Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:30,450 --> 00:00:40,450
- Subtitled by Ayoub SMATTI
- 2
- 00:02:02,054 --> 00:02:03,323
- سحقا, هل هذا أنا ؟؟
- 3
- 00:02:12,098 --> 00:02:14,097
- مرحبا أمي
- 4
- 00:02:14,099 --> 00:02:15,733
- الوقت متأخر
- 5
- 00:02:15,735 --> 00:02:16,402
- لحظة من فضلك
- 6
- 00:02:32,985 --> 00:02:35,518
- حسنا , هل تحتفظ ببعض الطعام في الأسفل؟
- 7
- 00:02:35,520 --> 00:02:37,487
- ليس كثيرا
- 8
- 00:02:37,489 --> 00:02:40,023
- المخدر يشعرها بالغثيان
- 9
- 00:02:40,025 --> 00:02:41,291
- سأعود للبيت قريبا أمي
- 10
- 00:02:41,293 --> 00:02:43,393
- نعرف أنك مشغول عزيزي
- 11
- 00:02:43,395 --> 00:02:44,728
- لم أقصد إزعاجك
- 12
- 00:02:44,730 --> 00:02:47,030
- سأحاول إرسال المزيد هذا الشهر , حسنا ؟
- 13
- 00:02:47,032 --> 00:02:47,866
- حسنا كارسون
- 14
- 00:03:08,054 --> 00:03:09,585
- تبدو نشيطا يا صديقي
- 15
- 00:03:09,587 --> 00:03:11,822
- أحدهم أنهى ساعاته السبع
- 16
- 00:03:11,824 --> 00:03:15,459
- لم تجبني بخصوص حلول مشروع "بيطا" الجديد ؟
- 17
- 00:03:15,461 --> 00:03:17,193
- صباح الخير مارسي-
- صباح الخير -
- 18
- 00:03:17,195 --> 00:03:18,362
- كيف حالك ؟
- 19
- 00:03:18,364 --> 00:03:19,630
- ممتاز
- 20
- 00:03:19,632 --> 00:03:20,498
- قهوة ؟
- 21
- 00:03:20,500 --> 00:03:21,800
- آآ .. سيكون ذلك رائعا
- شكرا
- 22
- 00:03:26,271 --> 00:03:28,137
- صباح الخير
- 23
- 00:03:28,139 --> 00:03:30,139
- كان يفترض بك إيقاظي
- 24
- 00:03:30,141 --> 00:03:31,375
- واااو
- 25
- 00:03:31,377 --> 00:03:32,309
- لقد عملت لوقت متأخر
- 26
- 00:03:32,311 --> 00:03:34,578
- هل نمت هنا ؟
- 27
- 00:03:34,580 --> 00:03:35,812
- يا إلهي
- 28
- 00:03:35,814 --> 00:03:37,012
- هل وصلتكم رسالتي يا شباب ؟
- 29
- 00:03:37,014 --> 00:03:37,815
- لا
- 30
- 00:03:37,817 --> 00:03:38,582
- ماذا كانت ؟
- 31
- 00:03:38,584 --> 00:03:39,583
- كانت فيديو ساخر
- 32
- 00:03:39,585 --> 00:03:41,217
- مجموعة أخطاء تكنلوجية
- 33
- 00:03:41,219 --> 00:03:42,585
- منذ متى تبعث لنا رسائل هكذا؟؟
- 34
- 00:03:42,587 --> 00:03:45,054
- هل تتكلمون عن هذا الفيديو ياشباب ؟؟
- 35
- 00:03:45,056 --> 00:03:46,891
- كان مذهلا يا إريك
- 36
- 00:03:46,893 --> 00:03:47,858
- مذهل
- 37
- 00:03:47,860 --> 00:03:49,059
- أريد أن أشاهده الآن
- 38
- 00:03:49,061 --> 00:03:49,959
- لا مشكلة
- 39
- 00:03:49,961 --> 00:03:50,960
- شاهده على هاتفك
- 40
- 00:03:50,962 --> 00:03:51,762
- نوعيته ليست جيدة
- 41
- 00:03:51,764 --> 00:03:54,864
- أنا هنا
- 42
- 00:03:54,866 --> 00:03:55,534
- ها قد بدأت
- 43
- 00:04:04,810 --> 00:04:05,508
- .... حسنا , أنا
- 44
- 00:04:05,510 --> 00:04:06,478
- فقط أمهليه دقيقة
- 45
- 00:04:09,014 --> 00:04:10,047
- جيد
- 46
- 00:04:10,049 --> 00:04:10,913
- شكرا
- 47
- 00:04:10,915 --> 00:04:12,016
- أجل, أجل
- 48
- 00:04:12,018 --> 00:04:14,653
- متى شئت
- هل أنت بخير كارسون ؟؟
- 49
- 00:04:18,690 --> 00:04:21,324
- سأجري بعض المكالمات
- 50
- 00:04:25,497 --> 00:04:27,264
- هااي .. لا تنسى
- سنتناول المشروب معا الليلة
- 51
- 00:04:27,266 --> 00:04:29,166
- كارسون, هل حصلت على بقعة ؟؟
- 52
- 00:04:29,168 --> 00:04:30,399
- نعم, لقد فعل
- 53
- 00:04:30,401 --> 00:04:31,403
- يستحسن أن لا تكون على الواجهة البحرية
- مرة أخرى
- 54
- 00:06:23,348 --> 00:06:24,348
- ها أنت ذا
- 55
- 00:06:24,350 --> 00:06:25,849
- تبا , ما بك ؟؟
- 56
- 00:06:25,851 --> 00:06:27,517
- لا بأس
- 57
- 00:06:27,519 --> 00:06:28,485
- نظف نفسك
- 58
- 00:06:28,487 --> 00:06:31,889
- سيكونون هنا خلال دقيقة
- 59
- 00:06:31,891 --> 00:06:32,956
- كارسون ؟
- 60
- 00:06:32,958 --> 00:06:36,325
- عليك فعل شيئ بهذا الخصوص
- 61
- 00:06:36,327 --> 00:06:39,897
- أجل , آسف
- 62
- 00:06:39,899 --> 00:06:41,798
- كارسون ؟
- 63
- 00:06:41,800 --> 00:06:43,332
- أين ذهبت الليلة الماضية؟
- 64
- 00:06:43,334 --> 00:06:45,267
- بعثت لك أكثر من 50 رسالة
- 65
- 00:06:45,269 --> 00:06:46,103
- ذهبت للبيت
- 66
- 00:06:46,105 --> 00:06:47,337
- جديا ؟؟؟
- 67
- 00:06:47,339 --> 00:06:49,038
- لا يمكنك معاملتي بهذا الشكل
- 68
- 00:06:49,040 --> 00:06:49,973
- لست أفعل
- 69
- 00:06:49,975 --> 00:06:51,110
- تجولت قليلا قبل ذلك
- 70
- 00:06:54,480 --> 00:06:55,148
- هل أنت بخير؟؟
- 71
- 00:06:57,682 --> 00:06:58,918
- أريد أن أكون جاهزا
- 72
- 00:07:18,303 --> 00:07:22,105
- سيبدو كغيره لو أخضعناه فقط للتوقعات
- 73
- 00:07:22,107 --> 00:07:24,074
- أهكذا يكون دوما تقييمكم يا جماعة
- 74
- 00:07:24,076 --> 00:07:25,509
- حتى دون رؤية كيف يعمل "بيطا" ؟؟
- 75
- 00:07:25,511 --> 00:07:28,478
- توقعكم لـ "بيطا" .. أهذا ما تعنونه ؟؟
- 76
- 00:07:28,480 --> 00:07:29,546
- لا , ليس كذلك
- 77
- 00:07:29,548 --> 00:07:30,846
- علينا أن لا نستعجل الإطلاق
- 78
- 00:07:30,848 --> 00:07:32,515
- وكأنه استعجال للمال
- 79
- 00:07:32,517 --> 00:07:34,050
- كل ما في الأمر أن الكثير على المحك هنا
- 80
- 00:07:34,052 --> 00:07:35,218
- لحظة من فضلك
- 81
- 00:07:35,220 --> 00:07:37,021
- للرد على سؤالك , لا
- 82
- 00:07:37,023 --> 00:07:39,822
- "لن نقدم عرضا , مالم نرى "بيطا
- 83
- 00:07:39,824 --> 00:07:43,125
- إلا أن تطبيقك يعبر عن نفسه
- 84
- 00:07:43,127 --> 00:07:44,327
- نريده
- 85
- 00:07:44,329 --> 00:07:45,562
- نحن لا نستثمر فقط في منتوج
- 86
- 00:07:45,564 --> 00:07:49,533
- نحن نستثمر في إنجاز
- 87
- 00:07:49,535 --> 00:07:52,202
- من غير المعروف عن شركتنا, المجازفة في استثماراتها
- 88
- 00:07:52,204 --> 00:07:54,204
- لكن صراحة , هذا
- لا يشبه المجازفة
- 89
- 00:07:54,206 --> 00:07:55,238
- لا , لا
- 90
- 00:07:55,240 --> 00:07:56,005
- هو ليس كذلك
- 91
- 00:07:56,007 --> 00:07:57,207
- ليس مجازفة
- 92
- 00:07:57,209 --> 00:08:00,743
- الآن, نحن فقط ..سندرس
- عرضكم
- 93
- 00:08:00,745 --> 00:08:05,582
- بجدية , وسوف
- نتصل بكم هذا الأسبوع
- 94
- 00:08:05,584 --> 00:08:07,620
- شكرا -
- سنتحدث قريبا -
- 95
- 00:08:13,425 --> 00:08:14,791
- رائع , مذهل
- 96
- 00:08:14,793 --> 00:08:16,262
- سنكون على اتصال قريبا
- 97
- 00:08:19,331 --> 00:08:20,529
- كيف جرت الأمور ؟؟
- 98
- 00:08:20,531 --> 00:08:22,067
- عرض أكبر من السابق
- 99
- 00:08:27,206 --> 00:08:30,272
- علينا أن نكون أكثر سلاسة معهم
- لإغرائهم
- 100
- 00:08:30,274 --> 00:08:32,742
- مارسي , متى يمكننا الحصول على
- مخطط أوضح للموقع ؟؟
- 101
- 00:08:32,744 --> 00:08:33,642
- نحتاج لبضعة أيام
- 102
- 00:08:33,644 --> 00:08:34,677
- بضعة أيام ؟؟؟
- 103
- 00:08:34,679 --> 00:08:35,713
- هل سنحتاج لجلب المزيد من المساعدة ؟
- 104
- 00:08:35,715 --> 00:08:37,446
- لا, أحتاج فقط لبضعة أيام
- 105
- 00:08:37,448 --> 00:08:39,016
- إريك , ماهي مقاربتك ؟
- إريك ؟
- 106
- 00:08:39,018 --> 00:08:39,949
- نعم
- 107
- 00:08:39,951 --> 00:08:41,050
- ما المقاربة ؟؟
- أنت مع "بيطا" ؟
- 108
- 00:08:41,052 --> 00:08:42,451
- ما زلت أشفره
- 109
- 00:08:42,453 --> 00:08:43,453
- عااجل
- 110
- 00:08:43,455 --> 00:08:44,421
- عاجل
- 111
- 00:09:42,648 --> 00:09:44,080
- ساعات باكرة هذا اليوم
- 112
- 00:09:44,082 --> 00:09:46,983
- كان متوجها إلى البيت
- في هذه الأرجاء الهادئة
- 113
- 00:09:46,985 --> 00:09:49,252
- ليس واضحا لما
- كان في الخارج في ذاك الوقت المتأخر
- 114
- 00:09:49,254 --> 00:09:52,122
- لكننا ندرك أيضا أنه
- يعمل لوقت متأخر في شركة البرمجيات
- 115
- 00:09:52,124 --> 00:09:55,559
- وسط المدينة , حيث ينعته زملاؤه بالصلب
- 116
- 00:09:55,561 --> 00:09:57,361
- يجد ويكد بكل طاقته
- 117
- 00:09:57,363 --> 00:10:00,564
- ليس من الواضح
- لكم من الوقت ظل على جانب الطريق
- 118
- 00:10:00,566 --> 00:10:02,967
- قبل أن يكتشفه عداء
- على الخامسة صباحا
- 119
- 00:10:02,969 --> 00:10:05,368
- لكن ترى لو أن السائق الذي صدمه توقف
- 120
- 00:10:05,370 --> 00:10:08,539
- واتصل طالبا المساعدة
- 121
- 00:10:08,541 --> 00:10:09,873
- لربما كان "جوردان بيرغ" حيا الآن
- 122
- 00:10:09,875 --> 00:10:11,941
- الشرطة لم تتوصل للكثير الآن
- إلا أنها تعتمد على
- 123
- 00:10:11,943 --> 00:10:13,710
- مساعدة المواطنين لها
- 124
- 00:10:13,712 --> 00:10:16,646
- إن تذكرتم رؤيه أي شيئ
- أو سمعتم أي شيئ
- 125
- 00:12:07,359 --> 00:12:08,690
- هل تعرفه ؟؟
- 126
- 00:12:08,692 --> 00:12:10,459
- هااه -
- جوردان ؟ -
- 127
- 00:12:10,461 --> 00:12:12,195
- هل تعرفه ؟
- 128
- 00:12:12,197 --> 00:12:16,932
- امممم .. تقابلنا
- في مؤتمر منذ أشهر
- 129
- 00:12:16,934 --> 00:12:18,501
- ما معرفتك به ؟
- 130
- 00:12:18,503 --> 00:12:20,036
- كان جاري
- 131
- 00:12:20,038 --> 00:12:21,637
- أوووه
- 132
- 00:12:21,639 --> 00:12:24,675
- سكننا نفس المبنى
- 133
- 00:12:24,677 --> 00:12:27,810
- فكرت في جلب أزهار
- لكنني رأيت أن تبرعا
- 134
- 00:12:27,812 --> 00:12:28,514
- سيكون أفضل
- 135
- 00:12:31,383 --> 00:12:34,349
- ماذا قلت لي إسمك ؟
- 136
- 00:12:34,351 --> 00:12:36,752
- كارسون غريفين
- 137
- 00:12:36,754 --> 00:12:38,488
- وأنت ؟
- 138
- 00:12:38,490 --> 00:12:39,454
- هاربر
- 139
- 00:12:39,456 --> 00:12:40,259
- سعيد بمعرفتك , هاربر
- 140
- 00:12:43,128 --> 00:12:46,195
- إذن , أنت تعمل على مشروع ؟؟
- 141
- 00:12:46,197 --> 00:12:48,397
- ألسنا جميعا كذلك ؟؟
- 142
- 00:12:48,399 --> 00:12:49,367
- ما اسمه ؟
- 143
- 00:12:52,571 --> 00:12:53,239
- فقط من باب الفضول
- 144
- 00:12:58,476 --> 00:13:00,008
- سعيدة بلقائك , كارسون
- 145
- 00:13:00,010 --> 00:13:01,212
- ربما سأراك في الجوار
- 146
- 00:13:11,389 --> 00:13:12,022
- مرحبا ؟
- 147
- 00:13:12,024 --> 00:13:13,556
- مرحبا , أنا في الخارج
- 148
- 00:13:13,558 --> 00:13:14,225
- أوو , مرحبا
- 149
- 00:13:34,278 --> 00:13:35,145
- مرحبا
- 150
- 00:13:35,147 --> 00:13:35,815
- مرحبا
- 151
- 00:13:41,019 --> 00:13:43,454
- إنتظر -
- ماذا ؟ -
- 152
- 00:13:47,893 --> 00:13:49,493
- إنتظر
- 153
- 00:13:49,495 --> 00:13:51,160
- أود محادثتك
- 154
- 00:13:51,162 --> 00:13:54,796
- بخصوص ماذا ؟؟
- 155
- 00:13:54,798 --> 00:13:56,599
- هل فكرت بما قلته ؟
- 156
- 00:13:56,601 --> 00:13:58,468
- بأي شأن ؟
- 157
- 00:13:58,470 --> 00:13:59,569
- نحن؟
- 158
- 00:13:59,571 --> 00:14:01,338
- ترسيم علاقتنا ؟
- 159
- 00:14:01,340 --> 00:14:03,507
- لا أظنها فكرة سديدة
- 160
- 00:14:03,509 --> 00:14:05,241
- لم لا ؟
- 161
- 00:14:05,243 --> 00:14:06,977
- بما أن علاقتنا على ما يرام
- 162
- 00:14:06,979 --> 00:14:10,313
- لا أفهم لما تريد إبقاء الأمر سرا ؟
- 163
- 00:14:10,315 --> 00:14:12,549
- مارسي , ليس لدي وقت لهذا حاليا
- 164
- 00:14:12,551 --> 00:14:13,749
- آآآآ , حقا ؟؟
- 165
- 00:14:13,751 --> 00:14:15,285
- لأنه كان يظهر أن لديك الوقت
- 166
- 00:14:15,287 --> 00:14:16,551
- للعبث معي حين دخلت منذ دقيقنين
- 167
- 00:14:16,553 --> 00:14:17,887
- لا
- ...أنظري
- 168
- 00:14:17,889 --> 00:14:19,156
- هل أعجبك ؟
- 169
- 00:14:19,158 --> 00:14:20,823
- أم أنك فقط تحب العبث معي ؟؟
- 170
- 00:14:20,825 --> 00:14:24,363
- تعجبينني -
- إذن ما الأمر ؟ -
- 171
- 00:14:28,133 --> 00:14:31,001
- أنا فقط لا أجد الوقت مناسبا
- 172
- 00:14:31,003 --> 00:14:33,002
- لم لا ؟
- 173
- 00:14:33,004 --> 00:14:35,039
- كل ما في الأمر أن لدي عمل علي إنجازه
- 174
- 00:14:41,580 --> 00:14:43,278
- لا تتأخر
- 175
- 00:14:43,280 --> 00:14:45,583
- لقد بدأت تتكون لديك
- دوائر سوداء حول عينيك
- 176
- 00:15:17,581 --> 00:15:18,350
- إنه , فينس
- 177
- 00:15:21,485 --> 00:15:22,153
- مرحبا
- 178
- 00:15:25,224 --> 00:15:26,555
- فينس
- 179
- 00:15:26,557 --> 00:15:27,424
- مرحبا
- 180
- 00:15:27,426 --> 00:15:29,124
- مرحبا
- 181
- 00:15:29,126 --> 00:15:31,527
- فكرت في تفقدك
- 182
- 00:15:31,529 --> 00:15:33,897
- واشتريت لك بعضا من هذه
- 183
- 00:15:33,899 --> 00:15:34,933
- كيف حالك ؟
- 184
- 00:15:37,702 --> 00:15:39,334
- كان يفترض بك أن تتصل قبلا
- 185
- 00:15:39,336 --> 00:15:41,070
- حسنا
- كان يفترض بي ذلك
- 186
- 00:15:41,072 --> 00:15:42,103
- آسف
- 187
- 00:15:42,105 --> 00:15:43,705
- جلبت طعام للعشاء
- 188
- 00:15:43,707 --> 00:15:44,375
- سبق وأن أكلت
- 189
- 00:15:51,515 --> 00:15:54,718
- عدت توا من المحطة
- 190
- 00:15:54,720 --> 00:15:56,352
- تريدين سماع
- مالذي حدث ؟
- 191
- 00:15:56,354 --> 00:15:59,589
- لا , ليس الآن فينس
- 192
- 00:15:59,591 --> 00:16:02,027
- حسنا , يمكنك أن تعدي بعضا من هذا
- على الغداء غدا
- 193
- 00:16:04,528 --> 00:16:07,964
- إتصلي بي حين ترغبين في الحديث
- 194
- 00:16:07,966 --> 00:16:09,301
- شكرا على الطعام
- 195
- 00:16:12,003 --> 00:16:14,206
- إسمعي , أعلم أنك غاضبة
- 196
- 00:16:16,841 --> 00:16:19,608
- لكن , هل يمكنك مساعدتي في هذا ؟؟
- 197
- 00:16:19,610 --> 00:16:22,044
- أريد فقط أن أفهم
- ما قد حدث لأخي
- 198
- 00:16:22,046 --> 00:16:24,914
- فقط من فضلك , إتصل قبل أن تأتي في المرة القادمة
- 199
- 00:16:24,916 --> 00:16:25,551
- حسنا
- 200
- 00:18:14,058 --> 00:18:14,923
- كارسون ؟
- 201
- 00:18:14,925 --> 00:18:16,492
- مرحبا صديقي
- 202
- 00:18:16,494 --> 00:18:17,626
- لم أكن أعرف أنك هنا
- 203
- 00:18:17,628 --> 00:18:19,662
- أين إبريق الشاي ؟
- 204
- 00:18:19,664 --> 00:18:21,264
- لقد فرغ
- 205
- 00:18:21,266 --> 00:18:24,132
- أوووه .. هل ؟
- 206
- 00:18:24,134 --> 00:18:25,501
- مزيدا من القهوة ؟
- 207
- 00:18:25,503 --> 00:18:26,334
- طبعا
- 208
- 00:18:26,336 --> 00:18:27,236
- يمكنني تولي هذا
- 209
- 00:18:27,238 --> 00:18:29,173
- أنظر .. هذا أنا
- 210
- 00:18:56,099 --> 00:18:56,868
- ما الذي تعمل عليه ؟؟
- 211
- 00:19:04,075 --> 00:19:06,742
- إريك , ما الذي تعمل عليه ؟؟
- 212
- 00:19:06,744 --> 00:19:09,644
- فقط مشروع جانبي
- أقوم بتنقيحه
- 213
- 00:19:09,646 --> 00:19:11,847
- الأمور تسير في منحى صحيح , إذن
- 214
- 00:19:11,849 --> 00:19:13,882
- ما هذا ؟؟
- 215
- 00:19:13,884 --> 00:19:16,952
- الأمر معقد بعض الشيئ
- 216
- 00:19:16,954 --> 00:19:19,354
- الأولوية لمشروعنا , مفهوم ؟؟
- 217
- 00:19:19,356 --> 00:19:23,159
- "قم باختبار ضغط جديد على "بيطا
- 218
- 00:19:46,483 --> 00:19:48,351
- ألن تذهب للعشاء ؟؟
- 219
- 00:19:48,353 --> 00:19:51,519
- علي إنهاء بعض الأمور العالقة
- 220
- 00:19:51,521 --> 00:19:53,288
- يجب أن لا تبقى لوقت متأخر
- 221
- 00:19:53,290 --> 00:19:56,860
- علي إجراء بعض المقابلات غدا
- 222
- 00:19:56,862 --> 00:20:00,496
- ربما علينا الإستعانة
- ببعض المواهب الجديدة
- 223
- 00:20:00,498 --> 00:20:01,700
- لا نحتاج أي مساعدة
- 224
- 00:20:04,402 --> 00:20:06,835
- لدي عمل للقيام به أيضا
- 225
- 00:20:06,837 --> 00:20:08,604
- علي إبقاء هذا المكان شغالا
- 226
- 00:20:08,606 --> 00:20:10,439
- ولن أنجح
- إن كنت منهكا
- 227
- 00:20:10,441 --> 00:20:12,241
- من العمل متأخرا كل ليلة
- 228
- 00:20:12,243 --> 00:20:13,742
- أحب العمل لوقت متأخر
- 229
- 00:20:13,744 --> 00:20:17,046
- دعنا نستفد من بعض المال
- الذي ربحناه
- 230
- 00:20:17,048 --> 00:20:18,948
- فلن تضرنا زيادة في عدد الموظفين
- 231
- 00:20:18,950 --> 00:20:22,084
- أعني , لدينا كل هذه الأجهزة
- وما من أحد ليعمل عليها
- 232
- 00:20:22,086 --> 00:20:23,719
- هاااي .. لا
- 233
- 00:20:23,721 --> 00:20:25,255
- كارسون , أجل
- 234
- 00:20:25,257 --> 00:20:26,823
- ألغي مقابلات الغد
- 235
- 00:20:41,740 --> 00:20:42,939
- مرحبا أمي
- 236
- 00:20:42,941 --> 00:20:44,707
- لازلت في المكتب
- 237
- 00:20:44,709 --> 00:20:47,209
- أووه .. حسنا
- آسفة لإزعاجك
- 238
- 00:20:47,211 --> 00:20:48,577
- ماذا هناك ؟
- 239
- 00:20:48,579 --> 00:20:50,446
- الشيك
- لم يصل بعد
- 240
- 00:20:50,448 --> 00:20:52,849
- أردت التأكد فقط
- هل أرسلته ؟
- 241
- 00:20:52,851 --> 00:20:55,384
- أجل , أرسلته
- 242
- 00:20:55,386 --> 00:20:57,420
- لابد أنه بريد متأخر فقط
- 243
- 00:20:57,422 --> 00:20:58,853
- سيصلك خلال أيام قليلة
- 244
- 00:20:58,855 --> 00:21:01,024
- أنا فقط
- منشغلة من بعض
- 245
- 00:21:01,026 --> 00:21:02,892
- التكاليف الطبية لوالدك
- 246
- 00:21:02,894 --> 00:21:03,692
- استعملي بطاقة الدفع , أمي
- 247
- 00:21:03,694 --> 00:21:04,959
- لهكذا ظرف أعطيتك إياها
- 248
- 00:21:04,961 --> 00:21:05,694
- حسنا
- 249
- 00:21:05,696 --> 00:21:06,562
- سأفعل
- 250
- 00:21:06,564 --> 00:21:09,899
- أردت فقط إن أحيطك علما
- 251
- 00:21:09,901 --> 00:21:11,401
- على كل حال ,سأتركك الآن
- 252
- 00:21:11,403 --> 00:21:12,401
- إلى اللقاء أمي
- 253
- 00:21:12,403 --> 00:21:13,372
- أحبك
- 254
- 00:21:42,334 --> 00:21:44,232
- هل يمكننا التوقف هنا ؟؟
- 255
- 00:21:44,234 --> 00:21:45,234
- هنا ؟
- 256
- 00:21:45,236 --> 00:21:46,736
- أجل , فقط للحظات
- 257
- 00:22:27,310 --> 00:22:28,311
- مرحبا
- 258
- 00:22:28,313 --> 00:22:30,112
- ..نعم
- 259
- 00:22:30,114 --> 00:22:31,982
- حسنا, هل قال ....
- متى سيعاود مكالمتي؟
- 260
- 00:22:34,986 --> 00:22:36,352
- حسنا
- 261
- 00:22:36,354 --> 00:22:39,287
- شكرا
- 262
- 00:22:51,736 --> 00:22:53,839
- ..هل يمكنني محادثتك بشأن
- مخططات الموقع ؟؟
- 263
- 00:23:02,747 --> 00:23:04,146
- مالذي يحدث معك ؟؟
- 264
- 00:23:04,148 --> 00:23:05,581
- أين المخططات ؟
- 265
- 00:23:05,583 --> 00:23:06,882
- لم أجهزهم بعد
- 266
- 00:23:06,884 --> 00:23:08,418
- ...أود مكالمتك يشأن
- تصرفاتك مؤخرا
- 267
- 00:23:08,420 --> 00:23:09,485
- أريد المخططات , مارسي
- 268
- 00:23:09,487 --> 00:23:11,152
- العمل يأتي أولا
- 269
- 00:23:11,154 --> 00:23:12,455
- لا
- 270
- 00:23:12,457 --> 00:23:15,623
- ..أجبني الآن , وبعدها
- ستحصل على مخططاتك
- 271
- 00:23:15,625 --> 00:23:17,892
- ..هل ستخبرني ؟؟ أم
- علي أن أخمن وحدي؟؟
- 272
- 00:23:17,894 --> 00:23:20,095
- لمصلحتك, يستحسن أن
- تكون المخططات على مكتبي بنهاية اليوم
- 273
- 00:23:20,097 --> 00:23:20,765
- وإلا ماذا؟
- 274
- 00:23:24,769 --> 00:23:26,869
- ..أرجوك
- فقط أعطني المخططات
- 275
- 00:23:26,871 --> 00:23:28,874
- هل وصلتك رسالتي ؟
- 276
- 00:23:32,009 --> 00:23:33,509
- أكل شيئ على ما يرام ؟
- 277
- 00:23:33,511 --> 00:23:36,612
- كارسون منزعج
- لم أتمكن من الإنتهاء
- 278
- 00:23:36,614 --> 00:23:39,047
- حسنا, هذا يأخذ وقتا
- 279
- 00:23:39,049 --> 00:23:39,949
- سأكلمه , حسنا ؟
- 280
- 00:23:39,951 --> 00:23:41,118
- سنحصل لك على
- الوقت
- 281
- 00:23:51,462 --> 00:23:52,129
- كارسون ؟
- 282
- 00:23:54,732 --> 00:23:56,532
- لا تذكرني ؟
- 283
- 00:23:56,534 --> 00:23:58,700
- ...أعتقد اني
- 284
- 00:23:58,702 --> 00:24:00,303
- سأسهل الأمر عليك
- هاربر
- 285
- 00:24:00,305 --> 00:24:02,371
- تقابلنا عند موت جوردان
- 286
- 00:24:02,373 --> 00:24:03,139
- حقا
- 287
- 00:24:03,141 --> 00:24:04,507
- مرحبا هاربر
- 288
- 00:24:04,509 --> 00:24:06,674
- أنا متوتر مؤخرا
- 289
- 00:24:06,676 --> 00:24:09,812
- لا , آسفة
- لإزعاجك
- 290
- 00:24:09,814 --> 00:24:11,546
- أنا أدرس قسما
- "بمدرسة "ماغنيت
- 291
- 00:24:11,548 --> 00:24:13,649
- فكرت في البحث عن مكان للغداء
- 292
- 00:24:13,651 --> 00:24:16,184
- هل ترافقني؟
- 293
- 00:24:16,186 --> 00:24:17,952
- آسفة, أليس هذا غريبا ؟
- 294
- 00:24:17,954 --> 00:24:19,287
- نوعا ما
- 295
- 00:24:19,289 --> 00:24:20,956
- هل هذه موافقة ؟
- 296
- 00:24:20,958 --> 00:24:23,258
- ..ليتني أستطيع
- 297
- 00:24:23,260 --> 00:24:27,930
- ..حسنا
- ألديك مطعم تقترحه في الجوار ؟؟
- 298
- 00:24:27,932 --> 00:24:32,168
- ..هناك مقهى ومطعم هناك
- على بعد مربعين سكنيين على اليسار
- 299
- 00:24:32,170 --> 00:24:34,504
- حسنا-
- أتعلمين ؟؟ -
- 300
- 00:24:34,506 --> 00:24:36,538
- سأريك المكان -
- حقا ؟ -
- 301
- 00:24:36,540 --> 00:24:39,441
- ألديك الوقت ؟
- 302
- 00:24:39,443 --> 00:24:41,410
- إذن, كيف يسير يومك ؟
- 303
- 00:24:41,412 --> 00:24:43,245
- لابأس
- 304
- 00:24:43,247 --> 00:24:45,680
- ما الذي تعمل عليه ؟
- 305
- 00:24:45,682 --> 00:24:48,220
- قاعدة إستثمار -
- جيد -
- 306
- 00:24:52,923 --> 00:24:55,591
- أنا أتابع برنامج قنون
- بعد المدرسة
- 307
- 00:24:55,593 --> 00:24:57,626
- والآن لدي فتاة صغيرة
- تسألني اليوم
- 308
- 00:24:57,628 --> 00:24:59,495
- إن أمكن صنع بطاقات تهاني
- ..بمناسبة
- 309
- 00:24:59,497 --> 00:25:01,264
- عيد ميلاد والدها
- 310
- 00:25:01,266 --> 00:25:03,164
- لذا, صنعن جميعا بطاقات
- 311
- 00:25:03,166 --> 00:25:05,901
- يا إلهي, أتمنى لو أمكنني
- حضور تسليم العشرين بطاقة
- 312
- 00:25:05,903 --> 00:25:09,171
- المصنوعة يدويا من طرف فتياة بسن السادسة
- 313
- 00:25:09,173 --> 00:25:10,506
- أيمكنك تخيل ذلك ؟
- 314
- 00:25:10,508 --> 00:25:12,440
- لا
- 315
- 00:25:12,442 --> 00:25:15,376
- ستكون أروع من
- المطبوعة, صح ؟؟
- 316
- 00:25:15,378 --> 00:25:17,846
- قصدت, هذا ما أعتقده
- 317
- 00:25:17,848 --> 00:25:19,449
- إذن, مالذي يقلقك ؟؟
- 318
- 00:25:19,451 --> 00:25:20,816
- يقلقني؟
- 319
- 00:25:20,818 --> 00:25:23,219
- ..أجل, قلت إنك
- متوتر قليلا
- 320
- 00:25:23,221 --> 00:25:27,556
- لدي مقابلة
- مع مجلة غدا
- 321
- 00:25:27,558 --> 00:25:30,058
- ..إذن , عليك أن
- تخبرهم الحقيقة
- 322
- 00:25:30,060 --> 00:25:30,860
- معذرة ؟
- 323
- 00:25:30,862 --> 00:25:32,461
- قل الحقيقة
- 324
- 00:25:32,463 --> 00:25:35,498
- عليك إخبارهم
- عما يوترك
- 325
- 00:25:35,500 --> 00:25:37,399
- قصدت
- هذا شعور إنساني , صح ؟؟
- 326
- 00:25:37,401 --> 00:25:39,401
- وليس غريبا
- 327
- 00:25:39,403 --> 00:25:40,572
- إنه يتجدد
- 328
- 00:25:44,409 --> 00:25:48,376
- أتعملين كثيرا هنا
- في الجوار ؟
- 329
- 00:25:48,378 --> 00:25:50,344
- أحيانا
- 330
- 00:25:50,346 --> 00:25:52,748
- وأنت ؟
- 331
- 00:25:52,750 --> 00:25:56,885
- حسنا, هاهو المكان
- هناك
- 332
- 00:25:56,887 --> 00:25:58,319
- إتصلي بي
- إن كنت في الجوار مجددا
- 333
- 00:25:58,321 --> 00:26:01,623
- سأدعوك للغداء على حسابي
- 334
- 00:26:01,625 --> 00:26:03,961
- شكرا على مرافقتك لي
- سيد كارسون غريفين
- 335
- 00:27:24,107 --> 00:27:25,474
- ..لقد أعجبهم
- 336
- 00:27:25,476 --> 00:27:26,842
- كارسون , قضيت عليهم
- 337
- 00:27:26,844 --> 00:27:27,709
- لا, أنت أجهزت عليهم
- 338
- 00:27:27,711 --> 00:27:29,344
- لا, أنت أجهزت عليهم
- 339
- 00:27:29,346 --> 00:27:30,946
- أريد الإحتفال
- 340
- 00:27:30,948 --> 00:27:32,014
- لنحتفل يا أبطال.
- 341
- 00:27:32,016 --> 00:27:33,449
- هل ترافقيننا مارسي ؟
- 342
- 00:27:33,451 --> 00:27:34,982
- لنحصل على الكريستال -
- حسنا -
- 343
- 00:27:34,984 --> 00:27:36,687
- ..هذا ما تريدينه
- 344
- 00:27:44,595 --> 00:27:45,561
- مرحبا
- 345
- 00:27:45,563 --> 00:27:46,398
- كارسون غريفين
- 346
- 00:27:47,397 --> 00:27:49,431
- مرحبا
- 347
- 00:27:49,433 --> 00:27:50,298
- مرحبا
- 348
- 00:27:50,300 --> 00:27:50,967
- من معي ؟
- 349
- 00:27:50,969 --> 00:27:51,967
- أنا ذاهب
- 350
- 00:27:51,969 --> 00:27:52,933
- إفعل ما عليك يا رجل
- 351
- 00:27:52,935 --> 00:27:54,068
- هاربر
- 352
- 00:27:54,070 --> 00:27:56,171
- كيف سارت مقابلتك ؟
- 353
- 00:27:56,173 --> 00:27:57,271
- هاربر؟
- 354
- 00:27:57,273 --> 00:27:58,606
- كيف حصلتي على رقمي؟
- 355
- 00:27:58,608 --> 00:28:00,176
- أعطيته لي
- 356
- 00:28:00,178 --> 00:28:01,375
- أووه , نعم
- 357
- 00:28:01,377 --> 00:28:02,577
- حسنا
- قلت لي أن أتصل في المرة القادمة
- 358
- 00:28:02,579 --> 00:28:05,013
- عندما أكون في الجوار, وأنا في الجوار
- 359
- 00:28:05,015 --> 00:28:07,149
- هل ستدعوني على العشاء ؟
- 360
- 00:28:07,151 --> 00:28:11,585
- اممم.. حسنا
- 361
- 00:28:11,587 --> 00:28:14,623
- المقابلة مرت على أروع وجه
- وعليه , أنا مدين لك بواحدة
- 362
- 00:28:14,625 --> 00:28:15,690
- ألست كذلك ؟
- 363
- 00:28:15,692 --> 00:28:17,926
- في هذه الحال أنا من سيدفع
- كارسون غريفين
- 364
- 00:28:17,928 --> 00:28:19,197
- فليكن -
- رائع -
- 365
- 00:28:26,604 --> 00:28:28,136
- كانوا يحاولون
- دفعنا للحديث
- 366
- 00:28:28,138 --> 00:28:31,340
- عن أعطاب النظام
- وكان هذا ضمن توقعاتنا
- 367
- 00:28:31,342 --> 00:28:33,375
- لكننا أقنعناهم
- بوجهة نظرنا
- 368
- 00:28:33,377 --> 00:28:36,578
- فالحاجة لمصادر جديدة
- هوما يدفعنا لاستكشافها
- 369
- 00:28:36,580 --> 00:28:37,912
- تتوافق جميعها
- مع الفكر الرأسمالي
- 370
- 00:28:37,914 --> 00:28:39,614
- لكنها أيضا
- لا تخضع لقوانين الصيرفة
- 371
- 00:28:39,616 --> 00:28:40,748
- مممم
- 372
- 00:28:40,750 --> 00:28:42,250
- الفكرة مبنية
- على الإعتراف
- 373
- 00:28:42,252 --> 00:28:43,986
- بأن الكثير من المشاريع
- مبنية على التمويل الجماعي التقليدي
- 374
- 00:28:43,988 --> 00:28:46,488
- وهذه قواعد تقيد
- فرص الإستثمار
- 375
- 00:28:46,490 --> 00:28:51,259
- أي أنها محدودة
- ...بالتبرعات , لذا
- 376
- 00:28:51,261 --> 00:28:52,931
- أشعرتك بالضجر
- منذ الآن صحيح ؟
- 377
- 00:28:56,099 --> 00:28:58,168
- إذن كيف تشعر
- حيال كل هذا ؟
- 378
- 00:29:03,040 --> 00:29:06,842
- ..متخوف من أن
- أفسد كل شيئ
- 379
- 00:29:06,844 --> 00:29:09,443
- هل قلت هذا
- في المقابلة ؟
- 380
- 00:29:09,445 --> 00:29:12,014
- ليس حرفيا
- 381
- 00:29:12,016 --> 00:29:13,351
- هل هو تخوف جديد تولد لديك ؟
- 382
- 00:29:16,353 --> 00:29:19,321
- حينما أطلقت أول
- تطبيق , كان الأمر مثيرا
- 383
- 00:29:19,323 --> 00:29:21,457
- كنت على سريري
- 384
- 00:29:21,459 --> 00:29:24,559
- الآن مع كل
- ...مع كل هذه التوقعات , أشعر
- 385
- 00:29:24,561 --> 00:29:26,828
- مقدر لي أن أفشل,وأنتهي
- 386
- 00:29:26,830 --> 00:29:28,563
- نعم , لكن
- ما أسوء ما قد يحدث
- 387
- 00:29:28,565 --> 00:29:29,400
- لو فشلت ؟
- 388
- 00:29:33,336 --> 00:29:34,902
- أخسر كل شيئ
- 389
- 00:29:34,904 --> 00:29:38,173
- ويسقط الجميع
- 390
- 00:29:38,175 --> 00:29:39,409
- هل أنت نادم على المحاولة ؟
- 391
- 00:29:43,079 --> 00:29:43,981
- يصعب قول هذا
- 392
- 00:29:49,153 --> 00:29:52,891
- هل فعلت يوما شيئا
- ندمت عليه فعلا ؟
- 393
- 00:29:57,095 --> 00:29:59,931
- على سبيل المثال
- شيئا يشعرك بالسوء والذنب ؟
- 394
- 00:30:02,599 --> 00:30:03,267
- أليس هذا حال الجميع ؟؟
- 395
- 00:30:47,978 --> 00:30:50,679
- ما سبب هذا البرد
- فجأة ؟
- 396
- 00:30:50,681 --> 00:30:52,948
- حسنا, هل تعرفين
- هانترز تومبسون ؟؟
- 397
- 00:30:52,950 --> 00:30:54,850
- قال : أبرد خريف عشته
- في حياتي
- 398
- 00:30:54,852 --> 00:30:58,687
- كان صيف سان فرانسيسكو
- 399
- 00:30:58,689 --> 00:31:01,556
- مارك توين قال هذا
- 400
- 00:31:01,558 --> 00:31:03,625
- أووه .. معك حق
- 401
- 00:31:07,731 --> 00:31:08,866
- هل تريد العودة ؟
- 402
- 00:31:11,501 --> 00:31:12,534
- إنها أمي
- 403
- 00:31:12,536 --> 00:31:13,238
- سأكلمها لاحقا
- 404
- 00:31:16,273 --> 00:31:18,840
- قلت إن عائلتك
- تعيش على التل , صح ؟؟
- 405
- 00:31:18,842 --> 00:31:22,010
- أجل, لا شيئ كهذا
- 406
- 00:31:22,012 --> 00:31:23,981
- لا مكان كهذا
- 407
- 00:31:30,753 --> 00:31:33,555
- والدي مصاب بالسرطان
- 408
- 00:31:33,557 --> 00:31:35,591
- إنه مريض جدا
- 409
- 00:31:35,593 --> 00:31:37,726
- أمي توقفت عن العمل للإعتناء به
- 410
- 00:31:37,728 --> 00:31:39,964
- لذا أساعدهم ماديا
- 411
- 00:31:40,830 --> 00:31:42,663
- لابد أن ذلك صعب
- 412
- 00:31:42,665 --> 00:31:44,933
- لا أذهب هناك
- 413
- 00:31:44,935 --> 00:31:47,004
- أحس أني أتخلى عنهم بتواجدي هنا
- 414
- 00:31:49,539 --> 00:31:51,873
- لا أستطيع التواجد ورؤيته على تلك الحال
- 415
- 00:31:51,875 --> 00:31:53,310
- ...أعلم أن ذلك فضيع , لكن
- 416
- 00:32:08,625 --> 00:32:11,093
- نتعشى معا الليلة ؟
- 417
- 00:32:11,095 --> 00:32:13,894
- مارأيكم يا شباب ؟
- مارسي ؟
- 418
- 00:32:13,896 --> 00:32:15,663
- إشتهيت الكاري ذلك اليوم
- 419
- 00:32:15,665 --> 00:32:16,931
- ألازالت الرغبة قائمة ؟
- 420
- 00:32:16,933 --> 00:32:18,033
- ام البيتزا ؟
- 421
- 00:32:18,035 --> 00:32:19,200
- أفضل
- إيريك ؟
- 422
- 00:32:19,202 --> 00:32:22,238
- بيتزا؟ -
- أنا ألعب الهالو -
- 423
- 00:32:22,240 --> 00:32:22,904
- صح
- 424
- 00:32:22,906 --> 00:32:23,939
- أكيد
- 425
- 00:32:23,941 --> 00:32:25,774
- كم أنت اجتماعي
- 426
- 00:32:25,776 --> 00:32:26,807
- كارسون ؟
- 427
- 00:32:26,809 --> 00:32:28,744
- لا يمكنني الليلة , آسف
- أوووه
- 428
- 00:32:28,746 --> 00:32:31,645
- لم ؟
- ما الذي يمنعك ؟
- 429
- 00:32:31,647 --> 00:32:33,347
- أنا فقط مشغول
- 430
- 00:32:33,349 --> 00:32:35,316
- لم تفوت يوما
- عشائنا الجماعي
- 431
- 00:32:35,318 --> 00:32:37,518
- حسنا , عادة
- نخطط له مسبقا
- 432
- 00:32:37,520 --> 00:32:38,188
- كارسون ؟
- 433
- 00:32:40,990 --> 00:32:42,160
- فيما كل هذا ؟
- 434
- 00:32:55,172 --> 00:32:57,105
- هل يمكنك أن تخبرني
- مالذي يجري ؟
- 435
- 00:32:57,107 --> 00:32:59,106
- أنا أعمل على قائمة مختصرة لتجربتنا الأخيرة
- 436
- 00:32:59,108 --> 00:33:00,808
- أعني , بصفة عامة
- 437
- 00:33:00,810 --> 00:33:02,177
- تقصد , خارج إطار العمل ؟
- 438
- 00:33:02,179 --> 00:33:03,612
- ذاك ليس من شأنكم
- 439
- 00:33:03,614 --> 00:33:05,980
- لكنه يؤثر على العمل وعلى الشركة
- 440
- 00:33:05,982 --> 00:33:06,882
- لا يمكنني التغاضي عن ذلك
- 441
- 00:33:06,884 --> 00:33:08,549
- كل العيون موجهة إلينا
- 442
- 00:33:08,551 --> 00:33:10,986
- شركتي
- 443
- 00:33:10,988 --> 00:33:13,355
- شركتنا
- 444
- 00:33:13,357 --> 00:33:14,155
- شركتي أيضا
- 445
- 00:33:14,157 --> 00:33:15,323
- هل انتهينا ؟
- 446
- 00:33:15,325 --> 00:33:16,458
- لا
- 447
- 00:33:16,460 --> 00:33:18,727
- ثمة شخصين في الخارج , يثقان بك
- 448
- 00:33:18,729 --> 00:33:20,261
- ويثقان بي
- 449
- 00:33:20,263 --> 00:33:22,797
- تخلينا عن الكثير إيمانا بك
- 450
- 00:33:22,799 --> 00:33:26,367
- الآن تخل عن عجرفتك
- 451
- 00:33:26,369 --> 00:33:28,605
- وقد رتبت مقابلات
- 452
- 00:33:42,251 --> 00:33:43,986
- أتحاول جعلي أثمل ؟؟
- 453
- 00:33:43,988 --> 00:33:45,390
- فقط لا أرغب بتركك عطشة
- 454
- 00:33:47,924 --> 00:33:49,623
- سأثمل انا أيضا
- 455
- 00:33:49,625 --> 00:33:51,392
- أتمنى أن يعجبك لحم الخنزير
- 456
- 00:33:51,394 --> 00:33:53,161
- أوووو .. أنا نباتية حاليا
- 457
- 00:33:53,163 --> 00:33:54,496
- ..ومسلمة , لذا
- 458
- 00:33:54,498 --> 00:33:56,765
- آآآه , حسنا ستعجبك السلطة إذن
- 459
- 00:33:56,767 --> 00:33:58,334
- خضراء مختلطة
- 460
- 00:33:58,336 --> 00:33:59,534
- بسيطة
- 461
- 00:33:59,536 --> 00:34:00,768
- أقصد , أظنك تحاول إبهاري
- 462
- 00:34:00,770 --> 00:34:02,671
- هذا كلاسيكي , وليس بسيط
- 463
- 00:34:02,673 --> 00:34:04,573
- ومن قال أنني أحاول إبهارك ؟
- 464
- 00:34:04,575 --> 00:34:05,774
- أووه .. لست أدري
- 465
- 00:34:05,776 --> 00:34:09,110
- هل تزاوج دوما النبيذ مع كل وجبة ؟
- 466
- 00:34:09,112 --> 00:34:13,248
- النوع الأبيض لذيذ مع الحبوب
- 467
- 00:34:13,250 --> 00:34:14,983
- بدلا عن الحليب ؟؟
- 468
- 00:34:14,985 --> 00:34:17,885
- أرشه على الحبوب؟
- 469
- 00:34:17,887 --> 00:34:18,787
- ما خطبك ؟
- 470
- 00:34:18,789 --> 00:34:21,557
- OJ لا , بدلا من الـ
- 471
- 00:34:21,559 --> 00:34:22,791
- واضح
- 472
- 00:34:22,793 --> 00:34:24,626
- الآن إذهبي هناك
- 473
- 00:34:24,628 --> 00:34:25,594
- أيمكنني المساعدة ؟
- 474
- 00:34:25,596 --> 00:34:27,095
- كيف سأبهرك إن فعلتي؟؟
- 475
- 00:34:27,097 --> 00:34:28,731
- إحتفظي بحس المسؤولية خاصتك
- 476
- 00:34:28,733 --> 00:34:29,367
- حسنا
- 477
- 00:34:37,074 --> 00:34:39,608
- هكذا ؟
- 478
- 00:34:39,610 --> 00:34:41,510
- ممتاز
- 479
- 00:35:27,257 --> 00:35:29,891
- علي المغادرة
- 480
- 00:35:29,893 --> 00:35:31,092
- كل شيئ على ما يرام؟
- 481
- 00:35:31,094 --> 00:35:32,695
- لقد ثملنا
- 482
- 00:35:32,697 --> 00:35:33,662
- لا تذهبي
- 483
- 00:35:33,664 --> 00:35:35,296
- أعرف محل مثلجات
- 484
- 00:35:35,298 --> 00:35:38,768
- لا يزال مفتوحا, أرجوك
- 485
- 00:35:42,106 --> 00:35:44,673
- تأخر الوقت
- 486
- 00:35:44,675 --> 00:35:45,706
- حسنا
- 487
- 00:35:45,708 --> 00:35:48,812
- سأوصلك للبيت -
- هل تمزح ؟ -
- 488
- 00:35:54,585 --> 00:35:55,918
- أنت محقة
- 489
- 00:35:55,920 --> 00:35:56,721
- سأطلب لك سيارة أجرة
- 490
- 00:36:49,806 --> 00:36:52,106
- كلميني
- 491
- 00:36:52,108 --> 00:36:53,474
- فينس؟
- 492
- 00:36:53,476 --> 00:36:57,146
- نعم, ماذا هناك ؟
- 493
- 00:36:57,148 --> 00:36:59,914
- هل تبكين ؟
- ماذا هناك ؟
- 494
- 00:36:59,916 --> 00:37:00,551
- أين أنت ؟
- 495
- 00:37:05,856 --> 00:37:07,289
- ما الذي يجري ؟
- 496
- 00:37:07,291 --> 00:37:08,523
- هل أنت بخير ؟ -
- نعم -
- 497
- 00:37:08,525 --> 00:37:10,693
- أنا بخير
- لم يكن عليك المجيئ
- 498
- 00:37:10,695 --> 00:37:15,164
- صوتك ليس طبيعي
- انت لا تبدين بخير
- 499
- 00:37:15,166 --> 00:37:15,900
- أين كنت الليلة ؟
- 500
- 00:37:19,635 --> 00:37:23,405
- كنت في سهرة مع أصدقاء , وشعرت بالضيق
- 501
- 00:37:23,407 --> 00:37:24,642
- أي أصدقاء ؟
- 502
- 00:37:29,012 --> 00:37:30,411
- أعتقد أنني تعبة فقط
- 503
- 00:37:30,413 --> 00:37:32,579
- سأذهب للنوم فقط
- 504
- 00:37:32,581 --> 00:37:34,316
- شكرا لاهتمامك
- 505
- 00:37:34,318 --> 00:37:36,150
- طبعا
- 506
- 00:37:36,152 --> 00:37:38,219
- هااااي
- 507
- 00:37:38,221 --> 00:37:39,322
- نحن سوية في الأمر , صح ؟
- 508
- 00:37:47,831 --> 00:37:48,463
- حاولي أن ترتاحي
- 509
- 00:37:48,465 --> 00:37:49,333
- إتصلي بي غدا
- 510
- 00:38:57,067 --> 00:38:59,570
- لا تنسي 9:30 غدا , من فضلك
- 511
- 00:39:50,686 --> 00:39:52,920
- مارسي ؟ -
- إخرس ؟
- 512
- 00:39:52,922 --> 00:39:53,590
- مارسي
- 513
- 00:40:01,231 --> 00:40:02,563
- واااو .. وااو
- مالذي تفعلينه ؟
- 514
- 00:40:02,565 --> 00:40:03,634
- قلت إخرس
- 515
- 00:40:30,226 --> 00:40:31,592
- مرحبا ؟
- 516
- 00:40:31,594 --> 00:40:33,293
- مرحبا , هذا انا
- كارسون
- 517
- 00:40:33,295 --> 00:40:34,496
- لقد بكرت
- 518
- 00:40:34,498 --> 00:40:36,865
- نعم , هل يمكنني الصعود ؟
- 519
- 00:40:36,867 --> 00:40:37,632
- أجل , طبعا
- 520
- 00:40:37,634 --> 00:40:40,235
- أنا .. أنا أحضر نفسي
- 521
- 00:41:33,222 --> 00:41:33,987
- مرحبا
- 522
- 00:41:33,989 --> 00:41:36,224
- مرحبا
- 523
- 00:41:36,226 --> 00:41:38,526
- مكان جميل
- 524
- 00:41:38,528 --> 00:41:39,459
- شكرا
- 525
- 00:41:39,461 --> 00:41:41,729
- مممم... ثانيتين
- 526
- 00:41:41,731 --> 00:41:43,032
- سأكون جاهزة قبل ان تلاحظ ذلك
- 527
- 00:41:51,307 --> 00:41:53,441
- هل تنتقلين ؟ .. أم شيئ من هذا القبيل؟
- 528
- 00:41:53,443 --> 00:41:55,010
- ممم .. نعم
- 529
- 00:41:55,012 --> 00:41:57,813
- نوعا ما
- 530
- 00:41:57,815 --> 00:42:00,382
- تنتقلين نوعا ما ؟؟
- 531
- 00:42:00,384 --> 00:42:03,686
- أجل , صار الإجار مرتفعا في هذه الأرجاء
- 532
- 00:42:08,858 --> 00:42:10,961
- آسف لسماع هذا -
- الأمور بخير -
- 533
- 00:42:13,697 --> 00:42:16,634
- لم يعد على ذوقي , على كل حال
- 534
- 00:42:21,103 --> 00:42:23,137
- .. سأنظف أسناني
- 535
- 00:42:23,139 --> 00:42:25,308
- سيستغرقني الأمر ثانيتين , معذرة
- 536
- 00:42:45,695 --> 00:42:47,797
- كارسون ؟
- 537
- 00:43:05,215 --> 00:43:06,615
- كارسون , إنتظر
- 538
- 00:43:06,617 --> 00:43:07,615
- توقف
- 539
- 00:43:07,617 --> 00:43:09,182
- كارسون
- 540
- 00:43:31,907 --> 00:43:33,807
- من هذا الرجل الذي كنتي تلاحقينه خارج المبنى؟؟
- 541
- 00:43:33,809 --> 00:43:35,008
- أخرج
- 542
- 00:43:35,010 --> 00:43:36,510
- لا يحق لك الحضور كيفما تشاء
- 543
- 00:43:36,512 --> 00:43:37,912
- آآه , حقا ؟؟ -
- أخرج -
- 544
- 00:43:37,914 --> 00:43:40,215
- هذا مسكن أخي أيضا
- 545
- 00:43:40,217 --> 00:43:41,619
- من كان ؟
- 546
- 00:43:51,795 --> 00:43:53,161
- لا تكذبي عني, جون
- 547
- 00:43:53,163 --> 00:43:54,764
- هل هو من كنت معه تلك الليلة ؟
- 548
- 00:43:57,934 --> 00:43:59,833
- ..ليساعدني الرب , جون, إن كنت تخفين
- 549
- 00:43:59,835 --> 00:44:01,068
- معلومات عني
- 550
- 00:44:01,070 --> 00:44:01,969
- ماذا ؟
- 551
- 00:44:01,971 --> 00:44:05,740
- ما الذي ستفعله ؟؟
- 552
- 00:44:05,742 --> 00:44:09,577
- أنت سبب تواجده خارجا تلك الليلة
- 553
- 00:44:17,320 --> 00:44:20,387
- لست سبب ذهابه لفندق
- "باسيفيك هيست"
- 554
- 00:44:20,389 --> 00:44:21,290
- كان ذلك خياره
- 555
- 00:44:25,327 --> 00:44:27,096
- أنت لعنة على من يقربك
- أتعرفين هذا ؟
- 556
- 00:44:30,699 --> 00:44:32,301
- لن أستغرب لو عبث جوردان مع غيرك
- 557
- 00:46:43,766 --> 00:46:46,767
- مرحبا ؟
- 558
- 00:46:46,769 --> 00:46:48,769
- مرحبا , انا كارسون
- 559
- 00:46:48,771 --> 00:46:50,240
- أيمكنني الصعود ؟
- 560
- 00:46:58,547 --> 00:46:59,215
- هاربر ؟
- 561
- 00:47:04,686 --> 00:47:06,588
- مممم , هاربر هو إسمي الأوسط
- 562
- 00:47:06,590 --> 00:47:10,525
- أتعامل به أحيانا في الخارج ,العمل
- 563
- 00:47:10,527 --> 00:47:12,059
- آسفة
- 564
- 00:47:12,061 --> 00:47:14,528
- أتعلمين , أنا لم أكن صريحا كفاية بشأني
- 565
- 00:47:14,530 --> 00:47:16,563
- أيضا
- 566
- 00:47:16,565 --> 00:47:17,798
- من أي ناحية ؟
- 567
- 00:47:17,800 --> 00:47:19,633
- أنا كأنني مبرمج
- 568
- 00:47:19,635 --> 00:47:21,334
- هذا ليس أنا فعلا
- 569
- 00:47:21,336 --> 00:47:24,671
- أريدك أن تعرفي من أنا فعلا , فقط انا
- 570
- 00:47:24,673 --> 00:47:25,474
- والأمرنفسه بخصوصك
- 571
- 00:47:29,045 --> 00:47:33,981
- ليس عليك أن تكوني هاربر معي بعد الآن
- ممكن ؟
- 572
- 00:47:33,983 --> 00:47:38,222
- لكن ان يزعجك أن أناديك هاربر, صح ؟ -
- أكيد -
- 573
- 00:47:42,958 --> 00:47:45,025
- ..ليس لدي اسم اوسط , لذا
- 574
- 00:47:45,027 --> 00:47:47,829
- فقط نادني كارسون
- 575
- 00:47:47,831 --> 00:47:49,162
- أو غريفين
- 576
- 00:47:49,164 --> 00:47:50,865
- لا
- 577
- 00:47:50,867 --> 00:47:54,302
- لا أريدك أن تذكريني
- بمدربي في الثانوية
- 578
- 00:47:54,304 --> 00:47:55,606
- أنت أجمل من أن تفعلي ذلك
- 579
- 00:48:18,228 --> 00:48:21,128
- أحتاج بيان الإطلاق,من أجل الندوة الصحفية
- 580
- 00:48:21,130 --> 00:48:23,231
- نعم, ما زلت أعمل عليه
- 581
- 00:48:23,233 --> 00:48:25,766
- أخبرتني أنك ستسلمه لي نهاية الأسبوع الماضي
- 582
- 00:48:25,768 --> 00:48:27,068
- سأجهزه
- 583
- 00:48:27,070 --> 00:48:30,838
- إذن, فأنت لست كالباقين, لا تحاسب على التهاون والإستهتار
- 584
- 00:48:30,840 --> 00:48:34,374
- .. كارسون, مهما كان ما يحدث معك
- سوي أمورك
- 585
- 00:48:34,376 --> 00:48:36,577
- لست وحدي من لاحظ
- 586
- 00:48:36,579 --> 00:48:37,644
- لاحظ ماذا ؟
- 587
- 00:48:37,646 --> 00:48:39,113
- أنك مغيب كليا
- 588
- 00:48:39,115 --> 00:48:40,914
- عملت جاهدا لبناء هذه الشركة
- 589
- 00:48:40,916 --> 00:48:43,851
- والآن تتصرف وكأنك لا تهتم لأمرها
- 590
- 00:48:43,853 --> 00:48:45,519
- أنا أهتم
- 591
- 00:48:45,521 --> 00:48:46,521
- أثبت ذلك
- 592
- 00:48:46,523 --> 00:48:48,222
- ثمة مستثمرين يتنافسون عليك
- 593
- 00:48:48,224 --> 00:48:50,057
- لأنك أحد المواهب اللامعة في الميدان
- 594
- 00:48:50,059 --> 00:48:51,458
- الآن
- 595
- 00:48:51,460 --> 00:48:54,695
- وأنت مبدع في عملك حين تركز عليه.
- 596
- 00:48:54,697 --> 00:48:56,963
- نحن بحاجة لقائدنا , والآن على وجه الخصوص
- 597
- 00:48:56,965 --> 00:48:59,166
- بينما نحن بصدد توظيف مواهب جديدة -
- ماذا ؟ -
- 598
- 00:48:59,168 --> 00:49:00,601
- .. هذا ما أتحدث عنه
- 599
- 00:49:00,603 --> 00:49:02,072
- أنت مشتت كليا , كارسون
- 600
- 00:49:05,708 --> 00:49:09,744
- هل للأمر علاقة بحادث الصدم والهروب
- الذي وقع منذ شهر ؟؟
- 601
- 00:49:09,746 --> 00:49:11,880
- مالذي تتحدثين عنه ؟؟
- 602
- 00:49:11,882 --> 00:49:16,316
- .. الرجل الذي قتل الشهر الماضي قرب
- "فندق "الباسيفيك هيست
- 603
- 00:49:16,318 --> 00:49:18,485
- كان اسمه , جوردان بيرغ .. صح ؟؟
- 604
- 00:49:18,487 --> 00:49:20,956
- كنت تتابع القضية باهتمام بالغ
- 605
- 00:49:20,958 --> 00:49:22,990
- هل أصبحتي تراجعين المتصفح في كمبيوتري ؟؟
- 606
- 00:49:22,992 --> 00:49:23,659
- ممكن
- 607
- 00:49:28,030 --> 00:49:28,966
- لقد جن جنونك
- 608
- 00:49:39,842 --> 00:49:42,010
- أهلا أمي , كيف الحال ؟
- 609
- 00:49:42,012 --> 00:49:44,378
- هل أنت بخير كارسون ؟
- 610
- 00:49:44,380 --> 00:49:45,012
- نعم
- 611
- 00:49:45,014 --> 00:49:47,548
- نعم أنا بخير أمي
- 612
- 00:49:47,550 --> 00:49:49,316
- ما الذي أردتيه؟
- 613
- 00:49:49,318 --> 00:49:52,653
- ..لقد عثرو على ورم آخر
- 614
- 00:49:52,655 --> 00:49:53,987
- يحتاج عملية أخرى
- 615
- 00:49:53,989 --> 00:49:56,624
- ماذا ؟؟
- 616
- 00:49:56,626 --> 00:49:59,526
- آسفه, سأكلمك لاحقا
- 617
- 00:49:59,528 --> 00:50:00,126
- ..لا, لا
- 618
- 00:50:00,128 --> 00:50:00,998
- يمكنني الحديث أمي
- 619
- 00:50:07,402 --> 00:50:09,336
- ..لحظة, قلت أن الأمر طارئ
- 620
- 00:50:09,338 --> 00:50:10,007
- هو كذلك
- 621
- 00:50:12,342 --> 00:50:15,043
- إقترحت المثلجات الليلة الماضية
- 622
- 00:50:15,045 --> 00:50:17,545
- ...وأنت رفضتها بلباقة
- كان هذا خطأ يحسب عليك
- 623
- 00:50:17,547 --> 00:50:19,213
- لأنها الأروع في المدينة
- 624
- 00:50:19,215 --> 00:50:22,516
- لذا أحضرتها لك
- 625
- 00:50:22,518 --> 00:50:23,751
- ..جميل
- 626
- 00:50:23,753 --> 00:50:25,622
- أي ذوق ؟ -
- فانيليا -
- 627
- 00:50:28,625 --> 00:50:30,925
- حقا ؟
- 628
- 00:50:30,927 --> 00:50:33,126
- نعم
- 629
- 00:50:33,128 --> 00:50:35,028
- المفضلة لدي
- 630
- 00:50:35,030 --> 00:50:36,565
- حقا ؟ -
- سأحضر الملاعق -
- 631
- 00:50:45,340 --> 00:50:48,876
- هآآي, أيمكنك مساعدتي على تصحيح الأوراق ؟
- 632
- 00:50:48,878 --> 00:50:50,380
- اممم .. هل هو فعلا استفسار ؟؟
- 633
- 00:50:55,018 --> 00:50:56,583
- هولاء الصغار رائعون
- 634
- 00:50:56,585 --> 00:50:59,820
- كيف تتمكنين حتى من تنقيطهم ؟؟ -
- حسنا -
- 635
- 00:50:59,822 --> 00:51:02,222
- هذه لك
- 636
- 00:51:02,224 --> 00:51:07,028
- أقوم بتنقيطهم بواسكة الملصقات الصغيرة هذه
- 637
- 00:51:07,030 --> 00:51:07,798
- استعملها , للتقييم
- 638
- 00:51:13,802 --> 00:51:15,603
- يعجبني حقا مسكنك
- 639
- 00:51:15,605 --> 00:51:18,972
- ...إنه ... بوهيمي
- 640
- 00:51:18,974 --> 00:51:21,275
- شكرا
- 641
- 00:51:21,277 --> 00:51:23,878
- ألن تفتقديه ؟
- 642
- 00:51:23,880 --> 00:51:25,648
- بلى
- 643
- 00:51:28,918 --> 00:51:34,789
- ..إن كان الإشكال يكمن في الإيجارفقط
- ..يمكنني المساعدة
- 644
- 00:51:34,791 --> 00:51:36,460
- هذا كرم منك
- 645
- 00:53:35,777 --> 00:53:36,778
- كارسون ؟
- 646
- 00:53:36,780 --> 00:53:38,780
- مرحبا -
- مرحبا -
- 647
- 00:53:38,782 --> 00:53:40,180
- ..لم أنتبه عند رحيلك
- 648
- 00:53:40,182 --> 00:53:41,581
- آسفة غلبني النوم
- 649
- 00:53:41,583 --> 00:53:43,184
- .. لا, ربما كان يفترض بي إيقاظك
- 650
- 00:53:43,186 --> 00:53:44,552
- آسف
- 651
- 00:53:44,554 --> 00:53:50,758
- ..أردت .. أردت فقط إخبارك
- 652
- 00:53:50,760 --> 00:53:53,561
- ماذا ؟
- 653
- 00:53:53,563 --> 00:53:58,599
- لقد.. لقد استمتعت كثيرا الليلة
- 654
- 00:53:58,601 --> 00:53:59,269
- ..أنا أيضا
- 655
- 00:54:01,170 --> 00:54:03,769
- لنقم بشيئ مميز, نهاية هذا الأسبوع
- 656
- 00:54:03,771 --> 00:54:05,738
- حسنا؟
- 657
- 00:54:05,740 --> 00:54:06,706
- حسنا
- 658
- 00:54:06,708 --> 00:54:08,644
- عمت مساءا كارسون -
- ليلتك سعيدة -
- 659
- 00:54:19,556 --> 00:54:21,155
- مرحبا
- ما الذي تفعلينه هنا ؟
- 660
- 00:54:21,157 --> 00:54:23,157
- أيمكنني الدخول ؟
- 661
- 00:54:23,159 --> 00:54:25,191
- أكيد
- 662
- 00:54:25,193 --> 00:54:27,260
- أنا بصدد الخروج على كل حال
- 663
- 00:54:27,262 --> 00:54:28,695
- إلى أين ؟
- 664
- 00:54:28,697 --> 00:54:30,063
- آآآ , الواجهة البحرية
- 665
- 00:54:30,065 --> 00:54:31,498
- مع الفتاة ؟
- 666
- 00:54:31,500 --> 00:54:33,367
- ..من تكون ؟ بأي حال
- 667
- 00:54:33,369 --> 00:54:35,702
- أين التقيتها ؟
- 668
- 00:54:35,704 --> 00:54:37,003
- إسمها ..جون, صح ؟؟
- 669
- 00:54:37,005 --> 00:54:38,505
- جون إليس ؟
- 670
- 00:54:38,507 --> 00:54:40,374
- ما خطبك ؟؟
- 671
- 00:54:40,376 --> 00:54:41,275
- إذن هي , جون
- 672
- 00:54:41,277 --> 00:54:43,110
- لا , حاليا لا
- 673
- 00:54:43,112 --> 00:54:43,980
- كفي عن هذا
- 674
- 00:54:47,215 --> 00:54:49,282
- تصرفاتك مؤخرا , تجرح مشاعري
- 675
- 00:54:49,284 --> 00:54:51,318
- ..وكأن شيئا لم يجمعنا يوما
- 676
- 00:54:51,320 --> 00:54:53,521
- ..وكأنني غريبة
- 677
- 00:54:53,523 --> 00:54:55,188
- أنا لا أسعى لجرح مشاعرك
- 678
- 00:54:55,190 --> 00:54:57,557
- لكنك تفعل
- 679
- 00:54:57,559 --> 00:54:59,659
- .. كنا على ما يرام معا
- 680
- 00:54:59,661 --> 00:55:02,630
- لم يكن يفترض بنا التورط منذ البداية
- 681
- 00:55:02,632 --> 00:55:04,465
- لكننا فعلنا
- 682
- 00:55:04,467 --> 00:55:05,967
- ..وقد كنا سعداء معا .. لكن
- 683
- 00:55:05,969 --> 00:55:09,436
- ..وأنا لا أرى مستقبلا لهذا
- 684
- 00:55:09,438 --> 00:55:12,072
- أنت لا تقصد هذا
- 685
- 00:55:12,074 --> 00:55:13,842
- أنت لا تتصرف على سجيتك مؤخرا
- 686
- 00:55:16,411 --> 00:55:20,012
- سأكتشف ما الذي يحدث
- 687
- 00:55:20,014 --> 00:55:21,816
- سأكتشف مالذي يجعلك تتصرف هكذا
- 688
- 00:55:21,818 --> 00:55:23,416
- وأتمنى أن يكون ذلك بمساعتك
- 689
- 00:55:23,418 --> 00:55:28,889
- او سأكتشف ذلك بنفسي
- 690
- 00:55:28,891 --> 00:55:33,494
- لست غبية كما تعتقدني
- 691
- 00:55:33,496 --> 00:55:36,365
- من فضلك , لا تتدخلي -
- إمنعني -
- 692
- 00:55:41,637 --> 00:55:44,237
- محقق خاص ؟
- 693
- 00:55:44,239 --> 00:55:45,304
- حقا ؟
- 694
- 00:55:45,306 --> 00:55:46,940
- كم يكلف هذا ؟
- 695
- 00:55:46,942 --> 00:55:49,309
- لا يهم
- 696
- 00:55:49,311 --> 00:55:50,978
- علي أن أجد قاتل أخي
- 697
- 00:55:50,980 --> 00:55:53,914
- ماذا سيمكنه أن يفعل ولم تفعله الشرطة ؟
- 698
- 00:55:53,916 --> 00:55:56,749
- التدقيق في كاميرات المراقبة المحلية
- 699
- 00:55:56,751 --> 00:55:57,985
- رصد أي سيارة في الجوار
- 700
- 00:55:57,987 --> 00:56:00,554
- وإخضاعا للفحص بحثا عن آثار
- D.N.A
- 701
- 00:56:00,556 --> 00:56:02,322
- لقد فعلو ذلك -
- تقريبا -
- 702
- 00:56:02,324 --> 00:56:03,657
- لم يوعزو ذلك للرجل الأجدر
- 703
- 00:56:03,659 --> 00:56:06,193
- ماذا لو لم يقد بأماكن مزودة بكاميرات ؟
- 704
- 00:56:06,195 --> 00:56:06,863
- يقد ؟
- 705
- 00:56:09,599 --> 00:56:12,499
- إسمع , إفعل ما شئت
- 706
- 00:56:12,501 --> 00:56:14,001
- لا شأن لي بمحققك
- 707
- 00:56:14,003 --> 00:56:17,271
- حسنا, لكنه سيحتاج لمحادثتك
- 708
- 00:56:17,273 --> 00:56:19,039
- أنا بصدد الإنتقال
- 709
- 00:56:21,409 --> 00:56:24,878
- دون القصاص لـ جوردان ؟؟
- 710
- 00:56:24,880 --> 00:56:28,648
- ربما علي تذكيرك أين ومع من كان تلك الليلة
- 711
- 00:56:28,650 --> 00:56:31,084
- ربما على محققك التحدث إليها
- 712
- 00:56:31,086 --> 00:56:33,586
- أو التحدث إلى صديقك الجديد
- 713
- 00:56:36,858 --> 00:56:38,458
- سأخرج
- 714
- 00:56:38,460 --> 00:56:39,927
- أصدقائي ينتظرونني
- 715
- 00:56:39,929 --> 00:56:40,797
- أصدقاؤك , هآآآه ؟
- 716
- 00:56:43,632 --> 00:56:45,601
- يحق لي أن أعرف قاتل أخي
- 717
- 00:56:54,876 --> 00:56:55,545
- هاربر ؟
- 718
- 00:57:00,717 --> 00:57:02,316
- أووو , مرحبا , ها أنت ذا
- 719
- 00:57:02,318 --> 00:57:03,316
- مرحبا
- 720
- 00:57:03,318 --> 00:57:04,820
- ركنت سيارتي هناك
- 721
- 00:57:35,117 --> 00:57:35,785
- صباح الخير
- 722
- 00:57:54,302 --> 00:57:55,903
- أنا لا أفعل هذا كفاية
- 723
- 00:57:55,905 --> 00:57:57,938
- أبقي نفسي عالقا وسط المدينة
- 724
- 00:57:57,940 --> 00:58:00,440
- يحدث هذا حين نغرق أنفسنا بالعمل
- 725
- 00:58:00,442 --> 00:58:01,577
- زوجي السابق كان هكذا
- 726
- 00:58:03,978 --> 00:58:07,514
- لم أرعب حقا في أن تكون حياتي هكذا
- 727
- 00:58:07,516 --> 00:58:08,548
- لما ؟
- 728
- 00:58:08,550 --> 00:58:09,816
- لديك سمعة حسنة
- 729
- 00:58:09,818 --> 00:58:12,219
- ..فعلا, لكنني حينما أطلقت تطبيقي الأول
- 730
- 00:58:12,221 --> 00:58:15,722
- لم أتوقع أنني سأنتقل لسان فرانسيسكو للعمل
- 731
- 00:58:15,724 --> 00:58:18,090
- لكنني فكرت أنه العمل الصواب
- 732
- 00:58:18,092 --> 00:58:20,693
- ..أحدهم يعرض عليك ملايين الدولارات
- لقاء تطبيق أنشأته
- 733
- 00:58:20,695 --> 00:58:22,461
- لم أتردد
- 734
- 00:58:22,463 --> 00:58:24,632
- قيدت نفسي فقط بكل هذا
- 735
- 00:58:24,634 --> 00:58:26,833
- ماذا ؟ -
- المال ؟ -
- 736
- 00:58:26,835 --> 00:58:29,369
- إنفاقه بهذا الشكل الخاطئ
- 737
- 00:58:29,371 --> 00:58:31,304
- أنت تعتني بعائلتك
- 738
- 00:58:31,306 --> 00:58:33,641
- وانا أحترم هذا
- 739
- 00:58:33,643 --> 00:58:36,443
- أنا أيضا أقدرك , هاربر
- 740
- 00:58:36,445 --> 00:58:37,844
- أنت واقعية
- 741
- 00:58:37,846 --> 00:58:39,715
- تعيدينني إلى نفسي مرات عدة
- 742
- 00:58:46,655 --> 00:58:48,454
- مرحبا
- هل آخذ طلباتكم ؟
- 743
- 00:58:48,456 --> 00:58:50,356
- نعم
- 744
- 00:58:50,358 --> 00:58:52,293
- ...أيمكنني أن أحصل على
- 745
- 00:58:52,295 --> 00:58:54,128
- أترغبين في المحار؟
- 746
- 00:58:54,130 --> 00:58:54,831
- آآه, حسنا
- 747
- 00:59:06,175 --> 00:59:07,010
- كارسون ؟
- 748
- 00:59:18,021 --> 00:59:19,153
- مرحبا يا رجل
- 749
- 00:59:19,155 --> 00:59:20,621
- مارسي ليست هنا ؟
- 750
- 00:59:20,623 --> 00:59:21,588
- ألم تتصل بها ؟
- 751
- 00:59:21,590 --> 00:59:24,325
- ليس لدي رقمها
- 752
- 00:59:24,327 --> 00:59:26,726
- لا
- 753
- 00:59:26,728 --> 00:59:28,996
- هل لديك أخبار عن مارسي ؟
- 754
- 00:59:28,998 --> 00:59:30,329
- أعتقد انها لازالت مريضة
- 755
- 00:59:30,331 --> 00:59:31,865
- لا
- 756
- 00:59:31,867 --> 00:59:33,300
- لم تتصل , وهي لا ترد على هاتفها
- 757
- 00:59:33,302 --> 00:59:34,767
- متأكد أنها بخير
- 758
- 00:59:34,769 --> 00:59:36,704
- إذن, نحن من لن يكون بخير
- نتيجة لاختفائها
- 759
- 00:59:36,706 --> 00:59:38,171
- ثمانية أيام قبل الإطلاق
- 760
- 00:59:38,173 --> 00:59:41,307
- آخر مرة تفقدتها , كانت تضع كيس كمادات الحمى الأزرق
- 761
- 00:59:41,309 --> 00:59:42,608
- ماذا ؟
- 762
- 00:59:42,610 --> 00:59:44,478
- إيريك يحتاج للمخططات
- 763
- 00:59:44,480 --> 00:59:45,811
- أجل , سيكون الموقع ممل بدونها
- 764
- 00:59:45,813 --> 00:59:47,380
- حسنا, كل عملها محفوظ هنا في القرص الصلب
- 765
- 00:59:47,382 --> 00:59:49,916
- حسنا, لقد كنت صارما معها مؤخرا
- 766
- 00:59:49,918 --> 00:59:51,150
- ولم أتدخل
- 767
- 00:59:51,152 --> 00:59:52,151
- ماذا ؟
- 768
- 00:59:52,153 --> 00:59:53,487
- هل تمزح ؟
- 769
- 00:59:53,489 --> 00:59:55,155
- هكذا هو , انتهينا
- 770
- 00:59:55,157 --> 00:59:56,255
- إنتهى الأمر
- 771
- 00:59:56,257 --> 00:59:58,691
- وظف شخصا آخر لإنهاء المخططات
- 772
- 00:59:58,693 --> 00:59:59,693
- معكم حق
- 773
- 00:59:59,695 --> 01:00:00,927
- نحتاج لهذا الإطلاق
- 774
- 01:00:00,929 --> 01:00:04,097
- إفعل ما يتوجب عليك فعله
- 775
- 01:00:04,099 --> 01:00:07,135
- مالذي تفعله ؟؟ -
- ثق بي -
- 776
- 01:00:18,614 --> 01:00:19,849
- أوووو .. عادت للبيت الآن
- 777
- 01:00:47,143 --> 01:00:48,175
- مرحبا -
- مرحبا -
- 778
- 01:00:48,177 --> 01:00:48,845
- كيف كان العمل ؟
- 779
- 01:00:53,615 --> 01:00:55,018
- أيمكننا الحصول على قنينة من هذا ؟
- 780
- 01:00:57,552 --> 01:00:58,719
- كيف كان يومك ؟
- 781
- 01:00:58,721 --> 01:01:00,454
- هل أنت جاد الآن ؟؟ -
- ماذا ؟؟ -
- 782
- 01:01:00,456 --> 01:01:02,889
- ما طلبته الآن
- 783
- 01:01:02,891 --> 01:01:05,325
- فكرة سلسة , صح ؟
- 784
- 01:01:05,327 --> 01:01:06,592
- تريدين أن أرجعها ؟
- 785
- 01:01:06,594 --> 01:01:08,894
- لا
- 786
- 01:01:08,896 --> 01:01:10,630
- نحن نحتفل
- 787
- 01:01:10,632 --> 01:01:12,465
- نحن ؟
- 788
- 01:01:12,467 --> 01:01:14,568
- سأترك هذا العمل
- 789
- 01:01:14,570 --> 01:01:17,170
- ماذا ؟؟ الآن ؟
- 790
- 01:01:17,172 --> 01:01:19,039
- سأتكلم مع كل الناشرين
- 791
- 01:01:19,041 --> 01:01:20,874
- من أجل حملة دعاية للإطلاق
- 792
- 01:01:20,876 --> 01:01:22,742
- ..المشاريع الخمس الأوائل, سوف
- 793
- 01:01:22,744 --> 01:01:24,543
- تضمن تمويلها
- 794
- 01:01:24,545 --> 01:01:27,113
- ثم ستكون لدينا آخر جولة للتمويل
- ..والتي من بعدها
- 795
- 01:01:27,115 --> 01:01:29,816
- سأبدأ خطوات التنحي عن منصب المدير
- شريطة الإحتفاظ ببعض أسهمي في الشركة
- 796
- 01:01:29,818 --> 01:01:33,153
- بشكل لا يلزمني على المداومة فيها
- 797
- 01:01:33,155 --> 01:01:34,354
- واااو .. جيد
- 798
- 01:01:34,356 --> 01:01:35,588
- ثم ماذا ؟
- 799
- 01:01:35,590 --> 01:01:38,925
- لا أعرف
- 800
- 01:01:38,927 --> 01:01:41,095
- ربما سأساهم في إنماء مشروعك الفني
- 801
- 01:01:41,097 --> 01:01:42,028
- حقا ؟
- 802
- 01:01:42,030 --> 01:01:43,396
- أترغب بفعل هذا حقا ؟
- 803
- 01:01:43,398 --> 01:01:45,167
- أجل , أظنني كذلك
- 804
- 01:01:48,403 --> 01:01:50,403
- من أجل بداية جديدة
- 805
- 01:01:50,405 --> 01:01:51,240
- من أجل بداية جديدة
- 806
- 01:01:55,043 --> 01:01:56,842
- لم أذهب يوما هناك
- 807
- 01:01:56,844 --> 01:01:58,179
- إلى مدينة النبيذ ؟
- 808
- 01:01:58,181 --> 01:01:59,813
- وكأنني لم أخرج أبدا ولم أرى الكثير
- 809
- 01:01:59,815 --> 01:02:02,014
- لغاية الأسبوع الماضي, لم أتجاوز
- 810
- 01:02:02,016 --> 01:02:03,785
- سوساليتو" منذ انتقالي إلى هنا"
- 811
- 01:02:07,389 --> 01:02:09,690
- "عائلتي تملك هذا المكان في "غيرنفيل
- 812
- 01:02:09,692 --> 01:02:12,025
- إنه في "ريدوود" ,ستحبينه
- 813
- 01:02:12,027 --> 01:02:14,695
- وهنالك أعرق مصانع للنبيذ في محيطه
- 814
- 01:02:14,697 --> 01:02:17,197
- علينا زيارة المكان عند نهاية الأسبوع
- 815
- 01:02:17,199 --> 01:02:19,999
- أرى في ذلك , خطوة كبيرة
- 816
- 01:02:20,001 --> 01:02:21,735
- كنا نداوم على الذهاب هناك حين كنت صغيرا
- 817
- 01:02:21,737 --> 01:02:25,037
- كان كركوب كبسولة الزمن والعودة للحظات جميلة
- 818
- 01:02:25,039 --> 01:02:28,608
- ..لقد أجريت عليه تغييرات مؤخرا, لكن
- 819
- 01:02:28,610 --> 01:02:29,511
- ما رأيك ؟؟؟
- 820
- 01:04:25,494 --> 01:04:26,162
- جميل , صح ؟؟
- 821
- 01:04:40,775 --> 01:04:41,907
- جون , هذا أنا
- 822
- 01:04:41,909 --> 01:04:42,809
- لقد تحدثت إلى المحقق
- 823
- 01:04:42,811 --> 01:04:45,545
- ولديه خيوط جديدة
- 824
- 01:04:45,547 --> 01:04:46,612
- أنا على الهاتف , رايان
- 825
- 01:04:46,614 --> 01:04:47,847
- حسنا
- 826
- 01:04:47,849 --> 01:04:49,782
- في حال ... جون ؟
- الأمر غاية في الأهمية
- 827
- 01:04:49,784 --> 01:04:50,485
- عليك مكالمتي
- 828
- 01:04:54,922 --> 01:04:57,590
- هل أنت آتية ؟
- 829
- 01:04:57,592 --> 01:04:59,059
- أجل
- 830
- 01:04:59,061 --> 01:05:02,662
- هذا رائع
- 831
- 01:05:02,664 --> 01:05:04,930
- أتودين أن نتمشى قليلا ؟
- 832
- 01:05:04,932 --> 01:05:07,469
- سأريك دربي المفضل -
- نعم -
- 833
- 01:05:11,139 --> 01:05:12,040
- المكان رائع هنا
- 834
- 01:05:22,650 --> 01:05:23,318
- أوووو
- 835
- 01:05:28,123 --> 01:05:30,059
- دوم دوم دوم دوم
- 836
- 01:05:33,494 --> 01:05:34,163
- حسنا
- 837
- 01:05:43,237 --> 01:05:43,804
- اووو
- 838
- 01:05:43,806 --> 01:05:45,072
- هل أنت بخير؟
- 839
- 01:05:45,074 --> 01:05:46,740
- أووو -
- هنا -
- 840
- 01:05:46,742 --> 01:05:47,874
- أنا أسندك
- 841
- 01:05:47,876 --> 01:05:49,275
- أنا أسندك
- 842
- 01:05:49,277 --> 01:05:50,108
- حسنا
- 843
- 01:05:50,110 --> 01:05:51,744
- لويت كاحلي
- 844
- 01:05:51,746 --> 01:05:54,613
- لنعد
- 845
- 01:05:54,615 --> 01:05:55,949
- حسنا
- 846
- 01:05:55,951 --> 01:05:56,950
- أنا أسندك -
- حسنا -
- 847
- 01:05:56,952 --> 01:05:57,653
- سأجلس
- 848
- 01:06:00,722 --> 01:06:03,055
- هنا , دعيني أرى
- 849
- 01:06:03,057 --> 01:06:04,990
- أوو , نعم يبدو سيئا
- 850
- 01:06:04,992 --> 01:06:05,925
- هل يؤلمك ؟
- 851
- 01:06:05,927 --> 01:06:06,892
- أووو
- 852
- 01:06:06,894 --> 01:06:08,094
- نعم
- 853
- 01:06:08,096 --> 01:06:09,431
- دعيني أحملك
- ولنعد إلى الكوخ
- 854
- 01:06:12,233 --> 01:06:15,001
- ليس عليك حملي طيلة الطريق
- 855
- 01:06:15,003 --> 01:06:16,536
- ليس أبعد ميل
- 856
- 01:06:16,538 --> 01:06:17,604
- لا تقلقي
- 857
- 01:06:17,606 --> 01:06:21,441
- أنت خفيفة كالريشة
- 858
- 01:06:21,443 --> 01:06:22,441
- شكرا
- 859
- 01:06:22,443 --> 01:06:24,209
- على الرحب
- 860
- 01:06:24,211 --> 01:06:25,345
- أشعر أنني حمقاء
- 861
- 01:06:25,347 --> 01:06:27,179
- هذا يحدث دوما -
- لماذا ؟ -
- 862
- 01:06:27,181 --> 01:06:28,748
- هل حدث معك ؟
- 863
- 01:06:28,750 --> 01:06:30,751
- أجل , حدث معي مرة
- 864
- 01:06:30,753 --> 01:06:32,254
- حملني والدي
- 865
- 01:06:35,123 --> 01:06:37,490
- حسنا , مستعد ؟
- 866
- 01:06:37,492 --> 01:06:39,761
- ما الذي لا يصلح أن يبقى على رأس الحزب ؟
- 867
- 01:06:45,666 --> 01:06:46,534
- معي هذه
- 868
- 01:06:48,769 --> 01:06:49,438
- حسنا
- 869
- 01:06:52,106 --> 01:06:53,305
- هل علي قرائتها ؟
- 870
- 01:06:53,307 --> 01:06:54,941
- أم تريد قرائتها ؟ -
- إقرئيها -
- 871
- 01:06:54,943 --> 01:06:55,708
- هيا
- 872
- 01:06:55,710 --> 01:06:57,309
- حسنا
- 873
- 01:06:57,311 --> 01:06:59,311
- ما الذي لا يصلح أن يبقى على رأس الحزب ؟
- 874
- 01:06:59,313 --> 01:07:01,581
- أسيوي لا يجيد الرياضيات
- 875
- 01:07:01,583 --> 01:07:05,684
- آسفة
- 876
- 01:07:05,686 --> 01:07:08,688
- قبيلة نساء محاربات
- 877
- 01:07:08,690 --> 01:07:12,090
- "التعري ومشاهدة قناة "نيكليديون
- 878
- 01:07:12,092 --> 01:07:14,026
- ألن تفعلي هذا مع أطفالك؟
- 879
- 01:07:14,028 --> 01:07:15,728
- طيلة الوقت
- 880
- 01:07:15,730 --> 01:07:16,896
- مناسب فعلا
- 881
- 01:07:16,898 --> 01:07:20,333
- الوالدان يحبان هذا
- 882
- 01:07:20,335 --> 01:07:23,336
- قرد يدخن السيجار
- 883
- 01:07:23,338 --> 01:07:27,240
- ثمة شيئ آخر أفعله مع الأطفال
- 884
- 01:07:27,242 --> 01:07:28,876
- تطييب خاطر الأيتام
- 885
- 01:07:28,878 --> 01:07:29,742
- شكرا
- 886
- 01:07:29,744 --> 01:07:31,278
- أظنك ربحت
- 887
- 01:07:31,280 --> 01:07:33,514
- كيف حال كاحلك ؟
- 889
- 01:07:33,516 --> 01:07:34,546
- لا بأس
- 890
- 01:07:34,548 --> 01:07:37,784
- لم يعد بحاجة للثلج
- 891
- 01:07:37,786 --> 01:07:40,153
- لم يعد يؤلمك ؟
- 892
- 01:07:40,155 --> 01:07:42,191
- إممم .. إختفى التورم
- 893
- 01:07:44,925 --> 01:07:47,994
- ربما علي تقبيله ؟
- 894
- 01:07:47,996 --> 01:07:49,461
- لا
- 895
- 01:07:49,463 --> 01:07:51,699
- أتريد تقبيله ليتحسن ؟ -
- هذا نوع من العلاج الذي عرفناه -
- 896
- 01:07:57,806 --> 01:07:58,771
- أظنك ستعيشين
- 897
- 01:07:58,773 --> 01:07:59,742
- أظنني سأموت
- 898
- 01:08:03,711 --> 01:08:04,545
- حسنا
- 899
- 01:08:04,547 --> 01:08:05,213
- مرة أخرى
- 900
- 01:08:21,329 --> 01:08:23,796
- مازلت لا أصدق أنك جلبت عسلي المفضل
- 901
- 01:08:23,798 --> 01:08:26,668
- حاليا, الأمر جميل -
- حاليا ؟ -
- 902
- 01:08:32,140 --> 01:08:33,208
- المزيد ؟
- 903
- 01:08:41,050 --> 01:08:42,784
- سأفتح واحدة أخرى
- 904
- 01:08:59,667 --> 01:09:00,467
- وااو
- 905
- 01:09:00,469 --> 01:09:04,403
- وصلنا آخر قنينة ؟
- 906
- 01:09:04,405 --> 01:09:06,207
- على الأقل لن نسوق عائدين للبيت , صح ؟
- 907
- 01:09:20,421 --> 01:09:24,724
- مسرور حقا بمجيئك معي هنا هاربر
- 908
- 01:10:18,761 --> 01:10:31,759
- نخبك -
- علي استعمال الحمام -
- 909
- 01:11:38,761 --> 01:11:39,759
- فانيليا ؟
- 910
- 01:11:39,761 --> 01:11:40,429
- لا
- 911
- 01:11:43,931 --> 01:11:44,599
- أأنت بخير ؟
- 912
- 01:11:51,506 --> 01:11:52,972
- ..إسمعي , هاربر
- 913
- 01:11:52,974 --> 01:11:54,906
- ثمة أمر مهم علي محادثتك بشأنه
- 914
- 01:11:54,908 --> 01:11:55,576
- حسنا
- 915
- 01:11:58,613 --> 01:12:00,246
- أنا معجب بك حقا
- 916
- 01:12:00,248 --> 01:12:02,214
- تدركين هذا, صح ؟
- 917
- 01:12:02,216 --> 01:12:03,549
- مذ عرفتك في أول مرة
- 918
- 01:12:03,551 --> 01:12:07,519
- لكنني لا أستطيع تجاهل كيف تعارفنا
- 919
- 01:12:07,521 --> 01:12:09,155
- ...أريد رؤية الأمر على أنه حظ, لكن
- 920
- 01:12:09,157 --> 01:12:12,659
- قتلت جورذان -
- هاربر -
- 921
- 01:12:12,661 --> 01:12:14,027
- أعرف بأنك قتلته -
- 922
- 01:12:14,029 --> 01:12:15,294
- هل يمكنك أن تنصتي ؟ رجاءا
- 923
- 01:12:15,296 --> 01:12:17,330
- قصدت موقع الحادث مرتين
- 924
- 01:12:17,332 --> 01:12:18,865
- كنت أحاول التذكر
- 925
- 01:12:18,867 --> 01:12:19,699
- عرفت أنك الفاعل
- 926
- 01:12:19,701 --> 01:12:21,032
- هل يمكنك أن تنصتي ؟ رجاءا
- 927
- 01:12:21,034 --> 01:12:22,634
- لقد تشوشت
- 928
- 01:12:22,636 --> 01:12:24,303
- وحين استيقظت كانت الدماء تغطي مصد سيارتي
- 929
- 01:12:24,305 --> 01:12:25,972
- علمت أنك كنت أنت -
- لم تدرك هذا؟ -
- 930
- 01:12:25,974 --> 01:12:29,175
- كيف لك أن تعلمي أكثر مني أو من الشرطة
- 931
- 01:12:29,177 --> 01:12:30,777
- أتظنين أني لا أتعذب بسبب هذا ؟
- 932
- 01:12:30,779 --> 01:12:32,945
- أخبرتني لتوك أنك وجدت دماء على مصد سيارتك
- 933
- 01:12:32,947 --> 01:12:34,914
- ألم تعتقد أنه على الشرطة أن تعرف هذا ؟
- 934
- 01:12:34,916 --> 01:12:36,348
- لقد ارتبكت, حسنا ؟
- 935
- 01:12:36,350 --> 01:12:37,517
- كنت مرعوبا
- 936
- 01:12:37,519 --> 01:12:40,285
- ..كان على العودة لكن
- 937
- 01:12:40,287 --> 01:12:41,553
- كنت سأخسر كل شيئ , هاربر
- 938
- 01:12:41,555 --> 01:12:43,555
- جوردان خسر كل شيئ -
- أعلم -
- 939
- 01:12:43,557 --> 01:12:45,391
- وقد قتلته
- 940
- 01:12:45,393 --> 01:12:46,293
- عليك أن تدفع الثمن
- 941
- 01:12:46,295 --> 01:12:47,895
- سأنكر أني أخبرتك بهذا
- 942
- 01:12:52,500 --> 01:12:54,534
- أين هاتفك ؟
- 943
- 01:12:54,536 --> 01:12:56,335
- هل تسجلين هذا ؟
- 944
- 01:12:56,337 --> 01:12:57,403
- إبق بعيدا عني
- 945
- 01:12:57,405 --> 01:12:58,670
- أريني الهاتف
- 946
- 01:12:58,672 --> 01:12:59,805
- لا
- 947
- 01:12:59,807 --> 01:13:00,572
- أنصتي, هاربر
- 948
- 01:13:00,574 --> 01:13:01,574
- لن أقوم بأذيتك
- 949
- 01:13:01,576 --> 01:13:03,742
- فقط .. علينا مناقشة هذا
- 950
- 01:13:03,744 --> 01:13:05,178
- لن أقوم بأذيتك
- 951
- 01:13:05,180 --> 01:13:06,478
- هاربر
- 952
- 01:13:06,480 --> 01:13:07,448
- إسمي جون
- 953
- 01:13:10,385 --> 01:13:11,784
- توقفي من فضلك
- 954
- 01:13:11,786 --> 01:13:13,053
- لا
- 955
- 01:13:29,938 --> 01:13:30,937
- كارسون
- 956
- 01:13:30,939 --> 01:13:32,104
- مالذي فعلته ؟؟
- 957
- 01:13:32,106 --> 01:13:33,106
- كان علي ذلك
- 958
- 01:13:33,108 --> 01:13:34,476
- ما الذي دهاك ؟؟
- 959
- 01:13:39,980 --> 01:13:42,947
- كارسون , لابأس
- 960
- 01:13:42,949 --> 01:13:44,250
- لابأس ؟
- 961
- 01:13:44,252 --> 01:13:46,652
- لقد ماتت
- 962
- 01:13:46,654 --> 01:13:48,254
- ...هذه جون, خطيبة الرجل الذي
- 963
- 01:13:48,256 --> 01:13:49,321
- قتل في حادث الصدم والهروب
- 964
- 01:13:49,323 --> 01:13:52,325
- تظنني لا أعرف هذا ؟
- 965
- 01:13:52,327 --> 01:13:53,793
- كنت أحاول حمايتك
- 966
- 01:13:53,795 --> 01:13:56,830
- طلبت منك أن لا تتدخلي
- 967
- 01:13:56,832 --> 01:13:58,129
- بئسا
- 968
- 01:13:58,131 --> 01:13:59,531
- لقد قتلتها
- 969
- 01:13:59,533 --> 01:14:02,434
- قتلتها
- 970
- 01:14:02,436 --> 01:14:03,469
- ما الذي تفعله ؟
- 971
- 01:14:03,471 --> 01:14:06,138
- أطلب المساعدة
- 972
- 01:14:06,140 --> 01:14:07,607
- لا كارسون , إنتظر
- 973
- 01:14:07,609 --> 01:14:09,645
- توقف , كيف يبدو لك هذا ؟
- 974
- 01:14:14,849 --> 01:14:16,316
- سيقومون بربط الأمور
- 975
- 01:14:16,318 --> 01:14:19,385
- وسيصبح هذا المكان مسرح جريمة
- 976
- 01:14:19,387 --> 01:14:21,853
- إن كنت قتلت الرجل وتسربت كلمة بخصوص الدماء
- 977
- 01:14:21,855 --> 01:14:23,458
- على سيارتك, فسيصلون إليك
- 978
- 01:14:26,895 --> 01:14:29,762
- عليك مغادرة المكان
- 979
- 01:14:29,764 --> 01:14:33,531
- لا , أنا متواطئة الآن
- 980
- 01:14:33,533 --> 01:14:34,603
- ستكون الأمور على ما يرام
- 981
- 01:14:38,073 --> 01:14:39,208
- هيا , علينا أن نتحرك
- 982
- 01:14:42,743 --> 01:14:44,179
- لنحملها إلى الخلف
- 983
- 01:14:50,484 --> 01:14:51,985
- إنتهى الأمر
- 984
- 01:14:51,987 --> 01:14:55,090
- إما أن تمحوالآثار ونغادر ,أو نستدعي الشرطة
- 985
- 01:14:58,894 --> 01:14:59,592
- كارسون ؟
- 986
- 01:14:59,594 --> 01:15:00,860
- ...حادثة الصدم والهروب
- 987
- 01:15:00,862 --> 01:15:02,228
- مامن دليل يثبت أنك أنت
- 988
- 01:15:02,230 --> 01:15:03,662
- كان ثمة دماء تغطي سيارتي
- 989
- 01:15:03,664 --> 01:15:05,067
- يمكن أن تكون لأي شيء آخر
- 990
- 01:15:08,703 --> 01:15:10,836
- لم أنتِ هنا ؟
- 991
- 01:15:10,838 --> 01:15:12,240
- من الجائر أن تسألني هذا السؤال
- 992
- 01:15:15,943 --> 01:15:19,614
- ...تسبب لك كل هذا في ارتباك كبير
- ولم تعد تتصرف على سجيتك
- 993
- 01:15:28,088 --> 01:15:32,458
- أنا هنا من أجلك ، من أجل
- هايدن , عائلتك
- 994
- 01:15:32,460 --> 01:15:33,860
- ...وكل من آمن بك ممن
- 995
- 01:15:33,862 --> 01:15:35,197
- مستقبلهم مرهون بذاك الإطلاق
- 996
- 01:15:39,300 --> 01:15:41,701
- وأنت؟ لمَ أنت هنا ؟؟
- 997
- 01:16:07,095 --> 01:16:07,762
- لفها
- 998
- 01:16:13,268 --> 01:16:14,770
- سأجلب سيارتي
- 999
- 01:17:13,628 --> 01:17:15,162
- هل أنت متأكد من أنك لا تريدني أن أعود
- 1000
- 01:17:17,966 --> 01:17:21,934
- إذن أراك غدا ,صح ؟
- 1001
- 01:17:21,936 --> 01:17:24,504
- أجل
- 1002
- 01:17:24,506 --> 01:17:25,207
- حاول أخذ قسط من الراحة
- 1003
- 01:17:56,171 --> 01:17:58,004
- مرحبا أمي
- 1004
- 01:17:58,006 --> 01:18:00,842
- الوقت ليس مناسب الآن, فعلا
- 1005
- 01:18:01,909 --> 01:18:04,277
- مرحبا يا صديقي
- 1006
- 01:18:04,279 --> 01:18:05,077
- أبي؟
- 1007
- 01:18:05,079 --> 01:18:06,014
- كيف حالك ؟
- 1008
- 01:18:07,114 --> 01:18:08,214
- بخير أبي
- 1009
- 01:18:08,216 --> 01:18:11,750
- أسعدني سماع صوتك
- 1010
- 01:18:11,752 --> 01:18:14,687
- أسعدني سماع صوتك أيضا أبي
- 1011
- 01:18:14,689 --> 01:18:18,523
- ..والدتك أرتني صورتك على المجلة
- 1012
- 01:18:18,525 --> 01:18:21,628
- بدوت رائعا , كارسون
- 1013
- 01:18:21,630 --> 01:18:24,231
- بدوت سعيدا -
- شكرا أبي -
- 1014
- 01:18:27,033 --> 01:18:29,735
- ألديك سيدة في حياتك ؟
- 1015
- 01:18:29,737 --> 01:18:31,004
- ليس بعد
- 1016
- 01:18:43,917 --> 01:18:46,885
- أعتذر , لأني لم آت لزيارتك منذ زمن
- 1017
- 01:18:46,887 --> 01:18:49,620
- لا, لا تقلق بشأني
- 1018
- 01:18:49,622 --> 01:18:53,358
- أنا جد فخور بك بني
- 1019
- 01:18:53,360 --> 01:18:57,229
- ..ما فعلته يحتاج للكثير من
- القوة والشجاعة
- 1020
- 01:18:57,231 --> 01:18:59,298
- أحبك أبي
- 1021
- 01:18:59,300 --> 01:19:00,769
- أنا -
- أحبك أيضا بُني -
- 1022
- 01:20:38,932 --> 01:20:40,999
- تبدو كمن صدمته حافلة
- 1023
- 01:20:41,001 --> 01:20:41,967
- أين كنت ؟
- 1024
- 01:20:41,969 --> 01:20:43,369
- ...دعني وشأني
- 1025
- 01:20:43,371 --> 01:20:43,968
- وووو .. مابك يارجل
- 1026
- 01:20:43,970 --> 01:20:45,103
- على رسلك
- 1027
- 01:20:45,105 --> 01:20:45,937
- لا
- 1028
- 01:20:45,939 --> 01:20:47,574
- صرت دوما مصدر إزعاج لي
- 1029
- 01:20:47,576 --> 01:20:49,942
- كارسون , أردت فقط محادثتك عن هذا
- 1030
- 01:20:49,944 --> 01:20:52,277
- من هؤلاء؟ مالذي يفعلونه هنا؟
- 1031
- 01:20:52,279 --> 01:20:52,945
- موظفون جدد
- 1032
- 01:20:52,947 --> 01:20:54,446
- قلت لا موظفين جدد
- 1033
- 01:20:54,448 --> 01:20:55,581
- غيرت رأيك
- 1034
- 01:20:55,583 --> 01:20:57,183
- حين كنا نتكلم عن من يخلف مارسي
- 1035
- 01:20:57,185 --> 01:20:59,384
- ليس بحفنة من الملاعين
- 1036
- 01:20:59,386 --> 01:21:02,655
- قلت لي, إفعل ما تراه مناسبا
- 1037
- 01:21:02,657 --> 01:21:05,159
- إجعلهم يرحلون -
- لا -
- 1038
- 01:21:09,797 --> 01:21:11,429
- ...لينصت الجميع
- 1039
- 01:21:11,431 --> 01:21:13,499
- ...أنا لم أوقع عقود توظيفكم
- 1040
- 01:21:13,501 --> 01:21:15,036
- ولست أنوي أن أفعل
- 1041
- 01:21:18,738 --> 01:21:20,072
- كل شيئ على ما يرام
- 1042
- 01:21:20,074 --> 01:21:22,574
- ..يعاني انخفاض السكر في الدم
- وجبة خفيفة ستعيده إلى صوابه
- 1043
- 01:21:22,576 --> 01:21:24,943
- هايدن, جميعا عرضة للتوتر والضغط الآن
- 1045
- 01:21:24,945 --> 01:21:26,614
- مارسي, فقط أنهي الهراء الذي أخرته
- 1046
- 01:21:40,761 --> 01:21:42,327
- ..مرحبا, أنا التحري رايس
- من شرطة سان فرانسيسكو
- 1047
- 01:21:42,329 --> 01:21:44,929
- هل السيد كارسون غريفين موجود ؟
- 1048
- 01:21:44,931 --> 01:21:47,232
- هل يمكنك إطلاعنا ما الأمر ؟
- 1049
- 01:21:47,234 --> 01:21:49,268
- أريد فقط طرح بعض الأسئلة عليه
- 1050
- 01:21:49,270 --> 01:21:50,836
- بأي شأن ؟ -
- هو ليس موجود -
- 1051
- 01:21:50,838 --> 01:21:52,137
- مارسي -
- لديه اجتماع هذا الصباح -
- 1052
- 01:21:52,139 --> 01:21:54,040
- سيعود بعد ساعات
- 1053
- 01:21:54,042 --> 01:21:55,575
- أين هذا الإجتماع ؟
- 1054
- 01:21:55,577 --> 01:21:57,276
- في مركز المالية
- 1055
- 01:21:57,278 --> 01:22:00,012
- لكن سيارته مركونة هنا ؟
- 1056
- 01:22:00,014 --> 01:22:01,647
- لم تكن جاهزة وقت ذهابه
- 1057
- 01:22:01,649 --> 01:22:03,715
- فقرر أن يستقل سيارة أجرة
- 1058
- 01:22:03,717 --> 01:22:04,916
- هذا اجتماع مغلق
- 1059
- 01:22:04,918 --> 01:22:07,419
- ولدينا أمور هامة لمناقشتها
- 1060
- 01:22:07,421 --> 01:22:09,955
- حسنا ، لدينا أمر قضائي
- لحجز سيارته
- 1061
- 01:22:09,957 --> 01:22:11,326
- سنقطرها من الموقف
- 1062
- 01:22:17,398 --> 01:22:19,031
- ..من فضلكم , أبلغوه أن يتصل بي
- 1063
- 01:22:19,033 --> 01:22:21,000
- بعد عودته من ذاك الإجتماع
- 1064
- 01:22:21,002 --> 01:22:21,967
- طبعا
- 1065
- 01:22:21,969 --> 01:22:23,038
- لا مشكلة
- 1066
- 01:22:26,173 --> 01:22:27,973
- ...إن لم يتصل بي قريبا جدا
- 1067
- 01:22:27,975 --> 01:22:29,708
- سأعود ومعي أمر ضبط وإحضار
- 1068
- 01:22:29,710 --> 01:22:30,843
- لن يكون ذلك ضروريا
- 1069
- 01:22:30,845 --> 01:22:32,347
- شكرا , أيتها المحققة
- 1070
- 01:22:49,829 --> 01:22:50,995
- كارسون , أيعقل هذا ؟؟ الآن ؟؟
- 1071
- 01:22:50,997 --> 01:22:52,365
- إهذأ , هذا لا يساعد
- 1072
- 01:22:52,367 --> 01:22:53,932
- هذا مخالف للقانون
- 1073
- 01:22:53,934 --> 01:22:54,933
- يمكنها توقيفنا
- 1074
- 01:22:54,935 --> 01:22:56,403
- ..هايدن , إلى قاعة الإجتماعات
- 1075
- 01:23:11,019 --> 01:23:11,987
- فيما كل هذا ؟؟
- 1076
- 01:23:14,588 --> 01:23:18,491
- ..هل تذكر حادثة الصدم والهروب قرب
- فندق الهيست
- 1077
- 01:23:18,493 --> 01:23:19,558
- ...نعم
- 1078
- 01:23:19,560 --> 01:23:21,727
- قتلت أحدهم ؟؟
- 1079
- 01:23:21,729 --> 01:23:23,595
- لا أعلم
- 1080
- 01:23:23,597 --> 01:23:25,298
- كنت مشوشا
- 1081
- 01:23:25,300 --> 01:23:28,200
- استفقت صباحا , وكانت الدماء تغطي سيارتي
- 1082
- 01:23:28,202 --> 01:23:29,334
- هذا كل ما أعرفه
- 1083
- 01:23:29,336 --> 01:23:31,903
- مالذي يجري معك بحق الجحيم ؟؟
- 1084
- 01:23:31,905 --> 01:23:33,504
- بت مجنونا متهور يا رجل
- 1085
- 01:23:33,506 --> 01:23:35,275
- ..عليك استقلال سيارة أجرة
- كلما أسرفت في الشرب
- 1086
- 01:23:37,645 --> 01:23:39,344
- سيقضى علينا, لو حصلو على دليل
- 1087
- 01:23:39,346 --> 01:23:41,613
- أنت تدرك هذا , صحيح ؟
- 1088
- 01:23:41,615 --> 01:23:44,016
- الإطلاق بعد يومين
- 1089
- 01:23:44,018 --> 01:23:46,285
- أعلم
- 1090
- 01:23:46,287 --> 01:23:48,620
- لا أصدق أن هذا يحدث
- 1091
- 01:23:48,622 --> 01:23:51,022
- مالذي علينا فعله ؟
- 1092
- 01:23:51,024 --> 01:23:53,025
- سأسلم نفسي
- 1093
- 01:23:53,027 --> 01:23:54,125
- ...إن لم أتعاون
- 1094
- 01:23:54,127 --> 01:23:57,094
- ليس لديهم دليل بعد
- 1095
- 01:23:57,096 --> 01:23:59,397
- نظفت سيارتك,صح ؟؟ كارسون ؟؟
- 1096
- 01:23:59,399 --> 01:24:00,534
- ربما لن يجدو شيئا
- 1097
- 01:24:04,404 --> 01:24:06,041
- أتعرف مكان الحادث بالضبط ؟
- 1098
- 01:24:09,176 --> 01:24:11,610
- تقاطع , واشنطن و أوكتافيا
- 1099
- 01:24:11,612 --> 01:24:12,844
- والتاريخ ؟
- 1100
- 01:24:12,846 --> 01:24:14,312
- لماذا ؟
- 1101
- 01:24:14,314 --> 01:24:15,682
- لأرى إن مررت من هناك أثناء عودتك
- 1102
- 01:24:19,753 --> 01:24:21,519
- لدي وسيلة للقيام بالأمر
- 1103
- 01:24:21,521 --> 01:24:22,689
- ماذا قصدت بسوف أتأكد ؟
- 1104
- 01:24:31,931 --> 01:24:32,897
- ما هذا ؟
- 1105
- 01:24:32,899 --> 01:24:34,132
- مشروعي الجانبي
- 1106
- 01:24:34,134 --> 01:24:36,134
- سأبيعه للسلطات
- 1107
- 01:24:36,136 --> 01:24:38,070
- أصبحت تتعقبنا ؟
- 1108
- 01:24:38,072 --> 01:24:39,705
- كنتم عناصر الإختبار للبرنامج فقط
- 1109
- 01:24:39,707 --> 01:24:41,772
- هل صرنا مجموعة خارجين عن القانون ؟
- 1110
- 01:24:41,774 --> 01:24:42,842
- هذا لا يجوز
- 1111
- 01:24:42,844 --> 01:24:44,277
- من يهتم ؟
- 1112
- 01:24:44,279 --> 01:24:46,344
- هل يمكنك مراجعة طريقي تلك الليلة ؟
- 1113
- 01:24:46,346 --> 01:24:47,612
- كان ذلك في الصباح الباكر
- 1114
- 01:24:47,614 --> 01:24:50,415
- على كل البيانات تبقى محفوظة ومخفية
- 1115
- 01:24:50,417 --> 01:24:51,683
- وهي خفيفة لا تأخذ مساحة,حسنا ؟
- 1116
- 01:24:51,685 --> 01:24:53,318
- ..وأنا أقل مخاوفك
- 1117
- 01:24:53,320 --> 01:24:55,021
- كيف يعمل ؟
- 1118
- 01:24:55,023 --> 01:24:56,487
- أرسل فيديو ساخر
- 1119
- 01:24:56,489 --> 01:24:58,824
- وأثناء مشاهدته يتسلل برنامجي إلى هاتفك
- 1120
- 01:24:58,826 --> 01:24:59,892
- بسيط
- 1121
- 01:24:59,894 --> 01:25:02,294
- كم ثمنه ؟
- 1122
- 01:25:02,296 --> 01:25:04,729
- ..فوق قدرتك
- حسنا
- 1123
- 01:25:04,731 --> 01:25:07,900
- هانحن ذا -
- حسنا -
- 1124
- 01:25:07,902 --> 01:25:09,503
- مررت من هناك -
- سحقا -
- 1125
- 01:25:19,279 --> 01:25:21,713
- عليك مسح كل هذه البيانات
- 1126
- 01:25:21,715 --> 01:25:24,083
- فورا
- 1127
- 01:25:24,085 --> 01:25:25,017
- كلها ؟
- 1128
- 01:25:25,019 --> 01:25:26,121
- كل شيئ عنا
- 1129
- 01:25:41,902 --> 01:25:43,934
- أين تذهب ؟
- 1130
- 01:25:43,936 --> 01:25:45,603
- سأسلم نفسي
- 1131
- 01:25:45,605 --> 01:25:46,304
- ..يا إلهي
- 1132
- 01:25:46,306 --> 01:25:50,275
- أخذو سيارتك يا رجل
- 1133
- 01:25:50,277 --> 01:25:51,843
- سأوصلك
- 1134
- 01:25:51,845 --> 01:25:53,445
- أنا سأوصله
- 1135
- 01:25:53,447 --> 01:25:54,713
- لديك عمل لإنهائه
- 1136
- 01:25:54,715 --> 01:25:56,147
- كيف يمكنك الحديث عن العمل في هذا الظرف ؟
- 1137
- 01:25:56,149 --> 01:25:57,516
- معه حق , مارسي
- 1138
- 01:25:57,518 --> 01:26:02,153
- أبقي نفسك بعيدة عن هذا
- 1139
- 01:26:02,155 --> 01:26:03,690
- مارسي , أعطني مفاتيح سيارتك
- 1140
- 01:26:07,595 --> 01:26:08,262
- هيا بنا
- 1141
- 01:26:37,792 --> 01:26:39,424
- ...أنا لا أفهم
- ما الذي يفترض بنا فعله
- 1142
- 01:26:39,426 --> 01:26:40,893
- "هل يفترض بنا الجلوس في "ستاربانكس
- والإنتظار ؟
- 1143
- 01:26:40,895 --> 01:26:42,593
- ....نعم ستجلس و
- 1144
- 01:26:42,595 --> 01:26:44,162
- فينس -
- يا ابن اللعينة -
- 1145
- 01:26:44,164 --> 01:26:45,731
- ساقتلك
- 1146
- 01:26:45,733 --> 01:26:46,531
- فينس , توقف -
- 1147
- 01:26:46,533 --> 01:26:47,900
- قتلت أخي
- 1148
- 01:26:47,902 --> 01:26:50,436
- تركته يموت على الطريق -
- أوقف هذا -
- 1149
- 01:26:50,438 --> 01:26:51,637
- كحيوان لعين
- 1150
- 01:26:51,639 --> 01:26:52,771
- ارد أن أقتلك
- 1151
- 01:26:52,773 --> 01:26:54,238
- أوقف هذا -
- أوقف هذا -
- 1152
- 01:26:54,240 --> 01:26:55,775
- ..فينس , إرحل من هنا
- ..حالا
- 1153
- 01:26:55,777 --> 01:26:57,876
- آمل أن تتعفن في السجن -
- إرحل من هنا -
- 1154
- 01:26:57,878 --> 01:26:58,777
- طلبت منك أن تهذأ
- 1155
- 01:26:58,779 --> 01:26:59,647
- إرحل
- 1156
- 01:27:06,052 --> 01:27:08,254
- آسفة بهذا الشأن سيد غريفين
- 1157
- 01:27:08,256 --> 01:27:09,821
- شكرا
- 1158
- 01:27:09,823 --> 01:27:11,022
- شكرا لحضورك
- 1159
- 01:27:11,024 --> 01:27:12,258
- أود طرح بعض الأسئلة عليك
- 1160
- 01:27:12,260 --> 01:27:13,360
- تعال معي
- 1161
- 01:27:36,283 --> 01:27:38,817
- شكرا على تعاونك مع تحقيقنا سيد غريفين
- 1162
- 01:27:38,819 --> 01:27:40,652
- يمكنك الذهاب, أنت حر
- 1163
- 01:27:40,654 --> 01:27:43,021
- ..ما الذي تقصدينه بـ
- أنت حر ؟
- 1164
- 01:27:43,023 --> 01:27:44,623
- يظهر أننا كنا مخطئين
- 1165
- 01:27:44,625 --> 01:27:47,960
- ..مرة أخرى أشكر تعاونك و
- ..أنا أعتذر على
- 1166
- 01:27:47,962 --> 01:27:48,826
- مخطئين ؟؟؟
- 1167
- 01:27:48,828 --> 01:27:49,961
- كنت أقود وأنا ثمل
- 1168
- 01:27:49,963 --> 01:27:51,495
- قتلت جوردان بيرغ
- 1169
- 01:27:51,497 --> 01:27:54,499
- ..لا, صدمت شيئا لكنه لم يكن جوردان بيرغ
- 1170
- 01:27:54,501 --> 01:27:56,268
- ..وجدو آثار دماء على سيارتك
- 1171
- 01:27:56,270 --> 01:27:58,637
- لكنها تعود لحيوان
- 1172
- 01:27:58,639 --> 01:28:02,307
- ..سنبقى على اتصال
- في حال رغبنا في طرح أسئلة أخرى
- 1173
- 01:28:02,309 --> 01:28:04,175
- سأقدم اعترافا
- 1174
- 01:28:04,177 --> 01:28:06,413
- لا يمكنك الإعتراف بجريمة لم ترتكبها
- 1175
- 01:28:09,115 --> 01:28:11,017
- لا يمكنكم تركي أرحل هكذا
- 1176
- 01:28:11,019 --> 01:28:15,286
- ما من دافع لاحتجازك سيد غريفين
- 1177
- 01:28:15,288 --> 01:28:17,255
- إذهب لاستلام سيارتك من مكتب الإستقبال
- 1178
- 01:28:17,257 --> 01:28:18,490
- إنها في الخارج
- 1179
- 01:28:18,492 --> 01:28:19,560
- سيقودونك إليها
- 1180
- 01:28:20,461 --> 01:28:22,430
- لديك ضمير قذر
- 1181
- 01:28:28,068 --> 01:28:28,735
- سيد غريفين ؟
- 1182
- 01:29:02,101 --> 01:29:03,803
- أعتذر عما حدث سابقا
- 1183
- 01:29:03,805 --> 01:29:05,070
- لا داعي
- 1184
- 01:29:05,072 --> 01:29:08,005
- ..لا يارجل
- لم يكن يفترض بي مواجهتك بتلك الطريقة
- 1185
- 01:29:08,007 --> 01:29:10,075
- سمحت لغضبي بالسيطرة علي
- 1186
- 01:29:10,077 --> 01:29:11,308
- إنها أوقات عصيبة
- 1187
- 01:29:11,310 --> 01:29:12,779
- أتفهم الظرف
- 1188
- 01:29:18,152 --> 01:29:19,020
- أين جون ؟؟
- 1189
- 01:29:24,391 --> 01:29:26,223
- ..لا أعرف عمن تتكلم
- 1190
- 01:30:21,841 --> 01:30:26,841
- Subtitled by Ayoub SMATTI
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement