Guest User

Untitled

a guest
Jun 19th, 2018
64
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.89 KB | None | 0 0
  1. *PART 1*
  2. 00:00:00.00\00:00:00.00
  3. *JUMPER
  4. LB-TR-10/08-MB-CP-31/10/08-
  5. ES-L-13.01.12*
  6. 00:00:00.00\00:00:00.00
  7. [Deixe-me contar-lhe
  8. sobre o meu dia.
  9. 00:00:38.13\00:00:40.22
  10. [Café em Paris,
  11. surfei nas Maldivas,
  12. 00:00:40.22\00:00:43.08
  13. [cochilei
  14. no Monte Kilimanjaro...
  15. 00:00:43.08\00:00:45.16
  16. [Ah, é, e peguei o telefone
  17. da gata polonesa, no Rio.
  18. 00:00:45.16\00:00:48.24
  19. [Então fui ver o último tempo
  20. da final da NBA.
  21. 00:00:48.24\00:00:52.08
  22. [Perto da quadra, claro.
  23. E isso foi antes do almoço.
  24. 00:00:52.08\00:00:55.10
  25. [Podia continuar,
  26. mas o que quero dizer é:
  27. 00:00:55.10\00:00:57.15
  28. [eu estou no topo do mundo.
  29. 00:00:57.15\00:00:59.23
  30. -O solo mais claro aqui...
  31. [-Nem sempre foi assim.
  32. 00:01:03.01\00:01:05.27
  33. [Já fui uma pessoa normal.
  34. 00:01:06.27\00:01:08.21
  35. [E bobo, como você.
  36. 00:01:08.21\00:01:11.14
  37. -Oi, Millie.
  38. -Ah, oi, David.
  39. 00:01:14.12\00:01:16.19
  40. Tem um monte de cidades aí.
  41. 00:01:21.11\00:01:23.04
  42. Se é para sonhar,
  43. que seja grande, não é?
  44. 00:01:23.04\00:01:25.19
  45. -Isso.
  46. -Vejo você depois.
  47. 00:01:25.19\00:01:28.09
  48. Não se esqueça do meu CD!
  49. 00:01:30.07\00:01:32.02
  50. Ei, Millie!
  51. 00:01:38.18\00:01:39.28
  52. Me deem um instante.
  53. 00:01:42.12\00:01:44.13
  54. Oi...
  55. 00:01:44.13\00:01:45.19
  56. Só queria lhe dar isto.
  57. 00:01:48.07\00:01:49.24
  58. Comprei numa liquidação
  59. em Plymouth
  60. 00:01:49.24\00:01:52.12
  61. e achei que você iria gostar.
  62. 00:01:52.12\00:01:54.29
  63. Está meio marcado,
  64. e faltam uns pedaços, mas...
  65. 00:01:59.20\00:02:03.12
  66. Adorei.
  67. 00:02:04.12\00:02:06.02
  68. -Mesmo?
  69. -Mesmo.
  70. 00:02:06.29\00:02:08.28
  71. Caramba, Ricebowl.
  72. 00:02:08.28\00:02:11.16
  73. -Mark...
  74. -Ei, o que é isso?
  75. 00:02:11.16\00:02:14.02
  76. -Mark, pare.
  77. -O Natal já chegou?
  78. 00:02:14.02\00:02:15.27
  79. -Mark...
  80. -Mark...
  81. 00:02:15.27\00:02:17.03
  82. -Dê para ela.
  83. -Caramba!
  84. 00:02:17.03\00:02:18.07
  85. Olhem o que o David deu a ela.
  86. Gostam da Torre Eiffel?
  87. 00:02:18.07\00:02:21.17
  88. Se sacudir muito, dá para ouvir
  89. a torre se mexer, eu juro!
  90. 00:02:21.17\00:02:25.15
  91. -Quem quer dar uma sacudida?
  92. -Chega!
  93. 00:02:25.15\00:02:28.08
  94. -Pare com isso! Me devolva!
  95. -Tudo bem, certo.
  96. 00:02:28.08\00:02:32.04
  97. Me desculpe. Toma.
  98. 00:02:32.04\00:02:33.16
  99. -Boa, Mark!
  100. -Mostra para ele!
  101. 00:02:37.29\00:02:40.07
  102. Desculpe, cara. Acho
  103. que não conheço minha força.
  104. 00:02:40.07\00:02:43.12
  105. -Por que é tão babaca?
  106. -Só estava brincando.
  107. 00:02:45.08\00:02:47.25
  108. -Não teve graça.
  109. -Eles acharam engraçado.
  110. 00:02:47.25\00:02:50.17
  111. David?
  112. 00:02:51.11\00:02:52.18
  113. David, não vá até lá!
  114. Não é seguro!
  115. 00:02:54.16\00:02:57.17
  116. David, esqueça isso.
  117. 00:02:57.17\00:02:59.05
  118. Vamos, Ricebowl,
  119. não seja burro!
  120. 00:02:59.05\00:03:01.08
  121. David, volte.
  122. Deixe para lá, está tudo bem.
  123. 00:03:01.08\00:03:04.25
  124. Pare, não vale a pena.
  125. Volte, por favor.
  126. 00:03:05.29\00:03:09.14
  127. Vamos, David.
  128. 00:03:12.06\00:03:14.02
  129. Tenha cuidado.
  130. Vamos!
  131. 00:03:16.09\00:03:18.07
  132. -Está tudo bem, viram?
  133. -Ótimo, agora volte!
  134. 00:03:18.07\00:03:20.27
  135. -David!
  136. -Millie, não vá para lá!
  137. 00:03:23.16\00:03:26.11
  138. David!
  139. 00:03:26.11\00:03:28.01
  140. [Alguém peça socorro!
  141. 00:03:28.01\00:03:30.08
  142. [Mark, me largue!
  143. 00:03:32.05\00:03:34.00
  144. -David! Peçam ajuda!
  145. -Está em algum lugar!
  146. 00:03:34.00\00:03:36.19
  147. [Socorro! Por favor! David!
  148. 00:03:36.19\00:03:40.00
  149. -Não tem como ajudá-lo!
  150. -Chamem a emergência! David!
  151. 00:03:40.00\00:03:43.04
  152. -Millie, pare.
  153. -David!
  154. 00:03:43.04\00:03:45.09
  155. BIBLIOTECA REGIONAL
  156. DE ANN ARBOR
  157. 00:04:06.10\00:04:08.05
  158. [Foi como aconteceu
  159. da primeira vez.
  160. 00:04:09.02\00:04:11.09
  161. [Num instante,
  162. era um moribundo
  163. 00:04:11.09\00:04:13.01
  164. [e, depois, me lembro de estar
  165. na Biblioteca de Ann Arbor.
  166. 00:04:13.01\00:04:16.24
  167. [Lar, doce lar.
  168. 00:04:29.06\00:04:31.02
  169. [Minha mãe sumiu
  170. quando eu tinha 5 anos.
  171. 00:04:34.13\00:04:36.05
  172. [Quanto ao meu pai...
  173. 00:04:36.05\00:04:37.06
  174. [diria que não era
  175. muito presente.
  176. 00:04:37.06\00:04:40.06
  177. [Eu estava junto...
  178. 00:04:42.00\00:04:44.02
  179. Está atrasado!
  180. O jantar está frio.
  181. 00:04:44.02\00:04:47.10
  182. [Deixe-me ficar e pescar.
  183. Vai pescar salmão sem mim...
  184. 00:04:47.10\00:04:51.10
  185. -Por onde andou?
  186. [-Levou 4 anos. Em um barco...
  187. 00:04:51.10\00:04:54.17
  188. Quando eu faço perguntas
  189. quero respostas, tá? Ei, ei!
  190. 00:04:56.00\00:04:59.18
  191. O que houve com você?
  192. 00:05:00.19\00:05:02.18
  193. -Crianças na escola.
  194. -Ei, David!
  195. 00:05:03.18\00:05:06.26
  196. Volte aqui,
  197. pegue um pano e seque isso.
  198. 00:05:06.26\00:05:10.10
  199. [David!
  200. Não me faça subir aí.
  201. 00:05:10.10\00:05:13.20
  202. [David!
  203. Faça a escolha certa!
  204. 00:05:14.13\00:05:17.09
  205. David... David!
  206. 00:05:18.01\00:05:20.09
  207. Abra a porta!
  208. 00:05:20.09\00:05:22.16
  209. Eu me teletransportei?
  210. 00:05:45.29\00:05:47.27
  211. FUJA PARA SUA BIBLIOTECA
  212. 00:05:48.24\00:05:50.11
  213. Beleza...
  214. 00:05:51.00\00:05:52.16
  215. Posso me transportar
  216. para uma biblioteca.
  217. 00:05:53.20\00:05:56.09
  218. ESTANTES FECHADAS
  219. POR PROBLEMAS DE UMIDADE
  220. 00:05:57.11\00:06:00.16
  221. [Certo, quer saber?
  222. Vou escoltá-lo...
  223. 00:06:22.28\00:06:25.08
  224. [Veja, está louco.
  225. Não, não.
  226. 00:06:26.15\00:06:28.12
  227. [Não vou a lugar nenhum.
  228. 00:06:28.12\00:06:30.03
  229. [Foi quando me dei conta.
  230. 00:06:30.03\00:06:32.06
  231. [Isso que acabou de acontecer
  232. poderia me libertar.
  233. 00:06:32.06\00:06:36.09
  234. [E se ela podia fugir...
  235. 00:06:45.03\00:06:47.02
  236. [eu também podia.
  237. 00:06:47.02\00:06:48.23
  238. Tudo bem.
  239. 00:06:52.18\00:06:53.28
  240. [Eu queria
  241. contar tudo para ela.
  242. 00:07:38.27\00:07:40.27
  243. David?
  244. 00:07:40.27\00:07:42.16
  245. -David?
  246. [-Quero dizer...
  247. 00:07:44.13\00:07:46.24
  248. [Quem iria acreditar em mim?
  249. 00:07:46.24\00:07:49.08
  250. David?
  251. 00:07:49.08\00:07:51.14
  252. [Percebi que era hora
  253. de ir em frente.
  254. 00:07:51.14\00:07:54.06
  255. *NÃO PRECISA TRADUZIR*
  256. 00:08:12.17\00:08:15.18
  257. Ah, eu queria um quarto.
  258. 00:08:20.21\00:08:22.10
  259. Não vai causar problemas, vai?
  260. Nada de estranho?
  261. 00:08:23.07\00:08:27.01
  262. Não. Nada de estranho.
  263. 00:08:27.01\00:08:29.20
  264. [Então, lá estava eu.
  265. Eu tinha muitas perguntas.
  266. 00:08:48.25\00:08:52.12
  267. [Como essa coisa funciona?
  268. Como posso controlá-la?
  269. 00:08:52.12\00:08:55.20
  270. -Estive lá.
  271. [-Mamãe, mamãe!
  272. 00:09:44.07\00:09:46.00
  273. Dá para se ver o mar
  274. e tudo o mais.
  275. 00:09:46.00\00:09:48.04
  276. Se tivermos sorte,
  277. veremos o King Kong.
  278. 00:09:48.04\00:09:51.10
  279. Sério?
  280. 00:09:51.10\00:09:52.13
  281. -Está me segurando?
  282. -Estou. Não vou largar você.
  283. 00:09:53.11\00:09:56.28
  284. [Eu tinha 15 anos.
  285. 00:10:22.14\00:10:24.25
  286. [Qual é?
  287. O que você teria feito?
  288. 00:10:24.25\00:10:27.00
  289. [Eu esperava
  290. restituir um dia.
  291. 00:10:28.03\00:10:30.06
  292. Tem um banheiro
  293. para clientes?
  294. 00:10:36.20\00:10:38.28
  295. -Ei, é por aqui.
  296. -Certo.
  297. 00:10:51.06\00:10:54.14
  298. Seja breve.
  299. 00:10:56.11\00:10:58.07
  300. Sem problemas. Obrigado.
  301. 00:10:58.07\00:11:00.20
  302. [Eu precisava
  303. de uma bolsa maior.
  304. 00:11:42.19\00:11:44.17
  305. Caramba!
  306. 00:12:13.00\00:12:14.16
  307. Ei...
  308. 00:12:20.06\00:12:22.03
  309. Eu disse nada de estranho.
  310. 00:12:22.03\00:12:24.02
  311. São dois dias de aluguel.
  312. Você me deve o aluguel.
  313. 00:12:24.02\00:12:27.10
  314. Oi? Oi...
  315. 00:12:27.10\00:12:29.23
  316. Eu sei. Este processo...
  317. 00:12:44.08\00:12:46.19
  318. A polícia e o FBI
  319. já estiveram aqui.
  320. 00:12:46.19\00:12:49.05
  321. -Com quem vocês estão?
  322. -Segurança Nacional.
  323. 00:12:49.05\00:12:52.04
  324. Não podiam fazer
  325. cara ou coroa com isso.
  326. 00:12:52.04\00:12:54.12
  327. O cofre tem
  328. sistema de horário,
  329. 00:12:54.12\00:12:56.02
  330. porta pressurizada,
  331. placas de aço.
  332. 00:12:56.02\00:12:58.17
  333. -Ele nem abriu...
  334. -Abra a porta.
  335. 00:12:58.17\00:13:00.17
  336. Não soubemos do roubo
  337. até a metade do dia.
  338. 00:13:00.17\00:13:03.02
  339. Quero as fitas de segurança
  340. do mês inteiro.
  341. 00:13:03.02\00:13:05.21
  342. Quero o nome de todos
  343. que têm depósitos neste cofre.
  344. 00:13:05.21\00:13:09.12
  345. Não, isso é confidencial.
  346. Por que precisa desses nomes?
  347. 00:13:09.12\00:13:13.00
  348. Quem roubou o cofre
  349. já esteve nele antes.
  350. 00:13:13.00\00:13:16.09
  351. Agora, eu quero esses nomes
  352. 00:13:16.09\00:13:17.21
  353. e quero as fitas...
  354. 00:13:17.21\00:13:19.19
  355. hoje.
  356. 00:13:19.19\00:13:21.04
  357. [Então a história
  358. teve um final feliz.
  359. 00:13:38.08\00:13:40.19
  360. [O "Ricebowl" estava morto...
  361. mas nunca estive mais vivo.
  362. 00:13:40.19\00:13:44.19
  363. [Agora moro em Nova York.
  364. 00:13:46.16\00:13:48.23
  365. [Mas para que ficar num lugar
  366. se posso ter o mundo inteiro?
  367. 00:13:49.10\00:13:52.22
  368. [...próximo do rio,
  369. 00:14:16.23\00:14:18.18
  370. [mas, como pode ver,
  371. a enchente piorou há 10 minutos.
  372. 00:14:18.18\00:14:22.02
  373. [A pergunta agora, Pat,
  374. é: o que será dessa gente?
  375. 00:14:22.02\00:14:25.18
  376. [É preciso um milagre
  377. para salvá-los.
  378. 00:14:25.18\00:14:27.24
  379. -Boa tarde, sr. Jones.
  380. -Como está o time?
  381. 00:14:54.24\00:14:58.08
  382. Perdendo de 6,
  383. na metade do jogo.
  384. 00:14:58.08\00:15:00.06
  385. Não acho que precise
  386. do guarda-chuva.
  387. 00:15:00.06\00:15:02.23
  388. Nunca se sabe.
  389. 00:15:02.23\00:15:04.20
  390. -É isso aí.
  391. -Maneiro.
  392. 00:15:34.03\00:15:36.01
  393. Cuidado aí!
  394. 00:15:48.23\00:15:50.11
  395. Se importa
  396. se eu me aproximar?
  397. 00:15:50.11\00:15:52.09
  398. -Não.
  399. -O que vai querer?
  400. 00:15:52.09\00:15:53.29
  401. -O que está bebendo?
  402. -Gim-tônica.
  403. 00:15:53.29\00:15:56.26
  404. [Tanqueray] e tônica.
  405. Dois, por favor.
  406. 00:15:58.03\00:16:01.02
  407. Então... Mora em Londres?
  408. 00:16:04.11\00:16:07.07
  409. Táxi!
  410. 00:16:10.24\00:16:12.06
  411. Cara, isso está uma droga.
  412. 00:16:50.14\00:16:52.10
  413. Achei que era aqui
  414. que a tempestade ia bater.
  415. 00:16:53.25\00:16:56.25
  416. -Soube que atingiu Fiji.
  417. -Fiji, hein?
  418. 00:16:56.25\00:16:59.19
  419. É, tinham ondas
  420. de 9 metros.
  421. 00:16:59.19\00:17:02.18
  422. É mesmo?
  423. 00:17:02.18\00:17:04.09
  424. Para a esquerda! Vá!
  425. 00:17:50.17\00:17:52.21
  426. Bravo! Pare!
  427. 00:17:53.29\00:17:55.19
  428. Vá!
  429. 00:18:03.03\00:18:04.03
  430. -Vamos...
  431. -Tudo bem.
  432. 00:18:05.20\00:18:07.29
  433. Por quê? Por quê? Por quê?
  434. 00:18:14.19\00:18:18.12
  435. Porque...
  436. você é uma vergonha.
  437. 00:18:18.12\00:18:22.00
  438. Só Deus deveria ter o poder
  439. 00:18:25.11\00:18:27.29
  440. de estar em todo lugar
  441. a toda hora.
  442. 00:18:27.29\00:18:31.13
  443. Menos um de vocês
  444. para nos preocuparmos.
  445. 00:18:51.17\00:18:54.04
  446. Desçam ele!
  447. Vamos cair fora daqui.
  448. 00:18:57.24\00:19:00.13
  449. -Fale...
  450. [-Temos uma pista do banco.
  451. 00:19:02.29\00:19:06.05
  452. Estarei no próximo voo.
  453. 00:19:07.03\00:19:09.14
  454. E aí, Angelo.
  455. Como foram?
  456. 00:19:16.17\00:19:18.13
  457. Não muito bem.
  458. 00:19:18.13\00:19:20.06
  459. Não falei
  460. que não precisava dele?
  461. 00:19:20.06\00:19:22.01
  462. É... tinha razão.
  463. 00:19:22.01\00:19:24.09
  464. Não corra.
  465. 00:19:42.28\00:19:44.15
  466. Há 8 anos,
  467. procuramos por você.
  468. 00:19:47.26\00:19:51.04
  469. E quem é você?
  470. 00:19:54.27\00:19:56.11
  471. Meu nome é Roland.
  472. 00:19:57.07\00:19:58.29
  473. -O que faz no meu apartamento?
  474. -Chegaremos lá...
  475. 00:19:59.25\00:20:02.24
  476. Que tipo de criminoso
  477. deixa recados?
  478. 00:20:08.02\00:20:11.13
  479. -Preciso do meu advogado.
  480. -Por quê?
  481. 00:20:14.18\00:20:17.26
  482. Você não está preso.
  483. 00:20:17.26\00:20:19.11
  484. -Então não é...
  485. -Polícia?
  486. 00:20:19.11\00:20:21.07
  487. Qualquer um
  488. pode roubar bancos.
  489. 00:20:22.20\00:20:24.22
  490. Queria saber como rouba bancos
  491. sem abrir qualquer porta.
  492. 00:20:24.22\00:20:28.29
  493. Vamos...
  494. Sei que pode pensar em algo.
  495. 00:20:28.29\00:20:32.16
  496. Veja...
  497. 00:20:32.16\00:20:34.11
  498. Se não é da polícia...
  499. 00:20:35.01\00:20:37.05
  500. e eu não estou preso...
  501. 00:20:38.01\00:20:40.08
  502. eu gostaria que saísse.
  503. 00:20:41.06\00:20:43.14
  504. Precisa de ajuda aí?
  505. 00:20:48.21\00:20:50.16
  506. Faz tempo que não usa
  507. uma porta, hein?
  508. 00:20:52.08\00:20:55.28
  509. Eu sei [quem] você é.
  510. 00:20:59.04\00:21:02.05
  511. Eu sei [o que você] é.
  512. 00:21:02.05\00:21:04.17
  513. Esta conversa acabou.
  514. 00:21:06.01\00:21:08.12
  515. Esta conversa não acabou...
  516. 00:21:08.12\00:21:10.22
  517. até responder
  518. à minha pergunta.
  519. 00:21:11.07\00:21:13.03
  520. Me diga...
  521. 00:21:16.11\00:21:19.11
  522. como sobreviveu
  523. tanto tempo?
  524. 00:21:19.11\00:21:21.14
  525. Quem o está ajudando?
  526. 00:21:21.14\00:21:23.05
  527. Saltadores.
  528. 00:21:26.01\00:21:27.21
  529. É difícil se transportar
  530. com tanta energia no cérebro?
  531. 00:21:34.11\00:21:38.08
  532. Quem o protege?
  533. 00:21:45.03\00:21:46.18
  534. Me dê uma resposta,
  535. para eu ir embora.
  536. 00:21:46.18\00:21:49.16
  537. Odeio saltadores.
  538. 00:21:49.16\00:21:51.08
  539. Acha que pode continuar
  540. com isso para sempre,
  541. 00:22:04.22\00:22:07.12
  542. vivendo assim,
  543. sem consequências?
  544. 00:22:07.12\00:22:10.04
  545. Sempre há consequências.
  546. 00:22:12.22\00:22:15.28
  547. Aonde vai, hein?
  548. Eu peguei você.
  549. 00:22:20.13\00:22:23.21
  550. [Acha que pode se esconder
  551. na parede?
  552. 00:22:32.02\00:22:34.04
  553. [Ir a todo lugar, fazer tudo?
  554. Não pode mais!
  555. 00:22:34.04\00:22:37.10
  556. Tudo bem...
  557. 00:22:42.28\00:22:44.08
  558. [Faz 18 graus
  559. em Manhattan...
  560. 00:22:48.06\00:22:50.27
  561. David!
  562. 00:22:55.06\00:22:56.14
  563. David...
  564. É você?
  565. 00:22:56.14\00:22:59.10
  566. David, David.
  567. Não vá! Não vá...
  568. 00:22:59.10\00:23:02.20
  569. Apenas me ouça...
  570. Está certo?
  571. 00:23:02.20\00:23:05.24
  572. David...
  573. 00:23:06.21\00:23:08.20
  574. eu não sei se estou
  575. enlouquecendo ou não.
  576. 00:23:08.20\00:23:12.06
  577. Não sei muita coisa,
  578. ultimamente.
  579. 00:23:12.06\00:23:14.22
  580. Mas, se puder
  581. me ouvir...
  582. 00:23:14.22\00:23:16.12
  583. Espere, David! Não vá!
  584. Só quero conversar!
  585. 00:23:16.12\00:23:18.29
  586. David,
  587. se pode me ouvir, filho,
  588. 00:23:22.23\00:23:25.13
  589. está tudo bem.
  590. 00:23:25.13\00:23:26.29
  591. Pode vir para casa.
  592. Quando quiser.
  593. 00:23:27.22\00:23:31.03
  594. Você não está louco.
  595. 00:23:36.17\00:23:38.10
  596. [-Telecomunicações.]
  597. -Aqui é o Roland.
  598. 00:23:43.26\00:23:47.10
  599. Ele fugiu.
  600. 00:23:47.10\00:23:49.26
  601. Achamos o ponto
  602. de salto dele.
  603. 00:23:49.26\00:23:51.28
  604. Quero todos preparados
  605. para agir.
  606. 00:23:54.05\00:23:56.20
  607. Todos.
  608. 00:23:56.20\00:23:58.11
  609. [Fiquem todos atentos
  610. à próxima transmissão.
  611. 00:23:58.11\00:24:02.21
  612. Vamos indo.
  613. O papai está esperando.
  614. 00:24:12.03\00:24:14.10
  615. Quem é essa?
  616. 00:24:52.20\00:24:55.02
  617. Posso ajudá-lo?
  618. 00:25:14.05\00:25:15.17
  619. Pode.
  620. 00:25:15.17\00:25:17.21
  621. Oi, srª Harris, sou eu.
  622. O David.
  623. 00:25:18.26\00:25:22.16
  624. David? David Rice?
  625. 00:25:22.16\00:25:26.15
  626. -Ela tinha razão. Não estava...
  627. -Morto. É, não... Não estou.
  628. 00:25:26.15\00:25:31.07
  629. Na verdade, queria que dissesse
  630. onde achar a Millie.
  631. 00:25:32.22\00:25:36.04
  632. A Millie está morando
  633. na Rua Morton, 260.
  634. 00:25:36.04\00:25:41.14
  635. -Ela ainda está aqui?
  636. -Está, sim...
  637. 00:25:41.14\00:25:43.16
  638. Ela trabalha no bar Hoolihan,
  639. no campus.
  640. 00:25:43.16\00:25:47.04
  641. -Quero 4 Cosmopolitans.
  642. -Tudo bem.
  643. 00:25:49.21\00:25:52.20
  644. -Essas são minhas?
  645. -Isso.
  646. 00:25:53.29\00:25:55.20
  647. [-...carregou a bola 20 vezes...]
  648. -Millie, me dê as tulipas.
  649. 00:25:55.20\00:25:59.09
  650. [-...e um] touchdown.
  651. -Para você.
  652. 00:25:59.09\00:26:02.08
  653. Certo.
  654. Já viu ela.
  655. 00:26:09.16\00:26:11.00
  656. -Não é legal?
  657. -Está uma loucura, esta noite.
  658. 00:26:17.15\00:26:20.10
  659. Caramba! Ricebowl?
  660. 00:26:20.10\00:26:22.15
  661. Sou o Mark. Mark Kobold!
  662. 00:26:24.08\00:26:27.02
  663. Lamento. Não conheço você.
  664. 00:26:27.02\00:26:29.14
  665. Meu Deus!
  666. Estou vendo fantasmas?
  667. 00:26:29.14\00:26:32.17
  668. É algum tipo
  669. de "Sexto Sentido"?
  670. 00:26:32.17\00:26:35.03
  671. Não sei
  672. do que está falando.
  673. 00:26:35.03\00:26:37.20
  674. Ei, pessoal, é o Ricebowl!
  675. Vamos!
  676. 00:26:39.12\00:26:42.18
  677. Não quer beber
  678. com um colega de escola?
  679. 00:26:42.18\00:26:44.29
  680. -Não sou este... David.
  681. -David?
  682. 00:26:44.29\00:26:47.22
  683. Sabia que era o Ricebowl.
  684. 00:26:50.22\00:26:52.27
  685. -Millie?
  686. -Oi!
  687. 00:26:55.05\00:26:57.28
  688. Ia embora sem dizer nada?
  689. 00:26:57.28\00:27:00.19
  690. Me desculpe.
  691. Não vi você.
  692. 00:27:02.15\00:27:04.05
  693. Não?
  694. 00:27:04.05\00:27:05.09
  695. Não era você
  696. me encarando há 45 minutos?
  697. 00:27:05.09\00:27:08.09
  698. É, David.
  699. Por que não diz algo?
  700. 00:27:08.24\00:27:12.12
  701. -Acho que está bêbado.
  702. -Não estou bêbado.
  703. 00:27:12.12\00:27:14.22
  704. Estou legal.
  705. Estou totalmente, 110% bem.
  706. 00:27:14.22\00:27:18.16
  707. É. Isso foi muito legal.
  708. 00:27:18.16\00:27:20.14
  709. Por que não vai dormir
  710. até melhorar?
  711. 00:27:20.14\00:27:22.23
  712. Porque [você] não me prepara
  713. um drinque, querida?
  714. 00:27:22.23\00:27:26.04
  715. Com um pouco disso...
  716. 00:27:26.04\00:27:28.00
  717. -Ei! Não!
  718. -Ah, é!
  719. 00:27:29.17\00:27:31.09
  720. Mark! Não briguem!
  721. 00:27:31.09\00:27:33.05
  722. -Venha cá.
  723. -Vá, vá!
  724. 00:27:33.05\00:27:36.06
  725. -Mark!
  726. -Vá, arrebente!
  727. 00:27:36.06\00:27:38.17
  728. Pare! Pare!
  729. 00:27:38.17\00:27:41.14
  730. E o Ricebowl vai ao chão!
  731. 00:27:41.14\00:27:43.13
  732. O quê? O que fez comigo?
  733. Maluco!
  734. 00:27:57.27\00:28:01.09
  735. Acho que não conheço
  736. a minha força.
  737. 00:28:06.23\00:28:09.07
  738. *NÃO PRECISA TRADUZIR*
  739. 00:28:15.13\00:28:17.07
  740. Ei...
  741. 00:28:17.07\00:28:18.22
  742. *NÃO PRECISA TRADUZIR*
  743. 00:28:18.22\00:28:21.03
  744. -Ah, oi...
  745. -Oi.
  746. 00:28:21.03\00:28:23.00
  747. -Você está bem?
  748. -Estou.
  749. 00:28:23.00\00:28:25.18
  750. Onde está o Mark?
  751. 00:28:25.18\00:28:27.10
  752. -Ele se mandou.
  753. -O quê?
  754. 00:28:28.11\00:28:31.06
  755. Acho que ele não volta
  756. tão cedo.
  757. 00:28:31.06\00:28:34.29
  758. Você está sangrando
  759. um pouco.
  760. 00:28:40.03\00:28:42.22
  761. Devíamos cuidar disso.
  762. Venha.
  763. 00:28:43.11\00:28:47.00
  764. Então, você me viu
  765. assim que entrei?
  766. 00:29:01.07\00:29:03.11
  767. Talvez.
  768. 00:29:04.27\00:29:06.09
  769. Eu não sabia
  770. o que dizer.
  771. 00:29:09.20\00:29:11.13
  772. Que tal: "Oi. Olá.
  773. Quanto tempo! Como está você?"
  774. 00:29:12.07\00:29:16.16
  775. -Oi.
  776. -Olá. Quanto tempo!
  777. 00:29:20.29\00:29:23.24
  778. -Como está você?
  779. -Estou bem. E você?
  780. 00:29:23.24\00:29:27.17
  781. Por que não pulamos
  782. essa parte chata?
  783. 00:29:27.17\00:29:30.05
  784. Sabe, não pensei...
  785. que ainda estivesse aqui.
  786. 00:29:33.11\00:29:37.02
  787. -Onde mais poderia estar?
  788. -Você tinha aquela lista.
  789. 00:29:37.02\00:29:40.26
  790. Sei lá, você ia viajar
  791. pelo mundo e...
  792. 00:29:40.26\00:29:43.08
  793. As coisas mudam.
  794. Todos temos de crescer, certo?
  795. 00:29:44.24\00:29:48.21
  796. Então, o que você faz?
  797. 00:29:49.25\00:29:52.01
  798. Bancário.
  799. Estou no setor bancário.
  800. 00:29:53.25\00:29:56.25
  801. Bancário?
  802. Como foi parar nisso?
  803. 00:29:56.25\00:29:59.15
  804. Foi muito fácil, na verdade.
  805. Só caí nessa...
  806. 00:29:59.15\00:30:03.07
  807. Você não foi reprovado
  808. em Álgebra?
  809. 00:30:03.07\00:30:05.16
  810. Não.
  811. 00:30:05.16\00:30:07.07
  812. Fiona,
  813. vou dar uma pausa agora.
  814. 00:30:08.21\00:30:10.12
  815. Claro, tudo bem.
  816. 00:30:10.12\00:30:12.00
  817. Então... você voltou!
  818. 00:30:15.03\00:30:18.09
  819. E agora,
  820. qual é o seu plano?
  821. 00:30:18.09\00:30:20.15
  822. Talvez eu viaje um pouco.
  823. 00:30:21.06\00:30:23.11
  824. Estava pensando em conhecer
  825. Roma, na verdade.
  826. 00:30:27.29\00:30:31.27
  827. Está pensando
  828. em conhecer Roma?
  829. 00:30:34.05\00:30:36.21
  830. Qual é, sabe que é o meu sonho.
  831. Não vai roubar minha ideia.
  832. 00:30:36.21\00:30:40.05
  833. -Então, venha comigo.
  834. -Então vou com você?
  835. 00:30:43.04\00:30:45.18
  836. Está me convidando
  837. para ir a Roma?
  838. 00:30:45.18\00:30:47.22
  839. Só se pular
  840. as partes chatas.
  841. 00:30:49.15\00:30:52.02
  842. Bom dia.
  843. Seja bem-vinda.
  844. 00:31:19.27\00:31:21.18
  845. Deixe comigo.
  846. 00:31:30.24\00:31:32.01
  847. Eu levo. Obrigado.
  848. 00:31:32.16\00:31:33.24
  849. -Como quiser.
  850. -Isso, isso.
  851. 00:31:33.24\00:31:35.17
  852. Acredita que há 10 horas
  853. estávamos em Ann Arbor?
  854. 00:31:37.25\00:31:41.16
  855. É...
  856. 00:31:41.16\00:31:43.07
  857. O que a CIA
  858. tem a ver com isso?
  859. 00:31:43.27\00:31:46.04
  860. Lamento, é confidencial.
  861. 00:31:46.04\00:31:48.13
  862. Sério?
  863. 00:31:48.13\00:31:50.09
  864. Então, lamento, mas preciso
  865. de um mandado federal,
  866. 00:31:50.09\00:31:54.02
  867. pois não creio que seja
  868. quem diz que é.
  869. 00:31:54.02\00:31:56.09
  870. Certamente.
  871. 00:31:56.09\00:31:58.02
  872. Ótimo! Um outro tira.
  873. 00:32:11.27\00:32:13.28
  874. Então, Mark,
  875. 00:32:19.18\00:32:21.18
  876. me conte
  877. o que houve no banco.
  878. 00:32:21.18\00:32:23.23
  879. Eu já contei a eles.
  880. 00:32:23.23\00:32:25.22
  881. É só mais um burocrata.
  882. Não vai acreditar em mim.
  883. 00:32:25.22\00:32:28.20
  884. Diz aqui que foi
  885. teletransportado para o cofre.
  886. 00:32:29.28\00:32:33.08
  887. Você quer rir disso?
  888. Vá lá, pode rir.
  889. 00:32:37.10\00:32:41.09
  890. Está me ouvindo rir?
  891. 00:32:43.20\00:32:45.29
  892. O nome dela
  893. é Millie Harris.
  894. 00:32:47.18\00:32:49.03
  895. Pegou um voo para Roma
  896. há 16 horas. E não foi só.
  897. 00:32:49.03\00:32:53.10
  898. Muito obrigado.
  899. 00:32:58.03\00:32:59.22
  900. Então? O que acha?
  901. 00:33:08.11\00:33:11.12
  902. Eu acho que tem algo
  903. que não está me contando.
  904. 00:33:16.14\00:33:20.14
  905. O que quer dizer?
  906. 00:33:22.25\00:33:24.16
  907. Este quarto...
  908. 00:33:26.08\00:33:28.16
  909. Primeira classe...
  910. 00:33:28.16\00:33:30.22
  911. Comigo, quando tudo parece
  912. melhor do que deve,
  913. 00:33:32.14\00:33:35.02
  914. é porque é mesmo.
  915. 00:33:35.02\00:33:36.29
  916. -Já disse, estou no ramo...
  917. -Bancário?
  918. 00:33:38.04\00:33:40.13
  919. Olhe, eu sei
  920. que repetiu em Álgebra.
  921. 00:33:42.29\00:33:46.23
  922. David, se não quiser
  923. me dizer tudo, está bem.
  924. 00:33:47.26\00:33:52.04
  925. Mas não minta para mim.
  926. 00:33:52.04\00:33:55.02
  927. Não estou mentindo
  928. para você.
  929. 00:33:56.01\00:33:58.29
  930. Não?
  931. 00:33:58.29\00:34:00.28
  932. Bom...
  933. 00:34:08.13\00:34:10.01
  934. Não consigo alcançar isso.
  935. 00:34:26.28\00:34:29.15
  936. [Se eu não disser isso agora
  937. 00:34:30.19\00:34:33.20
  938. [Vou me arrebentar
  939. 00:34:33.20\00:34:36.28
  940. [Como se estivesse deixando
  941. 00:34:36.28\00:34:39.15
  942. [Quem eu quero levar
  943. 00:34:39.15\00:34:42.10
  944. [Desculpe a urgência
  945. 00:34:42.10\00:34:45.13
  946. [Mas se apresse e espere
  947. 00:34:45.13\00:34:48.13
  948. [Meu coração começou
  949. 00:34:48.13\00:34:50.08
  950. [A se separar
  951. 00:34:50.08\00:34:55.00
  952. [Seja a minha garota
  953. 00:34:58.01\00:35:00.21
  954. [Seja a minha garota
  955. 00:35:10.19\00:35:13.12
  956. [Vou cuidar de você
  957. 00:35:13.12\00:35:17.18
  958. Quero comer.
  959. 00:35:17.18\00:35:19.16
  960. Sabe, você podia ter
  961. me convidado para sair.
  962. 00:35:21.01\00:35:23.21
  963. [Só poucos vêm e não vão
  964. 00:35:23.21\00:35:26.01
  965. [Você não irá
  966. 00:35:26.01\00:35:31.17
  967. [Estou perdendo
  968. o meu controle
  969. 00:35:31.17\00:35:34.23
  970. [A cidade gira em volta
  971. 00:35:34.23\00:35:37.20
  972. [Você é a única que sabe
  973. 00:35:37.20\00:35:40.18
  974. [Desacelerar isso
  975. 00:35:40.18\00:35:43.21
  976. Isso sempre foi
  977. o número 1 da minha lista.
  978. 00:35:48.14\00:35:51.02
  979. -Eu sei.
  980. -Você deve ser bom nisso, hein?
  981. 00:35:52.19\00:35:56.08
  982. Bom em quê?
  983. 00:35:56.24\00:35:59.18
  984. [Seja a minha garota
  985. 00:35:59.18\00:36:02.23
  986. [Vou cuidar de você
  987. 00:36:02.23\00:36:07.09
  988. Novato. Você não faz ideia.
  989. 00:36:08.00\00:36:11.27
  990. Ei, ei, ei.
  991. Espere, espere.
  992. 00:36:15.25\00:36:17.15
  993. Lamento, senhor.
  994. Lamento.
  995. 00:36:17.15\00:36:18.29
  996. -O quê?
  997. -Não, não, impossível.
  998. 00:36:18.29\00:36:21.05
  999. -Está fechado.
  1000. -Está fechado?
  1001. 00:36:21.05\00:36:23.02
  1002. -Isso.
  1003. -Como assim, fechado? Fechado?
  1004. 00:36:23.02\00:36:25.18
  1005. Só queremos ir lá dentro.
  1006. 00:36:25.18\00:36:27.01
  1007. -Queremos dar uma volta.
  1008. -Não, é impossível.
  1009. 00:36:27.01\00:36:29.14
  1010. -Está fechado. É.
  1011. -O Coliseu.
  1012. 00:36:29.14\00:36:31.07
  1013. -É impossível.
  1014. -David, está tudo bem.
  1015. 00:36:31.07\00:36:33.13
  1016. Consigo ver de fora.
  1017. Já está bom.
  1018. 00:36:33.13\00:36:36.29
  1019. Ela veio só
  1020. para ver por dentro.
  1021. 00:36:36.29\00:36:38.24
  1022. Ei, vamos.
  1023. 00:36:38.24\00:36:40.14
  1024. Desculpe.
  1025. Ele... eu não sei.
  1026. 00:36:40.14\00:36:42.14
  1027. [-Ciao].
  1028. -Tchau.
  1029. 00:36:42.14\00:36:44.10
  1030. Millie!
  1031. 00:36:50.00\00:36:52.02
  1032. -Venha!
  1033. -O quê?
  1034. 00:36:52.02\00:36:54.09
  1035. Venha, que tal
  1036. um passeio privado?
  1037. 00:36:54.09\00:36:57.06
  1038. Está fechado.
  1039. Não podemos invadir o Coliseu.
  1040. 00:36:57.06\00:37:00.04
  1041. Quem disse que está fechado?
  1042. A porta está aberta.
  1043. 00:37:00.04\00:37:03.07
  1044. Quer ver o Coliseu ou não?
  1045. 00:37:03.07\00:37:05.19
  1046. -Vamos.
  1047. -Não devíamos fazer isso.
  1048. 00:37:08.01\00:37:12.01
  1049. Este lugar é incrível.
  1050. 00:37:36.15\00:37:39.02
  1051. Queria que visse isso.
  1052. 00:37:39.02\00:37:41.05
  1053. Admita que vale o risco.
  1054. 00:37:41.05\00:37:43.10
  1055. Vale.
  1056. 00:37:44.16\00:37:45.27
  1057. -É muito legal!
  1058. -É...
  1059. 00:37:52.21\00:37:54.22
  1060. Lá embaixo ficavam
  1061. os gladiadores e os leões?
  1062. 00:38:00.06\00:38:03.12
  1063. Em jaulas?
  1064. 00:38:03.12\00:38:05.13
  1065. Devíamos descer.
  1066. 00:38:05.13\00:38:07.02
  1067. Não podemos.
  1068. Não é permitido.
  1069. 00:38:07.02\00:38:08.24
  1070. -Mesmo aberto...
  1071. -Nada "não é permitido".
  1072. 00:38:08.24\00:38:11.06
  1073. O quê?
  1074. 00:38:11.23\00:38:13.03
  1075. Millie!
  1076. 00:38:18.28\00:38:20.27
  1077. Essa porta também
  1078. estava aberta?
  1079. 00:38:23.15\00:38:25.20
  1080. -Está aberta, agora.
  1081. -É...
  1082. 00:38:25.20\00:38:28.15
  1083. Vai gostar de ver isso.
  1084. Acredite.
  1085. 00:38:28.15\00:38:31.03
  1086. -Aposto que isso tem valor.
  1087. -É, talvez...
  1088. 00:38:47.05\00:38:50.15
  1089. Acho que está dizendo
  1090. para não entrar.
  1091. 00:39:01.02\00:39:03.09
  1092. Você fala italiano?
  1093. 00:39:04.12\00:39:07.07
  1094. Não.
  1095. 00:39:07.07\00:39:09.05
  1096. Bem, [l'ingresso]
  1097. significa "venha".
  1098. 00:39:09.05\00:39:13.17
  1099. Achei que significasse
  1100. "é mentira".
  1101. 00:39:13.17\00:39:15.29
  1102. Isso significa
  1103. que devia ficar aqui
  1104. 00:39:15.29\00:39:18.19
  1105. enquanto eu vou
  1106. abri-la pelo outro lado.
  1107. 00:39:18.19\00:39:21.02
  1108. Tudo bem.
  1109. Você vai aprender.
  1110. 00:39:21.28\00:39:24.06
  1111. Muito obrigado.
  1112. 00:39:37.23\00:39:39.09
  1113. O próximo show será às 18h.
  1114. 00:39:39.09\00:39:42.01
  1115. Não se esqueçam
  1116. da gorjeta do porteiro.
  1117. 00:39:42.01\00:39:44.10
  1118. O que é?
  1119. Estou meio ocupado.
  1120. 00:39:55.15\00:39:58.09
  1121. É, dá para ver isso.
  1122. Não importa.
  1123. 00:39:59.29\00:40:03.12
  1124. Eu não abriria,
  1125. se fosse você.
  1126. 00:40:07.16\00:40:09.16
  1127. Se quisesse minha namorada
  1128. respirando. Mas sou eu.
  1129. 00:40:09.16\00:40:13.04
  1130. O que ia fazer?
  1131. Trazê-la para um piquenique?
  1132. 00:40:14.00\00:40:16.22
  1133. Tomar um chá?
  1134. É o que acha que aconteceria?
  1135. 00:40:16.22\00:40:19.07
  1136. -Se só a olhar atravessado...
  1137. -Vai me "saltar" daqui?
  1138. 00:40:19.07\00:40:22.15
  1139. Você acha que é o único?
  1140. 00:40:25.20\00:40:27.23
  1141. Você não faz ideia, não é?
  1142. 00:40:28.15\00:40:30.10
  1143. Você leva a vida que leva.
  1144. Acha que passa férias em Roma,
  1145. 00:40:31.22\00:40:35.07
  1146. e eles não vão reparar?
  1147. 00:40:35.07\00:40:36.21
  1148. Salta para todos os lugares...
  1149. salta, salta, salta...
  1150. 00:40:36.21\00:40:40.03
  1151. e nada acontecerá?
  1152. 00:40:40.03\00:40:41.29
  1153. Mas eles reparam.
  1154. 00:40:43.22\00:40:45.14
  1155. Não eu.
  1156. Eu já sabia. Não eu.
  1157. 00:40:46.19\00:40:49.20
  1158. Mas eles... lá no fundo.
  1159. 00:40:49.20\00:40:52.25
  1160. Olá, pessoal.
  1161. 00:40:56.21\00:40:58.10
  1162. Agora sou só eu.
  1163. 00:41:02.27\00:41:04.08
  1164. Ah, esse é novo.
  1165. 00:41:05.16\00:41:07.23
  1166. Bem-vindo à guerra.
  1167. 00:41:20.06\00:41:21.20
  1168. Me avisem se os rapazes
  1169. estiverem se cansando.
  1170. 00:41:36.11\00:41:39.02
  1171. -Perto...
  1172. -David?
  1173. 00:41:40.05\00:41:42.22
  1174. O que está havendo?
  1175. 00:41:46.19\00:41:48.06
  1176. Beleza,
  1177. vamos encontrar a garota?
  1178. 00:41:52.03\00:41:54.26
  1179. Não!
  1180. 00:41:54.26\00:41:56.06
  1181. -Quem são essas pessoas?
  1182. -Paladinos.
  1183. 00:42:10.07\00:42:12.16
  1184. Paladinos matam saltadores.
  1185. Eu os mato. Caso encerrado.
  1186. 00:42:12.16\00:42:15.27
  1187. Ai, meu Deus!
  1188. 00:42:16.23\00:42:18.18
  1189. O que estão fazendo?
  1190. Polícia!
  1191. 00:42:19.11\00:42:22.01
  1192. Polícia! Polícia!
  1193. 00:42:22.01\00:42:25.13
  1194. Espere!
  1195. 00:42:27.23\00:42:29.03
  1196. Eu só...
  1197. 00:42:36.01\00:42:37.01
  1198. segui o seu rastro.
  1199. 00:42:37.01\00:42:38.26
  1200. O que pensa
  1201. que está fazendo aqui?
  1202. 00:42:38.26\00:42:40.17
  1203. Se eu fosse você,
  1204. saltava de volta.
  1205. 00:42:41.21\00:42:43.15
  1206. Você não devia ver isto,
  1207. não devia estar aqui. Cai fora!
  1208. 00:42:43.15\00:42:46.24
  1209. Então, pode ser gentil
  1210. e cair fora?
  1211. 00:42:49.04\00:42:52.01
  1212. Neste momento!
  1213. 00:42:52.01\00:42:53.11
  1214. Talvez a sua namorada
  1215. ainda esteja viva.
  1216. 00:42:53.11\00:42:56.00
  1217. -Ei!
  1218. -Oi.
  1219. 00:42:58.27\00:43:00.15
  1220. -O que houve com você?
  1221. -Ah, nada.
  1222. 00:43:01.17\00:43:04.11
  1223. -Vamos embora.
  1224. -O quê?
  1225. 00:43:04.11\00:43:05.26
  1226. Acho que temos
  1227. de sair daqui.
  1228. 00:43:05.26\00:43:08.08
  1229. -Não me pareceu nada.
  1230. -Você tinha razão, tá?
  1231. 00:43:08.08\00:43:11.04
  1232. -Não devia ter descido.
  1233. -David...
  1234. 00:43:11.04\00:43:12.25
  1235. Está tudo bem, venha.
  1236. Ainda dá para ver o museu.
  1237. 00:43:12.25\00:43:16.13
  1238. David,
  1239. quer falar comigo?
  1240. 00:43:22.23\00:43:25.05
  1241. -Deve ter um táxi perto.
  1242. -Por que não fala comigo?
  1243. 00:43:26.07\00:43:29.01
  1244. -Fale comigo.
  1245. -Explico tudo no hotel.
  1246. 00:43:29.01\00:43:31.23
  1247. -Não vou esperar até o hotel.
  1248. -Olha, Millie, é...
  1249. 00:43:31.23\00:43:35.10
  1250. -Está tudo bem. É...
  1251. -Não está tudo bem.
  1252. 00:43:35.10\00:43:37.14
  1253. Eu não devia voltar lá.
  1254. 00:43:37.14\00:43:39.07
  1255. Não entendo.
  1256. 00:43:44.26\00:43:46.08
  1257. Acho que se enganaram.
  1258. 00:43:47.07\00:43:49.05
  1259. Estão procurando
  1260. aquele cara ali.
  1261. 00:43:49.05\00:43:51.03
  1262. Sei que não estávamos...
  1263. 00:43:52.05\00:43:53.12
  1264. Sinto muito,
  1265. sei que não devia estar lá.
  1266. 00:43:53.12\00:43:55.28
  1267. Estão procurando por ele.
  1268. 00:43:55.28\00:43:57.14
  1269. Nos liberem
  1270. com uma advertência.
  1271. 00:44:00.08\00:44:01.28
  1272. Tudo bem, tudo bem.
  1273. 00:44:01.28\00:44:03.03
  1274. Tudo bem, tudo bem.
  1275. 00:44:04.05\00:44:06.00
  1276. -Millie, volte para o hotel.
  1277. -Não! Não.
  1278. 00:44:06.00\00:44:08.24
  1279. -Não, não estamos juntos.
  1280. -Estamos sim.
  1281. 00:44:08.24\00:44:11.08
  1282. -Não a conheço.
  1283. -Venha.
  1284. 00:44:11.08\00:44:12.18
  1285. -Volte para o hotel.
  1286. -Não!
  1287. 00:44:12.18\00:44:14.23
  1288. Eu já disse:
  1289. quero ver a Millie.
  1290. 00:44:19.02\00:44:22.13
  1291. -Onde está o corpo?
  1292. -Eu não fiz nada, tá?
  1293. 00:44:22.13\00:44:26.17
  1294. Não sei quantas vezes quer
  1295. que eu diga a mesma coisa.
  1296. 00:44:26.17\00:44:29.18
  1297. Sabe quanto tempo
  1298. ele vai ficar lá?
  1299. 00:44:33.05\00:44:35.16
  1300. Estamos esperando
  1301. pelo juiz.
  1302. 00:44:35.16\00:44:37.16
  1303. Eu sei. Estamos esperando
  1304. o juiz a noite toda.
  1305. 00:44:37.16\00:44:41.05
  1306. Não falo...
  1307. Não sei o que está dizendo.
  1308. 00:44:44.25\00:44:46.18
  1309. Ou você se senta,
  1310. ou sentamos você!
  1311. 00:44:46.18\00:44:50.07
  1312. -Tudo bem, eu sento. Eu sento.
  1313. -Sente-se!
  1314. 00:44:50.07\00:44:53.11
  1315. -Ela não tem nada com isso.
  1316. -Ferro?
  1317. 00:44:53.11\00:44:55.28
  1318. Então, o juiz está aqui.
  1319. 00:44:59.17\00:45:01.28
  1320. Vamos confiscar
  1321. seu passaporte.
  1322. 00:45:01.28\00:45:04.02
  1323. Não se preocupe,
  1324. não precisará, aonde vai.
  1325. 00:45:04.02\00:45:07.16
  1326. Olá, David.
  1327. 00:45:19.17\00:45:20.27
  1328. Você só tem 30 segundos
  1329. até eles voltarem, entende?
  1330. 00:45:21.24\00:45:25.10
  1331. Tem de sair daqui.
  1332. Deixe a garota.
  1333. 00:45:25.10\00:45:28.09
  1334. -Se ficar com você, ela morre.
  1335. -Mãe! Mãe!
  1336. 00:45:28.09\00:45:31.01
  1337. 20 segundos, David!
  1338. 00:45:31.01\00:45:33.25
  1339. Mãe! Mãe!
  1340. 00:45:34.26\00:45:37.10
  1341. Ei!
  1342. 00:45:38.11\00:45:39.13
  1343. Millie!
  1344. 00:45:53.13\00:45:54.24
  1345. Pronto. Está bem?
  1346. 00:45:56.21\00:45:58.29
  1347. -Certo.
  1348. -Estamos livres para ir.
  1349. 00:46:00.20\00:46:03.02
  1350. -Deixaram você sair?
  1351. -Eles me deixaram sair.
  1352. 00:46:03.02\00:46:05.17
  1353. -Simples assim?
  1354. -Simples assim.
  1355. 00:46:05.17\00:46:09.06
  1356. Vamos.
  1357. 00:46:09.06\00:46:10.26
  1358. Se nos deixaram ir,
  1359. por que estamos correndo?
  1360. 00:46:10.26\00:46:13.12
  1361. Bem, eles sugeriram
  1362. que deixássemos a cidade agora.
  1363. 00:46:13.12\00:46:16.25
  1364. Mas o que disseram
  1365. para você?
  1366. 00:46:16.25\00:46:18.18
  1367. -Me fizeram perguntas.
  1368. -Por 8 horas?
  1369. 00:46:18.18\00:46:21.20
  1370. Eram muitas perguntas.
  1371. 00:46:21.20\00:46:23.07
  1372. Queria acreditar,
  1373. mas está difícil.
  1374. 00:46:23.27\00:46:25.27
  1375. Isso, acredite em mim.
  1376. Vamos.
  1377. 00:46:25.27\00:46:28.04
  1378. Ei, pode nos levar? Pode?
  1379. 00:46:35.08\00:46:38.05
  1380. Entre no táxi, Millie.
  1381. 00:46:39.04\00:46:41.05
  1382. Millie, entre no carro.
  1383. 00:46:41.05\00:46:43.01
  1384. Por favor, entre no táxi.
  1385. 00:46:44.27\00:46:47.01
  1386. São os seus.
  1387. 00:47:13.03\00:47:14.03
  1388. Você lembra que eu disse
  1389. que não precisava dizer tudo?
  1390. 00:47:14.03\00:47:17.27
  1391. Mudei de ideia.
  1392. 00:47:17.27\00:47:19.23
  1393. O que tem na mochila?
  1394. 00:47:25.13\00:47:27.16
  1395. Onde conseguiu isso?
  1396. 00:47:51.28\00:47:53.25
  1397. Não quero mentir para você.
  1398. 00:48:01.12\00:48:03.05
  1399. Mas também não quer
  1400. me dizer a verdade.
  1401. 00:48:04.27\00:48:07.13
  1402. Não posso ir nesse voo
  1403. com você, Millie.
  1404. 00:48:11.10\00:48:13.25
  1405. Aqui é o mais longe
  1406. que fomos juntos.
  1407. 00:48:13.25\00:48:16.16
  1408. Para Detroit?
  1409. 00:48:32.09\00:48:33.27
  1410. Roland.
  1411. 00:48:44.04\00:48:45.13
  1412. [Nós o perdemos, senhor.
  1413. 00:48:45.13\00:48:47.07
  1414. -Quantos você mandou?
  1415. [-Dois homens.
  1416. 00:48:48.08\00:48:50.08
  1417. Eu disse para mandar todos.
  1418. 00:48:50.08\00:48:52.01
  1419. [Ela disse que dois bastavam,
  1420. mas eles o perderam.
  1421. 00:48:52.01\00:48:55.15
  1422. [Era como se ele soubesse
  1423. que estavam chegando.
  1424. 00:48:55.15\00:48:58.16
  1425. [Estamos procurando
  1426. na malha agora.
  1427. 00:48:58.16\00:49:00.23
  1428. Mantenha-me informado.
  1429. Vou adotar outra tática.
  1430. 00:49:01.14\00:49:05.06
  1431. William Rice?
  1432. 00:49:19.14\00:49:21.03
  1433. Isso.
  1434. 00:49:21.03\00:49:22.17
  1435. Receita Federal.
  1436. 00:49:22.17\00:49:24.07
  1437. Podíamos entrar
  1438. e conversar?
  1439. 00:49:25.15\00:49:28.26
  1440. Não preciso perguntar.
  1441. É uma gentileza.
  1442. 00:49:30.28\00:49:33.24
  1443. -Então, qual é o problema?
  1444. -Seu filho, David.
  1445. 00:49:35.14\00:49:39.04
  1446. Por quê? Está envolvido
  1447. em algum problema?
  1448. 00:49:41.14\00:49:44.00
  1449. Será mais rápido se me deixar
  1450. fazer as perguntas.
  1451. 00:49:46.19\00:49:50.29
  1452. Quando foi a última vez
  1453. que viu seu filho?
  1454. 00:49:50.29\00:49:54.00
  1455. Há 8 anos.
  1456. 00:49:55.27\00:49:57.29
  1457. -8 anos?
  1458. -Isso mesmo.
  1459. 00:49:59.22\00:50:03.14
  1460. E quanto aos amigos?
  1461. 00:50:06.07\00:50:08.16
  1462. -Alguém com quem possa falar?
  1463. -Ele não tinha muitos amigos.
  1464. 00:50:08.16\00:50:12.25
  1465. Eu queria falar
  1466. com a mãe do David, se pudesse.
  1467. 00:50:12.25\00:50:15.16
  1468. É, eu também. Se a encontrar,
  1469. diga "olá" por mim.
  1470. 00:50:15.16\00:50:19.18
  1471. É ela?
  1472. 00:50:19.18\00:50:21.08
  1473. Mary Rice. Ao menos
  1474. era seu nome na época.
  1475. 00:50:21.08\00:50:25.12
  1476. Quando foi a última vez
  1477. que a viu?
  1478. 00:50:28.09\00:50:31.04
  1479. Ela sumiu quando o garoto
  1480. fez 5 anos.
  1481. 00:50:31.04\00:50:34.10
  1482. Não ouvi falar dela
  1483. deste então.
  1484. 00:50:35.18\00:50:38.03
  1485. Se eu souber de algo,
  1486. faço questão de avisá-lo.
  1487. 00:50:43.28\00:50:47.15
  1488. -Não, não faz.
  1489. -Não, não faço.
  1490. 00:50:51.29\00:50:56.06
  1491. Viu o movimento
  1492. que isso pode fazer?
  1493. 00:50:58.15\00:51:00.18
  1494. Eles colocaram
  1495. esse novo controle,
  1496. 00:51:00.18\00:51:03.20
  1497. e se você clicar
  1498. duas vezes nele... Viu?
  1499. 00:51:03.20\00:51:06.21
  1500. É legal, viu?
  1501. 00:51:06.21\00:51:08.01
  1502. Ainda está vivo, hein?
  1503. 00:51:11.00\00:51:12.11
  1504. [-Está morto!]
  1505. -O quê? Que ótimo...
  1506. 00:51:19.16\00:51:22.23
  1507. -Tem mais deles?
  1508. -Centenas.
  1509. 00:51:22.23\00:51:24.13
  1510. Estou seguindo 10, agora.
  1511. Qual é a preocupação?
  1512. 00:51:24.13\00:51:26.16
  1513. Tem muitos mais.
  1514. 00:51:26.16\00:51:28.07
  1515. -E o resto?
  1516. -Que resto?
  1517. 00:51:28.07\00:51:30.22
  1518. Como eu disse, eu os caço.
  1519. 00:51:30.22\00:51:32.23
  1520. [-Começar de novo.]
  1521. -Quem são esses caras?
  1522. 00:51:32.23\00:51:35.08
  1523. Já disse, são paladinos.
  1524. 00:51:35.08\00:51:37.04
  1525. É, disse o nome.
  1526. Não me disse o que querem.
  1527. 00:51:37.04\00:51:41.14
  1528. Muito simples.
  1529. Nos querem mortos.
  1530. 00:51:42.11\00:51:44.05
  1531. Não percebeu?
  1532. 00:51:44.05\00:51:45.27
  1533. -Isso eu entendi. Obrigado.
  1534. -Que bom. Fico feliz.
  1535. 00:51:45.27\00:51:48.20
  1536. Se importa de...
  1537. 00:51:48.20\00:51:50.24
  1538. Por quê?
  1539. 00:51:50.24\00:51:51.24
  1540. Porque podemos
  1541. fazer o que quisermos.
  1542. 00:51:51.24\00:51:53.06
  1543. Agora, você poderia...
  1544. 00:51:53.06\00:51:55.13
  1545. [-Está morto!]
  1546. -Ótimo.
  1547. 00:51:55.13\00:51:57.28
  1548. Obrigado.
  1549. 00:51:57.28\00:51:59.20
  1550. Você não entendeu?
  1551. 00:51:59.20\00:52:01.12
  1552. Os paladinos têm matado
  1553. os saltadores há anos.
  1554. 00:52:01.12\00:52:04.13
  1555. Desde a Idade Média.
  1556. 00:52:04.13\00:52:06.26
  1557. São fanáticos:
  1558. serviços religiosos,
  1559. 00:52:07.15\00:52:09.21
  1560. Inquisição, caça às bruxas.
  1561. Eram eles.
  1562. 00:52:09.21\00:52:12.05
  1563. Olhe, eles são espertos.
  1564. São rápidos e organizados.
  1565. 00:52:13.00\00:52:16.17
  1566. Eles matam quem se meter
  1567. no caminho deles.
  1568. 00:52:16.17\00:52:19.04
  1569. Eles matam a família,
  1570. seus amigos...
  1571. 00:52:19.04\00:52:23.19
  1572. Aquela namoradinha que você
  1573. levou para Roma.
  1574. 00:52:23.19\00:52:26.24
  1575. Estão mortos.
  1576. Todos eles.
  1577. 00:52:27.15\00:52:30.12
  1578. Se acostume.
  1579. É questão de tempo.
  1580. 00:52:31.05\00:52:33.22
  1581. Vou pegar uma comida.
  1582. Quer vir junto?
  1583. 00:52:36.29\00:52:39.16
  1584. *NÃO PRECISA TRADUZIR*
  1585. 00:52:48.23\00:52:51.18
  1586. [...por todo noticiário.
  1587. 00:53:00.07\00:53:01.19
  1588. [Seu pai não me deixará vê-los
  1589. levando seus filhos.
  1590. 00:53:01.19\00:53:04.15
  1591. [E meu melhor amigo
  1592. está longe, me ignorando.
  1593. 00:53:04.15\00:53:07.01
  1594. [Não o deixe incomodar.
  1595. Peter, saia dessa coisa.
  1596. 00:53:07.01\00:53:10.01
  1597. [Não pode ouvi-la.
  1598. 00:53:10.01\00:53:11.05
  1599. [Além disso, não é ele
  1600. que me chateia. É o seu pai.
  1601. 00:53:11.05\00:53:14.15
  1602. [Me desculpe, falei com ele.
  1603. Mas ele não muda.
  1604. 00:53:14.15\00:53:17.16
  1605. [Ele é tão obstinado.
  1606. Como minha mãe aguenta?
  1607. 00:53:17.16\00:53:20.25
  1608. [Ele prometeu
  1609. cuidar dos cães.
  1610. 00:53:20.25\00:53:23.21
  1611. [Não são dele para ele cuidar.
  1612. São meus filhos.
  1613. 00:53:23.21\00:53:27.22
  1614. Alguém me ajude!
  1615. 00:53:36.06\00:53:37.29
  1616. Socorro!
  1617. 00:53:39.20\00:53:40.20
  1618. Peguem uma maca
  1619. e um plantonista! Agora!
  1620. 00:53:40.20\00:53:44.22
  1621. -Uma maca!
  1622. -Dr. Johnson.
  1623. 00:53:47.08\00:53:49.04
  1624. Você está bem?
  1625. Fique aqui.
  1626. 00:53:52.27\00:53:54.29
  1627. -Não sinto o pulso.
  1628. -Fibrilando.
  1629. 00:53:57.25\00:54:00.05
  1630. O que foi que houve aqui?
  1631. 00:54:02.24\00:54:04.15
  1632. -Mark!
  1633. -Meu Deus!
  1634. 00:54:06.13\00:54:07.26
  1635. O que disse a ele?
  1636. 00:54:07.26\00:54:09.03
  1637. -Como sabiam de Ann Arbor?
  1638. -Não me toque.
  1639. 00:54:09.03\00:54:11.01
  1640. -Fique longe de mim!
  1641. -O que disse a eles?
  1642. 00:54:11.01\00:54:13.10
  1643. Era um negro de cabelo branco?
  1644. Chamado Roland?
  1645. 00:54:13.10\00:54:16.22
  1646. Responda à pergunta.
  1647. 00:54:16.22\00:54:18.28
  1648. Ou vou jogar você
  1649. do topo do Everest.
  1650. 00:54:18.28\00:54:21.06
  1651. -O quê? Eu não...
  1652. -O que contou?
  1653. 00:54:21.06\00:54:22.26
  1654. O quê?
  1655. Dizer o quê?
  1656. 00:54:22.26\00:54:24.18
  1657. Sei que falou da minha casa.
  1658. Sei que falou de Ann Arbor.
  1659. 00:54:25.19\00:54:29.02
  1660. -Você falou da Millie?
  1661. -Eu falei tudo.
  1662. 00:54:29.02\00:54:31.28
  1663. Por quê?
  1664. Por que fez isso?
  1665. 00:54:31.28\00:54:34.19
  1666. Por que não?
  1667. 00:54:34.19\00:54:35.24
  1668. -Meu Deus!
  1669. -Quem é você?
  1670. 00:54:35.24\00:54:38.12
  1671. Aonde foi o paladino?
  1672. 00:54:48.04\00:54:49.25
  1673. Nadar.
  1674. 00:54:49.25\00:54:51.08
  1675. -No Pacífico?
  1676. -Não. No Atlântico, na verdade.
  1677. 00:54:51.08\00:54:54.02
  1678. Em uma área de tubarões,
  1679. perto de Cuba.
  1680. 00:54:54.02\00:54:56.11
  1681. O que acha que está fazendo?
  1682. Ponha isso de volta.
  1683. 00:54:58.08\00:55:01.17
  1684. Preciso pegar umas coisas.
  1685. 00:55:01.17\00:55:03.04
  1686. Fique longe da parede!
  1687. Vou arrancar os seus olhos!
  1688. 00:55:03.04\00:55:06.24
  1689. -Preciso achar o Roland.
  1690. -Não precisa.
  1691. 00:55:08.05\00:55:10.02
  1692. Não, não precisa.
  1693. 00:55:10.02\00:55:12.04
  1694. -Eu só tenho 8 horas. Certo?
  1695. -8 horas?
  1696. 00:55:12.04\00:55:14.22
  1697. O voo pousa em 8 horas.
  1698. 00:55:14.22\00:55:16.00
  1699. E isso vai ajudá-lo?
  1700. Tem 4 anos.
  1701. 00:55:16.00\00:55:18.18
  1702. Quer saltar numa escola,
  1703. para aprender algo?
  1704. 00:55:18.18\00:55:20.28
  1705. Tenho rastreado ele há 10 anos.
  1706. Veja isso. Veja.
  1707. 00:55:20.28\00:55:23.22
  1708. Está vendo isso?
  1709. 00:55:25.21\00:55:27.13
  1710. Primeiro encontro,
  1711. no Nepal.
  1712. 00:55:27.13\00:55:29.04
  1713. Devia ver o que ele me fez
  1714. em Praga.
  1715. 00:55:29.04\00:55:31.08
  1716. Veja, esqueça isso.
  1717. Esqueça o Roland.
  1718. 00:55:31.08\00:55:34.14
  1719. Não perca seu tempo.
  1720. 00:55:34.14\00:55:36.04
  1721. Deixe isso comigo.
  1722. 00:55:36.04\00:55:38.09
  1723. -Se importa?
  1724. -Veja...
  1725. 00:55:51.20\00:55:52.29
  1726. Um pouco de privacidade.
  1727. Sabe, isso é meio que pessoal.
  1728. 00:55:52.29\00:55:56.16
  1729. Apenas chegue...
  1730. chegue... Você sabe.
  1731. 00:55:56.16\00:55:59.17
  1732. Vire-se. Isso.
  1733. 00:55:59.17\00:56:02.07
  1734. Estava pensando
  1735. que, se fizéssemos isso juntos,
  1736. 00:56:04.05\00:56:07.01
  1737. poderíamos pegá-lo.
  1738. 00:56:07.28\00:56:09.13
  1739. Quer dizer: eu e você?
  1740. 00:56:09.13\00:56:11.11
  1741. -Isso.
  1742. -Como se nos uníssemos.
  1743. 00:56:12.05\00:56:14.17
  1744. Isso.
  1745. 00:56:15.06\00:56:16.08
  1746. Me desculpe,
  1747. mas não brinco com outros.
  1748. 00:56:17.08\00:56:19.23
  1749. Me faça um favor, tá?
  1750. 00:56:35.27\00:56:37.00
  1751. Não esteja aqui
  1752. quando eu voltar.
  1753. 00:56:37.00\00:56:39.10
  1754. Ache uma pedra,
  1755. se enfie debaixo e fique lá.
  1756. 00:56:39.10\00:56:42.17
  1757. [Joi ui], cara.
  1758. 00:56:50.16\00:56:52.01
  1759. É tchau em chinês.
  1760. 00:56:53.06\00:56:55.14
  1761. Ainda quero aquela tatuagem.
  1762. Também senti saudade.
  1763. 00:57:15.15\00:57:19.01
  1764. Me mande um e-mail!
  1765. 00:57:19.01\00:57:20.20
  1766. Isso. Eu queria mesmo ligar.
  1767. Ainda quero a tatuagem.
  1768. 00:57:21.23\00:57:25.19
  1769. Certo!
  1770. 00:57:25.19\00:57:27.00
  1771. Não pode continuar
  1772. a me seguir.
  1773. 00:58:01.22\00:58:03.17
  1774. Na verdade,
  1775. sou o único que pode.
  1776. 00:58:03.17\00:58:06.25
  1777. É, que sorte a minha.
  1778. 00:58:06.25\00:58:08.17
  1779. Por que está andando?
  1780. 00:58:21.20\00:58:23.07
  1781. Conheço bem Tóquio.
  1782. Tenho muitos pontos de salto...
  1783. 00:58:24.04\00:58:27.03
  1784. Sabe, gosto de andar
  1785. para variar.
  1786. 00:58:27.03\00:58:29.20
  1787. Me faz sentir normal.
  1788. 00:58:29.20\00:58:31.10
  1789. Você já leu
  1790. revistinhas da Marvel?
  1791. 00:58:32.18\00:58:35.04
  1792. Já li, por quê?
  1793. 00:58:35.04\00:58:36.23
  1794. Dois super-heróis,
  1795. juntando forças,
  1796. 00:58:36.23\00:58:39.22
  1797. -como uma edição limitada.
  1798. -Já entendi o que quer.
  1799. 00:58:39.22\00:58:43.00
  1800. Não conte comigo.
  1801. 00:58:43.25\00:58:45.07
  1802. Para sua segurança,
  1803. volte para casa.
  1804. 00:58:45.07\00:58:47.13
  1805. -Você mora numa caverna.
  1806. -Eu chamo de toca.
  1807. 00:58:48.28\00:58:51.20
  1808. E o que tem isso?
  1809. 00:58:51.20\00:58:53.08
  1810. Só estou falando, entende?
  1811. A gente tem isso em comum.
  1812. 00:58:53.08\00:58:57.20
  1813. E eu sei
  1814. onde achar o Roland.
  1815. 00:58:59.27\00:59:02.08
  1816. Então, vamos fazer ou não?
  1817. 00:59:14.02\00:59:16.00
  1818. Me desculpe,
  1819. a embreagem travou.
  1820. 00:59:43.10\00:59:45.13
  1821. Você é muito sutil.
  1822. 00:59:47.00\00:59:48.06
  1823. É, não vou me livrar de você,
  1824. vou?
  1825. 00:59:48.06\00:59:50.07
  1826. Talvez queira se segurar,
  1827. filho.
  1828. 01:00:08.15\01:00:10.11
  1829. Passou perto.
  1830. 01:00:27.01\01:00:28.10
  1831. Nada mau.
  1832. 01:00:29.19\01:00:30.28
  1833. Essa coisa deve pesar
  1834. umas 2 toneladas.
  1835. 01:00:31.19\01:00:33.28
  1836. -Como...
  1837. -Se ele se move, posso saltá-lo.
  1838. 01:00:33.28\01:00:36.16
  1839. Conheci um "saltador",
  1840. uma vez.
  1841. 01:00:37.18\01:00:39.08
  1842. Um cara muito louco.
  1843. Tentou transportar um prédio.
  1844. 01:00:39.08\01:00:42.28
  1845. -Não vai mais tentar isso.
  1846. -Por quê?
  1847. 01:00:42.28\01:00:45.17
  1848. Porque está morto.
  1849. Aquilo matou ele.
  1850. 01:00:45.17\01:00:48.28
  1851. Mas ainda tento chacoalhar
  1852. um pouco.
  1853. 01:00:48.28\01:00:51.03
  1854. -Há quanto tempo faz isso?
  1855. -O quê? Dirigir?
  1856. 01:00:56.10\01:00:59.13
  1857. Não, saltar.
  1858. 01:00:59.13\01:01:01.14
  1859. Desde que tinha 5 anos.
  1860. 01:01:01.14\01:01:03.05
  1861. -5 anos?
  1862. -Isso.
  1863. 01:01:03.05\01:01:04.22
  1864. Como escondeu das pessoas?
  1865. Dos seus pais?
  1866. 01:01:06.06\01:01:09.23
  1867. É bem fácil,
  1868. quando não estão por perto.
  1869. 01:01:09.23\01:01:12.03
  1870. -Onde estavam?
  1871. -Não estavam por perto.
  1872. 01:01:12.24\01:01:15.16
  1873. A minha mãe se mandou
  1874. quando eu tinha 5 anos.
  1875. 01:01:20.26\01:01:23.19
  1876. Eu sei como é não...
  1877. você sabe.
  1878. 01:01:25.10\01:01:28.06
  1879. Meu pai, ele...
  1880. 01:01:28.06\01:01:30.02
  1881. Eu perguntei
  1882. sobre a sua família?
  1883. 01:01:30.02\01:01:32.09
  1884. Quero dizer,
  1885. não é o programa da Oprah.
  1886. 01:01:33.15\01:01:36.03
  1887. Griffin, não posso continuar
  1888. com isso. Preciso ir.
  1889. 01:01:45.09\01:01:48.09
  1890. O voo dela pousa em breve.
  1891. Preciso de uma resposta.
  1892. 01:01:48.09\01:01:51.20
  1893. É assim, tá?
  1894. 01:01:54.15\01:01:56.07
  1895. Revistinha da Marvel.
  1896. É agora ou nunca.
  1897. 01:01:56.07\01:01:58.17
  1898. Uma edição muito limitada.
  1899. 01:02:00.05\01:02:02.07
  1900. Salvá-la, matá-lo, sabe?
  1901. E terminamos.
  1902. 01:02:02.07\01:02:05.27
  1903. Certo, Homem-Aranha.
  1904. 01:02:05.27\01:02:07.25
  1905. [Por motivos de segurança, todas
  1906. as malas podem ser revistadas.
  1907. 01:02:08.11\01:02:11.29
  1908. [O Aeroporto de Detroit
  1909. pede que fiquem com suas malas.
  1910. 01:02:11.29\01:02:15.12
  1911. [-Voo 427 para...]
  1912. [-Por motivos de segurança,
  1913. 01:02:15.12\01:02:19.27
  1914. [todas as malas
  1915. podem ser revistadas.
  1916. 01:02:19.27\01:02:21.25
  1917. [-O Aeroporto de Detroit...]
  1918. -Oi.
  1919. 01:02:21.25\01:02:23.23
  1920. O voo de Roma
  1921. pousou há uma hora.
  1922. 01:02:23.23\01:02:26.21
  1923. Ah, não.
  1924. 01:02:26.21\01:02:28.27
  1925. Você não verificou o voo.
  1926. 01:02:28.27\01:02:30.12
  1927. Precisamos encontrá-la.
  1928. 01:02:33.27\01:02:35.10
  1929. Encontre-a. Vou me armar.
  1930. Me encontre na toca.
  1931. 01:02:35.10\01:02:38.03
  1932. -Certo?
  1933. -Certo.
  1934. 01:02:38.03\01:02:40.18
  1935. [Passageiros em espera
  1936. para Houston e El Paso,
  1937. 01:02:40.18\01:02:43.17
  1938. [-por favor se aproximem...]
  1939. -O que está olhando?
  1940. 01:02:43.17\01:02:46.10
  1941. Oi, eu sou amigo da Millie,
  1942. o David. Ela está aqui?
  1943. 01:02:56.01\01:03:00.29
  1944. Da última vez que a vi,
  1945. ela estava com você.
  1946. 01:03:00.29\01:03:03.26
  1947. Ei! Seu amigo apareceu.
  1948. 01:03:03.26\01:03:06.10
  1949. -Como assim?
  1950. -O negro, de cabelos brancos?
  1951. 01:03:07.24\01:03:10.12
  1952. Vocês se desencontraram.
  1953. 01:03:10.12\01:03:12.06
  1954. -Meu Deus...
  1955. -Oi.
  1956. 01:03:46.04\01:03:48.01
  1957. David, o que...
  1958. 01:03:48.26\01:03:50.11
  1959. O que está fazendo aqui?
  1960. 01:03:51.26\01:03:53.28
  1961. Eu interfonei,
  1962. mas você não atendeu.
  1963. 01:03:54.29\01:03:56.20
  1964. Então você invadiu?
  1965. 01:03:56.20\01:03:58.05
  1966. Precisava ter certeza
  1967. de que estava bem.
  1968. 01:03:58.05\01:04:00.12
  1969. Não, David, não estou bem.
  1970. 01:04:00.12\01:04:02.02
  1971. Eu fui largada
  1972. no aeroporto de Roma.
  1973. 01:04:02.02\01:04:04.18
  1974. Me desculpe.
  1975. 01:04:06.18\01:04:08.06
  1976. Desculpe?
  1977. 01:04:11.08\01:04:12.20
  1978. Obrigada.
  1979. 01:04:13.20\01:04:15.04
  1980. Acho que devia ir embora.
  1981. 01:04:18.12\01:04:20.12
  1982. David, você precisa sair!
  1983. 01:04:28.03\01:04:30.04
  1984. [Vamos, corram.
  1985. Não temos muito tempo.
  1986. 01:04:30.04\01:04:32.12
  1987. O quê?
  1988. O que está fazendo?
  1989. 01:04:32.12\01:04:33.28
  1990. David, mandei você sair!
  1991. 01:04:34.22\01:04:36.15
  1992. "Ah" o quê?
  1993. 01:04:39.16\01:04:40.28
  1994. -Não sou bancário, tá?
  1995. -O quê? Não, sério?
  1996. 01:04:41.16\01:04:44.21
  1997. O dinheiro não veio
  1998. de um banco, sabe?
  1999. 01:04:44.21\01:04:47.29
  2000. É de vários bancos...
  2001. na verdade.
  2002. 01:04:47.29\01:04:50.22
  2003. Está me dizendo
  2004. que é um ladrão de bancos?
  2005. 01:04:50.22\01:04:53.03
  2006. Isso é só uma parte.
  2007. 01:04:53.03\01:04:54.22
  2008. Você pode sair
  2009. da minha casa?
  2010. 01:04:56.12\01:04:58.17
  2011. -Millie, me desculpe.
  2012. -Meu Deus, tudo bem.
  2013. 01:05:11.00\01:05:14.18
  2014. -Sinto muito. Temos de ir.
  2015. -Vá embora. Me deixe em paz.
  2016. 01:05:14.18\01:05:18.23
  2017. Vamos!
  2018. 01:05:18.23\01:05:20.17
  2019. Isso pode doer um pouco,
  2020. certo?
  2021. 01:05:20.17\01:05:22.18
  2022. Tudo bem!
  2023. Confie em mim, certo?
  2024. 01:05:26.15\01:05:29.18
  2025. -Não vou machucá-la! Millie...
  2026. -Não se aproxime de mim.
  2027. 01:05:30.21\01:05:33.23
  2028. Saia.
  2029. Fique longe de mim.
  2030. 01:05:33.23\01:05:35.07
  2031. Eu vou explicar isso.
  2032. Vou explicar tudo!
  2033. 01:05:39.04\01:05:42.05
  2034. Aqui!
  2035. 01:05:45.22\01:05:46.27
  2036. Só... só... Fique onde está.
  2037. Fique bem aí.
  2038. 01:05:46.27\01:05:50.10
  2039. -David?
  2040. -Rápido, está fechando.
  2041. 01:05:50.10\01:05:52.21
  2042. Griffin?
  2043. 01:06:13.06\01:06:14.15
  2044. -Preciso lhe contar algo.
  2045. -Então, a encontrou?
  2046. 01:06:15.21\01:06:19.08
  2047. -Tem algo que vai chateá-lo.
  2048. -Me chatear?
  2049. 01:06:19.08\01:06:21.23
  2050. David?
  2051. 01:06:21.23\01:06:23.03
  2052. -O que é isso?
  2053. -David?
  2054. 01:06:23.29\01:06:25.16
  2055. O que ela faz aqui?
  2056. 01:06:25.16\01:06:27.00
  2057. -Isto não é um clube.
  2058. -O que é que há?
  2059. 01:06:27.00\01:06:29.06
  2060. -Disse para esperar!
  2061. -Quer subir o Everest?
  2062. 01:06:29.06\01:06:30.29
  2063. -Eu ia contar.
  2064. -Ou ficar na base dele?
  2065. 01:06:30.29\01:06:33.16
  2066. -O quê?
  2067. -Griffin, ouça?
  2068. 01:06:33.16\01:06:35.10
  2069. Era o que queria contar.
  2070. 01:06:35.10\01:06:36.22
  2071. Com ela, podem seguir você.
  2072. Eles têm uma máquina.
  2073. 01:06:36.22\01:06:39.20
  2074. Podem abrir passagens.
  2075. 01:06:39.20\01:06:41.11
  2076. -O que está dizendo?
  2077. -Que podem nos seguir.
  2078. 01:06:41.11\01:06:44.04
  2079. E você os trouxe aqui.
  2080. 01:06:44.04\01:06:45.23
  2081. -Droga...
  2082. -Vocês são dois?
  2083. 01:07:00.22\01:07:03.08
  2084. David,
  2085. o que está acontecendo?
  2086. 01:07:03.08\01:07:05.08
  2087. -Millie, Millie fique aqui!
  2088. -Não!
  2089. 01:07:06.03\01:07:08.19
  2090. -O que você fez?
  2091. -Griffin...
  2092. 01:07:10.21\01:07:12.13
  2093. -Aonde vai isso?
  2094. -Temos de ir.
  2095. 01:07:12.13\01:07:14.01
  2096. David, o que você fez?
  2097. 01:07:14.01\01:07:15.28
  2098. Caramba!
  2099. 01:07:58.19\01:08:00.15
  2100. Mãe?
  2101. 01:08:23.27\01:08:25.06
  2102. Obrigado por me levar
  2103. ao seu amigo.
  2104. 01:08:35.09\01:08:37.16
  2105. Espere! Por que está
  2106. fazendo isso comigo?
  2107. 01:08:38.22\01:08:41.07
  2108. Eu nunca machuquei você.
  2109. 01:08:41.07\01:08:42.27
  2110. Nunca machuquei ninguém.
  2111. 01:08:42.27\01:08:44.26
  2112. Ainda não.
  2113. Mas irá.
  2114. 01:08:45.19\01:08:47.20
  2115. Mais cedo ou mais tarde,
  2116. vocês se tornam maus.
  2117. 01:08:49.29\01:08:53.01
  2118. E se eu for diferente?
  2119. 01:08:53.01\01:08:54.29
  2120. -Você não é diferente.
  2121. -Eu sou diferente!
  2122. 01:08:58.11\01:09:00.28
  2123. Corram!
  2124. 01:09:02.06\01:09:03.18
  2125. Está na hora de mandá-lo
  2126. de volta à mamãe.
  2127. 01:09:20.14\01:09:23.08
  2128. Não!
  2129. 01:09:23.08\01:09:25.04
  2130. Não!
  2131. 01:09:26.05\01:09:27.17
  2132. -David?
  2133. -Millie.
  2134. 01:09:52.06\01:09:54.07
  2135. David?
  2136. 01:10:18.04\01:10:19.17
  2137. Millie, saia daqui.
  2138. 01:10:21.04\01:10:23.03
  2139. Corra, tá?
  2140. 01:10:23.03\01:10:24.07
  2141. Millie, Millie, corra!
  2142. 01:10:24.07\01:10:26.25
  2143. Não!
  2144. 01:10:26.25\01:10:28.09
  2145. Não!
  2146. 01:10:43.01\01:10:44.24
  2147. Só vou livrá-lo
  2148. para me tirar daqui.
  2149. 01:11:02.02\01:11:04.01
  2150. Tudo bem...
  2151. 01:11:04.01\01:11:05.19
  2152. Caramba.
  2153. 01:11:07.26\01:11:09.15
  2154. Pode me levar agora,
  2155. por favor?
  2156. 01:11:16.16\01:11:18.11
  2157. Tudo bem, eu levo você.
  2158. 01:11:30.20\01:11:33.29
  2159. Vou deixá-la em paz.
  2160. 01:11:33.29\01:11:36.05
  2161. Sempre amei você, sabe?
  2162. 01:11:41.20\01:11:43.17
  2163. Desde que tínhamos 5 anos.
  2164. 01:11:45.20\01:11:47.23
  2165. Sempre amei você.
  2166. 01:11:49.07\01:11:51.07
  2167. Por favor, me leve.
  2168. 01:11:52.04\01:11:53.25
  2169. Respire fundo.
  2170. 01:11:58.23\01:12:00.09
  2171. Eu peguei!
  2172. 01:12:09.04\01:12:10.25
  2173. Os prendi aqui.
  2174. 01:12:10.25\01:12:12.14
  2175. Sem a máquina,
  2176. eles estão ferrados.
  2177. 01:12:12.14\01:12:14.29
  2178. Millie...
  2179. 01:12:15.28\01:12:17.04
  2180. -Peguei ela!
  2181. -Não!
  2182. 01:12:19.20\01:12:21.17
  2183. Millie! Droga.
  2184. 01:12:22.09\01:12:24.06
  2185. Cara...
  2186. 01:12:24.06\01:12:25.07
  2187. Droga.
  2188. 01:12:28.01\01:12:29.16
  2189. Eu não esperava por essa.
  2190. Eu não sabia.
  2191. 01:12:29.16\01:12:32.06
  2192. Agora eles têm de vir
  2193. até a gente.
  2194. 01:12:35.21\01:12:38.25
  2195. Vamos apagar
  2196. esse incêndio agora.
  2197. 01:12:38.25\01:12:41.04
  2198. -O que é isso?
  2199. -O quê? O quê?
  2200. 01:12:45.20\01:12:48.22
  2201. O que está fazendo?
  2202. 01:12:48.22\01:12:50.04
  2203. Nada, eu pensei
  2204. em jogar boliche.
  2205. 01:12:50.04\01:12:52.22
  2206. O quê?
  2207. 01:12:52.22\01:12:53.26
  2208. Roland está lá, com a arma.
  2209. Vou voltar lá e terminar isso.
  2210. 01:12:53.26\01:12:57.08
  2211. Vou explodi-los
  2212. para Timbuktu.
  2213. 01:12:57.08\01:12:59.02
  2214. -A Millie está lá.
  2215. -Ah, tem isso, também...
  2216. 01:12:59.02\01:13:01.23
  2217. Preciso ir.
  2218. Preciso ir pegá-la.
  2219. 01:13:01.23\01:13:04.24
  2220. Griffin, ela estar lá
  2221. é culpa minha...
  2222. 01:13:04.24\01:13:08.00
  2223. -Você não pode...
  2224. -O quê?
  2225. 01:13:08.00\01:13:09.10
  2226. Precisamos tirá-la de lá.
  2227. 01:13:09.10\01:13:10.25
  2228. -Temos de tirá-la de lá!
  2229. -Estou ouvindo!
  2230. 01:13:10.25\01:13:12.22
  2231. Não sou surdo!
  2232. Eu posso ouvir.
  2233. 01:13:12.22\01:13:15.01
  2234. -Tudo bem.
  2235. -Isso é triste, realmente.
  2236. 01:13:15.01\01:13:17.05
  2237. Mas todos precisam
  2238. fazer sacrifícios uma vez.
  2239. 01:13:17.05\01:13:20.03
  2240. Você sabe.
  2241. 01:13:20.03\01:13:21.18
  2242. Onde está o detonador?
  2243. 01:13:22.22\01:13:24.07
  2244. -Não o vejo fazer sacrifício.
  2245. -Eu já fiz o meu, tá?
  2246. 01:13:26.00\01:13:30.12
  2247. Quando eu tinha 5 anos.
  2248. 01:13:32.03\01:13:33.18
  2249. Ele foi à minha casa
  2250. e matou meus pais.
  2251. 01:13:33.18\01:13:35.24
  2252. David, David.
  2253. 01:13:44.21\01:13:46.11
  2254. Antes que fuja ao controle,
  2255. vamos conversar.
  2256. 01:14:07.17\01:14:10.02
  2257. Que tal isto como conversa?
  2258. 01:14:14.28\01:14:16.23
  2259. Estou passando bem
  2260. o meu recado?
  2261. 01:14:16.23\01:14:19.18
  2262. Não posso deixá-lo
  2263. fazer isso.
  2264. 01:14:20.04\01:14:21.26
  2265. David, toque nisso de novo
  2266. e eu mato você. Entendeu?
  2267. 01:14:21.26\01:14:25.14
  2268. Me dê o detonador, David!
  2269. 01:14:34.06\01:14:36.08
  2270. -Me devolva!
  2271. -Me desculpe, Griffin!
  2272. 01:14:37.20\01:14:40.07
  2273. Me devolva!
  2274. 01:14:43.02\01:14:44.14
  2275. Não...
  2276. 01:14:50.23\01:14:51.29
  2277. Péssima jogada!
  2278. 01:14:55.21\01:14:57.03
  2279. Saiam daí!
  2280. 01:15:17.27\01:15:19.05
  2281. Droga!
  2282. 01:15:30.24\01:15:32.09
  2283. Ah, eu odeio a Chechênia.
  2284. 01:15:49.18\01:15:51.18
  2285. Aonde você foi?
  2286. 01:15:55.01\01:15:56.16
  2287. *NÃO PRECISA TRADUZIR*
  2288. 01:16:00.20\01:16:04.00
  2289. E então, mano?
  2290. 01:16:10.26\01:16:12.03
  2291. Acho que a edição
  2292. limitada acabou.
  2293. 01:16:12.03\01:16:14.11
  2294. O velho truque da eletricidade.
  2295. Foi uma boa jogada.
  2296. 01:16:33.12\01:16:36.13
  2297. Obrigado.
  2298. 01:16:36.13\01:16:37.18
  2299. Me tire daqui,
  2300. e podemos acabar com isso.
  2301. 01:16:37.18\01:16:40.13
  2302. Não precisava ser assim.
  2303. 01:16:41.02\01:16:43.04
  2304. Tem 5 deles lá.
  2305. Não pode ir sozinho. Vai morrer!
  2306. 01:16:43.27\01:16:46.20
  2307. Está me ouvindo?
  2308. 01:16:46.20\01:16:47.20
  2309. Não vai vencer!
  2310. Me tire daqui, David!
  2311. 01:16:47.20\01:16:50.24
  2312. Faça isso sozinho
  2313. e vai morrer!
  2314. 01:16:50.24\01:16:53.03
  2315. Você não é um herói, David!
  2316. 01:16:53.03\01:16:55.06
  2317. Você é um "saltador"!
  2318. Não salvamos a garota!
  2319. 01:16:55.06\01:16:59.01
  2320. Não entende?
  2321. 01:16:59.01\01:17:00.09
  2322. Saia do caminho!
  2323. 01:17:01.29\01:17:04.04
  2324. -Mexa-se!
  2325. -A corrente!
  2326. 01:17:15.14\01:17:16.14
  2327. -Peguei!
  2328. -Corrente!
  2329. 01:17:16.14\01:17:18.04
  2330. Tem coisas
  2331. que não consegue saltar, David!
  2332. 01:17:38.10\01:17:41.03
  2333. Só Deus
  2334. deveria ter esse poder.
  2335. 01:17:51.20\01:17:54.09
  2336. Você não, David.
  2337. 01:17:55.14\01:17:57.06
  2338. David! Sinto muito
  2339. pelo que disse antes.
  2340. 01:17:58.18\01:18:02.03
  2341. Respire fundo.
  2342. 01:18:08.29\01:18:10.10
  2343. David!
  2344. 01:19:13.08\01:19:14.17
  2345. Ei. Ei.
  2346. 01:19:14.17\01:19:17.15
  2347. David!
  2348. 01:19:17.15\01:19:18.25
  2349. Ei. Ei.
  2350. 01:19:18.25\01:19:20.19
  2351. David!
  2352. 01:19:20.19\01:19:22.04
  2353. -Ai, me desculpe! Me desculpe.
  2354. -Onde estamos?
  2355. 01:19:25.07\01:19:27.18
  2356. O que minha lava-louças
  2357. faz na biblioteca?
  2358. 01:19:28.29\01:19:31.13
  2359. David!
  2360. 01:19:38.13\01:19:39.20
  2361. Estou impressionado.
  2362. 01:19:41.03\01:19:42.28
  2363. -Fique aqui, está bem?
  2364. -O quê?
  2365. 01:19:42.28\01:19:45.00
  2366. Você foi longe,
  2367. para um ladrão de bancos.
  2368. 01:19:46.09\01:19:48.21
  2369. Eu disse que sou diferente.
  2370. 01:19:57.24\01:19:59.24
  2371. Podia jogá-lo aos tubarões.
  2372. 01:20:03.16\01:20:05.16
  2373. Oi.
  2374. 01:20:58.02\01:20:59.19
  2375. Posso ajudá-lo?
  2376. 01:21:02.01\01:21:03.21
  2377. A Mary está?
  2378. 01:21:05.06\01:21:07.00
  2379. Ei, mãe?
  2380. 01:21:08.25\01:21:10.16
  2381. -Por que não espera lá em cima?
  2382. -Tudo bem.
  2383. 01:21:19.15\01:21:22.25
  2384. -Não foi fácil achar você.
  2385. -Não devia estar aqui.
  2386. 01:21:26.00\01:21:29.05
  2387. Então é verdade.
  2388. 01:21:34.05\01:21:35.22
  2389. -Você é uma deles.
  2390. -É, é verdade.
  2391. 01:21:38.13\01:21:41.26
  2392. Você tinha 5 anos,
  2393. no seu primeiro salto.
  2394. 01:21:43.16\01:21:45.29
  2395. Eu só tinha duas escolhas.
  2396. 01:21:45.29\01:21:47.25
  2397. Matá-lo ou deixá-lo.
  2398. 01:21:47.25\01:21:50.16
  2399. Então foi embora.
  2400. 01:21:51.13\01:21:53.05
  2401. Para protegê-lo.
  2402. 01:21:54.03\01:21:56.03
  2403. Eu tinha 5 anos.
  2404. 01:21:56.03\01:21:58.08
  2405. Eu fiz o que precisava fazer.
  2406. 01:22:00.19\01:22:02.25
  2407. Nunca deixei de pensar
  2408. em você.
  2409. 01:22:03.14\01:22:05.19
  2410. Nem por um dia.
  2411. 01:22:05.19\01:22:07.24
  2412. Então, sou um saltador,
  2413. e você é uma paladina.
  2414. 01:22:15.02\01:22:18.05
  2415. Isso mesmo.
  2416. 01:22:18.05\01:22:19.18
  2417. E agora?
  2418. 01:22:22.12\01:22:23.29
  2419. Vou lhe dar uma vantagem.
  2420. 01:22:26.12\01:22:29.27
  2421. Porque amo você.
  2422. 01:22:29.27\01:22:32.07
  2423. Boa sorte.
  2424. 01:22:38.25\01:22:40.20
  2425. Oi.
  2426. 01:23:11.08\01:23:12.11
  2427. Você está bem?
  2428. 01:23:17.26\01:23:19.13
  2429. Estou.
  2430. 01:23:19.13\01:23:20.27
  2431. Tem certeza?
  2432. 01:23:23.01\01:23:24.11
  2433. Sim, tenho.
  2434. 01:23:25.09\01:23:27.03
  2435. Bom, porque estou congelando.
  2436. Podemos ir a um lugar quente?
  2437. 01:23:29.10\01:23:34.09
  2438. -Aonde quer ir?
  2439. -Me surpreenda.
  2440. 01:23:35.11\01:23:38.13
  2441. [Tradução e Legendas]
  2442. DREI MARC
  2443. 01:23:44.24\01:23:48.24
  2444. *END*
  2445. 01:24:48.25\01:24:48.25
  2446. *CODE*
Add Comment
Please, Sign In to add comment