Advertisement
CosmicHarbinger

Onodera Kosaki wa Koushite Juken ni Seikou Shimashita TL

Feb 19th, 2020
107
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.23 KB | None | 0 0
  1. TO-DO
  2. Proofread
  3.  
  4.  
  5.  
  6. p1 (title)
  7. How Kosaki Onodera Passed her Exam.
  8.  
  9. p2
  10. 1
  11. ピロロロ
  12. "Ringgggg"
  13. わああ
  14. "Wahhh!"
  15. 2
  16. 一条君ごめんね
  17. 学校から連絡があったみたいで
  18. "Sorry, Ichijou-kun
  19. Looks like I've got a call from the school."
  20. お、おう
  21. "Oh, all right."
  22. また明日な
  23. "See ya tomorrow."
  24. 3
  25. もうもうもう
  26. どうしてこのタイミングで電話なんか
  27. せっかく・・・ 一条君と二人きりだったのに・・・
  28. "Why, why, why?
  29. Why did I get a call at a time like this?
  30. Right... when I was alone with Ichijou-kun..."
  31. Small bubbles: "Haaah"x4
  32. 4
  33. あのまま一緒にいたら告白できたかな
  34. "I wonder if I would have been able to confess if I weren't interrupted."
  35. ううん、きっとできないだろうな。 たぶん、一緒の高校にいったって
  36. "No, I definitely couldn't have. Maybe, if we went to the same high school, then..."
  37. ほんとに・・・・・
  38. "I'm really..."
  39. なにをやってもダメだなぁ
  40. "not good with this kind of stuff."
  41. Small bubbles: "Thump"x2
  42. 5
  43. なにもできない
  44. "I can't do anything."
  45. 一緒のクラスで、やっっとちょっとだけ話せるようになっただけなのに
  46. "Even though we're in the same class, I was only just now able to talk with him for a bit."
  47. 6
  48. 別の学校にいったりしたらもう・・・
  49. "If we were to attend different schools, then..."
  50. きっと・・・遠くでみることさえできなくなってしまう
  51. "I wouldn't even be able to look at him from afar."
  52. 7
  53. Sign: Reception room
  54. 8
  55. 失礼します
  56. "Pardon me."
  57. 卒業まであと数ヶ月
  58. "It's only a few more months until we graduate."
  59.  
  60. p3
  61. 1
  62. それまでにわたしに・・・・・・・
  63. "Until then, I..."
  64. え・・・
  65. "Huh...?"
  66. 繰り上げ・・・ですか?
  67. "'Advancement'...?"
  68. 2
  69. 同点が数名居てね
  70. 君を含めてどの生徒も非常に優秀だ
  71. "There were several students who received the same score.
  72. Including you, all of these students are exceedingly bright."
  73. わが校としてその中から1名を選ぶのは心苦しいが仕方がない
  74. "It's incredibly strenuous for us at this school to select just one of you, but it must be done."
  75. 3
  76. 君建達[[note: 建 being here is a typo]]がどれだけ入学を希望しているか、熱意を再度確認しようかと思ってね
  77. We've been thinking about confirming just how passionate each of you are about attending your desired high school."
  78. 4
  79. これは第三次面接だと思ってくれてもいい
  80. "You can just think of this as your third interview."
  81. あ・・・・
  82. "Ah..."
  83. つながった・・・・
  84. "I have a chance..."
  85.  
  86. p4
  87. 1
  88. っわ、わたしは
  89. "I-I..."
  90. 2
  91. どうしても凡矢理高校に入りたいんです
  92. その為に、あんなに勉強したのは生まれて初めてで
  93. "want to attend Bonyari High School no matter what.
  94. That's why I've been studying the hardest I ever have in my life."
  95. チャンスをいただけるのならなんだってするつもりです
  96. "If I have a chance, I'll do whatever it takes to seize it."
  97. 3
  98. "..."
  99. そうか
  100. 君の熱意はつわたわったよ [[typo: つわたわった should be つたわった]]
  101. "I see. I understand how committed you are."
  102. 4
  103. 5
  104. それじゃあ・・・
  105. "Then..."
  106. じゃあ、さっそくだけど本番だ
  107. "Well then, let's get started."
  108. 6
  109. このカメラに向かってもう一度言ってみて
  110. "Face this camera and say that one more time."
  111. 7
  112. え・・・・?
  113. "Huh...?"
  114. 8
  115. カメラ・・・
  116. ですか?
  117. "A...
  118. camera?"
  119. 他の面接官にも見せなくてはいけないからね
  120. "Other interviewers need to see this as well."
  121. そ、そういうものなのかな
  122. "(S-so that's what this is about.)"
  123.  
  124. p5
  125. 1
  126. じゃあ、名前から
  127. "Now, start with your name."
  128. 2
  129. はいっ
  130. あ、小野寺小崎です
  131. "Yes, sir!
  132. My, my name is Kosaki Onodera."
  133. カメラって緊張するな
  134. "(Cameras make me nervous.)"
  135. いいよー
  136. "That's good."
  137. 3
  138. じゃあまず、
  139. スカートめくって
  140. "Next,
  141. lift up your skirt."
  142. 4
  143. え・・・・
  144. "Eh...?"
  145. あの
  146. "Um."
  147. 今なんて・・・?
  148. "What did you just say...?"
  149. 何でもするんだろ?
  150. 嫌なら面接は終わりにするかい?
  151. "You said you'd do whatever it takes, right?
  152. If you don't want to, shall we end the interview here?"
  153. 5
  154. 何を・・いってるんだろう?
  155. "What... is he saying?"
  156. っで、でも
  157. "B-but."
  158. 6
  159. 当然合否判定に大きく関わるとおもうけど
  160. "Of course, if we do, it will have a heavy impact on your judgment."
  161. SFX: Tremble
  162. 7
  163. 何か・・・
  164. 意味があるんだよね
  165. "There's...
  166. a reason for this, right...?"
  167.  
  168. p6
  169. 1
  170. ・・・・こっ
  171. "Is..."
  172. これでいいんでしょうかぁ
  173. "Is this good enough?"
  174. 2
  175. そうそうそれでいいんだよ
  176. じゃあ、もう一度名前から
  177. "Yes, yes. That's great.
  178. Well then, state your name one more time."
  179. 3
  180. これはべ、別に変な意味じゃなくて
  181. きっと私が何か勘違いしてるだけで
  182. "There i-isn't some kind of weird meaning to this
  183. I'm definitely just misunderstanding something."
  184. じゃないと
  185. こんなのおかしいもん
  186. "If I'm not
  187. then this just isn't right."
  188. 4
  189. お、小野寺・・・っこ・・・さきです・・・
  190. "I'm Ko-Kosaki... Ono... dera..."
  191. 年齢は
  192. "And your age?"
  193. 5
  194. ・・・・・・・15歳です
  195. "...Fifteen years old."
  196.  
  197. p7
  198. 1
  199. じゃあ・・・
  200. "Now..."
  201. あれ・・・
  202. "Huh...?"
  203. Small bubble: "Thump"
  204. 2
  205. これって
  206. "He's..."
  207. 次の質問だ
  208. "For the next question."
  209. 3
  210. さわられ・・・て・・る?
  211. "Touch...ing...me?"
  212. 4
  213. Small bubble: "Thump"
  214. セックスの経験は?
  215. "Do you have any sexual experience?"
  216. やっぱり勘違いじゃないよね
  217. "I wasn't mistaken after all."
  218. 5
  219. やだ、、やだ
  220. や、やめてください
  221. "No, no... P-please stop."
  222. こんなのおかしいですっ
  223. "This isn't right!"
  224. どうした答えなさい
  225. 面接官の質問を一度で理解できない生徒は
  226. ウチの学校には要らないよ?
  227. "Come on, answer.
  228. Students who don't understand an interviewer's question when first asked
  229. aren't needed at this school, you know?"
  230. 6
  231. Bubble: "Squish"
  232. 7
  233. こんな知らない人に
  234. "I can't believe this is happening"
  235. こんなことしてまで
  236. "And with a complete stranger"
  237.  
  238. p8
  239. 1
  240. わたしはただ
  241. "(I just want)"
  242. 2
  243. "Rustle"
  244. 3
  245. 先ほどの質問は?
  246. "Do you have an answer?"
  247. 一条君におはようって言ってもらいたい
  248. "(Ichijou-kun to say 'hello' to me.)"
  249. ありません・・・
  250. "I don't..."
  251. Small bubbles: "Haaah"x2
  252. 4
  253. よろしい
  254. "Excellent."
  255. 我が校はそんな従順で素直な生徒を求めているんだよ
  256. "Our school is looking for obedient and honest students like you."
  257.  
  258. p9
  259. 1
  260. では続けようか
  261. "Let us continue."
  262. 2
  263. この学校の志望動機は?
  264. "Why did you choose this school?"
  265. あ、あの
  266. "U-um"
  267. この高校の自由な校風に憧れて・・
  268. "I admire this school's free spirit..."
  269. 3
  270. そんな型通りの答えじゃなくて
  271. "I don't want such a conventional answer."
  272. Small bubble: "Schlip" (Wet suction noise)
  273. っひ
  274. あ・・・
  275. "Hee
  276. Ah..."
  277. 4
  278. 顔を隠さない
  279. "Don't hide your face."
  280. 5
  281. やぁ
  282. "Sto-"
  283. にちゅにちゅ❤
  284. "Schlick, schlick."
  285. ひっ
  286. "Hee-!"
  287.  
  288. p10
  289. 1
  290. あ・・・・
  291. "Ah..."
  292. もっと本音で構わないんだよ?
  293. "I don't mind if you give a more honest answer."
  294. 2
  295. じゅわ
  296. "Squish"
  297. ひうっ
  298. はっ・・・
  299. "Heeugh
  300. Hah..."
  301. あッ
  302. ッ!
  303. "Ah-
  304. ngh!"
  305. ーッ
  306. "Hnnngh"
  307. 3
  308. くにゅくにゅ
  309. "Rub rub"
  310. っす・・・・・・
  311. 好きな人がこの高校を受けたからです
  312. "Th-...
  313. The boy I like enrolled here."
  314. 4
  315. そうそうそれでいいんだよ
  316. それで
  317. "Good, good. That's a fine answer.
  318. So then"
  319. っや
  320. "N-"
  321. トロ・・・
  322. "Dribble"
  323. くい
  324. "Slide"
  325. にちにち
  326. "Schlick Schlick"
  327. にち❤
  328. "Schlick"
  329. その子の事を考えてこんなに濡らしてしまったと
  330. 面接の最中だというのに
  331. "You've gotten this wet from thinking about him
  332. Despite being in the middle of an interview."
  333. っやあ
  334. "Nooo"
  335.  
  336. p11
  337. 1
  338. 毎日自慰行為に耽っているのかな?
  339. "I wonder if you masturbate every day while thinking of him ?"
  340. とろ・・・
  341. "Dribble..."
  342. "Ngh"
  343. やだっ
  344. そんな事言えるわけ・・・
  345. "No way!
  346. There's no way I can answer that..."
  347. 2
  348. つん
  349. "Poke"
  350. ──~───~
  351. "...!"
  352. 3
  353. 今のは質問だよ?
  354. "That was a question, you know?"
  355. ふひっ
  356. "Phweee-"
  357. 4
  358. し・・・・っ
  359. "I..."
  360. してません・・
  361. "I don't..."
  362. 5
  363. 嘘は良くない
  364. 今のは減点
  365. "It's not good to lie.
  366. I'll be deducting points for that."
  367. わっ
  368. "Wha-?"
  369. 6
  370. 学校を追いかけるくらいなら毎日しているだろう?
  371. "You must masturbate to him if you're willing to attend a school for his sake, no?"
  372. ヒク
  373. "Spasm"
  374. あ・・・・っ
  375. "Ah..."
  376.  
  377. p12
  378. 1
  379. っし
  380. してませ
  381. "I-
  382. I don-"
  383. SFX: "Thrust" (ずぷぷ)
  384. っひ
  385. "Hee!"
  386. ぬちぬち
  387. "Schlup schlup" (deeper fingering noises)
  388. ぬち
  389. "Schlup"
  390. あっ
  391. "AHHH!"
  392. 2
  393. いやぁ
  394. "Stooop"
  395. で、その子はもちろん合格しているんだよね
  396. 同じクラスの子かな?
  397. "That boy must be passing as well then.
  398. Is he in your class?"
  399. やああ・・・
  400. "Noooo..."
  401. ぐっ
  402. "Grip"
  403. ぐち
  404. "Schlick"
  405. ぐちぐち
  406. "Schlick schlick"
  407. っそ・・
  408. "You..."
  409. んな・・・事
  410. "You... can't"
  411. 3
  412. そこは一条君にって・・・・
  413. "I wanted... Ichijou-kun to..."
  414. っやぁっん
  415. "Nnnoooo!"
  416. 4
  417. 同じクラスの子ならそれほど多くはないね
  418. "If you share a class with him, that sure narrows it down."
  419. ひっ
  420. "Hee!"
  421. たろ❤
  422. レロレロレロレロ
  423. "Smack
  424. Lick lick"
  425. ふっ・・
  426. "Fuu..."
  427. う・・
  428. "Uuu..."
  429. やだやだやだっ
  430. やっぱり怖い・・・・っ
  431. "No no no no!
  432. This is scary...!"
  433. 5
  434. にゅる
  435. にゅる
  436. "Schlap
  437. schlap"
  438. ぐちぐちぐち
  439. "Schlick schlick"
  440. ふあッ
  441. "FUWAHHH!"
  442. 6
  443. Faint bubbles: "Haaaaaah"x5 (はーっ)
  444. はっ・・
  445. ッあ
  446. "Hah...
  447. Ah!"
  448. あ・・・
  449. あっ
  450. "Ah...
  451. Ah!"
  452. ────
  453. ────君
  454. "...-kun."
  455. 舞子集君
  456. "Shuu Maiko-kun."
  457. はっ
  458. "Hah"
  459. はっ
  460. "Hah"
  461. たすけてたすけて
  462. たすけてっ
  463. "Help me, help me,
  464. help me!"
  465.  
  466. p13
  467. 1
  468. 一条楽君
  469. "Raku Ichijou-kun"
  470. ──────一条君っ
  471. "...Ichijou-kun!"
  472. 2
  473. ~~~~~
  474. "Mmmmmgh!"
  475. 3
  476. ッう
  477. "Uuu"
  478. ~────
  479. "Nnnngh"
  480. うんっ
  481. "Ngh"
  482. ふぅ・・ーッ
  483. "Haaaah..."
  484. キュウ❤
  485. "Clench"
  486. きゅううう❤
  487. "Squeeeeze"
  488. 4
  489. あ・・・・
  490. "Ah..."
  491.  
  492. p14
  493. 1
  494. 自分でするよりきもちよかった・・
  495. "That felt better than when I do it by myself..."
  496. Small bubbles: "Haaah"x2
  497. 2
  498. んっ
  499. "Mgh"
  500. 3
  501. 小野寺さん
  502. "Onodera-san"
  503. トクン
  504. "Thump"
  505. 4
  506. あ・・・・
  507. "Ah..."
  508. トクン
  509. "Thump"
  510. これみて
  511. "Look at this"
  512. そっか
  513. 一条君だからか
  514. "Oh, right. Because I'm with Ichijou-kun."
  515. 5
  516. 小野寺の愛液
  517. "Your love juice is all sticky."
  518. なめて
  519. "Lick"
  520. 綺麗にして
  521. "my fingers clean"
  522. くい
  523. "Brush"
  524. トクン
  525. "Thump"
  526.  
  527. p15
  528. 1
  529. 一条君の指で・・
  530. "Ichijou-kun's fingers...
  531. トクン
  532. "Thump"
  533. はむっ
  534. "Nibble"
  535. くにゅ
  536. "Twist"
  537. くに
  538. くにっ
  539. "Knead knead"
  540. イッちゃったんだ・・・❤
  541. "Made me cum..."
  542. 2
  543. んっ
  544. "Mmh"
  545. 私のと全然ちがう
  546. "These fingers were inside of me."
  547. はむ
  548. はむ
  549. "Nibble nibble"
  550. 3
  551. ごつごつした太い指が私の中で
  552. "They're much more rugged and thicker than mine."
  553. は・・・❤
  554. "Hah...
  555. Mm"
  556. くに
  557. くに❤
  558. "Knead knead"
  559. 4
  560. そんなにおいしい?
  561. "Do they taste that good?"
  562. ふっ❤
  563. "Mmf"
  564. 5
  565. っふ・・・
  566. "Hmmmf"
  567. また入れてかき混ぜて欲しいならしてあげるよ
  568. もっと大きなもので
  569. "If you want me stick something in and churn you up again, then I will.
  570. With something bigger."
  571. 6
  572. またなめればいいのかな
  573. "Should I keep licking?"
  574. でもさっきよりちょっと・・・
  575. "Though this time it's..."
  576. れろ
  577. れろ
  578. "Lap lap"
  579. れろ
  580. "Lap"
  581. 7
  582. しょっぱくてかたくて熱くて・・・・❤
  583. "Saltier, harder, hotter..."
  584. ペロ
  585. "Lick"
  586. ペロペロ
  587. "Lick lick"
  588.  
  589. p16
  590. 1
  591. 大きくて・・・・・・
  592. "And bigger..."
  593. さっきのより気に入った?
  594. "Have you started liking it?"
  595. もう先の事期待しちゃってるのかな
  596. "I wonder if you're looking forward to what comes next"
  597. っふ・・・❤
  598. "Mmf..."
  599. ピクッ
  600. "Twitch"
  601. ピクッ
  602. "Twitch"
  603. ピクッ
  604. "Twitch"
  605. 2
  606. ぱち
  607. "Focus"
  608. んぷっ
  609. "Mpu"
  610. 3
  611. っふ
  612. "Mmf"
  613. ちがう・・っ
  614. 一条君じゃない
  615. "No...!
  616. This isn't Ichijou-kun"
  617. 4
  618. 全部入りきらないね
  619. 下も同じくらい狭そうだし
  620. "I'm can't fit it all in.
  621. And your lower half seems just as tight."
  622. ん~~~~っ
  623. "Mnnnnnnnn!"
  624. んぅ
  625. "Nguh!"
  626. 5
  627. どうだい指なんかよりずっと太いだろ
  628. "What do you think? It's much thicker than my fingers isn't it?"
  629. ぶっ
  630. "Buh"
  631. 6
  632. この硬いモノが
  633. これから
  634. "And real soon,
  635. this hard thing"
  636. 小野寺君の中に入っていくんだから
  637. "Is going to go inside you."
  638. ん・・・・っ❤
  639. "Mm..."
  640. 一条君の
  641. ・・・・・じゃない
  642. "This isn't
  643. ...Ichijou-kun's."
  644. ぬるぬる
  645. "Slip slip"
  646. ぬる
  647. "Slip"
  648. のに
  649. "But"
  650.  
  651. p17
  652. 1
  653. さっきから体がおかしい・・・
  654. "My body's started feeling weird..."
  655. はーっ
  656. "Haaah"
  657. はっ
  658. "Hah"
  659. あっ
  660. "Ah"
  661. 2
  662. 随分大人しくなったね
  663. 早くいれて欲しい?
  664. "You've become quite obedient.
  665. Want me to hurry up?"
  666. くちくち
  667. "Schlip schlip"
  668. くち
  669. "Schlip"
  670. 3
  671. 質問してるよ
  672. "I'm asking a question."
  673. んっ
  674. "Ngh"
  675. ほんとにキモチよくなっちゃってるのかな
  676. "I wonder if I've really started feeling good."
  677. ぬるぬる
  678. "Slip slip"
  679. ぬるぬる
  680. "Slip slip"
  681. ぬるっ
  682. "Slip"
  683. 4
  684. っわ・・
  685. わかりま・・
  686. "I...
  687. I don't..."
  688. 5
  689. せん
  690. "know-"
  691. ッ!?
  692. "!?"
  693. 6
  694. やぁっ
  695. "Nooo"
  696. やだぁ
  697. "Dooon't"
  698. 7
  699. んー
  700. もしかしてキスもはじめてか
  701. "Hmm?
  702. Have you not kissed before, either?"
  703. キスだけは・・・せめて
  704. "Please... anything but a kiss."
  705.  
  706. p18
  707. 1
  708. じゃあ
  709. 選ばせてあげるよ
  710. "Then
  711. I'll give you a choice"
  712. 2
  713. 好きな彼に唇を守るか
  714. "Would you rather save your lips for that boy"
  715. ふにっ
  716. "Squish"
  717. あっ
  718. "Ah"
  719. 3
  720. それとも貞操を守るか
  721. "Or protect your virginity?"
  722. ひっ
  723. "Hee"
  724. 4
  725. どっちがいい?
  726. "Which do you choose?"
  727. え?
  728. "Huh?"
  729. 5
  730. 10秒あげよう
  731. 選びなさい
  732. "You have ten seconds"
  733. "10"
  734. "9"
  735. フニ
  736. "Squish"
  737. フニ
  738. "Squish"
  739. ドクン
  740. "Pound"
  741. どっちかは大丈夫って・・・
  742. こと?
  743. "He wants to know which one...
  744. is okay?"
  745. 6
  746. どうしようどうしようどうしよう
  747. キスもはじめても全部一条君にって
  748. "What do I do, what do I do, what do I do?
  749. I want to save my first kiss AND my first time for Ichijou-kun!"
  750. "8"
  751. 7
  752. ぐっ
  753. "Grip"
  754. 8
  755. "7"
  756. そんなのどっちも選べない
  757. "I can't choose either!"
  758. んあっ
  759. "NGHAAA!"
  760.  
  761. p19
  762. 1
  763. え・・・
  764. "Huh...?"
  765. 2
  766. おっとすまない
  767. うっかりすべってしまった
  768. "Whoops, sorry.
  769. I got careless and slipped."
  770. あ・・・・・
  771. "Ah..."
  772. ぬぐぐ じ・・・っ
  773. "Thrust, pause"
  774. うそっうそっ
  775. さきっぽ・・・・はいってる
  776. "No, no, no!
  777. The tip... went in."
  778. でも
  779. "My, my"
  780. 3
  781. なんでだってまだ
  782. 約束っ・・・
  783. "But I made...
  784. A promise..."
  785. っひ
  786. "Hee!"
  787. ぬるるる❤
  788. "Sliiide"
  789. こんなに簡単に挿ってしまうのがいけないんじゃないかな
  790. "You're so improper, taking it in this easily."
  791. 4
  792. ツウッ・・・
  793. あぁ
  794. あ・・・っ❤
  795. "Oooh...
  796. Aaahh
  797. Ah..."
  798. イッた?
  799. 感度いいねぇ
  800. "You came?
  801. You're really sensitive."
  802. ぬぐぐっ
  803. "Thrust"
  804. キュンキュン
  805. "Clench clench"
  806. 5
  807. はっ・・・❤
  808. "Hah..."
  809. はっ
  810. "Hah"
  811. はっ
  812. "Hah"
  813. こんな気持ち良さそうにして
  814. "But to think you're feeling so good..."
  815.  
  816. p20
  817. 1
  818. 初めて挿入されて
  819. "And came instantly"
  820. あっさり中イキとは
  821. "the first time you'd been penetrated."
  822. キモチイイって
  823. これが?
  824. "This is... feeling good?"
  825. 2
  826. っひ
  827. "Hee"
  828. くちくちくちっ
  829. "Shup shup shup"
  830. くち
  831. "Shup"
  832. 3
  833. 本当に初めてなのかな?
  834. "Are you sure you haven't done this before?"
  835. "Ah"
  836. "..."
  837. くちくちくちっ
  838. "Shup shup shup"
  839. 4
  840. っは
  841. "It's"
  842. ・・じめてで
  843. "...My first time"
  844. ぐちゃ
  845. "Schlup"
  846. コン❤
  847. "Bump"
  848. はあ♡
  849. "HaAAAH"
  850. 5
  851. ぎゅうう❤う❤
  852. "Squeeeeze❤"
  853. くちゅ❤❤
  854. "Schlup❤"
  855. そんなことない
  856. きもちわるいはずなのに
  857. "No...
  858. This should feel bad, but..."
  859. ッぅ
  860. "Ghu"
  861. はっー♡
  862. "Haaaah"
  863. あッあ
  864. あ゛ー♡
  865. "Ahh-ah
  866. Aaaagh"
  867. 6
  868. またイッタ?
  869. "You came again?"
  870. 7
  871. 3回収縮したね
  872. "You contracted three times."
  873. ちっが
  874. "Noo"
  875. 8
  876. レイプされて興奮しちゃうなんて小野寺小咲さんは淫乱なんだね
  877. "To get this aroused by being raped... you're quite the lascivious girl, Kosaki Onodera-san."
  878. ちが・・・っ
  879. "No..."
  880. ツッー・・・
  881. "Trickle"
  882. ・・・だってだって
  883. "That's because... because..."
  884.  
  885. p21
  886. 1
  887. 体が勝手に・・・
  888. "I can't control my body..."
  889. ふぇぇ・・・
  890. "Wahhhh...sniffle"
  891. ごめんちょっと言いすぎたね
  892. "Sorry, I went a bit too far."
  893. 2
  894. 大丈夫
  895. "Don't worry."
  896. 実はね一服盛らせてもらったよ
  897. "Actually, I added a little something"
  898. 3
  899. さっきのカップ
  900. "To your drink earlier."
  901. 4
  902. 君の体がこんなになっているのは
  903. 薬のせい
  904. "The reason your body is acting like this
  905. is because I drugged you."
  906. ボン
  907. [[note: this is a sound for soft realization but I can't convey that in English without sounding really stupid]]
  908. "(Ah...)"
  909. え・・・
  910. "Huh...?"
  911. 5
  912. だから
  913. "That's why"
  914. 6
  915. うあっ
  916. "Uwah!"
  917. はっ
  918. んんっ
  919. "Hah
  920. Nnnngh"
  921. はっ
  922. あっ❤
  923. "Hah!
  924. Ah!"
  925. こんなにキモチ良いのは君のせいじゃあ無い
  926. "It's not your fault that you're feeling this good."
  927. 7
  928. うあん❤
  929. "Uwanh"
  930. コン❤
  931. "Bump"
  932.  
  933. p22
  934. 1
  935. っく・・・すりの・・・
  936. "D...drug?"
  937. はっ
  938. "Hah
  939. Ah
  940. "はーっ
  941. "Haaah"
  942. はーっ
  943. "Haaah"
  944. あッ
  945. はあ・・・
  946. "Ah!
  947. Haaa..."
  948. そう
  949. 君は全然悪くないんだ
  950. "Right
  951. It's not your fault at all."
  952. トントントン
  953. "Punch punch punch"
  954. ぐちゅぐちゅ
  955. "Schlup schlup"
  956. 2
  957. キモチイイと思っても
  958. これは・・・・
  959. "Even if it feels good,
  960. this..."
  961. はー
  962. "Haaah"
  963. はあ
  964. "HAAA!"
  965. ッふ
  966. んぅ
  967. "Hhuu
  968. Nghu"
  969. くり
  970. こりこりこり
  971. "Flick
  972. flick flick flick"
  973. わたしのせいじゃない
  974. "Isn't my fault."
  975. 3
  976. あっ
  977. あッ
  978. "Ah
  979. Ahh"
  980. だからこれは
  981. "So that means"
  982. "Twitch twitch"
  983. ぅあ
  984. "UwAAAAH"
  985.  
  986. p23
  987. 1
  988. 一条君を裏切ったことにはならないよね?
  989. "I'm not betraying Ichijou-kun right now, right?"
  990. ふあぁ
  991. あっあっ
  992. "Fwaaaah
  993. Agh! Ahh!
  994. Ah!"
  995. あっ
  996. "Ah"
  997. やあ
  998. はっ
  999. "Nooo
  1000. Hah!"
  1001. 我慢するよりずっといいだろ?
  1002. ほらこれも質問だ
  1003. "This is better than holding back, isn't it?
  1004. Go on, this is a question."
  1005. 2
  1006. ひはっ・・・っ
  1007. きっ・・・も
  1008. ・・ちいぃ・・・です・・・
  1009. "Heeyahh...
  1010. I ffeeee...l
  1011. goooo...d..."
  1012. ぎゅ
  1013. "Grip"
  1014. 3
  1015. どこが一番いい?
  1016. 奥掻き混ぜられるのは?
  1017. "Which feels the best?
  1018. When I stir you up in the back?"
  1019. ぬちっ
  1020. "Schlip"
  1021. ぬちぬちっ
  1022. "Schlip schlip"
  1023. はっ
  1024. ぅあ
  1025. "Hah
  1026. Uwah!"
  1027. ぐりゅ
  1028. "Churn"
  1029. ぐりゅ
  1030. "Churn"
  1031. 4
  1032. それとも入口あたりをこすられる方
  1033. "Or when I rub against the opening?"
  1034. ぬるぬるぬるぬるる
  1035. "Slip slip slip sliiip"
  1036. にゃう
  1037. "Nyaauugh"
  1038.  
  1039. p24
  1040. 1
  1041. ぅあっ
  1042. "Uwah!"
  1043. おっと
  1044. "Hey now"
  1045. はっ
  1046. "Hah!"
  1047. そんなに切なそうな顔して・・・
  1048. "That's an awfully miserable face you're making..."
  1049. 2
  1050. あ・・・・・
  1051. "Ah..."
  1052. 3
  1053. あっ
  1054. "Ah!"
  1055. ヒクッ
  1056. "Quiver"
  1057. もっと突いて欲しい顔してるが
  1058. "It looks as though you're begging for more."
  1059. 4
  1060. はー
  1061. "Haaah"
  1062. はー
  1063. "Haaah"
  1064. あ・・・
  1065. ・・はやっ・・
  1066. "Ah...
  1067. Hurry u-..."
  1068. 5
  1069. ぬるるっ
  1070. "Sliiide"
  1071. 6
  1072. 言わなくてもハメてあげるよ
  1073. "You don't even need to say it, I'll keep fucking you."
  1074. はーー
  1075. "Haaah"
  1076. はーー
  1077. "Haaah"
  1078. はーー
  1079. "Haaah"
  1080. ヌププ
  1081. "Shove"
  1082. ふああ
  1083. "Fwaaaah!"
  1084. あっ
  1085. "Hah!
  1086. Agh
  1087. Mm"
  1088.  
  1089. p25
  1090. 1
  1091. トントン
  1092. "Thump thump"
  1093. ひぁ
  1094. "Heeaah!
  1095. Ah!"
  1096. はっ
  1097. "Hah"
  1098. はっ
  1099. "Hah"
  1100. 2
  1101. にゅぷっ
  1102. にゅぷっ
  1103. "Shlap shlap"
  1104. うあん
  1105. 'Uwahn!"
  1106. ッあ
  1107. "Ah"
  1108. コン
  1109. "Bump"
  1110. コン
  1111. "Bump"
  1112. あっあっ♡
  1113. ♡♡
  1114. あ♡
  1115. "Ah! Ah!
  1116. ♡♡
  1117. Ah!"
  1118. 3
  1119. ちょっと声が大きいか
  1120. "You're being a bit too loud."
  1121. ふっ
  1122. "Fuh"
  1123. 4
  1124. 抑えられないなら塞いであげよう
  1125. "If you can't help yourself, I'll help."
  1126. ふひっ
  1127. "Fweee"
  1128. 舌出して
  1129. "Stick out your tongue"
  1130. ちゅく
  1131. ・・・
  1132. "Shlip
  1133. ..."
  1134.  
  1135. p26
  1136. え・・・でも
  1137. "Huh...? But-"
  1138. はー
  1139. はーっ
  1140. "Haaa
  1141. Haaah"
  1142. 大丈夫これはキスじゃないよ
  1143. 声が出ないようにするだけ
  1144. "Don't worry, this isn't a kiss.
  1145. I'm just helping to quiet you down."
  1146. 2
  1147. ぐりぐり
  1148. "Knead knead"
  1149. 舌を出して
  1150. "Stick out your tongue."
  1151. そう・・なんだ
  1152. "Oh... okay"
  1153. 3
  1154. はー・・
  1155. "Haa..."
  1156. 4
  1157. チロ
  1158. チロチロ
  1159. "Lick
  1160. lick lick"
  1161. キスじゃないなら・・・
  1162. "If it's not a kiss, then..."
  1163. ふぁ・・・❤
  1164. "Fwah..."
  1165. 5
  1166. ちゅく
  1167. ちゅく
  1168. "Suck
  1169. suck"
  1170. んっ♡んっ♡
  1171. ふう♡♡
  1172. "Mnh! Mm!"
  1173. Mmf"
  1174. 6
  1175. はっ♡
  1176. あふ
  1177. "Hah!
  1178. Ahuu"
  1179. すりすり
  1180. "Rub, rub"
  1181. こりっ
  1182. "Knead"
  1183. ん♡
  1184. んっ
  1185. "Mm
  1186. Mngh!"
  1187. ふぁ♡
  1188. "Fwah...
  1189. Mn"
  1190.  
  1191. p27
  1192. 1
  1193. はー
  1194. "Haaa"
  1195. ふぁあ
  1196. "Fwaaaah"
  1197. 2
  1198. 小野寺さんは
  1199. 本当に健気だな
  1200. "You're quite commendable, Onodera-san"
  1201. はっ
  1202. あぅ
  1203. "Hah
  1204. Auu"
  1205. ちょっと思慮は浅いが
  1206. 献身的な態度には心打たれるよ
  1207. "You may lack discretion,
  1208. but I admire how devoted you are."
  1209. "Ah"
  1210. 3
  1211. ほらこれで最後だ
  1212. "Alright, we're almost done.
  1213. 一条君のためにとっておいた処女まんこに中出しだよ
  1214. I'm going to cum inside of your virgin pussy that you'd been saving for Ichijou-kun."
  1215. キュン❤
  1216. "Clench"
  1217. キュン❤
  1218. "Clench"
  1219. 4
  1220. うあん
  1221. "Uwahn"
  1222. だめっだめ
  1223. "No, no!"
  1224. はー
  1225. "Haaa"
  1226. はー
  1227. "Haaa"
  1228. はー
  1229. "Haaa"
  1230. なかあっっ
  1231. いちじょう
  1232. "I wanted...
  1233. Ichijou to"
  1234. 一滴でも零したら不合格だ
  1235. "If you spill even a single drop, you won't pass."
  1236. ヌル
  1237. "Squish"
  1238. ヌルヌル
  1239. "Squelch"
  1240. あっあ
  1241. "Ah! Ahh."
  1242. "Ahhh"
  1243.  
  1244. p28
  1245. 1
  1246. "Ngh!"
  1247. びゅるっ
  1248. "Spurt!"
  1249. ぶぼっ
  1250. ごぽっ
  1251. "Bubble
  1252. Dribble"
  1253. あんっ
  1254. は♡ぅあ
  1255. "ANH!
  1256. HAAA! UWAH!
  1257. AH!"
  1258. はー
  1259. "Haaa"x3
  1260. はー
  1261. "Haaaah"
  1262. 2
  1263. はー
  1264. "Haaa"
  1265. あーあ零しちゃったね
  1266. まあいいおまけだ
  1267. "Aww, you spilled some.
  1268. Oh well, I'll let it slide."
  1269. 3
  1270. はー
  1271. "Haaa"
  1272. 合格だよ小野寺さん
  1273. "You pass, Onodera-san."
  1274.  
  1275. p29
  1276. 1
  1277. ほら一条君に報告して
  1278. 笑顔で
  1279. "Come on now, let Ichijou-kun know.
  1280. With a smile.
  1281. い・・・・ちじょうくん❤
  1282. "I...chijou-kun."
  1283. はー
  1284. "Haaa"
  1285. はー
  1286. "Haaa"
  1287. またおなじがっこうにかよえてうれしい[しい][[note: this is a typo]]です
  1288. "I'm happy we can go to the same school again."
  1289. トロ・・・
  1290. "Trickle"
  1291. ヒクヒク
  1292. "Spasm"
  1293. 2
  1294. わたし・・・
  1295. "What..."
  1296.  
  1297. p30
  1298. 1
  1299. なにやってるんだろ・・・
  1300. "Am I doing...?"
  1301. おーい小野寺
  1302. "Heeey, Onodera!"
  1303. 2
  1304. 話ってなんだった?
  1305. "What is it you wanted to talk about?"
  1306. 3
  1307. てか、その格好寒くないのかよ?
  1308. "Wait, aren't you cold in those clothes?"
  1309. 4
  1310. 5
  1311. 小野寺?
  1312. "Onodera?"
  1313. ・・・・
  1314. "..."
  1315. ・・・あ
  1316. "...Ah"
  1317.  
  1318. p31
  1319. 1
  1320. 2
  1321. 一条君、わたし
  1322. "Ichijou-kun, I-"
  1323.  
  1324. p32
  1325. 1
  1326. 高校憂かったよ
  1327. "-was worrying about high school."
  1328. 2
  1329.  
  1330. p33
  1331. 1
  1332. 小野寺 おはよっ
  1333. "Onodera, good morning."
  1334. お、おかよー 一条君
  1335. "G-good morning, Ichijou-kun."
  1336. 2
  1337. またよろしくな
  1338. "Let's both do our best again, okay?"
  1339. う、うん こちらこそよろしく
  1340. "Y-yes, let's."
  1341. 一条君制服似合ってるよ
  1342. "Your uniform suits you, Ichijou-kun."
  1343. お、小野寺もセーラー服似合ってるよ
  1344. "Y-your uniform suits you too, Onodera."
  1345. 3
  1346. やったやった初日から話しちゃった
  1347. "(Yes, yes! I talked to him on the first day!)"
  1348. キュン
  1349. "Ba-dump"
  1350. あ、ありがとう
  1351. "Th-thank you."
  1352. 4
  1353. 今日はイイ事ありそう
  1354. か・・・な・・・
  1355. "I feel like our relationship might progress
  1356. to...day..."
  1357. 5
  1358. 入学おめでとう小野寺小咲さん
  1359. "Congratulations on your enrollment, Kosaki Onodera-san."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement