MochiDDR

The Dream that Transcends Today (Ch 6-15)

Dec 29th, 2020 (edited)
213
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. Thanks Ruelin and Gilde for reviewing!
  2. ===================
  3. -Story Tab-
  4. Ui (Part 2)
  5. Since I have to wake up early tomorrow morning, today I'll be sleeping earlier!
  6.  
  7. =====6=====
  8.  
  9. Iroha
  10. Ui...
  11.  
  12. Ui
  13. .....
  14. Eh...?
  15. Onee...chan...?
  16.  
  17. Iroha
  18. Huhu...
  19.  
  20. Ui
  21. Umm...what is this...?
  22. Where am I...? Or I should say, why in this situation...?
  23. Why am I being princess carried...
  24.  
  25. Iroha
  26. .....
  27.  
  28. Ui
  29. Umm... Onee-chan, why are you laughing...?
  30. W-what happened...? Tell me...
  31.  
  32. -Bedroom-
  33.  
  34. Ui
  35. Ha!?
  36. .....
  37. Morning...? Then that was...a dream...?
  38.  
  39. Iroha
  40. Ui, you up? Morning.
  41.  
  42. Ui
  43. Onee-chan...!
  44. Morning...
  45.  
  46. Iroha
  47. ...? What's wrong?
  48.  
  49. Ui
  50. N-nothing!? Nothing at all.
  51.  
  52. Iroha
  53. That's fine, but
  54. breakfast is almost ready, so be down soon.
  55. The meeting is at 8:30, so we have some time to spare, but
  56. if we're too laid-back we'll barely make it.
  57.  
  58. -Main Room-
  59.  
  60. Yachiyo
  61. You had a dream that you were being princess carried by Iroha...?
  62.  
  63. Ui
  64. Yeah...it surprised me, too...
  65.  
  66. Sana
  67. Then that means that was Ui-chan's...first dream of the new year...? ¹
  68.  
  69. Ui
  70. First dream of the new year...
  71. I see, that must have been my first dream...
  72.  
  73. Yachiyo
  74. The first dream is said to have many meanings,
  75. though I wonder what that dream meant.
  76.  
  77. Iroha
  78. Isn't it auspicious to dream of Mt. Fuji?
  79.  
  80. Yachiyo
  81. I've heard it's because it's a play on the word buji. ²
  82.  
  83. Sana
  84. First dream...I heard it's like...a hint about what will happen in your future after you wake up...
  85.  
  86. Yachiyo
  87. That's right...then this dream was...
  88.  
  89. Ui
  90. You know you don't have to take it so seriously...? I-it's kind of embarrassing...
  91.  
  92. Felicia
  93. Whatcha talkin' about, first dreams or somethin'?
  94. Doesn't that just mean Ui wants to be spoiled?
  95.  
  96. Ui
  97. ---!?
  98. S-spoiled!?
  99.  
  100. Felicia
  101. Ain't that right?
  102. You're havin' dreams like that because you wanna be spoiled.
  103.  
  104. Ui
  105. Uu...could that be true...
  106.  
  107. Iroha
  108. It's okay.
  109. Ui is still only in elementary school, so it's okay for you to be spoiled a lot.
  110.  
  111. Ui
  112. Even Onee-chan...!
  113. .....Yeah, I guess you're right.
  114.  
  115. Iroha
  116. ...?
  117.  
  118. Ui
  119. Beca...I'm...ull fle...
  120.  
  121. Iroha
  122. Ui? Did you say something?
  123.  
  124. Ui
  125. N-nothing!? Nothing at all!
  126.  
  127. Yachiyo
  128. Alright, you need to hurry now, hasn't too much time passed?
  129. It's fine to chat, but if you don't get going,
  130. you two will be late.
  131.  
  132. Sana
  133. She's right...!
  134.  
  135. Felicia
  136. We're not late for anythin', so we can sit back and relax a little more.
  137.  
  138. Yachiyo
  139. There is something. The first sales of the New Year aren't waiting. ³
  140. Besides, aren't we keeping Tsuruno waiting?
  141. Felicia, I'll get you dressed, so come here.
  142.  
  143. Felicia
  144. 'Kaay...
  145.  
  146. =====7=====
  147.  
  148. Yachiyo
  149. Well, everyone looks ready.
  150. Iroha and Ui-chan have your haregi?
  151.  
  152. Ui
  153. We do!
  154.  
  155. Yachiyo
  156. Then, we'll come meet you in the evening.
  157.  
  158. Iroha
  159. Okay.
  160. After we're done helping as mikos at the Mizuna Shrine,
  161. we're meeting at the department store to go shopping, right?
  162.  
  163. Ui
  164. In our haregi!
  165.  
  166. Yachiyo
  167. In the meantime, we'll be shopping in the shopping district...
  168.  
  169. Iroha
  170. I'm looking forward to dinner!
  171.  
  172. Yachiyo
  173. Yeah, I will definitely fight and win that A5 Wagyu beef that I can't normally afford.
  174.  
  175. Sana
  176. By the way...
  177. you changed your clothes rather quickly...
  178.  
  179. Iroha
  180. That's because I didn't change my clothes, but transformed.
  181. Since we didn't have the right miko clothing,
  182. Mitama-san adjusting us really helped out.
  183.  
  184. <One day near the end of the year...>
  185.  
  186. Mitama
  187. ...I see, I understand your situation.
  188. You want me to prepare Ui-chan perfect miko clothes, riight...?
  189. With my adjustment power, I can change your appearance after transforming.
  190.  
  191. Ui
  192. Yeah, please do!
  193.  
  194. Iroha
  195. Also...could I ask for one as well?
  196.  
  197. Mitama
  198. Iroha-chan wants it too?
  199.  
  200. Iroha
  201. It's not that I can't wear the loaned ones at the shrine-
  202.  
  203. Mitama
  204. Huhu...I thought you would ask.
  205.  
  206. Iroha
  207. Eh?
  208.  
  209. Mitama
  210. So that's what you meant by perfect.
  211. Then, your adjuster shall do her best to add cute finishing touches
  212. so you two are a perfect match~
  213.  
  214. Iroha
  215. Ah, that's not it.
  216. What I meant by perfect was something suitable for our sizes... ⁴
  217.  
  218. Mitama
  219. Then why am I doing this to Iroha-chan too...?
  220.  
  221. Iroha
  222. Well... it seems a lot of people are going to come for their first shrine visits,
  223. and I believe that witch may appear again...so...
  224.  
  225. Mitama
  226. You want to be able to fight at any time.
  227.  
  228. Iroha
  229. Maybe I'm just worrying a little too much, though...
  230.  
  231. Mitama
  232. So you had other reasons for becoming a miko, then.
  233. I understand.
  234. I'll prepare battle miko clothing for you and Ui-chan at the same time.
  235.  
  236. Iroha
  237. Please do...!
  238.  
  239. Mitama
  240. Nevertheless, this is my first time making miko clothing through adjustment...
  241. I need to design it to be as easy as possible to move around in...
  242. I'll need to ask around a little.
  243.  
  244. Iroha
  245. Sorry for all the trouble...!
  246.  
  247. Mitama
  248. Ah, hello? Kanagi?
  249.  
  250. =====8=====
  251.  
  252. Yachiyo
  253. So that's how your miko clothes were made,
  254. and how this all started.
  255. ...But isn't it a little showy...?
  256.  
  257. Iroha
  258. Mitama-san...consulted with Kanagi-san...
  259. She must have thought her cafe's outfits would help...
  260. Ah, but Ui's skirt is like that
  261. because a long hakama would make it too difficult for her to move around in.
  262.  
  263. Ui
  264. Yeah, this outfit is easy to move in.
  265.  
  266. Yachiyo
  267. ...Did you confirm with the people at Mizuna Shrine if it's okay?
  268.  
  269. Iroha
  270. Yes, they saw it when we went to the year's end practice.
  271.  
  272. -Flashback-
  273.  
  274. Older Girl
  275. Since you're temporary help and so cute, it's OK!
  276.  
  277. -End Flashback-
  278.  
  279. Iroha
  280. ...Is what she said.
  281.  
  282. Yachiyo
  283. They're certainly flexible...
  284.  
  285. Felicia
  286. Hey, it's 'bout time to go.
  287.  
  288. Yachiyo
  289. Right, in our case we're fine, but
  290. Iroha and Ui-chan can't afford to be late.
  291.  
  292. Sana
  293. Iroha-san, Ui-chan, we'll meet this evening...
  294.  
  295. Ui
  296. Yeeep!
  297. Ah, Onee-chan, are we wearing these while we go?
  298.  
  299. Iroha
  300. We can't expect to be able to transform in the dressing room...
  301. Though, if we find somewhere near the shrine we could transform.
  302.  
  303. Ui
  304. Mmm...
  305. Since that could be troublesome, maybe we should walk around in our miko clothes.
  306.  
  307. Iroha
  308. That's right, it's still early and there's not many people out,
  309. so let's go out as we are?
  310.  
  311. -Streets-
  312.  
  313. Ui
  314. It's finally the day we get to help out in front of visitors...!
  315.  
  316. Iroha
  317. Let's do our best.
  318. I wonder, are you nervous?
  319.  
  320. Ui
  321. Eh...I don't really think I am...
  322. But now that I've thought about it, I might be getting nervous...
  323.  
  324. Iroha
  325. Sorry, I shouldn't have said anything.
  326.  
  327. Old Lady
  328. Oh my, what cute mikos you are.
  329.  
  330. Iroha
  331. Eh, you mean us?
  332.  
  333. Ui
  334. Thank you very much!
  335.  
  336. Iroha
  337. We're on our way to help at Mizuna Shrine.
  338.  
  339. Old Lady
  340. That so? That's great, be sure to work hard.
  341.  
  342. Ui
  343. We will.
  344. Ehehe, she talked to us.
  345.  
  346. Iroha
  347. (Maybe she isn't so nervous after all?)
  348. We might stand out somewhat, huh.
  349.  
  350. Ui
  351. Stand out.....Ah!
  352. If kids from school come for their first shrine visit, won't they see us...?
  353.  
  354. Iroha
  355. I think they probably will, but I'm sure they'll compliment you.
  356.  
  357. Ui
  358. .....
  359. ...Please don't let anyone in my class see me...!
  360.  
  361. Iroha
  362. Huh?
  363.  
  364. =====9=====
  365.  
  366. -Shrine Room-
  367.  
  368. Iroha
  369. Excuse us.
  370.  
  371. Older Girl
  372. Ah, I've been waiting!
  373. Everyone that's helping~ Assemble~!
  374.  
  375. Girls
  376. Here!
  377.  
  378. Older Girl
  379. Right, starting now for a few days we've got some new helpers.
  380. Tamaki Iroha and Tamaki Ui.
  381.  
  382. [*Clap clap clap...*]
  383.  
  384. Older Girl
  385. Now why don't you introduce yourselves...
  386.  
  387. Iroha
  388. Ah...um, I'm Tamaki Iroha.
  389. This is my first time working as a miko,
  390. but I'll put in all of my effort...to do the best I can.
  391. Please give me your guidance and encouragement as I work with all of you...!
  392.  
  393. [*Clap clap clap...*]
  394.  
  395. Ui
  396. .....
  397. Alright...
  398. I-I'm Tamaki Ui.
  399. Onee-chan's little sister!
  400. Your g-guydans...? En...enrollment...? ⁵
  401.  
  402. Iroha
  403. Encouragement.
  404.  
  405. Ui
  406. Encouragement!
  407. Please give me! Your encouragement!
  408.  
  409. [*Clap clap clap...*]
  410. [So cute~] [She's so small but so nice, ain't she.]
  411.  
  412. Older Girl
  413. Okay, thank you, and nice to meet you.
  414. You two will be handing out lucky charms and guiding visitors around the shrine grounds.
  415. Then after that is the miko dance...
  416. And then I'd like to ask you to watch over the kite flying competition.
  417. I know that's a lot of hard work to jump into, but please do your best!
  418.  
  419. Iroha
  420. I will!
  421.  
  422. Older Girl
  423. And then I just need to give each of you an informational memo.
  424.  
  425. Ui
  426. Haa...
  427.  
  428. Iroha
  429. You must have been nervous introducing yourself, but you did well.
  430.  
  431. Ui
  432. Y-yeah...! Thank you.
  433. Alriight, time to do my best!
  434.  
  435. Iroha
  436. That's the spirit!
  437. It's okay to make mistakes, because Onee-chan will be with you!
  438.  
  439. Ui
  440. Yeah.
  441.  
  442. =====10=====
  443.  
  444. [*Chatter chatter...*]
  445.  
  446. Ui
  447. Uwaa! There's so many people!
  448.  
  449. Iroha
  450. It's still so early, yet there's so many lines formed already.
  451.  
  452. Older Girl
  453. Amazing, isn't it?
  454. Well, it's proper etiquette for the prayers to be throughout the morning,
  455. but it's also because today is a special day.
  456.  
  457. Iroha
  458. Ah, you mean the kite flying competition.
  459.  
  460. Older Girl
  461. We're also the organizers for that, by the way.
  462. I think the prayers are going to finish early so everyone can get to the park in the afternoon.
  463.  
  464. Ui
  465. So that's why it's like this...this is hard...
  466.  
  467. Older Girl
  468. I'm counting on you two~
  469.  
  470. Ui
  471. Y-yes!
  472.  
  473. Iroha
  474. Let's see...first of all...
  475. We need to give lucky charms out to those who finished praying at the front shrine... is that right?
  476.  
  477. Older Girl
  478. It's about time for the first group's prayers to finish.
  479. The hamaya and talismans are a set, ⁶
  480. so you should hand them out to the families.
  481.  
  482. Ui
  483. Just do it like how we practiced... I'm sure...it'll be okay...
  484.  
  485. Iroha
  486. ...When so many visitors show up, it's hard not to be a little nervous, huh.
  487.  
  488. Ui
  489. Yeah, I didn't think it would get this packed.
  490.  
  491. Iroha
  492. I know,
  493. I heard there's a magic spell where if you write "people" on your hand three times
  494. and swallow it, it will calm your nerves.
  495. Why don't we try it?
  496.  
  497. Ui
  498. S-sure...
  499. People...people...people... Om...
  500. .....Huh? That might have actually calmed me down.
  501.  
  502. Iroha
  503. That's great.
  504.  
  505. Ui
  506. .....
  507. Thank you...Onee-chan.
  508. But, you don't have to spoil me.
  509.  
  510. =====11=====
  511.  
  512. Iroha
  513. ...We managed to hand out all the lucky charms.
  514. I'm glad we didn't make any mistakes.
  515.  
  516. Ui
  517. Yeah, I was nervous.
  518.  
  519. Older Girl
  520. Since there's some time until the next prayer...
  521. Could I ask you to do something else while I handle this here?
  522.  
  523. Iroha
  524. Sure, I understand.
  525.  
  526. Older Girl
  527. Well then...
  528.  
  529. Iroha
  530. .....
  531.  
  532. Ui
  533. .....
  534. Helping out is getting more and more difficult...
  535.  
  536. Iroha
  537. "Only on New Year! Take a tour of Mizuna Shrine, guided by miko!" ...huh.
  538. We have to explain various spots around the shrine...
  539. But we'll be okay,
  540. because that Onee-san said we can do it while looking through the memo.
  541.  
  542. Ui
  543. Yeah, and we practiced it.
  544.  
  545. Iroha
  546. After that...I hope the visitors are all nice people.
  547.  
  548. ???'s Voice
  549. Um...I reserved a guide under the name Kaname...
  550.  
  551. Iroha
  552. Ah, it looks like there's a customer with a reservation already.
  553. Mm? Kaname...?
  554. Madoka-chan!?
  555.  
  556. Madoka
  557. Ah, Iroha-chan!
  558. We heard you were going to be a miko,
  559. so we came to play!
  560.  
  561. Iroha
  562. That must mean you got the message then.
  563.  
  564. Homura
  565. I thought you would be really nervous,
  566. so I got a little worried.
  567.  
  568. Sayaka
  569. Well, it seems like you're just hanging out.
  570.  
  571. Mami
  572. I'm sorry, we're not bothering you, are we?
  573.  
  574. Iroha
  575. Not at all...! I'm so relieved it's people I know.
  576. Right?
  577.  
  578. Ui
  579. Yeah!
  580.  
  581. Kyouko
  582. Don't you two just look great?
  583.  
  584. Madoka
  585. Definitely! You're both so cute!
  586.  
  587. Ui
  588. All of your haregi, too! They're all so pretty!
  589.  
  590. Mami
  591. Thank you.
  592.  
  593. Kyouko
  594. I was fine with just my regular clothes, though...
  595.  
  596. Sayaka
  597. If you wore your casual clothes you'd just stand out!
  598.  
  599. Kyouko
  600. If that's all you're gonna say, then shut up.
  601. Didn't I sit quietly and let you guys dress me up?
  602.  
  603. Mami
  604. Come now...no fighting so early in the New Year. Let's not trouble Tamaki-san, okay?
  605.  
  606. Kyouko
  607. .....My bad.
  608.  
  609. Iroha
  610. Huhu, then let's take a second to regroup, then we can go on the tour!
  611.  
  612. Madoka
  613. Yeah!
  614.  
  615. =====12=====
  616.  
  617. Ui
  618. Umm, that big building there is the prayer hall.
  619.  
  620. Madoka
  621. Prayer hall...? This is my first time hearing about that.
  622.  
  623. Ui
  624. You visit that when it's time to go pray!
  625. And umm,
  626. it has overcome many...wars, and disasters...throughout history,
  627. and since its founding, the shrine...still exists to this day.
  628.  
  629. Homura
  630. Since its founding...that's amazing...
  631.  
  632. Ui
  633. And, within this prayer hall is where...we do the inferior shrine...
  634.  
  635. Iroha
  636. That's "interior shrine prayer." ⁷
  637.  
  638. Ui
  639. Interior shrine prayer!
  640. I uh, memorized the wrong pronunciation...
  641. Let's see... To perform the...interior shrine prayer,
  642. you go to the back of the prayer hall...and pray to the kami of this shrine~...
  643.  
  644. Iroha
  645. Huhu.
  646.  
  647. Sayaka
  648. Hm hm, this shrine has quite the history, doesn't it?
  649.  
  650. Ui
  651. Phew...
  652.  
  653. Kyouko
  654. Woah, that's a huge rock.
  655.  
  656. Mami
  657. There's...characters engraved on the rock.
  658. Could this be Shouchu Memorial?
  659.  
  660. Ui
  661. Correct!
  662. This big rock is called "Shouchu Memorial."
  663. It was built for those who died in a bygone war...umm...
  664. What's a... memorial monument?
  665.  
  666. Kyouko
  667. The heck is this Shouchu anyway?
  668.  
  669. Ui
  670. Eh!? Umm...umm...
  671.  
  672. Madoka
  673. .....Ah.
  674. Why don't we think about it together?
  675.  
  676. Homura
  677. Ah, that's right.
  678. ...Could it be related to the names of places...nearby?
  679.  
  680. Madoka
  681. Or maybe it's named after a famous person.
  682.  
  683. Sayaka
  684. But, I feel like I've seen this Shouchu Memorial at other shrines before...
  685.  
  686. Kyouko
  687. Mm, then we need to think broader.
  688.  
  689. Mami
  690. Going by the characters...
  691. Perhaps it means...those with clear loyalty. ⁸
  692.  
  693. Madoka
  694. Ah, that has to be it! As expected of Mami-san!
  695.  
  696. Mami
  697. Huhu, thank you.
  698.  
  699. Iroha
  700. ...Everyone, I'm sorry.
  701. We were given a guide memo beforehand to spend time learning this, but...
  702. We weren't able to prepare this far.
  703.  
  704. Ui
  705. Onee-chan...
  706.  
  707. Kyouko
  708. Nah, I confused her by asking a dumb question.
  709.  
  710. Madoka
  711. Besides, we had fun thinking of the answer together!
  712.  
  713. Ui
  714. T-thank you...
  715.  
  716. =====13=====
  717.  
  718. Ui
  719. Umm...
  720. Also, as the legend goes, the men and women that meet under the night lights here
  721. will find an eternity of happiness in marriage...!
  722. Huu...
  723.  
  724. Sayaka
  725. Hm, that sounds pretty romantic.
  726.  
  727. Mami
  728. It is fascinating.
  729.  
  730. Ui
  731. Well, this is the end of the shrine tour!
  732.  
  733. Iroha
  734. Thank you for joining!
  735.  
  736. Madoka
  737. Thank you! It was fun!
  738.  
  739. Homura
  740. Yeah, we learned a lot.
  741.  
  742. Ui
  743. I made some mistakes, though...
  744.  
  745. Mami
  746. Don't worry, you did very well.
  747.  
  748. Ui
  749. Y-yeah, thank you!
  750.  
  751. Madoka
  752. Well then...
  753. Let's not bother Iroha-chan and Ui-chan anymore...
  754.  
  755. Sayaka
  756. It's still early, but...want to go to where the kite flying competition will be?
  757. It's at the park over there, right?
  758.  
  759. Iroha
  760. Ah, if you are, there's something I'd like you to see.
  761.  
  762. Ui
  763. Eh, Onee-chan, you mean...
  764.  
  765. Iroha
  766. It's okay, right?
  767.  
  768. Madoka
  769. ...?
  770.  
  771. [*Chatter chatter...*]
  772.  
  773. Mami
  774. Quite a few people here...
  775.  
  776. Homura
  777. Something is getting a lot of attention here...
  778.  
  779. Madoka
  780. Ah! It's starting!
  781.  
  782. [*Clang...*]
  783. [*Clang clang...*]
  784. [*Clang clang...*]
  785. [*Clang...*]
  786.  
  787. Kyouko
  788. That's the...miko dance, ain't it?
  789.  
  790. Sayaka
  791. This is...my first time seeing it.
  792.  
  793. Mami
  794. They're calling for Kami-sama to send them strength...
  795. It's a type of traditional dance.
  796.  
  797. Madoka
  798. ...This is making me nervous now, too...!
  799.  
  800. Homura
  801. Y-yeah...and we're only watching...!
  802.  
  803. Madoka
  804. For some reason...it feels strange...
  805. Those two are up on stage now, even though they were just with us a while ago...
  806.  
  807. Homura
  808. Yeah...they look completely different...
  809. Just a moment ago, Ui-chan was so nervous, but-
  810.  
  811. Madoka
  812. Now they look so cool.
  813.  
  814. =====14=====
  815.  
  816. Announcer
  817. [This will be the end of today's dance.]
  818. [Thank you for watching.]
  819.  
  820. [*Clap clap clap...*]
  821.  
  822. Madoka
  823. Iroha-chan, good work~!
  824.  
  825. Homura
  826. That was so amazing!
  827.  
  828. Iroha
  829. Thank you!
  830. Ui was also amazing, you did so well!
  831.  
  832. Mami
  833. She's right, you did quite well, Ui-chan.
  834.  
  835. Sayaka
  836. Mmhm.
  837.  
  838. Ui
  839. Really!?
  840.  
  841. Kyouko
  842. Yeah, that was a great performance.
  843.  
  844. Ui
  845. Thank you!
  846.  
  847. Mami
  848. You two still have more work after this, right?
  849.  
  850. Madoka
  851. I see, you two are still working, then.
  852.  
  853. Iroha
  854. It's true.
  855.  
  856. Madoka
  857. Then we can't chat a lot, otherwise we'll be interrupting your work.
  858.  
  859. Homura
  860. We should have gone to the park where the kite flying competition is being held first...
  861.  
  862. Iroha
  863. We're fine doing this for a little, but... Ah, but do you know where the park is located?
  864.  
  865. Sayaka
  866. The map on my smartphone will tell us, so we're fine, we're fine.
  867.  
  868. Mami
  869. When it's afternoon, let's meet up.
  870.  
  871. Iroha
  872. Sure, until then.
  873.  
  874. Ui
  875. See you!
  876. .....Ehehe.
  877.  
  878. Iroha
  879. ...?
  880. Well then, shall we go?
  881.  
  882. Ui
  883. Yeah!
  884.  
  885. ---
  886.  
  887. Rui
  888. Let's see... I'm sure it was this area...
  889. H-huh...? This isn't...?
  890. Uu...
  891. Ah...
  892. (I know this person is a miko... I should ask her...)
  893. Umm... Excuse me...
  894.  
  895. Iroha
  896. Yes!
  897.  
  898. Rui
  899. Where does one partake in the "ultimate fortune"...?
  900. It's not in its usual place...
  901.  
  902. Ui
  903. If that's it, we'll guide you!
  904.  
  905. Iroha
  906. It seems to have gotten very popular, so it's been put in a new place.
  907. It's a good thing I heard about it before I started helping.
  908.  
  909. Rui
  910. Mm? Helping?
  911.  
  912. Iroha
  913. Ah, yes.
  914. We're only miko for a limited time...we're actually temporary helpers,
  915. so we've had to ask our senpai about various things...
  916.  
  917. Rui
  918. Eh... But...that miko dance you just did...
  919.  
  920. Iroha
  921. Then you saw it!
  922.  
  923. Ui
  924. We practiced hard for this New Year!
  925.  
  926. Rui
  927. H-how the...
  928.  
  929. =====15=====
  930.  
  931. Iroha
  932. Over here is where the fortunes are sold.
  933.  
  934. Rui
  935. T-thank you...
  936.  
  937. Iroha
  938. Then if you'll excuse us.
  939.  
  940. Rui's Father
  941. Hoh, so it was over here. There's a lot of people.
  942.  
  943. Rui's Mother
  944. The fortunes here are just so popular~ "Super Fortune," was it?
  945.  
  946. Rui
  947. You're off, Okaa-san. It's "Ultimate Fortune."
  948. Ultimate, that's the important part.
  949.  
  950. Father
  951. Rui sure loves these fortunes, huh.
  952.  
  953. Rui
  954. Otou-san's gotta try it, too. You'll see just how amazing they are...
  955.  
  956. Father
  957. I get it, I get it. Don't pull me.
  958.  
  959. Seira's Voice
  960. Ohh? It's Mizuki!
  961.  
  962. Rui
  963. ---!?
  964.  
  965. Seira
  966. Hap New Year!
  967. Today I just got back from my parents' house, so I'm in my apartment in Kamihama again~
  968.  
  969. Rui
  970. A, awa...hap...n...new...y-year...
  971.  
  972. Seira
  973. Mm? Sup?
  974.  
  975. Rui's Father
  976. Oh, you're Rui's friend? Good day.
  977.  
  978. Rui's Mother
  979. Thank you for always looking after my daughter.
  980.  
  981. Seira
  982. I should say the same!
  983.  
  984. Rui
  985. Wa, waaaiiit~...!
  986.  
  987. Seira
  988. ...?
  989. ~ W-what going on? You're actin' up even more...than...usual... ~
  990. ~ Ah, is it because of my senpais? This is your first time meeting them. ~
  991. ~ It's all good, they're both really nice people. ~
  992.  
  993. Rui
  994. ~ Th-that's not it... ~
  995. ~ Y-you know, when your friend group sees you with your parents... ~
  996. ~ ...Isn't it just too embarrassing? ~
  997.  
  998. Seira
  999. ~ ...Is it? ~
  1000.  
  1001. Mikura
  1002. Is this one of Mihono's classmates? ...Or rather, are you okay...?
  1003.  
  1004. Seira
  1005. Yep!
  1006. She's just embarrassed to be seen with her parents.
  1007.  
  1008. Temari
  1009. So that's it. I feel like I can understand...
  1010. But don't people outgrow things like that in middle school?
  1011.  
  1012. Rui
  1013. G-gulp...
  1014.  
  1015. Seira
  1016. It's just as my senpais said, you don't need to be so embarassed.
  1017. It's perfectly normal to make your first shrine visit with your parents!
  1018.  
  1019. Mikura
  1020. It's true, I've gone to the local shrine with my family.
  1021.  
  1022. Temari
  1023. Even if someone were to laugh at you,
  1024. you could always just ignore them.
  1025.  
  1026. Rui
  1027. T-thank you...for such kind support...
  1028. By the way, Seira-chan... W-why are you here...?
  1029.  
  1030. Seira
  1031. Eh, well obviously...
  1032.  
  1033. -Flashback (Classroom)-
  1034.  
  1035. Rui
  1036. Seira-chan's going home...for New Year...?
  1037.  
  1038. Seira
  1039. Yeah, on New Year's eve. Then I'll be doing my first shrine visit.
  1040.  
  1041. Rui
  1042. How nice.
  1043.  
  1044. Seira
  1045. What's Mizuki doing? For your first shrine visit, I mean.
  1046.  
  1047. Rui
  1048. For my first shrine visit...I'm going to Mizuna Shrine.
  1049.  
  1050. Seira
  1051. Is it still standard for the people of Kamihama City to go there?
  1052.  
  1053. Rui
  1054. That's right... The fortunes there are always fascinating.
  1055. They're called "Ultimate fortunes," and they're all kinds of amazing.
  1056. There's inflation now because massive luck and infinite luck are the hot topic.
  1057.  
  1058. Seira
  1059. Hehh~ I gotta tell my senpais!
  1060.  
  1061. -End Flashback-
  1062.  
  1063. Seira
  1064. Then my senpais said the whole club should go.
  1065.  
  1066. Rui
  1067. When you spread everything and anything...once it goes public, things like this happen.
  1068.  
  1069. Seira
  1070. Now, fortune, get your fortune! I got universal great luck!
  1071.  
  1072. Rui
  1073. Ah, so you already drew yours. That one is a good omen.
  1074.  
  1075. Reira
  1076. Mizuki's about to draw one, right? I hope you get some great luck!
  1077.  
  1078. Rui
  1079. Oh, I'm aiming for terrible luck.
  1080. Even more than that...the terrible luck beyond terrible luck... The murderously evil black dragon terrible luck, you know...
  1081.  
  1082. Seira
  1083. Ah, go for it.
  1084.  
  1085. Temari
  1086. The same naming as usual, I see.
  1087.  
  1088. Seira
  1089. She's sure got an open mind.
  1090.  
  1091. Rui
  1092. I've obtained it... N-now to open it.....Ei.
  1093. Lucky...
  1094.  
  1095. Seira
  1096. Plain and simple!
  1097.  
  1098. Rui
  1099. Uu...
  1100.  
  1101. Mikura
  1102. W-well it's not bad...right?
  1103.  
  1104. Temari
  1105. It's so ordinary, that it's actually more precious.
  1106.  
  1107. Seira
  1108. Inside! What's written inside is what's important!
  1109.  
  1110. Rui
  1111. Y-yeah...
  1112.  
  1113. [Like the scattered sakura petals throughout a world without a kami's salvation, follow the strong winds that are more pure than any love.]
  1114.  
  1115. Rui
  1116. ---!?
  1117.  
  1118. Seira
  1119. What's that supposed to mean...
  1120.  
  1121. Temari
  1122. It means that you should stay positive even when you're in low spirits.
  1123.  
  1124. Mikura
  1125. That's not a bad saying.
  1126.  
  1127. Rui
  1128. Y-yeah... Thank you very much.
  1129. .....But...
  1130. (Scattered sakura petals... No salvation from the kami...)
  1131. (Sakura are...pink...red and white... The red and white miko's dress...!)
  1132. (Kami's salvation...the kami is...at the shrine...and salvation is...being saved...helped...)
  1133.  
  1134. -Flashback-
  1135. Iroha
  1136. We're only miko for a limited time...we're actually temporary helpers.
  1137. -End Flashback-
  1138.  
  1139. Rui
  1140. This is terrible...! Those miko-san are in danger...!
  1141. I must go see the aspect of death...!
  1142.  
  1143. Seira
  1144. Huh...why're you reading it again so closely...?
  1145.  
  1146.  
  1147. ================
  1148. ¹Hatsuyume (初夢), or first dream / first dream of the new year, is said to predict your luck throughout the new year based on what you dreamt of.
  1149.  
  1150. ²Buji(無事) means peace / safety, hence Yachiyo saying Fuji is a play on Buji.
  1151.  
  1152. ³Hatsuuri (初売り), or first sale(s) of the new year, is when stores sell lucky/fortune bags, which are bags full of unknown items sold by the store you purchase them from at a massive discount. You can imagine why Yachiyo wouldn't want to miss these sales.
  1153.  
  1154. ⁴Mitama is saying ぴったり, which can mean exact / ideal / perfect / precise, so there's a misunderstanding between Mitama and Iroha. Mitama thinks she meant perfectly match each other in cute miko dress, while Iroha meant perfect / suitable to wear for their size, since Ui at least is too young to wear the clothes.
  1155.  
  1156. ⁵Ui sounds out the word guidance and mistakes the word encouragement for boxed lunch, which I changed to something that sounds alike in english.
  1157.  
  1158. ⁶Hamaya (破魔矢) is a sacred arrow used for warding off evil, originally used to slay a demon by Yorimasu Minamoto. Shrines keep them for good fortune and purification.
  1159.  
  1160. ⁷Mikakiuchi (御垣内 / みかきうち) is the interior of a prayer hall where only certain individuals are allowed to enter into for special prayers. This is where the kami of the shrine is housed, and is not publicly available to pray at.
  1161. -
  1162. The honorific prefix character 御 is most often read "go" when used in Chinese compounds (such as "gokigen"). For Japanese native words, "o" is most common ("okage-sama de"), but you also sometimes read it "mi" (as in "mitama"). Her misreading of the kanji is an extremely common one that any language learner (native or otherwise) would make. - Sforzando
  1163.  
  1164. ⁸Shouchu Memorial (彰忠碑) is made of the kanji that mean clear(彰) and loyal(忠)
RAW Paste Data