Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:34,111 --> 00:00:35,950
- <i>-¿Está grabando?
- - Sí.</i>
- 2
- 00:00:37,614 --> 00:00:40,462
- <i>¿Podemos despejar Ia zona,
- porfavor?</i>
- 3
- 00:00:42,619 --> 00:00:45,337
- <i>¿Has visto?
- Yo hablo y Ia gente escucha.</i>
- 4
- 00:00:46,040 --> 00:00:48,092
- <i>- Hola, cielo.
- - Hola, cielo.</i>
- 5
- 00:00:48,250 --> 00:00:50,469
- <i>-¿Qué tal?
- - Bien. Ytú, ¿qué tal?</i>
- 6
- 00:00:50,627 --> 00:00:52,134
- <i>Bien. ¿Te divienes?</i>
- 7
- 00:00:52,296 --> 00:00:53,589
- <i>Si. gTe divienes?</i>
- 8
- 00:00:53,756 --> 00:00:55,761
- <i>Tienes un bronceado espectacular.</i>
- 9
- 00:00:58,719 --> 00:01:00,522
- <i>Hazlo otra vez. gListo?</i>
- 10
- 00:01:00,679 --> 00:01:01,641
- <i>Espera.</i>
- 11
- 00:01:05,392 --> 00:01:06,270
- <i>I551, tio!</i>
- 12
- 00:01:06,769 --> 00:01:08,441
- <i>-"Zachito”.
- -¢Qué hay, chaval?</i>
- 13
- 00:01:08,604 --> 00:01:09,565
- <i>Hole, “Zachito".</i>
- 14
- 00:01:11,106 --> 00:01:11,984
- <i>Ya veo.</i>
- 15
- 00:01:13,609 --> 00:01:16,112
- gQuieres formarpane de esto,
- Lauren?
- 16
- 00:01:16,945 --> 00:01:18,156
- <i>ZQuiéntequiere?</i>
- 17
- 00:01:18,322 --> 00:01:20,042
- <i>- T1i me quieres.
- - Cieno.</i>
- 18
- 00:01:20,199 --> 00:01:22,038
- <i>- Voya vomitar.
- - Cafla.</i>
- 19
- 00:01:24,411 --> 00:01:26,381
- <i>gEstés algo celoso, Zach?</i>
- 20
- 00:01:26,538 --> 00:01:29,256
- <i>Pensé que tu chica
- me tiraba Ios tejos.</i>
- 21
- 00:01:29,416 --> 00:01:30,888
- <i>¿Cómo que "mi chica"?</i>
- 22
- 00:01:31,043 --> 00:01:33,214
- <i>-¿Cómo que "su chica"?
- - Vamos, vosotros dos.</i>
- 23
- 00:01:33,379 --> 00:01:36,143
- <i>- No soy Ia chica de nadie.
- - Fin de Ia farsa.</i>
- 24
- 00:01:36,423 --> 00:01:38,144
- <i>¿Por qué aún estás ahí?</i>
- 25
- 00:01:38,300 --> 00:01:39,937
- <i>Porque nadie me sigue.</i>
- 26
- 00:01:40,094 --> 00:01:43,142
- <i>-¿Dónde estamos, por tiene?
- - EI Matador.</i>
- 27
- 00:01:45,099 --> 00:01:46,522
- <i>-¿En serio?
- “Playa EI Matador".</i>
- 28
- 00:01:46,767 --> 00:01:49,187
- <i>Tíos, sois mis mejores amigos,
- sin coña.</i>
- 29
- 00:01:50,979 --> 00:01:52,190
- <i>Hola, tíos.</i>
- 30
- 00:01:53,857 --> 00:01:56,361
- <i>Vaya vomitar seguro.</i>
- 31
- 00:01:56,735 --> 00:01:59,453
- <i>¿Pensáis que vamos a ser
- amigospara siempre?</i>
- 32
- 00:01:59,738 --> 00:02:01,957
- <i>Joder, espero que no.</i>
- 33
- 00:02:02,533 --> 00:02:04,372
- <i>Vamos a crear recuerdos.</i>
- 34
- 00:02:06,829 --> 00:02:08,335
- <i>¡Muy bonito, Zach!</i>
- 35
- 00:02:09,415 --> 00:02:12,511
- <i>Yo no bebo, tengo que hacer esto
- para colocarme.</i>
- 36
- 00:02:12,960 --> 00:02:14,680
- <i>Tened cuidado, todos.</i>
- 37
- 00:02:19,758 --> 00:02:21,395
- <i>¡Mierda!</i>
- 38
- 00:02:24,930 --> 00:02:26,852
- <i>Ni putagracia, Zach.</i>
- 39
- 00:02:27,266 --> 00:02:29,686
- <i>- Dame Ia cámara.
- -¡Mi puto brazo!</i>
- 40
- 00:02:36,608 --> 00:02:38,448
- ¿Estás bien?
- 41
- 00:02:40,612 --> 00:02:42,415
- <i>¿Tengo aspecto de estarlo?</i>
- 42
- 00:02:46,243 --> 00:02:52,211
- BASADO EN HECHOS REALES
- 43
- 00:02:55,419 --> 00:03:01,849
- MÉXICO,
- SAÑOSDESPUÉS
- 44
- 00:03:09,183 --> 00:03:11,769
- - Pero aquello acabó.
- - No Io creo.
- 45
- 00:03:11,977 --> 00:03:14,148
- Ningún hombre dejaría de amarte.
- 46
- 00:03:14,313 --> 00:03:16,567
- - Porque soy buena en Ia cama, ¿no?
- -¡Cielo...!
- 47
- 00:03:16,940 --> 00:03:19,111
- ¿Cuándo los viste por última vez?
- 48
- 00:03:19,860 --> 00:03:21,616
- - Hace 5 años.
- - Si no te compartas...
- 49
- 00:03:38,420 --> 00:03:41,683
- <i>¿Estás durmiendo,
- estás durmiendo,</i>
- 50
- 00:03:41,840 --> 00:03:44,973
- <i>pequeña Sara, pequeña Sara?</i>
- 51
- 00:03:45,177 --> 00:03:48,274
- <i>Ya no Hora más,
- así que estupendo...</i>
- 52
- 00:04:04,196 --> 00:04:05,323
- iEh, tíos!
- 53
- 00:04:57,875 --> 00:05:00,461
- - Vaya...
- -¡Menudojuguete...!
- 54
- 00:05:01,837 --> 00:05:02,845
- Hola, Lauren.
- 55
- 00:05:03,047 --> 00:05:04,257
- ¡Amy!
- 56
- 00:05:07,718 --> 00:05:08,892
- ¿Qué llevas ahí?
- 57
- 00:05:10,137 --> 00:05:11,229
- Hola.
- 58
- 00:05:14,016 --> 00:05:15,226
- ¡Eh, sois toda unafamilia!
- 59
- 00:05:15,768 --> 00:05:17,903
- -¿La coges un momento?
- - CIaro.
- 60
- 00:05:18,645 --> 00:05:20,816
- - Me encanta verte.
- - A mítambién.
- 61
- 00:05:21,523 --> 00:05:24,288
- -¿Has venido con Zach?
- - Me recogió en Ia estación.
- 62
- 00:05:24,443 --> 00:05:25,570
- Tengo el culo dormido.
- 63
- 00:05:26,987 --> 00:05:28,494
- Ahí vas, de vuelta con mama'.
- 64
- 00:05:29,531 --> 00:05:31,287
- Sí que pesa. Es monísima.
- 65
- 00:05:32,117 --> 00:05:32,995
- ¿Y el del cumpleaños?
- 66
- 00:05:33,911 --> 00:05:35,631
- ¿Y el chico del cumpleaños?
- 67
- 00:05:35,829 --> 00:05:37,170
- IEh, mamá!
- 68
- 00:05:39,208 --> 00:05:40,382
- Hola. ¿Quién es?
- 69
- 00:05:40,584 --> 00:05:42,672
- - Es Sara.
- - Hola.
- 70
- 00:05:43,879 --> 00:05:46,299
- Soy el tío Zach. ¡Sí!
- 71
- 00:05:47,216 --> 00:05:48,806
- -¡Feliz cumpleaños!
- - Gracias.
- 72
- 00:05:49,134 --> 00:05:51,056
- - Encantado.
- - Lo mismo digo.
- 73
- 00:05:51,220 --> 00:05:53,901
- - He oído hablar mucho de ti.
- - Y yo de ti.
- 74
- 00:05:54,890 --> 00:05:56,942
- Vale, vamos a ver Ia cosa esta.
- 75
- 00:05:57,976 --> 00:06:01,156
- -¿CuáI es el "Godspeed"?
- - No será dificil de ver.
- 76
- 00:06:01,313 --> 00:06:02,321
- Adelante.
- 77
- 00:06:03,440 --> 00:06:05,528
- Voy bien, te Io prometo.
- 78
- 00:06:32,177 --> 00:06:33,435
- <i>¡Marco!</i>
- 79
- 00:06:36,223 --> 00:06:37,315
- <i>¡Polo!</i>
- 80
- 00:06:38,726 --> 00:06:39,769
- <i>¡Marco!</i>
- 81
- 00:06:39,935 --> 00:06:42,355
- <i>Dijiste que era trampa mirar.</i>
- 82
- 00:06:42,521 --> 00:06:43,992
- <i>Quise decir que tú mires.</i>
- 83
- 00:06:53,657 --> 00:06:55,080
- <i>¡Ehmapuno!</i>
- 84
- 00:07:10,382 --> 00:07:12,019
- Vamos, Amy, puedes hacerlo.
- 85
- 00:07:14,219 --> 00:07:15,311
- Estoy aquí, cariño.
- 86
- 00:07:21,685 --> 00:07:22,896
- Ahí vas.
- 87
- 00:07:23,520 --> 00:07:25,656
- Coserycantar.
- 88
- 00:07:25,814 --> 00:07:27,654
- Danny quería ser millonario
- alos 30.
- 89
- 00:07:27,900 --> 00:07:30,581
- - Desde el Instituto.
- - Tú también Io decias.
- 90
- 00:07:30,778 --> 00:07:32,997
- - Yo bromeaba.
- - Demos una vuelta.
- 91
- 00:07:33,322 --> 00:07:34,875
- ¿Dónde diablos esta'?
- 92
- 00:07:35,032 --> 00:07:36,289
- No sé vosotros,
- 93
- 00:07:36,492 --> 00:07:37,880
- pero yo necesito mear.
- 94
- 00:07:40,579 --> 00:07:41,291
- Ten cuidado.
- 95
- 00:07:41,497 --> 00:07:42,671
- Di con el baño.
- 96
- 00:07:43,707 --> 00:07:44,834
- Creo que no.
- 97
- 00:07:47,336 --> 00:07:49,388
- Clásico de Dan.
- 98
- 00:07:49,797 --> 00:07:52,762
- - Esta'desayunando.
- Bueno, ya era hora.
- 99
- 00:07:53,467 --> 00:07:54,678
- ¿La siguiente?
- 100
- 00:07:56,345 --> 00:07:58,646
- Esta zorrita es Michelle. Saluda.
- 101
- 00:07:59,223 --> 00:08:01,228
- Encantada de conoceros, amigos.
- 102
- 00:08:03,102 --> 00:08:05,154
- ¡Os veo en 2 min., no tardo más!
- 103
- 00:08:06,313 --> 00:08:07,238
- Feliz cumpleaños.
- 104
- 00:08:07,773 --> 00:08:08,947
- <i>Gracias.</i>
- 105
- 00:08:12,986 --> 00:08:14,197
- ¿Y mi regalo?
- 106
- 00:08:14,530 --> 00:08:15,918
- Mi presencia es tu regalo.
- 107
- 00:08:16,115 --> 00:08:18,618
- Imponente. ¿Dónde está el recibo?
- 108
- 00:08:26,041 --> 00:08:27,548
- Qué será esto.
- 109
- 00:08:28,836 --> 00:08:30,508
- <i>Por ser un gran gilipollas...</i>
- 110
- 00:08:30,963 --> 00:08:33,098
- <i>Por ser un gran gilipollas...</i>
- 111
- 00:08:33,882 --> 00:08:35,685
- <i>¡Que cumple 30 putos años!</i>
- 112
- 00:08:36,468 --> 00:08:38,022
- Tengo 2 cosas para ti.
- 113
- 00:08:38,220 --> 00:08:40,640
- "Pechicidades".
- Muy inteligente.
- 114
- 00:08:40,806 --> 00:08:43,143
- - Me muero por probarlas.
- - Quería unas de verdad.
- 115
- 00:09:23,098 --> 00:09:25,317
- <i>¡Eh, qué vida tan perversa Ia mía!</i>
- 116
- 00:09:25,642 --> 00:09:28,228
- Es un bonito puto barco,
- "Mr. Rockefeller".
- 117
- 00:09:28,437 --> 00:09:30,774
- - Los negocios deben ir bien.
- -¿Te gusta?
- 118
- 00:09:31,148 --> 00:09:33,485
- Ami también, me gusta mucho.
- 119
- 00:09:34,151 --> 00:09:38,208
- Y quiero que siga así. No fumar
- abordo, chico del cumpleaños.
- 120
- 00:09:38,405 --> 00:09:39,248
- ¿Me tomas el pelo?
- 121
- 00:09:39,990 --> 00:09:41,201
- Está recién estrenado.
- 122
- 00:09:44,036 --> 00:09:46,041
- ¿Cuánto llevas narcotraflcando?
- 123
- 00:09:46,205 --> 00:09:49,384
- - Preflero hacerfortuna a Io antiguo.
- -¿Cómo?
- 124
- 00:09:49,583 --> 00:09:50,876
- Con el dinero de Ia gente.
- 125
- 00:09:52,169 --> 00:09:54,886
- ¿Esto es sólo para dar una vuelta?
- 126
- 00:09:56,131 --> 00:09:58,267
- Me gusta estar donde estoy.
- 127
- 00:09:59,093 --> 00:10:01,773
- Sara, ¿quieres echar una siesta?
- 128
- 00:10:06,558 --> 00:10:09,026
- ¿Te Io <i>pasas</i> bien en esta gran cama?
- 129
- 00:10:10,521 --> 00:10:12,656
- -¿Quién es mi chica?
- - Tú, ¿verdad?
- 130
- 00:10:18,445 --> 00:10:20,747
- Ahora veamos
- si mami puede relajarse.
- 131
- 00:10:21,949 --> 00:10:23,788
- Tú ya has pasado Io peor.
- 132
- 00:10:24,159 --> 00:10:25,915
- -¿Lo crees?
- - Seguro.
- 133
- 00:10:26,161 --> 00:10:27,715
- Has conseguido embarcar.
- 134
- 00:10:27,871 --> 00:10:29,425
- Has roto el hielo.
- 135
- 00:10:30,416 --> 00:10:32,717
- Tu mamá está loca, cariño.
- 136
- 00:10:32,876 --> 00:10:35,973
- Espero que de mayor me <i>hagas</i> visitas
- al psiquiátrico.
- 137
- 00:10:36,338 --> 00:10:39,221
- No, es que tu mamá
- es solo un ser humano.
- 138
- 00:10:45,014 --> 00:10:46,935
- ¡EI momento de Iaflesta, gente!
- 139
- 00:10:47,099 --> 00:10:49,602
- Nada como comenzar el día
- con "Grito de Orgasmo".
- 140
- 00:10:49,768 --> 00:10:51,322
- -¿Eh, cariño?
- - Si tú Io dices.
- 141
- 00:10:51,812 --> 00:10:53,069
- Mira ese culo.
- 142
- 00:10:56,650 --> 00:11:01,372
- Es hora de dejar de ser el marido
- perfecto y cariñoso. Yo estoy bien.
- 143
- 00:11:01,864 --> 00:11:03,205
- No se hable más.
- 144
- 00:11:09,538 --> 00:11:11,294
- ¿Momento de desmelenarse?
- 145
- 00:11:15,336 --> 00:11:17,969
- -¿Nos hacemos viejos?
- - Aún no.
- 146
- 00:11:19,089 --> 00:11:20,051
- Bien.
- 147
- 00:11:26,597 --> 00:11:29,147
- Fue Ia mejor descarga de adrenalina
- 148
- 00:11:29,350 --> 00:11:30,737
- desde que nos conocemos.
- 149
- 00:11:31,352 --> 00:11:32,692
- ¿Cuántas horas lleváis?
- 150
- 00:11:32,895 --> 00:11:35,860
- Para que Io sepas,
- nada de eso es asunto tuyo.
- 151
- 00:11:36,023 --> 00:11:38,158
- Nos conocemos desde
- hace exactamente...
- 152
- 00:11:38,609 --> 00:11:39,285
- nena?
- 153
- 00:11:42,196 --> 00:11:43,074
- Dos semanas,
- 154
- 00:11:43,614 --> 00:11:44,741
- un día...
- 155
- 00:11:45,282 --> 00:11:47,287
- ycuatro horas y media.
- 156
- 00:11:49,745 --> 00:11:51,382
- Sabe decir Ia hora.
- 157
- 00:11:51,955 --> 00:11:53,296
- Estoy impresionada.
- 158
- 00:11:53,666 --> 00:11:56,299
- Los nativos tienen sed,
- hay que alimentarlos.
- 159
- 00:11:57,544 --> 00:12:00,012
- Sacia Ia sed con un buen trago.
- 160
- 00:12:01,382 --> 00:12:03,932
- Llegan los "Cleavers",
- justo atiempo.
- 161
- 00:12:04,134 --> 00:12:06,021
- "Grito de Orgasmo",
- "Sra. Cleaver".
- 162
- 00:12:07,012 --> 00:12:10,441
- De pequeño te caíste de cabeza
- más de una vez.
- 163
- 00:12:10,933 --> 00:12:12,321
- Está dando pecho, imbécil.
- 164
- 00:12:12,601 --> 00:12:13,989
- No <i>va</i> de coña.
- 165
- 00:12:14,186 --> 00:12:15,776
- Sólo es zumo de naranja.
- 166
- 00:12:16,730 --> 00:12:18,949
- ¿Por qué llevas un chaleco?
- 167
- 00:12:23,237 --> 00:12:25,206
- Para tapar mis enormes tetas.
- 168
- 00:12:27,491 --> 00:12:28,702
- "Enormes tetas".
- 169
- 00:12:31,120 --> 00:12:32,461
- No hatenido gracia.
- 170
- 00:12:33,288 --> 00:12:34,842
- Bueno, ahora en serio...
- 171
- 00:12:36,125 --> 00:12:38,805
- Os quiero dar las gracias atodos
- por venir...
- 172
- 00:12:39,003 --> 00:12:43,309
- yaceptar mi humilde invitación,
- después de tantos años.
- 173
- 00:12:43,507 --> 00:12:45,808
- Brindo por nuestro querido amigo...
- 174
- 00:12:45,968 --> 00:12:49,515
- que tiene un gran culo,
- podría añadir,
- 175
- 00:12:50,264 --> 00:12:51,355
- <i>Zach.</i>
- 176
- 00:12:52,182 --> 00:12:53,310
- Feliz Día, viejo amigo.
- 177
- 00:12:54,184 --> 00:12:55,228
- <i>Gracias.</i>
- 178
- 00:12:57,563 --> 00:12:58,606
- Te nombro Capitán
- 179
- 00:12:59,732 --> 00:13:01,285
- <i>por un día.</i>
- 180
- 00:13:02,568 --> 00:13:03,529
- Espera.
- 181
- 00:13:03,736 --> 00:13:04,946
- Aún no he terminado.
- 182
- 00:13:06,280 --> 00:13:09,459
- Para que sigamos siendo softeros,
- veamos doble
- 183
- 00:13:09,783 --> 00:13:11,255
- <i>y hagamos tríos.</i>
- 184
- 00:13:12,953 --> 00:13:13,997
- Con todo respeto.
- 185
- 00:13:14,913 --> 00:13:16,041
- Aceptado.
- 186
- 00:13:26,800 --> 00:13:27,725
- ¡Vamos, a bailar!
- 187
- 00:13:34,433 --> 00:13:35,940
- EI océano queda lejos.
- 188
- 00:13:37,311 --> 00:13:38,272
- Bailemos.
- 189
- 00:13:40,939 --> 00:13:42,945
- ¡Impresionante el barco, Dan!
- 190
- 00:13:43,108 --> 00:13:44,911
- ¡Yate, Jimmy, es un yate!
- 191
- 00:13:56,830 --> 00:13:58,503
- ¿Aún estás viajando por el mundo?
- 192
- 00:13:59,416 --> 00:14:00,923
- ¿Aspen en invierno,
- 193
- 00:14:01,126 --> 00:14:02,300
- Maui en verano?
- 194
- 00:14:02,461 --> 00:14:05,344
- En invierno estuve en Japón,
- de monitora.
- 195
- 00:14:06,340 --> 00:14:08,262
- ¿Allí se hace snowboard?
- 196
- 00:14:10,719 --> 00:14:13,056
- Sí, por el none, en Hokkaido.
- 197
- 00:14:13,222 --> 00:14:15,772
- - Un montón de australianos.
- - Guay.
- 198
- 00:14:18,310 --> 00:14:20,861
- Cuidado. Despacio.
- 199
- 00:14:21,105 --> 00:14:23,157
- -¿Estás bien?
- - Tranquilo.
- 200
- 00:14:27,820 --> 00:14:29,540
- ¿Dónde están
- todos esos putos delfines?
- 201
- 00:14:29,988 --> 00:14:31,626
- ¿De qué hablas?
- 202
- 00:14:31,782 --> 00:14:34,914
- ¿Recuerdas a "Flipper"?
- Si te caes, te salvan.
- 203
- 00:14:37,955 --> 00:14:40,090
- AI menos que me salves tú antes.
- 204
- 00:14:46,547 --> 00:14:49,311
- Aver, ¿eres el rey del mundo?
- Qué original.
- 205
- 00:14:49,466 --> 00:14:50,391
- Quieto.
- 206
- 00:15:13,157 --> 00:15:14,248
- Aquí esta'.
- 207
- 00:15:16,535 --> 00:15:17,543
- SÍ.
- 208
- 00:15:19,121 --> 00:15:23,593
- EI bote salvavidas tiene sitio
- <i>paraS</i> y somos 6. Estamos listos.
- 209
- 00:15:23,834 --> 00:15:25,222
- No olvides a Sara.
- 210
- 00:15:25,753 --> 00:15:28,303
- Lo siento.
- Entonces,6y1I2.
- 211
- 00:15:31,258 --> 00:15:34,058
- En realidad, creo
- que el naranjate favorece.
- 212
- 00:15:52,780 --> 00:15:53,907
- <i>Tengo calor.</i>
- 213
- 00:15:54,406 --> 00:15:56,411
- Sí, pareces caliente.
- 214
- 00:16:00,037 --> 00:16:01,923
- Quiero ir a nadar.
- 215
- 00:16:06,126 --> 00:16:08,096
- ¿Tíos, os apetece un baño?
- 216
- 00:16:11,674 --> 00:16:14,391
- Tengo gafas y un cuchillo de buceo.
- 217
- 00:16:14,593 --> 00:16:15,851
- -¿0ueréis?
- - Sí.
- 218
- 00:16:18,555 --> 00:16:19,564
- <i>Suav-</i>
- 219
- 00:16:19,723 --> 00:16:21,526
- ¿Algo especial para cenar,
- mi Capitán?
- 220
- 00:16:21,725 --> 00:16:23,944
- Sí, dos pinchos de sirenas.
- 221
- 00:16:24,103 --> 00:16:26,986
- Y ahora, Ia atracción principal.
- 222
- 00:16:28,691 --> 00:16:29,948
- ¡Me encanta!
- 223
- 00:16:30,609 --> 00:16:32,828
- - Se llamará Delphine.
- - Te dije Io del delfln.
- 224
- 00:16:34,405 --> 00:16:36,789
- -¿Vienes, Dan?
- - Enseguida estoy contigo.
- 225
- 00:16:38,867 --> 00:16:40,125
- ¿Quieres una?
- 226
- 00:16:41,829 --> 00:16:42,707
- EI deber llama.
- 227
- 00:16:43,622 --> 00:16:45,176
- Ve y diviénete.
- 228
- 00:16:45,624 --> 00:16:47,594
- -¿Estás segura?
- - Sí, claro.
- 229
- 00:16:50,546 --> 00:16:51,424
- IVaya, gracias!
- 230
- 00:16:51,630 --> 00:16:54,134
- -¡Vale,amojarse!
- -¿Cojo el tabaco?
- 231
- 00:16:54,383 --> 00:16:56,139
- <i>¡Pareceprofundo!</i>
- 232
- 00:16:58,012 --> 00:16:59,139
- Estoy bromeando.
- 233
- 00:17:00,389 --> 00:17:01,646
- Qué gracioso.
- 234
- 00:17:02,891 --> 00:17:04,694
- Ya voy, cariño.
- 235
- 00:17:06,937 --> 00:17:08,574
- ¡Os veo en el agua, chicas!
- 236
- 00:17:08,731 --> 00:17:09,822
- Último en entrar,
- último en salir.
- 237
- 00:17:29,293 --> 00:17:30,586
- ¡Me encanta!
- 238
- 00:17:32,921 --> 00:17:34,132
- ¡Vamos!
- 239
- 00:17:35,341 --> 00:17:38,437
- - Tú yAmy parecéis muy felices.
- - Lo somos.
- 240
- 00:17:39,511 --> 00:17:40,935
- Es bonito.
- 241
- 00:17:42,681 --> 00:17:44,318
- Ya sabes Io que se dice...
- 242
- 00:17:45,100 --> 00:17:47,781
- "hay que besar muchas <i>ranas
- hasta</i> encontrartu príncipe".
- 243
- 00:17:50,105 --> 00:17:51,861
- Creo que Amy aún está besando.
- 244
- 00:17:59,448 --> 00:18:02,129
- Bueno, tú pareces
- una rana muy agradable.
- 245
- 00:18:03,494 --> 00:18:04,965
- Tú también.
- 246
- 00:18:05,996 --> 00:18:07,254
- No me refiero a una rana,
- 247
- 00:18:07,623 --> 00:18:10,007
- me refiero a bastante atractiva.
- 248
- 00:18:11,418 --> 00:18:13,886
- Quiero decir... atractiva.
- 249
- 00:18:14,046 --> 00:18:17,309
- -0uiero decir, agradable, atractiva.
- - Gracias.
- 250
- 00:18:19,426 --> 00:18:20,850
- Es muy güaPa-
- 251
- 00:18:21,679 --> 00:18:22,936
- <i>Gracias.</i>
- 252
- 00:18:23,222 --> 00:18:24,645
- Quiero niños, Amy.
- 253
- 00:18:24,848 --> 00:18:28,063
- Ya sabes, un día...
- cuando llegue el momento.
- 254
- 00:18:28,977 --> 00:18:30,318
- <i>¿Con Barbie?</i>
- 255
- 00:18:31,438 --> 00:18:33,609
- ¿Qué hay de malo en divertirse?
- 256
- 00:18:34,191 --> 00:18:35,199
- Nada.
- 257
- 00:18:35,401 --> 00:18:38,782
- Si estuviera soltera
- yfueratío...
- 258
- 00:18:38,946 --> 00:18:40,915
- ¿Necesitas ser un tio
- para divertirte?
- 259
- 00:18:43,409 --> 00:18:44,500
- Ni Io sueñes.
- 260
- 00:18:44,785 --> 00:18:48,842
- Y pensar que de no sertan capullo
- ocuparía yo el lugar de James.
- 261
- 00:18:49,039 --> 00:18:52,752
- Sí, puesto que
- ¿era Ia única chica de tu vida?
- 262
- 00:18:56,088 --> 00:18:57,808
- ¿Porqué no subimos?
- 263
- 00:18:59,341 --> 00:19:00,515
- ¿Por qué no?
- 264
- 00:19:27,244 --> 00:19:27,921
- Quítatelo.
- 265
- 00:19:29,246 --> 00:19:31,465
- -¿Por qué?
- - Tú quítatelo.
- 266
- 00:19:36,378 --> 00:19:37,589
- Ahora cierra los ojos.
- 267
- 00:19:37,755 --> 00:19:39,890
- -¡No!
- - Va, cierra los ojos.
- 268
- 00:19:47,014 --> 00:19:48,188
- Ábrelos.
- 269
- 00:19:56,940 --> 00:19:57,949
- Genial.
- 270
- 00:20:00,361 --> 00:20:02,200
- Vamos.
- 271
- 00:20:15,834 --> 00:20:18,053
- Algo tan tonto
- yhace tanto tiempo.
- 272
- 00:20:18,253 --> 00:20:21,219
- ¡He perdido el top!
- ¡Vaya, me siento desnuda!
- 273
- 00:20:21,423 --> 00:20:26,098
- Casi todo el mundo tiene miedo
- <i>alas</i> arañas, o a volar...
- 274
- 00:20:26,261 --> 00:20:27,649
- ¿0 miedo a los payasos?
- 275
- 00:20:29,056 --> 00:20:30,017
- ¡Basta!
- 276
- 00:20:36,522 --> 00:20:39,072
- Ha empeorado desde que tuve a Sara.
- 277
- 00:20:39,316 --> 00:20:43,539
- No quiero que acabe preocupándose
- así debido a mi paranoia.
- 278
- 00:20:43,737 --> 00:20:45,410
- Mi colega Brad...
- 279
- 00:20:46,740 --> 00:20:48,461
- tenía miedo a los payasos del circo.
- 280
- 00:20:48,742 --> 00:20:50,249
- -¿Tenía?
- - Sí.
- 281
- 00:20:51,829 --> 00:20:53,881
- -¿Y qué hizo?
- Bueno, le...
- 282
- 00:20:54,498 --> 00:20:55,791
- llevamos al circo.
- 283
- 00:20:56,166 --> 00:20:58,088
- ¡No, bájame, Dan!
- 284
- 00:20:59,878 --> 00:21:01,765
- Confla en mí. Debes confiar en mí.
- 285
- 00:21:37,458 --> 00:21:39,095
- <i>¿Papá qué pasa?</i>
- 286
- 00:21:54,725 --> 00:21:56,397
- <i>¿Marcel
- -¡Polo!</i>
- 287
- 00:21:58,937 --> 00:22:02,485
- <i>- Dijiste que era trampa mirar.
- - Quise decir que tú mires.</i>
- 288
- 00:22:23,754 --> 00:22:24,881
- <i>¡Papá!</i>
- 289
- 00:22:26,006 --> 00:22:27,014
- <i>¡Papá!</i>
- 290
- 00:22:37,017 --> 00:22:38,310
- <i>¡Papá!</i>
- 291
- 00:22:53,951 --> 00:22:57,332
- <i>-¡Amy!
- -¿Qué diablos hapasado?</i>
- 292
- 00:22:58,205 --> 00:22:59,249
- ¿Cómo cayó al agua?
- 293
- 00:23:00,749 --> 00:23:03,169
- - Amy ¿estás bien?
- - Vamos a sacarte.
- 294
- 00:23:04,253 --> 00:23:05,843
- ¿Tú Io hiciste, Dan?
- 295
- 00:23:06,255 --> 00:23:07,808
- <i>Sólo saltamos al agua.</i>
- 296
- 00:23:08,298 --> 00:23:10,802
- ¿Qué le <i>pasa?</i>
- ¿Se pondrá bien?
- 297
- 00:23:11,343 --> 00:23:12,351
- Vamosasacane.
- 298
- 00:23:12,886 --> 00:23:14,014
- ¿Y Ia escalerilla?
- 299
- 00:23:14,805 --> 00:23:16,359
- ¿Dónde está Ia escalerilla?
- 300
- 00:23:19,935 --> 00:23:21,406
- ¿Y Ia puta escalerilla, Dan?
- 301
- 00:23:22,438 --> 00:23:24,324
- Creo que al otro lado.
- 302
- 00:23:26,150 --> 00:23:28,486
- No está al otro lado, ni en popa.
- 303
- 00:23:29,820 --> 00:23:31,243
- No hay ninguna escalerilla.
- 304
- 00:23:42,458 --> 00:23:43,751
- Dan, ayúdame a subir.
- 305
- 00:23:46,045 --> 00:23:48,595
- En cualquier momento
- te subimos al barco.
- 306
- 00:23:48,964 --> 00:23:51,016
- Muy rápido, ¿de acuerdo?
- 307
- 00:23:52,468 --> 00:23:54,769
- Te vamos a subir muy rápido, ¿vale?
- 308
- 00:24:05,814 --> 00:24:08,069
- Busquemos el punto más bajo.
- ¿Por ahí?
- 309
- 00:24:09,234 --> 00:24:10,196
- ¿No?
- 310
- 00:24:12,029 --> 00:24:12,907
- ¡Joder!
- 311
- 00:24:16,241 --> 00:24:18,044
- Debemos encontrar
- el punto más bajo.
- 312
- 00:24:33,967 --> 00:24:36,020
- ¡Tenemos que alcanzar Ia cuerda!
- 313
- 00:24:39,890 --> 00:24:40,768
- ¡Joder!
- 314
- 00:24:40,974 --> 00:24:42,814
- - Esta' muy alta.
- -¡Vamos, Dan!
- 315
- 00:25:00,953 --> 00:25:02,341
- ¿Qué tal?
- 316
- 00:25:05,582 --> 00:25:06,840
- Tengo sed.
- 317
- 00:25:08,502 --> 00:25:10,803
- ¿Cómo conseguimos subir al barco?
- 318
- 00:25:10,963 --> 00:25:12,090
- Encontraremos Iaforma.
- 319
- 00:25:21,515 --> 00:25:23,354
- ¿Cómo está Sara?
- 320
- 00:25:23,809 --> 00:25:24,936
- Estará bien.
- 321
- 00:25:25,602 --> 00:25:29,114
- Aguantaría <i>hasta</i> un huracán
- ylo mal que canto.
- 322
- 00:25:30,357 --> 00:25:31,531
- Ya Io sabes.
- 323
- 00:25:47,833 --> 00:25:49,007
- Un poco más alto.
- 324
- 00:25:56,008 --> 00:25:57,847
- ¡Quiero salirya de aquí, Dan!
- 325
- 00:25:58,844 --> 00:26:00,185
- ¡Empiezo atenerfrío!
- 326
- 00:26:03,932 --> 00:26:06,187
- ¡Ayúdame!
- ¡No me abandones!
- 327
- 00:26:09,688 --> 00:26:13,235
- Estoy cansada, tengo frío
- yno quiero morir ahogada.
- 328
- 00:26:14,151 --> 00:26:15,112
- Ven aquí.
- 329
- 00:26:16,445 --> 00:26:17,656
- ¿Mejor así?
- 330
- 00:26:20,741 --> 00:26:22,711
- Pareces un poquito boba con eso.
- 331
- 00:26:23,994 --> 00:26:25,038
- Ya Io sé.
- 332
- 00:26:27,665 --> 00:26:29,883
- Voy atener que cogerlo
- un momento.
- 333
- 00:26:34,588 --> 00:26:36,427
- IVenga, tío!
- 334
- 00:26:39,593 --> 00:26:41,147
- Está muy resbaladizo.
- 335
- 00:26:41,303 --> 00:26:43,604
- Lo estoy sujetando
- Io mejor que puedo.
- 336
- 00:26:48,644 --> 00:26:50,815
- ¡Joder! Se está deshinchando.
- 337
- 00:27:06,203 --> 00:27:08,125
- Esto iba a ser divertido.
- 338
- 00:27:09,039 --> 00:27:10,297
- Lo siento.
- 339
- 00:27:12,126 --> 00:27:13,597
- Hay alguna manera,
- 340
- 00:27:14,253 --> 00:27:15,510
- ¡debe de haberla!
- 341
- 00:27:16,964 --> 00:27:18,471
- ¡No puedo creerlo!
- 342
- 00:27:18,716 --> 00:27:20,139
- ¿Cómo pudiste sertan estúpido?
- 343
- 00:27:20,300 --> 00:27:21,475
- ¡Déjame en paz!
- 344
- 00:27:21,677 --> 00:27:22,970
- Ya he dicho que Io siento.
- 345
- 00:27:23,137 --> 00:27:26,102
- -¡No Io has dicho!
- - Calma, todo el mundo.
- 346
- 00:27:26,265 --> 00:27:29,527
- No puede sertan dificil.
- ¡Nos haremos con el puto barco!
- 347
- 00:27:31,228 --> 00:27:32,439
- ¿Qué tienes?
- 348
- 00:27:32,730 --> 00:27:35,826
- - Podríacogerla.
- - Sí. Puedes alcanzarla.
- 349
- 00:27:42,364 --> 00:27:45,378
- Controla el viento.
- Estás casi a punto.
- 350
- 00:27:49,330 --> 00:27:50,254
- ¡Si!
- 351
- 00:27:57,671 --> 00:27:58,715
- ¡Genial!
- 352
- 00:27:59,715 --> 00:28:00,759
- ISÍ, sí!
- 353
- 00:28:11,894 --> 00:28:13,447
- N0 me merezco ESÏO.
- 354
- 00:28:26,867 --> 00:28:29,667
- ¡A Ia mierda!
- Pensaremos en algo.
- 355
- 00:28:45,052 --> 00:28:46,772
- Me alegra tenerte aquí.
- 356
- 00:28:49,181 --> 00:28:51,518
- Estaría genial
- si no fuera tan serio.
- 357
- 00:28:54,728 --> 00:28:56,531
- -¿Cómo Io lleva?
- Estupendo.
- 358
- 00:29:13,622 --> 00:29:15,343
- ¿Alguien tiene un cigarro?
- 359
- 00:29:17,251 --> 00:29:20,264
- Escucha,
- fumo como 40 paquetes al día...
- 360
- 00:29:20,421 --> 00:29:24,182
- tengo los pulmones destrozados.
- Y no me estoy ahogando.
- 361
- 00:29:25,467 --> 00:29:29,560
- Es más duro ahogarse
- de Io que se cree. Tú estarás bien.
- 362
- 00:29:30,514 --> 00:29:33,527
- - Michelle, nos irá bien.
- - Gracias.
- 363
- 00:29:41,900 --> 00:29:43,324
- ¿Y eso, porqué?
- 364
- 00:29:44,319 --> 00:29:45,530
- Por estar aquí.
- 365
- 00:29:45,696 --> 00:29:48,330
- Deberíamos buscar otros barcos.
- 366
- 00:29:48,532 --> 00:29:53,004
- - Debe haber alguno cerca, ¿no?
- - Seguro. Alguien nos encontrara'.
- 367
- 00:30:07,760 --> 00:30:09,053
- ¿Estás bien?
- 368
- 00:30:12,014 --> 00:30:13,437
- No mucho.
- 369
- 00:30:14,683 --> 00:30:16,320
- Te recompensaré.
- 370
- 00:30:22,733 --> 00:30:24,240
- Algo me hatocado Ia pierna.
- 371
- 00:30:26,528 --> 00:30:27,620
- ¡Otra vez!
- 372
- 00:30:30,407 --> 00:30:31,581
- ¡Es un tiburón, Io sé!
- 373
- 00:30:34,453 --> 00:30:36,423
- Vale, tranquilízate.
- 374
- 00:31:11,699 --> 00:31:12,742
- ¿Qué se ve?
- 375
- 00:31:15,661 --> 00:31:19,042
- Quizá deberíamos mover las piernas
- para alejarle.
- 376
- 00:31:19,957 --> 00:31:21,380
- 0 cabrearle...
- 377
- 00:31:52,948 --> 00:31:54,585
- Vale, nadie está sangrando.
- 378
- 00:31:55,284 --> 00:31:56,577
- No hay tiburón.
- 379
- 00:31:57,995 --> 00:32:00,166
- -¿Cómo Io sabes?
- - Seguimos aquí, ¿no?
- 380
- 00:32:00,331 --> 00:32:01,921
- Sí, ese es el problema, Dan.
- 381
- 00:32:02,082 --> 00:32:03,838
- - No contaba con esto.
- - Nojodas.
- 382
- 00:32:04,001 --> 00:32:07,050
- ¿No <i>pasas</i> ningún tipo de control,
- como los pilotos...
- 383
- 00:32:07,254 --> 00:32:10,386
- -para planes de emergencia?
- - Esta' claro que no.
- 384
- 00:32:11,008 --> 00:32:12,265
- ¿No viene de fábrica?
- 385
- 00:32:13,677 --> 00:32:16,358
- ¿Quién te convirtió
- en el puto Capitán Nemo?
- 386
- 00:32:16,513 --> 00:32:19,313
- ¡Tú tampoco te diste cuenta,
- ni nadie!
- 387
- 00:32:20,392 --> 00:32:22,647
- Es tu barco, Dan, no el mío.
- 388
- 00:32:24,646 --> 00:32:28,277
- Si no fuera porti, Amy estaría
- arribay no estaríamos aquí.
- 389
- 00:32:28,984 --> 00:32:32,578
- Mira, ya he dicho que Io sentía,
- ¿vale?
- 390
- 00:32:33,197 --> 00:32:36,294
- Debí haberlo comprobado.
- 391
- 00:32:36,742 --> 00:32:39,506
- ¿Qué queréis que os diga?
- ¡No Io pensé!
- 392
- 00:32:39,703 --> 00:32:43,132
- -¡Me equivoqué!
- -¿Gastas millones pero no piensas?
- 393
- 00:32:45,918 --> 00:32:47,389
- Necesito espacio.
- 394
- 00:32:47,670 --> 00:32:50,600
- ¡Bien, genial,
- tienes de sobra ahífuera!
- 395
- 00:32:51,256 --> 00:32:54,389
- Tú eres MacGyver,
- ¿por qué no construyes algo?
- 396
- 00:32:55,052 --> 00:32:59,062
- Sí. ¿Por qué no te sacas un 747
- del culo y nos sacas volando?
- 397
- 00:33:07,398 --> 00:33:09,284
- Debe haber alguna manera...
- 398
- 00:33:09,817 --> 00:33:12,036
- porque Sara sigue ahí.
- 399
- 00:33:33,215 --> 00:33:36,181
- Tengo tanto frío
- que ya no muevo las piernas.
- 400
- 00:33:41,181 --> 00:33:43,103
- ¡Porfavon ayúdame!
- 401
- 00:33:47,312 --> 00:33:49,946
- Dame un minuto,
- tengo que pensar.
- 402
- 00:34:08,917 --> 00:34:10,305
- ¿Qué haces?
- 403
- 00:34:11,170 --> 00:34:12,261
- Mantenerme aflote.
- 404
- 00:34:12,796 --> 00:34:13,923
- -¿Por qué lleva el chaleco?
- 405
- 00:34:14,673 --> 00:34:16,227
- -¡También Io necesito!
- -¡Basta!
- 406
- 00:34:16,383 --> 00:34:17,771
- ¡Podríamos compartirlo!
- 407
- 00:34:18,052 --> 00:34:19,179
- ¡Michelle!
- 408
- 00:34:19,803 --> 00:34:21,476
- ¡Intenta controlarte!
- 409
- 00:34:26,185 --> 00:34:27,442
- ¿Qué es esto?
- 410
- 00:34:27,853 --> 00:34:30,321
- Los amigos permanecen unidos, ¿eh?
- 411
- 00:34:33,734 --> 00:34:35,122
- ¡También soy persona!
- 412
- 00:34:41,742 --> 00:34:44,210
- ¡No quiero morirme aquí!
- 413
- 00:34:44,953 --> 00:34:46,875
- ¡No quiero morirme aquí!
- 414
- 00:34:49,583 --> 00:34:51,635
- Está bien.
- 415
- 00:34:51,960 --> 00:34:53,716
- Vale, está bien.
- 416
- 00:34:54,296 --> 00:34:56,384
- Michelle, confia en mí.
- 417
- 00:34:58,133 --> 00:35:00,981
- Ahora, respira...
- respira conmigo, ¿vale?
- 418
- 00:35:02,888 --> 00:35:04,146
- Respira.
- 419
- 00:35:04,682 --> 00:35:07,185
- Así, <i>vas</i> muy bien.
- 420
- 00:35:07,601 --> 00:35:09,191
- ¿Lo ves?, te sentirás mejor.
- 421
- 00:35:09,353 --> 00:35:12,450
- Confla en mí.
- Quiero que respires, Michelle.
- 422
- 00:35:12,773 --> 00:35:14,030
- Sólo respira.
- 423
- 00:35:14,983 --> 00:35:15,992
- ¡Respira conmigo!
- 424
- 00:35:19,738 --> 00:35:21,292
- Te sentará bien.
- 425
- 00:35:22,825 --> 00:35:23,999
- Vas muy bien.
- 426
- 00:35:33,210 --> 00:35:36,093
- "Padre nuestro,
- que estás en el cielo,
- 427
- 00:35:37,339 --> 00:35:38,810
- santificado seatu Nombre;
- 428
- 00:35:43,053 --> 00:35:45,936
- venga a nosotros tu reino;
- hágase tu voluntad
- 429
- 00:35:46,348 --> 00:35:48,436
- en Iatierra como en el cielo.
- 430
- 00:35:53,772 --> 00:35:56,905
- Danos hoy nuestro pan de cada día;
- 431
- 00:36:00,529 --> 00:36:02,914
- perdona nuestras ofensas,
- 432
- 00:36:03,198 --> 00:36:06,295
- como también nosotros perdonamos
- alos que nos ofenden;
- 433
- 00:36:07,870 --> 00:36:10,420
- no nos dejes caer en Iatentación.
- 434
- 00:36:12,958 --> 00:36:15,343
- Ylíbranos del mal.
- 435
- 00:36:19,256 --> 00:36:20,514
- Pürque tuyo
- 436
- 00:36:24,720 --> 00:36:25,812
- es el reino,
- 437
- 00:36:28,557 --> 00:36:30,111
- V6l poder,
- 438
- 00:36:32,644 --> 00:36:33,985
- yla gloria...
- 439
- 00:36:36,023 --> 00:36:37,150
- "Amen".
- 440
- 00:36:39,109 --> 00:36:40,616
- Ahórrate el aliento.
- 441
- 00:36:44,740 --> 00:36:45,784
- Pedir no duele.
- 442
- 00:36:47,576 --> 00:36:51,088
- Sí, bienaventurados sean aquellos
- que no piden nada...
- 443
- 00:36:51,580 --> 00:36:53,550
- porque no serán decepcionados.
- 444
- 00:36:56,877 --> 00:37:00,471
- Deja que mueran millones cada día...
- los niños mueren.
- 445
- 00:37:00,673 --> 00:37:02,642
- ¿Qué os hace pensar que nos salvará?
- 446
- 00:37:05,177 --> 00:37:06,731
- Bueno, no soy ningún santo...
- 447
- 00:37:07,888 --> 00:37:12,313
- pero me gusta pensar
- que hay algo más grande ahífuera.
- 448
- 00:37:13,727 --> 00:37:15,364
- Porque, si no Io hay...
- 449
- 00:37:17,022 --> 00:37:18,280
- estamosjodidos.
- 450
- 00:37:19,817 --> 00:37:24,573
- Las madres levantan los coches para
- <i>salvar a</i> sus hijos, en accidentes...
- 451
- 00:37:25,155 --> 00:37:28,537
- yla gente se cura
- de enfermedades terminales.
- 452
- 00:37:28,951 --> 00:37:30,588
- Eso sucede, ¿de acuerdo?
- 453
- 00:37:31,745 --> 00:37:33,501
- Quizá nos pase a nosotros.
- 454
- 00:37:34,373 --> 00:37:36,129
- Tiene que sucedernos.
- 455
- 00:37:49,972 --> 00:37:52,024
- Estoy muerta de frío.
- 456
- 00:37:53,392 --> 00:37:55,693
- Tengo las manos entumecidas.
- 457
- 00:38:02,651 --> 00:38:04,822
- Agua, agua portadas panes...
- 458
- 00:38:06,155 --> 00:38:08,124
- yni una gota para beber.
- 459
- 00:38:08,282 --> 00:38:10,583
- "Un sueño naútico de 25 metros."
- 460
- 00:38:10,743 --> 00:38:11,786
- Mierda,
- 461
- 00:38:12,244 --> 00:38:15,210
- ¿por que simplemente
- no nos fuimos a Las Bahamas?
- 462
- 00:38:16,290 --> 00:38:17,962
- Tengo mucha sed.
- 463
- 00:38:18,125 --> 00:38:20,212
- Aparecerá un barco,
- tardeotemprano.
- 464
- 00:38:22,129 --> 00:38:23,849
- Nos encontrará alguien.
- 465
- 00:39:06,256 --> 00:39:07,644
- Viene del otro lado.
- 466
- 00:39:27,403 --> 00:39:29,704
- - Es mi teléfono.
- -¡Cógelo!
- 467
- 00:39:30,447 --> 00:39:32,120
- Cógelo, cógelo...
- 468
- 00:39:32,533 --> 00:39:34,538
- -¡Contesta!
- - EI agua, ¡que no se moje!
- 469
- 00:39:34,743 --> 00:39:35,752
- Lo alcanzará.
- 470
- 00:39:44,086 --> 00:39:44,964
- ¡Contesta!
- 471
- 00:39:45,504 --> 00:39:46,715
- ¡Contesta!
- 472
- 00:39:51,301 --> 00:39:53,389
- <i>-¡Erica!
- ¿Cumpleaños feliz, hermanito!</i>
- 473
- 00:39:53,554 --> 00:39:56,022
- Por ser <i>un</i> chico excelente,
- 474
- 00:39:56,181 --> 00:39:56,976
- ¡Erica!
- 475
- 00:39:57,141 --> 00:39:59,477
- Por ser un chico excelente...
- 476
- 00:40:00,144 --> 00:40:02,445
- ¿Puedes oímos?
- 477
- 00:40:02,604 --> 00:40:04,277
- -¡Socorro, nos ahogamos!
- -¡Ca'IIate!
- 478
- 00:40:05,941 --> 00:40:07,946
- <i>¿Zach, me oyes? ¿Estás ahí?</i>
- 479
- 00:40:11,113 --> 00:40:12,287
- ¡Ayúdanos!
- 480
- 00:40:12,489 --> 00:40:13,700
- ¿Hola?
- 481
- 00:40:14,158 --> 00:40:15,795
- -¿Qué has hecho?
- -¡Nada!
- 482
- 00:40:15,993 --> 00:40:17,749
- -¡Le has colgado!
- -¡Nada de eso!
- 483
- 00:40:18,662 --> 00:40:20,667
- ¡Dámelo!
- 484
- 00:40:21,373 --> 00:40:24,256
- - Lla'malatú.
- -¡Tonterías, llama al 911!
- 485
- 00:40:24,460 --> 00:40:25,670
- Vamos, vamos.
- 486
- 00:40:26,211 --> 00:40:28,845
- Porfavor,
- ¡maldita sea,joder!
- 487
- 00:40:41,852 --> 00:40:44,237
- Podrías haberlo arreglado.
- 488
- 00:40:45,689 --> 00:40:48,738
- Estaba empapado.
- Totalmentejodido.
- 489
- 00:40:48,901 --> 00:40:50,573
- ¿Estás seguro de eso?
- 490
- 00:40:59,286 --> 00:41:01,457
- - Quizá haya oído algo.
- -0ír qué...
- 491
- 00:41:01,664 --> 00:41:02,874
- "¿hola?"
- 492
- 00:41:04,166 --> 00:41:06,254
- ¿Eso cómo <i>va a</i> ayudarnos?
- 493
- 00:41:06,835 --> 00:41:09,255
- ¡Ni siquiera dijiste
- dónde estábamos!
- 494
- 00:41:14,301 --> 00:41:15,772
- ¡Lo digo en serio!
- 495
- 00:41:19,348 --> 00:41:20,938
- ¡Vamos a morir ahogados!
- 496
- 00:41:22,935 --> 00:41:25,948
- ¿Cómo es que nadie me escucha?
- ¡Nos vamos a morinjoder!
- 497
- 00:41:26,105 --> 00:41:28,441
- -¡Sois idiotas!
- -¡Ca'IIate!
- 498
- 00:41:28,607 --> 00:41:31,027
- ¡Tú cierra Ia puta boca!
- 499
- 00:41:31,276 --> 00:41:32,451
- ¡Eh!
- 500
- 00:41:32,945 --> 00:41:34,997
- ¡Dejadlo ya!
- Vamosacontrolarnos.
- 501
- 00:41:36,156 --> 00:41:39,336
- Ya estamos Io bastante mal.
- No necesitamos discutir.
- 502
- 00:41:57,261 --> 00:41:59,230
- -¡Tengo un calambre en Ia pierna!
- -¿En cuál?
- 503
- 00:41:59,680 --> 00:42:02,230
- -¡La izquierda!
- -¡Súbela!
- 504
- 00:42:02,725 --> 00:42:04,527
- ¿Bien?
- 505
- 00:42:06,937 --> 00:42:09,618
- Mucho mejor. Gracias.
- 506
- 00:42:33,797 --> 00:42:35,008
- Tengo una idea.
- 507
- 00:42:35,549 --> 00:42:36,641
- ¿Qué?
- 508
- 00:42:37,301 --> 00:42:38,428
- Hagamos una cuerda.
- 509
- 00:42:38,927 --> 00:42:41,692
- Vamos, desnudaros, todo el mundo.
- 510
- 00:42:44,016 --> 00:42:45,309
- ¡Desnudaros!
- 511
- 00:42:45,517 --> 00:42:48,531
- -¿0tro de tus perversos trucos?
- - Confla algo en mí.
- 512
- 00:42:49,146 --> 00:42:51,531
- Hacemos una cuerda
- con los bañadores...
- 513
- 00:42:52,274 --> 00:42:54,575
- Ia lanzamos y enganchamos en algo.
- 514
- 00:42:54,985 --> 00:42:57,749
- Odio decirlo
- pero puede funcionar realmente.
- 515
- 00:42:57,905 --> 00:42:59,542
- Deprisa, gente.
- 516
- 00:43:01,116 --> 00:43:02,588
- Tengo... tanto frío.
- 517
- 00:43:02,993 --> 00:43:05,876
- Llevas hilo dental, cariño,
- no una chupa de esquí.
- 518
- 00:43:06,288 --> 00:43:07,711
- ¿Prefleres ahogarte?
- 519
- 00:43:19,176 --> 00:43:20,599
- ¡Ah, mierda!
- 520
- 00:43:26,517 --> 00:43:27,560
- ¡Eh!
- 521
- 00:43:28,560 --> 00:43:30,233
- ¡Eh!
- 522
- 00:43:31,397 --> 00:43:35,738
- ¡Eh, parad, parad!
- 523
- 00:43:36,110 --> 00:43:38,245
- IParad, parad!
- 524
- 00:43:44,326 --> 00:43:47,007
- ¡Por aquí!
- 525
- 00:43:47,287 --> 00:43:49,340
- ¡Parad! ¡Parad!
- 526
- 00:43:49,581 --> 00:43:51,384
- ¡Parad, vamos!
- 527
- 00:43:51,709 --> 00:43:55,090
- ¡Vamos, vamos!
- 528
- 00:43:55,629 --> 00:43:57,136
- Por aquí.
- 529
- 00:44:00,217 --> 00:44:01,688
- Porfavor, parad...
- 530
- 00:44:10,853 --> 00:44:12,110
- <i>Se despenará pronto.</i>
- 531
- 00:44:17,359 --> 00:44:19,993
- Necesito el cuchillo.
- - Toma, sujetará eso.
- 532
- 00:44:21,572 --> 00:44:22,913
- - Cuidado.
- - Vale.
- 533
- 00:44:25,743 --> 00:44:26,870
- -¿Es para atarlo?
- - Sí.
- 534
- 00:44:30,998 --> 00:44:34,925
- -¿Hay forma de entrar por debajo?
- -¿Cómo voy a saberlo?
- 535
- 00:44:35,586 --> 00:44:37,840
- Tienes un barco así,
- ¿y no sabes nada?
- 536
- 00:44:38,005 --> 00:44:42,514
- Es un puto yate, Jimmy, ¿recuerdas?
- Si es bonito Io compro.
- 537
- 00:44:42,676 --> 00:44:45,891
- ¿Es Ia respuesta que buscas?
- Porque es Ia única que tengo.
- 538
- 00:44:48,807 --> 00:44:50,444
- Necesito las gafas de buceo.
- 539
- 00:45:04,239 --> 00:45:05,995
- Zach, ¿terminaste con el cuchillo?
- 540
- 00:45:08,577 --> 00:45:09,870
- <i>Gracias.</i>
- 541
- 00:45:10,454 --> 00:45:11,711
- Atemos esto.
- 542
- 00:45:12,081 --> 00:45:14,761
- -¿Se está atando?
- - Parece que sí.
- 543
- 00:45:14,917 --> 00:45:16,127
- Aló.
- 544
- 00:45:16,293 --> 00:45:19,805
- SoyJames Cousteau...
- explorador de las profundidades.
- 545
- 00:45:19,963 --> 00:45:21,969
- <i>¿Es bueno e! nudo?
- Tienes que asegurane.</i>
- 546
- 00:45:22,132 --> 00:45:23,094
- Voy a echar un vistazo.
- 547
- 00:45:23,258 --> 00:45:26,355
- <i>¿Es fuerte?
- Tiene que ser capaz de aguantarme.</i>
- 548
- 00:45:26,512 --> 00:45:28,599
- -¿Estás bien?
- - Estaré bien.
- 549
- 00:45:31,850 --> 00:45:33,108
- <i>Dame e! top de! bikini.</i>
- 550
- 00:45:34,311 --> 00:45:35,485
- ¿Lo tienes?
- 551
- 00:45:36,063 --> 00:45:37,356
- <i>-¿Atadocon nudos?
- - Sí.</i>
- 552
- 00:45:37,523 --> 00:45:38,484
- <i>Otra vez.</i>
- 553
- 00:45:38,649 --> 00:45:39,990
- <i>Quizá se me haya caído algo.</i>
- 554
- 00:45:40,859 --> 00:45:42,200
- Están fuertes.
- 555
- 00:46:14,435 --> 00:46:17,115
- - Escurre Ia cuerda.
- - Sí, hay que escurrirla.
- 556
- 00:46:19,106 --> 00:46:20,363
- Vete a Ia izquierda.
- 557
- 00:46:22,818 --> 00:46:24,159
- Sujétame.
- 558
- 00:46:24,570 --> 00:46:25,958
- -¿Bien?
- - Sí.
- 559
- 00:46:26,113 --> 00:46:28,616
- Espera. Tengo que pasarla a Lauren.
- 560
- 00:46:28,782 --> 00:46:30,669
- Sujetadla alguien.
- - Latengo.
- 561
- 00:46:31,368 --> 00:46:35,591
- Espera, espera, voy a...
- - Eso es.
- 562
- 00:46:35,748 --> 00:46:36,875
- ¡Unam
- 563
- 00:46:38,500 --> 00:46:40,340
- dos... tres!
- 564
- 00:46:44,715 --> 00:46:46,637
- - Dime: "uno, dos, tres."
- - Vale.
- 565
- 00:46:47,134 --> 00:46:49,768
- - Ve directo: "uno, dos, tres."
- - Vale.
- 566
- 00:46:51,430 --> 00:46:52,937
- Toma, escúrrela.
- 567
- 00:46:55,225 --> 00:46:56,649
- Está muy mojada.
- 568
- 00:47:07,321 --> 00:47:09,077
- Parece tan fácil.
- 569
- 00:47:10,240 --> 00:47:12,080
- Tú puedes hacerlo, Zach.
- 570
- 00:47:12,242 --> 00:47:13,453
- Uno...
- 571
- 00:47:13,952 --> 00:47:14,961
- Más a Ia izquierda.
- 572
- 00:47:15,662 --> 00:47:16,754
- ¡Unam
- 573
- 00:47:17,498 --> 00:47:18,625
- dos...
- 574
- 00:47:19,208 --> 00:47:20,251
- tres!
- 575
- 00:47:25,798 --> 00:47:27,767
- Puedes hacerlo. Vamos, Zach.
- 576
- 00:47:48,237 --> 00:47:50,158
- - Ya Io tienes, tío.
- - To'malo con calma.
- 577
- 00:47:57,705 --> 00:47:58,879
- Cuidado.
- 578
- 00:48:18,600 --> 00:48:20,688
- ¡Sí, sí, sí, sí!
- 579
- 00:48:43,792 --> 00:48:44,966
- ¡Maldita sea!
- 580
- 00:48:50,632 --> 00:48:51,760
- ¡Eh!
- 581
- 00:48:52,551 --> 00:48:53,762
- ¿Qué es eso?
- 582
- 00:48:54,345 --> 00:48:55,436
- Nosá
- 583
- 00:48:56,680 --> 00:48:59,148
- Es un cone cuadrado en un lateral.
- 584
- 00:49:00,059 --> 00:49:01,186
- ¿James?
- 585
- 00:49:32,257 --> 00:49:33,550
- ¿Qué ha pasado?
- 586
- 00:49:35,636 --> 00:49:37,855
- -¿Estás bien?
- - Sí, bien.
- 587
- 00:49:38,013 --> 00:49:39,140
- ¡Lauren!
- 588
- 00:49:42,726 --> 00:49:43,937
- ¿Qué ha pasado?
- 589
- 00:49:51,777 --> 00:49:54,031
- ¿Está bien? ¿Está bien?
- 590
- 00:49:54,488 --> 00:49:56,125
- ¿Qué ha pasado?
- 591
- 00:49:57,282 --> 00:49:58,706
- Sujétale Ia cabeza.
- 592
- 00:49:58,951 --> 00:50:01,287
- -¿Qué, qué ha pasado?
- Sujétale Ia cabeza.
- 593
- 00:50:01,620 --> 00:50:03,257
- Mantenla sujeta.
- 594
- 00:50:08,085 --> 00:50:09,342
- Creo...
- 595
- 00:50:09,628 --> 00:50:11,384
- que se hafracturado el cráneo.
- 596
- 00:50:11,672 --> 00:50:15,100
- 1Jodefl
- Necesita un hospital y rápido.
- 597
- 00:50:16,593 --> 00:50:18,100
- Bastaya de chorradas.
- 598
- 00:50:20,639 --> 00:50:22,146
- James, dame el cuchillo.
- 599
- 00:50:43,954 --> 00:50:46,090
- ¿Dan? ¿Qué te <i>pasa?</i>
- 600
- 00:50:46,415 --> 00:50:49,713
- ¡No creo que debasjugar con eso!
- ¿Qué diablos haces?
- 601
- 00:51:15,569 --> 00:51:17,290
- ¡Dios mío!
- 602
- 00:51:18,238 --> 00:51:20,290
- ¿No puedes dejarle en paz?
- 603
- 00:51:22,493 --> 00:51:24,996
- ¡Dame un poco de cuerda, ahora!
- 604
- 00:51:26,330 --> 00:51:28,252
- - Yo... Io siento.
- -¿Qué has hecho?
- 605
- 00:51:28,415 --> 00:51:31,263
- ¡Es un puto barco!
- ¿Qué te <i>pasa?</i>
- 606
- 00:51:35,673 --> 00:51:37,345
- Esto <i>va a</i> atraerles, ¿no?
- 607
- 00:51:48,936 --> 00:51:50,739
- Sólo quería sacarnos de aquí.
- 608
- 00:51:58,070 --> 00:51:59,363
- Es Sara.
- 609
- 00:51:59,530 --> 00:52:01,416
- ¡Sara, estoy aquí!
- 610
- 00:52:01,573 --> 00:52:04,207
- ¡Mamáy papá están aquí!
- 611
- 00:52:06,620 --> 00:52:10,132
- ¡Mamáy papá están aquí!
- 612
- 00:52:18,424 --> 00:52:22,101
- - Lo siento, Io siento.
- - Vale, pero no significa nada.
- 613
- 00:52:24,471 --> 00:52:26,108
- ¿Dónde está Michelle?
- 614
- 00:52:35,607 --> 00:52:36,995
- ¡Dios mío!
- 615
- 00:52:39,945 --> 00:52:41,037
- Michelle...
- 616
- 00:54:45,654 --> 00:54:46,865
- ¿Cómo te sientes?
- 617
- 00:54:52,703 --> 00:54:54,174
- Tengo frío.
- 618
- 00:55:01,170 --> 00:55:02,676
- Bueno, estamos en el mar.
- 619
- 00:55:06,133 --> 00:55:07,972
- Levanta Ia cabeza, cielo.
- 620
- 00:55:20,856 --> 00:55:22,493
- Quizá, dentro de 20 años...
- 621
- 00:55:23,942 --> 00:55:26,623
- recordemos esto y nos riamos.
- 622
- 00:55:41,877 --> 00:55:43,218
- Es una lástima
- 623
- 00:55:45,089 --> 00:55:46,560
- que Dan olvidara su cámara.
- 624
- 00:55:46,715 --> 00:55:48,388
- ¿Su cámara de vídeo?
- 625
- 00:55:50,344 --> 00:55:51,436
- SÍ.
- 626
- 00:55:53,263 --> 00:55:54,225
- ¿Recuerdas...
- 627
- 00:55:55,015 --> 00:55:56,736
- Ia "Playa EI Matador"?
- 628
- 00:55:57,101 --> 00:55:58,488
- Por supuesto.
- 629
- 00:56:00,062 --> 00:56:03,443
- Estabas tan sexy ese día...
- 630
- 00:56:09,446 --> 00:56:11,582
- Ahora sé que estás delirando.
- 631
- 00:56:14,493 --> 00:56:16,830
- ¿Cuánta agua <i>salada</i> has tragado?
- 632
- 00:56:21,291 --> 00:56:24,554
- Debería habértelo dicho entonces.
- 633
- 00:56:27,172 --> 00:56:31,313
- Puedes decírmelo
- cuando regresamos a Ia costa.
- 634
- 00:56:31,677 --> 00:56:32,721
- ¿Vale?
- 635
- 00:56:53,407 --> 00:56:54,795
- ¡Zach, respira!
- 636
- 00:56:55,034 --> 00:56:56,540
- ¡Zach, despierta!
- 637
- 00:56:56,785 --> 00:56:58,209
- ¿Puedes oírme?
- 638
- 00:56:58,662 --> 00:57:01,592
- Zach...
- ¡Respira, respira! ¡Despierta!
- 639
- 00:57:02,249 --> 00:57:04,254
- '¡Respira!
- -¡0h, no!
- 640
- 00:57:11,216 --> 00:57:14,313
- ¡Maldita sea!
- 641
- 00:57:21,310 --> 00:57:23,944
- ¿Es más valioso tu barco
- que tus amigos?
- 642
- 00:57:26,482 --> 00:57:27,953
- ¡Está muerto!
- 643
- 00:57:28,233 --> 00:57:29,740
- ¡Zach está muerto!
- 644
- 00:57:29,985 --> 00:57:31,278
- ¡Michelle está muerta!
- 645
- 00:57:31,779 --> 00:57:34,033
- Pero tú aún tienes el barco,
- ¿cierto?
- 646
- 00:57:34,198 --> 00:57:37,211
- 0h, Io siento. ¡Es un yate!
- 647
- 00:57:37,368 --> 00:57:39,337
- ¡Es un puto yate!
- 648
- 00:57:40,371 --> 00:57:42,043
- ¡Un puto yate!
- 649
- 00:57:42,539 --> 00:57:43,713
- "¡E3 u" Puto yate!
- "¡James!
- 650
- 00:57:43,957 --> 00:57:46,378
- ¡Un puto yate!
- ¡Un puto yate!
- 651
- 00:57:46,543 --> 00:57:49,261
- ¡Basta!
- 652
- 00:57:49,797 --> 00:57:51,517
- ¡Tú estás de su parte!
- 653
- 00:57:51,757 --> 00:57:53,643
- ¡No, por supuesto que no!
- 654
- 00:57:53,801 --> 00:57:55,853
- ¡Eso es Io que a mí me parece!
- 655
- 00:57:56,053 --> 00:57:57,524
- ¿Después de todo Io que ha hecho?
- 656
- 00:58:01,350 --> 00:58:03,355
- Donde hubo fuego
- siempre quedan brasas...
- 657
- 00:58:03,852 --> 00:58:04,730
- James...
- 658
- 00:58:06,105 --> 00:58:08,157
- Sólo estoy preocupada porti.
- 659
- 00:58:21,912 --> 00:58:24,213
- "Con más probabilidad
- de triunfar".
- 660
- 00:58:31,755 --> 00:58:34,970
- Fui el alumno "Con más probabilidad
- de triunfar". ¿Recordáis?
- 661
- 00:58:36,593 --> 00:58:37,804
- Dan...
- 662
- 00:58:39,555 --> 00:58:41,642
- No quería que Zach Io dañara.
- 663
- 00:58:42,766 --> 00:58:45,068
- No podía dejar que Io dañara
- porque...
- 664
- 00:58:48,689 --> 00:58:50,361
- porque no es mío.
- 665
- 00:58:52,693 --> 00:58:53,950
- EI barco.
- 666
- 00:58:55,612 --> 00:58:58,293
- Este no es mi barco.
- Esta no es mi vida.
- 667
- 00:59:00,159 --> 00:59:01,500
- No podría...
- 668
- 00:59:02,453 --> 00:59:04,789
- No podría ni alquilarlo,
- mucho menos comprarlo.
- 669
- 00:59:05,372 --> 00:59:06,334
- ¿Qué?
- 670
- 00:59:06,498 --> 00:59:09,595
- No hago ninguna inversión
- para nadie.
- 671
- 00:59:11,295 --> 00:59:14,260
- Soy un fraude.
- Soy el pringado del correo.
- 672
- 00:59:14,423 --> 00:59:16,677
- Soy un mensajero. No soy nada.
- 673
- 00:59:20,012 --> 00:59:22,183
- Le dije a Michelle
- que era millonario.
- 674
- 00:59:23,599 --> 00:59:26,019
- Le he dicho Io mismo
- a100 Michelles.
- 675
- 00:59:28,103 --> 00:59:31,282
- Voy a sus bares,
- con mi traje de n2.000...
- 676
- 00:59:31,440 --> 00:59:34,537
- con lafoto del yate de mijefe
- en el bolsillo...
- 677
- 00:59:34,693 --> 00:59:37,279
- yprometo llevarlas a navegar
- por el mundo...
- 678
- 00:59:38,906 --> 00:59:40,662
- ysiempre me creían.
- 679
- 00:59:40,866 --> 00:59:41,874
- Vosotros me creísteis.
- 680
- 00:59:42,576 --> 00:59:44,379
- Y por una vez,
- 681
- 00:59:44,661 --> 00:59:46,002
- sólo una vez...
- 682
- 00:59:47,081 --> 00:59:49,086
- Quise creérmelo yo.
- 683
- 00:59:53,295 --> 00:59:55,347
- Lo siento.
- 684
- 01:00:03,347 --> 01:00:05,482
- Joder, Io he matado.
- 685
- 01:00:12,564 --> 01:00:13,988
- ¡Los he matado!
- 686
- 01:00:20,656 --> 01:00:22,459
- Dios, es todo culpa mía.
- 687
- 01:00:41,802 --> 01:00:44,934
- Le amabay nunca llegué a decírselo.
- 688
- 01:00:45,472 --> 01:00:47,691
- Lo sabía... él Io sabía.
- 689
- 01:00:47,933 --> 01:00:49,938
- Suéltale.
- -¡No!
- 690
- 01:02:24,488 --> 01:02:26,540
- ¿Sara aún está dormida?
- 691
- 01:02:27,533 --> 01:02:28,956
- Creo que sí.
- 692
- 01:02:32,955 --> 01:02:35,920
- Pronto tendrá hambre.
- 693
- 01:02:37,251 --> 01:02:39,968
- Para entonces ya estaremos a bordo.
- 694
- 01:02:49,471 --> 01:02:52,520
- - La vigilará antes de acostarme.
- - De acuerdo.
- 695
- 01:02:57,021 --> 01:02:58,574
- Es una buena chica, ¿verdad?
- 696
- 01:03:01,358 --> 01:03:02,699
- Igual que su madre.
- 697
- 01:03:48,280 --> 01:03:49,573
- Creo que voy...
- 698
- 01:03:49,865 --> 01:03:51,206
- voy a darme un pequeño...
- 699
- 01:03:51,742 --> 01:03:52,952
- baño.
- 700
- 01:03:55,079 --> 01:03:56,918
- Veré si puedo llegar <i>hasta</i> Ia costa.
- 701
- 01:03:58,165 --> 01:04:00,846
- - Es demasiado lejos.
- - Quizá sí, quizá no.
- 702
- 01:04:04,546 --> 01:04:07,892
- No voy a morir manteniéndome
- aflote. No es mi estilo.
- 703
- 01:04:09,510 --> 01:04:10,767
- Es James... yo...
- 704
- 01:04:12,429 --> 01:04:14,399
- Es Ia presión en Ia cabeza, Amy.
- 705
- 01:04:26,235 --> 01:04:28,204
- Hasta pronto.
- 706
- 01:04:52,344 --> 01:04:55,441
- - Lo vais a conseguir.
- - Tú también.
- 707
- 01:04:56,432 --> 01:04:58,484
- - De acuerdo.
- - Cuidado, ¿vale?
- 708
- 01:05:03,480 --> 01:05:07,241
- - Cuida de ellos cuando me <i>vaya.</i>
- - Sí, señora.
- 709
- 01:05:09,862 --> 01:05:11,250
- Bueno, deseadme suerte.
- 710
- 01:05:12,990 --> 01:05:14,034
- No Ia necesitarás.
- 711
- 01:06:02,247 --> 01:06:03,291
- ¡Nena!
- 712
- 01:06:07,169 --> 01:06:08,427
- ¿Me oyes? ¡Estoy aquí!
- 713
- 01:06:11,256 --> 01:06:12,977
- ¡Tú mamá está aquí!
- 714
- 01:06:16,887 --> 01:06:18,560
- Porfavor, deja de llorar.
- 715
- 01:06:20,933 --> 01:06:22,226
- ¡Estoy aquí!
- 716
- 01:06:22,434 --> 01:06:24,404
- Yo... no puedo...
- 717
- 01:06:36,156 --> 01:06:37,877
- OÍIIoraraSara.
- 718
- 01:06:42,746 --> 01:06:44,218
- Tiene hambre.
- 719
- 01:06:47,167 --> 01:06:48,639
- -¿Tú cómo estás?
- - Bien.
- 720
- 01:06:48,794 --> 01:06:50,265
- ¿Cómo Io llevas?
- 721
- 01:06:54,216 --> 01:06:55,604
- Estoy bien.
- 722
- 01:06:58,554 --> 01:06:59,432
- ¿Dan?
- 723
- 01:07:02,391 --> 01:07:05,025
- Ya no puedo mover las piernas.
- 724
- 01:07:16,030 --> 01:07:17,951
- <i>Un</i> cone cuadrado
- en un lado del barco.
- 725
- 01:07:18,991 --> 01:07:21,292
- <i>Sólo quería sacarnos de aquí.</i>
- 726
- 01:07:36,091 --> 01:07:37,764
- ¿Qué haces?
- 727
- 01:07:38,218 --> 01:07:39,559
- Quiero...
- 728
- 01:07:40,054 --> 01:07:42,308
- intentar... encontrar el cuchillo.
- 729
- 01:07:45,684 --> 01:07:49,528
- -¿Sabes cuánto nos desplazamos?
- - Tengo que hacer algo.
- 730
- 01:07:50,147 --> 01:07:51,072
- No.
- 731
- 01:07:52,149 --> 01:07:53,406
- No Io hagas.
- 732
- 01:07:53,609 --> 01:07:54,819
- Lo hago yo.
- 733
- 01:07:57,363 --> 01:07:58,573
- Yo Io encontrará.
- 734
- 01:08:01,492 --> 01:08:02,915
- De acuerdo.
- 735
- 01:08:54,253 --> 01:08:55,344
- ¿James?
- 736
- 01:09:00,718 --> 01:09:01,809
- ¿James?
- 737
- 01:09:07,307 --> 01:09:08,898
- Me siento cansado.
- 738
- 01:09:13,397 --> 01:09:14,820
- Muy cansado.
- 739
- 01:09:19,820 --> 01:09:21,374
- Me duele Ia cabeza.
- 740
- 01:09:34,293 --> 01:09:36,298
- Creo que me voy ya a Ia cama.
- 741
- 01:09:41,133 --> 01:09:42,889
- No te duermas todavía.
- 742
- 01:09:45,012 --> 01:09:47,266
- Me esperas despierto, ¿vale?
- 743
- 01:09:48,682 --> 01:09:50,355
- Nos quedamos despiertos.
- 744
- 01:09:52,269 --> 01:09:53,396
- Claro.
- 745
- 01:09:55,147 --> 01:09:56,191
- Vale.
- 746
- 01:09:59,026 --> 01:10:01,446
- Te esperaré los días que quieras.
- 747
- 01:10:12,247 --> 01:10:13,339
- SÍ.
- 748
- 01:10:14,958 --> 01:10:16,050
- SÍ.
- 749
- 01:10:33,977 --> 01:10:35,531
- No llores.
- 750
- 01:10:37,231 --> 01:10:38,619
- Lo siento.
- 751
- 01:11:30,159 --> 01:11:32,128
- James. Bebe.
- 752
- 01:11:32,911 --> 01:11:34,584
- Está lloviendo.
- 753
- 01:11:44,381 --> 01:11:45,592
- James.
- 754
- 01:13:44,668 --> 01:13:46,471
- Sarayyo vamos a...
- 755
- 01:13:46,628 --> 01:13:49,428
- vamos a echarte mucho de menos.
- 756
- 01:15:23,017 --> 01:15:24,309
- ¡Agárrate!
- 757
- 01:16:19,907 --> 01:16:21,793
- ¡Debería haber sido yo!
- 758
- 01:16:29,333 --> 01:16:31,219
- ¡Debería haber sido yo!
- 759
- 01:17:18,090 --> 01:17:19,478
- ¡Amy!
- 760
- 01:17:24,221 --> 01:17:25,609
- ¡Amy!
- 761
- 01:17:38,819 --> 01:17:40,242
- ¡Sube!
- 762
- 01:17:50,247 --> 01:17:53,130
- ¡Inténtalo de nuevo!
- Vamos, puedes hacerlo.
- 763
- 01:20:13,932 --> 01:20:17,396
- Lo siento,
- siento haberte abandonado.
- 764
- 01:20:17,561 --> 01:20:20,444
- Lo siento, no era mi intención.
- 765
- 01:20:23,650 --> 01:20:26,783
- Todo saldrá bien,
- <i>vas a</i> estar bien.
- 766
- 01:21:45,607 --> 01:21:46,948
- ¿Dan?
- 767
- 01:21:49,069 --> 01:21:49,864
- ¡Dan!
- 768
- 01:26:37,191 --> 01:26:38,911
- <i>¡Ah de! barco!</i>
- 769
- 01:28:26,175 --> 01:28:32,854
- A LA DERIVA
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement