SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | Persona 4 the Golden | |
2 | True Ending - Epilogue | |
3 | ||
4 | > Summer break... | |
5 | ||
6 | > The town you're visiting again after so long hasn't changed since then... | |
7 | ||
8 | Familiar Voice: | |
9 | For me, that incident last year made me realize what's the most important to me...! | |
10 | ||
11 | > A man who you recognize is speaking passionately to the crowd... | |
12 | ||
13 | Namatame Taro: | |
14 | I'm sorry to say that the world is filled with things that misguide us. | |
15 | ||
16 | Namatame Taro: | |
17 | Even actions that you believed to be justice just might've been mistakes... | |
18 | A single person's judgment is all it is in itself! | |
19 | ||
20 | Namatame Taro: | |
21 | A certain group of young people taught me that. | |
22 | ||
23 | Namatame Taro: | |
24 | Like them, I want to join hands with everyone and reassess the future of this town once more! | |
25 | ||
26 | Namatame Taro: | |
27 | Being able to protect the important things without being blinded by what's right up in front of us--I want to make the town of Inaba like that! | |
28 | ||
29 | Housewife-like Woman: | |
30 | Hey there, do you remember him? | |
31 | ||
32 | >I remember | |
33 | >I don't remember | |
34 | >I don't care | |
35 | ||
36 | Housewife-like Woman: | |
37 | That man was arrested once during that case, no? | |
38 | ||
39 | Housewife-like Woman: | |
40 | When I heard he's running for office, I was shocked. | |
41 | ||
42 | Housewife-like Woman: | |
43 | - | He's so enthusiatic...despite that no one would approach him at first. |
43 | + | He's so enthusiastic...despite that no one would approach him at first. |
44 | ||
45 | Housewife-like Woman: | |
46 | The truth is, I've listened to his speeches several times already, but I didn't expect that he'd be such a nice man. | |
47 | ||
48 | Namatame Taro: | |
49 | If we can think on our own and not be lost to the flow of time, then I'm certain that liveliness will return to this town! | |
50 | ||
51 | Namatame Taro: | |
52 | So please! I'd like all of you to join forces with me! Please, I'm counting on you...! | |
53 | ||
54 | > Namatame's speech continues on... | |
55 | ||
56 | > Looks like no one came for you... | |
57 | ||
58 | > Will you try going to the Dojima residence...? | |
59 | ||
60 | - | Please send an e-mail to p4g.epilogue@gmail.com for the current/updated script. |
60 | + | |
61 | > No answer... | |
62 | ||
63 | > The door is locked. Looks like no one's home... | |
64 | ||
65 | > Will you try calling Dojima...? | |
66 | ||
67 | Dojima Ryotaro: | |
68 | ...Hello? | |
69 | ||
70 | Dojima Ryotaro: | |
71 | Oh, umm... | |
72 | Ah, it's you. | |
73 | ||
74 | Dojima Ryotaro: | |
75 | That's right, you're coming over. | |
76 | ||
77 | Dojima Ryotaro: | |
78 | Y-You're getting here today? | |
79 | Sorry, I've got some minor things on my hands. | |
80 | ||
81 | Dojima Ryotaro: | |
82 | You should try getting in touch with your friends and see how that goes. Talk to you later. | |
83 | ||
84 | > Sounds like Dojima is busy... | |
85 | ||
86 | > Will you try calling Yosuke...? | |
87 | ||
88 | > Yosuke isn't getting the phone... You wonder if something is up... | |
89 | ||
90 | ||
91 | > Inaba Central Shopping District... | |
92 | ||
93 | > Looks like no one you know is here... | |
94 | ||
95 | Man in Straw Hat: | |
96 | Hey, how about those beefsteak rice balls? Being sold frozen and nationwide on TV shopping... | |
97 | ||
98 | Man in Deep Thought: | |
99 | How about them... They're handmade, right? You can't mass-produce them, can you? | |
100 | ||
101 | Man in Deep Thought: | |
102 | Oh, but if it's to revitalize this town, maybe you should call them "limited" or "handmade" after all? | |
103 | ||
104 | Housewife with Hair Accessory: | |
105 | I'd considered moving away just once, you know... | |
106 | But I couldn't bring myself to leave this place, no matter what. | |
107 | ||
108 | Housewife with Dyed Hair: | |
109 | Isn't that right... | |
110 | In the end, this is the town we were born and raised in. | |
111 | ||
112 | Housewife with Dyed Hair: | |
113 | I guess we all have to give it our best one way or another so that it doesn't get lonely here. | |
114 | ||
115 | Sweaty Young Man: | |
116 | It's all okay! Junes said it'll cooperate 100% with us! | |
117 | ||
118 | Young Woman: | |
119 | All right! I'm glad that we tried! We should've cooperated with them earlier! | |
120 | ||
121 | Troubled Man: | |
122 | B-But...what should we put in the "local goods corner?" | |
123 | ||
124 | Troubled Man: | |
125 | Beefsteak kabobs is a good start, but this town doesn't have any other local specialties... | |
126 | ||
127 | Loud Old Man: | |
128 | You fool! Anything goes! Veggies or fish or even ramen will do! | |
129 | ||
130 | Loud Old Man: | |
131 | If it's something you put all your heart 'n soul into making, then people would be happy with whatever they can get! | |
132 | ||
133 | Loud Old Man: | |
134 | We'll do our best to not be embarrassed by Junes! What would we do if we got cold feet?! | |
135 | ||
136 | > The shopping district is lively... | |
137 | ||
138 | > Will you try going to Junes...? | |
139 | ||
140 | ||
141 | > Junes food court... | |
142 | ||
143 | > Looks like no one you know is here... | |
144 | ||
145 | Hanamura Yosuke: | |
146 | Ouch...! | |
147 | You idiot, he's gonna see us! | |
148 | ||
149 | Teddie: | |
150 | Yo-yo-yosuke, you're the slow fish! | |
151 | You're the sub-par tuna! | |
152 | ||
153 | Hanamura Yosuke: | |
154 | You... You're too loud! | |
155 | ||
156 | Hanamura Yosuke: | |
157 | Oh geez, he's definitely seen us... | |
158 | We've gotta what we've gotta... Let's go, ready and...! | |
159 | ||
160 | Hanamura Yosuke: | |
161 | Woah! | |
162 | ||
163 | Teddie: | |
164 | Woah bear! | |
165 | ||
166 | Satonaka Chie: | |
167 | Ugh, what the heck are you doing?! | |
168 | You guys are totally not in synch! | |
169 | ||
170 | Satonaka Chie: | |
171 | Also, that "Woah bear" sounded weird! | |
172 | Like you ran into a bear here or something! | |
173 | ||
174 | Shirogane Naoto: | |
175 | I didn't think this would've worked... | |
176 | ||
177 | Hanamura Yosuke: | |
178 | I'm a disgrace... | |
179 | ||
180 | Teddie: | |
181 | I'm a beargrace... | |
182 | ||
183 | Kujikawa Rise: | |
184 | Yaaay! Senpai, it's been so long! | |
185 | How are you doing?! Did you think dearly of me? | |
186 | ||
187 | Hanamura Yosuke: | |
188 | Nah, we heard that you're coming. | |
189 | We tried to stage a surprise for you. | |
190 | ||
191 | Hanamura Yosuke: | |
192 | Look...plenty of things happened during those May vacation days, so we couldn't relax at all, remember? | |
193 | ||
194 | Hanamura Yosuke: | |
195 | This time you're visiting with nothing on our hands, so something about this is kinda different. | |
196 | ||
197 | Satonaka Chie: | |
198 | Yep. Also, when no one is around, it gets a bit lonely. | |
199 | ||
200 | Tatsumi Kanji: | |
201 | Well, as a result, we ended up in this state of things... | |
202 | Senpai, it's been a while! | |
203 | ||
204 | Amagi Yukiko: | |
205 | So, were you surprised? | |
206 | ||
207 | >I'm surprised | |
208 | >I'm worn-out surprised | |
209 | >What's with those outfits? | |
210 | ||
211 | Amagi Yukiko: | |
212 | Oh, you mean Kanji-kun? | |
213 | That's his...pbbt, heheheheheh... | |
214 | ||
215 | Tatsumi Kanji: | |
216 | ...... | |
217 | ||
218 | Satonaka Chie: | |
219 | I told you you can't make fun of Kanji-kun. | |
220 | Yukiko can't stop herself! | |
221 | ||
222 | Tatsumi Kanji: | |
223 | Whaa! What the hell was that?! | |
224 | 'S rude, don't gimme that! | |
225 | ||
226 | Amagi Yukiko: | |
227 | Ahahahahahahah...! | |
228 | ||
229 | Shirogane Naoto: | |
230 | Oh well... Everyone has changed, just by a little. | |
231 | ||
232 | Shirogane Naoto: | |
233 | Since we can't possibly march in place forever. | |
234 | ||
235 | Amagi Yukiko: | |
236 | Ah hahahahahah! | |
237 | Pbbheheheheheh...hee... | |
238 | ||
239 | Satonaka Chie: | |
240 | How long is she gonna laugh for...? | |
241 | ||
242 | Hanamura Yosuke: | |
243 | I don't want to say "I had the most fun back then," so yeah. | |
244 | ||
245 | Hanamura Yosuke: | |
246 | As long as there's someone watching over us, we can always keep changing. | |
247 | ||
248 | Teddie: | |
249 | Yosuke is still cool beans as ever! | |
250 | ||
251 | Teddie: | |
252 | But Teddie's changed! I've already powered up and turned into a grizzly, I bet! | |
253 | ||
254 | Hanamura Yosuke: | |
255 | Really? You sound strong. | |
256 | You'll be working the tough jobs day and night from now on. | |
257 | ||
258 | Dojima Ryotaro: | |
259 | Uh... Um, it's me. | |
260 | ||
261 | Dojima Ryotaro: | |
262 | You gave me quite a bit of surprise there. | |
263 | So, you done with that? | |
264 | ||
265 | > I'm done | |
266 | > I'm right in the middle of it | |
267 | > Were you all planning something? | |
268 | ||
269 | Dojima Ryotaro: | |
270 | I-I see. | |
271 | ||
272 | Dojima Ryotaro: | |
273 | I'm sorry, they asked me to help out. | |
274 | That's why I pretended to be out of the house earlier. | |
275 | ||
276 | Dojima Ryotaro: | |
277 | Even though I'm good at seeing through other people, I'm but a novice at playing their part... | |
278 | ||
279 | Dojima Ryotaro: | |
280 | Anyhow, come on home with everyone. | |
281 | I've got something good for you. | |
282 | ||
283 | > You told everyone that Dojima is calling for you... | |
284 | ||
285 | Tatsumi Kanji: | |
286 | Oh, really?! | |
287 | I wanna have something good! | |
288 | ||
289 | Kujikawa Rise: | |
290 | Geez, Kanji! That's not it, he's celebrating that Senpai came back! | |
291 | ||
292 | Tatsumi Kanji: | |
293 | Shaddup! | |
294 | I know that! | |
295 | ||
296 | ||
297 | Satonaka Chie: | |
298 | Mm~! Om om... | |
299 | So good! | |
300 | ||
301 | Tatsumi Kanji: | |
302 | Satonaka-senpai, isn't that your second one?! | |
303 | 'sposed to be one each! | |
304 | ||
305 | Dojima Ryotaro: | |
306 | You're all eating lots... I wondered if you asked for far too much, but you've already gotten through this much. | |
307 | ||
308 | Hanamura Yosuke: | |
309 | Very sorry about that. | |
310 | ||
311 | Hanamura Yosuke: | |
312 | Is Nanako-chan not here? | |
313 | We're eating before her... | |
314 | ||
315 | Dojima Ryotaro: | |
316 | She's at her lessons. | |
317 | Don't worry about it, I have some set aside just for her. | |
318 | ||
319 | Dojima Ryotaro: | |
320 | Have I not told you guys? | |
321 | Nanako started taking lessons. | |
322 | ||
323 | Dojima Ryotaro: | |
324 | She'll be back soon, and probably coming as fast as she can. | |
325 | ||
326 | Dojima Ryotaro: | |
327 | Since she knew you're coming, that's all she talked about every day. | |
328 | ||
329 | > Dojima is smiling... | |
330 | ||
331 | >I'm glad that Nanako is doing well | |
332 | >How are you keeping up? | |
333 | ||
334 | Dojima Ryotaro: | |
335 | Yeah...I'm grateful. | |
336 | She's growing day by day... Children are amazing. | |
337 | ||
338 | Dojima Ryotaro: | |
339 | Strength wells up in me when I look at her. | |
340 | Thanks to her, I'm able to move forward as well, little by little. | |
341 | ||
342 | Dojima Ryotaro: | |
343 | Actually...I caught wind of information concerning that old hit-and-run case. | |
344 | ||
345 | Dojima Ryotaro: | |
346 | The victim is Dojima Chisato, ...my wife. | |
347 | ||
348 | Dojima Ryotaro: | |
349 | I got led on a wild goose chase by bogus info... | |
350 | But it looks like I've grasped the tail of things this time. | |
351 | ||
352 | Dojima Ryotaro: | |
353 | This popped up right when I was about to leave my personal feelings out of it | |
354 | ...Hahah, I wonder why. | |
355 | ||
356 | Dojima Ryotaro: | |
357 | Anyways, that's how I hardened my resolve, and you deserve credit as well... I need to thank you. | |
358 | ||
359 | >Has there been any other strange things? | |
360 | >What happened to that incident last year? | |
361 | ||
362 | Dojima Ryotaro: | |
363 | Other things... That's right.... | |
364 | ||
365 | Dojima Ryotaro: | |
366 | Yeah, that incident. | |
367 | Namatame was released due to lack of suspicion. | |
368 | ||
369 | Dojima Ryotaro: | |
370 | I can't talk about the details...but it's mainly because no one could replicate the modus operandi he confessed to, not even Namatame himself. | |
371 | ||
372 | Dojima Ryotaro: | |
373 | He was very vocal about asserting his crimes, but a single notebook written in nonsense is no basis for kidnapping. | |
374 | ||
375 | Dojima Ryotaro: | |
376 | He also came to me to apologize, but I told him to think about what he can do to atone on his own. | |
377 | ||
378 | Dojima Ryotaro: | |
379 | He said he'll run for city council... | |
380 | But I don't know how serious he is about it. | |
381 | ||
382 | Amagi Yukiko: | |
383 | So the person who's giving lots of speeches was Namatame-san after all... | |
384 | ||
385 | Dojima Ryotaro: | |
386 | Also... | |
387 | I went to an appointment with Adachi earlier. | |
388 | ||
389 | Hanamura Yosuke: | |
390 | How was Adachi-san doing...? | |
391 | ||
392 | Satonaka Chie: | |
393 | Did you grill him or something, Dojima-san? | |
394 | ||
395 | Dojima Ryotaro: | |
396 | I'm not involved with him. | |
397 | People close to him...can't be involved with him. | |
398 | ||
399 | Dojima Ryotaro: | |
400 | But he was indicted. We only have circumstantial evidence, but it seems like he gave several pieces of information that only the culprit would know. | |
401 | ||
402 | Dojima Ryotaro: | |
403 | The trial date has been set. | |
404 | ...That's why I finally could go see him. | |
405 | ||
406 | Shirogane Naoto: | |
407 | So that was it... | |
408 | ||
409 | Dojima Ryotaro: | |
410 | I heard he's on model behavior in custody. | |
411 | ||
412 | Dojima Ryotaro: | |
413 | That bastard spat that he's having it easier behind the fence than me, toiling away outside. | |
414 | ||
415 | Dojima Ryotaro: | |
416 | ...The next time I send him something in prison, I'm going to get him clearance cabbage. | |
417 | ||
418 | > Dojima seems to be pleased in some way... | |
419 | ||
420 | Dojima Nanako: | |
421 | I'm home! | |
422 | ||
423 | Dojima Nanako: | |
424 | Daddy, Big Br... | |
425 | ||
426 | Dojima Nanako: | |
427 | It's Big Bro! | |
428 | ||
429 | Dojima Ryotaro: | |
430 | Hahahah, isn't it great, Nanako? | |
431 | ||
432 | Teddie: | |
433 | Nana-chan, welcome home-a-bear! | |
434 | ||
435 | Dojima Nanako: | |
436 | Teddie-san is here, too! And Rise-chan! | |
437 | Everybody's here! | |
438 | ||
439 | Dojima Nanako: | |
440 | I've been learning how to play the piano! | |
441 | I've also been a good girl! | |
442 | ||
443 | >That's amazing | |
444 | >Calm down | |
445 | >The piano? | |
446 | ||
447 | Dojima Nanako: | |
448 | Eheheh... | |
449 | I'll play it for you the next time I do, Big Bro! | |
450 | ||
451 | Dojima Ryotaro: | |
452 | I didn't imagine she'd actually suggest playing the piano. | |
453 | She really is her daughter... | |
454 | ||
455 | Dojima Ryotaro: | |
456 | Yeah, Chisato taught piano...and she's also pretty good at it. | |
457 | ||
458 | Dojima Ryotaro: | |
459 | ...It was tiresome to listen to her talking about playing the piano, but she pestered me and I had to change my stance. | |
460 | ||
461 | Dojima Nanako: | |
462 | I remember that Mommy played it! | |
463 | I'll play it for Daddy the next time when I do! | |
464 | ||
465 | Dojima Nanako: | |
466 | Daddy! | |
467 | The weather forecast is starting! | |
468 | ||
469 | Newscaster: | |
470 | And now onto the weather. Today will be sunny and pleasant for the whole day, but how about tomorrow and onwards? | |
471 | ||
472 | Newscaster: | |
473 | On the spot, here's Kusumi-san. | |
474 | ||
475 | Familiar Girl: | |
476 | Hey there. This is Kusumi Mariko. | |
477 | ||
478 | Familiar Girl: | |
479 | Umm, it was nothing but rain all the way up until yesterday. | |
480 | So I decided it'll be sunny today. | |
481 | ||
482 | Familiar Girl: | |
483 | Oh well, it only rained this much, and we're already having a tough time with water this summer, aren't we? | |
484 | ||
485 | Familiar Girl: | |
486 | I mean, while "he" is here, rain is impossible, so I'll make it sunny for the time being and the days ahead. | |
487 | ||
488 | Newscaster: | |
489 | K-Kusumi-san? Kusumi-san. | |
490 | Please calm down. | |
491 | ||
492 | Familiar Girl: | |
493 | Oh, but if it gets hot, I'll make rain fall. | |
494 | ||
495 | Familiar Girl: | |
496 | Though reasonably speaking, I'd like "him" to tell me right away, yep. | |
497 | ||
498 | > The girl on the screen is clearly Marie... | |
499 | ||
500 | Satonaka Chie: | |
501 | Oh... We didn't tell you about this... | |
502 | ||
503 | Tatsumi Kanji: | |
504 | She's come 'round every once in a while since then. | |
505 | In the end, she got pretty famous... | |
506 | ||
507 | Kujikawa Rise: | |
508 | And she got way too popular in such a short period of time... | |
509 | And what gives with how they treat her in the department... | |
510 | And she didn't change her name at all...! | |
511 | ||
512 | Dojima Nanako: | |
513 | Does this lady decide on what the weather will be tomorrow? | |
514 | ||
515 | Dojima Nanako: | |
516 | If she says it'll be sunny, then it'll be sunny? | |
517 | ||
518 | Hanamura Yosuke: | |
519 | I-In...her case, how does that go, I wonder... | |
520 | ||
521 | Newscaster: | |
522 | Thank you, Kusumi-san. | |
523 | And the usual, please! | |
524 | ||
525 | Marie: | |
526 | Oh yes, umm... Before that, a personal message. | |
527 | ||
528 | Marie: | |
529 | I'm doing well. | |
530 | [Hero's name], I love you! | |
531 | ||
532 | Kujikawa Rise: | |
533 | What?! | |
534 | ||
535 | Satonaka Chie: | |
536 | U-Uhm...what was that just now. | |
537 | ||
538 | Hanamra Yosuke: | |
539 | A l-l-love...confession...o-on public airwaves...? | |
540 | ||
541 | Dojima Ryotaro: | |
542 | That's going to get them a ton of complaints. | |
543 | Man, it's common for young people to do this nowadays. | |
544 | ||
545 | Dojima Ryotaro: | |
546 | ...Come to think of it, wasn't that the same name as yours? | |
547 | I hope you can get that popular, too, hahahah! | |
548 | ||
549 | Marie: | |
550 | Well then, see you tomorrow. | |
551 | Do~ your best. | |
552 | ||
553 | Dojima Nanako: | |
554 | Do~ your best! | |
555 | ||
556 | Dojima Ryotaro: | |
557 | We've been seeing this weather forecaster a lot recently. | |
558 | ||
559 | Dojima Ryotaro: | |
560 | The younger folks down at the station said that they mysteriously motivated when she cheers them on. | |
561 | ||
562 | >I feel like I understand them | |
563 | >It's just your imagination | |
564 | ||
565 | Dojima Ryotaro: | |
566 | No doubt, that's how it feels. | |
567 | ||
568 | Dojima Ryotaro: | |
569 | The strange fog has long since cleared, so no more clinging onto every word of the weather conditions. | |
570 | ||
571 | Amagi Yukiko: | |
572 | Though don't you think it's been amazing recently? I heard the townspeople are all so motivated. | |
573 | ||
574 | Satonaka Chie: | |
575 | Yep, somehow everyone's now in "Let's do it!" mode. | |
576 | ||
577 | Dojima Ryotaro: | |
578 | It really is so. When I walk around town, I don't feel the gloom like there was last year. | |
579 | ||
580 | Shirogane Naoto: | |
581 | Everyone is much more positive than they were when I came here. | |
582 | ||
583 | Dojima Ryotaro: | |
584 | People can change. | |
585 | ||
586 | Dojima Ryotaro: | |
587 | Well, there's also "you must change"...but that's another way of thinking. | |
588 | ||
589 | Dojima Ryotaro: | |
590 | The strange fog cleared up and the folks in town also noticed it. | |
591 | After all, it's brighter if you opened your eyes. | |
592 | ||
593 | Dojima Ryotaro: | |
594 | There are mountains of things you don't want to see... | |
595 | Things that make you think people are a mess. | |
596 | ||
597 | Dojima Ryotaro: | |
598 | But if your eyes aren't open, then you can't quite see those important to you by your side, either... How can you be happy that way? | |
599 | ||
600 | Dojima Ryotaro: | |
601 | ...After all, you can only walk looking forward. | |
602 | ||
603 | Dojima Ryotaro: | |
604 | I've said too much. | |
605 | Guess I'm more buzzed than I thought... | |
606 | ||
607 | Dojima Ryotaro: | |
608 | Oh yeah, Nanako. Wasn't there something you want to say since he's back? | |
609 | ||
610 | ||
611 | Yosuke: | |
612 | Satonaka, you can't do it | |
613 | ||
614 | Teddie: | |
615 | --bearily great! | |
616 | ||
617 | Chie: | |
618 | Oh, you! | |
619 | ||
620 | Rise (?): | |
621 | Huh? | |
622 | ||
623 | Teddie: | |
624 | --I'd be lying if I bear-ed that. | |
625 | ||
626 | Kanji: | |
627 | --really, gimme a break! | |
628 | ||
629 | Rise: | |
630 | What was that? I don't get-- | |
631 | ||
632 | Yosuke: | |
633 | I see. | |
634 | ||
635 | Yosuke: | |
636 | Are we all good? | |
637 | ||
638 | All: | |
639 | We're good! | |
640 | ||
641 | Nanako: | |
642 | All right, ready, set-- | |
643 | ||
644 | All except Kanji: | |
645 | Welcome home! | |
646 | ||
647 | Kanji: | |
648 | Welcome home, senpai! | |
649 | ||
650 | Rise: | |
651 | Kanji, we told you it's just "welcome home!" | |
652 | ||
653 | Rise: | |
654 | You need to match the rest! | |
655 | ||
656 | Kanji: | |
657 | Shaddup! | |
658 | I was just nervous! Nervous! | |
659 | ||
660 | ||
661 | ||
662 | ||
663 | Please correct & edit the script. It needs work. | |
664 | Contact: p4g.epilogue@gmail.com |