Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- QUICK SUMMARY:
- Disc Title: The Exorcist - Extended Director's Cut
- Disc Label: EXORCIST_DC
- Disc Size: 44,322,894,152 bytes
- Protection: AACS
- Playlist: 00100.MPLS
- Size: 34,117,355,520 bytes
- Length: 2:12:21.141
- Total Bitrate: 34.37 Mbps
- Video: VC-1 Video / 22001 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1-ES / 48 kHz / 3876 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
- Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
- Audio: Russian / Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- * Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
- * Subtitle: Japanese / 16.785 kbps
- Subtitle: English / 29.388 kbps
- * Subtitle: Japanese / 37.528 kbps
- * Subtitle: Japanese / 0.333 kbps
- Subtitle: French / 21.387 kbps
- Subtitle: German / 24.993 kbps
- Subtitle: Italian / 26.071 kbps
- Subtitle: Spanish / 21.833 kbps
- Subtitle: Dutch / 20.447 kbps
- Subtitle: Chinese / 24.004 kbps
- Subtitle: Korean / 18.790 kbps
- Subtitle: Spanish / 20.981 kbps
- Subtitle: Portuguese / 25.236 kbps
- Subtitle: Croatian / 20.806 kbps
- Subtitle: Czech / 20.496 kbps
- Subtitle: Danish / 20.576 kbps
- Subtitle: Estonian / 19.466 kbps
- Subtitle: Finnish / 20.206 kbps
- Subtitle: Greek / 22.031 kbps
- Subtitle: Hebrew / 14.737 kbps
- Subtitle: Hungarian / 22.156 kbps
- Subtitle: Icelandic / 21.540 kbps
- Subtitle: Norwegian / 19.597 kbps
- Subtitle: Polish / 22.948 kbps
- Subtitle: Portuguese / 22.096 kbps
- Subtitle: Romanian / 21.510 kbps
- Subtitle: Russian / 23.038 kbps
- Subtitle: Slovenian / 20.752 kbps
- Subtitle: Swedish / 18.816 kbps
- Subtitle: Thai / 24.746 kbps
- Subtitle: Turkish / 23.519 kbps
- Subtitle: Chinese / 37.506 kbps
- General
- Unique ID : 145291315447764251084080358791161425605 (0x6D4E16E9FF7CCE3C1952A5099971AEC5)
- Complete name : E:\Mike\torrente\The.Exorcist.1973.40th.Anniversary.Edition.Extended.Director's.Cut.1080p.Remux.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-playBD\The.Exorcist.1973.40th.Anniversary.Edition.Extended.Director's.Cut.1080p.Remux.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-playBD.mkv
- Format : Matroska
- Format version : Version 4
- File size : 24.7 GiB
- Duration : 2 h 12 min
- Overall bit rate mode : Variable
- Overall bit rate : 26.7 Mb/s
- Movie name : The Exorcist (1973)
- Encoded date : UTC 2020-08-30 18:45:55
- Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit
- Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1
- IMDB : tt0070047
- TMDB : movie/9552
- Video
- ID : 1
- Format : VC-1
- Format profile : Advanced@L3
- Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1
- Codec ID/Hint : Microsoft
- Duration : 2 h 12 min
- Bit rate : 22.0 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Compression mode : Lossy
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.443
- Stream size : 20.3 GiB (82%)
- Title : VC-1 Video / 22001 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS ES XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 12 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 3 876 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel(s)_Original : 7 channels
- ChannelLayout_Original : C L R Ls Rs LFE Cs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 3.58 GiB (15%)
- Title : DTS-HD Master Audio / 5.1-ES / 48 kHz / 3876 kbps / 24-bit
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 12 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 182 MiB (1%)
- Title : Commentary featuring director William Friedkin
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 6 min
- Bit rate : 17.6 kb/s
- Count of elements : 2183
- Stream size : 15.9 MiB (0%)
- Language : Japanese
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 5
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 10 min
- Bit rate : 29.9 kb/s
- Count of elements : 2984
- Stream size : 27.8 MiB (0%)
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 21.5 kb/s
- Count of elements : 2464
- Stream size : 20.2 MiB (0%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 25.2 kb/s
- Count of elements : 2884
- Stream size : 23.7 MiB (0%)
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 26.3 kb/s
- Count of elements : 3016
- Stream size : 24.7 MiB (0%)
- Language : Italian
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 22.0 kb/s
- Count of elements : 2688
- Stream size : 20.7 MiB (0%)
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 10
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 10 min
- Bit rate : 20.7 kb/s
- Count of elements : 2192
- Stream size : 19.4 MiB (0%)
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 11
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 24.2 kb/s
- Count of elements : 2632
- Stream size : 22.7 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 12
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 18.9 kb/s
- Count of elements : 2592
- Stream size : 17.8 MiB (0%)
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 13
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 21.1 kb/s
- Count of elements : 2376
- Stream size : 19.9 MiB (0%)
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 14
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 25.4 kb/s
- Count of elements : 2564
- Stream size : 23.9 MiB (0%)
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 15
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 21.0 kb/s
- Count of elements : 2422
- Stream size : 19.7 MiB (0%)
- Language : Croatian
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 16
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 20.6 kb/s
- Count of elements : 2460
- Stream size : 19.4 MiB (0%)
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 17
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 20.7 kb/s
- Count of elements : 1830
- Stream size : 19.5 MiB (0%)
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 18
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 19.6 kb/s
- Count of elements : 1730
- Stream size : 18.4 MiB (0%)
- Language : Estonian
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 19
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 20.4 kb/s
- Count of elements : 2086
- Stream size : 19.1 MiB (0%)
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #17
- ID : 20
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 22.2 kb/s
- Count of elements : 2558
- Stream size : 20.9 MiB (0%)
- Language : Greek
- Default : No
- Forced : No
- Text #18
- ID : 21
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 10 min
- Bit rate : 14.9 kb/s
- Count of elements : 2378
- Stream size : 14.0 MiB (0%)
- Language : Hebrew
- Default : No
- Forced : No
- Text #19
- ID : 22
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 22.3 kb/s
- Count of elements : 2502
- Stream size : 21.0 MiB (0%)
- Language : Hungarian
- Default : No
- Forced : No
- Text #20
- ID : 23
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 10 min
- Bit rate : 21.9 kb/s
- Count of elements : 2424
- Stream size : 20.4 MiB (0%)
- Language : Icelandic
- Default : No
- Forced : No
- Text #21
- ID : 24
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 19.7 kb/s
- Count of elements : 2406
- Stream size : 18.6 MiB (0%)
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #22
- ID : 25
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 23.1 kb/s
- Count of elements : 2434
- Stream size : 21.7 MiB (0%)
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #23
- ID : 26
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 21.7 kb/s
- Count of elements : 2590
- Stream size : 20.4 MiB (0%)
- Language : Romanian
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #24
- ID : 27
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 23.2 kb/s
- Count of elements : 2472
- Stream size : 21.8 MiB (0%)
- Language : Russian
- Default : No
- Forced : No
- Text #25
- ID : 28
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 20.9 kb/s
- Count of elements : 2590
- Stream size : 19.6 MiB (0%)
- Language : Slovenian
- Default : No
- Forced : No
- Text #26
- ID : 29
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 10 min
- Bit rate : 19.1 kb/s
- Count of elements : 2378
- Stream size : 17.8 MiB (0%)
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #27
- ID : 30
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 24.9 kb/s
- Count of elements : 2592
- Stream size : 23.4 MiB (0%)
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #28
- ID : 31
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 11 min
- Bit rate : 23.7 kb/s
- Count of elements : 2474
- Stream size : 22.3 MiB (0%)
- Language : Turkish
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Iraq: Interesting Finds
- 00:04:19.676 : en:"Something I Must Do"
- 00:08:46.609 : en:Face To Face
- 00:10:30.380 : en:Rats In The Attic
- 00:13:04.784 : en:On The Set
- 00:15:00.483 : en:Chris' Walk Home (Tubular Bells)
- 00:16:14.432 : en:Mother And Daughter
- 00:17:44.438 : en:Karras Visits His Mother
- 00:22:10.412 : en:The Ouija Board
- 00:23:37.374 : en:Birthday Ideas
- 00:25:56.346 : en:Lost And Unconnected
- 00:27:52.504 : en:Attic Noises
- 00:31:06.073 : en:Chapel Desecration
- 00:32:15.517 : en:Nervous Disorder
- 00:36:40.532 : en:The Hospital
- 00:39:16.062 : en:Chris' Party
- 00:41:16.140 : en:"You're Gonna Die Up There"
- 00:43:34.779 : en:"Make It Stop!"
- 00:44:48.352 : en:And I Shall Be Healed
- 00:47:50.659 : en:Temporal Lobe Diagnosis
- 00:52:14.465 : en:"The Sow Is Mine!"
- 00:54:16.795 : en:Pathological State?
- 00:57:42.417 : en:Death Strikes; Down The Stairs
- 01:01:02.492 : en:Psychiatric Exam
- 01:02:54.145 : en:From Garfield To Mineo
- 01:08:07.083 : en:Heard Of Exorcism?
- 01:10:32.228 : en:Scene Of The Crime
- 01:13:05.423 : en:Kinderman's Theory
- 01:17:57.256 : en:"Do You Know What She Did?"
- 01:19:33.686 : en:Just Help Her
- 01:23:39.598 : en:Unwelcome Visitor
- 01:25:55.317 : en:That Thing Upstairs
- 01:29:12.430 : en:Holy Water And Tongues
- 01:32:56.821 : en:Chris' Realization
- 01:35:31.476 : en:English In Reverse
- 01:36:41.462 : en:Body Language
- 01:37:50.698 : en:Choosing The Exorcist
- 01:39:44.979 : en:Merrin Arrives
- 01:42:55.127 : en:Ritual Guidelines
- 01:44:19.462 : en:"I Cast You Out"
- 01:50:13.440 : en:"The Power Of Christ Compels You"
- 01:53:54.536 : en:Karras' Own Demons
- 01:57:36.466 : en:Merrin's Final Battle
- 02:00:59.919 : en:"Take Me!"
- 02:02:21.000 : en:Absolution
- 02:03:06.588 : en:A Keepsake From Karras
- 02:06:40.968 : en:"I've Got Passes"
- 02:08:05.595 : en:End Credits (Fantasia For Strings, Tubular Bells)
- eac3to v3.34
- command line: eac3to E:\Mike\torrente\EXORCIST_DC 1) -demux -log=eac3tolog.txt
- ------------------------------------------------------------------------------
- M2TS, 1 video track, 13 audio tracks, 32 subtitle tracks, 2:12:20, 24p /1.001
- 1: Chapters, 48 chapters
- 2: VC-1, 1080p24 /1.001 (16:9)
- 3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
- (core: DTS-ES, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
- 4: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 5: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 6: AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 7: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 8: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 9: AC3, Spanish, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 10: AC3 Surround, Portuguese, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 11: AC3, Hungarian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 12: AC3, Polish, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 13: AC3 EX, Russian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 14: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 15: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
- 16: Subtitle (PGS), Japanese
- 17: Subtitle (PGS), English
- 18: Subtitle (PGS), Japanese
- 19: Subtitle (PGS), Japanese
- 20: Subtitle (PGS), French
- 21: Subtitle (PGS), German
- 22: Subtitle (PGS), Italian
- 23: Subtitle (PGS), Spanish
- 24: Subtitle (PGS), Dutch
- 25: Subtitle (PGS), Chinese
- 26: Subtitle (PGS), Korean
- 27: Subtitle (PGS), Spanish
- 28: Subtitle (PGS), Portuguese
- 29: Subtitle (PGS), Croatian
- 30: Subtitle (PGS), Czech
- 31: Subtitle (PGS), Danish
- 32: Subtitle (PGS), Estonian
- 33: Subtitle (PGS), Finnish
- 34: Subtitle (PGS), Modern Greek
- 35: Subtitle (PGS), Hebrew
- 36: Subtitle (PGS), Hungarian
- 37: Subtitle (PGS), Icelandic
- 38: Subtitle (PGS), Norwegian
- 39: Subtitle (PGS), Polish
- 40: Subtitle (PGS), Portuguese
- 41: Subtitle (PGS), Romanian
- 42: Subtitle (PGS), Russian
- 43: Subtitle (PGS), Slovenian
- 44: Subtitle (PGS), Swedish
- 45: Subtitle (PGS), Thai
- 46: Subtitle (PGS), Turkish
- 47: Subtitle (PGS), Chinese
- Creating file "00020 - Chapters.txt"...
- [a08] Extracting audio track number 8...
- [a11] Extracting audio track number 11...
- [a11] Removing AC3 dialog normalization...
- [a03] Extracting audio track number 3...
- [s20] Extracting subtitle track number 20...
- [s28] Extracting subtitle track number 28...
- [s21] Extracting subtitle track number 21...
- [s41] Extracting subtitle track number 41...
- [s42] Extracting subtitle track number 42...
- [s22] Extracting subtitle track number 22...
- [s18] Extracting subtitle track number 18...
- [s43] Extracting subtitle track number 43...
- [a05] Extracting audio track number 5...
- [a05] Removing AC3 dialog normalization...
- [s44] Extracting subtitle track number 44...
- [s35] Extracting subtitle track number 35...
- [s29] Extracting subtitle track number 29...
- [a13] Extracting audio track number 13...
- [a13] Removing AC3 dialog normalization...
- [s19] Extracting subtitle track number 19...
- [a10] Extracting audio track number 10...
- [a10] Removing AC3 dialog normalization...
- [a12] Extracting audio track number 12...
- [a12] Removing AC3 dialog normalization...
- [s36] Extracting subtitle track number 36...
- [a04] Extracting audio track number 4...
- [a04] Removing AC3 dialog normalization...
- [v02] Extracting video track number 2...
- [a14] Extracting audio track number 14...
- [a14] Removing AC3 dialog normalization...
- [s38] Extracting subtitle track number 38...
- [a08] Removing AC3 dialog normalization...
- [s24] Extracting subtitle track number 24...
- [s37] Extracting subtitle track number 37...
- [s39] Extracting subtitle track number 39...
- [s25] Extracting subtitle track number 25...
- [s46] Extracting subtitle track number 46...
- [s33] Extracting subtitle track number 33...
- [s30] Extracting subtitle track number 30...
- [s26] Extracting subtitle track number 26...
- [s27] Extracting subtitle track number 27...
- [a07] Extracting audio track number 7...
- [a07] Removing AC3 dialog normalization...
- [s45] Extracting subtitle track number 45...
- [s40] Extracting subtitle track number 40...
- [s34] Extracting subtitle track number 34...
- [s16] Extracting subtitle track number 16...
- [a09] Extracting audio track number 9...
- [a09] Removing AC3 dialog normalization...
- [s17] Extracting subtitle track number 17...
- [a15] Extracting audio track number 15...
- [a15] Removing AC3 dialog normalization...
- [s31] Extracting subtitle track number 31...
- [s32] Extracting subtitle track number 32...
- [s47] Extracting subtitle track number 47...
- [s23] Extracting subtitle track number 23...
- [a06] Extracting audio track number 6...
- [a06] Removing AC3 dialog normalization...
- [a03] Creating file "00020 - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
- [v02] Creating file "00020 - 2 - VC-1, 1080p24.vc1"...
- [a05] Creating file "00020 - 5 - AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a14] Creating file "00020 - 14 - AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a06] Creating file "00020 - 6 - AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a13] Creating file "00020 - 13 - AC3 EX, Russian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a08] Creating file "00020 - 8 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a07] Creating file "00020 - 7 - AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a04] Creating file "00020 - 4 - AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"...
- [a12] Creating file "00020 - 12 - AC3, Polish, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [a11] Creating file "00020 - 11 - AC3, Hungarian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [a10] Creating file "00020 - 10 - AC3 Surround, Portuguese, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [a09] Creating file "00020 - 9 - AC3, Spanish, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [a15] Creating file "00020 - 15 - AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
- [s18] Creating file "00020 - 18 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
- [s47] Creating file "00020 - 47 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s21] Creating file "00020 - 21 - Subtitle (PGS), German.sup"...
- [s22] Creating file "00020 - 22 - Subtitle (PGS), Italian.sup"...
- [s17] Creating file "00020 - 17 - Subtitle (PGS), English.sup"...
- [s25] Creating file "00020 - 25 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
- [s28] Creating file "00020 - 28 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
- [s45] Creating file "00020 - 45 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
- [s46] Creating file "00020 - 46 - Subtitle (PGS), Turkish.sup"...
- [s39] Creating file "00020 - 39 - Subtitle (PGS), Polish.sup"...
- [s34] Creating file "00020 - 34 - Subtitle (PGS), Modern Greek.sup"...
- [s42] Creating file "00020 - 42 - Subtitle (PGS), Russian.sup"...
- [s30] Creating file "00020 - 30 - Subtitle (PGS), Czech.sup"...
- [s41] Creating file "00020 - 41 - Subtitle (PGS), Romanian.sup"...
- [s40] Creating file "00020 - 40 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
- [s20] Creating file "00020 - 20 - Subtitle (PGS), French.sup"...
- [s43] Creating file "00020 - 43 - Subtitle (PGS), Slovenian.sup"...
- [s27] Creating file "00020 - 27 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
- [s36] Creating file "00020 - 36 - Subtitle (PGS), Hungarian.sup"...
- [s23] Creating file "00020 - 23 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
- [s37] Creating file "00020 - 37 - Subtitle (PGS), Icelandic.sup"...
- [s31] Creating file "00020 - 31 - Subtitle (PGS), Danish.sup"...
- [s29] Creating file "00020 - 29 - Subtitle (PGS), Croatian.sup"...
- [s33] Creating file "00020 - 33 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"...
- [s38] Creating file "00020 - 38 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"...
- [s26] Creating file "00020 - 26 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
- [s32] Creating file "00020 - 32 - Subtitle (PGS), Estonian.sup"...
- [s24] Creating file "00020 - 24 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
- [s44] Creating file "00020 - 44 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"...
- [s16] Creating file "00020 - 16 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
- [s35] Creating file "00020 - 35 - Subtitle (PGS), Hebrew.sup"...
- [s19] Creating file "00020 - 19 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
- Video track 2 contains 190395 frames.
- Subtitle track 16 contains 1076 captions.
- Subtitle track 17 contains 1492 captions.
- Subtitle track 18 contains 1182 captions.
- Subtitle track 19 contains 25 captions.
- Subtitle track 20 contains 1232 captions.
- Subtitle track 21 contains 1442 captions.
- Subtitle track 22 contains 1508 captions.
- Subtitle track 23 contains 1344 captions.
- Subtitle track 24 contains 1096 captions.
- Subtitle track 25 contains 1316 captions.
- Subtitle track 26 contains 1296 captions.
- Subtitle track 27 contains 1188 captions.
- Subtitle track 28 contains 1282 captions.
- Subtitle track 29 contains 1211 captions.
- Subtitle track 30 contains 1230 captions.
- Subtitle track 31 contains 915 captions.
- Subtitle track 32 contains 865 captions.
- Subtitle track 33 contains 1043 captions.
- Subtitle track 34 contains 1279 captions.
- Subtitle track 35 contains 1189 captions.
- Subtitle track 36 contains 1251 captions.
- Subtitle track 37 contains 1212 captions.
- Subtitle track 38 contains 1203 captions.
- Subtitle track 39 contains 1217 captions.
- Subtitle track 40 contains 1174 captions.
- Subtitle track 41 contains 1295 captions.
- Subtitle track 42 contains 1236 captions.
- Subtitle track 43 contains 1295 captions.
- Subtitle track 44 contains 1189 captions.
- Subtitle track 45 contains 1296 captions.
- Subtitle track 46 contains 1237 captions.
- Subtitle track 47 contains 1891 captions.
- eac3to processing took 14 minutes, 48 seconds.
- Done.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment