Advertisement
nano31

fatal crossing

Jun 14th, 2018
163
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:30,450 --> 00:00:40,450
  3. Subtitled by Ayoub SMATTI
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:02,054 --> 00:02:03,323
  7. سحقا, هل هذا أنا ؟؟
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:12,098 --> 00:02:14,097
  11. مرحبا أمي
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:14,099 --> 00:02:15,733
  15. الوقت متأخر
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:15,735 --> 00:02:16,402
  19. لحظة من فضلك
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:32,985 --> 00:02:35,518
  23. حسنا , هل تحتفظ ببعض الطعام في الأسفل؟
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:35,520 --> 00:02:37,487
  27. ليس كثيرا
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:37,489 --> 00:02:40,023
  31. المخدر يشعرها بالغثيان
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:40,025 --> 00:02:41,291
  35. سأعود للبيت قريبا أمي
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:41,293 --> 00:02:43,393
  39. نعرف أنك مشغول عزيزي
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:43,395 --> 00:02:44,728
  43. لم أقصد إزعاجك
  44.  
  45. 12
  46. 00:02:44,730 --> 00:02:47,030
  47. سأحاول إرسال المزيد هذا الشهر , حسنا ؟
  48.  
  49. 13
  50. 00:02:47,032 --> 00:02:47,866
  51. حسنا كارسون
  52.  
  53. 14
  54. 00:03:08,054 --> 00:03:09,585
  55. تبدو نشيطا يا صديقي
  56.  
  57. 15
  58. 00:03:09,587 --> 00:03:11,822
  59. أحدهم أنهى ساعاته السبع
  60.  
  61. 16
  62. 00:03:11,824 --> 00:03:15,459
  63. لم تجبني بخصوص حلول مشروع "بيطا" الجديد ؟
  64.  
  65. 17
  66. 00:03:15,461 --> 00:03:17,193
  67. صباح الخير مارسي-
  68. صباح الخير -
  69.  
  70. 18
  71. 00:03:17,195 --> 00:03:18,362
  72. كيف حالك ؟
  73.  
  74. 19
  75. 00:03:18,364 --> 00:03:19,630
  76. ممتاز
  77.  
  78. 20
  79. 00:03:19,632 --> 00:03:20,498
  80. قهوة ؟
  81.  
  82. 21
  83. 00:03:20,500 --> 00:03:21,800
  84. آآ .. سيكون ذلك رائعا
  85. شكرا
  86.  
  87. 22
  88. 00:03:26,271 --> 00:03:28,137
  89. صباح الخير
  90.  
  91. 23
  92. 00:03:28,139 --> 00:03:30,139
  93. كان يفترض بك إيقاظي
  94.  
  95. 24
  96. 00:03:30,141 --> 00:03:31,375
  97. واااو
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:31,377 --> 00:03:32,309
  101. لقد عملت لوقت متأخر
  102.  
  103. 26
  104. 00:03:32,311 --> 00:03:34,578
  105. هل نمت هنا ؟
  106.  
  107. 27
  108. 00:03:34,580 --> 00:03:35,812
  109. يا إلهي
  110.  
  111. 28
  112. 00:03:35,814 --> 00:03:37,012
  113. هل وصلتكم رسالتي يا شباب ؟
  114.  
  115. 29
  116. 00:03:37,014 --> 00:03:37,815
  117. لا
  118.  
  119. 30
  120. 00:03:37,817 --> 00:03:38,582
  121. ماذا كانت ؟
  122.  
  123. 31
  124. 00:03:38,584 --> 00:03:39,583
  125. كانت فيديو ساخر
  126.  
  127. 32
  128. 00:03:39,585 --> 00:03:41,217
  129. مجموعة أخطاء تكنلوجية
  130.  
  131. 33
  132. 00:03:41,219 --> 00:03:42,585
  133. منذ متى تبعث لنا رسائل هكذا؟؟
  134.  
  135. 34
  136. 00:03:42,587 --> 00:03:45,054
  137. هل تتكلمون عن هذا الفيديو ياشباب ؟؟
  138.  
  139. 35
  140. 00:03:45,056 --> 00:03:46,891
  141. كان مذهلا يا إريك
  142.  
  143. 36
  144. 00:03:46,893 --> 00:03:47,858
  145. مذهل
  146.  
  147. 37
  148. 00:03:47,860 --> 00:03:49,059
  149. أريد أن أشاهده الآن
  150.  
  151. 38
  152. 00:03:49,061 --> 00:03:49,959
  153. لا مشكلة
  154.  
  155. 39
  156. 00:03:49,961 --> 00:03:50,960
  157. شاهده على هاتفك
  158.  
  159. 40
  160. 00:03:50,962 --> 00:03:51,762
  161. نوعيته ليست جيدة
  162.  
  163. 41
  164. 00:03:51,764 --> 00:03:54,864
  165. أنا هنا
  166.  
  167. 42
  168. 00:03:54,866 --> 00:03:55,534
  169. ها قد بدأت
  170.  
  171. 43
  172. 00:04:04,810 --> 00:04:05,508
  173. .... حسنا , أنا
  174.  
  175. 44
  176. 00:04:05,510 --> 00:04:06,478
  177. فقط أمهليه دقيقة
  178.  
  179. 45
  180. 00:04:09,014 --> 00:04:10,047
  181. جيد
  182.  
  183. 46
  184. 00:04:10,049 --> 00:04:10,913
  185. شكرا
  186.  
  187. 47
  188. 00:04:10,915 --> 00:04:12,016
  189. أجل, أجل
  190.  
  191. 48
  192. 00:04:12,018 --> 00:04:14,653
  193. متى شئت
  194. هل أنت بخير كارسون ؟؟
  195.  
  196. 49
  197. 00:04:18,690 --> 00:04:21,324
  198. سأجري بعض المكالمات
  199.  
  200. 50
  201. 00:04:25,497 --> 00:04:27,264
  202. هااي .. لا تنسى
  203. سنتناول المشروب معا الليلة
  204.  
  205. 51
  206. 00:04:27,266 --> 00:04:29,166
  207. كارسون, هل حصلت على بقعة ؟؟
  208.  
  209. 52
  210. 00:04:29,168 --> 00:04:30,399
  211. نعم, لقد فعل
  212.  
  213. 53
  214. 00:04:30,401 --> 00:04:31,403
  215. يستحسن أن لا تكون على الواجهة البحرية
  216. مرة أخرى
  217.  
  218. 54
  219. 00:06:23,348 --> 00:06:24,348
  220. ها أنت ذا
  221.  
  222. 55
  223. 00:06:24,350 --> 00:06:25,849
  224. تبا , ما بك ؟؟
  225.  
  226. 56
  227. 00:06:25,851 --> 00:06:27,517
  228. لا بأس
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:27,519 --> 00:06:28,485
  232. نظف نفسك
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:28,487 --> 00:06:31,889
  236. سيكونون هنا خلال دقيقة
  237.  
  238. 59
  239. 00:06:31,891 --> 00:06:32,956
  240. كارسون ؟
  241.  
  242. 60
  243. 00:06:32,958 --> 00:06:36,325
  244. عليك فعل شيئ بهذا الخصوص
  245.  
  246. 61
  247. 00:06:36,327 --> 00:06:39,897
  248. أجل , آسف
  249.  
  250. 62
  251. 00:06:39,899 --> 00:06:41,798
  252. كارسون ؟
  253.  
  254. 63
  255. 00:06:41,800 --> 00:06:43,332
  256. أين ذهبت الليلة الماضية؟
  257.  
  258. 64
  259. 00:06:43,334 --> 00:06:45,267
  260. بعثت لك أكثر من 50 رسالة
  261.  
  262. 65
  263. 00:06:45,269 --> 00:06:46,103
  264. ذهبت للبيت
  265.  
  266. 66
  267. 00:06:46,105 --> 00:06:47,337
  268. جديا ؟؟؟
  269.  
  270. 67
  271. 00:06:47,339 --> 00:06:49,038
  272. لا يمكنك معاملتي بهذا الشكل
  273.  
  274. 68
  275. 00:06:49,040 --> 00:06:49,973
  276. لست أفعل
  277.  
  278. 69
  279. 00:06:49,975 --> 00:06:51,110
  280. تجولت قليلا قبل ذلك
  281.  
  282. 70
  283. 00:06:54,480 --> 00:06:55,148
  284. هل أنت بخير؟؟
  285.  
  286. 71
  287. 00:06:57,682 --> 00:06:58,918
  288. أريد أن أكون جاهزا
  289.  
  290. 72
  291. 00:07:18,303 --> 00:07:22,105
  292. سيبدو كغيره لو أخضعناه فقط للتوقعات
  293.  
  294. 73
  295. 00:07:22,107 --> 00:07:24,074
  296. أهكذا يكون دوما تقييمكم يا جماعة
  297.  
  298. 74
  299. 00:07:24,076 --> 00:07:25,509
  300. حتى دون رؤية كيف يعمل "بيطا" ؟؟
  301.  
  302. 75
  303. 00:07:25,511 --> 00:07:28,478
  304. توقعكم لـ "بيطا" .. أهذا ما تعنونه ؟؟
  305.  
  306. 76
  307. 00:07:28,480 --> 00:07:29,546
  308. لا , ليس كذلك
  309.  
  310. 77
  311. 00:07:29,548 --> 00:07:30,846
  312. علينا أن لا نستعجل الإطلاق
  313.  
  314. 78
  315. 00:07:30,848 --> 00:07:32,515
  316. وكأنه استعجال للمال
  317.  
  318. 79
  319. 00:07:32,517 --> 00:07:34,050
  320. كل ما في الأمر أن الكثير على المحك هنا
  321.  
  322. 80
  323. 00:07:34,052 --> 00:07:35,218
  324. لحظة من فضلك
  325.  
  326. 81
  327. 00:07:35,220 --> 00:07:37,021
  328. للرد على سؤالك , لا
  329.  
  330. 82
  331. 00:07:37,023 --> 00:07:39,822
  332. "لن نقدم عرضا , مالم نرى "بيطا
  333. 83
  334. 00:07:39,824 --> 00:07:43,125
  335. إلا أن تطبيقك يعبر عن نفسه
  336.  
  337. 84
  338. 00:07:43,127 --> 00:07:44,327
  339. نريده
  340.  
  341. 85
  342. 00:07:44,329 --> 00:07:45,562
  343. نحن لا نستثمر فقط في منتوج
  344.  
  345. 86
  346. 00:07:45,564 --> 00:07:49,533
  347. نحن نستثمر في إنجاز
  348.  
  349. 87
  350. 00:07:49,535 --> 00:07:52,202
  351. من غير المعروف عن شركتنا, المجازفة في استثماراتها
  352.  
  353. 88
  354. 00:07:52,204 --> 00:07:54,204
  355. لكن صراحة , هذا
  356. لا يشبه المجازفة
  357.  
  358. 89
  359. 00:07:54,206 --> 00:07:55,238
  360. لا , لا
  361.  
  362. 90
  363. 00:07:55,240 --> 00:07:56,005
  364. هو ليس كذلك
  365.  
  366. 91
  367. 00:07:56,007 --> 00:07:57,207
  368. ليس مجازفة
  369.  
  370. 92
  371. 00:07:57,209 --> 00:08:00,743
  372. الآن, نحن فقط ..سندرس
  373. عرضكم
  374.  
  375. 93
  376. 00:08:00,745 --> 00:08:05,582
  377. بجدية , وسوف
  378. نتصل بكم هذا الأسبوع
  379.  
  380. 94
  381. 00:08:05,584 --> 00:08:07,620
  382. شكرا -
  383. سنتحدث قريبا -
  384.  
  385. 95
  386. 00:08:13,425 --> 00:08:14,791
  387. رائع , مذهل
  388.  
  389. 96
  390. 00:08:14,793 --> 00:08:16,262
  391. سنكون على اتصال قريبا
  392.  
  393. 97
  394. 00:08:19,331 --> 00:08:20,529
  395. كيف جرت الأمور ؟؟
  396.  
  397. 98
  398. 00:08:20,531 --> 00:08:22,067
  399. عرض أكبر من السابق
  400.  
  401. 99
  402. 00:08:27,206 --> 00:08:30,272
  403. علينا أن نكون أكثر سلاسة معهم
  404. لإغرائهم
  405.  
  406. 100
  407. 00:08:30,274 --> 00:08:32,742
  408. مارسي , متى يمكننا الحصول على
  409. مخطط أوضح للموقع ؟؟
  410.  
  411. 101
  412. 00:08:32,744 --> 00:08:33,642
  413. نحتاج لبضعة أيام
  414.  
  415. 102
  416. 00:08:33,644 --> 00:08:34,677
  417. بضعة أيام ؟؟؟
  418.  
  419. 103
  420. 00:08:34,679 --> 00:08:35,713
  421. هل سنحتاج لجلب المزيد من المساعدة ؟
  422.  
  423. 104
  424. 00:08:35,715 --> 00:08:37,446
  425. لا, أحتاج فقط لبضعة أيام
  426.  
  427. 105
  428. 00:08:37,448 --> 00:08:39,016
  429. إريك , ماهي مقاربتك ؟
  430. إريك ؟
  431.  
  432. 106
  433. 00:08:39,018 --> 00:08:39,949
  434. نعم
  435.  
  436. 107
  437. 00:08:39,951 --> 00:08:41,050
  438. ما المقاربة ؟؟
  439. أنت مع "بيطا" ؟
  440.  
  441. 108
  442. 00:08:41,052 --> 00:08:42,451
  443. ما زلت أشفره
  444.  
  445. 109
  446. 00:08:42,453 --> 00:08:43,453
  447. عااجل
  448.  
  449. 110
  450. 00:08:43,455 --> 00:08:44,421
  451. عاجل
  452.  
  453. 111
  454. 00:09:42,648 --> 00:09:44,080
  455. ساعات باكرة هذا اليوم
  456.  
  457. 112
  458. 00:09:44,082 --> 00:09:46,983
  459. كان متوجها إلى البيت
  460. في هذه الأرجاء الهادئة
  461.  
  462. 113
  463. 00:09:46,985 --> 00:09:49,252
  464. ليس واضحا لما
  465. كان في الخارج في ذاك الوقت المتأخر
  466.  
  467. 114
  468. 00:09:49,254 --> 00:09:52,122
  469. لكننا ندرك أيضا أنه
  470. يعمل لوقت متأخر في شركة البرمجيات
  471.  
  472. 115
  473. 00:09:52,124 --> 00:09:55,559
  474. وسط المدينة , حيث ينعته زملاؤه بالصلب
  475.  
  476. 116
  477. 00:09:55,561 --> 00:09:57,361
  478. يجد ويكد بكل طاقته
  479.  
  480. 117
  481. 00:09:57,363 --> 00:10:00,564
  482. ليس من الواضح
  483. لكم من الوقت ظل على جانب الطريق
  484.  
  485. 118
  486. 00:10:00,566 --> 00:10:02,967
  487. قبل أن يكتشفه عداء
  488. على الخامسة صباحا
  489.  
  490. 119
  491. 00:10:02,969 --> 00:10:05,368
  492. لكن ترى لو أن السائق الذي صدمه توقف
  493.  
  494. 120
  495. 00:10:05,370 --> 00:10:08,539
  496. واتصل طالبا المساعدة
  497.  
  498.  
  499. 121
  500. 00:10:08,541 --> 00:10:09,873
  501. لربما كان "جوردان بيرغ" حيا الآن
  502.  
  503. 122
  504. 00:10:09,875 --> 00:10:11,941
  505. الشرطة لم تتوصل للكثير الآن
  506. إلا أنها تعتمد على
  507.  
  508. 123
  509. 00:10:11,943 --> 00:10:13,710
  510. مساعدة المواطنين لها
  511.  
  512. 124
  513. 00:10:13,712 --> 00:10:16,646
  514. إن تذكرتم رؤيه أي شيئ
  515. أو سمعتم أي شيئ
  516.  
  517. 125
  518. 00:12:07,359 --> 00:12:08,690
  519. هل تعرفه ؟؟
  520.  
  521. 126
  522. 00:12:08,692 --> 00:12:10,459
  523. هااه -
  524. جوردان ؟ -
  525.  
  526. 127
  527. 00:12:10,461 --> 00:12:12,195
  528. هل تعرفه ؟
  529.  
  530. 128
  531. 00:12:12,197 --> 00:12:16,932
  532. امممم .. تقابلنا
  533. في مؤتمر منذ أشهر
  534.  
  535. 129
  536. 00:12:16,934 --> 00:12:18,501
  537. ما معرفتك به ؟
  538.  
  539. 130
  540. 00:12:18,503 --> 00:12:20,036
  541. كان جاري
  542.  
  543. 131
  544. 00:12:20,038 --> 00:12:21,637
  545. أوووه
  546.  
  547. 132
  548. 00:12:21,639 --> 00:12:24,675
  549. سكننا نفس المبنى
  550.  
  551. 133
  552. 00:12:24,677 --> 00:12:27,810
  553. فكرت في جلب أزهار
  554. لكنني رأيت أن تبرعا
  555.  
  556. 134
  557. 00:12:27,812 --> 00:12:28,514
  558. سيكون أفضل
  559.  
  560. 135
  561. 00:12:31,383 --> 00:12:34,349
  562. ماذا قلت لي إسمك ؟
  563.  
  564. 136
  565. 00:12:34,351 --> 00:12:36,752
  566. كارسون غريفين
  567.  
  568. 137
  569. 00:12:36,754 --> 00:12:38,488
  570. وأنت ؟
  571.  
  572. 138
  573. 00:12:38,490 --> 00:12:39,454
  574. هاربر
  575.  
  576. 139
  577. 00:12:39,456 --> 00:12:40,259
  578. سعيد بمعرفتك , هاربر
  579.  
  580. 140
  581. 00:12:43,128 --> 00:12:46,195
  582. إذن , أنت تعمل على مشروع ؟؟
  583.  
  584. 141
  585. 00:12:46,197 --> 00:12:48,397
  586. ألسنا جميعا كذلك ؟؟
  587.  
  588. 142
  589. 00:12:48,399 --> 00:12:49,367
  590. ما اسمه ؟
  591.  
  592. 143
  593. 00:12:52,571 --> 00:12:53,239
  594. فقط من باب الفضول
  595.  
  596. 144
  597. 00:12:58,476 --> 00:13:00,008
  598. سعيدة بلقائك , كارسون
  599.  
  600. 145
  601. 00:13:00,010 --> 00:13:01,212
  602. ربما سأراك في الجوار
  603.  
  604. 146
  605. 00:13:11,389 --> 00:13:12,022
  606. مرحبا ؟
  607.  
  608. 147
  609. 00:13:12,024 --> 00:13:13,556
  610. مرحبا , أنا في الخارج
  611.  
  612. 148
  613. 00:13:13,558 --> 00:13:14,225
  614. أوو , مرحبا
  615.  
  616. 149
  617. 00:13:34,278 --> 00:13:35,145
  618. مرحبا
  619.  
  620. 150
  621. 00:13:35,147 --> 00:13:35,815
  622. مرحبا
  623.  
  624. 151
  625. 00:13:41,019 --> 00:13:43,454
  626. إنتظر -
  627. ماذا ؟ -
  628.  
  629. 152
  630. 00:13:47,893 --> 00:13:49,493
  631. إنتظر
  632.  
  633. 153
  634. 00:13:49,495 --> 00:13:51,160
  635. أود محادثتك
  636.  
  637. 154
  638. 00:13:51,162 --> 00:13:54,796
  639. بخصوص ماذا ؟؟
  640.  
  641. 155
  642. 00:13:54,798 --> 00:13:56,599
  643. هل فكرت بما قلته ؟
  644.  
  645. 156
  646. 00:13:56,601 --> 00:13:58,468
  647. بأي شأن ؟
  648.  
  649. 157
  650. 00:13:58,470 --> 00:13:59,569
  651. نحن؟
  652.  
  653. 158
  654. 00:13:59,571 --> 00:14:01,338
  655. ترسيم علاقتنا ؟
  656.  
  657. 159
  658. 00:14:01,340 --> 00:14:03,507
  659. لا أظنها فكرة سديدة
  660.  
  661. 160
  662. 00:14:03,509 --> 00:14:05,241
  663. لم لا ؟
  664.  
  665. 161
  666. 00:14:05,243 --> 00:14:06,977
  667. بما أن علاقتنا على ما يرام
  668.  
  669. 162
  670. 00:14:06,979 --> 00:14:10,313
  671. لا أفهم لما تريد إبقاء الأمر سرا ؟
  672.  
  673. 163
  674. 00:14:10,315 --> 00:14:12,549
  675. مارسي , ليس لدي وقت لهذا حاليا
  676.  
  677. 164
  678. 00:14:12,551 --> 00:14:13,749
  679. آآآآ , حقا ؟؟
  680.  
  681. 165
  682. 00:14:13,751 --> 00:14:15,285
  683. لأنه كان يظهر أن لديك الوقت
  684.  
  685. 166
  686. 00:14:15,287 --> 00:14:16,551
  687. للعبث معي حين دخلت منذ دقيقنين
  688.  
  689. 167
  690. 00:14:16,553 --> 00:14:17,887
  691. لا
  692. ...أنظري
  693.  
  694. 168
  695. 00:14:17,889 --> 00:14:19,156
  696. هل أعجبك ؟
  697.  
  698. 169
  699. 00:14:19,158 --> 00:14:20,823
  700. أم أنك فقط تحب العبث معي ؟؟
  701.  
  702. 170
  703. 00:14:20,825 --> 00:14:24,363
  704. تعجبينني -
  705. إذن ما الأمر ؟ -
  706.  
  707. 171
  708. 00:14:28,133 --> 00:14:31,001
  709. أنا فقط لا أجد الوقت مناسبا
  710.  
  711. 172
  712. 00:14:31,003 --> 00:14:33,002
  713. لم لا ؟
  714.  
  715. 173
  716. 00:14:33,004 --> 00:14:35,039
  717. كل ما في الأمر أن لدي عمل علي إنجازه
  718.  
  719. 174
  720. 00:14:41,580 --> 00:14:43,278
  721. لا تتأخر
  722.  
  723. 175
  724. 00:14:43,280 --> 00:14:45,583
  725. لقد بدأت تتكون لديك
  726. دوائر سوداء حول عينيك
  727.  
  728. 176
  729. 00:15:17,581 --> 00:15:18,350
  730. إنه , فينس
  731.  
  732. 177
  733. 00:15:21,485 --> 00:15:22,153
  734. مرحبا
  735.  
  736. 178
  737. 00:15:25,224 --> 00:15:26,555
  738. فينس
  739.  
  740. 179
  741. 00:15:26,557 --> 00:15:27,424
  742. مرحبا
  743.  
  744. 180
  745. 00:15:27,426 --> 00:15:29,124
  746. مرحبا
  747.  
  748. 181
  749. 00:15:29,126 --> 00:15:31,527
  750. فكرت في تفقدك
  751.  
  752. 182
  753. 00:15:31,529 --> 00:15:33,897
  754. واشتريت لك بعضا من هذه
  755.  
  756. 183
  757. 00:15:33,899 --> 00:15:34,933
  758. كيف حالك ؟
  759.  
  760. 184
  761. 00:15:37,702 --> 00:15:39,334
  762. كان يفترض بك أن تتصل قبلا
  763.  
  764. 185
  765. 00:15:39,336 --> 00:15:41,070
  766. حسنا
  767. كان يفترض بي ذلك
  768.  
  769. 186
  770. 00:15:41,072 --> 00:15:42,103
  771. آسف
  772.  
  773. 187
  774. 00:15:42,105 --> 00:15:43,705
  775. جلبت طعام للعشاء
  776.  
  777. 188
  778. 00:15:43,707 --> 00:15:44,375
  779. سبق وأن أكلت
  780.  
  781. 189
  782. 00:15:51,515 --> 00:15:54,718
  783. عدت توا من المحطة
  784.  
  785. 190
  786. 00:15:54,720 --> 00:15:56,352
  787. تريدين سماع
  788. مالذي حدث ؟
  789.  
  790. 191
  791. 00:15:56,354 --> 00:15:59,589
  792. لا , ليس الآن فينس
  793.  
  794. 192
  795. 00:15:59,591 --> 00:16:02,027
  796. حسنا , يمكنك أن تعدي بعضا من هذا
  797. على الغداء غدا
  798.  
  799. 193
  800. 00:16:04,528 --> 00:16:07,964
  801. إتصلي بي حين ترغبين في الحديث
  802.  
  803. 194
  804. 00:16:07,966 --> 00:16:09,301
  805. شكرا على الطعام
  806.  
  807. 195
  808. 00:16:12,003 --> 00:16:14,206
  809. إسمعي , أعلم أنك غاضبة
  810.  
  811. 196
  812. 00:16:16,841 --> 00:16:19,608
  813. لكن , هل يمكنك مساعدتي في هذا ؟؟
  814.  
  815. 197
  816. 00:16:19,610 --> 00:16:22,044
  817. أريد فقط أن أفهم
  818. ما قد حدث لأخي
  819.  
  820. 198
  821. 00:16:22,046 --> 00:16:24,914
  822. فقط من فضلك , إتصل قبل أن تأتي في المرة القادمة
  823.  
  824. 199
  825. 00:16:24,916 --> 00:16:25,551
  826. حسنا
  827.  
  828. 200
  829. 00:18:14,058 --> 00:18:14,923
  830. كارسون ؟
  831.  
  832. 201
  833. 00:18:14,925 --> 00:18:16,492
  834. مرحبا صديقي
  835.  
  836. 202
  837. 00:18:16,494 --> 00:18:17,626
  838. لم أكن أعرف أنك هنا
  839.  
  840. 203
  841. 00:18:17,628 --> 00:18:19,662
  842. أين إبريق الشاي ؟
  843.  
  844. 204
  845. 00:18:19,664 --> 00:18:21,264
  846. لقد فرغ
  847.  
  848. 205
  849. 00:18:21,266 --> 00:18:24,132
  850. أوووه .. هل ؟
  851.  
  852. 206
  853. 00:18:24,134 --> 00:18:25,501
  854. مزيدا من القهوة ؟
  855.  
  856. 207
  857. 00:18:25,503 --> 00:18:26,334
  858. طبعا
  859.  
  860. 208
  861. 00:18:26,336 --> 00:18:27,236
  862. يمكنني تولي هذا
  863.  
  864. 209
  865. 00:18:27,238 --> 00:18:29,173
  866. أنظر .. هذا أنا
  867.  
  868. 210
  869. 00:18:56,099 --> 00:18:56,868
  870. ما الذي تعمل عليه ؟؟
  871.  
  872. 211
  873. 00:19:04,075 --> 00:19:06,742
  874. إريك , ما الذي تعمل عليه ؟؟
  875.  
  876. 212
  877. 00:19:06,744 --> 00:19:09,644
  878. فقط مشروع جانبي
  879. أقوم بتنقيحه
  880.  
  881. 213
  882. 00:19:09,646 --> 00:19:11,847
  883. الأمور تسير في منحى صحيح , إذن
  884.  
  885. 214
  886. 00:19:11,849 --> 00:19:13,882
  887. ما هذا ؟؟
  888.  
  889. 215
  890. 00:19:13,884 --> 00:19:16,952
  891. الأمر معقد بعض الشيئ
  892.  
  893. 216
  894. 00:19:16,954 --> 00:19:19,354
  895. الأولوية لمشروعنا , مفهوم ؟؟
  896.  
  897. 217
  898. 00:19:19,356 --> 00:19:23,159
  899. "قم باختبار ضغط جديد على "بيطا
  900.  
  901. 218
  902. 00:19:46,483 --> 00:19:48,351
  903. ألن تذهب للعشاء ؟؟
  904.  
  905. 219
  906. 00:19:48,353 --> 00:19:51,519
  907. علي إنهاء بعض الأمور العالقة
  908.  
  909. 220
  910. 00:19:51,521 --> 00:19:53,288
  911. يجب أن لا تبقى لوقت متأخر
  912.  
  913. 221
  914. 00:19:53,290 --> 00:19:56,860
  915. علي إجراء بعض المقابلات غدا
  916.  
  917. 222
  918. 00:19:56,862 --> 00:20:00,496
  919. ربما علينا الإستعانة
  920. ببعض المواهب الجديدة
  921.  
  922. 223
  923. 00:20:00,498 --> 00:20:01,700
  924. لا نحتاج أي مساعدة
  925.  
  926. 224
  927. 00:20:04,402 --> 00:20:06,835
  928. لدي عمل للقيام به أيضا
  929.  
  930. 225
  931. 00:20:06,837 --> 00:20:08,604
  932. علي إبقاء هذا المكان شغالا
  933.  
  934. 226
  935. 00:20:08,606 --> 00:20:10,439
  936. ولن أنجح
  937. إن كنت منهكا
  938.  
  939. 227
  940. 00:20:10,441 --> 00:20:12,241
  941. من العمل متأخرا كل ليلة
  942.  
  943. 228
  944. 00:20:12,243 --> 00:20:13,742
  945. أحب العمل لوقت متأخر
  946.  
  947. 229
  948. 00:20:13,744 --> 00:20:17,046
  949. دعنا نستفد من بعض المال
  950. الذي ربحناه
  951.  
  952. 230
  953. 00:20:17,048 --> 00:20:18,948
  954. فلن تضرنا زيادة في عدد الموظفين
  955.  
  956. 231
  957. 00:20:18,950 --> 00:20:22,084
  958. أعني , لدينا كل هذه الأجهزة
  959. وما من أحد ليعمل عليها
  960.  
  961. 232
  962. 00:20:22,086 --> 00:20:23,719
  963. هاااي .. لا
  964.  
  965. 233
  966. 00:20:23,721 --> 00:20:25,255
  967. كارسون , أجل
  968.  
  969. 234
  970. 00:20:25,257 --> 00:20:26,823
  971. ألغي مقابلات الغد
  972.  
  973. 235
  974. 00:20:41,740 --> 00:20:42,939
  975. مرحبا أمي
  976.  
  977. 236
  978. 00:20:42,941 --> 00:20:44,707
  979. لازلت في المكتب
  980.  
  981. 237
  982. 00:20:44,709 --> 00:20:47,209
  983. أووه .. حسنا
  984. آسفة لإزعاجك
  985.  
  986. 238
  987. 00:20:47,211 --> 00:20:48,577
  988. ماذا هناك ؟
  989.  
  990. 239
  991. 00:20:48,579 --> 00:20:50,446
  992. الشيك
  993. لم يصل بعد
  994.  
  995. 240
  996. 00:20:50,448 --> 00:20:52,849
  997. أردت التأكد فقط
  998. هل أرسلته ؟
  999.  
  1000. 241
  1001. 00:20:52,851 --> 00:20:55,384
  1002. أجل , أرسلته
  1003.  
  1004. 242
  1005. 00:20:55,386 --> 00:20:57,420
  1006. لابد أنه بريد متأخر فقط
  1007.  
  1008. 243
  1009. 00:20:57,422 --> 00:20:58,853
  1010. سيصلك خلال أيام قليلة
  1011.  
  1012. 244
  1013. 00:20:58,855 --> 00:21:01,024
  1014. أنا فقط
  1015. منشغلة من بعض
  1016.  
  1017. 245
  1018. 00:21:01,026 --> 00:21:02,892
  1019. التكاليف الطبية لوالدك
  1020.  
  1021. 246
  1022. 00:21:02,894 --> 00:21:03,692
  1023. استعملي بطاقة الدفع , أمي
  1024.  
  1025. 247
  1026. 00:21:03,694 --> 00:21:04,959
  1027. لهكذا ظرف أعطيتك إياها
  1028.  
  1029. 248
  1030. 00:21:04,961 --> 00:21:05,694
  1031. حسنا
  1032.  
  1033. 249
  1034. 00:21:05,696 --> 00:21:06,562
  1035. سأفعل
  1036.  
  1037. 250
  1038. 00:21:06,564 --> 00:21:09,899
  1039. أردت فقط إن أحيطك علما
  1040.  
  1041. 251
  1042. 00:21:09,901 --> 00:21:11,401
  1043. على كل حال ,سأتركك الآن
  1044.  
  1045. 252
  1046. 00:21:11,403 --> 00:21:12,401
  1047. إلى اللقاء أمي
  1048.  
  1049. 253
  1050. 00:21:12,403 --> 00:21:13,372
  1051. أحبك
  1052.  
  1053. 254
  1054. 00:21:42,334 --> 00:21:44,232
  1055. هل يمكننا التوقف هنا ؟؟
  1056.  
  1057. 255
  1058. 00:21:44,234 --> 00:21:45,234
  1059. هنا ؟
  1060.  
  1061. 256
  1062. 00:21:45,236 --> 00:21:46,736
  1063. أجل , فقط للحظات
  1064.  
  1065. 257
  1066. 00:22:27,310 --> 00:22:28,311
  1067. مرحبا
  1068.  
  1069. 258
  1070. 00:22:28,313 --> 00:22:30,112
  1071. ..نعم
  1072.  
  1073. 259
  1074. 00:22:30,114 --> 00:22:31,982
  1075. حسنا, هل قال ....
  1076. متى سيعاود مكالمتي؟
  1077.  
  1078. 260
  1079. 00:22:34,986 --> 00:22:36,352
  1080. حسنا
  1081.  
  1082. 261
  1083. 00:22:36,354 --> 00:22:39,287
  1084. شكرا
  1085.  
  1086. 262
  1087. 00:22:51,736 --> 00:22:53,839
  1088. ..هل يمكنني محادثتك بشأن
  1089. مخططات الموقع ؟؟
  1090.  
  1091. 263
  1092. 00:23:02,747 --> 00:23:04,146
  1093. مالذي يحدث معك ؟؟
  1094.  
  1095. 264
  1096. 00:23:04,148 --> 00:23:05,581
  1097. أين المخططات ؟
  1098.  
  1099. 265
  1100. 00:23:05,583 --> 00:23:06,882
  1101. لم أجهزهم بعد
  1102.  
  1103. 266
  1104. 00:23:06,884 --> 00:23:08,418
  1105. ...أود مكالمتك يشأن
  1106. تصرفاتك مؤخرا
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:23:08,420 --> 00:23:09,485
  1110. أريد المخططات , مارسي
  1111.  
  1112. 268
  1113. 00:23:09,487 --> 00:23:11,152
  1114. العمل يأتي أولا
  1115.  
  1116. 269
  1117. 00:23:11,154 --> 00:23:12,455
  1118. لا
  1119.  
  1120. 270
  1121. 00:23:12,457 --> 00:23:15,623
  1122. ..أجبني الآن , وبعدها
  1123. ستحصل على مخططاتك
  1124.  
  1125. 271
  1126. 00:23:15,625 --> 00:23:17,892
  1127. ..هل ستخبرني ؟؟ أم
  1128. علي أن أخمن وحدي؟؟
  1129.  
  1130. 272
  1131. 00:23:17,894 --> 00:23:20,095
  1132. لمصلحتك, يستحسن أن
  1133. تكون المخططات على مكتبي بنهاية اليوم
  1134.  
  1135. 273
  1136. 00:23:20,097 --> 00:23:20,765
  1137. وإلا ماذا؟
  1138.  
  1139. 274
  1140. 00:23:24,769 --> 00:23:26,869
  1141. ..أرجوك
  1142. فقط أعطني المخططات
  1143.  
  1144. 275
  1145. 00:23:26,871 --> 00:23:28,874
  1146. هل وصلتك رسالتي ؟
  1147.  
  1148. 276
  1149. 00:23:32,009 --> 00:23:33,509
  1150. أكل شيئ على ما يرام ؟
  1151.  
  1152. 277
  1153. 00:23:33,511 --> 00:23:36,612
  1154. كارسون منزعج
  1155. لم أتمكن من الإنتهاء
  1156.  
  1157. 278
  1158. 00:23:36,614 --> 00:23:39,047
  1159. حسنا, هذا يأخذ وقتا
  1160.  
  1161. 279
  1162. 00:23:39,049 --> 00:23:39,949
  1163. سأكلمه , حسنا ؟
  1164.  
  1165. 280
  1166. 00:23:39,951 --> 00:23:41,118
  1167. سنحصل لك على
  1168. الوقت
  1169.  
  1170. 281
  1171. 00:23:51,462 --> 00:23:52,129
  1172. كارسون ؟
  1173.  
  1174. 282
  1175. 00:23:54,732 --> 00:23:56,532
  1176. لا تذكرني ؟
  1177.  
  1178. 283
  1179. 00:23:56,534 --> 00:23:58,700
  1180. ...أعتقد اني
  1181.  
  1182. 284
  1183. 00:23:58,702 --> 00:24:00,303
  1184. سأسهل الأمر عليك
  1185. هاربر
  1186.  
  1187. 285
  1188. 00:24:00,305 --> 00:24:02,371
  1189. تقابلنا عند موت جوردان
  1190.  
  1191. 286
  1192. 00:24:02,373 --> 00:24:03,139
  1193. حقا
  1194.  
  1195. 287
  1196. 00:24:03,141 --> 00:24:04,507
  1197. مرحبا هاربر
  1198.  
  1199. 288
  1200. 00:24:04,509 --> 00:24:06,674
  1201. أنا متوتر مؤخرا
  1202.  
  1203. 289
  1204. 00:24:06,676 --> 00:24:09,812
  1205. لا , آسفة
  1206. لإزعاجك
  1207.  
  1208. 290
  1209. 00:24:09,814 --> 00:24:11,546
  1210. أنا أدرس قسما
  1211. "بمدرسة "ماغنيت
  1212.  
  1213. 291
  1214. 00:24:11,548 --> 00:24:13,649
  1215. فكرت في البحث عن مكان للغداء
  1216.  
  1217. 292
  1218. 00:24:13,651 --> 00:24:16,184
  1219. هل ترافقني؟
  1220.  
  1221. 293
  1222. 00:24:16,186 --> 00:24:17,952
  1223. آسفة, أليس هذا غريبا ؟
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:24:17,954 --> 00:24:19,287
  1227. نوعا ما
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:24:19,289 --> 00:24:20,956
  1231. هل هذه موافقة ؟
  1232.  
  1233. 296
  1234. 00:24:20,958 --> 00:24:23,258
  1235. ..ليتني أستطيع
  1236.  
  1237. 297
  1238. 00:24:23,260 --> 00:24:27,930
  1239. ..حسنا
  1240. ألديك مطعم تقترحه في الجوار ؟؟
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:24:27,932 --> 00:24:32,168
  1244. ..هناك مقهى ومطعم هناك
  1245. على بعد مربعين سكنيين على اليسار
  1246.  
  1247. 299
  1248. 00:24:32,170 --> 00:24:34,504
  1249. حسنا-
  1250. أتعلمين ؟؟ -
  1251.  
  1252. 300
  1253. 00:24:34,506 --> 00:24:36,538
  1254. سأريك المكان -
  1255. حقا ؟ -
  1256.  
  1257. 301
  1258. 00:24:36,540 --> 00:24:39,441
  1259. ألديك الوقت ؟
  1260.  
  1261. 302
  1262. 00:24:39,443 --> 00:24:41,410
  1263. إذن, كيف يسير يومك ؟
  1264.  
  1265. 303
  1266. 00:24:41,412 --> 00:24:43,245
  1267. لابأس
  1268.  
  1269. 304
  1270. 00:24:43,247 --> 00:24:45,680
  1271. ما الذي تعمل عليه ؟
  1272.  
  1273. 305
  1274. 00:24:45,682 --> 00:24:48,220
  1275. قاعدة إستثمار -
  1276. جيد -
  1277.  
  1278. 306
  1279. 00:24:52,923 --> 00:24:55,591
  1280. أنا أتابع برنامج قنون
  1281. بعد المدرسة
  1282.  
  1283. 307
  1284. 00:24:55,593 --> 00:24:57,626
  1285. والآن لدي فتاة صغيرة
  1286. تسألني اليوم
  1287.  
  1288. 308
  1289. 00:24:57,628 --> 00:24:59,495
  1290. إن أمكن صنع بطاقات تهاني
  1291. ..بمناسبة
  1292.  
  1293. 309
  1294. 00:24:59,497 --> 00:25:01,264
  1295. عيد ميلاد والدها
  1296.  
  1297. 310
  1298. 00:25:01,266 --> 00:25:03,164
  1299. لذا, صنعن جميعا بطاقات
  1300.  
  1301. 311
  1302. 00:25:03,166 --> 00:25:05,901
  1303. يا إلهي, أتمنى لو أمكنني
  1304. حضور تسليم العشرين بطاقة
  1305.  
  1306. 312
  1307. 00:25:05,903 --> 00:25:09,171
  1308. المصنوعة يدويا من طرف فتياة بسن السادسة
  1309.  
  1310. 313
  1311. 00:25:09,173 --> 00:25:10,506
  1312. أيمكنك تخيل ذلك ؟
  1313.  
  1314. 314
  1315. 00:25:10,508 --> 00:25:12,440
  1316. لا
  1317.  
  1318. 315
  1319. 00:25:12,442 --> 00:25:15,376
  1320. ستكون أروع من
  1321. المطبوعة, صح ؟؟
  1322.  
  1323. 316
  1324. 00:25:15,378 --> 00:25:17,846
  1325. قصدت, هذا ما أعتقده
  1326.  
  1327. 317
  1328. 00:25:17,848 --> 00:25:19,449
  1329. إذن, مالذي يقلقك ؟؟
  1330.  
  1331. 318
  1332. 00:25:19,451 --> 00:25:20,816
  1333. يقلقني؟
  1334.  
  1335. 319
  1336. 00:25:20,818 --> 00:25:23,219
  1337. ..أجل, قلت إنك
  1338. متوتر قليلا
  1339.  
  1340. 320
  1341. 00:25:23,221 --> 00:25:27,556
  1342. لدي مقابلة
  1343. مع مجلة غدا
  1344.  
  1345. 321
  1346. 00:25:27,558 --> 00:25:30,058
  1347. ..إذن , عليك أن
  1348. تخبرهم الحقيقة
  1349.  
  1350. 322
  1351. 00:25:30,060 --> 00:25:30,860
  1352. معذرة ؟
  1353.  
  1354. 323
  1355. 00:25:30,862 --> 00:25:32,461
  1356. قل الحقيقة
  1357.  
  1358. 324
  1359. 00:25:32,463 --> 00:25:35,498
  1360. عليك إخبارهم
  1361. عما يوترك
  1362.  
  1363. 325
  1364. 00:25:35,500 --> 00:25:37,399
  1365. قصدت
  1366. هذا شعور إنساني , صح ؟؟
  1367.  
  1368. 326
  1369. 00:25:37,401 --> 00:25:39,401
  1370. وليس غريبا
  1371.  
  1372. 327
  1373. 00:25:39,403 --> 00:25:40,572
  1374. إنه يتجدد
  1375.  
  1376. 328
  1377. 00:25:44,409 --> 00:25:48,376
  1378. أتعملين كثيرا هنا
  1379. في الجوار ؟
  1380.  
  1381. 329
  1382. 00:25:48,378 --> 00:25:50,344
  1383. أحيانا
  1384.  
  1385. 330
  1386. 00:25:50,346 --> 00:25:52,748
  1387. وأنت ؟
  1388.  
  1389. 331
  1390. 00:25:52,750 --> 00:25:56,885
  1391. حسنا, هاهو المكان
  1392. هناك
  1393.  
  1394. 332
  1395. 00:25:56,887 --> 00:25:58,319
  1396. إتصلي بي
  1397. إن كنت في الجوار مجددا
  1398.  
  1399. 333
  1400. 00:25:58,321 --> 00:26:01,623
  1401. سأدعوك للغداء على حسابي
  1402.  
  1403. 334
  1404. 00:26:01,625 --> 00:26:03,961
  1405. شكرا على مرافقتك لي
  1406. سيد كارسون غريفين
  1407.  
  1408. 335
  1409. 00:27:24,107 --> 00:27:25,474
  1410. ..لقد أعجبهم
  1411.  
  1412. 336
  1413. 00:27:25,476 --> 00:27:26,842
  1414. كارسون , قضيت عليهم
  1415.  
  1416. 337
  1417. 00:27:26,844 --> 00:27:27,709
  1418. لا, أنت أجهزت عليهم
  1419.  
  1420. 338
  1421. 00:27:27,711 --> 00:27:29,344
  1422. لا, أنت أجهزت عليهم
  1423.  
  1424. 339
  1425. 00:27:29,346 --> 00:27:30,946
  1426. أريد الإحتفال
  1427.  
  1428. 340
  1429. 00:27:30,948 --> 00:27:32,014
  1430. لنحتفل يا أبطال.
  1431.  
  1432. 341
  1433. 00:27:32,016 --> 00:27:33,449
  1434. هل ترافقيننا مارسي ؟
  1435.  
  1436. 342
  1437. 00:27:33,451 --> 00:27:34,982
  1438. لنحصل على الكريستال -
  1439. حسنا -
  1440.  
  1441. 343
  1442. 00:27:34,984 --> 00:27:36,687
  1443. ..هذا ما تريدينه
  1444.  
  1445. 344
  1446. 00:27:44,595 --> 00:27:45,561
  1447. مرحبا
  1448.  
  1449. 345
  1450. 00:27:45,563 --> 00:27:46,398
  1451. كارسون غريفين
  1452.  
  1453. 346
  1454. 00:27:47,397 --> 00:27:49,431
  1455. مرحبا
  1456.  
  1457. 347
  1458. 00:27:49,433 --> 00:27:50,298
  1459. مرحبا
  1460.  
  1461. 348
  1462. 00:27:50,300 --> 00:27:50,967
  1463. من معي ؟
  1464.  
  1465. 349
  1466. 00:27:50,969 --> 00:27:51,967
  1467. أنا ذاهب
  1468.  
  1469. 350
  1470. 00:27:51,969 --> 00:27:52,933
  1471. إفعل ما عليك يا رجل
  1472.  
  1473. 351
  1474. 00:27:52,935 --> 00:27:54,068
  1475. هاربر
  1476.  
  1477. 352
  1478. 00:27:54,070 --> 00:27:56,171
  1479. كيف سارت مقابلتك ؟
  1480.  
  1481. 353
  1482. 00:27:56,173 --> 00:27:57,271
  1483. هاربر؟
  1484.  
  1485. 354
  1486. 00:27:57,273 --> 00:27:58,606
  1487. كيف حصلتي على رقمي؟
  1488.  
  1489. 355
  1490. 00:27:58,608 --> 00:28:00,176
  1491. أعطيته لي
  1492.  
  1493. 356
  1494. 00:28:00,178 --> 00:28:01,375
  1495. أووه , نعم
  1496.  
  1497. 357
  1498. 00:28:01,377 --> 00:28:02,577
  1499. حسنا
  1500. قلت لي أن أتصل في المرة القادمة
  1501.  
  1502. 358
  1503. 00:28:02,579 --> 00:28:05,013
  1504. عندما أكون في الجوار, وأنا في الجوار
  1505.  
  1506. 359
  1507. 00:28:05,015 --> 00:28:07,149
  1508. هل ستدعوني على العشاء ؟
  1509.  
  1510. 360
  1511. 00:28:07,151 --> 00:28:11,585
  1512. اممم.. حسنا
  1513.  
  1514. 361
  1515. 00:28:11,587 --> 00:28:14,623
  1516. المقابلة مرت على أروع وجه
  1517. وعليه , أنا مدين لك بواحدة
  1518.  
  1519. 362
  1520. 00:28:14,625 --> 00:28:15,690
  1521. ألست كذلك ؟
  1522.  
  1523. 363
  1524. 00:28:15,692 --> 00:28:17,926
  1525. في هذه الحال أنا من سيدفع
  1526. كارسون غريفين
  1527.  
  1528. 364
  1529. 00:28:17,928 --> 00:28:19,197
  1530. فليكن -
  1531. رائع -
  1532.  
  1533. 365
  1534. 00:28:26,604 --> 00:28:28,136
  1535. كانوا يحاولون
  1536. دفعنا للحديث
  1537.  
  1538. 366
  1539. 00:28:28,138 --> 00:28:31,340
  1540. عن أعطاب النظام
  1541. وكان هذا ضمن توقعاتنا
  1542.  
  1543. 367
  1544. 00:28:31,342 --> 00:28:33,375
  1545. لكننا أقنعناهم
  1546. بوجهة نظرنا
  1547.  
  1548. 368
  1549. 00:28:33,377 --> 00:28:36,578
  1550. فالحاجة لمصادر جديدة
  1551. هوما يدفعنا لاستكشافها
  1552.  
  1553. 369
  1554. 00:28:36,580 --> 00:28:37,912
  1555. تتوافق جميعها
  1556. مع الفكر الرأسمالي
  1557.  
  1558. 370
  1559. 00:28:37,914 --> 00:28:39,614
  1560. لكنها أيضا
  1561. لا تخضع لقوانين الصيرفة
  1562.  
  1563. 371
  1564. 00:28:39,616 --> 00:28:40,748
  1565. مممم
  1566.  
  1567. 372
  1568. 00:28:40,750 --> 00:28:42,250
  1569. الفكرة مبنية
  1570. على الإعتراف
  1571.  
  1572. 373
  1573. 00:28:42,252 --> 00:28:43,986
  1574. بأن الكثير من المشاريع
  1575. مبنية على التمويل الجماعي التقليدي
  1576.  
  1577. 374
  1578. 00:28:43,988 --> 00:28:46,488
  1579. وهذه قواعد تقيد
  1580. فرص الإستثمار
  1581.  
  1582. 375
  1583. 00:28:46,490 --> 00:28:51,259
  1584. أي أنها محدودة
  1585. ...بالتبرعات , لذا
  1586.  
  1587. 376
  1588. 00:28:51,261 --> 00:28:52,931
  1589. أشعرتك بالضجر
  1590. منذ الآن صحيح ؟
  1591.  
  1592. 377
  1593. 00:28:56,099 --> 00:28:58,168
  1594. إذن كيف تشعر
  1595. حيال كل هذا ؟
  1596.  
  1597. 378
  1598. 00:29:03,040 --> 00:29:06,842
  1599. ..متخوف من أن
  1600. أفسد كل شيئ
  1601.  
  1602. 379
  1603. 00:29:06,844 --> 00:29:09,443
  1604. هل قلت هذا
  1605. في المقابلة ؟
  1606.  
  1607. 380
  1608. 00:29:09,445 --> 00:29:12,014
  1609. ليس حرفيا
  1610.  
  1611. 381
  1612. 00:29:12,016 --> 00:29:13,351
  1613. هل هو تخوف جديد تولد لديك ؟
  1614.  
  1615. 382
  1616. 00:29:16,353 --> 00:29:19,321
  1617. حينما أطلقت أول
  1618. تطبيق , كان الأمر مثيرا
  1619.  
  1620. 383
  1621. 00:29:19,323 --> 00:29:21,457
  1622. كنت على سريري
  1623.  
  1624. 384
  1625. 00:29:21,459 --> 00:29:24,559
  1626. الآن مع كل
  1627. ...مع كل هذه التوقعات , أشعر
  1628.  
  1629. 385
  1630. 00:29:24,561 --> 00:29:26,828
  1631. مقدر لي أن أفشل,وأنتهي
  1632.  
  1633. 386
  1634. 00:29:26,830 --> 00:29:28,563
  1635. نعم , لكن
  1636. ما أسوء ما قد يحدث
  1637.  
  1638. 387
  1639. 00:29:28,565 --> 00:29:29,400
  1640. لو فشلت ؟
  1641.  
  1642. 388
  1643. 00:29:33,336 --> 00:29:34,902
  1644. أخسر كل شيئ
  1645.  
  1646. 389
  1647. 00:29:34,904 --> 00:29:38,173
  1648. ويسقط الجميع
  1649.  
  1650. 390
  1651. 00:29:38,175 --> 00:29:39,409
  1652. هل أنت نادم على المحاولة ؟
  1653.  
  1654. 391
  1655. 00:29:43,079 --> 00:29:43,981
  1656. يصعب قول هذا
  1657.  
  1658. 392
  1659. 00:29:49,153 --> 00:29:52,891
  1660. هل فعلت يوما شيئا
  1661. ندمت عليه فعلا ؟
  1662.  
  1663. 393
  1664. 00:29:57,095 --> 00:29:59,931
  1665. على سبيل المثال
  1666. شيئا يشعرك بالسوء والذنب ؟
  1667.  
  1668. 394
  1669. 00:30:02,599 --> 00:30:03,267
  1670. أليس هذا حال الجميع ؟؟
  1671.  
  1672. 395
  1673. 00:30:47,978 --> 00:30:50,679
  1674. ما سبب هذا البرد
  1675. فجأة ؟
  1676.  
  1677. 396
  1678. 00:30:50,681 --> 00:30:52,948
  1679. حسنا, هل تعرفين
  1680. هانترز تومبسون ؟؟
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:30:52,950 --> 00:30:54,850
  1684. قال : أبرد خريف عشته
  1685. في حياتي
  1686.  
  1687. 398
  1688. 00:30:54,852 --> 00:30:58,687
  1689. كان صيف سان فرانسيسكو
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:30:58,689 --> 00:31:01,556
  1693. مارك توين قال هذا
  1694.  
  1695. 400
  1696. 00:31:01,558 --> 00:31:03,625
  1697. أووه .. معك حق
  1698.  
  1699. 401
  1700. 00:31:07,731 --> 00:31:08,866
  1701. هل تريد العودة ؟
  1702.  
  1703. 402
  1704. 00:31:11,501 --> 00:31:12,534
  1705. إنها أمي
  1706.  
  1707. 403
  1708. 00:31:12,536 --> 00:31:13,238
  1709. سأكلمها لاحقا
  1710.  
  1711. 404
  1712. 00:31:16,273 --> 00:31:18,840
  1713. قلت إن عائلتك
  1714. تعيش على التل , صح ؟؟
  1715.  
  1716. 405
  1717. 00:31:18,842 --> 00:31:22,010
  1718. أجل, لا شيئ كهذا
  1719.  
  1720. 406
  1721. 00:31:22,012 --> 00:31:23,981
  1722. لا مكان كهذا
  1723.  
  1724. 407
  1725. 00:31:30,753 --> 00:31:33,555
  1726. والدي مصاب بالسرطان
  1727.  
  1728. 408
  1729. 00:31:33,557 --> 00:31:35,591
  1730. إنه مريض جدا
  1731.  
  1732. 409
  1733. 00:31:35,593 --> 00:31:37,726
  1734. أمي توقفت عن العمل للإعتناء به
  1735.  
  1736. 410
  1737. 00:31:37,728 --> 00:31:39,964
  1738. لذا أساعدهم ماديا
  1739.  
  1740. 411
  1741. 00:31:40,830 --> 00:31:42,663
  1742. لابد أن ذلك صعب
  1743.  
  1744. 412
  1745. 00:31:42,665 --> 00:31:44,933
  1746. لا أذهب هناك
  1747.  
  1748. 413
  1749. 00:31:44,935 --> 00:31:47,004
  1750. أحس أني أتخلى عنهم بتواجدي هنا
  1751.  
  1752. 414
  1753. 00:31:49,539 --> 00:31:51,873
  1754. لا أستطيع التواجد ورؤيته على تلك الحال
  1755.  
  1756. 415
  1757. 00:31:51,875 --> 00:31:53,310
  1758. ...أعلم أن ذلك فضيع , لكن
  1759.  
  1760. 416
  1761. 00:32:08,625 --> 00:32:11,093
  1762. نتعشى معا الليلة ؟
  1763.  
  1764. 417
  1765. 00:32:11,095 --> 00:32:13,894
  1766. مارأيكم يا شباب ؟
  1767. مارسي ؟
  1768.  
  1769. 418
  1770. 00:32:13,896 --> 00:32:15,663
  1771. إشتهيت الكاري ذلك اليوم
  1772.  
  1773. 419
  1774. 00:32:15,665 --> 00:32:16,931
  1775. ألازالت الرغبة قائمة ؟
  1776.  
  1777. 420
  1778. 00:32:16,933 --> 00:32:18,033
  1779. ام البيتزا ؟
  1780.  
  1781. 421
  1782. 00:32:18,035 --> 00:32:19,200
  1783. أفضل
  1784. إيريك ؟
  1785.  
  1786. 422
  1787. 00:32:19,202 --> 00:32:22,238
  1788. بيتزا؟ -
  1789. أنا ألعب الهالو -
  1790.  
  1791. 423
  1792. 00:32:22,240 --> 00:32:22,904
  1793. صح
  1794.  
  1795. 424
  1796. 00:32:22,906 --> 00:32:23,939
  1797. أكيد
  1798.  
  1799. 425
  1800. 00:32:23,941 --> 00:32:25,774
  1801. كم أنت اجتماعي
  1802.  
  1803. 426
  1804. 00:32:25,776 --> 00:32:26,807
  1805. كارسون ؟
  1806.  
  1807. 427
  1808. 00:32:26,809 --> 00:32:28,744
  1809. لا يمكنني الليلة , آسف
  1810. أوووه
  1811.  
  1812. 428
  1813. 00:32:28,746 --> 00:32:31,645
  1814. لم ؟
  1815. ما الذي يمنعك ؟
  1816.  
  1817. 429
  1818. 00:32:31,647 --> 00:32:33,347
  1819. أنا فقط مشغول
  1820.  
  1821. 430
  1822. 00:32:33,349 --> 00:32:35,316
  1823. لم تفوت يوما
  1824. عشائنا الجماعي
  1825.  
  1826. 431
  1827. 00:32:35,318 --> 00:32:37,518
  1828. حسنا , عادة
  1829. نخطط له مسبقا
  1830.  
  1831. 432
  1832. 00:32:37,520 --> 00:32:38,188
  1833. كارسون ؟
  1834.  
  1835. 433
  1836. 00:32:40,990 --> 00:32:42,160
  1837. فيما كل هذا ؟
  1838.  
  1839. 434
  1840. 00:32:55,172 --> 00:32:57,105
  1841. هل يمكنك أن تخبرني
  1842. مالذي يجري ؟
  1843.  
  1844. 435
  1845. 00:32:57,107 --> 00:32:59,106
  1846. أنا أعمل على قائمة مختصرة لتجربتنا الأخيرة
  1847.  
  1848. 436
  1849. 00:32:59,108 --> 00:33:00,808
  1850. أعني , بصفة عامة
  1851.  
  1852. 437
  1853. 00:33:00,810 --> 00:33:02,177
  1854. تقصد , خارج إطار العمل ؟
  1855.  
  1856. 438
  1857. 00:33:02,179 --> 00:33:03,612
  1858. ذاك ليس من شأنكم
  1859.  
  1860. 439
  1861. 00:33:03,614 --> 00:33:05,980
  1862. لكنه يؤثر على العمل وعلى الشركة
  1863.  
  1864. 440
  1865. 00:33:05,982 --> 00:33:06,882
  1866. لا يمكنني التغاضي عن ذلك
  1867.  
  1868. 441
  1869. 00:33:06,884 --> 00:33:08,549
  1870. كل العيون موجهة إلينا
  1871.  
  1872. 442
  1873. 00:33:08,551 --> 00:33:10,986
  1874. شركتي
  1875.  
  1876. 443
  1877. 00:33:10,988 --> 00:33:13,355
  1878. شركتنا
  1879.  
  1880. 444
  1881. 00:33:13,357 --> 00:33:14,155
  1882. شركتي أيضا
  1883.  
  1884. 445
  1885. 00:33:14,157 --> 00:33:15,323
  1886. هل انتهينا ؟
  1887.  
  1888. 446
  1889. 00:33:15,325 --> 00:33:16,458
  1890. لا
  1891.  
  1892. 447
  1893. 00:33:16,460 --> 00:33:18,727
  1894. ثمة شخصين في الخارج , يثقان بك
  1895.  
  1896. 448
  1897. 00:33:18,729 --> 00:33:20,261
  1898. ويثقان بي
  1899.  
  1900. 449
  1901. 00:33:20,263 --> 00:33:22,797
  1902. تخلينا عن الكثير إيمانا بك
  1903.  
  1904. 450
  1905. 00:33:22,799 --> 00:33:26,367
  1906. الآن تخل عن عجرفتك
  1907.  
  1908. 451
  1909. 00:33:26,369 --> 00:33:28,605
  1910. وقد رتبت مقابلات
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:33:42,251 --> 00:33:43,986
  1914. أتحاول جعلي أثمل ؟؟
  1915.  
  1916. 453
  1917. 00:33:43,988 --> 00:33:45,390
  1918. فقط لا أرغب بتركك عطشة
  1919.  
  1920. 454
  1921. 00:33:47,924 --> 00:33:49,623
  1922. سأثمل انا أيضا
  1923.  
  1924. 455
  1925. 00:33:49,625 --> 00:33:51,392
  1926. أتمنى أن يعجبك لحم الخنزير
  1927.  
  1928. 456
  1929. 00:33:51,394 --> 00:33:53,161
  1930. أوووو .. أنا نباتية حاليا
  1931.  
  1932. 457
  1933. 00:33:53,163 --> 00:33:54,496
  1934. ..ومسلمة , لذا
  1935.  
  1936. 458
  1937. 00:33:54,498 --> 00:33:56,765
  1938. آآآه , حسنا ستعجبك السلطة إذن
  1939.  
  1940. 459
  1941. 00:33:56,767 --> 00:33:58,334
  1942. خضراء مختلطة
  1943.  
  1944. 460
  1945. 00:33:58,336 --> 00:33:59,534
  1946. بسيطة
  1947.  
  1948. 461
  1949. 00:33:59,536 --> 00:34:00,768
  1950. أقصد , أظنك تحاول إبهاري
  1951.  
  1952. 462
  1953. 00:34:00,770 --> 00:34:02,671
  1954. هذا كلاسيكي , وليس بسيط
  1955.  
  1956. 463
  1957. 00:34:02,673 --> 00:34:04,573
  1958. ومن قال أنني أحاول إبهارك ؟
  1959.  
  1960. 464
  1961. 00:34:04,575 --> 00:34:05,774
  1962. أووه .. لست أدري
  1963.  
  1964. 465
  1965. 00:34:05,776 --> 00:34:09,110
  1966. هل تزاوج دوما النبيذ مع كل وجبة ؟
  1967.  
  1968. 466
  1969. 00:34:09,112 --> 00:34:13,248
  1970. النوع الأبيض لذيذ مع الحبوب
  1971.  
  1972. 467
  1973. 00:34:13,250 --> 00:34:14,983
  1974. بدلا عن الحليب ؟؟
  1975.  
  1976. 468
  1977. 00:34:14,985 --> 00:34:17,885
  1978. أرشه على الحبوب؟
  1979.  
  1980. 469
  1981. 00:34:17,887 --> 00:34:18,787
  1982. ما خطبك ؟
  1983.  
  1984. 470
  1985. 00:34:18,789 --> 00:34:21,557
  1986. OJ لا , بدلا من الـ
  1987.  
  1988. 471
  1989. 00:34:21,559 --> 00:34:22,791
  1990. واضح
  1991.  
  1992. 472
  1993. 00:34:22,793 --> 00:34:24,626
  1994. الآن إذهبي هناك
  1995.  
  1996. 473
  1997. 00:34:24,628 --> 00:34:25,594
  1998. أيمكنني المساعدة ؟
  1999.  
  2000. 474
  2001. 00:34:25,596 --> 00:34:27,095
  2002. كيف سأبهرك إن فعلتي؟؟
  2003.  
  2004. 475
  2005. 00:34:27,097 --> 00:34:28,731
  2006. إحتفظي بحس المسؤولية خاصتك
  2007.  
  2008. 476
  2009. 00:34:28,733 --> 00:34:29,367
  2010. حسنا
  2011.  
  2012. 477
  2013. 00:34:37,074 --> 00:34:39,608
  2014. هكذا ؟
  2015.  
  2016. 478
  2017. 00:34:39,610 --> 00:34:41,510
  2018. ممتاز
  2019.  
  2020. 479
  2021. 00:35:27,257 --> 00:35:29,891
  2022. علي المغادرة
  2023.  
  2024. 480
  2025. 00:35:29,893 --> 00:35:31,092
  2026. كل شيئ على ما يرام؟
  2027.  
  2028. 481
  2029. 00:35:31,094 --> 00:35:32,695
  2030. لقد ثملنا
  2031.  
  2032. 482
  2033. 00:35:32,697 --> 00:35:33,662
  2034. لا تذهبي
  2035.  
  2036. 483
  2037. 00:35:33,664 --> 00:35:35,296
  2038. أعرف محل مثلجات
  2039.  
  2040. 484
  2041. 00:35:35,298 --> 00:35:38,768
  2042. لا يزال مفتوحا, أرجوك
  2043.  
  2044.  
  2045. 485
  2046. 00:35:42,106 --> 00:35:44,673
  2047. تأخر الوقت
  2048.  
  2049. 486
  2050. 00:35:44,675 --> 00:35:45,706
  2051. حسنا
  2052.  
  2053. 487
  2054. 00:35:45,708 --> 00:35:48,812
  2055. سأوصلك للبيت -
  2056. هل تمزح ؟ -
  2057.  
  2058. 488
  2059. 00:35:54,585 --> 00:35:55,918
  2060. أنت محقة
  2061.  
  2062. 489
  2063. 00:35:55,920 --> 00:35:56,721
  2064. سأطلب لك سيارة أجرة
  2065.  
  2066. 490
  2067. 00:36:49,806 --> 00:36:52,106
  2068. كلميني
  2069.  
  2070. 491
  2071. 00:36:52,108 --> 00:36:53,474
  2072. فينس؟
  2073.  
  2074. 492
  2075. 00:36:53,476 --> 00:36:57,146
  2076. نعم, ماذا هناك ؟
  2077.  
  2078. 493
  2079. 00:36:57,148 --> 00:36:59,914
  2080. هل تبكين ؟
  2081. ماذا هناك ؟
  2082.  
  2083. 494
  2084. 00:36:59,916 --> 00:37:00,551
  2085. أين أنت ؟
  2086.  
  2087. 495
  2088. 00:37:05,856 --> 00:37:07,289
  2089. ما الذي يجري ؟
  2090.  
  2091. 496
  2092. 00:37:07,291 --> 00:37:08,523
  2093. هل أنت بخير ؟ -
  2094. نعم -
  2095.  
  2096. 497
  2097. 00:37:08,525 --> 00:37:10,693
  2098. أنا بخير
  2099. لم يكن عليك المجيئ
  2100.  
  2101. 498
  2102. 00:37:10,695 --> 00:37:15,164
  2103. صوتك ليس طبيعي
  2104. انت لا تبدين بخير
  2105.  
  2106. 499
  2107. 00:37:15,166 --> 00:37:15,900
  2108. أين كنت الليلة ؟
  2109.  
  2110. 500
  2111. 00:37:19,635 --> 00:37:23,405
  2112. كنت في سهرة مع أصدقاء , وشعرت بالضيق
  2113.  
  2114. 501
  2115. 00:37:23,407 --> 00:37:24,642
  2116. أي أصدقاء ؟
  2117.  
  2118. 502
  2119. 00:37:29,012 --> 00:37:30,411
  2120. أعتقد أنني تعبة فقط
  2121.  
  2122. 503
  2123. 00:37:30,413 --> 00:37:32,579
  2124. سأذهب للنوم فقط
  2125.  
  2126. 504
  2127. 00:37:32,581 --> 00:37:34,316
  2128. شكرا لاهتمامك
  2129.  
  2130. 505
  2131. 00:37:34,318 --> 00:37:36,150
  2132. طبعا
  2133.  
  2134. 506
  2135. 00:37:36,152 --> 00:37:38,219
  2136. هااااي
  2137.  
  2138. 507
  2139. 00:37:38,221 --> 00:37:39,322
  2140. نحن سوية في الأمر , صح ؟
  2141.  
  2142. 508
  2143. 00:37:47,831 --> 00:37:48,463
  2144. حاولي أن ترتاحي
  2145.  
  2146. 509
  2147. 00:37:48,465 --> 00:37:49,333
  2148. إتصلي بي غدا
  2149.  
  2150. 510
  2151. 00:38:57,067 --> 00:38:59,570
  2152. لا تنسي 9:30 غدا , من فضلك
  2153.  
  2154. 511
  2155. 00:39:50,686 --> 00:39:52,920
  2156. مارسي ؟ -
  2157. إخرس ؟
  2158.  
  2159. 512
  2160. 00:39:52,922 --> 00:39:53,590
  2161. مارسي
  2162.  
  2163. 513
  2164. 00:40:01,231 --> 00:40:02,563
  2165. واااو .. وااو
  2166. مالذي تفعلينه ؟
  2167.  
  2168. 514
  2169. 00:40:02,565 --> 00:40:03,634
  2170. قلت إخرس
  2171.  
  2172. 515
  2173. 00:40:30,226 --> 00:40:31,592
  2174. مرحبا ؟
  2175.  
  2176. 516
  2177. 00:40:31,594 --> 00:40:33,293
  2178. مرحبا , هذا انا
  2179. كارسون
  2180.  
  2181. 517
  2182. 00:40:33,295 --> 00:40:34,496
  2183. لقد بكرت
  2184.  
  2185. 518
  2186. 00:40:34,498 --> 00:40:36,865
  2187. نعم , هل يمكنني الصعود ؟
  2188.  
  2189. 519
  2190. 00:40:36,867 --> 00:40:37,632
  2191. أجل , طبعا
  2192.  
  2193. 520
  2194. 00:40:37,634 --> 00:40:40,235
  2195. أنا .. أنا أحضر نفسي
  2196.  
  2197. 521
  2198. 00:41:33,222 --> 00:41:33,987
  2199. مرحبا
  2200.  
  2201. 522
  2202. 00:41:33,989 --> 00:41:36,224
  2203. مرحبا
  2204.  
  2205. 523
  2206. 00:41:36,226 --> 00:41:38,526
  2207. مكان جميل
  2208.  
  2209. 524
  2210. 00:41:38,528 --> 00:41:39,459
  2211. شكرا
  2212.  
  2213. 525
  2214. 00:41:39,461 --> 00:41:41,729
  2215. مممم... ثانيتين
  2216.  
  2217. 526
  2218. 00:41:41,731 --> 00:41:43,032
  2219. سأكون جاهزة قبل ان تلاحظ ذلك
  2220.  
  2221. 527
  2222. 00:41:51,307 --> 00:41:53,441
  2223. هل تنتقلين ؟ .. أم شيئ من هذا القبيل؟
  2224.  
  2225. 528
  2226. 00:41:53,443 --> 00:41:55,010
  2227. ممم .. نعم
  2228.  
  2229. 529
  2230. 00:41:55,012 --> 00:41:57,813
  2231. نوعا ما
  2232.  
  2233. 530
  2234. 00:41:57,815 --> 00:42:00,382
  2235. تنتقلين نوعا ما ؟؟
  2236.  
  2237. 531
  2238. 00:42:00,384 --> 00:42:03,686
  2239. أجل , صار الإجار مرتفعا في هذه الأرجاء
  2240.  
  2241. 532
  2242. 00:42:08,858 --> 00:42:10,961
  2243. آسف لسماع هذا -
  2244. الأمور بخير -
  2245.  
  2246. 533
  2247. 00:42:13,697 --> 00:42:16,634
  2248. لم يعد على ذوقي , على كل حال
  2249.  
  2250. 534
  2251. 00:42:21,103 --> 00:42:23,137
  2252. .. سأنظف أسناني
  2253.  
  2254. 535
  2255. 00:42:23,139 --> 00:42:25,308
  2256. سيستغرقني الأمر ثانيتين , معذرة
  2257.  
  2258. 536
  2259. 00:42:45,695 --> 00:42:47,797
  2260. كارسون ؟
  2261.  
  2262. 537
  2263. 00:43:05,215 --> 00:43:06,615
  2264. كارسون , إنتظر
  2265.  
  2266. 538
  2267. 00:43:06,617 --> 00:43:07,615
  2268. توقف
  2269.  
  2270. 539
  2271. 00:43:07,617 --> 00:43:09,182
  2272. كارسون
  2273.  
  2274. 540
  2275. 00:43:31,907 --> 00:43:33,807
  2276. من هذا الرجل الذي كنتي تلاحقينه خارج المبنى؟؟
  2277.  
  2278. 541
  2279. 00:43:33,809 --> 00:43:35,008
  2280. أخرج
  2281.  
  2282. 542
  2283. 00:43:35,010 --> 00:43:36,510
  2284. لا يحق لك الحضور كيفما تشاء
  2285.  
  2286. 543
  2287. 00:43:36,512 --> 00:43:37,912
  2288. آآه , حقا ؟؟ -
  2289. أخرج -
  2290.  
  2291. 544
  2292. 00:43:37,914 --> 00:43:40,215
  2293. هذا مسكن أخي أيضا
  2294.  
  2295. 545
  2296. 00:43:40,217 --> 00:43:41,619
  2297. من كان ؟
  2298.  
  2299. 546
  2300. 00:43:51,795 --> 00:43:53,161
  2301. لا تكذبي عني, جون
  2302.  
  2303. 547
  2304. 00:43:53,163 --> 00:43:54,764
  2305. هل هو من كنت معه تلك الليلة ؟
  2306.  
  2307. 548
  2308. 00:43:57,934 --> 00:43:59,833
  2309. ..ليساعدني الرب , جون, إن كنت تخفين
  2310.  
  2311. 549
  2312. 00:43:59,835 --> 00:44:01,068
  2313. معلومات عني
  2314.  
  2315. 550
  2316. 00:44:01,070 --> 00:44:01,969
  2317. ماذا ؟
  2318.  
  2319. 551
  2320. 00:44:01,971 --> 00:44:05,740
  2321. ما الذي ستفعله ؟؟
  2322.  
  2323. 552
  2324. 00:44:05,742 --> 00:44:09,577
  2325. أنت سبب تواجده خارجا تلك الليلة
  2326.  
  2327. 553
  2328. 00:44:17,320 --> 00:44:20,387
  2329. لست سبب ذهابه لفندق
  2330. "باسيفيك هيست"
  2331.  
  2332. 554
  2333. 00:44:20,389 --> 00:44:21,290
  2334. كان ذلك خياره
  2335.  
  2336. 555
  2337. 00:44:25,327 --> 00:44:27,096
  2338. أنت لعنة على من يقربك
  2339. أتعرفين هذا ؟
  2340.  
  2341. 556
  2342. 00:44:30,699 --> 00:44:32,301
  2343. لن أستغرب لو عبث جوردان مع غيرك
  2344.  
  2345. 557
  2346. 00:46:43,766 --> 00:46:46,767
  2347. مرحبا ؟
  2348.  
  2349. 558
  2350. 00:46:46,769 --> 00:46:48,769
  2351. مرحبا , انا كارسون
  2352.  
  2353. 559
  2354. 00:46:48,771 --> 00:46:50,240
  2355. أيمكنني الصعود ؟
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:46:58,547 --> 00:46:59,215
  2359. هاربر ؟
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:47:04,686 --> 00:47:06,588
  2363. مممم , هاربر هو إسمي الأوسط
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:47:06,590 --> 00:47:10,525
  2367. أتعامل به أحيانا في الخارج ,العمل
  2368.  
  2369. 563
  2370. 00:47:10,527 --> 00:47:12,059
  2371. آسفة
  2372.  
  2373. 564
  2374. 00:47:12,061 --> 00:47:14,528
  2375. أتعلمين , أنا لم أكن صريحا كفاية بشأني
  2376.  
  2377. 565
  2378. 00:47:14,530 --> 00:47:16,563
  2379. أيضا
  2380.  
  2381. 566
  2382. 00:47:16,565 --> 00:47:17,798
  2383. من أي ناحية ؟
  2384.  
  2385. 567
  2386. 00:47:17,800 --> 00:47:19,633
  2387. أنا كأنني مبرمج
  2388.  
  2389. 568
  2390. 00:47:19,635 --> 00:47:21,334
  2391. هذا ليس أنا فعلا
  2392.  
  2393. 569
  2394. 00:47:21,336 --> 00:47:24,671
  2395. أريدك أن تعرفي من أنا فعلا , فقط انا
  2396.  
  2397. 570
  2398. 00:47:24,673 --> 00:47:25,474
  2399. والأمرنفسه بخصوصك
  2400.  
  2401. 571
  2402. 00:47:29,045 --> 00:47:33,981
  2403. ليس عليك أن تكوني هاربر معي بعد الآن
  2404. ممكن ؟
  2405.  
  2406. 572
  2407. 00:47:33,983 --> 00:47:38,222
  2408. لكن ان يزعجك أن أناديك هاربر, صح ؟ -
  2409. أكيد -
  2410.  
  2411. 573
  2412. 00:47:42,958 --> 00:47:45,025
  2413. ..ليس لدي اسم اوسط , لذا
  2414.  
  2415. 574
  2416. 00:47:45,027 --> 00:47:47,829
  2417. فقط نادني كارسون
  2418.  
  2419. 575
  2420. 00:47:47,831 --> 00:47:49,162
  2421. أو غريفين
  2422.  
  2423. 576
  2424. 00:47:49,164 --> 00:47:50,865
  2425. لا
  2426.  
  2427. 577
  2428. 00:47:50,867 --> 00:47:54,302
  2429. لا أريدك أن تذكريني
  2430. بمدربي في الثانوية
  2431.  
  2432. 578
  2433. 00:47:54,304 --> 00:47:55,606
  2434. أنت أجمل من أن تفعلي ذلك
  2435.  
  2436. 579
  2437. 00:48:18,228 --> 00:48:21,128
  2438. أحتاج بيان الإطلاق,من أجل الندوة الصحفية
  2439.  
  2440. 580
  2441. 00:48:21,130 --> 00:48:23,231
  2442. نعم, ما زلت أعمل عليه
  2443.  
  2444. 581
  2445. 00:48:23,233 --> 00:48:25,766
  2446. أخبرتني أنك ستسلمه لي نهاية الأسبوع الماضي
  2447.  
  2448. 582
  2449. 00:48:25,768 --> 00:48:27,068
  2450. سأجهزه
  2451.  
  2452. 583
  2453. 00:48:27,070 --> 00:48:30,838
  2454. إذن, فأنت لست كالباقين, لا تحاسب على التهاون والإستهتار
  2455.  
  2456. 584
  2457. 00:48:30,840 --> 00:48:34,374
  2458. .. كارسون, مهما كان ما يحدث معك
  2459. سوي أمورك
  2460.  
  2461. 585
  2462. 00:48:34,376 --> 00:48:36,577
  2463. لست وحدي من لاحظ
  2464.  
  2465. 586
  2466. 00:48:36,579 --> 00:48:37,644
  2467. لاحظ ماذا ؟
  2468.  
  2469. 587
  2470. 00:48:37,646 --> 00:48:39,113
  2471. أنك مغيب كليا
  2472.  
  2473. 588
  2474. 00:48:39,115 --> 00:48:40,914
  2475. عملت جاهدا لبناء هذه الشركة
  2476.  
  2477. 589
  2478. 00:48:40,916 --> 00:48:43,851
  2479. والآن تتصرف وكأنك لا تهتم لأمرها
  2480.  
  2481. 590
  2482. 00:48:43,853 --> 00:48:45,519
  2483. أنا أهتم
  2484.  
  2485. 591
  2486. 00:48:45,521 --> 00:48:46,521
  2487. أثبت ذلك
  2488.  
  2489. 592
  2490. 00:48:46,523 --> 00:48:48,222
  2491. ثمة مستثمرين يتنافسون عليك
  2492.  
  2493. 593
  2494. 00:48:48,224 --> 00:48:50,057
  2495. لأنك أحد المواهب اللامعة في الميدان
  2496.  
  2497. 594
  2498. 00:48:50,059 --> 00:48:51,458
  2499. الآن
  2500.  
  2501. 595
  2502. 00:48:51,460 --> 00:48:54,695
  2503. وأنت مبدع في عملك حين تركز عليه.
  2504.  
  2505. 596
  2506. 00:48:54,697 --> 00:48:56,963
  2507. نحن بحاجة لقائدنا , والآن على وجه الخصوص
  2508.  
  2509. 597
  2510. 00:48:56,965 --> 00:48:59,166
  2511. بينما نحن بصدد توظيف مواهب جديدة -
  2512. ماذا ؟ -
  2513.  
  2514. 598
  2515. 00:48:59,168 --> 00:49:00,601
  2516. .. هذا ما أتحدث عنه
  2517.  
  2518. 599
  2519. 00:49:00,603 --> 00:49:02,072
  2520. أنت مشتت كليا , كارسون
  2521.  
  2522. 600
  2523. 00:49:05,708 --> 00:49:09,744
  2524. هل للأمر علاقة بحادث الصدم والهروب
  2525. الذي وقع منذ شهر ؟؟
  2526.  
  2527. 601
  2528. 00:49:09,746 --> 00:49:11,880
  2529. مالذي تتحدثين عنه ؟؟
  2530.  
  2531. 602
  2532. 00:49:11,882 --> 00:49:16,316
  2533. .. الرجل الذي قتل الشهر الماضي قرب
  2534. "فندق "الباسيفيك هيست
  2535.  
  2536. 603
  2537. 00:49:16,318 --> 00:49:18,485
  2538. كان اسمه , جوردان بيرغ .. صح ؟؟
  2539.  
  2540. 604
  2541. 00:49:18,487 --> 00:49:20,956
  2542. كنت تتابع القضية باهتمام بالغ
  2543.  
  2544. 605
  2545. 00:49:20,958 --> 00:49:22,990
  2546. هل أصبحتي تراجعين المتصفح في كمبيوتري ؟؟
  2547.  
  2548. 606
  2549. 00:49:22,992 --> 00:49:23,659
  2550. ممكن
  2551.  
  2552. 607
  2553. 00:49:28,030 --> 00:49:28,966
  2554. لقد جن جنونك
  2555.  
  2556. 608
  2557. 00:49:39,842 --> 00:49:42,010
  2558. أهلا أمي , كيف الحال ؟
  2559.  
  2560. 609
  2561. 00:49:42,012 --> 00:49:44,378
  2562. هل أنت بخير كارسون ؟
  2563.  
  2564. 610
  2565. 00:49:44,380 --> 00:49:45,012
  2566. نعم
  2567.  
  2568. 611
  2569. 00:49:45,014 --> 00:49:47,548
  2570. نعم أنا بخير أمي
  2571.  
  2572. 612
  2573. 00:49:47,550 --> 00:49:49,316
  2574. ما الذي أردتيه؟
  2575.  
  2576. 613
  2577. 00:49:49,318 --> 00:49:52,653
  2578. ..لقد عثرو على ورم آخر
  2579.  
  2580. 614
  2581. 00:49:52,655 --> 00:49:53,987
  2582. يحتاج عملية أخرى
  2583.  
  2584. 615
  2585. 00:49:53,989 --> 00:49:56,624
  2586. ماذا ؟؟
  2587.  
  2588. 616
  2589. 00:49:56,626 --> 00:49:59,526
  2590. آسفه, سأكلمك لاحقا
  2591.  
  2592. 617
  2593. 00:49:59,528 --> 00:50:00,126
  2594. ..لا, لا
  2595.  
  2596. 618
  2597. 00:50:00,128 --> 00:50:00,998
  2598. يمكنني الحديث أمي
  2599.  
  2600. 619
  2601. 00:50:07,402 --> 00:50:09,336
  2602. ..لحظة, قلت أن الأمر طارئ
  2603.  
  2604. 620
  2605. 00:50:09,338 --> 00:50:10,007
  2606. هو كذلك
  2607.  
  2608. 621
  2609. 00:50:12,342 --> 00:50:15,043
  2610. إقترحت المثلجات الليلة الماضية
  2611.  
  2612. 622
  2613. 00:50:15,045 --> 00:50:17,545
  2614. ...وأنت رفضتها بلباقة
  2615. كان هذا خطأ يحسب عليك
  2616.  
  2617. 623
  2618. 00:50:17,547 --> 00:50:19,213
  2619. لأنها الأروع في المدينة
  2620.  
  2621. 624
  2622. 00:50:19,215 --> 00:50:22,516
  2623. لذا أحضرتها لك
  2624.  
  2625. 625
  2626. 00:50:22,518 --> 00:50:23,751
  2627. ..جميل
  2628.  
  2629. 626
  2630. 00:50:23,753 --> 00:50:25,622
  2631. أي ذوق ؟ -
  2632. فانيليا -
  2633.  
  2634. 627
  2635. 00:50:28,625 --> 00:50:30,925
  2636. حقا ؟
  2637.  
  2638. 628
  2639. 00:50:30,927 --> 00:50:33,126
  2640. نعم
  2641.  
  2642. 629
  2643. 00:50:33,128 --> 00:50:35,028
  2644. المفضلة لدي
  2645.  
  2646. 630
  2647. 00:50:35,030 --> 00:50:36,565
  2648. حقا ؟ -
  2649. سأحضر الملاعق -
  2650.  
  2651. 631
  2652. 00:50:45,340 --> 00:50:48,876
  2653. هآآي, أيمكنك مساعدتي على تصحيح الأوراق ؟
  2654.  
  2655. 632
  2656. 00:50:48,878 --> 00:50:50,380
  2657. اممم .. هل هو فعلا استفسار ؟؟
  2658.  
  2659. 633
  2660. 00:50:55,018 --> 00:50:56,583
  2661. هولاء الصغار رائعون
  2662.  
  2663. 634
  2664. 00:50:56,585 --> 00:50:59,820
  2665. كيف تتمكنين حتى من تنقيطهم ؟؟ -
  2666. حسنا -
  2667.  
  2668. 635
  2669. 00:50:59,822 --> 00:51:02,222
  2670. هذه لك
  2671.  
  2672. 636
  2673. 00:51:02,224 --> 00:51:07,028
  2674. أقوم بتنقيطهم بواسكة الملصقات الصغيرة هذه
  2675.  
  2676. 637
  2677. 00:51:07,030 --> 00:51:07,798
  2678. استعملها , للتقييم
  2679.  
  2680. 638
  2681. 00:51:13,802 --> 00:51:15,603
  2682. يعجبني حقا مسكنك
  2683.  
  2684. 639
  2685. 00:51:15,605 --> 00:51:18,972
  2686. ...إنه ... بوهيمي
  2687.  
  2688. 640
  2689. 00:51:18,974 --> 00:51:21,275
  2690. شكرا
  2691.  
  2692. 641
  2693. 00:51:21,277 --> 00:51:23,878
  2694. ألن تفتقديه ؟
  2695.  
  2696. 642
  2697. 00:51:23,880 --> 00:51:25,648
  2698. بلى
  2699.  
  2700. 643
  2701. 00:51:28,918 --> 00:51:34,789
  2702. ..إن كان الإشكال يكمن في الإيجارفقط
  2703. ..يمكنني المساعدة
  2704.  
  2705. 644
  2706. 00:51:34,791 --> 00:51:36,460
  2707. هذا كرم منك
  2708.  
  2709. 645
  2710. 00:53:35,777 --> 00:53:36,778
  2711. كارسون ؟
  2712.  
  2713. 646
  2714. 00:53:36,780 --> 00:53:38,780
  2715. مرحبا -
  2716. مرحبا -
  2717.  
  2718. 647
  2719. 00:53:38,782 --> 00:53:40,180
  2720. ..لم أنتبه عند رحيلك
  2721.  
  2722. 648
  2723. 00:53:40,182 --> 00:53:41,581
  2724. آسفة غلبني النوم
  2725.  
  2726. 649
  2727. 00:53:41,583 --> 00:53:43,184
  2728. .. لا, ربما كان يفترض بي إيقاظك
  2729.  
  2730. 650
  2731. 00:53:43,186 --> 00:53:44,552
  2732. آسف
  2733.  
  2734. 651
  2735. 00:53:44,554 --> 00:53:50,758
  2736. ..أردت .. أردت فقط إخبارك
  2737.  
  2738. 652
  2739. 00:53:50,760 --> 00:53:53,561
  2740. ماذا ؟
  2741.  
  2742. 653
  2743. 00:53:53,563 --> 00:53:58,599
  2744. لقد.. لقد استمتعت كثيرا الليلة
  2745.  
  2746. 654
  2747. 00:53:58,601 --> 00:53:59,269
  2748. ..أنا أيضا
  2749.  
  2750. 655
  2751. 00:54:01,170 --> 00:54:03,769
  2752. لنقم بشيئ مميز, نهاية هذا الأسبوع
  2753.  
  2754. 656
  2755. 00:54:03,771 --> 00:54:05,738
  2756. حسنا؟
  2757.  
  2758. 657
  2759. 00:54:05,740 --> 00:54:06,706
  2760. حسنا
  2761.  
  2762. 658
  2763. 00:54:06,708 --> 00:54:08,644
  2764. عمت مساءا كارسون -
  2765. ليلتك سعيدة -
  2766.  
  2767. 659
  2768. 00:54:19,556 --> 00:54:21,155
  2769. مرحبا
  2770. ما الذي تفعلينه هنا ؟
  2771.  
  2772. 660
  2773. 00:54:21,157 --> 00:54:23,157
  2774. أيمكنني الدخول ؟
  2775.  
  2776. 661
  2777. 00:54:23,159 --> 00:54:25,191
  2778. أكيد
  2779.  
  2780. 662
  2781. 00:54:25,193 --> 00:54:27,260
  2782. أنا بصدد الخروج على كل حال
  2783.  
  2784. 663
  2785. 00:54:27,262 --> 00:54:28,695
  2786. إلى أين ؟
  2787.  
  2788. 664
  2789. 00:54:28,697 --> 00:54:30,063
  2790. آآآ , الواجهة البحرية
  2791.  
  2792. 665
  2793. 00:54:30,065 --> 00:54:31,498
  2794. مع الفتاة ؟
  2795.  
  2796. 666
  2797. 00:54:31,500 --> 00:54:33,367
  2798. ..من تكون ؟ بأي حال
  2799.  
  2800. 667
  2801. 00:54:33,369 --> 00:54:35,702
  2802. أين التقيتها ؟
  2803.  
  2804. 668
  2805. 00:54:35,704 --> 00:54:37,003
  2806. إسمها ..جون, صح ؟؟
  2807.  
  2808. 669
  2809. 00:54:37,005 --> 00:54:38,505
  2810. جون إليس ؟
  2811.  
  2812. 670
  2813. 00:54:38,507 --> 00:54:40,374
  2814. ما خطبك ؟؟
  2815.  
  2816. 671
  2817. 00:54:40,376 --> 00:54:41,275
  2818. إذن هي , جون
  2819.  
  2820. 672
  2821. 00:54:41,277 --> 00:54:43,110
  2822. لا , حاليا لا
  2823.  
  2824. 673
  2825. 00:54:43,112 --> 00:54:43,980
  2826. كفي عن هذا
  2827.  
  2828. 674
  2829. 00:54:47,215 --> 00:54:49,282
  2830. تصرفاتك مؤخرا , تجرح مشاعري
  2831.  
  2832. 675
  2833. 00:54:49,284 --> 00:54:51,318
  2834. ..وكأن شيئا لم يجمعنا يوما
  2835.  
  2836. 676
  2837. 00:54:51,320 --> 00:54:53,521
  2838. ..وكأنني غريبة
  2839.  
  2840. 677
  2841. 00:54:53,523 --> 00:54:55,188
  2842. أنا لا أسعى لجرح مشاعرك
  2843.  
  2844. 678
  2845. 00:54:55,190 --> 00:54:57,557
  2846. لكنك تفعل
  2847.  
  2848. 679
  2849. 00:54:57,559 --> 00:54:59,659
  2850. .. كنا على ما يرام معا
  2851.  
  2852. 680
  2853. 00:54:59,661 --> 00:55:02,630
  2854. لم يكن يفترض بنا التورط منذ البداية
  2855.  
  2856. 681
  2857. 00:55:02,632 --> 00:55:04,465
  2858. لكننا فعلنا
  2859.  
  2860. 682
  2861. 00:55:04,467 --> 00:55:05,967
  2862. ..وقد كنا سعداء معا .. لكن
  2863.  
  2864. 683
  2865. 00:55:05,969 --> 00:55:09,436
  2866. ..وأنا لا أرى مستقبلا لهذا
  2867.  
  2868. 684
  2869. 00:55:09,438 --> 00:55:12,072
  2870. أنت لا تقصد هذا
  2871.  
  2872. 685
  2873. 00:55:12,074 --> 00:55:13,842
  2874. أنت لا تتصرف على سجيتك مؤخرا
  2875.  
  2876. 686
  2877. 00:55:16,411 --> 00:55:20,012
  2878. سأكتشف ما الذي يحدث
  2879.  
  2880. 687
  2881. 00:55:20,014 --> 00:55:21,816
  2882. سأكتشف مالذي يجعلك تتصرف هكذا
  2883.  
  2884. 688
  2885. 00:55:21,818 --> 00:55:23,416
  2886. وأتمنى أن يكون ذلك بمساعتك
  2887.  
  2888. 689
  2889. 00:55:23,418 --> 00:55:28,889
  2890. او سأكتشف ذلك بنفسي
  2891.  
  2892. 690
  2893. 00:55:28,891 --> 00:55:33,494
  2894. لست غبية كما تعتقدني
  2895.  
  2896. 691
  2897. 00:55:33,496 --> 00:55:36,365
  2898. من فضلك , لا تتدخلي -
  2899. إمنعني -
  2900.  
  2901. 692
  2902. 00:55:41,637 --> 00:55:44,237
  2903. محقق خاص ؟
  2904.  
  2905. 693
  2906. 00:55:44,239 --> 00:55:45,304
  2907. حقا ؟
  2908.  
  2909. 694
  2910. 00:55:45,306 --> 00:55:46,940
  2911. كم يكلف هذا ؟
  2912.  
  2913. 695
  2914. 00:55:46,942 --> 00:55:49,309
  2915. لا يهم
  2916.  
  2917. 696
  2918. 00:55:49,311 --> 00:55:50,978
  2919. علي أن أجد قاتل أخي
  2920.  
  2921. 697
  2922. 00:55:50,980 --> 00:55:53,914
  2923. ماذا سيمكنه أن يفعل ولم تفعله الشرطة ؟
  2924.  
  2925. 698
  2926. 00:55:53,916 --> 00:55:56,749
  2927. التدقيق في كاميرات المراقبة المحلية
  2928.  
  2929. 699
  2930. 00:55:56,751 --> 00:55:57,985
  2931. رصد أي سيارة في الجوار
  2932.  
  2933. 700
  2934. 00:55:57,987 --> 00:56:00,554
  2935. وإخضاعا للفحص بحثا عن آثار
  2936. D.N.A
  2937.  
  2938. 701
  2939. 00:56:00,556 --> 00:56:02,322
  2940. لقد فعلو ذلك -
  2941. تقريبا -
  2942.  
  2943. 702
  2944. 00:56:02,324 --> 00:56:03,657
  2945. لم يوعزو ذلك للرجل الأجدر
  2946.  
  2947. 703
  2948. 00:56:03,659 --> 00:56:06,193
  2949. ماذا لو لم يقد بأماكن مزودة بكاميرات ؟
  2950.  
  2951. 704
  2952. 00:56:06,195 --> 00:56:06,863
  2953. يقد ؟
  2954.  
  2955. 705
  2956. 00:56:09,599 --> 00:56:12,499
  2957. إسمع , إفعل ما شئت
  2958.  
  2959. 706
  2960. 00:56:12,501 --> 00:56:14,001
  2961. لا شأن لي بمحققك
  2962.  
  2963. 707
  2964. 00:56:14,003 --> 00:56:17,271
  2965. حسنا, لكنه سيحتاج لمحادثتك
  2966.  
  2967. 708
  2968. 00:56:17,273 --> 00:56:19,039
  2969. أنا بصدد الإنتقال
  2970.  
  2971. 709
  2972. 00:56:21,409 --> 00:56:24,878
  2973. دون القصاص لـ جوردان ؟؟
  2974.  
  2975. 710
  2976. 00:56:24,880 --> 00:56:28,648
  2977. ربما علي تذكيرك أين ومع من كان تلك الليلة
  2978.  
  2979. 711
  2980. 00:56:28,650 --> 00:56:31,084
  2981. ربما على محققك التحدث إليها
  2982.  
  2983. 712
  2984. 00:56:31,086 --> 00:56:33,586
  2985. أو التحدث إلى صديقك الجديد
  2986.  
  2987. 713
  2988. 00:56:36,858 --> 00:56:38,458
  2989. سأخرج
  2990.  
  2991. 714
  2992. 00:56:38,460 --> 00:56:39,927
  2993. أصدقائي ينتظرونني
  2994.  
  2995. 715
  2996. 00:56:39,929 --> 00:56:40,797
  2997. أصدقاؤك , هآآآه ؟
  2998.  
  2999. 716
  3000. 00:56:43,632 --> 00:56:45,601
  3001. يحق لي أن أعرف قاتل أخي
  3002.  
  3003. 717
  3004. 00:56:54,876 --> 00:56:55,545
  3005. هاربر ؟
  3006.  
  3007. 718
  3008. 00:57:00,717 --> 00:57:02,316
  3009. أووو , مرحبا , ها أنت ذا
  3010.  
  3011. 719
  3012. 00:57:02,318 --> 00:57:03,316
  3013. مرحبا
  3014.  
  3015. 720
  3016. 00:57:03,318 --> 00:57:04,820
  3017. ركنت سيارتي هناك
  3018.  
  3019. 721
  3020. 00:57:35,117 --> 00:57:35,785
  3021. صباح الخير
  3022.  
  3023. 722
  3024. 00:57:54,302 --> 00:57:55,903
  3025. أنا لا أفعل هذا كفاية
  3026.  
  3027. 723
  3028. 00:57:55,905 --> 00:57:57,938
  3029. أبقي نفسي عالقا وسط المدينة
  3030.  
  3031. 724
  3032. 00:57:57,940 --> 00:58:00,440
  3033. يحدث هذا حين نغرق أنفسنا بالعمل
  3034.  
  3035. 725
  3036. 00:58:00,442 --> 00:58:01,577
  3037. زوجي السابق كان هكذا
  3038.  
  3039. 726
  3040. 00:58:03,978 --> 00:58:07,514
  3041. لم أرعب حقا في أن تكون حياتي هكذا
  3042.  
  3043. 727
  3044. 00:58:07,516 --> 00:58:08,548
  3045. لما ؟
  3046.  
  3047. 728
  3048. 00:58:08,550 --> 00:58:09,816
  3049. لديك سمعة حسنة
  3050.  
  3051. 729
  3052. 00:58:09,818 --> 00:58:12,219
  3053. ..فعلا, لكنني حينما أطلقت تطبيقي الأول
  3054.  
  3055. 730
  3056. 00:58:12,221 --> 00:58:15,722
  3057. لم أتوقع أنني سأنتقل لسان فرانسيسكو للعمل
  3058.  
  3059. 731
  3060. 00:58:15,724 --> 00:58:18,090
  3061. لكنني فكرت أنه العمل الصواب
  3062.  
  3063. 732
  3064. 00:58:18,092 --> 00:58:20,693
  3065. ..أحدهم يعرض عليك ملايين الدولارات
  3066. لقاء تطبيق أنشأته
  3067.  
  3068. 733
  3069. 00:58:20,695 --> 00:58:22,461
  3070. لم أتردد
  3071.  
  3072. 734
  3073. 00:58:22,463 --> 00:58:24,632
  3074. قيدت نفسي فقط بكل هذا
  3075.  
  3076. 735
  3077. 00:58:24,634 --> 00:58:26,833
  3078. ماذا ؟ -
  3079. المال ؟ -
  3080.  
  3081. 736
  3082. 00:58:26,835 --> 00:58:29,369
  3083. إنفاقه بهذا الشكل الخاطئ
  3084.  
  3085. 737
  3086. 00:58:29,371 --> 00:58:31,304
  3087. أنت تعتني بعائلتك
  3088.  
  3089. 738
  3090. 00:58:31,306 --> 00:58:33,641
  3091. وانا أحترم هذا
  3092.  
  3093. 739
  3094. 00:58:33,643 --> 00:58:36,443
  3095. أنا أيضا أقدرك , هاربر
  3096.  
  3097. 740
  3098. 00:58:36,445 --> 00:58:37,844
  3099. أنت واقعية
  3100.  
  3101. 741
  3102. 00:58:37,846 --> 00:58:39,715
  3103. تعيدينني إلى نفسي مرات عدة
  3104.  
  3105. 742
  3106. 00:58:46,655 --> 00:58:48,454
  3107. مرحبا
  3108. هل آخذ طلباتكم ؟
  3109.  
  3110. 743
  3111. 00:58:48,456 --> 00:58:50,356
  3112. نعم
  3113.  
  3114. 744
  3115. 00:58:50,358 --> 00:58:52,293
  3116. ...أيمكنني أن أحصل على
  3117.  
  3118. 745
  3119. 00:58:52,295 --> 00:58:54,128
  3120. أترغبين في المحار؟
  3121.  
  3122. 746
  3123. 00:58:54,130 --> 00:58:54,831
  3124. آآه, حسنا
  3125.  
  3126. 747
  3127. 00:59:06,175 --> 00:59:07,010
  3128. كارسون ؟
  3129.  
  3130. 748
  3131. 00:59:18,021 --> 00:59:19,153
  3132. مرحبا يا رجل
  3133.  
  3134. 749
  3135. 00:59:19,155 --> 00:59:20,621
  3136. مارسي ليست هنا ؟
  3137.  
  3138. 750
  3139. 00:59:20,623 --> 00:59:21,588
  3140. ألم تتصل بها ؟
  3141.  
  3142. 751
  3143. 00:59:21,590 --> 00:59:24,325
  3144. ليس لدي رقمها
  3145.  
  3146. 752
  3147. 00:59:24,327 --> 00:59:26,726
  3148. لا
  3149.  
  3150. 753
  3151. 00:59:26,728 --> 00:59:28,996
  3152. هل لديك أخبار عن مارسي ؟
  3153.  
  3154. 754
  3155. 00:59:28,998 --> 00:59:30,329
  3156. أعتقد انها لازالت مريضة
  3157.  
  3158. 755
  3159. 00:59:30,331 --> 00:59:31,865
  3160. لا
  3161.  
  3162. 756
  3163. 00:59:31,867 --> 00:59:33,300
  3164. لم تتصل , وهي لا ترد على هاتفها
  3165.  
  3166. 757
  3167. 00:59:33,302 --> 00:59:34,767
  3168. متأكد أنها بخير
  3169.  
  3170. 758
  3171. 00:59:34,769 --> 00:59:36,704
  3172. إذن, نحن من لن يكون بخير
  3173. نتيجة لاختفائها
  3174.  
  3175. 759
  3176. 00:59:36,706 --> 00:59:38,171
  3177. ثمانية أيام قبل الإطلاق
  3178.  
  3179. 760
  3180. 00:59:38,173 --> 00:59:41,307
  3181. آخر مرة تفقدتها , كانت تضع كيس كمادات الحمى الأزرق
  3182.  
  3183. 761
  3184. 00:59:41,309 --> 00:59:42,608
  3185. ماذا ؟
  3186.  
  3187. 762
  3188. 00:59:42,610 --> 00:59:44,478
  3189. إيريك يحتاج للمخططات
  3190.  
  3191. 763
  3192. 00:59:44,480 --> 00:59:45,811
  3193. أجل , سيكون الموقع ممل بدونها
  3194.  
  3195. 764
  3196. 00:59:45,813 --> 00:59:47,380
  3197. حسنا, كل عملها محفوظ هنا في القرص الصلب
  3198.  
  3199. 765
  3200. 00:59:47,382 --> 00:59:49,916
  3201. حسنا, لقد كنت صارما معها مؤخرا
  3202.  
  3203. 766
  3204. 00:59:49,918 --> 00:59:51,150
  3205. ولم أتدخل
  3206.  
  3207. 767
  3208. 00:59:51,152 --> 00:59:52,151
  3209. ماذا ؟
  3210.  
  3211. 768
  3212. 00:59:52,153 --> 00:59:53,487
  3213. هل تمزح ؟
  3214.  
  3215. 769
  3216. 00:59:53,489 --> 00:59:55,155
  3217. هكذا هو , انتهينا
  3218.  
  3219. 770
  3220. 00:59:55,157 --> 00:59:56,255
  3221. إنتهى الأمر
  3222.  
  3223. 771
  3224. 00:59:56,257 --> 00:59:58,691
  3225. وظف شخصا آخر لإنهاء المخططات
  3226.  
  3227. 772
  3228. 00:59:58,693 --> 00:59:59,693
  3229. معكم حق
  3230.  
  3231. 773
  3232. 00:59:59,695 --> 01:00:00,927
  3233. نحتاج لهذا الإطلاق
  3234.  
  3235. 774
  3236. 01:00:00,929 --> 01:00:04,097
  3237. إفعل ما يتوجب عليك فعله
  3238.  
  3239. 775
  3240. 01:00:04,099 --> 01:00:07,135
  3241. مالذي تفعله ؟؟ -
  3242. ثق بي -
  3243.  
  3244. 776
  3245. 01:00:18,614 --> 01:00:19,849
  3246. أوووو .. عادت للبيت الآن
  3247.  
  3248. 777
  3249. 01:00:47,143 --> 01:00:48,175
  3250. مرحبا -
  3251. مرحبا -
  3252.  
  3253. 778
  3254. 01:00:48,177 --> 01:00:48,845
  3255. كيف كان العمل ؟
  3256.  
  3257. 779
  3258. 01:00:53,615 --> 01:00:55,018
  3259. أيمكننا الحصول على قنينة من هذا ؟
  3260.  
  3261. 780
  3262. 01:00:57,552 --> 01:00:58,719
  3263. كيف كان يومك ؟
  3264.  
  3265. 781
  3266. 01:00:58,721 --> 01:01:00,454
  3267. هل أنت جاد الآن ؟؟ -
  3268. ماذا ؟؟ -
  3269.  
  3270. 782
  3271. 01:01:00,456 --> 01:01:02,889
  3272. ما طلبته الآن
  3273.  
  3274. 783
  3275. 01:01:02,891 --> 01:01:05,325
  3276. فكرة سلسة , صح ؟
  3277.  
  3278. 784
  3279. 01:01:05,327 --> 01:01:06,592
  3280. تريدين أن أرجعها ؟
  3281.  
  3282. 785
  3283. 01:01:06,594 --> 01:01:08,894
  3284. لا
  3285.  
  3286. 786
  3287. 01:01:08,896 --> 01:01:10,630
  3288. نحن نحتفل
  3289.  
  3290. 787
  3291. 01:01:10,632 --> 01:01:12,465
  3292. نحن ؟
  3293.  
  3294. 788
  3295. 01:01:12,467 --> 01:01:14,568
  3296. سأترك هذا العمل
  3297.  
  3298. 789
  3299. 01:01:14,570 --> 01:01:17,170
  3300. ماذا ؟؟ الآن ؟
  3301.  
  3302. 790
  3303. 01:01:17,172 --> 01:01:19,039
  3304. سأتكلم مع كل الناشرين
  3305.  
  3306. 791
  3307. 01:01:19,041 --> 01:01:20,874
  3308. من أجل حملة دعاية للإطلاق
  3309.  
  3310. 792
  3311. 01:01:20,876 --> 01:01:22,742
  3312. ..المشاريع الخمس الأوائل, سوف
  3313.  
  3314. 793
  3315. 01:01:22,744 --> 01:01:24,543
  3316. تضمن تمويلها
  3317.  
  3318. 794
  3319. 01:01:24,545 --> 01:01:27,113
  3320. ثم ستكون لدينا آخر جولة للتمويل
  3321. ..والتي من بعدها
  3322.  
  3323. 795
  3324. 01:01:27,115 --> 01:01:29,816
  3325. سأبدأ خطوات التنحي عن منصب المدير
  3326. شريطة الإحتفاظ ببعض أسهمي في الشركة
  3327.  
  3328. 796
  3329. 01:01:29,818 --> 01:01:33,153
  3330. بشكل لا يلزمني على المداومة فيها
  3331.  
  3332. 797
  3333. 01:01:33,155 --> 01:01:34,354
  3334. واااو .. جيد
  3335.  
  3336. 798
  3337. 01:01:34,356 --> 01:01:35,588
  3338. ثم ماذا ؟
  3339.  
  3340. 799
  3341. 01:01:35,590 --> 01:01:38,925
  3342. لا أعرف
  3343.  
  3344. 800
  3345. 01:01:38,927 --> 01:01:41,095
  3346. ربما سأساهم في إنماء مشروعك الفني
  3347.  
  3348. 801
  3349. 01:01:41,097 --> 01:01:42,028
  3350. حقا ؟
  3351.  
  3352. 802
  3353. 01:01:42,030 --> 01:01:43,396
  3354. أترغب بفعل هذا حقا ؟
  3355.  
  3356. 803
  3357. 01:01:43,398 --> 01:01:45,167
  3358. أجل , أظنني كذلك
  3359.  
  3360. 804
  3361. 01:01:48,403 --> 01:01:50,403
  3362. من أجل بداية جديدة
  3363.  
  3364. 805
  3365. 01:01:50,405 --> 01:01:51,240
  3366. من أجل بداية جديدة
  3367.  
  3368. 806
  3369. 01:01:55,043 --> 01:01:56,842
  3370. لم أذهب يوما هناك
  3371.  
  3372. 807
  3373. 01:01:56,844 --> 01:01:58,179
  3374. إلى مدينة النبيذ ؟
  3375.  
  3376. 808
  3377. 01:01:58,181 --> 01:01:59,813
  3378. وكأنني لم أخرج أبدا ولم أرى الكثير
  3379.  
  3380. 809
  3381. 01:01:59,815 --> 01:02:02,014
  3382. لغاية الأسبوع الماضي, لم أتجاوز
  3383.  
  3384. 810
  3385. 01:02:02,016 --> 01:02:03,785
  3386. سوساليتو" منذ انتقالي إلى هنا"
  3387.  
  3388. 811
  3389. 01:02:07,389 --> 01:02:09,690
  3390. "عائلتي تملك هذا المكان في "غيرنفيل
  3391.  
  3392. 812
  3393. 01:02:09,692 --> 01:02:12,025
  3394. إنه في "ريدوود" ,ستحبينه
  3395.  
  3396. 813
  3397. 01:02:12,027 --> 01:02:14,695
  3398. وهنالك أعرق مصانع للنبيذ في محيطه
  3399.  
  3400. 814
  3401. 01:02:14,697 --> 01:02:17,197
  3402. علينا زيارة المكان عند نهاية الأسبوع
  3403.  
  3404. 815
  3405. 01:02:17,199 --> 01:02:19,999
  3406. أرى في ذلك , خطوة كبيرة
  3407.  
  3408. 816
  3409. 01:02:20,001 --> 01:02:21,735
  3410. كنا نداوم على الذهاب هناك حين كنت صغيرا
  3411.  
  3412. 817
  3413. 01:02:21,737 --> 01:02:25,037
  3414. كان كركوب كبسولة الزمن والعودة للحظات جميلة
  3415.  
  3416. 818
  3417. 01:02:25,039 --> 01:02:28,608
  3418. ..لقد أجريت عليه تغييرات مؤخرا, لكن
  3419.  
  3420. 819
  3421. 01:02:28,610 --> 01:02:29,511
  3422. ما رأيك ؟؟؟
  3423.  
  3424. 820
  3425. 01:04:25,494 --> 01:04:26,162
  3426. جميل , صح ؟؟
  3427.  
  3428. 821
  3429. 01:04:40,775 --> 01:04:41,907
  3430. جون , هذا أنا
  3431.  
  3432. 822
  3433. 01:04:41,909 --> 01:04:42,809
  3434. لقد تحدثت إلى المحقق
  3435.  
  3436. 823
  3437. 01:04:42,811 --> 01:04:45,545
  3438. ولديه خيوط جديدة
  3439.  
  3440. 824
  3441. 01:04:45,547 --> 01:04:46,612
  3442. أنا على الهاتف , رايان
  3443.  
  3444. 825
  3445. 01:04:46,614 --> 01:04:47,847
  3446. حسنا
  3447.  
  3448. 826
  3449. 01:04:47,849 --> 01:04:49,782
  3450. في حال ... جون ؟
  3451. الأمر غاية في الأهمية
  3452.  
  3453. 827
  3454. 01:04:49,784 --> 01:04:50,485
  3455. عليك مكالمتي
  3456.  
  3457. 828
  3458. 01:04:54,922 --> 01:04:57,590
  3459. هل أنت آتية ؟
  3460.  
  3461. 829
  3462. 01:04:57,592 --> 01:04:59,059
  3463. أجل
  3464.  
  3465. 830
  3466. 01:04:59,061 --> 01:05:02,662
  3467. هذا رائع
  3468.  
  3469. 831
  3470. 01:05:02,664 --> 01:05:04,930
  3471. أتودين أن نتمشى قليلا ؟
  3472.  
  3473. 832
  3474. 01:05:04,932 --> 01:05:07,469
  3475. سأريك دربي المفضل -
  3476. نعم -
  3477.  
  3478. 833
  3479. 01:05:11,139 --> 01:05:12,040
  3480. المكان رائع هنا
  3481.  
  3482. 834
  3483. 01:05:22,650 --> 01:05:23,318
  3484. أوووو
  3485.  
  3486. 835
  3487. 01:05:28,123 --> 01:05:30,059
  3488. دوم دوم دوم دوم
  3489.  
  3490. 836
  3491. 01:05:33,494 --> 01:05:34,163
  3492. حسنا
  3493.  
  3494. 837
  3495. 01:05:43,237 --> 01:05:43,804
  3496. اووو
  3497.  
  3498. 838
  3499. 01:05:43,806 --> 01:05:45,072
  3500. هل أنت بخير؟
  3501.  
  3502. 839
  3503. 01:05:45,074 --> 01:05:46,740
  3504. أووو -
  3505. هنا -
  3506.  
  3507. 840
  3508. 01:05:46,742 --> 01:05:47,874
  3509. أنا أسندك
  3510.  
  3511. 841
  3512. 01:05:47,876 --> 01:05:49,275
  3513. أنا أسندك
  3514.  
  3515. 842
  3516. 01:05:49,277 --> 01:05:50,108
  3517. حسنا
  3518.  
  3519. 843
  3520. 01:05:50,110 --> 01:05:51,744
  3521. لويت كاحلي
  3522.  
  3523. 844
  3524. 01:05:51,746 --> 01:05:54,613
  3525. لنعد
  3526.  
  3527. 845
  3528. 01:05:54,615 --> 01:05:55,949
  3529. حسنا
  3530.  
  3531. 846
  3532. 01:05:55,951 --> 01:05:56,950
  3533. أنا أسندك -
  3534. حسنا -
  3535.  
  3536. 847
  3537. 01:05:56,952 --> 01:05:57,653
  3538. سأجلس
  3539.  
  3540. 848
  3541. 01:06:00,722 --> 01:06:03,055
  3542. هنا , دعيني أرى
  3543.  
  3544. 849
  3545. 01:06:03,057 --> 01:06:04,990
  3546. أوو , نعم يبدو سيئا
  3547.  
  3548. 850
  3549. 01:06:04,992 --> 01:06:05,925
  3550. هل يؤلمك ؟
  3551.  
  3552. 851
  3553. 01:06:05,927 --> 01:06:06,892
  3554. أووو
  3555.  
  3556. 852
  3557. 01:06:06,894 --> 01:06:08,094
  3558. نعم
  3559.  
  3560. 853
  3561. 01:06:08,096 --> 01:06:09,431
  3562. دعيني أحملك
  3563. ولنعد إلى الكوخ
  3564.  
  3565. 854
  3566. 01:06:12,233 --> 01:06:15,001
  3567. ليس عليك حملي طيلة الطريق
  3568.  
  3569. 855
  3570. 01:06:15,003 --> 01:06:16,536
  3571. ليس أبعد ميل
  3572.  
  3573. 856
  3574. 01:06:16,538 --> 01:06:17,604
  3575. لا تقلقي
  3576.  
  3577. 857
  3578. 01:06:17,606 --> 01:06:21,441
  3579. أنت خفيفة كالريشة
  3580.  
  3581. 858
  3582. 01:06:21,443 --> 01:06:22,441
  3583. شكرا
  3584.  
  3585. 859
  3586. 01:06:22,443 --> 01:06:24,209
  3587. على الرحب
  3588.  
  3589. 860
  3590. 01:06:24,211 --> 01:06:25,345
  3591. أشعر أنني حمقاء
  3592.  
  3593. 861
  3594. 01:06:25,347 --> 01:06:27,179
  3595. هذا يحدث دوما -
  3596. لماذا ؟ -
  3597.  
  3598. 862
  3599. 01:06:27,181 --> 01:06:28,748
  3600. هل حدث معك ؟
  3601.  
  3602. 863
  3603. 01:06:28,750 --> 01:06:30,751
  3604. أجل , حدث معي مرة
  3605.  
  3606. 864
  3607. 01:06:30,753 --> 01:06:32,254
  3608. حملني والدي
  3609.  
  3610. 865
  3611. 01:06:35,123 --> 01:06:37,490
  3612. حسنا , مستعد ؟
  3613.  
  3614. 866
  3615. 01:06:37,492 --> 01:06:39,761
  3616. ما الذي لا يصلح أن يبقى على رأس الحزب ؟
  3617.  
  3618. 867
  3619. 01:06:45,666 --> 01:06:46,534
  3620. معي هذه
  3621.  
  3622. 868
  3623. 01:06:48,769 --> 01:06:49,438
  3624. حسنا
  3625.  
  3626. 869
  3627. 01:06:52,106 --> 01:06:53,305
  3628. هل علي قرائتها ؟
  3629.  
  3630. 870
  3631. 01:06:53,307 --> 01:06:54,941
  3632. أم تريد قرائتها ؟ -
  3633. إقرئيها -
  3634.  
  3635. 871
  3636. 01:06:54,943 --> 01:06:55,708
  3637. هيا
  3638.  
  3639. 872
  3640. 01:06:55,710 --> 01:06:57,309
  3641. حسنا
  3642.  
  3643. 873
  3644. 01:06:57,311 --> 01:06:59,311
  3645. ما الذي لا يصلح أن يبقى على رأس الحزب ؟
  3646.  
  3647. 874
  3648. 01:06:59,313 --> 01:07:01,581
  3649. أسيوي لا يجيد الرياضيات
  3650.  
  3651. 875
  3652. 01:07:01,583 --> 01:07:05,684
  3653. آسفة
  3654.  
  3655. 876
  3656. 01:07:05,686 --> 01:07:08,688
  3657. قبيلة نساء محاربات
  3658.  
  3659. 877
  3660. 01:07:08,690 --> 01:07:12,090
  3661. "التعري ومشاهدة قناة "نيكليديون
  3662.  
  3663. 878
  3664. 01:07:12,092 --> 01:07:14,026
  3665. ألن تفعلي هذا مع أطفالك؟
  3666.  
  3667. 879
  3668. 01:07:14,028 --> 01:07:15,728
  3669. طيلة الوقت
  3670.  
  3671. 880
  3672. 01:07:15,730 --> 01:07:16,896
  3673. مناسب فعلا
  3674.  
  3675. 881
  3676. 01:07:16,898 --> 01:07:20,333
  3677. الوالدان يحبان هذا
  3678.  
  3679. 882
  3680. 01:07:20,335 --> 01:07:23,336
  3681. قرد يدخن السيجار
  3682.  
  3683. 883
  3684. 01:07:23,338 --> 01:07:27,240
  3685. ثمة شيئ آخر أفعله مع الأطفال
  3686.  
  3687. 884
  3688. 01:07:27,242 --> 01:07:28,876
  3689. تطييب خاطر الأيتام
  3690.  
  3691. 885
  3692. 01:07:28,878 --> 01:07:29,742
  3693. شكرا
  3694.  
  3695. 886
  3696. 01:07:29,744 --> 01:07:31,278
  3697. أظنك ربحت
  3698.  
  3699. 887
  3700. 01:07:31,280 --> 01:07:33,514
  3701. كيف حال كاحلك ؟
  3702.  
  3703. 889
  3704. 01:07:33,516 --> 01:07:34,546
  3705. لا بأس
  3706.  
  3707. 890
  3708. 01:07:34,548 --> 01:07:37,784
  3709. لم يعد بحاجة للثلج
  3710.  
  3711. 891
  3712. 01:07:37,786 --> 01:07:40,153
  3713. لم يعد يؤلمك ؟
  3714.  
  3715. 892
  3716. 01:07:40,155 --> 01:07:42,191
  3717. إممم .. إختفى التورم
  3718.  
  3719. 893
  3720. 01:07:44,925 --> 01:07:47,994
  3721. ربما علي تقبيله ؟
  3722.  
  3723. 894
  3724. 01:07:47,996 --> 01:07:49,461
  3725. لا
  3726.  
  3727. 895
  3728. 01:07:49,463 --> 01:07:51,699
  3729. أتريد تقبيله ليتحسن ؟ -
  3730. هذا نوع من العلاج الذي عرفناه -
  3731.  
  3732. 896
  3733. 01:07:57,806 --> 01:07:58,771
  3734. أظنك ستعيشين
  3735.  
  3736. 897
  3737. 01:07:58,773 --> 01:07:59,742
  3738. أظنني سأموت
  3739.  
  3740. 898
  3741. 01:08:03,711 --> 01:08:04,545
  3742. حسنا
  3743.  
  3744. 899
  3745. 01:08:04,547 --> 01:08:05,213
  3746. مرة أخرى
  3747.  
  3748. 900
  3749. 01:08:21,329 --> 01:08:23,796
  3750. مازلت لا أصدق أنك جلبت عسلي المفضل
  3751.  
  3752. 901
  3753. 01:08:23,798 --> 01:08:26,668
  3754. حاليا, الأمر جميل -
  3755. حاليا ؟ -
  3756.  
  3757. 902
  3758. 01:08:32,140 --> 01:08:33,208
  3759. المزيد ؟
  3760.  
  3761. 903
  3762. 01:08:41,050 --> 01:08:42,784
  3763. سأفتح واحدة أخرى
  3764.  
  3765. 904
  3766. 01:08:59,667 --> 01:09:00,467
  3767. وااو
  3768.  
  3769. 905
  3770. 01:09:00,469 --> 01:09:04,403
  3771. وصلنا آخر قنينة ؟
  3772.  
  3773. 906
  3774. 01:09:04,405 --> 01:09:06,207
  3775. على الأقل لن نسوق عائدين للبيت , صح ؟
  3776.  
  3777. 907
  3778. 01:09:20,421 --> 01:09:24,724
  3779. مسرور حقا بمجيئك معي هنا هاربر
  3780.  
  3781. 908
  3782. 01:10:18,761 --> 01:10:31,759
  3783. نخبك -
  3784. علي استعمال الحمام -
  3785.  
  3786. 909
  3787. 01:11:38,761 --> 01:11:39,759
  3788. فانيليا ؟
  3789.  
  3790. 910
  3791. 01:11:39,761 --> 01:11:40,429
  3792. لا
  3793.  
  3794. 911
  3795. 01:11:43,931 --> 01:11:44,599
  3796. أأنت بخير ؟
  3797.  
  3798. 912
  3799. 01:11:51,506 --> 01:11:52,972
  3800. ..إسمعي , هاربر
  3801.  
  3802. 913
  3803. 01:11:52,974 --> 01:11:54,906
  3804. ثمة أمر مهم علي محادثتك بشأنه
  3805.  
  3806. 914
  3807. 01:11:54,908 --> 01:11:55,576
  3808. حسنا
  3809.  
  3810. 915
  3811. 01:11:58,613 --> 01:12:00,246
  3812. أنا معجب بك حقا
  3813.  
  3814. 916
  3815. 01:12:00,248 --> 01:12:02,214
  3816. تدركين هذا, صح ؟
  3817.  
  3818. 917
  3819. 01:12:02,216 --> 01:12:03,549
  3820. مذ عرفتك في أول مرة
  3821.  
  3822. 918
  3823. 01:12:03,551 --> 01:12:07,519
  3824. لكنني لا أستطيع تجاهل كيف تعارفنا
  3825.  
  3826. 919
  3827. 01:12:07,521 --> 01:12:09,155
  3828. ...أريد رؤية الأمر على أنه حظ, لكن
  3829.  
  3830. 920
  3831. 01:12:09,157 --> 01:12:12,659
  3832. قتلت جورذان -
  3833. هاربر -
  3834.  
  3835. 921
  3836. 01:12:12,661 --> 01:12:14,027
  3837. أعرف بأنك قتلته -
  3838.  
  3839. 922
  3840. 01:12:14,029 --> 01:12:15,294
  3841. هل يمكنك أن تنصتي ؟ رجاءا
  3842.  
  3843. 923
  3844. 01:12:15,296 --> 01:12:17,330
  3845. قصدت موقع الحادث مرتين
  3846.  
  3847. 924
  3848. 01:12:17,332 --> 01:12:18,865
  3849. كنت أحاول التذكر
  3850.  
  3851. 925
  3852. 01:12:18,867 --> 01:12:19,699
  3853. عرفت أنك الفاعل
  3854.  
  3855. 926
  3856. 01:12:19,701 --> 01:12:21,032
  3857. هل يمكنك أن تنصتي ؟ رجاءا
  3858.  
  3859. 927
  3860. 01:12:21,034 --> 01:12:22,634
  3861. لقد تشوشت
  3862.  
  3863. 928
  3864. 01:12:22,636 --> 01:12:24,303
  3865. وحين استيقظت كانت الدماء تغطي مصد سيارتي
  3866.  
  3867. 929
  3868. 01:12:24,305 --> 01:12:25,972
  3869. علمت أنك كنت أنت -
  3870. لم تدرك هذا؟ -
  3871.  
  3872. 930
  3873. 01:12:25,974 --> 01:12:29,175
  3874. كيف لك أن تعلمي أكثر مني أو من الشرطة
  3875.  
  3876. 931
  3877. 01:12:29,177 --> 01:12:30,777
  3878. أتظنين أني لا أتعذب بسبب هذا ؟
  3879.  
  3880. 932
  3881. 01:12:30,779 --> 01:12:32,945
  3882. أخبرتني لتوك أنك وجدت دماء على مصد سيارتك
  3883.  
  3884. 933
  3885. 01:12:32,947 --> 01:12:34,914
  3886. ألم تعتقد أنه على الشرطة أن تعرف هذا ؟
  3887.  
  3888. 934
  3889. 01:12:34,916 --> 01:12:36,348
  3890. لقد ارتبكت, حسنا ؟
  3891.  
  3892. 935
  3893. 01:12:36,350 --> 01:12:37,517
  3894. كنت مرعوبا
  3895.  
  3896. 936
  3897. 01:12:37,519 --> 01:12:40,285
  3898. ..كان على العودة لكن
  3899.  
  3900. 937
  3901. 01:12:40,287 --> 01:12:41,553
  3902. كنت سأخسر كل شيئ , هاربر
  3903.  
  3904. 938
  3905. 01:12:41,555 --> 01:12:43,555
  3906. جوردان خسر كل شيئ -
  3907. أعلم -
  3908.  
  3909. 939
  3910. 01:12:43,557 --> 01:12:45,391
  3911. وقد قتلته
  3912.  
  3913. 940
  3914. 01:12:45,393 --> 01:12:46,293
  3915. عليك أن تدفع الثمن
  3916.  
  3917. 941
  3918. 01:12:46,295 --> 01:12:47,895
  3919. سأنكر أني أخبرتك بهذا
  3920.  
  3921. 942
  3922. 01:12:52,500 --> 01:12:54,534
  3923. أين هاتفك ؟
  3924.  
  3925. 943
  3926. 01:12:54,536 --> 01:12:56,335
  3927. هل تسجلين هذا ؟
  3928.  
  3929. 944
  3930. 01:12:56,337 --> 01:12:57,403
  3931. إبق بعيدا عني
  3932.  
  3933. 945
  3934. 01:12:57,405 --> 01:12:58,670
  3935. أريني الهاتف
  3936.  
  3937. 946
  3938. 01:12:58,672 --> 01:12:59,805
  3939. لا
  3940.  
  3941. 947
  3942. 01:12:59,807 --> 01:13:00,572
  3943. أنصتي, هاربر
  3944.  
  3945. 948
  3946. 01:13:00,574 --> 01:13:01,574
  3947. لن أقوم بأذيتك
  3948.  
  3949. 949
  3950. 01:13:01,576 --> 01:13:03,742
  3951. فقط .. علينا مناقشة هذا
  3952.  
  3953. 950
  3954. 01:13:03,744 --> 01:13:05,178
  3955. لن أقوم بأذيتك
  3956.  
  3957. 951
  3958. 01:13:05,180 --> 01:13:06,478
  3959. هاربر
  3960.  
  3961. 952
  3962. 01:13:06,480 --> 01:13:07,448
  3963. إسمي جون
  3964.  
  3965. 953
  3966. 01:13:10,385 --> 01:13:11,784
  3967. توقفي من فضلك
  3968.  
  3969. 954
  3970. 01:13:11,786 --> 01:13:13,053
  3971. لا
  3972.  
  3973. 955
  3974. 01:13:29,938 --> 01:13:30,937
  3975. كارسون
  3976.  
  3977. 956
  3978. 01:13:30,939 --> 01:13:32,104
  3979. مالذي فعلته ؟؟
  3980.  
  3981. 957
  3982. 01:13:32,106 --> 01:13:33,106
  3983. كان علي ذلك
  3984.  
  3985. 958
  3986. 01:13:33,108 --> 01:13:34,476
  3987. ما الذي دهاك ؟؟
  3988.  
  3989. 959
  3990. 01:13:39,980 --> 01:13:42,947
  3991. كارسون , لابأس
  3992.  
  3993. 960
  3994. 01:13:42,949 --> 01:13:44,250
  3995. لابأس ؟
  3996.  
  3997. 961
  3998. 01:13:44,252 --> 01:13:46,652
  3999. لقد ماتت
  4000.  
  4001. 962
  4002. 01:13:46,654 --> 01:13:48,254
  4003. ...هذه جون, خطيبة الرجل الذي
  4004.  
  4005. 963
  4006. 01:13:48,256 --> 01:13:49,321
  4007. قتل في حادث الصدم والهروب
  4008.  
  4009. 964
  4010. 01:13:49,323 --> 01:13:52,325
  4011. تظنني لا أعرف هذا ؟
  4012.  
  4013. 965
  4014. 01:13:52,327 --> 01:13:53,793
  4015. كنت أحاول حمايتك
  4016.  
  4017. 966
  4018. 01:13:53,795 --> 01:13:56,830
  4019. طلبت منك أن لا تتدخلي
  4020.  
  4021. 967
  4022. 01:13:56,832 --> 01:13:58,129
  4023. بئسا
  4024.  
  4025. 968
  4026. 01:13:58,131 --> 01:13:59,531
  4027. لقد قتلتها
  4028.  
  4029. 969
  4030. 01:13:59,533 --> 01:14:02,434
  4031. قتلتها
  4032.  
  4033. 970
  4034. 01:14:02,436 --> 01:14:03,469
  4035. ما الذي تفعله ؟
  4036.  
  4037. 971
  4038. 01:14:03,471 --> 01:14:06,138
  4039. أطلب المساعدة
  4040.  
  4041. 972
  4042. 01:14:06,140 --> 01:14:07,607
  4043. لا كارسون , إنتظر
  4044.  
  4045. 973
  4046. 01:14:07,609 --> 01:14:09,645
  4047. توقف , كيف يبدو لك هذا ؟
  4048.  
  4049. 974
  4050. 01:14:14,849 --> 01:14:16,316
  4051. سيقومون بربط الأمور
  4052.  
  4053. 975
  4054. 01:14:16,318 --> 01:14:19,385
  4055. وسيصبح هذا المكان مسرح جريمة
  4056.  
  4057. 976
  4058. 01:14:19,387 --> 01:14:21,853
  4059. إن كنت قتلت الرجل وتسربت كلمة بخصوص الدماء
  4060.  
  4061. 977
  4062. 01:14:21,855 --> 01:14:23,458
  4063. على سيارتك, فسيصلون إليك
  4064.  
  4065. 978
  4066. 01:14:26,895 --> 01:14:29,762
  4067. عليك مغادرة المكان
  4068.  
  4069. 979
  4070. 01:14:29,764 --> 01:14:33,531
  4071. لا , أنا متواطئة الآن
  4072.  
  4073. 980
  4074. 01:14:33,533 --> 01:14:34,603
  4075. ستكون الأمور على ما يرام
  4076.  
  4077. 981
  4078. 01:14:38,073 --> 01:14:39,208
  4079. هيا , علينا أن نتحرك
  4080.  
  4081. 982
  4082. 01:14:42,743 --> 01:14:44,179
  4083. لنحملها إلى الخلف
  4084.  
  4085. 983
  4086. 01:14:50,484 --> 01:14:51,985
  4087. إنتهى الأمر
  4088.  
  4089. 984
  4090. 01:14:51,987 --> 01:14:55,090
  4091. إما أن تمحوالآثار ونغادر ,أو نستدعي الشرطة
  4092.  
  4093. 985
  4094. 01:14:58,894 --> 01:14:59,592
  4095. كارسون ؟
  4096.  
  4097. 986
  4098. 01:14:59,594 --> 01:15:00,860
  4099. ...حادثة الصدم والهروب
  4100.  
  4101. 987
  4102. 01:15:00,862 --> 01:15:02,228
  4103. مامن دليل يثبت أنك أنت
  4104.  
  4105. 988
  4106. 01:15:02,230 --> 01:15:03,662
  4107. كان ثمة دماء تغطي سيارتي
  4108.  
  4109. 989
  4110. 01:15:03,664 --> 01:15:05,067
  4111. يمكن أن تكون لأي شيء آخر
  4112.  
  4113. 990
  4114. 01:15:08,703 --> 01:15:10,836
  4115. لم أنتِ هنا ؟
  4116.  
  4117. 991
  4118. 01:15:10,838 --> 01:15:12,240
  4119. من الجائر أن تسألني هذا السؤال
  4120.  
  4121. 992
  4122. 01:15:15,943 --> 01:15:19,614
  4123. ...تسبب لك كل هذا في ارتباك كبير
  4124. ولم تعد تتصرف على سجيتك
  4125.  
  4126. 993
  4127. 01:15:28,088 --> 01:15:32,458
  4128. أنا هنا من أجلك ، من أجل
  4129. هايدن , عائلتك
  4130.  
  4131. 994
  4132. 01:15:32,460 --> 01:15:33,860
  4133. ...وكل من آمن بك ممن
  4134.  
  4135. 995
  4136. 01:15:33,862 --> 01:15:35,197
  4137. مستقبلهم مرهون بذاك الإطلاق
  4138.  
  4139. 996
  4140. 01:15:39,300 --> 01:15:41,701
  4141. وأنت؟ لمَ أنت هنا ؟؟
  4142.  
  4143. 997
  4144. 01:16:07,095 --> 01:16:07,762
  4145. لفها
  4146.  
  4147. 998
  4148. 01:16:13,268 --> 01:16:14,770
  4149. سأجلب سيارتي
  4150.  
  4151. 999
  4152. 01:17:13,628 --> 01:17:15,162
  4153. هل أنت متأكد من أنك لا تريدني أن أعود
  4154.  
  4155. 1000
  4156. 01:17:17,966 --> 01:17:21,934
  4157. إذن أراك غدا ,صح ؟
  4158.  
  4159. 1001
  4160. 01:17:21,936 --> 01:17:24,504
  4161. أجل
  4162.  
  4163. 1002
  4164. 01:17:24,506 --> 01:17:25,207
  4165. حاول أخذ قسط من الراحة
  4166.  
  4167. 1003
  4168. 01:17:56,171 --> 01:17:58,004
  4169. مرحبا أمي
  4170.  
  4171. 1004
  4172. 01:17:58,006 --> 01:18:00,842
  4173. الوقت ليس مناسب الآن, فعلا
  4174.  
  4175. 1005
  4176. 01:18:01,909 --> 01:18:04,277
  4177. مرحبا يا صديقي
  4178.  
  4179. 1006
  4180. 01:18:04,279 --> 01:18:05,077
  4181. أبي؟
  4182.  
  4183. 1007
  4184. 01:18:05,079 --> 01:18:06,014
  4185. كيف حالك ؟
  4186.  
  4187. 1008
  4188. 01:18:07,114 --> 01:18:08,214
  4189. بخير أبي
  4190.  
  4191. 1009
  4192. 01:18:08,216 --> 01:18:11,750
  4193. أسعدني سماع صوتك
  4194.  
  4195. 1010
  4196. 01:18:11,752 --> 01:18:14,687
  4197. أسعدني سماع صوتك أيضا أبي
  4198.  
  4199. 1011
  4200. 01:18:14,689 --> 01:18:18,523
  4201. ..والدتك أرتني صورتك على المجلة
  4202.  
  4203. 1012
  4204. 01:18:18,525 --> 01:18:21,628
  4205. بدوت رائعا , كارسون
  4206.  
  4207. 1013
  4208. 01:18:21,630 --> 01:18:24,231
  4209. بدوت سعيدا -
  4210. شكرا أبي -
  4211.  
  4212. 1014
  4213. 01:18:27,033 --> 01:18:29,735
  4214. ألديك سيدة في حياتك ؟
  4215.  
  4216. 1015
  4217. 01:18:29,737 --> 01:18:31,004
  4218. ليس بعد
  4219.  
  4220. 1016
  4221. 01:18:43,917 --> 01:18:46,885
  4222. أعتذر , لأني لم آت لزيارتك منذ زمن
  4223.  
  4224. 1017
  4225. 01:18:46,887 --> 01:18:49,620
  4226. لا, لا تقلق بشأني
  4227.  
  4228. 1018
  4229. 01:18:49,622 --> 01:18:53,358
  4230. أنا جد فخور بك بني
  4231.  
  4232. 1019
  4233. 01:18:53,360 --> 01:18:57,229
  4234. ..ما فعلته يحتاج للكثير من
  4235. القوة والشجاعة
  4236.  
  4237. 1020
  4238. 01:18:57,231 --> 01:18:59,298
  4239. أحبك أبي
  4240.  
  4241. 1021
  4242. 01:18:59,300 --> 01:19:00,769
  4243. أنا -
  4244. أحبك أيضا بُني -
  4245.  
  4246. 1022
  4247. 01:20:38,932 --> 01:20:40,999
  4248. تبدو كمن صدمته حافلة
  4249.  
  4250. 1023
  4251. 01:20:41,001 --> 01:20:41,967
  4252. أين كنت ؟
  4253.  
  4254. 1024
  4255. 01:20:41,969 --> 01:20:43,369
  4256. ...دعني وشأني
  4257.  
  4258. 1025
  4259. 01:20:43,371 --> 01:20:43,968
  4260. وووو .. مابك يارجل
  4261.  
  4262. 1026
  4263. 01:20:43,970 --> 01:20:45,103
  4264. على رسلك
  4265.  
  4266. 1027
  4267. 01:20:45,105 --> 01:20:45,937
  4268. لا
  4269.  
  4270. 1028
  4271. 01:20:45,939 --> 01:20:47,574
  4272. صرت دوما مصدر إزعاج لي
  4273.  
  4274. 1029
  4275. 01:20:47,576 --> 01:20:49,942
  4276. كارسون , أردت فقط محادثتك عن هذا
  4277.  
  4278. 1030
  4279. 01:20:49,944 --> 01:20:52,277
  4280. من هؤلاء؟ مالذي يفعلونه هنا؟
  4281.  
  4282. 1031
  4283. 01:20:52,279 --> 01:20:52,945
  4284. موظفون جدد
  4285.  
  4286. 1032
  4287. 01:20:52,947 --> 01:20:54,446
  4288. قلت لا موظفين جدد
  4289.  
  4290. 1033
  4291. 01:20:54,448 --> 01:20:55,581
  4292. غيرت رأيك
  4293.  
  4294. 1034
  4295. 01:20:55,583 --> 01:20:57,183
  4296. حين كنا نتكلم عن من يخلف مارسي
  4297.  
  4298. 1035
  4299. 01:20:57,185 --> 01:20:59,384
  4300. ليس بحفنة من الملاعين
  4301.  
  4302. 1036
  4303. 01:20:59,386 --> 01:21:02,655
  4304. قلت لي, إفعل ما تراه مناسبا
  4305.  
  4306. 1037
  4307. 01:21:02,657 --> 01:21:05,159
  4308. إجعلهم يرحلون -
  4309. لا -
  4310.  
  4311. 1038
  4312. 01:21:09,797 --> 01:21:11,429
  4313. ...لينصت الجميع
  4314.  
  4315. 1039
  4316. 01:21:11,431 --> 01:21:13,499
  4317. ...أنا لم أوقع عقود توظيفكم
  4318.  
  4319. 1040
  4320. 01:21:13,501 --> 01:21:15,036
  4321. ولست أنوي أن أفعل
  4322.  
  4323. 1041
  4324. 01:21:18,738 --> 01:21:20,072
  4325. كل شيئ على ما يرام
  4326.  
  4327. 1042
  4328. 01:21:20,074 --> 01:21:22,574
  4329. ..يعاني انخفاض السكر في الدم
  4330. وجبة خفيفة ستعيده إلى صوابه
  4331.  
  4332. 1043
  4333. 01:21:22,576 --> 01:21:24,943
  4334. هايدن, جميعا عرضة للتوتر والضغط الآن
  4335.  
  4336. 1045
  4337. 01:21:24,945 --> 01:21:26,614
  4338. مارسي, فقط أنهي الهراء الذي أخرته
  4339.  
  4340. 1046
  4341. 01:21:40,761 --> 01:21:42,327
  4342. ..مرحبا, أنا التحري رايس
  4343. من شرطة سان فرانسيسكو
  4344.  
  4345. 1047
  4346. 01:21:42,329 --> 01:21:44,929
  4347. هل السيد كارسون غريفين موجود ؟
  4348.  
  4349. 1048
  4350. 01:21:44,931 --> 01:21:47,232
  4351. هل يمكنك إطلاعنا ما الأمر ؟
  4352.  
  4353. 1049
  4354. 01:21:47,234 --> 01:21:49,268
  4355. أريد فقط طرح بعض الأسئلة عليه
  4356.  
  4357. 1050
  4358. 01:21:49,270 --> 01:21:50,836
  4359. بأي شأن ؟ -
  4360. هو ليس موجود -
  4361.  
  4362. 1051
  4363. 01:21:50,838 --> 01:21:52,137
  4364. مارسي -
  4365. لديه اجتماع هذا الصباح -
  4366.  
  4367. 1052
  4368. 01:21:52,139 --> 01:21:54,040
  4369. سيعود بعد ساعات
  4370.  
  4371. 1053
  4372. 01:21:54,042 --> 01:21:55,575
  4373. أين هذا الإجتماع ؟
  4374.  
  4375. 1054
  4376. 01:21:55,577 --> 01:21:57,276
  4377. في مركز المالية
  4378.  
  4379. 1055
  4380. 01:21:57,278 --> 01:22:00,012
  4381. لكن سيارته مركونة هنا ؟
  4382.  
  4383. 1056
  4384. 01:22:00,014 --> 01:22:01,647
  4385. لم تكن جاهزة وقت ذهابه
  4386.  
  4387. 1057
  4388. 01:22:01,649 --> 01:22:03,715
  4389. فقرر أن يستقل سيارة أجرة
  4390.  
  4391. 1058
  4392. 01:22:03,717 --> 01:22:04,916
  4393. هذا اجتماع مغلق
  4394.  
  4395. 1059
  4396. 01:22:04,918 --> 01:22:07,419
  4397. ولدينا أمور هامة لمناقشتها
  4398.  
  4399. 1060
  4400. 01:22:07,421 --> 01:22:09,955
  4401. حسنا ، لدينا أمر قضائي
  4402. لحجز سيارته
  4403.  
  4404. 1061
  4405. 01:22:09,957 --> 01:22:11,326
  4406. سنقطرها من الموقف
  4407.  
  4408. 1062
  4409. 01:22:17,398 --> 01:22:19,031
  4410. ..من فضلكم , أبلغوه أن يتصل بي
  4411.  
  4412. 1063
  4413. 01:22:19,033 --> 01:22:21,000
  4414. بعد عودته من ذاك الإجتماع
  4415.  
  4416. 1064
  4417. 01:22:21,002 --> 01:22:21,967
  4418. طبعا
  4419.  
  4420. 1065
  4421. 01:22:21,969 --> 01:22:23,038
  4422. لا مشكلة
  4423.  
  4424. 1066
  4425. 01:22:26,173 --> 01:22:27,973
  4426. ...إن لم يتصل بي قريبا جدا
  4427.  
  4428. 1067
  4429. 01:22:27,975 --> 01:22:29,708
  4430. سأعود ومعي أمر ضبط وإحضار
  4431.  
  4432. 1068
  4433. 01:22:29,710 --> 01:22:30,843
  4434. لن يكون ذلك ضروريا
  4435.  
  4436. 1069
  4437. 01:22:30,845 --> 01:22:32,347
  4438. شكرا , أيتها المحققة
  4439.  
  4440. 1070
  4441. 01:22:49,829 --> 01:22:50,995
  4442. كارسون , أيعقل هذا ؟؟ الآن ؟؟
  4443.  
  4444. 1071
  4445. 01:22:50,997 --> 01:22:52,365
  4446. إهذأ , هذا لا يساعد
  4447.  
  4448. 1072
  4449. 01:22:52,367 --> 01:22:53,932
  4450. هذا مخالف للقانون
  4451.  
  4452. 1073
  4453. 01:22:53,934 --> 01:22:54,933
  4454. يمكنها توقيفنا
  4455.  
  4456. 1074
  4457. 01:22:54,935 --> 01:22:56,403
  4458. ..هايدن , إلى قاعة الإجتماعات
  4459.  
  4460. 1075
  4461. 01:23:11,019 --> 01:23:11,987
  4462. فيما كل هذا ؟؟
  4463.  
  4464. 1076
  4465. 01:23:14,588 --> 01:23:18,491
  4466. ..هل تذكر حادثة الصدم والهروب قرب
  4467. فندق الهيست
  4468.  
  4469. 1077
  4470. 01:23:18,493 --> 01:23:19,558
  4471. ...نعم
  4472.  
  4473. 1078
  4474. 01:23:19,560 --> 01:23:21,727
  4475. قتلت أحدهم ؟؟
  4476.  
  4477. 1079
  4478. 01:23:21,729 --> 01:23:23,595
  4479. لا أعلم
  4480.  
  4481. 1080
  4482. 01:23:23,597 --> 01:23:25,298
  4483. كنت مشوشا
  4484.  
  4485. 1081
  4486. 01:23:25,300 --> 01:23:28,200
  4487. استفقت صباحا , وكانت الدماء تغطي سيارتي
  4488.  
  4489. 1082
  4490. 01:23:28,202 --> 01:23:29,334
  4491. هذا كل ما أعرفه
  4492.  
  4493. 1083
  4494. 01:23:29,336 --> 01:23:31,903
  4495. مالذي يجري معك بحق الجحيم ؟؟
  4496.  
  4497. 1084
  4498. 01:23:31,905 --> 01:23:33,504
  4499. بت مجنونا متهور يا رجل
  4500.  
  4501. 1085
  4502. 01:23:33,506 --> 01:23:35,275
  4503. ..عليك استقلال سيارة أجرة
  4504. كلما أسرفت في الشرب
  4505.  
  4506. 1086
  4507. 01:23:37,645 --> 01:23:39,344
  4508. سيقضى علينا, لو حصلو على دليل
  4509.  
  4510. 1087
  4511. 01:23:39,346 --> 01:23:41,613
  4512. أنت تدرك هذا , صحيح ؟
  4513.  
  4514. 1088
  4515. 01:23:41,615 --> 01:23:44,016
  4516. الإطلاق بعد يومين
  4517.  
  4518. 1089
  4519. 01:23:44,018 --> 01:23:46,285
  4520. أعلم
  4521.  
  4522. 1090
  4523. 01:23:46,287 --> 01:23:48,620
  4524. لا أصدق أن هذا يحدث
  4525.  
  4526. 1091
  4527. 01:23:48,622 --> 01:23:51,022
  4528. مالذي علينا فعله ؟
  4529.  
  4530. 1092
  4531. 01:23:51,024 --> 01:23:53,025
  4532. سأسلم نفسي
  4533.  
  4534. 1093
  4535. 01:23:53,027 --> 01:23:54,125
  4536. ...إن لم أتعاون
  4537.  
  4538. 1094
  4539. 01:23:54,127 --> 01:23:57,094
  4540. ليس لديهم دليل بعد
  4541.  
  4542. 1095
  4543. 01:23:57,096 --> 01:23:59,397
  4544. نظفت سيارتك,صح ؟؟ كارسون ؟؟
  4545.  
  4546. 1096
  4547. 01:23:59,399 --> 01:24:00,534
  4548. ربما لن يجدو شيئا
  4549.  
  4550. 1097
  4551. 01:24:04,404 --> 01:24:06,041
  4552. أتعرف مكان الحادث بالضبط ؟
  4553.  
  4554. 1098
  4555. 01:24:09,176 --> 01:24:11,610
  4556. تقاطع , واشنطن و أوكتافيا
  4557.  
  4558. 1099
  4559. 01:24:11,612 --> 01:24:12,844
  4560. والتاريخ ؟
  4561.  
  4562. 1100
  4563. 01:24:12,846 --> 01:24:14,312
  4564. لماذا ؟
  4565.  
  4566. 1101
  4567. 01:24:14,314 --> 01:24:15,682
  4568. لأرى إن مررت من هناك أثناء عودتك
  4569.  
  4570. 1102
  4571. 01:24:19,753 --> 01:24:21,519
  4572. لدي وسيلة للقيام بالأمر
  4573.  
  4574. 1103
  4575. 01:24:21,521 --> 01:24:22,689
  4576. ماذا قصدت بسوف أتأكد ؟
  4577.  
  4578. 1104
  4579. 01:24:31,931 --> 01:24:32,897
  4580. ما هذا ؟
  4581.  
  4582. 1105
  4583. 01:24:32,899 --> 01:24:34,132
  4584. مشروعي الجانبي
  4585.  
  4586. 1106
  4587. 01:24:34,134 --> 01:24:36,134
  4588. سأبيعه للسلطات
  4589.  
  4590. 1107
  4591. 01:24:36,136 --> 01:24:38,070
  4592. أصبحت تتعقبنا ؟
  4593.  
  4594. 1108
  4595. 01:24:38,072 --> 01:24:39,705
  4596. كنتم عناصر الإختبار للبرنامج فقط
  4597.  
  4598. 1109
  4599. 01:24:39,707 --> 01:24:41,772
  4600. هل صرنا مجموعة خارجين عن القانون ؟
  4601.  
  4602. 1110
  4603. 01:24:41,774 --> 01:24:42,842
  4604. هذا لا يجوز
  4605.  
  4606. 1111
  4607. 01:24:42,844 --> 01:24:44,277
  4608. من يهتم ؟
  4609.  
  4610. 1112
  4611. 01:24:44,279 --> 01:24:46,344
  4612. هل يمكنك مراجعة طريقي تلك الليلة ؟
  4613.  
  4614. 1113
  4615. 01:24:46,346 --> 01:24:47,612
  4616. كان ذلك في الصباح الباكر
  4617.  
  4618. 1114
  4619. 01:24:47,614 --> 01:24:50,415
  4620. على كل البيانات تبقى محفوظة ومخفية
  4621.  
  4622. 1115
  4623. 01:24:50,417 --> 01:24:51,683
  4624. وهي خفيفة لا تأخذ مساحة,حسنا ؟
  4625.  
  4626. 1116
  4627. 01:24:51,685 --> 01:24:53,318
  4628. ..وأنا أقل مخاوفك
  4629.  
  4630. 1117
  4631. 01:24:53,320 --> 01:24:55,021
  4632. كيف يعمل ؟
  4633.  
  4634. 1118
  4635. 01:24:55,023 --> 01:24:56,487
  4636. أرسل فيديو ساخر
  4637.  
  4638. 1119
  4639. 01:24:56,489 --> 01:24:58,824
  4640. وأثناء مشاهدته يتسلل برنامجي إلى هاتفك
  4641.  
  4642. 1120
  4643. 01:24:58,826 --> 01:24:59,892
  4644. بسيط
  4645.  
  4646. 1121
  4647. 01:24:59,894 --> 01:25:02,294
  4648. كم ثمنه ؟
  4649.  
  4650. 1122
  4651. 01:25:02,296 --> 01:25:04,729
  4652. ..فوق قدرتك
  4653. حسنا
  4654.  
  4655. 1123
  4656. 01:25:04,731 --> 01:25:07,900
  4657. هانحن ذا -
  4658. حسنا -
  4659.  
  4660. 1124
  4661. 01:25:07,902 --> 01:25:09,503
  4662. مررت من هناك -
  4663. سحقا -
  4664.  
  4665. 1125
  4666. 01:25:19,279 --> 01:25:21,713
  4667. عليك مسح كل هذه البيانات
  4668.  
  4669. 1126
  4670. 01:25:21,715 --> 01:25:24,083
  4671. فورا
  4672.  
  4673. 1127
  4674. 01:25:24,085 --> 01:25:25,017
  4675. كلها ؟
  4676.  
  4677. 1128
  4678. 01:25:25,019 --> 01:25:26,121
  4679. كل شيئ عنا
  4680.  
  4681. 1129
  4682. 01:25:41,902 --> 01:25:43,934
  4683. أين تذهب ؟
  4684.  
  4685. 1130
  4686. 01:25:43,936 --> 01:25:45,603
  4687. سأسلم نفسي
  4688.  
  4689. 1131
  4690. 01:25:45,605 --> 01:25:46,304
  4691. ..يا إلهي
  4692.  
  4693. 1132
  4694. 01:25:46,306 --> 01:25:50,275
  4695. أخذو سيارتك يا رجل
  4696.  
  4697. 1133
  4698. 01:25:50,277 --> 01:25:51,843
  4699. سأوصلك
  4700.  
  4701. 1134
  4702. 01:25:51,845 --> 01:25:53,445
  4703. أنا سأوصله
  4704.  
  4705. 1135
  4706. 01:25:53,447 --> 01:25:54,713
  4707. لديك عمل لإنهائه
  4708.  
  4709. 1136
  4710. 01:25:54,715 --> 01:25:56,147
  4711. كيف يمكنك الحديث عن العمل في هذا الظرف ؟
  4712.  
  4713. 1137
  4714. 01:25:56,149 --> 01:25:57,516
  4715. معه حق , مارسي
  4716.  
  4717. 1138
  4718. 01:25:57,518 --> 01:26:02,153
  4719. أبقي نفسك بعيدة عن هذا
  4720.  
  4721. 1139
  4722. 01:26:02,155 --> 01:26:03,690
  4723. مارسي , أعطني مفاتيح سيارتك
  4724.  
  4725. 1140
  4726. 01:26:07,595 --> 01:26:08,262
  4727. هيا بنا
  4728.  
  4729. 1141
  4730. 01:26:37,792 --> 01:26:39,424
  4731. ...أنا لا أفهم
  4732. ما الذي يفترض بنا فعله
  4733.  
  4734. 1142
  4735. 01:26:39,426 --> 01:26:40,893
  4736. "هل يفترض بنا الجلوس في "ستاربانكس
  4737. والإنتظار ؟
  4738.  
  4739. 1143
  4740. 01:26:40,895 --> 01:26:42,593
  4741. ....نعم ستجلس و
  4742.  
  4743. 1144
  4744. 01:26:42,595 --> 01:26:44,162
  4745. فينس -
  4746. يا ابن اللعينة -
  4747.  
  4748. 1145
  4749. 01:26:44,164 --> 01:26:45,731
  4750. ساقتلك
  4751.  
  4752. 1146
  4753. 01:26:45,733 --> 01:26:46,531
  4754. فينس , توقف -
  4755.  
  4756. 1147
  4757. 01:26:46,533 --> 01:26:47,900
  4758. قتلت أخي
  4759.  
  4760. 1148
  4761. 01:26:47,902 --> 01:26:50,436
  4762. تركته يموت على الطريق -
  4763. أوقف هذا -
  4764.  
  4765. 1149
  4766. 01:26:50,438 --> 01:26:51,637
  4767. كحيوان لعين
  4768.  
  4769. 1150
  4770. 01:26:51,639 --> 01:26:52,771
  4771. ارد أن أقتلك
  4772.  
  4773. 1151
  4774. 01:26:52,773 --> 01:26:54,238
  4775. أوقف هذا -
  4776. أوقف هذا -
  4777.  
  4778. 1152
  4779. 01:26:54,240 --> 01:26:55,775
  4780. ..فينس , إرحل من هنا
  4781. ..حالا
  4782.  
  4783. 1153
  4784. 01:26:55,777 --> 01:26:57,876
  4785. آمل أن تتعفن في السجن -
  4786. إرحل من هنا -
  4787.  
  4788. 1154
  4789. 01:26:57,878 --> 01:26:58,777
  4790. طلبت منك أن تهذأ
  4791.  
  4792. 1155
  4793. 01:26:58,779 --> 01:26:59,647
  4794. إرحل
  4795.  
  4796. 1156
  4797. 01:27:06,052 --> 01:27:08,254
  4798. آسفة بهذا الشأن سيد غريفين
  4799.  
  4800. 1157
  4801. 01:27:08,256 --> 01:27:09,821
  4802. شكرا
  4803.  
  4804. 1158
  4805. 01:27:09,823 --> 01:27:11,022
  4806. شكرا لحضورك
  4807.  
  4808. 1159
  4809. 01:27:11,024 --> 01:27:12,258
  4810. أود طرح بعض الأسئلة عليك
  4811.  
  4812. 1160
  4813. 01:27:12,260 --> 01:27:13,360
  4814. تعال معي
  4815.  
  4816. 1161
  4817. 01:27:36,283 --> 01:27:38,817
  4818. شكرا على تعاونك مع تحقيقنا سيد غريفين
  4819.  
  4820. 1162
  4821. 01:27:38,819 --> 01:27:40,652
  4822. يمكنك الذهاب, أنت حر
  4823.  
  4824. 1163
  4825. 01:27:40,654 --> 01:27:43,021
  4826. ..ما الذي تقصدينه بـ
  4827. أنت حر ؟
  4828.  
  4829. 1164
  4830. 01:27:43,023 --> 01:27:44,623
  4831. يظهر أننا كنا مخطئين
  4832.  
  4833. 1165
  4834. 01:27:44,625 --> 01:27:47,960
  4835. ..مرة أخرى أشكر تعاونك و
  4836. ..أنا أعتذر على
  4837.  
  4838. 1166
  4839. 01:27:47,962 --> 01:27:48,826
  4840. مخطئين ؟؟؟
  4841.  
  4842. 1167
  4843. 01:27:48,828 --> 01:27:49,961
  4844. كنت أقود وأنا ثمل
  4845.  
  4846. 1168
  4847. 01:27:49,963 --> 01:27:51,495
  4848. قتلت جوردان بيرغ
  4849.  
  4850. 1169
  4851. 01:27:51,497 --> 01:27:54,499
  4852. ..لا, صدمت شيئا لكنه لم يكن جوردان بيرغ
  4853.  
  4854. 1170
  4855. 01:27:54,501 --> 01:27:56,268
  4856. ..وجدو آثار دماء على سيارتك
  4857.  
  4858. 1171
  4859. 01:27:56,270 --> 01:27:58,637
  4860. لكنها تعود لحيوان
  4861.  
  4862. 1172
  4863. 01:27:58,639 --> 01:28:02,307
  4864. ..سنبقى على اتصال
  4865. في حال رغبنا في طرح أسئلة أخرى
  4866.  
  4867. 1173
  4868. 01:28:02,309 --> 01:28:04,175
  4869. سأقدم اعترافا
  4870.  
  4871. 1174
  4872. 01:28:04,177 --> 01:28:06,413
  4873. لا يمكنك الإعتراف بجريمة لم ترتكبها
  4874.  
  4875. 1175
  4876. 01:28:09,115 --> 01:28:11,017
  4877. لا يمكنكم تركي أرحل هكذا
  4878.  
  4879. 1176
  4880. 01:28:11,019 --> 01:28:15,286
  4881. ما من دافع لاحتجازك سيد غريفين
  4882.  
  4883. 1177
  4884. 01:28:15,288 --> 01:28:17,255
  4885. إذهب لاستلام سيارتك من مكتب الإستقبال
  4886.  
  4887. 1178
  4888. 01:28:17,257 --> 01:28:18,490
  4889. إنها في الخارج
  4890.  
  4891. 1179
  4892. 01:28:18,492 --> 01:28:19,560
  4893. سيقودونك إليها
  4894.  
  4895. 1180
  4896. 01:28:20,461 --> 01:28:22,430
  4897. لديك ضمير قذر
  4898.  
  4899. 1181
  4900. 01:28:28,068 --> 01:28:28,735
  4901. سيد غريفين ؟
  4902.  
  4903. 1182
  4904. 01:29:02,101 --> 01:29:03,803
  4905. أعتذر عما حدث سابقا
  4906.  
  4907. 1183
  4908. 01:29:03,805 --> 01:29:05,070
  4909. لا داعي
  4910.  
  4911. 1184
  4912. 01:29:05,072 --> 01:29:08,005
  4913. ..لا يارجل
  4914. لم يكن يفترض بي مواجهتك بتلك الطريقة
  4915.  
  4916. 1185
  4917. 01:29:08,007 --> 01:29:10,075
  4918. سمحت لغضبي بالسيطرة علي
  4919.  
  4920. 1186
  4921. 01:29:10,077 --> 01:29:11,308
  4922. إنها أوقات عصيبة
  4923.  
  4924. 1187
  4925. 01:29:11,310 --> 01:29:12,779
  4926. أتفهم الظرف
  4927.  
  4928. 1188
  4929. 01:29:18,152 --> 01:29:19,020
  4930. أين جون ؟؟
  4931.  
  4932. 1189
  4933. 01:29:24,391 --> 01:29:26,223
  4934. ..لا أعرف عمن تتكلم
  4935.  
  4936. 1190
  4937. 01:30:21,841 --> 01:30:26,841
  4938. Subtitled by Ayoub SMATTI
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement