Advertisement
HccvJPE8Dk

Baronh dictionary

Jul 7th, 2020
300
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.02 KB | None | 0 0
  1. a/aa - Yes (casual)
  2. aï - Yes (formal)
  3. abh - Abh
  4. abh laicena - "The ferocious Abh"
  5. acharh - To charge/assault
  6. adaïssoth - Reunion
  7. adh - Hole
  8. adh - Enemy
  9. afta - Many
  10. agaime - Kill
  11. agh - Crest
  12. agth - Country/territory within the Abh empire
  13. aïbss - Surfacer (people who are born/live on a planet's surface as opposed to space)
  14. aich - Autumn
  15. aideluodéc - Comms device
  16. airhate - Expression of gratitude
  17. alaïe - Give
  18. alairbaïc - Of course
  19. alm- - Lead/chief/head something
  20. almcasariac - Chief advisor
  21. almdrociac - Lead comms officer
  22. almfac - Those funny circlets Abh wear on their heads
  23. alsaima - Blue hair
  24. -anade - Not
  25. -andne - Has to be done
  26. ane - Have
  27. anzase - Begin
  28. aréth - Tomorrow
  29. alaicec - Battleship (ship of the line)
  30. arh - Morning
  31. arnaigh - Orbital tower
  32. aroch - Imperial capital
  33. asaugec - Child
  34. asautec - The fire coming out of a ship's thrusters
  35. ase - Vacant/to open a hole
  36. asith - Dragonfly
  37. ath - The Baronh alphabet
  38. aucec - Yearning/aspiration (Japanese 憧憬/憧れ)
  39. aurh - Tomorrow
  40. auss - Tomorrow
  41. bach - Orbital city, communal housing
  42. bacnhoth - (Cooked) food
  43. baic - Now
  44. baïc - Before
  45. baïc rüécotr - Before the founding of the Frybarec
  46. baich - Antimatter fuel
  47. bainecoth - Military taining excercise
  48. bairhoth - That weirdass zero-gravity ball sport the Abh play
  49. bandach - Center
  50. bandhorh - Office
  51. bar cicoth - Abh lament (music)
  52. bar ébhoth - Abh smile
  53. bar frybarec - Empire of the Abh
  54. bar gairsath - The way Abh do it
  55. bar glairh - Abh history
  56. bar gœmh - Abh hell (not religious, see Senki 3)
  57. bar nirautec - Abh city
  58. bar simh - Abh nobility
  59. barh - Ship fleet (non-military)
  60. baronn - The Abh language
  61. basébh - Farm
  62. batotdacoth - Revisit
  63. batta - Completely
  64. bauchimh - Chancellor
  65. baudec - Door
  66. baugenéc - Granddaughter
  67. bausnall - Military personnel
  68. bausnall laburer - Member of the stellar navy
  69. bausnall üacér - Member of the pilot division
  70. bauss - Trout (the fish)
  71. bautee - Wear (clothes)
  72. béc - Eye
  73. béhymbisec - Grocery store
  74. béhymh - Groceries
  75. béhyrh - Week/cycle
  76. béhyrh lyga - Next week
  77. béïc - Orbital palace
  78. béïcaiberiac - Servant
  79. bélycec - Surveyor
  80. bélycec bhosorr bauchimiacr - Surveyor under the controller-general of finance's department under the chancellor
  81. bénaic - Trainee
  82. bénaic lodaïr - Trainee pilot
  83. bénnaic - Trainee
  84. bétase - Objective
  85. bétsade - Discontent
  86. beuch - Family
  87. bézorhoth - Audience (with someone)
  88. bhoboth - Headquarters
  89. bhoca - Many
  90. bhoclanh - Focused-light cannon
  91. bhodac - Lord (equivalent to daimyo)
  92. bhodaghéc - Lord house (as in clan/family)
  93. bhona - Many, large-scale
  94. bhosaimh - Wolf
  95. bhosaimh cüaïra - Howling wolf
  96. bhosecrac - Military academy, stellar navy academy
  97. bhotuth - Strike, attack (→打撃船隊)
  98. bïara - Of burning heat
  99. bicfaimee - Identify
  100. bich - Path, corridor
  101. bidautec - Spaceport
  102. bidautec asa - Trading port
  103. bigh - Right
  104. bighi - Countless, innumerable
  105. bigléc - Right hand
  106. biharérh - Three-headed dragon
  107. bile éna - Farewell (lit. "have a good voyage")
  108. bill - Voyage
  109. bina - Third
  110. birautec - City
  111. birautec cnaigena - City of chaos
  112. birautec gasauder - City of eight gates
  113. birautec négr - City of love (all ^ three are nicknames for Lacmhacarh)
  114. bisarh - Citizen/subject of the empire
  115. bisath - Ally
  116. bisec - Store
  117. bisec saimlogr - Bookstore
  118. bisïamh- Eatery, diner (not fancy enough to be a resturant)
  119. bisozdœrh cimena - Orders sealed by imperial decree
  120. bisronh - Light-second
  121. bitpice - To guide
  122. bitymh - Lake
  123. bizz - Propellant
  124. blaigh - Hunter
  125. blaighac - Hunter's domain
  126. blaiglach - Hunters
  127. blobée - Seek
  128. blozéc - Funds
  129. blyséc - (Air/space traffic) control
  130. bodœmiac - Scout boat
  131. bœrélach - Security squad
  132. bœrélach bidauter - Spaceport security
  133. bœrh - Viscount
  134. bœrh parhynr - Viscount of Parhyn
  135. bœrïéc - Viscount house/clan/family
  136. bœrscorh - Viscounty
  137. boïc - Water
  138. bolébh - Administrative section
  139. bolébh rüé laburer - Imperial stellar navy administrative section
  140. bomgalo - 180
  141. bomüass - Stellar navy rank equivalent to a navy captain, originally one who leads 100-200 mobile battle units. Lit. "Hundred flight leader", similar etymology to Roman centurion.
  142. bonégariac - Most beloved (person)
  143. borandnonn - Something ought to be protected
  144. borh - Surface town
  145. borpairh - Two-sided thorn
  146. bosm - Most
  147. boti - Below
  148. botti - Originally
  149. bottm - However
  150. bottm - Most, first
  151. braiscirh - Purple crystal
  152. brubhoth bisynr - Union of three countries
  153. brubhoth gos synr - Union of four countries
  154. brymec - Daughter, girl
  155. brymec rautena - Clever girl
  156. bu - Six
  157. bugena - Adverse (conditions)
  158. burec - Room
  159. busaïue - Intercept
  160. butoca - Difficult
  161. bynecairh - Admiral
  162. byrec - Fleet (military)
  163. byrec blaigr - Hunter fleet
  164. byrec casna - First hunter fleet
  165. byrec claiïar - Exercise/training fleet
  166. byrec drocér - Communications fleet
  167. byrec drocr - Communications fleet
  168. byrec gycnairr - Snowflake fleet
  169. byrec lyna rainibr - Fifth phantom flame fleet
  170. byrec ragrér - Exploration fleet
  171. byrec rainibr - Phantom flame fleet
  172. byrec üacér - Airborne fleet
  173. byrec usaimr - Scout fleet
  174. byrer - Fleet
  175. cach - Grave
  176. cach sïona - Holy grave, sepulchre
  177. cairaza - Unexplored
  178. caisre - Running
  179. caisromh - Racehorse
  180. caisromhoth - Horse racing
  181. caittaicec - Mead
  182. camhac - Eatery, diner
  183. camrinic - Japanese cnidium
  184. caricec - (Small) boat
  185. carsarh - Comrades, kin
  186. carsarh gereulacr - "Kin of the stars" (referring to the Abh)
  187. casarhac - Military staff department
  188. casariac - Staff officer
  189. casna - First
  190. casobérlach - Merchant fleet
  191. casobiac - Cargo fleet
  192. caticec - Explosion
  193. catmh - In between
  194. catorac - Machine translation
  195. catrariac - Automatic cooker
  196. caurh - Spring
  197. cée - Flow (of time)
  198. céna - Frontier, outskirts
  199. cénh - Trainee, student
  200. cérumhoth - Economy
  201. céssath - Space
  202. céssatudec - "the denizens of space" (referring to Abh)
  203. ceumlarth - Queen
  204. ceurdéc -Nap, siesta
  205. ceurena - Wide
  206. cfapairecoth - River overflow
  207. cfapairecoth chtoca - "Quiet flood"
  208. cfazaitec - Personal fight/conflict
  209. cfazaitec - Project, military operation
  210. cfazaitec blaigr - "Operation Hunter"
  211. cfazaitec flurhotr - Immigration project
  212. cfazaitec rainibr - "Operation Phantom Flame"
  213. cheüass - Stellar navy rank equivalent to commodore, lit. "thousand flight leader"
  214. chtoca - Quiet
  215. chtymec - Naval base
  216. cic - Sun, astronomical star (恒星)
  217. cicoth - Lament (music)
  218. cie - Ignite
  219. cigamh - Volcano
  220. ciïoth - Star system
  221. cilœmh pïana spaurr - "The red eyes of Spaurr"
  222. cilugiac - Crown prince(ss)
  223. cisynlach - Stellar nation
  224. cizairh - Left
  225. cizairléc - Left hand
  226. clabrah - One-winged
  227. clanh - Focused-light gun
  228. clanragh - Focused light
  229. claugec - Inn
  230. clofairh - Theory
  231. cnaigena - Short for city of chaos (Referring to Lacmhacarh)
  232. cnasraigh - Black and white
  233. cobh - Poisonous dragon
  234. cothec - Star (星)
  235. cothec dagnéna - Shooting star
  236. coüiciac - Cleaner
  237. crériac - Messenger
  238. crïagiac - Bounty hunter
  239. crofaicec - Progenitor nobles (referring to the first 29 clans of the Abh)
  240. cüaïre - Howl
  241.  
  242.  
  243. =========================
  244.  
  245.  
  246. 星界の裏設定
  247. この裏設定は星界シリーズの著者である森岡浩之さんがNifty ServeのSFフォーラムの特設会議室『星界の紋章み~は~倶楽部』において1996年6月23日に『手の内公開』と題して公開されたものとほぼ同内容のものを森岡浩之さんの許可を得て公開しています。
  248. 1・アーヴ語のつくりかた
  249.  アーヴ語の語彙はごく一部を除いて、ヤマトコトバに起源を持ちます。そのご く一部というのは、ジントの名に代表されるように非アーヴ語起源の固有名詞で す。それ以外はどんなに奇妙に思えても、ヤマトコトバ起源です。
  250.  
  251.  ただ発音は現行日本語よりかなり複雑です。カタカナでは「r」「l」「rh」 の音が区別できませんし、エ段に相当する母音もみっつあります。したがって、 「レ」とあっても、じつは9種類の可能性があるわけですね。
  252.  
  253.  ヤマトコトバをアーヴ語に変化させるにはまず母音を統合しなければなりませ ん。しかし、これを説明しようと思うとすごく煩雑なうえに、通信では出るはず のない発音記号を使わないといけなくなるので省略します。
  254.  
  255.  つぎに、子音の発音部位を遷移させます。発音部位が遷移するとどうなるかと いうと、要するに音が変わってしまうのです。
  256.  これはごくありふれた現象です。たとえば、現在われわれが「は」と発音して いる音を奈良時代の人は、「ぱ」と発音していたと考えられています。「ぱ」が 「ふぁ」になって、現在の「は」になるわけです。同様に「さ」もかつては「し ゃ」であり、さらに以前は「つぁ」または「ちゃ」だったと思われます。
  257.  アーヴ語の場合、すべての子音についてこのような変化が起こったわけです。 ただし、現実に「すべての子音の発音部位が遷移する」という現象が起こった言 語をわたしは知りません。要するにちょっとズルをさせてもらったわけです(^^;)。
  258.  
  259. [j] → [g] → [h] → [k] → [s] → [r] →
  260. [n]
  261. → [d] → [z] → [t] → [l]
  262.  
  263. J > G > H > K > S > R > N > D > Z > T > L
  264.  
  265. N <> M
  266.  
  267. W > F > M > B > P
  268.  
  269.  
  270.  
  271. *念のためにいっておきますと、[j]は「じゃ」の音ではなく、ヤ行の子音です。
  272. *いわゆる半母音というもの。
  273.  
  274.  上のような表によって子音は変化します。矢印のむいている方向に従って「強 く」なっていきます。
  275.  子音が「強く」変化するか、「弱く」変化するか、あるいはもとの形をとどめ るかは母音との位置関係によります。
  276.  大ざっぱにいうと、母音の直前の音は「強く」なり、直後の音はそのままです。 ただ例外もありますし、作者の気分が最終的にものをいうので、その点はご留意 を(^^;)。
  277.  
  278.  あと、一部の子音は「h」と融合して音が変わります。たとえば「bh」は 「ヴ」、「gh」は「ジュ」の音ですが、ここらへんも省略。
  279.  
  280.  では、「高天原」を変化させてみましょう(カ行の音を「c」で表記するのは 単なる趣味で、深い意味はありません)。
  281.  
  282.  Tacamagahara:母音がすべて同じなので面倒がないですね。どの母音を外すか 決めるだけです。
  283.  Tacmgahar:こうしました。これを上記の表に従って、変換しましょう
  284.  Lacmhacar:これに主格語尾の「h」を加えます。
  285.  Lacmhacarh:「mh」は[f]の音なので、これで「ラクファカール」と発音するわ けです。
  286.  
  287.  さて、これだけ公開しても「わかるわけがない」と作者が絶対の自信を持って いる(^^;)語源をひとつだけ挙げておきましょう。
  288.  帝国(Frybarec)の語源は「ミスマル」です。漢字で書くと「御統」。イラス トなどで「古墳時代の人」がよく首にかけているネックレスです。たくさんの勾 玉や珠をひとつにつなぎあわせたもの。星々をつらねる帝国の名称にふさわしい、 と作者は思っているのですが、いかがなもんでしょ(^^)。
  289.  
  290. 2・貴族の名称など
  291.  アーヴの先祖である人工生命体は29体。その直系の子孫がアーヴ根源二九氏 族です(最初から設定にあったんですけど、けっきょく書きませんでした)。
  292.  根源二九氏族のうち、皇族アブリアルを除けば、二八氏族。28という数字か らなにかを連想しないでしょうか? そう、星宿の数とたまたま同じなんです (たまたまって・・・、そうなるように設定したんやないか>おれ(^^;)。
  293.  そこで、二八氏族に属するアーヴたちはそれぞれ星宿の名を名乗ることにしま した。
  294.  スポールは昴宿(すばる)です。あと、『星界の紋章』に出てくるものでは、 ソスィエ(スファグノーフ侯爵の姓)が胃宿(こきえ)、サリューシュ(巡察艦 ゴースロスの乗員)が参宿(からすき)です。
  295.  
  296.  スポール家の紋章、『金色烏(Gatharsec)』は、『ヤタガラス』が語源。
  297.  もちろんヤタガラスは金色ではありません。母都市を滅ぼしたあと、アーヴた ちは間接的祖先の神話や伝承を交易によって収集するのですが、その過程でいろ んな混乱が起こった、という裏設定なんです(単に執筆時に作者が混乱していた だけだという説もある・・・)。
  298.  
  299. Note: Conversion should be from Japanese, preferably archaic, absolutely no gairaigo.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement