SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | - | FR: |
1 | + | EN: |
2 | - | noperm: Désolé vous n'avez pas la permission |
2 | + | noperm: Sorry you don't have permission |
3 | entity: | |
4 | - | start: démarrage du fermier |
4 | + | start: farmer start |
5 | - | gowork: Je vais Bosser |
5 | + | gowork: I am going to work |
6 | - | area: "superficie du terrain :[1] avec farmland [2]" |
6 | + | area: "land area: [1] with farmland [2]" |
7 | - | noarea: Aucun terrain de disponible pour travailler |
7 | + | noarea: No land available to work |
8 | - | nomorefuel: "Plus de Carburant pour [1]" |
8 | + | nomorefuel: "No More Fuel for [1]" |
9 | - | needfuel: "merci de faire le plein de [1]" |
9 | + | needfuel: "please stock up on [1]" |
10 | - | stopwork: Enfin du Repos |
10 | + | stopwork: Finally some rest |
11 | - | noseeds: Plus de graines |
11 | + | noseeds: No more seeds |
12 | - | laboure: Je laboure |
12 | + | laboure: I plow |
13 | - | plante: Je plante |
13 | + | plante: I plant |
14 | - | recolte: Je récolte |
14 | + | recolte: "I harvest" |
15 | - | repos: Enfin du Repos |
15 | + | repos: "Finally some rest" |
16 | - | choicelang: Choix de la langue |
16 | + | choicelang: Choice of language |
17 | - | nocreate: Désolé Création impossible dans ce monde |
17 | + | nocreate: Sorry Creation impossible in this world |
18 | - | nomorefarmer: "Vous n'avez aucuns fermiers" |
18 | + | nomorefarmer: "You have no more farmers" |
19 | - | notowner: "Vous n'êtes pas propriétaire de [1]" |
19 | + | notowner: "You are not the owner of [1]" |
20 | - | killrefused: "Refusé car [1] est vivant" |
20 | + | killrefused: "Rejected because [1] is alive" |
21 | - | clearlistword: La liste des mondes autorisées a été Effacée |
21 | + | clearlistword: The list of authorized worlds has been deleted |
22 | - | listworld: 'Liste des mondes autorisées' |
22 | + | listworld: 'List of authorized worlds' |
23 | - | addworld: 'Le monde [1] a été AJOUTE a la liste des mondes autorisées' |
23 | + | addworld: 'World [1] has been ADDED to the list of allowed worlds' |
24 | - | inworldlist: 'Le monde [1] est déjà dans la liste des mondes autorisées' |
24 | + | inworldlist: 'The world [1] is already in the list of authorized worlds' |
25 | - | worldremoved: 'Le monde [1] a été RETIRE a la liste des mondes autorisées' |
25 | + | worldremoved: 'World [1] has been REMOVED from the list of allowed worlds' |
26 | - | worldnotinlist: "Le monde [1] N'EST PAS dans la liste des mondes autorisées" |
26 | + | worldnotinlist: "World [1] IS NOT in the list of allowed worlds" |
27 | - | listall: 'id : [1] [2] location : [3] proprio [4]' |
27 | + | listall: 'id : [1] [2] location : [3] owner[4]' |
28 | listplayer: 'id : [1] [2] location : [3]' | |
29 | - | nofarmer: "Il n'y a aucun fermier" |
29 | + | nofarmer: "There is no farmer" |
30 | - | limitfamer: 'Désolé seul [1] sont autorisés, vous en avez déjà [2]' |
30 | + | limitfamer: 'Sorry only [1] are allowed, you already have [2]' |
31 | - | farmerdeleted: 'Le fermier [1] a été supprimé' |
31 | + | farmerdeleted: 'Farmer [1] has been removed' |
32 | - | farmerlist: Liste des fermiers |
32 | + | farmerlist: List of farmers |
33 | - | farmerloop: 'Il vous reste le fermier N° [1]' |
33 | + | farmerloop: 'You still have Farmer N° [1]' |
34 | - | nomore: "Vous n'avez plus aucuns fermiers" |
34 | + | nomore: "You have no more farmers" |
35 | - | messagefarmer: 'Fermier [1] &a> [2]: [3]' |
35 | + | messagefarmer: 'farmer[1] &a> [2]: [3]' |
36 | - | giveremote: 'La télécommande de [1] vous a été donnée' |
36 | + | giveremote: 'The remote control of [1] has been given to you' |
37 | - | possederemote: 'Désolé mais vous avez déjà une télécommande de [1]' |
37 | + | possederemote: 'Sorry but you already have a remote from [1]' |
38 | - | removeremote: 'La télécommande de [1] vous a été retirée' |
38 | + | removeremote: 'The remote for [1] has been taken away from you' |
39 | - | plusremote: "Désolé mais vous n'avez plus la télécommande de [1]" |
39 | + | plusremote: "Sorry but you no longer have the remote control of [1]" |
40 | - | cantchest: "Désolé vous n'avez pas le droit d'ouvrir le coffre de [1]" |
40 | + | cantchest: "Sorry you are not allowed to open the safe of [1]" |
41 | - | cantbreakchest: "Désolé vous n'avez pas le droit de casser le coffre de [1]" |
41 | + | cantbreakchest: "Sorry you are not allowed to break the chest of [1]" |
42 | - | chestdestroyed: 'Destruction du coffre de [1]' |
42 | + | chestdestroyed: 'Destruction of the chest of [1]' |
43 | - | cantdamage: 'Désolé les dégâts sur [1] ne sont pas autorisés' |
43 | + | cantdamage: 'Sorry damage on [1] is not allowed' |
44 | - | notinregion: "Vous n'êtes dans AUCUNE région" |
44 | + | notinregion: "You are not in ANY region" |
45 | - | reponseyes: "oui" |
45 | + | reponseyes: "yes" |
46 | - | reponseno: "non" |
46 | + | reponseno: "no" |
47 | - | clicstop: Clic pour arrêter |
47 | + | clicstop: Click to stop |
48 | - | clicplusmoins: '[1] Diminue Augmente [2]' |
48 | + | clicplusmoins: '[1] Decrease Increase [2]' |
49 | - | clicpasmoins: '[1] Diminue nb de pas Augmente [2]' |
49 | + | clicpasmoins: '[1] Decrease number of steps Increase [2]' |
50 | - | clicpasmmoinsshift: '[1] Diminue nb de pas Augmente [2]' |
50 | + | clicpasmmoinsshift: '[1] Decrease number of steps Increase[2]' |
51 | - | clicchange: Clic pour changer |
51 | + | clicchange: "Click to change" |
52 | - | clicrun: Clic pour lancer |
52 | + | clicrun: "Click to launch" |
53 | - | clicadd: Clic Gauche pour ajouter ce monde |
53 | + | clicadd: Left click to add this world |
54 | - | clicremove: Clic Droit pour le retirer |
54 | + | clicremove: Right click to remove it |
55 | - | clicplusmoinspas: '[1] consommation [2]' |
55 | + | clicplusmoinspas: '[1] consumption[2]' |
56 | - | clicplusmoinspasshift: '[1] nb de pas [2]' |
56 | + | clicplusmoinspasshift: '[1] number of steps [2]' |
57 | - | clicressusciter: cliquez pour le ressusciter |
57 | + | clicressusciter: click to resuscitate |
58 | - | clictokill: cliquez pour le tuer |
58 | + | clictokill: click to kill |
59 | - | clictotp: Cliquez pour vous tp |
59 | + | clictotp: Click to tp |
60 | - | clictoopen: cliquez pour ouvrir |
60 | + | clictoopen: Click to open |
61 | - | clictogive: cliquez pour la redonner |
61 | + | clictogive: click to give it back |
62 | admin: | |
63 | 0: | |
64 | - | name: "Nombre Maxi de Fermier" |
64 | + | name: "Max Number of Farmer" |
65 | lore: | |
66 | - | actually: "Actuellement : [1]" |
66 | + | actually: "Currently: [1]" |
67 | 1: | |
68 | - | name: "Délais d'attente dans l'animation" |
68 | + | name: "Timeouts in Animation" |
69 | lore: | |
70 | - | exemple: "Pour les pas" |
70 | + | exemple: "For the steps" |
71 | - | wait: "Attente avant de refaire" |
71 | + | wait: "Wait before" |
72 | - | marcher: "marcher" |
72 | + | marcher: "restarting" |
73 | - | conseil: "Conseillé [1] tics" |
73 | + | conseil: "Recommended [1] tics" |
74 | ticks: "tics" | |
75 | 2: | |
76 | - | name: "Délais d'attente dans l'animation" |
76 | + | name: "Timeouts in Animation" |
77 | lore: | |
78 | - | always: "Toujours pour les pas" |
78 | + | always: "Always for the steps" |
79 | - | waitmove: "Attente entre les mouvements" |
79 | + | waitmove: "Wait between movements" |
80 | - | leftright: "pied gauche pied droit" |
80 | + | leftright: "left foot right foot" |
81 | 3: | |
82 | - | name: Création des Fermiers |
82 | + | name: Creation of Farmers |
83 | lore: | |
84 | - | where: "OU peut on créer un fermier ?" |
84 | + | where: "WHERE can we create a farmer?" |
85 | - | create1: "Partout" |
85 | + | create1: "Everywhere" |
86 | - | create2: "Mondes autorisées" |
86 | + | create2: "Authorized Worlds" |
87 | - | create3: "Propriétaire d'une région" |
87 | + | create3: "Owner of a region" |
88 | - | create4: "Membre d'une région" |
88 | + | create4: "member of a region" |
89 | - | create5: "Membre ou proprio d'une région" |
89 | + | create5: "Member or owner of a region" |
90 | 4: | |
91 | - | name: Mondes autorisés |
91 | + | name: Authorized worlds |
92 | lore: | |
93 | - | world: Dans quels monde peut on |
93 | + | world: In what world can we |
94 | - | create: Créer un fermier ? |
94 | + | create: Create a farmer ? |
95 | - | none: Aucuns monde de définis |
95 | + | none: No worlds defined |
96 | 4a: | |
97 | - | name: "Régions" |
97 | + | name: "Regions" |
98 | lore: | |
99 | - | own: "Propriétaire :" |
99 | + | own: "Owner :" |
100 | - | membre : "Membre" |
100 | + | membre : "Member :" |
101 | - | inreg: "Vous êtes dans la région" |
101 | + | inreg: "You are in the region" |
102 | - | notinreg: "Vous N'êtes pas dans une région" |
102 | + | notinreg: "You are not in a region" |
103 | canbuild: "Possible : [1]" | |
104 | 5: | |
105 | - | name: "Construction Possible ici ?" |
105 | + | name: "Possible construction here ?" |
106 | 6: | |
107 | - | name: "Consommation pour" |
107 | + | name: "Consumption for" |
108 | lore: | |
109 | - | all: "Tous les [1] pas du fermier" |
109 | + | all: "Every [1] steps of the farmer" |
110 | - | notconsume: "[1] = pour ne rien consommer" |
110 | + | notconsume: "[1] = to consume nothing" |
111 | - | coal: "Charbons" |
111 | + | coal: "Coals" |
112 | 7: | |
113 | - | name: "Présence de l'observer" |
113 | + | name: "Presence of the observer" |
114 | 8: | |
115 | - | name: "Distance de travail du Fermier" |
115 | + | name: "Farmer working distance" |
116 | 9: | |
117 | - | name: "Retour à la base" |
117 | + | name: "Return to the base" |
118 | lore: | |
119 | - | cycle: "Au bout de [1] cycles" |
119 | + | cycle: "After [1] cycles" |
120 | - | base: "[1] = Pas de retour à la base" |
120 | + | base: "[1] = No return to base" |
121 | - | fermier: "Fermier N° [1]" |
121 | + | fermier: "Farmer N° [1]" |
122 | farmer: | |
123 | - | nomgui: "Fermier N°: [1]" |
123 | + | nomgui: "Farmer N°: [1]" |
124 | 0: | |
125 | - | name: "Infos" |
125 | + | name: "Info" |
126 | lore: | |
127 | - | proprio: "Propriétaire [1]" |
127 | + | proprio: "Owner [1]" |
128 | - | statut: "Statut" |
128 | + | statut: "Status" |
129 | - | travail: "Travaille" |
129 | + | travail: "Work" |
130 | - | repos: "Au repos" |
130 | + | repos: "resting after work" |
131 | - | pos: "Situé en x : [1] y : [2] z : [3]" |
131 | + | pos: "Located en x : [1] y : [2] z : [3]" |
132 | - | world: "Dans le monde [1]" |
132 | + | world: "In the world [1]" |
133 | - | pasfait: "A déjà fait [1] pas" |
133 | + | pasfait: "Has already taken [1] steps" |
134 | - | coal: "charbon" |
134 | + | coal: "Coal" |
135 | - | coals: "charbons" |
135 | + | coals: "Coals" |
136 | - | conso: "Consomme [1] [2] pour [3] pas" |
136 | + | conso: "Consumes [1] [2] for [3] steps" |
137 | 1: | |
138 | - | name1: "Arrête le travail" |
138 | + | name1: "stop work" |
139 | - | name2: "Démarre le travail" |
139 | + | name2: "start work" |
140 | lore: | |
141 | - | lore1: Récolte, plante, et laboure |
141 | + | lore1: Harvest, plant, and plow |
142 | 2: | |
143 | - | name: EFFACE DÉFINITIVEMENT |
143 | + | name: PERMANENTLY ERASE |
144 | lore: | |
145 | - | lore1: "Le Fermier N° [1]" |
145 | + | lore1: "The Farmer N° [1]" |
146 | 3: | |
147 | - | name1: "Tue Temporairement" |
147 | + | name1: "Kill Temporarily" |
148 | name2: "Rebuild" | |
149 | lore: | |
150 | - | ressuc: "Ressuscite Le Fermier" |
150 | + | ressuc: "Resurrect The Farmer" |
151 | 4: | |
152 | - | name: "Avertis le propriétaire" |
152 | + | name: "Notify the owner" |
153 | lore: | |
154 | - | lore1: "Des messages de ce fermier" |
154 | + | lore1: "Messages from this farmer" |
155 | - | lore2: "Tous les messages" |
155 | + | lore2: "All Posts" |
156 | - | lore3: "Que les manques de graines" |
156 | + | lore3: "That lacks seeds" |
157 | - | lore4: "Aucuns messages" |
157 | + | lore4: "No messages" |
158 | 5: | |
159 | - | name: "Fermier" |
159 | + | name: "Farmer" |
160 | lore: | |
161 | - | giveremote: "Redonne la télécommande" |
161 | + | giveremote: "Return the remote" |
162 | 6: | |
163 | - | name: "Coffre du Fermier" |
163 | + | name: "Farmer's Chest" |
164 | 7: | |
165 | - | name: "Jauge de carburant du" |
165 | + | name: "fuel gauge" |
166 | lore: | |
167 | - | pleine: "Pleine a [1] %" |
167 | + | pleine: "Full a [1]%" |
168 | - | moitie: "A moitié pleine a [1] restant" |
168 | + | moitie: "Half full has [1] remaining" |
169 | - | vide: "VIDE a [1] restant" |
169 | + | vide: "EMPTY has [1] remaining" |
170 | - | soit: "Soit [1] / [2]" |
170 | + | soit: "Either [1] / [2]" |
171 | - | full: "Entièrement pleine 100%" |
171 | + | full: "fully full 100%" |
172 | - | full2: "Pas de Consommation" |
172 | + | full2: "No Consumption" |
173 | 8: | |
174 | - | name: "Menu Admin" |
174 | + | name: "Admin menu" |
175 |