namalain909

Bloodline (2018)

Sep 26th, 2019
78
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,049 --> 00:00:07,049
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,073 --> 00:00:12,073
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,097 --> 00:00:17,097
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:04:30,696 --> 00:04:32,817
  18. Kembalilah tidur.
  19.  
  20. 5
  21. 00:04:32,881 --> 00:04:35,219
  22. Kau yakin?
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:02,796 --> 00:05:04,676
  26. Tak apa, Andrew.
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:04,690 --> 00:05:06,546
  30. Ayah di sini.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:14,525 --> 00:05:20,511
  34. Tiga Bulan Sebelumnya
  35.  
  36. 9
  37. 00:05:32,065 --> 00:05:33,985
  38. Bagaimana kabar Ibumu, Ray?
  39.  
  40. 10
  41. 00:05:35,336 --> 00:05:37,223
  42. Baik.
  43.  
  44. 11
  45. 00:05:40,990 --> 00:05:45,071
  46. Bagaimana dengan ayahmu?/
  47. Ada apa dengan dia?
  48.  
  49. 12
  50. 00:05:45,155 --> 00:05:48,460
  51. Kau mau bicara tentang bagaimana
  52. situasi sejak dia keluar?
  53.  
  54. 13
  55. 00:05:51,500 --> 00:05:53,413
  56. Tidak.
  57.  
  58. 14
  59. 00:05:55,428 --> 00:05:57,624
  60. Apa itu setimpal?
  61.  
  62. 15
  63. 00:06:01,980 --> 00:06:03,979
  64. Aku bisa rekomendasikan agar
  65. mereka tidak menskorsmu,
  66.  
  67. 16
  68. 00:06:03,980 --> 00:06:06,617
  69. Tapi kau harus janji padaku
  70. ini yang terakhir.
  71.  
  72. 17
  73. 00:06:11,644 --> 00:06:14,279
  74. Apa kau mau tamat SMA?
  75.  
  76. 18
  77. 00:06:15,769 --> 00:06:17,396
  78. Enyahlah.
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:19,327 --> 00:06:20,977
  82. Bagaimana dengan pamanmu?
  83.  
  84. 20
  85. 00:06:23,830 --> 00:06:26,758
  86. Apa dia masih ada sejak
  87. terakhir kita berbicara?
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:35,750 --> 00:06:37,410
  91. Kelly?
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:46,081 --> 00:06:47,853
  95. Dia berpikir kau akan
  96. mendapatkan beasiswa?
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:47,895 --> 00:06:50,629
  100. Mau bagaimana lagi, Tn. C?
  101. Aku pandai dalam matematika.
  102.  
  103. 24
  104. 00:06:50,630 --> 00:06:53,389
  105. Wow. Itu sangat bagus, Chris.
  106.  
  107. 25
  108. 00:06:53,448 --> 00:06:55,690
  109. Apa yang Ibumu katakan?
  110.  
  111. 26
  112. 00:06:56,070 --> 00:06:59,030
  113. Itu sulit untuknya, kau tahu?
  114.  
  115. 27
  116. 00:06:59,040 --> 00:07:02,096
  117. Tanpa kehadiran ayahku,
  118.  
  119. 28
  120. 00:07:02,169 --> 00:07:04,254
  121. Dan dia tak punya orang lain,
  122.  
  123. 29
  124. 00:07:04,329 --> 00:07:06,270
  125. Jadi aku yang berada di rumah...
  126.  
  127. 30
  128. 00:07:06,280 --> 00:07:08,315
  129. Itu sebuah kenyamanan.
  130.  
  131. 31
  132. 00:07:08,410 --> 00:07:10,058
  133. Ya.
  134.  
  135. 32
  136. 00:07:11,473 --> 00:07:13,758
  137. Aku tak ingin tinggalkan
  138. dia sendiri.
  139.  
  140. 33
  141. 00:07:13,808 --> 00:07:16,819
  142. Dia harus lihat jika ini
  143. yang terbaik untukmu.
  144.  
  145. 34
  146. 00:07:16,820 --> 00:07:18,785
  147. Ini adalah kesempatanmu.
  148.  
  149. 35
  150. 00:07:18,810 --> 00:07:20,805
  151. Aku tahu, itu...
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:21,490 --> 00:07:23,988
  155. Bagaimana jika aku pergi,
  156. dan dia...
  157.  
  158. 37
  159. 00:07:25,249 --> 00:07:30,026
  160. Kau tahu, atau aku tak bisa
  161. menanggung beban tugasnya,
  162.  
  163. 38
  164. 00:07:30,089 --> 00:07:31,770
  165. Atau seluruh anak-anak
  166. orang kaya membenciku.
  167.  
  168. 39
  169. 00:07:31,794 --> 00:07:34,299
  170. Itu semua takkan terjadi, oke?
  171.  
  172. 40
  173. 00:07:34,300 --> 00:07:37,139
  174. Jika kau mau, aku bisa ke rumahmu
  175. dan bicara pada Ibumu.
  176.  
  177. 41
  178. 00:07:37,140 --> 00:07:40,700
  179. Benarkah?/
  180. Untukmu, tentu...
  181.  
  182. 42
  183. 00:07:42,882 --> 00:07:45,100
  184. Terima kasih, Tn. C,
  185.  
  186. 43
  187. 00:07:45,137 --> 00:07:47,261
  188. Tapi aku akan tangani ini sendiri.
  189.  
  190. 44
  191. 00:07:51,057 --> 00:07:53,065
  192. Ini.
  193.  
  194. 45
  195. 00:07:53,090 --> 00:07:56,332
  196. Itu sangat bagus./
  197. Aku senang kau menyukainya.
  198.  
  199. 46
  200. 00:08:04,630 --> 00:08:06,369
  201. Bagaimana dia hari ini?
  202.  
  203. 47
  204. 00:08:06,370 --> 00:08:08,224
  205. Sibuk.
  206.  
  207. 48
  208. 00:08:16,746 --> 00:08:18,362
  209. Lihat.
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:19,650 --> 00:08:21,720
  213. Astaga.
  214.  
  215. 50
  216. 00:08:24,720 --> 00:08:26,636
  217. Ibuku tadi menelepon.
  218.  
  219. 51
  220. 00:08:27,760 --> 00:08:30,549
  221. Dia menawarkan untuk menginap
  222. di sini setelah bayinya lahir.
  223.  
  224. 52
  225. 00:08:34,630 --> 00:08:36,826
  226. Kita lihat nanti, oke?
  227.  
  228. 53
  229. 00:08:36,868 --> 00:08:39,138
  230. Aku ingin mencoba
  231. melakukan ini berdua saja.
  232.  
  233. 54
  234. 00:08:40,740 --> 00:08:43,013
  235. Aku hanya ingin kau tahu
  236. itu sebuah pilihan.
  237.  
  238. 55
  239. 00:09:35,460 --> 00:09:37,260
  240. Sayang?
  241.  
  242. 56
  243. 00:09:40,560 --> 00:09:42,101
  244. Sayang.
  245.  
  246. 57
  247. 00:09:58,241 --> 00:09:59,945
  248. Evan!
  249.  
  250. 58
  251. 00:10:12,500 --> 00:10:14,447
  252. Kau melakukannya dengan baik, sayang.
  253.  
  254. 59
  255. 00:10:17,800 --> 00:10:19,514
  256. Kau mungkin ingin kemari, Ayah.
  257.  
  258. 60
  259. 00:10:20,176 --> 00:10:22,515
  260. Baiklah, Ibu, siap?
  261.  
  262. 61
  263. 00:10:22,869 --> 00:10:26,100
  264. Dorong. Dorong.
  265.  
  266. 62
  267. 00:10:26,540 --> 00:10:31,367
  268. Dorong. Dorong. Dorong.
  269.  
  270. 63
  271. 00:10:31,455 --> 00:10:36,258
  272. Dorong. Dorong. Dorong.
  273.  
  274. 64
  275. 00:10:36,282 --> 00:10:41,699
  276. Dorong. Dorong. Dorong.
  277.  
  278. 65
  279. 00:10:41,775 --> 00:10:46,434
  280. Dorong. Dorong. Dorong.
  281.  
  282. 66
  283. 00:11:18,160 --> 00:11:21,955
  284. Halo. Halo, Pak.
  285.  
  286. 67
  287. 00:11:23,456 --> 00:11:25,339
  288. Selamat datang di dunia.
  289.  
  290. 68
  291. 00:11:29,233 --> 00:11:31,709
  292. Halo, sayang-sayangku./
  293. Ibu, kau datang.
  294.  
  295. 69
  296. 00:11:32,708 --> 00:11:34,409
  297. Itu dia!
  298.  
  299. 70
  300. 00:11:35,968 --> 00:11:38,396
  301. Tidakkah dia tampan?
  302.  
  303. 71
  304. 00:11:38,550 --> 00:11:41,149
  305. Marie! Kau harus cuci tangan.
  306.  
  307. 72
  308. 00:11:42,886 --> 00:11:45,611
  309. Tentu saja.
  310. Maaf, sayang.
  311.  
  312. 73
  313. 00:11:46,081 --> 00:11:47,859
  314. Bagaimana keadaan Ibunya?
  315.  
  316. 74
  317. 00:11:47,860 --> 00:11:49,345
  318. Sangat baik.
  319.  
  320. 75
  321. 00:11:52,939 --> 00:11:55,329
  322. Lihatlah anak yang besar ini.
  323.  
  324. 76
  325. 00:11:55,330 --> 00:11:58,881
  326. Berapa beratnya?/
  327. Tujuh setengah pon
  328.  
  329. 77
  330. 00:11:58,906 --> 00:12:01,107
  331. Tepatnya tujuh pon lima ons.
  332.  
  333. 78
  334. 00:12:01,132 --> 00:12:03,703
  335. Evan waktu lahir sembilan pon.
  336.  
  337. 79
  338. 00:12:04,549 --> 00:12:07,209
  339. Itu persalinan yang berat.
  340.  
  341. 80
  342. 00:12:08,929 --> 00:12:13,150
  343. Tapi dia begitu tenang,
  344. tak pernah menangis.
  345.  
  346. 81
  347. 00:12:16,496 --> 00:12:18,698
  348. Itu dia.
  349.  
  350. 82
  351. 00:12:32,470 --> 00:12:36,001
  352. Bukan seperti itu. Kemari.
  353.  
  354. 83
  355. 00:12:45,259 --> 00:12:48,249
  356. Perawat, boleh aku sarankan
  357. agar sedikit lebih lembut?
  358.  
  359. 84
  360. 00:12:48,250 --> 00:12:49,513
  361. Ini anak pertama mereka.
  362.  
  363. 85
  364. 00:12:49,537 --> 00:12:51,365
  365. Bu, boleh aku sarankan agar kau
  366. biarkan aku melakukan tugasku?
  367.  
  368. 86
  369. 00:12:51,390 --> 00:12:53,654
  370. Karena jika dia tak bisa menyusuinya,
  371. berat bayinya akan turun jauh,
  372.  
  373. 87
  374. 00:12:53,679 --> 00:12:55,734
  375. Lalu kemudian kami
  376. harus turus tangan.
  377.  
  378. 88
  379. 00:12:59,232 --> 00:13:02,706
  380. Itu. Seperti itu.
  381.  
  382. 89
  383. 00:13:06,770 --> 00:13:09,043
  384. Dia sangat menawan.
  385.  
  386. 90
  387. 00:13:10,138 --> 00:13:12,439
  388. Evan, sayang...
  389.  
  390. 91
  391. 00:13:12,440 --> 00:13:16,446
  392. Kenapa Ibu tak pergi belikan
  393. kalian semua makan?
  394.  
  395. 92
  396. 00:13:17,301 --> 00:13:21,122
  397. Semua akan baik saja, sayang,
  398. kau akan lihat.
  399.  
  400. 93
  401. 00:13:21,182 --> 00:13:23,580
  402. Dan jika kau mau aku tinggal
  403. dan membantumu,
  404.  
  405. 94
  406. 00:13:23,590 --> 00:13:25,489
  407. Aku sangat tidak keberatan.
  408.  
  409. 95
  410. 00:13:25,490 --> 00:13:28,297
  411. Tidak apa, Marie.
  412.  
  413. 96
  414. 00:13:28,620 --> 00:13:30,829
  415. Kurasa kami bisa sendirian.
  416.  
  417. 97
  418. 00:13:30,830 --> 00:13:33,496
  419. Ya, terima kasih, Ibu,
  420. kami bisa melakukan ini.
  421.  
  422. 98
  423. 00:13:39,000 --> 00:13:41,093
  424. Hai, Andrew.
  425.  
  426. 99
  427. 00:13:41,148 --> 00:13:43,762
  428. Ini Ayahmu.
  429.  
  430. 100
  431. 00:13:44,243 --> 00:13:47,682
  432. Pertama, selama sudah lahir.
  433.  
  434. 101
  435. 00:13:47,722 --> 00:13:51,949
  436. Itu terlihat menyakitkan dan
  437. sedikit menjijikkan.
  438.  
  439. 102
  440. 00:13:51,950 --> 00:13:55,580
  441. Tapi kau berhasil.
  442. Kerja bagus.
  443.  
  444. 103
  445. 00:13:57,120 --> 00:14:00,015
  446. Ayah pikir kita bisa gunakan
  447. kesempatan ini untuk berbicara,
  448.  
  449. 104
  450. 00:14:00,040 --> 00:14:01,960
  451. Antara sesama pria.
  452.  
  453. 105
  454. 00:14:03,564 --> 00:14:05,560
  455. Ayah takkan pernah menyakitimu.
  456.  
  457. 106
  458. 00:14:08,730 --> 00:14:11,770
  459. Ayah takkan pernah menghakimimu.
  460.  
  461. 107
  462. 00:14:11,857 --> 00:14:14,223
  463. Dan ayah takkan
  464. pernah meninggalkanmu.
  465.  
  466. 108
  467. 00:14:16,054 --> 00:14:18,370
  468. Ayah takkan biarkan hal buruk
  469. terjadi kepadamu.
  470.  
  471. 109
  472. 00:14:54,580 --> 00:14:57,005
  473. Haruskah kita coba susu formula?/
  474. Tidak.
  475.  
  476. 110
  477. 00:14:57,129 --> 00:14:58,579
  478. Jika kita beri dia susu formula,
  479.  
  480. 111
  481. 00:14:58,580 --> 00:15:00,865
  482. Dia takkan mau
  483. kembali minum ASI.
  484.  
  485. 112
  486. 00:15:01,350 --> 00:15:02,878
  487. Baiklah, sayang.
  488.  
  489. 113
  490. 00:15:05,735 --> 00:15:07,123
  491. Ada yang bisa aku bantu?
  492.  
  493. 114
  494. 00:15:07,160 --> 00:15:09,934
  495. Tidak kecuali kau bisa
  496. menumbuhkan payudara.
  497.  
  498. 115
  499. 00:15:11,090 --> 00:15:12,848
  500. Aku akan ingat itu.
  501.  
  502. 116
  503. 00:15:17,744 --> 00:15:19,872
  504. Ayolah, Andrew, ayo.
  505.  
  506. 117
  507. 00:15:25,175 --> 00:15:27,199
  508. Beratnya tidak bertambah.
  509.  
  510. 118
  511. 00:15:32,184 --> 00:15:34,620
  512. Kenapa kau tak biarkan
  513. Ibu membantumu?
  514.  
  515. 119
  516. 00:15:40,490 --> 00:15:42,000
  517. Ini, sayang.
  518.  
  519. 120
  520. 00:16:17,229 --> 00:16:20,011
  521. ...aku bunuh kau, anak keparat!
  522.  
  523. 121
  524. 00:16:22,330 --> 00:16:24,394
  525. Menjauh darinya.
  526.  
  527. 122
  528. 00:16:24,670 --> 00:16:27,323
  529. Evan, pergi ke kamarmu.
  530.  
  531. 123
  532. 00:16:33,510 --> 00:16:36,209
  533. Aku minta maaf, Marie.
  534. Aku tak bermaksud melakukan itu.
  535.  
  536. 124
  537. 00:16:36,210 --> 00:16:37,847
  538. Keluar.
  539.  
  540. 125
  541. 00:16:39,525 --> 00:16:42,256
  542. Kau tahu aku tak bermaksud
  543. begitu, 'kan, Evan?
  544.  
  545. 126
  546. 00:16:43,747 --> 00:16:47,573
  547. Aku janji aku akan membunuhmu
  548. jika kau tak segera pergi.
  549.  
  550. 127
  551. 00:16:57,705 --> 00:17:00,277
  552. Kau tak apa, sayang,
  553. semua akan baik saja.
  554.  
  555. 128
  556. 00:17:03,028 --> 00:17:05,146
  557. Ibu di sini.
  558.  
  559. 129
  560. 00:17:11,880 --> 00:17:14,210
  561. Kau tak apa, sayang.
  562.  
  563. 130
  564. 00:17:15,246 --> 00:17:17,965
  565. Semua baik saja.
  566.  
  567. 131
  568. 00:17:36,710 --> 00:17:40,132
  569. Ibu harap kau tak keberatan
  570. Ibu masuk sendiri.
  571.  
  572. 132
  573. 00:17:41,309 --> 00:17:43,079
  574. Beritahu aku jika udara
  575. terasa dingin saat malam.
  576.  
  577. 133
  578. 00:17:43,080 --> 00:17:44,510
  579. Pasti, sayang.
  580.  
  581. 134
  582. 00:17:45,813 --> 00:17:47,653
  583. Terima kasih.
  584.  
  585. 135
  586. 00:17:51,020 --> 00:17:53,903
  587. Bagaimana keadaanmu, Evan?
  588.  
  589. 136
  590. 00:17:53,974 --> 00:17:56,520
  591. Aku baik.
  592. Aku selalu baik, Bu.
  593.  
  594. 137
  595. 00:18:01,545 --> 00:18:03,255
  596. Duduk.
  597.  
  598. 138
  599. 00:18:06,700 --> 00:18:08,688
  600. Beritahu Ibu.
  601.  
  602. 139
  603. 00:18:08,740 --> 00:18:11,454
  604. Aku tak apa, sungguh.
  605.  
  606. 140
  607. 00:18:11,570 --> 00:18:13,533
  608. Tapi Lauren...
  609.  
  610. 141
  611. 00:18:13,596 --> 00:18:16,209
  612. Itu sulit bagi ibu baru.
  613.  
  614. 142
  615. 00:18:16,210 --> 00:18:18,992
  616. Bagaimana kau bisa merawat
  617. Lauren dan Andrew,
  618.  
  619. 143
  620. 00:18:19,017 --> 00:18:22,280
  621. Jika kau tak bisa
  622. merawat dirimu sendiri?
  623.  
  624. 144
  625. 00:18:23,438 --> 00:18:25,872
  626. Tak apa, sayangku.
  627.  
  628. 145
  629. 00:18:26,870 --> 00:18:29,789
  630. Semua akan baik saja.
  631.  
  632. 146
  633. 00:18:30,599 --> 00:18:32,406
  634. Ibu di sini.
  635.  
  636. 147
  637. 00:18:47,634 --> 00:18:49,570
  638. Tn. C?
  639.  
  640. 148
  641. 00:18:50,588 --> 00:18:52,979
  642. Hei. Kau tak apa?
  643.  
  644. 149
  645. 00:18:55,104 --> 00:18:56,875
  646. Maaf, kawan.
  647.  
  648. 150
  649. 00:18:58,190 --> 00:19:00,820
  650. Si kecil tak bisa tidur.
  651. Itu hanya...
  652.  
  653. 151
  654. 00:19:01,885 --> 00:19:05,043
  655. Begitulah situasinya.
  656. Kau tahu?
  657.  
  658. 152
  659. 00:19:05,086 --> 00:19:07,558
  660. Bagaimana dengan Ayahmu?
  661. Ada kabar?
  662.  
  663. 153
  664. 00:19:13,970 --> 00:19:15,495
  665. Untuk Andrew.
  666.  
  667. 154
  668. 00:19:16,710 --> 00:19:18,494
  669. Wow, Chris.
  670.  
  671. 155
  672. 00:19:20,310 --> 00:19:21,934
  673. Kau tak perlu lakukan itu.
  674.  
  675. 156
  676. 00:19:21,959 --> 00:19:23,609
  677. Setelah semua yang
  678. kau lakukan untukku?
  679.  
  680. 157
  681. 00:19:23,610 --> 00:19:24,987
  682. Aku harus.
  683.  
  684. 158
  685. 00:19:26,980 --> 00:19:30,520
  686. Jadi, apa sudah ada
  687. kabar dari Ayahmu?
  688.  
  689. 159
  690. 00:19:39,094 --> 00:19:40,930
  691. Cobalah untuk tidur, oke?
  692.  
  693. 160
  694. 00:20:11,990 --> 00:20:13,890
  695. Aku berharap kau bisa mengerti.
  696.  
  697. 161
  698. 00:20:13,900 --> 00:20:16,072
  699. Menurutku kau tak tahu
  700. seperti apa rasanya.
  701.  
  702. 162
  703. 00:20:18,435 --> 00:20:20,923
  704. Aku kehilangan pekerjaanku,
  705. aku minum-minum.
  706.  
  707. 163
  708. 00:20:20,975 --> 00:20:22,689
  709. Kau tahu bagaimana ini.
  710.  
  711. 164
  712. 00:20:22,717 --> 00:20:24,404
  713. Saat istrimu membentakmu,
  714.  
  715. 165
  716. 00:20:24,426 --> 00:20:26,477
  717. Lalu anak-anakmu tak berhenti
  718. membuat kegaduhan.
  719.  
  720. 166
  721. 00:20:26,555 --> 00:20:29,949
  722. Jadi aku memukul mereka.
  723. Dan aku terus memukul mereka.
  724.  
  725. 167
  726. 00:20:30,023 --> 00:20:33,610
  727. Seolah ada sesuatu yang hancur
  728. didalam dan aku tak bisa berhenti.
  729.  
  730. 168
  731. 00:20:33,620 --> 00:20:36,476
  732. Aku tidak bermaksud menyakiti
  733. siapa pun. Aku mohon.
  734.  
  735. 169
  736. 00:20:36,504 --> 00:20:38,791
  737. Aku tak pernah bermaksud
  738. melukai siapa pun.
  739.  
  740. 170
  741. 00:20:38,820 --> 00:20:41,999
  742. Amarah ini membuatku
  743. tak berdaya.
  744.  
  745. 171
  746. 00:20:42,029 --> 00:20:45,460
  747. Jauh didalam aku sebenarnya
  748. orang yang baik.
  749.  
  750. 172
  751. 00:20:54,618 --> 00:20:56,974
  752. Aku putra sulung...
  753.  
  754. 173
  755. 00:20:58,110 --> 00:21:00,557
  756. Jadi aku bisa menerimanya.
  757.  
  758. 174
  759. 00:21:00,589 --> 00:21:03,037
  760. Tapi dia mengejar James.
  761.  
  762. 175
  763. 00:21:05,110 --> 00:21:07,250
  764. Jadi aku mengambil sikap.
  765.  
  766. 176
  767. 00:21:08,856 --> 00:21:11,990
  768. Kau tahu aku harus melaporkan
  769. ini secara hukum.
  770.  
  771. 177
  772. 00:21:13,152 --> 00:21:14,589
  773. Mereka mungkin kembali
  774. memenjarakan dia...
  775.  
  776. 178
  777. 00:21:14,590 --> 00:21:17,118
  778. ...jika dia dianggap melanggar
  779. bebas bersyarat.
  780.  
  781. 179
  782. 00:21:17,390 --> 00:21:19,705
  783. Bagaimana pendapatmu soal itu?
  784.  
  785. 180
  786. 00:21:21,880 --> 00:21:23,542
  787. Terserahlah.
  788.  
  789. 181
  790. 00:21:25,630 --> 00:21:28,293
  791. Dia mendapat apa yang
  792. sepantasnya, benar?
  793.  
  794. 182
  795. 00:21:31,329 --> 00:21:35,196
  796. Ray, semua akan baik saja.
  797.  
  798. 183
  799. 00:23:11,733 --> 00:23:13,213
  800. Hei!
  801.  
  802. 184
  803. 00:23:16,112 --> 00:23:17,566
  804. Persetan denganmu.
  805.  
  806. 185
  807. 00:23:18,510 --> 00:23:20,306
  808. Persetan denganmu!
  809.  
  810. 186
  811. 00:23:20,550 --> 00:23:22,535
  812. Dasar pengkhianat!
  813.  
  814. 187
  815. 00:23:56,320 --> 00:23:58,891
  816. Hei, kawan.
  817. Biar aku bantu.
  818.  
  819. 188
  820. 00:24:06,230 --> 00:24:08,854
  821. Hei. Hei, kau tak apa?
  822.  
  823. 189
  824. 00:24:08,879 --> 00:24:11,669
  825. Kau butuh tumpangan?/
  826. Apa, kau penyuka sesama jenis?
  827.  
  828. 190
  829. 00:24:11,670 --> 00:24:13,501
  830. Bukan, aku supir.
  831.  
  832. 191
  833. 00:24:13,542 --> 00:24:15,870
  834. Kelihatannya kau butuh bantuan
  835. untuk pulang.
  836.  
  837. 192
  838. 00:24:17,381 --> 00:24:19,609
  839. Semua orang butuh
  840. tumpangan sesekali.
  841.  
  842. 193
  843. 00:24:19,610 --> 00:24:21,412
  844. Gratis.
  845.  
  846. 194
  847. 00:24:28,320 --> 00:24:30,626
  848. "Bagaimana dengan hak imigran"?
  849.  
  850. 195
  851. 00:24:30,680 --> 00:24:33,625
  852. Bagaimana dengan hakku?
  853.  
  854. 196
  855. 00:24:36,500 --> 00:24:38,743
  856. Orang Meksiko keparat.
  857.  
  858. 197
  859. 00:24:39,360 --> 00:24:41,360
  860. Persetan itu.
  861.  
  862. 198
  863. 00:24:45,635 --> 00:24:50,200
  864. Di mana-mana.
  865. Di mana pun kau melihat.
  866.  
  867. 199
  868. 00:24:50,210 --> 00:24:52,261
  869. Di mana saja kau melihat.
  870.  
  871. 200
  872. 00:24:59,310 --> 00:25:02,880
  873. Ini waktunya orang kulit putih
  874. mengambil kembali negara ini.
  875.  
  876. 201
  877. 00:25:02,890 --> 00:25:05,013
  878. Kau dengar aku?
  879.  
  880. 202
  881. 00:25:05,085 --> 00:25:06,944
  882. Aku mendengarmu.
  883.  
  884. 203
  885. 00:25:08,720 --> 00:25:10,789
  886. Belok kiri di sini.
  887.  
  888. 204
  889. 00:25:10,790 --> 00:25:12,927
  890. Ikuti jalannya.
  891.  
  892. 205
  893. 00:25:44,760 --> 00:25:46,890
  894. Kau punya minuman di sana?
  895.  
  896. 206
  897. 00:26:28,370 --> 00:26:30,411
  898. Tak ada yang tahu kau di sini?
  899.  
  900. 207
  901. 00:26:30,422 --> 00:26:33,040
  902. Aku sudah di sini setahun.
  903. Tak pernah melihat siapa pun.
  904.  
  905. 208
  906. 00:26:33,640 --> 00:26:35,710
  907. Anggap saja rumah sendiri.
  908.  
  909. 209
  910. 00:26:49,760 --> 00:26:51,830
  911. Apa-apaan?
  912.  
  913. 210
  914. 00:26:53,300 --> 00:26:55,792
  915. Ya, sangat lucu, kawan.
  916.  
  917. 211
  918. 00:26:56,160 --> 00:26:58,154
  919. Lepaskan aku, oke?
  920.  
  921. 212
  922. 00:27:00,100 --> 00:27:02,478
  923. Lepaskan aku, psikopat keparat!
  924.  
  925. 213
  926. 00:27:07,480 --> 00:27:09,545
  927. Kenapa kau melakukan ini?
  928.  
  929. 214
  930. 00:27:15,450 --> 00:27:17,389
  931. Louis Jackson.
  932.  
  933. 215
  934. 00:27:22,830 --> 00:27:25,029
  935. Ayolah, bung,
  936. kau salah orang.
  937.  
  938. 216
  939. 00:27:25,030 --> 00:27:27,829
  940. Lepaskan aku, oke?
  941. Aku takkan beritahu orang lain.
  942.  
  943. 217
  944. 00:27:27,830 --> 00:27:30,000
  945. Aku bahkan tidak tahu kau siapa.
  946.  
  947. 218
  948. 00:27:32,544 --> 00:27:35,352
  949. Kau tahu siapa ini?
  950.  
  951. 219
  952. 00:27:36,361 --> 00:27:39,534
  953. Apa yang bocah banci itu
  954. katakan padamu?
  955.  
  956. 220
  957. 00:27:39,649 --> 00:27:43,509
  958. "Bocah Banci", maksudmu anakmu?
  959.  
  960. 221
  961. 00:27:43,510 --> 00:27:46,205
  962. Persetan denganmu! Dasar...
  963.  
  964. 222
  965. 00:27:53,775 --> 00:27:56,391
  966. Ya.
  967.  
  968. 223
  969. 00:27:56,416 --> 00:27:59,456
  970. Kau sangat tanggung melawan
  971. orang yang terikat?
  972.  
  973. 224
  974. 00:28:00,587 --> 00:28:05,069
  975. Kenapa kau tak buka ikatanku dan
  976. lihat bagaimana hasilnya?
  977.  
  978. 225
  979. 00:28:05,070 --> 00:28:09,952
  980. Semudah orang dewasa
  981. memukuli anak remaja?
  982.  
  983. 226
  984. 00:28:10,640 --> 00:28:14,936
  985. Semudah ayah menggunakan
  986. kepalan residivisnya...
  987.  
  988. 227
  989. 00:28:14,961 --> 00:28:18,014
  990. ...untuk memukuli putra
  991. sulungnya secara langsung?
  992.  
  993. 228
  994. 00:28:18,057 --> 00:28:21,479
  995. Persetan denganmu, keparat!
  996. Persetan denganmu!
  997.  
  998. 229
  999. 00:28:21,480 --> 00:28:23,175
  1000. Tidak!
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:28:24,850 --> 00:28:27,324
  1004. Oke, oke. Bajingan.
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:28:27,717 --> 00:28:30,320
  1008. Maaf... Maafkan aku, maafkan aku,
  1009. maafkan aku.
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:28:30,330 --> 00:28:32,363
  1013. Louis...
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:28:32,388 --> 00:28:36,059
  1017. Tolong jelaskan padaku
  1018. perasaan dan sensasi...
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:28:36,060 --> 00:28:38,636
  1022. ...yang kau alami ketika kau
  1023. memukuli anakmu.
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:28:43,210 --> 00:28:46,951
  1027. Aku tak pernah bermaksud
  1028. melukai mereka, oke?
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:28:48,461 --> 00:28:52,075
  1032. Aku memiliki sesuatu didalam diriku.
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:28:52,100 --> 00:28:54,210
  1036. Itu berkembang dan berkembang...
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:28:54,220 --> 00:28:58,703
  1040. Dan anak-anak, mereka terus
  1041. mendorong dan mendorong, kau tahu?
  1042.  
  1043. 239
  1044. 00:28:58,885 --> 00:29:01,189
  1045. Kemudian itu harus disalurkan,
  1046.  
  1047. 240
  1048. 00:29:01,190 --> 00:29:04,157
  1049. Jadi aku menyalurkannya.
  1050. Kau tahu?
  1051.  
  1052. 241
  1053. 00:29:05,566 --> 00:29:09,767
  1054. Aku takkan pernah melukai
  1055. anak-anakku, oke?
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:29:10,573 --> 00:29:13,710
  1059. Kau mengerti itu, 'kan?
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:29:18,240 --> 00:29:20,110
  1063. Tentu saja aku mengerti.
  1064.  
  1065. 244
  1066. 00:29:27,580 --> 00:29:29,608
  1067. Terima kasih sudah berbagi, Lou.
  1068.  
  1069. 245
  1070. 00:30:33,380 --> 00:30:36,061
  1071. Kau dari mana?
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:30:36,107 --> 00:30:38,833
  1075. Pergi jalan-jalan untuk
  1076. menenangkan pikiranku.
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:30:51,874 --> 00:30:53,869
  1080. Pelatih mengizinkanku datang
  1081. latihan sedikit terlambat...
  1082.  
  1083. 248
  1084. 00:30:53,870 --> 00:30:55,799
  1085. ...agar aku bisa menjemput James
  1086. lalu membawanya bersamaku.
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:30:55,800 --> 00:30:58,740
  1090. Itu kabar bagus, Ray.
  1091. Dan Ibumu?
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:30:58,765 --> 00:31:00,470
  1095. Dia baik.
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:31:00,480 --> 00:31:02,746
  1099. Maksudku, sejak ayahku dipenjara lagi.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:31:03,650 --> 00:31:05,293
  1103. Aku senang mendengarnya.
  1104.  
  1105. 253
  1106. 00:31:11,890 --> 00:31:13,250
  1107. Di mana Andrew?
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:31:13,260 --> 00:31:15,737
  1111. Dia bersama neneknya.
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:31:19,867 --> 00:31:21,768
  1115. Kau pulang lebih cepat.
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:31:22,470 --> 00:31:25,040
  1119. Aku beruntung.
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:31:25,070 --> 00:31:27,838
  1123. Mungkin itu akan terjadi
  1124. dua kali hari ini.
  1125.  
  1126. 258
  1127. 00:31:27,919 --> 00:31:30,640
  1128. Dokter bilang kita harus menunggu.
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:31:31,245 --> 00:31:33,095
  1132. Itu penantian yang panjang.
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:31:36,010 --> 00:31:38,246
  1136. Kau terlihat cantik, kau tahu?
  1137.  
  1138. 261
  1139. 00:31:41,046 --> 00:31:42,863
  1140. Tidak, itu tidak benar.
  1141.  
  1142. 262
  1143. 00:31:42,881 --> 00:31:45,247
  1144. Itu benar, kau terlihat cantik.
  1145.  
  1146. 263
  1147. 00:31:46,534 --> 00:31:48,461
  1148. Aku tahu ini sulit.
  1149.  
  1150. 264
  1151. 00:31:52,130 --> 00:31:58,143
  1152. Maaf aku sudah bersikap rumit.
  1153.  
  1154. 265
  1155. 00:31:58,168 --> 00:32:00,608
  1156. Kau yang terbaik.
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:32:02,470 --> 00:32:05,124
  1160. Aku pikir dia tak mau makan,
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:32:05,174 --> 00:32:07,609
  1164. Dan perawat itu bilang
  1165. aku salah melakukannya,
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:32:07,610 --> 00:32:09,909
  1169. Lalu semua studi berkata
  1170. betapa buruknya susu formula,
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:32:09,910 --> 00:32:13,880
  1174. Dan aku pikir ini saatnya.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:32:15,472 --> 00:32:17,433
  1178. Aku gagal.
  1179.  
  1180. 271
  1181. 00:32:19,890 --> 00:32:22,559
  1182. Aku gagal menjadi seorang Ibu.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:32:23,307 --> 00:32:26,739
  1186. Lupakan perawat dan
  1187. studi-studi. Mengerti?
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:32:26,831 --> 00:32:29,093
  1191. Kau Ibu yang luar biasa.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:32:29,104 --> 00:32:31,128
  1195. Kau tidak tahu, Evan.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:32:31,602 --> 00:32:33,776
  1199. Kau tidur sepanjang malam dan
  1200. pergi bekerja saat siang,
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:32:33,801 --> 00:32:35,046
  1204. Itu hanya aku dan Andrew,
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:32:35,071 --> 00:32:37,253
  1208. Dan aku berpikir aku
  1209. salah melakukan semuanya,
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:32:37,278 --> 00:32:39,098
  1213. Aku pikir jika aku tak
  1214. bisa melakukan ini,
  1215.  
  1216. 279
  1217. 00:32:39,123 --> 00:32:42,388
  1218. Kau akan membawa dia dan tinggalkan
  1219. aku sendiri, dan aku tak bisa sendiri.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:32:43,980 --> 00:32:45,901
  1223. Tidak lagi.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:32:48,280 --> 00:32:51,448
  1227. Aku takkan biarkan Andrew
  1228. tumbuh besar tanpa keluarga.
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:32:54,560 --> 00:32:56,950
  1232. Aku juga.
  1233.  
  1234. 283
  1235. 00:32:57,017 --> 00:32:59,092
  1236. Aku takkan pernah
  1237. tinggalkan kalian berdua.
  1238.  
  1239. 284
  1240. 00:33:12,140 --> 00:33:15,484
  1241. Bisa kau tolong beritahu Ibumu agar
  1242. tak menonton TV bersama Andrew?
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:33:23,175 --> 00:33:26,049
  1246. Kau memang anak
  1247. ayahmu, ya, Andrew?
  1248.  
  1249. 286
  1250. 00:33:26,050 --> 00:33:28,289
  1251. Kau sudah terlihat tampan.
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:33:28,290 --> 00:33:30,069
  1255. Ibu.
  1256.  
  1257. 288
  1258. 00:33:30,150 --> 00:33:31,489
  1259. Ya, sayang?
  1260.  
  1261. 289
  1262. 00:33:31,490 --> 00:33:34,290
  1263. Lauren tak mau kau
  1264. menonton TV bersama Andrew.
  1265.  
  1266. 290
  1267. 00:33:34,300 --> 00:33:35,959
  1268. Itu takkan melukai dia, sayang.
  1269.  
  1270. 291
  1271. 00:33:35,960 --> 00:33:37,994
  1272. Dia bahkan belum tahu apa ini.
  1273.  
  1274. 292
  1275. 00:33:38,330 --> 00:33:40,349
  1276. Bu, Lauren tidak menyukai itu.
  1277.  
  1278. 293
  1279. 00:33:52,752 --> 00:33:55,347
  1280. Kau harus berhati-hati
  1281. dengan Lauren.
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:33:56,820 --> 00:33:58,864
  1285. Dia orang yang lembut.
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:33:58,905 --> 00:34:00,566
  1289. Aku tahu.
  1290.  
  1291. 296
  1292. 00:34:14,570 --> 00:34:18,189
  1293. Dengar, bukannya aku menginginkan
  1294. kehadirannya, ini hanya...
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:34:18,214 --> 00:34:21,022
  1298. ...cukup lama sejak kami
  1299. mendengar kabar darinya.
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:34:21,380 --> 00:34:26,361
  1303. Petugas bebas bersyaratnya
  1304. menghubungi mencari dia.
  1305.  
  1306. 299
  1307. 00:34:27,450 --> 00:34:31,623
  1308. Apa kau melaporkan soal
  1309. masalah yang terakhir?
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:34:33,620 --> 00:34:35,760
  1313. Aku mengikuti prosedur.
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:34:37,834 --> 00:34:39,530
  1317. Kau tahu apa yang terjadi?
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:34:41,300 --> 00:34:44,260
  1321. Apa yang terjadi setelahnya
  1322. itu tidak bergantung denganku.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:34:44,327 --> 00:34:46,799
  1326. Berapa kali dia pernah
  1327. menghilang tanpa kabar?
  1328.  
  1329. 304
  1330. 00:34:46,800 --> 00:34:50,669
  1331. Aku yakin dia akan kembali.
  1332. Sayangnya.
  1333.  
  1334. 305
  1335. 00:34:52,145 --> 00:34:55,720
  1336. Ya. Ya, kau mungkin benar.
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:35:05,390 --> 00:35:07,550
  1340. Dia datang ke rumah
  1341. beberapa hari lalu.
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:35:08,990 --> 00:35:11,223
  1345. Ibuku memintanya untuk pergi.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:35:13,538 --> 00:35:16,024
  1349. Bilang padanya dia akan
  1350. memanggil polisi.
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:35:18,570 --> 00:35:20,732
  1354. Apa dia melukaimu lagi?
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:35:31,950 --> 00:35:34,488
  1358. Kelly.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:35:34,538 --> 00:35:36,596
  1362. Ini bukan salahmu.
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:35:39,020 --> 00:35:41,568
  1366. Kau mau beritahu aku
  1367. apa yang terjadi?
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:35:49,067 --> 00:35:51,485
  1371. Sampai bertemu
  1372. minggu depan, Tn. Cole.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:36:29,000 --> 00:36:30,500
  1376. Sekarang, Fredrick,
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:36:30,510 --> 00:36:34,186
  1380. Tolong jelaskan padaku perasaan
  1381. dan sensasi yang kau alami...
  1382.  
  1383. 316
  1384. 00:36:34,211 --> 00:36:38,401
  1385. ...ketika saat kau perkosa keponakanmu
  1386. berumur 15 tahun, Kelly.
  1387.  
  1388. 317
  1389. 00:36:41,170 --> 00:36:44,429
  1390. Kau sudah melihat dia, 'kan?
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:36:44,485 --> 00:36:47,720
  1394. Dia mungkin 15 tahun,
  1395. tapi dia bukan gadis kecil.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:36:57,070 --> 00:36:59,198
  1399. Ya, aku sudah melihat dia.
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:37:04,610 --> 00:37:08,685
  1403. Bilang padaku kau tak berpikir untuk
  1404. mencumbu mulutnya yang mungil.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:37:09,962 --> 00:37:13,176
  1408. Itu bukan perkosaan
  1409. jika dia menginginkannya.
  1410.  
  1411. 322
  1412. 00:37:13,238 --> 00:37:15,893
  1413. Dia selalu menginginkan itu.
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:37:16,950 --> 00:37:18,920
  1417. Lihatlah dia.
  1418.  
  1419. 324
  1420. 00:37:21,319 --> 00:37:23,780
  1421. Bajingan!
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:37:26,614 --> 00:37:28,330
  1425. Apa-apaan, Bung?
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:37:29,600 --> 00:37:31,908
  1429. Tolong, lanjutkan.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:37:31,933 --> 00:37:34,688
  1433. Astaga! Apa yang...
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:37:51,220 --> 00:37:54,170
  1437. Hai, sayang./
  1438. Kau di mana?
  1439.  
  1440. 329
  1441. 00:37:55,226 --> 00:37:58,159
  1442. Suhu tubuh Andrew 40 derajat.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:37:58,160 --> 00:38:00,329
  1446. Kami membawa dia
  1447. ke rumah sakit sekarang.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:38:00,330 --> 00:38:03,235
  1451. Baiklah, tetap tenang.
  1452. Aku akan menemuimu di sana.
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:38:06,320 --> 00:38:08,195
  1456. Bajingan.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:38:11,596 --> 00:38:14,736
  1460. Bajingan! Bajingan!
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:38:14,759 --> 00:38:16,627
  1464. Bajingan.
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:38:16,665 --> 00:38:19,514
  1468. Bajingan! Bajingan!
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:38:21,307 --> 00:38:23,319
  1472. Aku takutkan kita harus
  1473. mempersingkat ini.
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:38:23,320 --> 00:38:25,479
  1477. Astaga. Tidak!
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:39:24,880 --> 00:39:26,724
  1481. Kau dari mana?
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:39:26,805 --> 00:39:28,910
  1485. Aku tak bisa tidur,
  1486. jadi aku pergi jalan-jalan.
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:39:30,152 --> 00:39:31,719
  1490. Syukurlah ada kau, Marie.
  1491.  
  1492. 341
  1493. 00:39:31,720 --> 00:39:33,433
  1494. Tentu saja, sayang.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:39:33,820 --> 00:39:36,596
  1498. Dia akan baik saja./
  1499. Bagaimana kau tahu?
  1500.  
  1501. 343
  1502. 00:39:46,743 --> 00:39:48,169
  1503. Dia baik-baik saja.
  1504.  
  1505. 344
  1506. 00:39:48,170 --> 00:39:50,069
  1507. Dia pasti terkena flu
  1508. dari suatu tempat.
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:39:50,070 --> 00:39:52,569
  1512. Kami memberinya Tylenol
  1513. untuk menurunkan demamnya,
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:39:52,570 --> 00:39:54,370
  1517. Kami akan melakukan
  1518. beberapa tes akhir,
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:39:54,380 --> 00:39:56,080
  1522. Kemudian kau bisa
  1523. membawanya pulang.
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:39:56,440 --> 00:39:57,940
  1527. Terima kasih, Dokter./
  1528. Terima kasih, Dokter.
  1529.  
  1530. 349
  1531. 00:39:57,950 --> 00:39:59,533
  1532. Sama-sama.
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:40:01,077 --> 00:40:04,919
  1536. Itu hal yang wajar bagi
  1537. bayi terkena demam,
  1538.  
  1539. 351
  1540. 00:40:04,920 --> 00:40:08,154
  1541. Jadi cobalah untuk tidak histeris
  1542. untuk setiap hal-hal kecil.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:40:14,060 --> 00:40:16,385
  1546. Bisa aku ikut pulang bersamamu?
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:40:16,439 --> 00:40:18,099
  1550. Marie bisa membawa mobilku.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:40:18,100 --> 00:40:19,900
  1554. Ya, tentu.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:40:22,900 --> 00:40:25,649
  1558. Kelihatannya dia sudah
  1559. jauh lebih baik.
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:40:34,268 --> 00:40:35,879
  1563. Biar aku membantumu, sayang.
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:40:35,880 --> 00:40:37,149
  1567. Kau mengalami malam yang berat.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:40:37,150 --> 00:40:39,273
  1571. Kurasa kita semua begitu.
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:40:41,520 --> 00:40:43,370
  1575. Terima kasih, Marie.
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:41:11,990 --> 00:41:14,750
  1579. Tak apa, pria kecil.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:41:14,760 --> 00:41:17,724
  1583. Masih merasa tak enak?
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:41:19,160 --> 00:41:25,230
  1587. Tenanglah sayang
  1588. jangan menangis
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:41:26,170 --> 00:41:33,040
  1592. Tidurlah bayi kecilku
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:41:33,370 --> 00:41:37,009
  1596. Saat kau bangun
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:41:37,010 --> 00:41:40,528
  1600. Kau akan memiliki
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:41:40,575 --> 00:41:47,550
  1604. Seluruh kuda-kuda kecil
  1605. yang menawan
  1606.  
  1607. 367
  1608. 00:41:48,220 --> 00:41:55,228
  1609. Tenanglah sayang
  1610. jangan menangis
  1611.  
  1612. 368
  1613. 00:41:55,441 --> 00:42:02,469
  1614. Tidurlah bayi kecilku
  1615.  
  1616. 369
  1617. 00:42:02,470 --> 00:42:06,182
  1618. Saat kau bangun
  1619.  
  1620. 370
  1621. 00:42:06,223 --> 00:42:09,494
  1622. Kau akan memiliki
  1623.  
  1624. 371
  1625. 00:42:09,640 --> 00:42:15,880
  1626. Seluruh kuda-kuda kecil
  1627. yang menawan
  1628.  
  1629. 372
  1630. 00:43:12,370 --> 00:43:14,333
  1631. Hei.
  1632.  
  1633. 373
  1634. 00:43:16,335 --> 00:43:18,445
  1635. Ya.
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:43:22,150 --> 00:43:25,948
  1639. Lain kali, Ayah akan pastikan
  1640. itu dilakukan dengan benar.
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:43:25,983 --> 00:43:29,990
  1644. Itu benar. Dia akan pastikan
  1645. mendapat apa yang dia butuhkan.
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:43:31,531 --> 00:43:34,160
  1649. Ayah yang bahagia menghasilkan
  1650. rumah yang bahagia.
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:43:39,462 --> 00:43:42,962
  1654. akumenang.com
  1655. Agen Judi Online Terpercaya
  1656.  
  1657. 378
  1658. 00:43:42,986 --> 00:43:46,486
  1659. Bonus New Member 50%
  1660. Bonus Deposit Harian 5%
  1661.  
  1662. 379
  1663. 00:43:46,510 --> 00:43:50,010
  1664. Bonus Cashback up to 15%
  1665. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1666.  
  1667. 380
  1668. 00:44:42,460 --> 00:44:46,492
  1669. Ayah berusaha, Andrew.
  1670. Tapi itu sulit.
  1671.  
  1672. 381
  1673. 00:44:58,550 --> 00:45:00,621
  1674. Halo?
  1675.  
  1676. 382
  1677. 00:45:00,670 --> 00:45:02,377
  1678. Tn. C?
  1679.  
  1680. 383
  1681. 00:45:03,320 --> 00:45:05,148
  1682. Itu salahku.
  1683.  
  1684. 384
  1685. 00:45:06,690 --> 00:45:09,390
  1686. Maksudku, hanya saja
  1687. dengan Ibuku, kau tahu, dan...
  1688.  
  1689. 385
  1690. 00:45:10,420 --> 00:45:12,506
  1691. Mereka...
  1692.  
  1693. 386
  1694. 00:45:16,200 --> 00:45:19,277
  1695. Aku mendengar kabar dia kembali,
  1696.  
  1697. 387
  1698. 00:45:19,365 --> 00:45:23,092
  1699. Dan dia berada di sana, di dapurku,
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:45:23,191 --> 00:45:25,370
  1703. Setengah telanjang.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:45:28,710 --> 00:45:31,740
  1707. Dan Ibuku, dia bertingkah
  1708. seolah ini bukan apa-apa,
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:45:31,750 --> 00:45:33,999
  1712. Semua baik dan normal.
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:45:36,120 --> 00:45:38,709
  1716. Mereka sangat kacau, dan itu...
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:45:40,385 --> 00:45:42,320
  1720. Itu membuatku kesal.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:45:47,326 --> 00:45:49,676
  1724. Tapi aku tak seharusnya
  1725. berteriak padanya.
  1726.  
  1727. 394
  1728. 00:45:52,740 --> 00:45:54,962
  1729. Itu bukan salahmu, Chris.
  1730.  
  1731. 395
  1732. 00:45:57,469 --> 00:45:59,725
  1733. Semua akan baik saja.
  1734.  
  1735. 396
  1736. 00:45:59,764 --> 00:46:01,510
  1737. Aku akan pastikan itu.
  1738.  
  1739. 397
  1740. 00:46:04,112 --> 00:46:07,050
  1741. Entah apa yang bisa aku
  1742. lakukan tanpamu, Tn. Cole.
  1743.  
  1744. 398
  1745. 00:46:09,457 --> 00:46:11,022
  1746. Sungguh.
  1747.  
  1748. 399
  1749. 00:46:25,600 --> 00:46:28,206
  1750. Kau keluar lagi semalam.
  1751.  
  1752. 400
  1753. 00:46:28,288 --> 00:46:31,370
  1754. Chris menelepon.
  1755. Dia ingin bicara.
  1756.  
  1757. 401
  1758. 00:46:31,696 --> 00:46:34,179
  1759. Tidakkah itu sebaiknya
  1760. menunggu hingga sekolah?
  1761.  
  1762. 402
  1763. 00:46:34,214 --> 00:46:35,839
  1764. Dia anak yang istimewa.
  1765.  
  1766. 403
  1767. 00:46:35,840 --> 00:46:37,640
  1768. Ayahnya memukulinya.
  1769.  
  1770. 404
  1771. 00:46:37,650 --> 00:46:39,229
  1772. Aku bisa membantu dia.
  1773.  
  1774. 405
  1775. 00:46:41,120 --> 00:46:43,954
  1776. Di sana kau berada pada malam
  1777. Andrew dibawa ke rumah sakit?
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:46:45,001 --> 00:46:47,358
  1781. Selamat pagi, semuanya.
  1782.  
  1783. 407
  1784. 00:46:47,469 --> 00:46:49,750
  1785. Hari yang indah, bukan?
  1786.  
  1787. 408
  1788. 00:46:49,847 --> 00:46:51,590
  1789. Aku harus berangkat kerja.
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:47:01,140 --> 00:47:03,910
  1793. Dia hanya butuh
  1794. sedikit ruang, sayang.
  1795.  
  1796. 410
  1797. 00:47:06,640 --> 00:47:08,209
  1798. Terima kasih, Marie.
  1799.  
  1800. 411
  1801. 00:47:08,210 --> 00:47:11,146
  1802. Aku sangat membuat perbedaan
  1803. besar memilikimu di sini.
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:47:15,480 --> 00:47:18,680
  1807. Halo?/
  1808. Hei, Chris, ini Tn. Cole.
  1809.  
  1810. 413
  1811. 00:47:18,690 --> 00:47:20,819
  1812. Kau melewatkan pertemuan kita
  1813. hari ini. Apa semua baik saja?
  1814.  
  1815. 414
  1816. 00:47:20,820 --> 00:47:23,519
  1817. Sial. Ya, aku tak apa. Maaf.
  1818.  
  1819. 415
  1820. 00:47:23,520 --> 00:47:25,559
  1821. Ayahku menjemputku lebih cepat
  1822. dan mengajakku ke bioskop.
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:47:25,560 --> 00:47:27,737
  1826. Aku benar-benar lupa.
  1827.  
  1828. 417
  1829. 00:47:27,757 --> 00:47:29,550
  1830. Benarkah?
  1831.  
  1832. 418
  1833. 00:47:29,615 --> 00:47:33,469
  1834. Itu membuatku khawatir,
  1835. setelah percakapan terakhir kita.
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:47:33,470 --> 00:47:36,677
  1839. Tidak, tak apa, Tn. C. Dia kali ini
  1840. akan benar-benar berhenti.
  1841.  
  1842. 420
  1843. 00:47:36,758 --> 00:47:39,000
  1844. Aku sangat yakin
  1845. kali ini akan berbeda.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:47:39,010 --> 00:47:40,209
  1849. Dia meminta maaf.
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:47:40,210 --> 00:47:42,260
  1853. Aku merasa sangat yakin
  1854. soal ini, kau tahu?
  1855.  
  1856. 423
  1857. 00:47:42,958 --> 00:47:45,289
  1858. Aku harus pergi.
  1859. Sampai bertemu lagi, oke?
  1860.  
  1861. 424
  1862. 00:47:53,650 --> 00:47:55,143
  1863. Hei.
  1864.  
  1865. 425
  1866. 00:47:55,206 --> 00:47:56,506
  1867. Aku menderita batu ginjal.
  1868.  
  1869. 426
  1870. 00:47:56,531 --> 00:47:59,152
  1871. Aku hanya ingin bertemu dokter
  1872. untuk obat penghilang sakit.
  1873.  
  1874. 427
  1875. 00:47:59,209 --> 00:48:00,508
  1876. Aku menderita di sini.
  1877.  
  1878. 428
  1879. 00:48:00,563 --> 00:48:03,346
  1880. Pergilah dari sini, pecandu,
  1881. sebelum kami panggil polisi.
  1882.  
  1883. 429
  1884. 00:48:03,692 --> 00:48:05,060
  1885. Kau tak perlu bersikap begitu.
  1886.  
  1887. 430
  1888. 00:48:05,070 --> 00:48:06,864
  1889. Pergilah!
  1890.  
  1891. 431
  1892. 00:48:13,211 --> 00:48:15,353
  1893. Seluruh pemenang keluar
  1894. saat malam hari.
  1895.  
  1896. 432
  1897. 00:48:17,104 --> 00:48:19,153
  1898. Syukurlah sifku berakhir.
  1899.  
  1900. 433
  1901. 00:50:28,758 --> 00:50:30,275
  1902. Halo.
  1903.  
  1904. 434
  1905. 00:50:30,910 --> 00:50:32,480
  1906. Hei.
  1907.  
  1908. 435
  1909. 00:50:33,210 --> 00:50:36,494
  1910. Aku hanya mencari...
  1911.  
  1912. 436
  1913. 00:50:36,519 --> 00:50:38,062
  1914. Tak apa.
  1915.  
  1916. 437
  1917. 00:50:40,957 --> 00:50:45,723
  1918. Ya, aku sedikit kekurangan
  1919. uang sekarang.
  1920.  
  1921. 438
  1922. 00:50:45,809 --> 00:50:48,925
  1923. Anggap ini hadiah dari teman baru.
  1924.  
  1925. 439
  1926. 00:51:34,499 --> 00:51:36,442
  1927. Mark Wells.
  1928.  
  1929. 440
  1930. 00:51:43,480 --> 00:51:45,189
  1931. Apa ini?
  1932.  
  1933. 441
  1934. 00:51:48,490 --> 00:51:50,523
  1935. Apa-apaan ini?
  1936.  
  1937. 442
  1938. 00:51:51,590 --> 00:51:53,929
  1939. Kau bilang padanya
  1940. akan menjadi bersih,
  1941.  
  1942. 443
  1943. 00:51:53,930 --> 00:51:56,201
  1944. Namun kau berada di sini.
  1945.  
  1946. 444
  1947. 00:51:56,230 --> 00:51:58,210
  1948. Beritahu siapa?
  1949.  
  1950. 445
  1951. 00:51:58,970 --> 00:52:02,004
  1952. Aku tak tahu apa yang kau bicarakan.
  1953.  
  1954. 446
  1955. 00:52:02,069 --> 00:52:03,983
  1956. Tidak?
  1957.  
  1958. 447
  1959. 00:52:04,070 --> 00:52:06,361
  1960. Aku akan memberimu petunjuk.
  1961.  
  1962. 448
  1963. 00:52:06,470 --> 00:52:09,310
  1964. Kau sudah berbohong kepada
  1965. orang ini seumur hidupnya.
  1966.  
  1967. 449
  1968. 00:52:10,480 --> 00:52:12,190
  1969. Apa?
  1970.  
  1971. 450
  1972. 00:52:13,680 --> 00:52:17,779
  1973. Dengar, aku tak tahu apa
  1974. yang terjadi di sini, oke?
  1975.  
  1976. 451
  1977. 00:52:17,780 --> 00:52:20,789
  1978. Jadi tolong, bukan ikatanku
  1979. dan biarkan aku pergi.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:52:20,814 --> 00:52:23,560
  1983. Kau membuat kesalahan.
  1984. Aku takkan beritahu orang lain, oke?
  1985.  
  1986. 453
  1987. 00:52:30,200 --> 00:52:31,599
  1988. Mark,
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:52:31,600 --> 00:52:36,211
  1992. Tolong jelaskan padaku perasaan
  1993. dan sensasi yang kau alami,
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:52:36,236 --> 00:52:38,534
  1997. Ketika memukuli anakmu.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 00:52:46,880 --> 00:52:49,240
  2001. Kau konselor itu.
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:52:51,247 --> 00:52:53,581
  2005. Chris beritahu aku tentangmu.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 00:52:53,606 --> 00:52:57,633
  2009. Maksudku, dia selalu berbicara
  2010. tentangmu, sebenarnya.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 00:52:59,230 --> 00:53:01,490
  2014. Kita di sini bukan untuk
  2015. bicara tentangku.
  2016.  
  2017. 460
  2018. 00:53:09,500 --> 00:53:11,939
  2019. Kau pernah melakukan ini sebelumnya.
  2020.  
  2021. 461
  2022. 00:53:16,680 --> 00:53:18,471
  2023. Berapa kali?
  2024.  
  2025. 462
  2026. 00:53:19,601 --> 00:53:22,083
  2027. Ini bukan tentangku.
  2028.  
  2029. 463
  2030. 00:53:23,320 --> 00:53:25,719
  2031. Sekarang beritahu aku tentang
  2032. bagaimana kau melukai Chris.
  2033.  
  2034. 464
  2035. 00:53:28,560 --> 00:53:31,320
  2036. Istriku dan aku bertengkar, lalu...
  2037.  
  2038. 465
  2039. 00:53:33,287 --> 00:53:36,154
  2040. Chris berusaha menghalangi,
  2041.  
  2042. 466
  2043. 00:53:36,225 --> 00:53:38,946
  2044. Tapi itu bukan aku.
  2045. Itu kecanduanku.
  2046.  
  2047. 467
  2048. 00:53:38,975 --> 00:53:42,238
  2049. Itu sisi diriku yang keluar
  2050. ketika aku teler.
  2051.  
  2052. 468
  2053. 00:53:46,843 --> 00:53:49,240
  2054. Aku memiliki penyakit.
  2055.  
  2056. 469
  2057. 00:53:53,680 --> 00:53:56,305
  2058. Penyakitku kambuh.
  2059. Kau psikiater, 'kan?
  2060.  
  2061. 470
  2062. 00:53:56,331 --> 00:53:59,280
  2063. Aku kambuh. Kambuh bagian
  2064. dari pemulihan, bukan?
  2065.  
  2066. 471
  2067. 00:53:59,290 --> 00:54:01,076
  2068. Aku mohon.
  2069.  
  2070. 472
  2071. 00:54:01,120 --> 00:54:03,833
  2072. Aku akan beritahumu sedikit rahasia.
  2073.  
  2074. 473
  2075. 00:54:05,328 --> 00:54:09,385
  2076. Pertemuan grup rehabilitasi itu
  2077. sepenuhnya omong kosong.
  2078.  
  2079. 474
  2080. 00:54:09,451 --> 00:54:13,235
  2081. Yang Chris inginkan adalah untuk
  2082. tahu bahwa ayahnya menyayangi dia.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:54:13,305 --> 00:54:15,755
  2086. Seperti anak-anak lainnya.
  2087.  
  2088. 476
  2089. 00:54:15,940 --> 00:54:20,728
  2090. Tapi kau mengkhianatinya
  2091. berulang-ulang.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:54:20,779 --> 00:54:23,524
  2095. Karena kau suka menjadi teler.
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:54:23,601 --> 00:54:26,136
  2099. Kau tak peduli dengan anakmu.
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:54:27,489 --> 00:54:31,137
  2103. Aku mengenalmu, Mark.
  2104. Kita sudah bertemu ribuan kali.
  2105.  
  2106. 480
  2107. 00:54:32,320 --> 00:54:35,220
  2108. Sekarang, kenapa kau
  2109. sebenarnya kembali?
  2110.  
  2111. 481
  2112. 00:54:36,290 --> 00:54:38,852
  2113. Aku sayang anakku.
  2114.  
  2115. 482
  2116. 00:54:38,934 --> 00:54:40,742
  2117. Aku ingin menjadi lebih baik.
  2118.  
  2119. 483
  2120. 00:54:40,818 --> 00:54:44,499
  2121. Aku mau keluargaku kembali.
  2122. Aku mohon.
  2123.  
  2124. 484
  2125. 00:54:45,400 --> 00:54:50,022
  2126. Kumohon. Aku bersumpah!
  2127. Aku bersumpah!
  2128.  
  2129. 485
  2130. 00:54:53,047 --> 00:54:54,739
  2131. Aku hanya ingin kesempatan...
  2132.  
  2133. 486
  2134. 00:54:54,740 --> 00:54:57,735
  2135. Aku hanya ingin kesempatan untuk
  2136. memiliki hubungan dengan putraku.
  2137.  
  2138. 487
  2139. 00:54:57,840 --> 00:54:59,609
  2140. Sebagai seorang ayah
  2141. aku bisa mengerti itu.
  2142.  
  2143. 488
  2144. 00:54:59,610 --> 00:55:01,292
  2145. Tolong, aku mohon kepadamu.
  2146. Aku tahu.
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:55:01,319 --> 00:55:02,966
  2150. Aku tahu kau berpikir aku
  2151. kembali karena uang.
  2152.  
  2153. 490
  2154. 00:55:02,991 --> 00:55:04,458
  2155. Tapi tidak. Aku tidak tahu.
  2156.  
  2157. 491
  2158. 00:55:04,520 --> 00:55:06,331
  2159. Uang apa?
  2160.  
  2161. 492
  2162. 00:55:06,387 --> 00:55:08,307
  2163. Chris tidak memberitahumu?
  2164.  
  2165. 493
  2166. 00:55:08,776 --> 00:55:13,189
  2167. Paman Ibunya yang sudah sangat
  2168. lama meninggalkan dia...
  2169.  
  2170. 494
  2171. 00:55:13,190 --> 00:55:17,294
  2172. Entahlah, bung... Aku...
  2173. Kumohon, cukup...
  2174.  
  2175. 495
  2176. 00:55:19,151 --> 00:55:21,553
  2177. Aku tidak tahu, aku mohon.
  2178.  
  2179. 496
  2180. 00:55:34,130 --> 00:55:36,549
  2181. Aku tahu orang sepertimu.
  2182.  
  2183. 497
  2184. 00:55:39,650 --> 00:55:41,837
  2185. Penjara dipenuhi dengan mereka.
  2186.  
  2187. 498
  2188. 00:55:42,596 --> 00:55:45,484
  2189. Monster bersembunyi
  2190. di depan mata.
  2191.  
  2192. 499
  2193. 00:55:46,490 --> 00:55:49,122
  2194. Kau takkan pernah benar-benar
  2195. menjadi seorang Ayah...
  2196.  
  2197. 500
  2198. 00:55:49,150 --> 00:55:51,110
  2199. Atau seorang suami.
  2200.  
  2201. 501
  2202. 00:55:51,967 --> 00:55:54,886
  2203. Kau takkan pernah mencintai
  2204. orang lain sebanyak itu.
  2205.  
  2206. 502
  2207. 00:55:57,740 --> 00:56:00,839
  2208. Apa yang akan kau lakukan?
  2209.  
  2210. 503
  2211. 00:56:00,840 --> 00:56:02,909
  2212. Apa yang akan kau lakukan
  2213. ketika mereka tahu...
  2214.  
  2215. 504
  2216. 00:56:02,934 --> 00:56:05,208
  2217. ...siapa dirimu sebenarnya?
  2218.  
  2219. 505
  2220. 00:56:06,705 --> 00:56:08,909
  2221. Terima kasih sudah berbagi.
  2222.  
  2223. 506
  2224. 00:56:44,020 --> 00:56:46,082
  2225. Ibu?
  2226.  
  2227. 507
  2228. 00:56:46,168 --> 00:56:49,119
  2229. Hai, sayang./
  2230. Apa yang kau lakukan, Ibu?
  2231.  
  2232. 508
  2233. 00:56:49,120 --> 00:56:51,646
  2234. Hanya sedikit berkebun, sayang.
  2235.  
  2236. 509
  2237. 00:56:52,775 --> 00:56:54,258
  2238. Aku melihatmu, Marie.
  2239.  
  2240. 510
  2241. 00:56:54,308 --> 00:56:55,729
  2242. Kau takkan membawanya
  2243. ke mana-mana.
  2244.  
  2245. 511
  2246. 00:56:55,730 --> 00:56:57,859
  2247. Ayah mau kau ikut
  2248. denganku, mengerti?
  2249.  
  2250. 512
  2251. 00:56:57,860 --> 00:57:00,233
  2252. Ayah akan mengurusmu sekarang.
  2253. Tidakkah itu terdengar bagus?
  2254.  
  2255. 513
  2256. 00:57:00,292 --> 00:57:02,124
  2257. Menjauh darinya.
  2258.  
  2259. 514
  2260. 00:57:03,600 --> 00:57:05,335
  2261. Ayo, kita harus pergi.
  2262.  
  2263. 515
  2264. 00:57:07,500 --> 00:57:08,829
  2265. Bajingan!
  2266.  
  2267. 516
  2268. 00:57:17,336 --> 00:57:20,319
  2269. Ayah takkan pernah
  2270. melukaimu lagi, aku janji.
  2271.  
  2272. 517
  2273. 00:57:20,320 --> 00:57:22,076
  2274. Semua akan baik saja.
  2275.  
  2276. 518
  2277. 00:57:50,950 --> 00:57:53,150
  2278. Kau anak baik, Evan.
  2279.  
  2280. 519
  2281. 00:57:53,198 --> 00:57:54,867
  2282. Ibu menyayangimu,
  2283.  
  2284. 520
  2285. 00:57:54,931 --> 00:57:57,989
  2286. Dan Ibu takkan biarkan sesuatu
  2287. yang buruk terjadi kepadamu.
  2288.  
  2289. 521
  2290. 00:57:57,990 --> 00:58:00,360
  2291. Semua akan baik saja.
  2292.  
  2293. 522
  2294. 00:58:42,170 --> 00:58:45,100
  2295. Ibu senang kau mengurus
  2296. dirimu sendiri.
  2297.  
  2298. 523
  2299. 00:59:10,100 --> 00:59:12,538
  2300. Apa kau pergi jalan-jalan
  2301. lagi malam ini?
  2302.  
  2303. 524
  2304. 00:59:20,682 --> 00:59:23,158
  2305. Aku ingin tahu jika kau baik-baik saja.
  2306.  
  2307. 525
  2308. 00:59:24,860 --> 00:59:29,425
  2309. Ini sangat membuat stres,
  2310. tapi aku merasa lebih baik.
  2311.  
  2312. 526
  2313. 00:59:35,290 --> 00:59:38,515
  2314. Aku butuh kau di sini
  2315. bersama kami, Evan.
  2316.  
  2317. 527
  2318. 00:59:47,386 --> 00:59:49,246
  2319. Aku di sini.
  2320.  
  2321. 528
  2322. 01:00:16,327 --> 01:00:17,729
  2323. Sayang,
  2324.  
  2325. 529
  2326. 01:00:17,730 --> 01:00:21,036
  2327. Kupikir kau sudah beritahu Marie
  2328. agar tak menonton TV bersama si kecil.
  2329.  
  2330. 530
  2331. 01:00:21,152 --> 01:00:23,960
  2332. Sudah kulakukan. Maaf.
  2333.  
  2334. 531
  2335. 01:00:28,580 --> 01:00:29,806
  2336. Di berita lain,
  2337.  
  2338. 532
  2339. 01:00:29,825 --> 01:00:32,399
  2340. Hal mengejutkan dan mengerikan
  2341. hari ini di Pine Street Development,
  2342.  
  2343. 533
  2344. 01:00:32,440 --> 01:00:35,279
  2345. Lokasi yang ditinggalkan dan
  2346. dibiarkan kosong sejak 2008.
  2347.  
  2348. 534
  2349. 01:00:35,280 --> 01:00:38,282
  2350. Seorang wanita mengajak jalan
  2351. anjingnya di sekitar sana terkejut...
  2352.  
  2353. 535
  2354. 01:00:38,307 --> 01:00:40,468
  2355. ...saat temukan mayat pria dewasa...
  2356.  
  2357. 536
  2358. 01:00:40,493 --> 01:00:42,457
  2359. ...terkubur di tengah properti terpencil./
  2360. Marie, tolong,
  2361.  
  2362. 537
  2363. 01:00:42,482 --> 01:00:44,692
  2364. Jangan menonton TV bersama Andrew./
  2365. Tiga korban telah dikonfirmasi,
  2366.  
  2367. 538
  2368. 01:00:44,743 --> 01:00:46,589
  2369. Tapi polisi yakin kemungkinan
  2370. ada lebih banyak.
  2371.  
  2372. 539
  2373. 01:00:46,590 --> 01:00:49,676
  2374. Maaf.
  2375. Itu takkan terulang lagi.
  2376.  
  2377. 540
  2378. 01:00:51,630 --> 01:00:54,213
  2379. Baiklah. Terima kasih.
  2380.  
  2381. 541
  2382. 01:01:12,990 --> 01:01:14,939
  2383. Itu salahku.
  2384.  
  2385. 542
  2386. 01:01:20,720 --> 01:01:23,424
  2387. Aku membenci dia.
  2388.  
  2389. 543
  2390. 01:01:23,470 --> 01:01:25,648
  2391. Ini bukan salahmu, Ray.
  2392.  
  2393. 544
  2394. 01:01:26,481 --> 01:01:29,559
  2395. Aku membenci dia,
  2396. tapi aku tak mau dia mati.
  2397.  
  2398. 545
  2399. 01:01:29,670 --> 01:01:32,418
  2400. Ray, aku janji situasi akan
  2401. membaik pada waktunya.
  2402.  
  2403. 546
  2404. 01:01:32,427 --> 01:01:34,893
  2405. Bagaimana kau tahu?
  2406.  
  2407. 547
  2408. 01:01:34,947 --> 01:01:37,000
  2409. Aku tahu.
  2410.  
  2411. 548
  2412. 01:01:42,438 --> 01:01:45,319
  2413. Kelly, mari bicara soal ini.
  2414.  
  2415. 549
  2416. 01:01:45,320 --> 01:01:47,950
  2417. Bagaimana perasaanmu tentang
  2418. apa yang terjadi kepada pamanmu?
  2419.  
  2420. 550
  2421. 01:02:03,170 --> 01:02:05,857
  2422. Dia bukan ayah yang baik,
  2423.  
  2424. 551
  2425. 01:02:05,885 --> 01:02:08,640
  2426. Tapi dia ayahku dan
  2427. dia ingin berubah.
  2428.  
  2429. 552
  2430. 01:02:09,510 --> 01:02:11,720
  2431. Dia benar-benar berusaha, Tn. Cole.
  2432.  
  2433. 553
  2434. 01:02:15,499 --> 01:02:16,881
  2435. Siapapun pelakunya,
  2436.  
  2437. 554
  2438. 01:02:16,906 --> 01:02:19,049
  2439. Dia telah mengambil satu-satunya
  2440. peluangku untuk mengenalnya.
  2441.  
  2442. 555
  2443. 01:02:19,050 --> 01:02:20,549
  2444. Kau benar, dirinya sebenarnya.
  2445.  
  2446. 556
  2447. 01:02:20,550 --> 01:02:24,448
  2448. Chris, aku tahu ini sulit...
  2449.  
  2450. 557
  2451. 01:02:25,628 --> 01:02:29,008
  2452. Tapi apa kau benar-benar berpikir
  2453. dia akan mampu untuk tetap bersih?
  2454.  
  2455. 558
  2456. 01:02:29,094 --> 01:02:32,109
  2457. Aku turut menyesal untuk
  2458. rasa sakit yang kau alami.
  2459.  
  2460. 559
  2461. 01:02:32,930 --> 01:02:35,569
  2462. Aku tahu itu hampir mustahil
  2463. untuk temukan harapan...
  2464.  
  2465. 560
  2466. 01:02:35,570 --> 01:02:37,930
  2467. ...didalam momen ini, tapi...
  2468.  
  2469. 561
  2470. 01:02:38,140 --> 01:02:40,809
  2471. Tidakkah menurutmu ini
  2472. berkah yang tersembunyi...
  2473.  
  2474. 562
  2475. 01:02:40,810 --> 01:02:43,010
  2476. ...untukmu dan Ibumu?
  2477.  
  2478. 563
  2479. 01:02:43,103 --> 01:02:45,605
  2480. Bagaimana bisa kau mengatakan itu?
  2481.  
  2482. 564
  2483. 01:02:48,184 --> 01:02:51,465
  2484. Aku banyak mengenal orang
  2485. yang sama seperti ayahmu.
  2486.  
  2487. 565
  2488. 01:02:51,527 --> 01:02:54,718
  2489. Ayahku sama seperti dia,
  2490.  
  2491. 566
  2492. 01:02:55,861 --> 01:02:59,311
  2493. Dan dia melakukan hal serupa padaku
  2494. seperti yang dilakukan ayahmu padamu.
  2495.  
  2496. 567
  2497. 01:03:01,930 --> 01:03:04,344
  2498. Dia takkan pernah berubah.
  2499.  
  2500. 568
  2501. 01:03:04,430 --> 01:03:07,002
  2502. Menurutku jauh di dalam
  2503. kau mengetahui itu.
  2504.  
  2505. 569
  2506. 01:03:07,080 --> 01:03:09,075
  2507. Tidak.
  2508.  
  2509. 570
  2510. 01:03:10,690 --> 01:03:12,123
  2511. Dia habiskan waktu bersamaku,
  2512.  
  2513. 571
  2514. 01:03:12,148 --> 01:03:13,839
  2515. Dia mengikuti pertemuan grup,
  2516. dia mencari pertolongan.
  2517.  
  2518. 572
  2519. 01:03:13,840 --> 01:03:16,402
  2520. Dia membohongimu.
  2521.  
  2522. 573
  2523. 01:03:16,480 --> 01:03:18,179
  2524. Tidakkah menurutmu
  2525. itu sedikit kebetulan...
  2526.  
  2527. 574
  2528. 01:03:18,180 --> 01:03:19,553
  2529. ...dia datang dengan keadaan
  2530. sadar dan bersih...
  2531.  
  2532. 575
  2533. 01:03:19,578 --> 01:03:22,957
  2534. ...tepat ketika Ibumu mendapat
  2535. warisan besar?
  2536.  
  2537. 576
  2538. 01:03:25,882 --> 01:03:28,736
  2539. Bagaimana kau tahu
  2540. tentang warisan?
  2541.  
  2542. 577
  2543. 01:03:31,990 --> 01:03:35,181
  2544. Kau beritahu aku
  2545. di sesi terakhir kita.
  2546.  
  2547. 578
  2548. 01:03:35,244 --> 01:03:37,547
  2549. Kau tidak ingat?
  2550.  
  2551. 579
  2552. 01:03:37,612 --> 01:03:41,084
  2553. Tidak. Aku tidak ingat.
  2554.  
  2555. 580
  2556. 01:03:42,800 --> 01:03:44,499
  2557. Aku bisa mengerti.
  2558.  
  2559. 581
  2560. 01:03:44,500 --> 01:03:47,169
  2561. Masa dengan tingkat stres tinggi
  2562. bisa mempengaruhi ingatan.
  2563.  
  2564. 582
  2565. 01:03:47,170 --> 01:03:49,580
  2566. Itu hal yang biasa.
  2567.  
  2568. 583
  2569. 01:03:51,191 --> 01:03:54,549
  2570. Ya, oke, tentu.
  2571. Kau mungkin benar.
  2572.  
  2573. 584
  2574. 01:03:54,550 --> 01:03:56,755
  2575. Chris.
  2576.  
  2577. 585
  2578. 01:03:56,783 --> 01:03:58,819
  2579. Kita belum selesai bicara tentang ini.
  2580.  
  2581. 586
  2582. 01:03:58,820 --> 01:04:01,764
  2583. Aku akan menemuimu.
  2584. Sampai bertemu lagi, Tn. C.
  2585.  
  2586. 587
  2587. 01:04:32,722 --> 01:04:36,416
  2588. Selamat sore, Bu,
  2589. aku Detektif Overstreet.
  2590.  
  2591. 588
  2592. 01:04:36,491 --> 01:04:38,784
  2593. Apa ini kediaman Evan Cole?
  2594.  
  2595. 589
  2596. 01:04:38,809 --> 01:04:41,589
  2597. Benar./
  2598. Dan kau Ny. Cole?
  2599.  
  2600. 590
  2601. 01:04:41,590 --> 01:04:44,333
  2602. Benar. Ini soal apa?
  2603.  
  2604. 591
  2605. 01:04:44,600 --> 01:04:47,399
  2606. Aku ingin bicara dengan
  2607. suamimu, Ny. Cole.
  2608.  
  2609. 592
  2610. 01:04:47,400 --> 01:04:49,064
  2611. Apa dia ada?
  2612.  
  2613. 593
  2614. 01:04:51,100 --> 01:04:53,544
  2615. Tidak, tapi dia harusnya
  2616. pulang sebentar lagi.
  2617.  
  2618. 594
  2619. 01:04:54,840 --> 01:04:56,383
  2620. Aku bisa menunggu.
  2621.  
  2622. 595
  2623. 01:05:00,967 --> 01:05:03,243
  2624. Tn. Cole,
  2625.  
  2626. 596
  2627. 01:05:03,262 --> 01:05:05,919
  2628. Aku yakin kau sudah mendengar
  2629. tempat lokasi kuburan...
  2630.  
  2631. 597
  2632. 01:05:05,920 --> 01:05:09,224
  2633. ...yang ditemukan didekat
  2634. Pine Street Development.
  2635.  
  2636. 598
  2637. 01:05:09,286 --> 01:05:11,760
  2638. Aku sudah dengar.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 01:05:11,801 --> 01:05:13,845
  2642. Itu sangat buruk.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 01:05:14,712 --> 01:05:18,288
  2646. Kau tahu ketiga orang ini
  2647. punya satu kesamaan?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 01:05:20,230 --> 01:05:24,426
  2651. Mereka semua kerabat dari
  2652. murid-murid di sekolahmu.
  2653.  
  2654. 602
  2655. 01:05:25,684 --> 01:05:28,228
  2656. Bahkan,
  2657.  
  2658. 603
  2659. 01:05:29,136 --> 01:05:33,823
  2660. Aku yakin kau menemui seluruh
  2661. murid-murid tersebut.
  2662.  
  2663. 604
  2664. 01:05:35,050 --> 01:05:37,209
  2665. Ya, tentu saja.
  2666.  
  2667. 605
  2668. 01:05:38,080 --> 01:05:39,746
  2669. Mereka...
  2670.  
  2671. 606
  2672. 01:05:40,690 --> 01:05:44,153
  2673. Mereka sangat kesal.
  2674. Itu sangat sulit untuk mereka.
  2675.  
  2676. 607
  2677. 01:05:46,330 --> 01:05:49,118
  2678. Aku yakin kau tahu, Detektif...?
  2679.  
  2680. 608
  2681. 01:05:51,063 --> 01:05:53,332
  2682. Overstreet.
  2683.  
  2684. 609
  2685. 01:05:53,384 --> 01:05:55,402
  2686. Detektif Overstreet.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 01:05:57,160 --> 01:06:00,154
  2690. Seluruh klienku adalah
  2691. anak-anak beresiko.
  2692.  
  2693. 611
  2694. 01:06:00,180 --> 01:06:03,839
  2695. Kebanyakan dari mereka memiliki
  2696. masalah kehidupan keluarga,
  2697.  
  2698. 612
  2699. 01:06:03,840 --> 01:06:08,317
  2700. Penyalahgunaan obat-obatan,
  2701. kriminalitas, gangguan kejiwaan.
  2702.  
  2703. 613
  2704. 01:06:08,820 --> 01:06:12,402
  2705. Sering juga anggota keluarga mereka
  2706. membahayakan dirinya sendiri.
  2707.  
  2708. 614
  2709. 01:06:12,455 --> 01:06:14,748
  2710. Dan sekolah kami adalah
  2711. SMA regional,
  2712.  
  2713. 615
  2714. 01:06:14,790 --> 01:06:16,339
  2715. Dengan lebih dari 5,000 murid, jadi...
  2716.  
  2717. 616
  2718. 01:06:16,384 --> 01:06:18,619
  2719. Ya, meski begitu...
  2720.  
  2721. 617
  2722. 01:06:18,620 --> 01:06:22,735
  2723. Kami punya beberapa opsi yang
  2724. perlu diperiksa saat ini.
  2725.  
  2726. 618
  2727. 01:06:23,525 --> 01:06:25,259
  2728. Berapa lama kau sudah
  2729. menjadi konselor di sana?
  2730.  
  2731. 619
  2732. 01:06:25,260 --> 01:06:27,163
  2733. Pekerja sosial.
  2734.  
  2735. 620
  2736. 01:06:28,130 --> 01:06:30,101
  2737. Setahun lebih sedikit.
  2738.  
  2739. 621
  2740. 01:06:31,565 --> 01:06:35,422
  2741. Apa kau berpikir jika aku mungkin
  2742. memiliki kaitan dengan ini?
  2743.  
  2744. 622
  2745. 01:06:36,510 --> 01:06:39,169
  2746. Itu menimbulkan perhatian ekstra.
  2747.  
  2748. 623
  2749. 01:06:42,377 --> 01:06:45,119
  2750. Aku hanya memeriksa
  2751. semua kemungkinan.
  2752.  
  2753. 624
  2754. 01:06:45,180 --> 01:06:46,880
  2755. Tentu saja./
  2756. Kau mengerti.
  2757.  
  2758. 625
  2759. 01:06:46,890 --> 01:06:49,177
  2760. Kita semua punya pekerjaan
  2761. yang harus dilakukan.
  2762.  
  2763. 626
  2764. 01:06:51,726 --> 01:06:53,699
  2765. Pekerja sosial...
  2766.  
  2767. 627
  2768. 01:06:53,790 --> 01:06:56,143
  2769. Sekarang, di mana kau
  2770. bekerja sebelumnya?
  2771.  
  2772. 628
  2773. 01:06:56,970 --> 01:07:00,312
  2774. Aku tak keberatan mengirim catatan
  2775. kepegawaianku jika kau mau.
  2776.  
  2777. 629
  2778. 01:07:06,921 --> 01:07:08,696
  2779. Oke.
  2780.  
  2781. 630
  2782. 01:07:10,484 --> 01:07:12,334
  2783. Terima kasih.
  2784.  
  2785. 631
  2786. 01:07:14,185 --> 01:07:15,870
  2787. Dan...
  2788.  
  2789. 632
  2790. 01:07:19,190 --> 01:07:21,649
  2791. Ini kartu namaku.
  2792.  
  2793. 633
  2794. 01:07:21,708 --> 01:07:24,555
  2795. Informasi apa saja
  2796. akan membantu.
  2797.  
  2798. 634
  2799. 01:07:25,390 --> 01:07:27,046
  2800. Aku akan keluar sendiri.
  2801.  
  2802. 635
  2803. 01:07:45,029 --> 01:07:47,329
  2804. Ny. Cole...
  2805.  
  2806. 636
  2807. 01:07:48,610 --> 01:07:52,180
  2808. Apa suamimu sering keluar
  2809. malam yang kau ketahui?
  2810.  
  2811. 637
  2812. 01:07:52,190 --> 01:07:53,999
  2813. Tentu saja tidak, Petugas.
  2814.  
  2815. 638
  2816. 01:07:54,009 --> 01:07:58,298
  2817. Anakku suami dan ayah
  2818. yang sangat berdedikasi.
  2819.  
  2820. 639
  2821. 01:08:00,922 --> 01:08:03,086
  2822. Ny. Cole?
  2823.  
  2824. 640
  2825. 01:08:05,097 --> 01:08:07,177
  2826. Tidak.
  2827.  
  2828. 641
  2829. 01:08:07,246 --> 01:08:09,338
  2830. Tidak ada seperti itu.
  2831.  
  2832. 642
  2833. 01:08:15,040 --> 01:08:19,587
  2834. Apa kau tipe orang yang
  2835. selalu tertidur pulas, Ny. Cole?
  2836.  
  2837. 643
  2838. 01:08:26,793 --> 01:08:28,790
  2839. Permisi, Detektif.
  2840.  
  2841. 644
  2842. 01:08:30,009 --> 01:08:32,959
  2843. Tidak, tidak, tidak.
  2844. Ini Ibumu.
  2845.  
  2846. 645
  2847. 01:08:32,960 --> 01:08:35,286
  2848. Terima kasih, Marie.
  2849.  
  2850. 646
  2851. 01:08:44,454 --> 01:08:46,380
  2852. Terima kasih.
  2853.  
  2854. 647
  2855. 01:08:54,057 --> 01:08:55,917
  2856. Jangan.
  2857.  
  2858. 648
  2859. 01:08:58,084 --> 01:09:00,970
  2860. Ada apa?
  2861.  
  2862. 649
  2863. 01:09:01,054 --> 01:09:03,219
  2864. Tak apa.
  2865.  
  2866. 650
  2867. 01:09:04,704 --> 01:09:06,787
  2868. Ini bukan apa-apa.
  2869.  
  2870. 651
  2871. 01:09:25,778 --> 01:09:29,419
  2872. Halo, Detektif.
  2873. Evan masih bekerja.
  2874.  
  2875. 652
  2876. 01:09:30,520 --> 01:09:33,470
  2877. Aku tidak kemari untuk
  2878. bertemu Tn. Cole, Bu.
  2879.  
  2880. 653
  2881. 01:09:40,030 --> 01:09:42,008
  2882. Soal apa ini?
  2883.  
  2884. 654
  2885. 01:09:48,000 --> 01:09:51,990
  2886. Apa kau tahu Chris Wells?
  2887.  
  2888. 655
  2889. 01:09:52,045 --> 01:09:54,997
  2890. Dia salah satu pasien Evan.
  2891.  
  2892. 656
  2893. 01:09:55,070 --> 01:09:58,042
  2894. Apa suamimu pernah menemui dia
  2895. di luar jam kantornya?
  2896.  
  2897. 657
  2898. 01:09:59,551 --> 01:10:01,567
  2899. Tidak.
  2900.  
  2901. 658
  2902. 01:10:03,836 --> 01:10:06,951
  2903. Apa kau yakin?
  2904.  
  2905. 659
  2906. 01:10:07,016 --> 01:10:09,402
  2907. Apa yang ingin kau
  2908. sampaikan, Detektif?
  2909.  
  2910. 660
  2911. 01:10:13,550 --> 01:10:21,389
  2912. Berapa lama kau mengenal suamimu?
  2913.  
  2914. 661
  2915. 01:10:21,456 --> 01:10:24,016
  2916. Tiga tahun. Kenapa?
  2917.  
  2918. 662
  2919. 01:10:26,224 --> 01:10:29,305
  2920. Kau tahu di mana dia tinggal
  2921. sebelum kau bertemu?
  2922.  
  2923. 663
  2924. 01:10:30,938 --> 01:10:33,277
  2925. Dekat gurun.
  2926.  
  2927. 664
  2928. 01:10:34,987 --> 01:10:37,849
  2929. Aku tidak mengerti kenapa
  2930. ini penting, Detektif.
  2931.  
  2932. 665
  2933. 01:10:37,850 --> 01:10:41,149
  2934. Setahun setelah dia
  2935. meninggalkan Hemet,
  2936.  
  2937. 666
  2938. 01:10:41,174 --> 01:10:45,619
  2939. Polisi temukan lokasi yang sama
  2940. seperti Pine Street Development.
  2941.  
  2942. 667
  2943. 01:10:47,090 --> 01:10:50,186
  2944. Apa kaitannya itu dengan yang lain?
  2945.  
  2946. 668
  2947. 01:10:51,530 --> 01:10:53,342
  2948. Mungkin tidak ada,
  2949.  
  2950. 669
  2951. 01:10:53,417 --> 01:10:55,289
  2952. Tapi itu tugasku untuk
  2953. melihat keterkaitannya,
  2954.  
  2955. 670
  2956. 01:10:55,360 --> 01:10:59,331
  2957. Dan saat ini, aku akui,
  2958. aku mulai melihat sesuatu.
  2959.  
  2960. 671
  2961. 01:11:06,410 --> 01:11:09,406
  2962. Kau tahu di mana suamimu...
  2963.  
  2964. 672
  2965. 01:11:09,420 --> 01:11:13,857
  2966. ...pada malam Thursday, 26 Maret?
  2967.  
  2968. 673
  2969. 01:11:18,210 --> 01:11:22,675
  2970. Aku tahu.
  2971. Dia di rumah sakit bersamaku.
  2972.  
  2973. 674
  2974. 01:11:22,737 --> 01:11:24,599
  2975. Anak kami terkena demam tinggi,
  2976.  
  2977. 675
  2978. 01:11:24,600 --> 01:11:26,490
  2979. Dan kami membawanya ke UGD.
  2980.  
  2981. 676
  2982. 01:11:35,680 --> 01:11:40,461
  2983. Kamera ini berada di sudut
  2984. jalan 3rd dan MacDonald.
  2985.  
  2986. 677
  2987. 01:11:40,980 --> 01:11:44,030
  2988. Apa ini satu-satunya menuju
  2989. rumah sakit dari sini?
  2990.  
  2991. 678
  2992. 01:11:44,061 --> 01:11:47,500
  2993. Karena aku akui, aku tak
  2994. begitu mengenal daerah ini.
  2995.  
  2996. 679
  2997. 01:11:58,530 --> 01:12:01,743
  2998. Apa kau punya anak, Detektif?
  2999.  
  3000. 680
  3001. 01:12:01,780 --> 01:12:03,795
  3002. Tak pernah memiliki keinginan.
  3003.  
  3004. 681
  3005. 01:12:06,958 --> 01:12:10,810
  3006. Ketika kau memiliki anak,
  3007. semuanya berubah.
  3008.  
  3009. 682
  3010. 01:12:10,881 --> 01:12:13,152
  3011. Tidak seperti yang
  3012. semua orang katakan.
  3013.  
  3014. 683
  3015. 01:12:13,244 --> 01:12:15,622
  3016. Seolah kau menjadi gila.
  3017.  
  3018. 684
  3019. 01:12:15,665 --> 01:12:18,494
  3020. Kau tak pernah tidur.
  3021. si kecil menangis setiap waktu.
  3022.  
  3023. 685
  3024. 01:12:18,588 --> 01:12:22,687
  3025. Setiap hal-hal kecil
  3026. terasa seperti krisis.
  3027.  
  3028. 686
  3029. 01:12:22,756 --> 01:12:25,389
  3030. Aku tak bisa jelaskan padamu
  3031. seperti apa rasanya...
  3032.  
  3033. 687
  3034. 01:12:25,390 --> 01:12:28,152
  3035. ...untuk dipenuhi dengan cinta dan
  3036. total panik pada waktu bersamaan.
  3037.  
  3038. 688
  3039. 01:12:28,193 --> 01:12:31,899
  3040. Aku yakin itu sangat sulit,
  3041. Ny. Cole, tapi...
  3042.  
  3043. 689
  3044. 01:12:31,900 --> 01:12:34,233
  3045. Suamiku berurusan dengan orang
  3046. yang mengalami krisis setiap harinya,
  3047.  
  3048. 690
  3049. 01:12:34,301 --> 01:12:37,940
  3050. Lalu dia pulang dan merasa
  3051. seolah dia dalam krisis.
  3052.  
  3053. 691
  3054. 01:12:39,525 --> 01:12:41,888
  3055. Dia pergi jalan-jalan
  3056. sendirian saat malam...
  3057.  
  3058. 692
  3059. 01:12:41,913 --> 01:12:44,794
  3060. ...untuk sedikit ruang dan
  3061. kedamaian, dan kau tahu?
  3062.  
  3063. 693
  3064. 01:12:44,836 --> 01:12:47,458
  3065. Aku sangat mengerti.
  3066.  
  3067. 694
  3068. 01:12:47,525 --> 01:12:49,349
  3069. Dan aku memberinya ruang itu,
  3070.  
  3071. 695
  3072. 01:12:49,350 --> 01:12:51,863
  3073. Dan aku percaya bahwa dia
  3074. akan kembali pulang.
  3075.  
  3076. 696
  3077. 01:12:51,920 --> 01:12:54,428
  3078. Dan dia pulang.
  3079.  
  3080. 697
  3081. 01:12:56,135 --> 01:12:58,435
  3082. Dia selalu pulang.
  3083.  
  3084. 698
  3085. 01:13:12,740 --> 01:13:15,570
  3086. Hubungi aku jika kau
  3087. mengingat sesuatu...
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:13:16,948 --> 01:13:19,306
  3091. Atau kau hanya ingin bicara.
  3092.  
  3093. 700
  3094. 01:13:20,710 --> 01:13:24,643
  3095. Karena dari sudut pandangku,
  3096. ini hanya masalah waktu.
  3097.  
  3098. 701
  3099. 01:13:28,344 --> 01:13:31,310
  3100. Terima kasih, Detektif.
  3101.  
  3102. 702
  3103. 01:13:31,357 --> 01:13:33,494
  3104. Akan kuingat itu.
  3105.  
  3106. 703
  3107. 01:13:39,085 --> 01:13:42,068
  3108. Detektif itu datang lagi.
  3109.  
  3110. 704
  3111. 01:13:42,100 --> 01:13:45,071
  3112. Ya? Apa yang dia inginkan?
  3113.  
  3114. 705
  3115. 01:13:46,140 --> 01:13:49,956
  3116. Dia memberiku banyak pertanyaan.
  3117.  
  3118. 706
  3119. 01:13:50,009 --> 01:13:52,938
  3120. Tentang di mana kau tinggal
  3121. sebelum pindah ke sini.
  3122.  
  3123. 707
  3124. 01:13:55,480 --> 01:13:57,236
  3125. Dan dia juga tanyakan aku
  3126. keberadaanmu...
  3127.  
  3128. 708
  3129. 01:13:57,302 --> 01:13:59,642
  3130. ...di malam kita membawa
  3131. Andrew ke UGD.
  3132.  
  3133. 709
  3134. 01:14:04,285 --> 01:14:08,038
  3135. Benarkah? Apa kau bilang padanya?
  3136.  
  3137. 710
  3138. 01:14:08,105 --> 01:14:10,929
  3139. Tentu saja jika kita
  3140. berada di rumah sakit.
  3141.  
  3142. 711
  3143. 01:14:13,070 --> 01:14:15,730
  3144. Semoga dia tidak kembali
  3145. untuk mengganggumu lagi.
  3146.  
  3147. 712
  3148. 01:14:21,140 --> 01:14:22,964
  3149. Semoga saja.
  3150.  
  3151. 713
  3152. 01:14:38,520 --> 01:14:40,904
  3153. Aku akan minta dia untuk
  3154. mematikan TV-nya.
  3155.  
  3156. 714
  3157. 01:14:44,530 --> 01:14:46,483
  3158. Ibu./
  3159. Polisi berusaha temukan hubungan...
  3160.  
  3161. 715
  3162. 01:14:46,483 --> 01:14:48,234
  3163. ...antara Caroline Herrington,
  3164.  
  3165. 716
  3166. 01:14:48,302 --> 01:14:50,915
  3167. Perawat di bidang penyakit anak
  3168. di Temescal Hospital,
  3169.  
  3170. 717
  3171. 01:14:50,928 --> 01:14:53,292
  3172. Yang ditemukan di brankas
  3173. di luar kamar mayat,
  3174.  
  3175. 718
  3176. 01:14:53,371 --> 01:14:55,005
  3177. Dan dibunuh secara mengerikan.
  3178.  
  3179. 719
  3180. 01:14:55,064 --> 01:14:57,341
  3181. Tampaknya pembunuhan terjadi
  3182. di ruangan loker staf...
  3183.  
  3184. 720
  3185. 01:14:57,403 --> 01:15:00,037
  3186. ...ketika Ny. Harrington
  3187. menyelesaikan sif malamnya.
  3188.  
  3189. 721
  3190. 01:15:00,061 --> 01:15:01,801
  3191. Benar-benar pekan yang berat.
  3192.  
  3193. 722
  3194. 01:15:01,980 --> 01:15:04,819
  3195. Setelah itu, aku yakin kita
  3196. ingin mendengar kabar baik.
  3197.  
  3198. 723
  3199. 01:15:04,820 --> 01:15:06,819
  3200. Kita ke Brian dengan laporan cuaca./
  3201. Matikan TV-nya.
  3202.  
  3203. 724
  3204. 01:15:06,844 --> 01:15:08,676
  3205. Tentu saja, sayang./
  3206. Terima kasih, Diane.
  3207.  
  3208. 725
  3209. 01:15:08,720 --> 01:15:10,989
  3210. Langit cerah dengan suhu
  3211. 22 derajat sepanjang akhir pekan.
  3212.  
  3213. 726
  3214. 01:15:10,990 --> 01:15:12,971
  3215. Itu bagus untuk mengemas...
  3216.  
  3217. 727
  3218. 01:15:20,970 --> 01:15:24,852
  3219. Tn. C? Keluarlah, Tn. C!
  3220.  
  3221. 728
  3222. 01:15:24,877 --> 01:15:27,970
  3223. Apa itu?/
  3224. Itu Chris Wells.
  3225.  
  3226. 729
  3227. 01:15:28,050 --> 01:15:30,021
  3228. Aku akan mengurus ini.
  3229.  
  3230. 730
  3231. 01:15:30,540 --> 01:15:32,806
  3232. Tak apa. Aku bisa mengurus ini.
  3233.  
  3234. 731
  3235. 01:15:32,831 --> 01:15:34,546
  3236. Tn. C!
  3237.  
  3238. 732
  3239. 01:15:36,945 --> 01:15:40,580
  3240. Tn. C!/
  3241. Chris.
  3242.  
  3243. 733
  3244. 01:15:41,020 --> 01:15:43,319
  3245. Hei. Kau baik-baik saja?
  3246.  
  3247. 734
  3248. 01:15:43,320 --> 01:15:45,587
  3249. Aku tahu itu kau.
  3250.  
  3251. 735
  3252. 01:15:46,049 --> 01:15:48,195
  3253. Aku apa, kawan?
  3254.  
  3255. 736
  3256. 01:15:48,257 --> 01:15:50,740
  3257. Aku tahu kau membunuh ayahku.
  3258.  
  3259. 737
  3260. 01:15:50,933 --> 01:15:53,099
  3261. Chris, kau mabuk.
  3262.  
  3263. 738
  3264. 01:15:53,100 --> 01:15:56,397
  3265. Aku tak pernah memberitahumu
  3266. soal uang itu. Aku tahu itu.
  3267.  
  3268. 739
  3269. 01:15:56,643 --> 01:15:59,739
  3270. Itu artinya dia yang memberitahumu./
  3271. Tenanglah.
  3272.  
  3273. 740
  3274. 01:15:59,740 --> 01:16:02,456
  3275. Biar aku buatkan kau kopi,
  3276. lalu kita akan bicara.
  3277.  
  3278. 741
  3279. 01:16:02,587 --> 01:16:05,047
  3280. Kurasa tidak, Tn. C.
  3281.  
  3282. 742
  3283. 01:16:08,134 --> 01:16:10,649
  3284. Beritahu aku yang sebenarnya.
  3285.  
  3286. 743
  3287. 01:16:10,720 --> 01:16:13,214
  3288. Aku takkan pernah melakukan
  3289. sesuatu untuk melukaimu.
  3290.  
  3291. 744
  3292. 01:16:14,269 --> 01:16:17,160
  3293. Kau sudah seperti anakku, Chris.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 01:16:17,240 --> 01:16:19,104
  3297. Aku hanya ingin
  3298. yang terbaik untukmu.
  3299.  
  3300. 746
  3301. 01:16:21,590 --> 01:16:23,398
  3302. Evan.
  3303.  
  3304. 747
  3305. 01:16:25,460 --> 01:16:27,099
  3306. Tak apa, Lauren.
  3307.  
  3308. 748
  3309. 01:16:27,100 --> 01:16:29,017
  3310. Bawa Andrew kembali ke kamarnya.
  3311.  
  3312. 749
  3313. 01:16:30,700 --> 01:16:32,249
  3314. Lauren.
  3315.  
  3316. 750
  3317. 01:16:41,208 --> 01:16:43,103
  3318. Tak apa.
  3319.  
  3320. 751
  3321. 01:16:44,420 --> 01:16:47,650
  3322. Tak apa, Chris.
  3323. Kau akan baik-baik saja.
  3324.  
  3325. 752
  3326. 01:16:49,320 --> 01:16:52,532
  3327. Kau akan baik-baik saja.
  3328. Tak apa.
  3329.  
  3330. 753
  3331. 01:16:58,639 --> 01:17:00,466
  3332. Tak apa.
  3333.  
  3334. 754
  3335. 01:17:14,010 --> 01:17:16,083
  3336. Kau akan baik-baik saja.
  3337.  
  3338. 755
  3339. 01:17:19,690 --> 01:17:23,619
  3340. Ayo, kuantar kau pulang.
  3341. Kau sebaiknya istirahat.
  3342.  
  3343. 756
  3344. 01:17:24,536 --> 01:17:26,749
  3345. Jangan sentuh aku!
  3346.  
  3347. 757
  3348. 01:17:38,745 --> 01:17:41,096
  3349. Aku minta maaf soal itu.
  3350.  
  3351. 758
  3352. 01:17:41,210 --> 01:17:43,643
  3353. Dia kebingungan...
  3354.  
  3355. 759
  3356. 01:17:43,695 --> 01:17:45,662
  3357. Trauma.
  3358.  
  3359. 760
  3360. 01:17:59,490 --> 01:18:01,690
  3361. Biar aku saja. Tidurlah.
  3362.  
  3363. 761
  3364. 01:18:11,388 --> 01:18:15,260
  3365. Ayah ingin berpikir jika
  3366. ayah orang baik, Andrew.
  3367.  
  3368. 762
  3369. 01:18:15,289 --> 01:18:17,639
  3370. Bahwa ayah membantu orang.
  3371.  
  3372. 763
  3373. 01:18:19,435 --> 01:18:23,246
  3374. Tapi kadang hidup
  3375. membuatmu tersudut,
  3376.  
  3377. 764
  3378. 01:18:23,309 --> 01:18:27,021
  3379. Dan kau tak punya pilihan lain.
  3380. Kau tahu?
  3381.  
  3382. 765
  3383. 01:18:28,961 --> 01:18:31,350
  3384. Tidak, kau tidak tahu,
  3385. bukan begitu, kawan?
  3386.  
  3387. 766
  3388. 01:18:31,360 --> 01:18:33,377
  3389. Belum sekarang.
  3390.  
  3391. 767
  3392. 01:18:34,831 --> 01:18:38,686
  3393. Tapi apapun yang terjadi,
  3394. ayah menyayangimu.
  3395.  
  3396. 768
  3397. 01:18:39,670 --> 01:18:42,758
  3398. Ayah akan melakukan apa saja
  3399. untuk menjaga kita tetap bersama.
  3400.  
  3401. 769
  3402. 01:21:35,707 --> 01:21:37,520
  3403. Dia lapar.
  3404.  
  3405. 770
  3406. 01:21:40,510 --> 01:21:42,063
  3407. Ini Ibumu.
  3408.  
  3409. 771
  3410. 01:21:48,750 --> 01:21:52,250
  3411. Kurasa Evan dalam posisi sulit, sayang.
  3412.  
  3413. 772
  3414. 01:21:52,292 --> 01:21:53,919
  3415. Bukan begitu?
  3416.  
  3417. 773
  3418. 01:21:54,790 --> 01:21:58,450
  3419. Itu tidak mudah untuknya
  3420. saat masih kecil.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 01:21:59,400 --> 01:22:01,460
  3424. Dia berbeda.
  3425.  
  3426. 775
  3427. 01:22:02,834 --> 01:22:05,368
  3428. Tapi Evan anak baik.
  3429.  
  3430. 776
  3431. 01:22:07,040 --> 01:22:09,039
  3432. Dan dia pria yang baik.
  3433.  
  3434. 777
  3435. 01:22:13,965 --> 01:22:15,909
  3436. Dia belajar dengan cara sulit,
  3437.  
  3438. 778
  3439. 01:22:15,910 --> 01:22:19,480
  3440. Bahwa anak-anak perlu dilindungi...
  3441.  
  3442. 779
  3443. 01:22:20,550 --> 01:22:24,901
  3444. Bahwa keluarga perlu dilindungi.
  3445.  
  3446. 780
  3447. 01:22:35,261 --> 01:22:38,601
  3448. Tapi sekarang kau memiliki keluargamu
  3449. sendiri untuk dilindungi.
  3450.  
  3451. 781
  3452. 01:22:41,910 --> 01:22:47,580
  3453. Kadang harga untuk perlindungan itu...
  3454.  
  3455. 782
  3456. 01:22:48,732 --> 01:22:50,924
  3457. ...bisa sedikit tinggi.
  3458.  
  3459. 783
  3460. 01:22:59,090 --> 01:23:01,829
  3461. Itu pasti juga sulit untukmu,
  3462.  
  3463. 784
  3464. 01:23:01,830 --> 01:23:04,690
  3465. Sebagai gadis kecil
  3466. yang tak punya keluarga.
  3467.  
  3468. 785
  3469. 01:23:06,311 --> 01:23:09,600
  3470. Aku tak bisa bayangkan
  3471. apa yang sudah kau lalui.
  3472.  
  3473. 786
  3474. 01:23:12,888 --> 01:23:14,770
  3475. Itu mengerikan.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 01:23:16,199 --> 01:23:18,386
  3479. Hal-hal yang harus aku lakukan.
  3480.  
  3481. 788
  3482. 01:23:23,020 --> 01:23:26,547
  3483. Syukurlah Andrew tak harus
  3484. mengalami itu.
  3485.  
  3486. 789
  3487. 01:23:30,990 --> 01:23:34,390
  3488. Kita melakukan semua yang
  3489. kita bisa untuk anak-anak kita.
  3490.  
  3491. 790
  3492. 01:23:35,730 --> 01:23:38,006
  3493. Bukan begitu, sayang?
  3494.  
  3495. 791
  3496. 01:23:54,180 --> 01:23:55,409
  3497. Hai, sayang.
  3498.  
  3499. 792
  3500. 01:23:55,410 --> 01:23:58,079
  3501. Hei, sayang.
  3502. Bisa aku minta tolong?
  3503.  
  3504. 793
  3505. 01:23:58,080 --> 01:23:59,249
  3506. Tentu saja.
  3507.  
  3508. 794
  3509. 01:23:59,250 --> 01:24:02,485
  3510. Bisa kau menjaga Andrew
  3511. sepulang sekolah?
  3512.  
  3513. 795
  3514. 01:24:02,510 --> 01:24:05,019
  3515. Aku harus keluar dari rumah
  3516. selama beberapa jam.
  3517.  
  3518. 796
  3519. 01:24:05,020 --> 01:24:06,659
  3520. Melakukan manikur-pedikur,
  3521.  
  3522. 797
  3523. 01:24:06,660 --> 01:24:08,796
  3524. Pergi ke swalayan...
  3525. Entahlah.
  3526.  
  3527. 798
  3528. 01:24:08,866 --> 01:24:11,287
  3529. Apa saja yang tidak
  3530. melibatkan terkena muntahan.
  3531.  
  3532. 799
  3533. 01:24:11,312 --> 01:24:14,104
  3534. Tentu. Tentu saja aku akan
  3535. menjaga dia.
  3536.  
  3537. 800
  3538. 01:24:14,129 --> 01:24:15,783
  3539. Terima kasih, sayang.
  3540.  
  3541. 801
  3542. 01:24:16,691 --> 01:24:19,234
  3543. Aku akan pulang sebelum
  3544. jam tidurnya.
  3545.  
  3546. 802
  3547. 01:24:46,970 --> 01:24:49,831
  3548. Ini Lauren. Ny. Cole.
  3549.  
  3550. 803
  3551. 01:24:51,800 --> 01:24:53,415
  3552. Hai.
  3553.  
  3554. 804
  3555. 01:24:55,710 --> 01:24:59,147
  3556. Dengar, aku mendengar
  3557. apa yang kau katakan semalam.
  3558.  
  3559. 805
  3560. 01:25:00,241 --> 01:25:02,453
  3561. Aku percaya denganmu.
  3562.  
  3563. 806
  3564. 01:25:02,476 --> 01:25:04,371
  3565. Aku takut.
  3566.  
  3567. 807
  3568. 01:25:04,408 --> 01:25:08,367
  3569. Aku takut untuk Andrew,
  3570. dan aku harus lakukan sesuatu.
  3571.  
  3572. 808
  3573. 01:25:09,440 --> 01:25:11,483
  3574. Benar.
  3575.  
  3576. 809
  3577. 01:25:12,590 --> 01:25:15,200
  3578. Terima kasih.
  3579. Kita bertemu di sana.
  3580.  
  3581. 810
  3582. 01:25:25,409 --> 01:25:27,888
  3583. Apa Lauren sudah pergi?
  3584.  
  3585. 811
  3586. 01:25:27,938 --> 01:25:30,193
  3587. Dia bilang akan pergi belanja.
  3588.  
  3589. 812
  3590. 01:25:31,102 --> 01:25:34,719
  3591. Ya. Dia bilang dia butuh waktu.
  3592.  
  3593. 813
  3594. 01:25:34,746 --> 01:25:37,082
  3595. Dan kau percaya dia?
  3596.  
  3597. 814
  3598. 01:25:40,150 --> 01:25:42,457
  3599. Lauren takkan pernah...
  3600.  
  3601. 815
  3602. 01:25:42,556 --> 01:25:45,034
  3603. Dia butuh keluarga ini.
  3604.  
  3605. 816
  3606. 01:25:48,120 --> 01:25:50,172
  3607. Bagaimana dengan anak itu?
  3608.  
  3609. 817
  3610. 01:28:09,330 --> 01:28:11,249
  3611. Ny. Cole?
  3612.  
  3613. 818
  3614. 01:28:18,140 --> 01:28:20,439
  3615. Apa kau benar-benar
  3616. percaya aku?
  3617.  
  3618. 819
  3619. 01:28:21,630 --> 01:28:24,061
  3620. Dia pelakunya, Chris.
  3621.  
  3622. 820
  3623. 01:28:24,121 --> 01:28:26,902
  3624. Tapi yang membuat ini
  3625. begitu menyedihkan,
  3626.  
  3627. 821
  3628. 01:28:26,938 --> 01:28:29,062
  3629. Yaitu jika dia melakukannya untukmu.
  3630.  
  3631. 822
  3632. 01:28:32,736 --> 01:28:35,419
  3633. Aku benar-benar minta maaf, Chris.
  3634.  
  3635. 823
  3636. 01:29:20,836 --> 01:29:22,363
  3637. Lauren.
  3638.  
  3639. 824
  3640. 01:29:33,890 --> 01:29:37,826
  3641. ...pengakuan bunuh diri mengejutkan
  3642. diunggah ke Facebook semalam,
  3643.  
  3644. 825
  3645. 01:29:37,860 --> 01:29:39,928
  3646. Christopher Wells,
  3647. murid kehormatan,
  3648.  
  3649. 826
  3650. 01:29:39,950 --> 01:29:42,093
  3651. Yang baru saja diberikan
  3652. beasiswa penuh untuk Stanford,
  3653.  
  3654. 827
  3655. 01:29:42,127 --> 01:29:44,940
  3656. Telah mengakui pembunuhan
  3657. ketiga "Ayah Pelaku KDRT"...
  3658.  
  3659. 828
  3660. 01:29:44,964 --> 01:29:46,559
  3661. ...yang ditemukan di sini
  3662. pekan lalu.
  3663.  
  3664. 829
  3665. 01:29:46,560 --> 01:29:49,705
  3666. Kabar ini membuat seluruh
  3667. masyarakat terkejut,
  3668.  
  3669. 830
  3670. 01:29:49,730 --> 01:29:52,698
  3671. Bukan hanya karena kekejaman
  3672. pembunuhan itu sendiri,
  3673.  
  3674. 831
  3675. 01:29:52,723 --> 01:29:55,669
  3676. Tapi karena murid remaja dan
  3677. nilai akademik yang menjanjikan.
  3678.  
  3679. 832
  3680. 01:29:55,670 --> 01:29:58,370
  3681. Murid-murid mengadakan acara
  3682. penyalaan lilin penghormatan,
  3683.  
  3684. 833
  3685. 01:29:58,380 --> 01:30:01,740
  3686. Namun sumber berkata ada perasaan
  3687. bercampur di aula sekolah.
  3688.  
  3689. 834
  3690. 01:30:01,750 --> 01:30:03,594
  3691. Detektif John Overstreet...
  3692.  
  3693. 835
  3694. 01:30:03,619 --> 01:30:05,403
  3695. ...yang menangani kasus ini.../
  3696. Halo, Detektif.
  3697.  
  3698. 836
  3699. 01:30:05,920 --> 01:30:08,175
  3700. Ini dunia yang berbeda.
  3701.  
  3702. 837
  3703. 01:30:09,590 --> 01:30:12,202
  3704. Anak-anak ini menaruh
  3705. semuanya di Internet.
  3706.  
  3707. 838
  3708. 01:30:16,460 --> 01:30:20,458
  3709. Aku tak tahu bagaimana bisa dia
  3710. mendapatkan akses berkas-berkasmu.
  3711.  
  3712. 839
  3713. 01:30:22,530 --> 01:30:24,819
  3714. Aku membiarkan dia
  3715. menjadi terlalu dekat.
  3716.  
  3717. 840
  3718. 01:30:26,440 --> 01:30:29,439
  3719. Mengizinkan dia
  3720. memasuki kantorku...
  3721.  
  3722. 841
  3723. 01:30:29,440 --> 01:30:31,464
  3724. ...ketika dia berusaha untuk
  3725. menjauh dari semuanya.
  3726.  
  3727. 842
  3728. 01:30:32,580 --> 01:30:34,618
  3729. Mungkin aku tak
  3730. seharusnya melakukan itu.
  3731.  
  3732. 843
  3733. 01:30:37,367 --> 01:30:41,414
  3734. Baiklah, dengan pengakuan...
  3735.  
  3736. 844
  3737. 01:30:41,439 --> 01:30:45,180
  3738. ...dan bunuh diri menggunakan
  3739. senjata milik korban sendiri,
  3740.  
  3741. 845
  3742. 01:30:46,120 --> 01:30:48,522
  3743. Tak banyak lagi yang perlu diperiksa.
  3744.  
  3745. 846
  3746. 01:30:50,470 --> 01:30:53,340
  3747. Dan aku turut prihatin
  3748. atas kehilanganmu, Tn. Cole.
  3749.  
  3750. 847
  3751. 01:30:55,953 --> 01:30:58,071
  3752. Terima kasih, Detektif.
  3753.  
  3754. 848
  3755. 01:31:07,750 --> 01:31:09,866
  3756. Aku akan...
  3757.  
  3758. 849
  3759. 01:31:11,289 --> 01:31:13,397
  3760. Aku akan keluar sendiri.
  3761.  
  3762. 850
  3763. 01:31:17,010 --> 01:31:18,789
  3764. Sampai jumpa, Detektif.
  3765.  
  3766. 851
  3767. 01:31:18,790 --> 01:31:21,896
  3768. Terima kasih banyak
  3769. sudah singgah.
  3770.  
  3771. 852
  3772. 01:31:40,369 --> 01:31:42,308
  3773. Panekuk?
  3774.  
  3775. 853
  3776. 01:32:06,233 --> 01:32:11,233
  3777. akumenang.com
  3778. Agen Judi Online Terpercaya
  3779.  
  3780. 854
  3781. 01:32:11,257 --> 01:32:16,257
  3782. Bonus New Member 50%
  3783. Bonus Deposit Harian 5%
  3784.  
  3785. 855
  3786. 01:32:16,281 --> 01:32:21,281
  3787. Bonus Cashback up to 15%
  3788. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment