Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 1st, 2020
252
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.33 KB | None | 0 0
  1. Vamos por partes:
  2.  
  3. Lo primero que hay que entender, para poder hacer una valoración de esta noticia, es <em>concretamente a nivel musical</em> qué cambios se hacen y por qué:
  4.  
  5. La interpretación de una pieza musical no se limita a reproducir mecánicamente lo que puede leerse en una partitura. Ahora, si esto vale para un solista, imagínate para toda una orquesta con instrumentos diferentes y un director delante. Más por la iniciativa del director que de su propia cosecha, los músicos de la orquesta van anotando pequeñas "correcciones" a su partitura. Esto, además de sucederse año tras año, ocurre bajo varios directores, con varios músicos del mismo y de diferentes instrumentos, con varias versiones impresas y/o copiadas de la obra que llegan en oleadas de los archivos, y hasta con erratas que se cuelan.
  6.  
  7. Llega un momento en que esto provoca un conflicto de autoridad entre los músicos y el director. Por una parte, te encuentras a músicos que han tocado y ensayado ese mismo concierto 20 años, y que prácticamente se lo saben mejor que el director. Por otra parte, cuando algo salga mal, nadie le va a preguntar al músico, sino que le van a preguntar al director.
  8.  
  9. Lo que ha hecho el director es cortar por lo sano, y decir "vamos a encargar una transcripción del original al ARCHIVO, de forma que trabajemos todos con la misma partitura, si quereís corregir algo ya lo vamos viendo por el camino, pero de momento que quede claro CUÁL es la partitura y sobre todo QUIÉN es el director." El interés, totalmente comprensivo y lógico, es que haya una sola partitura, y no muchas.
  10.  
  11. Y eso es lo que ha ocurrido, simplemente. No tienes que creerme a mí, eso lo explican numerosas fuentes coincidiendo en la información con total claridad.
  12.  
  13. Ahora, esta información tiene varias implicaciones lógicas:
  14.  
  15. 1) Los "cambios" que había sufrido la obra a lo largo de sus diferentes interpretaciones, tenían mucho de los directores que la habían dirigido y la habían interpretado y poco de Weninger. El resultado probablemente esté más cerca de lo que hizo Weninger que todo lo que se haya tocado hasta el momento.
  16. 2) No hay ninguna voluntad estilística ni estética predeterminada en esta acción, de hecho, la llevó a cabo el ARCHIVO de la institución, si acaso la correspondencia con un original.
  17. 3) Va a sonar ABSOLUTAMENTE IGUAL que siempre para el común de los mortales, e incluso para el especialista. Si hay alguna diferencia va a ser una diferencia interpretativa, porque las partituras son las mismas. Pero sólo como se diferencian dos interpretaciones hechas sobre la misma partitura, nada más..
  18.  
  19. Es suficiente entender esto, para entender que lo de "quitar una versión nazi" y "poner una versión no-nazi" no tiene ningún sentido. ES LA MISMA "VERSIÓN". Si la motivación fuese política, a la persona que se le ocurrión (y que parece ser un fantasma, porque nadie asume haber sido esta persona) tendría que convencer a los demás. ¿Y cómo los va a convencer si la música va a sonar igual?
  20.  
  21. Tú lo has dicho mejor que yo: "Es sencillo: hacer arreglos en una obra porque su autor era nazi, sin que tenga la música nada nazi, es un disparate." Exactamente de eso se trata, es un disparate total por sí mismo. Pero es un disparate todavía más grande si los arreglos no conducen al menos a que la obra suene diferente, ¿no te parece? Entonces, si tenemos una explicación totalmente lógica (que es la que he descrito antes y que aparece en la mayoría de los medios), ¿porqué no atenernos a ella? Es que, de hecho, por las 3 implicaciones que he enumerado antes, la explicación de la eliminación de la acumulación de errores y la necesidad de una sola versión, hace imposible lógica y fácticamente la hipótesis de "han hecho una nueva versión porque la anterior era nazi".
  22.  
  23. He dicho que en la prensa austriaca no se hizo eco de la versión conspiranoica antinazis y es cierto. Te lo demostré aquí:https://www.meneame.net/c/28554025 , donde mostré las búsquedas de los 10 diarios y semanarios más importantes de Viena y de Austria. Como puedes leer en ese comentario, la única alusión es la de Die Presse. Por cierto, me limito a medios austriacos, tanto el Diario, como las Provincias, como el Financial Times son medios extranjeros, los medios alemanes, por cierto, también son extranjeros. Los que realmente saben por donde van los tiros y no les puedes hacer cuentos en este asunto es a los austriacos mismos.
  24.  
  25. Viene a mano que hayas citado a Die Presse, porque alli justamente es donde aparece ese artículo del que tú repites los titulares sin darte cuenta que en el contenido no hay nada que los demuestre, TODO LO CONTRARIO, se contradicen hasta hacer el titular un disparate. Ya de por sí es bastante desastroso para la credibilidad del titular el hecho de no ofrezcan una conección entre los dos hechos (hecho 1: Weninger era un nazi y hecho 2: hay cambios en la partitura), hubiera bastado que hubieran puesto el nombre de alguien AFIRMANDO que esa era la razón, por lo menos a alguien afirmando que esta "nueva versión" suena menos nazi que la de Weninger. Siendo imposible ofrecer prueba de estas cosas, lo empeoran añadiendo explicaciones que no sólo no les da credibilidad, sino que les quita la poca que tienen. ¿Y sabes donde está el chiste? El chiste está enn que esas "explicaciones" que lo hacen todo todavía más increíble es justo lo que me citas tú del texto para demostrarme que "no sólo lees titulares":
  26.  
  27.  
  28. "Die neue Druckausgabe dient auch der klaren Distanzierung: Denn der „Radetzky-Marsch“, den die Wiener Philharmoniker seit 1946 spielen, beruht auf dem Arrangement eines auch durch „SA-Märsche“ und eine „Hitler-Hymne“ bekannten Komponisten, Leopold Weninger [...] Iimmer wieder haben die Wiener Philharmoniker vor Neujahrskonzerten Anfragen aus dem Ausland erhalten, warum man denn die „Radetzky-Marsch“-Fassung eines Nationalsozialisten spiele. Im Lauf der Jahre haben sie sich zwar ihre eigene Version erspielt".
  29.  
  30. Vamos a desglosar esto, que está divertido:
  31.  
  32. "Die neue Druckausgabe dient AUCH der klaren Distanzierung:" Por si no te diste cuenta por la tipografía: eso es un titular. ¿Y qué significa la palabra AUCH? Cooooooorecto, significa "también", es decir que esta explicación es secundaria, que hay una explicación más importante: ya la conocemos, es la misma explicación con la que comencé este escrito.
  33.  
  34. Luego está la parte que dice que Weningerr era un nazi, bueno, en eso estamos de acuerdo todos, así que no hace falta comentarla. Vamos a lo que sigue, que es todavía más interesante que lo anterior.
  35.  
  36. "immer wieder haben die Wiener Philharmoniker vor Neujahrskonzerten Anfragen aus dem Ausland erhalten, warum man denn die „Radetzky-Marsch“-Fassung eines Nationalsozialisten spiele." Vamos a traducirlo al español, para que no haya dudas, "una y otra vez recibe la Filarmónica de Viena preguntas desde el extranjero, de gente que quiere saber por qué se toca una versión nacional-socialista de la Radetzky March". Espera un momento, ¿qué nos quiere decir con eso de DESDE EL EXTRANJERO? Yo pensaba que era de la Filarmónica que partía esa iniciativa, y eso que no hay nada escrito por parte de la Filarmónica que afirme la voluntad de tal distanciamiento. Ah, que erais vosotros mismos quienes lo habíais afirmado, que existía tal voluntad de distanciamiento, para empezar. Vamos, que al final la voluntad de distanciamiento resulta que no venía de la Filarmónica, como me quería hacer creer el titular, sino de una gente "en el extranjero" cuyo nombre es un misterio, ni siquiera podemos decir quienes son.
  37.  
  38. Sigo con tu propia cita: "Im Lauf der Jahre haben sie sich zwar ihre eigene Version erspielt". Tr aduzcamos al español, para evitar malentendidos. "A lo largo de los años, se han montado su propia versión". Este... un momento, si se han montado "su propia versión" (o sea, en realidad lo que explicaba al principio de este escrito), entonces ya no es una versión "nazi", ¿para qué hace falta quitarla o cambiarla?, es más, ¿abolir los cambios que han tenido lugar a lo largo de los años no conduciría acaso a una versión más cercana al original nazi?
  39.  
  40. Lo siento, Aiarakoa, es que esto no tiene ni pies ni cabeza. Esto es un bulo a nivel de "los extraterrestres construyeron las pirámides".
  41.  
  42. "...otros medios citan a Flekatsch-Kapsamer y a Froschauer abundando en la cuestión". No me hagas reír, y cíta a esos otros medios donde esas personas "abundan en la cuestión", hasta ahora lo único que he visto abundar es la cita indirecta, la mezcla de la propia redacción del periodista con citas textuales, y todo eso eliminando el contexto..
  43.  
  44. Sí que leí, no recuerdo dónde, a Froschauer contestar una pregunta diciendo que sí, que sí, periodista pesao, que nos vamos a distanciar del nazismo, pero déjeme en paz. Pero era la respuesta a una pregunta. Nada tiene de malo alegrarse de no trabajar con la herencia de un fascista, pero de ahí a que este constituyese "el motivo" o siquiera "un motivo" hay mundos de distancia. El motivo ya te lo expliqué al principio, tal y como viene reflejado en la prensa austriaca y en las comunicaciones oficiales de la ORF y la Wiener Philarmoniker, me parece más sencillo de creer que esas conspiranoias atribuibles a "alguien del extranjero" que para ser "alguien del extranjero" resulta que tiene plenos poderes de decisión en la Filarmónica.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement