namalain909

Enemy Lines (2020) eng

May 27th, 2020
56
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 67.41 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:11,560 --> 00:00:16,560
  3. Subtitles by explosiveskull
  4. www.OpenSubtitles.org
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:29,892 --> 00:00:31,997
  8. Damn it's cold today. Put more
  9. wood on the fire.
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:35,308 --> 00:02:36,100
  13. Watch him!
  14.  
  15. 4
  16. 00:05:18,808 --> 00:05:20,475
  17. Is that it?
  18.  
  19. 5
  20. 00:05:24,933 --> 00:05:26,642
  21. I risk coming all the way out
  22. here, for this?
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:26,975 --> 00:05:29,058
  26. It cost my father his life.
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:29,683 --> 00:05:31,183
  30. It’s everything.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:43,243 --> 00:05:47,813
  34. <i>♪ Là ci darem la mano ♪</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:05:47,815 --> 00:05:51,951
  38. <i>♪ Là mi dirai di sì ♪</i>
  39.  
  40. 10
  41. 00:05:52,987 --> 00:05:57,222
  42. <i>♪ Vedi, non è lontano ♪</i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:05:57,224 --> 00:06:01,994
  46. <i>♪ Partiam, ben mio, da qui ♪</i>
  47.  
  48. 12
  49. 00:06:01,996 --> 00:06:03,529
  50. So, General.
  51.  
  52. 13
  53. 00:06:03,531 --> 00:06:04,664
  54. <i>♪ Vorrei e non vorrei ♪</i>
  55.  
  56. 14
  57. 00:06:04,666 --> 00:06:06,866
  58. Maybe you'd like to enlighten me
  59. what you need from us.
  60.  
  61. 15
  62. 00:06:06,868 --> 00:06:08,901
  63. British Intelligence
  64. have passed us information
  65.  
  66. 16
  67. 00:06:08,903 --> 00:06:09,935
  68. about a scientist
  69.  
  70. 17
  71. 00:06:09,937 --> 00:06:13,639
  72. the American High Command
  73. is very interested in.
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:13,641 --> 00:06:16,842
  77. He's being kept at one of the
  78. Nazi's top-secret installations.
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:16,844 --> 00:06:19,945
  82. They've code named the project...
  83. what is it?
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:19,947 --> 00:06:21,714
  87. Project Feuervogel.
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:21,716 --> 00:06:22,815
  91. Fire Bird.
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:22,817 --> 00:06:26,552
  95. And you'd like us to what,
  96. eliminate this scientist?
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:26,554 --> 00:06:27,553
  100. No, Sir.
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:27,555 --> 00:06:28,353
  104. We need him alive.
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:28,355 --> 00:06:32,625
  108. <i>♪ Vieni, mio bel diletto ♪</i>
  109.  
  110. 26
  111. 00:06:32,627 --> 00:06:37,963
  112. <i>♪ Mi fa pietà Masetto ♪</i>
  113.  
  114. 27
  115. 00:06:37,965 --> 00:06:42,735
  116. <i>♪ Io cangerò tua sorte ♪</i>
  117.  
  118. 28
  119. 00:06:42,737 --> 00:06:45,538
  120. <i>♪ Presto, non son più forte ♪</i>
  121.  
  122. 29
  123. 00:06:45,540 --> 00:06:46,539
  124. We know you've a great
  125.  
  126. 30
  127. 00:06:46,541 --> 00:06:49,542
  128. bunch of guys for this
  129. type of thing, Colonel.
  130.  
  131. 31
  132. 00:06:49,544 --> 00:06:50,710
  133. I have orders from High Command
  134.  
  135. 32
  136. 00:06:50,712 --> 00:06:53,012
  137. to requisition your team
  138. for this mission,
  139.  
  140. 33
  141. 00:06:53,014 --> 00:06:56,482
  142. under the command
  143. of Major Kaminski, here.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:56,484 --> 00:06:57,783
  147. <i>♪ Vorrei e non vorrei ♪</i>
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:57,785 --> 00:06:58,818
  151. I wasn't informed about this.
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:58,820 --> 00:07:00,653
  155. We're tellin' you now, Colonel.
  156.  
  157. 37
  158. 00:07:00,655 --> 00:07:03,556
  159. <i>♪ Là mi dirai di sì ♪</i>
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:03,558 --> 00:07:05,691
  163. Look, things developed quickly
  164. on this.
  165.  
  166. 39
  167. 00:07:05,693 --> 00:07:08,594
  168. Washington wants this scientist,
  169. and they want him yesterday.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:08,596 --> 00:07:10,796
  173. They talk to your people,
  174. then here we are.
  175.  
  176. 41
  177. 00:07:10,798 --> 00:07:12,031
  178. All on the same side.
  179.  
  180. 42
  181. 00:07:12,033 --> 00:07:15,333
  182. <i>♪ Ma può burlarmi ancor ♪</i>
  183.  
  184. 43
  185. 00:07:15,335 --> 00:07:16,068
  186. Very well.
  187.  
  188. 44
  189. 00:07:16,070 --> 00:07:17,703
  190. Let's reconvene at Staff HQ.
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:17,705 --> 00:07:19,071
  194. 03:30.
  195.  
  196. 46
  197. 00:07:19,073 --> 00:07:20,406
  198. <i>♪ Vieni, mio bel diletto ♪</i>
  199.  
  200. 47
  201. 00:07:20,408 --> 00:07:21,407
  202. General.
  203.  
  204. 48
  205. 00:07:21,409 --> 00:07:22,475
  206. Major.
  207.  
  208. 49
  209. 00:07:22,477 --> 00:07:24,910
  210. <i>♪ Io cangerò tua sorte ♪</i>
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:24,912 --> 00:07:25,845
  214. This isn't goin' to be easy.
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:25,847 --> 00:07:27,413
  218. <i>♪ Presto, non son più forte ♪</i>
  219.  
  220. 52
  221. 00:07:27,415 --> 00:07:29,548
  222. Look, I know the odds
  223. are against you.
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:29,550 --> 00:07:31,050
  227. But what is it
  228. you want the most?
  229.  
  230. 54
  231. 00:07:31,052 --> 00:07:32,451
  232. <i>♪ Non son più forte ♪</i>
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:32,453 --> 00:07:33,486
  236. I want this war over with.
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:33,488 --> 00:07:34,720
  240. ♪ Non son più forte ♪
  241.  
  242. 57
  243. 00:07:34,722 --> 00:07:36,789
  244. - I wanna go home.
  245. - Hmm.
  246.  
  247. 58
  248. 00:07:36,791 --> 00:07:39,658
  249. You pull this off
  250. and we'll all be one step closer
  251.  
  252. 59
  253. 00:07:39,660 --> 00:07:41,761
  254. to doin' exactly that.
  255.  
  256. 60
  257. 00:07:56,911 --> 00:07:59,445
  258. Bloody briefin'
  259. in the middle of the night?
  260.  
  261. 61
  262. 00:07:59,447 --> 00:08:01,480
  263. What's this is all about, Sarge?
  264.  
  265. 62
  266. 00:08:01,482 --> 00:08:02,815
  267. They don't tell me anything.
  268.  
  269. 63
  270. 00:08:02,817 --> 00:08:04,483
  271. I heard they're sendin' us
  272. and a couple of Wrens
  273.  
  274. 64
  275. 00:08:04,485 --> 00:08:06,051
  276. to Bognor
  277. for a two-week holiday.
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:15,663 --> 00:08:18,631
  281. At ease, men.
  282.  
  283. 66
  284. 00:08:18,633 --> 00:08:21,567
  285. This is General McCloud,
  286. US Army Intelligence.
  287.  
  288. 67
  289. 00:08:21,569 --> 00:08:24,737
  290. Major Kaminski, US Marine Corps.
  291.  
  292. 68
  293. 00:08:24,739 --> 00:08:27,139
  294. These men need you to run
  295. a little errand for them
  296.  
  297. 69
  298. 00:08:27,141 --> 00:08:28,874
  299. to Poland.
  300.  
  301. 70
  302. 00:08:28,876 --> 00:08:33,779
  303. Your target for extraction,
  304. Dr. Aleksander Fabian.
  305.  
  306. 71
  307. 00:08:33,781 --> 00:08:35,681
  308. Fabian is one of the world's
  309. leading experts
  310.  
  311. 72
  312. 00:08:35,683 --> 00:08:38,017
  313. on solid fuel propulsion.
  314.  
  315. 73
  316. 00:08:38,019 --> 00:08:39,819
  317. A rocket scientist.
  318.  
  319. 74
  320. 00:08:39,821 --> 00:08:41,153
  321. The Nazis have him.
  322.  
  323. 75
  324. 00:08:41,155 --> 00:08:42,353
  325. We want him.
  326.  
  327. 76
  328. 00:08:42,355 --> 00:08:45,558
  329. The installation he works at is
  330. under very heavy guard.
  331.  
  332. 77
  333. 00:08:45,560 --> 00:08:46,992
  334. But one day a month,
  335. his captors allow him
  336.  
  337. 78
  338. 00:08:46,994 --> 00:08:50,832
  339. to spend a night
  340. visiting his wife and daughter.
  341.  
  342. 79
  343. 00:08:52,133 --> 00:08:54,667
  344. They're being held
  345. under house arrest elsewhere.
  346.  
  347. 80
  348. 00:08:54,669 --> 00:08:55,968
  349. It's a pressure point
  350.  
  351. 81
  352. 00:08:55,970 --> 00:08:59,505
  353. to keep his mind focused
  354. on this job.
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:59,507 --> 00:09:02,741
  358. You will attack the convoy
  359. transporting Dr. Fabian
  360.  
  361. 83
  362. 00:09:02,743 --> 00:09:04,877
  363. en route to see his family.
  364.  
  365. 84
  366. 00:09:04,879 --> 00:09:05,845
  367. Kaminski.
  368.  
  369. 85
  370. 00:09:05,847 --> 00:09:07,513
  371. The best place to attack
  372. is here.
  373.  
  374. 86
  375. 00:09:07,515 --> 00:09:09,882
  376. 4 miles from the meeting house
  377. at this crossroads.
  378.  
  379. 87
  380. 00:09:09,884 --> 00:09:12,117
  381. It has good cover
  382. and Polish resistance tells us
  383.  
  384. 88
  385. 00:09:12,119 --> 00:09:14,887
  386. he's escorted
  387. with only a handful of guards.
  388.  
  389. 89
  390. 00:09:14,889 --> 00:09:16,655
  391. It's the perfect point
  392. to extract him.
  393.  
  394. 90
  395. 00:09:16,657 --> 00:09:18,090
  396. Okay, so we grab this scientist,
  397.  
  398. 91
  399. 00:09:18,092 --> 00:09:19,725
  400. but how do we get in and out,
  401. Sir?
  402.  
  403. 92
  404. 00:09:19,727 --> 00:09:20,860
  405. Parachute drop?
  406.  
  407. 93
  408. 00:09:20,862 --> 00:09:22,428
  409. It's Hitler's back yard.
  410.  
  411. 94
  412. 00:09:22,430 --> 00:09:24,063
  413. Flak and fighters everywhere.
  414.  
  415. 95
  416. 00:09:24,065 --> 00:09:26,098
  417. Airborne is out, but the Colonel
  418. has something lined up.
  419.  
  420. 96
  421. 00:09:26,100 --> 00:09:28,801
  422. You travel to Sweden, tonight.
  423.  
  424. 97
  425. 00:09:28,803 --> 00:09:31,804
  426. The Swedes have offered us
  427. their limited co-operation.
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:31,806 --> 00:09:33,906
  431. Unofficially.
  432.  
  433. 99
  434. 00:09:33,908 --> 00:09:36,842
  435. Seems they can sense the tide
  436. of war turning in our favour.
  437.  
  438. 100
  439. 00:09:36,844 --> 00:09:38,010
  440. In Borgholm, you'll rendezvous
  441.  
  442. 101
  443. 00:09:38,012 --> 00:09:40,579
  444. with a Swedish
  445. fishing boat captain,
  446.  
  447. 102
  448. 00:09:40,581 --> 00:09:43,215
  449. who'll drop you here,
  450. near Polish coast.
  451.  
  452. 103
  453. 00:09:43,217 --> 00:09:44,083
  454. Major.
  455.  
  456. 104
  457. 00:09:44,085 --> 00:09:45,618
  458. Then,
  459. we'll head to the crossroads.
  460.  
  461. 105
  462. 00:09:45,620 --> 00:09:46,518
  463. Here.
  464.  
  465. 106
  466. 00:09:46,520 --> 00:09:47,453
  467. When we have the target,
  468.  
  469. 107
  470. 00:09:47,455 --> 00:09:48,921
  471. we will make our way
  472. into these woodlands
  473.  
  474. 108
  475. 00:09:48,923 --> 00:09:50,589
  476. to connect
  477. with Polish resistance,
  478.  
  479. 109
  480. 00:09:50,591 --> 00:09:51,924
  481. who will then guide us
  482. to the coast
  483.  
  484. 110
  485. 00:09:51,926 --> 00:09:54,493
  486. and transport us by boat
  487. to our rendezvous
  488.  
  489. 111
  490. 00:09:54,495 --> 00:09:55,963
  491. with a British Navy sub
  492. in the Baltic.
  493.  
  494. 112
  495. 00:09:57,164 --> 00:09:58,931
  496. You'll be joining us, Sir?
  497.  
  498. 113
  499. 00:09:58,933 --> 00:10:00,032
  500. That's right.
  501.  
  502. 114
  503. 00:10:00,034 --> 00:10:02,701
  504. Major Kaminski speaks Polish.
  505.  
  506. 115
  507. 00:10:02,703 --> 00:10:04,670
  508. He'll be leading the mission.
  509.  
  510. 116
  511. 00:10:16,584 --> 00:10:18,784
  512. This is a tough one, Sir.
  513.  
  514. 117
  515. 00:10:18,786 --> 00:10:20,653
  516. Hitting the ground
  517. running like this.
  518.  
  519. 118
  520. 00:10:20,655 --> 00:10:21,722
  521. New CO out of the blue.
  522.  
  523. 119
  524. 00:10:22,790 --> 00:10:24,490
  525. We all have to play the hand
  526. that's dealt to us.
  527.  
  528. 120
  529. 00:10:24,492 --> 00:10:27,259
  530. You know that.
  531.  
  532. 121
  533. 00:10:27,261 --> 00:10:29,063
  534. Sir.
  535.  
  536. 122
  537. 00:10:31,165 --> 00:10:33,499
  538. - Do we have a problem?
  539. - No.
  540.  
  541. 123
  542. 00:10:33,501 --> 00:10:34,800
  543. These men
  544. are professional soldiers.
  545.  
  546. 124
  547. 00:10:34,802 --> 00:10:35,901
  548. Good,
  549.  
  550. 125
  551. 00:10:35,903 --> 00:10:38,737
  552. 'cause there's an invasion
  553. of Europe on the horizon.
  554.  
  555. 126
  556. 00:10:38,739 --> 00:10:39,805
  557. We need
  558. to be shoulder to shoulder
  559.  
  560. 127
  561. 00:10:39,807 --> 00:10:41,542
  562. all the way to Berlin.
  563.  
  564. 128
  565. 00:11:05,132 --> 00:11:08,100
  566. US Marines are meant to be hard
  567. as nails.
  568.  
  569. 129
  570. 00:11:08,102 --> 00:11:09,835
  571. Had a few ribbons on him anyway.
  572.  
  573. 130
  574. 00:11:09,837 --> 00:11:11,270
  575. Yeah.
  576.  
  577. 131
  578. 00:11:11,272 --> 00:11:13,305
  579. They're smooth bastards,
  580. those Yanks.
  581.  
  582. 132
  583. 00:11:13,307 --> 00:11:14,740
  584. My sister went out with one.
  585.  
  586. 133
  587. 00:11:14,742 --> 00:11:15,941
  588. Yeah, but she'll go out
  589. with anyone.
  590.  
  591. 134
  592. 00:11:24,585 --> 00:11:26,552
  593. Alright, Sarge?
  594.  
  595. 135
  596. 00:11:26,554 --> 00:11:28,754
  597. Yeah, bloody marvellous.
  598.  
  599. 136
  600. 00:11:28,756 --> 00:11:30,255
  601. Yanks breeze in three years
  602. into the bloody war
  603.  
  604. 137
  605. 00:11:30,257 --> 00:11:31,790
  606. and start ordering us about.
  607.  
  608. 138
  609. 00:11:31,792 --> 00:11:33,594
  610. Hmm.
  611.  
  612. 139
  613. 00:11:34,929 --> 00:11:38,831
  614. I want an end to the war,
  615. though, right?
  616.  
  617. 140
  618. 00:11:38,833 --> 00:11:40,199
  619. Amen to that.
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:00,017 --> 00:13:02,890
  623. Sturmbannführer Lehmann. How
  624. can I help you?
  625.  
  626. 142
  627. 00:13:02,892 --> 00:13:05,933
  628. Why is there no new progress on
  629. the latest round of tests?
  630.  
  631. 143
  632. 00:13:06,475 --> 00:13:09,473
  633. I am working twenty hours a day
  634. on the project.
  635.  
  636. 144
  637. 00:13:09,475 --> 00:13:17,517
  638. May I remind you that seeing your wife and daughter
  639. every month is a privilege...
  640.  
  641. 145
  642. 00:13:18,808 --> 00:13:21,265
  643. That can change at any time.
  644.  
  645. 146
  646. 00:13:21,267 --> 00:13:25,392
  647. I have new results to discuss
  648. with the team.
  649.  
  650. 147
  651. 00:13:29,017 --> 00:13:31,931
  652. I would also like to remind you
  653. of what will happen...
  654.  
  655. 148
  656. 00:13:31,933 --> 00:13:35,517
  657. ...should you decide to withhold
  658. results of this vital research.
  659.  
  660. 149
  661. 00:13:46,725 --> 00:13:52,100
  662. That would be considered
  663. sabotage against the Reich.
  664.  
  665. 150
  666. 00:14:06,147 --> 00:14:08,113
  667. This is as far
  668. as I will take you.
  669.  
  670. 151
  671. 00:14:08,115 --> 00:14:10,349
  672. We're still miles
  673. from the shore.
  674.  
  675. 152
  676. 00:14:10,351 --> 00:14:11,318
  677. See that?
  678.  
  679. 153
  680. 00:14:15,457 --> 00:14:17,289
  681. Those are German patrol boats.
  682.  
  683. 154
  684. 00:14:17,291 --> 00:14:20,025
  685. They go up
  686. and down the coast here.
  687.  
  688. 155
  689. 00:14:20,027 --> 00:14:22,828
  690. If we are boarded
  691. and they find you here...
  692.  
  693. 156
  694. 00:14:22,830 --> 00:14:24,329
  695. It's dark.
  696.  
  697. 157
  698. 00:14:24,331 --> 00:14:26,399
  699. We can make it
  700. without them spotting us.
  701.  
  702. 158
  703. 00:14:26,401 --> 00:14:29,001
  704. Maybe you signed up
  705. for a suicide mission, Major,
  706.  
  707. 159
  708. 00:14:29,003 --> 00:14:30,068
  709. but I haven't.
  710.  
  711. 160
  712. 00:14:30,070 --> 00:14:31,136
  713. Or I can just
  714. commandeer this boat
  715.  
  716. 161
  717. 00:14:31,138 --> 00:14:32,304
  718. if I choose to.
  719.  
  720. 162
  721. 00:14:32,306 --> 00:14:33,906
  722. It's not about
  723. who's at the wheel.
  724.  
  725. 163
  726. 00:14:33,908 --> 00:14:35,274
  727. Those patrols
  728. are still out there.
  729.  
  730. 164
  731. 00:14:35,276 --> 00:14:36,509
  732. What do you want us to do?
  733.  
  734. 165
  735. 00:14:36,511 --> 00:14:37,610
  736. Swim?
  737.  
  738. 166
  739. 00:14:37,612 --> 00:14:40,145
  740. There's a boat down on deck.
  741.  
  742. 167
  743. 00:14:40,147 --> 00:14:41,715
  744. You row to shore.
  745.  
  746. 168
  747. 00:14:47,021 --> 00:14:49,988
  748. Fine.
  749.  
  750. 169
  751. 00:14:49,990 --> 00:14:54,760
  752. What would the patrol boats do
  753. if you turn your lights on?
  754.  
  755. 170
  756. 00:14:54,762 --> 00:14:57,829
  757. They would board,
  758. check things out.
  759.  
  760. 171
  761. 00:14:57,831 --> 00:15:00,433
  762. I will say
  763. I got lost or something.
  764.  
  765. 172
  766. 00:15:00,435 --> 00:15:03,001
  767. And once they realize
  768. it's just me,
  769.  
  770. 173
  771. 00:15:03,003 --> 00:15:06,038
  772. they will let me go on my way.
  773.  
  774. 174
  775. 00:15:06,040 --> 00:15:08,441
  776. So that's what you're gonna do.
  777.  
  778. 175
  779. 00:15:08,443 --> 00:15:11,511
  780. When we reach the shore,
  781. you turn your lights on,
  782.  
  783. 176
  784. 00:15:11,513 --> 00:15:13,914
  785. you draw them to you.
  786.  
  787. 177
  788. 00:15:15,115 --> 00:15:17,282
  789. That I can do.
  790.  
  791. 178
  792. 00:15:40,508 --> 00:15:42,341
  793. Make it lower, boys!
  794.  
  795. 179
  796. 00:16:08,035 --> 00:16:09,402
  797. Alright, let's go.
  798.  
  799. 180
  800. 00:16:46,206 --> 00:16:47,873
  801. How's the radio looking?
  802. We live?
  803.  
  804. 181
  805. 00:16:47,875 --> 00:16:48,675
  806. It's not looking good, Sir.
  807.  
  808. 182
  809. 00:16:48,677 --> 00:16:50,275
  810. I mean it could
  811. just be a mixture
  812.  
  813. 183
  814. 00:16:50,277 --> 00:16:51,377
  815. of the cold and moisture.
  816.  
  817. 184
  818. 00:16:51,379 --> 00:16:52,944
  819. Can you fix it?
  820.  
  821. 185
  822. 00:16:52,946 --> 00:16:54,380
  823. I'm gonna need some time
  824. to open it up.
  825.  
  826. 186
  827. 00:16:54,382 --> 00:16:56,048
  828. Alright, listen,
  829. next time we stop,
  830.  
  831. 187
  832. 00:16:56,050 --> 00:16:57,483
  833. see if you can fire it up.
  834.  
  835. 188
  836. 00:16:57,485 --> 00:16:58,418
  837. We gotta get moving, alright?
  838.  
  839. 189
  840. 00:16:58,420 --> 00:17:00,321
  841. We're behind schedule.
  842.  
  843. 190
  844. 00:17:02,189 --> 00:17:04,122
  845. Do you think
  846. he can handle himself, Sarge?
  847.  
  848. 191
  849. 00:17:04,124 --> 00:17:05,290
  850. I don't know.
  851.  
  852. 192
  853. 00:17:05,292 --> 00:17:06,892
  854. We'll find out.
  855.  
  856. 193
  857. 00:17:06,894 --> 00:17:08,160
  858. Lucky, he's got us with him.
  859.  
  860. 194
  861. 00:17:08,162 --> 00:17:09,395
  862. Let's go.
  863.  
  864. 195
  865. 00:18:18,975 --> 00:18:20,700
  866. Time to leave.
  867.  
  868. 196
  869. 00:18:32,680 --> 00:18:33,513
  870. The Swedish
  871. contacts have reported
  872.  
  873. 197
  874. 00:18:33,515 --> 00:18:36,281
  875. the trawler dropped them
  876. on schedule,
  877.  
  878. 198
  879. 00:18:36,283 --> 00:18:38,316
  880. but still no confirmation
  881. from the team.
  882.  
  883. 199
  884. 00:18:39,487 --> 00:18:42,020
  885. They also said they had
  886. to drop them short of the coast.
  887.  
  888. 200
  889. 00:18:42,022 --> 00:18:43,355
  890. - They what?
  891. - Here.
  892.  
  893. 201
  894. 00:18:43,357 --> 00:18:44,524
  895. They made their way
  896. to the landing site
  897.  
  898. 202
  899. 00:18:44,526 --> 00:18:46,324
  900. by a smaller boat.
  901.  
  902. 203
  903. 00:18:46,326 --> 00:18:49,629
  904. Okay, well, let's just hope
  905. they don't sink like stones
  906.  
  907. 204
  908. 00:18:49,631 --> 00:18:51,263
  909. before they even hit the beach.
  910.  
  911. 205
  912. 00:18:53,333 --> 00:18:54,400
  913. That's my team out there.
  914.  
  915. 206
  916. 00:18:54,402 --> 00:18:56,536
  917. I have every confidence
  918. they can adapt as needed.
  919.  
  920. 207
  921. 00:18:56,538 --> 00:18:57,503
  922. Well, maybe they wouldn't have
  923. to adapt
  924.  
  925. 208
  926. 00:18:57,505 --> 00:18:59,705
  927. if your Swedish contacts
  928. could do their jobs.
  929.  
  930. 209
  931. 00:18:59,707 --> 00:19:01,407
  932. May I remind you, General,
  933. that my team
  934.  
  935. 210
  936. 00:19:01,409 --> 00:19:04,342
  937. are well-versed in dealing
  938. with situations in the field.
  939.  
  940. 211
  941. 00:19:04,344 --> 00:19:06,278
  942. I just hope
  943. Major Kaminski can keep up.
  944.  
  945. 212
  946. 00:19:18,760 --> 00:19:21,161
  947. Eyes on these trees, both sides.
  948.  
  949. 213
  950. 00:19:28,035 --> 00:19:29,569
  951. Alright, look.
  952.  
  953. 214
  954. 00:19:29,571 --> 00:19:32,204
  955. the crossroads is 2 miles
  956. down the road that way.
  957.  
  958. 215
  959. 00:19:32,206 --> 00:19:33,271
  960. But we're late.
  961.  
  962. 216
  963. 00:19:33,273 --> 00:19:34,574
  964. We missed the convoy
  965. on the road.
  966.  
  967. 217
  968. 00:19:34,576 --> 00:19:35,475
  969. Oh no, shit.
  970.  
  971. 218
  972. 00:19:35,477 --> 00:19:37,376
  973. Shit, indeed.
  974.  
  975. 219
  976. 00:19:38,513 --> 00:19:40,613
  977. Alright, look, we're gonna aim
  978. for the meeting house.
  979.  
  980. 220
  981. 00:19:40,615 --> 00:19:42,715
  982. Catch up with the target there.
  983.  
  984. 221
  985. 00:19:42,717 --> 00:19:44,717
  986. Surprise a few people.
  987.  
  988. 222
  989. 00:19:45,553 --> 00:19:46,819
  990. Let's move.
  991.  
  992. 223
  993. 00:20:33,600 --> 00:20:35,806
  994. Churchill’s not invading
  995. tonight, look at it out there.
  996.  
  997. 224
  998. 00:20:35,808 --> 00:20:39,890
  999. Sure, you go back. Skip the
  1000. patrol, warm your feet.
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:20:39,892 --> 00:20:43,609
  1004. Then get court-martialed. Fine
  1005. by me.
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:21:59,186 --> 00:22:00,354
  1009. Bloody hell.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:22:01,656 --> 00:22:02,888
  1013. That's got
  1014. to be five times the number
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:22:02,890 --> 00:22:04,857
  1018. we'd have had at the crossroads.
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:22:04,859 --> 00:22:08,894
  1022. Maybe 20 or more staying
  1023. in those two huts.
  1024.  
  1025. 230
  1026. 00:22:08,896 --> 00:22:10,563
  1027. Looks like our scientist's wife
  1028. and daughter arrived
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:22:10,565 --> 00:22:12,297
  1032. by their own armed guard, too.
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:22:12,299 --> 00:22:14,368
  1036. Christ.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:22:15,803 --> 00:22:17,137
  1040. There's a lot of the buggers,
  1041. alright.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:22:18,773 --> 00:22:20,374
  1045. Well, do you think
  1046. we can pull this off?
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:22:21,241 --> 00:22:22,642
  1050. I'm not willing
  1051. to risk the lives of my men
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:22:22,644 --> 00:22:24,275
  1055. if the odds
  1056. are stacked against us.
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:22:24,277 --> 00:22:27,747
  1060. We came here to do a job,
  1061. so let's get that job done.
  1062.  
  1063. 238
  1064. 00:22:27,749 --> 00:22:29,216
  1065. You understand me, Sergeant?
  1066.  
  1067. 239
  1068. 00:22:32,319 --> 00:22:33,351
  1069. Yes, Sir.
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:22:33,353 --> 00:22:34,854
  1073. Okay.
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:22:34,856 --> 00:22:37,222
  1077. - Any luck with that radio?
  1078. - No.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:22:37,224 --> 00:22:38,658
  1082. Nothin'.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:22:38,660 --> 00:22:40,459
  1086. It's as dead
  1087. as Cooper's love life, Sir.
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:22:40,461 --> 00:22:42,223
  1091. Oi.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:22:42,225 --> 00:22:43,963
  1095. I won't let it go.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:22:44,975 --> 00:22:47,392
  1099. Hold it, hold it, hold it
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:22:47,725 --> 00:22:49,681
  1103. No, no.
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:22:49,683 --> 00:22:50,767
  1107. I won!
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:22:51,433 --> 00:22:52,705
  1111. Stop.
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:22:55,267 --> 00:22:58,767
  1115. We are just having a little bit
  1116. of fun. It won’t do any harm.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:22:59,225 --> 00:23:00,515
  1120. Hmm? One more time?
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:23:00,517 --> 00:23:01,806
  1124. Yes.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:23:01,808 --> 00:23:02,808
  1128. Alexander.
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:23:04,933 --> 00:23:06,225
  1132. Look at us.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:23:07,558 --> 00:23:09,808
  1136. Look what they are doing to us.
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:23:11,517 --> 00:23:12,475
  1140. Kalina...
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:23:19,975 --> 00:23:21,015
  1144. Come on.
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:23:21,017 --> 00:23:22,017
  1148. Smile, sunshine.
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:23:39,433 --> 00:23:40,475
  1152. Kalina.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:23:49,225 --> 00:23:51,183
  1156. It'll be okay.
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:23:52,058 --> 00:23:56,850
  1160. Seven hours and forty-seven
  1161. minutes before we leave, Doctor.
  1162.  
  1163. 262
  1164. 00:23:58,017 --> 00:24:01,183
  1165. Listen to me, listen carefully.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:24:02,892 --> 00:24:06,892
  1169. This is the only way for us to
  1170. survive. Do you understand?
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:24:07,267 --> 00:24:09,100
  1174. We don’t have any choice.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:24:10,350 --> 00:24:11,848
  1178. When my work is finished...
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:24:11,850 --> 00:24:16,655
  1182. Then what will happen to us? When
  1183. they don’t need you anymore?
  1184.  
  1185. 267
  1186. 00:24:20,600 --> 00:24:24,348
  1187. Mama, can I play a new song for
  1188. Papa?
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:24:24,350 --> 00:24:26,600
  1192. That would be wonderful.
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:24:27,850 --> 00:24:30,475
  1196. Please play.
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:24:44,267 --> 00:24:47,681
  1200. He has a few hours with his wife
  1201. in a whole month,
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:24:47,683 --> 00:24:50,055
  1205. and he wastes his time listening
  1206. to the piano.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:24:59,366 --> 00:25:00,633
  1210. Here's the compound.
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:25:00,635 --> 00:25:02,668
  1214. Cabin's here, road's here.
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:25:02,670 --> 00:25:05,871
  1218. Fact is, we're outnumbered,
  1219. but it's nearly dark.
  1220.  
  1221. 275
  1222. 00:25:05,873 --> 00:25:07,973
  1223. So we scout around,
  1224. find the weak points.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:25:07,975 --> 00:25:09,708
  1228. Here for instance.
  1229.  
  1230. 277
  1231. 00:25:09,710 --> 00:25:12,411
  1232. We hit 'em here and here.
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:25:12,413 --> 00:25:14,547
  1236. But we'll need a distraction.
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:25:14,549 --> 00:25:17,049
  1240. So good,
  1241. create a distraction here.
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:25:17,051 --> 00:25:18,651
  1245. So they think there's an attack
  1246. coming from the road?
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:25:18,653 --> 00:25:20,553
  1250. Right.
  1251. Throw them off.
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:25:20,555 --> 00:25:22,688
  1255. We take out
  1256. the armed guard here and here.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:25:22,690 --> 00:25:24,123
  1260. Use the cover of night.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:25:24,125 --> 00:25:26,559
  1264. Use their anti-airguns
  1265. against them.
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:25:26,561 --> 00:25:28,527
  1269. Spread their numbers out a bit.
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:25:28,529 --> 00:25:30,729
  1273. That way we got a chance.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:25:30,731 --> 00:25:32,898
  1277. I'll have
  1278. that fuel they got, too.
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:25:32,900 --> 00:25:34,700
  1282. Get 'em jumpin'.
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:25:34,702 --> 00:25:35,801
  1286. Yeah.
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:25:35,803 --> 00:25:37,403
  1290. Alright.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:25:37,405 --> 00:25:38,773
  1294. Let's run it back one more time.
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:26:20,100 --> 00:26:21,142
  1298. Watch him!
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:28:24,839 --> 00:28:26,905
  1302. - Let her go.
  1303. - Mama.
  1304.  
  1305. 294
  1306. 00:28:26,907 --> 00:28:28,107
  1307. I'm going
  1308. to walk out of the house
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:28:28,109 --> 00:28:29,742
  1312. and get in the car.
  1313.  
  1314. 296
  1315. 00:28:29,744 --> 00:28:30,943
  1316. Understand?
  1317.  
  1318. 297
  1319. 00:28:31,812 --> 00:28:34,179
  1320. Ma!
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:28:34,181 --> 00:28:36,250
  1324. Mama!
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:28:50,197 --> 00:28:52,600
  1328. Kalina!
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:28:54,835 --> 00:28:55,768
  1332. Mama.
  1333.  
  1334. 301
  1335. 00:28:59,840 --> 00:29:01,006
  1336. Ma.
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:29:01,008 --> 00:29:02,041
  1340. Check the inside of the house.
  1341.  
  1342. 303
  1343. 00:29:02,043 --> 00:29:03,042
  1344. Ma.
  1345.  
  1346. 304
  1347. 00:29:04,311 --> 00:29:05,378
  1348. I've checked,
  1349. There's no more in there.
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:29:05,380 --> 00:29:06,278
  1353. Check it again!
  1354.  
  1355. 306
  1356. 00:29:06,280 --> 00:29:07,279
  1357. No survivors.
  1358.  
  1359. 307
  1360. 00:29:07,281 --> 00:29:08,215
  1361. Got that?
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:29:11,652 --> 00:29:12,351
  1365. Mama!
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:29:12,353 --> 00:29:14,620
  1369. Kalina! Kalina.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:29:14,622 --> 00:29:16,722
  1373. Dr. Fabian,
  1374. my name is Major Kaminski.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:29:16,724 --> 00:29:17,589
  1378. I'm with the US Marine Corps.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:29:17,591 --> 00:29:19,091
  1382. These men are
  1383. with the British Army.
  1384.  
  1385. 313
  1386. 00:29:19,093 --> 00:29:20,059
  1387. We are taking you back
  1388. to Britain.
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:29:20,061 --> 00:29:22,061
  1392. - Mama!
  1393. - There's a British Navy Sub
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:29:22,063 --> 00:29:23,796
  1397. scheduled to pick us up
  1398. tomorrow.
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:29:23,798 --> 00:29:25,297
  1402. You'll be flown back
  1403. to the USA from Britain.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:29:25,299 --> 00:29:26,365
  1407. No, no, no, no, no.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:29:26,367 --> 00:29:27,366
  1411. I don't go with you.
  1412.  
  1413. 319
  1414. 00:29:27,368 --> 00:29:29,402
  1415. It's for the best.
  1416.  
  1417. 320
  1418. 00:29:29,404 --> 00:29:30,869
  1419. You will be looked after.
  1420.  
  1421. 321
  1422. 00:29:30,871 --> 00:29:32,805
  1423. Is this how you look after us?
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:29:32,807 --> 00:29:34,940
  1427. You just killed my wife!
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:29:34,942 --> 00:29:35,941
  1431. Ma!
  1432.  
  1433. 324
  1434. 00:29:35,943 --> 00:29:37,276
  1435. I'm sorry.
  1436.  
  1437. 325
  1438. 00:29:37,278 --> 00:29:38,610
  1439. - I truly am.
  1440. - Ma!
  1441.  
  1442. 326
  1443. 00:29:38,612 --> 00:29:41,080
  1444. But do you think they were gonna
  1445. let you live happily ever after
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:29:41,082 --> 00:29:42,915
  1449. once they'd gotten
  1450. what they wanted from you?
  1451.  
  1452. 328
  1453. 00:29:42,917 --> 00:29:45,717
  1454. Right now,
  1455. I'm offering you a way out.
  1456.  
  1457. 329
  1458. 00:29:45,719 --> 00:29:48,687
  1459. A chance of freedom,
  1460. a chance at your real life.
  1461.  
  1462. 330
  1463. 00:29:48,689 --> 00:29:50,022
  1464. But we gotta move.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:29:56,030 --> 00:29:57,162
  1468. Okay.
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:29:57,164 --> 00:29:59,865
  1472. Mama!
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:30:01,683 --> 00:30:04,850
  1476. Irena, come here.
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:30:05,272 --> 00:30:06,872
  1480. Okay.
  1481.  
  1482. 335
  1483. 00:30:06,874 --> 00:30:10,142
  1484. Listen, I go with you only
  1485. with my daughter.
  1486.  
  1487. 336
  1488. 00:30:10,144 --> 00:30:12,845
  1489. - It's clear?
  1490. - Of course.
  1491.  
  1492. 337
  1493. 00:30:12,847 --> 00:30:13,912
  1494. She's gonna slow us down.
  1495.  
  1496. 338
  1497. 00:30:13,914 --> 00:30:15,147
  1498. The girl comes, too!
  1499. No question.
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:30:15,149 --> 00:30:16,048
  1503. He's right.
  1504.  
  1505. 340
  1506. 00:30:16,050 --> 00:30:17,216
  1507. Get Cooper to help you
  1508. move the mother
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:30:17,218 --> 00:30:18,684
  1512. inside the house.
  1513.  
  1514. 342
  1515. 00:30:18,686 --> 00:30:20,018
  1516. Then we'd be ready to leave.
  1517.  
  1518. 343
  1519. 00:30:20,020 --> 00:30:22,054
  1520. Should we take the jeep?
  1521.  
  1522. 344
  1523. 00:30:22,056 --> 00:30:23,155
  1524. Negative.
  1525.  
  1526. 345
  1527. 00:30:23,157 --> 00:30:24,356
  1528. We stay off the roads.
  1529.  
  1530. 346
  1531. 00:30:24,358 --> 00:30:25,391
  1532. Mama!
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:30:51,719 --> 00:30:55,888
  1536. Uh, I'm... I'm sorry.
  1537.  
  1538. 348
  1539. 00:30:55,890 --> 00:30:59,425
  1540. I never... I never...
  1541. I didn't think...
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:30:59,427 --> 00:31:03,162
  1545. She hated this war.
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:31:03,164 --> 00:31:05,731
  1549. She hated everything about it.
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:31:14,074 --> 00:31:15,443
  1553. Sorry.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:31:37,517 --> 00:31:40,808
  1557. Please. Come on, everything is
  1558. going to be alright.
  1559.  
  1560. 353
  1561. 00:31:42,767 --> 00:31:44,537
  1562. - Hush, hush.
  1563. - It's time.
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:31:44,539 --> 00:31:46,004
  1567. - Are you ready?
  1568. - I know.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:31:46,006 --> 00:31:48,441
  1572. Please, give us a minute,
  1573. alright?
  1574.  
  1575. 356
  1576. 00:31:48,443 --> 00:31:51,009
  1577. Doctor, you're alive.
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:31:51,011 --> 00:31:52,878
  1581. Your daughter is alive.
  1582.  
  1583. 358
  1584. 00:31:52,880 --> 00:31:54,112
  1585. I plan on keepin' you that way,
  1586. understand?
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:31:54,114 --> 00:31:58,083
  1590. But I can't do that
  1591. if we don't move.
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:31:58,085 --> 00:32:01,956
  1595. Okay, okay.
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:32:03,183 --> 00:32:04,681
  1599. Listen, we have to go.
  1600.  
  1601. 362
  1602. 00:32:04,683 --> 00:32:06,600
  1603. Come on. Here, hold on to me.
  1604.  
  1605. 363
  1606. 00:32:06,602 --> 00:32:08,306
  1607. Here, hold on to me.
  1608.  
  1609. 364
  1610. 00:32:08,308 --> 00:32:10,517
  1611. Hold on to me and let’s go.
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:32:15,437 --> 00:32:17,236
  1615. Make sure they get some food.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:33:09,990 --> 00:33:11,624
  1619. American Intelligence
  1620. have information
  1621.  
  1622. 367
  1623. 00:33:11,626 --> 00:33:14,960
  1624. that Soviets may be out
  1625. to extract Fabian, too.
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:33:14,962 --> 00:33:18,631
  1629. An NKVD Squad sent undercover
  1630. through Poland.
  1631.  
  1632. 369
  1633. 00:33:18,633 --> 00:33:20,198
  1634. And how long
  1635. have your people known this?
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:33:20,200 --> 00:33:21,900
  1639. I just got word now.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:33:21,902 --> 00:33:24,036
  1643. Look, I'm not playing
  1644. some poker game with you.
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:33:24,038 --> 00:33:27,339
  1648. I'm telling you all I know.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:33:27,341 --> 00:33:28,974
  1652. I guess it makes sense.
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:33:28,976 --> 00:33:29,841
  1656. If we want Fabian,
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:33:29,843 --> 00:33:34,179
  1660. that the Soviets
  1661. are gonna want him, too.
  1662.  
  1663. 376
  1664. 00:33:34,181 --> 00:33:36,214
  1665. Try and contact them again.
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:33:36,216 --> 00:33:38,350
  1669. Blue Jay, Blue Jay,
  1670. this is Cuckoo.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:33:38,352 --> 00:33:40,085
  1674. - Do you read me?
  1675. - Is there anything else
  1676.  
  1677. 379
  1678. 00:33:40,087 --> 00:33:43,489
  1679. American Intelligence
  1680. have neglected to tell us?
  1681.  
  1682. 380
  1683. 00:33:43,491 --> 00:33:46,091
  1684. Like I say,
  1685. I'm telling you all I know,
  1686.  
  1687. 381
  1688. 00:33:46,093 --> 00:33:46,958
  1689. as I know it,
  1690.  
  1691. 382
  1692. 00:33:46,960 --> 00:33:49,529
  1693. live from Radio City Music Hall,
  1694. Colonel.
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:33:57,767 --> 00:33:59,267
  1698. We're late.
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:34:00,308 --> 00:34:01,892
  1702. There's no one here.
  1703.  
  1704. 385
  1705. 00:34:02,433 --> 00:34:06,598
  1706. There’s a dead woman inside. It
  1707. could be the scientist's wife.
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:34:06,600 --> 00:34:08,475
  1711. So who did this?
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:34:09,017 --> 00:34:11,640
  1715. British shell cases. But this is
  1716. an American Army issue boot print.
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:34:11,642 --> 00:34:15,140
  1720. Either way, they got what they
  1721. came for. That’s for sure.
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:34:15,142 --> 00:34:18,556
  1725. They're a group of six or seven.
  1726. Going north.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 00:34:18,558 --> 00:34:22,027
  1730. Judging by the footprints, two are
  1731. civilians, one is a young girl.
  1732.  
  1733. 391
  1734. 00:34:23,017 --> 00:34:25,181
  1735. Now all we have to do is find
  1736. them.
  1737.  
  1738. 392
  1739. 00:34:25,183 --> 00:34:28,142
  1740. They wont get far. We should get
  1741. moving.
  1742.  
  1743. 393
  1744. 00:34:28,725 --> 00:34:30,035
  1745. We'll catch them up.
  1746.  
  1747. 394
  1748. 00:34:37,183 --> 00:34:39,645
  1749. Let's change clothes, it's time
  1750. to switch sides.
  1751.  
  1752. 395
  1753. 00:35:45,350 --> 00:35:46,975
  1754. Sit over there.
  1755.  
  1756. 396
  1757. 00:35:48,182 --> 00:35:49,549
  1758. Where are they? These partisans?
  1759.  
  1760. 397
  1761. 00:35:49,551 --> 00:35:51,016
  1762. Camp must have been discovered.
  1763.  
  1764. 398
  1765. 00:35:51,018 --> 00:35:52,618
  1766. They moved on.
  1767.  
  1768. 399
  1769. 00:35:52,620 --> 00:35:54,186
  1770. Well, they left in a hurry.
  1771.  
  1772. 400
  1773. 00:35:54,188 --> 00:35:56,121
  1774. What now, Sarge?
  1775.  
  1776. 401
  1777. 00:35:56,123 --> 00:35:57,088
  1778. How are we gonna find them?
  1779.  
  1780. 402
  1781. 00:35:57,090 --> 00:35:58,691
  1782. We remain calm.
  1783.  
  1784. 403
  1785. 00:35:58,693 --> 00:36:00,093
  1786. Find a way.
  1787.  
  1788. 404
  1789. 00:36:11,517 --> 00:36:14,348
  1790. We left her there.
  1791.  
  1792. 405
  1793. 00:36:14,350 --> 00:36:17,098
  1794. In that house. On her own.
  1795.  
  1796. 406
  1797. 00:36:17,100 --> 00:36:18,350
  1798. Listen.
  1799.  
  1800. 407
  1801. 00:36:19,017 --> 00:36:20,058
  1802. Listen to me.
  1803.  
  1804. 408
  1805. 00:36:21,517 --> 00:36:24,392
  1806. Mama is far away.
  1807.  
  1808. 409
  1809. 00:36:25,600 --> 00:36:27,767
  1810. In a peaceful place.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:36:28,350 --> 00:36:29,321
  1814. Do you hear me?
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:36:30,433 --> 00:36:31,392
  1818. There, there.
  1819.  
  1820. 412
  1821. 00:36:33,225 --> 00:36:35,598
  1822. We have to believe these
  1823. soldiers will save us.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:36:35,600 --> 00:36:37,683
  1827. That they can get us to a safe
  1828. place.
  1829.  
  1830. 414
  1831. 00:36:38,500 --> 00:36:39,599
  1832. Here.
  1833.  
  1834. 415
  1835. 00:36:39,601 --> 00:36:42,234
  1836. It's a small village.
  1837.  
  1838. 416
  1839. 00:36:42,236 --> 00:36:45,337
  1840. Someone's gotta know
  1841. where we can find them.
  1842.  
  1843. 417
  1844. 00:36:45,339 --> 00:36:47,138
  1845. Is that such a great idea going
  1846. to a village?
  1847.  
  1848. 418
  1849. 00:36:47,140 --> 00:36:49,575
  1850. Hopefully,
  1851. my Polish is good enough.
  1852.  
  1853. 419
  1854. 00:36:49,577 --> 00:36:51,343
  1855. To be honest, I'd feel
  1856. a whole lot easier right now
  1857.  
  1858. 420
  1859. 00:36:51,345 --> 00:36:53,412
  1860. if we could make contact
  1861. with HQ.
  1862.  
  1863. 421
  1864. 00:36:53,414 --> 00:36:56,849
  1865. They don't even know we got
  1866. to the shore in one piece.
  1867.  
  1868. 422
  1869. 00:36:56,851 --> 00:36:59,652
  1870. Worth trying again?
  1871.  
  1872. 423
  1873. 00:36:59,654 --> 00:37:01,854
  1874. Needs a good hour's work
  1875. with a soldering iron.
  1876.  
  1877. 424
  1878. 00:37:01,856 --> 00:37:04,524
  1879. Right now, it's scrap metal.
  1880.  
  1881. 425
  1882. 00:37:05,760 --> 00:37:07,460
  1883. We go to the village.
  1884.  
  1885. 426
  1886. 00:37:07,462 --> 00:37:08,663
  1887. It's the only option.
  1888.  
  1889. 427
  1890. 00:37:08,850 --> 00:37:11,056
  1891. ...to a safe place.
  1892.  
  1893. 428
  1894. 00:37:11,058 --> 00:37:12,465
  1895. Mama would want that.
  1896.  
  1897. 429
  1898. 00:37:45,500 --> 00:37:47,232
  1899. So we're just
  1900. gonna walk in there and ask?
  1901.  
  1902. 430
  1903. 00:37:47,234 --> 00:37:48,501
  1904. Not all of us.
  1905.  
  1906. 431
  1907. 00:37:48,503 --> 00:37:50,135
  1908. Davidson, come with me.
  1909.  
  1910. 432
  1911. 00:37:50,137 --> 00:37:51,406
  1912. Keep everyone else out of sight.
  1913.  
  1914. 433
  1915. 00:37:52,840 --> 00:37:55,140
  1916. I still think
  1917. it's a hell of a risk, Sir.
  1918.  
  1919. 434
  1920. 00:37:55,142 --> 00:37:56,676
  1921. It's 20 miles
  1922. across enemy territory
  1923.  
  1924. 435
  1925. 00:37:56,678 --> 00:37:58,243
  1926. to the pickup.
  1927.  
  1928. 436
  1929. 00:37:58,245 --> 00:37:59,845
  1930. We need the partisans.
  1931.  
  1932. 437
  1933. 00:37:59,847 --> 00:38:01,747
  1934. They know the routes.
  1935.  
  1936. 438
  1937. 00:38:01,749 --> 00:38:04,517
  1938. Maybe they have
  1939. some safe transport we can use.
  1940.  
  1941. 439
  1942. 00:38:04,519 --> 00:38:06,521
  1943. And most of all, a radio.
  1944.  
  1945. 440
  1946. 00:38:08,355 --> 00:38:09,657
  1947. Plus, Lee needs medical help.
  1948.  
  1949. 441
  1950. 00:38:11,793 --> 00:38:12,592
  1951. Look I know it's not ideal,
  1952.  
  1953. 442
  1954. 00:38:12,594 --> 00:38:17,162
  1955. but I can't see
  1956. any other option.
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:38:17,164 --> 00:38:20,198
  1960. Take this.
  1961.  
  1962. 444
  1963. 00:38:21,301 --> 00:38:22,468
  1964. You know,
  1965. my Polish isn't too hot,
  1966.  
  1967. 445
  1968. 00:38:22,470 --> 00:38:24,503
  1969. right, Sir?
  1970.  
  1971. 446
  1972. 00:38:24,505 --> 00:38:28,641
  1973. In Poland, if you stay quiet,
  1974. don't speak too much,
  1975.  
  1976. 447
  1977. 00:38:28,643 --> 00:38:30,543
  1978. they think you're the smart guy.
  1979.  
  1980. 448
  1981. 00:38:30,545 --> 00:38:32,380
  1982. Perfect.
  1983.  
  1984. 449
  1985. 00:39:01,975 --> 00:39:03,100
  1986. Two beers.
  1987.  
  1988. 450
  1989. 00:39:03,850 --> 00:39:04,808
  1990. Yes, yes.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:39:10,933 --> 00:39:14,390
  1994. My friend! So good to see you
  1995. back.
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:39:14,392 --> 00:39:16,348
  1999. Hey! Good to see you.
  2000.  
  2001. 453
  2002. 00:39:16,350 --> 00:39:18,640
  2003. Come, let’s have a real drink.
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:39:18,642 --> 00:39:23,181
  2007. Is that beer? Vodka for my
  2008. friends here!
  2009.  
  2010. 455
  2011. 00:39:23,183 --> 00:39:28,098
  2012. You know I keep the best stuff in the
  2013. back. Go get a bottle. I’ll join you soon.
  2014.  
  2015. 456
  2016. 00:39:28,100 --> 00:39:29,058
  2017. Yes.
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:39:29,433 --> 00:39:31,933
  2021. Let’s go out there. Come on,
  2022. guys!
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:39:32,308 --> 00:39:34,308
  2026. Let’s go.
  2027.  
  2028. 459
  2029. 00:39:42,558 --> 00:39:44,225
  2030. Are you crazy coming here?
  2031.  
  2032. 460
  2033. 00:39:44,642 --> 00:39:49,100
  2034. The whole village could be shot because
  2035. you’re walking around like fools.
  2036.  
  2037. 461
  2038. 00:39:49,289 --> 00:39:51,931
  2039. We had no other option.
  2040.  
  2041. 462
  2042. 00:39:51,933 --> 00:39:54,392
  2043. Your boat was found.
  2044.  
  2045. 463
  2046. 00:39:54,929 --> 00:39:56,996
  2047. Your boat was found.
  2048.  
  2049. 464
  2050. 00:39:56,998 --> 00:39:59,732
  2051. Every German in the whole area
  2052. is on alert, looking for you.
  2053.  
  2054. 465
  2055. 00:39:59,734 --> 00:40:01,366
  2056. So help us.
  2057.  
  2058. 466
  2059. 00:40:01,368 --> 00:40:02,802
  2060. We need to find the partisans.
  2061.  
  2062. 467
  2063. 00:40:02,804 --> 00:40:04,603
  2064. Their camp was abandoned.
  2065.  
  2066. 468
  2067. 00:40:04,605 --> 00:40:07,272
  2068. There are
  2069. German collaborators all over.
  2070.  
  2071. 469
  2072. 00:40:07,274 --> 00:40:09,542
  2073. Someone in the village
  2074. sold them out.
  2075.  
  2076. 470
  2077. 00:40:09,544 --> 00:40:11,877
  2078. So the partisans moved on
  2079. two days ago.
  2080.  
  2081. 471
  2082. 00:40:11,879 --> 00:40:13,746
  2083. Look, we need to find them.
  2084.  
  2085. 472
  2086. 00:40:13,748 --> 00:40:16,751
  2087. We need to make contact
  2088. with our HQ.
  2089.  
  2090. 473
  2091. 00:40:21,656 --> 00:40:23,354
  2092. Go north.
  2093.  
  2094. 474
  2095. 00:40:23,356 --> 00:40:24,857
  2096. The main road out of town.
  2097.  
  2098. 475
  2099. 00:40:24,859 --> 00:40:26,792
  2100. At the first crossroads,
  2101. leave the road.
  2102.  
  2103. 476
  2104. 00:40:26,794 --> 00:40:27,827
  2105. Head up the hill.
  2106.  
  2107. 477
  2108. 00:40:27,829 --> 00:40:29,995
  2109. You'll find them,
  2110. but be careful.
  2111.  
  2112. 478
  2113. 00:40:29,997 --> 00:40:32,598
  2114. Thank you.
  2115.  
  2116. 479
  2117. 00:40:32,600 --> 00:40:34,934
  2118. Now, go
  2119. before you get us all hung.
  2120.  
  2121. 480
  2122. 00:40:44,892 --> 00:40:47,850
  2123. They planned to meet people
  2124. here.
  2125.  
  2126. 481
  2127. 00:40:49,642 --> 00:40:50,850
  2128. A broken piece of radio.
  2129.  
  2130. 482
  2131. 00:40:51,433 --> 00:40:54,433
  2132. This camp was abandoned, so there
  2133. was no one here to meet them.
  2134.  
  2135. 483
  2136. 00:40:54,725 --> 00:40:57,517
  2137. According to the tracks, one of
  2138. them is bleeding.
  2139.  
  2140. 484
  2141. 00:40:59,558 --> 00:41:02,725
  2142. Egorov went into the forest and
  2143. saw patrols.
  2144.  
  2145. 485
  2146. 00:41:03,183 --> 00:41:04,808
  2147. They’re searching for them.
  2148.  
  2149. 486
  2150. 00:41:05,308 --> 00:41:09,433
  2151. There’s a village a couple of
  2152. kilometers south east, in the valley.
  2153.  
  2154. 487
  2155. 00:41:11,183 --> 00:41:13,433
  2156. This meeting didn't happen.
  2157.  
  2158. 488
  2159. 00:41:15,058 --> 00:41:18,681
  2160. They must have gone to find them in the
  2161. village. Their footprints lead that way.
  2162.  
  2163. 489
  2164. 00:41:18,683 --> 00:41:20,681
  2165. They’ve either got balls, or
  2166. they’re crazy.
  2167.  
  2168. 490
  2169. 00:41:20,683 --> 00:41:21,433
  2170. Either way.
  2171.  
  2172. 491
  2173. 00:41:23,183 --> 00:41:25,723
  2174. They have a valuable asset, and
  2175. wounded in the group.
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:41:25,725 --> 00:41:27,058
  2179. Their radio isn't working.
  2180.  
  2181. 493
  2182. 00:41:28,142 --> 00:41:31,850
  2183. If they can’t find these locals,
  2184. maybe they won't have a way out.
  2185.  
  2186. 494
  2187. 00:42:06,433 --> 00:42:09,808
  2188. Sturmbannführer, are you joining
  2189. the search too?
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:42:10,100 --> 00:42:12,308
  2193. No, we're on other business.
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:42:13,350 --> 00:42:15,973
  2197. Very well sir. We're needed on the
  2198. other side of this forest here.
  2199.  
  2200. 497
  2201. 00:42:15,975 --> 00:42:17,142
  2202. By the river...
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:42:19,350 --> 00:42:20,767
  2206. What's wrong with him?
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:42:25,683 --> 00:42:26,892
  2210. He's bulletproof.
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:42:36,591 --> 00:42:37,823
  2214. Could be any numbers of reasons
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:42:37,825 --> 00:42:39,558
  2218. why they haven't reported in.
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:42:39,560 --> 00:42:40,426
  2222. I don't even wanna think
  2223.  
  2224. 503
  2225. 00:42:40,428 --> 00:42:42,828
  2226. what those reasons could be yet,
  2227. Colonel.
  2228.  
  2229. 504
  2230. 00:42:42,830 --> 00:42:43,796
  2231. Weather report, Sir.
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:42:43,798 --> 00:42:45,631
  2235. That storm front is building
  2236. in the Baltic.
  2237.  
  2238. 506
  2239. 00:42:45,633 --> 00:42:47,666
  2240. Oh.
  2241.  
  2242. 507
  2243. 00:42:47,668 --> 00:42:48,903
  2244. Well, this isn't good.
  2245.  
  2246. 508
  2247. 00:42:50,037 --> 00:42:51,670
  2248. These men won't be able
  2249. to get a boat out to the sub
  2250.  
  2251. 509
  2252. 00:42:51,672 --> 00:42:52,771
  2253. for the pickup.
  2254.  
  2255. 510
  2256. 00:42:52,773 --> 00:42:55,641
  2257. There's got to be another way
  2258. of gettin' them out.
  2259.  
  2260. 511
  2261. 00:42:55,643 --> 00:42:57,509
  2262. We've done a supply drops
  2263. to the partisans here
  2264.  
  2265. 512
  2266. 00:42:57,511 --> 00:42:59,445
  2267. using C-47s out of Italy.
  2268.  
  2269. 513
  2270. 00:42:59,447 --> 00:43:02,715
  2271. That's a long haul,
  2272. but extra fuel, at night,
  2273.  
  2274. 514
  2275. 00:43:02,717 --> 00:43:04,550
  2276. a C-47 could make that.
  2277.  
  2278. 515
  2279. 00:43:04,552 --> 00:43:06,118
  2280. And we'd still have to find
  2281. somewhere for it to land.
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:43:06,120 --> 00:43:06,986
  2285. Somewhere the men can get to.
  2286.  
  2287. 517
  2288. 00:43:06,988 --> 00:43:09,021
  2289. C-47 is a good
  2290. rough field performer.
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:43:09,023 --> 00:43:10,923
  2294. They just put down,
  2295. and pick up, and take off.
  2296.  
  2297. 519
  2298. 00:43:10,925 --> 00:43:12,758
  2299. You make it sound easy.
  2300.  
  2301. 520
  2302. 00:43:12,760 --> 00:43:13,926
  2303. This plane still
  2304. has to travel miles
  2305.  
  2306. 521
  2307. 00:43:13,928 --> 00:43:16,195
  2308. across enemy territory,
  2309. pick up the men,
  2310.  
  2311. 522
  2312. 00:43:16,197 --> 00:43:18,764
  2313. and then get back
  2314. in the daylight
  2315.  
  2316. 523
  2317. 00:43:18,766 --> 00:43:19,732
  2318. without getting shot down.
  2319.  
  2320. 524
  2321. 00:43:19,734 --> 00:43:22,234
  2322. And we have no way
  2323. of contacting the team.
  2324.  
  2325. 525
  2326. 00:43:22,236 --> 00:43:24,637
  2327. If Kaminski's
  2328. got a chance in hell
  2329.  
  2330. 526
  2331. 00:43:24,639 --> 00:43:25,971
  2332. of gettin' what we came for,
  2333.  
  2334. 527
  2335. 00:43:25,973 --> 00:43:27,473
  2336. you really
  2337. wanna leave 'em marooned,
  2338.  
  2339. 528
  2340. 00:43:27,475 --> 00:43:28,507
  2341. because we didn't back 'em up?
  2342.  
  2343. 529
  2344. 00:43:28,509 --> 00:43:31,543
  2345. No, I agree.
  2346.  
  2347. 530
  2348. 00:43:31,545 --> 00:43:33,646
  2349. - A plane could land there.
  2350. - What's that?
  2351.  
  2352. 531
  2353. 00:43:33,648 --> 00:43:36,982
  2354. Polish Airfield,
  2355. it's no longer used.
  2356.  
  2357. 532
  2358. 00:43:36,984 --> 00:43:39,018
  2359. If he could lead 'em
  2360. to the causeway instead.
  2361.  
  2362. 533
  2363. 00:43:39,020 --> 00:43:40,219
  2364. They still have
  2365. to coordinate perfectly.
  2366.  
  2367. 534
  2368. 00:43:40,221 --> 00:43:41,520
  2369. But it's not gonna wait for 'em.
  2370.  
  2371. 535
  2372. 00:43:41,522 --> 00:43:43,022
  2373. Taxi, and pick up, take off.
  2374.  
  2375. 536
  2376. 00:43:43,024 --> 00:43:44,892
  2377. Harris, see if you can
  2378. contact them again.
  2379.  
  2380. 537
  2381. 00:43:45,493 --> 00:43:46,225
  2382. Blue Jay, Blue Jay.
  2383.  
  2384. 538
  2385. 00:43:46,227 --> 00:43:48,095
  2386. This is Cuckoo.
  2387. Do you read me?
  2388.  
  2389. 539
  2390. 00:43:50,197 --> 00:43:52,097
  2391. Blue Jay, Blue Jay,
  2392. this is Cuckoo.
  2393.  
  2394. 540
  2395. 00:43:52,099 --> 00:43:53,467
  2396. Do you read me?
  2397.  
  2398. 541
  2399. 00:44:02,944 --> 00:44:04,109
  2400. Let's take a break.
  2401.  
  2402. 542
  2403. 00:44:17,091 --> 00:44:19,925
  2404. Lean on this.
  2405.  
  2406. 543
  2407. 00:44:19,927 --> 00:44:20,893
  2408. Like this.
  2409.  
  2410. 544
  2411. 00:44:20,895 --> 00:44:22,027
  2412. Thanks.
  2413.  
  2414. 545
  2415. 00:44:22,029 --> 00:44:24,029
  2416. - That's it.
  2417. - Alright.
  2418.  
  2419. 546
  2420. 00:44:24,031 --> 00:44:25,864
  2421. Nice one, Doc.
  2422.  
  2423. 547
  2424. 00:44:25,866 --> 00:44:27,733
  2425. Simple physics.
  2426.  
  2427. 548
  2428. 00:44:27,735 --> 00:44:30,769
  2429. Maybe you can take look
  2430. at his leg when we next stop?
  2431.  
  2432. 549
  2433. 00:44:30,771 --> 00:44:32,571
  2434. I'm not that kind of doctor.
  2435.  
  2436. 550
  2437. 00:44:35,042 --> 00:44:37,309
  2438. Do you really think
  2439. we can trust these partisans?
  2440.  
  2441. 551
  2442. 00:44:37,311 --> 00:44:40,179
  2443. They got us the information
  2444. on where the doctor was.
  2445.  
  2446. 552
  2447. 00:44:40,181 --> 00:44:42,114
  2448. The timetable
  2449. of when he'd be there.
  2450.  
  2451. 553
  2452. 00:44:42,116 --> 00:44:43,916
  2453. Everything.
  2454.  
  2455. 554
  2456. 00:44:43,918 --> 00:44:45,918
  2457. Look, someone wears a uniform.
  2458.  
  2459. 555
  2460. 00:44:45,920 --> 00:44:47,119
  2461. I know which side they're on...
  2462.  
  2463. 556
  2464. 00:44:47,121 --> 00:44:49,655
  2465. You know damn well,
  2466. civilian armed groups
  2467.  
  2468. 557
  2469. 00:44:49,657 --> 00:44:51,657
  2470. or partisans
  2471. or whatever you wanna call 'em,
  2472.  
  2473. 558
  2474. 00:44:51,659 --> 00:44:53,926
  2475. get mixed up in this war.
  2476.  
  2477. 559
  2478. 00:44:53,928 --> 00:44:54,962
  2479. It's just the way it is.
  2480.  
  2481. 560
  2482. 00:44:55,930 --> 00:44:57,029
  2483. Right now, we gotta hope
  2484. we can trust them...
  2485.  
  2486. 561
  2487. 00:45:11,100 --> 00:45:12,725
  2488. Stay there! Don’t move!
  2489.  
  2490. 562
  2491. 00:45:18,252 --> 00:45:19,251
  2492. Move!
  2493.  
  2494. 563
  2495. 00:45:23,657 --> 00:45:24,590
  2496. German patrol!
  2497.  
  2498. 564
  2499. 00:45:24,592 --> 00:45:26,925
  2500. Five, maybe six!
  2501.  
  2502. 565
  2503. 00:45:26,927 --> 00:45:29,128
  2504. Guys, get down!
  2505.  
  2506. 566
  2507. 00:45:38,642 --> 00:45:40,140
  2508. Papa! Help!
  2509.  
  2510. 567
  2511. 00:45:40,142 --> 00:45:41,933
  2512. Don’t move!
  2513.  
  2514. 568
  2515. 00:46:24,386 --> 00:46:26,685
  2516. Thanks for gettin' us out
  2517. of a hole back there.
  2518.  
  2519. 569
  2520. 00:46:26,687 --> 00:46:29,688
  2521. We are an American and British
  2522. joint task force.
  2523.  
  2524. 570
  2525. 00:46:29,690 --> 00:46:30,789
  2526. You in command?
  2527.  
  2528. 571
  2529. 00:46:30,791 --> 00:46:31,757
  2530. Major Kaminski.
  2531.  
  2532. 572
  2533. 00:46:31,759 --> 00:46:32,858
  2534. Kaminski?
  2535.  
  2536. 573
  2537. 00:46:32,860 --> 00:46:34,960
  2538. Are you Polish?
  2539.  
  2540. 574
  2541. 00:46:34,962 --> 00:46:36,228
  2542. On my father's side.
  2543.  
  2544. 575
  2545. 00:46:36,230 --> 00:46:38,163
  2546. - Look, we...
  2547. - Save it.
  2548.  
  2549. 576
  2550. 00:46:38,165 --> 00:46:40,899
  2551. All of you, this way.
  2552.  
  2553. 577
  2554. 00:47:02,517 --> 00:47:03,392
  2555. Thank you.
  2556.  
  2557. 578
  2558. 00:47:03,850 --> 00:47:05,058
  2559. You're welcome.
  2560.  
  2561. 579
  2562. 00:47:05,926 --> 00:47:07,025
  2563. Whose side are you on?
  2564.  
  2565. 580
  2566. 00:47:07,027 --> 00:47:08,760
  2567. We had orders to rendezvous
  2568. with you
  2569.  
  2570. 581
  2571. 00:47:08,762 --> 00:47:10,796
  2572. at your camp in the forest.
  2573.  
  2574. 582
  2575. 00:47:10,798 --> 00:47:12,231
  2576. And how were we to know
  2577. you decided to move.
  2578.  
  2579. 583
  2580. 00:47:12,233 --> 00:47:13,265
  2581. Look, we know it was risky,
  2582.  
  2583. 584
  2584. 00:47:13,267 --> 00:47:14,400
  2585. but it was the only way.
  2586.  
  2587. 585
  2588. 00:47:14,402 --> 00:47:16,135
  2589. Listen to me.
  2590.  
  2591. 586
  2592. 00:47:16,137 --> 00:47:17,236
  2593. We moved camp,
  2594.  
  2595. 587
  2596. 00:47:17,238 --> 00:47:19,271
  2597. because of traitors
  2598. in the village
  2599.  
  2600. 588
  2601. 00:47:19,273 --> 00:47:21,073
  2602. And you walk in there.
  2603.  
  2604. 589
  2605. 00:47:22,176 --> 00:47:24,377
  2606. Damned Americans.
  2607.  
  2608. 590
  2609. 00:47:24,379 --> 00:47:25,844
  2610. You have all the manpower,
  2611.  
  2612. 591
  2613. 00:47:25,846 --> 00:47:28,113
  2614. but you have no idea
  2615. how to fight a war.
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:47:28,115 --> 00:47:28,947
  2619. Do you know how many graves
  2620.  
  2621. 593
  2622. 00:47:28,949 --> 00:47:30,816
  2623. litter the countryside
  2624. around here?
  2625.  
  2626. 594
  2627. 00:47:30,818 --> 00:47:32,885
  2628. Those who helped the resistance.
  2629.  
  2630. 595
  2631. 00:47:32,887 --> 00:47:35,988
  2632. I'm sorry,
  2633. but it was the only way.
  2634.  
  2635. 596
  2636. 00:47:35,990 --> 00:47:38,257
  2637. You need to understand
  2638. how important this mission is.
  2639.  
  2640. 597
  2641. 00:47:38,259 --> 00:47:39,992
  2642. Important?
  2643.  
  2644. 598
  2645. 00:47:39,994 --> 00:47:42,294
  2646. You come all this way,
  2647. risk our necks for this.
  2648.  
  2649. 599
  2650. 00:47:42,296 --> 00:47:43,362
  2651. This Nazi collaborator.
  2652.  
  2653. 600
  2654. 00:47:43,364 --> 00:47:44,497
  2655. We should shoot him!
  2656.  
  2657. 601
  2658. 00:47:44,499 --> 00:47:46,064
  2659. Then the pigs...
  2660.  
  2661. 602
  2662. 00:47:46,066 --> 00:47:48,434
  2663. Then the German pigs
  2664. can't use him anymore!
  2665.  
  2666. 603
  2667. 00:47:48,436 --> 00:47:50,169
  2668. Hey!
  2669. Listen to me.
  2670.  
  2671. 604
  2672. 00:47:50,171 --> 00:47:51,170
  2673. He's important.
  2674.  
  2675. 605
  2676. 00:47:51,172 --> 00:47:52,771
  2677. We need him on our side.
  2678.  
  2679. 606
  2680. 00:47:52,773 --> 00:47:54,239
  2681. He's been working
  2682. on all the rocket tests
  2683.  
  2684. 607
  2685. 00:47:54,241 --> 00:47:55,874
  2686. for the Nazis.
  2687.  
  2688. 608
  2689. 00:47:55,876 --> 00:47:57,377
  2690. Uh, sorry.
  2691.  
  2692. 609
  2693. 00:47:57,379 --> 00:47:59,111
  2694. Uh, I...
  2695. I'm sorry to disappoint you,
  2696.  
  2697. 610
  2698. 00:47:59,113 --> 00:48:03,015
  2699. but I know nothing
  2700. about rockets.
  2701.  
  2702. 611
  2703. 00:48:03,017 --> 00:48:07,354
  2704. No, uh, I'm working in the field
  2705. of nuclear fission.
  2706.  
  2707. 612
  2708. 00:48:09,223 --> 00:48:11,158
  2709. Atoms.
  2710.  
  2711. 613
  2712. 00:48:12,860 --> 00:48:15,894
  2713. Everything is made of atoms.
  2714.  
  2715. 614
  2716. 00:48:15,896 --> 00:48:18,997
  2717. This metal.
  2718.  
  2719. 615
  2720. 00:48:18,999 --> 00:48:25,237
  2721. This... the dirt here.
  2722.  
  2723. 616
  2724. 00:48:25,239 --> 00:48:26,271
  2725. You.
  2726.  
  2727. 617
  2728. 00:48:26,273 --> 00:48:29,208
  2729. Even you.
  2730.  
  2731. 618
  2732. 00:48:29,210 --> 00:48:33,178
  2733. All made
  2734. of these tiny building blocks.
  2735.  
  2736. 619
  2737. 00:48:33,180 --> 00:48:37,049
  2738. So small, but perfect.
  2739.  
  2740. 620
  2741. 00:48:37,051 --> 00:48:38,850
  2742. What are you talking about?
  2743.  
  2744. 621
  2745. 00:48:38,852 --> 00:48:40,420
  2746. When these atoms are split,
  2747.  
  2748. 622
  2749. 00:48:40,422 --> 00:48:44,056
  2750. they can generate
  2751. the huge amount of the power.
  2752.  
  2753. 623
  2754. 00:48:44,058 --> 00:48:48,428
  2755. And this kind of power could
  2756. light a million light bulbs.
  2757.  
  2758. 624
  2759. 00:48:48,430 --> 00:48:51,330
  2760. Bright as the sun.
  2761.  
  2762. 625
  2763. 00:48:51,332 --> 00:48:53,867
  2764. We can use it
  2765. to power whole cities.
  2766.  
  2767. 626
  2768. 00:48:58,506 --> 00:49:07,012
  2769. Or in theory, it could have
  2770. the great explosive power.
  2771.  
  2772. 627
  2773. 00:49:07,014 --> 00:49:09,982
  2774. That's what I was working on
  2775. for the Nazis.
  2776.  
  2777. 628
  2778. 00:49:09,984 --> 00:49:13,118
  2779. They want me to make a new kind
  2780. of weapon.
  2781.  
  2782. 629
  2783. 00:49:13,120 --> 00:49:14,554
  2784. Like mustard gas?
  2785.  
  2786. 630
  2787. 00:49:14,556 --> 00:49:20,462
  2788. No, no, much...
  2789. much more terrible.
  2790.  
  2791. 631
  2792. 00:49:23,897 --> 00:49:25,130
  2793. Where is this weapon?
  2794.  
  2795. 632
  2796. 00:49:25,132 --> 00:49:27,567
  2797. There is no weapon yet.
  2798.  
  2799. 633
  2800. 00:49:27,569 --> 00:49:29,868
  2801. But I had to keep them believing
  2802. I could do it.
  2803.  
  2804. 634
  2805. 00:49:29,870 --> 00:49:34,440
  2806. If not, they would have
  2807. killed my family.
  2808.  
  2809. 635
  2810. 00:49:34,442 --> 00:49:36,308
  2811. Alright, listen to me.
  2812.  
  2813. 636
  2814. 00:49:36,310 --> 00:49:39,211
  2815. Now maybe we weren't
  2816. told everything.
  2817.  
  2818. 637
  2819. 00:49:39,213 --> 00:49:41,213
  2820. But this potential weapon
  2821. he's talking about,
  2822.  
  2823. 638
  2824. 00:49:41,215 --> 00:49:42,948
  2825. sounds like it could
  2826. kill more Nazis
  2827.  
  2828. 639
  2829. 00:49:42,950 --> 00:49:44,316
  2830. than you or I could kill
  2831. in a lifetime.
  2832.  
  2833. 640
  2834. 00:49:44,318 --> 00:49:46,419
  2835. Do you understand?
  2836.  
  2837. 641
  2838. 00:49:46,421 --> 00:49:48,253
  2839. We need to get this man back.
  2840.  
  2841. 642
  2842. 00:49:52,225 --> 00:49:55,850
  2843. We will do what we can.
  2844.  
  2845. 643
  2846. 00:49:57,267 --> 00:50:02,350
  2847. But if it comes to it...
  2848.  
  2849. 644
  2850. 00:50:02,892 --> 00:50:04,640
  2851. You must kill him.
  2852.  
  2853. 645
  2854. 00:50:04,642 --> 00:50:07,850
  2855. He cannot get into German hands
  2856. again.
  2857.  
  2858. 646
  2859. 00:50:11,312 --> 00:50:14,146
  2860. Thanks, Major.
  2861.  
  2862. 647
  2863. 00:50:14,148 --> 00:50:15,548
  2864. Do you have a radio?
  2865.  
  2866. 648
  2867. 00:50:15,550 --> 00:50:17,349
  2868. Yeah.
  2869.  
  2870. 649
  2871. 00:50:17,351 --> 00:50:19,151
  2872. Cuckoo, Cuckoo,
  2873. this is Blue Jay.
  2874.  
  2875. 650
  2876. 00:50:19,153 --> 00:50:20,354
  2877. Do you copy?
  2878.  
  2879. 651
  2880. 00:50:24,224 --> 00:50:25,324
  2881. Cuckoo, Cuckoo,
  2882. this is Blue Jay.
  2883.  
  2884. 652
  2885. 00:50:25,326 --> 00:50:27,595
  2886. Do you copy?
  2887. Over.
  2888.  
  2889. 653
  2890. 00:50:31,098 --> 00:50:32,366
  2891. Oh, thanks.
  2892.  
  2893. 654
  2894. 00:50:43,277 --> 00:50:46,011
  2895. I've done a few
  2896. of these missions.
  2897.  
  2898. 655
  2899. 00:50:46,013 --> 00:50:48,113
  2900. None quite like this one,
  2901. though.
  2902.  
  2903. 656
  2904. 00:50:48,115 --> 00:50:49,549
  2905. It's just getting to me a bit.
  2906.  
  2907. 657
  2908. 00:50:49,551 --> 00:50:52,485
  2909. Men should feel something
  2910. when they kill.
  2911.  
  2912. 658
  2913. 00:51:01,962 --> 00:51:03,061
  2914. Cuckoo, Cuckoo,
  2915. this is Blue Jay.
  2916.  
  2917. 659
  2918. 00:51:03,063 --> 00:51:04,697
  2919. Do you copy?
  2920. Over.
  2921.  
  2922. 660
  2923. 00:51:08,436 --> 00:51:09,702
  2924. Cuckoo, Cuckoo,
  2925. this is Blue Jay.
  2926.  
  2927. 661
  2928. 00:51:09,704 --> 00:51:11,406
  2929. Do you copy?
  2930. Over.
  2931.  
  2932. 662
  2933. 00:51:16,043 --> 00:51:17,342
  2934. Cuckoo, Cuckoo,
  2935. this is Blue Jay.
  2936.  
  2937. 663
  2938. 00:51:17,344 --> 00:51:18,546
  2939. Do you copy?
  2940. Over.
  2941.  
  2942. 664
  2943. 00:51:19,146 --> 00:51:20,178
  2944. <i>Blue Jay,</i>
  2945.  
  2946. 665
  2947. 00:51:20,180 --> 00:51:23,215
  2948. <i>this is Cuckoo receiving you.
  2949. Thank God.</i>
  2950.  
  2951. 666
  2952. 00:51:23,217 --> 00:51:25,016
  2953. We were a little worried.
  2954.  
  2955. 667
  2956. 00:51:25,018 --> 00:51:26,218
  2957. Do you have the egg?
  2958.  
  2959. 668
  2960. 00:51:26,220 --> 00:51:29,187
  2961. Repeat, do you have the egg?
  2962.  
  2963. 669
  2964. 00:51:29,189 --> 00:51:31,491
  2965. <i>We have the egg, Cuckoo.</i>
  2966.  
  2967. 670
  2968. 00:51:31,493 --> 00:51:33,258
  2969. We ran into some problems,
  2970. but are now receiving help
  2971.  
  2972. 671
  2973. 00:51:33,260 --> 00:51:34,192
  2974. from the cousins over here.
  2975.  
  2976. 672
  2977. 00:51:34,194 --> 00:51:35,160
  2978. Over.
  2979.  
  2980. 673
  2981. 00:51:35,162 --> 00:51:36,027
  2982. <i>Blue Jay, we have a new venue</i>
  2983.  
  2984. 674
  2985. 00:51:36,029 --> 00:51:38,698
  2986. <i>for your coming out party.
  2987. Copy?</i>
  2988.  
  2989. 675
  2990. 00:51:38,700 --> 00:51:42,334
  2991. Here's where you need to be,
  2992. Mallard 53.
  2993.  
  2994. 676
  2995. 00:51:42,336 --> 00:51:44,002
  2996. Goose 72.
  2997.  
  2998. 677
  2999. 00:51:44,004 --> 00:51:44,670
  3000. <i>Repeat.</i>
  3001.  
  3002. 678
  3003. 00:51:44,672 --> 00:51:48,441
  3004. <i>Mallard 53, goose 72.</i>
  3005.  
  3006. 679
  3007. 00:51:48,443 --> 00:51:49,742
  3008. <i>Copy, Blue Jay?</i>
  3009.  
  3010. 680
  3011. 00:51:49,744 --> 00:51:51,444
  3012. Copy that, Cuckoo.
  3013.  
  3014. 681
  3015. 00:51:51,446 --> 00:51:54,346
  3016. The party starts
  3017. at 07:00 tomorrow.
  3018.  
  3019. 682
  3020. 00:51:54,348 --> 00:51:56,482
  3021. The bird will be there,
  3022. but they can't wait for you.
  3023.  
  3024. 683
  3025. 00:51:56,484 --> 00:51:57,617
  3026. Do you understand?
  3027.  
  3028. 684
  3029. 00:51:57,619 --> 00:51:59,251
  3030. Copy, 07:00 tomorrow.
  3031.  
  3032. 685
  3033. 00:52:03,190 --> 00:52:05,223
  3034. One more thing,
  3035.  
  3036. 686
  3037. 00:52:05,225 --> 00:52:07,192
  3038. you may have
  3039. some unwanted company
  3040.  
  3041. 687
  3042. 00:52:07,194 --> 00:52:09,294
  3043. from your Uncle Joe.
  3044.  
  3045. 688
  3046. 00:52:09,296 --> 00:52:13,265
  3047. Repeat, you may encounter
  3048. some friends of Uncle Joe's.
  3049.  
  3050. 689
  3051. 00:52:13,267 --> 00:52:15,367
  3052. Be ready for that, Blue Jay.
  3053.  
  3054. 690
  3055. 00:52:15,369 --> 00:52:17,102
  3056. Copy.
  3057.  
  3058. 691
  3059. 00:52:17,104 --> 00:52:18,504
  3060. Do you copy, Blue Jay?
  3061.  
  3062. 692
  3063. 00:52:18,506 --> 00:52:20,406
  3064. Did he get that last part?
  3065.  
  3066. 693
  3067. 00:52:20,408 --> 00:52:21,341
  3068. I don't know.
  3069.  
  3070. 694
  3071. 00:52:28,516 --> 00:52:30,115
  3072. Sub pick-up is out.
  3073.  
  3074. 695
  3075. 00:52:30,117 --> 00:52:32,217
  3076. They're picking us up by air
  3077. tomorrow.
  3078.  
  3079. 696
  3080. 00:52:32,219 --> 00:52:34,119
  3081. This old airfield here.
  3082.  
  3083. 697
  3084. 00:52:34,121 --> 00:52:36,722
  3085. Well,
  3086. they must really want this guy.
  3087.  
  3088. 698
  3089. 00:52:36,724 --> 00:52:38,258
  3090. Then we better keep him safe.
  3091.  
  3092. 699
  3093. 00:52:46,166 --> 00:52:49,098
  3094. Hey.
  3095.  
  3096. 700
  3097. 00:52:49,100 --> 00:52:51,308
  3098. My name is Sara. And you?
  3099.  
  3100. 701
  3101. 00:52:51,600 --> 00:52:52,517
  3102. Irena.
  3103.  
  3104. 702
  3105. 00:52:54,642 --> 00:52:56,681
  3106. If you like, I’ll teach you how
  3107. to shoot.
  3108.  
  3109. 703
  3110. 00:52:56,683 --> 00:52:58,892
  3111. I could shoot when I was
  3112. fifteen.
  3113.  
  3114. 704
  3115. 00:52:59,267 --> 00:53:02,558
  3116. This might save your life, or
  3117. your father's.
  3118.  
  3119. 705
  3120. 00:53:04,600 --> 00:53:05,642
  3121. Look.
  3122.  
  3123. 706
  3124. 00:53:08,517 --> 00:53:10,183
  3125. Unlock safety catch.
  3126.  
  3127. 707
  3128. 00:53:12,517 --> 00:53:13,933
  3129. Aim.
  3130.  
  3131. 708
  3132. 00:53:14,808 --> 00:53:16,308
  3133. Pull the trigger.
  3134.  
  3135. 709
  3136. 00:53:17,892 --> 00:53:18,933
  3137. You try.
  3138.  
  3139. 710
  3140. 00:53:24,539 --> 00:53:25,607
  3141. Mmhmm.
  3142.  
  3143. 711
  3144. 00:53:28,433 --> 00:53:29,640
  3145. Irena, what are you doing?
  3146.  
  3147. 712
  3148. 00:53:29,642 --> 00:53:31,931
  3149. What are you doing? Leave it,
  3150. let it go.
  3151.  
  3152. 713
  3153. 00:53:31,933 --> 00:53:33,267
  3154. Give it here.
  3155.  
  3156. 714
  3157. 00:53:36,183 --> 00:53:38,350
  3158. You shouldn’t teach a child to
  3159. shoot.
  3160.  
  3161. 715
  3162. 00:53:50,433 --> 00:53:53,058
  3163. A German patrol is rounding up
  3164. half the village.
  3165.  
  3166. 716
  3167. 00:53:53,642 --> 00:53:54,725
  3168. Listen.
  3169.  
  3170. 717
  3171. 00:53:55,433 --> 00:53:56,558
  3172. We leave now.
  3173.  
  3174. 718
  3175. 00:53:57,225 --> 00:53:59,390
  3176. There are Germans in the village.
  3177.  
  3178. 719
  3179. 00:53:59,392 --> 00:54:00,806
  3180. Let’s give them a run for their money.
  3181.  
  3182. 720
  3183. 00:54:00,808 --> 00:54:01,808
  3184. Sons of bitches.
  3185.  
  3186. 721
  3187. 00:54:04,445 --> 00:54:07,780
  3188. The Germans have
  3189. rounded up half of the village.
  3190.  
  3191. 722
  3192. 00:54:07,782 --> 00:54:08,814
  3193. Will you fight with us?
  3194.  
  3195. 723
  3196. 00:54:08,816 --> 00:54:10,683
  3197. Look, we just fought hard
  3198. to get our hands on him,
  3199.  
  3200. 724
  3201. 00:54:10,685 --> 00:54:12,718
  3202. I can't just lead him
  3203. into battle.
  3204.  
  3205. 725
  3206. 00:54:12,720 --> 00:54:15,421
  3207. We will help you get
  3208. to your plane, Major.
  3209.  
  3210. 726
  3211. 00:54:15,423 --> 00:54:18,591
  3212. But will you help our people
  3213. in return?
  3214.  
  3215. 727
  3216. 00:54:18,593 --> 00:54:20,826
  3217. What did you say,
  3218. your father was Polish?
  3219.  
  3220. 728
  3221. 00:54:20,828 --> 00:54:25,330
  3222. Then these are your people, too.
  3223.  
  3224. 729
  3225. 00:54:25,332 --> 00:54:26,666
  3226. You need us.
  3227.  
  3228. 730
  3229. 00:54:26,668 --> 00:54:28,570
  3230. Is it not the least you can do?
  3231.  
  3232. 731
  3233. 00:54:33,675 --> 00:54:35,240
  3234. Alright.
  3235.  
  3236. 732
  3237. 00:54:35,242 --> 00:54:37,175
  3238. We support them,
  3239. no direct combat,
  3240.  
  3241. 733
  3242. 00:54:37,177 --> 00:54:39,244
  3243. coverin' fire only.
  3244.  
  3245. 734
  3246. 00:54:39,246 --> 00:54:41,246
  3247. - Keep them out of the way.
  3248. - Okay.
  3249.  
  3250. 735
  3251. 00:54:41,248 --> 00:54:42,848
  3252. We're running low
  3253. on ammo, though.
  3254.  
  3255. 736
  3256. 00:54:42,850 --> 00:54:44,182
  3257. Do you have any spare guns?
  3258.  
  3259. 737
  3260. 00:54:44,184 --> 00:54:46,184
  3261. Yeah.
  3262.  
  3263. 738
  3264. 00:55:46,948 --> 00:55:48,648
  3265. Move, move!
  3266.  
  3267. 739
  3268. 00:55:49,917 --> 00:55:51,617
  3269. Move!
  3270.  
  3271. 740
  3272. 00:55:56,424 --> 00:55:57,857
  3273. Fire now!
  3274.  
  3275. 741
  3276. 00:56:24,886 --> 00:56:28,788
  3277. Tank, 2:00!
  3278.  
  3279. 742
  3280. 00:57:03,350 --> 00:57:04,600
  3281. Round them up!
  3282.  
  3283. 743
  3284. 00:57:05,475 --> 00:57:07,626
  3285. Him! Do not shoot him!
  3286.  
  3287. 744
  3288. 00:57:26,447 --> 00:57:27,415
  3289. Fire!
  3290.  
  3291. 745
  3292. 00:57:59,080 --> 00:58:00,515
  3293. Fire!
  3294.  
  3295. 746
  3296. 00:58:03,017 --> 00:58:05,484
  3297. Hold the fire!
  3298.  
  3299. 747
  3300. 00:59:11,485 --> 00:59:13,152
  3301. We need to move!
  3302.  
  3303. 748
  3304. 00:59:13,154 --> 00:59:14,920
  3305. This way.
  3306.  
  3307. 749
  3308. 00:59:14,922 --> 00:59:16,057
  3309. Move, move!
  3310.  
  3311. 750
  3312. 00:59:22,129 --> 00:59:23,429
  3313. Come on!
  3314.  
  3315. 751
  3316. 00:59:49,433 --> 00:59:51,350
  3317. We'll take the road around to
  3318. the east.
  3319.  
  3320. 752
  3321. 00:59:52,058 --> 00:59:53,392
  3322. And catch them up.
  3323.  
  3324. 753
  3325. 00:59:53,767 --> 00:59:57,142
  3326. They’re exhausted, wounded. It
  3327. should be easy.
  3328.  
  3329. 754
  3330. 01:00:04,772 --> 01:00:09,108
  3331. We need a C-47 on the ground,
  3332. 07:00, tomorrow.
  3333.  
  3334. 755
  3335. 01:00:09,110 --> 01:00:12,011
  3336. Map reference and full briefing.
  3337.  
  3338. 756
  3339. 01:00:12,013 --> 01:00:15,681
  3340. Look, as you know, the weather
  3341. over that whole area is...
  3342.  
  3343. 757
  3344. 01:00:15,683 --> 01:00:18,017
  3345. We need that plane there.
  3346.  
  3347. 758
  3348. 01:00:18,019 --> 01:00:20,886
  3349. I don't have
  3350. to tell you how risky this is.
  3351.  
  3352. 759
  3353. 01:00:20,888 --> 01:00:22,621
  3354. I'm putting good crew
  3355. on the line here.
  3356.  
  3357. 760
  3358. 01:00:22,623 --> 01:00:24,056
  3359. Flying half way across Europe.
  3360.  
  3361. 761
  3362. 01:00:24,058 --> 01:00:25,858
  3363. Your men better be there
  3364. at the right time.
  3365.  
  3366. 762
  3367. 01:00:25,860 --> 01:00:27,194
  3368. They'll be there.
  3369.  
  3370. 763
  3371. 01:00:30,231 --> 01:00:31,196
  3372. Jesus, I don't know
  3373.  
  3374. 764
  3375. 01:00:31,198 --> 01:00:33,032
  3376. how in hell you guys
  3377. made it through this war
  3378.  
  3379. 765
  3380. 01:00:33,034 --> 01:00:35,134
  3381. with all your red tape
  3382. and bullshit.
  3383.  
  3384. 766
  3385. 01:00:35,136 --> 01:00:36,602
  3386. He's right
  3387. to point out the risks.
  3388.  
  3389. 767
  3390. 01:00:36,604 --> 01:00:37,436
  3391. And you're right.
  3392.  
  3393. 768
  3394. 01:00:37,438 --> 01:00:38,804
  3395. We did make it through
  3396. without you.
  3397.  
  3398. 769
  3399. 01:00:38,806 --> 01:00:40,608
  3400. Thank you, General.
  3401.  
  3402. 770
  3403. 01:00:41,876 --> 01:00:43,943
  3404. Look, I know I'm putting
  3405. the screws to you guys,
  3406.  
  3407. 771
  3408. 01:00:43,945 --> 01:00:47,246
  3409. but you gotta understand
  3410. Fabian is the key.
  3411.  
  3412. 772
  3413. 01:00:47,248 --> 01:00:49,214
  3414. He's the missing piece
  3415. to a puzzle
  3416.  
  3417. 773
  3418. 01:00:49,216 --> 01:00:54,186
  3419. that could end this war
  3420. and save millions of lives.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 01:00:54,188 --> 01:00:55,187
  3424. Where are we going?
  3425.  
  3426. 775
  3427. 01:00:55,189 --> 01:00:56,655
  3428. I know a safe place.
  3429.  
  3430. 776
  3431. 01:00:56,657 --> 01:00:58,958
  3432. We can hide out
  3433. until your plane arrives.
  3434.  
  3435. 777
  3436. 01:01:01,862 --> 01:01:03,562
  3437. Come on, Waitesey,
  3438. you're slowin' us up.
  3439.  
  3440. 778
  3441. 01:01:07,835 --> 01:01:10,102
  3442. What's wrong?
  3443.  
  3444. 779
  3445. 01:01:10,104 --> 01:01:12,538
  3446. We lost Cooper and Lee, Sarge.
  3447.  
  3448. 780
  3449. 01:01:12,540 --> 01:01:14,073
  3450. Did you not notice?
  3451.  
  3452. 781
  3453. 01:01:39,266 --> 01:01:40,601
  3454. Come, sit down.
  3455.  
  3456. 782
  3457. 01:01:48,075 --> 01:01:49,608
  3458. How's the wound?
  3459.  
  3460. 783
  3461. 01:01:49,610 --> 01:01:51,343
  3462. Yeah.
  3463.  
  3464. 784
  3465. 01:01:51,345 --> 01:01:53,645
  3466. I've had worse, Sarge.
  3467.  
  3468. 785
  3469. 01:01:53,647 --> 01:01:56,081
  3470. I've had worse.
  3471.  
  3472. 786
  3473. 01:01:56,083 --> 01:01:57,583
  3474. Let me see.
  3475.  
  3476. 787
  3477. 01:01:57,585 --> 01:01:59,885
  3478. Nevertheless.
  3479.  
  3480. 788
  3481. 01:01:59,887 --> 01:02:01,353
  3482. We have some medicine.
  3483.  
  3484. 789
  3485. 01:02:01,355 --> 01:02:03,958
  3486. I'll see if there is something
  3487. for the pain.
  3488.  
  3489. 790
  3490. 01:02:08,129 --> 01:02:09,261
  3491. Just a scratch.
  3492.  
  3493. 791
  3494. 01:02:15,870 --> 01:02:17,269
  3495. Lot of hot water.
  3496.  
  3497. 792
  3498. 01:02:17,271 --> 01:02:18,704
  3499. I will take care of it.
  3500.  
  3501. 793
  3502. 01:02:27,915 --> 01:02:29,750
  3503. I don't know what's what here.
  3504.  
  3505. 794
  3506. 01:02:32,387 --> 01:02:33,754
  3507. This one.
  3508.  
  3509. 795
  3510. 01:02:37,158 --> 01:02:39,191
  3511. There is some food here, too.
  3512.  
  3513. 796
  3514. 01:02:39,193 --> 01:02:42,261
  3515. It's Spam.
  3516.  
  3517. 797
  3518. 01:02:42,263 --> 01:02:44,799
  3519. Spam, I can recognize.
  3520.  
  3521. 798
  3522. 01:03:10,191 --> 01:03:11,792
  3523. I want to show you something.
  3524.  
  3525. 799
  3526. 01:03:18,666 --> 01:03:20,032
  3527. Your father
  3528. was quite a collector.
  3529.  
  3530. 800
  3531. 01:03:20,034 --> 01:03:21,266
  3532. Yeah.
  3533.  
  3534. 801
  3535. 01:03:21,268 --> 01:03:23,068
  3536. He was a good fighter.
  3537.  
  3538. 802
  3539. 01:03:23,070 --> 01:03:24,638
  3540. One of our best.
  3541.  
  3542. 803
  3543. 01:03:28,443 --> 01:03:30,109
  3544. That's okay,
  3545. it's just a bit of shrapnel
  3546.  
  3547. 804
  3548. 01:03:30,111 --> 01:03:31,210
  3549. from those bloody mortars.
  3550.  
  3551. 805
  3552. 01:03:31,212 --> 01:03:32,277
  3553. Let me see.
  3554.  
  3555. 806
  3556. 01:03:32,279 --> 01:03:33,879
  3557. No, it's fine.
  3558.  
  3559. 807
  3560. 01:03:33,881 --> 01:03:35,981
  3561. Take off your coat.
  3562.  
  3563. 808
  3564. 01:03:35,983 --> 01:03:37,918
  3565. Sit down.
  3566.  
  3567. 809
  3568. 01:03:48,028 --> 01:03:50,231
  3569. I need to clean it
  3570. and get a dressing on it.
  3571.  
  3572. 810
  3573. 01:05:21,055 --> 01:05:23,556
  3574. I want to explain to you.
  3575.  
  3576. 811
  3577. 01:05:23,558 --> 01:05:26,124
  3578. Earlier,
  3579. when my hand was shaking...
  3580.  
  3581. 812
  3582. 01:05:27,361 --> 01:05:31,431
  3583. I can still do what I need to.
  3584.  
  3585. 813
  3586. 01:05:31,433 --> 01:05:34,333
  3587. Like I... I can still do the job.
  3588.  
  3589. 814
  3590. 01:05:34,335 --> 01:05:36,402
  3591. You can.
  3592.  
  3593. 815
  3594. 01:05:43,277 --> 01:05:47,913
  3595. You know, everything
  3596. in this line is secret.
  3597.  
  3598. 816
  3599. 01:05:47,915 --> 01:05:50,818
  3600. I can't tell anybody.
  3601.  
  3602. 817
  3603. 01:05:52,920 --> 01:05:54,822
  3604. And some of the things
  3605. I have done...
  3606.  
  3607. 818
  3608. 01:05:58,593 --> 01:06:03,128
  3609. ...I'm not proud of them.
  3610.  
  3611. 819
  3612. 01:06:03,130 --> 01:06:04,432
  3613. What things?
  3614.  
  3615. 820
  3616. 01:06:10,904 --> 01:06:14,275
  3617. About a couple of years ago,
  3618. we were parachutin' into France.
  3619.  
  3620. 821
  3621. 01:06:15,976 --> 01:06:17,109
  3622. And there was this town
  3623. where the locals
  3624.  
  3625. 822
  3626. 01:06:17,111 --> 01:06:20,548
  3627. were being paid by the Germans
  3628. to give 'em information.
  3629.  
  3630. 823
  3631. 01:06:23,017 --> 01:06:24,885
  3632. There was this house.
  3633.  
  3634. 824
  3635. 01:06:29,223 --> 01:06:30,590
  3636. And we had orders to shoot
  3637. and kill
  3638.  
  3639. 825
  3640. 01:06:30,592 --> 01:06:32,257
  3641. everyone in
  3642. and around this place,
  3643.  
  3644. 826
  3645. 01:06:32,259 --> 01:06:33,827
  3646. no exceptions.
  3647.  
  3648. 827
  3649. 01:06:38,533 --> 01:06:42,134
  3650. All of them?
  3651.  
  3652. 828
  3653. 01:06:42,136 --> 01:06:45,438
  3654. That were the orders.
  3655.  
  3656. 829
  3657. 01:06:45,440 --> 01:06:47,241
  3658. I had to get rid of them all.
  3659.  
  3660. 830
  3661. 01:06:53,415 --> 01:06:56,516
  3662. They'd come home,
  3663.  
  3664. 831
  3665. 01:06:56,518 --> 01:07:00,352
  3666. just be hangin' the washing
  3667. at home,
  3668.  
  3669. 832
  3670. 01:07:00,354 --> 01:07:06,325
  3671. we'd shoot and kill them.
  3672.  
  3673. 833
  3674. 01:07:06,327 --> 01:07:07,225
  3675. I mean
  3676. they were collaborators,
  3677.  
  3678. 834
  3679. 01:07:07,227 --> 01:07:13,098
  3680. but it wasn't right.
  3681.  
  3682. 835
  3683. 01:07:13,100 --> 01:07:14,502
  3684. And we shot women.
  3685.  
  3686. 836
  3687. 01:07:18,272 --> 01:07:19,840
  3688. And we shot children.
  3689.  
  3690. 837
  3691. 01:07:30,150 --> 01:07:37,557
  3692. You know, they were our orders,
  3693. but we could have said no.
  3694.  
  3695. 838
  3696. 01:07:37,559 --> 01:07:40,325
  3697. I can still see their faces.
  3698.  
  3699. 839
  3700. 01:07:40,327 --> 01:07:43,061
  3701. It's alright.
  3702.  
  3703. 840
  3704. 01:07:43,063 --> 01:07:45,163
  3705. It's alright.
  3706.  
  3707. 841
  3708. 01:07:45,165 --> 01:07:46,333
  3709. It's alright.
  3710.  
  3711. 842
  3712. 01:07:55,600 --> 01:08:00,517
  3713. I tried to do everything for the best.
  3714. To protect you and your mother.
  3715.  
  3716. 843
  3717. 01:08:03,017 --> 01:08:04,600
  3718. Mama knew it.
  3719.  
  3720. 844
  3721. 01:08:06,392 --> 01:08:07,892
  3722. Mama understood it.
  3723.  
  3724. 845
  3725. 01:08:09,557 --> 01:08:11,225
  3726. She really did.
  3727.  
  3728. 846
  3729. 01:08:16,600 --> 01:08:18,296
  3730. In my work...
  3731.  
  3732. 847
  3733. 01:08:19,392 --> 01:08:24,267
  3734. When something goes wrong, I can
  3735. repeat the experiment.
  3736.  
  3737. 848
  3738. 01:08:25,850 --> 01:08:27,767
  3739. Start over. Try again.
  3740.  
  3741. 849
  3742. 01:08:28,932 --> 01:08:33,140
  3743. Work at it, and work at it, until...
  3744.  
  3745. 850
  3746. 01:08:33,142 --> 01:08:38,640
  3747. I can...
  3748.  
  3749. 851
  3750. 01:08:38,642 --> 01:08:42,765
  3751. ...get it right.
  3752.  
  3753. 852
  3754. 01:08:42,767 --> 01:08:46,015
  3755. But now...
  3756.  
  3757. 853
  3758. 01:08:46,017 --> 01:08:48,557
  3759. I am powerless, I can’t start over.
  3760.  
  3761. 854
  3762. 01:08:49,225 --> 01:08:59,182
  3763. I can’t turn back time...
  3764.  
  3765. 855
  3766. 01:09:01,932 --> 01:09:06,767
  3767. I promise I’ll keep you safe
  3768. too, Papa.
  3769.  
  3770. 856
  3771. 01:09:18,460 --> 01:09:23,195
  3772. I need to ask you
  3773. what are our chance, Major?
  3774.  
  3775. 857
  3776. 01:09:23,197 --> 01:09:25,498
  3777. The plane will be there.
  3778.  
  3779. 858
  3780. 01:09:25,500 --> 01:09:27,600
  3781. But we have another 3 kilometres
  3782. to cross at dawn to get
  3783.  
  3784. 859
  3785. 01:09:27,602 --> 01:09:30,803
  3786. to the pick-up.
  3787.  
  3788. 860
  3789. 01:09:30,805 --> 01:09:32,472
  3790. 3 kilometres,
  3791. in a previous life,
  3792.  
  3793. 861
  3794. 01:09:32,474 --> 01:09:35,342
  3795. that's a country walk.
  3796.  
  3797. 862
  3798. 01:09:46,654 --> 01:09:50,423
  3799. Do you have someone back home,
  3800. Major?
  3801.  
  3802. 863
  3803. 01:09:50,425 --> 01:09:51,624
  3804. A wife.
  3805.  
  3806. 864
  3807. 01:09:51,626 --> 01:09:54,760
  3808. And a little boy.
  3809.  
  3810. 865
  3811. 01:09:54,762 --> 01:09:58,163
  3812. 6 months old.
  3813.  
  3814. 866
  3815. 01:09:58,165 --> 01:09:59,030
  3816. I've never seen him.
  3817.  
  3818. 867
  3819. 01:09:59,032 --> 01:10:02,835
  3820. Just a photograph
  3821. his mother sent me.
  3822.  
  3823. 868
  3824. 01:10:06,841 --> 01:10:09,475
  3825. I know your country needs me
  3826. working on their research.
  3827.  
  3828. 869
  3829. 01:10:09,477 --> 01:10:13,144
  3830. I mean I know your mission is
  3831. to take me back,
  3832.  
  3833. 870
  3834. 01:10:13,146 --> 01:10:19,519
  3835. but if it comes to saving me
  3836. or her,
  3837.  
  3838. 871
  3839. 01:10:19,521 --> 01:10:24,091
  3840. I beg you as a father,
  3841. save her.
  3842.  
  3843. 872
  3844. 01:11:12,475 --> 01:11:13,517
  3845. Halt!
  3846.  
  3847. 873
  3848. 01:11:15,433 --> 01:11:16,515
  3849. Where is he?
  3850.  
  3851. 874
  3852. 01:11:16,517 --> 01:11:18,444
  3853. I don’t understand.
  3854.  
  3855. 875
  3856. 01:11:20,433 --> 01:11:23,558
  3857. Is he in the house? How many are
  3858. in there?
  3859.  
  3860. 876
  3861. 01:11:26,387 --> 01:11:27,285
  3862. Doc, up.
  3863.  
  3864. 877
  3865. 01:11:27,287 --> 01:11:29,490
  3866. Up.
  3867.  
  3868. 878
  3869. 01:11:41,901 --> 01:11:43,903
  3870. - Hide in here.
  3871. - What's goin' on?
  3872.  
  3873. 879
  3874. 01:11:43,905 --> 01:11:45,738
  3875. We got company.
  3876.  
  3877. 880
  3878. 01:11:45,740 --> 01:11:46,906
  3879. This German patrol.
  3880.  
  3881. 881
  3882. 01:11:46,908 --> 01:11:48,374
  3883. Four of the fuckers.
  3884.  
  3885. 882
  3886. 01:11:49,377 --> 01:11:50,743
  3887. And they got the Major.
  3888.  
  3889. 883
  3890. 01:11:58,686 --> 01:12:00,453
  3891. Fuck!
  3892.  
  3893. 884
  3894. 01:12:00,455 --> 01:12:02,187
  3895. I can't see any
  3896. more of 'em coming.
  3897.  
  3898. 885
  3899. 01:12:02,189 --> 01:12:04,222
  3900. Something is wrong.
  3901.  
  3902. 886
  3903. 01:12:04,224 --> 01:12:06,224
  3904. Their accents.
  3905.  
  3906. 887
  3907. 01:12:06,226 --> 01:12:07,660
  3908. They're not German.
  3909.  
  3910. 888
  3911. 01:12:07,662 --> 01:12:08,628
  3912. They're Russians.
  3913.  
  3914. 889
  3915. 01:12:08,630 --> 01:12:09,729
  3916. Russians?
  3917.  
  3918. 890
  3919. 01:12:17,739 --> 01:12:19,304
  3920. You up for this?
  3921.  
  3922. 891
  3923. 01:12:19,306 --> 01:12:20,806
  3924. Try me.
  3925.  
  3926. 892
  3927. 01:12:20,808 --> 01:12:22,242
  3928. Stay with them.
  3929.  
  3930. 893
  3931. 01:12:25,278 --> 01:12:26,979
  3932. He's got a clean shot
  3933. on all of you.
  3934.  
  3935. 894
  3936. 01:12:26,981 --> 01:12:29,617
  3937. So don't move a fuckin' inch,
  3938. okay?
  3939.  
  3940. 895
  3941. 01:12:32,620 --> 01:12:33,921
  3942. They're Russians, Major.
  3943.  
  3944. 896
  3945. 01:12:37,925 --> 01:12:41,259
  3946. American?
  3947.  
  3948. 897
  3949. 01:12:41,261 --> 01:12:47,867
  3950. We salute you in joining us
  3951. in our great struggle.
  3952.  
  3953. 898
  3954. 01:12:47,869 --> 01:12:49,602
  3955. The scientist.
  3956.  
  3957. 899
  3958. 01:12:49,604 --> 01:12:50,636
  3959. Where is he?
  3960.  
  3961. 900
  3962. 01:12:50,638 --> 01:12:52,239
  3963. He's coming with us.
  3964.  
  3965. 901
  3966. 01:12:54,842 --> 01:12:58,377
  3967. Uh, I think there's a problem.
  3968.  
  3969. 902
  3970. 01:12:58,379 --> 01:12:59,712
  3971. Yeah?
  3972.  
  3973. 903
  3974. 01:12:59,714 --> 01:13:02,615
  3975. I don't think your team
  3976. are going to make it.
  3977.  
  3978. 904
  3979. 01:13:02,617 --> 01:13:05,518
  3980. That is as good as handing him
  3981. back to the Nazis.
  3982.  
  3983. 905
  3984. 01:13:05,520 --> 01:13:07,352
  3985. Is that what you want?
  3986.  
  3987. 906
  3988. 01:13:07,354 --> 01:13:09,287
  3989. Well, I got orders.
  3990.  
  3991. 907
  3992. 01:13:09,289 --> 01:13:10,823
  3993. So like I told you,
  3994. he's coming with us.
  3995.  
  3996. 908
  3997. 01:13:10,825 --> 01:13:13,959
  3998. Well, I have orders, too, Major.
  3999.  
  4000. 909
  4001. 01:13:13,961 --> 01:13:15,995
  4002. This is a little difficult.
  4003.  
  4004. 910
  4005. 01:13:15,997 --> 01:13:18,798
  4006. Brothers
  4007. and allies arguing like this.
  4008.  
  4009. 911
  4010. 01:13:18,800 --> 01:13:19,832
  4011. I'm not your brother.
  4012.  
  4013. 912
  4014. 01:13:19,834 --> 01:13:21,000
  4015. You've done just as much harm
  4016. to this country
  4017.  
  4018. 913
  4019. 01:13:21,002 --> 01:13:22,902
  4020. as the Nazis have.
  4021.  
  4022. 914
  4023. 01:13:29,308 --> 01:13:30,473
  4024. What are you doing?
  4025.  
  4026. 915
  4027. 01:13:30,475 --> 01:13:31,473
  4028. Get up.
  4029.  
  4030. 916
  4031. 01:13:31,475 --> 01:13:32,473
  4032. What are you doing?
  4033.  
  4034. 917
  4035. 01:13:32,475 --> 01:13:33,646
  4036. Get up.
  4037.  
  4038. 918
  4039. 01:13:35,142 --> 01:13:36,433
  4040. Let's go.
  4041.  
  4042. 919
  4043. 01:13:40,655 --> 01:13:41,654
  4044. You!
  4045.  
  4046. 920
  4047. 01:13:41,656 --> 01:13:44,459
  4048. Drop the guns on the floor!
  4049.  
  4050. 921
  4051. 01:13:44,725 --> 01:13:46,183
  4052. Who's this crazy bitch?
  4053.  
  4054. 922
  4055. 01:13:46,461 --> 01:13:49,495
  4056. Drop the guns on the floor now
  4057. or he's dead!
  4058.  
  4059. 923
  4060. 01:13:49,497 --> 01:13:52,631
  4061. Got that?
  4062.  
  4063. 924
  4064. 01:13:52,633 --> 01:13:54,467
  4065. I'll do it.
  4066.  
  4067. 925
  4068. 01:13:54,469 --> 01:13:56,437
  4069. I swear I will.
  4070.  
  4071. 926
  4072. 01:13:59,774 --> 01:14:01,907
  4073. You people,
  4074.  
  4075. 927
  4076. 01:14:01,909 --> 01:14:06,011
  4077. you tear our country apart
  4078. with your wars.
  4079.  
  4080. 928
  4081. 01:14:06,013 --> 01:14:10,483
  4082. You, the Germans.
  4083.  
  4084. 929
  4085. 01:14:10,485 --> 01:14:14,420
  4086. Don't even breathe!
  4087.  
  4088. 930
  4089. 01:14:14,422 --> 01:14:15,988
  4090. Get your people in the car.
  4091.  
  4092. 931
  4093. 01:14:15,990 --> 01:14:17,425
  4094. Then nobody...
  4095.  
  4096. 932
  4097. 01:14:26,350 --> 01:14:28,600
  4098. Give me the gun.
  4099.  
  4100. 933
  4101. 01:14:45,453 --> 01:14:47,653
  4102. Davidson, Fabian.
  4103. Get the car.
  4104.  
  4105. 934
  4106. 01:14:47,655 --> 01:14:48,756
  4107. Let's go.
  4108.  
  4109. 935
  4110. 01:14:55,963 --> 01:14:58,831
  4111. You won't make it, American.
  4112.  
  4113. 936
  4114. 01:14:58,833 --> 01:14:59,967
  4115. Come on, come on, come on.
  4116.  
  4117. 937
  4118. 01:15:07,642 --> 01:15:09,642
  4119. We need some transport.
  4120.  
  4121. 938
  4122. 01:15:17,752 --> 01:15:20,653
  4123. C-47 is 20 minutes
  4124. from the extraction point.
  4125.  
  4126. 939
  4127. 01:15:20,655 --> 01:15:22,154
  4128. Let's hope they have someone
  4129. to pick up.
  4130.  
  4131. 940
  4132. 01:15:22,156 --> 01:15:23,689
  4133. They'll be there.
  4134.  
  4135. 941
  4136. 01:15:40,942 --> 01:15:42,541
  4137. Grenade.
  4138.  
  4139. 942
  4140. 01:15:50,558 --> 01:15:51,392
  4141. Follow them!
  4142.  
  4143. 943
  4144. 01:16:54,649 --> 01:16:55,748
  4145. Alright, we're gonna stop.
  4146.  
  4147. 944
  4148. 01:16:55,750 --> 01:16:58,050
  4149. Waites, get your grenades ready.
  4150.  
  4151. 945
  4152. 01:17:14,135 --> 01:17:15,503
  4153. Come here, come here.
  4154.  
  4155. 946
  4156. 01:17:43,975 --> 01:17:46,515
  4157. Maybe we can still take them.
  4158.  
  4159. 947
  4160. 01:17:46,517 --> 01:17:49,100
  4161. No. We won’t get him.
  4162.  
  4163. 948
  4164. 01:17:55,267 --> 01:17:59,931
  4165. But the Nazis won’t get him
  4166. either.
  4167.  
  4168. 949
  4169. 01:17:59,933 --> 01:18:02,100
  4170. Maybe that’s enough.
  4171.  
  4172. 950
  4173. 01:18:36,267 --> 01:18:37,642
  4174. Hey, what's going on?
  4175.  
  4176. 951
  4177. 01:19:27,334 --> 01:19:29,034
  4178. Pressure on it.
  4179.  
  4180. 952
  4181. 01:19:29,036 --> 01:19:30,702
  4182. Pressure on it.
  4183.  
  4184. 953
  4185. 01:20:01,933 --> 01:20:03,765
  4186. You should go, I'll hold them
  4187. off.
  4188.  
  4189. 954
  4190. 01:20:03,767 --> 01:20:05,598
  4191. No Bonderenko, I make the
  4192. decisions around here.
  4193.  
  4194. 955
  4195. 01:20:05,600 --> 01:20:06,725
  4196. I wont make it.
  4197.  
  4198. 956
  4199. 01:20:11,767 --> 01:20:15,767
  4200. Go, or do you all want to die
  4201. for that stupid American?
  4202.  
  4203. 957
  4204. 01:20:30,517 --> 01:20:34,306
  4205. OK, I wont tell anyone you died
  4206. for the capitalists.
  4207.  
  4208. 958
  4209. 01:20:34,308 --> 01:20:37,002
  4210. I always liked your sense of
  4211. humour.
  4212.  
  4213. 959
  4214. 01:20:39,058 --> 01:20:40,058
  4215. Let's go.
  4216.  
  4217. 960
  4218. 01:21:06,433 --> 01:21:08,933
  4219. You forgot, bitches, that I'm
  4220. bulletproof.
  4221.  
  4222. 961
  4223. 01:21:28,789 --> 01:21:30,155
  4224. Get 'em to the plane.
  4225.  
  4226. 962
  4227. 01:21:32,293 --> 01:21:34,259
  4228. We'll cover you.
  4229.  
  4230. 963
  4231. 01:21:34,261 --> 01:21:36,862
  4232. Hey.
  4233.  
  4234. 964
  4235. 01:21:36,864 --> 01:21:38,263
  4236. We'll catch you up.
  4237.  
  4238. 965
  4239. 01:21:42,203 --> 01:21:43,168
  4240. Okay.
  4241.  
  4242. 966
  4243. 01:21:43,170 --> 01:21:44,504
  4244. Let's go!
  4245.  
  4246. 967
  4247. 01:21:45,473 --> 01:21:46,472
  4248. Move! Move!
  4249.  
  4250. 968
  4251. 01:24:33,941 --> 01:24:36,241
  4252. How you doin', Major?
  4253.  
  4254. 969
  4255. 01:24:36,243 --> 01:24:38,176
  4256. Okay, Sir.
  4257.  
  4258. 970
  4259. 01:24:38,178 --> 01:24:39,313
  4260. Thanks.
  4261.  
  4262. 971
  4263. 01:24:41,949 --> 01:24:44,316
  4264. Did Fabian make it to the US?
  4265.  
  4266. 972
  4267. 01:24:44,318 --> 01:24:48,286
  4268. Officially, I can't tell you.
  4269.  
  4270. 973
  4271. 01:24:48,288 --> 01:24:50,590
  4272. Unofficially, I hear he did.
  4273.  
  4274. 974
  4275. 01:24:50,592 --> 01:24:54,727
  4276. We lost a lot of good men, Sir.
  4277.  
  4278. 975
  4279. 01:24:54,729 --> 01:24:57,996
  4280. Some of the best
  4281. I've served with.
  4282.  
  4283. 976
  4284. 01:24:57,998 --> 01:25:00,466
  4285. Major,
  4286. this war's like a street fight.
  4287.  
  4288. 977
  4289. 01:25:00,468 --> 01:25:02,502
  4290. Some street fight.
  4291.  
  4292. 978
  4293. 01:25:02,504 --> 01:25:05,070
  4294. I grew up on the South Side
  4295. of Chicago.
  4296.  
  4297. 979
  4298. 01:25:05,072 --> 01:25:07,172
  4299. Tough place.
  4300.  
  4301. 980
  4302. 01:25:07,174 --> 01:25:08,474
  4303. The guy who won there
  4304. was the guy
  4305.  
  4306. 981
  4307. 01:25:08,476 --> 01:25:12,578
  4308. who was willing to do something
  4309. the other guy didn't dared do.
  4310.  
  4311. 982
  4312. 01:25:12,580 --> 01:25:17,617
  4313. Gouge an eye, pull a knife,
  4314. pull a gun.
  4315.  
  4316. 983
  4317. 01:25:17,619 --> 01:25:19,219
  4318. If you hesitate, you're dead.
  4319.  
  4320. 984
  4321. 01:25:23,625 --> 01:25:25,292
  4322. There's a lot of dead, alright.
  4323.  
  4324. 985
  4325. 01:25:28,496 --> 01:25:31,731
  4326. I bet there'll be a lot more
  4327. if Fabian's research pans out.
  4328.  
  4329. 986
  4330. 01:25:31,733 --> 01:25:35,635
  4331. Well, officially, I definitely
  4332. can't tell you that.
  4333.  
  4334. 987
  4335. 01:25:35,637 --> 01:25:38,270
  4336. Thank you, son.
  4337.  
  4338. 988
  4339. 01:25:38,272 --> 01:25:39,705
  4340. Thank you.
  4341.  
  4342. 989
  4343. 01:25:39,707 --> 01:25:41,509
  4344. And Godspeed.
  4345.  
  4346. 990
  4347. 01:25:52,119 --> 01:25:53,954
  4348. Is that your family, Sir?
  4349.  
  4350. 991
  4351. 01:25:58,358 --> 01:25:59,594
  4352. It is.
  4353.  
  4354. 992
  4355. 01:26:03,163 --> 01:26:05,631
  4356. You lookin' forward
  4357. to goin' home, private?
  4358.  
  4359. 993
  4360. 01:26:05,633 --> 01:26:06,799
  4361. Yes, Sir.
  4362.  
  4363. 994
  4364. 01:26:06,801 --> 01:26:08,266
  4365. And you?
  4366.  
  4367. 995
  4368. 01:26:08,268 --> 01:26:09,435
  4369. I don't think I got
  4370. that million-dollar wound,
  4371.  
  4372. 996
  4373. 01:26:09,437 --> 01:26:11,371
  4374. you know?
  4375.  
  4376. 997
  4377. 01:26:13,207 --> 01:26:15,008
  4378. A blighty wound, Sir!
  4379.  
  4380. 998
  4381. 01:26:20,615 --> 01:26:23,283
  4382. Yeah, I don't think
  4383. I'll be goin' home just yet.
  4384.  
  4385. 999
  4386. 01:26:35,517 --> 01:26:36,808
  4387. Mine.
  4388.  
  4389. 1000
  4390. 01:26:38,100 --> 01:26:40,056
  4391. Alright then, one more time.
  4392.  
  4393. 1001
  4394. 01:26:40,058 --> 01:26:40,848
  4395. Watch.
  4396.  
  4397. 1002
  4398. 01:26:40,850 --> 01:26:42,808
  4399. Abracadabra, hocus pocus...
  4400.  
  4401. 1003
  4402. 01:26:43,270 --> 01:26:44,437
  4403. Hmm?
  4404.  
  4405. 1004
  4406. 01:26:44,439 --> 01:26:45,502
  4407. Mm, mm.
  4408.  
  4409. 1005
  4410. 01:26:45,504 --> 01:26:46,447
  4411. I won.
  4412.  
  4413. 1006
  4414. 01:26:46,449 --> 01:26:47,707
  4415. Well, I never do.
  4416.  
  4417. 1007
  4418. 01:26:50,225 --> 01:26:53,350
  4419. You won, you won, my darling.
  4420.  
  4421. 1008
  4422. 01:27:05,225 --> 01:27:07,223
  4423. I have to get back to work.
  4424.  
  4425. 1009
  4426. 01:27:07,225 --> 01:27:08,808
  4427. Alright, Papa.
  4428.  
  4429. 1010
  4430. 01:27:19,100 --> 01:27:22,642
  4431. Ah, I’ve forgotten something, here we are.
  4432.  
  4433. 1011
  4434. 01:28:48,605 --> 01:28:53,605
  4435. Subtitles by explosiveskull
  4436. www.OpenSubtitles.org
Add Comment
Please, Sign In to add comment