Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- (Title: 五月雨と導き鳥)
- (Singer: VY1)
- (Song and Lyrics: hinayukki)
- (Art: hinayukki)
- Links:
- https://www.youtube.com/watch?v=mpBSAonjpiw
- https://www.nicovideo.jp/watch/sm43895555
- Give yourself to the flow of the stream;
- swaying, shaking; be washed away.
- Slip through the many branches and leaves;
- to a place distant; be drifted away.
- Suzune* lets out a cry in the dusk;
- chirp, chirp; for whom do you sing so?
- To guide humans who have lost their way,
- a certain bird sings.
- That voice; a moonlight that blooms within the darkness.
- That song; filled with loneliness and affection both.
- They shall guide you; follow that singing voice closely.
- You shall awake from the dream; the dawn will come.
- As the early summer rain comes, within the hour of the Ox**,
- A small shadow wavers and sways.
- His freezing body, as it trembles and shivers,
- wanders about within the dark forest.
- Suzune cries for that lost child;
- chirp, chirp; singing for him, saying [this way!].
- The lone bird of guidance
- encounters the child of Man.
- The life I embraced within my arms;
- so small; so fleeting; yet so noble.
- So that smiling face will never disappear,
- I vow to forever protect you.
- The days that I spent with you
- shined so brightly; dazzlingly; they pass by me in a flash,
- as if merely a dream. I fear for the day
- when the time comes for us to part at last.
- Rain pours forth at the end of the dream;
- as you close your eyes, I tightly grasp your hand.
- Forever and ever,
- may this voice of mine that you've always loved so
- resounds and be heard by all!
- Chirp, chirp; she sings for his sake.
- That morning, as he journeys on to the other side***,
- she stayed right by his side.
- Suzune lets out a cry in the dawn;
- chirp, chirp; singing of her memories.
- To dispel the loneliness she feels deep within her heart.
- *鈴音, Name of the bird (monster girl/demigod, probably) in the story. Explained in the author's note.
- **Would be around 03:00 AM in today's terms.
- ***彼岸(Higan) usually means nirvana or a certain Buddhist holiday; can be used to say "the other side"(afterlife).
- Author's note:
- {Please let me hear that bell-like voice of yours(鈴の音の様なその聲) forever and ever.}
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment