Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- *********************************************
- Ghost93 Translation
- Date: 2017/03/xx
- Revision: 2017/08/xx
- -13 Commanders/13 Generals renamed to 13/Great 13
- Translated by: anonymous/TCE/Wheelofrally
- Mission Text Translated:
- -GABRIEL_HOUND_13
- Other Text Translated:
- -Consequent security console text
- -TripWire text
- *********************************************
- <After watching the cut scene at the end of THE_MIGRATION and entering HQ>
- 幹部「役員、十三大将が介入しました」//Management: Executive, The Great 13 have intervened.
- 役員「十三大将?」//Executive: The Great 13?
- 運用部長「元海軍エリートを集めた首相直属部隊とのことだ」// Ops Chief: They appear to be a unit formed of former navy elites, under the Prime Minister's immediate authority.
- 幹部「首相直属というのは前首相の書類か何かが元で、//Management: This was possible because their existence was gradually approved
- なし崩し的に承認されただけのことだろう?//based on some old documents from the previous PM?
- 横車を押せないわけではあるまい」// It's not unthinkable for something like that to come to pass.
- 役員「保安目的以外で政府が十三大将を介入してきた理由は?」//Executive: Save for peacekeeping purposes, why did the government have the Great 13 Generals intervene?
- 幹部「陸軍が政府に働きかけたのでは……?」//Management: The military may have urged the government in some fashion...?
- チャン「……」 //Chan: ...
- ナイン「……」//Nine: ...
- 運用部長「……」 //OC: ...
- 役員「いいでしょう」//Executive: Alright then.
- チャン「(スノート、//Chan: "Snort,
- 管理ネットワークの復旧は続行する // continue with the management network restoration.
- 背後に気をつけろ)」// Watch your back."
- <GABRIEL_HOUND_13 start: 1st mission dialogue>
- 十三大将が十三将の(制止)のためIDCテロに介入した // In order to "detain" the 13, the Great 13 have come to intervene in the act of terror on the IDC.
- 政府に主導権を取られてリスクが高まる中、// With the government once more in charge, the stakes rise.
- スノートは3階層の管理用ネットワーク復旧のため// Snort makes haste to the server room in order to restore the
- サーバルームへ急ぐ// 3rd level's management-use network.
- <After turning on the 3rd server and finding your way to the 13's Meeting>
- 松下「十三大将松下だ」 //Matsushita: I am Matsushita of the Great 13.
- 松下「十三将狩野、陸軍大規模統合の執行を妨害をした件、 //Matsushita: Kanou of the 13, under charges of your interference in the execution of the military's great unification,
- 日南重工IDSを占拠した件で政府から十三将制止の厳命を受けている」// and the matter of your occupation of the Nichinan Heavy Industries’ IDS, we are under strict orders from the government to restrain the 13.
- 松下「直ちに武装解除を……」 //Matsushita: Lay down your arms at once...
- 狩野「我ら十三将は部隊解体の命令に抗して決起した、//Kanou: We of The 13 stood up against the military's order to disband,
- 相手が誰であれ、我々の前に立ちふさがり我々の邪魔をする者は// be our opponent who they may, if set on standing in our way,
- 断固としてそれを撃退する」//we'll strike them all down.
- 松下「犯行声明どおり、金か?」//Matsushita: Just like in your declaration, it's money, is it not?
- 狩野「十三将は金では動かん」//Kanou: The 13 aren't swayed by money.
- 松下「では何だ?」 //Matsushita: Then what?
- 狩野「愛欲と狂気で体に繰り返し教え込まれてきた//Kanou: We 13 only came into existence through our "union",
- (結束)でのみ我々十三将は存在する// which came from the repeated training of our bodies with lust and madness.
- テロはその防衛本能によるものだ」// Our "act of terror" is an act of self-preservation born of that.
- 新島「法を捨ててもか」 //Niijima: Even against the law?
- 正岡「推参なり!」//Masaoka: Coming through!
- 松下「(新島、一人やれ //Matsushita: ("Niijima, you get one of them.
- 人命の殺傷にいたったとしても// Even if we end up making some corpses here,
- 制止という行為の結果でしかない)」// we'll just call it a means to the end of detaining them.")
- 新島「(無茶が過ぎるぞ)」//Niijima: "This is beyond reckless."
- 松下「一撃で倒せ」 //Matsushita: "Bring them down in one blow."
- 新島「松下!」 //Niijima: Matsushita!
- <GABRIEL_HOUND_13, appears on screen>
- <Player control resumes: Kouda starts to attack Matsushita but is killed by Tougou>
- 幸田「……! うわああああああああああああああああ!」 //Kouda: ...! Uwaaaaaaaaaaaaaaa!
- 松下「……! な…何いっボサッとしているぅ! 光学転移だっ!」 //Matsushita: ...! Wh... What are you spacing out for! Optical Transference!
- <All Great 13 teleport from the room, at that point a white hole originates from the area where Matsushita was standing, enveloping the entire area>
- 新美「野口のやつ、張り切りやがって……」 //Niimi: Noguchi was so damned eager...
- 島尾「ギリティ……」 //Shimao: Guilty...
- 梅原「やはり駄目か……」//Umehara: Nothing we can do, huh....
- 有島「ああ、駄目だ」//Arishima: Aah, it's hopeless.
- 正岡「無念である」 //Masaoka: There is regret.
- 二宮「私達にふさわしい最後だ」//Ninomiya: It's a fitting end for us.
- 狩野「今度ばかりはすこし、無理をしすぎたな」 //Kanou: We may have bitten off a bit too much this time.
- 本居「ごめんなさい……私こそ十分に手伝えなくて……」 //Motoi: I'm sorry... that I couldn't help you enough...
- 北大路「狩野様……」 //Kitaooji: Kanou-sama...
- <After exiting the meeting and going to the large room where server 3 can be reached>
- 勝「動くな、僕は君を制止しにきた」 // Katsu: Don't move, I've come to detain you.
- 光学迷彩「大丈夫、待つのは慣れている……」//Optical Camouflage: It's alright, waiting's hardly new to me...
- 勝「ちょ……ちょっとまてよ、話がかみ合わない」//Katsu: W... wait a minute, this conversation isn't coming together.
- 光学迷彩「……そうしつけられてきたのだから……」/Optic Camo: ...For that is how we were trained...
- 勝「ちっ、手間を省いてやるよ」//Katsu: Tch, let's get this over with.
- 勝「殺しても正当防衛だからな、かかってこいよ虫けら」 //Katsu: Even if I kill you it'll be in legitimate self-defense. Come at me, worm.
- <When you defeat Katsu >
- 勝「松下君!//Katsu: Matsushita-kun!
- 君を恨むぞ!」// I resent you!
- **十三大将「勝」を倒した** // **"Katsu" of The Great 13 was defeated**
- <When you defeat Shinjima >
- 新島「岩…… // Niijima: Iwa.....
- つまらない男のために死ぬことはないんだ……」// There's no need to die for such a worthless man.
- **十三大将「新島」を倒した** // **"Niijima" of The Great 13 was defeated**
- <When you arrive at the big room in level 2, Tougou boss battle>
- 毒ガス兵A「なんだ? この女、見なれない顔だな」 // PGA Soldier A: What? I don't recognize this woman.
- 毒ガス兵B「どの信号にも反応しない……識別機を外しているようだ……」// PGA Soldier B: No matter what kind of signal you use, there's no response... Seems like the device's ID designation is broken.
- 毒ガス兵C「冷感症女はどこの所属だ?」// PGA Soldier C: What's this frigid woman's affiliation?
- 毒ガス兵A「どうする? やっちまうか?」// PGA Soldier A: What do we do? You wanna do it?
- 毒ガス兵C「哀れなやつ……」 // PGA Soldier C: Poor bastard...
- 毒ガス兵B「何勝手なことしてるんだ! こら!」// PGA Soldier B: Hey! What's all this funny business!
- <After defeating Tougou>
- 東郷「力だけではメシは食えないのだぞ…… //Tougou: You can't feed yourself by power alone.
- 力は何も……ない……」//Power is no...thing...
- **十三大将「東郷」を倒した** // **"Tougou" of The Great 13 was defeated**
- <When you arrive in the 'Otoshiana' in level 3, big room with4 pillars>
- ???「新兄ぃ、よろこぶかな?」 //???: I wonder if Nii-nii's gonna like it?
- ???「カエルさん、何カエルさんですか?」//???: Mr. Frog, which Mr. Frog are you?
- ???「わわっお花がいっぱい」//???: W-Wow, there are so many flowers.
- <When you defeat Iwakura>
- 岩倉「新兄ぃ……」 //Iwakura: Nii-nii...
- **十三大将「岩倉」を倒した**//**"Iwakura" of The Great 13 was defeated**
- <When Snort reports back to HQ after the explosion in level 3>
- スノートは3階層での爆発を報告した //Snort reported the explosion on the 3rd level.
- 運用部長「先ほどの爆発で3階層サービス用ネットワーク、 //Ops Chief: The 3rd level service and management networks
- 管理用ネットワークの機能が停止した」//both came down due to the explosion just now.
- 運用部長「3階層のサーバの移行は完了していたため //OC: With the 3rd level servers already migrated,
- サービスに影響はなかったが……」//there's no risk to continuing service...
- 役員「……遅れていれば、 //Executive: ... Had you been late,
- 膨大な損害になっていました」//we'd be suffering enormous losses.
- 幹部「3階層の爆発は //Management: The explosion on the 3rd level
- 我々の指揮権を無視した十三大将の介入が//is the result of the intervention of the Great 13,
- テロリストを挑発した結果だ」//who ignored our authority and provoked the terrorists.
- 役員「十三大将は?」//Executive: The Great 13?
- 隊長「生き残った十三将を探してる様子です」//Commander: They're in the process of hunting down any survivors from The 13.
- 役員「移行計画は?」//Executive: And the migration plan?
- 運用部長「いまだに4階層と5階層の//OC: Even now, the 4th and 5th floor management networks
- 管理ネットワークが復旧していない」//haven’t been restored.
- チャン「失礼、//Chan: Excuse me,
- ナイン、聞いているのだろう?」// Nine, you're listening, yes?
- ナイン「チャン、//Nine: Chan,
- 先約があるんだ通信を切るよ」//I have an appointment to see to, I'm cutting comms.
- 幹部「無責任ではないのか?」//Management: Isn't that irresponsible?
- 役員「……」 //Executive: ...
- チャン「お前が戻ってきてくれたおかげで//Chan: Thanks to your coming back,
- 大部分のサーバの移行が完了した// the majority of the server migration has been completed.
- これからも意義のある関係を続けるために、// For us to maintain a meaningful relationship,
- (あれ)について本当のことを教えてくれないか」//why don't you tell us about the truth concerning "that".
- ナイン「……1度2度くらいは顔をあわせることもできるだろう」 // Nine: ... I suppose I could show my face around here once or twice.
- ナイン「かわりにプレゼントを1つ残していくよ」 //Nine: In exchange, I'll leave you a present.
- ナイン「大臣と大陸側代表は共謀して資金操作を行ってきた、//Nine: The Cabinet Minister and the Mainland's representative have colluded to conduct financial manipulation.
- 十三大将の目的はその証跡を消すためだ」//The 13's objective is to erase that evidence.
- チャン「それだけで十分だ」 //Chan: That alone will be sufficient.
- チャン「4階層、5階層のサーバのどれかに // Chan: One of the servers on the 4th and 5th levels
- 裏帳簿があるはずだ// should have secret accounts of this activity.
- ウエポン、大臣と関係がある企業を特定しろ」//Weapon, narrow down the enterprises to those the Cabinet Minister is affiliated with.
- 隊長「分かった」//Commander: Understood.
- チャン「役員、次の敵は時間です //Chan: Executive, time is our next enemy.
- 復旧より先にするべきことがあります、// There's something we need to do before restoration.
- 今こそ臨機応変な決断をお願いしたい」// We're going to need some flexible decisionmaking here.
- 役員「確実なのですか?」//Executive: Can you say this with certainty?
- チャン「管理用ネットワーク停止の作戦から見て//Chan: From looking at the management-use network suspension strategy,
- 十三大将は電子戦のプロと判断していいでしょう、//the Great 13 seem to be experts in electronic warfare.
- 相手がプロであるのなら我々は次の手の予測が出来ます」// If our opponents are professionals, we can predict their next move.
- 役員「許可します」//Executive: Your hands are untied.
- チャン「(スノート、4階層のサーバールームに急げ)」//Chan: ("Snort, hurry to the 4th level's server room".)
- <New mission description>
- 3階層にて巨大なホワイトホールが発生した、//A massive 'white hole' erupted from the 3rd level. Many servers were destroyed,
- 多くのサーバが破壊されたが、システム移行済みのためサービスに影響はなかった//but with the system migration taken care of, service was unaffected.
- 十三大将の介入を制止するため、// In order to hinder the Great 13's intervention,
- スノートはチャンの指示で大臣の裏帳簿を探す// Snort set out, under Chan's orders, to search for the secret accounts of the Cabinet Minister's dealings.
- <Upon reaching server room 4, from the Big Hole entrance>
- 通信機から受信音が聞こえる…… //The comms device is ringing....
- 隊長「スノート、任務の確認だ」//Commander: Snort, briefing time.
- チャン「大臣の資金操作の証跡が記録されている裏帳簿のサーバに //Chan: The server with the secret accounts of the Cabinet Minister's financial
- 印が付けられているはずだ」//manipulation is supposed to be marked in some way.
- チャン「サーバを一台づつ調べろ、//Chan: Examine every server one by one, and carefully.
- 慎重にな」
- スノートはチャンに //Snort reported the location of the marked server to Chan.
- 印が付けられたサーバの位置を報告した//
- 運用部長「サーバのHDDはミラーリングされている // OC: The server's hard drives are mirrored,
- 3番スロットのHDDを強制的に引き抜け」// you must pull out the hard drive in the third slot.
- スノートは3番スロットのHDDを引き抜いた、 //Snort yanked out the third slot's hard drive.
- 引き抜くと同時に消灯していた別のHDDのランプが点滅し始めた// On removing the drive, a light on another hard drive started blinking.
- スノートは裏帳簿が記録されたHDDを手に入れた //Snort obtained the hard drive with the secret accounts on it.
- [Scene changes to black and shifts back to HQ]
- スノートは裏帳簿が記録されたHDDをチャンに渡した //Snort handed over the hard drive with the secret accounts on it to Chan.
- チャン「あとは私に任せろ、//Chan: Leave the rest to me,
- お前は戻り、十三大将のリーダを見張っていろ」//you head back, and watch out for the Great 13's leader.
- 須藤「(あーいやだね//Sudou: "Ah, that's nasty.
- オヤジらしい陰険なやり方だ)」// Typical of that wily old man."
- 隊長「(ほっとけばいいのに//Commander: "Why can't he just leave it.
- おまけにスノートをこきつかう気でいるらしい)」// And it looks like he really wants to keep working Snort."
- [Scene changes to black and shifts back to Server Room 4 with boss: Matsushita]
- <Matsushita speaks while patrolling>
- 松下「制止により、不測の事態が起きても結果だからこそ許されるのだ」 //Matsushita: Whatever might come up with the detainment, the ends justify the means.
- 松下「ハードディスクが……引き抜かれている……」//Matsushita: The hard disk... it's gone...
- 松下「犬養、どういうことだ! 通信が……無い……」 //Matsushita: Inukai, what's going on! There's ... no signal...
- ???「やっちまったなぁ松下、日南重工に先こされたんだって」 //???: You've done it now, Matsushita. Looks like Nichinan beat you to it.
- ???「(飼い主)が怒っていたよ あんたの立場、相当やばいらしいぜ」//???: The "Owner"'s real pissed now, doesn't look too good for you.
- 松下「貴様らぁ!俺の恩をあだで返しやがって!!」//Matsushita: I did you fucks good and this is how you repay me!
- 松下「十三大将は誰のためにあると思っていやがる!」//Matsushita: Who do you think The Great 13 even exist for!
- 松下「おしまいだ……、安い金で女の格好までして……、どうしてこんな……」 //Matsushita: I'm through... I even took on the appearance of a woman for this sub-minimum wage shit job... How could this...
- <While battling Matsushita >
- 松下「最新の遺伝子工学で作った毒ガスをくらえ!」//Matsushita: Eat this! Bleeding edge genetically engineered poison gas!
- **松下は毒効果を持つBC兵器に持ち替えた** // **Matsushita switched to the Poison Effect BC weapon**
- Note: These gas canisters inflict poison status
- 松下「(死ぬほうがまし)と思えるほどの苦しみを与えてやる」//Matsushita: I'll show you pain that'll make you wish you were already dead!
- **松下はドレイン効果を持つBC兵器に持ち替えた** /**Matsushita switched to the Drain Effect BC weapon**
- Note: These gas canisters cause 'drain' (permanent stat-lowering)
- 松下「窒息して死ね、美しかったと言ってやろう」//Matsushita: I'll tell everyone how pretty your suffocating face was.
- **松下は窒息効果を持つBC兵器に持ち替えた** //**Matsushita switched to the Suffocation Effect BC weapon**
- Note: Yellow gas canisters, (Need Gas Mask to prevent instant death)
- 松下「イカクではない、即死ガスを使うぞ!」 //Matsushita: I'm not bluffing! This time it's Instant Death gas!
- **松下は即死効果を持つBC兵器に持ち替えた** /**Matsushita switched to the Instant Death Effect BC weapon**
- 松下「腕が……腕が動かないっ!」 //Matsushita: My arms... I can't move my arms!
- ※※松下にBC兵器による症状があらわれた※※//※※Matsushita showed symptoms of using the BC weapons※※
- Note: When this happens Matsushita is immobile.
- <Upon defeating Matsushita >
- 松下「俺は世のために金で対抗してきた…… //Matsushita: For a better world, I fought back with money...
- 力だけの十三将と違う……お前らと、何も……」// Unlike The 13, only about force... I'm nothing like the lot of you...
- **十三大将「松下」を倒した** //**"Matsushita" of The Great 13 was defeated**
- 通信機から受信音が聞こえる…… //The comms device is ringing....
- チャン「スノート、//Chan: Snort,
- 首相から十三大将撤退の指示が出た// The Prime Minister has just ordered a recall of the Great 13.
- 主導権を取り戻すことに成功した」// We're in control once more.
- 大臣は?//And the Cabinet Minister?
- 須藤「後任人事の後、査問を受けるだろう//Sudou: He'll be having a hearing once they appoint him a successor.
- 大事にならないのは外交的配慮というやつね」// Foreign politics means it'll have to be pretty low profile, though.
- [After exiting at the bottom, the scenes shifts down in the pool room]
- 高杉「あっ、松下が死んだぞー」//Takasugi: Ah, Matsushita's deeead~.
- 山本「マジか!? //Yamamoto: For real!?
- あの化学兵器バカ」//That chemical weapon dumbass.
- 高杉「あと //Takasugi: Also,
- 首相戻ってこいってさ」//The Prime Minister said to come back.
- 山本「確実に飼い主死んだな」 //Yamamoto: Means the owner's done for, huh.
- 杉田「どうする?」//Sugita: What do we do?
- 柳生「どうもこうもありません、//Yagyuu: None of that matters,
- 私、愚弟のすること期待していませんでしたし」//I wasn't expecting much of my stupid little bro.
- 三木「火車切広光の借りを返したい// Miki: I want to pay Kunikida back for the Kashagiri Hiromitsu.
- 国木田につくぞ」//Let's stick with him.
- 陸奥「金と女と水次第だ」//Mutsu: That's up to the money, women, and water.
- 杉田「子烏丸があればどこでも……」 //Sugita: If I have Kogarasumaru, anywhere is...
- 山本「多数決に従うぜ //Yamamoto: I'll follow the majority.
- (まーた始まった……// ("Here we go again...
- 三木の(借りを返す)……// Miki's whole "payback" thing...
- 古くさいやつ!)」// Get with the times!)
- 柳生「愚弟が死んだ以上、//Yagyuu: Aside from by stupid younger brother having died,
- 戻る気はございませんわ」// I don't feel like going back.
- 高杉「はい決定ー」//Takasugi: Yup, it's decided~.
- 三木「(神託機械)があれば時間稼ぎにはなるだろう// Miki: As long as we have the "Oracle Machines" we should be able to buy some time.
- 5階層へ行くぞ」//Let's head to the 5th level.
- <[THE_BIG_FIGHT] appears on screen>
- [Control returns to player]
- <GABRIEL_HOUND_13 Mission end text>
- (完了)// "End"
- 裏帳簿の入ったHDは政府に届けられた// The hard drive holding the secret accounts was delivered to the government.
- 大臣は外交的配慮により辞職し、長い査問を受けることになるだろう//Foreign affairs considered, the Cabinet Minister was made to resign,
- and will be having a lengthy set of hearings.
- --Consequent security console text
- <General text when interacting with a node before restoring its connection>
- ノード「<エラー>//Node: Error
- A階層の管理用ネットワークは稼動してません」//The B Level's management-use network is not operating.
- Where {A = 1,2,3,4,5, B = 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th}
- <Interacting with a node after restoring connection>
- ノード「A階層のセキュリティを解除しますか?」 //Node: Deactivate Level D Security?
- Where {A = 1,2,3,4,5, D = 1, 2, 3, 4, 5}
- <If you choose yes>
- **A階層のセキュリティを解除した**// **Level B security has been deactivated**
- Where {A = 1,2,3,4,5, D = 1, 2, 3, 4, 5}
- e.g
- ノード「<エラー>//Node: Error
- 5階層の管理用ネットワークは稼動してません」//The 5th Level's management-use network is not operating.
- ノード「5階層のセキュリティを解除しますか?」 //Node: Deactivate Level 5 Security?
- **5階層のセキュリティを解除した**// **Level 5 security has been deactivate**
- -- Tripwire text
- **TripWire!**
- TripWireはスノートを追い出した // The TripWire repelled Snort.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement