Advertisement
sularno

green lantern

Oct 7th, 2018
364
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.62 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:15,908 --> 00:00:25,242
  3. PENERJEMAH : SUKAIR
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:25,908 --> 00:00:30,242
  8. REQUEST BY : MOHAMMAD NABHAN
  9. [PAY PER REQUEST]
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:33,908 --> 00:00:35,242
  13. Milyaran tahun lalu...
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:35,410 --> 00:00:40,039
  17. ...ras abadi memanfaatkan
  18. kekuatan terkuat yang pernah ada:
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:40,290 --> 00:00:43,667
  22. Energi Emerald
  23. dari kekuatan kehendak.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:43,835 --> 00:00:46,253
  27. Makhluk abadi ini, Guardian,
  28. Penjaga Keseimbangan Semesta...
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:46,421 --> 00:00:49,798
  32. ...membangun sebuah dunia dimana
  33. mereka bisa awasi semua makhluk:
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:49,966 --> 00:00:52,342
  37. Planet Oa.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:53,178 --> 00:00:57,431
  41. Mereka membagi alam semesta
  42. ke dalam 3600 sektor.
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:57,599 --> 00:01:03,103
  46. Cincin berkekuatan kehendak dikirim
  47. ke setiap sektor untuk merekrut calon.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:03,772 --> 00:01:08,650
  51. Kabarnya yang dipilih oleh cincin,
  52. adalah makhluk tanpa rasa takut.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:09,652 --> 00:01:11,779
  56. Bersama-sama,
  57. 3600 rekrutmen ini...
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:11,946 --> 00:01:17,910
  61. ...membentuk Satuan Polisi Antar
  62. Galaksi yang dikenal Green Lantern Corps.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:27,504 --> 00:01:29,630
  66. Dari semua ancaman
  67. yang pernah dihadapi Kesatuan...
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:29,798 --> 00:01:33,967
  71. ...yang paling mengerikan adalah
  72. entitas ketakutan yang disebut Parallax.
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:34,385 --> 00:01:36,678
  76. Hanya Green Lantern legendaris,
  77. Abin Sur...
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:36,846 --> 00:01:40,182
  81. ...yang mampu menangkap dan
  82. memenjarakan makhluk itu...
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:40,350 --> 00:01:44,144
  86. ...yang ia lakukan di planet
  87. yang hilang, Planet Ryut.
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:49,350 --> 00:01:53,944
  91. PLANET RYUT : SEKTOR YANG HILANG
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:03,206 --> 00:02:08,043
  95. Eksplorer 6 ke Markas - Pesawat kami
  96. jatuh di timur laut di Sektor Yang Hilang...
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:09,206 --> 00:02:12,943
  100. Tolong kirim bantuan secepatnya.
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:12,400 --> 00:03:14,610
  104. Kalian ketakutan.
  105.  
  106. 23
  107. 00:03:14,777 --> 00:03:16,737
  108. Bagus.
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:41,739 --> 00:04:44,825
  112. Maksudku, kita selalu membahas ini./
  113. Tidak selalu.
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:44,993 --> 00:04:48,787
  117. Tidak, sayang. Pikirkan lagi.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:48,955 --> 00:04:52,457
  121. Dulu aku tak masalah. Biasanya aku
  122. tak masalah dengan pekerjaanmu.
  123.  
  124. 27
  125. 00:04:52,625 --> 00:04:56,461
  126. Boleh ku katakan sesuatu?/
  127. Tentu saja.
  128.  
  129. 28
  130. 00:04:57,880 --> 00:05:01,174
  131. Aku takut, sayang.
  132.  
  133. 29
  134. 00:05:25,658 --> 00:05:27,326
  135. Semuanya baik-baik saja?
  136.  
  137. 30
  138. 00:05:27,869 --> 00:05:31,204
  139. Kau tahu bagaimana Ibumu di
  140. malam menjelang tes penerbangan.
  141.  
  142. 31
  143. 00:05:33,249 --> 00:05:35,542
  144. Tapi Ayah tak takut, 'kan?
  145.  
  146. 32
  147. 00:05:37,754 --> 00:05:40,797
  148. Katakan saja pekerjaanku
  149. bukan untuk penakut.
  150.  
  151. 33
  152. 00:05:44,677 --> 00:05:46,470
  153. Selamat malam, Nak.
  154.  
  155. 34
  156. 00:06:33,267 --> 00:06:35,602
  157. Hal, kau akan terlambat.
  158.  
  159. 35
  160. 00:06:36,437 --> 00:06:38,897
  161. Selamat pagi, Bu.
  162. Aku harus pergi.
  163.  
  164. 36
  165. 00:07:15,059 --> 00:07:19,104
  166. Ayah!
  167.  
  168. 37
  169. 00:07:23,651 --> 00:07:27,320
  170. Menurutmu ia bisa kalahkan Mach 3?/
  171. Kita akan segera tahu.
  172.  
  173. 38
  174. 00:07:27,488 --> 00:07:29,573
  175. Hei, bukankah harusnya
  176. kau ke sekolah?
  177.  
  178. 39
  179. 00:07:29,949 --> 00:07:32,701
  180. Tn. Ferris menaikkan
  181. stabilisator belakangnya.
  182.  
  183. 40
  184. 00:07:33,953 --> 00:07:34,995
  185. Ya, benar.
  186.  
  187. 41
  188. 00:07:35,163 --> 00:07:38,248
  189. Tingkat oleng gironya dikalibrasi,
  190. tapi bubungannya turun 2 derajat.
  191.  
  192. 42
  193. 00:07:38,875 --> 00:07:41,418
  194. Aku bisa atasi itu. Bagaimana INS?/
  195. Siap berangkat.
  196.  
  197. 43
  198. 00:07:41,586 --> 00:07:42,794
  199. Baiklah./ Johnny.
  200.  
  201. 44
  202. 00:07:42,962 --> 00:07:45,464
  203. Pastikan memeriksa tahapan
  204. penyalaannya./ Tak masalah.
  205.  
  206. 45
  207. 00:07:45,631 --> 00:07:47,048
  208. Sudah, Carl, dua kali./
  209. Benar.
  210.  
  211. 46
  212. 00:07:47,216 --> 00:07:50,510
  213. Dan gironya?
  214. Apa kalibrasi giro sudah diubah?
  215.  
  216. 47
  217. 00:07:58,436 --> 00:07:59,686
  218. Hei, Carl.
  219.  
  220. 48
  221. 00:08:00,313 --> 00:08:02,898
  222. Mungkin Hal ingin bergabung
  223. dengan Carol di kantormu.
  224.  
  225. 49
  226. 00:08:03,065 --> 00:08:07,736
  227. Mereka berdua bisa menyaksikannya bersama./
  228. Ayo, anak muda. Kita cari Carol.
  229.  
  230. 50
  231. 00:08:07,987 --> 00:08:09,029
  232. Hal.
  233.  
  234. 51
  235. 00:08:14,494 --> 00:08:16,495
  236. Hangatkan untukku.
  237.  
  238. 52
  239. 00:08:20,416 --> 00:08:23,335
  240. Hai./
  241. Oh, hei, Hector.
  242.  
  243. 53
  244. 00:08:23,503 --> 00:08:27,631
  245. Aku punya buku ini.
  246.  
  247. 54
  248. 00:08:27,798 --> 00:08:30,217
  249. Buku tentang adanya kemungkinan
  250. kehidupan di planet lain.
  251.  
  252. 55
  253. 00:08:30,760 --> 00:08:34,262
  254. Keren./
  255. Ini hampir ditemukan, tapi...
  256.  
  257. 56
  258. 00:08:34,597 --> 00:08:36,765
  259. Hal!/
  260. Hei, Carol!
  261.  
  262. 57
  263. 00:08:36,933 --> 00:08:39,643
  264. Hector.
  265. Kau masih menjual Hot Wheels?
  266.  
  267. 58
  268. 00:08:39,810 --> 00:08:41,228
  269. Tentu.
  270.  
  271. 59
  272. 00:08:41,979 --> 00:08:45,524
  273. Lihat siapa disini.
  274. Calon pilot masa depan.
  275.  
  276. 60
  277. 00:08:45,691 --> 00:08:47,359
  278. Jaket ini pantas untukmu, Nak.
  279.  
  280. 61
  281. 00:08:47,860 --> 00:08:48,902
  282. Hai, Ayah./
  283. Hei.
  284.  
  285. 62
  286. 00:08:49,070 --> 00:08:52,113
  287. Aku terus beritahu Hector,
  288. buku itu menyenangkan, tapi sesekali...
  289.  
  290. 63
  291. 00:08:52,281 --> 00:08:55,575
  292. ...bukanlah ide buruk untuk
  293. melihat dunia luar. Betul, 'kan, Hal?
  294.  
  295. 64
  296. 00:08:55,743 --> 00:08:58,286
  297. Hei, Bob./
  298. Orang yang tepat waktu.
  299.  
  300. 65
  301. 00:08:58,454 --> 00:09:01,373
  302. Tak ada yang lebih menegangkan
  303. dari penerbangan pertama, 'kan, Carl?
  304.  
  305. 66
  306. 00:09:01,541 --> 00:09:03,542
  307. Ayah, boleh kami
  308. melihat di dekat landasan?
  309.  
  310. 67
  311. 00:09:03,709 --> 00:09:05,377
  312. Tentu./ Ya!
  313.  
  314. 68
  315. 00:09:06,254 --> 00:09:08,672
  316. Hati-hati.
  317. Tetaplah bersama masinis.
  318.  
  319. 69
  320. 00:09:08,839 --> 00:09:10,799
  321. Pergilah, Nak.
  322. Lihat lebih dekat.
  323.  
  324. 70
  325. 00:09:11,133 --> 00:09:14,135
  326. Tak apa, Ayah.
  327. Aku disini saja.
  328.  
  329. 71
  330. 00:09:16,305 --> 00:09:18,306
  331. Menara Ferris, Sabre One,
  332. siap lepas landas.
  333.  
  334. 72
  335. 00:09:18,474 --> 00:09:21,309
  336. Meminta batasan ketinggian,
  337. level penerbangan 450.
  338.  
  339. 73
  340. 00:09:27,483 --> 00:09:29,526
  341. Ya!
  342.  
  343. 74
  344. 00:09:29,819 --> 00:09:32,028
  345. Sabre One,
  346. batasan ketinggian disetujui.
  347.  
  348. 75
  349. 00:09:32,196 --> 00:09:34,781
  350. Saat melewati 10.000 kaki,
  351. hubungi Ferris Departure.
  352.  
  353. 76
  354. 00:09:34,949 --> 00:09:37,951
  355. Kau aman untuk lepas landas.
  356. Semoga berhasil, Sabre.
  357.  
  358. 77
  359. 00:10:11,777 --> 00:10:14,404
  360. Ya, Ayah!
  361.  
  362. 78
  363. 00:12:00,777 --> 00:12:06,404
  364. MASA SEKARANG.
  365. SEKTOR 2814.
  366.  
  367. 79
  368. 00:12:53,272 --> 00:12:57,776
  369. Sinestro, aku terbang dengan kecepatan
  370. maksimum. Beritahu Fentara aku harus...
  371.  
  372. 80
  373. 00:12:57,943 --> 00:12:59,402
  374. Fentara sudah mati.
  375.  
  376. 81
  377. 00:13:02,239 --> 00:13:03,948
  378. Penduduk planet?
  379.  
  380. 82
  381. 00:13:04,116 --> 00:13:06,576
  382. Misimu untuk mengevakuasi
  383. mereka tak lagi diperlukan.
  384.  
  385. 83
  386. 00:13:07,161 --> 00:13:09,204
  387. Ini seperti di Talok.
  388.  
  389. 84
  390. 00:13:09,622 --> 00:13:12,624
  391. Setiap bentuk kehidupan
  392. dimusnahkan dan roh mereka dihisap.
  393.  
  394. 85
  395. 00:13:13,042 --> 00:13:14,959
  396. Jejak kekuatan kuning
  397. ada dimana-mana.
  398.  
  399. 86
  400. 00:13:15,127 --> 00:13:16,461
  401. Dan Para Guardian?
  402.  
  403. 87
  404. 00:13:16,629 --> 00:13:19,088
  405. Mereka berdiam diri.
  406.  
  407. 88
  408. 00:13:19,381 --> 00:13:21,299
  409. Aku ingin
  410. berbicara dengan mereka.
  411.  
  412. 89
  413. 00:13:30,059 --> 00:13:32,435
  414. Abin Sur.
  415.  
  416. 90
  417. 00:14:24,405 --> 00:14:25,613
  418. Aku terluka parah.
  419.  
  420. 91
  421. 00:14:26,782 --> 00:14:30,660
  422. Menuju ke planet berpenghuni
  423. terdekat untuk proses seleksi.
  424.  
  425. 92
  426. 00:14:30,828 --> 00:14:34,497
  427. Beritahu Para Guardian,
  428. itu Parallax.
  429.  
  430. 93
  431. 00:14:49,138 --> 00:14:51,681
  432. Tidak!
  433.  
  434. 94
  435. 00:14:58,105 --> 00:15:00,356
  436. Maaf, aku harus pergi.
  437. Anggap rumah sendiri, ya?
  438.  
  439. 95
  440. 00:15:00,524 --> 00:15:02,275
  441. Ada, air di keran.
  442.  
  443. 96
  444. 00:15:27,384 --> 00:15:28,635
  445. Tidak!
  446.  
  447. 97
  448. 00:15:29,386 --> 00:15:30,470
  449. Ya.
  450.  
  451. 98
  452. 00:15:35,726 --> 00:15:37,018
  453. Brengsek.
  454.  
  455. 99
  456. 00:15:38,395 --> 00:15:43,691
  457. Ferris Sabre III adalah bentuk seni
  458. kecerdasan buatan dari pesawat tempur.
  459.  
  460. 100
  461. 00:15:43,859 --> 00:15:47,695
  462. Yang memiliki semua kemampuan
  463. terbang dan tempur dari pilot manusia...
  464.  
  465. 101
  466. 00:15:48,155 --> 00:15:50,990
  467. ...tanpa adanya
  468. kesalahan manusia didalamnya.
  469.  
  470. 102
  471. 00:15:51,408 --> 00:15:54,160
  472. Carl tidaklah membual untuk
  473. mendapatkan kontrak, Jenderal.
  474.  
  475. 103
  476. 00:15:54,328 --> 00:15:56,371
  477. Anak buahmu,
  478. para kontraktor ini, kantorku...
  479.  
  480. 104
  481. 00:15:56,538 --> 00:15:58,915
  482. ...kami sudah jadi bagian ini sejak awal.
  483.  
  484. 105
  485. 00:15:59,249 --> 00:16:00,917
  486. Aku hargai itu, Senator.
  487.  
  488. 106
  489. 00:16:01,085 --> 00:16:03,169
  490. Tapi hari ini,
  491. pesawat ini akan di uji coba.
  492.  
  493. 107
  494. 00:16:03,337 --> 00:16:08,341
  495. Ada simulasi pertempuran. 2 pesawat
  496. Sabres melawan 2 pilot terbaik Carl.
  497.  
  498. 108
  499. 00:16:25,109 --> 00:16:27,944
  500. Carol. Aku akan terbang hari ini.
  501. Bagaimana menurutmu?
  502.  
  503. 109
  504. 00:16:28,112 --> 00:16:29,362
  505. Kurasa kau terlambat.
  506.  
  507. 110
  508. 00:16:29,530 --> 00:16:31,614
  509. Ya, itu karena aku tertidur.
  510.  
  511. 111
  512. 00:16:31,782 --> 00:16:33,783
  513. Aku juga tidur.
  514. Tapi aku datang jam 11.
  515.  
  516. 112
  517. 00:16:34,201 --> 00:16:35,827
  518. Biar kujelaskan padamu.
  519.  
  520. 113
  521. 00:16:35,994 --> 00:16:39,414
  522. Seminggu ini aku latihan dengan
  523. Sabres tapi aku selalu kalah.
  524.  
  525. 114
  526. 00:16:39,581 --> 00:16:42,959
  527. Mereka mampu melakukan yang kau
  528. bisa malah lebih baik, lebih cepat...
  529.  
  530. 115
  531. 00:16:43,127 --> 00:16:45,420
  532. ...dan tanpa mengecewakan
  533. wanita manapun.
  534.  
  535. 116
  536. 00:16:45,587 --> 00:16:47,964
  537. Kurasa kita berdua
  538. tahu itu tak benar.
  539.  
  540. 117
  541. 00:16:48,173 --> 00:16:51,551
  542. Itu sebabnya aku tak mau kau ikut.
  543. Ayahku yang ngotot.
  544.  
  545. 118
  546. 00:16:51,719 --> 00:16:53,136
  547. Harusnya aku bersama Jensen.
  548.  
  549. 119
  550. 00:16:53,303 --> 00:16:56,973
  551. Harusnya aku juga bersamanya,
  552. sayangnya dia bukanlah yang terbaik.
  553.  
  554. 120
  555. 00:16:57,141 --> 00:16:58,683
  556. Setidaknya dia muncul.
  557.  
  558. 121
  559. 00:16:58,851 --> 00:17:00,351
  560. Hal...
  561.  
  562. 122
  563. 00:17:00,519 --> 00:17:02,478
  564. ...tes hari ini sangat penting.
  565.  
  566. 123
  567. 00:17:02,646 --> 00:17:05,481
  568. Akan kubuat kau memukau nanti.
  569. Jangan khawatir, ya?
  570.  
  571. 124
  572. 00:17:05,649 --> 00:17:09,277
  573. Sekarang kita ganti baju
  574. dan terbangkan pesawat.
  575.  
  576. 125
  577. 00:17:12,906 --> 00:17:14,157
  578. Highball, periksa persenjataan.
  579.  
  580. 126
  581. 00:17:14,324 --> 00:17:15,658
  582. Dimengerti.
  583.  
  584. 127
  585. 00:17:18,662 --> 00:17:20,788
  586. Selamat pagi, Tn. Ferris./
  587. Pagi, semuanya.
  588.  
  589. 128
  590. 00:17:22,499 --> 00:17:23,499
  591. Tuan-tuan.
  592.  
  593. 129
  594. 00:17:24,460 --> 00:17:28,004
  595. Sudah siap, Tom?/
  596. Ya, Tn. Ferris. Siap untuk tes.
  597.  
  598. 130
  599. 00:17:28,547 --> 00:17:31,174
  600. Sapphire, persiapkan
  601. semua persenjataannya.
  602.  
  603. 131
  604. 00:17:31,341 --> 00:17:33,968
  605. Ferris Test, Sapphire.
  606. Persenjataan siap.
  607.  
  608. 132
  609. 00:17:34,136 --> 00:17:35,928
  610. Terbang aman, Highball.
  611.  
  612. 133
  613. 00:17:36,096 --> 00:17:38,181
  614. Tidak.
  615.  
  616. 134
  617. 00:17:48,984 --> 00:17:51,861
  618. Sial!
  619. Tom, kau beri makan apa benda ini?
  620.  
  621. 135
  622. 00:17:52,279 --> 00:17:53,696
  623. F-35, apa lagi?
  624.  
  625. 136
  626. 00:18:01,038 --> 00:18:02,830
  627. Halo, Sapphire.
  628.  
  629. 137
  630. 00:18:02,998 --> 00:18:04,999
  631. Saatnya menembak,
  632. ini kesempatan bagus.
  633.  
  634. 138
  635. 00:18:05,167 --> 00:18:08,085
  636. Tenanglah, Highball.
  637. Terbang saja.
  638.  
  639. 139
  640. 00:18:21,975 --> 00:18:24,227
  641. Tak mungkin
  642. kita bisa atasi sendirian.
  643.  
  644. 140
  645. 00:18:24,394 --> 00:18:26,646
  646. Kemarilah.
  647. Kita cari cara lain.
  648.  
  649. 141
  650. 00:18:27,231 --> 00:18:29,148
  651. Aku akan kesana, Highball.
  652.  
  653. 142
  654. 00:18:33,904 --> 00:18:36,823
  655. Sekarang tetaplah disana
  656. dan tampilkan kecantikanmu.
  657.  
  658. 143
  659. 00:19:00,097 --> 00:19:02,515
  660. Highball, kau menggunakan
  661. rekanmu sebagai umpan?
  662.  
  663. 144
  664. 00:19:24,705 --> 00:19:28,624
  665. Highball, Sabres di arah jam 6-mu
  666. bisa terbang kemanapun kau tuju.
  667.  
  668. 145
  669. 00:19:28,792 --> 00:19:30,710
  670. Maka aku akan menuju tempat
  671. dimana aku tak bisa terbang.
  672.  
  673. 146
  674. 00:19:34,673 --> 00:19:36,716
  675. Apa yang dia lakukan?
  676.  
  677. 147
  678. 00:19:37,217 --> 00:19:38,259
  679. Sudut peti.
  680.  
  681. 148
  682. 00:19:39,344 --> 00:19:43,139
  683. Highball, batas terbang berada
  684. di ketinggian 50.000 kaki.
  685.  
  686. 149
  687. 00:19:43,307 --> 00:19:46,601
  688. Ya, karena Sabres akan melambat
  689. jika mereka meninggi, 'kan, Tom?
  690.  
  691. 150
  692. 00:19:46,768 --> 00:19:47,977
  693. Dan juga kau.
  694.  
  695. 151
  696. 00:19:53,942 --> 00:19:56,319
  697. Kompresor macet.
  698.  
  699. 152
  700. 00:20:34,107 --> 00:20:35,358
  701. Ya!
  702.  
  703. 153
  704. 00:20:40,197 --> 00:20:43,199
  705. Maksudku, sialan kau, Hal.
  706.  
  707. 154
  708. 00:20:43,617 --> 00:20:45,993
  709. Bawahanmu melakukan
  710. pekerjaannya dengan serius.
  711.  
  712. 155
  713. 00:20:47,663 --> 00:20:49,622
  714. Ailerons, Hal.
  715. Sejajarkan pesawat.
  716.  
  717. 156
  718. 00:20:49,790 --> 00:20:50,831
  719. Dimengerti.
  720.  
  721. 157
  722. 00:20:55,253 --> 00:20:56,295
  723. Hal.
  724.  
  725. 158
  726. 00:21:01,760 --> 00:21:03,219
  727. Hangatkan untukku.
  728.  
  729. 159
  730. 00:21:05,472 --> 00:21:07,014
  731. Melewati 25.000.
  732.  
  733. 160
  734. 00:21:08,100 --> 00:21:09,392
  735. Hei, kau tak apa, Highball?
  736.  
  737. 161
  738. 00:21:10,435 --> 00:21:12,228
  739. Ya, memutar untuk kemenanganku.
  740.  
  741. 162
  742. 00:21:19,736 --> 00:21:22,571
  743. Melewati 20.000./
  744. Baiklah, Highball, coba memutar.
  745.  
  746. 163
  747. 00:21:30,122 --> 00:21:31,372
  748. Ya, Ayah!
  749.  
  750. 164
  751. 00:21:32,582 --> 00:21:34,041
  752. Hal, kau dengar aku?
  753.  
  754. 165
  755. 00:21:43,677 --> 00:21:46,762
  756. Highball, kau mendekati
  757. pelepasan ketinggian minimum.
  758.  
  759. 166
  760. 00:21:51,643 --> 00:21:54,603
  761. Highball, kau dibawah 10.000 AGL.
  762. Putaran tak bisa dilakukan.
  763.  
  764. 167
  765. 00:21:55,022 --> 00:21:57,189
  766. Keluar, keluar!
  767.  
  768. 168
  769. 00:21:58,233 --> 00:22:00,359
  770. Ayah tak takut, 'kan?
  771.  
  772. 169
  773. 00:22:00,944 --> 00:22:03,362
  774. Katakan saja, pekerjaanku
  775. bukan untuk penakut.
  776.  
  777. 170
  778. 00:22:09,453 --> 00:22:10,453
  779. Ayah!
  780.  
  781. 171
  782. 00:22:14,082 --> 00:22:15,374
  783. Ayah!
  784.  
  785. 172
  786. 00:22:35,270 --> 00:22:36,979
  787. Dasar bodoh. Kau...
  788.  
  789. 173
  790. 00:22:37,147 --> 00:22:39,190
  791. Tenanglah, Bob.
  792. Itu tak penting sekarang.
  793.  
  794. 174
  795. 00:22:39,357 --> 00:22:40,524
  796. Itu penting.
  797.  
  798. 175
  799. 00:22:40,692 --> 00:22:43,611
  800. Lupakan kau telah
  801. menghancurkan F-35 yang baru.
  802.  
  803. 176
  804. 00:22:43,779 --> 00:22:46,655
  805. Kau melanggar aturan batas ketinggian.
  806. Kau mengorbankan rekanmu.
  807.  
  808. 177
  809. 00:22:46,823 --> 00:22:49,450
  810. Dan kau hancurkan kontrak
  811. kita dengan perusahaan ini.
  812.  
  813. 178
  814. 00:22:49,618 --> 00:22:51,577
  815. Maaf.
  816. Kukira ini cuma latihan udara.
  817.  
  818. 179
  819. 00:22:51,745 --> 00:22:54,246
  820. Ku pikir aku diharuskan menang.
  821.  
  822. 180
  823. 00:22:54,414 --> 00:22:57,500
  824. Tidak, latihan ini untuk menunjukan
  825. kemampuan tempur pesawat Sabre.
  826.  
  827. 181
  828. 00:22:57,667 --> 00:23:00,628
  829. Dan dalam pertempuran, tak ada pilot
  830. yang akan hancurkan pesawatnya.
  831.  
  832. 182
  833. 00:23:01,421 --> 00:23:02,463
  834. Aku melakukannya.
  835.  
  836. 183
  837. 00:23:03,381 --> 00:23:07,009
  838. Kini kau tahu kau harus atasi batas ketinggian.
  839. Kutunjukkan yang pesawat itu tak bisa lakukan.
  840.  
  841. 184
  842. 00:23:07,177 --> 00:23:09,845
  843. Kau tak perlu mengatakan itu
  844. di depan Dewan Angkatan Udara.
  845.  
  846. 185
  847. 00:23:10,013 --> 00:23:11,263
  848. Cukup, Carol.
  849.  
  850. 186
  851. 00:23:13,100 --> 00:23:16,977
  852. Karena aku harus menghentikan
  853. perusahaan, kau dipecat, Hal.
  854.  
  855. 187
  856. 00:23:17,145 --> 00:23:18,270
  857. Terlambat. Aku berhenti.
  858.  
  859. 188
  860. 00:23:18,438 --> 00:23:20,064
  861. Dia tak dipecat
  862. dan kau tak berhenti.
  863.  
  864. 189
  865. 00:23:20,232 --> 00:23:22,858
  866. Kau dilarang terbang
  867. sebelum hasil penyelidikan keluar.
  868.  
  869. 190
  870. 00:23:30,117 --> 00:23:32,034
  871. Awasi punggungmu.
  872.  
  873. 191
  874. 00:23:32,244 --> 00:23:33,661
  875. Itu tak mungkin, Bob.
  876.  
  877. 192
  878. 00:23:40,961 --> 00:23:43,045
  879. Mau ceritakan yang terjadi?/
  880. Kontrolnya terkunci.
  881.  
  882. 193
  883. 00:23:43,213 --> 00:23:46,632
  884. Jangan alasan itu, Hal.
  885. Kokpitnya bisa terbuka dan bisa diatasi.
  886.  
  887. 194
  888. 00:23:46,800 --> 00:23:48,342
  889. Apa kau tertegun?
  890.  
  891. 195
  892. 00:23:48,510 --> 00:23:50,636
  893. Kau bukanlah yang pertama,
  894. tapi aku perlu tahu.
  895.  
  896. 196
  897. 00:23:50,804 --> 00:23:53,514
  898. Kontrolku terkunci.
  899. Memangnya kenapa?
  900.  
  901. 197
  902. 00:23:53,682 --> 00:23:55,182
  903. Ada apa dengan pakaian konyol ini?
  904.  
  905. 198
  906. 00:23:55,350 --> 00:23:59,103
  907. Aku tahu ayahmu mendukungmu..../
  908. Keuntungan pilihan karirku....
  909.  
  910. 199
  911. 00:23:59,271 --> 00:24:03,482
  912. Kau pilot yang hebat. Meninggalkannya dan
  913. duduk dibelakang meja itu omong kosong.
  914.  
  915. 200
  916. 00:24:03,650 --> 00:24:04,984
  917. Aku suka dan
  918. aku bisa melakukannya.
  919.  
  920. 201
  921. 00:24:05,152 --> 00:24:08,863
  922. Bukan berarti aku tak bisa masuk ke
  923. kokpit lagi. Itu bukan satu-satunya cara.
  924.  
  925. 202
  926. 00:24:09,030 --> 00:24:12,449
  927. Itu cara anak kecil melihat sesuatu,
  928. dan kita bukan anak kecil lagi.
  929.  
  930. 203
  931. 00:24:14,244 --> 00:24:15,494
  932. Setidaknya....
  933.  
  934. 204
  935. 00:24:19,583 --> 00:24:22,668
  936. Aku tak mau melihat orang
  937. yang ku sayang terluka.
  938.  
  939. 205
  940. 00:24:23,920 --> 00:24:25,421
  941. Setidaknya untukmu.
  942.  
  943. 206
  944. 00:25:03,501 --> 00:25:05,753
  945. Pilihlah dengan baik.
  946.  
  947. 207
  948. 00:25:30,278 --> 00:25:33,155
  949. Tes pilot dengan manuver berani
  950. hampir berakhir dengan tragedi.
  951.  
  952. 208
  953. 00:25:33,323 --> 00:25:37,785
  954. Saksi mata mengatakan si pilot,
  955. Hal Jordan keluar di detik terakhir...
  956.  
  957. 209
  958. 00:25:37,953 --> 00:25:40,037
  959. ...sebelum jetnya jatuh di gurun.
  960.  
  961. 210
  962. 00:25:40,205 --> 00:25:42,122
  963. Dia adalah putra Martin Jordan...
  964.  
  965. 211
  966. 00:25:42,290 --> 00:25:45,334
  967. ...yang tewas dalam tes
  968. penerbangan tahun 1993.
  969.  
  970. 212
  971. 00:25:45,502 --> 00:25:48,045
  972. Kabarnya Hal Jordan
  973. sekarang baik-baik saja...
  974.  
  975. 213
  976. 00:25:48,213 --> 00:25:51,048
  977. ...walau kami belum mendengar
  978. pernyataan resmi.
  979.  
  980. 214
  981. 00:25:51,216 --> 00:25:52,257
  982. Hei, semuanya.
  983.  
  984. 215
  985. 00:25:52,425 --> 00:25:56,011
  986. Insiden ini sudah menggagalkan
  987. program teknologi penerbangan terbaru...
  988.  
  989. 216
  990. 00:25:56,179 --> 00:25:57,596
  991. Hei. Bagaimana hasilnya?
  992.  
  993. 217
  994. 00:25:57,764 --> 00:26:00,349
  995. Luar biasa, Jack.
  996. Terima kasih sudah tanya. Hei, Janice.
  997.  
  998. 218
  999. 00:26:00,517 --> 00:26:03,644
  1000. Coba bantu aku memahami ini.
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:26:03,812 --> 00:26:05,688
  1004. Apa kau sungguh
  1005. ingin seperti ayahmu?
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:26:05,855 --> 00:26:08,107
  1009. Kau beranggapan itu salahku./
  1010. Aku sudah bicara dengan Carl.
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:26:08,274 --> 00:26:10,401
  1014. Kau menerbangkan pesawat
  1015. ke batas ketinggian...
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:26:10,568 --> 00:26:13,362
  1019. Itu pekerjaanku. Itu kecelakaan.
  1020. Semuanya terjadi.
  1021.  
  1022. 223
  1023. 00:26:13,530 --> 00:26:17,032
  1024. Seperti kecelakaan motor yang
  1025. membuatmu dirawat di RS sebulan?
  1026.  
  1027. 224
  1028. 00:26:17,200 --> 00:26:19,910
  1029. Aku merindukan waktu bersama keluarga.
  1030. Pembicaraan bagus, Jack.
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:26:32,716 --> 00:26:33,757
  1034. Dimana Jason?
  1035.  
  1036. 226
  1037. 00:26:34,509 --> 00:26:35,884
  1038. Di kamarnya.
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:26:36,052 --> 00:26:37,594
  1042. Mengapa?
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:26:40,640 --> 00:26:41,932
  1046. Hei, ini Paman Hal.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:26:43,143 --> 00:26:44,184
  1050. Apa kabar, jagoan?
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:26:44,352 --> 00:26:48,105
  1054. Ini pesta ultah ke-11 terburuk
  1055. yang pernah kudatangi.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:26:48,273 --> 00:26:50,691
  1059. Tak ada gadis yang menari?
  1060. Ada apa...? Hei.
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:26:51,609 --> 00:26:53,193
  1064. Hei.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:26:54,404 --> 00:26:55,654
  1068. Aku baik saja.
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:26:55,822 --> 00:26:58,198
  1072. Kurasa aku sedikit ketakutan.
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:26:58,366 --> 00:27:00,242
  1076. Itu biasa terjadi.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:27:00,452 --> 00:27:01,493
  1080. Tidak bagimu.
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:27:01,911 --> 00:27:03,412
  1084. Dengar...
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:27:04,247 --> 00:27:06,290
  1088. ...tak ada yang
  1089. perlu kau khawatirkan.
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:27:06,458 --> 00:27:07,499
  1093. Mau tahu sebabnya?
  1094.  
  1095. 240
  1096. 00:27:07,917 --> 00:27:11,503
  1097. Ya, mungkin aku pecundang di
  1098. semua bagian hidupku...
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:27:11,671 --> 00:27:15,716
  1102. ...tapi satu-satunya hal yang
  1103. ku tahu adalah terbang.
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:27:18,053 --> 00:27:20,137
  1107. Aku dulu kenal seorang anak.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:27:20,472 --> 00:27:22,765
  1111. Anak kecil yang lucu.
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:27:22,932 --> 00:27:26,852
  1115. Suatu hari, dia berdiri di lapangan
  1116. dan bermain sempurna.
  1117.  
  1118. 245
  1119. 00:27:27,729 --> 00:27:30,022
  1120. Itu... Itu aku.
  1121.  
  1122. 246
  1123. 00:27:30,398 --> 00:27:32,066
  1124. Itu kau?
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:27:34,402 --> 00:27:36,445
  1128. Makanya seperti tak asing.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:27:37,489 --> 00:27:42,117
  1132. Kau sangat hebat hari itu.
  1133. Ingat?
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:27:43,870 --> 00:27:46,872
  1137. Aku masih sering memimpikannya./
  1138. Pastinya.
  1139.  
  1140. 250
  1141. 00:27:48,208 --> 00:27:49,625
  1142. Ambillah.
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:27:50,085 --> 00:27:51,585
  1146. Tutup matamu.
  1147.  
  1148. 252
  1149. 00:27:52,420 --> 00:27:54,129
  1150. Ayo.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:27:59,719 --> 00:28:01,136
  1154. Sekarang...
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:28:02,138 --> 00:28:04,431
  1158. ...bisa kau ingat
  1159. apa yang terjadi hari itu?
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:28:06,976 --> 00:28:09,812
  1163. Itulah yang kurasa saat aku terbang.
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:28:10,271 --> 00:28:12,439
  1167. Sepertinya pesawat itu
  1168. bagian dari diriku.
  1169.  
  1170. 257
  1171. 00:28:12,607 --> 00:28:16,819
  1172. Tidak, tak peduli
  1173. hal buruk bisa terjadi...
  1174.  
  1175. 258
  1176. 00:28:17,278 --> 00:28:21,490
  1177. ...ada hal yang baik disana...
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:28:21,658 --> 00:28:23,992
  1181. ...dibalik kaki langit.
  1182.  
  1183. 260
  1184. 00:28:29,124 --> 00:28:30,874
  1185. Aku bisa merasakannya.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:28:32,377 --> 00:28:33,961
  1189. Ya.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:28:35,088 --> 00:28:36,547
  1193. Aku juga.
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:28:44,055 --> 00:28:48,976
  1197. Hei, aku bawa hadiah untukmu.
  1198. Ku bungkus sendiri.
  1199.  
  1200. 264
  1201. 00:28:54,524 --> 00:28:56,358
  1202. Keren. Ini X-1, 'kan?
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:28:56,526 --> 00:28:59,611
  1206. Itu Starfighter.
  1207. Ayahku yang berikan itu.
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:28:59,779 --> 00:29:01,446
  1211. Kita letakkan disini.
  1212.  
  1213. 267
  1214. 00:29:03,658 --> 00:29:05,284
  1215. Apa yang terjadi hari ini?
  1216.  
  1217. 268
  1218. 00:29:05,451 --> 00:29:07,119
  1219. Maksudku,
  1220. saat Paman jatuh.
  1221.  
  1222. 269
  1223. 00:29:07,287 --> 00:29:09,204
  1224. Aku tak begitu yakin.
  1225.  
  1226. 270
  1227. 00:29:11,332 --> 00:29:12,624
  1228. Paman takut?
  1229.  
  1230. 271
  1231. 00:29:14,794 --> 00:29:16,461
  1232. Pekerjaanku bukan untuk penakut.
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:29:18,590 --> 00:29:21,967
  1236. Kau ketinggalan pesta
  1237. ulang tahunmu yang membosankan.
  1238.  
  1239. 273
  1240. 00:29:22,135 --> 00:29:25,721
  1241. Pergilah. Cepat, cepat!
  1242.  
  1243. 274
  1244. 00:29:27,974 --> 00:29:30,142
  1245. Aku senang Paman baik saja.
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:29:33,479 --> 00:29:35,564
  1249. Aku juga, jagoan.
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:29:49,829 --> 00:29:51,079
  1253. Tidak!
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:29:54,000 --> 00:29:55,667
  1257. Tidak!
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:30:57,397 --> 00:31:01,191
  1261. Ayolah, tetaplah denganku.
  1262. Akan kucarikan bantuan.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:31:01,359 --> 00:31:04,861
  1266. Kau akan baik saja.
  1267. Baik, tunggu sebentar.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:31:05,029 --> 00:31:07,322
  1271. Namamu.
  1272.  
  1273. 281
  1274. 00:31:07,490 --> 00:31:10,158
  1275. Namaku Hal. Hal Jordan.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:31:10,326 --> 00:31:15,247
  1279. Hal Jordan, aku Abin Sur,
  1280. pelindung Sektor 2814.
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:31:15,415 --> 00:31:16,665
  1284. Baiklah, dengar.
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:31:16,833 --> 00:31:22,296
  1288. Kami akan membawamu ke RS, ya?
  1289. Rumah Sakit yang punya darah ungu.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:31:23,840 --> 00:31:24,881
  1293. Cincinnya...
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:31:25,049 --> 00:31:26,550
  1297. ...memilihmu.
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:31:27,218 --> 00:31:28,218
  1301. Ambillah!
  1302.  
  1303. 288
  1304. 00:31:28,720 --> 00:31:32,639
  1305. Letakkan cincinnya ke Lentera.
  1306.  
  1307. 289
  1308. 00:31:32,807 --> 00:31:35,392
  1309. Letakkan cincinnya,
  1310. ucapkan sumpahnya...
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:31:35,810 --> 00:31:38,020
  1314. Apa?/
  1315. Kehormatan besar, tanggung jawab...
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:31:38,187 --> 00:31:40,772
  1319. Aku tak paham.
  1320. Bernafaslah. Kau harus bernafas, ya?
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:31:40,940 --> 00:31:43,400
  1324. Kau hanya perlu bernafas.
  1325. Bernafas saja.
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:31:43,568 --> 00:31:46,069
  1329. Hei, hei. Tidak, tidak.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:31:46,654 --> 00:31:50,073
  1333. Hei. Ayolah.
  1334. Jangan, jangan lakukan itu.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:31:50,575 --> 00:31:54,036
  1338. Hei, jangan lakukan itu.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:31:54,912 --> 00:31:56,913
  1342. Oh, ayolah.
  1343.  
  1344. 297
  1345. 00:32:09,302 --> 00:32:12,596
  1346. X- 97 pemeriksaan sistim selesai.
  1347.  
  1348. 298
  1349. 00:32:17,769 --> 00:32:19,269
  1350. Ya.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:32:21,814 --> 00:32:22,856
  1354. Ulang lagi?
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:32:42,960 --> 00:32:44,086
  1358. Itu pesawat luar angkasa?
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:32:44,504 --> 00:32:45,796
  1362. Ya.
  1363.  
  1364. 302
  1365. 00:32:47,131 --> 00:32:48,465
  1366. Apa itu sungguhan?
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:32:49,550 --> 00:32:50,801
  1370. Itu sungguhan.
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:32:51,302 --> 00:32:53,804
  1374. Apa kau melihat
  1375. sumber energi pesawat itu?
  1376.  
  1377. 305
  1378. 00:32:53,971 --> 00:32:55,764
  1379. Apa kau paham...?/
  1380. Kita tak boleh disini.
  1381.  
  1382. 306
  1383. 00:32:55,932 --> 00:32:57,182
  1384. Kita tak boleh disini./
  1385. Apa?
  1386.  
  1387. 307
  1388. 00:32:57,350 --> 00:32:59,226
  1389. Kita harus pergi./
  1390. Apa?
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:32:59,936 --> 00:33:00,977
  1394. Pilot.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:33:01,312 --> 00:33:04,231
  1398. Dia memakai seragam.
  1399. Kurasa dia prajurit.
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:33:04,399 --> 00:33:06,233
  1403. Dia memberikanku ini.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:33:06,901 --> 00:33:07,943
  1407. Dia melamarmu?
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:33:13,408 --> 00:33:15,742
  1411. Kita harus pergi, sekarang!
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:33:31,259 --> 00:33:34,761
  1415. Mereka akan tahu ada orang disana sebelumnya.
  1416. Pilot Alien tak mengubur dirinya sendiri.
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:33:34,929 --> 00:33:36,513
  1420. Aku tak bisa
  1421. meninggalkannya begitu saja.
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:33:37,515 --> 00:33:39,307
  1425. Kuharap benda ini
  1426. tak mengandung radioaktif.
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:33:39,892 --> 00:33:42,519
  1430. Ya, kau yang terpintar. Kau...
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:33:42,687 --> 00:33:44,354
  1434. Astaga!
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:33:47,608 --> 00:33:48,942
  1438. Bisa kuatasi!
  1439.  
  1440. 319
  1441. 00:33:50,445 --> 00:33:53,655
  1442. Dia bilang cincinnya memilihku.
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:33:53,823 --> 00:33:57,200
  1446. Dia bilang itu kehormatan besar.
  1447. Tanggung jawab.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:33:57,660 --> 00:33:58,702
  1451. Tanggung jawab?
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:33:58,870 --> 00:33:59,870
  1455. Ya./ Kau?
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:34:02,707 --> 00:34:06,209
  1459. Mungkin di planetnya "Tanggung jawab"
  1460. berarti "pecundang".
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:34:07,086 --> 00:34:08,545
  1464. Semoga begitu.
  1465.  
  1466. 325
  1467. 00:34:22,101 --> 00:34:24,728
  1468. Sebuah cahaya besar
  1469. menghilang dari alam semesta.
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:34:25,313 --> 00:34:27,314
  1473. Abin Sur telah meninggal.
  1474.  
  1475. 327
  1476. 00:34:29,525 --> 00:34:32,986
  1477. Empat saudara Lantern-ku tewas.
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:34:33,237 --> 00:34:37,574
  1481. Dua planet berpenghuni telah
  1482. dimusnahkan oleh musuh tak dikenal.
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:34:37,742 --> 00:34:40,869
  1486. Musuh yang memiliki
  1487. kekuatan kuning ketakutan.
  1488.  
  1489. 330
  1490. 00:34:46,292 --> 00:34:48,793
  1491. Kita tahu asalnya dari Sektor Hilang.
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:34:48,961 --> 00:34:52,380
  1495. Kita tahu kekuatannya tumbuh
  1496. semakin kuat di setiap pertempuran.
  1497.  
  1498. 332
  1499. 00:34:53,341 --> 00:34:57,761
  1500. Berdasarkan transmisi terakhir Abin Sur,
  1501. sepertinya dia tahu apa itu.
  1502.  
  1503. 333
  1504. 00:34:58,638 --> 00:35:01,848
  1505. Kalimatnya adalah, "Itu Parallax."
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:35:08,481 --> 00:35:12,400
  1509. Kita harus waspadai ancaman ini.
  1510. Kami akan perhitungkan situasinya.
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:35:13,653 --> 00:35:17,239
  1514. Sementara kau lakukan itu,
  1515. nyawa tak berdosa akan hilang.
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:35:17,532 --> 00:35:19,282
  1519. Biarkan aku melawan musuh ini.
  1520.  
  1521. 337
  1522. 00:35:19,450 --> 00:35:22,953
  1523. Ada banyak hal yang
  1524. tak kau tahu, Sinestro.
  1525.  
  1526. 338
  1527. 00:35:23,120 --> 00:35:25,872
  1528. Jika bahayanya lebih besar
  1529. dari yang kita perkirakan...
  1530.  
  1531. 339
  1532. 00:35:26,040 --> 00:35:27,791
  1533. Kau bilang apa?
  1534.  
  1535. 340
  1536. 00:35:28,626 --> 00:35:31,253
  1537. Kau yakin musuh ini
  1538. bisa kalahkan kita?
  1539.  
  1540. 341
  1541. 00:35:40,304 --> 00:35:44,641
  1542. Para Guardian, jika keyakinanmu akan
  1543. kekuatan kita telah hilang, biar kuperbaharui.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:35:45,101 --> 00:35:48,436
  1547. Biar kubawa skuadron Lantern
  1548. terkuatku melawan musuh ini...
  1549.  
  1550. 343
  1551. 00:35:48,604 --> 00:35:52,566
  1552. ...dan akan kubuktikan bahwa
  1553. hari terhebat kita bukan masa lalu.
  1554.  
  1555. 344
  1556. 00:36:33,691 --> 00:36:34,733
  1557. Dr. Hammond?
  1558.  
  1559. 345
  1560. 00:36:35,901 --> 00:36:37,360
  1561. Dr. Hector Hammond?
  1562.  
  1563. 346
  1564. 00:36:38,362 --> 00:36:40,530
  1565. Kami minta Anda ikut kami.
  1566.  
  1567. 347
  1568. 00:36:43,367 --> 00:36:45,493
  1569. Apa Adam yang menyuruhmu?
  1570.  
  1571. 348
  1572. 00:37:01,135 --> 00:37:03,053
  1573. Silakan keluarlah.
  1574.  
  1575. 349
  1576. 00:37:49,892 --> 00:37:51,101
  1577. Dr. Hammond?
  1578.  
  1579. 350
  1580. 00:37:51,519 --> 00:37:52,686
  1581. Dr. Amanda Waller.
  1582.  
  1583. 351
  1584. 00:37:52,853 --> 00:37:57,565
  1585. Maaf atas sandiwaranya,
  1586. tapi pemerintah menyukai protokol ini.
  1587.  
  1588. 352
  1589. 00:37:57,733 --> 00:37:59,526
  1590. Tolong, ikuti aku.
  1591.  
  1592. 353
  1593. 00:38:21,465 --> 00:38:23,675
  1594. Apa ini seperti yang ku pikirkan?
  1595.  
  1596. 354
  1597. 00:38:23,843 --> 00:38:26,469
  1598. Bentuk kehidupan alien, dokter.
  1599.  
  1600. 355
  1601. 00:38:26,762 --> 00:38:29,097
  1602. Pertama yang pernah
  1603. ditemui umat manusia...
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:38:29,265 --> 00:38:32,684
  1607. ...walau ada banyak teori
  1608. konspirasi yang bisa kau percayai.
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:38:32,852 --> 00:38:36,563
  1612. Kami ingin Anda melakukan
  1613. penilaian awal fisiologisnya.
  1614.  
  1615. 358
  1616. 00:38:36,731 --> 00:38:38,606
  1617. Astaga.
  1618.  
  1619. 359
  1620. 00:38:41,652 --> 00:38:42,944
  1621. Mengapa aku?
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:38:43,112 --> 00:38:46,573
  1625. Sebagai xenobiologist,
  1626. keahlianmu cocok untuk tugas ini.
  1627.  
  1628. 361
  1629. 00:38:46,741 --> 00:38:47,824
  1630. Selain itu...
  1631.  
  1632. 362
  1633. 00:38:47,992 --> 00:38:49,743
  1634. ...aku tak berhak memberitahumu.
  1635.  
  1636. 363
  1637. 00:38:52,163 --> 00:38:53,788
  1638. Halo.
  1639.  
  1640. 364
  1641. 00:39:25,070 --> 00:39:30,366
  1642. Mata, hidung, telinga dan
  1643. mulutnya seperti manusia.
  1644.  
  1645. 365
  1646. 00:39:30,534 --> 00:39:34,829
  1647. Di dada kirinya
  1648. ada luka selebar 10 cm...
  1649.  
  1650. 366
  1651. 00:39:34,997 --> 00:39:38,625
  1652. ...dengan ujung bergerigi yang
  1653. mengandung coagulum berwarna kuning.
  1654.  
  1655. 367
  1656. 00:39:39,460 --> 00:39:40,543
  1657. Baiklah.
  1658.  
  1659. 368
  1660. 00:39:40,711 --> 00:39:43,379
  1661. Letakkan cincinnya,
  1662. katakan sumpahnya.
  1663.  
  1664. 369
  1665. 00:39:46,050 --> 00:39:47,550
  1666. Sumpah.
  1667.  
  1668. 370
  1669. 00:39:47,843 --> 00:39:50,053
  1670. Karena setiap orang tahu sumpahnya.
  1671.  
  1672. 371
  1673. 00:39:50,471 --> 00:39:52,889
  1674. Seperti bernyanyi saat berkemah.
  1675.  
  1676. 372
  1677. 00:39:55,893 --> 00:39:59,562
  1678. Aku, Hal Jordan...
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:40:00,105 --> 00:40:02,357
  1682. ...bersumpah...
  1683.  
  1684. 374
  1685. 00:40:02,525 --> 00:40:05,401
  1686. ...berjanji setia...
  1687.  
  1688. 375
  1689. 00:40:05,903 --> 00:40:07,320
  1690. ...pada lentera...
  1691.  
  1692. 376
  1693. 00:40:07,488 --> 00:40:11,324
  1694. ...yang kudapat dari
  1695. Alien Ungu yang mati...
  1696.  
  1697. 377
  1698. 00:40:11,909 --> 00:40:13,493
  1699. ...di rawa-rawa.
  1700.  
  1701. 378
  1702. 00:40:13,661 --> 00:40:15,578
  1703. Kulit luarnya bewarna Magenta.
  1704.  
  1705. 379
  1706. 00:40:15,746 --> 00:40:18,623
  1707. Sepertinya transparan
  1708. dan sangat tipis...
  1709.  
  1710. 380
  1711. 00:40:18,791 --> 00:40:24,045
  1712. ...memungkinkan melihat otot
  1713. serta serat ototnya.
  1714.  
  1715. 381
  1716. 00:40:25,005 --> 00:40:28,216
  1717. "Hingga tak terbatas."
  1718.  
  1719. 382
  1720. 00:40:28,551 --> 00:40:31,094
  1721. "Dengan kekuatan Tengkorak Kelabu"
  1722.  
  1723. 383
  1724. 00:40:31,262 --> 00:40:32,762
  1725. Apa-apaan ini?!
  1726.  
  1727. 384
  1728. 00:40:32,930 --> 00:40:36,599
  1729. Jika kau bisa menerbangkanku 100 mil
  1730. ke suatu tempat, berarti kau adalah...
  1731.  
  1732. 385
  1733. 00:40:37,268 --> 00:40:38,768
  1734. Tidak!
  1735.  
  1736. 386
  1737. 00:40:50,406 --> 00:40:54,701
  1738. Dalam terangnya hari,
  1739. dalam kelamnya malam...
  1740.  
  1741. 387
  1742. 00:40:55,035 --> 00:40:57,996
  1743. ...takkan ada kejahatan yang lolos dariku.
  1744.  
  1745. 388
  1746. 00:40:58,706 --> 00:41:01,624
  1747. Biarkan mereka
  1748. yang memuja kejahatan...
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:41:06,547 --> 00:41:08,631
  1752. ...mewaspadai kekuatanku:
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:41:09,592 --> 00:41:10,800
  1756. Cahaya Lentera Hijau!
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:41:30,487 --> 00:41:31,821
  1760. Carol.
  1761.  
  1762. 392
  1763. 00:41:32,406 --> 00:41:35,074
  1764. Apa semuanya baik saja?/
  1765. Ya.
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:41:35,826 --> 00:41:36,910
  1769. Boleh aku masuk?
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:41:37,077 --> 00:41:38,161
  1773. Tidak.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:41:38,329 --> 00:41:40,914
  1777. Ya, tidak, karena kita...
  1778. Kau mau minum?
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:41:41,832 --> 00:41:43,124
  1782. Bisa kita bicara?/
  1783. Ya.
  1784.  
  1785. 397
  1786. 00:41:43,459 --> 00:41:45,919
  1787. Kita bisa bicara dan minum.
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:41:57,014 --> 00:41:58,890
  1791. Analisis awalku./
  1792. Terima kasih, dokter.
  1793.  
  1794. 399
  1795. 00:41:59,058 --> 00:42:04,646
  1796. Aku tak perlu memberitahumu fakta
  1797. bahwa ini makhluk humanoid yang luar biasa.
  1798.  
  1799. 400
  1800. 00:42:04,813 --> 00:42:09,817
  1801. Ini mengindikasi evolusi konvergen
  1802. atau mungkin keturunan umum...
  1803.  
  1804. 401
  1805. 00:42:09,985 --> 00:42:13,363
  1806. ...dan implikasi
  1807. yang sangat mengejutkan.
  1808.  
  1809. 402
  1810. 00:42:13,530 --> 00:42:16,115
  1811. Maksudku, darimana dia berasal?
  1812.  
  1813. 403
  1814. 00:42:16,283 --> 00:42:19,535
  1815. Ini bisa merubah pandangan dunia.
  1816.  
  1817. 404
  1818. 00:42:19,703 --> 00:42:22,789
  1819. Bayangkan reaksi publik akan hal ini?
  1820.  
  1821. 405
  1822. 00:42:23,540 --> 00:42:26,626
  1823. Tapi aku tahu hal itu takkan terjadi.
  1824.  
  1825. 406
  1826. 00:42:26,794 --> 00:42:29,796
  1827. Seperti dirimu, dokter.
  1828. Aku juga pencari kebenaran.
  1829.  
  1830. 407
  1831. 00:42:29,964 --> 00:42:32,507
  1832. Tapi orang yang membayar
  1833. fasilitas seperti ini...
  1834.  
  1835. 408
  1836. 00:42:32,716 --> 00:42:35,385
  1837. ...punya prioritas lain dan
  1838. kekuatan yang memaksa mereka.
  1839.  
  1840. 409
  1841. 00:42:35,552 --> 00:42:37,387
  1842. Jadi aku harus merahasiakannya.
  1843.  
  1844. 410
  1845. 00:42:37,554 --> 00:42:40,223
  1846. Orang seperti kita harus bekerja
  1847. di dalam sistem, dokter.
  1848.  
  1849. 411
  1850. 00:42:40,391 --> 00:42:43,017
  1851. Lakukan yang terbaik yang kita bisa.
  1852.  
  1853. 412
  1854. 00:42:45,145 --> 00:42:46,229
  1855. Benar.
  1856.  
  1857. 413
  1858. 00:42:49,108 --> 00:42:50,775
  1859. Ambil itu.
  1860.  
  1861. 414
  1862. 00:42:53,445 --> 00:42:55,071
  1863. Aku...
  1864.  
  1865. 415
  1866. 00:42:55,906 --> 00:42:57,156
  1867. Aku minta maaf.
  1868.  
  1869. 416
  1870. 00:42:57,908 --> 00:42:59,951
  1871. Kau baru meminta maaf?
  1872.  
  1873. 417
  1874. 00:43:00,577 --> 00:43:03,830
  1875. Kau tidak dirasuki oleh
  1876. alien atau semacamnya?
  1877.  
  1878. 418
  1879. 00:43:04,540 --> 00:43:05,665
  1880. Tidak.
  1881.  
  1882. 419
  1883. 00:43:06,250 --> 00:43:07,333
  1884. Aku baik saja.
  1885.  
  1886. 420
  1887. 00:43:08,085 --> 00:43:10,086
  1888. Aku baik saja.
  1889.  
  1890. 421
  1891. 00:43:10,421 --> 00:43:13,089
  1892. Aku baik saja,
  1893. sangat baik saja.
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:43:16,427 --> 00:43:17,760
  1897. Menurutmu aku
  1898. orang tak bertanggung jawab?
  1899.  
  1900. 423
  1901. 00:43:22,057 --> 00:43:25,059
  1902. Tak perlu dijawab.
  1903. Tak apa.
  1904.  
  1905. 424
  1906. 00:43:25,936 --> 00:43:27,478
  1907. Hal.
  1908.  
  1909. 425
  1910. 00:43:32,151 --> 00:43:33,901
  1911. Kau terlihat cantik.
  1912.  
  1913. 426
  1914. 00:43:36,947 --> 00:43:40,616
  1915. Dan kita tak pernah ke
  1916. tempat ini bersama sejak...
  1917.  
  1918. 427
  1919. 00:43:41,618 --> 00:43:42,744
  1920. ...malam itu.
  1921.  
  1922. 428
  1923. 00:43:43,787 --> 00:43:46,456
  1924. Kau lupa ini hari ulang tahunku./
  1925. Benarkah?
  1926.  
  1927. 429
  1928. 00:43:48,125 --> 00:43:51,794
  1929. Juga saat malam itu...
  1930. Pertama kalinya kita...
  1931.  
  1932. 430
  1933. 00:43:53,297 --> 00:43:54,922
  1934. ...terbang bersama.
  1935.  
  1936. 431
  1937. 00:43:57,634 --> 00:44:00,887
  1938. Kau terbang bersama siapapun
  1939. yang mau masuk ke pesawat.
  1940.  
  1941. 432
  1942. 00:44:06,435 --> 00:44:09,479
  1943. Oh, ya.
  1944.  
  1945. 433
  1946. 00:44:09,938 --> 00:44:11,314
  1947. Oh, tidak./ Ayolah.
  1948.  
  1949. 434
  1950. 00:44:11,482 --> 00:44:12,982
  1951. Tidak, ya, ayo.
  1952.  
  1953. 435
  1954. 00:44:13,150 --> 00:44:15,651
  1955. Berdansalah denganku./
  1956. Tidak
  1957.  
  1958. 436
  1959. 00:44:19,156 --> 00:44:24,243
  1960. Tidak.
  1961.  
  1962. 437
  1963. 00:44:24,828 --> 00:44:26,329
  1964. Hal. Tidak.
  1965.  
  1966. 438
  1967. 00:44:29,917 --> 00:44:30,958
  1968. Tidak.
  1969.  
  1970. 439
  1971. 00:44:36,465 --> 00:44:38,341
  1972. Aku sungguh menyesal.
  1973.  
  1974. 440
  1975. 00:44:38,509 --> 00:44:42,386
  1976. Tak apa.
  1977. Kontraknya masih belum berakhir.
  1978.  
  1979. 441
  1980. 00:44:42,554 --> 00:44:43,971
  1981. Sudah kubilang,
  1982. aku hebat dalam hal ini.
  1983.  
  1984. 442
  1985. 00:44:44,139 --> 00:44:46,682
  1986. Aku tak bicarakan kontrak.
  1987.  
  1988. 443
  1989. 00:44:49,978 --> 00:44:54,273
  1990. Aku akan mengacaukannya.
  1991. Tahu?
  1992.  
  1993. 444
  1994. 00:44:55,109 --> 00:44:57,485
  1995. Bahkan jika aku tak
  1996. masuk Angkatan Udara...
  1997.  
  1998. 445
  1999. 00:44:58,487 --> 00:45:00,822
  2000. ...akan kutemukan cara...
  2001.  
  2002. 446
  2003. 00:45:01,824 --> 00:45:04,617
  2004. Mengacaukan hubungan kita./
  2005. Ya, itu yang kau bilang pada dirimu?
  2006.  
  2007. 447
  2008. 00:45:04,785 --> 00:45:06,994
  2009. Kau bilang apa pada dirimu?
  2010.  
  2011. 448
  2012. 00:45:10,624 --> 00:45:13,334
  2013. Bahwa kau takut
  2014. kalau aku semakin dekat.
  2015.  
  2016. 449
  2017. 00:45:16,880 --> 00:45:19,465
  2018. Kau tahu apa yang
  2019. kulakukan saat sore hari?
  2020.  
  2021. 450
  2022. 00:45:19,633 --> 00:45:21,092
  2023. Apa?
  2024.  
  2025. 451
  2026. 00:45:21,426 --> 00:45:23,427
  2027. Mengkhawatirkanmu.
  2028.  
  2029. 452
  2030. 00:45:25,055 --> 00:45:29,851
  2031. Aku memeriksa semua data penerbangan.
  2032. Tak ada masalah pada pesawatnya.
  2033.  
  2034. 453
  2035. 00:45:30,686 --> 00:45:33,521
  2036. Apa yang terjadi di atas sana?/
  2037. Terima kasih atas dansanya.
  2038.  
  2039. 454
  2040. 00:46:02,426 --> 00:46:04,093
  2041. Sudah kubilang awasi punggungmu.
  2042.  
  2043. 455
  2044. 00:46:04,511 --> 00:46:07,555
  2045. Kau membahayakan
  2046. pekerjaan kami, brengsek.
  2047.  
  2048. 456
  2049. 00:46:26,950 --> 00:46:28,451
  2050. Menyedihkan.
  2051.  
  2052. 457
  2053. 00:46:28,911 --> 00:46:32,455
  2054. Bajingan yang hidup dari
  2055. reputasi orang tua sepanjang hidupnya.
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:46:43,634 --> 00:46:45,551
  2059. Wajahku mulai terasa panas.
  2060.  
  2061. 459
  2062. 00:50:54,384 --> 00:50:56,802
  2063. Apa kau pernah berhenti
  2064. mengagumi diri sendiri?
  2065.  
  2066. 460
  2067. 00:50:58,638 --> 00:50:59,805
  2068. Ya.
  2069.  
  2070. 461
  2071. 00:50:59,973 --> 00:51:03,767
  2072. Cincin penerjemahmu berfungsi baik.
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:51:03,977 --> 00:51:07,146
  2076. Topengmu akan muncul untuk
  2077. melindungi identitasmu jika diperlukan.
  2078.  
  2079. 463
  2080. 00:51:07,314 --> 00:51:09,023
  2081. Kau tak perlu itu di Oa.
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:51:09,441 --> 00:51:11,066
  2085. Ikan yang bisa bicara.
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:51:11,234 --> 00:51:12,902
  2089. Sebenarnya, namaku Xudarian.
  2090.  
  2091. 466
  2092. 00:51:13,069 --> 00:51:16,572
  2093. DNA kami agak menyerupai spesies
  2094. ichthyological di tempatmu.
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:51:17,407 --> 00:51:20,993
  2098. Aku Tomar-Re, pelindung sektor 2813
  2099. dan rumah dari....
  2100.  
  2101. 468
  2102. 00:51:21,161 --> 00:51:25,664
  2103. 80.012 galaksi
  2104. 2,34 juta spesies hidup.
  2105.  
  2106. 469
  2107. 00:51:26,541 --> 00:51:27,625
  2108. Bagaimana aku bisa tahu itu?
  2109.  
  2110. 470
  2111. 00:51:27,792 --> 00:51:29,418
  2112. Proses induksi.
  2113.  
  2114. 471
  2115. 00:51:29,586 --> 00:51:34,048
  2116. Yang mengaktifkan fungsi terbesar cincin,
  2117. termasuk pengetahuan dasar.
  2118.  
  2119. 472
  2120. 00:51:34,216 --> 00:51:35,424
  2121. Sebenarnya, kami semua penasaran.
  2122.  
  2123. 473
  2124. 00:51:35,592 --> 00:51:40,095
  2125. Sebelumnya proses ini tak pernah
  2126. masuk ke spesies muda seperti manusia.
  2127.  
  2128. 474
  2129. 00:51:42,224 --> 00:51:47,269
  2130. Kau yang pertama terpilih,
  2131. aku ditugaskan menyambutmu disini.
  2132.  
  2133. 475
  2134. 00:51:48,563 --> 00:51:50,981
  2135. Dan ini adalah?
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:51:54,778 --> 00:51:57,029
  2139. Selamat datang di Oa.
  2140.  
  2141. 477
  2142. 00:52:01,409 --> 00:52:04,954
  2143. Planet ini adalah rumah kami
  2144. selama ribuan tahun.
  2145.  
  2146. 478
  2147. 00:52:05,121 --> 00:52:08,123
  2148. Yang diciptakan oleh Para Guardian.
  2149.  
  2150. 479
  2151. 00:52:08,291 --> 00:52:09,959
  2152. Guardian?
  2153.  
  2154. 480
  2155. 00:52:10,126 --> 00:52:11,919
  2156. Mereka tinggal di Citadel.
  2157.  
  2158. 481
  2159. 00:52:12,545 --> 00:52:15,714
  2160. Mereka abadi,
  2161. diantara semua ras purba.
  2162.  
  2163. 482
  2164. 00:52:15,882 --> 00:52:20,135
  2165. Mereka membuat ini semua dan
  2166. bertanggung jawab atas yang kita lakukan.
  2167.  
  2168. 483
  2169. 00:52:20,887 --> 00:52:23,305
  2170. Sejak dulu sekali,
  2171. Green Lantern Corps...
  2172.  
  2173. 484
  2174. 00:52:23,473 --> 00:52:28,310
  2175. ...telah menjadi penjaga kedamaian,
  2176. menegakkan keadilan di seluruh semesta.
  2177.  
  2178. 485
  2179. 00:52:28,728 --> 00:52:32,564
  2180. Dipilih dan bergabung
  2181. merupakan kehormatan tertinggi...
  2182.  
  2183. 486
  2184. 00:52:32,732 --> 00:52:35,067
  2185. ...dan tanggung jawab yang besar.
  2186.  
  2187. 487
  2188. 00:52:35,235 --> 00:52:37,736
  2189. Ya. Aku pernah mendengarnya.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:52:38,446 --> 00:52:39,738
  2193. Kita akan terbang sekarang.
  2194.  
  2195. 489
  2196. 00:52:41,992 --> 00:52:44,118
  2197. Terbang?/ Tentu.
  2198.  
  2199. 490
  2200. 00:52:45,245 --> 00:52:46,912
  2201. Baiklah.
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:52:47,622 --> 00:52:49,665
  2205. Aku bisa melakukannya.
  2206.  
  2207. 492
  2208. 00:52:54,671 --> 00:52:56,130
  2209. Bergabunglah denganku.
  2210.  
  2211. 493
  2212. 00:52:57,799 --> 00:52:59,675
  2213. Aku bisa melakukannya.
  2214.  
  2215. 494
  2216. 00:53:11,771 --> 00:53:13,439
  2217. Ya!
  2218.  
  2219. 495
  2220. 00:53:48,850 --> 00:53:50,267
  2221. Apa ini?
  2222.  
  2223. 496
  2224. 00:53:50,435 --> 00:53:53,354
  2225. Ini energi yang
  2226. dihasilkan dari Baterai Pusat.
  2227.  
  2228. 497
  2229. 00:53:53,521 --> 00:53:57,024
  2230. Kekuatannya berasal dari kehendak
  2231. setiap makhluk hidup di alam semesta.
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:53:57,442 --> 00:54:02,404
  2235. Kekuatan ini akan mengisi ulang
  2236. lentera dan juga cincinmu.
  2237.  
  2238. 499
  2239. 00:54:02,572 --> 00:54:05,991
  2240. Bahkan pakaianmu
  2241. seluruhnya terdiri atas energi.
  2242.  
  2243. 500
  2244. 00:54:06,409 --> 00:54:07,743
  2245. Kenapa warnanya hijau?
  2246.  
  2247. 501
  2248. 00:54:07,911 --> 00:54:09,370
  2249. Hijau adalah warna kehendak.
  2250.  
  2251. 502
  2252. 00:54:09,537 --> 00:54:11,080
  2253. Guardian menggunakan kehendak...
  2254.  
  2255. 503
  2256. 00:54:11,247 --> 00:54:14,541
  2257. ...karena itu merupakan sumber energi
  2258. terkuat di alam semesta.
  2259.  
  2260. 504
  2261. 00:54:18,755 --> 00:54:20,422
  2262. Ada banyak sekali.
  2263.  
  2264. 505
  2265. 00:54:20,590 --> 00:54:24,218
  2266. Bintang yang bisa kau lihat dari
  2267. planetmu di malam yang cerah...
  2268.  
  2269. 506
  2270. 00:54:24,386 --> 00:54:26,428
  2271. ...sektormu ratusan kali lebih besar.
  2272.  
  2273. 507
  2274. 00:54:27,806 --> 00:54:32,726
  2275. Dari 3600 Lanterns, masing-masing
  2276. mempunyai sektor yang luas.
  2277.  
  2278. 508
  2279. 00:54:56,709 --> 00:55:00,087
  2280. Lanterns, ku panggil
  2281. kalian kemari di pertemuan ini...
  2282.  
  2283. 509
  2284. 00:55:00,255 --> 00:55:03,549
  2285. ...karena kita menghadapi bahaya
  2286. yang belum pernah terjadi.
  2287.  
  2288. 510
  2289. 00:55:05,176 --> 00:55:09,555
  2290. Empat saudara Lantern kita
  2291. dibunuh oleh musuh yang bernama Parallax.
  2292.  
  2293. 511
  2294. 00:55:10,723 --> 00:55:14,143
  2295. Musuh yang belum kita pahami betul.
  2296.  
  2297. 512
  2298. 00:55:14,602 --> 00:55:19,273
  2299. Kita tak tahu apa dia cukup kuat
  2300. menghancurkan seluruh peradaban.
  2301.  
  2302. 513
  2303. 00:55:20,650 --> 00:55:24,611
  2304. Tapi cukup kuat
  2305. mengalahkan Abin Sur...
  2306.  
  2307. 514
  2308. 00:55:25,071 --> 00:55:27,197
  2309. ...ksatria terbaik kita...
  2310.  
  2311. 515
  2312. 00:55:28,658 --> 00:55:30,784
  2313. ...yang cahayanya
  2314. tak pernah bisa tergantikan.
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:55:36,166 --> 00:55:39,585
  2318. Guardians mengutusku memimpin
  2319. skuadron Lanterns terkuat...
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:55:39,752 --> 00:55:41,503
  2323. ...untuk menyerang Parallax.
  2324.  
  2325. 518
  2326. 00:55:41,671 --> 00:55:45,382
  2327. Kita akan pergi dan mencari musuh itu.
  2328.  
  2329. 519
  2330. 00:55:46,801 --> 00:55:49,011
  2331. Dan akan kita musnahkan.
  2332.  
  2333. 520
  2334. 00:55:49,679 --> 00:55:53,515
  2335. Jika sendiri,
  2336. kita mudah diserang.
  2337.  
  2338. 521
  2339. 00:55:53,766 --> 00:55:57,269
  2340. Bersatu, kita takkan terkalahkan.
  2341.  
  2342. 522
  2343. 00:55:58,021 --> 00:55:59,855
  2344. Kita belum pernah terkalahkan.
  2345.  
  2346. 523
  2347. 00:56:00,273 --> 00:56:02,149
  2348. Apa kita akan kalah sekarang?
  2349.  
  2350. 524
  2351. 00:56:02,317 --> 00:56:03,484
  2352. Tidak!
  2353.  
  2354. 525
  2355. 00:56:04,444 --> 00:56:08,989
  2356. Saat ini persis
  2357. saat dimana kita diciptakan.
  2358.  
  2359. 526
  2360. 00:56:09,157 --> 00:56:12,284
  2361. Aku tak perlu sebutkan tugas kalian.
  2362.  
  2363. 527
  2364. 00:56:12,452 --> 00:56:15,454
  2365. Aku tak perlu beritahu siapa kita.
  2366.  
  2367. 528
  2368. 00:56:19,042 --> 00:56:22,878
  2369. Kita adalah Kesatuan!
  2370.  
  2371. 529
  2372. 00:56:23,796 --> 00:56:28,175
  2373. Kita adalah Kesatuan!
  2374.  
  2375. 530
  2376. 00:56:31,930 --> 00:56:35,390
  2377. Kehendakmu didalam pikiran
  2378. berubah menjadi kenyataan.
  2379.  
  2380. 531
  2381. 00:56:35,892 --> 00:56:38,560
  2382. Untuk kuasai cincinnya,
  2383. kau harus belajar fokuskan kehendakmu...
  2384.  
  2385. 532
  2386. 00:56:38,728 --> 00:56:41,772
  2387. ...dan ciptakan apa yang
  2388. kau lihat dalam pikiranmu.
  2389.  
  2390. 533
  2391. 00:56:45,068 --> 00:56:47,653
  2392. Batas kemampuan cincinnya terletak
  2393. pada apa yang bisa kau bayangkan.
  2394.  
  2395. 534
  2396. 00:56:52,992 --> 00:56:54,326
  2397. Lakukan lagi.
  2398.  
  2399. 535
  2400. 00:56:54,494 --> 00:56:55,744
  2401. Sekarang kau coba.
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:56:57,997 --> 00:56:59,164
  2405. Konsentrasi.
  2406.  
  2407. 537
  2408. 00:57:15,557 --> 00:57:18,767
  2409. Cincin akan menginformasikanmu
  2410. tentang ancaman yang mendekat.
  2411.  
  2412. 538
  2413. 00:57:22,188 --> 00:57:25,023
  2414. Ancaman ini bernama Kilowog.
  2415.  
  2416. 539
  2417. 00:57:25,191 --> 00:57:27,693
  2418. Dia akan menjadi
  2419. teman berlatihmu.
  2420.  
  2421. 540
  2422. 00:57:28,027 --> 00:57:31,613
  2423. Jangan pernah lengah, pemula.
  2424.  
  2425. 541
  2426. 00:57:32,448 --> 00:57:34,616
  2427. Selamat datang
  2428. di Ring Slinging 101.
  2429.  
  2430. 542
  2431. 00:57:34,784 --> 00:57:36,368
  2432. Atau aku lebih suka menyebutnya:
  2433.  
  2434. 543
  2435. 00:57:36,536 --> 00:57:39,413
  2436. Hari terburuk dalam
  2437. kehidupanmu yang menyedihkan.
  2438.  
  2439. 544
  2440. 00:57:41,958 --> 00:57:44,918
  2441. Manusia.
  2442. Tak pernah melihat ini sebelumnya.
  2443.  
  2444. 545
  2445. 00:57:47,505 --> 00:57:49,464
  2446. Baumu aneh.
  2447.  
  2448. 546
  2449. 00:57:49,966 --> 00:57:51,008
  2450. Bauku aneh?
  2451.  
  2452. 547
  2453. 00:57:51,175 --> 00:57:54,970
  2454. Ya, aku pernah dengar tentang manusia.
  2455. Kalian pikir berada di pusat alam semesta.
  2456.  
  2457. 548
  2458. 00:57:55,138 --> 00:57:56,179
  2459. Kau ingin menjadi Lantern?
  2460.  
  2461. 549
  2462. 00:57:56,723 --> 00:57:58,765
  2463. Kau harus masuk ke Kesatuan.
  2464.  
  2465. 550
  2466. 00:58:01,436 --> 00:58:03,895
  2467. Baiklah, pemula.
  2468. Kita lihat kemampuanmu.
  2469.  
  2470. 551
  2471. 00:58:17,160 --> 00:58:20,662
  2472. Gagasanmu hanya akan
  2473. sekuat sesuai kehendakmu.
  2474.  
  2475. 552
  2476. 00:58:20,830 --> 00:58:22,331
  2477. Dan kehendakmu menyedihkan.
  2478.  
  2479. 553
  2480. 00:58:27,170 --> 00:58:29,379
  2481. Aku akan menghajarmu dan memukulmu...
  2482.  
  2483. 554
  2484. 00:58:29,547 --> 00:58:33,008
  2485. ...sampai kehendakmu cukup kuat
  2486. dan kau pantas masuk Kesatuan.
  2487.  
  2488. 555
  2489. 00:58:46,022 --> 00:58:47,356
  2490. Pelajaran selanjutnya.
  2491.  
  2492. 556
  2493. 00:58:50,360 --> 00:58:52,527
  2494. Kau merasakannya?
  2495.  
  2496. 557
  2497. 00:58:52,695 --> 00:58:55,322
  2498. Ini rata-rata gaya
  2499. tarik gravitasi mataharimu.
  2500.  
  2501. 558
  2502. 00:58:55,490 --> 00:58:58,950
  2503. Jadi terbang di luar
  2504. angkasa sangat berbahaya.
  2505.  
  2506. 559
  2507. 00:58:59,118 --> 00:59:02,287
  2508. Makin besar tubuhmu,
  2509. makin cepat kau terbakar.
  2510.  
  2511. 560
  2512. 00:59:04,832 --> 00:59:06,875
  2513. Gravitasi sialan.
  2514.  
  2515. 561
  2516. 00:59:09,629 --> 00:59:11,838
  2517. Sini kubantu.
  2518.  
  2519. 562
  2520. 00:59:14,550 --> 00:59:19,388
  2521. Ingat,
  2522. musuhmu takkan bermain adil.
  2523.  
  2524. 563
  2525. 00:59:25,895 --> 00:59:28,855
  2526. Nasehat yang bagus.
  2527. Terima kasih, tampan.
  2528.  
  2529. 564
  2530. 00:59:29,023 --> 00:59:30,482
  2531. Jadi...
  2532.  
  2533. 565
  2534. 00:59:32,026 --> 00:59:33,819
  2535. ...ini manusia itu.
  2536.  
  2537. 566
  2538. 00:59:34,570 --> 00:59:37,072
  2539. Saat ku tahu cincin
  2540. Abin Sur memilihmu...
  2541.  
  2542. 567
  2543. 00:59:37,240 --> 00:59:38,740
  2544. ...aku berkata pasti ada kesalahan.
  2545.  
  2546. 568
  2547. 00:59:41,411 --> 00:59:43,870
  2548. Setelah ku lihat,
  2549. pikiranku tak berubah.
  2550.  
  2551. 569
  2552. 00:59:44,497 --> 00:59:46,206
  2553. Akan kuambil alih, Kilowog.
  2554.  
  2555. 570
  2556. 00:59:48,376 --> 00:59:50,585
  2557. Kesatuan hanya sekuat
  2558. hubungan paling lemahnya.
  2559.  
  2560. 571
  2561. 00:59:51,254 --> 00:59:53,839
  2562. Dan aku tak mentoleransi
  2563. hubungan lemah.
  2564.  
  2565. 572
  2566. 00:59:54,340 --> 00:59:55,716
  2567. Kau paham?
  2568.  
  2569. 573
  2570. 00:59:57,552 --> 01:00:00,220
  2571. Apa kau takut, manusia?
  2572.  
  2573. 574
  2574. 01:00:02,932 --> 01:00:04,182
  2575. Kau takut?
  2576.  
  2577. 575
  2578. 01:00:04,350 --> 01:00:05,392
  2579. Tidak.
  2580.  
  2581. 576
  2582. 01:00:07,520 --> 01:00:09,229
  2583. Jangan lakukan itu.
  2584.  
  2585. 577
  2586. 01:00:13,651 --> 01:00:14,943
  2587. Bisa dimulai?
  2588.  
  2589. 578
  2590. 01:00:17,780 --> 01:00:19,114
  2591. Tentu.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 01:00:20,158 --> 01:00:21,867
  2595. Pedang?
  2596.  
  2597. 580
  2598. 01:00:22,034 --> 01:00:23,869
  2599. Manusia sekali.
  2600.  
  2601. 581
  2602. 01:00:33,963 --> 01:00:36,506
  2603. Aku yakin aku mencium ketakutan.
  2604.  
  2605. 582
  2606. 01:00:41,721 --> 01:00:43,638
  2607. Aku Green Lantern.
  2608.  
  2609. 583
  2610. 01:00:45,725 --> 01:00:47,726
  2611. Aku tak takut apapun.
  2612.  
  2613. 584
  2614. 01:00:49,812 --> 01:00:51,897
  2615. Ketakutan adalah musuh Kehendak.
  2616.  
  2617. 585
  2618. 01:00:52,064 --> 01:00:53,899
  2619. Kehendak membuatmu bertindak.
  2620.  
  2621. 586
  2622. 01:00:57,445 --> 01:01:01,072
  2623. Ketakutan menghentikanmu
  2624. dan membuatmu lemah.
  2625.  
  2626. 587
  2627. 01:01:06,913 --> 01:01:08,914
  2628. Membuat idemu lemah.
  2629.  
  2630. 588
  2631. 01:01:19,175 --> 01:01:22,260
  2632. Kau harus acuhkan ketakutanmu.
  2633. Saat takut, kau tak bisa bertindak.
  2634.  
  2635. 589
  2636. 01:01:22,428 --> 01:01:25,972
  2637. Tak bisa bertindak, kau tak bisa bertahan.
  2638. Jika begitu, kau mati.
  2639.  
  2640. 590
  2641. 01:01:31,020 --> 01:01:33,021
  2642. Baumu bau ketakutan,
  2643. Hal Jordan.
  2644.  
  2645. 591
  2646. 01:01:33,606 --> 01:01:35,273
  2647. Abin Sur adalah ksatria hebat.
  2648.  
  2649. 592
  2650. 01:01:35,733 --> 01:01:37,526
  2651. Guruku.
  2652.  
  2653. 593
  2654. 01:01:37,818 --> 01:01:39,402
  2655. Temanku.
  2656.  
  2657. 594
  2658. 01:01:39,987 --> 01:01:44,074
  2659. Kau menodai kenangannya dengan
  2660. menggunakan cincin itu.
  2661.  
  2662. 595
  2663. 01:02:01,884 --> 01:02:05,512
  2664. Aku berhenti. Dia benar. Aku cuma manusia.
  2665. Kami tak siap membela alam semesta.
  2666.  
  2667. 596
  2668. 01:02:05,680 --> 01:02:08,723
  2669. Beberapa hari lalu, kami pikir
  2670. kami satu-satunya di alam semesta.
  2671.  
  2672. 597
  2673. 01:02:08,891 --> 01:02:12,561
  2674. Cincinnya memilihmu. Itu takkan terjadi
  2675. jika ia tak melihat sesuatu padamu.
  2676.  
  2677. 598
  2678. 01:02:12,728 --> 01:02:13,770
  2679. Benarkah?
  2680.  
  2681. 599
  2682. 01:02:13,938 --> 01:02:16,147
  2683. Sesuatu yang kau
  2684. sendiri tak bisa lihat.
  2685.  
  2686. 600
  2687. 01:02:16,315 --> 01:02:18,233
  2688. Cincin tak pernah membuat kesalahan.
  2689.  
  2690. 601
  2691. 01:02:19,360 --> 01:02:20,902
  2692. Kali ini, ya.
  2693.  
  2694. 602
  2695. 01:03:09,076 --> 01:03:11,411
  2696. Selama ini,
  2697. kita tak menyadari...
  2698.  
  2699. 603
  2700. 01:03:11,579 --> 01:03:16,458
  2701. ...ada banyak organisme kecil yang
  2702. kita sebut bakteri tapi bukanlah bakteri.
  2703.  
  2704. 604
  2705. 01:03:16,626 --> 01:03:21,463
  2706. Secara keseluruhan mereka punya
  2707. tipe berbeda dari sel primitif prokaryotic.
  2708.  
  2709. 605
  2710. 01:03:21,631 --> 01:03:25,592
  2711. Organisme kecil ini disebut
  2712. archaeans, masih sulit dipahami.
  2713.  
  2714. 606
  2715. 01:03:29,680 --> 01:03:32,724
  2716. Tapi mungkin menjadi
  2717. sangat berbeda dari bakteri...
  2718.  
  2719. 607
  2720. 01:03:36,062 --> 01:03:40,273
  2721. Tapi mungkin menjadi bakteri berbeda
  2722. dari bakteri yang berasal dari kita.
  2723.  
  2724. 608
  2725. 01:03:40,441 --> 01:03:41,650
  2726. Ada yang menyebutnya
  2727. extremophiles...
  2728.  
  2729. 609
  2730. 01:03:43,152 --> 01:03:46,613
  2731. ...karena mereka hidup di lingkungan
  2732. yang ekstrim di Bumi, seperti...
  2733.  
  2734. 610
  2735. 01:03:46,781 --> 01:03:48,907
  2736. Tuhan, dia membosankan.
  2737.  
  2738. 611
  2739. 01:03:49,075 --> 01:03:50,742
  2740. ...Air mendidih di geyser.
  2741.  
  2742. 612
  2743. 01:03:50,910 --> 01:03:52,327
  2744. Pecundang.
  2745.  
  2746. 613
  2747. 01:03:53,329 --> 01:03:55,121
  2748. Michael!
  2749.  
  2750. 614
  2751. 01:03:56,082 --> 01:03:57,123
  2752. Kau bilang apa?
  2753.  
  2754. 615
  2755. 01:03:58,000 --> 01:03:59,167
  2756. Aku tak mengatakan apapun.
  2757.  
  2758. 616
  2759. 01:04:02,338 --> 01:04:03,922
  2760. Kau menyebutku pecundang?
  2761.  
  2762. 617
  2763. 01:04:04,090 --> 01:04:06,174
  2764. Orang aneh macam apa dia?
  2765.  
  2766. 618
  2767. 01:04:06,342 --> 01:04:07,967
  2768. "Aneh"?!
  2769.  
  2770. 619
  2771. 01:04:26,529 --> 01:04:28,196
  2772. Kelas bubar.
  2773.  
  2774. 620
  2775. 01:04:59,029 --> 01:05:04,196
  2776. Datanglah ke
  2777. kantorku jam 3 sore. Ayah.
  2778.  
  2779. 621
  2780. 01:05:10,573 --> 01:05:12,407
  2781. Bagaimana kabarmu?
  2782.  
  2783. 622
  2784. 01:05:12,825 --> 01:05:14,576
  2785. Sudah lama.
  2786.  
  2787. 623
  2788. 01:05:15,828 --> 01:05:18,913
  2789. Kau sibuk semalam.
  2790. Sudah dapat namanya?
  2791.  
  2792. 624
  2793. 01:05:21,959 --> 01:05:24,461
  2794. Kau perlu tidur, Nak.
  2795.  
  2796. 625
  2797. 01:05:25,004 --> 01:05:28,006
  2798. Duduklah./
  2799. Apa yang bisa kubantu, Ayah?
  2800.  
  2801. 626
  2802. 01:05:28,174 --> 01:05:30,592
  2803. Sebenarnya,
  2804. kau sudah melakukannya.
  2805.  
  2806. 627
  2807. 01:05:31,177 --> 01:05:32,927
  2808. Untukku dan untuk negaramu.
  2809.  
  2810. 628
  2811. 01:05:33,429 --> 01:05:34,929
  2812. Apa yang Ayah bicarakan?
  2813.  
  2814. 629
  2815. 01:05:35,097 --> 01:05:40,268
  2816. Soal kau telah membuat
  2817. orang-orang penting sangat terkesan.
  2818.  
  2819. 630
  2820. 01:05:42,605 --> 01:05:44,230
  2821. Darimana Ayah dapatkan itu?
  2822.  
  2823. 631
  2824. 01:05:44,398 --> 01:05:47,942
  2825. Aku pergi ke sub komite
  2826. mengawasi agensi yang terlibat.
  2827.  
  2828. 632
  2829. 01:05:48,110 --> 01:05:53,114
  2830. Rahasia, tentu saja./ Ternyata Ayah.
  2831. Karena itu mereka memilihku.
  2832.  
  2833. 633
  2834. 01:05:53,449 --> 01:05:57,368
  2835. Karena ini, kami akan menempatkanmu
  2836. ke posisi tinggi di dalam sekarang...
  2837.  
  2838. 634
  2839. 01:05:57,536 --> 01:05:59,204
  2840. ...membantu mengawasi operasi.
  2841.  
  2842. 635
  2843. 01:05:59,371 --> 01:06:03,958
  2844. Mereka ilmuwan yang bekerja
  2845. seumur hidup mereka untuk ini.
  2846.  
  2847. 636
  2848. 01:06:04,126 --> 01:06:06,127
  2849. Orang yang sangat ahli.
  2850.  
  2851. 637
  2852. 01:06:06,295 --> 01:06:07,587
  2853. Dan sedikit punya koneksi.
  2854.  
  2855. 638
  2856. 01:06:07,755 --> 01:06:11,382
  2857. Jangan naif, Nak.
  2858. Beginilah dunia berjalan.
  2859.  
  2860. 639
  2861. 01:06:11,675 --> 01:06:15,053
  2862. Kau harus memanfaatkan kesempatan
  2863. besar saat kesempatan itu datang.
  2864.  
  2865. 640
  2866. 01:06:17,807 --> 01:06:19,599
  2867. Dia takkan mengerti.
  2868.  
  2869. 641
  2870. 01:06:19,767 --> 01:06:20,809
  2871. Hanya menyia-nyiakan hidupnya.
  2872.  
  2873. 642
  2874. 01:06:22,186 --> 01:06:23,645
  2875. Sungguh memalukan.
  2876.  
  2877. 643
  2878. 01:06:25,481 --> 01:06:28,817
  2879. Bill! Apa kabar?
  2880.  
  2881. 644
  2882. 01:06:28,984 --> 01:06:30,652
  2883. Aku baik saja.
  2884.  
  2885. 645
  2886. 01:06:30,820 --> 01:06:34,739
  2887. Tidak. Aku baru selesai rapat.
  2888. Aku punya banyak waktu.
  2889.  
  2890. 646
  2891. 01:06:46,820 --> 01:06:52,739
  2892. SEKTOR 2312
  2893. PERBATASAN GALAKSI BIMA SAKTI
  2894.  
  2895. 647
  2896. 01:07:34,049 --> 01:07:38,303
  2897. Dengan mataku, aku melihat makhluk ini
  2898. menimbulkan ketakutan pada prajurit terbaik kita...
  2899.  
  2900. 648
  2901. 01:07:38,470 --> 01:07:40,597
  2902. ...lalu melahap ketakutan itu.
  2903.  
  2904. 649
  2905. 01:07:41,390 --> 01:07:42,807
  2906. Ada lagi.
  2907.  
  2908. 650
  2909. 01:07:42,975 --> 01:07:46,978
  2910. Kami melacak jejaknya.
  2911. Parallax menuju Oa.
  2912.  
  2913. 651
  2914. 01:07:47,479 --> 01:07:49,814
  2915. Belum pernah ada musuh
  2916. berani menyerang kita disini.
  2917.  
  2918. 652
  2919. 01:07:49,982 --> 01:07:52,233
  2920. Kalian harus katakan
  2921. apa yang kalian ketahui.
  2922.  
  2923. 653
  2924. 01:07:54,737 --> 01:07:57,155
  2925. Kehendak akan selalu menjadi
  2926. senjata andalan kita...
  2927.  
  2928. 654
  2929. 01:07:57,323 --> 01:08:00,033
  2930. ...melawan kekuatan kegelapan
  2931. di alam semesta ini.
  2932.  
  2933. 655
  2934. 01:08:00,534 --> 01:08:04,078
  2935. Tapi saat kekuatan itu
  2936. dirasa tak cukup lagi...
  2937.  
  2938. 656
  2939. 01:08:04,246 --> 01:08:06,748
  2940. ...debat besar hadir diantara kami.
  2941.  
  2942. 657
  2943. 01:08:06,916 --> 01:08:09,334
  2944. Haruskah kita gunakan
  2945. sumber kekuatan lain...
  2946.  
  2947. 658
  2948. 01:08:09,668 --> 01:08:13,671
  2949. ...kekuatan yang kita sudah
  2950. bersumpah takkan menggunakannya?
  2951.  
  2952. 659
  2953. 01:08:14,256 --> 01:08:15,757
  2954. Ketakutan.
  2955.  
  2956. 660
  2957. 01:08:15,925 --> 01:08:19,594
  2958. Tapi kekuatan ketakutan
  2959. sangat tidak terduga.
  2960.  
  2961. 661
  2962. 01:08:19,762 --> 01:08:22,430
  2963. Peluang terjadinya
  2964. kecurangan terlalu besar.
  2965.  
  2966. 662
  2967. 01:08:22,598 --> 01:08:25,016
  2968. Jadi kami putuskan
  2969. untuk menentangnya.
  2970.  
  2971. 663
  2972. 01:08:25,184 --> 01:08:29,187
  2973. Kami semua, kecuali satu.
  2974.  
  2975. 664
  2976. 01:08:29,897 --> 01:08:33,650
  2977. Sendirian, Guardian ini
  2978. memasuki kamar terlarang.
  2979.  
  2980. 665
  2981. 01:08:33,817 --> 01:08:37,779
  2982. Dia ingin buktikan cahaya
  2983. dari ketakutan bisa ditaklukan.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 01:08:37,947 --> 01:08:40,782
  2987. Niatnya begitu tulus...
  2988.  
  2989. 667
  2990. 01:08:40,950 --> 01:08:44,035
  2991. ...tapi harapannya terlalu naif.
  2992.  
  2993. 668
  2994. 01:08:44,870 --> 01:08:47,747
  2995. Dikuasai oleh kekuatan
  2996. kuning ketakutan....
  2997.  
  2998. 669
  2999. 01:08:47,915 --> 01:08:52,460
  3000. ...Guardian itu menjadi iblis
  3001. terjahat yang ingin ia hancurkan.
  3002.  
  3003. 670
  3004. 01:08:52,628 --> 01:08:54,712
  3005. Dia menjadi Parallax.
  3006.  
  3007. 671
  3008. 01:09:02,304 --> 01:09:05,223
  3009. Demi keselamatan alam
  3010. semesta dan dirinya sendiri...
  3011.  
  3012. 672
  3013. 01:09:05,391 --> 01:09:09,644
  3014. ...Abin Sur ditugaskan memenjarakan
  3015. Parallax di Sektor Hilang.
  3016.  
  3017. 673
  3018. 01:09:09,812 --> 01:09:11,187
  3019. Tapi dia kabur.
  3020.  
  3021. 674
  3022. 01:09:11,355 --> 01:09:15,316
  3023. Melahap ketakutan dari yang lain,
  3024. membuatnya semakin besar dan kuat.
  3025.  
  3026. 675
  3027. 01:09:15,484 --> 01:09:16,651
  3028. Dan sekarang dia menuju kemari...
  3029.  
  3030. 676
  3031. 01:09:16,819 --> 01:09:20,154
  3032. ...untuk balas dendam padamu
  3033. dan menghancurkan Kesatuan.
  3034.  
  3035. 677
  3036. 01:09:26,996 --> 01:09:29,163
  3037. Berarti kita tak punya pilihan.
  3038.  
  3039. 678
  3040. 01:09:29,832 --> 01:09:33,584
  3041. Kita harus bersiap gunakan kekuatan musuh
  3042. dan melawan ketakutan dengan ketakutan.
  3043.  
  3044. 679
  3045. 01:09:33,752 --> 01:09:36,921
  3046. Untuk melindungi sektor kita,
  3047. kita harus bisa mempertahankannya.
  3048.  
  3049. 680
  3050. 01:09:38,132 --> 01:09:40,883
  3051. Kita harus menempa cincin kuning.
  3052.  
  3053. 681
  3054. 01:09:49,685 --> 01:09:50,685
  3055. Awas langkahmu.
  3056.  
  3057. 682
  3058. 01:09:50,853 --> 01:09:52,520
  3059. Senator.
  3060.  
  3061. 683
  3062. 01:10:06,326 --> 01:10:07,368
  3063. Halo.
  3064.  
  3065. 684
  3066. 01:10:07,536 --> 01:10:08,786
  3067. Hai.
  3068.  
  3069. 685
  3070. 01:10:20,966 --> 01:10:22,050
  3071. Malam yang berat, ya?
  3072.  
  3073. 686
  3074. 01:10:23,886 --> 01:10:25,136
  3075. Hector.
  3076.  
  3077. 687
  3078. 01:10:26,221 --> 01:10:28,056
  3079. Apa kabar?
  3080. Apa yang sedang kau kerjakan?
  3081.  
  3082. 688
  3083. 01:10:28,223 --> 01:10:30,850
  3084. Masih sama./
  3085. Ya. Aku juga.
  3086.  
  3087. 689
  3088. 01:10:31,018 --> 01:10:35,897
  3089. Hal Jordan. Pilot terburuk yang pernah kulihat.
  3090. Atau yang terbaik. Entahlah.
  3091.  
  3092. 690
  3093. 01:10:36,065 --> 01:10:37,231
  3094. Keduanya.
  3095.  
  3096. 691
  3097. 01:10:37,399 --> 01:10:40,902
  3098. Senang kau disini, Nak./
  3099. Aku sedikit terkejut karena diundang.
  3100.  
  3101. 692
  3102. 01:10:41,070 --> 01:10:42,236
  3103. Tidak, kau adalah keluarga, Hal.
  3104.  
  3105. 693
  3106. 01:10:42,404 --> 01:10:45,114
  3107. Di dunia ini ada pemikir
  3108. dan ada penindak.
  3109.  
  3110. 694
  3111. 01:10:45,282 --> 01:10:47,075
  3112. Dan kau salah satu penindak itu.
  3113.  
  3114. 695
  3115. 01:10:48,869 --> 01:10:51,370
  3116. Ya, tapi pemikirlah yang
  3117. membuat yang ku lakukan itu mungkin.
  3118.  
  3119. 696
  3120. 01:10:51,538 --> 01:10:53,915
  3121. Takkan ada pesawat kecuali ada
  3122. orang yang memikirkannya.
  3123.  
  3124. 697
  3125. 01:10:54,083 --> 01:10:55,458
  3126. Tentu saja.
  3127.  
  3128. 698
  3129. 01:10:55,667 --> 01:10:57,585
  3130. Permisi, aku perlu minum.
  3131.  
  3132. 699
  3133. 01:10:59,254 --> 01:11:02,090
  3134. Aku harus kembali bekerja.
  3135. Ini adalah pekerjaan./ Ya, Pak.
  3136.  
  3137. 700
  3138. 01:11:02,257 --> 01:11:04,926
  3139. Senang bertemu denganmu, Nak./
  3140. Sama-sama.
  3141.  
  3142. 701
  3143. 01:11:11,558 --> 01:11:13,392
  3144. Bagus.
  3145.  
  3146. 702
  3147. 01:11:15,270 --> 01:11:18,147
  3148. Ya, Ayahku menggunakannya berlatih.
  3149.  
  3150. 703
  3151. 01:11:19,108 --> 01:11:21,859
  3152. Yang ku bicarakan gaunmu.
  3153.  
  3154. 704
  3155. 01:11:24,279 --> 01:11:26,072
  3156. Jaket yang bagus.
  3157.  
  3158. 705
  3159. 01:11:26,240 --> 01:11:28,407
  3160. Setahuku, kau bahkan
  3161. tak punya satupun jaket.
  3162.  
  3163. 706
  3164. 01:11:28,575 --> 01:11:31,285
  3165. Ya, aku mulai membongkar
  3166. lemari pakaianku.
  3167.  
  3168. 707
  3169. 01:11:31,453 --> 01:11:34,956
  3170. Selamat atas kontraknya.
  3171. Bagaimana bisa kau atur itu?
  3172.  
  3173. 708
  3174. 01:11:35,124 --> 01:11:38,459
  3175. Aku mengundangmu karena kita menangkan
  3176. kontrak gara-gara kau langgar aturan terbang.
  3177.  
  3178. 709
  3179. 01:11:38,669 --> 01:11:41,796
  3180. Dan Tom menemukan cara
  3181. menambah ketinggian pada Sabres.
  3182.  
  3183. 710
  3184. 01:11:41,964 --> 01:11:45,258
  3185. Jadi kurasa,
  3186. tanpa bermaksud lain...
  3187.  
  3188. 711
  3189. 01:11:45,425 --> 01:11:47,135
  3190. ...kau sebenarnya
  3191. yang membantu kami.
  3192.  
  3193. 712
  3194. 01:11:48,929 --> 01:11:50,304
  3195. Dengar...
  3196.  
  3197. 713
  3198. 01:11:51,473 --> 01:11:53,516
  3199. ...aku tak nyaman dengan
  3200. kata "pahlawan."
  3201.  
  3202. 714
  3203. 01:12:02,192 --> 01:12:04,485
  3204. Terima kasih.
  3205. Terima kasih sudah bergabung dengan kami.
  3206.  
  3207. 715
  3208. 01:12:04,653 --> 01:12:05,820
  3209. Malam yang hebat.
  3210.  
  3211. 716
  3212. 01:12:05,988 --> 01:12:10,241
  3213. Aku ingin berterima kasih pada orang
  3214. yang telah membantu dapatkan kontrak:
  3215.  
  3216. 717
  3217. 01:12:10,951 --> 01:12:13,327
  3218. Putriku, Carol Ferris.
  3219.  
  3220. 718
  3221. 01:12:13,495 --> 01:12:14,495
  3222. Kemari!
  3223.  
  3224. 719
  3225. 01:12:24,256 --> 01:12:26,048
  3226. Selamat, Carol.
  3227.  
  3228. 720
  3229. 01:12:26,216 --> 01:12:28,301
  3230. Aku selalu memperhatikanmu, nona...
  3231.  
  3232. 721
  3233. 01:12:28,468 --> 01:12:30,845
  3234. ...atau pada Hal Jordan disana,
  3235. yang menodai citra ayahnya...
  3236.  
  3237. 722
  3238. 01:12:31,013 --> 01:12:33,014
  3239. Kau memberikan kami harapan.
  3240.  
  3241. 723
  3242. 01:12:33,432 --> 01:12:35,183
  3243. Bersulang untuk masa depan kita.
  3244.  
  3245. 724
  3246. 01:12:35,350 --> 01:12:37,185
  3247. Bersulang!/
  3248. Untuk masa depan!
  3249.  
  3250. 725
  3251. 01:12:37,352 --> 01:12:38,436
  3252. Kita di tangan yang tepat.
  3253.  
  3254. 726
  3255. 01:12:54,912 --> 01:12:57,705
  3256. Hector! Astaga! Hei!
  3257.  
  3258. 727
  3259. 01:13:03,003 --> 01:13:05,546
  3260. Selamat./
  3261. Terima kasih.
  3262.  
  3263. 728
  3264. 01:13:05,714 --> 01:13:09,300
  3265. Untukmu dan Hal,
  3266. masa depan.
  3267.  
  3268. 729
  3269. 01:13:10,052 --> 01:13:13,346
  3270. Ya, maaf.
  3271.  
  3272. 730
  3273. 01:13:13,764 --> 01:13:17,475
  3274. Aku tahu tak mudah tumbuh
  3275. besar bersama ayahmu.
  3276.  
  3277. 731
  3278. 01:13:17,643 --> 01:13:20,645
  3279. Tapi, kau melakukan
  3280. dengan baik, jadi...
  3281.  
  3282. 732
  3283. 01:13:20,812 --> 01:13:22,563
  3284. Benar.
  3285. Aku melakukan dengan baik.
  3286.  
  3287. 733
  3288. 01:13:22,731 --> 01:13:25,399
  3289. Dia benar.
  3290. Aku bukanlah penindak.
  3291.  
  3292. 734
  3293. 01:13:25,567 --> 01:13:28,236
  3294. Walau aku harus memeriksa tubuh
  3295. alien baru-baru ini.
  3296.  
  3297. 735
  3298. 01:13:28,403 --> 01:13:29,946
  3299. Sungguh keren.
  3300.  
  3301. 736
  3302. 01:13:30,113 --> 01:13:33,699
  3303. Aku tak bisa beritahu siapapun,
  3304. tapi, kau tak bisa dapatkan semuanya.
  3305.  
  3306. 737
  3307. 01:13:33,867 --> 01:13:36,118
  3308. Apa Hector memberitahumu
  3309. kisah fiksi-ilmiahnya?
  3310.  
  3311. 738
  3312. 01:13:36,286 --> 01:13:38,287
  3313. Ada apa dengannya?
  3314.  
  3315. 739
  3316. 01:13:38,455 --> 01:13:40,248
  3317. Tak bisa menutup mulutnya.
  3318.  
  3319. 740
  3320. 01:13:40,832 --> 01:13:43,251
  3321. Kau sungguh
  3322. memiliki imajinasi kreatif.
  3323.  
  3324. 741
  3325. 01:13:43,418 --> 01:13:44,752
  3326. Dah.
  3327.  
  3328. 742
  3329. 01:13:45,045 --> 01:13:46,087
  3330. Senator.
  3331.  
  3332. 743
  3333. 01:13:46,588 --> 01:13:49,257
  3334. Maaf.
  3335. Kami harus pergi.
  3336.  
  3337. 744
  3338. 01:13:50,259 --> 01:13:52,343
  3339. Selamat malam, Carol./
  3340. Selamat malam.
  3341.  
  3342. 745
  3343. 01:13:55,931 --> 01:13:56,931
  3344. Senator!
  3345.  
  3346. 746
  3347. 01:13:59,643 --> 01:14:00,768
  3348. Terima kasih atas segalanya.
  3349.  
  3350. 747
  3351. 01:14:11,280 --> 01:14:13,072
  3352. Sampai jumpa, senator!
  3353.  
  3354. 748
  3355. 01:14:38,932 --> 01:14:42,310
  3356. Cepat bawa kru kemari.
  3357. Helikopter jatuh.
  3358.  
  3359. 749
  3360. 01:14:52,612 --> 01:14:53,738
  3361. Astaga.
  3362.  
  3363. 750
  3364. 01:16:01,848 --> 01:16:04,308
  3365. Apa itu?
  3366.  
  3367. 751
  3368. 01:17:27,809 --> 01:17:30,811
  3369. Yang terjadi malam ini
  3370. berlangsung dalam sekejap...
  3371.  
  3372. 752
  3373. 01:17:30,979 --> 01:17:33,647
  3374. ...tapi orang akan membicarakan
  3375. ini selama bertahun-tahun.
  3376.  
  3377. 753
  3378. 01:17:33,815 --> 01:17:37,735
  3379. Sebuah helikopter lepas kendali,
  3380. yang akan menjadi tragedi...
  3381.  
  3382. 754
  3383. 01:17:37,903 --> 01:17:42,072
  3384. ...dan tiba-tiba, seorang misterius,
  3385. pahlawan, menyelamatkannya...
  3386.  
  3387. 755
  3388. 01:17:42,240 --> 01:17:45,826
  3389. ...dengan mengalihkan helikopter
  3390. dari upaya membunuh orang tak berdosa...
  3391.  
  3392. 756
  3393. 01:17:46,036 --> 01:17:50,331
  3394. ...dan secara ajaib
  3395. menyelamatkan Carol Ferris.
  3396.  
  3397. 757
  3398. 01:17:50,790 --> 01:17:56,003
  3399. Pertanyaannya adalah siapa pahlawan
  3400. itu dan dimana ia sekarang?
  3401.  
  3402. 758
  3403. 01:18:06,348 --> 01:18:08,390
  3404. Mulailah bicara.
  3405.  
  3406. 759
  3407. 01:18:09,559 --> 01:18:11,018
  3408. Trek balap?/ Ya.
  3409.  
  3410. 760
  3411. 01:18:12,771 --> 01:18:16,190
  3412. Itu yang terbaik yang bisa kau keluarkan
  3413. dipenampilan pertamamu? Trek balap.
  3414.  
  3415. 761
  3416. 01:18:16,358 --> 01:18:18,526
  3417. Maaf.
  3418. Apa aku mengecewakanmu?
  3419.  
  3420. 762
  3421. 01:18:18,693 --> 01:18:23,322
  3422. Aku mewujudkan trek dari energi murni,
  3423. menyelamatkan ratusan orang dan kau kecewa.
  3424.  
  3425. 763
  3426. 01:18:23,490 --> 01:18:24,615
  3427. Maaf soal itu.
  3428.  
  3429. 764
  3430. 01:18:24,783 --> 01:18:26,492
  3431. Tidak, aku mau melihat barang itu.
  3432. Tunjukkan padaku.
  3433.  
  3434. 765
  3435. 01:18:26,660 --> 01:18:28,202
  3436. Kurasa itu bukan ide yang bagus.
  3437.  
  3438. 766
  3439. 01:18:28,370 --> 01:18:29,912
  3440. Ayolah, aku mau melihatnya.
  3441.  
  3442. 767
  3443. 01:18:30,080 --> 01:18:32,706
  3444. Aku melihat kostummu, terbang...
  3445. Kau harus tunjukannya padaku.
  3446.  
  3447. 768
  3448. 01:18:32,874 --> 01:18:34,750
  3449. Hal, menjadi sahabatmu
  3450. bukanlah hal yang menyenangkan.
  3451.  
  3452. 769
  3453. 01:18:34,918 --> 01:18:37,169
  3454. Ini untuk keadaan darurat!/
  3455. Kau berhutang padaku!
  3456.  
  3457. 770
  3458. 01:18:37,963 --> 01:18:40,631
  3459. Hal, aku mau melihatnya.
  3460.  
  3461. 771
  3462. 01:18:41,841 --> 01:18:42,883
  3463. Baiklah.
  3464.  
  3465. 772
  3466. 01:18:44,219 --> 01:18:45,678
  3467. Pegangilah kacamatamu.
  3468.  
  3469. 773
  3470. 01:18:48,390 --> 01:18:49,640
  3471. Baiklah.
  3472.  
  3473. 774
  3474. 01:18:49,808 --> 01:18:51,308
  3475. Pertanyaannya:
  3476.  
  3477. 775
  3478. 01:18:52,394 --> 01:18:55,145
  3479. Kau siap terkesima?/
  3480. Ya.
  3481.  
  3482. 776
  3483. 01:18:56,064 --> 01:18:57,273
  3484. Cincin.
  3485.  
  3486. 777
  3487. 01:18:57,440 --> 01:18:59,024
  3488. Jari.
  3489.  
  3490. 778
  3491. 01:19:09,536 --> 01:19:10,703
  3492. Ini dia.
  3493.  
  3494. 779
  3495. 01:19:18,253 --> 01:19:21,463
  3496. Apa kau merusaknya?/
  3497. Aku tak merusaknya. Ini...
  3498.  
  3499. 780
  3500. 01:19:21,631 --> 01:19:24,383
  3501. Ini kehabisan daya.
  3502. Harus ku isi ulang.
  3503.  
  3504. 781
  3505. 01:19:34,644 --> 01:19:36,478
  3506. Sekarang perhatikan.
  3507.  
  3508. 782
  3509. 01:19:39,774 --> 01:19:41,442
  3510. Hijau!
  3511.  
  3512. 783
  3513. 01:19:44,112 --> 01:19:46,614
  3514. Aku tahu!
  3515.  
  3516. 784
  3517. 01:19:54,080 --> 01:19:55,247
  3518. Tak buruk, ya?
  3519.  
  3520. 785
  3521. 01:19:55,415 --> 01:19:57,583
  3522. Kau adalah superhero.
  3523.  
  3524. 786
  3525. 01:20:05,884 --> 01:20:07,801
  3526. Bukankah pahlawan
  3527. selalu mendapat gadis?
  3528.  
  3529. 787
  3530. 01:20:36,790 --> 01:20:38,415
  3531. Selamat malam, Nona.
  3532.  
  3533. 788
  3534. 01:20:39,084 --> 01:20:41,710
  3535. Tak punya kesempatan
  3536. ucapkan selamat tinggal.
  3537.  
  3538. 789
  3539. 01:20:42,337 --> 01:20:44,046
  3540. Kau baik saja?
  3541.  
  3542. 790
  3543. 01:20:44,214 --> 01:20:47,675
  3544. Ya, aku senang punya
  3545. kesempatan berterima kasih.
  3546.  
  3547. 791
  3548. 01:20:47,842 --> 01:20:50,594
  3549. Aku cuma melakukan tugasku.
  3550. Tak perlu berterima kasih.
  3551.  
  3552. 792
  3553. 01:20:51,012 --> 01:20:52,846
  3554. Tidak, itu perlu.
  3555.  
  3556. 793
  3557. 01:20:53,598 --> 01:20:55,474
  3558. Kau menyelamatkanku.
  3559.  
  3560. 794
  3561. 01:20:55,850 --> 01:20:59,019
  3562. Kau juga menyelamatkan yang lain.
  3563. Itu sungguh...
  3564.  
  3565. 795
  3566. 01:21:06,277 --> 01:21:07,444
  3567. Hal?
  3568.  
  3569. 796
  3570. 01:21:07,862 --> 01:21:09,029
  3571. Nona?
  3572.  
  3573. 797
  3574. 01:21:09,197 --> 01:21:10,614
  3575. Hal?!
  3576.  
  3577. 798
  3578. 01:21:11,366 --> 01:21:14,034
  3579. Astaga...
  3580. Ya, ampun!
  3581.  
  3582. 799
  3583. 01:21:14,244 --> 01:21:16,870
  3584. Astaga! Hal!/
  3585. Bagaimana kau tahu itu aku?
  3586.  
  3587. 800
  3588. 01:21:17,038 --> 01:21:19,790
  3589. Apa? Aku mengenalmu seumur hidupku!
  3590. Aku sudah melihatmu telanjang!
  3591.  
  3592. 801
  3593. 01:21:19,958 --> 01:21:22,876
  3594. Kau kira aku tak bisa mengenalimu karena
  3595. aku tak bisa melihat tulang pipimu?!
  3596.  
  3597. 802
  3598. 01:21:23,044 --> 01:21:26,797
  3599. Apa ini?! Mengapa kulitmu hijau?
  3600. Mengapa kau bersinar?
  3601.  
  3602. 803
  3603. 01:21:26,965 --> 01:21:28,674
  3604. Kenapa dengan topeng itu!
  3605.  
  3606. 804
  3607. 01:21:29,259 --> 01:21:30,384
  3608. Itu termasuk seragamku.
  3609.  
  3610. 805
  3611. 01:21:32,721 --> 01:21:34,012
  3612. Keren, 'kan?
  3613.  
  3614. 806
  3615. 01:21:35,348 --> 01:21:38,559
  3616. Jadi ini semua terjadi
  3617. karena cincin sihir ini?
  3618.  
  3619. 807
  3620. 01:21:38,727 --> 01:21:41,395
  3621. Tidak,
  3622. tak ada yang namanya sihir.
  3623.  
  3624. 808
  3625. 01:21:41,563 --> 01:21:44,189
  3626. Penjaga Kedamaian Hijau antar galaksi,
  3627. ada ribuan orang.
  3628.  
  3629. 809
  3630. 01:21:44,357 --> 01:21:46,650
  3631. Tapi, tidak.
  3632.  
  3633. 810
  3634. 01:21:46,901 --> 01:21:48,026
  3635. Aku tak mengada-ada.
  3636.  
  3637. 811
  3638. 01:21:50,572 --> 01:21:53,031
  3639. Maksudku, saat kita kecil, siapa
  3640. yang pernah memikirkan itu?
  3641.  
  3642. 812
  3643. 01:21:53,658 --> 01:21:57,161
  3644. Aku pernah.
  3645. Dulu aku ingin seperti ini.
  3646.  
  3647. 813
  3648. 01:21:57,328 --> 01:22:01,373
  3649. Aku berkata, "Suatu hari, aku akan jadi
  3650. polisi luar angkasa hijau." Dan inilah aku.
  3651.  
  3652. 814
  3653. 01:22:03,168 --> 01:22:06,587
  3654. Baiklah, saat pesta, bagaimana
  3655. kau membuat jalur hijau besar itu?
  3656.  
  3657. 815
  3658. 01:22:07,338 --> 01:22:10,674
  3659. Apapun yang ku pikirkan, bisa kuciptakan.
  3660. Aku hanya perlu fokus.
  3661.  
  3662. 816
  3663. 01:22:11,342 --> 01:22:12,426
  3664. Apa saja?
  3665.  
  3666. 817
  3667. 01:22:13,428 --> 01:22:14,678
  3668. Apa saja.
  3669.  
  3670. 818
  3671. 01:22:29,903 --> 01:22:33,030
  3672. Selamat ulang tahun.
  3673. Lebih baik terlambat daripada tidak.
  3674.  
  3675. 819
  3676. 01:22:36,284 --> 01:22:37,951
  3677. Baiklah,
  3678. bagaimana cara kerjanya?
  3679.  
  3680. 820
  3681. 01:22:38,119 --> 01:22:43,415
  3682. Mereka memanggilmu lewat sel-mu,
  3683. "Kucing di pohon, kota Bima Sakti"?
  3684.  
  3685. 821
  3686. 01:22:43,583 --> 01:22:46,627
  3687. Tidak. Kurasa bukan
  3688. begitu cara kerjanya.
  3689.  
  3690. 822
  3691. 01:22:46,795 --> 01:22:49,379
  3692. Teknisnya...
  3693.  
  3694. 823
  3695. 01:22:49,631 --> 01:22:51,799
  3696. ...sebenarnya seperti...
  3697.  
  3698. 824
  3699. 01:22:52,842 --> 01:22:54,092
  3700. ...berhenti.
  3701.  
  3702. 825
  3703. 01:22:54,260 --> 01:22:55,469
  3704. Apa maksudmu?
  3705. Bagaimana?
  3706.  
  3707. 826
  3708. 01:22:55,637 --> 01:22:59,139
  3709. Maksudku, ini seperti
  3710. berhenti dari hal lain, sungguh.
  3711.  
  3712. 827
  3713. 01:22:59,766 --> 01:23:00,974
  3714. Aku tak paham.
  3715.  
  3716. 828
  3717. 01:23:01,142 --> 01:23:03,435
  3718. Mengapa kau pergi
  3719. dari hal semacam itu?
  3720.  
  3721. 829
  3722. 01:23:03,603 --> 01:23:04,812
  3723. Apa itu mungkin?
  3724.  
  3725. 830
  3726. 01:23:04,979 --> 01:23:08,440
  3727. Kurasa kita berdua tahu
  3728. aku ahli dalam pergi begitu saja.
  3729.  
  3730. 831
  3731. 01:23:13,363 --> 01:23:16,824
  3732. Jika sekali saja kau tak berhenti
  3733. pada hal yang kau pedulikan...
  3734.  
  3735. 832
  3736. 01:23:16,991 --> 01:23:19,243
  3737. ...hal buruk apa yang bisa terjadi?
  3738.  
  3739. 833
  3740. 01:23:36,636 --> 01:23:38,846
  3741. Terima kasih.
  3742. Ini sangat berarti sesuatu.
  3743.  
  3744. 834
  3745. 01:23:39,013 --> 01:23:42,391
  3746. Aku tahu telah buat banyak kesalahan.../
  3747. Hal, aku tak marah padamu.
  3748.  
  3749. 835
  3750. 01:23:43,309 --> 01:23:45,519
  3751. Aku merasa
  3752. kasihan padamu, sungguh.
  3753.  
  3754. 836
  3755. 01:23:45,854 --> 01:23:48,689
  3756. Kau sering kali menyerah.
  3757.  
  3758. 837
  3759. 01:23:49,524 --> 01:23:51,024
  3760. Dan kau hanya...
  3761.  
  3762. 838
  3763. 01:23:55,363 --> 01:23:56,238
  3764. Selamat malam.
  3765.  
  3766. 839
  3767. 01:24:49,459 --> 01:24:50,500
  3768. Dr. Hammond?
  3769.  
  3770. 840
  3771. 01:24:52,837 --> 01:24:55,714
  3772. Ada yang ingin kutunjukkan padamu.
  3773.  
  3774. 841
  3775. 01:24:55,882 --> 01:24:59,301
  3776. Sesuatu yang aku yakin
  3777. kau ingin melihatnya.
  3778.  
  3779. 842
  3780. 01:25:07,602 --> 01:25:08,894
  3781. Sampai nanti, Bu.
  3782.  
  3783. 843
  3784. 01:25:09,062 --> 01:25:10,729
  3785. Aku mencintaimu./
  3786. Dah, sayang.
  3787.  
  3788. 844
  3789. 01:25:12,482 --> 01:25:14,358
  3790. Tidak!
  3791.  
  3792. 845
  3793. 01:25:17,445 --> 01:25:21,782
  3794. Kontak fisik
  3795. mengakses data ingatan.
  3796.  
  3797. 846
  3798. 01:25:22,450 --> 01:25:25,202
  3799. Aku bisa melihat ingatanmu.
  3800.  
  3801. 847
  3802. 01:26:01,614 --> 01:26:02,656
  3803. Ayah.
  3804.  
  3805. 848
  3806. 01:26:04,325 --> 01:26:06,660
  3807. Nak, ini salahku.
  3808.  
  3809. 849
  3810. 01:26:07,495 --> 01:26:09,246
  3811. Tapi aku akan memperbaikinya.
  3812.  
  3813. 850
  3814. 01:26:10,164 --> 01:26:13,625
  3815. Kami akan menyembuhkanmu.
  3816. Apapun akan kami lakukan.
  3817.  
  3818. 851
  3819. 01:26:15,420 --> 01:26:18,171
  3820. Aku tak tahu
  3821. apa yang Ayah bicarakan.
  3822.  
  3823. 852
  3824. 01:26:18,339 --> 01:26:20,757
  3825. Kami mendeteksi
  3826. jejak kehidupan alien kedua...
  3827.  
  3828. 853
  3829. 01:26:20,925 --> 01:26:23,009
  3830. ...yang terkubur dalam
  3831. tubuh alien pertama.
  3832.  
  3833. 854
  3834. 01:26:23,177 --> 01:26:25,512
  3835. Kau telah terpapar.
  3836.  
  3837. 855
  3838. 01:26:25,847 --> 01:26:30,809
  3839. Aku tak pernah merasa
  3840. sebaik ini dalam hidupku.
  3841.  
  3842. 856
  3843. 01:26:31,561 --> 01:26:33,937
  3844. Kami tahu segalanya, Nak.
  3845.  
  3846. 857
  3847. 01:26:34,689 --> 01:26:37,023
  3848. Aku tak pernah merasa
  3849. sebaik ini dalam hidupku.
  3850.  
  3851. 858
  3852. 01:26:57,378 --> 01:27:01,131
  3853. Dipilih dan bergabung dengan kami
  3854. merupakan kehormatan tertinggi...
  3855.  
  3856. 859
  3857. 01:27:01,299 --> 01:27:03,842
  3858. ...dan tanggung jawab yang besar.
  3859.  
  3860. 860
  3861. 01:27:04,051 --> 01:27:06,553
  3862. Cincin tak pernah
  3863. membuat kesalahan.
  3864.  
  3865. 861
  3866. 01:27:31,579 --> 01:27:33,246
  3867. Ini akan baik-baik saja.
  3868.  
  3869. 862
  3870. 01:27:33,414 --> 01:27:35,832
  3871. Mereka hanya melakukan
  3872. beberapa tes, itu saja.
  3873.  
  3874. 863
  3875. 01:27:41,172 --> 01:27:42,672
  3876. Tenangkan dia.
  3877.  
  3878. 864
  3879. 01:27:45,927 --> 01:27:48,053
  3880. Aku cuma inginkan
  3881. yang terbaik untukmu.
  3882.  
  3883. 865
  3884. 01:28:06,781 --> 01:28:08,031
  3885. Lari.
  3886.  
  3887. 866
  3888. 01:28:43,109 --> 01:28:44,943
  3889. Hector.
  3890.  
  3891. 867
  3892. 01:28:45,111 --> 01:28:46,653
  3893. Jangan khawatir.
  3894.  
  3895. 868
  3896. 01:28:48,489 --> 01:28:50,490
  3897. Aku cuma inginkan
  3898. yang terbaik untukmu.
  3899.  
  3900. 869
  3901. 01:30:12,657 --> 01:30:15,158
  3902. Cincinnya memilihmu.
  3903.  
  3904. 870
  3905. 01:30:15,326 --> 01:30:16,868
  3906. Ambillah!
  3907.  
  3908. 871
  3909. 01:30:18,663 --> 01:30:19,996
  3910. Hal.
  3911.  
  3912. 872
  3913. 01:30:20,873 --> 01:30:22,666
  3914. Hai.
  3915.  
  3916. 873
  3917. 01:30:25,586 --> 01:30:28,421
  3918. Kau salah satu aliennya.
  3919.  
  3920. 874
  3921. 01:30:30,383 --> 01:30:32,926
  3922. Mengapa kita berakhir sangat berbeda?
  3923.  
  3924. 875
  3925. 01:30:35,012 --> 01:30:36,638
  3926. Berbaring!
  3927.  
  3928. 876
  3929. 01:30:38,933 --> 01:30:40,183
  3930. Sekarang...
  3931.  
  3932. 877
  3933. 01:30:42,395 --> 01:30:43,603
  3934. ...bagaimana kabar Carol?
  3935.  
  3936. 878
  3937. 01:30:45,773 --> 01:30:47,232
  3938. Itu salah./ Kumohon.
  3939.  
  3940. 879
  3941. 01:30:47,400 --> 01:30:49,275
  3942. Aku membuat kesalahan.../
  3943. Dengar, Hal...
  3944.  
  3945. 880
  3946. 01:30:49,443 --> 01:30:51,903
  3947. Aku merasa kasihan padamu,
  3948. sungguh. Selamat malam.
  3949.  
  3950. 881
  3951. 01:30:57,743 --> 01:31:01,997
  3952. Kau membuat banyak
  3953. kesalahan sama sepertiku.
  3954.  
  3955. 882
  3956. 01:31:03,290 --> 01:31:04,958
  3957. Dan juga takut.
  3958.  
  3959. 883
  3960. 01:31:09,296 --> 01:31:11,548
  3961. Aku berlatih mengatasi ketakutanku.
  3962.  
  3963. 884
  3964. 01:31:15,302 --> 01:31:19,472
  3965. Tapi sekarang setelah kurasakan
  3966. kekuatan sebenarnya...
  3967.  
  3968. 885
  3969. 01:31:23,060 --> 01:31:25,145
  3970. ...aku tak akan mundur lagi.
  3971.  
  3972. 886
  3973. 01:31:33,654 --> 01:31:35,613
  3974. Tidak!
  3975.  
  3976. 887
  3977. 01:31:55,301 --> 01:31:58,928
  3978. Kau memakai cincin Lantern
  3979. yang memenjarakanku.
  3980.  
  3981. 888
  3982. 01:31:59,847 --> 01:32:02,307
  3983. Kau akan merasakan
  3984. takdir yang sama.
  3985.  
  3986. 889
  3987. 01:32:02,475 --> 01:32:05,810
  3988. Setelah aku melahap duniamu...
  3989.  
  3990. 890
  3991. 01:32:05,978 --> 01:32:08,313
  3992. ...aku akan miliki semua
  3993. kekuatan yang kubutuhkan...
  3994.  
  3995. 891
  3996. 01:32:08,481 --> 01:32:12,358
  3997. ...untuk kalahkan Kesatuan dan
  3998. menghancurkan para Guardian.
  3999.  
  4000. 892
  4001. 01:32:44,725 --> 01:32:46,059
  4002. Biar ku luruskan.
  4003.  
  4004. 893
  4005. 01:32:46,227 --> 01:32:49,604
  4006. Makhluk yang menyerang planet ini
  4007. punya hubungan dengan Hector?
  4008.  
  4009. 894
  4010. 01:32:49,772 --> 01:32:52,357
  4011. Entah bagaimana makhluk itu
  4012. menginfeksinya setelah membunuh Abin Sur.
  4013.  
  4014. 895
  4015. 01:32:52,525 --> 01:32:56,736
  4016. Kau harus menghentikannya./
  4017. Aku harus menghentikannya, ya?
  4018.  
  4019. 896
  4020. 01:32:56,904 --> 01:32:58,571
  4021. Sudah ku coba dan gagal.
  4022.  
  4023. 897
  4024. 01:32:58,739 --> 01:33:02,075
  4025. Dan senator mati. Sudah kubilang,
  4026. cincinnya membuat kesalahan.
  4027.  
  4028. 898
  4029. 01:33:02,243 --> 01:33:04,911
  4030. Tunggu. Bagaimana bisa cincinnya
  4031. membuat kesalahan?
  4032.  
  4033. 899
  4034. 01:33:05,079 --> 01:33:10,041
  4035. Syarat utama menjadi Green Lantern
  4036. adalah tak kenal takut.
  4037.  
  4038. 900
  4039. 01:33:10,584 --> 01:33:13,711
  4040. Tak kenal takut
  4041. merupakan uraian tugasnya.
  4042.  
  4043. 901
  4044. 01:33:14,338 --> 01:33:15,380
  4045. Itu bukan aku.
  4046.  
  4047. 902
  4048. 01:33:15,548 --> 01:33:17,924
  4049. Jadi kau mau kabur lagi?
  4050.  
  4051. 903
  4052. 01:33:18,092 --> 01:33:22,011
  4053. Jelaskan ini padaku, Hal.
  4054. Jelaskan sekali saja, kenapa.
  4055.  
  4056. 904
  4057. 01:33:22,179 --> 01:33:23,930
  4058. Karena aku takut!
  4059.  
  4060. 905
  4061. 01:33:40,739 --> 01:33:42,782
  4062. Pernahkah kau berpikir
  4063. ayahmu juga merasa takut?
  4064.  
  4065. 906
  4066. 01:33:44,076 --> 01:33:45,910
  4067. Jika benar, dia pasti temukan
  4068. cara menaklukannya.
  4069.  
  4070. 907
  4071. 01:33:46,078 --> 01:33:48,788
  4072. Ya, ada satu kata untuk itu:
  4073.  
  4074. 908
  4075. 01:33:49,123 --> 01:33:50,665
  4076. Keberanian.
  4077.  
  4078. 909
  4079. 01:33:57,590 --> 01:34:01,301
  4080. Mereka bilang cincinnya takkan
  4081. memilihku jika ia tak melihat sesuatu.
  4082.  
  4083. 910
  4084. 01:34:02,303 --> 01:34:05,597
  4085. Sesuatu yang masih belum kulihat.
  4086.  
  4087. 911
  4088. 01:34:09,310 --> 01:34:10,685
  4089. Aku melihatnya.
  4090.  
  4091. 912
  4092. 01:34:12,021 --> 01:34:13,980
  4093. Aku selalu melihatnya.
  4094.  
  4095. 913
  4096. 01:34:14,899 --> 01:34:17,317
  4097. Cincinnya tak melihat
  4098. kalau kau tak kenal takut.
  4099.  
  4100. 914
  4101. 01:34:17,484 --> 01:34:20,820
  4102. Cincinnya melihat kau memiliki
  4103. kemampuan mengatasi ketakutan.
  4104.  
  4105. 915
  4106. 01:34:21,572 --> 01:34:23,990
  4107. Cincinnya melihat kau berani.
  4108.  
  4109. 916
  4110. 01:34:27,161 --> 01:34:28,494
  4111. Dan itu benar.
  4112.  
  4113. 917
  4114. 01:34:29,330 --> 01:34:30,663
  4115. Seperti halnya ayahmu.
  4116.  
  4117. 918
  4118. 01:34:39,340 --> 01:34:42,050
  4119. Lantern adalah ancaman.
  4120.  
  4121. 919
  4122. 01:34:42,927 --> 01:34:45,220
  4123. Habisi dia.
  4124.  
  4125. 920
  4126. 01:35:19,213 --> 01:35:21,339
  4127. Senajata baru kita sudah siap.
  4128.  
  4129. 921
  4130. 01:35:22,049 --> 01:35:23,716
  4131. Saat ku kuasai kekuatannya...
  4132.  
  4133. 922
  4134. 01:35:24,385 --> 01:35:27,053
  4135. ...aku akan mulai mengajari
  4136. Kesatuan melakukan hal yang sama.
  4137.  
  4138. 923
  4139. 01:35:28,389 --> 01:35:30,556
  4140. Walau Bumi akan musnah...
  4141.  
  4142. 924
  4143. 01:35:30,975 --> 01:35:35,061
  4144. ...kita akan siap melawan Parallax
  4145. sebelum dia mencapai Oa.
  4146.  
  4147. 925
  4148. 01:35:35,229 --> 01:35:36,813
  4149. Lalu kekuatan musuh
  4150. akan jadi milik kita.
  4151.  
  4152. 926
  4153. 01:35:36,981 --> 01:35:38,815
  4154. Apa yang harus kita bayar?
  4155.  
  4156. 927
  4157. 01:35:41,568 --> 01:35:44,237
  4158. Beraninya kau masuki tempat ini?/
  4159. Aku butuh bantuanmu.
  4160.  
  4161. 928
  4162. 01:35:45,864 --> 01:35:48,074
  4163. Kau harus menolongku
  4164. menyelamatkan planetku.
  4165.  
  4166. 929
  4167. 01:35:55,916 --> 01:36:01,087
  4168. Aku tahu manusia bukanlah
  4169. spesies terkuat, atau tercerdas.
  4170.  
  4171. 930
  4172. 01:36:02,506 --> 01:36:04,590
  4173. Kami masih muda,
  4174. perlu banyak belajar.
  4175.  
  4176. 931
  4177. 01:36:05,301 --> 01:36:06,592
  4178. Tapi kami pantas diselamatkan.
  4179.  
  4180. 932
  4181. 01:36:15,311 --> 01:36:17,603
  4182. Senjata barumu itu,
  4183. kau tak bisa menggunakannya.
  4184.  
  4185. 933
  4186. 01:36:17,813 --> 01:36:21,607
  4187. Saat kau lewati batas itu, kau takluk pada
  4188. ketakutan, kau tak bisa kembali. Aku sudah melihatnya.
  4189.  
  4190. 934
  4191. 01:36:23,736 --> 01:36:26,571
  4192. Dengar,
  4193. aku tahu sekarang kalian takut.
  4194.  
  4195. 935
  4196. 01:36:26,739 --> 01:36:29,073
  4197. Kau berani mengatakan
  4198. Guardians merasa takut?
  4199.  
  4200. 936
  4201. 01:36:29,241 --> 01:36:30,533
  4202. Ya, benar.
  4203.  
  4204. 937
  4205. 01:36:30,701 --> 01:36:32,869
  4206. Itu sebabnya kenapa
  4207. Parallax mengalahkanmu...
  4208.  
  4209. 938
  4210. 01:36:33,037 --> 01:36:35,621
  4211. ...karena kalian takut,
  4212. bahkan untuk mengakuinya.
  4213.  
  4214. 939
  4215. 01:36:35,789 --> 01:36:37,373
  4216. Aku tahu.
  4217.  
  4218. 940
  4219. 01:36:37,791 --> 01:36:39,751
  4220. Aku habiskan seluruh
  4221. hidupku merasa takut.
  4222.  
  4223. 941
  4224. 01:36:40,961 --> 01:36:43,546
  4225. Kalian tahu,
  4226. kita harus berkata ke Bumi.
  4227.  
  4228. 942
  4229. 01:36:43,714 --> 01:36:46,257
  4230. Kita berkata,
  4231. "aku hanyalah manusia."
  4232.  
  4233. 943
  4234. 01:36:47,968 --> 01:36:51,596
  4235. Kita mengatakannya karena kita rentan,
  4236. kita tahu kita merasa takut.
  4237.  
  4238. 944
  4239. 01:36:51,764 --> 01:36:53,890
  4240. Bukan berarti kita lemah.
  4241.  
  4242. 945
  4243. 01:36:56,143 --> 01:36:57,602
  4244. Bantu aku selamatkan planetku.
  4245.  
  4246. 946
  4247. 01:36:58,645 --> 01:37:00,063
  4248. Jangan menyerah pada ketakutan.
  4249.  
  4250. 947
  4251. 01:37:00,230 --> 01:37:03,357
  4252. Lawanlah.
  4253. Lawanlah bersamaku.
  4254.  
  4255. 948
  4256. 01:37:04,610 --> 01:37:06,986
  4257. Perkataanmu sangat menarik,
  4258. manusia muda.
  4259.  
  4260. 949
  4261. 01:37:07,154 --> 01:37:10,823
  4262. Tapi sebagai makhluk abadi, kami harus
  4263. mengukur tindakan kami sampai milyaran tahun...
  4264.  
  4265. 950
  4266. 01:37:10,991 --> 01:37:13,159
  4267. ...dan takdir dari alam semesta.
  4268.  
  4269. 951
  4270. 01:37:13,327 --> 01:37:17,830
  4271. Kami tak bisa mempertaruhkan
  4272. segalanya hanya jika perkataanmu itu benar.
  4273.  
  4274. 952
  4275. 01:37:17,998 --> 01:37:21,125
  4276. Kalau begitu jangan.
  4277. Jangan pertaruhkan nyawa lainnya.
  4278.  
  4279. 953
  4280. 01:37:22,336 --> 01:37:23,461
  4281. Nyawaku saja.
  4282.  
  4283. 954
  4284. 01:37:25,255 --> 01:37:27,006
  4285. Biarkan aku bertempur
  4286. untuk duniaku...
  4287.  
  4288. 955
  4289. 01:37:27,174 --> 01:37:31,385
  4290. ...dan akan kutunjukan kalau
  4291. kehendak itu lebih kuat dari ketakutan.
  4292.  
  4293. 956
  4294. 01:37:32,346 --> 01:37:34,514
  4295. Kau takkan bisa berhasil.
  4296.  
  4297. 957
  4298. 01:37:34,681 --> 01:37:36,891
  4299. Kau akan mati, Hal Jordan.
  4300.  
  4301. 958
  4302. 01:37:38,519 --> 01:37:40,770
  4303. Berarti aku mati saat mencobanya.
  4304.  
  4305. 959
  4306. 01:37:43,357 --> 01:37:45,525
  4307. Semoga beruntung,
  4308. Green Lantern.
  4309.  
  4310. 960
  4311. 01:38:44,877 --> 01:38:46,419
  4312. Aku takkan lakukan itu.
  4313.  
  4314. 961
  4315. 01:38:49,423 --> 01:38:50,756
  4316. Perhatikan baik-baik.
  4317.  
  4318. 962
  4319. 01:38:55,721 --> 01:38:57,513
  4320. Dia cantik, 'kan?
  4321.  
  4322. 963
  4323. 01:38:58,765 --> 01:39:01,601
  4324. Aku mencintainya sejak
  4325. pertama kali melihatnya.
  4326.  
  4327. 964
  4328. 01:39:01,768 --> 01:39:04,937
  4329. Tapi dia tak bisa melihatku
  4330. karena kau selalu di sisinya.
  4331.  
  4332. 965
  4333. 01:39:05,105 --> 01:39:06,939
  4334. Tapi tidak lagi.
  4335.  
  4336. 966
  4337. 01:39:07,566 --> 01:39:10,067
  4338. Tidak! Jangan!
  4339. Jangan lakukan itu, Hector.
  4340.  
  4341. 967
  4342. 01:39:10,235 --> 01:39:13,779
  4343. Kumohon.
  4344.  
  4345. 968
  4346. 01:39:14,865 --> 01:39:15,907
  4347. Aku tahu perasaanmu.
  4348.  
  4349. 969
  4350. 01:39:17,951 --> 01:39:19,952
  4351. Ayolah, lihatlah dirimu!
  4352.  
  4353. 970
  4354. 01:39:22,623 --> 01:39:24,790
  4355. Tidak, aku tahu
  4356. seperti apa rasanya...
  4357.  
  4358. 971
  4359. 01:39:26,126 --> 01:39:27,960
  4360. ...hidup tak sesuai
  4361. dengan harapan kita...
  4362.  
  4363. 972
  4364. 01:39:28,128 --> 01:39:31,380
  4365. ...merasa semua yang kau
  4366. lakukan tak cukup baik.
  4367.  
  4368. 973
  4369. 01:39:35,636 --> 01:39:37,970
  4370. Aku tahu seperti apa rasanya takut.
  4371.  
  4372. 974
  4373. 01:39:39,097 --> 01:39:40,890
  4374. Biarkan aku membantumu.
  4375.  
  4376. 975
  4377. 01:39:42,267 --> 01:39:45,144
  4378. Hal. Kau berubah.
  4379.  
  4380. 976
  4381. 01:39:46,396 --> 01:39:49,899
  4382. Menyenangkan melihatmu dewasa
  4383. di akhir dunia.
  4384.  
  4385. 977
  4386. 01:39:51,401 --> 01:39:53,110
  4387. Sekarang giliranku.
  4388.  
  4389. 978
  4390. 01:39:55,280 --> 01:39:58,449
  4391. Dan jika aku tak bisa sepertimu,
  4392. akan ku buat dia sepertiku.
  4393.  
  4394. 979
  4395. 01:39:58,617 --> 01:40:00,785
  4396. Dan terimalah,
  4397. saat dia sepertiku...
  4398.  
  4399. 980
  4400. 01:40:01,578 --> 01:40:03,746
  4401. ...kau takkan menarik lagi.
  4402.  
  4403. 981
  4404. 01:40:03,914 --> 01:40:05,998
  4405. Sekarang, maukah kau?
  4406.  
  4407. 982
  4408. 01:40:07,834 --> 01:40:09,961
  4409. Mengapa tak bisa?
  4410.  
  4411. 983
  4412. 01:40:11,338 --> 01:40:13,130
  4413. Mengapa kau tak bisa sepertiku?
  4414.  
  4415. 984
  4416. 01:40:16,593 --> 01:40:17,969
  4417. Lepaskan dia...
  4418.  
  4419. 985
  4420. 01:40:21,348 --> 01:40:22,473
  4421. ...dan kau bisa miliki ini.
  4422.  
  4423. 986
  4424. 01:40:28,188 --> 01:40:30,022
  4425. Kau bisa melakukan apapun.
  4426.  
  4427. 987
  4428. 01:40:30,691 --> 01:40:32,358
  4429. Menjadi apapun.
  4430.  
  4431. 988
  4432. 01:40:35,028 --> 01:40:36,445
  4433. Ambillah.
  4434.  
  4435. 989
  4436. 01:40:39,741 --> 01:40:41,993
  4437. Biarkan dia memilih.
  4438.  
  4439. 990
  4440. 01:40:47,499 --> 01:40:48,958
  4441. Baiklah.
  4442.  
  4443. 991
  4444. 01:41:28,540 --> 01:41:29,915
  4445. Sekarang turunkan dia.
  4446.  
  4447. 992
  4448. 01:41:33,587 --> 01:41:34,754
  4449. Hal.
  4450.  
  4451. 993
  4452. 01:41:36,548 --> 01:41:37,590
  4453. Aku berbohong.
  4454.  
  4455. 994
  4456. 01:41:43,680 --> 01:41:45,222
  4457. Aku juga bohong.
  4458.  
  4459. 995
  4460. 01:41:45,932 --> 01:41:47,933
  4461. Supaya berfungsi...
  4462.  
  4463. 996
  4464. 01:41:48,101 --> 01:41:49,352
  4465. ...kau harus terpilih.
  4466.  
  4467. 997
  4468. 01:42:30,102 --> 01:42:32,061
  4469. Kau mengecewakanku.
  4470.  
  4471. 998
  4472. 01:43:03,593 --> 01:43:04,844
  4473. Tetaplah disini.
  4474.  
  4475. 999
  4476. 01:43:05,011 --> 01:43:06,345
  4477. Tak masalah.
  4478.  
  4479. 1000
  4480. 01:43:33,957 --> 01:43:36,959
  4481. Keinginanmu kuat,
  4482. tapi tak cukup kuat.
  4483.  
  4484. 1001
  4485. 01:43:38,044 --> 01:43:40,880
  4486. Kau bukan apa-apa tanpa cincin itu.
  4487.  
  4488. 1002
  4489. 01:44:06,740 --> 01:44:09,241
  4490. Kalian harus pergi dari sini.
  4491.  
  4492. 1003
  4493. 01:44:09,409 --> 01:44:11,911
  4494. Tolong pergilah dari jalanan.
  4495.  
  4496. 1004
  4497. 01:44:12,078 --> 01:44:13,871
  4498. Menyingkir dari jalanan secepatnya.
  4499.  
  4500. 1005
  4501. 01:44:17,334 --> 01:44:19,585
  4502. Kau tak akan bisa mengalahkannya.
  4503. Kau akan mati.
  4504.  
  4505. 1006
  4506. 01:44:19,753 --> 01:44:21,587
  4507. Setidaknya aku bisa
  4508. membuatnya pergi dari sini.
  4509.  
  4510. 1007
  4511. 01:44:21,755 --> 01:44:24,423
  4512. Bagaimana caramu melakukannya?/
  4513. Entahlah. Aku tak tahu.
  4514.  
  4515. 1008
  4516. 01:44:25,842 --> 01:44:28,260
  4517. Mungkin aku bisa memikirkannya atau...
  4518.  
  4519. 1009
  4520. 01:44:28,428 --> 01:44:30,262
  4521. Latihan udara, ingat?
  4522.  
  4523. 1010
  4524. 01:44:30,430 --> 01:44:31,931
  4525. Ada beberapa jet.
  4526.  
  4527. 1011
  4528. 01:44:32,098 --> 01:44:34,225
  4529. Jet yang tak terkalahkan.
  4530.  
  4531. 1012
  4532. 01:44:36,519 --> 01:44:39,104
  4533. Cincinnya memilihku
  4534. karena suatu alasan.
  4535.  
  4536. 1013
  4537. 01:44:40,357 --> 01:44:42,149
  4538. Inilah alasannya.
  4539.  
  4540. 1014
  4541. 01:44:43,735 --> 01:44:46,612
  4542. Dengar, aku mungkin tidak.../
  4543. Kumohon jangan. Tidak.
  4544.  
  4545. 1015
  4546. 01:44:57,207 --> 01:44:59,458
  4547. Ini perintah evakuasi.
  4548.  
  4549. 1016
  4550. 01:44:59,626 --> 01:45:01,961
  4551. Semuanya harus pergi
  4552. dari jalanan secepatnya.
  4553.  
  4554. 1017
  4555. 01:45:03,546 --> 01:45:07,633
  4556. Keadaan darurat, semuanya
  4557. harus menyingkir dari jalanan sekarang.
  4558.  
  4559. 1018
  4560. 01:45:42,919 --> 01:45:45,337
  4561. Semuanya pergi sekarang!
  4562. Sekarang!
  4563.  
  4564. 1019
  4565. 01:45:45,880 --> 01:45:47,131
  4566. Cepat!
  4567.  
  4568. 1020
  4569. 01:45:56,474 --> 01:45:57,808
  4570. Lari!
  4571.  
  4572. 1021
  4573. 01:46:24,377 --> 01:46:25,961
  4574. Lari!
  4575.  
  4576. 1022
  4577. 01:46:44,689 --> 01:46:47,399
  4578. Aku merasa ketakutanmu membesar.
  4579.  
  4580. 1023
  4581. 01:46:47,817 --> 01:46:49,610
  4582. Kau akan segera mati.
  4583.  
  4584. 1024
  4585. 01:46:49,778 --> 01:46:52,571
  4586. Dalam terangnya hari,
  4587. dalam kelamnya malam...
  4588.  
  4589. 1025
  4590. 01:46:52,739 --> 01:46:56,241
  4591. Dan setelah kau mati,
  4592. akan kuhancurkan semua yang kau cintai.
  4593.  
  4594. 1026
  4595. 01:46:56,409 --> 01:46:59,411
  4596. ...tak ada kejahatan yang lolos dariku.
  4597.  
  4598. 1027
  4599. 01:46:59,579 --> 01:47:03,040
  4600. Keluargamu, rumahmu,
  4601. planetmu takkan ada lagi.
  4602.  
  4603. 1028
  4604. 01:47:03,458 --> 01:47:07,336
  4605. Biarkan mereka
  4606. yang memuja kejahatan...
  4607.  
  4608. 1029
  4609. 01:47:07,504 --> 01:47:12,132
  4610. Seluruh umat manusia akan musnah
  4611. karenamu, Hal Jordan...
  4612.  
  4613. 1030
  4614. 01:47:12,300 --> 01:47:13,842
  4615. ...kau takut.
  4616.  
  4617. 1031
  4618. 01:47:14,010 --> 01:47:16,553
  4619. ...Waspadai kekuatanku:
  4620.  
  4621. 1032
  4622. 01:47:17,097 --> 01:47:18,430
  4623. Cahaya Green Lantern!
  4624.  
  4625. 1033
  4626. 01:48:34,424 --> 01:48:38,343
  4627. Semakin besar kau,
  4628. semakin cepat kau terbakar.
  4629.  
  4630. 1034
  4631. 01:50:39,966 --> 01:50:42,426
  4632. Walau dia tak lama
  4633. mengenakan cincinnya...
  4634.  
  4635. 1035
  4636. 01:50:43,511 --> 01:50:48,807
  4637. ...Hal Jordan mengalahkan Parallax,
  4638. akan dikenang selama Kesatuan ada.
  4639.  
  4640. 1036
  4641. 01:50:49,017 --> 01:50:52,644
  4642. Tindakannya sebagai pengingat
  4643. mengapa cincin memilih kita.
  4644.  
  4645. 1037
  4646. 01:50:53,813 --> 01:50:55,647
  4647. Untuk menaklukan ketakutan...
  4648.  
  4649. 1038
  4650. 01:50:56,316 --> 01:50:59,651
  4651. ...dan menghancurkan kejahatan
  4652. dimanapun ia bersembunyi.
  4653.  
  4654. 1039
  4655. 01:51:08,202 --> 01:51:10,454
  4656. Sebagai Lanterns, kita harus
  4657. bertempur dengan segala kehendak.
  4658.  
  4659. 1040
  4660. 01:51:12,206 --> 01:51:14,666
  4661. Kehendak yang tak selalu bersatu.
  4662.  
  4663. 1041
  4664. 01:51:16,502 --> 01:51:17,753
  4665. Kali ini kehendak kita bersatu.
  4666.  
  4667. 1042
  4668. 01:51:19,797 --> 01:51:22,424
  4669. Bisa aku melatih mereka
  4670. atau aku melatih mereka?
  4671.  
  4672. 1043
  4673. 01:51:23,676 --> 01:51:26,053
  4674. Kau kurang sopan, Hal Jordan.
  4675.  
  4676. 1044
  4677. 01:51:26,220 --> 01:51:29,848
  4678. Kau ceroboh, labil dan keras kepala.
  4679.  
  4680. 1045
  4681. 01:51:31,351 --> 01:51:34,603
  4682. Sepertinya Abin Sur menemukan
  4683. orang seperti dirinya.
  4684.  
  4685. 1046
  4686. 01:52:16,562 --> 01:52:19,481
  4687. Aku harus terbiasa akan hal ini.
  4688.  
  4689. 1047
  4690. 01:52:24,070 --> 01:52:27,572
  4691. Pekerjaan baruku
  4692. mengharuskanku bepergian.
  4693.  
  4694. 1048
  4695. 01:52:30,410 --> 01:52:31,827
  4696. Pergi sebentar.
  4697.  
  4698. 1049
  4699. 01:52:35,665 --> 01:52:39,418
  4700. Pergi, tapi tak pernah menghilang.
  4701.  
  4702. 1050
  4703. 01:52:44,173 --> 01:52:45,382
  4704. Hal.
  4705.  
  4706. 1051
  4707. 01:52:45,550 --> 01:52:46,883
  4708. Ya?
  4709.  
  4710. 1052
  4711. 01:52:47,260 --> 01:52:49,428
  4712. Bisakah kau lepaskan topengmu?
  4713.  
  4714. 1053
  4715. 01:52:54,600 --> 01:52:55,934
  4716. Ini sangat keren.
  4717.  
  4718. 1054
  4719. 01:53:10,616 --> 01:53:12,451
  4720. Jadi, apa yang terjadi sekarang?
  4721.  
  4722. 1055
  4723. 01:53:13,703 --> 01:53:15,620
  4724. Aku akan mencari masalah.
  4725.  
  4726. 1056
  4727. 01:53:39,145 --> 01:53:41,563
  4728. Dari semua Lanterns yang
  4729. pernah memakai cincin...
  4730.  
  4731. 1057
  4732. 01:53:41,731 --> 01:53:44,733
  4733. ...ada satu yang
  4734. sinarnya paling terang.
  4735.  
  4736. 1058
  4737. 01:53:45,151 --> 01:53:48,487
  4738. Pertama, kemanusiaannya
  4739. dianggap kelemahan.
  4740.  
  4741. 1059
  4742. 01:53:48,654 --> 01:53:52,574
  4743. Dan dia membuktikan kalau itu
  4744. adalah kekuatan terbesarnya.
  4745.  
  4746. 1060
  4747. 01:54:00,654 --> 01:54:10,574
  4748. PENERJEMAH : SUKAIR
  4749. BANDA ACEH, 24 OKTOBER 2011
  4750.  
  4751. 1061
  4752. 01:54:10,654 --> 01:54:16,574
  4753. akumenang.com
  4754.  
  4755. 1062
  4756. 01:54:16,654 --> 01:54:23,574
  4757. REQUEST BY : MOHAMMAD NABHAN
  4758. [PAY PER REQUEST]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement