Advertisement
namalain909

Hard Night Falling (2019) eng

Dec 16th, 2019
175
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.93 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:53,120 --> 00:00:54,253
  8. [beeps]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:57,324 --> 00:00:58,490
  12. [beeps]
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:02,396 --> 00:01:03,629
  16. [beeps]
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:03,631 --> 00:01:05,297
  20. [mechanical hiss]
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:19,580 --> 00:01:20,746
  24. Gentlemen.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:22,516 --> 00:01:25,350
  28. Our treasure is untouched.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:29,190 --> 00:01:34,860
  32. The most expensive,
  33. privately owned collection
  34. of rare coins
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:34,862 --> 00:01:36,595
  38. is still ours.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:36,597 --> 00:01:40,365
  42. Rossini Enterprises
  43. has based its business
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:40,367 --> 00:01:41,834
  47. on this collateral that
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:41,836 --> 00:01:46,371
  51. has allowed us to become
  52. as rich as we are today.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:46,373 --> 00:01:50,175
  56. There is no Wall Street collapse
  57. or economic crisis
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:50,177 --> 00:01:53,345
  61. that will ever
  62. undermine its value.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:45,766 --> 00:02:47,166
  66. We're running out of time.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:49,236 --> 00:02:51,336
  70. We're always ready. Copy.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:30,344 --> 00:03:32,277
  74. I have everything you need.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:34,448 --> 00:03:37,482
  78. I hope so.
  79. You already confirmed delivery.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:38,319 --> 00:03:39,651
  83. They're all inside.
  84.  
  85. 19
  86. 00:04:37,611 --> 00:04:39,278
  87. You can count them
  88. if you want.
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:42,016 --> 00:04:43,582
  92. No problem.
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:47,521 --> 00:04:48,654
  96. I trust you.
  97.  
  98. 22
  99. 00:05:52,820 --> 00:05:54,553
  100. [shouts]
  101.  
  102. 23
  103. 00:05:54,555 --> 00:05:56,121
  104. [grunting]
  105.  
  106. 24
  107. 00:06:30,157 --> 00:06:31,556
  108. Quit!
  109.  
  110. 25
  111. 00:06:40,768 --> 00:06:42,634
  112. [straining]
  113.  
  114. 26
  115. 00:06:47,508 --> 00:06:48,540
  116. [grunts]
  117.  
  118. 27
  119. 00:07:06,093 --> 00:07:08,927
  120. [panting]
  121.  
  122. 28
  123. 00:07:12,132 --> 00:07:13,632
  124. [man shouts]
  125.  
  126. 29
  127. 00:07:32,753 --> 00:07:33,985
  128. [Russian man] Drop it.
  129.  
  130. 30
  131. 00:07:36,723 --> 00:07:38,190
  132. I said, drop it.
  133.  
  134. 31
  135. 00:07:42,830 --> 00:07:46,598
  136. This is why
  137. I always carry two.
  138.  
  139. 32
  140. 00:07:46,600 --> 00:07:47,766
  141. Now walk.
  142.  
  143. 33
  144. 00:07:49,536 --> 00:07:50,836
  145. Walk.
  146.  
  147. 34
  148. 00:07:50,838 --> 00:07:52,103
  149. Walk.
  150.  
  151. 35
  152. 00:07:54,208 --> 00:07:55,674
  153. Stop.
  154.  
  155. 36
  156. 00:07:56,710 --> 00:07:59,478
  157. Drop the guns
  158. or I kill him!
  159.  
  160. 37
  161. 00:08:00,881 --> 00:08:04,182
  162. I said,
  163. drop the guns or I kill him!
  164.  
  165. 38
  166. 00:08:05,853 --> 00:08:07,719
  167. [in Italian]
  168.  
  169. 39
  170. 00:08:09,823 --> 00:08:11,122
  171. [Russian man in English]
  172. Walk back.
  173.  
  174. 40
  175. 00:08:13,994 --> 00:08:15,160
  176. Walk.
  177.  
  178. 41
  179. 00:08:23,570 --> 00:08:24,736
  180. You drive.
  181.  
  182. 42
  183. 00:09:12,553 --> 00:09:13,618
  184. [grunts]
  185.  
  186. 43
  187. 00:09:13,620 --> 00:09:15,754
  188. [breathing heavily]
  189.  
  190. 44
  191. 00:09:19,092 --> 00:09:20,225
  192. Thanks.
  193.  
  194. 45
  195. 00:09:20,227 --> 00:09:21,560
  196. You're welcome.
  197.  
  198. 46
  199. 00:09:41,815 --> 00:09:42,948
  200. Drop the weapon.
  201.  
  202. 47
  203. 00:09:45,786 --> 00:09:46,985
  204. Interpol.
  205.  
  206. 48
  207. 00:09:48,789 --> 00:09:50,322
  208. Can I show you
  209. my badge?
  210.  
  211. 49
  212. 00:09:50,324 --> 00:09:51,690
  213. [officer] Where is it?
  214.  
  215. 50
  216. 00:09:51,692 --> 00:09:53,091
  217. Back pocket.
  218.  
  219. 51
  220. 00:10:00,267 --> 00:10:02,100
  221. Are you gonna stay there
  222. for a while?
  223.  
  224. 52
  225. 00:10:02,102 --> 00:10:04,703
  226. -Okay. There.
  227. -[woman] Can I relax now?
  228.  
  229. 53
  230. 00:10:04,705 --> 00:10:05,870
  231. Yeah.
  232.  
  233. 54
  234. 00:10:17,751 --> 00:10:19,651
  235. You just screwed up
  236. a joint operation
  237.  
  238. 55
  239. 00:10:19,653 --> 00:10:22,954
  240. to capture
  241. an international network
  242. of arms dealers.
  243.  
  244. 56
  245. 00:10:22,956 --> 00:10:26,124
  246. The screw-up comes
  247. from your office.
  248. We haven't been briefed.
  249.  
  250. 57
  251. 00:10:27,995 --> 00:10:29,327
  252. Are we free to go?
  253.  
  254. 58
  255. 00:10:30,864 --> 00:10:32,664
  256. [captain whistles]
  257. [man] Are we free to go?
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:33,667 --> 00:10:35,000
  261. [in Italian]
  262.  
  263. 60
  264. 00:10:43,010 --> 00:10:44,209
  265. [clears throat]
  266.  
  267. 61
  268. 00:10:44,211 --> 00:10:45,377
  269. [in English] Let me.
  270.  
  271. 62
  272. 00:10:47,781 --> 00:10:49,347
  273. May I?
  274. Yeah.
  275.  
  276. 63
  277. 00:10:52,753 --> 00:10:55,754
  278. Well, they're not gonna
  279. be selling any more guns.
  280.  
  281. 64
  282. 00:10:55,756 --> 00:10:57,756
  283. We'll never get
  284. to their supplier.
  285.  
  286. 65
  287. 00:11:00,060 --> 00:11:02,260
  288. What about the clients
  289. who bought the gun stuff?
  290.  
  291. 66
  292. 00:11:03,864 --> 00:11:05,864
  293. We should debrief
  294. before you go.
  295.  
  296. 67
  297. 00:11:09,369 --> 00:11:11,036
  298. I'll write my report
  299. tomorrow.
  300.  
  301. 68
  302. 00:11:11,972 --> 00:11:13,338
  303. I've got a marriage to save.
  304.  
  305. 69
  306. 00:11:15,042 --> 00:11:16,908
  307. [sighs] And...
  308.  
  309. 70
  310. 00:11:16,910 --> 00:11:19,844
  311. And?
  312. My daughter's gonna
  313. be there.
  314.  
  315. 71
  316. 00:11:21,048 --> 00:11:23,048
  317. I didn't know
  318. you had a daughter.
  319.  
  320. 72
  321. 00:11:23,050 --> 00:11:25,884
  322. Yeah. I haven't seen her
  323. for quite some time now.
  324.  
  325. 73
  326. 00:11:28,355 --> 00:11:29,754
  327. Quite some time.
  328.  
  329. 74
  330. 00:11:39,700 --> 00:11:41,366
  331. All right.
  332.  
  333. 75
  334. 00:11:41,368 --> 00:11:43,334
  335. Uh, how do I look?
  336. [laughs]
  337.  
  338. 76
  339. 00:11:44,237 --> 00:11:45,770
  340. Handsome.
  341.  
  342. 77
  343. 00:11:47,207 --> 00:11:49,140
  344. Well, good luck
  345. with your wife.
  346.  
  347. 78
  348. 00:11:50,010 --> 00:11:51,109
  349. And your daughter.
  350.  
  351. 79
  352. 00:12:21,842 --> 00:12:23,808
  353. [indistinct chatter]
  354.  
  355. 80
  356. 00:12:41,027 --> 00:12:43,161
  357. Do you always go
  358. to parties like this?
  359.  
  360. 81
  361. 00:12:43,163 --> 00:12:45,063
  362. Once in a while.
  363.  
  364. 82
  365. 00:12:45,065 --> 00:12:46,765
  366. Part of my business.
  367.  
  368. 83
  369. 00:12:49,169 --> 00:12:50,301
  370. Fell two floors.
  371.  
  372. 84
  373. 00:12:50,303 --> 00:12:52,203
  374. [women chuckle]
  375.  
  376. 85
  377. 00:12:52,205 --> 00:12:53,404
  378. Beg your pardon.
  379.  
  380. 86
  381. 00:12:59,246 --> 00:13:01,913
  382. He's cute.
  383. Can't argue with that.
  384.  
  385. 87
  386. 00:13:05,051 --> 00:13:06,951
  387. Mary.
  388.  
  389. 88
  390. 00:13:06,953 --> 00:13:09,554
  391. You look lovely as always.
  392.  
  393. 89
  394. 00:13:09,556 --> 00:13:11,156
  395. Who's your friend?
  396.  
  397. 90
  398. 00:13:11,158 --> 00:13:14,359
  399. Diana,
  400. my husband's daughter.
  401.  
  402. 91
  403. 00:13:14,361 --> 00:13:17,896
  404. And Gabriele.
  405. Gabriele Damiani.
  406.  
  407. 92
  408. 00:13:17,898 --> 00:13:20,031
  409. So nice to make
  410. your acquaintance.
  411.  
  412. 93
  413. 00:13:21,434 --> 00:13:24,435
  414. Is Michael
  415. joining us tonight?
  416. Maybe.
  417.  
  418. 94
  419. 00:13:24,437 --> 00:13:27,138
  420. Yeah, right.
  421. He's working as usual.
  422.  
  423. 95
  424. 00:13:27,140 --> 00:13:30,909
  425. I haven't seen my father
  426. in four years, and he still
  427. can't make it in time.
  428.  
  429. 96
  430. 00:13:30,911 --> 00:13:32,277
  431. Diana.
  432.  
  433. 97
  434. 00:13:32,279 --> 00:13:34,245
  435. Well, I will see you later.
  436.  
  437. 98
  438. 00:13:41,855 --> 00:13:44,522
  439. I've been told that Gabriele
  440. has been hovering around.
  441.  
  442. 99
  443. 00:13:44,524 --> 00:13:48,459
  444. If that's hovering,
  445. I'm terrified what
  446. a full-scale attack would be.
  447.  
  448. 100
  449. 00:13:48,461 --> 00:13:51,930
  450. Handsome, wealthy, single.
  451. What's the problem?
  452.  
  453. 101
  454. 00:13:53,133 --> 00:13:54,933
  455. I'm married.
  456.  
  457. 102
  458. 00:13:54,935 --> 00:13:57,001
  459. You're separated.
  460.  
  461. 103
  462. 00:13:57,003 --> 00:14:00,138
  463. Meaning, go check if the grass
  464. is greener on the other side.
  465.  
  466. 104
  467. 00:14:01,942 --> 00:14:04,175
  468. You and Michael got married
  469. way too young.
  470.  
  471. 105
  472. 00:14:04,177 --> 00:14:07,312
  473. -Enjoy this while you can.
  474. -[phone rings]
  475.  
  476. 106
  477. 00:14:07,314 --> 00:14:10,048
  478. Ah. Speak of the devil.
  479.  
  480. 107
  481. 00:14:10,050 --> 00:14:12,183
  482. What excuse will it be
  483. this time?
  484.  
  485. 108
  486. 00:14:13,353 --> 00:14:14,552
  487. Hi, Michael.
  488.  
  489. 109
  490. 00:14:15,555 --> 00:14:17,422
  491. Yeah. Diana's here.
  492.  
  493. 110
  494. 00:14:19,359 --> 00:14:22,360
  495. -Do you think security
  496. can let him in?
  497. -Do I have to?
  498.  
  499. 111
  500. 00:14:22,362 --> 00:14:23,561
  501. Sara.
  502.  
  503. 112
  504. 00:14:25,332 --> 00:14:28,032
  505. Okay. Yeah,
  506. she's right on it.
  507.  
  508. 113
  509. 00:14:28,034 --> 00:14:30,468
  510. See you soon. Bye.
  511.  
  512. 114
  513. 00:14:40,647 --> 00:14:43,982
  514. Mary. Hi.
  515.  
  516. 115
  517. 00:14:46,620 --> 00:14:48,519
  518. Wow, you look great.
  519.  
  520. 116
  521. 00:14:48,521 --> 00:14:50,622
  522. And you look
  523. pretty good yourself.
  524.  
  525. 117
  526. 00:14:51,658 --> 00:14:53,591
  527. So... [clears throat]
  528.  
  529. 118
  530. 00:14:53,593 --> 00:14:55,526
  531. So where's-- where's Diana?
  532.  
  533. 119
  534. 00:14:58,298 --> 00:14:59,597
  535. Hi, Diana.
  536.  
  537. 120
  538. 00:15:04,204 --> 00:15:06,337
  539. Oh. Hmm...
  540.  
  541. 121
  542. 00:15:08,308 --> 00:15:11,943
  543. Wow, you're--
  544. Dad, I missed you so much.
  545.  
  546. 122
  547. 00:15:11,945 --> 00:15:14,412
  548. Yeah, I missed you too.
  549.  
  550. 123
  551. 00:15:14,414 --> 00:15:18,249
  552. It's silly of me.
  553. It's not silly.
  554.  
  555. 124
  556. 00:15:18,251 --> 00:15:21,552
  557. It's not silly missing your dad.
  558. It's all right. Don't worry.
  559.  
  560. 125
  561. 00:15:21,554 --> 00:15:23,655
  562. [Diana]
  563. I just wish we could
  564. see each other more.
  565.  
  566. 126
  567. 00:15:23,657 --> 00:15:25,290
  568. Yeah, me too. Me too.
  569.  
  570. 127
  571. 00:15:25,292 --> 00:15:29,294
  572. Hey, sorry I was late.
  573. I got held up at work.
  574.  
  575. 128
  576. 00:15:31,364 --> 00:15:34,098
  577. Look at you. [chuckles]
  578.  
  579. 129
  580. 00:15:34,100 --> 00:15:37,201
  581. Wow, you look beautiful.
  582. What happened? You grew up.
  583. You got so big.
  584.  
  585. 130
  586. 00:15:37,203 --> 00:15:40,138
  587. Let me see. My pet.
  588.  
  589. 131
  590. 00:15:40,140 --> 00:15:43,074
  591. Come here. Come here.
  592. No one's called me pet
  593. in a long time.
  594.  
  595. 132
  596. 00:15:43,076 --> 00:15:45,410
  597. Yes. You're gonna be
  598. my little girl.
  599. Shall we?
  600.  
  601. 133
  602. 00:15:45,412 --> 00:15:48,313
  603. Okay, let's go.
  604. Let's check it out. Come on.
  605.  
  606. 134
  607. 00:15:49,482 --> 00:15:51,182
  608. Ladies and gentlemen,
  609.  
  610. 135
  611. 00:15:51,184 --> 00:15:53,284
  612. if I can have a moment
  613. of your attention.
  614.  
  615. 136
  616. 00:15:55,322 --> 00:15:59,257
  617. After two years of strong sales,
  618. continued expansion...
  619.  
  620. 137
  621. 00:15:59,259 --> 00:16:02,694
  622. Wait. How old are you now?
  623. What are you, 12? No, 24?
  624.  
  625. 138
  626. 00:16:02,696 --> 00:16:05,430
  627. She's 29.
  628. [chuckles]
  629.  
  630. 139
  631. 00:16:05,432 --> 00:16:09,968
  632. [Rossini] I can safely say
  633. that we have emerged
  634. out of the crisis.
  635.  
  636. 140
  637. 00:16:10,570 --> 00:16:14,072
  638. [guests applauding]
  639.  
  640. 141
  641. 00:16:14,975 --> 00:16:16,641
  642. Thank you.
  643.  
  644. 142
  645. 00:16:16,643 --> 00:16:21,346
  646. Rossini Industries
  647. is investing heavily
  648. in new technologies
  649.  
  650. 143
  651. 00:16:21,348 --> 00:16:24,315
  652. to stay well ahead
  653. of these important trends.
  654.  
  655. 144
  656. 00:16:27,187 --> 00:16:29,454
  657. Please, sir.
  658. Sorry.
  659.  
  660. 145
  661. 00:16:29,456 --> 00:16:31,489
  662. Madam.
  663. [Michael]
  664. I'm sorry. Excuse us.
  665.  
  666. 146
  667. 00:16:31,491 --> 00:16:32,724
  668. Sorry.
  669.  
  670. 147
  671. 00:16:35,028 --> 00:16:38,529
  672. Like every one of us,
  673. I like to see...
  674.  
  675. 148
  676. 00:16:39,599 --> 00:16:42,600
  677. some profits
  678. of our enterprises.
  679.  
  680. 149
  681. 00:16:42,602 --> 00:16:44,502
  682. But on one condition:
  683.  
  684. 150
  685. 00:16:44,504 --> 00:16:46,704
  686. respecting the world we live in.
  687.  
  688. 151
  689. 00:16:48,008 --> 00:16:50,375
  690. Respect for the environment,
  691.  
  692. 152
  693. 00:16:50,377 --> 00:16:53,644
  694. the people, plants,
  695. and animals that live
  696. on this beautiful planet.
  697.  
  698. 153
  699. 00:16:55,515 --> 00:17:00,518
  700. This is a major concern of mine
  701. and of our enterprises.
  702.  
  703. 154
  704. 00:17:20,173 --> 00:17:21,439
  705. [in Italian]
  706.  
  707. 155
  708. 00:17:21,441 --> 00:17:22,573
  709. [muffled gunshot]
  710.  
  711. 156
  712. 00:18:12,725 --> 00:18:15,426
  713. [muffled gunshots]
  714.  
  715. 157
  716. 00:19:06,913 --> 00:19:08,246
  717. [in English] Come in.
  718.  
  719. 158
  720. 00:20:02,735 --> 00:20:05,203
  721. [grunting]
  722.  
  723. 159
  724. 00:20:06,673 --> 00:20:08,606
  725. Let's go. Come on, come on.
  726.  
  727. 160
  728. 00:20:12,245 --> 00:20:14,779
  729. -[gunmen shout]
  730. -[guests scream]
  731.  
  732. 161
  733. 00:20:14,781 --> 00:20:15,846
  734. What's going on?
  735.  
  736. 162
  737. 00:20:27,660 --> 00:20:29,427
  738. Sit down!
  739.  
  740. 163
  741. 00:20:29,429 --> 00:20:32,463
  742. Good evening,
  743. ladies and gentlemen.
  744.  
  745. 164
  746. 00:20:32,465 --> 00:20:35,900
  747. My apologies
  748. for the interruption.
  749.  
  750. 165
  751. 00:20:35,902 --> 00:20:40,238
  752. My men and I are going
  753. to be here for a few hours.
  754.  
  755. 166
  756. 00:20:40,240 --> 00:20:43,407
  757. We expect your full cooperation.
  758.  
  759. 167
  760. 00:20:43,409 --> 00:20:44,742
  761. What do you want?
  762.  
  763. 168
  764. 00:20:45,511 --> 00:20:47,645
  765. You, come here.
  766.  
  767. 169
  768. 00:20:48,314 --> 00:20:49,413
  769. [Sara] Me?
  770.  
  771. 170
  772. 00:20:49,415 --> 00:20:50,748
  773. She stays with me!
  774.  
  775. 171
  776. 00:20:51,985 --> 00:20:54,885
  777. You're in no position
  778. to bargain,
  779.  
  780. 172
  781. 00:20:54,887 --> 00:20:57,955
  782. no matter how much
  783. you love your daughter.
  784.  
  785. 173
  786. 00:20:57,957 --> 00:21:01,292
  787. Miss Sara Rossini, please.
  788.  
  789. 174
  790. 00:21:27,920 --> 00:21:29,053
  791. How did you know?
  792.  
  793. 175
  794. 00:21:31,924 --> 00:21:33,357
  795. Who told you?
  796.  
  797. 176
  798. 00:21:43,603 --> 00:21:48,773
  799. I'm going to ask all of you
  800. to follow my men upstairs.
  801.  
  802. 177
  803. 00:21:48,775 --> 00:21:51,942
  804. You'll be divided
  805. in groups of ten
  806.  
  807. 178
  808. 00:21:51,944 --> 00:21:56,614
  809. and kept as prisoners
  810. until the end of the operation.
  811.  
  812. 179
  813. 00:21:58,751 --> 00:22:02,420
  814. [gunmen shout indistinctly]
  815.  
  816. 180
  817. 00:22:22,608 --> 00:22:24,575
  818. [women scream]
  819.  
  820. 181
  821. 00:22:28,014 --> 00:22:30,881
  822. Let's go. It's fine. It's okay.
  823.  
  824. 182
  825. 00:22:30,883 --> 00:22:33,050
  826. It's okay, it's okay.
  827.  
  828. 183
  829. 00:22:35,121 --> 00:22:36,587
  830. Stop.
  831.  
  832. 184
  833. 00:22:53,606 --> 00:22:55,106
  834. [Mary screams]
  835.  
  836. 185
  837. 00:23:04,917 --> 00:23:06,083
  838. Copy.
  839.  
  840. 186
  841. 00:23:57,904 --> 00:23:59,770
  842. [whispering]
  843. Diana. Let's go.
  844.  
  845. 187
  846. 00:24:10,450 --> 00:24:12,082
  847. Leave him.
  848.  
  849. 188
  850. 00:24:12,084 --> 00:24:14,018
  851. I'm a doctor.
  852.  
  853. 189
  854. 00:24:14,020 --> 00:24:17,121
  855. I'm a soldier,
  856. and it suits me to see him die.
  857.  
  858. 190
  859. 00:24:17,790 --> 00:24:19,457
  860. You bastard.
  861.  
  862. 191
  863. 00:24:20,660 --> 00:24:22,092
  864. Thank you.
  865.  
  866. 192
  867. 00:24:22,094 --> 00:24:24,829
  868. You go upstairs with the others.
  869.  
  870. 193
  871. 00:24:27,967 --> 00:24:29,567
  872. Take him away.
  873.  
  874. 194
  875. 00:24:34,607 --> 00:24:36,674
  876. How do you know about this room?
  877.  
  878. 195
  879. 00:24:36,676 --> 00:24:37,875
  880. Ah!
  881.  
  882. 196
  883. 00:24:48,254 --> 00:24:51,088
  884. [breathing heavily]
  885.  
  886. 197
  887. 00:25:11,244 --> 00:25:13,010
  888. Give me your phone.
  889.  
  890. 198
  891. 00:25:13,012 --> 00:25:15,846
  892. Give me your phone!
  893. Come on.
  894.  
  895. 199
  896. 00:25:17,517 --> 00:25:18,649
  897. Come on!
  898.  
  899. 200
  900. 00:25:20,720 --> 00:25:21,852
  901. Go.
  902.  
  903. 201
  904. 00:25:28,594 --> 00:25:29,727
  905. Dad.
  906.  
  907. 202
  908. 00:25:30,530 --> 00:25:31,662
  909. Look.
  910.  
  911. 203
  912. 00:25:59,859 --> 00:26:02,860
  913. [grunting]
  914.  
  915. 204
  916. 00:26:14,941 --> 00:26:17,141
  917. [phone rings]
  918.  
  919. 205
  920. 00:26:20,179 --> 00:26:22,046
  921. You screwed it up already?
  922.  
  923. 206
  924. 00:26:22,048 --> 00:26:23,714
  925. Scott.
  926.  
  927. 207
  928. 00:26:23,716 --> 00:26:27,217
  929. You have to get the team
  930. down to the Rossini villa, ASAP.
  931.  
  932. 208
  933. 00:26:27,219 --> 00:26:29,253
  934. We've got a hostage situation.
  935.  
  936. 209
  937. 00:26:29,255 --> 00:26:31,155
  938. Details?
  939. What's going on?
  940.  
  941. 210
  942. 00:26:31,157 --> 00:26:33,123
  943. [sighs]
  944. Fifteen to 20 armed men.
  945.  
  946. 211
  947. 00:26:33,125 --> 00:26:34,725
  948. About 50 hostages.
  949.  
  950. 212
  951. 00:26:34,727 --> 00:26:36,060
  952. We need backup.
  953.  
  954. 213
  955. 00:26:36,062 --> 00:26:38,028
  956. No. Mary's in there.
  957.  
  958. 214
  959. 00:26:38,030 --> 00:26:39,229
  960. What about your daughter?
  961.  
  962. 215
  963. 00:26:39,231 --> 00:26:40,831
  964. She's with me.
  965.  
  966. 216
  967. 00:26:40,833 --> 00:26:42,666
  968. Copy that.
  969. With you in 20 minutes.
  970.  
  971. 217
  972. 00:26:50,843 --> 00:26:53,243
  973. Okay.
  974.  
  975. 218
  976. 00:26:53,245 --> 00:26:56,146
  977. We're gonna have
  978. to get you safe first.
  979. You have to go by yourself.
  980.  
  981. 219
  982. 00:26:56,148 --> 00:26:58,015
  983. Yes.
  984. Go to the village.
  985.  
  986. 220
  987. 00:26:58,017 --> 00:26:59,750
  988. Where's your cell phone?
  989.  
  990. 221
  991. 00:26:59,752 --> 00:27:01,318
  992. I lost my purse.
  993.  
  994. 222
  995. 00:27:02,888 --> 00:27:05,356
  996. Okay. All right.
  997.  
  998. 223
  999. 00:27:05,358 --> 00:27:10,361
  1000. Here's some money.
  1001. Go down, find a hotel,
  1002. a restaurant.
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:27:10,363 --> 00:27:11,729
  1006. Call me when you get there.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:27:11,731 --> 00:27:13,697
  1010. All right?
  1011. Okay.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00:27:13,699 --> 00:27:15,733
  1015. Okay, here we go. So...
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:27:16,936 --> 00:27:18,936
  1019. You'll be fine, all right?
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:27:23,776 --> 00:27:24,908
  1023. Okay?
  1024.  
  1025. 229
  1026. 00:27:25,645 --> 00:27:26,910
  1027. Okay.
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:27:27,947 --> 00:27:29,313
  1031. Talk to you soon.
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:27:44,430 --> 00:27:45,996
  1035. Lock the perimeter.
  1036.  
  1037. 232
  1038. 00:27:56,676 --> 00:27:58,442
  1039. [machine beeps, hums]
  1040.  
  1041. 233
  1042. 00:28:06,385 --> 00:28:09,386
  1043. [beeping continues]
  1044.  
  1045. 234
  1046. 00:28:16,962 --> 00:28:18,128
  1047. Stop.
  1048.  
  1049. 235
  1050. 00:28:27,740 --> 00:28:30,741
  1051. Goro. Two are fucking down.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:28:40,886 --> 00:28:43,787
  1055. Did you find the keys?
  1056. No, sir.
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:28:51,964 --> 00:28:53,097
  1060. Stop!
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:28:56,268 --> 00:28:57,735
  1064. Move!
  1065.  
  1066. 239
  1067. 00:29:00,773 --> 00:29:03,207
  1068. Come on! I said move!
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:29:13,018 --> 00:29:15,753
  1072. You stay back. Be gentle.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:29:15,755 --> 00:29:19,523
  1076. Doctor? Feeling
  1077. like saving someone?
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:29:19,525 --> 00:29:22,226
  1081. I prefer no women dying
  1082. in this operation.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:29:24,130 --> 00:29:26,997
  1086. We need a flat surface.
  1087. The kitchen should do.
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:29:26,999 --> 00:29:29,767
  1091. -Kitchen?
  1092. -Yes. Can you get
  1093. your men to help me?
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:29:29,769 --> 00:29:32,035
  1097. Okay. Go.
  1098. Yes, sir.
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:29:34,974 --> 00:29:36,173
  1102. [gunman]
  1103. All right, listen up.
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:29:37,877 --> 00:29:41,545
  1107. The doors are rigged
  1108. with explosives.
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:29:41,547 --> 00:29:44,081
  1112. And don't even try the windows.
  1113.  
  1114. 249
  1115. 00:29:44,083 --> 00:29:47,417
  1116. Step outside and you're dead.
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:29:47,419 --> 00:29:50,120
  1120. Do you understand?
  1121. Do we have an understanding?
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:29:50,122 --> 00:29:53,023
  1125. Yeah? Have I made myself clear?
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:29:53,859 --> 00:29:54,992
  1129. Yeah?
  1130.  
  1131. 253
  1132. 00:29:55,528 --> 00:29:56,860
  1133. Good.
  1134.  
  1135. 254
  1136. 00:30:04,203 --> 00:30:05,502
  1137. [Mary] She's been shot.
  1138.  
  1139. 255
  1140. 00:30:10,543 --> 00:30:13,811
  1141. [breathing raggedly]
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:30:14,980 --> 00:30:16,380
  1145. What's happened?
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:30:16,382 --> 00:30:17,581
  1149. You've been shot.
  1150.  
  1151. 258
  1152. 00:30:18,584 --> 00:30:20,184
  1153. [woman] Oh...
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:30:20,186 --> 00:30:21,351
  1157. You're bleeding.
  1158.  
  1159. 260
  1160. 00:30:23,189 --> 00:30:25,055
  1161. Am I going to die?
  1162.  
  1163. 261
  1164. 00:30:26,091 --> 00:30:27,991
  1165. No.
  1166.  
  1167. 262
  1168. 00:30:27,993 --> 00:30:29,927
  1169. Not if we can get the bullet.
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:30:33,165 --> 00:30:37,601
  1173. Knives, alcohol,
  1174. sharp scissors,
  1175.  
  1176. 264
  1177. 00:30:37,603 --> 00:30:39,269
  1178. and lots of towels,
  1179. lots and lots of towels.
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:30:39,271 --> 00:30:40,504
  1183. Yes, of course.
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:30:44,243 --> 00:30:45,909
  1187. I've done it many times.
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:30:51,050 --> 00:30:54,251
  1191. You're going to be all right.
  1192. I've done this lots of times.
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:31:00,526 --> 00:31:02,893
  1196. [sighs]
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:31:02,895 --> 00:31:05,929
  1200. We found Ho-jin by the door,
  1201. Eito and Ki-nam out
  1202. on the perimeter.
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:31:05,931 --> 00:31:09,533
  1206. But Ho-jin's weapon is missing
  1207. and the police might be
  1208. on the way.
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:31:09,535 --> 00:31:12,903
  1212. [Goro]
  1213. We knew we'd have to deal
  1214. with them at some point.
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:31:12,905 --> 00:31:16,506
  1218. But who is he?
  1219. Don't know. No idea.
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:31:16,508 --> 00:31:19,076
  1223. Not on the list.
  1224. Last-minute arrival.
  1225.  
  1226. 274
  1227. 00:31:19,078 --> 00:31:22,346
  1228. I'd like to find out
  1229. for whom he works.
  1230.  
  1231. 275
  1232. 00:31:27,887 --> 00:31:29,086
  1233. Come on.
  1234.  
  1235. 276
  1236. 00:31:49,575 --> 00:31:51,508
  1237. Sir?
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:31:51,510 --> 00:31:53,543
  1241. Cop car coming up solo.
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:32:17,369 --> 00:32:19,202
  1245. [in Italian]
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:32:32,384 --> 00:32:35,218
  1249. [gunshots]
  1250. [officers groaning]
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:32:36,121 --> 00:32:38,355
  1254. Good evening, officers.
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:32:41,093 --> 00:32:42,726
  1258. [groans loudly]
  1259.  
  1260. 282
  1261. 00:32:50,636 --> 00:32:52,035
  1262. Bianchi?
  1263.  
  1264. 283
  1265. 00:32:52,972 --> 00:32:54,071
  1266. Bianchi?
  1267.  
  1268. 284
  1269. 00:32:55,274 --> 00:32:56,707
  1270. [captain on radio,
  1271. in Italian]
  1272.  
  1273. 285
  1274. 00:32:58,043 --> 00:33:01,144
  1275. [in Italian]
  1276.  
  1277. 286
  1278. 00:33:07,586 --> 00:33:08,685
  1279. [Goro in English]
  1280. Take him in.
  1281.  
  1282. 287
  1283. 00:33:08,687 --> 00:33:10,354
  1284. [Bianchi groaning]
  1285.  
  1286. 288
  1287. 00:33:10,356 --> 00:33:13,056
  1288. Hide the cars.
  1289. Maybe more cops are coming.
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:33:41,220 --> 00:33:44,087
  1293. Yeah?
  1294. [Diana] Dad?
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:33:44,089 --> 00:33:45,756
  1298. [sighs] Are you okay?
  1299.  
  1300. 291
  1301. 00:33:47,092 --> 00:33:49,059
  1302. Yeah, I found the hotel.
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:33:50,396 --> 00:33:51,595
  1306. Okay, great.
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:33:54,333 --> 00:33:55,732
  1310. I love you.
  1311.  
  1312. 294
  1313. 00:33:55,734 --> 00:33:57,501
  1314. Dad?
  1315. Yeah?
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:33:58,570 --> 00:34:00,771
  1319. Get Mary.
  1320. I will.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:34:22,828 --> 00:34:24,194
  1324. Here.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:34:35,140 --> 00:34:37,641
  1328. [breathing heavily]
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:34:37,643 --> 00:34:40,677
  1332. [captain] Bianchi?
  1333. [in Italian]
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:34:42,481 --> 00:34:44,181
  1337. [in Italian]
  1338.  
  1339. 300
  1340. 00:35:23,522 --> 00:35:25,822
  1341. [in Italian]
  1342.  
  1343. 301
  1344. 00:36:11,703 --> 00:36:13,904
  1345. [in English]
  1346. You are going to get us killed.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:36:16,441 --> 00:36:20,877
  1350. I don't think there's a sniper
  1351. allocated to our windows.
  1352.  
  1353. 303
  1354. 00:36:20,879 --> 00:36:23,246
  1355. A bluff.
  1356. Are you sure?
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:36:24,650 --> 00:36:25,882
  1360. Pretty sure.
  1361.  
  1362. 305
  1363. 00:36:25,884 --> 00:36:27,551
  1364. I don't like "pretty."
  1365.  
  1366. 306
  1367. 00:36:29,421 --> 00:36:31,955
  1368. We can't wait for them
  1369. to kill us all, can we?
  1370.  
  1371. 307
  1372. 00:36:31,957 --> 00:36:34,424
  1373. They would have already done it
  1374. if they wanted to.
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:36:35,227 --> 00:36:36,426
  1378. Not sure.
  1379.  
  1380. 309
  1381. 00:36:54,613 --> 00:36:56,846
  1382. So that's what you came for?
  1383.  
  1384. 310
  1385. 00:36:56,848 --> 00:36:58,615
  1386. How do I open it?
  1387.  
  1388. 311
  1389. 00:37:04,623 --> 00:37:05,956
  1390. Sara!
  1391.  
  1392. 312
  1393. 00:37:05,958 --> 00:37:07,324
  1394. The code!
  1395.  
  1396. 313
  1397. 00:37:11,897 --> 00:37:13,730
  1398. I don't have it.
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:37:14,933 --> 00:37:16,733
  1402. How am I to believe this?
  1403.  
  1404. 315
  1405. 00:37:19,972 --> 00:37:21,905
  1406. One hostage.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:37:21,907 --> 00:37:23,373
  1410. What are you doing?
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:37:23,375 --> 00:37:24,507
  1414. A test.
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:37:28,747 --> 00:37:30,880
  1418. [screaming]
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:37:40,259 --> 00:37:42,259
  1422. They're going to kill us
  1423. one by one.
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:37:54,306 --> 00:37:57,574
  1427. [on video: gunshot, screaming]
  1428.  
  1429. 321
  1430. 00:38:09,721 --> 00:38:11,588
  1431. Do you enjoy killing?
  1432.  
  1433. 322
  1434. 00:38:12,491 --> 00:38:13,590
  1435. Yes.
  1436.  
  1437. 323
  1438. 00:38:18,530 --> 00:38:22,599
  1439. We can keep on for quite
  1440. a while, but maybe...
  1441.  
  1442. 324
  1443. 00:38:25,003 --> 00:38:28,938
  1444. Maybe you will be more receptive
  1445. if your daughter's life
  1446. is at stake.
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:38:31,777 --> 00:38:32,976
  1450. Ten.
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:38:33,679 --> 00:38:34,811
  1454. Nine.
  1455.  
  1456. 327
  1457. 00:38:35,614 --> 00:38:37,614
  1458. Eight.
  1459. Dad!
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:38:37,616 --> 00:38:41,017
  1463. Seven. Six.
  1464.  
  1465. 329
  1466. 00:38:41,019 --> 00:38:43,053
  1467. Five.
  1468. All right!
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:38:44,556 --> 00:38:45,922
  1472. Stop.
  1473.  
  1474. 331
  1475. 00:38:54,700 --> 00:38:57,334
  1476. J-D...
  1477.  
  1478. 332
  1479. 00:38:57,703 --> 00:38:59,869
  1480. W-K...
  1481.  
  1482. 333
  1483. 00:38:59,871 --> 00:39:03,840
  1484. 89-54-A-S.
  1485.  
  1486. 334
  1487. 00:39:06,511 --> 00:39:08,478
  1488. [lock buzzes, clicks open]
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:39:08,480 --> 00:39:11,548
  1492. I've been briefed that...
  1493.  
  1494. 336
  1495. 00:39:13,051 --> 00:39:15,752
  1496. I need three keys
  1497. to open the vault.
  1498.  
  1499. 337
  1500. 00:39:15,754 --> 00:39:17,420
  1501. You had one.
  1502.  
  1503. 338
  1504. 00:39:17,422 --> 00:39:21,024
  1505. The other two are
  1506. in Singapore and in Paris.
  1507.  
  1508. 339
  1509. 00:39:21,026 --> 00:39:24,561
  1510. But not today.
  1511. I don't know who has them.
  1512.  
  1513. 340
  1514. 00:39:25,597 --> 00:39:27,964
  1515. We have been preparing
  1516. for a scenario like this.
  1517.  
  1518. 341
  1519. 00:39:27,966 --> 00:39:32,502
  1520. I know,
  1521. but you do have information
  1522.  
  1523. 342
  1524. 00:39:32,504 --> 00:39:37,474
  1525. that those scumbags
  1526. you call shareholders
  1527.  
  1528. 343
  1529. 00:39:37,476 --> 00:39:40,577
  1530. may want to trade
  1531. for a few coins.
  1532.  
  1533. 344
  1534. 00:39:42,914 --> 00:39:47,650
  1535. Look. I'll give you 10 million
  1536. if you walk away right now.
  1537.  
  1538. 345
  1539. 00:39:48,620 --> 00:39:50,053
  1540. Ten million?
  1541. Yes.
  1542.  
  1543. 346
  1544. 00:39:51,623 --> 00:39:54,391
  1545. Wait, wait.
  1546.  
  1547. 347
  1548. 00:39:54,393 --> 00:39:57,093
  1549. There is 150 under our feet.
  1550.  
  1551. 348
  1552. 00:39:58,797 --> 00:40:00,497
  1553. Untraceable.
  1554.  
  1555. 349
  1556. 00:40:02,834 --> 00:40:04,000
  1557. Thank you.
  1558.  
  1559. 350
  1560. 00:40:05,670 --> 00:40:06,936
  1561. No.
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:40:06,938 --> 00:40:09,038
  1565. No, thanks. Take them off.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:40:11,410 --> 00:40:13,476
  1569. I have it. Keep her down.
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:40:13,478 --> 00:40:15,845
  1573. [both breathing heavily]
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:40:15,847 --> 00:40:17,680
  1577. Oh, God... That's...
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:40:17,682 --> 00:40:19,115
  1581. Where's the bullet?
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:40:20,485 --> 00:40:21,918
  1585. Oh, God.
  1586.  
  1587. 357
  1588. 00:40:21,920 --> 00:40:24,621
  1589. I got it! I got it.
  1590.  
  1591. 358
  1592. 00:40:24,623 --> 00:40:26,790
  1593. She's hemorrhaging!
  1594.  
  1595. 359
  1596. 00:40:26,792 --> 00:40:29,626
  1597. -What?
  1598. -Put pressure on the wound.
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:40:29,628 --> 00:40:32,829
  1602. We've got to take her
  1603. to a hospital. Push. Push!
  1604.  
  1605. 361
  1606. 00:40:33,999 --> 00:40:36,900
  1607. -Please hurry!
  1608. -Keep pushing.
  1609. Keep pushing really hard.
  1610.  
  1611. 362
  1612. 00:40:39,938 --> 00:40:41,070
  1613. Shit.
  1614.  
  1615. 363
  1616. 00:40:42,174 --> 00:40:43,706
  1617. Sophia...
  1618.  
  1619. 364
  1620. 00:41:04,863 --> 00:41:08,865
  1621. It's gonna take a while
  1622. without the other two keys.
  1623.  
  1624. 365
  1625. 00:41:08,867 --> 00:41:12,001
  1626. Every single guest went
  1627. through the metal detector.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:41:14,739 --> 00:41:17,941
  1631. Wait. Zoom in on it.
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:41:19,211 --> 00:41:21,778
  1635. I got it. It's not metal.
  1636.  
  1637. 368
  1638. 00:41:23,715 --> 00:41:28,651
  1639. I will strip naked
  1640. every single hostage
  1641. if I have to.
  1642.  
  1643. 369
  1644. 00:41:28,653 --> 00:41:30,053
  1645. [chuckles]
  1646.  
  1647. 370
  1648. 00:41:30,055 --> 00:41:32,589
  1649. You always manage to get
  1650. all the fun for yourself.
  1651.  
  1652. 371
  1653. 00:41:33,592 --> 00:41:36,826
  1654. Janko, the keys are not metal.
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:41:36,828 --> 00:41:38,962
  1658. Check the hostages again.
  1659.  
  1660. 373
  1661. 00:42:02,053 --> 00:42:04,521
  1662. I know what they want
  1663. and how to find them.
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:42:05,056 --> 00:42:06,222
  1667. Where's Mary?
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:42:07,792 --> 00:42:09,659
  1671. I have to find her first.
  1672.  
  1673. 376
  1674. 00:42:10,529 --> 00:42:12,262
  1675. We have to join forces.
  1676.  
  1677. 377
  1678. 00:42:12,264 --> 00:42:14,564
  1679. We'll go find her.
  1680. Okay. Let's go.
  1681.  
  1682. 378
  1683. 00:42:24,209 --> 00:42:25,642
  1684. [automatic gunfire]
  1685.  
  1686. 379
  1687. 00:43:23,735 --> 00:43:25,134
  1688. Drop the weapon.
  1689.  
  1690. 380
  1691. 00:43:29,140 --> 00:43:31,240
  1692. Who the fuck are you?
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:43:48,760 --> 00:43:49,993
  1696. [Sara] Freeze!
  1697.  
  1698. 382
  1699. 00:44:02,273 --> 00:44:04,073
  1700. It's my time, Dad.
  1701.  
  1702. 383
  1703. 00:44:07,045 --> 00:44:08,378
  1704. Why?
  1705.  
  1706. 384
  1707. 00:44:08,380 --> 00:44:10,246
  1708. [Sara]
  1709. You sell Rossini Enterprises
  1710.  
  1711. 385
  1712. 00:44:10,248 --> 00:44:13,983
  1713. as a great, conscious,
  1714. people-loving company.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:44:13,985 --> 00:44:17,387
  1718. But I know what you did
  1719. in the Congo, Liberia, and Iran.
  1720.  
  1721. 387
  1722. 00:44:17,389 --> 00:44:21,324
  1723. I know about the illegal
  1724. financing and the child soldiers
  1725. occupying the mines.
  1726.  
  1727. 388
  1728. 00:44:23,128 --> 00:44:24,994
  1729. I know about the fields
  1730. in Afghanistan.
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:44:27,032 --> 00:44:30,333
  1734. It is what paid for everything
  1735. you've ever had.
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:44:32,070 --> 00:44:33,836
  1739. -[gunshot]
  1740. -[Rossini grunts]
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:44:36,207 --> 00:44:37,373
  1744. Take them away.
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:44:43,715 --> 00:44:44,947
  1748. Thank you.
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:44:45,784 --> 00:44:47,150
  1752. You'll be rich.
  1753.  
  1754. 394
  1755. 00:44:48,353 --> 00:44:49,986
  1756. And I will be in power.
  1757.  
  1758. 395
  1759. 00:44:52,090 --> 00:44:53,389
  1760. Maybe.
  1761.  
  1762. 396
  1763. 00:44:58,396 --> 00:45:00,363
  1764. Excessive baggage.
  1765.  
  1766. 397
  1767. 00:45:08,039 --> 00:45:09,338
  1768. [in Italian]
  1769.  
  1770. 398
  1771. 00:45:37,402 --> 00:45:39,268
  1772. [shouts]
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:45:44,109 --> 00:45:45,775
  1776. [in English]
  1777. What's the situation?
  1778.  
  1779. 400
  1780. 00:45:45,777 --> 00:45:47,977
  1781. Approximately
  1782. 15 to 20 commandos.
  1783.  
  1784. 401
  1785. 00:45:47,979 --> 00:45:51,914
  1786. Apparently,
  1787. Rossini has a treasure
  1788. buried underneath the villa.
  1789.  
  1790. 402
  1791. 00:45:51,916 --> 00:45:53,750
  1792. How did they secure
  1793. the area?
  1794.  
  1795. 403
  1796. 00:45:53,752 --> 00:45:56,119
  1797. Explosives all around
  1798. and sniper on the roof.
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:45:56,888 --> 00:45:58,054
  1802. Easy.
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:46:00,258 --> 00:46:02,492
  1806. But efficient. We shouldn't
  1807. underestimate these guys.
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:46:02,494 --> 00:46:03,826
  1811. Mary?
  1812.  
  1813. 407
  1814. 00:46:17,509 --> 00:46:18,508
  1815. Hey!
  1816.  
  1817. 408
  1818. 00:46:31,122 --> 00:46:33,189
  1819. Just wanted to cut a tampon.
  1820.  
  1821. 409
  1822. 00:46:34,159 --> 00:46:35,324
  1823. Cooper, knife?
  1824.  
  1825. 410
  1826. 00:46:37,195 --> 00:46:39,796
  1827. -What are you doing
  1828. with a half tampon?
  1829. -[Mary] Cooper.
  1830.  
  1831. 411
  1832. 00:46:39,798 --> 00:46:43,132
  1833. This thing
  1834. was actually developed
  1835. in World War I
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:46:43,134 --> 00:46:46,235
  1839. by a French surgeon
  1840. for bullet wounds.
  1841.  
  1842. 413
  1843. 00:46:47,172 --> 00:46:50,473
  1844. Only later, they realized...
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:46:50,475 --> 00:46:52,408
  1848. Well, you get the idea.
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:46:53,978 --> 00:46:55,344
  1852. Cooper, check the wound.
  1853.  
  1854. 416
  1855. 00:46:57,482 --> 00:46:58,815
  1856. [Cooper]
  1857. Still bleeding.
  1858.  
  1859. 417
  1860. 00:47:00,151 --> 00:47:02,885
  1861. Okay.
  1862. [knife sawing]
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:47:02,887 --> 00:47:04,420
  1866. Hold her, okay?
  1867. She may wake up.
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:47:12,330 --> 00:47:13,963
  1871. -Hold her still. Hold her down.
  1872. -[Sophia groans, gasps]
  1873.  
  1874. 420
  1875. 00:47:13,965 --> 00:47:15,331
  1876. Hold her down. Hold her down!
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:47:15,333 --> 00:47:17,366
  1880. Hold her... down.
  1881.  
  1882. 422
  1883. 00:47:17,368 --> 00:47:18,901
  1884. [gasps]
  1885.  
  1886. 423
  1887. 00:47:23,274 --> 00:47:24,407
  1888. How long?
  1889.  
  1890. 424
  1891. 00:47:25,610 --> 00:47:26,976
  1892. Without the keys?
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:47:28,213 --> 00:47:29,312
  1896. An hour.
  1897.  
  1898. 426
  1899. 00:47:32,350 --> 00:47:34,050
  1900. [Mary] All right.
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:47:34,052 --> 00:47:36,953
  1904. Just keep a light pressure
  1905. on the wound, okay?
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:47:36,955 --> 00:47:38,187
  1909. Okay.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:47:41,259 --> 00:47:42,859
  1913. Thank you.
  1914.  
  1915. 430
  1916. 00:47:43,228 --> 00:47:44,427
  1917. Yeah.
  1918.  
  1919. 431
  1920. 00:47:56,307 --> 00:47:59,942
  1921. [in Italian]
  1922.  
  1923. 432
  1924. 00:47:59,944 --> 00:48:01,143
  1925. Bianchi?
  1926.  
  1927. 433
  1928. 00:48:01,913 --> 00:48:03,079
  1929. Bianchi?
  1930.  
  1931. 434
  1932. 00:48:10,121 --> 00:48:11,354
  1933. Bianchi?
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:48:13,391 --> 00:48:15,625
  1937. [in Italian]
  1938.  
  1939. 436
  1940. 00:48:20,899 --> 00:48:22,098
  1941. Bianchi?
  1942.  
  1943. 437
  1944. 00:48:38,283 --> 00:48:39,582
  1945. [gunshot]
  1946.  
  1947. 438
  1948. 00:49:15,019 --> 00:49:17,486
  1949. [in English]
  1950. Two armed men walking
  1951. out of the main entrance.
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:49:24,028 --> 00:49:25,528
  1955. They're not in the main hall.
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:49:28,266 --> 00:49:31,067
  1959. They're upstairs.
  1960.  
  1961. 441
  1962. 00:49:31,069 --> 00:49:33,436
  1963. It looks like they've been
  1964. separated in different rooms.
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:49:37,709 --> 00:49:40,142
  1968. I've got visual on the sniper.
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:49:40,144 --> 00:49:41,677
  1972. He oversees the whole perimeter.
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:49:41,679 --> 00:49:44,213
  1976. I'll have to take him out
  1977. before you can go in.
  1978.  
  1979. 445
  1980. 00:49:59,364 --> 00:50:01,030
  1981. Good luck.
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:50:12,710 --> 00:50:14,410
  1985. Did you find the keys?
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:50:50,748 --> 00:50:52,248
  1989. I've got visual on the sniper.
  1990.  
  1991. 448
  1992. 00:51:01,759 --> 00:51:03,059
  1993. [muffled gunshot]
  1994.  
  1995. 449
  1996. 00:51:14,739 --> 00:51:16,238
  1997. Sniper down.
  1998.  
  1999. 450
  2000. 00:51:21,412 --> 00:51:22,778
  2001. [in Italian]
  2002.  
  2003. 451
  2004. 00:51:26,751 --> 00:51:28,451
  2005. [beeping]
  2006.  
  2007. 452
  2008. 00:51:34,292 --> 00:51:36,292
  2009. [man on radio, in Italian]
  2010.  
  2011. 453
  2012. 00:51:46,404 --> 00:51:48,104
  2013. [in English]
  2014. Phase three.
  2015.  
  2016. 454
  2017. 00:51:49,707 --> 00:51:50,873
  2018. Proceed.
  2019.  
  2020. 455
  2021. 00:52:20,738 --> 00:52:22,138
  2022. In position.
  2023.  
  2024. 456
  2025. 00:52:27,845 --> 00:52:29,345
  2026. Looks pretty good.
  2027.  
  2028. 457
  2029. 00:52:30,515 --> 00:52:31,714
  2030. Pretty good.
  2031.  
  2032. 458
  2033. 00:52:32,583 --> 00:52:33,749
  2034. We have to jump.
  2035.  
  2036. 459
  2037. 00:52:36,320 --> 00:52:37,720
  2038. We'll call for help.
  2039.  
  2040. 460
  2041. 00:53:02,280 --> 00:53:03,846
  2042. Okay, okay...
  2043.  
  2044. 461
  2045. 00:53:04,515 --> 00:53:06,615
  2046. Okay, okay.
  2047.  
  2048. 462
  2049. 00:53:16,527 --> 00:53:17,526
  2050. [man] Stop!
  2051.  
  2052. 463
  2053. 00:53:25,836 --> 00:53:28,337
  2054. [choking]
  2055.  
  2056. 464
  2057. 00:54:24,028 --> 00:54:25,961
  2058. I love you.
  2059.  
  2060. 465
  2061. 00:54:25,963 --> 00:54:28,664
  2062. [scoffs]
  2063. You don't love anyone.
  2064.  
  2065. 466
  2066. 00:54:28,666 --> 00:54:30,032
  2067. I almost forgot.
  2068.  
  2069. 467
  2070. 00:54:45,549 --> 00:54:47,516
  2071. -[gunshot]
  2072. -[groans]
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:55:13,678 --> 00:55:15,678
  2076. Ah, shit.
  2077.  
  2078. 469
  2079. 00:55:22,720 --> 00:55:23,852
  2080. Good for them.
  2081.  
  2082. 470
  2083. 00:55:51,849 --> 00:55:53,982
  2084. [shouting]
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:56:01,926 --> 00:56:03,392
  2088. [roars]
  2089. [man shrieks]
  2090.  
  2091. 472
  2092. 00:56:49,974 --> 00:56:53,475
  2093. Mary? What's wrong? Her pulse!
  2094.  
  2095. 473
  2096. 00:56:56,814 --> 00:56:58,680
  2097. Put pressure on the wound.
  2098.  
  2099. 474
  2100. 00:57:00,451 --> 00:57:04,086
  2101. One, two, three, four, five.
  2102.  
  2103. 475
  2104. 00:57:06,757 --> 00:57:10,526
  2105. -One, two, three, four, five.
  2106. -Come on!
  2107.  
  2108. 476
  2109. 00:57:12,430 --> 00:57:14,763
  2110. Come on, Sophia!
  2111.  
  2112. 477
  2113. 00:57:14,765 --> 00:57:18,801
  2114. -One, two, three, four, five.
  2115. -Come on. Come on, save her!
  2116.  
  2117. 478
  2118. 00:57:18,803 --> 00:57:20,936
  2119. Sophia, come on!
  2120.  
  2121. 479
  2122. 00:57:21,705 --> 00:57:23,505
  2123. Sophia!
  2124.  
  2125. 480
  2126. 00:57:23,507 --> 00:57:26,108
  2127. Sophia! No!
  2128.  
  2129. 481
  2130. 00:57:26,110 --> 00:57:27,943
  2131. Sophia!
  2132.  
  2133. 482
  2134. 00:57:27,945 --> 00:57:31,213
  2135. [Cooper sobs]
  2136.  
  2137. 483
  2138. 00:57:35,186 --> 00:57:36,185
  2139. Sophia...
  2140.  
  2141. 484
  2142. 00:57:44,562 --> 00:57:45,994
  2143. [sirens wailing]
  2144.  
  2145. 485
  2146. 00:57:45,996 --> 00:57:47,229
  2147. Police here.
  2148.  
  2149. 486
  2150. 00:58:01,245 --> 00:58:03,645
  2151. [sirens continue]
  2152.  
  2153. 487
  2154. 00:58:22,500 --> 00:58:24,766
  2155. Good evening, gentlemen.
  2156.  
  2157. 488
  2158. 00:58:27,571 --> 00:58:30,806
  2159. I wouldn't do it
  2160. if I were you.
  2161.  
  2162. 489
  2163. 00:58:35,212 --> 00:58:36,778
  2164. [in Italian]
  2165.  
  2166. 490
  2167. 00:58:38,282 --> 00:58:41,550
  2168. [in English]
  2169. I'm ready for a deal, Captain.
  2170.  
  2171. 491
  2172. 00:58:41,552 --> 00:58:45,287
  2173. -What kind of deal?
  2174. -I'm going to free
  2175. all the hostages.
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:58:45,289 --> 00:58:48,023
  2179. -What do we have to do?
  2180. -Nothing.
  2181.  
  2182. 493
  2183. 00:58:48,025 --> 00:58:50,626
  2184. I've concluded my business
  2185. with Mr. Rossini,
  2186.  
  2187. 494
  2188. 00:58:50,628 --> 00:58:53,028
  2189. and it's time for us to leave.
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:58:54,265 --> 00:58:56,131
  2193. You provide buses
  2194. for the hostages,
  2195.  
  2196. 496
  2197. 00:58:56,133 --> 00:58:58,800
  2198. and once they are loaded,
  2199. we'll be gone.
  2200.  
  2201. 497
  2202. 00:58:59,270 --> 00:59:01,003
  2203. No tricks.
  2204.  
  2205. 498
  2206. 00:59:02,172 --> 00:59:04,206
  2207. Free five now.
  2208.  
  2209. 499
  2210. 00:59:04,208 --> 00:59:08,043
  2211. -For good faith.
  2212. -That will not be necessary.
  2213.  
  2214. 500
  2215. 00:59:08,045 --> 00:59:13,815
  2216. I'll execute five hostages
  2217. every time you try
  2218. to break our deal.
  2219.  
  2220. 501
  2221. 00:59:21,892 --> 00:59:23,125
  2222. Just think about it.
  2223.  
  2224. 502
  2225. 00:59:25,262 --> 00:59:27,996
  2226. If everything goes right,
  2227.  
  2228. 503
  2229. 00:59:27,998 --> 00:59:30,899
  2230. you'll be known as the man
  2231. who single-handedly managed
  2232.  
  2233. 504
  2234. 00:59:30,901 --> 00:59:34,570
  2235. the worst hostage crisis
  2236. on Italian soil since...
  2237.  
  2238. 505
  2239. 00:59:35,839 --> 00:59:37,673
  2240. I'm not sure since when.
  2241.  
  2242. 506
  2243. 00:59:39,843 --> 00:59:40,909
  2244. [scoffs]
  2245.  
  2246. 507
  2247. 00:59:48,686 --> 00:59:49,952
  2248. [in Italian]
  2249.  
  2250. 508
  2251. 01:00:04,602 --> 01:00:07,002
  2252. -[Emma exclaims]
  2253. -[straining]
  2254.  
  2255. 509
  2256. 01:00:46,176 --> 01:00:48,744
  2257. -[Mary sighs]
  2258. -[Goro in English]
  2259. Did you save her?
  2260.  
  2261. 510
  2262. 01:00:53,017 --> 01:00:55,283
  2263. A casualty of war.
  2264.  
  2265. 511
  2266. 01:00:57,888 --> 01:00:59,421
  2267. [Mary] What war?
  2268.  
  2269. 512
  2270. 01:00:59,423 --> 01:01:01,356
  2271. [Goro]
  2272. Redistribution of wealth.
  2273.  
  2274. 513
  2275. 01:01:03,360 --> 01:01:06,428
  2276. Stealing?
  2277. You don't strike me
  2278. as a Robin Hood.
  2279.  
  2280. 514
  2281. 01:01:08,098 --> 01:01:09,831
  2282. No time to explain.
  2283.  
  2284. 515
  2285. 01:01:09,833 --> 01:01:11,366
  2286. [Cooper shouts]
  2287.  
  2288. 516
  2289. 01:01:13,904 --> 01:01:15,971
  2290. [groans]
  2291.  
  2292. 517
  2293. 01:01:18,842 --> 01:01:20,075
  2294. You come with me.
  2295.  
  2296. 518
  2297. 01:02:13,797 --> 01:02:15,030
  2298. Get it out.
  2299.  
  2300. 519
  2301. 01:02:30,781 --> 01:02:33,915
  2302. [beeping]
  2303.  
  2304. 520
  2305. 01:02:51,502 --> 01:02:53,135
  2306. Shit.
  2307.  
  2308. 521
  2309. 01:02:58,909 --> 01:03:00,075
  2310. [snaps fingers]
  2311.  
  2312. 522
  2313. 01:03:06,784 --> 01:03:09,417
  2314. [beeping continues]
  2315.  
  2316. 523
  2317. 01:03:10,988 --> 01:03:11,987
  2318. Okay.
  2319.  
  2320. 524
  2321. 01:03:19,229 --> 01:03:21,296
  2322. Okay, listen.
  2323.  
  2324. 525
  2325. 01:03:21,298 --> 01:03:23,431
  2326. You're all gonna
  2327. be free very soon.
  2328.  
  2329. 526
  2330. 01:03:23,433 --> 01:03:26,802
  2331. Buses are on their way,
  2332. but we're gonna need
  2333. to tie your hands
  2334.  
  2335. 527
  2336. 01:03:26,804 --> 01:03:28,537
  2337. and put hoods over your heads
  2338.  
  2339. 528
  2340. 01:03:28,539 --> 01:03:31,206
  2341. for this exchange
  2342. to go smooth, yeah?
  2343.  
  2344. 529
  2345. 01:03:31,208 --> 01:03:33,208
  2346. So don't be alarmed.
  2347.  
  2348. 530
  2349. 01:03:33,210 --> 01:03:36,545
  2350. Cooperate and everything
  2351. will run smooth.
  2352.  
  2353. 531
  2354. 01:03:37,347 --> 01:03:38,346
  2355. Understand?
  2356.  
  2357. 532
  2358. 01:04:08,478 --> 01:04:10,445
  2359. [Goro] Behave.
  2360. [Mary] Get your hands off me!
  2361.  
  2362. 533
  2363. 01:04:25,128 --> 01:04:27,295
  2364. [phone vibrates]
  2365.  
  2366. 534
  2367. 01:04:27,297 --> 01:04:28,930
  2368. Visual on Mary.
  2369.  
  2370. 535
  2371. 01:04:28,932 --> 01:04:30,031
  2372. Where?
  2373.  
  2374. 536
  2375. 01:04:30,033 --> 01:04:31,600
  2376. The underground site.
  2377.  
  2378. 537
  2379. 01:04:31,602 --> 01:04:33,301
  2380. They're going down.
  2381.  
  2382. 538
  2383. 01:04:33,303 --> 01:04:35,937
  2384. Let's go.
  2385.  
  2386. 539
  2387. 01:04:35,939 --> 01:04:37,906
  2388. [beeping continues]
  2389.  
  2390. 540
  2391. 01:04:58,128 --> 01:04:59,327
  2392. Come on.
  2393.  
  2394. 541
  2395. 01:05:02,332 --> 01:05:04,566
  2396. Good girl. Good girl!
  2397.  
  2398. 542
  2399. 01:05:11,441 --> 01:05:13,441
  2400. [muttering]
  2401.  
  2402. 543
  2403. 01:05:17,681 --> 01:05:19,147
  2404. [beeping stops]
  2405.  
  2406. 544
  2407. 01:05:19,149 --> 01:05:20,482
  2408. [Emma sighs]
  2409.  
  2410. 545
  2411. 01:05:35,933 --> 01:05:37,065
  2412. [beeps]
  2413.  
  2414. 546
  2415. 01:05:42,506 --> 01:05:43,705
  2416. You'd better run.
  2417.  
  2418. 547
  2419. 01:05:50,047 --> 01:05:51,479
  2420. [phone vibrates]
  2421.  
  2422. 548
  2423. 01:05:53,483 --> 01:05:55,350
  2424. Psst. Wait.
  2425.  
  2426. 549
  2427. 01:06:46,136 --> 01:06:48,336
  2428. Shh. Anybody hurt?
  2429.  
  2430. 550
  2431. 01:06:50,374 --> 01:06:52,340
  2432. Okay, you're safe now.
  2433.  
  2434. 551
  2435. 01:06:52,342 --> 01:06:54,743
  2436. I'm gonna check the others.
  2437. Stay quiet.
  2438.  
  2439. 552
  2440. 01:07:28,745 --> 01:07:30,178
  2441. What's going on?
  2442.  
  2443. 553
  2444. 01:07:36,053 --> 01:07:38,153
  2445. [wet gagging]
  2446.  
  2447. 554
  2448. 01:07:47,464 --> 01:07:49,531
  2449. [gasping]
  2450.  
  2451. 555
  2452. 01:08:13,523 --> 01:08:15,156
  2453. [muffled gunshot]
  2454.  
  2455. 556
  2456. 01:08:21,865 --> 01:08:23,298
  2457. [grunts]
  2458.  
  2459. 557
  2460. 01:08:24,267 --> 01:08:25,633
  2461. [gagging]
  2462.  
  2463. 558
  2464. 01:08:37,881 --> 01:08:41,616
  2465. Okay. So, you can
  2466. just leave me here.
  2467.  
  2468. 559
  2469. 01:08:41,618 --> 01:08:43,551
  2470. [laughs] No. No way.
  2471.  
  2472. 560
  2473. 01:08:45,255 --> 01:08:48,156
  2474. -You don't need me.
  2475. -You'd be dead by now
  2476. if I didn't.
  2477.  
  2478. 561
  2479. 01:08:49,526 --> 01:08:51,426
  2480. But I know who you are.
  2481.  
  2482. 562
  2483. 01:08:53,864 --> 01:08:57,499
  2484. You're the wife,
  2485. therefore I do need you.
  2486.  
  2487. 563
  2488. 01:09:01,638 --> 01:09:03,505
  2489. Go get Mary.
  2490.  
  2491. 564
  2492. 01:09:03,507 --> 01:09:05,140
  2493. Okay. Got it.
  2494.  
  2495. 565
  2496. 01:09:17,787 --> 01:09:19,454
  2497. [automatic gunfire]
  2498.  
  2499. 566
  2500. 01:09:35,739 --> 01:09:38,273
  2501. [panting]
  2502.  
  2503. 567
  2504. 01:10:32,762 --> 01:10:33,895
  2505. [grunts]
  2506.  
  2507. 568
  2508. 01:10:33,897 --> 01:10:36,698
  2509. [breathing heavily]
  2510.  
  2511. 569
  2512. 01:11:12,335 --> 01:11:13,468
  2513. Let's go.
  2514.  
  2515. 570
  2516. 01:11:25,548 --> 01:11:26,881
  2517. [officers speaking Italian]
  2518.  
  2519. 571
  2520. 01:11:32,322 --> 01:11:34,756
  2521. [in Italian]
  2522.  
  2523. 572
  2524. 01:11:45,335 --> 01:11:48,770
  2525. [in English]
  2526. Go ahead, now. Go, go...
  2527.  
  2528. 573
  2529. 01:11:54,577 --> 01:11:55,877
  2530. [Sara]
  2531. Tell him I'm sorry.
  2532.  
  2533. 574
  2534. 01:11:58,381 --> 01:11:59,514
  2535. My father.
  2536.  
  2537. 575
  2538. 01:11:59,516 --> 01:12:01,916
  2539. Okay. Let me help you.
  2540.  
  2541. 576
  2542. 01:12:01,918 --> 01:12:02,917
  2543. I'm sorry.
  2544.  
  2545. 577
  2546. 01:12:03,820 --> 01:12:05,653
  2547. No, no! Stay with me!
  2548.  
  2549. 578
  2550. 01:12:22,839 --> 01:12:25,340
  2551. Frank, what happened?
  2552.  
  2553. 579
  2554. 01:12:25,775 --> 01:12:27,575
  2555. I'm okay.
  2556.  
  2557. 580
  2558. 01:12:27,577 --> 01:12:29,010
  2559. Shit.
  2560. Just got a bad headache.
  2561.  
  2562. 581
  2563. 01:12:29,012 --> 01:12:30,445
  2564. But I'm good.
  2565.  
  2566. 582
  2567. 01:12:30,447 --> 01:12:31,512
  2568. Okay.
  2569.  
  2570. 583
  2571. 01:12:33,083 --> 01:12:34,382
  2572. Yes?
  2573.  
  2574. 584
  2575. 01:12:36,419 --> 01:12:37,752
  2576. Copy that.
  2577.  
  2578. 585
  2579. 01:12:38,688 --> 01:12:39,854
  2580. Go.
  2581.  
  2582. 586
  2583. 01:12:40,824 --> 01:12:42,123
  2584. Go!
  2585.  
  2586. 587
  2587. 01:12:48,498 --> 01:12:49,664
  2588. You navigate.
  2589.  
  2590. 588
  2591. 01:12:53,002 --> 01:12:56,003
  2592. [Rossini groaning]
  2593.  
  2594. 589
  2595. 01:13:04,748 --> 01:13:05,980
  2596. I'm with you.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 01:13:10,420 --> 01:13:11,619
  2600. Where are they?
  2601.  
  2602. 591
  2603. 01:13:12,822 --> 01:13:14,722
  2604. Most of them dead.
  2605.  
  2606. 592
  2607. 01:13:14,724 --> 01:13:17,158
  2608. It's over. Let's go outside.
  2609.  
  2610. 593
  2611. 01:13:18,895 --> 01:13:19,927
  2612. Sara?
  2613.  
  2614. 594
  2615. 01:13:29,139 --> 01:13:30,705
  2616. She said she forgave you.
  2617.  
  2618. 595
  2619. 01:13:40,583 --> 01:13:42,450
  2620. [sobbing]
  2621.  
  2622. 596
  2623. 01:13:56,800 --> 01:13:59,434
  2624. What the fuck?
  2625.  
  2626. 597
  2627. 01:13:59,436 --> 01:14:02,603
  2628. You son of a bitch!
  2629. What's going on?
  2630.  
  2631. 598
  2632. 01:14:02,605 --> 01:14:05,807
  2633. Phone Tracker. App on.
  2634.  
  2635. 599
  2636. 01:14:05,809 --> 01:14:08,176
  2637. Fuck. Fuck! Fuck!
  2638.  
  2639. 600
  2640. 01:14:08,178 --> 01:14:10,144
  2641. You dumb fucking bitch!
  2642.  
  2643. 601
  2644. 01:14:11,614 --> 01:14:13,080
  2645. I knew you were a bitch.
  2646.  
  2647. 602
  2648. 01:14:13,082 --> 01:14:16,083
  2649. [hisses]
  2650.  
  2651. 603
  2652. 01:14:23,159 --> 01:14:24,559
  2653. Turn the lights off.
  2654.  
  2655. 604
  2656. 01:14:35,772 --> 01:14:39,140
  2657. Left, left.
  2658. Fifty meters hard left,
  2659. 90 degrees.
  2660.  
  2661. 605
  2662. 01:14:41,978 --> 01:14:45,046
  2663. Then 100 meters straight,
  2664. slight right at the fork.
  2665.  
  2666. 606
  2667. 01:14:47,851 --> 01:14:48,916
  2668. Stop here.
  2669.  
  2670. 607
  2671. 01:14:54,691 --> 01:14:57,825
  2672. [Emma]
  2673. Hundred meters straight,
  2674. slight right at the fork.
  2675.  
  2676. 608
  2677. 01:14:59,963 --> 01:15:02,029
  2678. This road leads right
  2679. to the red spot.
  2680.  
  2681. 609
  2682. 01:15:17,814 --> 01:15:19,747
  2683. Come! Come on!
  2684.  
  2685. 610
  2686. 01:15:19,749 --> 01:15:21,582
  2687. Come on, baby!
  2688.  
  2689. 611
  2690. 01:15:21,584 --> 01:15:23,084
  2691. -[Mary] Let go! Let go of me!
  2692. -Get over here.
  2693.  
  2694. 612
  2695. 01:15:29,692 --> 01:15:32,159
  2696. You son of a bitch!
  2697. Fuck you!
  2698.  
  2699. 613
  2700. 01:15:48,545 --> 01:15:50,244
  2701. Here. Come on.
  2702.  
  2703. 614
  2704. 01:15:56,085 --> 01:15:58,786
  2705. Not another step. Not one!
  2706.  
  2707. 615
  2708. 01:16:00,690 --> 01:16:02,657
  2709. Let her go.
  2710.  
  2711. 616
  2712. 01:16:02,659 --> 01:16:04,926
  2713. Not just yet!
  2714.  
  2715. 617
  2716. 01:16:04,928 --> 01:16:08,262
  2717. I don't care about the gold.
  2718. Just let her go.
  2719.  
  2720. 618
  2721. 01:16:11,000 --> 01:16:12,300
  2722. Don't come closer!
  2723.  
  2724. 619
  2725. 01:16:14,270 --> 01:16:16,103
  2726. Bring me your car.
  2727.  
  2728. 620
  2729. 01:16:16,105 --> 01:16:19,206
  2730. I'll drive down the hill
  2731. and leave her there.
  2732.  
  2733. 621
  2734. 01:16:26,082 --> 01:16:27,214
  2735. Deal.
  2736.  
  2737. 622
  2738. 01:16:41,097 --> 01:16:42,096
  2739. [Goro] Come on.
  2740.  
  2741. 623
  2742. 01:16:46,002 --> 01:16:48,636
  2743. [groaning]
  2744.  
  2745. 624
  2746. 01:17:02,952 --> 01:17:05,286
  2747. [groaning, panting]
  2748.  
  2749. 625
  2750. 01:17:18,034 --> 01:17:19,333
  2751. Here you are.
  2752.  
  2753. 626
  2754. 01:17:21,204 --> 01:17:22,637
  2755. Come closer.
  2756.  
  2757. 627
  2758. 01:17:28,111 --> 01:17:30,311
  2759. Take the bags
  2760. and put them in your car.
  2761.  
  2762. 628
  2763. 01:17:36,052 --> 01:17:37,184
  2764. [Michael] Okay.
  2765.  
  2766. 629
  2767. 01:17:49,766 --> 01:17:50,898
  2768. [beeps]
  2769.  
  2770. 630
  2771. 01:18:03,980 --> 01:18:04,945
  2772. [Goro] Come here.
  2773.  
  2774. 631
  2775. 01:18:17,460 --> 01:18:19,093
  2776. Thank you.
  2777.  
  2778. 632
  2779. 01:18:21,831 --> 01:18:24,265
  2780. And now... this is yours!
  2781.  
  2782. 633
  2783. 01:18:46,355 --> 01:18:48,055
  2784. Oh, God.
  2785.  
  2786. 634
  2787. 01:18:48,057 --> 01:18:50,891
  2788. [both breathing heavily]
  2789.  
  2790. 635
  2791. 01:18:51,728 --> 01:18:52,993
  2792. He got away with it.
  2793.  
  2794. 636
  2795. 01:18:55,264 --> 01:18:56,464
  2796. Do you think so?
  2797.  
  2798. 637
  2799. 01:19:07,810 --> 01:19:10,344
  2800. A couple of stitches
  2801. will do.
  2802.  
  2803. 638
  2804. 01:19:10,346 --> 01:19:12,980
  2805. I think it will be
  2806. more than a couple.
  2807.  
  2808. 639
  2809. 01:19:12,982 --> 01:19:14,782
  2810. But I'm glad you made it.
  2811. So am I.
  2812.  
  2813. 640
  2814. 01:19:14,784 --> 01:19:17,418
  2815. I don't like
  2816. talking business at a party.
  2817. And what a party.
  2818.  
  2819. 641
  2820. 01:19:19,822 --> 01:19:21,489
  2821. Hey.
  2822.  
  2823. 642
  2824. 01:19:21,491 --> 01:19:24,158
  2825. Frank, how you doing?
  2826. Michael.
  2827.  
  2828. 643
  2829. 01:19:24,160 --> 01:19:25,860
  2830. Glad to see you're okay.
  2831.  
  2832. 644
  2833. 01:19:25,862 --> 01:19:26,994
  2834. So am I.
  2835.  
  2836. 645
  2837. 01:19:28,164 --> 01:19:29,530
  2838. [sighs]
  2839.  
  2840. 646
  2841. 01:19:41,277 --> 01:19:42,409
  2842. Dad?
  2843.  
  2844. 647
  2845. 01:19:51,254 --> 01:19:52,920
  2846. Okay, okay.
  2847.  
  2848. 648
  2849. 01:19:54,123 --> 01:19:56,924
  2850. You're okay.
  2851. [Diana]
  2852. I was so scared.
  2853.  
  2854. 649
  2855. 01:20:03,232 --> 01:20:04,865
  2856. It's okay.
  2857.  
  2858. 650
  2859. 01:20:05,935 --> 01:20:07,434
  2860. It's okay.
  2861. Everything's good.
  2862.  
  2863. 651
  2864. 01:20:35,464 --> 01:20:38,465
  2865. [singing]
  2866.  
  2867. 652
  2868. 01:20:48,411 --> 01:20:51,245
  2869. [singing continues]
  2870.  
  2871. 653
  2872. 01:21:09,365 --> 01:21:11,198
  2873. [laughing]
  2874.  
  2875. 654
  2876. 01:21:22,211 --> 01:21:25,412
  2877. [beeping]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement