Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- https://context.reverso.net/traduction/francais-anglais/bonjour
- https://www.google.com/search?q=lequilibriste+lyrics
- ---
- FR: 원 가사 필사
- EN: Google Translator
- KR: 내 번역
- J'ai fait l'amour à mes *névroses
- I made love to my neuroses
- 내 노이로제와 사랑을 나눴어
- Je les ai *couchées sur la page
- I put them on the page
- 그걸 종이 위에 늘어놔봤어
- (coucher: 자다;눕다;(해가) 지다;*놓다*)
- **Dessus dessous**
- Above below
- 엉망진창으로
- (Dessus: over/above)
- (Dessous: under/below)
- ((sens) dessus dessous: 엉망진창/거꾸로/upside-down 되다)
- C'est un *couplet que je compose
- It's a verse that I compose
- 이건 내가 만든 절이야
- (couplet: verse)
- Mais mis **bout à bout**
- But put end to end
- 하지만 전부 놓고보면
- C'est joli mais c'est *flou
- It's pretty but it's blurry
- 아름답지만 아슥해(직:흐려)
- Ils donnent leur *avis sur la chose
- They give their opinion on the matter
- 그걸 보곤 그들은 의견을 말해
- Ils disent que ça *tient pas *debout
- They say it doesn't hold up
- 그들은 말이 안 된다고 말해
- (tient:tenir(il/elle): hold/keep/take/버티다/지키다/가지다)
- (debout: (adj./adv.) upright/꼿꼿이)
- (tenir debout: 버티고 서다/말이 되다(make sense))
- ((Il ne) tient pas debout: 버티지 못하다/말이 안 된다)
- C'est joli mais c'est flou
- It's pretty but it's blurry
- 아름답지만 아슥해(직:흐려)
- Les *rimes **on s'en fout**
- We don't care about rhymes
- 라임같은 건 신경 안 써
- J'ai *peur de trop *forcer la *prose
- I'm afraid of forcing the prose too much
- 억지로 짜낸 산문체는 싫어
- (peur: (noun)공포/fear) (avoir peur: 무서워하다)
- (prose(fr): prose(en)/산문체)
- Je ne sais pas parler de tout
- I don't know how to talk about everything
- 어떻게 해야 모든 걸 털어놓을 수 있을 지 몰라
- ---
- **J'aurais voulu** être un *rappeur
- I wish I was a rapper
- 난 내가 래퍼나
- (J'aurais voulu: I wish)
- Ou *musicien *d'ordinateur
- Or computer musician
- 전자 음악가였음 좋겠어
- (ordinateur: computer/laptop)
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- Un *disque *d'or en **moins d'une heure**
- A gold record in less than an hour
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- (몇 십분(X), 몇십 분(O))
- Ma tête **en grand** et en *couleur
- My head big and colorful
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- ---
- Ils disent que je suis trop normale
- They say I'm too normal
- 그들은 내가 너무 평범하다 말해
- **C'est plus sexy d'être un peu trash**
- It's sexier to be a little trashy
- 조금 저질스러운 게 더 요염하대
- (https://www.lawlessfrench.com/grammar/verbs-with-de/#:~:text=to%20be%20(adj%20/%20___ed)%20to)
- Un vrai *voyou
- A real thug
- 진짜 깡패처럼
- Faire des *poèmes avec du sale
- Make poems with dirty
- 때가 낀 시를 짓고 있어
- (poème: poem)
- **Une question de goût
- A question of taste
- 취향의 문제인 걸
- C'est joli quand c'est flou
- It's pretty when it's blurry
- 아슥해질 때 아름다워져
- Qu'on *soit *perdus **ça m'est égal**
- I don't care if we're lost
- 우리 길을 잃어도 난 상관 없어
- (soit: être(il/elle, subjonctif))
- (subjective: https://www.lawlessfrench.com/grammar/subjunctive/)
- (perdus: perdre(p.p, plural): lose/잃다)
- (ça m'est égal: 난 그거 신경 안 써(직: 내겐 같은(égal) 거야; 다를 거 없어))
- (https://www.lawlessfrench.com/expressions/ca-mest-egal/)
- Doit-on vraiment comprendre tout ?
- Do we really have to understand everything?
- 우리 정말 모든 걸 이해해야 해?
- C'est joli quand c'est flou
- It's pretty when it's blurry
- 아슥해질 때 아름다워져
- Mais ça *vaut pas un *clou
- But it's not worth a penny
- 하지만 아무 소용 없지
- (vaut: valoir(il/elle): worth/가치가 있다)
- (clou: 하이라이트;손톱)
- (ne pas valoir un clou: 손톱만한 가치도 없다;Not worth a penny)
- (https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_valoir_un_clou)
- On préfère toujours les *scandales
- We always prefer scandals
- 그들은 언제나 스캔들을 좋아해
- Aux histoires à dormir debout
- 말도 안 되는 헛소리 보단 말이야
- (à dormir debout: 말도 안 되는; 거짓말같은(직: 꼿꼿이 서서 자는))
- (préfère (A) à (B): A를 B보다 더 선호(prefer)하다)
- ---
- **J'aurais voulu** être un *rappeur
- I wish I was a rapper
- 난 내가 래퍼나
- (J'aurais voulu: I wish)
- Ou *musicien *d'ordinateur
- Or computer musician
- 전자 음악가였음 좋겠어
- (ordinateur: computer/laptop)
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- Un *disque *d'or en **moins d'une heure**
- A gold record in less than an hour
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- (몇 십분(X), 몇십 분(O))
- Ma tête **en grand** et en *couleur
- My head big and colorful
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- ---
- (interlude)
- ---
- J'ai un problème *d'intégrité
- I have an integrity problem
- 난 솔직하지 못해서 문제야
- (intégrité: integrity/진실성/청렴함)
- J'voudrais passer *d'l'indé aux *ondes
- I would like to move from indie to the airwaves
- 혼자보단 방송에 나가고 싶어
- (indé: independent)
- (sur les ondes: on air/방송 중)
- Sortir de *l'ombre
- Out of the shadows
- 그림자를 떠나서
- ((l')ombre: shadow/그림자)
- Lever mon verre à mes succès
- Raise a glass to my successes
- 내 성공을 향해 잔을 들어
- Ma photo partout
- My photo everywhere
- 모든 곳이 내 사진이야
- **J'voudrai pas qu'on m'voit floue
- I wouldn't want anyone to see me blurry
- 날 선명하게 바라봐줘
- *Regarder du haut du *sommet
- Looking down from the top
- 꼭대기서 내려다보고
- (du haut: 위에서)
- (regarder du haut: 내려다보다/깔보다)
- (sommet: 꼭대기, du sommet: 꼭대기에서)
- Faire de l'argent et des *jaloux
- Make money and be jealous
- 돈과 질투심을 부르지
- J'voudrais pas qu'on m'voit floue
- I wouldn't want anyone to see me blurry
- 날 선명하게 바라봐줘
- Pour les interviews
- For interviews
- 인터뷰에서
- Quand j'aurai *vendu tous mes regrets
- When I have sold all my regrets
- 내가 가진 모든 후회들을
- (vendu: vendre(p.p): sell/팔다)
- Pour la fame et quelques *cailloux
- 명성과 몇 돌멩이에 팔아버린 때
- (quelques: some)
- (cailloux: caillou(plural): 돌/rock/pebble)
- ---
- **J'aurais voulu** être un *rappeur
- I wish I was a rapper
- 난 내가 래퍼나
- (J'aurais voulu: I wish)
- Ou *musicien *d'ordinateur
- Or computer musician
- 전자 음악가였음 좋겠어
- (ordinateur: computer/laptop)
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- Un *disque *d'or en **moins d'une heure**
- A gold record in less than an hour
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- (몇 십분(X), 몇십 분(O))
- Ma tête **en grand** et en *couleur
- My head big and colorful
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
- Na-na-na, na, na, na, na, na, na, na-na-na
- ---
- ---
- 신경증과 사랑을 나누고
- 종이 위에 그걸 늘어놔
- 엉망진창으로
- 이건 내가 만든 절이야
- 하지만 전부 놓고보면
- 아슥하지만(직:흐리지만) 아름다워
- 그들은 의견을 말해
- 말이 안 된다고 말해
- 아슥하지만 아름다워
- 라임같은 건 신경 안 써
- 억지로 짜낸 산문체는 싫어
- 모든 걸 털어놓을 방법을 모르거든
- 난 내가 래퍼나
- 전자 음악가였음 좋겠어
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
- 그들은 내가 너무 평범하대
- 조금은 저질스러운 게 더 요염하대
- 진짜 깡패처럼
- 때가 낀 시를 짓고 있어
- 취향의 문제인 걸
- 아슥할 때면 아름다워
- 우리 길을 잃어도 난 상관 없어
- 모든 걸 이해할 필요는 없잖아?
- 아슥할 때면 아름다워
- 하지만 아무 소용 없지
- 그들은 언제나 스캔들을 좋아해
- 말도 안 되는 헛소리 보단 말이야
- 난 내가 래퍼나
- 전자 음악가였음 좋겠어
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
- 난 솔직하지 못해서 문제야
- 인디보단 방송에 나가고 싶어
- 그림자를 뜨고
- 내 성공을 향해 잔을 들어
- 모든 곳이 내 사진이야
- 날 선명하게 바라봐줘
- 꼭대기서 내려다보고
- 돈과 질투심을 부르지
- 날 선명하게 바라봐줘
- 인터뷰에서
- 내가 가진 모든 후회들을
- 명성과 몇 돌멩이들에 팔아버린 그때
- 난 내가 래퍼나
- 전자 음악가였음 좋겠어
- 몇십 분 만에 얻는 황금 레코드와
- 커다랗고 알록달록한 내 머리
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment