Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [PLANET PORNO (Yamane)] LH#1 (Love Hina)
- Translation by alparslan (EH username: The Red Threat). Any questions about the script are most welcome.
- Page 3
- で、僕はまだこいつが悪い悪い夢だってふりをしている
- 鏡の中のやつがさっぱり僕に似てなかったから
- And so, I pretended that it was all a bad, bad dream. For the figure I saw in the mirror looked nothing like myself.
- Page 4
- 1)
- ...にいさま
- ...niisama
- A SELF CALLED NOWHERE / 山寧
- A SELF CALLED NOWHERE / Yamane
- 2)
- にいさまは私のこと好き?
- Do you love me, niisama?
- 3)
- わあ!
- Yay!
- Page 5
- 1)
- ...ねえにいさま
- ...hey niisama
- 2)
- にいさまはどんな私が好きなの?
- What do you like about me?
- 3)
- ...スゥちゃん
- ...Su
- Page 6
- 1)
- スゥちゃん...?
- Su...?
- 2)
- あ...
- Ah...
- けーたろ
- Keitaro
- 3)
- 戸締まリとか見てくるけど先にお風呂入っちゃう?
- I’m going to lock the doors now, would you like to take your bath first?
- 4)
- みんないないからってあんまり夜更かししちゃだめだよ
- Don’t go staying up too late just because everyone else is away
- 5)
- ...先に入ってくれへん?うちちょっと...
- ...why don’t you go in first? There’s something I need to do…
- 6)
- ...まあいいけど...
- ...okay, that’s fine with me...
- Page 8
- 1)
- スゥちゃんなんか今日は変だったなあ…
- Su was acting weird today
- 2)
- ん?
- Hmm?
- ちゃぱん
- Clatter
- 3)
- にゃはは…
- Nyahaha…
- 4)
- どどうしたのスゥちゃん…?
- W-what’s up, Su…?
- そんな堂々と…
- Being so brazen…
- 5)
- その…背中荒らしてやろうと思ってな…
- Umm… I thought I’d wash your back for you…
- Page 9
- 1)
- なーけーたろ
- Hey, Keitaro
- え?
- Eh?
- 2)
- うちがなんで日本に来たかわかるか?
- Do you know why I came to Japan?
- え
- Eh
- にゃはは
- Nyahaha
- 3)
- そりゃやっぱり勉強しに来たんでしょ
- You came to study, didn’t you?
- じゃあなんの勉強やと思う?
- In that case, what do you think I came to study?
- 4)
- 何って…やっぱり工学系とか?
- What…? Something engineering-related, I guess?
- 5)
- ブーッハズレや
- Boo, you got it wrong
- Page 10
- 1)
- ガッコ行くのもあるけど...うちほんとは花嫁修行に来たんや...
- I do go to school as well, but... I really came here for my bridal training…
- は?
- Huh?
- 2)
- ...そっかーじゃあたまちゃん料理すんのやめてしのぶちゃんにでも...
- ...I see, then you should quit trying to cook Tama and ask Shinobu for...
- 意外だなー...
- That’s surprising...
- 3)
- うちな...国のにいさまにふさわしい花嫁になりたいんや...
- You know, I... Want to become a suitable bride for my niisama back in my country...
- 4)
- ...ほんとのお兄さんじゃなかったのか...
- ...so he wasn’t her real brother...
- うーむ
- Hmm
- 5)
- 母さまが言うにはそれには料理やなんかよりもまず...
- According to my mother, more important than cooking is...
- 寝所で殿方を満足させられる様にならなあかんて...
- Being able to satisfy men in the bedchamber...
- エエッ
- Eeh!
- 6)
- けどなかなか修行の機会がなくてなー...せやから...
- But I haven’t had many chances to train my skills... That’s why…
- 7)
- けーたろにうちと...
- Keitaro, I want you...
- ...して欲しいんや...
- ...to do it with me...
- Page 11
- 1)
- アハハ… …やだなあまたそんな冗談を…
- Ahaha… …come on, don’t go joking around like that again…
- 2)
- …うちだってこんな事言うの恥ずかしいんや
- …I too feel embarrassed saying things like that you know
- 3)
- うち…けーたろとならって思ってなのに…冗談なんてひどいやんか…
- I… thought that I would be okay doing it with you, Keitaro… So how could you say that I’m just joking…?
- 4)
- いやっその…
- No, uhh…
- あの…
- Umm…
- や…やっぱほら…
- Y…you know, the thing is…
- 5)
- そーゆー事はもっと…その好きな人とする事だし…
- You should do stuff like that… With someone you actually like…
- 6)
- そんならうちけーたろ好きやから問題なし!
- In that case, I do like you Keitaro, so there is no problem there!
- あるよ!
- Yes there is!
- オッケーや ♡
- It’s all okay ♡
- Page 12
- 1)
- ス...スゥちゃんだって君はマダ年ガソノホラ...
- S...Su, you’re still too young for this, you see...
- 2)
- そんな事ないで国の後宮にはうちより下のコきょーさんおるし...うちももう...
- That’s not true, in my country there are lots of girls younger than me in the harem... Besides, me too, I already…
- 3)
- ...この位の技術は...もうスデに...
- ...have enough skill in this... by now…
- 7)
- えーと同意のもとで外国籍であって本国で大丈夫ならこれはきっと犯罪ではんくてあわわあわわ
- Umm, not only was this consensual but it was with a foreign national in whose country this is entirely okay. So surely this isn’t a crime, awawaawawa
- 8)
- ...... ...じゃあ...
- ...now then...
- Page 13
- 1)
- ―にいさま
- ...niisama
- 2)
- にいさまはどんな私が好きなの?
- What do you like about me, niisama?
- Page 14
- 2)
- っあ!
- Ah!
- 3)
- にいさま…?
- Niisama…?
- 4)
- けーたろ…けーたろ…
- Keitaro… Keitaro…
- お願い… …うち…
- Please… I’m…
- Page 15
- 1)
- ま…前はあの…にいさまのやから…後ろで…お願い…
- Uh, my p-pussy… belongs to niisama… So please use… my ass…
- 3)
- ぞくっ!
- Shiver!
- 4)
- やあ...けーたろ...もっと...ゆっ...ゆっくり...
- Noo... Keitaro... Go... S...slower...
- Page 16
- 1)
- けーたろ…
- Keitaro…
- や…
- No…
- やあ…
- Noo…
- 2)
- は…
- Hah…
- 3)
- くっ…
- Kuh…
- Page 17
- 1)
- あっ
- Ah!
- ひあああああっ!
- Hyaaaaah!
- 2)
- ...けーたろ...けーたろお...
- ...Keitaro... Keitaroh...
- Page 18
- 1)
- ...スゥちゃん...
- ...Su...
- こっち向いて...
- Turn around...
- 2)
- くうっ
- Kuuh!
- 3)
- あっ
- Ah!
- ひあああっ
- Hyaaah!
- 4)
- や...
- No...
- あっ
- Ah!
- Page 19
- 1)
- やあっ...
- Nooh...!
- 2)
- は
- Hah!
- うあ...
- Uah...
- 3)
- 眼鏡かけたいなあ...
- I wish I had my glasses on...
- 4)
- あ...
- Ah...!
- Page 21
- 1)
- あー調子乗り過ぎやー
- Ah, we got carried away there
- あたたた...
- Oww...
- 2)
- もー背中が痛くて...
- Even my back hurts...
- 3)
- どーん
- Boom!
- ヤッテシマッタ ヤッテシマッタ ヤッテシマッタ ヤッテシマッタ ヤッテシマッタ ヤッテシマッタ
- Now I’ve done it, now I’ve done it, now I’ve done it, now I’ve done it, now I’ve done it, now I’ve done it
- 5)
- そんな事言うたらうちがすごい悪い事したみたい...
- If you say that, it makes me feel like I did something really bad...
- Page 23
- 1)
- な…何…?
- W…what is it…?
- 2)
- …けーたろメガネ替えたんや…
- …Keitaro, you changed your glasses…
- はい…?
- Huh…?
- 3)
- ......寝る…
- …I’m gonna sleep…
- はあ…?
- Huh...?
- Page 23
- この本は本来なら6月18日のイベントで発行する予定だったものなのですが、そのイベントに落選してしまった為に、7割ほど進めた状態で棚上げになってしまいました。その時点で既に表紙は入稿してあったので、裏表紙の日付は6月のままになってしまっています。間抜けな話です。
- それでまあ、今回なんとか発行という事になったのですけれども。最初に準備本を出したのが3月であるという事を考えると、製作期間の割に異様に薄い本という事になります。6月のイベントの前にCレヴォ落選していた為に、やる気が吹っ飛んでしまった状態がズルズル続いたという訳なのですが。いやはや。
- ともあれ、やっとラブひな本の一冊めが出せて、肩の荷が下りたという感じ。1キャラ1冊という事で(全員描くつもりはないですが)今回はカオラの本です。次はカオラと並んで好きなキツネの本の予定です。短いのを描いて今回のに入れようかとも思ったのですが、まあちゃんと描く事にします。高校の頃の話になるっぽいです。
- ともかく次は順調に出したいもんです。また落選でもしなければ、やる気が失せる事もありますまい。秋レヴォ頃かなあ...。
- まあそんなとこです。それではまた。
- This book was originally planned to be published at the event on June 18th, but it was rejected and got shelved as a result, being about 70% complete. At that point, I had already submitted the cover to be printed and so it ended up with the date of June on it. It’s a silly story.
- And so, I ended up publishing it somehow this time. When I think about the fact that I finished the manuscript in March, it turned out to be a really thin book compared to the time it took to make it. Before the event in June it also got rejected by Comic Revolution, and this really caused me to lose my drive for a lingering while. Oh dear.
- Anyhow, I finally managed to publish a Love Hina book and it feels like a burden was lifted from my shoulders. I ended up drawing only a single character per book (not that I plan to draw all of them), and this time it was a Kaolla. Next time, following Kaolla, I plan to draw my favourite fox. I considered drawing a short story with her in this book, but I decided to draw her properly. I think it’ll be a story set in her high school days.
- In any case, I hope to publish my next book without any hiccups. I shouldn’t lose my drive even if I get rejected. Perhaps in time for the autumn Revolution.
- That’s about it. See you next time.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement