SHARE
TWEET

Captive State (2019)

lisabatrem Jun 1st, 2019 168 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:14,414 --> 00:00:16,503
  3. ...tentang masalah ini.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:16,508 --> 00:00:20,303
  7. Jika ini aksi teroris,
  8. siapa dalangnya?
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:20,312 --> 00:00:23,852
  12. Masyarakat berkumpul tanpa
  13. persediaan makanan atau air...
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:23,857 --> 00:00:27,051
  17. Listrik di seluruh
  18. Eastern Seaboard padam.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:27,057 --> 00:00:31,013
  22. Mereka diminta tetap diam di
  23. rumah hingga diputuskan besok.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:31,015 --> 00:00:34,873
  27. ...peristiwa menuju kiamat.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:36,467 --> 00:00:39,371
  31. ...area metropolitan, di kawasan
  32. Chicago telah dikepung.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:39,373 --> 00:00:41,330
  36. Kita masih menunggu
  37. pengumuman resmi,...
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:41,333 --> 00:00:47,956
  41. ...tapi kongres harus menerima
  42. semua perintah tak terduga.
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:48,257 --> 00:00:50,505
  46. ...dan dengan sisa kekuatan
  47. di jam terakhir,...
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:50,509 --> 00:00:52,502
  51. ...darurat militer.../
  52. Ini terlalu lama.
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:52,511 --> 00:00:55,755
  56. Seluruh pasukan militer AS
  57. telah kembali ke pangkalan...
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:55,764 --> 00:01:01,140
  61. ...dan menyerahkan senjata dan
  62. mundur sampai perintah selanjutnya.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:01,520 --> 00:01:05,480
  66. Laporan kini menyebar
  67. dari Tokyo, Jakarta, Roma.
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:05,482 --> 00:01:07,771
  71. Kontak dengan sumber
  72. kini terhenti...
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:07,776 --> 00:01:10,484
  76. ...sejak kelumpuhan
  77. jaringan listrik di Trenton.
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:10,487 --> 00:01:12,400
  81. Tapi saksi mata
  82. mengkonfirmasi...
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:12,406 --> 00:01:16,400
  86. ...mematuhi seluruh upaya
  87. pemerintah internasional...
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:16,410 --> 00:01:18,577
  91. Petugas, aku harus ke utara.
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:18,579 --> 00:01:20,071
  95. Kemana, Detektif?
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:20,080 --> 00:01:22,282
  99. Anda tak dapat perintah?
  100.  
  101. 22
  102. 00:01:22,291 --> 00:01:24,534
  103. Hentikan mobilnya.
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:24,543 --> 00:01:25,623
  107. Lepas tangan Anda
  108. dari kemudi.
  109.  
  110. 24
  111. 00:01:25,627 --> 00:01:27,458
  112. Matikan mesinnya.
  113.  
  114. 25
  115. 00:01:27,462 --> 00:01:30,725
  116. Ya Tuhan./
  117. Hentikan mobilnya!
  118.  
  119. 26
  120. 00:01:33,677 --> 00:01:35,967
  121. ...tampaknya mereka mengikuti
  122. keputusan Presiden AS...
  123.  
  124. 27
  125. 00:01:35,971 --> 00:01:42,317
  126. ...dan kini bernegosiasi
  127. dengan pasukan Legislator.
  128.  
  129. 28
  130. 00:01:44,438 --> 00:01:46,852
  131. Kita telepon sekolah?
  132. Mungkin ada rencana.
  133.  
  134. 29
  135. 00:01:46,857 --> 00:01:51,326
  136. Tidak! Kita harus keluar dan
  137. tetap berkumpul, lalu lawan balik!
  138.  
  139. 30
  140. 00:01:51,486 --> 00:01:54,699
  141. John!
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:03,248 --> 00:02:05,368
  145. John.
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:11,465 --> 00:02:15,383
  149. Berputar.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:16,887 --> 00:02:19,178
  153. Berputar!
  154.  
  155. 34
  156. 00:02:19,848 --> 00:02:22,219
  157. Ayo, John.
  158.  
  159. 35
  160. 00:03:18,393 --> 00:03:18,493
  161. A
  162.  
  163. 36
  164. 00:03:18,493 --> 00:03:18,593
  165. AL
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:18,593 --> 00:03:18,693
  169. ALI
  170.  
  171. 38
  172. 00:03:18,693 --> 00:03:18,793
  173. ALIH
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:18,793 --> 00:03:18,893
  177. ALIH B
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:18,893 --> 00:03:18,993
  181. ALIH BA
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:18,993 --> 00:03:19,093
  185. ALIH BAH
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:19,093 --> 00:03:19,193
  189. ALIH BAHA
  190.  
  191. 43
  192. 00:03:19,193 --> 00:03:19,293
  193. ALIH BAHAS
  194.  
  195. 44
  196. 00:03:19,293 --> 00:03:19,393
  197. ALIH BAHASA
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:19,393 --> 00:03:19,493
  201. ALIH BAHASA:
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:19,493 --> 00:03:19,593
  205. ALIH BAHASA:
  206. S
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:19,593 --> 00:03:19,693
  210. ALIH BAHASA:
  211. SA
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:19,693 --> 00:03:19,793
  215. ALIH BAHASA:
  216. SAP
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:19,793 --> 00:03:19,893
  220. ALIH BAHASA:
  221. SAPU
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:19,893 --> 00:03:19,993
  225. ALIH BAHASA:
  226. SAPUT
  227.  
  228. 51
  229. 00:03:19,993 --> 00:03:20,093
  230. ALIH BAHASA:
  231. SAPUTR
  232.  
  233. 52
  234. 00:03:20,093 --> 00:03:20,193
  235. ALIH BAHASA:
  236. SAPUTRA
  237.  
  238. 53
  239. 00:03:20,193 --> 00:03:20,293
  240. ALIH BAHASA:
  241. SAPUTRA N
  242.  
  243. 54
  244. 00:03:20,293 --> 00:03:20,393
  245. ALIH BAHASA:
  246. SAPUTRA NA
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:20,393 --> 00:03:20,493
  250. ALIH BAHASA:
  251. SAPUTRA NAI
  252.  
  253. 56
  254. 00:03:20,493 --> 00:03:20,593
  255. ALIH BAHASA:
  256. SAPUTRA NAIN
  257.  
  258. 57
  259. 00:03:20,593 --> 00:03:20,693
  260. ALIH BAHASA:
  261. SAPUTRA NAING
  262.  
  263. 58
  264. 00:03:20,693 --> 00:03:20,793
  265. ALIH BAHASA:
  266. SAPUTRA NAINGG
  267.  
  268. 59
  269. 00:03:20,793 --> 00:03:20,893
  270. ALIH BAHASA:
  271. SAPUTRA NAINGGO
  272.  
  273. 60
  274. 00:03:20,893 --> 00:03:20,993
  275. ALIH BAHASA:
  276. SAPUTRA NAINGGOL
  277.  
  278. 61
  279. 00:03:20,993 --> 00:03:21,093
  280. ALIH BAHASA:
  281. SAPUTRA NAINGGOLA
  282.  
  283. 62
  284. 00:03:21,093 --> 00:03:21,193
  285. ALIH BAHASA:
  286. SAPUTRA NAINGGOLAN
  287.  
  288. 63
  289. 00:03:21,193 --> 00:03:21,293
  290. ALIH BAHASA:
  291. SAPUTRA NAINGGOLAN
  292. p
  293.  
  294. 64
  295. 00:03:21,293 --> 00:03:21,393
  296. ALIH BAHASA:
  297. SAPUTRA NAINGGOLAN
  298. pu
  299.  
  300. 65
  301. 00:03:21,393 --> 00:03:21,493
  302. ALIH BAHASA:
  303. SAPUTRA NAINGGOLAN
  304. pui
  305.  
  306. 66
  307. 00:03:21,493 --> 00:03:21,593
  308. ALIH BAHASA:
  309. SAPUTRA NAINGGOLAN
  310. puis
  311.  
  312. 67
  313. 00:03:21,593 --> 00:03:21,693
  314. ALIH BAHASA:
  315. SAPUTRA NAINGGOLAN
  316. puisi
  317.  
  318. 68
  319. 00:03:21,693 --> 00:03:21,793
  320. ALIH BAHASA:
  321. SAPUTRA NAINGGOLAN
  322. puisis
  323.  
  324. 69
  325. 00:03:21,793 --> 00:03:21,893
  326. ALIH BAHASA:
  327. SAPUTRA NAINGGOLAN
  328. puisisa
  329.  
  330. 70
  331. 00:03:21,893 --> 00:03:21,993
  332. ALIH BAHASA:
  333. SAPUTRA NAINGGOLAN
  334. puisisap
  335.  
  336. 71
  337. 00:03:21,993 --> 00:03:22,093
  338. ALIH BAHASA:
  339. SAPUTRA NAINGGOLAN
  340. puisisapu
  341.  
  342. 72
  343. 00:03:22,093 --> 00:03:22,193
  344. ALIH BAHASA:
  345. SAPUTRA NAINGGOLAN
  346. puisisaput
  347.  
  348. 73
  349. 00:03:22,193 --> 00:03:22,293
  350. ALIH BAHASA:
  351. SAPUTRA NAINGGOLAN
  352. puisisaputr
  353.  
  354. 74
  355. 00:03:22,293 --> 00:03:22,393
  356. ALIH BAHASA:
  357. SAPUTRA NAINGGOLAN
  358. puisisaputra
  359.  
  360. 75
  361. 00:03:22,393 --> 00:03:22,493
  362. ALIH BAHASA:
  363. SAPUTRA NAINGGOLAN
  364. puisisaputran
  365.  
  366. 76
  367. 00:03:22,493 --> 00:03:22,593
  368. ALIH BAHASA:
  369. SAPUTRA NAINGGOLAN
  370. puisisaputrana
  371.  
  372. 77
  373. 00:03:22,593 --> 00:03:22,693
  374. ALIH BAHASA:
  375. SAPUTRA NAINGGOLAN
  376. puisisaputranai
  377.  
  378. 78
  379. 00:03:22,693 --> 00:03:22,793
  380. ALIH BAHASA:
  381. SAPUTRA NAINGGOLAN
  382. puisisaputranain
  383.  
  384. 79
  385. 00:03:22,793 --> 00:03:22,893
  386. ALIH BAHASA:
  387. SAPUTRA NAINGGOLAN
  388. puisisaputranaing
  389.  
  390. 80
  391. 00:03:22,893 --> 00:03:22,993
  392. ALIH BAHASA:
  393. SAPUTRA NAINGGOLAN
  394. puisisaputranaingg
  395.  
  396. 81
  397. 00:03:22,993 --> 00:03:23,093
  398. ALIH BAHASA:
  399. SAPUTRA NAINGGOLAN
  400. puisisaputranainggo
  401.  
  402. 82
  403. 00:03:23,093 --> 00:03:23,193
  404. ALIH BAHASA:
  405. SAPUTRA NAINGGOLAN
  406. puisisaputranainggol
  407.  
  408. 83
  409. 00:03:23,193 --> 00:03:23,293
  410. ALIH BAHASA:
  411. SAPUTRA NAINGGOLAN
  412. puisisaputranainggola
  413.  
  414. 84
  415. 00:03:23,293 --> 00:03:23,393
  416. ALIH BAHASA:
  417. SAPUTRA NAINGGOLAN
  418. puisisaputranainggolan
  419.  
  420. 85
  421. 00:03:23,393 --> 00:03:23,493
  422. ALIH BAHASA:
  423. SAPUTRA NAINGGOLAN
  424. puisisaputranainggolan.
  425.  
  426. 86
  427. 00:03:23,493 --> 00:03:23,593
  428. ALIH BAHASA:
  429. SAPUTRA NAINGGOLAN
  430. puisisaputranainggolan.b
  431.  
  432. 87
  433. 00:03:23,593 --> 00:03:23,693
  434. ALIH BAHASA:
  435. SAPUTRA NAINGGOLAN
  436. puisisaputranainggolan.bl
  437.  
  438. 88
  439. 00:03:23,693 --> 00:03:23,793
  440. ALIH BAHASA:
  441. SAPUTRA NAINGGOLAN
  442. puisisaputranainggolan.blo
  443.  
  444. 89
  445. 00:03:23,793 --> 00:03:23,893
  446. ALIH BAHASA:
  447. SAPUTRA NAINGGOLAN
  448. puisisaputranainggolan.blog
  449.  
  450. 90
  451. 00:03:23,893 --> 00:03:23,993
  452. ALIH BAHASA:
  453. SAPUTRA NAINGGOLAN
  454. puisisaputranainggolan.blogs
  455.  
  456. 91
  457. 00:03:23,993 --> 00:03:24,093
  458. ALIH BAHASA:
  459. SAPUTRA NAINGGOLAN
  460. puisisaputranainggolan.blogsp
  461.  
  462. 92
  463. 00:03:24,093 --> 00:03:24,193
  464. ALIH BAHASA:
  465. SAPUTRA NAINGGOLAN
  466. puisisaputranainggolan.blogspo
  467.  
  468. 93
  469. 00:03:24,193 --> 00:03:24,293
  470. ALIH BAHASA:
  471. SAPUTRA NAINGGOLAN
  472. puisisaputranainggolan.blogspot
  473.  
  474. 94
  475. 00:03:24,293 --> 00:03:24,393
  476. ALIH BAHASA:
  477. SAPUTRA NAINGGOLAN
  478. puisisaputranainggolan.blogspot.
  479.  
  480. 95
  481. 00:03:24,393 --> 00:03:24,493
  482. ALIH BAHASA:
  483. SAPUTRA NAINGGOLAN
  484. puisisaputranainggolan.blogspot.c
  485.  
  486. 96
  487. 00:03:24,493 --> 00:03:24,593
  488. ALIH BAHASA:
  489. SAPUTRA NAINGGOLAN
  490. akumenang.com
  491.  
  492. 97
  493. 00:03:24,593 --> 00:03:25,093
  494. ALIH BAHASA:
  495. SAPUTRA NAINGGOLAN
  496. akumenang.com
  497.  
  498. 98
  499. 00:03:25,093 --> 00:03:25,593
  500. ALIH BAHASA:
  501. SAPUTRA NAINGGOLAN
  502. akumenang.com
  503.  
  504. 99
  505. 00:03:25,593 --> 00:03:26,093
  506. ALIH BAHASA:
  507. SAPUTRA NAINGGOLAN
  508. akumenang.com
  509.  
  510. 100
  511. 00:03:26,093 --> 00:03:26,593
  512. ALIH BAHASA:
  513. SAPUTRA NAINGGOLAN
  514. akumenang.com
  515.  
  516. 101
  517. 00:03:26,693 --> 00:03:30,093
  518. KAMI SUDAH DIKONFIRMASI
  519. BAHWA INI SERANGAN GLOBAL.
  520.  
  521. 102
  522. 00:03:30,193 --> 00:03:35,093
  523. MENYERAH ADALAH SATU-SATUNYA
  524. CARA MENGHINDARI KEHANCURAN.
  525.  
  526. 103
  527. 00:03:42,139 --> 00:03:44,721
  528. Penonaktifannya sangat rapi.
  529.  
  530. 104
  531. 00:03:44,725 --> 00:03:48,229
  532. Ada semacam
  533. kerja sama di sini.
  534.  
  535. 105
  536. 00:03:48,325 --> 00:03:50,529
  537. GEDUNG PUTIH MENERIMA
  538. GENCATAN SENJATA.
  539.  
  540. 106
  541. 00:03:50,629 --> 00:03:53,529
  542. JARINGAN LISTRIK DIPULIHKAN.
  543.  
  544. 107
  545. 00:03:58,729 --> 00:04:01,029
  546. MILITER DIKERAHKAN.
  547.  
  548. 108
  549. 00:04:03,129 --> 00:04:10,029
  550. MAKHLUK ASING MENGAMBIL KENDALI.
  551. MEREKA MENJADI LEGISLATOR KITA.
  552.  
  553. 109
  554. 00:04:12,929 --> 00:04:18,129
  555. SELURUH KOTA BESAR DI DUNIA
  556. DIBAWAH KENDALI LEGISLATOR.
  557.  
  558. 110
  559. 00:04:23,129 --> 00:04:28,529
  560. DILAPORKAN BAHWA KINI PUSAT KOTA CHICAGO
  561. DITUTUP DAN SEMUA PENDUDUK DIUNGSIKAN.
  562.  
  563. 111
  564. 00:04:31,529 --> 00:04:36,029
  565. BANYAK LAPORAN TENTANG
  566. ZONA TERTUTUP DI BANYAK KOTA.
  567.  
  568. 112
  569. 00:04:39,529 --> 00:04:45,529
  570. MANUSIA DIWAJIBKAN MEMBANGUN
  571. HABITAT MAKHLUK ASING DI BAWAH TANAH.
  572.  
  573. 113
  574. 00:04:47,829 --> 00:04:52,829
  575. ORANG-ORANG MEMBANTU MEREKA
  576. MENGURAS SUMBER DAYA ALAM KITA.
  577.  
  578. 114
  579. 00:04:55,029 --> 00:04:59,529
  580. KESENJANGAN ANTARA YANG KAYA DAN
  581. YANG MISKIN BELUM PERNAH SEBURUK INI.
  582.  
  583. 115
  584. 00:05:06,029 --> 00:05:12,029
  585. TINDAKAN KEKERASAN POLISI MELUAS.
  586. LAPORAN DEPORTASI KE LUAR PLANET.
  587.  
  588. 116
  589. 00:05:14,829 --> 00:05:19,029
  590. KEMACETAN MELUMPUHKAN SELURUH
  591. SISTEM KOMUNIKASI DIGITAL.
  592.  
  593. 117
  594. 00:05:21,729 --> 00:05:24,529
  595. PERTEMUAN ANTAR-SPESIES DILAPORKAN
  596. BERLANGSUNG DI ZONA TERTUTUP.
  597.  
  598. 118
  599. 00:05:24,629 --> 00:05:29,529
  600. KINI POLISI HARUS MELAPOR SECARA
  601. LANGSUNG PADA KOMANDO LEGISLATOR.
  602.  
  603. 119
  604. 00:05:31,829 --> 00:05:35,229
  605. KITA SUDAH LANCARKAN SERANGAN KE
  606. ZONA TERTUTUP. KESUKSESAN TERPENTING.
  607.  
  608. 120
  609. 00:05:35,329 --> 00:05:38,529
  610. NYAWA KITA BERGANTUNG PADANYA.
  611.  
  612. 121
  613. 00:05:39,829 --> 00:05:42,829
  614. RENCANA ITU GAGAL.
  615. ZONA TERTUTUP KEMBALI UTUH.
  616.  
  617. 122
  618. 00:05:42,929 --> 00:05:46,529
  619. NASIB SEL MASIH BELUM JELAS.
  620.  
  621. 123
  622. 00:05:53,029 --> 00:05:55,529
  623. PEMBOM TEWAS
  624.  
  625. 124
  626. 00:05:55,629 --> 00:05:58,529
  627. SELURUH BANGSA BERSATU
  628. MENENTANG KEJAHATAN
  629.  
  630. 125
  631. 00:06:05,529 --> 00:06:11,529
  632. INI PESAN TERAKHIRKU
  633. TUJUAN KITA TETAP SAMA.
  634.  
  635. 126
  636. 00:06:11,629 --> 00:06:15,029
  637. GEMPUR ZONA TERTUTUP.
  638.  
  639. 127
  640. 00:06:15,129 --> 00:06:25,129
  641. NYALAKAN API,
  642. SULUT PEPERANGAN.
  643.  
  644. 128
  645. 00:06:27,382 --> 00:06:31,485
  646. CHICAGO
  647. 9 Tahun Setelah Kontak Pertama
  648.  
  649. 129
  650. 00:06:43,904 --> 00:06:46,946
  651. Aku mencintaimu, Rula.
  652.  
  653. 130
  654. 00:06:47,657 --> 00:06:49,822
  655. Hindari Lake Shore Drive...
  656.  
  657. 131
  658. 00:06:49,826 --> 00:06:53,825
  659. ...jika Anda bukan salah satu yang
  660. diundang ke perayaan persatuan malam ini.
  661.  
  662. 132
  663. 00:06:53,830 --> 00:06:56,370
  664. Acara ini telah berlangsung
  665. lebih dari setahun,...
  666.  
  667. 133
  668. 00:06:56,374 --> 00:06:59,038
  669. ...dan Walikota Ed Lee
  670. diharapkan hadir.
  671.  
  672. 134
  673. 00:06:59,044 --> 00:07:01,836
  674. Semua tanda mengarah ke...
  675.  
  676. 135
  677. 00:07:09,346 --> 00:07:12,934
  678. Kau pernah lihat matahari
  679. terbenam di seberang danau?
  680.  
  681. 136
  682. 00:07:13,058 --> 00:07:17,556
  683. Tidak, matahari terbit sisi ini, bodoh.
  684. Sisi barat.
  685.  
  686. 137
  687. 00:07:17,562 --> 00:07:19,682
  688. Ya.
  689.  
  690. 138
  691. 00:07:19,940 --> 00:07:22,060
  692. Aku tahu.
  693.  
  694. 139
  695. 00:07:23,193 --> 00:07:25,872
  696. Aku akan datang dan
  697. menemuimu nanti, oke?
  698.  
  699. 140
  700. 00:07:27,822 --> 00:07:29,198
  701. Hei, yo.
  702.  
  703. 141
  704. 00:07:29,199 --> 00:07:30,279
  705. Perahu sudah siap, bung.
  706.  
  707. 142
  708. 00:07:30,283 --> 00:07:32,653
  709. Lakukan hari ini dan
  710. kita keluar dari sini.
  711.  
  712. 143
  713. 00:07:32,660 --> 00:07:34,591
  714. Hei, tenang.
  715.  
  716. 144
  717. 00:07:34,595 --> 00:07:36,952
  718. Mereka mengawasiku seharian.
  719.  
  720. 145
  721. 00:07:36,957 --> 00:07:39,826
  722. Persetan.
  723. Lihat di atas sana.
  724.  
  725. 146
  726. 00:07:39,834 --> 00:07:43,122
  727. Setiap hari penyihir itu
  728. mengawasiku seperti jam.
  729.  
  730. 147
  731. 00:07:43,129 --> 00:07:44,709
  732. Aku melihatmu, tikus.
  733.  
  734. 148
  735. 00:07:44,714 --> 00:07:47,050
  736. Narc!
  737.  
  738. 149
  739. 00:08:05,402 --> 00:08:08,013
  740. Ayo.
  741.  
  742. 150
  743. 00:08:08,613 --> 00:08:12,442
  744. Kakakmu legenda, kawan./
  745. Ya, ayo.
  746.  
  747. 151
  748. 00:08:46,192 --> 00:08:49,270
  749. Kapan terakhir kali
  750. kau melihatnya?
  751.  
  752. 152
  753. 00:08:49,279 --> 00:08:51,890
  754. Si kecoak?
  755.  
  756. 153
  757. 00:08:52,574 --> 00:08:55,783
  758. Sudah lama. Ayo, aku tak
  759. boleh terlambat hari ini.
  760.  
  761. 154
  762. 00:08:55,785 --> 00:09:00,364
  763. Aku ingin masuk seperti saudaramu
  764. dan melibas seluruh semut itu.
  765.  
  766. 155
  767. 00:09:00,373 --> 00:09:03,701
  768. Mereka tak bisa sembunyi
  769. di sana selamanya.
  770.  
  771. 156
  772. 00:10:35,051 --> 00:10:38,021
  773. Aku siap sebentar lagi.
  774.  
  775. 157
  776. 00:11:16,384 --> 00:11:19,291
  777. Waktuku tak banyak.
  778.  
  779. 158
  780. 00:11:19,554 --> 00:11:22,461
  781. Aku hanya ingin melihatmu.
  782.  
  783. 159
  784. 00:11:22,849 --> 00:11:26,459
  785. Kalau begitu jangan
  786. bahas bisnis.
  787.  
  788. 160
  789. 00:11:40,116 --> 00:11:42,943
  790. Aku tak bisa lakukan ini.
  791.  
  792. 161
  793. 00:11:49,459 --> 00:11:52,241
  794. Ayo tidur.
  795.  
  796. 162
  797. 00:11:52,503 --> 00:11:56,043
  798. Apa yang kita lakukan?
  799. Ini salah.
  800.  
  801. 163
  802. 00:11:56,049 --> 00:11:58,172
  803. Tak ada yang namanya
  804. kesalahan, hanya takdir.
  805.  
  806. 164
  807. 00:11:58,176 --> 00:12:02,386
  808. Kau polisi. Kau takkan
  809. tertangkap./Maaf.
  810.  
  811. 165
  812. 00:12:04,849 --> 00:12:08,052
  813. Tunggu.
  814.  
  815. 166
  816. 00:12:08,311 --> 00:12:11,673
  817. Kau lupa tujuanmu kemari.
  818.  
  819. 167
  820. 00:12:23,284 --> 00:12:26,487
  821. Waspadai orang Yunani
  822. yang memberi hadiah.
  823.  
  824. 168
  825. 00:12:45,265 --> 00:12:48,849
  826. Aku dapat ID bekas./
  827. Elang sudah mendarat?
  828.  
  829. 169
  830. 00:12:48,851 --> 00:12:51,470
  831. Phoenix.
  832. Harap perhatikan.
  833.  
  834. 170
  835. 00:12:51,479 --> 00:12:54,518
  836. Ada tampilan?
  837. Bekas adalah bekas.
  838.  
  839. 171
  840. 00:12:54,524 --> 00:12:56,481
  841. Masih mendapat otorisasi
  842. dari bawah?
  843.  
  844. 172
  845. 00:12:56,484 --> 00:12:57,941
  846. Mereka merencanakan
  847. sesuatu yang besar.
  848.  
  849. 173
  850. 00:12:57,944 --> 00:13:01,101
  851. Mereka tak pernah ada.
  852.  
  853. 174
  854. 00:13:01,114 --> 00:13:05,443
  855. Alien juga tak pernah ada./
  856. Lucu.
  857.  
  858. 175
  859. 00:13:07,870 --> 00:13:11,240
  860. Ingat Wicker Park?/Ya, kecoak
  861. mengusir mereka. Mereka pergi.
  862.  
  863. 176
  864. 00:13:11,249 --> 00:13:14,244
  865. Jangan gunakan kata itu./
  866. Apa?
  867.  
  868. 177
  869. 00:13:14,252 --> 00:13:16,620
  870. Sejak kapan ini menjadi
  871. ruang kerja pribadimu?
  872.  
  873. 178
  874. 00:13:16,629 --> 00:13:19,703
  875. Perlawanan tak berhenti
  876. setelah Wicker Park.
  877.  
  878. 179
  879. 00:13:19,716 --> 00:13:22,420
  880. Mereka di bawah tanah.
  881. Aku menemukannya.
  882.  
  883. 180
  884. 00:13:22,427 --> 00:13:26,315
  885. Mereka berkomunikasi
  886. lewat iklan baris.
  887.  
  888. 181
  889. 00:13:27,265 --> 00:13:31,306
  890. Jaringan mereka berkumpul kembali
  891. di Pilsen, tepat di depan kita.
  892.  
  893. 182
  894. 00:13:31,311 --> 00:13:33,514
  895. Kau belum bisa
  896. membuktikannya.
  897.  
  898. 183
  899. 00:13:33,521 --> 00:13:35,559
  900. Ini memorial.
  901.  
  902. 184
  903. 00:13:35,565 --> 00:13:38,809
  904. Legislator punya segalanya.
  905. Kau sedang mencari hantu, Bill.
  906.  
  907. 185
  908. 00:13:38,818 --> 00:13:41,516
  909. Jika tak segera bertindak, kita akan
  910. hadapi pemberontakan besar-besaran.
  911.  
  912. 186
  913. 00:13:41,529 --> 00:13:44,102
  914. Kusarankan simpan ide itu
  915. untuk dirimu sendiri.
  916.  
  917. 187
  918. 00:13:44,115 --> 00:13:46,984
  919. Terlambat.
  920. Aku sudah mengirimkannya.
  921.  
  922. 188
  923. 00:13:46,993 --> 00:13:48,945
  924. Kini ada di meja Komisaris.
  925.  
  926. 189
  927. 00:13:48,953 --> 00:13:51,635
  928. Kenapa kau lakukan itu?
  929.  
  930. 190
  931. 00:13:51,914 --> 00:13:54,801
  932. Mereka tidak hilang.
  933.  
  934. 191
  935. 00:14:17,732 --> 00:14:20,230
  936. Kau diikuti?/Tidak.
  937.  
  938. 192
  939. 00:14:20,234 --> 00:14:22,871
  940. Latihan selesai.
  941.  
  942. 193
  943. 00:14:32,121 --> 00:14:36,741
  944. Kau mendukung ini?/
  945. Aku mendukung Nomor Satu.
  946.  
  947. 194
  948. 00:14:36,751 --> 00:14:42,096
  949. Jalan menuju Zona Tertutup
  950. melalui Soldier Field.
  951.  
  952. 195
  953. 00:14:42,715 --> 00:14:45,306
  954. Kerahkan Tim malam ini.
  955.  
  956. 196
  957. 00:15:19,502 --> 00:15:22,033
  958. Itu Soldier Field./
  959. The Unity Rally?
  960.  
  961. 197
  962. 00:15:22,046 --> 00:15:23,538
  963. Ambil yang kau butuhkan
  964. dari Barbosa.
  965.  
  966. 198
  967. 00:15:23,548 --> 00:15:25,586
  968. Soldier Field bermil-mil
  969. dari Zona Tertutup.
  970.  
  971. 199
  972. 00:15:25,591 --> 00:15:29,221
  973. Bagaimana kita kembali ke dalam?/
  974. Aku percaya padamu.
  975.  
  976. 200
  977. 00:15:29,512 --> 00:15:34,606
  978. Dia akan memberikannya?/
  979. Harus. Hari ini adalah harinya.
  980.  
  981. 201
  982. 00:15:46,446 --> 00:15:50,209
  983. Gabriel Drummond,
  984. 7:04 pagi
  985.  
  986. 202
  987. 00:17:33,302 --> 00:17:36,812
  988. Lima belas menit.
  989.  
  990. 203
  991. 00:17:37,640 --> 00:17:40,054
  992. Hindari Lake Shore Drive...
  993.  
  994. 204
  995. 00:17:40,059 --> 00:17:43,640
  996. ...jika Anda bukan salah satu yang
  997. diundang ke perayaan persatuan malam ini.
  998.  
  999. 205
  1000. 00:17:43,646 --> 00:17:46,602
  1001. Acara ini telah berlangsung
  1002. lebih dari setahun,...
  1003.  
  1004. 206
  1005. 00:17:46,607 --> 00:17:49,107
  1006. ...dan Walikota Ed Lee
  1007. diharapkan hadir.
  1008.  
  1009. 207
  1010. 00:17:49,110 --> 00:17:52,104
  1011. Semua tanda menunjukkan
  1012. kesempatan langka...
  1013.  
  1014. 208
  1015. 00:17:52,113 --> 00:17:55,282
  1016. ...saat Legislator muncul.
  1017.  
  1018. 209
  1019. 00:17:55,283 --> 00:17:57,866
  1020. Lalu lintas dialihkan
  1021. ke Soldier Field,...
  1022.  
  1023. 210
  1024. 00:17:57,868 --> 00:17:59,575
  1025. ...dan orang keluar lebih awal.
  1026.  
  1027. 211
  1028. 00:17:59,579 --> 00:18:02,116
  1029. Malam apa ini?
  1030.  
  1031. 212
  1032. 00:18:02,123 --> 00:18:04,241
  1033. Banyak yang harus dirayakan.
  1034.  
  1035. 213
  1036. 00:18:04,250 --> 00:18:08,161
  1037. Kau membawanya?
  1038.  
  1039. 214
  1040. 00:18:28,190 --> 00:18:30,141
  1041. Ini.
  1042.  
  1043. 215
  1044. 00:18:35,656 --> 00:18:40,233
  1045. Manfaatkan dengan baik.
  1046.  
  1047. 216
  1048. 00:18:41,245 --> 00:18:44,034
  1049. Semua tanda menunjukkan
  1050. kesempatan langka...
  1051.  
  1052. 217
  1053. 00:18:44,040 --> 00:18:46,990
  1054. ...saat Legislator muncul.
  1055.  
  1056. 218
  1057. 00:19:22,745 --> 00:19:26,532
  1058. Kumohon.
  1059.  
  1060. 219
  1061. 00:19:38,969 --> 00:19:41,914
  1062. Aku tak melakukan apa-apa.
  1063.  
  1064. 220
  1065. 00:19:44,558 --> 00:19:47,391
  1066. Aku tak melakukan apa-apa./
  1067. Hei, lepaskan dia.
  1068.  
  1069. 221
  1070. 00:19:47,395 --> 00:19:50,023
  1071. Apa kau bisa...
  1072.  
  1073. 222
  1074. 00:20:09,792 --> 00:20:13,203
  1075. Transportasi luar planet...
  1076.  
  1077. 223
  1078. 00:20:44,410 --> 00:20:48,138
  1079. Cepat, kau harus lihat ini.
  1080.  
  1081. 224
  1082. 00:20:53,586 --> 00:20:56,497
  1083. Hanya butuh bensin.
  1084.  
  1085. 225
  1086. 00:20:59,216 --> 00:21:02,001
  1087. Keren./Ya?
  1088.  
  1089. 226
  1090. 00:21:02,011 --> 00:21:03,801
  1091. Juga cepat.
  1092.  
  1093. 227
  1094. 00:21:03,804 --> 00:21:05,761
  1095. Pasti bisa lewati apa saja
  1096. yang ada di luar sana.
  1097.  
  1098. 228
  1099. 00:21:05,765 --> 00:21:09,176
  1100. Tanpa pos pemeriksaan,
  1101. jadi kita ke sisi lain,...
  1102.  
  1103. 229
  1104. 00:21:09,185 --> 00:21:12,175
  1105. ...dan bebas, sayang.
  1106.  
  1107. 230
  1108. 00:21:12,229 --> 00:21:14,309
  1109. Mari berharap begitu.
  1110.  
  1111. 231
  1112. 00:21:14,315 --> 00:21:15,895
  1113. Kau dapat rokoknya?
  1114.  
  1115. 232
  1116. 00:21:15,900 --> 00:21:20,813
  1117. Tentu aku dapat./
  1118. Sial, mari keluar dari sini.
  1119.  
  1120. 233
  1121. 00:21:25,785 --> 00:21:30,106
  1122. Aku akan seperti Ace Scarf
  1123. hancurkan kecoak ini.
  1124.  
  1125. 234
  1126. 00:21:31,999 --> 00:21:34,124
  1127. Aku takkan setuju
  1128. tanpa perlawanan.
  1129.  
  1130. 235
  1131. 00:21:34,126 --> 00:21:38,038
  1132. Kau beli dengan apa benda itu?/
  1133. Uang tunai, dan sudah terisi penuh.
  1134.  
  1135. 236
  1136. 00:21:38,047 --> 00:21:42,709
  1137. Uang untuk beli bensin?/
  1138. Tenang. Ini investasi.
  1139.  
  1140. 237
  1141. 00:21:43,844 --> 00:21:45,214
  1142. Kenapa kau selalu murung?
  1143.  
  1144. 238
  1145. 00:21:45,221 --> 00:21:46,885
  1146. Banyak orang yang
  1147. butuh kesempatan ini!
  1148.  
  1149. 239
  1150. 00:21:46,889 --> 00:21:50,388
  1151. Kau pikir sedang ada
  1152. di liga besar?
  1153.  
  1154. 240
  1155. 00:21:50,392 --> 00:21:53,100
  1156. Omong kosong itu akan
  1157. memberi kita masalah.
  1158.  
  1159. 241
  1160. 00:21:53,103 --> 00:21:58,342
  1161. Aku muak dengan situasi ini./
  1162. Kau pikir aku tidak?
  1163.  
  1164. 242
  1165. 00:21:59,485 --> 00:22:01,770
  1166. Aku harus pergi./
  1167. Pergi?
  1168.  
  1169. 243
  1170. 00:22:01,779 --> 00:22:04,397
  1171. Kita rekanan./
  1172. Rekan?
  1173.  
  1174. 244
  1175. 00:22:04,406 --> 00:22:06,616
  1176. Aku sudah ambil risiko.
  1177.  
  1178. 245
  1179. 00:22:06,617 --> 00:22:07,867
  1180. Aku melihat seseorang
  1181. diciduk hari ini.
  1182.  
  1183. 246
  1184. 00:22:07,868 --> 00:22:10,032
  1185. Aku takkan bergegas,
  1186. menutup transaksi,...
  1187.  
  1188. 247
  1189. 00:22:10,037 --> 00:22:12,244
  1190. ...saat kau ada di boks dan
  1191. memutuskan mundur.
  1192.  
  1193. 248
  1194. 00:22:12,248 --> 00:22:15,412
  1195. Aku harus mengurus
  1196. diriku sendiri dan Rula.
  1197.  
  1198. 249
  1199. 00:22:15,417 --> 00:22:18,540
  1200. Kau dan Rula?
  1201.  
  1202. 250
  1203. 00:22:18,546 --> 00:22:20,668
  1204. Baiklah.
  1205.  
  1206. 251
  1207. 00:22:20,673 --> 00:22:22,630
  1208. Kerjakan urusanmu,
  1209. aku pergi sendiri.
  1210.  
  1211. 252
  1212. 00:22:22,633 --> 00:22:24,633
  1213. Kembalikan, Jurgis.
  1214.  
  1215. 253
  1216. 00:22:24,635 --> 00:22:26,258
  1217. Tenang./Aku tidak...
  1218.  
  1219. 254
  1220. 00:22:26,262 --> 00:22:29,054
  1221. Tenang.
  1222.  
  1223. 255
  1224. 00:22:29,056 --> 00:22:31,807
  1225. Sial!
  1226.  
  1227. 256
  1228. 00:22:51,287 --> 00:22:54,084
  1229. Masuk ke mobil.
  1230.  
  1231. 257
  1232. 00:23:12,016 --> 00:23:15,609
  1233. Tak ada hal lain yang bisa
  1234. dilakukan polisi sepertimu?
  1235.  
  1236. 258
  1237. 00:23:18,022 --> 00:23:20,864
  1238. Dari lokalmu.
  1239.  
  1240. 259
  1241. 00:23:28,324 --> 00:23:30,900
  1242. Kau mau apa?
  1243.  
  1244. 260
  1245. 00:23:30,910 --> 00:23:34,162
  1246. Apa yang kau tahu
  1247. tentang Phoenix?
  1248.  
  1249. 261
  1250. 00:23:34,163 --> 00:23:35,530
  1251. Aku bukan salah satu
  1252. dari narasimu.
  1253.  
  1254. 262
  1255. 00:23:35,539 --> 00:23:38,079
  1256. Kau sedang apa di sini, Gabriel?
  1257.  
  1258. 263
  1259. 00:23:38,083 --> 00:23:40,910
  1260. Kau beruntung punya pekerjaan./
  1261. Aku tak memintanya darimu.
  1262.  
  1263. 264
  1264. 00:23:40,920 --> 00:23:42,833
  1265. Aku tak ingin kau berakhir
  1266. seperti Kakakmu.
  1267.  
  1268. 265
  1269. 00:23:42,838 --> 00:23:46,042
  1270. Maksudmu mati?/
  1271. Memilih sisi yang salah.
  1272.  
  1273. 266
  1274. 00:23:46,050 --> 00:23:47,131
  1275. Ini bukan aturan keluarga.
  1276.  
  1277. 267
  1278. 00:23:47,134 --> 00:23:49,044
  1279. Kau tak berhak
  1280. membahas keluargaku.
  1281.  
  1282. 268
  1283. 00:23:49,053 --> 00:23:52,146
  1284. Ayahmu dulunya rekanku.
  1285.  
  1286. 269
  1287. 00:23:53,098 --> 00:23:56,566
  1288. Aku bertanggung jawab untuk itu.
  1289.  
  1290. 270
  1291. 00:23:57,227 --> 00:24:00,395
  1292. Kau punya keputusan
  1293. atas dirimu sendiri.
  1294.  
  1295. 271
  1296. 00:24:00,397 --> 00:24:05,864
  1297. Jangan sampai salah.
  1298. Keluar.
  1299.  
  1300. 272
  1301. 00:24:42,773 --> 00:24:45,224
  1302. Kau dapat uangku?
  1303.  
  1304. 273
  1305. 00:24:45,234 --> 00:24:49,237
  1306. Ayo lakukan.
  1307. Aku punya rokok.
  1308.  
  1309. 274
  1310. 00:24:51,490 --> 00:24:55,284
  1311. Kau minta dibawakan ke sini.
  1312.  
  1313. 275
  1314. 00:24:55,285 --> 00:24:57,827
  1315. Masuk.
  1316.  
  1317. 276
  1318. 00:24:58,706 --> 00:25:01,658
  1319. Aku hanya minta bayaran.
  1320.  
  1321. 277
  1322. 00:25:01,750 --> 00:25:04,760
  1323. Aku tak mau masuk./Ayo.
  1324.  
  1325. 278
  1326. 00:25:07,172 --> 00:25:09,289
  1327. Lihat, bung.
  1328.  
  1329. 279
  1330. 00:25:09,299 --> 00:25:11,129
  1331. Kau yang datang padaku, ingat?
  1332.  
  1333. 280
  1334. 00:25:11,135 --> 00:25:14,428
  1335. Pakai ini./Apa ini?
  1336.  
  1337. 281
  1338. 00:25:18,726 --> 00:25:21,393
  1339. Apa ini?
  1340.  
  1341. 282
  1342. 00:25:22,688 --> 00:25:24,556
  1343. Tunggu.
  1344.  
  1345. 283
  1346. 00:25:24,565 --> 00:25:28,564
  1347. Tak ada yang mengatakan
  1348. mau ke mana.
  1349.  
  1350. 284
  1351. 00:26:14,073 --> 00:26:16,649
  1352. Keluar.
  1353.  
  1354. 285
  1355. 00:26:20,412 --> 00:26:22,863
  1356. Ikuti aku.
  1357.  
  1358. 286
  1359. 00:26:23,290 --> 00:26:25,741
  1360. Ayo!
  1361.  
  1362. 287
  1363. 00:26:49,149 --> 00:26:53,352
  1364. Wicker Park.
  1365. Untuk apa kita kemari?
  1366.  
  1367. 288
  1368. 00:26:53,779 --> 00:26:56,572
  1369. Kau ingin dibayar, bukan?
  1370.  
  1371. 289
  1372. 00:27:48,750 --> 00:27:51,702
  1373. Jaket itu masih
  1374. terlalu besar untukmu.
  1375.  
  1376. 290
  1377. 00:27:58,343 --> 00:28:00,885
  1378. Adik.
  1379.  
  1380. 291
  1381. 00:28:08,562 --> 00:28:10,929
  1382. Apa yang terjadi?
  1383.  
  1384. 292
  1385. 00:28:10,939 --> 00:28:15,609
  1386. Sebelum kami menangkap kecoak,
  1387. mereka menangkap kami.
  1388.  
  1389. 293
  1390. 00:28:15,819 --> 00:28:18,629
  1391. Aku satu-satunya yang
  1392. berhasil keluar.
  1393.  
  1394. 294
  1395. 00:28:20,824 --> 00:28:23,321
  1396. Tunggu.
  1397.  
  1398. 295
  1399. 00:28:23,702 --> 00:28:27,283
  1400. Bug-mu di mana?/Hilang.
  1401.  
  1402. 296
  1403. 00:28:27,289 --> 00:28:30,158
  1404. Tidak mungkin./Beberapa dari kita
  1405. ada di luar jangkauan.
  1406.  
  1407. 297
  1408. 00:28:30,167 --> 00:28:35,583
  1409. Berapa?/Aku tak kenal yang lain.
  1410. Mereka tak mengenalku. Sebaiknya begitu.
  1411.  
  1412. 298
  1413. 00:28:36,590 --> 00:28:39,712
  1414. Aku dinyatakan hilang.
  1415.  
  1416. 299
  1417. 00:28:39,718 --> 00:28:42,420
  1418. Aku dianggap mati.
  1419.  
  1420. 300
  1421. 00:28:45,390 --> 00:28:48,137
  1422. Kau tak bisa menemuiku?
  1423.  
  1424. 301
  1425. 00:28:48,644 --> 00:28:53,689
  1426. Ada narasi di mana-mana,
  1427. kau tahu itu. Bahkan di Pilsen.
  1428.  
  1429. 302
  1430. 00:28:55,734 --> 00:28:59,854
  1431. Saudara Drummond kembali.
  1432. Ajak aku, Rafe.
  1433.  
  1434. 303
  1435. 00:28:59,863 --> 00:29:03,278
  1436. Temanku tinggal di tepi danau.
  1437. Dia punya perahu.
  1438.  
  1439. 304
  1440. 00:29:03,283 --> 00:29:07,539
  1441. Kami punya rencana
  1442. menyeberangi danau.../G.
  1443.  
  1444. 305
  1445. 00:29:09,498 --> 00:29:13,417
  1446. Ini rencananya.
  1447.  
  1448. 306
  1449. 00:29:14,294 --> 00:29:17,087
  1450. Aku tahu kau mendapatkannya.
  1451.  
  1452. 307
  1453. 00:29:24,680 --> 00:29:28,841
  1454. Jadi aku dapat apa?/
  1455. Informasi.
  1456.  
  1457. 308
  1458. 00:29:29,142 --> 00:29:30,889
  1459. Informasi untuk siapa?
  1460.  
  1461. 309
  1462. 00:29:30,894 --> 00:29:34,812
  1463. Hanya Nomor Satu yang tahu./
  1464. Nomor Satu?
  1465.  
  1466. 310
  1467. 00:29:34,815 --> 00:29:35,896
  1468. Siapa dia?
  1469.  
  1470. 311
  1471. 00:29:35,899 --> 00:29:38,811
  1472. Tak ada yang tahu,
  1473. seperti yang kukatakan.
  1474.  
  1475. 312
  1476. 00:29:38,819 --> 00:29:41,316
  1477. Sebaiknya begitu.
  1478.  
  1479. 313
  1480. 00:29:41,571 --> 00:29:44,364
  1481. Situasi memburuk.
  1482.  
  1483. 314
  1484. 00:29:48,370 --> 00:29:54,374
  1485. Ini akan membantumu keluar.
  1486. Pergi ke rumah danau.
  1487.  
  1488. 315
  1489. 00:29:55,961 --> 00:29:58,629
  1490. Bukan minggu depan atau
  1491. besok, tapi sekarang.
  1492.  
  1493. 316
  1494. 00:29:58,630 --> 00:30:01,957
  1495. Sebelum gelap./
  1496. Ikut denganku.
  1497.  
  1498. 317
  1499. 00:30:04,261 --> 00:30:06,629
  1500. Jangan lagi, Rafe.
  1501.  
  1502. 318
  1503. 00:30:06,638 --> 00:30:11,515
  1504. Kita akan saling menjaga./Ayah bilang
  1505. apa saat kita mencoba keluar?
  1506.  
  1507. 319
  1508. 00:30:11,518 --> 00:30:15,686
  1509. Berkumpul. Melawan./
  1510. Dia sudah mati./Jaga mulutmu.
  1511.  
  1512. 320
  1513. 00:30:15,689 --> 00:30:18,478
  1514. Biarkan kecoak datang dan mengambil
  1515. apa yang sangat mereka inginkan.
  1516.  
  1517. 321
  1518. 00:30:18,483 --> 00:30:22,148
  1519. Kita mulai dari awal, Rafe.
  1520. Kembali ke keadaan semula.
  1521.  
  1522. 322
  1523. 00:30:22,154 --> 00:30:24,821
  1524. Kau tidak mengerti.
  1525.  
  1526. 323
  1527. 00:30:24,832 --> 00:30:28,781
  1528. Harmoni, damai, persatuan,
  1529. itu omong kosong.
  1530.  
  1531. 324
  1532. 00:30:28,785 --> 00:30:32,119
  1533. Itu bohong, Gabe.
  1534. Mereka akan ambil segalanya.
  1535.  
  1536. 325
  1537. 00:30:32,122 --> 00:30:35,612
  1538. Dalam beberapa tahun,
  1539. mereka akan habisi kita.
  1540.  
  1541. 326
  1542. 00:30:38,712 --> 00:30:44,167
  1543. Satu kesempatan menyalakan api besar
  1544. hingga seluruh dunia melihat.
  1545.  
  1546. 327
  1547. 00:30:44,301 --> 00:30:49,551
  1548. Membuktikan pada semua orang
  1549. bahwa kecoak bisa dikalahkan.
  1550.  
  1551. 328
  1552. 00:30:49,556 --> 00:30:51,347
  1553. Nyalakan api.
  1554.  
  1555. 329
  1556. 00:30:51,350 --> 00:30:54,052
  1557. Sulut peperangan.
  1558.  
  1559. 330
  1560. 00:30:54,061 --> 00:30:57,895
  1561. Selama kita melawan,
  1562. kita punya kesempatan.
  1563.  
  1564. 331
  1565. 00:30:57,898 --> 00:31:00,815
  1566. Kenapa kau selalu
  1567. jadi pahlawan?
  1568.  
  1569. 332
  1570. 00:31:00,984 --> 00:31:07,360
  1571. Kau harus tentukan pilihan.
  1572. Suatu hari harus kau tentukan.
  1573.  
  1574. 333
  1575. 00:31:10,535 --> 00:31:13,907
  1576. Kau harus pergi.
  1577.  
  1578. 334
  1579. 00:31:21,421 --> 00:31:28,397
  1580. Gabe, saat semua ini berakhir,
  1581. aku akan menemuimu. Aku janji.
  1582.  
  1583. 335
  1584. 00:31:28,804 --> 00:31:31,175
  1585. Kau harus pergi.
  1586.  
  1587. 336
  1588. 00:31:32,182 --> 00:31:34,553
  1589. Sekarang.
  1590.  
  1591. 337
  1592. 00:32:58,267 --> 00:33:01,924
  1593. Dapat.
  1594.  
  1595. 338
  1596. 00:33:20,624 --> 00:33:24,656
  1597. Sayang, ada apa?/
  1598. Kita harus pergi.
  1599.  
  1600. 339
  1601. 00:33:24,753 --> 00:33:26,415
  1602. Baik.
  1603.  
  1604. 340
  1605. 00:33:26,421 --> 00:33:31,296
  1606. Sebelum itu,
  1607. mengapa kita tidak...
  1608.  
  1609. 341
  1610. 00:33:32,844 --> 00:33:36,679
  1611. Bawa ini. Bawa yang
  1612. bisa kau bawa.
  1613.  
  1614. 342
  1615. 00:33:36,681 --> 00:33:41,969
  1616. Kau sedang apa?/
  1617. Akan ada masalah.
  1618.  
  1619. 343
  1620. 00:33:42,229 --> 00:33:44,514
  1621. Gabriel, apa maksudmu?
  1622.  
  1623. 344
  1624. 00:33:44,523 --> 00:33:47,930
  1625. Kau membuatku takut.
  1626.  
  1627. 345
  1628. 00:33:48,944 --> 00:33:51,110
  1629. Rafe...
  1630.  
  1631. 346
  1632. 00:33:51,112 --> 00:33:53,768
  1633. ...masih hidup.
  1634.  
  1635. 347
  1636. 00:33:53,949 --> 00:33:55,865
  1637. Kakakmu?
  1638.  
  1639. 348
  1640. 00:33:55,867 --> 00:33:57,909
  1641. Ya.
  1642.  
  1643. 349
  1644. 00:33:57,911 --> 00:34:00,567
  1645. Usaha bagus, Gabriel.
  1646.  
  1647. 350
  1648. 00:34:05,710 --> 00:34:07,124
  1649. Dia bilang apa?
  1650. Di mana kau melihatnya?
  1651.  
  1652. 351
  1653. 00:34:07,128 --> 00:34:09,672
  1654. Ini cukup untuk kita
  1655. bertahan beberapa minggu.
  1656.  
  1657. 352
  1658. 00:34:09,673 --> 00:34:11,921
  1659. Setelah itu, kita cari sendiri.
  1660.  
  1661. 353
  1662. 00:34:11,925 --> 00:34:14,002
  1663. Tidak, kita takkan bisa
  1664. lewati pos pemeriksaan.
  1665.  
  1666. 354
  1667. 00:34:14,010 --> 00:34:15,967
  1668. Tidak jika kita
  1669. menyeberang danau.
  1670.  
  1671. 355
  1672. 00:34:15,971 --> 00:34:17,176
  1673. Aku punya perahu
  1674. yang bisa kita gunakan.
  1675.  
  1676. 356
  1677. 00:34:17,180 --> 00:34:19,758
  1678. Tak ada apa-apa di sana.
  1679. Tak ada hukum. Itu berbahaya.
  1680.  
  1681. 357
  1682. 00:34:19,766 --> 00:34:22,593
  1683. Kau tak mendengarkanku.
  1684.  
  1685. 358
  1686. 00:34:22,602 --> 00:34:25,474
  1687. Mereka merencanakan sesuatu.
  1688.  
  1689. 359
  1690. 00:34:27,148 --> 00:34:30,436
  1691. Jika kita pergi, kita terlibat.
  1692. Tidak mungkin.
  1693.  
  1694. 360
  1695. 00:34:30,443 --> 00:34:31,940
  1696. Sayang, ayo./Tidak.
  1697.  
  1698. 361
  1699. 00:34:31,945 --> 00:34:36,649
  1700. Gabriel, jika kau ingin aku aman,
  1701. tetap di sini.
  1702.  
  1703. 362
  1704. 00:34:37,200 --> 00:34:39,902
  1705. Kumohon.
  1706.  
  1707. 363
  1708. 00:34:41,371 --> 00:34:42,698
  1709. Tidak, aku tak bisa./
  1710. Tidak, Gabriel.
  1711.  
  1712. 364
  1713. 00:34:42,706 --> 00:34:44,496
  1714. Aku tak bisa./
  1715. Gabriel, ini gila.
  1716.  
  1717. 365
  1718. 00:34:44,499 --> 00:34:47,591
  1719. Mari kita bicarakan!
  1720.  
  1721. 366
  1722. 00:34:49,879 --> 00:34:55,269
  1723. Ketikkan ini.
  1724. Kirim ke PDHQ. Segera.
  1725.  
  1726. 367
  1727. 00:35:45,018 --> 00:35:47,905
  1728. Minggir!
  1729.  
  1730. 368
  1731. 00:39:32,328 --> 00:39:37,217
  1732. Mereka melacak kita?/
  1733. Tidak, aku pakai IP mirror.
  1734.  
  1735. 369
  1736. 00:39:54,100 --> 00:39:58,284
  1737. Dapat.
  1738. Itu targetmu.
  1739.  
  1740. 370
  1741. 00:39:58,897 --> 00:40:03,490
  1742. Anggap dirimu diinformasikan
  1743. sebagai Cabang Khusus.
  1744.  
  1745. 371
  1746. 00:40:06,362 --> 00:40:08,362
  1747. Jadi siapa dia?
  1748.  
  1749. 372
  1750. 00:40:08,364 --> 00:40:11,487
  1751. Hanya kolaborator lain.
  1752. Wakil walikota.
  1753.  
  1754. 373
  1755. 00:40:11,492 --> 00:40:14,458
  1756. Tidak.
  1757.  
  1758. 374
  1759. 00:40:14,704 --> 00:40:15,779
  1760. Siapa dia?
  1761.  
  1762. 375
  1763. 00:40:15,788 --> 00:40:18,800
  1764. Dia yang membawa bom.
  1765.  
  1766. 376
  1767. 00:40:39,437 --> 00:40:43,575
  1768. Iklan baris./
  1769. Ada ruang untuk satu lagi?
  1770.  
  1771. 377
  1772. 00:41:03,586 --> 00:41:06,518
  1773. Satu lagi.
  1774.  
  1775. 378
  1776. 00:41:06,756 --> 00:41:08,171
  1777. Edisi terakhir?
  1778.  
  1779. 379
  1780. 00:41:08,174 --> 00:41:11,732
  1781. Mereka mengoreksi goresan
  1782. sampai jam 3:30.
  1783.  
  1784. 380
  1785. 00:41:16,891 --> 00:41:18,971
  1786. Ini penting, Rittenhouse.
  1787.  
  1788. 381
  1789. 00:41:18,977 --> 00:41:22,569
  1790. Ya. Terima kasih.
  1791.  
  1792. 382
  1793. 00:42:11,988 --> 00:42:15,389
  1794. Permintaannya keluar.
  1795.  
  1796. 383
  1797. 00:44:10,148 --> 00:44:13,205
  1798. Siapa yang mau duluan?
  1799.  
  1800. 384
  1801. 00:44:47,393 --> 00:44:50,513
  1802. Singkirkan dia dari meja.
  1803.  
  1804. 385
  1805. 00:44:53,065 --> 00:44:57,909
  1806. Berikutnya. Cepat.
  1807. Bawa dia masuk.
  1808.  
  1809. 386
  1810. 00:44:59,155 --> 00:45:01,732
  1811. Detak jantungnya turun di bawah
  1812. batas dan membuat bug-nya terganggu.
  1813.  
  1814. 387
  1815. 00:45:01,741 --> 00:45:06,175
  1816. Drone bersifat menguasai bug.
  1817. Kami harus keluarkan milikmu.
  1818.  
  1819. 388
  1820. 00:46:02,009 --> 00:46:04,850
  1821. Dapat.
  1822.  
  1823. 389
  1824. 00:46:09,976 --> 00:46:13,193
  1825. Jangan bergerak,
  1826. akan kujahit.
  1827.  
  1828. 390
  1829. 00:46:41,173 --> 00:46:46,344
  1830. Tiga bug ini milik kami. Serangan
  1831. jantung, kanker, kecelakaan mobil.
  1832.  
  1833. 391
  1834. 00:46:46,345 --> 00:46:48,296
  1835. Orang dari pusat kota,
  1836. catatannya bersih.
  1837.  
  1838. 392
  1839. 00:46:48,306 --> 00:46:50,265
  1840. Tiga lainnya baik
  1841. untuk drivermu.
  1842.  
  1843. 393
  1844. 00:46:50,266 --> 00:46:52,558
  1845. Aku butuh dua.
  1846.  
  1847. 394
  1848. 00:46:52,560 --> 00:46:54,391
  1849. Baiklah, shiftku usai
  1850. jam 7:00 besok.
  1851.  
  1852. 395
  1853. 00:46:54,395 --> 00:46:56,513
  1854. Yang terbaru yang bisa
  1855. kubuat mereka tiada.
  1856.  
  1857. 396
  1858. 00:46:56,522 --> 00:47:01,236
  1859. Jika bagus, mereka akan
  1860. dapat ID setelah itu.
  1861.  
  1862. 397
  1863. 00:47:02,611 --> 00:47:07,125
  1864. Kau butuh wadah ini untuk
  1865. menjaga bug tetap di mulut mereka.
  1866.  
  1867. 398
  1868. 00:47:07,742 --> 00:47:11,294
  1869. Semper fi, Sersan.
  1870.  
  1871. 399
  1872. 00:47:52,036 --> 00:47:56,293
  1873. Aku sealu percaya
  1874. ada kehidupan setelah mati.
  1875.  
  1876. 400
  1877. 00:48:10,721 --> 00:48:13,179
  1878. Itu kau, Ayah?
  1879.  
  1880. 401
  1881. 00:48:13,182 --> 00:48:16,017
  1882. Masuk.
  1883.  
  1884. 402
  1885. 00:48:22,316 --> 00:48:24,437
  1886. Apa yang kau dapat?
  1887.  
  1888. 403
  1889. 00:48:24,443 --> 00:48:27,278
  1890. Yang terakhir.
  1891.  
  1892. 404
  1893. 00:48:36,163 --> 00:48:38,998
  1894. Tunggu di sini.
  1895.  
  1896. 405
  1897. 00:48:47,716 --> 00:48:49,423
  1898. Aku tak perlu beritahu kau
  1899. yang akan mereka lakukan...
  1900.  
  1901. 406
  1902. 00:48:49,427 --> 00:48:52,045
  1903. ...jika mereka menemukan ini
  1904. dari orangmu./Dapat dari mana?
  1905.  
  1906. 407
  1907. 00:48:52,054 --> 00:48:54,426
  1908. Kapal mereka jatuh.
  1909.  
  1910. 408
  1911. 00:48:54,432 --> 00:48:57,472
  1912. Bahan serat alami,
  1913. rambut manusia, kapas atau wol.
  1914.  
  1915. 409
  1916. 00:48:57,476 --> 00:49:00,476
  1917. Tidak berbasis kimia,
  1918. tidak terdeteksi pemindai.
  1919.  
  1920. 410
  1921. 00:49:00,479 --> 00:49:02,561
  1922. Karena organik,
  1923. dia melewati keamanan.
  1924.  
  1925. 411
  1926. 00:49:02,565 --> 00:49:04,518
  1927. Kau bisa selundupkan ini
  1928. di mana saja.
  1929.  
  1930. 412
  1931. 00:49:04,525 --> 00:49:08,703
  1932. Dan jika kau persenjatai,
  1933. akan luar biasa.
  1934.  
  1935. 413
  1936. 00:49:10,656 --> 00:49:13,491
  1937. Bagaimana cara
  1938. mempersenjatainya?
  1939.  
  1940. 414
  1941. 00:50:25,189 --> 00:50:29,066
  1942. Ketuk dua kali akan
  1943. memberimu jeda 60 detik.
  1944.  
  1945. 415
  1946. 00:50:32,780 --> 00:50:35,860
  1947. Driver ada di bawah.
  1948.  
  1949. 416
  1950. 00:50:53,801 --> 00:50:55,297
  1951. Tidak mungkin.
  1952.  
  1953. 417
  1954. 00:50:55,302 --> 00:50:58,086
  1955. Lepaskan.
  1956.  
  1957. 418
  1958. 00:50:58,764 --> 00:51:02,299
  1959. Kau akan jadi target.
  1960.  
  1961. 419
  1962. 00:51:06,063 --> 00:51:09,522
  1963. Baiklah, implan-implan ini tercatat
  1964. mati pada jam 7:00 besok pagi.
  1965.  
  1966. 420
  1967. 00:51:09,525 --> 00:51:11,275
  1968. Setelah itu,
  1969. kau dianggap mati.
  1970.  
  1971. 421
  1972. 00:51:11,277 --> 00:51:14,275
  1973. Kau tahu yang terjadi di Pilsen
  1974. jika mereka bisa mengidentifikasi kita.
  1975.  
  1976. 422
  1977. 00:51:14,280 --> 00:51:17,695
  1978. Kontak apa pun, sebelum dan
  1979. sesudah, dengan teman atau keluarga...
  1980.  
  1981. 423
  1982. 00:51:17,700 --> 00:51:21,281
  1983. ...akan membahayakan
  1984. seluruh operasi.
  1985.  
  1986. 424
  1987. 00:51:26,166 --> 00:51:28,165
  1988. Ingat...
  1989.  
  1990. 425
  1991. 00:51:28,168 --> 00:51:31,043
  1992. ...dia akan membawa kita
  1993. pada mereka.
  1994.  
  1995. 426
  1996. 00:51:36,760 --> 00:51:39,886
  1997. Tak ada yang boleh
  1998. tertangkap hidup-hidup.
  1999.  
  2000. 427
  2001. 00:51:55,946 --> 00:51:58,901
  2002. Baik.
  2003.  
  2004. 428
  2005. 00:51:58,907 --> 00:52:03,364
  2006. Kalian siap?
  2007. Ayo mulai.
  2008.  
  2009. 429
  2010. 00:52:13,172 --> 00:52:15,956
  2011. Keberanian.
  2012.  
  2013. 430
  2014. 00:52:16,072 --> 00:52:25,072
  2015. T
  2016.  
  2017. 431
  2018. 00:52:16,222 --> 00:52:25,222
  2019. R
  2020.  
  2021. 432
  2022. 00:52:16,372 --> 00:52:25,372
  2023. A
  2024.  
  2025. 433
  2026. 00:52:16,522 --> 00:52:25,522
  2027. N
  2028.  
  2029. 434
  2030. 00:52:16,672 --> 00:52:25,672
  2031. S
  2032.  
  2033. 435
  2034. 00:52:16,807 --> 00:52:25,807
  2035. L
  2036.  
  2037. 436
  2038. 00:52:16,957 --> 00:52:25,957
  2039. A
  2040.  
  2041. 437
  2042. 00:52:17,107 --> 00:52:26,107
  2043. S
  2044.  
  2045. 438
  2046. 00:52:17,207 --> 00:52:26,207
  2047. I
  2048.  
  2049. 439
  2050. 00:52:17,377 --> 00:52:26,377
  2051. O
  2052.  
  2053. 440
  2054. 00:52:17,527 --> 00:52:26,527
  2055. L
  2056.  
  2057. 441
  2058. 00:52:17,677 --> 00:52:26,677
  2059. E
  2060.  
  2061. 442
  2062. 00:52:17,827 --> 00:52:26,827
  2063. H
  2064.  
  2065. 443
  2066. 00:52:17,937 --> 00:52:26,937
  2067. :
  2068.  
  2069. 444
  2070. 00:52:18,107 --> 00:52:27,107
  2071. S
  2072.  
  2073. 445
  2074. 00:52:18,257 --> 00:52:27,257
  2075. A
  2076.  
  2077. 446
  2078. 00:52:18,407 --> 00:52:27,407
  2079. P
  2080.  
  2081. 447
  2082. 00:52:18,557 --> 00:52:27,557
  2083. U
  2084.  
  2085. 448
  2086. 00:52:18,707 --> 00:52:27,707
  2087. T
  2088.  
  2089. 449
  2090. 00:52:18,857 --> 00:52:27,857
  2091. R
  2092.  
  2093. 450
  2094. 00:52:19,007 --> 00:52:28,007
  2095. A
  2096.  
  2097. 451
  2098. 00:52:19,227 --> 00:52:28,227
  2099. N
  2100.  
  2101. 452
  2102. 00:52:19,377 --> 00:52:28,377
  2103. A
  2104.  
  2105. 453
  2106. 00:52:19,477 --> 00:52:28,477
  2107. I
  2108.  
  2109. 454
  2110. 00:52:19,577 --> 00:52:28,577
  2111. N
  2112.  
  2113. 455
  2114. 00:52:19,732 --> 00:52:28,732
  2115. G
  2116.  
  2117. 456
  2118. 00:52:19,897 --> 00:52:28,897
  2119. G
  2120.  
  2121. 457
  2122. 00:52:20,062 --> 00:52:29,062
  2123. O
  2124.  
  2125. 458
  2126. 00:52:20,212 --> 00:52:29,212
  2127. L
  2128.  
  2129. 459
  2130. 00:52:20,362 --> 00:52:29,362
  2131. A
  2132.  
  2133. 460
  2134. 00:52:20,512 --> 00:52:29,512
  2135. N
  2136.  
  2137. 461
  2138. 00:52:41,950 --> 00:52:45,485
  2139. Keluar dari sini./
  2140. Aku mengerti.
  2141.  
  2142. 462
  2143. 00:53:00,552 --> 00:53:03,087
  2144. Warga Chicago...
  2145.  
  2146. 463
  2147. 00:53:03,097 --> 00:53:08,517
  2148. ...selamat datang di malam
  2149. kebersamaan khusus.
  2150.  
  2151. 464
  2152. 00:53:08,519 --> 00:53:10,186
  2153. Saling berbagi.
  2154.  
  2155. 465
  2156. 00:53:10,187 --> 00:53:15,270
  2157. Malam ini, ada tamu istimewa
  2158. yang bergabung dengan kita.
  2159.  
  2160. 466
  2161. 00:53:15,275 --> 00:53:19,896
  2162. Sebelum kontak pertama,
  2163. sistem politik kita runtuh.
  2164.  
  2165. 467
  2166. 00:53:19,905 --> 00:53:23,400
  2167. Kita telah bertempur
  2168. di aula Kongres...
  2169.  
  2170. 468
  2171. 00:53:23,409 --> 00:53:25,742
  2172. ...dan di jalanan kota besar ini,...
  2173.  
  2174. 469
  2175. 00:53:25,744 --> 00:53:28,367
  2176. ...berdarah pelan sampai mati.
  2177.  
  2178. 470
  2179. 00:53:28,372 --> 00:53:31,116
  2180. Kita butuh perubahan.
  2181.  
  2182. 471
  2183. 00:53:31,125 --> 00:53:35,628
  2184. Kita butuh seseorang
  2185. menunjukkan cara lebih baik.
  2186.  
  2187. 472
  2188. 00:53:35,629 --> 00:53:38,915
  2189. Fakta telah berbicara.
  2190.  
  2191. 473
  2192. 00:53:38,924 --> 00:53:43,797
  2193. Produksi sumber daya alam
  2194. meningkat sepuluh kali lipat.
  2195.  
  2196. 474
  2197. 00:53:43,804 --> 00:53:50,506
  2198. Pekerja ada di level rekor.
  2199. Kejahatan turun rendah.
  2200.  
  2201. 475
  2202. 00:53:50,728 --> 00:53:52,850
  2203. Membayar untuk
  2204. memainkan game.
  2205.  
  2206. 476
  2207. 00:53:52,855 --> 00:53:56,189
  2208. Terima kasih pada Legislator...
  2209.  
  2210. 477
  2211. 00:53:56,191 --> 00:54:00,730
  2212. ...yang telah membangkitan Amerika!
  2213.  
  2214. 478
  2215. 00:54:16,336 --> 00:54:21,458
  2216. Bergabunglah denganku memberi
  2217. mereka sambutan di kota asal mereka.
  2218.  
  2219. 479
  2220. 00:54:21,467 --> 00:54:24,461
  2221. Ini wujud penghargaan kita...
  2222.  
  2223. 480
  2224. 00:54:24,470 --> 00:54:29,615
  2225. ...selama sembilan tahun dalam
  2226. kedamaian dan kemakmuran!
  2227.  
  2228. 481
  2229. 00:54:45,532 --> 00:54:48,891
  2230. Mary Johnson, 8:39 malam
  2231.  
  2232. 482
  2233. 00:54:56,001 --> 00:54:58,142
  2234. Turunkan kaca Anda, Pak.
  2235.  
  2236. 483
  2237. 00:55:04,927 --> 00:55:07,319
  2238. Nikmati pertunjukan malam ini, Pak.
  2239.  
  2240. 484
  2241. 00:55:20,484 --> 00:55:23,908
  2242. Aku sudah di dalam./
  2243. Seksi E.
  2244.  
  2245. 485
  2246. 00:56:00,524 --> 00:56:06,170
  2247. Hadirin sekalian, Amerika Serikat.
  2248.  
  2249. 486
  2250. 00:56:17,416 --> 00:56:20,410
  2251. Pertunjukan yang
  2252. luar biasa, para hadirin.
  2253.  
  2254. 487
  2255. 00:56:20,419 --> 00:56:26,024
  2256. Pertunjukan penuh warna
  2257. sejak sembilan tahun lalu.
  2258.  
  2259. 488
  2260. 00:56:29,011 --> 00:56:31,921
  2261. Acara berjalan tanpa henti.
  2262. Kita harus beri jeda.
  2263.  
  2264. 489
  2265. 00:56:31,930 --> 00:56:35,623
  2266. Dia meninggalkan VIP.
  2267.  
  2268. 490
  2269. 00:56:53,660 --> 00:56:56,576
  2270. Hak istimewa itu.../
  2271. Kau melihatnya?
  2272.  
  2273. 491
  2274. 00:56:56,580 --> 00:57:00,979
  2275. Ya, dia di masih lapangan.
  2276. Kami dalam posisi.
  2277.  
  2278. 492
  2279. 00:57:29,947 --> 00:57:36,134
  2280. Dia tidak kemari./Dia ke arah lain,
  2281. ke terowongan di belakangmu./Baik.
  2282.  
  2283. 493
  2284. 00:57:36,912 --> 00:57:44,769
  2285. Hadirin sekalian, harap berdiri
  2286. menyambut Legislator kita.
  2287.  
  2288. 494
  2289. 00:58:29,002 --> 00:58:32,083
  2290. Dia tepat mengarah padamu.
  2291.  
  2292. 495
  2293. 00:59:03,457 --> 00:59:05,624
  2294. Robert Watts?
  2295.  
  2296. 496
  2297. 00:59:05,625 --> 00:59:09,665
  2298. Aku Ben.
  2299. Ben Simon. Drive Drexel.
  2300.  
  2301. 497
  2302. 00:59:09,671 --> 00:59:10,833
  2303. Tetap jalan.
  2304.  
  2305. 498
  2306. 00:59:10,839 --> 00:59:12,916
  2307. Maaf.
  2308.  
  2309. 499
  2310. 00:59:12,924 --> 00:59:15,775
  2311. Lepaskan tanganmu.
  2312.  
  2313. 500
  2314. 00:59:18,388 --> 00:59:20,590
  2315. Beri aku waktu
  2316. menerjemahkan.
  2317.  
  2318. 501
  2319. 00:59:20,599 --> 00:59:24,247
  2320. Hela napas di
  2321. antara kalimat.
  2322.  
  2323. 502
  2324. 00:59:36,823 --> 00:59:40,971
  2325. Kita harus biarkan mereka
  2326. bicara lebih dahulu.
  2327.  
  2328. 503
  2329. 01:00:06,228 --> 01:00:09,392
  2330. ...ini kiriman ke seluruh
  2331. kota Zero-4. Asap tebal.
  2332.  
  2333. 504
  2334. 01:00:09,397 --> 01:00:10,935
  2335. Ada setengah unit
  2336. pasukan keamanan zona...
  2337.  
  2338. 505
  2339. 01:00:10,941 --> 01:00:15,511
  2340. ...yang belum dihitung,
  2341. termasuk Legislator.
  2342.  
  2343. 506
  2344. 01:01:38,195 --> 01:01:41,843
  2345. Jangan bergerak!/
  2346. Tidak!
  2347.  
  2348. 507
  2349. 01:01:44,326 --> 01:01:46,194
  2350. Masuk ke mobil!
  2351.  
  2352. 508
  2353. 01:01:46,203 --> 01:01:48,367
  2354. Mereka di sana!
  2355.  
  2356. 509
  2357. 01:01:48,371 --> 01:01:52,644
  2358. Hindari kerumunan ini!
  2359. Cepat!
  2360.  
  2361. 510
  2362. 01:03:49,868 --> 01:03:52,935
  2363. Ayo. Kita harus pergi!
  2364.  
  2365. 511
  2366. 01:04:45,924 --> 01:04:48,131
  2367. Tidak.
  2368.  
  2369. 512
  2370. 01:04:48,134 --> 01:04:51,011
  2371. Sial.
  2372.  
  2373. 513
  2374. 01:05:57,912 --> 01:06:01,460
  2375. Kau dan aku tetap bersama.
  2376.  
  2377. 514
  2378. 01:06:28,985 --> 01:06:31,862
  2379. Batas kita sampai
  2380. jam 7:00 pagi.
  2381.  
  2382. 515
  2383. 01:06:46,503 --> 01:06:51,254
  2384. Masyarakat harus
  2385. tahu bahwa ini perang.
  2386.  
  2387. 516
  2388. 01:06:51,257 --> 01:06:54,129
  2389. Antara ketertiban dan
  2390. kekacauan.
  2391.  
  2392. 517
  2393. 01:06:54,135 --> 01:06:57,384
  2394. Antara demokratis
  2395. dan anarkis.
  2396.  
  2397. 518
  2398. 01:06:57,388 --> 01:07:00,341
  2399. Komisaris Igoe, apa pemberontakan
  2400. sudah direorganisasi?
  2401.  
  2402. 519
  2403. 01:07:00,350 --> 01:07:03,845
  2404. "Pemberontakan." Tak ada yang
  2405. menyebutkan kata itu sejak Wicker Park.
  2406.  
  2407. 520
  2408. 01:07:03,853 --> 01:07:05,976
  2409. Ada desas-desus bahwa
  2410. para pemburu sudah masuk.
  2411.  
  2412. 521
  2413. 01:07:05,980 --> 01:07:09,475
  2414. Antisipasi sudah diambil,
  2415. tapi untuk menjaga efektivitasnya,...
  2416.  
  2417. 522
  2418. 01:07:09,484 --> 01:07:11,066
  2419. ...aku takkan membahasnya.
  2420.  
  2421. 523
  2422. 01:07:11,069 --> 01:07:14,109
  2423. Kalian akan terus menerima
  2424. perkembangan beritanya.
  2425.  
  2426. 524
  2427. 01:07:14,113 --> 01:07:17,253
  2428. Saya ingin tanya.../
  2429. Terima kasih.
  2430.  
  2431. 525
  2432. 01:07:25,291 --> 01:07:29,294
  2433. Komandan, Komisaris Igoe
  2434. menunggu Anda.
  2435.  
  2436. 526
  2437. 01:07:29,295 --> 01:07:32,835
  2438. Kali ini mereka membawa
  2439. pemburu dari luar planet.
  2440.  
  2441. 527
  2442. 01:07:32,840 --> 01:07:35,048
  2443. Tidak mungkin./
  2444. Satu ID yang kita dapat,...
  2445.  
  2446. 528
  2447. 01:07:35,051 --> 01:07:38,045
  2448. ...dia mantan Pendeta dari
  2449. St. Anthony's, di Pilsen.
  2450.  
  2451. 529
  2452. 01:07:38,054 --> 01:07:39,341
  2453. Kau tahu artinya?
  2454.  
  2455. 530
  2456. 01:07:39,347 --> 01:07:41,010
  2457. Kita bisa bersihkan ini sendiri.
  2458.  
  2459. 531
  2460. 01:07:41,015 --> 01:07:42,758
  2461. Tak ada yang bicara
  2462. tentang pembersihan.
  2463.  
  2464. 532
  2465. 01:07:42,767 --> 01:07:44,885
  2466. Pilsen bukan Wicker Park, Komisaris.
  2467.  
  2468. 533
  2469. 01:07:44,894 --> 01:07:45,975
  2470. Belum.
  2471.  
  2472. 534
  2473. 01:07:45,979 --> 01:07:47,642
  2474. Mereka membakar
  2475. pemukiman itu.
  2476.  
  2477. 535
  2478. 01:07:47,647 --> 01:07:50,140
  2479. Jaringan akan kembali ke tanah
  2480. seperti yang terakhir mereka lakukan.
  2481.  
  2482. 536
  2483. 01:07:50,149 --> 01:07:54,609
  2484. Kau terlalu sentimental, Bill.
  2485. Pilsen hanya ketiak.
  2486.  
  2487. 537
  2488. 01:07:54,612 --> 01:07:56,903
  2489. Hanya bagus untuk pelacuran.
  2490.  
  2491. 538
  2492. 01:07:56,906 --> 01:07:59,114
  2493. Kepemimpinan mereka ada di Pilsen.
  2494.  
  2495. 539
  2496. 01:07:59,117 --> 01:08:01,406
  2497. Kau yakin itu fakta?/
  2498. Aku mencobanya.
  2499.  
  2500. 540
  2501. 01:08:01,411 --> 01:08:03,660
  2502. Kurang cepat.
  2503.  
  2504. 541
  2505. 01:08:03,663 --> 01:08:07,498
  2506. Jika kita berusaha, kita akan dapatkan
  2507. ujung utasnya, Sang Nomor Satu.
  2508.  
  2509. 542
  2510. 01:08:07,500 --> 01:08:09,243
  2511. Mengurai seluruh jaringan.
  2512.  
  2513. 543
  2514. 01:08:09,252 --> 01:08:11,545
  2515. Dengar, sudah cukup.
  2516.  
  2517. 544
  2518. 01:08:11,546 --> 01:08:13,038
  2519. Kapal sudah berlayar.
  2520.  
  2521. 545
  2522. 01:08:13,047 --> 01:08:16,256
  2523. Aku harus jelaskan alasannya
  2524. pada mereka di sana.
  2525.  
  2526. 546
  2527. 01:08:16,259 --> 01:08:21,596
  2528. Aku melacak ID di Soldier Field,
  2529. pria yang kuburu selama dua tahun.
  2530.  
  2531. 547
  2532. 01:08:21,598 --> 01:08:23,215
  2533. Aku butuh waktu
  2534. membawanya hidup-hidup.
  2535.  
  2536. 548
  2537. 01:08:23,224 --> 01:08:25,092
  2538. Kau tidak mendengarkan.
  2539.  
  2540. 549
  2541. 01:08:25,101 --> 01:08:28,345
  2542. Saat ini, kita punya sumber
  2543. daya yang mendukung kita.
  2544.  
  2545. 550
  2546. 01:08:28,354 --> 01:08:32,314
  2547. Mungkin kau tak melihat mereka,
  2548. tapi mereka ada, melindungimu.
  2549.  
  2550. 551
  2551. 01:08:32,317 --> 01:08:36,437
  2552. Semakin kau irasional, semakin
  2553. banyak kebisingan yang kau buat,...
  2554.  
  2555. 552
  2556. 01:08:36,446 --> 01:08:39,315
  2557. ...semakin sulit menyediakan
  2558. tempatmu di sekoci.
  2559.  
  2560. 553
  2561. 01:08:39,324 --> 01:08:41,782
  2562. Kau paham?
  2563.  
  2564. 554
  2565. 01:08:42,160 --> 01:08:47,128
  2566. Jika ada kesempatan keluar dari
  2567. situasi ini, takkan kusia-siakan.
  2568.  
  2569. 555
  2570. 01:08:47,915 --> 01:08:50,579
  2571. Pilsen sudah musnah.
  2572.  
  2573. 556
  2574. 01:08:50,585 --> 01:08:53,635
  2575. Mereka hanya belum
  2576. mengetahuinya.
  2577.  
  2578. 557
  2579. 01:09:04,349 --> 01:09:09,351
  2580. Mereka benci cara kita mengendus.
  2581. Bagaimana pendapatmu?
  2582.  
  2583. 558
  2584. 01:09:13,483 --> 01:09:17,728
  2585. Maaf harus meninggalkanmu di sini, Bill.
  2586. Aku tak bisa bawa siapa pun.
  2587.  
  2588. 559
  2589. 01:09:17,737 --> 01:09:20,280
  2590. Andai saja kau tahu
  2591. yang ada di tempat ini.
  2592.  
  2593. 560
  2594. 01:09:20,281 --> 01:09:22,404
  2595. Hak istimewa komisaris, Pak.
  2596.  
  2597. 561
  2598. 01:09:22,408 --> 01:09:24,866
  2599. Kau tahu itu.
  2600.  
  2601. 562
  2602. 01:09:26,371 --> 01:09:29,871
  2603. Jangan terpaku pada ini, Bill.
  2604. Mainkan bolanya.
  2605.  
  2606. 563
  2607. 01:09:29,874 --> 01:09:34,335
  2608. Jaga tanganmu tetap bersih.
  2609. Biarkan pemburu lakukan pekerjaannya.
  2610.  
  2611. 564
  2612. 01:09:34,337 --> 01:09:38,757
  2613. Aku akan beritahu teman kita di bawah
  2614. bahwa mereka mendapat dukungan penuh.
  2615.  
  2616. 565
  2617. 01:09:38,758 --> 01:09:43,590
  2618. Sekarang pulanglah,
  2619. beristirahat malam ini.
  2620.  
  2621. 566
  2622. 01:09:43,596 --> 01:09:45,806
  2623. Semua tangki tahap
  2624. dua sudah bertekanan.
  2625.  
  2626. 567
  2627. 01:09:45,807 --> 01:09:47,550
  2628. Tiga puluh lima detik
  2629. dan terus berjalan.
  2630.  
  2631. 568
  2632. 01:09:47,558 --> 01:09:51,342
  2633. Masih berjalan, tiga puluh detik
  2634. dan terus berjalan.
  2635.  
  2636. 569
  2637. 01:09:51,979 --> 01:09:54,602
  2638. Sepertinya bagus,
  2639. sekarang di T-minus 25.
  2640.  
  2641. 570
  2642. 01:09:54,607 --> 01:09:56,063
  2643. Saatnya pergi, Bill.
  2644.  
  2645. 571
  2646. 01:09:56,067 --> 01:09:57,684
  2647. Konfirmasi pangkat
  2648. dan identitas.
  2649.  
  2650. 572
  2651. 01:09:57,694 --> 01:09:59,151
  2652. Komisaris Eugene Igoe.
  2653.  
  2654. 573
  2655. 01:09:59,153 --> 01:10:01,986
  2656. Biarkan mereka yang pimpin,
  2657. hanya sampai keos.
  2658.  
  2659. 574
  2660. 01:10:01,989 --> 01:10:03,652
  2661. Izin keamanan selesai.
  2662.  
  2663. 575
  2664. 01:10:03,658 --> 01:10:05,656
  2665. Sepuluh, sembilan.../
  2666. Bersiap untuk turun.
  2667.  
  2668. 576
  2669. 01:10:05,660 --> 01:10:07,903
  2670. Urutan pengapian dimulai.
  2671.  
  2672. 577
  2673. 01:10:07,912 --> 01:10:14,028
  2674. Enam, lima, empat,
  2675. tiga, dua, satu.
  2676.  
  2677. 578
  2678. 01:10:23,803 --> 01:10:28,041
  2679. Aku tak bisa melindungimu
  2680. saat ini./Aku tahu.
  2681.  
  2682. 579
  2683. 01:10:34,230 --> 01:10:37,767
  2684. Aku percaya padamu./
  2685. Mengapa?
  2686.  
  2687. 580
  2688. 01:10:37,775 --> 01:10:40,728
  2689. Mengapa? Tak seorang pun
  2690. percaya padaku.
  2691.  
  2692. 581
  2693. 01:10:45,032 --> 01:10:47,394
  2694. Kita bisa pergi bersama.
  2695.  
  2696. 582
  2697. 01:10:51,581 --> 01:10:53,908
  2698. Ini bukan kisah kita.
  2699.  
  2700. 583
  2701. 01:10:56,085 --> 01:10:58,242
  2702. Menarilah denganku.
  2703.  
  2704. 584
  2705. 01:11:28,034 --> 01:11:30,691
  2706. Kau punya pekerjaan.
  2707.  
  2708. 585
  2709. 01:11:45,551 --> 01:11:48,420
  2710. Bergerak! Ayo!
  2711.  
  2712. 586
  2713. 01:11:48,429 --> 01:11:51,053
  2714. Mundur!
  2715.  
  2716. 587
  2717. 01:11:51,057 --> 01:11:53,293
  2718. Ayah, Bangun!
  2719.  
  2720. 588
  2721. 01:11:53,559 --> 01:11:57,725
  2722. Cepat minggir!
  2723. Kau harus tiarap!
  2724.  
  2725. 589
  2726. 01:11:57,730 --> 01:12:01,184
  2727. Bu, bangun.
  2728. Pasukan khusus di sini!
  2729.  
  2730. 590
  2731. 01:12:02,693 --> 01:12:07,683
  2732. Semuanya, tiarap!
  2733. Tiarap!
  2734.  
  2735. 591
  2736. 01:12:10,910 --> 01:12:15,320
  2737. Pasukan khusus di sini!
  2738. Bangun!
  2739.  
  2740. 592
  2741. 01:12:24,715 --> 01:12:27,843
  2742. Cukup.
  2743. Hentikan omong kosong ini!
  2744.  
  2745. 593
  2746. 01:12:27,844 --> 01:12:30,588
  2747. Bergerak!
  2748.  
  2749. 594
  2750. 01:12:30,596 --> 01:12:33,800
  2751. Jangan menoleh.
  2752. Menghadap dinding!
  2753.  
  2754. 595
  2755. 01:12:34,642 --> 01:12:37,754
  2756. Pasukan khusus di sini!
  2757.  
  2758. 596
  2759. 01:12:39,438 --> 01:12:41,844
  2760. Bergerak sekarang!
  2761.  
  2762. 597
  2763. 01:12:58,958 --> 01:13:00,956
  2764. Gabriel Drummond./
  2765. Tangan di dinding!
  2766.  
  2767. 598
  2768. 01:13:00,960 --> 01:13:03,418
  2769. Kalian mengenalnya?
  2770. Pernah melihatnya?
  2771.  
  2772. 599
  2773. 01:13:03,421 --> 01:13:05,414
  2774. Rafael Drummond.
  2775. Siapa yang kenal dia?
  2776.  
  2777. 600
  2778. 01:13:05,423 --> 01:13:08,423
  2779. Tangan di dinding./
  2780. Ada apa di sini.
  2781.  
  2782. 601
  2783. 01:13:08,426 --> 01:13:10,376
  2784. Dari mana kau dapat uang ini?
  2785.  
  2786. 602
  2787. 01:13:10,386 --> 01:13:14,340
  2788. Apa yang kau jual untuk
  2789. uang ini? Kau bawa senjata?
  2790.  
  2791. 603
  2792. 01:13:14,348 --> 01:13:17,050
  2793. Aku sedang bertanya, bedebah.
  2794.  
  2795. 604
  2796. 01:13:17,602 --> 01:13:21,097
  2797. Berani macam-macam?
  2798. Kita lihat kemampuanmu.
  2799.  
  2800. 605
  2801. 01:13:21,105 --> 01:13:22,597
  2802. Kau bercanda?
  2803.  
  2804. 606
  2805. 01:13:22,607 --> 01:13:25,434
  2806. Siapa koboinya sekarang?
  2807.  
  2808. 607
  2809. 01:13:29,530 --> 01:13:31,690
  2810. Kau mau apa, Gabriel?
  2811.  
  2812. 608
  2813. 01:13:31,699 --> 01:13:33,610
  2814. Menembaknya?
  2815.  
  2816. 609
  2817. 01:13:33,618 --> 01:13:35,659
  2818. Ayo tembak.
  2819.  
  2820. 610
  2821. 01:13:35,661 --> 01:13:39,039
  2822. Bunuh bajingan itu. Kau tahu
  2823. itu akan membuatmu lebih baik.
  2824.  
  2825. 611
  2826. 01:13:39,040 --> 01:13:42,290
  2827. Ayo, puaskan amarahmu.
  2828.  
  2829. 612
  2830. 01:13:42,293 --> 01:13:44,913
  2831. Bawa semuanya./
  2832. Bergerak!
  2833.  
  2834. 613
  2835. 01:13:44,921 --> 01:13:47,044
  2836. Di lingkungan ini,
  2837. kita menembak orang kita sendiri.
  2838.  
  2839. 614
  2840. 01:13:47,048 --> 01:13:52,378
  2841. Target satu orang, Rafael Drummond,
  2842. menggunakan implan palsu.
  2843.  
  2844. 615
  2845. 01:14:29,882 --> 01:14:32,124
  2846. Halo?
  2847.  
  2848. 616
  2849. 01:14:32,134 --> 01:14:35,132
  2850. Maaf aku tak bisa
  2851. mengatakannya sebelumnya.
  2852.  
  2853. 617
  2854. 01:14:36,055 --> 01:14:40,926
  2855. Kulakukan ini demi Charlie./
  2856. Ada yang ingin bicara denganmu.
  2857.  
  2858. 618
  2859. 01:14:44,689 --> 01:14:48,643
  2860. Halo, Evan. Beri tahu kami
  2861. di mana temanmu.
  2862.  
  2863. 619
  2864. 01:14:53,155 --> 01:14:57,651
  2865. Ini pesan keamanan.
  2866. Jika lihat sesuatu, laporkan.
  2867.  
  2868. 620
  2869. 01:14:57,660 --> 01:14:59,700
  2870. Para penumpang,...
  2871.  
  2872. 621
  2873. 01:14:59,704 --> 01:15:03,664
  2874. ...panggilan terakhir penumpang bus
  2875. menuju New York City dan Montreal,...
  2876.  
  2877. 622
  2878. 01:15:03,666 --> 01:15:06,539
  2879. ...dijadwalkan pukul 7:00.
  2880.  
  2881. 623
  2882. 01:15:21,292 --> 01:15:25,642
  2883. Semua unit, mundur.
  2884. Unit pemburu dilepas.
  2885.  
  2886. 624
  2887. 01:15:27,356 --> 01:15:29,019
  2888. Aku tak ingin masuk.
  2889.  
  2890. 625
  2891. 01:15:29,025 --> 01:15:32,358
  2892. Panggilan terakhir penumpang bus
  2893. menuju New York City dan Montreal,...
  2894.  
  2895. 626
  2896. 01:15:32,361 --> 01:15:34,441
  2897. Dorong pintunya.
  2898.  
  2899. 627
  2900. 01:15:34,447 --> 01:15:35,527
  2901. Aku tak ingin masuk.
  2902.  
  2903. 628
  2904. 01:15:35,531 --> 01:15:39,451
  2905. Kami terlambat, Charlie.
  2906. Dorong saja pintunya.
  2907.  
  2908. 629
  2909. 01:15:45,082 --> 01:15:47,842
  2910. Terima kasih.
  2911. Terima kasih banyak.
  2912.  
  2913. 630
  2914. 01:17:06,664 --> 01:17:11,865
  2915. Semua, tiarap!
  2916. Tangan di kepala!
  2917.  
  2918. 631
  2919. 01:17:38,112 --> 01:17:42,396
  2920. Duduk!
  2921.  
  2922. 632
  2923. 01:18:45,679 --> 01:18:50,589
  2924. Kau! Tiarap!
  2925. Kubilang tiarap!
  2926.  
  2927. 633
  2928. 01:18:57,107 --> 01:18:59,479
  2929. Ini belum selesai.
  2930.  
  2931. 634
  2932. 01:19:35,771 --> 01:19:38,473
  2933. Lepaskan aku!
  2934.  
  2935. 635
  2936. 01:19:59,253 --> 01:20:01,580
  2937. Aku ingin pengacara.
  2938.  
  2939. 636
  2940. 01:20:01,839 --> 01:20:04,166
  2941. Dalam sepuluh jam...
  2942.  
  2943. 637
  2944. 01:20:04,174 --> 01:20:07,007
  2945. Sembilan setengah jam,
  2946. takkan ada yang tersisa dari Pilsen.
  2947.  
  2948. 638
  2949. 01:20:07,011 --> 01:20:09,298
  2950. Kubilang aku ingin pengacara.
  2951.  
  2952. 639
  2953. 01:20:09,305 --> 01:20:12,713
  2954. Kita tahu masa-masa itu
  2955. sudah hilang.
  2956.  
  2957. 640
  2958. 01:20:12,975 --> 01:20:16,383
  2959. Aku tak butuh surat perintah
  2960. untuk membakar kapalmu.
  2961.  
  2962. 641
  2963. 01:20:17,313 --> 01:20:21,519
  2964. Kini kau bekerja untukku, Gabriel./
  2965. Aku sudah bilang...
  2966.  
  2967. 642
  2968. 01:20:21,525 --> 01:20:24,057
  2969. ...aku bukan salah satu
  2970. dari narasimu.
  2971.  
  2972. 643
  2973. 01:20:26,030 --> 01:20:28,444
  2974. Aku takkan lakukan
  2975. apa pun untukmu.
  2976.  
  2977. 644
  2978. 01:20:28,449 --> 01:20:30,782
  2979. Aku tak minta apa pun.
  2980.  
  2981. 645
  2982. 01:20:30,784 --> 01:20:34,692
  2983. Aku bahkan tak minta kau
  2984. lakukan apa pun untuk komunitasmu.
  2985.  
  2986. 646
  2987. 01:20:35,247 --> 01:20:38,404
  2988. Meskipun banyak orang akan mati.
  2989.  
  2990. 647
  2991. 01:20:39,835 --> 01:20:43,203
  2992. Seperti ayahmu, kau lebih
  2993. terasa seperti keluarga.
  2994.  
  2995. 648
  2996. 01:20:43,213 --> 01:20:46,494
  2997. Hubungan darah lebih dulu.
  2998.  
  2999. 649
  3000. 01:20:49,178 --> 01:20:52,381
  3001. Kapan terakhir kali
  3002. kau melihat Kakakmu?
  3003.  
  3004. 650
  3005. 01:20:56,101 --> 01:20:58,558
  3006. Aku takkan beritahu apa-apa.
  3007.  
  3008. 651
  3009. 01:20:58,562 --> 01:21:01,905
  3010. Lakukan saja apa
  3011. yang kau mau.
  3012.  
  3013. 652
  3014. 01:21:45,609 --> 01:21:48,149
  3015. Kau kedatangan tamu.
  3016.  
  3017. 653
  3018. 01:21:49,405 --> 01:21:51,990
  3019. Hari Keluarga.
  3020.  
  3021. 654
  3022. 01:21:52,574 --> 01:21:54,989
  3023. Ingin katakan sesuatu?
  3024.  
  3025. 655
  3026. 01:21:56,495 --> 01:21:58,903
  3027. Ayo, dia bisa mendengarmu.
  3028.  
  3029. 656
  3030. 01:22:00,249 --> 01:22:02,834
  3031. Adik...
  3032.  
  3033. 657
  3034. 01:22:04,086 --> 01:22:06,376
  3035. Kenapa tidak mendengarkanku?
  3036.  
  3037. 658
  3038. 01:22:06,380 --> 01:22:08,965
  3039. Apa yang kau lakukan?
  3040.  
  3041. 659
  3042. 01:22:12,469 --> 01:22:14,548
  3043. Tidak.
  3044.  
  3045. 660
  3046. 01:22:14,555 --> 01:22:18,383
  3047. Tidak! Tidak, Gabe!
  3048. Jangan!
  3049.  
  3050. 661
  3051. 01:22:18,392 --> 01:22:22,686
  3052. Jangan biarkan mereka
  3053. memanfaatkanmu! Kau dengar?
  3054.  
  3055. 662
  3056. 01:22:22,688 --> 01:22:25,352
  3057. Aku sudah bilang
  3058. jangan jadi pahlawan, Rafe.
  3059.  
  3060. 663
  3061. 01:22:25,357 --> 01:22:27,983
  3062. Jangan lakukan itu!/
  3063. Jangan jadi pahlawan!
  3064.  
  3065. 664
  3066. 01:22:27,985 --> 01:22:32,734
  3067. Jangan lakukan itu, Gabe.
  3068. Sudah kubilang, aku sudah mati.
  3069.  
  3070. 665
  3071. 01:22:32,739 --> 01:22:34,699
  3072. Lakukan maka dia
  3073. akan tetap hidup.
  3074.  
  3075. 666
  3076. 01:22:34,700 --> 01:22:37,240
  3077. Kau ingin aku percaya padamu?
  3078.  
  3079. 667
  3080. 01:22:37,244 --> 01:22:41,081
  3081. Gabe, Jangan!
  3082. Gabe?
  3083.  
  3084. 668
  3085. 01:22:43,000 --> 01:22:45,369
  3086. Bedebah!
  3087.  
  3088. 669
  3089. 01:22:52,384 --> 01:22:55,714
  3090. Dengarkan baik-baik, Gabriel.
  3091.  
  3092. 670
  3093. 01:22:55,721 --> 01:22:59,887
  3094. Saat ini, Legislator bersiap
  3095. menaikkan level Pilsen...
  3096.  
  3097. 671
  3098. 01:22:59,892 --> 01:23:02,728
  3099. ...seperti yang dikerjakan
  3100. Kakakmu.
  3101.  
  3102. 672
  3103. 01:23:02,769 --> 01:23:06,310
  3104. Sama seperti mereka
  3105. meratakan Wicker Park.
  3106.  
  3107. 673
  3108. 01:23:06,440 --> 01:23:09,276
  3109. Roundup sudah berakhir.
  3110.  
  3111. 674
  3112. 01:23:09,526 --> 01:23:13,238
  3113. Kau satu-satunya jalan
  3114. ke jaringan.
  3115.  
  3116. 675
  3117. 01:23:13,280 --> 01:23:17,652
  3118. Aku ingin kau membawa
  3119. pesan dari Phoenix.
  3120.  
  3121. 676
  3122. 01:23:18,202 --> 01:23:21,238
  3123. Kau tak diperbolehkan bertanya.
  3124.  
  3125. 677
  3126. 01:23:21,246 --> 01:23:26,039
  3127. Lakukan yang kukatakan,
  3128. maka Kakakmu tetap hidup.
  3129.  
  3130. 678
  3131. 01:23:26,043 --> 01:23:28,412
  3132. Mengerti?
  3133.  
  3134. 679
  3135. 01:23:40,390 --> 01:23:45,604
  3136. Jika kau ingin mengirim sesuatu,
  3137. sekiranya kau akan ke mana?
  3138.  
  3139. 680
  3140. 01:23:49,942 --> 01:23:52,443
  3141. Berikan ini pada mereka.
  3142.  
  3143. 681
  3144. 01:24:19,137 --> 01:24:20,424
  3145. Apa itu Gabe?
  3146.  
  3147. 682
  3148. 01:24:20,430 --> 01:24:24,773
  3149. Sedang apa di sini?/
  3150. Aku bawa pesan dari Phoenix.
  3151.  
  3152. 683
  3153. 01:24:26,228 --> 01:24:28,856
  3154. Dia di dalam van.
  3155.  
  3156. 684
  3157. 01:24:49,876 --> 01:24:52,255
  3158. Ayo, cepat!
  3159.  
  3160. 685
  3161. 01:25:00,354 --> 01:25:02,178
  3162. Pintunya terbuka.
  3163.  
  3164. 686
  3165. 01:25:02,180 --> 01:25:05,263
  3166. Tunjukkan padanya yang
  3167. kau tunjukkan padaku.
  3168.  
  3169. 687
  3170. 01:25:13,609 --> 01:25:16,148
  3171. Jangan, jangan.
  3172.  
  3173. 688
  3174. 01:25:16,153 --> 01:25:18,736
  3175. Aku adik Rafe.
  3176.  
  3177. 689
  3178. 01:25:19,906 --> 01:25:22,443
  3179. Turunkan.
  3180.  
  3181. 690
  3182. 01:25:24,119 --> 01:25:26,656
  3183. Turunkan.
  3184.  
  3185. 691
  3186. 01:25:30,125 --> 01:25:34,418
  3187. DI sini tak ada Rafe.
  3188. Kau mau apa?
  3189.  
  3190. 692
  3191. 01:25:42,554 --> 01:25:45,307
  3192. Bagaimana kau tahu soal ini?
  3193.  
  3194. 693
  3195. 01:25:46,224 --> 01:25:48,761
  3196. Membuat panggilan.
  3197.  
  3198. 694
  3199. 01:25:49,978 --> 01:25:52,982
  3200. Subyek bergerak ke barat.
  3201.  
  3202. 695
  3203. 01:25:54,358 --> 01:25:57,362
  3204. Sekarang, bos?/
  3205. Belum.
  3206.  
  3207. 696
  3208. 01:26:04,576 --> 01:26:07,409
  3209. Kau harusnya sudah pergi.
  3210.  
  3211. 697
  3212. 01:26:07,412 --> 01:26:10,371
  3213. Tidak, perintahnya kami
  3214. tetap tinggal sampai akhir.
  3215.  
  3216. 698
  3217. 01:26:10,374 --> 01:26:13,622
  3218. Menurutku ini akhirnya.
  3219. Mereka menangkapnya di stasiun.
  3220.  
  3221. 699
  3222. 01:26:13,627 --> 01:26:16,164
  3223. Bagaimana jika kita salah?
  3224.  
  3225. 700
  3226. 01:26:17,381 --> 01:26:20,760
  3227. Dia ingin dibawa
  3228. ke Nomor Satu.
  3229.  
  3230. 701
  3231. 01:26:26,390 --> 01:26:29,678
  3232. Katanya dia tahu jalan
  3233. ke Zona Tertutup.
  3234.  
  3235. 702
  3236. 01:26:34,815 --> 01:26:37,352
  3237. Gabriel?
  3238.  
  3239. 703
  3240. 01:26:37,484 --> 01:26:39,192
  3241. Kau kenal dia?
  3242.  
  3243. 704
  3244. 01:26:39,194 --> 01:26:42,290
  3245. Dia salah satu muridku.
  3246.  
  3247. 705
  3248. 01:26:43,115 --> 01:26:45,948
  3249. Selanjutnya apa?
  3250.  
  3251. 706
  3252. 01:26:45,992 --> 01:26:49,408
  3253. Kirim pesan ke Nomor Satu.
  3254.  
  3255. 707
  3256. 01:26:50,497 --> 01:26:53,535
  3257. Subyek bergerak ke utara.
  3258.  
  3259. 708
  3260. 01:27:04,219 --> 01:27:07,098
  3261. Subyek bergerak.
  3262.  
  3263. 709
  3264. 01:27:09,725 --> 01:27:12,854
  3265. Semua unit,
  3266. harap jangan terlihat.
  3267.  
  3268. 710
  3269. 01:27:32,873 --> 01:27:35,675
  3270. Mereka ke rumah bordil Pilsen.
  3271.  
  3272. 711
  3273. 01:27:37,836 --> 01:27:40,718
  3274. Ikuti dia ke atas.
  3275.  
  3276. 712
  3277. 01:28:05,238 --> 01:28:08,040
  3278. Saatnya bergerak.
  3279.  
  3280. 713
  3281. 01:28:08,492 --> 01:28:12,322
  3282. Baiklah! Bergerak!
  3283.  
  3284. 714
  3285. 01:28:58,667 --> 01:29:01,389
  3286. Halo, Gabriel.
  3287.  
  3288. 715
  3289. 01:29:02,796 --> 01:29:04,293
  3290. Bagaimana...
  3291.  
  3292. 716
  3293. 01:29:04,297 --> 01:29:06,974
  3294. Bagaimana kau tahu namaku?
  3295.  
  3296. 717
  3297. 01:29:07,717 --> 01:29:08,834
  3298. Sekarang.
  3299.  
  3300. 718
  3301. 01:29:08,844 --> 01:29:12,101
  3302. Tiarap! Jangan bergerak!
  3303.  
  3304. 719
  3305. 01:29:28,780 --> 01:29:32,083
  3306. Tahan sampai aku tiba.
  3307.  
  3308. 720
  3309. 01:29:54,764 --> 01:29:57,016
  3310. Kau kenal tempat ini?
  3311.  
  3312. 721
  3313. 01:29:57,017 --> 01:29:59,648
  3314. Tidak.
  3315.  
  3316. 722
  3317. 01:30:08,653 --> 01:30:11,876
  3318. Pelacur adalah ahli sejarah.
  3319.  
  3320. 723
  3321. 01:30:29,049 --> 01:30:32,352
  3322. Magasinnya kosong,
  3323. aku tak paham.
  3324.  
  3325. 724
  3326. 01:30:43,438 --> 01:30:46,468
  3327. Hanya ada satu gambar
  3328. di dinding.
  3329.  
  3330. 725
  3331. 01:31:03,249 --> 01:31:05,880
  3332. Ini alat kita?
  3333.  
  3334. 726
  3335. 01:31:44,713 --> 01:31:47,640
  3336. Dia mengaturnya sendiri.
  3337.  
  3338. 727
  3339. 01:32:18,371 --> 01:32:22,754
  3340. Jalur komunikasi ke
  3341. Zona Tertutup kini dibuka.
  3342.  
  3343. 728
  3344. 01:32:31,718 --> 01:32:33,756
  3345. Nama, pangkat, departemen?
  3346.  
  3347. 729
  3348. 01:32:33,762 --> 01:32:40,314
  3349. Mulligan, William.
  3350. Komandan. Cabang Khusus Pilsen.
  3351.  
  3352. 730
  3353. 01:32:42,228 --> 01:32:45,436
  3354. Memulai tanya jawab.
  3355. Memproses.
  3356.  
  3357. 731
  3358. 01:32:45,440 --> 01:32:49,560
  3359. Komputer yang kami temukan
  3360. berisi semua nama, alias, dan lokasi...
  3361.  
  3362. 732
  3363. 01:32:49,569 --> 01:32:51,896
  3364. ...dari jaringan Chicago.
  3365.  
  3366. 733
  3367. 01:32:51,905 --> 01:32:56,365
  3368. Komunikasi ini dikirim beberapa
  3369. tahun sebelum pembatasan.
  3370.  
  3371. 734
  3372. 01:32:56,368 --> 01:33:00,501
  3373. Bukti jaringan nasional.
  3374.  
  3375. 735
  3376. 01:33:03,333 --> 01:33:05,326
  3377. Komputer itu milik PSK?
  3378.  
  3379. 736
  3380. 01:33:05,335 --> 01:33:06,956
  3381. Sang Nomor Satu.
  3382.  
  3383. 737
  3384. 01:33:06,962 --> 01:33:09,126
  3385. Dia merekam interaksinya
  3386. sebagai pelacur,...
  3387.  
  3388. 738
  3389. 01:33:09,130 --> 01:33:13,544
  3390. ...dan mengirim informasi
  3391. relevan melalui rantai jaringan.
  3392.  
  3393. 739
  3394. 01:33:13,551 --> 01:33:17,592
  3395. Nomor Dua dalam perintah adalah
  3396. Charles Rittenhouse, bagian komunikasi,...
  3397.  
  3398. 740
  3399. 01:33:17,597 --> 01:33:22,016
  3400. ...yang bertanggung jawab mengaktifkan
  3401. operasi yang dikenal sebagai Phoenix.
  3402.  
  3403. 741
  3404. 01:33:22,018 --> 01:33:23,394
  3405. Ayo, masuk.
  3406.  
  3407. 742
  3408. 01:33:23,395 --> 01:33:26,560
  3409. Nomor Tiga, Patrick Ellison,
  3410. bagian operasi.
  3411.  
  3412. 743
  3413. 01:33:26,564 --> 01:33:28,521
  3414. Sebelum demobilisasi.../
  3415. Tunggu di sini.
  3416.  
  3417. 744
  3418. 01:33:28,525 --> 01:33:31,437
  3419. ...pernah di Korps Marinir, bagian persenjataan.
  3420.  
  3421. 745
  3422. 01:33:31,444 --> 01:33:35,942
  3423. Tunggu. Tidak.
  3424. Aku tinggal denganmu!
  3425.  
  3426. 746
  3427. 01:33:36,950 --> 01:33:42,072
  3428. Nomor Empat, Raul Casillas,
  3429. bagian bahan dan transportasi.
  3430.  
  3431. 747
  3432. 01:33:42,080 --> 01:33:46,498
  3433. Mandor di Pilsen Auto Yards.
  3434.  
  3435. 748
  3436. 01:33:46,501 --> 01:33:48,790
  3437. Analis sistem, Ivan Leviev...
  3438.  
  3439. 749
  3440. 01:33:48,795 --> 01:33:50,877
  3441. ...bagian meretas basis data
  3442. pengawasan pusat...
  3443.  
  3444. 750
  3445. 01:33:50,880 --> 01:33:56,970
  3446. ...dan melacak Wakil Walikota
  3447. Robert Watts, kurir bom.
  3448.  
  3449. 751
  3450. 01:33:57,178 --> 01:34:01,013
  3451. Harrison Ma, mahasiswa
  3452. kedokteran tanggung,...
  3453.  
  3454. 752
  3455. 01:34:01,016 --> 01:34:04,431
  3456. ...sebagai pengembang prosedur
  3457. penghapus implan identitas,...
  3458.  
  3459. 753
  3460. 01:34:04,436 --> 01:34:08,979
  3461. ...memungkinkan sel tetap
  3462. tak terlihat oleh radar drone.
  3463.  
  3464. 754
  3465. 01:34:08,982 --> 01:34:12,566
  3466. Dia adalah kepala yang
  3467. bersembunyi di depan mata...
  3468.  
  3469. 755
  3470. 01:34:12,569 --> 01:34:15,859
  3471. ...yang mengaktifkan sel
  3472. melakukan serangan di Soldier Field.
  3473.  
  3474. 756
  3475. 01:34:15,864 --> 01:34:18,997
  3476. Pencarian tersangka militan
  3477. telah dipercepat.
  3478.  
  3479. 757
  3480. 01:34:19,000 --> 01:34:23,285
  3481. Warga wanita tak dikenal
  3482. dilaporkan tewas tertembak.
  3483.  
  3484. 758
  3485. 01:34:23,288 --> 01:34:25,245
  3486. Begitu kita mendapat
  3487. Sang Nomor Satu,...
  3488.  
  3489. 759
  3490. 01:34:25,248 --> 01:34:28,790
  3491. ...kita juga mendapat
  3492. yang lainnya.
  3493.  
  3494. 760
  3495. 01:35:09,292 --> 01:35:12,504
  3496. Jaringan Chicago...
  3497.  
  3498. 761
  3499. 01:35:12,587 --> 01:35:15,378
  3500. ...dinetralkan.
  3501.  
  3502. 762
  3503. 01:35:26,476 --> 01:35:29,308
  3504. Siapa nama dan latar belakangnya?
  3505.  
  3506. 763
  3507. 01:35:29,312 --> 01:35:33,311
  3508. Namanya Priscilla Scott.
  3509.  
  3510. 764
  3511. 01:35:33,316 --> 01:35:37,729
  3512. Seorang guru sejarah di SD Pilsen.
  3513.  
  3514. 765
  3515. 01:35:37,737 --> 01:35:43,202
  3516. Ada di luar jaringan selama sembilan
  3517. tahun, jadi tak ada info lebih lanjut.
  3518.  
  3519. 766
  3520. 01:35:47,914 --> 01:35:49,620
  3521. Seorang PSK.
  3522. Mengapa?
  3523.  
  3524. 767
  3525. 01:35:49,624 --> 01:35:51,784
  3526. Mengakses.
  3527.  
  3528. 768
  3529. 01:35:51,793 --> 01:35:56,378
  3530. Dia menjaga kliennya dengan hati-hati,
  3531. mencari anggota pemerintah Persatuan,...
  3532.  
  3533. 769
  3534. 01:35:56,381 --> 01:36:00,090
  3535. ...dan memanipulasi mereka agar
  3536. membocorkan informasi rahasia,...
  3537.  
  3538. 770
  3539. 01:36:00,093 --> 01:36:05,257
  3540. ...yang dia rekam melalui
  3541. perangkat rahasianya.
  3542.  
  3543. 771
  3544. 01:36:05,890 --> 01:36:08,301
  3545. Putar kasetnya.
  3546.  
  3547. 772
  3548. 01:36:08,309 --> 01:36:13,230
  3549. Bisa kau bayangkan yang mereka
  3550. lakukan di sana?/Melucuti segalanya.
  3551.  
  3552. 773
  3553. 01:36:13,231 --> 01:36:17,649
  3554. Setiap celah. Meretas inti.
  3555. Mengambil semuanya dari planet ini.
  3556.  
  3557. 774
  3558. 01:36:17,652 --> 01:36:19,983
  3559. Kau merasakan gempa itu?
  3560.  
  3561. 775
  3562. 01:36:19,988 --> 01:36:23,404
  3563. Mereka merangkak, berdiri.
  3564. Sama saja bagi mereka.
  3565.  
  3566. 776
  3567. 01:36:23,408 --> 01:36:25,447
  3568. Mereka punya jaringan
  3569. terowongan bawah tanah...
  3570.  
  3571. 777
  3572. 01:36:25,451 --> 01:36:27,828
  3573. Tunggu, kau pernah ke
  3574. Zona Tertutup?
  3575.  
  3576. 778
  3577. 01:36:27,829 --> 01:36:31,036
  3578. Tidak, bukan aku. Komisaris.
  3579.  
  3580. 779
  3581. 01:36:31,040 --> 01:36:33,576
  3582. Hanya dia yang punya akses.
  3583.  
  3584. 780
  3585. 01:36:34,377 --> 01:36:37,936
  3586. Baiklah, sebaiknya jangan
  3587. bahas bisnis.
  3588.  
  3589. 781
  3590. 01:36:38,798 --> 01:36:42,086
  3591. Ya, ini masalah besar.
  3592.  
  3593. 782
  3594. 01:36:42,093 --> 01:36:45,095
  3595. Seberapa sering mereka
  3596. keluar dari Zona Tertutup?
  3597.  
  3598. 783
  3599. 01:36:45,680 --> 01:36:48,262
  3600. Robert Watts hanya tukang pos
  3601. anggota dewan kota ini,...
  3602.  
  3603. 784
  3604. 01:36:48,266 --> 01:36:50,598
  3605. ...tapi dia akan urus mereka
  3606. di rapat umum,...
  3607.  
  3608. 785
  3609. 01:36:50,602 --> 01:36:54,643
  3610. Meringkus, menciduk mereka./
  3611. Itu tanggung jawab besar.
  3612.  
  3613. 786
  3614. 01:36:54,647 --> 01:36:59,811
  3615. Bagaimana jika kuberitahu bahwa
  3616. Gubernur kecoak adalah salah satunya?
  3617.  
  3618. 787
  3619. 01:37:00,111 --> 01:37:03,038
  3620. Oh.../
  3621. Hentikan rekamannya.
  3622.  
  3623. 788
  3624. 01:37:03,039 --> 01:37:05,570
  3625. Eugene.
  3626.  
  3627. 789
  3628. 01:37:07,118 --> 01:37:10,450
  3629. Rantai komando kita terganggu.
  3630.  
  3631. 790
  3632. 01:37:17,921 --> 01:37:20,332
  3633. Bagaimana denganmu?
  3634.  
  3635. 791
  3636. 01:37:20,632 --> 01:37:23,043
  3637. Maksudmu?
  3638.  
  3639. 792
  3640. 01:37:26,846 --> 01:37:29,222
  3641. Kau tinggal di lingkungan ini.
  3642.  
  3643. 793
  3644. 01:37:29,224 --> 01:37:31,384
  3645. Ya.
  3646.  
  3647. 794
  3648. 01:37:33,686 --> 01:37:36,163
  3649. Ini orang-orangmu.
  3650.  
  3651. 795
  3652. 01:37:52,622 --> 01:37:55,241
  3653. Bukti akan dianalisis oleh
  3654. Badan Legislatif.
  3655.  
  3656. 796
  3657. 01:37:55,250 --> 01:37:57,243
  3658. Sementara itu,
  3659. sebagai pejabat komisaris,...
  3660.  
  3661. 797
  3662. 01:37:57,252 --> 01:38:00,085
  3663. Kau diharap melapor ke Zona Tertutup
  3664. untuk perintah lebih lanjut.
  3665.  
  3666. 798
  3667. 01:38:00,088 --> 01:38:02,349
  3668. Pertanyaan cukup.
  3669.  
  3670. 799
  3671. 01:38:13,685 --> 01:38:16,492
  3672. Lanjutkan!
  3673.  
  3674. 800
  3675. 01:39:39,562 --> 01:39:42,998
  3676. Rafe masih hidup./
  3677. Ya, lantas?
  3678.  
  3679. 801
  3680. 01:39:43,691 --> 01:39:45,022
  3681. Aku tak berarti
  3682. apa-apa lagi baginya.
  3683.  
  3684. 802
  3685. 01:39:45,026 --> 01:39:50,172
  3686. Kau punya tujuan./Tidak lagi.
  3687. Rencana Rafe gagal.
  3688.  
  3689. 803
  3690. 01:39:51,991 --> 01:39:55,595
  3691. Bagaimana jika rencananya
  3692. adalah untuk gagal?
  3693.  
  3694. 804
  3695. 01:40:03,252 --> 01:40:07,891
  3696. Seperti yang kukatakan,
  3697. kau bekerja untukku.
  3698.  
  3699. 805
  3700. 01:40:13,262 --> 01:40:16,122
  3701. Aku harus apa dengan ini?
  3702.  
  3703. 806
  3704. 01:40:16,349 --> 01:40:19,953
  3705. Apa kau suka
  3706. kelas sejarah, Gabriel?
  3707.  
  3708. 807
  3709. 01:40:23,064 --> 01:40:26,952
  3710. Waspadalah terhadap orang
  3711. Yunani yang memberi hadiah.
  3712.  
  3713. 808
  3714. 01:40:28,611 --> 01:40:30,872
  3715. Sekarang keluarlah.
  3716.  
  3717. 809
  3718. 01:40:39,414 --> 01:40:43,284
  3719. Komisaris Mulligan.
  3720. Mereka menjadikanmu hebat, Bill.
  3721.  
  3722. 810
  3723. 01:40:43,292 --> 01:40:47,101
  3724. Cari kami saat kau
  3725. sampai di sana, Komisaris.
  3726.  
  3727. 811
  3728. 01:41:48,900 --> 01:41:49,980
  3729. Ini dia.
  3730.  
  3731. 812
  3732. 01:41:49,984 --> 01:41:53,900
  3733. Astaga. Johnny, jangan.
  3734. Aku berkeringat.
  3735.  
  3736. 813
  3737. 01:41:53,905 --> 01:41:57,543
  3738. Ayolah, Sayang,
  3739. kau terlihat cantik./Tidak.
  3740.  
  3741. 814
  3742. 01:42:01,787 --> 01:42:03,367
  3743. Priss, Charles!
  3744.  
  3745. 815
  3746. 01:42:03,372 --> 01:42:07,165
  3747. Ada saran dari guru sejarah
  3748. untuk generasi mendatang?
  3749.  
  3750. 816
  3751. 01:42:07,168 --> 01:42:10,538
  3752. Hai, Gabriel sayang.
  3753. Aku tak sabar ingin memelukmu.
  3754.  
  3755. 817
  3756. 01:42:10,546 --> 01:42:13,774
  3757. Itu bukan saran.
  3758.  
  3759. 818
  3760. 01:42:29,273 --> 01:42:30,890
  3761. Bill, bagaimana denganmu?
  3762.  
  3763. 819
  3764. 01:42:30,900 --> 01:42:33,769
  3765. Aku sedang tidak bertugas, John.
  3766. Jika kau punya masalah, hubungi 911.
  3767.  
  3768. 820
  3769. 01:42:33,778 --> 01:42:37,319
  3770. Kemari. Kau kenal Priss?
  3771. Dia mengajar bersama istriku.
  3772.  
  3773. 821
  3774. 01:42:37,324 --> 01:42:38,986
  3775. Hai, apa kabarmu?/
  3776. Aku Priss.
  3777.  
  3778. 822
  3779. 01:42:38,991 --> 01:42:42,486
  3780. Bill, ada saran?
  3781.  
  3782. 823
  3783. 01:42:42,495 --> 01:42:45,489
  3784. Jadi guru atau polisi, Nak?
  3785. Kau harus pilih.
  3786.  
  3787. 824
  3788. 01:42:45,498 --> 01:42:48,666
  3789. Apa pun dirimu,
  3790. jadilah yang baik.
  3791.  
  3792. 825
  3793. 01:42:55,633 --> 01:42:57,876
  3794. Kau punya keluarga
  3795. besar di sini, Nak.
  3796.  
  3797. 826
  3798. 01:42:57,885 --> 01:43:01,050
  3799. Terima kasih./
  3800. Bukan hanya mereka. Kami semua.
  3801.  
  3802. 827
  3803. 01:43:01,055 --> 01:43:03,465
  3804. Pilsen melindungimu.
  3805.  
  3806. 828
  3807. 01:43:03,474 --> 01:43:06,221
  3808. Masa depan adalah milikmu, Nak.
  3809.  
  3810. 829
  3811. 01:44:07,747 --> 01:44:10,665
  3812. Konfirmasi pangkat dan identitas./
  3813. Komisaris William Mulligan.
  3814.  
  3815. 830
  3816. 01:44:10,666 --> 01:44:13,873
  3817. Izin keamanan selesai./
  3818. Bersiap untuk turun.
  3819.  
  3820. 831
  3821. 01:44:13,878 --> 01:44:16,712
  3822. Lima belas detik.
  3823. Menuju internal.
  3824.  
  3825. 832
  3826. 01:44:16,714 --> 01:44:20,505
  3827. 12, 11, 10, 9...
  3828.  
  3829. 833
  3830. 01:44:20,509 --> 01:44:22,967
  3831. Urutan pengapian dimulai.
  3832.  
  3833. 834
  3834. 01:44:22,970 --> 01:44:28,181
  3835. Enam, lima, empat,
  3836. tiga, dua, satu.
  3837.  
  3838. 835
  3839. 01:44:28,184 --> 01:44:30,555
  3840. Lepaskan.
  3841.  
  3842. 836
  3843. 01:44:31,228 --> 01:44:33,179
  3844. Nyalakan api.
  3845.  
  3846. 837
  3847. 01:44:33,189 --> 01:44:35,550
  3848. Sulut peperangan.
  3849.  
  3850. 838
  3851. 01:44:35,558 --> 01:44:40,582
  3852. Selama kita melawan,
  3853. kita punya kesempatan.
  3854.  
  3855. 839
  3856. 01:44:58,257 --> 01:44:58,357
  3857. A
  3858.  
  3859. 840
  3860. 01:44:58,357 --> 01:44:58,457
  3861. AL
  3862.  
  3863. 841
  3864. 01:44:58,457 --> 01:44:58,557
  3865. ALI
  3866.  
  3867. 842
  3868. 01:44:58,557 --> 01:44:58,657
  3869. ALIH
  3870.  
  3871. 843
  3872. 01:44:58,657 --> 01:44:58,757
  3873. ALIH B
  3874.  
  3875. 844
  3876. 01:44:58,757 --> 01:44:58,857
  3877. ALIH BA
  3878.  
  3879. 845
  3880. 01:44:58,857 --> 01:44:58,957
  3881. ALIH BAH
  3882.  
  3883. 846
  3884. 01:44:58,957 --> 01:44:59,057
  3885. ALIH BAHA
  3886.  
  3887. 847
  3888. 01:44:59,057 --> 01:44:59,157
  3889. ALIH BAHAS
  3890.  
  3891. 848
  3892. 01:44:59,157 --> 01:44:59,257
  3893. ALIH BAHASA
  3894.  
  3895. 849
  3896. 01:44:59,257 --> 01:44:59,357
  3897. ALIH BAHASA:
  3898.  
  3899. 850
  3900. 01:44:59,357 --> 01:44:59,457
  3901. ALIH BAHASA:
  3902. S
  3903.  
  3904. 851
  3905. 01:44:59,457 --> 01:44:59,557
  3906. ALIH BAHASA:
  3907. SA
  3908.  
  3909. 852
  3910. 01:44:59,557 --> 01:44:59,657
  3911. ALIH BAHASA:
  3912. SAP
  3913.  
  3914. 853
  3915. 01:44:59,657 --> 01:44:59,757
  3916. ALIH BAHASA:
  3917. SAPU
  3918.  
  3919. 854
  3920. 01:44:59,757 --> 01:44:59,857
  3921. ALIH BAHASA:
  3922. SAPUT
  3923.  
  3924. 855
  3925. 01:44:59,857 --> 01:44:59,957
  3926. ALIH BAHASA:
  3927. SAPUTR
  3928.  
  3929. 856
  3930. 01:44:59,957 --> 01:45:00,057
  3931. ALIH BAHASA:
  3932. SAPUTRA
  3933.  
  3934. 857
  3935. 01:45:00,057 --> 01:45:00,157
  3936. ALIH BAHASA:
  3937. SAPUTRA N
  3938.  
  3939. 858
  3940. 01:45:00,157 --> 01:45:00,257
  3941. ALIH BAHASA:
  3942. SAPUTRA NA
  3943.  
  3944. 859
  3945. 01:45:00,257 --> 01:45:00,357
  3946. ALIH BAHASA:
  3947. SAPUTRA NAI
  3948.  
  3949. 860
  3950. 01:45:00,357 --> 01:45:00,457
  3951. ALIH BAHASA:
  3952. SAPUTRA NAIN
  3953.  
  3954. 861
  3955. 01:45:00,457 --> 01:45:00,557
  3956. ALIH BAHASA:
  3957. SAPUTRA NAING
  3958.  
  3959. 862
  3960. 01:45:00,557 --> 01:45:00,657
  3961. ALIH BAHASA:
  3962. SAPUTRA NAINGG
  3963.  
  3964. 863
  3965. 01:45:00,657 --> 01:45:00,757
  3966. ALIH BAHASA:
  3967. SAPUTRA NAINGGO
  3968.  
  3969. 864
  3970. 01:45:00,757 --> 01:45:00,857
  3971. ALIH BAHASA:
  3972. SAPUTRA NAINGGOL
  3973.  
  3974. 865
  3975. 01:45:00,857 --> 01:45:00,957
  3976. ALIH BAHASA:
  3977. SAPUTRA NAINGGOLA
  3978.  
  3979. 866
  3980. 01:45:00,957 --> 01:45:01,057
  3981. ALIH BAHASA:
  3982. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3983.  
  3984. 867
  3985. 01:45:01,057 --> 01:45:01,157
  3986. ALIH BAHASA:
  3987. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3988. p
  3989.  
  3990. 868
  3991. 01:45:01,157 --> 01:45:01,257
  3992. ALIH BAHASA:
  3993. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3994. pu
  3995.  
  3996. 869
  3997. 01:45:01,257 --> 01:45:01,357
  3998. ALIH BAHASA:
  3999. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4000. pui
  4001.  
  4002. 870
  4003. 01:45:01,357 --> 01:45:01,457
  4004. ALIH BAHASA:
  4005. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4006. puis
  4007.  
  4008. 871
  4009. 01:45:01,457 --> 01:45:01,557
  4010. ALIH BAHASA:
  4011. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4012. puisi
  4013.  
  4014. 872
  4015. 01:45:01,557 --> 01:45:01,657
  4016. ALIH BAHASA:
  4017. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4018. puisis
  4019.  
  4020. 873
  4021. 01:45:01,657 --> 01:45:01,757
  4022. ALIH BAHASA:
  4023. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4024. puisisa
  4025.  
  4026. 874
  4027. 01:45:01,757 --> 01:45:01,857
  4028. ALIH BAHASA:
  4029. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4030. puisisap
  4031.  
  4032. 875
  4033. 01:45:01,857 --> 01:45:01,957
  4034. ALIH BAHASA:
  4035. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4036. puisisapu
  4037.  
  4038. 876
  4039. 01:45:01,957 --> 01:45:02,057
  4040. ALIH BAHASA:
  4041. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4042. puisisaput
  4043.  
  4044. 877
  4045. 01:45:02,057 --> 01:45:02,157
  4046. ALIH BAHASA:
  4047. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4048. puisisaputr
  4049.  
  4050. 878
  4051. 01:45:02,157 --> 01:45:02,257
  4052. ALIH BAHASA:
  4053. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4054. puisisaputra
  4055.  
  4056. 879
  4057. 01:45:02,257 --> 01:45:02,357
  4058. ALIH BAHASA:
  4059. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4060. puisisaputran
  4061.  
  4062. 880
  4063. 01:45:02,357 --> 01:45:02,457
  4064. ALIH BAHASA:
  4065. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4066. puisisaputrana
  4067.  
  4068. 881
  4069. 01:45:02,457 --> 01:45:02,557
  4070. ALIH BAHASA:
  4071. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4072. puisisaputranai
  4073.  
  4074. 882
  4075. 01:45:02,557 --> 01:45:02,657
  4076. ALIH BAHASA:
  4077. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4078. puisisaputranain
  4079.  
  4080. 883
  4081. 01:45:02,657 --> 01:45:02,757
  4082. ALIH BAHASA:
  4083. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4084. puisisaputranaing
  4085.  
  4086. 884
  4087. 01:45:02,757 --> 01:45:02,857
  4088. ALIH BAHASA:
  4089. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4090. puisisaputranaingg
  4091.  
  4092. 885
  4093. 01:45:02,857 --> 01:45:02,957
  4094. ALIH BAHASA:
  4095. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4096. puisisaputranainggo
  4097.  
  4098. 886
  4099. 01:45:02,957 --> 01:45:03,057
  4100. ALIH BAHASA:
  4101. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4102. puisisaputranainggol
  4103.  
  4104. 887
  4105. 01:45:03,057 --> 01:45:03,157
  4106. ALIH BAHASA:
  4107. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4108. puisisaputranainggola
  4109.  
  4110. 888
  4111. 01:45:03,157 --> 01:45:03,257
  4112. ALIH BAHASA:
  4113. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4114. puisisaputranainggolan
  4115.  
  4116. 889
  4117. 01:45:03,257 --> 01:45:03,357
  4118. ALIH BAHASA:
  4119. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4120. puisisaputranainggolan.
  4121.  
  4122. 890
  4123. 01:45:03,357 --> 01:45:03,457
  4124. ALIH BAHASA:
  4125. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4126. puisisaputranainggolan.b
  4127.  
  4128. 891
  4129. 01:45:03,457 --> 01:45:03,557
  4130. ALIH BAHASA:
  4131. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4132. puisisaputranainggolan.bl
  4133.  
  4134. 892
  4135. 01:45:03,557 --> 01:45:03,657
  4136. ALIH BAHASA:
  4137. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4138. puisisaputranainggolan.blo
  4139.  
  4140. 893
  4141. 01:45:03,657 --> 01:45:03,757
  4142. ALIH BAHASA:
  4143. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4144. puisisaputranainggolan.blog
  4145.  
  4146. 894
  4147. 01:45:03,757 --> 01:45:03,857
  4148. ALIH BAHASA:
  4149. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4150. puisisaputranainggolan.blogs
  4151.  
  4152. 895
  4153. 01:45:03,857 --> 01:45:03,957
  4154. ALIH BAHASA:
  4155. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4156. puisisaputranainggolan.blogsp
  4157.  
  4158. 896
  4159. 01:45:03,957 --> 01:45:04,057
  4160. ALIH BAHASA:
  4161. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4162. puisisaputranainggolan.blogspo
  4163.  
  4164. 897
  4165. 01:45:04,057 --> 01:45:04,157
  4166. ALIH BAHASA:
  4167. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4168. puisisaputranainggolan.blogspot
  4169.  
  4170. 898
  4171. 01:45:04,157 --> 01:45:04,257
  4172. ALIH BAHASA:
  4173. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4174. puisisaputranainggolan.blogspot.
  4175.  
  4176. 899
  4177. 01:45:04,257 --> 01:45:04,357
  4178. ALIH BAHASA:
  4179. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4180. puisisaputranainggolan.blogspot.c
  4181.  
  4182. 900
  4183. 01:45:04,357 --> 01:45:04,457
  4184. ALIH BAHASA:
  4185. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4186. akumenang.com
  4187.  
  4188. 901
  4189. 01:45:04,457 --> 01:45:04,957
  4190. ALIH BAHASA:
  4191. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4192. akumenang.com
  4193.  
  4194. 902
  4195. 01:45:04,957 --> 01:45:05,457
  4196. ALIH BAHASA:
  4197. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4198. akumenang.com
  4199.  
  4200. 903
  4201. 01:45:05,457 --> 01:45:05,957
  4202. ALIH BAHASA:
  4203. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4204. akumenang.com
  4205.  
  4206. 904
  4207. 01:45:05,957 --> 01:45:06,457
  4208. ALIH BAHASA:
  4209. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4210. akumenang.com
  4211.  
  4212. 905
  4213. 01:45:06,457 --> 01:45:06,957
  4214. ALIH BAHASA:
  4215. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4216. akumenang.com
  4217.  
  4218. 906
  4219. 01:45:06,957 --> 01:45:16,957
  4220. ALIH BAHASA:
  4221. SAPUTRA NAINGGOLAN
  4222. akumenang.com
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top