bolon1

Eng Coco Chanel & Igor Stravinsky

Oct 17th, 2018
214
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 35.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:05:04,520 --> 00:05:05,681
  3. Thank you.
  4.  
  5. 2
  6. 00:05:26,686 --> 00:05:27,624
  7. Coco!
  8.  
  9. 3
  10. 00:05:36,020 --> 00:05:37,265
  11. Is it always like this?
  12.  
  13. 4
  14. 00:05:37,478 --> 00:05:39,422
  15. When I finance it, yes.
  16.  
  17. 5
  18. 00:05:42,061 --> 00:05:43,721
  19. I thought Boy was coming.
  20.  
  21. 6
  22. 00:05:43,895 --> 00:05:44,843
  23. So did I.
  24.  
  25. 7
  26. 00:06:06,311 --> 00:06:07,390
  27. Look, Mama.
  28.  
  29. 8
  30. 00:06:08,645 --> 00:06:09,723
  31. Yes.
  32.  
  33. 9
  34. 00:06:10,436 --> 00:06:13,269
  35. Wish your father luck, my angel.
  36.  
  37. 10
  38. 00:06:14,270 --> 00:06:15,858
  39. Good luck, Papa.
  40.  
  41. 11
  42. 00:06:16,645 --> 00:06:17,984
  43. Thank you.
  44.  
  45. 12
  46. 00:06:18,978 --> 00:06:20,435
  47. Wait in the corridor.
  48.  
  49. 13
  50. 00:06:20,603 --> 00:06:22,309
  51. I'll be out in a minute.
  52.  
  53. 14
  54. 00:06:27,228 --> 00:06:28,306
  55. Don't worry.
  56.  
  57. 15
  58. 00:06:29,853 --> 00:06:31,808
  59. All will be well.
  60.  
  61. 16
  62. 00:06:33,478 --> 00:06:34,853
  63. God be with you, my love.
  64.  
  65. 17
  66. 00:07:46,561 --> 00:07:48,814
  67. Forget melody, follow the rhythm.
  68.  
  69. 18
  70. 00:07:49,020 --> 00:07:51,142
  71. Forget Tchaikovsky, Wagner, Strauss...
  72.  
  73. 19
  74. 00:07:51,770 --> 00:07:54,104
  75. Forget everything you've heard before.
  76.  
  77. 20
  78. 00:07:55,353 --> 00:07:57,308
  79. Whatever happens, follow me.
  80.  
  81. 21
  82. 00:08:03,603 --> 00:08:07,266
  83. 1, 2, 3, 4...
  84. Legs parallel. Your arm!
  85.  
  86. 22
  87. 00:08:07,478 --> 00:08:09,351
  88. It's too stiff!
  89.  
  90. 23
  91. 00:08:10,353 --> 00:08:12,308
  92. Put more life into it!
  93.  
  94. 24
  95. 00:08:12,520 --> 00:08:14,642
  96. Vaslav Niiinski, stop.
  97. We're all on edge.
  98.  
  99. 25
  100. 00:08:14,811 --> 00:08:16,482
  101. I want more life!
  102.  
  103. 26
  104. 00:08:17,811 --> 00:08:19,850
  105. Diaghiliev, tell him.
  106.  
  107. 27
  108. 00:08:20,436 --> 00:08:21,374
  109. Later...
  110.  
  111. 28
  112. 00:08:21,561 --> 00:08:25,141
  113. The theatre is packed.
  114.  
  115. 29
  116. 00:08:25,395 --> 00:08:27,943
  117. They're in for a surprise.
  118.  
  119. 30
  120. 00:08:28,145 --> 00:08:30,811
  121. They won't know what's hit them.
  122.  
  123. 31
  124. 00:11:58,145 --> 00:12:02,411
  125. CHANEL COCO & IGOR STRAVINSKY
  126.  
  127. 32
  128. 00:15:59,978 --> 00:16:01,684
  129. It's outrageous!
  130.  
  131. 33
  132. 00:16:15,520 --> 00:16:17,060
  133. What a din!
  134.  
  135. 34
  136. 00:16:18,228 --> 00:16:19,899
  137. Go back to Russia!
  138.  
  139. 35
  140. 00:16:34,020 --> 00:16:36,639
  141. Quick, get to your positions.
  142.  
  143. 36
  144. 00:16:38,853 --> 00:16:40,228
  145. Remember,
  146.  
  147. 37
  148. 00:16:40,936 --> 00:16:43,852
  149. follow the rhythm, count,
  150. and dance to the beat.
  151.  
  152. 38
  153. 00:17:31,228 --> 00:17:33,350
  154. Call a dentist!
  155.  
  156. 39
  157. 00:17:35,478 --> 00:17:37,433
  158. Call 2 dentists!
  159.  
  160. 40
  161. 00:17:45,978 --> 00:17:47,768
  162. Quiet, you stuck-up bitches!
  163.  
  164. 41
  165. 00:18:31,020 --> 00:18:32,276
  166. Let them finish!
  167.  
  168. 42
  169. 00:19:31,353 --> 00:19:32,977
  170. 1, 2...
  171.  
  172. 43
  173. 00:19:41,145 --> 00:19:42,934
  174. - Sit down!
  175. - Hands off!
  176.  
  177. 44
  178. 00:19:43,145 --> 00:19:44,354
  179. The lights!
  180.  
  181. 45
  182. 00:19:46,270 --> 00:19:47,230
  183. Lights on!
  184.  
  185. 46
  186. 00:19:57,061 --> 00:19:58,022
  187. Off!
  188.  
  189. 47
  190. 00:20:03,978 --> 00:20:07,059
  191. Tremble!
  192.  
  193. 48
  194. 00:20:10,811 --> 00:20:11,807
  195. Lights on!
  196.  
  197. 49
  198. 00:20:25,770 --> 00:20:27,974
  199. Jump! Jump!
  200.  
  201. 50
  202. 00:20:37,311 --> 00:20:38,852
  203. 1, 2...
  204.  
  205. 51
  206. 00:21:20,228 --> 00:21:22,066
  207. Don't get desperate, son.
  208.  
  209. 52
  210. 00:21:22,270 --> 00:21:25,185
  211. God tests harder those whom
  212. He loves the most.
  213.  
  214. 53
  215. 00:21:37,645 --> 00:21:39,020
  216. What a shame!
  217.  
  218. 54
  219. 00:21:55,728 --> 00:21:57,068
  220. Such dispect to the music.
  221.  
  222. 55
  223. 00:22:01,020 --> 00:22:02,181
  224. Glorious!
  225.  
  226. 56
  227. 00:22:03,103 --> 00:22:05,223
  228. Are you leaving?
  229. No.
  230.  
  231. 57
  232. 00:22:10,478 --> 00:22:11,983
  233. What did you expect?
  234.  
  235. 58
  236. 00:22:12,186 --> 00:22:14,059
  237. You've seen the audience.
  238.  
  239. 59
  240. 00:22:16,978 --> 00:22:19,017
  241. This people are used to...
  242.  
  243. 60
  244. 00:22:19,228 --> 00:22:20,852
  245. watching stuff like...
  246.  
  247. 61
  248. 00:22:21,395 --> 00:22:23,101
  249. "Swan Lake" or "Sleeping Beauty".
  250.  
  251. 62
  252. 00:22:23,645 --> 00:22:25,269
  253. They have no taste in music.
  254.  
  255. 63
  256. 00:22:25,936 --> 00:22:28,733
  257. It seems too different and new to them.
  258.  
  259. 64
  260. 00:22:29,895 --> 00:22:31,850
  261. They couldn't dance.
  262.  
  263. 65
  264. 00:22:32,061 --> 00:22:33,934
  265. Their ability was not enough.
  266.  
  267. 66
  268. 00:22:34,520 --> 00:22:35,693
  269. No, Igor.
  270.  
  271. 67
  272. 00:22:36,520 --> 00:22:38,475
  273. I refuse this.
  274.  
  275. 68
  276. 00:22:39,478 --> 00:22:40,734
  277. We've worked hard.
  278.  
  279. 69
  280. 00:22:41,020 --> 00:22:42,726
  281. They danced like idiots.
  282.  
  283. 70
  284. 00:22:42,936 --> 00:22:45,555
  285. They couldn't feel the rhythm.
  286.  
  287. 71
  288. 00:22:51,103 --> 00:22:53,935
  289. They danced in complete harmony...
  290.  
  291. 72
  292. 00:22:54,145 --> 00:22:56,100
  293. with your ridiculous music.
  294.  
  295. 73
  296. 00:23:08,436 --> 00:23:09,646
  297. Vaslav, wait!
  298.  
  299. 74
  300. 00:23:13,853 --> 00:23:17,267
  301. People react to anything that's new.
  302.  
  303. 75
  304. 00:23:19,811 --> 00:23:22,727
  305. You've created a new language.
  306.  
  307. 76
  308. 00:23:26,936 --> 00:23:29,271
  309. but we both know that
  310. you created a masterpiece.
  311.  
  312. 77
  313. 00:23:32,603 --> 00:23:36,645
  314. Do you know what a man who
  315. confronted a monster should do?
  316.  
  317. 78
  318. 00:23:38,853 --> 00:23:40,026
  319. Should he battle him?
  320.  
  321. 79
  322. 00:23:41,436 --> 00:23:42,374
  323. No.
  324.  
  325. 80
  326. 00:23:43,978 --> 00:23:45,140
  327. He should sing.
  328.  
  329. 81
  330. 00:23:46,728 --> 00:23:47,806
  331. Singing is...
  332.  
  333. 82
  334. 00:24:29,353 --> 00:24:30,693
  335. Thank you for coming.
  336.  
  337. 83
  338. 00:24:31,020 --> 00:24:33,391
  339. There is someone
  340. I want to introduce to you.
  341.  
  342. 84
  343. 00:24:33,603 --> 00:24:34,541
  344. Really?
  345.  
  346. 85
  347. 00:24:50,103 --> 00:24:53,019
  348. Baron, I ask for your generosity again.
  349.  
  350. 86
  351. 00:25:05,978 --> 00:25:08,645
  352. When the bar get closed, I said
  353. "Damn, we've lost our chance again. "
  354.  
  355. 87
  356. 00:25:08,853 --> 00:25:11,390
  357. But doesn't she say that
  358. he is also going to the same way?
  359.  
  360. 88
  361. 00:25:11,561 --> 00:25:14,276
  362. When we got to hotel, I was
  363. getting myself ready to say good-bye...
  364.  
  365. 89
  366. 00:25:14,478 --> 00:25:16,730
  367. and she said
  368.  
  369. 90
  370. 00:25:17,270 --> 00:25:19,853
  371. she is staying at the same hotel.
  372.  
  373. 91
  374. 00:25:20,061 --> 00:25:22,977
  375. I've seen her for the
  376. first time in my life...
  377.  
  378. 92
  379. 00:25:34,478 --> 00:25:37,974
  380. but we spent the night together.
  381.  
  382. 93
  383. 00:25:38,186 --> 00:25:41,730
  384. Duke Dimitri, being an exhale
  385. doesn't slow you down.
  386.  
  387. 94
  388. 00:25:44,603 --> 00:25:46,309
  389. With your permission,
  390. I'd like to introduce Gabriele Chanel.
  391.  
  392. 95
  393. 00:25:46,520 --> 00:25:49,850
  394. Igor Stravinsky.
  395.  
  396. 96
  397. 00:25:50,186 --> 00:25:52,640
  398. - I see your name everywhere.
  399. - I'm pleased to meet you.
  400.  
  401. 97
  402. 00:25:52,853 --> 00:25:54,098
  403. I'm glad to see you again.
  404.  
  405. 98
  406. 00:25:54,270 --> 00:25:55,348
  407. Coco.
  408.  
  409. 99
  410. 00:25:56,270 --> 00:25:57,515
  411. Excuse me.
  412.  
  413. 100
  414. 00:26:00,853 --> 00:26:03,603
  415. Even mourning looks classy on her.
  416.  
  417. 101
  418. 00:26:08,936 --> 00:26:09,932
  419. Does she mourn her husband?
  420.  
  421. 102
  422. 00:26:10,145 --> 00:26:11,401
  423. Her lover.
  424.  
  425. 103
  426. 00:26:11,978 --> 00:26:13,649
  427. They called him "Boy".
  428.  
  429. 104
  430. 00:26:13,853 --> 00:26:16,105
  431. He died in a car accident.
  432. Such a tragedy.
  433.  
  434. 105
  435. 00:26:32,520 --> 00:26:35,768
  436. Forget about the Mamists
  437. and the Bolsheviks.
  438.  
  439. 106
  440. 00:26:36,436 --> 00:26:39,932
  441. Gentlemen, enough already.
  442. Stop talking politics.
  443.  
  444. 107
  445. 00:26:40,436 --> 00:26:43,055
  446. Everyone, toast please.
  447.  
  448. 108
  449. 00:26:43,895 --> 00:26:45,768
  450. For the victory of Russian ballet.
  451.  
  452. 109
  453. 00:27:46,936 --> 00:27:47,874
  454. Hello.
  455.  
  456. 110
  457. 00:27:49,895 --> 00:27:50,891
  458. Thank you.
  459.  
  460. 111
  461. 00:27:52,311 --> 00:27:53,556
  462. I'm late.
  463.  
  464. 112
  465. 00:27:53,770 --> 00:27:55,145
  466. I'm patient.
  467.  
  468. 113
  469. 00:28:00,020 --> 00:28:02,686
  470. Is it true that you compose
  471. your work in this room?
  472.  
  473. 114
  474. 00:28:03,520 --> 00:28:06,435
  475. The world turned upside down and
  476. we've found ourselves in here.
  477.  
  478. 115
  479. 00:28:06,645 --> 00:28:08,518
  480. This is 20th century.
  481.  
  482. 116
  483. 00:28:12,186 --> 00:28:15,351
  484. I'd like to help financially.
  485. Would you mind?
  486.  
  487. 117
  488. 00:28:16,353 --> 00:28:18,724
  489. I'd be if it were a couple of years ago.
  490.  
  491. 118
  492. 00:28:18,936 --> 00:28:20,146
  493. What about now?
  494.  
  495. 119
  496. 00:28:21,061 --> 00:28:22,899
  497. I mind more now.
  498.  
  499. 120
  500. 00:28:24,436 --> 00:28:26,025
  501. I'm taking care of myself.
  502.  
  503. 121
  504. 00:28:28,853 --> 00:28:30,892
  505. I have a villa outside Paris.
  506.  
  507. 122
  508. 00:28:32,061 --> 00:28:34,100
  509. A quiet place, has a big garden.
  510.  
  511. 123
  512. 00:28:34,478 --> 00:28:36,600
  513. It's no palace but not so bad either.
  514.  
  515. 124
  516. 00:28:36,853 --> 00:28:38,524
  517. You can meet if you want.
  518.  
  519. 125
  520. 00:28:39,270 --> 00:28:40,976
  521. But my family is...
  522.  
  523. 126
  524. 00:28:41,186 --> 00:28:44,185
  525. They could come as well.
  526. You're not going to abandon them.
  527.  
  528. 127
  529. 00:28:45,936 --> 00:28:47,228
  530. I can't accept this.
  531.  
  532. 128
  533. 00:28:48,811 --> 00:28:50,684
  534. Why did you call me?
  535.  
  536. 129
  537. 00:28:52,020 --> 00:28:53,181
  538. For a very simple reason.
  539.  
  540. 130
  541. 00:28:53,520 --> 00:28:55,025
  542. I admire your music...
  543.  
  544. 131
  545. 00:28:55,228 --> 00:28:56,934
  546. and I want to help you.
  547.  
  548. 132
  549. 00:28:57,853 --> 00:28:59,358
  550. You don't know me.
  551.  
  552. 133
  553. 00:28:59,853 --> 00:29:01,726
  554. We can sort that part out.
  555. Excuse me.
  556.  
  557. 134
  558. 00:29:05,936 --> 00:29:06,874
  559. Thank you.
  560.  
  561. 135
  562. 00:29:13,728 --> 00:29:14,901
  563. I have to go.
  564.  
  565. 136
  566. 00:29:15,145 --> 00:29:16,602
  567. Excuse me.
  568.  
  569. 137
  570. 00:29:17,061 --> 00:29:18,223
  571. See you soon.
  572.  
  573. 138
  574. 00:29:27,228 --> 00:29:29,811
  575. Katia, I have good news.
  576.  
  577. 139
  578. 00:29:49,811 --> 00:29:51,482
  579. Lean forward, please.
  580.  
  581. 140
  582. 00:30:36,936 --> 00:30:37,874
  583. Black windows...
  584.  
  585. 141
  586. 00:30:38,770 --> 00:30:40,808
  587. I've never seen anything like it.
  588.  
  589. 142
  590. 00:31:03,853 --> 00:31:05,808
  591. - Welcome, Madame.
  592. - Hello.
  593.  
  594. 143
  595. 00:31:09,478 --> 00:31:10,416
  596. Hello, Madame.
  597.  
  598. 144
  599. 00:31:10,603 --> 00:31:12,807
  600. - Welcome.
  601. - Thank you for inviting us.
  602.  
  603. 145
  604. 00:31:12,978 --> 00:31:14,567
  605. It's an honour to have you.
  606.  
  607. 146
  608. 00:31:14,770 --> 00:31:17,187
  609. I hope the air will do you good.
  610.  
  611. 147
  612. 00:31:17,291 --> 00:31:18,269
  613. Hello.
  614.  
  615. 148
  616. 00:31:18,374 --> 00:31:21,351
  617. Welcome.
  618. Delighted you decided to come.
  619.  
  620. 149
  621. 00:31:26,061 --> 00:31:27,685
  622. I'll show you your rooms.
  623.  
  624. 150
  625. 00:31:28,395 --> 00:31:29,568
  626. Follow me.
  627.  
  628. 151
  629. 00:31:29,811 --> 00:31:31,482
  630. Take off your hats.
  631.  
  632. 152
  633. 00:31:41,936 --> 00:31:45,812
  634. It's not really a family house
  635. but never mind. This way.
  636.  
  637. 153
  638. 00:31:50,353 --> 00:31:52,771
  639. I thought the boys could go in here.
  640.  
  641. 154
  642. 00:31:55,061 --> 00:31:56,306
  643. Do you like China?
  644.  
  645. 155
  646. 00:32:00,770 --> 00:32:03,685
  647. For the girls, the Moorish room.
  648.  
  649. 156
  650. 00:32:04,186 --> 00:32:05,348
  651. Be careful!
  652.  
  653. 157
  654. 00:32:08,270 --> 00:32:09,692
  655. Not bad at all.
  656.  
  657. 158
  658. 00:32:14,436 --> 00:32:17,850
  659. We turned a sofa into a bed.
  660. For the little girl.
  661.  
  662. 159
  663. 00:32:19,811 --> 00:32:21,400
  664. It's so pretty!
  665.  
  666. 160
  667. 00:32:26,728 --> 00:32:28,185
  668. This is your room.
  669.  
  670. 161
  671. 00:32:29,020 --> 00:32:30,608
  672. It's my favourite.
  673.  
  674. 162
  675. 00:32:35,853 --> 00:32:38,852
  676. You don't like colour,
  677. Mademoiselle Chanel?
  678.  
  679. 163
  680. 00:32:39,395 --> 00:32:40,770
  681. As long as it's black.
  682.  
  683. 164
  684. 00:32:41,936 --> 00:32:43,975
  685. I'll leave you. You must be tired.
  686.  
  687. 165
  688. 00:32:54,686 --> 00:32:56,144
  689. How are you feeling?
  690.  
  691. 166
  692. 00:32:58,061 --> 00:33:00,183
  693. The children seem happy.
  694.  
  695. 167
  696. 00:33:07,978 --> 00:33:09,851
  697. I'll be downstairs.
  698.  
  699. 168
  700. 00:33:22,811 --> 00:33:24,601
  701. Let me show you your study.
  702.  
  703. 169
  704. 00:33:24,811 --> 00:33:26,151
  705. Gladly.
  706.  
  707. 170
  708. 00:33:44,603 --> 00:33:46,725
  709. Will you be able to work here?
  710.  
  711. 171
  712. 00:33:48,436 --> 00:33:49,515
  713. Yes.
  714.  
  715. 172
  716. 00:34:01,895 --> 00:34:03,140
  717. I'd love to play.
  718.  
  719. 173
  720. 00:34:04,561 --> 00:34:05,853
  721. You sing, don't you?
  722.  
  723. 174
  724. 00:34:06,061 --> 00:34:07,401
  725. Like a crow.
  726.  
  727. 175
  728. 00:34:19,145 --> 00:34:20,223
  729. All right.
  730.  
  731. 176
  732. 00:34:21,603 --> 00:34:22,681
  733. You're leaving?
  734.  
  735. 177
  736. 00:34:22,895 --> 00:34:24,234
  737. I'm needed at the shop.
  738.  
  739. 178
  740. 00:34:24,728 --> 00:34:26,150
  741. I'll be back tomorrow.
  742.  
  743. 179
  744. 00:34:29,478 --> 00:34:30,723
  745. Thank you.
  746.  
  747. 180
  748. 00:35:27,020 --> 00:35:28,560
  749. Can I play outside?
  750.  
  751. 181
  752. 00:35:29,228 --> 00:35:30,144
  753. No.
  754.  
  755. 182
  756. 00:35:30,145 --> 00:35:31,141
  757. Put that there.
  758.  
  759. 183
  760. 00:35:31,395 --> 00:35:32,473
  761. Help me.
  762.  
  763. 184
  764. 00:35:32,936 --> 00:35:34,560
  765. Get on the bed.
  766.  
  767. 185
  768. 00:35:35,978 --> 00:35:37,318
  769. Hold this end
  770.  
  771. 186
  772. 00:35:37,520 --> 00:35:39,393
  773. and put it over there.
  774.  
  775. 187
  776. 00:36:09,145 --> 00:36:10,484
  777. Hurry up!
  778.  
  779. 188
  780. 00:36:12,353 --> 00:36:13,349
  781. Ready?
  782.  
  783. 189
  784. 00:36:15,645 --> 00:36:19,272
  785. ... lead us not into temptation
  786.  
  787. 190
  788. 00:36:19,478 --> 00:36:22,559
  789. but deliver us from evil.
  790.  
  791. 191
  792. 00:36:22,770 --> 00:36:24,015
  793. Amen.
  794.  
  795. 192
  796. 00:36:32,311 --> 00:36:33,733
  797. They've made borscht!
  798.  
  799. 193
  800. 00:36:33,978 --> 00:36:36,609
  801. I miss Russian borscht so much...
  802.  
  803. 194
  804. 00:36:36,811 --> 00:36:37,749
  805. Mama, serve me.
  806.  
  807. 195
  808. 00:36:37,936 --> 00:36:39,726
  809. Wait a minute.
  810.  
  811. 196
  812. 00:36:39,936 --> 00:36:41,643
  813. I really like it here.
  814.  
  815. 197
  816. 00:36:41,853 --> 00:36:43,109
  817. We thought you'd like it.
  818.  
  819. 198
  820. 00:36:43,353 --> 00:36:44,349
  821. Thank you.
  822.  
  823. 199
  824. 00:36:44,561 --> 00:36:48,306
  825. We're lucky.
  826. Mademoiselle Chanel invited us.
  827.  
  828. 200
  829. 00:36:48,561 --> 00:36:49,499
  830. Aren't we, Papa?
  831.  
  832. 201
  833. 00:36:49,686 --> 00:36:50,624
  834. Yes.
  835.  
  836. 202
  837. 00:36:51,061 --> 00:36:51,999
  838. Thank you.
  839.  
  840. 203
  841. 00:36:57,728 --> 00:36:58,666
  842. Mademoiselle?
  843.  
  844. 204
  845. 00:36:58,811 --> 00:37:00,151
  846. 6, 7...
  847.  
  848. 205
  849. 00:37:04,270 --> 00:37:06,143
  850. Shall I lock up?
  851.  
  852. 206
  853. 00:37:06,520 --> 00:37:08,985
  854. No, you can go. I'll do it.
  855.  
  856. 207
  857. 00:37:09,186 --> 00:37:10,182
  858. Thank you.
  859.  
  860. 208
  861. 00:37:10,520 --> 00:37:13,352
  862. - Goodbye, Mademoiselle.
  863. - Good night, Julie.
  864.  
  865. 209
  866. 00:37:17,270 --> 00:37:18,207
  867. Again!
  868.  
  869. 210
  870. 00:37:18,311 --> 00:37:20,101
  871. Harder, Papa.
  872.  
  873. 211
  874. 00:37:22,936 --> 00:37:25,058
  875. Yes, higher!
  876.  
  877. 212
  878. 00:37:30,811 --> 00:37:32,601
  879. Even higher!
  880.  
  881. 213
  882. 00:37:36,020 --> 00:37:37,016
  883. Go on, Papa!
  884.  
  885. 214
  886. 00:37:37,228 --> 00:37:38,306
  887. Yes.
  888.  
  889. 215
  890. 00:38:24,103 --> 00:38:25,041
  891. All right?
  892.  
  893. 216
  894. 00:38:25,436 --> 00:38:26,432
  895. I'm sorry.
  896.  
  897. 217
  898. 00:38:28,895 --> 00:38:31,017
  899. Bring me some water, please.
  900.  
  901. 218
  902. 00:38:34,353 --> 00:38:35,977
  903. What's wrong with her?
  904.  
  905. 219
  906. 00:38:36,186 --> 00:38:37,692
  907. It's nothing, she's fine.
  908.  
  909. 220
  910. 00:38:40,270 --> 00:38:41,266
  911. Thank you.
  912.  
  913. 221
  914. 00:38:54,936 --> 00:38:56,892
  915. We should put the children to bed.
  916.  
  917. 222
  918. 00:38:57,811 --> 00:38:59,601
  919. Time for bed now.
  920.  
  921. 223
  922. 00:39:10,311 --> 00:39:11,817
  923. Is Mademoiselle all right?
  924.  
  925. 224
  926. 00:39:12,020 --> 00:39:13,016
  927. I'm fine.
  928.  
  929. 225
  930. 00:41:50,561 --> 00:41:52,399
  931. I'm sorry to see you unwell.
  932.  
  933. 226
  934. 00:41:54,186 --> 00:41:56,308
  935. I'm sorry too.
  936.  
  937. 227
  938. 00:42:03,478 --> 00:42:04,818
  939. Am I disturbing you?
  940.  
  941. 228
  942. 00:42:06,520 --> 00:42:08,393
  943. Not at all.
  944.  
  945. 229
  946. 00:42:19,895 --> 00:42:22,099
  947. He says you're his best critic.
  948.  
  949. 230
  950. 00:42:24,228 --> 00:42:25,934
  951. Probably the most honest.
  952.  
  953. 231
  954. 00:42:30,978 --> 00:42:32,056
  955. Childhood sweethearts?
  956.  
  957. 232
  958. 00:42:36,478 --> 00:42:37,556
  959. It was beautiful.
  960.  
  961. 233
  962. 00:42:38,395 --> 00:42:41,109
  963. But then you marry, have children,
  964.  
  965. 234
  966. 00:42:42,270 --> 00:42:43,526
  967. and all that...
  968.  
  969. 235
  970. 00:42:43,853 --> 00:42:44,791
  971. changes.
  972.  
  973. 236
  974. 00:42:55,645 --> 00:42:57,067
  975. May I take a look?
  976.  
  977. 237
  978. 00:42:57,978 --> 00:42:59,519
  979. Please do.
  980.  
  981. 238
  982. 00:43:16,811 --> 00:43:18,103
  983. I like this.
  984.  
  985. 239
  986. 00:43:18,311 --> 00:43:20,433
  987. It's just a peasant dress.
  988.  
  989. 240
  990. 00:43:20,811 --> 00:43:22,068
  991. "Roubachka".
  992.  
  993. 241
  994. 00:43:25,520 --> 00:43:27,025
  995. Take it, if you like.
  996.  
  997. 242
  998. 00:43:29,853 --> 00:43:31,098
  999. Thank you.
  1000.  
  1001. 243
  1002. 00:43:50,936 --> 00:43:53,520
  1003. - Good morning.
  1004. - Good morning, Mademoiselle.
  1005.  
  1006. 244
  1007. 00:43:59,603 --> 00:44:01,642
  1008. I told you to use perfume.
  1009.  
  1010. 245
  1011. 00:44:02,936 --> 00:44:04,109
  1012. Your hands...
  1013.  
  1014. 246
  1015. 00:44:05,978 --> 00:44:08,444
  1016. Too long. It looks vulgar.
  1017.  
  1018. 247
  1019. 00:44:11,103 --> 00:44:12,063
  1020. Very good.
  1021.  
  1022. 248
  1023. 00:44:13,270 --> 00:44:14,207
  1024. Have a good day.
  1025.  
  1026. 249
  1027. 00:44:14,395 --> 00:44:16,066
  1028. Have a good day, Mademoiselle.
  1029.  
  1030. 250
  1031. 00:44:21,145 --> 00:44:22,141
  1032. Let's do it now.
  1033.  
  1034. 251
  1035. 00:44:23,936 --> 00:44:26,555
  1036. Madame de Rothschild
  1037. wants an appointment.
  1038.  
  1039. 252
  1040. 00:44:36,436 --> 00:44:39,518
  1041. I told you before,
  1042. I won't discuss a pay rise.
  1043.  
  1044. 253
  1045. 00:44:40,853 --> 00:44:42,026
  1046. Is that clear?
  1047.  
  1048. 254
  1049. 00:44:45,103 --> 00:44:46,809
  1050. What more do you want?
  1051.  
  1052. 255
  1053. 00:44:48,478 --> 00:44:49,687
  1054. Poiret's girls...
  1055.  
  1056. 256
  1057. 00:44:49,895 --> 00:44:51,768
  1058. The stitches are always wrong.
  1059.  
  1060. 257
  1061. 00:44:53,770 --> 00:44:54,766
  1062. If you please...
  1063.  
  1064. 258
  1065. 00:44:55,020 --> 00:44:56,608
  1066. Will you keep still!
  1067.  
  1068. 259
  1069. 00:44:56,811 --> 00:44:58,518
  1070. Why do I pay you?
  1071.  
  1072. 260
  1073. 00:44:59,186 --> 00:45:01,142
  1074. Stand straight, for God's sake!
  1075.  
  1076. 261
  1077. 00:45:02,228 --> 00:45:03,166
  1078. Still here?
  1079.  
  1080. 262
  1081. 00:45:03,853 --> 00:45:05,559
  1082. Can't you see I'm busy?
  1083.  
  1084. 263
  1085. 00:45:11,478 --> 00:45:13,268
  1086. There, a clear, strong line,
  1087.  
  1088. 264
  1089. 00:45:13,478 --> 00:45:14,474
  1090. you see?
  1091.  
  1092. 265
  1093. 00:45:15,311 --> 00:45:17,101
  1094. I'm finished.
  1095. Send it down now.
  1096.  
  1097. 266
  1098. 00:45:22,436 --> 00:45:23,681
  1099. What?
  1100.  
  1101. 267
  1102. 00:45:24,270 --> 00:45:26,059
  1103. Get to work, please.
  1104.  
  1105. 268
  1106. 00:48:41,895 --> 00:48:43,850
  1107. Do you compose on paper?
  1108.  
  1109. 269
  1110. 00:48:44,853 --> 00:48:47,105
  1111. No, I always start at the piano.
  1112.  
  1113. 270
  1114. 00:48:48,353 --> 00:48:50,475
  1115. To feel the music in my fingers.
  1116.  
  1117. 271
  1118. 00:48:50,686 --> 00:48:53,436
  1119. I never make sketches either.
  1120.  
  1121. 272
  1122. 00:48:54,686 --> 00:48:55,765
  1123. I need to feel the fabric.
  1124.  
  1125. 273
  1126. 00:48:57,186 --> 00:48:58,893
  1127. I'm not sure it's the same.
  1128.  
  1129. 274
  1130. 00:49:05,436 --> 00:49:06,515
  1131. Touch this.
  1132.  
  1133. 275
  1134. 00:49:11,061 --> 00:49:12,271
  1135. Jersey cloth.
  1136.  
  1137. 276
  1138. 00:49:12,645 --> 00:49:14,269
  1139. Feel how soft it is?
  1140.  
  1141. 277
  1142. 00:49:14,895 --> 00:49:16,435
  1143. Comfortable...
  1144.  
  1145. 278
  1146. 00:49:16,811 --> 00:49:18,933
  1147. Yes, I understand.
  1148.  
  1149. 279
  1150. 00:49:22,645 --> 00:49:23,641
  1151. There.
  1152.  
  1153. 280
  1154. 00:49:24,728 --> 00:49:25,666
  1155. Thank you.
  1156.  
  1157. 281
  1158. 00:49:35,395 --> 00:49:36,640
  1159. 24 instruments,
  1160.  
  1161. 282
  1162. 00:49:38,436 --> 00:49:39,693
  1163. changes in tempo,
  1164.  
  1165. 283
  1166. 00:49:39,895 --> 00:49:41,684
  1167. here, there...
  1168.  
  1169. 284
  1170. 00:49:41,978 --> 00:49:45,854
  1171. It's all in fragments,
  1172. I'm never sure if it works.
  1173.  
  1174. 285
  1175. 00:49:47,645 --> 00:49:49,150
  1176. How do you manage, then?
  1177.  
  1178. 286
  1179. 00:49:51,895 --> 00:49:54,775
  1180. You need to forget yourself.
  1181.  
  1182. 287
  1183. 00:49:56,228 --> 00:50:00,186
  1184. Often, nothing happens
  1185. but it can come by chance.
  1186.  
  1187. 288
  1188. 00:50:01,603 --> 00:50:05,561
  1189. As if a door opens
  1190. and the music is there.
  1191.  
  1192. 289
  1193. 00:50:06,311 --> 00:50:10,140
  1194. You try to grab the notes
  1195. and find them in the piano.
  1196.  
  1197. 290
  1198. 00:50:11,853 --> 00:50:13,808
  1199. It's a special feeling like...
  1200.  
  1201. 291
  1202. 00:50:14,020 --> 00:50:15,442
  1203. Teach me to play.
  1204.  
  1205. 292
  1206. 00:50:15,645 --> 00:50:16,687
  1207. Now?
  1208.  
  1209. 293
  1210. 00:50:26,436 --> 00:50:27,374
  1211. Like this.
  1212.  
  1213. 294
  1214. 00:50:35,270 --> 00:50:36,894
  1215. Yes, that's good.
  1216.  
  1217. 295
  1218. 00:50:42,478 --> 00:50:44,019
  1219. I see.
  1220.  
  1221. 296
  1222. 00:50:52,728 --> 00:50:54,601
  1223. More legato.
  1224.  
  1225. 297
  1226. 00:52:00,770 --> 00:52:02,061
  1227. Piano...
  1228.  
  1229. 298
  1230. 00:52:08,853 --> 00:52:09,931
  1231. That's good.
  1232.  
  1233. 299
  1234. 00:52:13,770 --> 00:52:14,766
  1235. That's good.
  1236.  
  1237. 300
  1238. 00:52:14,978 --> 00:52:16,768
  1239. Go on, but more piano...
  1240.  
  1241. 301
  1242. 00:52:21,270 --> 00:52:22,526
  1243. Mademoiselle,
  1244.  
  1245. 302
  1246. 00:52:22,770 --> 00:52:24,559
  1247. the car is ready.
  1248.  
  1249. 303
  1250. 00:52:28,020 --> 00:52:29,181
  1251. I have to go.
  1252.  
  1253. 304
  1254. 00:52:52,811 --> 00:52:53,937
  1255. Goodbye, Madame.
  1256.  
  1257. 305
  1258. 00:52:54,478 --> 00:52:55,900
  1259. Goodbye, doctor.
  1260.  
  1261. 306
  1262. 00:59:12,879 --> 00:59:14,171
  1263. Turn round.
  1264.  
  1265. 307
  1266. 00:59:18,296 --> 00:59:20,334
  1267. You wear white, now?
  1268.  
  1269. 308
  1270. 00:59:21,921 --> 00:59:24,173
  1271. Go up. We'll finish later.
  1272.  
  1273. 309
  1274. 00:59:24,796 --> 00:59:27,167
  1275. My hat and gloves, please.
  1276.  
  1277. 310
  1278. 00:59:30,129 --> 00:59:31,753
  1279. I've found my perfumer.
  1280.  
  1281. 311
  1282. 00:59:32,004 --> 00:59:33,959
  1283. Still obsessed with your perfume.
  1284.  
  1285. 312
  1286. 00:59:34,171 --> 00:59:35,759
  1287. Not just a perfume.
  1288.  
  1289. 313
  1290. 00:59:36,129 --> 00:59:37,718
  1291. People don't even wash.
  1292.  
  1293. 314
  1294. 00:59:37,921 --> 00:59:40,176
  1295. Let's go.
  1296. You're not interested?
  1297.  
  1298. 315
  1299. 00:59:42,254 --> 00:59:43,332
  1300. I'm listening.
  1301.  
  1302. 316
  1303. 00:59:45,171 --> 00:59:49,129
  1304. I'm after a modern essence,
  1305. daring, like a blend.
  1306.  
  1307. 317
  1308. 00:59:49,337 --> 00:59:50,629
  1309. It's chemistry.
  1310.  
  1311. 318
  1312. 00:59:52,379 --> 00:59:55,295
  1313. A perfume as complex as a personality.
  1314.  
  1315. 319
  1316. 00:59:56,671 --> 00:59:58,460
  1317. What shall we call it?
  1318.  
  1319. 320
  1320. 00:59:59,171 --> 01:00:02,133
  1321. "Cœur en Folie" or "Eau de Russie"?
  1322.  
  1323. 321
  1324. 01:00:04,671 --> 01:00:05,667
  1325. No.
  1326.  
  1327. 322
  1328. 01:00:05,879 --> 01:00:07,420
  1329. I'll call it "Chanel".
  1330.  
  1331. 323
  1332. 01:03:16,921 --> 01:03:19,504
  1333. Are you sure you want to leave?
  1334.  
  1335. 324
  1336. 01:03:20,712 --> 01:03:22,502
  1337. You can come with me.
  1338.  
  1339. 325
  1340. 01:03:23,504 --> 01:03:24,464
  1341. Yes.
  1342.  
  1343. 326
  1344. 01:03:26,087 --> 01:03:27,427
  1345. Perhaps.
  1346.  
  1347. 327
  1348. 01:04:27,879 --> 01:04:29,171
  1349. Amen.
  1350.  
  1351. 328
  1352. 01:04:44,629 --> 01:04:46,549
  1353. I'll be away a few days.
  1354.  
  1355. 329
  1356. 01:04:46,754 --> 01:04:47,714
  1357. You're leaving?
  1358.  
  1359. 330
  1360. 01:04:47,921 --> 01:04:49,166
  1361. For Grasse.
  1362.  
  1363. 331
  1364. 01:05:05,462 --> 01:05:08,259
  1365. Decorators are coming in.
  1366.  
  1367. 332
  1368. 01:05:08,462 --> 01:05:10,501
  1369. I hope they don't bother you.
  1370.  
  1371. 333
  1372. 01:05:40,962 --> 01:05:43,416
  1373. Does Madame need anything?
  1374.  
  1375. 334
  1376. 01:05:44,087 --> 01:05:46,256
  1377. A glass of water, please.
  1378.  
  1379. 335
  1380. 01:05:46,462 --> 01:05:47,837
  1381. Of course.
  1382.  
  1383. 336
  1384. 01:05:49,837 --> 01:05:54,128
  1385. How long have you been
  1386. working for Mademoiselle Chanel?
  1387.  
  1388. 337
  1389. 01:05:54,587 --> 01:05:55,525
  1390. 2 years now.
  1391.  
  1392. 338
  1393. 01:05:57,296 --> 01:05:59,251
  1394. You're happy working for her?
  1395.  
  1396. 339
  1397. 01:05:59,462 --> 01:06:01,548
  1398. She's very generous.
  1399.  
  1400. 340
  1401. 01:06:05,796 --> 01:06:06,756
  1402. Yes.
  1403.  
  1404. 341
  1405. 01:06:08,796 --> 01:06:10,550
  1406. I don't understand her.
  1407.  
  1408. 342
  1409. 01:06:13,087 --> 01:06:14,593
  1410. The war changed things.
  1411.  
  1412. 343
  1413. 01:06:16,587 --> 01:06:19,005
  1414. Mademoiselle is very independent.
  1415.  
  1416. 344
  1417. 01:06:20,379 --> 01:06:22,085
  1418. Will that be all, Madame?
  1419.  
  1420. 345
  1421. 01:06:25,504 --> 01:06:26,796
  1422. Yes, Marie.
  1423.  
  1424. 346
  1425. 01:06:33,046 --> 01:06:34,551
  1426. Bon voyage, Mademoiselle.
  1427.  
  1428. 347
  1429. 01:06:39,754 --> 01:06:41,176
  1430. Work well.
  1431.  
  1432. 348
  1433. 01:06:41,712 --> 01:06:44,842
  1434. Papa, can we play on the swing, please?
  1435.  
  1436. 349
  1437. 01:07:45,379 --> 01:07:48,259
  1438. Mademoiselle Chanel,
  1439. Monsieur Beaux is expecting you.
  1440.  
  1441. 350
  1442. 01:07:49,087 --> 01:07:50,048
  1443. That's him.
  1444.  
  1445. 351
  1446. 01:07:51,296 --> 01:07:52,635
  1447. Mademoiselle Chanel...
  1448.  
  1449. 352
  1450. 01:07:54,421 --> 01:07:57,458
  1451. Hello.
  1452. It's an honour to work for you.
  1453.  
  1454. 353
  1455. 01:07:57,671 --> 01:08:00,254
  1456. Follow me, please.
  1457.  
  1458. 354
  1459. 01:08:02,504 --> 01:08:04,009
  1460. A pleasant journey?
  1461.  
  1462. 355
  1463. 01:08:06,379 --> 01:08:08,334
  1464. This is where it all begins.
  1465.  
  1466. 356
  1467. 01:08:10,087 --> 01:08:14,709
  1468. Hundreds of flowers are required
  1469. to make a single drop.
  1470.  
  1471. 357
  1472. 01:08:15,796 --> 01:08:19,837
  1473. More than distillation,
  1474. it's the combination that counts.
  1475.  
  1476. 358
  1477. 01:08:20,087 --> 01:08:25,006
  1478. I've been thinking about our project,
  1479. "Essence de Chanel".
  1480.  
  1481. 359
  1482. 01:08:25,212 --> 01:08:26,422
  1483. "Chanel" will do.
  1484.  
  1485. 360
  1486. 01:08:27,421 --> 01:08:29,838
  1487. You received the latest samples?
  1488.  
  1489. 361
  1490. 01:08:30,379 --> 01:08:32,252
  1491. Nothing stood out.
  1492.  
  1493. 362
  1494. 01:08:33,004 --> 01:08:35,338
  1495. But you've come all the same.
  1496.  
  1497. 363
  1498. 01:08:37,712 --> 01:08:40,427
  1499. The problem is,
  1500. most perfumes fade quickly.
  1501.  
  1502. 364
  1503. 01:08:40,629 --> 01:08:45,133
  1504. You have to reek all evening
  1505. for the scent to last.
  1506.  
  1507. 365
  1508. 01:08:46,004 --> 01:08:49,003
  1509. You literally have to soak yourself in it.
  1510.  
  1511. 366
  1512. 01:08:49,379 --> 01:08:53,468
  1513. But we're working on a perfume
  1514. that won't fade or spoil.
  1515.  
  1516. 367
  1517. 01:08:54,046 --> 01:08:55,124
  1518. You want a ribbon
  1519.  
  1520. 368
  1521. 01:08:55,337 --> 01:08:57,376
  1522. rather than a cloud around you?
  1523.  
  1524. 369
  1525. 01:08:58,379 --> 01:09:00,003
  1526. As my letter said.
  1527.  
  1528. 370
  1529. 01:09:22,671 --> 01:09:24,793
  1530. Checkmate.
  1531.  
  1532. 371
  1533. 01:09:28,129 --> 01:09:30,796
  1534. There's a first time for everything.
  1535.  
  1536. 372
  1537. 01:09:35,171 --> 01:09:36,960
  1538. Katiousha, it's getting late.
  1539.  
  1540. 373
  1541. 01:09:37,171 --> 01:09:38,593
  1542. Come on, my dears,
  1543.  
  1544. 374
  1545. 01:09:38,837 --> 01:09:40,876
  1546. it's time for bed.
  1547.  
  1548. 375
  1549. 01:09:41,087 --> 01:09:44,003
  1550. Mama, please, 5 more minutes.
  1551.  
  1552. 376
  1553. 01:09:45,171 --> 01:09:47,209
  1554. Can I stay with you?
  1555.  
  1556. 377
  1557. 01:09:47,421 --> 01:09:49,459
  1558. I'll come up to see you.
  1559.  
  1560. 378
  1561. 01:09:50,296 --> 01:09:52,500
  1562. Off you go now. Good night.
  1563.  
  1564. 379
  1565. 01:09:55,337 --> 01:09:56,275
  1566. Good night.
  1567.  
  1568. 380
  1569. 01:10:15,379 --> 01:10:16,801
  1570. We had a nice day.
  1571.  
  1572. 381
  1573. 01:10:17,296 --> 01:10:19,500
  1574. The children seem happy, don't they?
  1575.  
  1576. 382
  1577. 01:10:22,129 --> 01:10:24,346
  1578. I don't know what to think anymore.
  1579.  
  1580. 383
  1581. 01:10:27,421 --> 01:10:29,838
  1582. I feel as if I hardly know you.
  1583.  
  1584. 384
  1585. 01:10:38,629 --> 01:10:39,707
  1586. Igor,
  1587.  
  1588. 385
  1589. 01:10:42,462 --> 01:10:43,968
  1590. let's leave.
  1591.  
  1592. 386
  1593. 01:10:45,837 --> 01:10:47,627
  1594. We can go somewhere else.
  1595.  
  1596. 387
  1597. 01:10:47,921 --> 01:10:48,858
  1598. Where?
  1599.  
  1600. 388
  1601. 01:10:51,671 --> 01:10:52,749
  1602. I don't know.
  1603.  
  1604. 389
  1605. 01:10:54,587 --> 01:10:56,756
  1606. We know people in Biarritz.
  1607.  
  1608. 390
  1609. 01:10:58,504 --> 01:10:59,760
  1610. I can't.
  1611.  
  1612. 391
  1613. 01:11:00,754 --> 01:11:02,544
  1614. You mean, you won't.
  1615.  
  1616. 392
  1617. 01:11:04,254 --> 01:11:05,510
  1618. Have it your way.
  1619.  
  1620. 393
  1621. 01:11:05,712 --> 01:11:07,834
  1622. If I did, we wouldn't be here.
  1623.  
  1624. 394
  1625. 01:11:08,046 --> 01:11:10,084
  1626. I'm working well here.
  1627.  
  1628. 395
  1629. 01:11:10,754 --> 01:11:11,927
  1630. That's true.
  1631.  
  1632. 396
  1633. 01:11:12,212 --> 01:11:14,713
  1634. Your music has more passion.
  1635.  
  1636. 397
  1637. 01:11:15,004 --> 01:11:18,003
  1638. Can we stop this now, please?
  1639.  
  1640. 398
  1641. 01:11:31,671 --> 01:11:34,586
  1642. I want to smell like a woman,
  1643. not a rose.
  1644.  
  1645. 399
  1646. 01:11:34,796 --> 01:11:36,669
  1647. We need a little magic.
  1648.  
  1649. 400
  1650. 01:11:36,879 --> 01:11:39,001
  1651. A little subtlety will do.
  1652.  
  1653. 401
  1654. 01:12:48,421 --> 01:12:50,092
  1655. I think we're ready.
  1656.  
  1657. 402
  1658. 01:12:50,337 --> 01:12:52,175
  1659. There are too many scents here.
  1660.  
  1661. 403
  1662. 01:12:52,587 --> 01:12:53,760
  1663. Let's go outside.
  1664.  
  1665. 404
  1666. 01:13:13,921 --> 01:13:15,177
  1667. Too sweet.
  1668.  
  1669. 405
  1670. 01:13:22,962 --> 01:13:24,551
  1671. Too vinegary.
  1672.  
  1673. 406
  1674. 01:13:26,962 --> 01:13:30,044
  1675. Each one has over 80 ingredients.
  1676.  
  1677. 407
  1678. 01:13:48,837 --> 01:13:50,094
  1679. I like these 2.
  1680.  
  1681. 408
  1682. 01:14:01,587 --> 01:14:04,337
  1683. I'm sorry, but you'll have to choose.
  1684.  
  1685. 409
  1686. 01:14:09,296 --> 01:14:10,587
  1687. This one.
  1688.  
  1689. 410
  1690. 01:14:13,462 --> 01:14:14,624
  1691. This is the one.
  1692.  
  1693. 411
  1694. 01:14:18,504 --> 01:14:19,961
  1695. Number 5.
  1696.  
  1697. 412
  1698. 01:14:35,421 --> 01:14:36,358
  1699. Hello, Joseph.
  1700.  
  1701. 413
  1702. 01:15:09,754 --> 01:15:12,504
  1703. I'd like to spend a night with you.
  1704.  
  1705. 414
  1706. 01:15:15,046 --> 01:15:16,255
  1707. Perhaps.
  1708.  
  1709. 415
  1710. 01:15:25,796 --> 01:15:27,052
  1711. Yes...
  1712.  
  1713. 416
  1714. 01:15:31,254 --> 01:15:33,921
  1715. From Mademoiselle Chanel
  1716. for Ludmilla.
  1717.  
  1718. 417
  1719. 01:15:35,379 --> 01:15:36,457
  1720. Put it down here.
  1721.  
  1722. 418
  1723. 01:15:39,712 --> 01:15:40,957
  1724. Thank you, Marie.
  1725.  
  1726. 419
  1727. 01:16:29,879 --> 01:16:31,918
  1728. Some perfume for you.
  1729.  
  1730. 420
  1731. 01:16:40,129 --> 01:16:42,712
  1732. Very kind of you, my dear.
  1733.  
  1734. 421
  1735. 01:16:43,587 --> 01:16:44,665
  1736. Igor!
  1737.  
  1738. 422
  1739. 01:16:45,421 --> 01:16:46,665
  1740. Mademoiselle Chanel
  1741.  
  1742. 423
  1743. 01:16:46,921 --> 01:16:48,426
  1744. has given me
  1745.  
  1746. 424
  1747. 01:16:48,629 --> 01:16:50,004
  1748. some perfume.
  1749.  
  1750. 425
  1751. 01:16:50,212 --> 01:16:52,085
  1752. Kind of her, isn't it?
  1753.  
  1754. 426
  1755. 01:16:59,296 --> 01:17:01,879
  1756. Actually, I'm happy for him.
  1757.  
  1758. 427
  1759. 01:17:02,712 --> 01:17:06,126
  1760. He needs distracting.
  1761. He gets so caught up in his work.
  1762.  
  1763. 428
  1764. 01:17:13,379 --> 01:17:14,801
  1765. I simply ask you
  1766.  
  1767. 429
  1768. 01:17:15,879 --> 01:17:17,669
  1769. not to meddle in his music.
  1770.  
  1771. 430
  1772. 01:17:20,754 --> 01:17:23,125
  1773. Music is everything for him.
  1774.  
  1775. 431
  1776. 01:17:25,087 --> 01:17:26,379
  1777. And for you?
  1778.  
  1779. 432
  1780. 01:17:33,879 --> 01:17:35,918
  1781. You're quite incredible.
  1782.  
  1783. 433
  1784. 01:17:37,337 --> 01:17:39,293
  1785. Don't you ever feel guilty?
  1786.  
  1787. 434
  1788. 01:17:41,337 --> 01:17:42,415
  1789. No.
  1790.  
  1791. 435
  1792. 01:17:51,129 --> 01:17:53,961
  1793. Mama, isn't it beautiful?
  1794.  
  1795. 436
  1796. 01:17:55,212 --> 01:17:57,713
  1797. Did you thank Mademoiselle?
  1798.  
  1799. 437
  1800. 01:17:58,796 --> 01:18:00,218
  1801. Thank you.
  1802.  
  1803. 438
  1804. 01:18:25,671 --> 01:18:27,046
  1805. What's wrong with Mama?
  1806.  
  1807. 439
  1808. 01:18:27,254 --> 01:18:30,086
  1809. Don't worry,
  1810. everything will be all right.
  1811.  
  1812. 440
  1813. 01:19:01,962 --> 01:19:04,795
  1814. She understands
  1815. nothing of your music.
  1816.  
  1817. 441
  1818. 01:19:06,129 --> 01:19:08,879
  1819. She collects people.
  1820. Can't you see that?
  1821.  
  1822. 442
  1823. 01:19:11,712 --> 01:19:13,383
  1824. Would you even...
  1825.  
  1826. 443
  1827. 01:19:16,046 --> 01:19:17,717
  1828. care if I left?
  1829.  
  1830. 444
  1831. 01:19:19,337 --> 01:19:20,510
  1832. Yes.
  1833.  
  1834. 445
  1835. 01:19:24,379 --> 01:19:27,010
  1836. Tell me, have you slept with her?
  1837.  
  1838. 446
  1839. 01:19:51,629 --> 01:19:53,335
  1840. I'm frightened, Igor.
  1841.  
  1842. 447
  1843. 01:19:55,629 --> 01:19:58,344
  1844. Every morning when I wake up,
  1845.  
  1846. 448
  1847. 01:19:59,171 --> 01:20:00,249
  1848. I can smell...
  1849.  
  1850. 449
  1851. 01:20:01,087 --> 01:20:02,960
  1852. something decaying.
  1853.  
  1854. 450
  1855. 01:20:03,504 --> 01:20:06,336
  1856. At first,
  1857. I thought it was the flowers.
  1858.  
  1859. 451
  1860. 01:20:09,754 --> 01:20:11,046
  1861. But I realise...
  1862.  
  1863. 452
  1864. 01:20:13,046 --> 01:20:16,340
  1865. it's my body rotting.
  1866.  
  1867. 453
  1868. 01:20:18,379 --> 01:20:20,334
  1869. It's as if I'm already dead.
  1870.  
  1871. 454
  1872. 01:20:21,587 --> 01:20:22,927
  1873. Don't say that.
  1874.  
  1875. 455
  1876. 01:20:25,837 --> 01:20:26,775
  1877. Katia...
  1878.  
  1879. 456
  1880. 01:22:08,337 --> 01:22:09,275
  1881. What's wrong?
  1882.  
  1883. 457
  1884. 01:22:41,171 --> 01:22:43,458
  1885. I'd like to spend a night with you.
  1886.  
  1887. 458
  1888. 01:22:44,379 --> 01:22:46,927
  1889. Go out in Paris, have dinner.
  1890.  
  1891. 459
  1892. 01:22:49,129 --> 01:22:50,504
  1893. I can't.
  1894.  
  1895. 460
  1896. 01:22:54,962 --> 01:22:56,384
  1897. One night?
  1898.  
  1899. 461
  1900. 01:22:56,587 --> 01:22:58,922
  1901. I thought you'd like to.
  1902.  
  1903. 462
  1904. 01:22:59,921 --> 01:23:01,509
  1905. I'd like to, but...
  1906.  
  1907. 463
  1908. 01:23:01,712 --> 01:23:02,922
  1909. But what?
  1910.  
  1911. 464
  1912. 01:23:04,421 --> 01:23:07,917
  1913. Catherine?
  1914. Now you worry about her?
  1915.  
  1916. 465
  1917. 01:23:11,796 --> 01:23:14,000
  1918. You're the one who made her ill.
  1919.  
  1920. 466
  1921. 01:23:15,379 --> 01:23:16,624
  1922. You won't make me ill.
  1923.  
  1924. 467
  1925. 01:23:28,796 --> 01:23:30,964
  1926. It's as if I don't exist for you.
  1927.  
  1928. 468
  1929. 01:23:33,046 --> 01:23:36,424
  1930. It's not enough anymore.
  1931. I'm tired of it.
  1932.  
  1933. 469
  1934. 01:23:38,004 --> 01:23:40,043
  1935. You think a man is worth 2 women?
  1936.  
  1937. 470
  1938. 01:23:41,212 --> 01:23:45,088
  1939. You can't even compose
  1940. without Catherine to correct it.
  1941.  
  1942. 471
  1943. 01:23:48,796 --> 01:23:50,834
  1944. I'm as powerful as you, Igor.
  1945.  
  1946. 472
  1947. 01:23:51,712 --> 01:23:53,419
  1948. And more successful.
  1949.  
  1950. 473
  1951. 01:23:54,754 --> 01:23:58,002
  1952. You're not an artist, Coco.
  1953. You're a shopkeeper.
  1954.  
  1955. 474
  1956. 01:24:01,296 --> 01:24:02,718
  1957. Get out.
  1958.  
  1959. 475
  1960. 01:24:29,504 --> 01:24:31,342
  1961. I'd like to talk to you.
  1962.  
  1963. 476
  1964. 01:24:32,004 --> 01:24:33,344
  1965. I'm in a hurry.
  1966.  
  1967. 477
  1968. 01:25:03,254 --> 01:25:04,676
  1969. Get dressed.
  1970.  
  1971. 478
  1972. 01:25:09,337 --> 01:25:11,044
  1973. Mademoiselle Chanel.
  1974.  
  1975. 479
  1976. 01:25:11,254 --> 01:25:12,427
  1977. Show her in.
  1978.  
  1979. 480
  1980. 01:25:12,962 --> 01:25:14,503
  1981. You may go.
  1982.  
  1983. 481
  1984. 01:25:18,379 --> 01:25:22,670
  1985. Forgive me, my dear.
  1986. I need a new secretary. Sit down.
  1987.  
  1988. 482
  1989. 01:25:30,754 --> 01:25:34,132
  1990. For "The Rite"
  1991. as long as no one finds out.
  1992.  
  1993. 483
  1994. 01:25:36,837 --> 01:25:40,215
  1995. Thank you.
  1996. This will finance our whole season.
  1997.  
  1998. 484
  1999. 01:25:40,421 --> 01:25:41,926
  2000. I'm doing it for myself.
  2001.  
  2002. 485
  2003. 01:25:43,004 --> 01:25:44,165
  2004. Later.
  2005.  
  2006. 486
  2007. 01:25:47,796 --> 01:25:49,218
  2008. By the way,
  2009.  
  2010. 487
  2011. 01:25:50,296 --> 01:25:51,920
  2012. how is Igor?
  2013.  
  2014. 488
  2015. 01:27:10,171 --> 01:27:12,126
  2016. Why are you sitting in the dark?
  2017.  
  2018. 489
  2019. 01:27:13,296 --> 01:27:14,635
  2020. I can see.
  2021.  
  2022. 490
  2023. 01:27:16,921 --> 01:27:19,753
  2024. Did you have a nice ride?
  2025.  
  2026. 491
  2027. 01:27:20,421 --> 01:27:21,760
  2028. Very pleasant.
  2029.  
  2030. 492
  2031. 01:27:25,087 --> 01:27:26,711
  2032. And your card game?
  2033.  
  2034. 493
  2035. 01:27:28,379 --> 01:27:29,671
  2036. Very pleasant.
  2037.  
  2038. 494
  2039. 01:27:32,546 --> 01:27:33,921
  2040. I'm glad.
  2041.  
  2042. 495
  2043. 01:28:12,837 --> 01:28:14,461
  2044. It'll be a fine season.
  2045.  
  2046. 496
  2047. 01:28:15,254 --> 01:28:16,960
  2048. I'm very optimistic.
  2049.  
  2050. 497
  2051. 01:28:17,879 --> 01:28:20,427
  2052. We have a fine new talent
  2053.  
  2054. 498
  2055. 01:28:21,587 --> 01:28:24,337
  2056. and a very generous patron.
  2057.  
  2058. 499
  2059. 01:28:26,712 --> 01:28:27,708
  2060. Who?
  2061.  
  2062. 500
  2063. 01:28:28,129 --> 01:28:29,385
  2064. Even I don't know.
  2065.  
  2066. 501
  2067. 01:28:29,671 --> 01:28:31,544
  2068. An anonymous donation.
  2069.  
  2070. 502
  2071. 01:28:31,754 --> 01:28:33,627
  2072. Well, I financed the premiere.
  2073.  
  2074. 503
  2075. 01:28:34,629 --> 01:28:35,567
  2076. No conditions?
  2077.  
  2078. 504
  2079. 01:28:36,004 --> 01:28:37,296
  2080. No conditions.
  2081.  
  2082. 505
  2083. 01:28:38,712 --> 01:28:40,668
  2084. And I've asked Mademoiselle Chanel
  2085.  
  2086. 506
  2087. 01:28:40,879 --> 01:28:43,427
  2088. to design the sacrificial costume.
  2089.  
  2090. 507
  2091. 01:28:43,671 --> 01:28:45,442
  2092. I'm happy to.
  2093. Excellent idea.
  2094.  
  2095. 508
  2096. 01:28:46,587 --> 01:28:48,626
  2097. Very generous of you, Coco.
  2098.  
  2099. 509
  2100. 01:28:48,796 --> 01:28:50,052
  2101. To "The Rite".
  2102.  
  2103. 510
  2104. 01:28:52,004 --> 01:28:53,260
  2105. Cheer up, Igor.
  2106.  
  2107. 511
  2108. 01:28:54,837 --> 01:28:55,775
  2109. To you.
  2110.  
  2111. 512
  2112. 01:29:00,421 --> 01:29:03,917
  2113. A strange thing happened yesterday.
  2114.  
  2115. 513
  2116. 01:29:04,837 --> 01:29:07,504
  2117. I was whistling as I walked
  2118.  
  2119. 514
  2120. 01:29:08,046 --> 01:29:11,045
  2121. and, opposite,
  2122. a very pretty young woman,
  2123.  
  2124. 515
  2125. 01:29:11,796 --> 01:29:13,218
  2126. was whistling the exact same tune.
  2127.  
  2128. 516
  2129. 01:29:13,421 --> 01:29:15,210
  2130. What do you think?
  2131.  
  2132. 517
  2133. 01:29:17,004 --> 01:29:19,126
  2134. Coincidence or fate?
  2135.  
  2136. 518
  2137. 01:29:19,337 --> 01:29:20,275
  2138. Fate.
  2139.  
  2140. 519
  2141. 01:29:20,379 --> 01:29:21,884
  2142. - I believe in fate.
  2143. - I believe in chance.
  2144.  
  2145. 520
  2146. 01:29:22,462 --> 01:29:23,884
  2147. Me too.
  2148.  
  2149. 521
  2150. 01:29:24,546 --> 01:29:25,624
  2151. And you, Igor?
  2152.  
  2153. 522
  2154. 01:29:48,671 --> 01:29:51,042
  2155. No, that's enough.
  2156.  
  2157. 523
  2158. 01:29:51,212 --> 01:29:52,469
  2159. It's open.
  2160.  
  2161. 524
  2162. 01:29:52,671 --> 01:29:53,844
  2163. They're drunk!
  2164.  
  2165. 525
  2166. 01:29:54,837 --> 01:29:55,833
  2167. That one.
  2168.  
  2169. 526
  2170. 01:29:57,796 --> 01:30:00,083
  2171. The Hanged Man. That means...
  2172.  
  2173. 527
  2174. 01:30:00,462 --> 01:30:05,132
  2175. Massine has already begun
  2176. working on the ballet.
  2177.  
  2178. 528
  2179. 01:30:09,421 --> 01:30:10,677
  2180. A change.
  2181.  
  2182. 529
  2183. 01:30:11,171 --> 01:30:12,167
  2184. That's good.
  2185.  
  2186. 530
  2187. 01:30:12,629 --> 01:30:13,567
  2188. Perhaps in love.
  2189.  
  2190. 531
  2191. 01:30:16,296 --> 01:30:17,718
  2192. Monsieur Massine...
  2193.  
  2194. 532
  2195. 01:30:19,046 --> 01:30:20,503
  2196. Listen to me.
  2197.  
  2198. 533
  2199. 01:30:25,462 --> 01:30:27,797
  2200. Katia, what's going on?
  2201.  
  2202. 534
  2203. 01:30:48,379 --> 01:30:50,501
  2204. I hope you wouldn't mind
  2205. if I leave you now,
  2206.  
  2207. 535
  2208. 01:30:52,629 --> 01:30:54,419
  2209. I don't understand either.
  2210.  
  2211. 536
  2212. 01:32:08,962 --> 01:32:10,219
  2213. I'm sorry.
  2214.  
  2215. 537
  2216. 01:32:11,921 --> 01:32:13,509
  2217. Don't leave.
  2218.  
  2219. 538
  2220. 01:32:15,546 --> 01:32:17,252
  2221. It's not because of you.
  2222.  
  2223. 539
  2224. 01:32:17,546 --> 01:32:19,668
  2225. I'm doing it for the children.
  2226.  
  2227. 540
  2228. 01:32:22,504 --> 01:32:24,093
  2229. I need you, Katia.
  2230.  
  2231. 541
  2232. 01:32:27,087 --> 01:32:28,877
  2233. And I needed you.
  2234.  
  2235. 542
  2236. 01:32:29,879 --> 01:32:32,629
  2237. But now I'd rather be anywhere but here.
  2238.  
  2239. 543
  2240. 01:32:40,462 --> 01:32:42,666
  2241. It's nearly over.
  2242.  
  2243. 544
  2244. 01:32:45,504 --> 01:32:47,377
  2245. How much longer do you want?
  2246.  
  2247. 545
  2248. 01:32:48,712 --> 01:32:50,419
  2249. Another week? Another month?
  2250.  
  2251. 546
  2252. 01:32:51,504 --> 01:32:53,626
  2253. The children see what's going on.
  2254.  
  2255. 547
  2256. 01:32:54,171 --> 01:32:56,672
  2257. They know you don't love me anymore.
  2258.  
  2259. 548
  2260. 01:32:59,129 --> 01:33:00,718
  2261. That's not true.
  2262.  
  2263. 549
  2264. 01:33:08,421 --> 01:33:11,253
  2265. The weather is better.
  2266. There's a good school...
  2267.  
  2268. 550
  2269. 01:33:11,462 --> 01:33:13,833
  2270. But we just got used to this one.
  2271.  
  2272. 551
  2273. 01:33:14,129 --> 01:33:18,881
  2274. why can't you Papa, why can't
  2275. you work in Biarritzk in Biarritz?
  2276.  
  2277. 552
  2278. 01:33:20,129 --> 01:33:22,712
  2279. I have to stay here a while longer.
  2280.  
  2281. 553
  2282. 01:33:26,129 --> 01:33:27,551
  2283. Be good.
  2284.  
  2285. 554
  2286. 01:33:31,421 --> 01:33:32,843
  2287. Goodbye, Papa.
  2288.  
  2289. 555
  2290. 01:34:00,129 --> 01:34:01,670
  2291. I love you.
  2292.  
  2293. 556
  2294. 01:34:44,337 --> 01:34:48,296
  2295. I'm writing to thank you
  2296. for your generosity
  2297.  
  2298. 557
  2299. 01:34:49,004 --> 01:34:52,548
  2300. I'm grateful to you for taking us in.
  2301.  
  2302. 558
  2303. 01:34:54,129 --> 01:34:55,338
  2304. The next subject
  2305.  
  2306. 559
  2307. 01:34:56,379 --> 01:34:57,920
  2308. is, I fear
  2309.  
  2310. 560
  2311. 01:34:58,129 --> 01:35:00,961
  2312. harder for me to address.
  2313.  
  2314. 561
  2315. 01:35:02,921 --> 01:35:05,718
  2316. You know that the intimacy
  2317.  
  2318. 562
  2319. 01:35:05,879 --> 01:35:08,001
  2320. between you and my husband
  2321.  
  2322. 563
  2323. 01:35:08,296 --> 01:35:10,761
  2324. has caused me a lot of pain.
  2325.  
  2326. 564
  2327. 01:35:11,671 --> 01:35:15,629
  2328. And even though I admire you
  2329. as an independent woman
  2330.  
  2331. 565
  2332. 01:35:15,837 --> 01:35:17,627
  2333. and a strong character,
  2334.  
  2335. 566
  2336. 01:35:17,837 --> 01:35:20,504
  2337. I cannot respct your morals.
  2338.  
  2339. 567
  2340. 01:35:21,754 --> 01:35:23,094
  2341. I beseech you
  2342.  
  2343. 568
  2344. 01:35:23,587 --> 01:35:25,341
  2345. to listen to your heart...
  2346.  
  2347. 569
  2348. 01:35:27,212 --> 01:35:29,665
  2349. The children need their father
  2350.  
  2351. 570
  2352. 01:35:30,421 --> 01:35:34,545
  2353. We need him more than you ever could.
  2354.  
  2355. 571
  2356. 01:35:37,379 --> 01:35:43,421
  2357. Subtitles: Arigon
  2358.  
  2359. 572
  2360. 01:37:13,712 --> 01:37:16,296
  2361. Diaghilev is taking the ballet to Spain.
  2362.  
  2363. 573
  2364. 01:37:17,212 --> 01:37:19,050
  2365. Let's go together.
  2366.  
  2367. 574
  2368. 01:37:24,129 --> 01:37:26,333
  2369. I won't be your mistress, Igor.
  2370.  
  2371. 575
  2372. 01:37:29,087 --> 01:37:31,126
  2373. I won't let you down.
  2374.  
  2375. 576
  2376. 01:37:32,296 --> 01:37:33,635
  2377. You already have.
  2378.  
  2379. 577
  2380. 01:44:29,171 --> 01:44:31,209
  2381. Come on. Get up.
  2382.  
  2383. 578
  2384. 01:44:33,087 --> 01:44:34,165
  2385. Come on.
  2386.  
  2387. 579
  2388. 01:48:19,129 --> 01:48:20,290
  2389. Thank you.
  2390.  
  2391. 580
  2392. 01:48:20,504 --> 01:48:22,128
  2393. Goodbye, Mademoiselle.
Add Comment
Please, Sign In to add comment