tutup mata, ku lihat Luke di kamarnya,
  2004. dan kau di sofa dekat jendela.
  2005.  
  2006. 444
  2007. 00:41:07,715 --> 00:41:10,634
  2008. Aku tak tahu dimana
  2009. harus membayangkanmu lagi.
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:41:25,775 --> 00:41:28,068
  2013. Tunjukan cara memasukan pelurunya.
  2014.  
  2015. 446
  2016. 00:41:30,780 --> 00:41:31,780
  2017. Hai, ini John.
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:41:32,115 --> 00:41:33,198
  2021. Luke sedang tak sehat.
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:41:33,283 --> 00:41:36,577
  2025. Jadi aku akan menjemputnya
  2026. dan mengantarnya pulang, ya?
  2027.  
  2028. 449
  2029. 00:41:36,661 --> 00:41:39,705
  2030. Aku ingin Carl menggantikan
  2031. kelasku pukul 3:00 ini.
  2032.  
  2033. 450
  2034. 00:41:40,915 --> 00:41:42,166
  2035. Terima kasih.
  2036.  
  2037. 451
  2038. 00:42:25,793 --> 00:42:28,587
  2039. Apa kau akan menjawab telponmu?
  2040.  
  2041. 452
  2042. 00:42:34,385 --> 00:42:36,553
  2043. Kau harusnya pergi.
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:42:38,473 --> 00:42:39,556
  2047. Aku butuh itu.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:42:40,600 --> 00:42:42,476
  2051. Apa kau tahu kalau orang itu polisi?
  2052.  
  2053. 455
  2054. 00:42:48,691 --> 00:42:49,733
  2055. Berikan uangnya.
  2056.  
  2057. 456
  2058. 00:42:59,118 --> 00:43:01,119
  2059. Kau sangat menginginkan ini.
  2060.  
  2061. 457
  2062. 00:43:01,996 --> 00:43:03,997
  2063. Kau akan mengacaukannya.
  2064.  
  2065. 458
  2066. 00:43:37,699 --> 00:43:39,408
  2067. Hei, Pak Brennan.
  2068.  
  2069. 459
  2070. 00:43:43,663 --> 00:43:47,457
  2071. Hari ini akan kutunjukan cara membuat
  2072. kunci yang bisa membuka kunci apapun.
  2073.  
  2074. 460
  2075. 00:43:47,542 --> 00:43:49,251
  2076. Namanya kunci duplikat.
  2077.  
  2078. 461
  2079. 00:43:49,502 --> 00:43:51,628
  2080. Hal pertama yang harus kau
  2081. lakukan adalah mencari kunci
  2082.  
  2083. 462
  2084. 00:43:51,713 --> 00:43:54,298
  2085. yang bisa muat ke tipe kunci pintu
  2086. yang ingin kau buka.
  2087.  
  2088. 463
  2089. 00:43:54,382 --> 00:43:56,758
  2090. Ini aku punya kunci
  2091. yang muat ke pintu depanku,
  2092.  
  2093. 464
  2094. 00:43:56,843 --> 00:44:00,721
  2095. tapi aku baru mengganti gagangnya
  2096. jadi aku tak bisa buka.
  2097.  
  2098. 465
  2099. 00:44:00,805 --> 00:44:03,432
  2100. Hal pertama yang harus kau lakukan
  2101. adalah mengamankan kuncinya,
  2102.  
  2103. 466
  2104. 00:44:03,516 --> 00:44:08,020
  2105. ambil baja dan kikir kuncinya
  2106. hingga berbentuk uliran
  2107.  
  2108. 467
  2109. 00:44:08,104 --> 00:44:10,689
  2110. ke arah bawah serendah mungkin
  2111. dari bentuk kunci aslinya.
  2112.  
  2113. 468
  2114. 00:44:10,773 --> 00:44:13,317
  2115. Kunci duplikat ini bekerja saat
  2116. bertabrakan dengan pin-pin itu,
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00:44:13,401 --> 00:44:14,526
  2120. jadi saat terdesak ke atas,
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:44:14,610 --> 00:44:19,197
  2124. ruang kunci terbebas dari pin
  2125. dan dengan begitu, pintu bisa dibuka.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:45:19,258 --> 00:45:21,510
  2129. Ambilah./ Jangan sentuh itu.
  2130.  
  2131. 472
  2132. 00:45:21,719 --> 00:45:23,762
  2133. Maaf./
  2134. Mau melakukan tugasku?
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:46:58,232 --> 00:47:00,066
  2138. Kau dimana disini?
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00:47:03,529 --> 00:47:05,030
  2142. Aku ditengah.
  2143.  
  2144. 475
  2145. 00:47:05,698 --> 00:47:08,533
  2146. Di tengah.
  2147. Bisa kau tunjukan?
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:47:09,035 --> 00:47:10,202
  2151. Itu aku.
  2152.  
  2153. 477
  2154. 00:47:10,369 --> 00:47:11,661
  2155. Disana.
  2156.  
  2157. 478
  2158. 00:47:15,374 --> 00:47:18,543
  2159. Jadi bukan kau yang
  2160. berada dekat lift itu.
  2161.  
  2162. 479
  2163. 00:47:20,213 --> 00:47:22,797
  2164. Tidak, aku ada disekitar sini.
  2165.  
  2166. 480
  2167. 00:47:24,759 --> 00:47:26,885
  2168. Bisa ceritakan ada apa?
  2169.  
  2170. 481
  2171. 00:47:28,137 --> 00:47:30,305
  2172. Kau ingin aku ceritakan?
  2173.  
  2174. 482
  2175. 00:47:32,892 --> 00:47:34,059
  2176. Ya.
  2177.  
  2178. 483
  2179. 00:47:35,561 --> 00:47:37,896
  2180. Apa kau tahu kunci duplikat itu?
  2181.  
  2182. 484
  2183. 00:47:38,940 --> 00:47:40,190
  2184. Maaf?
  2185.  
  2186. 485
  2187. 00:47:47,907 --> 00:47:49,533
  2188. Jika ini ulahmu,
  2189.  
  2190. 486
  2191. 00:47:50,660 --> 00:47:53,328
  2192. sebaiknya kau berpikir apa yang
  2193. akan terjadi pada anakmu
  2194.  
  2195. 487
  2196. 00:47:53,412 --> 00:47:55,664
  2197. jika kedua orangtuanya
  2198. berakhir di penjara.
  2199.  
  2200. 488
  2201. 00:50:03,793 --> 00:50:05,168
  2202. Ayah?
  2203.  
  2204. 489
  2205. 00:50:09,757 --> 00:50:11,049
  2206. Ayah!
  2207.  
  2208. 490
  2209. 00:50:12,259 --> 00:50:13,718
  2210. Ya, sayang.
  2211.  
  2212. 491
  2213. 00:50:14,720 --> 00:50:15,970
  2214. Ya.
  2215.  
  2216. 492
  2217. 00:50:19,100 --> 00:50:20,350
  2218. Terima kasih.
  2219.  
  2220. 493
  2221. 00:50:22,228 --> 00:50:26,773
  2222. Kita sudah menahan isterinya, dan sekarang
  2223. kita akan menahannya karena muntah.
  2224.  
  2225. 494
  2226. 00:50:27,400 --> 00:50:30,735
  2227. Dia menjual rumahnya.
  2228. Atau dia sudah punya pembeli.
  2229.  
  2230. 495
  2231. 00:50:31,779 --> 00:50:34,239
  2232. Sebelum dipasarkan?
  2233. Pria yang beruntung.
  2234.  
  2235. 496
  2236. 00:50:35,408 --> 00:50:38,118
  2237. Bisa kita melakukan tugas polisi sekarang?
  2238.  
  2239. 497
  2240. 00:50:41,330 --> 00:50:44,082
  2241. Aku tak tahu bagaimana kau
  2242. berusaha tetap melajang selama ini.
  2243.  
  2244. 498
  2245. 00:50:57,304 --> 00:50:59,556
  2246. Ayah, boleh ku minta roti lagi?
  2247.  
  2248. 499
  2249. 00:51:00,307 --> 00:51:03,184
  2250. Kau lapar? Mau sandwich?/
  2251. Tidak.
  2252.  
  2253. 500
  2254. 00:51:05,604 --> 00:51:07,564
  2255. Ambilah./ Terima kasih.
  2256.  
  2257. 501
  2258. 00:51:14,029 --> 00:51:15,280
  2259. Carrie!
  2260.  
  2261. 502
  2262. 00:51:16,866 --> 00:51:20,285
  2263. Maaf.
  2264. Dia baru meminta dari anakmu.
  2265.  
  2266. 503
  2267. 00:51:22,621 --> 00:51:23,872
  2268. Nicole.
  2269.  
  2270. 504
  2271. 00:51:24,790 --> 00:51:26,791
  2272. Aku masih ingat./ Benarkah?
  2273.  
  2274. 505
  2275. 00:51:28,836 --> 00:51:30,128
  2276. Aku ingat puterimu.
  2277.  
  2278. 506
  2279. 00:51:30,463 --> 00:51:32,672
  2280. Dia memang susah dilupakan.
  2281.  
  2282. 507
  2283. 00:51:44,769 --> 00:51:47,270
  2284. Luke harusnya membawa pulang ini.
  2285.  
  2286. 508
  2287. 00:51:47,354 --> 00:51:49,522
  2288. Daya ingatnya sama dengan Ayahnya.
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:51:50,441 --> 00:51:54,736
  2292. Ini undangan pesta ultah Carrie.
  2293. Datanglah. Aku ingin bertemu isterimu.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:51:56,071 --> 00:51:57,864
  2297. Dia takkan datang.
  2298.  
  2299. 511
  2300. 00:51:59,325 --> 00:52:00,992
  2301. Masalah rumit.
  2302.  
  2303. 512
  2304. 00:52:02,578 --> 00:52:04,829
  2305. Aku mengerti. Sama denganku.
  2306.  
  2307. 513
  2308. 00:52:07,833 --> 00:52:09,375
  2309. Carrie, ayo, kita pulang.
  2310.  
  2311. 514
  2312. 00:52:10,461 --> 00:52:13,963
  2313. Kami mau makan.
  2314. Kau mau ikut?
  2315.  
  2316. 515
  2317. 00:52:14,340 --> 00:52:17,258
  2318. Tidak... Kami sedang.../
  2319. Sibuk?
  2320.  
  2321. 516
  2322. 00:52:19,970 --> 00:52:22,555
  2323. Ayolah.
  2324. Kami berhutang roti itu padamu.
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:52:25,059 --> 00:52:26,142
  2328. Itu benar.
  2329.  
  2330. 518
  2331. 00:52:26,602 --> 00:52:28,603
  2332. Dan aku buat kue itu sendiri.
  2333.  
  2334. 519
  2335. 00:52:28,687 --> 00:52:30,688
  2336. Dan belajar mengemasnya.
  2337.  
  2338. 520
  2339. 00:52:37,363 --> 00:52:38,571
  2340. Ayo, Luke.
  2341.  
  2342. 521
  2343. 00:52:41,492 --> 00:52:43,952
  2344. Jadi, kau sedang punya
  2345. waktu bersama Luke?
  2346.  
  2347. 522
  2348. 00:52:44,036 --> 00:52:46,746
  2349. Tidak, Luke dan aku selalu bersama.
  2350.  
  2351. 523
  2352. 00:52:46,831 --> 00:52:49,999
  2353. Wow. Kurasa karena
  2354. itulah aku sering melihatmu.
  2355.  
  2356. 524
  2357. 00:52:50,793 --> 00:52:54,295
  2358. Ibunya sangat ingin
  2359. ada disini bersamanya.
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:52:54,380 --> 00:52:57,590
  2363. Lara, dia...
  2364. Dia merindukan ini semua.
  2365.  
  2366. 526
  2367. 00:52:59,760 --> 00:53:01,511
  2368. Ku rasa ini mengenai prioritas, ya?
  2369.  
  2370. 527
  2371. 00:53:06,725 --> 00:53:08,768
  2372. Bukan, dia tak seperti itu.
  2373.  
  2374. 528
  2375. 00:53:09,937 --> 00:53:11,688
  2376. Dia di penjara.
  2377.  
  2378. 529
  2379. 00:53:15,568 --> 00:53:17,986
  2380. Aku jarang menceritakan ini ke orang lain./
  2381. Aku mengerti.
  2382.  
  2383. 530
  2384. 00:53:18,070 --> 00:53:19,863
  2385. Dia tak bersalah.
  2386. Dia tak membunuh wanita itu.
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:53:21,240 --> 00:53:23,324
  2390. Bagus. Maksudku...
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:53:24,577 --> 00:53:26,411
  2394. Aku yakin ia tak membunuhnya.
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:53:29,164 --> 00:53:31,499
  2398. Kami harus pulang.
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:53:31,584 --> 00:53:32,834
  2402. Baiklah.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:53:33,586 --> 00:53:36,921
  2406. Terima kasih banyak atas undanganmu.
  2407. Kami akan berusaha datang.
  2408.  
  2409. 536
  2410. 00:53:37,006 --> 00:53:38,798
  2411. Itu kami harapkan.
  2412.  
  2413. 537
  2414. 00:53:39,133 --> 00:53:41,259
  2415. Sampai jumpa. Luke!/
  2416. Dah.
  2417.  
  2418. 538
  2419. 00:53:42,094 --> 00:53:43,428
  2420. Ayo.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:53:50,936 --> 00:53:52,604
  2424. Carrie, ayo!
  2425.  
  2426. 540
  2427. 00:57:23,690 --> 00:57:24,899
  2428. Hei./ Hei.
  2429.  
  2430. 541
  2431. 00:57:24,983 --> 00:57:26,526
  2432. Ada apa?
  2433.  
  2434. 542
  2435. 00:57:28,153 --> 00:57:29,612
  2436. Ada apa ini?
  2437.  
  2438. 543
  2439. 00:57:36,829 --> 00:57:39,497
  2440. Tidak.
  2441.  
  2442. 544
  2443. 00:57:40,916 --> 00:57:43,251
  2444. Mereka tak bisa memindahkanmu
  2445. tanpa pemberitahuan.
  2446.  
  2447. 545
  2448. 00:57:43,335 --> 00:57:45,336
  2449. 3 hari itu bukan pemberitahuan.
  2450.  
  2451. 546
  2452. 00:57:45,921 --> 00:57:49,674
  2453. Aku disini karena pengajuan banding.
  2454. Kita berdua tahu aku akan mendekam di penjara.
  2455.  
  2456. 547
  2457. 00:57:54,221 --> 00:57:57,932
  2458. Tidak, aku tak punya waktu dua minggu.
  2459. Aku harus tutup Escrow-nya besok.
  2460.  
  2461. 548
  2462. 00:57:53,221 --> 00:57:56,932
  2463. TIGA HARI TERAKHIR.
  2464.  
  2465. 549
  2466. 00:57:58,016 --> 00:58:00,852
  2467. Surat-suratnya bahkan belum jelas lagi.
  2468. Mustahil aku bisa...
  2469.  
  2470. 550
  2471. 00:58:00,936 --> 00:58:02,186
  2472. Berapa harga yang mereka berikan padaku?
  2473.  
  2474. 551
  2475. 00:58:02,646 --> 00:58:03,688
  2476. Tak ada!
  2477.  
  2478. 552
  2479. 00:58:33,218 --> 00:58:34,385
  2480. Apa yang kau lakukan disini?
  2481.  
  2482. 553
  2483. 00:58:35,012 --> 00:58:36,095
  2484. Aku ada kelas.
  2485.  
  2486. 554
  2487. 00:58:39,349 --> 00:58:41,058
  2488. Jangan nakal, ya?
  2489.  
  2490. 555
  2491. 00:58:45,230 --> 00:58:46,230
  2492. Terima kasih.
  2493.  
  2494. 556
  2495. 01:00:00,097 --> 01:00:01,305
  2496. Kau baik saja?
  2497.  
  2498. 557
  2499. 01:00:01,390 --> 01:00:02,723
  2500. Kau baik saja?/
  2501. Apa yang kau lakukan?
  2502.  
  2503. 558
  2504. 01:00:02,808 --> 01:00:04,016
  2505. Kau hampir membunuh kami!
  2506.  
  2507. 559
  2508. 01:00:04,101 --> 01:00:05,184
  2509. Aku minta maaf.
  2510.  
  2511. 560
  2512. 01:00:05,269 --> 01:00:07,019
  2513. Apa kau sudah gila.
  2514. Kau tak melihat baik-baik.
  2515.  
  2516. 561
  2517. 01:00:07,896 --> 01:00:10,231
  2518. Menjauhlah dari kami!
  2519.  
  2520. 562
  2521. 01:00:44,641 --> 01:00:45,766
  2522. Hei.
  2523.  
  2524. 563
  2525. 01:00:51,398 --> 01:00:53,024
  2526. Ada apa?
  2527.  
  2528. 564
  2529. 01:00:53,108 --> 01:00:54,108
  2530. Tak ada.
  2531.  
  2532. 565
  2533. 01:00:54,526 --> 01:00:55,860
  2534. Ada masalah dengan Luke?
  2535.  
  2536. 566
  2537. 01:00:55,944 --> 01:00:57,403
  2538. Tidak./ Jadi apa?
  2539.  
  2540. 567
  2541. 01:01:01,408 --> 01:01:03,951
  2542. Aku meminta Meyer
  2543.  
  2544. 568
  2545. 01:01:04,494 --> 01:01:06,996
  2546. agar kau tak dipindahkan.
  2547.  
  2548. 569
  2549. 01:01:08,957 --> 01:01:12,960
  2550. Ku bilang padanya kalau bepergian dengan
  2551. jarak sejauh itu akan sulit bagi kita,
  2552.  
  2553. 570
  2554. 01:01:13,045 --> 01:01:15,129
  2555. dan Luke punya masalah di
  2556. sekolahnya, dan itu benar.
  2557.  
  2558. 571
  2559. 01:01:15,213 --> 01:01:17,214
  2560. Aku bahkan tak bisa habiskan
  2561. waktu yang cukup dengannya.
  2562.  
  2563. 572
  2564. 01:01:17,758 --> 01:01:19,175
  2565. Kau tidak?
  2566.  
  2567. 573
  2568. 01:01:19,468 --> 01:01:20,593
  2569. Tidak.
  2570.  
  2571. 574
  2572. 01:01:21,511 --> 01:01:22,970
  2573. Kau tak habiskan waktu dengannya?
  2574.  
  2575. 575
  2576. 01:01:26,183 --> 01:01:27,683
  2577. Astaga, John.
  2578.  
  2579. 576
  2580. 01:01:29,728 --> 01:01:31,771
  2581. Kau mengada-ada.
  2582.  
  2583. 577
  2584. 01:01:32,314 --> 01:01:36,692
  2585. Luke mengalami masa sulit, karena
  2586. Ibunya masuk penjara karena membunuh,
  2587.  
  2588. 578
  2589. 01:01:36,777 --> 01:01:40,196
  2590. bukan karena Ayahnya tak habiskan
  2591. waktu yang cukup dengannya.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 01:01:41,740 --> 01:01:44,909
  2595. Ayahmu benar. Kau tak ingin
  2596. hidup di dunia yang sama dengan kami.
  2597.  
  2598. 580
  2599. 01:01:47,287 --> 01:01:49,997
  2600. Senang kita bisa bicara seperti ini.
  2601.  
  2602. 581
  2603. 01:01:51,249 --> 01:01:52,792
  2604. Di dunia apa aku hidup, Lara?
  2605.  
  2606. 582
  2607. 01:01:52,876 --> 01:01:55,461
  2608. Entahlah, John,
  2609. tapi yang pasti bukan dunia nyata.
  2610.  
  2611. 583
  2612. 01:01:55,545 --> 01:01:57,838
  2613. Dunia dimana aku harus habiskan
  2614. sisa hidupku disini.
  2615.  
  2616. 584
  2617. 01:01:57,923 --> 01:02:01,550
  2618. Jadi jangan bicarakan denganku tentang
  2619. fantasi yang akan berakhir bahagia...
  2620.  
  2621. 585
  2622. 01:02:01,802 --> 01:02:03,344
  2623. Bisa tenang?
  2624.  
  2625. 586
  2626. 01:02:06,306 --> 01:02:08,015
  2627. Ya. Maaf.
  2628.  
  2629. 587
  2630. 01:02:20,821 --> 01:02:23,572
  2631. Sekarang kau duduk dengan menundukan
  2632. mukamu, sepertinya aku buat kau kecewa.
  2633.  
  2634. 588
  2635. 01:02:23,657 --> 01:02:26,534
  2636. Kau ingin aku lakukan apa disini?
  2637. Kau ingin ku buatkau merasa lebih baik?
  2638.  
  2639. 589
  2640. 01:02:26,618 --> 01:02:27,827
  2641. Aku mengerti.
  2642.  
  2643. 590
  2644. 01:02:28,745 --> 01:02:30,121
  2645. Maafkan aku.
  2646.  
  2647. 591
  2648. 01:02:30,205 --> 01:02:31,789
  2649. Sekarang kau meminta maaf.
  2650.  
  2651. 592
  2652. 01:02:31,873 --> 01:02:33,833
  2653. Kau benar-benar hebat.
  2654.  
  2655. 593
  2656. 01:02:33,917 --> 01:02:37,044
  2657. Apa yang kau mau dariku, Lara?/
  2658. Apa yang ku mau darimu? Tak ada.
  2659.  
  2660. 594
  2661. 01:02:37,129 --> 01:02:38,879
  2662. Kau sudah terlalu sempurna.
  2663.  
  2664. 595
  2665. 01:02:39,798 --> 01:02:42,007
  2666. Bahkan kau tak pernah tanyakan
  2667. padaku apa benar aku melakukannya.
  2668.  
  2669. 596
  2670. 01:02:42,884 --> 01:02:45,136
  2671. Apa aku membunuhnya./
  2672. Karena aku tahu kau tak membunuhnya.
  2673.  
  2674. 597
  2675. 01:02:45,220 --> 01:02:47,304
  2676. Kalau begitu kau salah.
  2677.  
  2678. 598
  2679. 01:03:01,319 --> 01:03:02,778
  2680. Aku sudah selesai.
  2681.  
  2682. 599
  2683. 01:03:38,190 --> 01:03:40,357
  2684. Pak, anda tak boleh berdiri disana.
  2685.  
  2686. 600
  2687. 01:03:41,109 --> 01:03:43,986
  2688. Pak, aku ingin anda pergi dari sini.
  2689.  
  2690. 601
  2691. 01:03:44,696 --> 01:03:45,821
  2692. Pak?
  2693.  
  2694. 602
  2695. 01:04:03,173 --> 01:04:04,798
  2696. Apa?/ Diam.
  2697.  
  2698. 603
  2699. 01:04:06,218 --> 01:04:09,470
  2700. Aku tak peduli apa yang kau katakan
  2701. dan bagaimana kau mengatakannya.
  2702.  
  2703. 604
  2704. 01:04:11,223 --> 01:04:12,806
  2705. Aku tak percaya kau melakukannya.
  2706.  
  2707. 605
  2708. 01:04:14,559 --> 01:04:16,310
  2709. Dan aku takkan pernah percaya.
  2710.  
  2711. 606
  2712. 01:04:20,774 --> 01:04:22,733
  2713. Aku tahu siapa kau.
  2714.  
  2715. 607
  2716. 01:04:25,111 --> 01:04:27,112
  2717. Dan aku berjanji padamu
  2718.  
  2719. 608
  2720. 01:04:28,740 --> 01:04:30,950
  2721. ini takkan menjadi hidupmu.
  2722.  
  2723. 609
  2724. 01:07:46,187 --> 01:07:47,438
  2725. Diam!
  2726.  
  2727. 610
  2728. 01:08:00,577 --> 01:08:02,578
  2729. Aku tak tahu apa yang terjadi./
  2730. Sudah selesai?
  2731.  
  2732. 611
  2733. 01:08:02,662 --> 01:08:03,662
  2734. Semuanya habis.
  2735.  
  2736. 612
  2737. 01:08:03,747 --> 01:08:05,664
  2738. Aku harus kembali pada Jimmy.
  2739.  
  2740. 613
  2741. 01:08:07,917 --> 01:08:09,918
  2742. Mundur!
  2743.  
  2744. 614
  2745. 01:08:12,672 --> 01:08:13,797
  2746. Jantuhkan senjatamu! Jatuhkan!
  2747.  
  2748. 615
  2749. 01:08:14,132 --> 01:08:15,507
  2750. Singkirkan anjing itu!
  2751.  
  2752. 616
  2753. 01:08:15,592 --> 01:08:16,967
  2754. Jika kau tembak anjing itu,
  2755. ku bunuh kau!
  2756.  
  2757. 617
  2758. 01:08:18,094 --> 01:08:20,220
  2759. Kau ingin polisi datang kemari,
  2760. brengsek!/ Ide bagus!
  2761.  
  2762. 618
  2763. 01:08:23,767 --> 01:08:24,892
  2764. Masuk!
  2765.  
  2766. 619
  2767. 01:08:24,976 --> 01:08:26,560
  2768. Kau juga!/
  2769. Aku tak mau masuk kesana!
  2770.  
  2771. 620
  2772. 01:08:26,644 --> 01:08:28,312
  2773. Masuk kesana!
  2774.  
  2775. 621
  2776. 01:08:28,396 --> 01:08:29,396
  2777. Masuk! Masuk!
  2778.  
  2779. 622
  2780. 01:08:31,691 --> 01:08:34,234
  2781. Baiklah, kunci.
  2782. Kunci pintunya.
  2783.  
  2784. 623
  2785. 01:08:36,446 --> 01:08:37,905
  2786. Jalan!/ Kau mati.
  2787.  
  2788. 624
  2789. 01:08:37,989 --> 01:08:39,782
  2790. Aku tak melakukan apapun./
  2791. Kau membawanya kemari!
  2792.  
  2793. 625
  2794. 01:08:39,866 --> 01:08:41,366
  2795. Aku tak membawanya!
  2796.  
  2797. 626
  2798. 01:08:43,286 --> 01:08:45,537
  2799. Berlutut! Menghadap lantai!
  2800.  
  2801. 627
  2802. 01:08:53,296 --> 01:08:55,005
  2803. Baiklah. Dimana uangmu?
  2804.  
  2805. 628
  2806. 01:08:57,342 --> 01:08:59,885
  2807. Ini.
  2808. Ambil dan pergi dari sini.
  2809.  
  2810. 629
  2811. 01:09:00,261 --> 01:09:01,804
  2812. Dimana sisanya?/ Ini.
  2813.  
  2814. 630
  2815. 01:09:02,514 --> 01:09:04,348
  2816. Ambil lagi./
  2817. Dimana kau sembunyikan uangmu?
  2818.  
  2819. 631
  2820. 01:09:04,432 --> 01:09:06,266
  2821. Aku akan berikan uangku padamu? Ya.
  2822.  
  2823. 632
  2824. 01:09:06,351 --> 01:09:08,310
  2825. Akan ku tembak kau./
  2826. Kau bahkan tak bisa menembak anjing itu.
  2827.  
  2828. 633
  2829. 01:09:08,394 --> 01:09:10,103
  2830. Akan ku bunuh kalian berdua!/
  2831. Tidak, aku yang akan bunuh kalian berdua!
  2832.  
  2833. 634
  2834. 01:09:10,188 --> 01:09:12,981
  2835. Berikan saja uangmu padanya!/
  2836. Tutup mulutmu!
  2837.  
  2838. 635
  2839. 01:09:13,066 --> 01:09:14,066
  2840. Berikan uangmu!
  2841.  
  2842. 636
  2843. 01:09:14,526 --> 01:09:15,567
  2844. Astaga!
  2845.  
  2846. 637
  2847. 01:09:21,199 --> 01:09:23,450
  2848. Lihat?
  2849. Kau takkan membunuhku.
  2850.  
  2851. 638
  2852. 01:09:24,994 --> 01:09:26,203
  2853. Inikah hal terburuk
  2854. yang bisa kau lakukan?
  2855.  
  2856. 639
  2857. 01:09:27,497 --> 01:09:31,291
  2858. Pulanglah. Aku akan datang,
  2859. akan kucari dan ku bunuh kau.
  2860.  
  2861. 640
  2862. 01:09:40,385 --> 01:09:42,386
  2863. Kau membuang barang bagus!
  2864.  
  2865. 641
  2866. 01:09:42,470 --> 01:09:43,470
  2867. Ya, barang bagus.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 01:09:43,680 --> 01:09:44,805
  2871. Berisi alkohol.
  2872.  
  2873. 643
  2874. 01:09:50,979 --> 01:09:52,437
  2875. Apa yang akan kau lakukan?
  2876. Kau akan bakar aku?
  2877.  
  2878. 644
  2879. 01:09:52,647 --> 01:09:54,773
  2880. Ya. Itu yang akan ku lakukan.
  2881.  
  2882. 645
  2883. 01:09:54,858 --> 01:09:55,899
  2884. Ya, ampun!
  2885.  
  2886. 646
  2887. 01:09:55,984 --> 01:09:57,818
  2888. Ini lab narkoba, tolol!
  2889.  
  2890. 647
  2891. 01:09:58,236 --> 01:09:59,361
  2892. Tidak.
  2893.  
  2894. 648
  2895. 01:10:00,071 --> 01:10:01,405
  2896. Tadinya.
  2897.  
  2898. 649
  2899. 01:10:03,241 --> 01:10:04,533
  2900. Katakan! Dimana uangmu?
  2901.  
  2902. 650
  2903. 01:10:04,617 --> 01:10:08,495
  2904. Anakku ada di atas!
  2905.  
  2906. 651
  2907. 01:10:10,665 --> 01:10:11,832
  2908. Bangun!/ Astaga!
  2909.  
  2910. 652
  2911. 01:10:11,916 --> 01:10:13,166
  2912. Bangun!
  2913.  
  2914. 653
  2915. 01:10:34,063 --> 01:10:35,272
  2916. Kumohon.
  2917.  
  2918. 654
  2919. 01:10:36,608 --> 01:10:38,442
  2920. Kumohon, biarkan aku pergi.
  2921.  
  2922. 655
  2923. 01:11:18,358 --> 01:11:19,858
  2924. Ada orang disini?
  2925.  
  2926. 656
  2927. 01:11:47,595 --> 01:11:49,388
  2928. Jangan tinggalkan aku disini.
  2929.  
  2930. 657
  2931. 01:11:50,473 --> 01:11:52,182
  2932. Aku tak mau mati disini.
  2933.  
  2934. 658
  2935. 01:11:57,480 --> 01:11:58,605
  2936. Kumohon!
  2937.  
  2938. 659
  2939. 01:12:34,183 --> 01:12:36,268
  2940. Tolong bawa aku ke rumah sakit!
  2941.  
  2942. 660
  2943. 01:12:38,896 --> 01:12:40,522
  2944. Aku susah bernafas.
  2945.  
  2946. 661
  2947. 01:12:45,987 --> 01:12:47,237
  2948. Kumohon.
  2949.  
  2950. 662
  2951. 01:12:54,162 --> 01:12:55,871
  2952. Aku susah bernafas.
  2953.  
  2954. 663
  2955. 01:13:00,793 --> 01:13:02,836
  2956. Aku tak bisa...
  2957.  
  2958. 664
  2959. 01:14:16,661 --> 01:14:18,411
  2960. Jangan halangi jalanku.
  2961.  
  2962. 665
  2963. 01:14:24,127 --> 01:14:26,378
  2964. Apa yang kita dapat disini?/
  2965. Sebuah keajaiban.
  2966.  
  2967. 666
  2968. 01:14:26,462 --> 01:14:29,256
  2969. Lab narkoba di ruang bawah,
  2970. rumah ini masih berdiri kokoh.
  2971.  
  2972. 667
  2973. 01:14:29,340 --> 01:14:31,091
  2974. Jika meldak ada lubang besar.
  2975.  
  2976. 668
  2977. 01:14:31,175 --> 01:14:32,259
  2978. Kita kenal dia?
  2979.  
  2980. 669
  2981. 01:14:32,343 --> 01:14:35,846
  2982. Alex Gaidar, terkenal dengan
  2983. kekerasan dan penjualan narkoba.
  2984.  
  2985. 670
  2986. 01:14:45,523 --> 01:14:46,815
  2987. Dia punya anak?
  2988.  
  2989. 671
  2990. 01:14:46,899 --> 01:14:49,151
  2991. Tetangganya bilang, isterinya
  2992. meninggalkan dia tahun lalu.
  2993.  
  2994. 672
  2995. 01:14:49,527 --> 01:14:51,319
  2996. Kejutan besar.
  2997.  
  2998. 673
  2999. 01:14:51,696 --> 01:14:53,363
  3000. Dan darah ini,
  3001.  
  3002. 674
  3003. 01:14:56,075 --> 01:14:57,617
  3004. sudah tahu golongan darahnya?
  3005.  
  3006. 675
  3007. 01:14:57,702 --> 01:15:00,787
  3008. Belum, tapi ada seseorang yang pergi lewat
  3009. pintu belakang dengan cecaran darah.
  3010.  
  3011. 676
  3012. 01:15:00,872 --> 01:15:04,541
  3013. Zona Tiga menemukan korban
  3014. penembakan tewas di sebuah halte.
  3015.  
  3016. 677
  3017. 01:15:50,796 --> 01:15:51,796
  3018. Hei.
  3019.  
  3020. 678
  3021. 01:15:54,091 --> 01:15:55,759
  3022. Aku kemari mau menjemput Luke.
  3023.  
  3024. 679
  3025. 01:15:55,843 --> 01:15:57,469
  3026. Dia sudah tidur.
  3027.  
  3028. 680
  3029. 01:16:00,181 --> 01:16:02,599
  3030. Ya, aku cuma mau menjemput Luke.
  3031.  
  3032. 681
  3033. 01:16:07,438 --> 01:16:08,438
  3034. John.
  3035.  
  3036. 682
  3037. 01:16:11,734 --> 01:16:13,443
  3038. Kau baik saja?
  3039.  
  3040. 683
  3041. 01:16:14,111 --> 01:16:15,737
  3042. Ya. Aku baik saja.
  3043.  
  3044. 684
  3045. 01:16:26,374 --> 01:16:27,791
  3046. Hei, nak.
  3047.  
  3048. 685
  3049. 01:16:28,125 --> 01:16:30,502
  3050. Bangun, kita pulang.
  3051.  
  3052. 686
  3053. 01:17:33,816 --> 01:17:35,191
  3054. Bilang apa?
  3055.  
  3056. 687
  3057. 01:17:36,027 --> 01:17:38,069
  3058. Terima kasih, Nenek.
  3059.  
  3060. 688
  3061. 01:17:38,154 --> 01:17:39,821
  3062. Kau harus berikan Nenek ciuman.
  3063.  
  3064. 689
  3065. 01:17:39,905 --> 01:17:42,032
  3066. Aku lelah terus berikan ciuman./
  3067. Sayang.
  3068.  
  3069. 690
  3070. 01:17:42,116 --> 01:17:45,994
  3071. Tak apa.
  3072. Aku akan dapatkan ciuman pekan depan.
  3073.  
  3074. 691
  3075. 01:17:46,454 --> 01:17:48,788
  3076. Kami ingin membawanya ke
  3077. Festival Musim Gugur di Kutztown
  3078.  
  3079. 692
  3080. 01:17:48,873 --> 01:17:50,874
  3081. dimana Clydesdales berada.
  3082.  
  3083. 693
  3084. 01:17:55,046 --> 01:17:56,838
  3085. Sampai jumpa./ Dah.
  3086.  
  3087. 694
  3088. 01:17:58,924 --> 01:18:00,050
  3089. Dah.
  3090.  
  3091. 695
  3092. 01:18:01,886 --> 01:18:03,053
  3093. Hei.
  3094.  
  3095. 696
  3096. 01:18:07,058 --> 01:18:08,850
  3097. Dah, Kakek./ Dah.
  3098.  
  3099. 697
  3100. 01:18:26,327 --> 01:18:27,619
  3101. Sampai jumpa.
  3102.  
  3103. 698
  3104. 01:18:39,632 --> 01:18:40,924
  3105. Dah, Bu.
  3106.  
  3107. 699
  3108. 01:18:41,342 --> 01:18:42,467
  3109. Dah.
  3110.  
  3111. 700
  3112. 01:19:03,114 --> 01:19:05,281
  3113. Kau semakin sentimentil di usia tuamu ini.
  3114.  
  3115. 701
  3116. 01:19:06,200 --> 01:19:07,450
  3117. Ya.
  3118.  
  3119. 702
  3120. 01:19:10,621 --> 01:19:12,288
  3121. Sebaiknya aku minum kopi.
  3122.  
  3123. 703
  3124. 01:19:36,105 --> 01:19:37,480
  3125. Hei! Idiot!
  3126.  
  3127. 704
  3128. 01:19:41,986 --> 01:19:43,653
  3129. Boleh aku membawanya?
  3130.  
  3131. 705
  3132. 01:19:44,113 --> 01:19:46,906
  3133. Tidak.
  3134. Hanya yang bisa muat di tas, ya?
  3135.  
  3136. 706
  3137. 01:19:52,705 --> 01:19:54,497
  3138. Bagaimana kalau ku masukan saku?
  3139.  
  3140. 707
  3141. 01:19:54,582 --> 01:19:56,207
  3142. Atau yang muat di sakumu.
  3143.  
  3144. 708
  3145. 01:21:24,964 --> 01:21:29,968
  3146. Halo?
  3147.  
  3148. 709
  3149. 01:21:54,243 --> 01:21:56,953
  3150. Nak?
  3151. Ayah akan kembali segera.
  3152.  
  3153. 710
  3154. 01:21:57,037 --> 01:21:58,037
  3155. Baik.
  3156.  
  3157. 711
  3158. 01:22:32,656 --> 01:22:34,157
  3159. Hei, nak.
  3160.  
  3161. 712
  3162. 01:22:35,159 --> 01:22:36,326
  3163. Jadi...
  3164.  
  3165. 713
  3166. 01:22:37,911 --> 01:22:38,911
  3167. Kau baik saja?
  3168.  
  3169. 714
  3170. 01:22:39,830 --> 01:22:40,997
  3171. Ya.
  3172.  
  3173. 715
  3174. 01:22:43,667 --> 01:22:45,293
  3175. Mereka menamakannya
  3176. "Pesta Hewan".
  3177.  
  3178. 716
  3179. 01:22:45,711 --> 01:22:48,129
  3180. Jalan 922 Yetta.
  3181.  
  3182. 717
  3183. 01:22:49,006 --> 01:22:50,006
  3184. Ayah tahu dimana itu.
  3185.  
  3186. 718
  3187. 01:22:50,507 --> 01:22:52,508
  3188. Oke? Kita berangkat.
  3189.  
  3190. 719
  3191. 01:23:11,320 --> 01:23:14,572
  3192. Ya, lampu belakang cocok
  3193. dengan Prius tahun 2004 - 2009.
  3194.  
  3195. 720
  3196. 01:23:15,532 --> 01:23:17,325
  3197. Penjahat apa yang mengendarai Prius?
  3198.  
  3199. 721
  3200. 01:23:17,409 --> 01:23:18,785
  3201. Secara sosial penjahat yang bertanggung jawab.
  3202.  
  3203. 722
  3204. 01:23:19,536 --> 01:23:22,705
  3205. Ada lebih dari 1.000 terdaftar di
  3206. kota, 7.000 di negara bagian.
  3207.  
  3208. 723
  3209. 01:23:23,374 --> 01:23:26,376
  3210. Berapa banyak yang terdaftar atas
  3211. narapidana./ 6 di negara bagian.
  3212.  
  3213. 724
  3214. 01:23:26,460 --> 01:23:30,797
  3215. 4 dimiliki oleh penjahat berdasi,
  3216. satu pemerkosa dan satu pembunuh.
  3217.  
  3218. 725
  3219. 01:23:30,881 --> 01:23:33,675
  3220. Mulai dengan pembunuh itu./
  3221. Dia mendekam di penjara.
  3222.  
  3223. 726
  3224. 01:23:34,093 --> 01:23:35,134
  3225. Pemerkosanya yang sudah bebas.
  3226.  
  3227. 727
  3228. 01:23:39,139 --> 01:23:40,431
  3229. Cari dia.
  3230.  
  3231. 728
  3232. 01:23:42,017 --> 01:23:43,267
  3233. Ayolah.
  3234.  
  3235. 729
  3236. 01:23:48,357 --> 01:23:49,899
  3237. Halo./ Hai.
  3238.  
  3239. 730
  3240. 01:23:51,068 --> 01:23:53,111
  3241. Senang melihatmu./ Aku juga.
  3242.  
  3243. 731
  3244. 01:23:57,241 --> 01:23:59,826
  3245. Hai, Luke./
  3246. Ini kuda poni.
  3247.  
  3248. 732
  3249. 01:24:00,703 --> 01:24:02,787
  3250. Kuda harusnya tak bisa dibungkus.
  3251.  
  3252. 733
  3253. 01:24:05,457 --> 01:24:08,251
  3254. Kau tahu pestanya mulai jam 11, 'kan?/
  3255. Benarkah?
  3256.  
  3257. 734
  3258. 01:24:09,503 --> 01:24:13,715
  3259. Pukul berapa sekarang? Sekitar jam 9?
  3260. Maaf. Harusnya ku baca baik-baik.
  3261.  
  3262. 735
  3263. 01:24:13,799 --> 01:24:17,343
  3264. Tak masalah.
  3265. Kenapa tak kau beri pada Carrie?
  3266.  
  3267. 736
  3268. 01:24:21,098 --> 01:24:22,140
  3269. Ku rasa kau bisa membantuku.
  3270.  
  3271. 737
  3272. 01:24:22,433 --> 01:24:24,517
  3273. Sebenarnya, aku harus
  3274. pergi dan mengantar sesuatu.
  3275.  
  3276. 738
  3277. 01:24:25,602 --> 01:24:26,602
  3278. Maaf.
  3279.  
  3280. 739
  3281. 01:24:29,940 --> 01:24:31,274
  3282. Kalau begitu sampai jumpa nanti.
  3283.  
  3284. 740
  3285. 01:24:32,651 --> 01:24:34,277
  3286. Terima kasih banyak.
  3287.  
  3288. 741
  3289. 01:24:39,533 --> 01:24:41,868
  3290. Dia punya nomor telpon orangtuaku.
  3291.  
  3292. 742
  3293. 01:24:42,619 --> 01:24:45,371
  3294. Ada di jaketnya.
  3295. Saku atas jaketnya.
  3296.  
  3297. 743
  3298. 01:24:48,125 --> 01:24:49,959
  3299. Sekiranya aku terlambat.
  3300.  
  3301. 744
  3302. 01:24:50,669 --> 01:24:52,128
  3303. Tak masalah.
  3304.  
  3305. 745
  3306. 01:25:02,556 --> 01:25:05,892
  3307. Pemerkosa itu sudah berkursi roda.
  3308. Entah itu karma atau nasib buruk.
  3309.  
  3310. 746
  3311. 01:25:05,976 --> 01:25:08,186
  3312. Pembunuh ini.
  3313. Dimana dia dipenjara?
  3314.  
  3315. 747
  3316. 01:25:08,270 --> 01:25:09,812
  3317. LP County, di kota ini.
  3318.  
  3319. 748
  3320. 01:25:09,897 --> 01:25:13,316
  3321. Apa dia punya suami atau anak
  3322. yang sudah cukup umur mengemudi?
  3323.  
  3324. 749
  3325. 01:25:27,456 --> 01:25:28,873
  3326. Ya? Apa?
  3327.  
  3328. 750
  3329. 01:25:29,416 --> 01:25:31,501
  3330. Hasil tes darah Lara Brennan.
  3331.  
  3332. 751
  3333. 01:25:34,797 --> 01:25:36,130
  3334. Hubungi lab.
  3335.  
  3336. 752
  3337. 01:25:42,846 --> 01:25:45,723
  3338. Kau membuat kesal seseorang.
  3339.  
  3340. 753
  3341. 01:25:50,562 --> 01:25:53,648
  3342. Masih sibuk. Akan terus kucoba./
  3343. Tidak. Panggil ambulans.
  3344.  
  3345. 754
  3346. 01:25:54,066 --> 01:25:57,693
  3347. Bawa dia ke University Hospital.
  3348. Aku jumpai disana.
  3349.  
  3350. 755
  3351. 01:25:59,321 --> 01:26:01,489
  3352. Baik. Terima kasih.
  3353.  
  3354. 756
  3355. 01:26:02,074 --> 01:26:03,241
  3356. Suaminya, seorang guru.
  3357.  
  3358. 757
  3359. 01:26:03,992 --> 01:26:06,035
  3360. Punya alamatnya?
  3361.  
  3362. 758
  3363. 01:27:12,144 --> 01:27:15,021
  3364. Tak ada mobil di garasi.
  3365. Mau surat perintah?
  3366.  
  3367. 759
  3368. 01:27:15,105 --> 01:27:16,272
  3369. Ya.
  3370.  
  3371. 760
  3372. 01:27:46,428 --> 01:27:47,845
  3373. Ambil surat perintah.
  3374.  
  3375. 761
  3376. 01:28:31,056 --> 01:28:33,766
  3377. Lara Brennan dipindahkan
  3378. ke University Hospital.
  3379.  
  3380. 762
  3381. 01:28:33,850 --> 01:28:35,309
  3382. Sekarang?/ Ya.
  3383.  
  3384. 763
  3385. 01:28:35,894 --> 01:28:37,603
  3386. Hubungi mobil pengantar.
  3387.  
  3388. 764
  3389. 01:28:37,688 --> 01:28:39,647
  3390. Katakan kita akan jumpai mereka
  3391. di rumah sakit dari 10 menit lagi.
  3392.  
  3393. 765
  3394. 01:28:44,027 --> 01:28:48,030
  3395. Ya. Kami sudah disini.
  3396. Tahanan aman. Tak masalah.
  3397.  
  3398. 766
  3399. 01:28:49,533 --> 01:28:50,866
  3400. Tentu.
  3401.  
  3402. 767
  3403. 01:28:52,494 --> 01:28:53,494
  3404. Angkat tangan.
  3405.  
  3406. 768
  3407. 01:28:53,870 --> 01:28:54,870
  3408. John?
  3409.  
  3410. 769
  3411. 01:28:54,955 --> 01:28:56,205
  3412. Dan ponselmu.
  3413.  
  3414. 770
  3415. 01:28:56,540 --> 01:28:57,665
  3416. Apa yang kau lakukan, John?
  3417.  
  3418. 771
  3419. 01:28:57,749 --> 01:28:59,000
  3420. Taruh tanganmu di kepala.
  3421.  
  3422. 772
  3423. 01:28:59,835 --> 01:29:01,210
  3424. John, apa yang kau lakukan?
  3425.  
  3426. 773
  3427. 01:29:01,545 --> 01:29:03,546
  3428. Buka borgolnya. Berlutut.
  3429.  
  3430. 774
  3431. 01:29:05,382 --> 01:29:07,049
  3432. John, hentikan ini.
  3433.  
  3434. 775
  3435. 01:29:08,135 --> 01:29:09,468
  3436. Berlutut. Menghadap dinding.
  3437.  
  3438. 776
  3439. 01:29:15,100 --> 01:29:16,809
  3440. Unit 2242 aman.
  3441.  
  3442. 777
  3443. 01:29:17,561 --> 01:29:19,437
  3444. Dia baru bilang.../
  3445. Hidupkan lampunya.
  3446.  
  3447. 778
  3448. 01:29:24,943 --> 01:29:26,569
  3449. Tangan dan kaki,
  3450. ikat yang erat.
  3451.  
  3452. 779
  3453. 01:29:26,653 --> 01:29:29,989
  3454. Jika kau keluar dari pintu itu dengannya,
  3455. kalian berdua akan mati.
  3456.  
  3457. 780
  3458. 01:29:30,073 --> 01:29:31,490
  3459. Diam./
  3460. John, dia benar.
  3461.  
  3462. 781
  3463. 01:29:31,575 --> 01:29:33,868
  3464. Dengarkan dia.
  3465. Kita berdua akan mati.
  3466.  
  3467. 782
  3468. 01:29:33,952 --> 01:29:36,495
  3469. Kenapa kau lakukan ini?/
  3470. Karena kita tak punya pilihan lain!
  3471.  
  3472. 783
  3473. 01:29:36,580 --> 01:29:37,955
  3474. Pakai baju ini./
  3475. Tidak. Itu tak benar!
  3476.  
  3477. 784
  3478. 01:29:38,040 --> 01:29:39,331
  3479. Pakai baju ini, Lara./ Tidak.
  3480.  
  3481. 785
  3482. 01:29:39,416 --> 01:29:40,875
  3483. Sekarang!/ Tidak!
  3484.  
  3485. 786
  3486. 01:29:41,835 --> 01:29:42,877
  3487. Baik.
  3488.  
  3489. 787
  3490. 01:29:43,545 --> 01:29:46,630
  3491. Telpon anakmu dan katakan
  3492. kalau kau tak datang.
  3493.  
  3494. 788
  3495. 01:29:46,715 --> 01:29:47,965
  3496. Dimana dia?/
  3497. Dia menunggumu.
  3498.  
  3499. 789
  3500. 01:29:48,050 --> 01:29:49,300
  3501. Kau mau bilang kalau kau tak ikut?
  3502.  
  3503. 790
  3504. 01:29:49,718 --> 01:29:51,469
  3505. Bagaimana kau bisa lakukan ini padaku?/
  3506. Tekan "kirim."
  3507.  
  3508. 791
  3509. 01:29:51,553 --> 01:29:52,928
  3510. Katakan juga padanya aku takkan datang.
  3511.  
  3512. 792
  3513. 01:29:53,638 --> 01:29:56,057
  3514. John./ Apa kelihatannya
  3515. aku akan pulang, Lara?
  3516.  
  3517. 793
  3518. 01:29:56,850 --> 01:30:01,771
  3519. Hubungi dia, katakan dia sendirian sekarang,
  3520. Ibu dan Ayahnya takkan kembali.
  3521.  
  3522. 794
  3523. 01:30:03,440 --> 01:30:04,940
  3524. Ya ampun, John.
  3525.  
  3526. 795
  3527. 01:30:06,318 --> 01:30:08,110
  3528. Kau brengsek.
  3529.  
  3530. 796
  3531. 01:30:20,957 --> 01:30:23,709
  3532. Aku Dr. Lifson.
  3533. Ada pasien disini dari LP County.
  3534.  
  3535. 797
  3536. 01:30:23,794 --> 01:30:24,835
  3537. Lara Brennan?
  3538.  
  3539. 798
  3540. 01:30:24,920 --> 01:30:28,297
  3541. Ya, kami memulai IV.
  3542. D50 dengan 20 unit insulin.
  3543.  
  3544. 799
  3545. 01:30:36,306 --> 01:30:37,348
  3546. Mengerti.
  3547.  
  3548. 800
  3549. 01:30:44,773 --> 01:30:48,317
  3550. Satpam!
  3551.  
  3552. 801
  3553. 01:30:50,904 --> 01:30:52,279
  3554. Keluar!
  3555.  
  3556. 802
  3557. 01:31:20,851 --> 01:31:22,059
  3558. Hei, hei!/ Mundur!
  3559.  
  3560. 803
  3561. 01:31:22,144 --> 01:31:23,352
  3562. Jangan bodoh./ Mundur!
  3563.  
  3564. 804
  3565. 01:31:23,436 --> 01:31:26,397
  3566. Kami punya petugas di setiap pintu keluar, John.
  3567. Kau akan ditembak jika kabur.
  3568.  
  3569. 805
  3570. 01:31:26,481 --> 01:31:27,439
  3571. Tekan tombolnya, Lara.
  3572.  
  3573. 806
  3574. 01:31:27,524 --> 01:31:29,024
  3575. Hentikan./ Tekan tombolnya!
  3576.  
  3577. 807
  3578. 01:31:29,109 --> 01:31:30,901
  3579. John, jangan lakukan ini.
  3580.  
  3581. 808
  3582. 01:31:31,987 --> 01:31:34,321
  3583. Dimana tangga?/ Disana.
  3584.  
  3585. 809
  3586. 01:31:34,406 --> 01:31:37,366
  3587. Pria dan wanita, pakai jas putih lab,
  3588. di area parkir.
  3589.  
  3590. 810
  3591. 01:31:38,535 --> 01:31:40,578
  3592. Semua akan baik saja.
  3593.  
  3594. 811
  3595. 01:31:42,706 --> 01:31:45,583
  3596. Lihat aku.
  3597. Semua akan baik saja.
  3598.  
  3599. 812
  3600. 01:31:45,667 --> 01:31:49,378
  3601. Lakukan perintahku.
  3602. Semua akan baik saja.
  3603.  
  3604. 813
  3605. 01:31:49,838 --> 01:31:52,256
  3606. Lara, buka jasmu.
  3607.  
  3608. 814
  3609. 01:31:53,633 --> 01:31:54,675
  3610. Ayo.
  3611.  
  3612. 815
  3613. 01:31:57,637 --> 01:31:59,388
  3614. Tenanglah. Kau tetap disini.
  3615.  
  3616. 816
  3617. 01:31:59,472 --> 01:32:00,598
  3618. Semua petugas keamanan...
  3619.  
  3620. 817
  3621. 01:32:13,069 --> 01:32:14,904
  3622. Awasi pintu itu!/ Ya.
  3623.  
  3624. 818
  3625. 01:32:48,772 --> 01:32:49,939
  3626. Berhenti.
  3627.  
  3628. 819
  3629. 01:32:50,774 --> 01:32:51,941
  3630. Sial.
  3631.  
  3632. 820
  3633. 01:32:52,943 --> 01:32:53,943
  3634. Siapa di ruang lobi?
  3635.  
  3636. 821
  3637. 01:32:57,280 --> 01:32:59,531
  3638. Hei, dengar.
  3639. Apa ada petugas di lobi?
  3640.  
  3641. 822
  3642. 01:33:15,757 --> 01:33:17,216
  3643. Jangan melihat.
  3644.  
  3645. 823
  3646. 01:33:19,678 --> 01:33:20,719
  3647. Lari!
  3648.  
  3649. 824
  3650. 01:33:22,931 --> 01:33:23,931
  3651. Bagus!
  3652.  
  3653. 825
  3654. 01:33:24,015 --> 01:33:25,015
  3655. Di belakang sini!
  3656.  
  3657. 826
  3658. 01:33:30,438 --> 01:33:31,480
  3659. Minggir.
  3660.  
  3661. 827
  3662. 01:33:34,985 --> 01:33:36,777
  3663. Minggir sana!
  3664.  
  3665. 828
  3666. 01:33:40,657 --> 01:33:41,949
  3667. Ayo.
  3668.  
  3669. 829
  3670. 01:33:48,164 --> 01:33:49,373
  3671. Disini!
  3672.  
  3673. 830
  3674. 01:34:04,848 --> 01:34:06,140
  3675. Hei, hei!
  3676.  
  3677. 831
  3678. 01:34:11,855 --> 01:34:13,272
  3679. Hidup Penguin!
  3680.  
  3681. 832
  3682. 01:34:13,356 --> 01:34:15,149
  3683. Geraikan rambutmu.
  3684.  
  3685. 833
  3686. 01:34:23,616 --> 01:34:25,909
  3687. Harris, arah sana. Cepat!
  3688.  
  3689. 834
  3690. 01:34:41,468 --> 01:34:42,593
  3691. Hei!
  3692.  
  3693. 835
  3694. 01:34:58,360 --> 01:35:01,653
  3695. Harris, mereka ada di subway.
  3696. Harris! Subway!
  3697.  
  3698. 836
  3699. 01:35:01,738 --> 01:35:02,738
  3700. Baik.
  3701.  
  3702. 837
  3703. 01:35:15,210 --> 01:35:16,210
  3704. Mereka ada di peron!
  3705.  
  3706. 838
  3707. 01:35:16,294 --> 01:35:20,422
  3708. Tutup stasiun ke tujuan berikutnya! Hubungi
  3709. Pihak Perhubungan. Hentikan semua kereta!
  3710.  
  3711. 839
  3712. 01:35:35,522 --> 01:35:37,106
  3713. Tunggu, tunggu.
  3714.  
  3715. 840
  3716. 01:35:38,066 --> 01:35:39,775
  3717. Apa yang kita lakukan?
  3718.  
  3719. 841
  3720. 01:35:43,113 --> 01:35:45,948
  3721. Mohon menjauh dari pintu
  3722. yang akan ditutup.
  3723.  
  3724. 842
  3725. 01:35:49,285 --> 01:35:51,203
  3726. Minggir! Pittsburgh PD!
  3727.  
  3728. 843
  3729. 01:35:52,747 --> 01:35:56,542
  3730. Aku inin kereta ada di jalur dihentikan.
  3731. Hentikan kereta itu!
  3732.  
  3733. 844
  3734. 01:36:09,556 --> 01:36:11,557
  3735. Pemberhentian berikutnya...
  3736.  
  3737. 845
  3738. 01:36:47,677 --> 01:36:48,760
  3739. Pegangan denganku.
  3740.  
  3741. 846
  3742. 01:36:48,845 --> 01:36:50,512
  3743. Hei, nak, dua tangan.
  3744.  
  3745. 847
  3746. 01:37:03,818 --> 01:37:05,194
  3747. Tidak. Tidak.
  3748.  
  3749. 848
  3750. 01:37:13,953 --> 01:37:14,953
  3751. Lewat sini.
  3752.  
  3753. 849
  3754. 01:37:17,040 --> 01:37:18,081
  3755. Disana.
  3756.  
  3757. 850
  3758. 01:38:03,461 --> 01:38:04,628
  3759. Lampu merah./ Pegangan.
  3760.  
  3761. 851
  3762. 01:38:04,712 --> 01:38:06,088
  3763. Lampu merah!
  3764.  
  3765. 852
  3766. 01:38:30,488 --> 01:38:33,198
  3767. Tutup seluruh kota.
  3768. Tutup juga terminal bus dan stasiun kereta.
  3769.  
  3770. 853
  3771. 01:38:33,283 --> 01:38:35,367
  3772. Dan edarkan deskripsi
  3773. mereka ke tiap pos polisi.
  3774.  
  3775. 854
  3776. 01:38:35,451 --> 01:38:36,410
  3777. Mengerti.
  3778.  
  3779. 855
  3780. 01:38:36,494 --> 01:38:38,870
  3781. Berapa umur anaknya?/
  3782. 6 tahun.
  3783.  
  3784. 856
  3785. 01:38:39,289 --> 01:38:41,248
  3786. Cari tahu dimana dia.
  3787.  
  3788. 857
  3789. 01:38:46,129 --> 01:38:48,338
  3790. Kenapa kau tak bilang padaku?/
  3791. Kau akan menghentikanku.
  3792.  
  3793. 858
  3794. 01:38:49,757 --> 01:38:51,550
  3795. Insulinmu ada disini.
  3796.  
  3797. 859
  3798. 01:38:51,634 --> 01:38:54,177
  3799. Ada tas kecil disini.
  3800. Ada sisir, moisturizer, alat rias.
  3801.  
  3802. 860
  3803. 01:38:54,262 --> 01:38:57,222
  3804. Semuanya yang kau punya dulu.
  3805. Ku harap tak ada yang salah.
  3806.  
  3807. 861
  3808. 01:39:07,150 --> 01:39:09,484
  3809. Masih ingat kapan terakhir kau melihatnya?
  3810.  
  3811. 862
  3812. 01:39:09,569 --> 01:39:12,571
  3813. Kau takkan menduga siapa
  3814. yang baru kabur dari penjara?
  3815.  
  3816. 863
  3817. 01:39:12,655 --> 01:39:13,697
  3818. Tunggu sebentar.
  3819.  
  3820. 864
  3821. 01:39:19,704 --> 01:39:22,122
  3822. Halo./ Hai.
  3823. Aku kemari untuk menjemput anakku.
  3824.  
  3825. 865
  3826. 01:39:22,206 --> 01:39:23,498
  3827. Mereka belum kembali.
  3828.  
  3829. 866
  3830. 01:39:25,001 --> 01:39:26,585
  3831. Kembali darimana?
  3832.  
  3833. 867
  3834. 01:39:26,669 --> 01:39:28,170
  3835. Dari kebun binatang.
  3836.  
  3837. 868
  3838. 01:39:31,341 --> 01:39:32,591
  3839. Pesta kebun binatang.
  3840.  
  3841. 869
  3842. 01:39:34,177 --> 01:39:37,262
  3843. Mereka harusnya kembali sejam lagi
  3844. jika kau mau menunggu.
  3845.  
  3846. 870
  3847. 01:39:37,347 --> 01:39:38,847
  3848. Tidak. Terima kasih.
  3849.  
  3850. 871
  3851. 01:39:43,311 --> 01:39:45,354
  3852. Ada apa?
  3853.  
  3854. 872
  3855. 01:39:46,522 --> 01:39:48,982
  3856. Dimana dia? Dimana Luke?/
  3857. Dia ada di pesta.
  3858.  
  3859. 873
  3860. 01:39:49,067 --> 01:39:50,901
  3861. Pesta apa?
  3862. Kau bilang pestanya disini.
  3863.  
  3864. 874
  3865. 01:39:50,985 --> 01:39:53,862
  3866. Aku salah.
  3867. Mereka membawanya ke kebun binatang.
  3868.  
  3869. 875
  3870. 01:39:55,823 --> 01:39:58,867
  3871. Tujuan, Kebun Binatang Pittsburgh./
  3872. Dia?
  3873.  
  3874. 876
  3875. 01:39:59,369 --> 01:40:02,996
  3876. Lama perjalanan, 17 menit.
  3877.  
  3878. 877
  3879. 01:40:03,081 --> 01:40:05,082
  3880. Ibunya Carrie, Nicole.
  3881.  
  3882. 878
  3883. 01:40:26,479 --> 01:40:27,646
  3884. Periksa tetangganya!
  3885.  
  3886. 879
  3887. 01:40:27,730 --> 01:40:31,024
  3888. Kita cari seorang anak dan tanya apapun
  3889. yang mereka tahu beberapa hari terakhir.
  3890.  
  3891. 880
  3892. 01:41:38,801 --> 01:41:41,887
  3893. Waktu ke tempat tujuan, 11 menit.
  3894.  
  3895. 881
  3896. 01:41:48,811 --> 01:41:51,813
  3897. 1.000 kaki, belok kiri.
  3898.  
  3899. 882
  3900. 01:41:58,070 --> 01:42:01,615
  3901. 500 kaki, belok kiri.
  3902.  
  3903. 883
  3904. 01:42:08,080 --> 01:42:11,124
  3905. 100 kaki, belok kiri.
  3906.  
  3907. 884
  3908. 01:42:15,004 --> 01:42:16,379
  3909. Belok kiri.
  3910.  
  3911. 885
  3912. 01:42:24,347 --> 01:42:26,473
  3913. Kau salah belok.
  3914.  
  3915. 886
  3916. 01:42:26,557 --> 01:42:28,350
  3917. John, kebun binatang dibelakang kita.
  3918. Kau salah belok.
  3919.  
  3920. 887
  3921. 01:42:28,434 --> 01:42:29,434
  3922. Sayang, apa yang kau lakukan?
  3923.  
  3924. 888
  3925. 01:42:29,519 --> 01:42:30,602
  3926. Dia akan menghubungi orangtuaku.
  3927.  
  3928. 889
  3929. 01:42:31,020 --> 01:42:32,562
  3930. Apa?/
  3931. Mereka akan menjaganya,
  3932.  
  3933. 890
  3934. 01:42:32,647 --> 01:42:34,481
  3935. dan aku akan cari cara agar
  3936. dia bisa menemui kita.
  3937.  
  3938. 891
  3939. 01:42:34,565 --> 01:42:35,690
  3940. Apa kau sudah gila?
  3941.  
  3942. 892
  3943. 01:42:35,775 --> 01:42:37,192
  3944. Aku sudah coba!
  3945. Tak ada waktu lagi!
  3946.  
  3947. 893
  3948. 01:42:37,276 --> 01:42:39,236
  3949. Sebentar lagi, jalan akan ditutup.
  3950.  
  3951. 894
  3952. 01:42:39,320 --> 01:42:42,572
  3953. Mereka mungkin sudah disana!
  3954. Jika kita tak keluar sekarang, maka pupus sudah!
  3955.  
  3956. 895
  3957. 01:42:42,657 --> 01:42:46,034
  3958. Akan kucari cara agar bisa membawanya.
  3959.  
  3960. 896
  3961. 01:46:16,704 --> 01:46:19,873
  3962. Tak apa. Aku hanya bisa berterima kasih
  3963. karena kau telah menjaganya.
  3964.  
  3965. 897
  3966. 01:46:19,957 --> 01:46:21,166
  3967. Hei, senang bisa membantu.
  3968.  
  3969. 898
  3970. 01:46:48,569 --> 01:46:49,694
  3971. Hai.
  3972.  
  3973. 899
  3974. 01:47:22,394 --> 01:47:24,813
  3975. Aku duduk dibelakang, ya?
  3976.  
  3977. 900
  3978. 01:47:26,816 --> 01:47:27,816
  3979. Tentu.
  3980.  
  3981. 901
  3982. 01:48:09,692 --> 01:48:12,110
  3983. Lalu lintas macet di tol plaza.
  3984.  
  3985. 902
  3986. 01:48:12,194 --> 01:48:14,904
  3987. Hal ini diperburuk dimana polisi
  3988. telah menutup stasiun kereta
  3989.  
  3990. 903
  3991. 01:48:14,989 --> 01:48:16,781
  3992. dan memeriksa semua penumpang.
  3993.  
  3994. 904
  3995. 01:48:16,866 --> 01:48:19,784
  3996. Sudah bergabung bersama kami dari
  3997. Union Station, Sylvia Patterson.
  3998.  
  3999. 905
  4000. 01:48:19,869 --> 01:48:20,869
  4001. John?
  4002.  
  4003. 906
  4004. 01:48:25,791 --> 01:48:27,709
  4005. Apa yang akan kita lakukan?
  4006.  
  4007. 907
  4008. 01:48:37,970 --> 01:48:40,430
  4009. Kita akan ke stasiun kereta.
  4010.  
  4011. 908
  4012. 01:49:22,431 --> 01:49:24,307
  4013. Tetap di mobil./ Baik.
  4014.  
  4015. 909
  4016. 01:50:06,976 --> 01:50:12,730
  4017. Pak, maaf atas keterlambatan walikota,
  4018. tapi saya tak perintahkan hentikan semua kenderaan.
  4019.  
  4020. 910
  4021. 01:50:12,815 --> 01:50:15,608
  4022. Hanya mobil dengan sepasang
  4023. suami isteri dan anaknya.
  4024.  
  4025. 911
  4026. 01:50:16,110 --> 01:50:17,819
  4027. Pak, saya tahu...
  4028.  
  4029. 912
  4030. 01:50:19,321 --> 01:50:20,655
  4031. Ya, pak.
  4032.  
  4033. 913
  4034. 01:50:58,569 --> 01:51:03,156
  4035. Kau yakin $20 cukup?
  4036. Tiket ke Buffalo biayanya 3 kali itu.
  4037.  
  4038. 914
  4039. 01:51:04,199 --> 01:51:07,285
  4040. Ya. Kami memang mengarah kesana.
  4041.  
  4042. 915
  4043. 01:52:08,347 --> 01:52:13,059
  4044. Perluas pencarian. Sebar foto mereka di
  4045. setiap kereta, terminal dan bandara radius 300 mil.
  4046.  
  4047. 916
  4048. 01:52:13,143 --> 01:52:15,978
  4049. Jadi Ohio, Maryland, West Virginia,
  4050.  
  4051. 917
  4052. 01:52:16,063 --> 01:52:19,774
  4053. New York, New Jersey, Virginia, Michigan,
  4054. Kentucky dan Indiana?
  4055.  
  4056. 918
  4057. 01:52:20,359 --> 01:52:22,568
  4058. Kau tahu kemana tujuan mereka,
  4059. sok pintar?
  4060.  
  4061. 919
  4062. 01:52:33,622 --> 01:52:36,124
  4063. Sampai jumpa lagi, Tom./
  4064. Terima kasih sekali lagi.
  4065.  
  4066. 920
  4067. 01:52:50,222 --> 01:52:51,305
  4068. Kau ingin melihatnya?
  4069.  
  4070. 921
  4071. 01:52:51,557 --> 01:52:53,307
  4072. Hanya jika akan memberitahuku
  4073. kemana tujuan mereka.
  4074.  
  4075. 922
  4076. 01:52:53,600 --> 01:52:55,143
  4077. Tak begitu beruntung.
  4078.  
  4079. 923
  4080. 01:53:16,165 --> 01:53:18,833
  4081. Permisi. Kau minta kopi?
  4082.  
  4083. 924
  4084. 01:53:27,050 --> 01:53:29,093
  4085. Berapa banyak bandara di
  4086. Ontario dan Quebec?
  4087.  
  4088. 925
  4089. 01:53:29,178 --> 01:53:31,179
  4090. Kau ingin aku berhenti menelpon
  4091. dan menghitungnya?
  4092.  
  4093. 926
  4094. 01:53:33,182 --> 01:53:36,100
  4095. Perjalanan yang jauh berangkat
  4096. hanya dengan tas ini./ Maaf?
  4097.  
  4098. 927
  4099. 01:53:36,185 --> 01:53:38,478
  4100. Perjalanan yang jauh berangkat
  4101. hanya dengan tas ini.
  4102.  
  4103. 928
  4104. 01:53:40,105 --> 01:53:43,483
  4105. Masih ingat berapa kali kalian
  4106. kehilangan tas?
  4107.  
  4108. 929
  4109. 01:53:44,401 --> 01:53:47,195
  4110. Ini tiket dan boarding pass anda.
  4111.  
  4112. 930
  4113. 01:53:48,197 --> 01:53:49,447
  4114. Terima kasih.
  4115.  
  4116. 931
  4117. 01:53:52,576 --> 01:53:53,784
  4118. Mereka temukan orangtuanya.
  4119.  
  4120. 932
  4121. 01:54:18,185 --> 01:54:21,687
  4122. Kau putuskan untuk jalan-jalan
  4123. seharian ini?
  4124.  
  4125. 933
  4126. 01:54:22,064 --> 01:54:24,398
  4127. George ingin melihat taman.
  4128.  
  4129. 934
  4130. 01:54:39,873 --> 01:54:42,792
  4131. Dan kau sama sekali tak tahu
  4132. kemana mereka pergi?
  4133.  
  4134. 935
  4135. 01:54:42,876 --> 01:54:45,002
  4136. Sudah ku katakan.
  4137. Kami tak pernah bicara.
  4138.  
  4139. 936
  4140. 01:55:12,948 --> 01:55:13,990
  4141. Hei.
  4142.  
  4143. 937
  4144. 01:55:16,368 --> 01:55:17,868
  4145. Biar aku saja.
  4146.  
  4147. 938
  4148. 01:55:28,213 --> 01:55:29,589
  4149. Jalan, Luke.
  4150.  
  4151. 939
  4152. 01:55:32,384 --> 01:55:33,384
  4153. Halo.
  4154.  
  4155. 940
  4156. 01:55:47,441 --> 01:55:50,026
  4157. Kau kelihatannya butuh istirahat.
  4158.  
  4159. 941
  4160. 01:56:00,370 --> 01:56:01,746
  4161. Terima kasih.
  4162.  
  4163. 942
  4164. 01:56:03,957 --> 01:56:05,541
  4165. Ayo, nak.
  4166.  
  4167. 943
  4168. 01:56:35,947 --> 01:56:38,824
  4169. Sayang sekali kau tak temukan sisanya./
  4170. Ya.
  4171.  
  4172. 944
  4173. 01:56:39,868 --> 01:56:42,203
  4174. Ku harap aku tahu dimana tempat ini.
  4175.  
  4176. 945
  4177. 01:56:42,954 --> 01:56:45,998
  4178. Aku periksa semua situs tujuan wisata.
  4179.  
  4180. 946
  4181. 01:56:47,334 --> 01:56:49,585
  4182. Itu Istana Presiden./ Apa?
  4183.  
  4184. 947
  4185. 01:56:49,670 --> 01:56:53,005
  4186. Sering disiarkan CNN saat
  4187. terjadi keruntuhan akibat gempa.
  4188.  
  4189. 948
  4190. 01:56:56,635 --> 01:56:58,302
  4191. Kita tahu tujuan mereka!
  4192.  
  4193. 949
  4194. 01:56:58,387 --> 01:56:59,637
  4195. Tunjukan padaku.
  4196.  
  4197. 950
  4198. 01:57:00,722 --> 01:57:04,392
  4199. Terima kasih sudah menunggu.
  4200. Kita akan segera berangkat.
  4201.  
  4202. 951
  4203. 01:57:07,938 --> 01:57:10,564
  4204. Tahan mereka di gerbang.
  4205. Lihat ini.
  4206.  
  4207. 952
  4208. 01:57:11,900 --> 01:57:13,234
  4209. Ayo!
  4210.  
  4211. 953
  4212. 01:57:34,631 --> 01:57:36,799
  4213. Permisi. Tak boleh ada yang naik.
  4214.  
  4215. 954
  4216. 01:57:37,426 --> 01:57:40,594
  4217. Permisi.
  4218.  
  4219. 955
  4220. 01:57:58,780 --> 01:58:01,574
  4221. Maaf. Tak ada seorang pun yang sesuai
  4222. dengan deskripsi di penerbangan ini.
  4223.  
  4224. 956
  4225. 01:58:01,825 --> 01:58:03,451
  4226. Tidak. Mereka ada disana.
  4227.  
  4228. 957
  4229. 01:58:03,535 --> 01:58:04,744
  4230. Kau punya foto mereka?
  4231.  
  4232. 958
  4233. 01:58:04,828 --> 01:58:07,204
  4234. Kami punya.
  4235. Mereka tak ada di pesawat ini.
  4236.  
  4237. 959
  4238. 01:58:09,791 --> 01:58:14,003
  4239. Apa ada penerbangan lain
  4240. ke Haiti malam ini?
  4241.  
  4242. 960
  4243. 01:58:16,423 --> 01:58:18,340
  4244. Tak ada. Ada yang lain?
  4245.  
  4246. 961
  4247. 01:58:24,473 --> 01:58:27,141
  4248. Tidak. Terima kasih.
  4249.  
  4250. 962
  4251. 01:58:30,979 --> 01:58:32,396
  4252. Mulai hujan.
  4253.  
  4254. 963
  4255. 01:58:37,194 --> 01:58:38,944
  4256. Akan ku hubungi FBI.
  4257.  
  4258. 964
  4259. 01:58:45,494 --> 01:58:49,705
  4260. Pernah kau bertanya sendiri kenapa kita
  4261. temukan kantong ini dan bukan yang lainnya?
  4262.  
  4263. 965
  4264. 01:58:58,799 --> 01:59:01,091
  4265. Kapten sudah mematikan
  4266. tanda penggunaan sabuk pengaman.
  4267.  
  4268. 966
  4269. 01:59:01,176 --> 01:59:06,055
  4270. Lama penerbangan ke Caracas, Venezuela,
  4271. malam ini 5 jam 32 menit.
  4272.  
  4273. 967
  4274. 01:59:06,139 --> 01:59:10,684
  4275. Selagi anda duduk, Kapten meminta
  4276. agar tetap memasang sabuk pengaman.
  4277.  
  4278. 968
  4279. 01:59:16,650 --> 01:59:18,484
  4280. Orang ini Dosen?
  4281.  
  4282. 969
  4283. 01:59:19,069 --> 01:59:21,028
  4284. Di Perguruan Tinggi setempat.
  4285.  
  4286. 970
  4287. 02:01:01,004 --> 02:01:02,254
  4288. Hei!
  4289.  
  4290. 971
  4291. 02:03:06,379 --> 02:03:09,048
  4292. Dia mendengar bunyi kancing lepas./
  4293. Apa?
  4294.  
  4295. 972
  4296. 02:03:15,263 --> 02:03:17,181
  4297. Dia mendengar bunyi kancing lepas.
  4298.  
  4299. 973
  4300. 02:03:24,814 --> 02:03:27,399
  4301. Apa saat itu hujan saat
  4302. kita memeriksa TKP?
  4303.  
  4304. 974
  4305. 02:03:27,484 --> 02:03:28,901
  4306. Tiga tahun lalu?
  4307.  
  4308. 975
  4309. 02:03:29,110 --> 02:03:31,070
  4310. Apa yang kita lakukan disini?
  4311.  
  4312. 976
  4313. 02:03:57,222 --> 02:04:00,099
  4314. Kenapa kau tak bersikap seperti polisi?
  4315. Pegang sisi ujung sana.
  4316.  
  4317. 977
  4318. 02:04:00,183 --> 02:04:01,433
  4319. Kau sudah gila.
  4320.  
  4321. 978
  4322. 02:04:03,770 --> 02:04:05,479
  4323. Siap?/ Ya.
  4324.  
  4325. 979
  4326. 02:04:09,275 --> 02:04:10,317
  4327. Bisa kau tahan?
  4328.  
  4329. 980
  4330. 02:04:25,625 --> 02:04:27,584
  4331. Kau sungguh mengira
  4332. akan menemukannya?
  4333.  
  4334. 981
  4335. 02:05:19,625 --> 02:05:27,584
  4336. PENERJEMAH : SUKAIR
  4337. Banda Aceh, 10 Maret 2011
  4338.  
  4339. 982
  4340. 02:05:27,625 --> 02:05:34,584
  4341. akumenang.com
  4342.  
  4343. 983
  4344. 02:05:34,625 --> 02:05:44,584
  4345. REQUEST BY : SPRIMES WEI
  4346. [Pay Per Request]
Add Comment
Please, Sign In to add comment