View difference between Paste ID: 0Vh2GNky and CzxiVJxb
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1-
FR:
1+
EN:
2-
  noperm: Désolé vous n'avez pas la permission
2+
  noperm: Sorry you don't have permission
3
  entity:
4-
    start: démarrage du fermier
4+
    start: farmer start
5-
    gowork: Je vais Bosser
5+
    gowork: I am going to work
6-
    area: "superficie du terrain :[1] avec farmland [2]"
6+
    area: "land area: [1] with farmland [2]"
7-
    noarea: Aucun terrain de disponible pour travailler
7+
    noarea: No land available to work
8-
    nomorefuel: "Plus de Carburant pour [1]"
8+
    nomorefuel: "No More Fuel for [1]"
9-
    needfuel: "merci de faire le plein de [1]"
9+
    needfuel: "please stock up on [1]"
10-
    stopwork: Enfin du Repos
10+
    stopwork: Finally some rest
11-
    noseeds: Plus de graines
11+
    noseeds: No more seeds
12-
    laboure: Je laboure
12+
    laboure: I plow
13-
    plante: Je plante
13+
    plante: I plant
14-
    recolte: Je récolte
14+
    recolte: "I harvest"
15-
    repos: Enfin du Repos
15+
    repos: "Finally some rest"
16-
  choicelang: Choix de la langue
16+
  choicelang: Choice of language
17-
  nocreate: Désolé Création impossible dans ce monde
17+
  nocreate: Sorry Creation impossible in this world
18-
  nomorefarmer: "Vous n'avez aucuns fermiers"
18+
  nomorefarmer: "You have no more farmers"
19-
  notowner: "Vous n'êtes pas propriétaire de [1]"
19+
  notowner: "You are not the owner of [1]"
20-
  killrefused: "Refusé car [1] est vivant"
20+
  killrefused: "Rejected because [1] is alive"
21-
  clearlistword: La liste des mondes autorisées a été Effacée
21+
  clearlistword: The list of authorized worlds has been deleted
22-
  listworld: 'Liste des mondes autorisées'
22+
  listworld: 'List of authorized worlds'
23-
  addworld: 'Le monde [1] a été AJOUTE a la liste des mondes autorisées'
23+
  addworld: 'World [1] has been ADDED to the list of allowed worlds'
24-
  inworldlist: 'Le monde [1] est déjà dans la liste des mondes autorisées'
24+
  inworldlist: 'The world [1] is already in the list of authorized worlds'
25-
  worldremoved: 'Le monde [1] a été RETIRE a la liste des mondes autorisées'
25+
  worldremoved: 'World [1] has been REMOVED from the list of allowed worlds'
26-
  worldnotinlist: "Le monde [1] N'EST PAS dans la liste des mondes autorisées"
26+
  worldnotinlist: "World [1] IS NOT in the list of allowed worlds"
27-
  listall: 'id : [1] [2] location : [3] proprio [4]'
27+
  listall: 'id : [1] [2] location : [3] owner[4]'
28
  listplayer: 'id : [1] [2] location : [3]'
29-
  nofarmer: "Il n'y a aucun fermier"
29+
  nofarmer: "There is no farmer"
30-
  limitfamer: 'Désolé seul [1] sont autorisés, vous en avez déjà [2]'
30+
  limitfamer: 'Sorry only [1] are allowed, you already have [2]'
31-
  farmerdeleted: 'Le fermier [1] a été supprimé'
31+
  farmerdeleted: 'Farmer [1] has been removed'
32-
  farmerlist: Liste des fermiers
32+
  farmerlist: List of farmers
33-
  farmerloop: 'Il vous reste le fermier N° [1]'
33+
  farmerloop: 'You still have Farmer N° [1]'
34-
  nomore: "Vous n'avez plus aucuns fermiers"
34+
  nomore: "You have no more farmers"
35-
  messagefarmer: 'Fermier [1] &a> [2]: [3]'
35+
  messagefarmer: 'farmer[1] &a> [2]: [3]'
36-
  giveremote: 'La télécommande de [1] vous a été donnée'
36+
  giveremote: 'The remote control of [1] has been given to you'
37-
  possederemote: 'Désolé mais vous avez déjà une télécommande de [1]'
37+
  possederemote: 'Sorry but you already have a remote from [1]'
38-
  removeremote: 'La télécommande de [1] vous a été retirée'
38+
  removeremote: 'The remote for [1] has been taken away from you'
39-
  plusremote: "Désolé mais vous n'avez plus la télécommande de [1]"
39+
  plusremote: "Sorry but you no longer have the remote control of [1]"
40-
  cantchest: "Désolé vous n'avez pas le droit d'ouvrir le coffre de [1]"
40+
  cantchest: "Sorry you are not allowed to open the safe of [1]"
41-
  cantbreakchest: "Désolé vous n'avez pas le droit de casser le coffre de [1]"
41+
  cantbreakchest: "Sorry you are not allowed to break the chest of [1]"
42-
  chestdestroyed: 'Destruction du coffre de [1]'
42+
  chestdestroyed: 'Destruction of the chest of [1]'
43-
  cantdamage: 'Désolé les dégâts sur [1] ne sont pas autorisés'
43+
  cantdamage: 'Sorry damage on [1] is not allowed'
44-
  notinregion: "Vous n'êtes dans AUCUNE région"
44+
  notinregion: "You are not in ANY region"
45-
  reponseyes: "oui"
45+
  reponseyes: "yes"
46-
  reponseno: "non"
46+
  reponseno: "no"
47-
  clicstop: Clic pour arrêter
47+
  clicstop: Click to stop
48-
  clicplusmoins: '[1] Diminue Augmente [2]'
48+
  clicplusmoins: '[1] Decrease Increase [2]'
49-
  clicpasmoins: '[1] Diminue nb de pas Augmente [2]'
49+
  clicpasmoins: '[1] Decrease number of steps Increase [2]'
50-
  clicpasmmoinsshift: '[1] Diminue nb de pas Augmente [2]'
50+
  clicpasmmoinsshift: '[1] Decrease number of steps Increase[2]'
51-
  clicchange: Clic pour changer
51+
  clicchange: "Click to change"
52-
  clicrun: Clic pour lancer
52+
  clicrun: "Click to launch"
53-
  clicadd: Clic Gauche pour ajouter ce monde
53+
  clicadd: Left click to add this world
54-
  clicremove: Clic Droit pour le retirer
54+
  clicremove: Right click to remove it
55-
  clicplusmoinspas: '[1] consommation [2]'
55+
  clicplusmoinspas: '[1] consumption[2]'
56-
  clicplusmoinspasshift: '[1] nb de pas [2]'
56+
  clicplusmoinspasshift: '[1] number of steps [2]'
57-
  clicressusciter:  cliquez pour le ressusciter
57+
  clicressusciter:  click to resuscitate
58-
  clictokill:  cliquez pour le tuer	
58+
  clictokill:  click to kill
59-
  clictotp:  Cliquez pour vous tp
59+
  clictotp:  Click to tp
60-
  clictoopen:  cliquez pour ouvrir
60+
  clictoopen:  Click to open
61-
  clictogive: cliquez pour la redonner
61+
  clictogive: click to give it back
62
  admin:
63
    0:
64-
      name: "Nombre Maxi de Fermier"
64+
      name: "Max Number of Farmer"
65
      lore:
66-
        actually: "Actuellement : [1]"
66+
        actually: "Currently: [1]"
67
    1:
68-
      name: "Délais d'attente dans l'animation"
68+
      name: "Timeouts in Animation"
69
      lore:
70-
          exemple: "Pour les pas"
70+
          exemple: "For the steps"
71-
          wait: "Attente avant de refaire"
71+
          wait: "Wait before"
72-
          marcher: "marcher"
72+
          marcher: "restarting"
73-
          conseil: "Conseillé [1] tics"
73+
          conseil: "Recommended [1] tics"
74
          ticks: "tics"
75
    2:
76-
      name: "Délais d'attente dans l'animation"
76+
      name: "Timeouts in Animation"
77
      lore:
78-
        always: "Toujours pour les pas"
78+
        always: "Always for the steps"
79-
        waitmove: "Attente entre les mouvements"
79+
        waitmove: "Wait between movements"
80-
        leftright: "pied gauche pied droit"
80+
        leftright: "left foot right foot"
81
    3:
82-
      name: Création des Fermiers
82+
      name: Creation of Farmers
83
      lore:
84-
        where: "OU peut on créer un fermier ?"
84+
        where: "WHERE can we create a farmer?"
85-
        create1: "Partout"
85+
        create1: "Everywhere"
86-
        create2: "Mondes autorisées"
86+
        create2: "Authorized Worlds"
87-
        create3: "Propriétaire d'une région"
87+
        create3: "Owner of a region"
88-
        create4: "Membre d'une région"
88+
        create4: "member of a region"
89-
        create5: "Membre ou proprio d'une région"
89+
        create5: "Member or owner of a region"
90
    4:
91-
      name: Mondes autorisés
91+
      name: Authorized worlds
92
      lore:
93-
        world: Dans quels monde peut on
93+
        world: In what world can we
94-
        create: Créer un fermier ?
94+
        create: Create a farmer ?
95-
        none: Aucuns monde de définis
95+
        none: No worlds defined
96
    4a:
97-
      name: "Régions"
97+
      name: "Regions"
98
      lore:
99-
        own: "Propriétaire :"
99+
        own: "Owner :"
100-
        membre : "Membre"
100+
        membre : "Member :"
101-
        inreg: "Vous êtes dans la région"
101+
        inreg: "You are in the region"
102-
        notinreg: "Vous N'êtes pas dans une région"
102+
        notinreg: "You are not in a region"
103
        canbuild: "Possible : [1]"
104
    5:
105-
      name: "Construction Possible ici ?"
105+
      name: "Possible construction here ?"
106
    6: 
107-
      name: "Consommation pour"
107+
      name: "Consumption for"
108
      lore:
109-
        all: "Tous les [1] pas du fermier"
109+
        all: "Every [1] steps of the farmer"
110-
        notconsume: "[1] = pour ne rien consommer"
110+
        notconsume: "[1] = to consume nothing"
111-
        coal: "Charbons"
111+
        coal: "Coals"
112
    7:
113-
      name: "Présence de l'observer"
113+
      name: "Presence of the observer"
114
    8:
115-
      name: "Distance de travail du Fermier"
115+
      name: "Farmer working distance"
116
    9:
117-
      name: "Retour à la base"
117+
      name: "Return to the base"
118
      lore:
119-
        cycle: "Au bout de [1] cycles"
119+
        cycle: "After [1] cycles"
120-
        base: "[1] = Pas de retour à la base"
120+
        base: "[1] = No return to base"
121-
  fermier: "Fermier N° [1]"
121+
  fermier: "Farmer N° [1]"
122
  farmer:
123-
    nomgui: "Fermier N°: [1]"
123+
    nomgui: "Farmer N°: [1]"
124
    0:
125-
      name:  "Infos"
125+
      name:  "Info"
126
      lore:
127-
        proprio: "Propriétaire [1]" 
127+
        proprio: "Owner [1]" 
128-
        statut: "Statut"
128+
        statut: "Status"
129-
        travail: "Travaille"
129+
        travail: "Work"
130-
        repos: "Au repos"
130+
        repos: "resting after work"
131-
        pos: "Situé en x : [1] y : [2] z : [3]"
131+
        pos: "Located en x : [1] y : [2] z : [3]"
132-
        world:  "Dans le monde [1]"
132+
        world:  "In the world [1]"
133-
        pasfait: "A déjà fait [1] pas"
133+
        pasfait: "Has already taken [1] steps"
134-
        coal: "charbon"
134+
        coal: "Coal"
135-
        coals: "charbons"
135+
        coals: "Coals"        
136-
        conso: "Consomme [1] [2] pour [3] pas"
136+
        conso: "Consumes [1] [2] for [3] steps"
137
    1:
138-
      name1: "Arrête le travail"
138+
      name1: "stop work"
139-
      name2: "Démarre le travail"
139+
      name2: "start work"
140
      lore:
141-
        lore1: Récolte, plante, et laboure
141+
        lore1: Harvest, plant, and plow
142
    2:
143-
      name: EFFACE DÉFINITIVEMENT
143+
      name: PERMANENTLY ERASE
144
      lore:
145-
        lore1: "Le Fermier N° [1]"  
145+
        lore1: "The Farmer N° [1]"  
146
    3:
147-
      name1: "Tue Temporairement"
147+
      name1: "Kill Temporarily"
148
      name2: "Rebuild"
149
      lore:
150-
        ressuc: "Ressuscite Le Fermier"
150+
        ressuc: "Resurrect The Farmer"
151
    4:
152-
      name: "Avertis le propriétaire"
152+
      name: "Notify the owner"
153
      lore:
154-
        lore1: "Des messages de ce fermier"
154+
        lore1: "Messages from this farmer"
155-
        lore2: "Tous les messages"
155+
        lore2: "All Posts"
156-
        lore3: "Que les manques de graines"
156+
        lore3: "That lacks seeds"
157-
        lore4: "Aucuns messages"
157+
        lore4: "No messages"
158
    5:
159-
      name:  "Fermier"
159+
      name:  "Farmer"
160
      lore:
161-
        giveremote: "Redonne la télécommande"
161+
        giveremote: "Return the remote"
162
    6:
163-
      name: "Coffre du Fermier"
163+
      name: "Farmer's Chest"
164
    7:
165-
      name: "Jauge de carburant du"
165+
      name: "fuel gauge"
166
      lore:
167-
        pleine: "Pleine a [1] %"
167+
        pleine: "Full a [1]%"
168-
        moitie: "A moitié pleine a [1] restant"
168+
        moitie: "Half full has [1] remaining"
169-
        vide: "VIDE a [1] restant"
169+
        vide: "EMPTY has [1] remaining"
170-
        soit: "Soit [1] / [2]"
170+
        soit: "Either [1] / [2]"
171-
        full: "Entièrement pleine 100%"
171+
        full: "fully full 100%"
172-
        full2: "Pas de Consommation"
172+
        full2: "No Consumption"
173
    8:
174-
      name: "Menu Admin"
174+
      name: "Admin menu"
175