Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:57,080 --> 00:00:59,460
- (Aircraft passing by)
- 2
- 00:01:59,120 --> 00:02:00,790
- (Grunting)
- 3
- 00:03:39,720 --> 00:03:41,950
- (Tires squeak)
- 4
- 00:05:16,600 --> 00:05:17,910
- (Driver speaking in french)
- 5
- 00:05:18,000 --> 00:05:20,910
- Your wife will be wearing
- a purple dress.
- 6
- 00:05:22,600 --> 00:05:25,030
- Look for the hummingbird.
- 7
- 00:06:20,080 --> 00:06:22,790
- (Jazz music playing)
- 8
- 00:06:22,880 --> 00:06:24,350
- (Conversing indistinctly)
- 9
- 00:06:31,200 --> 00:06:33,310
- (Chattering)
- 10
- 00:07:30,480 --> 00:07:31,700
- (Laughs excitedly)
- 11
- 00:07:33,040 --> 00:07:34,180
- (Both sigh)
- 12
- 00:07:38,520 --> 00:07:40,030
- (Speaking in french)
- 13
- 00:07:40,120 --> 00:07:41,550
- Friends, colleagues...
- 14
- 00:07:41,720 --> 00:07:44,180
- ...and those who thought he was
- a figment of my imagination...
- 15
- 00:07:45,040 --> 00:07:47,340
- ...may I introduce,
- all the way from Paris...
- 16
- 00:07:47,440 --> 00:07:48,790
- and completely out of the blue...
- 17
- 00:07:48,880 --> 00:07:51,230
- my wonderful, wonderful husband!
- 18
- 00:07:51,600 --> 00:07:53,310
- (People clapping)
- 19
- 00:07:53,400 --> 00:07:54,400
- Bonsoir.
- 20
- 00:07:54,680 --> 00:07:56,510
- I thought he was stuck in
- France forever!
- 21
- 00:07:56,600 --> 00:07:57,630
- (Speaking in french)
- 22
- 00:07:57,720 --> 00:07:58,940
- So it is true.
- 23
- 00:07:59,080 --> 00:08:00,300
- You do exist!
- 24
- 00:08:00,440 --> 00:08:02,030
- - Oui.
- - (FRIENDS LAUGH)
- 25
- 00:08:02,200 --> 00:08:04,070
- Oh Maurice, how long do we have?
- 26
- 00:08:04,280 --> 00:08:06,150
- The company gave me six weeks leave.
- 27
- 00:08:06,960 --> 00:08:09,230
- Six weeks? That is a lifetime!
- 28
- 00:08:09,400 --> 00:08:10,400
- (Woman chuckles)
- 29
- 00:08:10,480 --> 00:08:13,190
- You know, Christine never stops
- talking about you.
- 30
- 00:08:13,320 --> 00:08:14,380
- All good things I hope.
- 31
- 00:08:14,720 --> 00:08:15,990
- All amazing.
- 32
- 00:08:16,600 --> 00:08:19,230
- Oh hell, now I have to be amazing.
- 33
- 00:08:19,440 --> 00:08:20,910
- (Friends chuckle)
- 34
- 00:08:21,560 --> 00:08:22,750
- Ladies and gentlemen...
- 35
- 00:08:22,840 --> 00:08:24,710
- I haven't seen my wife in many months.
- 36
- 00:08:25,040 --> 00:08:27,750
- I know you will forgive me
- if I take her home...
- 37
- 00:08:29,600 --> 00:08:31,150
- ...we must renew our acquaintance.
- 38
- 00:08:31,280 --> 00:08:32,280
- (Laughs)
- 39
- 00:08:32,360 --> 00:08:33,500
- I must give you some money.
- 40
- 00:08:33,760 --> 00:08:36,790
- No. Go, go.
- We will settle the bill.
- 41
- 00:08:36,960 --> 00:08:39,340
- You go settle your overdue account
- with your husband.
- 42
- 00:08:42,760 --> 00:08:44,430
- Maurice.
- You have a wonderful wife.
- 43
- 00:08:44,760 --> 00:08:46,710
- When you're settled,
- we must all meet.
- 44
- 00:08:46,880 --> 00:08:48,560
- You can tell us all about
- phosphate mining.
- 45
- 00:08:48,760 --> 00:08:50,070
- I look forward to it.
- 46
- 00:08:50,600 --> 00:08:51,600
- À bientôt.
- 47
- 00:08:51,680 --> 00:08:53,710
- - Bonsoir.
- - Bonsoir. Bonsoir.
- 48
- 00:09:07,920 --> 00:09:09,060
- Merci.
- 49
- 00:09:18,320 --> 00:09:19,380
- Not bad.
- 50
- 00:09:19,560 --> 00:09:21,550
- You weren't so bad yourself.
- 51
- 00:09:25,000 --> 00:09:26,030
- Max Vatan.
- 52
- 00:09:26,320 --> 00:09:28,070
- Marian ne Beauséjour.
- 53
- 00:09:32,000 --> 00:09:34,300
- I've heard a lot about you
- around the circuit.
- 54
- 00:09:34,760 --> 00:09:36,670
- I've heard a lot about you.
- 55
- 00:09:37,000 --> 00:09:39,910
- Keep going straight.
- I'll tell you when to turn.
- 56
- 00:09:40,320 --> 00:09:41,870
- You were in Dieppe for a while?
- 57
- 00:09:44,400 --> 00:09:46,270
- A husband would offer his wife
- a cigarette
- 58
- 00:09:46,360 --> 00:09:48,150
- before lighting his own.
- 59
- 00:09:48,680 --> 00:09:49,990
- Turn right here.
- 60
- 00:09:52,080 --> 00:09:53,140
- Thank you.
- 61
- 00:09:58,600 --> 00:10:01,590
- What went wrong in Paris?
- Your entire circuit was taken out.
- 62
- 00:10:03,440 --> 00:10:07,430
- I never discuss non-relevant operational
- information with anyone.
- 63
- 00:10:07,680 --> 00:10:09,270
- I'll try to stay relevant then.
- 64
- 00:10:09,440 --> 00:10:10,950
- That would be appreciated.
- 65
- 00:10:11,120 --> 00:10:12,340
- Do they trust you?
- 66
- 00:10:14,120 --> 00:10:17,870
- Two months ago, I got promoted
- to the Embassy Liaison Department.
- 67
- 00:10:18,200 --> 00:10:20,350
- I deal with the German legation
- every day.
- 68
- 00:10:20,640 --> 00:10:22,110
- But do they trust you?
- 69
- 00:10:23,200 --> 00:10:24,790
- How did it look?
- 70
- 00:10:27,520 --> 00:10:28,870
- They seemed to like you.
- 71
- 00:10:29,280 --> 00:10:30,950
- And I like them.
- 72
- 00:10:31,560 --> 00:10:33,390
- I keep the emotions real.
- 73
- 00:10:33,720 --> 00:10:35,310
- That's why it works.
- 74
- 00:10:36,760 --> 00:10:38,070
- - (HORN HONKS)
- - Don't slow down.
- 75
- 00:10:39,800 --> 00:10:42,150
- This is how you drive in Casablanca.
- 76
- 00:11:03,080 --> 00:11:04,140
- (Speaking french)
- 77
- 00:11:04,240 --> 00:11:06,670
- Now that you're here I can show you off.
- 78
- 00:11:18,720 --> 00:11:20,910
- We won't be in the apartment much.
- 79
- 00:11:21,040 --> 00:11:23,230
- I have to go out there and sell you.
- 80
- 00:11:25,400 --> 00:11:26,910
- We'll have to be careful.
- 81
- 00:11:27,080 --> 00:11:29,710
- I've told everyone
- my husband is from Paris.
- 82
- 00:11:30,600 --> 00:11:31,740
- And?
- 83
- 00:11:32,600 --> 00:11:33,950
- And...
- 84
- 00:11:34,440 --> 00:11:36,390
- Your French is good,
- 85
- 00:11:36,800 --> 00:11:39,390
- but your Parisian accent is terrible.
- 86
- 00:11:40,000 --> 00:11:41,030
- (Speaking french)
- 87
- 00:11:41,120 --> 00:11:43,110
- I've been working
- on it for months.
- 88
- 00:11:45,120 --> 00:11:46,180
- Let's hear it.
- 89
- 00:11:47,120 --> 00:11:48,390
- That was it.
- 90
- 00:11:48,720 --> 00:11:52,420
- Oh. So then we're in trouble.
- 91
- 00:11:52,520 --> 00:11:54,470
- That was pure Quebec.
- 92
- 00:11:55,920 --> 00:11:59,270
- With French Moroccans
- you might be okay,
- 93
- 00:11:59,600 --> 00:12:02,990
- but we'll have to be careful
- in front of real Parisians until the party.
- 94
- 00:12:04,640 --> 00:12:07,950
- The party's in 10 days.
- Is my invitation gonna be a problem?
- 95
- 00:12:08,320 --> 00:12:09,630
- Now that you're here,
- 96
- 00:12:09,920 --> 00:12:12,790
- I'm going to set up
- a meeting with Herr Hobar.
- 97
- 00:12:14,640 --> 00:12:16,470
- And then it's up to you.
- 98
- 00:12:17,320 --> 00:12:19,780
- Can you stand 10 days
- in this tiny little place,
- 99
- 00:12:20,080 --> 00:12:21,390
- Le Québécois?
- 100
- 00:12:22,080 --> 00:12:23,550
- It's not so bad.
- 101
- 00:12:23,960 --> 00:12:25,950
- Water's hot, sometimes.
- 102
- 00:12:26,240 --> 00:12:27,750
- I'll take the couch.
- 103
- 00:12:28,320 --> 00:12:30,310
- Actually, you'll sleep on the roof.
- 104
- 00:12:30,680 --> 00:12:31,950
- It's cooler.
- 105
- 00:12:32,840 --> 00:12:34,990
- And in Casablanca,
- the roof is where husbands go
- 106
- 00:12:35,080 --> 00:12:37,510
- after they've made love to their wives.
- 107
- 00:12:38,160 --> 00:12:40,670
- (Muezzin vocalizing
- in the distance)
- 108
- 00:13:07,000 --> 00:13:08,710
- The neighbors will find it curious
- 109
- 00:13:08,800 --> 00:13:11,470
- if I don't come to visit you
- on your first night.
- 110
- 00:13:12,880 --> 00:13:16,990
- I've told Madame Torgenot
- and Madame Petit all about you.
- 111
- 00:13:17,680 --> 00:13:19,670
- They'll be very excited.
- 112
- 00:13:20,200 --> 00:13:23,150
- They'll guess that
- the sex is already over.
- 113
- 00:13:24,160 --> 00:13:26,190
- And it was great, by the way.
- 114
- 00:13:26,560 --> 00:13:27,990
- (Chuckles)
- 115
- 00:13:30,880 --> 00:13:31,880
- Then,
- 116
- 00:13:32,360 --> 00:13:34,350
- you went to the roof.
- 117
- 00:13:35,080 --> 00:13:36,830
- I missed you
- 118
- 00:13:37,200 --> 00:13:40,230
- because I've been sleeping alone
- so many months.
- 119
- 00:13:40,560 --> 00:13:43,070
- So I came up to tell you I love you.
- 120
- 00:13:45,080 --> 00:13:46,870
- You're very thorough.
- 121
- 00:13:47,520 --> 00:13:49,750
- That's why I'm still alive.
- 122
- 00:13:50,240 --> 00:13:51,910
- Now we should talk.
- 123
- 00:13:52,400 --> 00:13:53,750
- And laugh.
- 124
- 00:13:53,880 --> 00:13:56,950
- Mmm. We're married.
- Why would we laugh?
- 125
- 00:13:57,040 --> 00:13:58,630
- (Chuckles)
- 126
- 00:13:58,720 --> 00:14:00,710
- (Laughing)
- 127
- 00:14:04,480 --> 00:14:05,790
- Kiss me.
- 128
- 00:14:15,920 --> 00:14:17,270
- Now talk.
- 129
- 00:14:17,760 --> 00:14:21,750
- Tell me what you'll do after the war.
- 130
- 00:14:23,800 --> 00:14:26,100
- I don't know what I'll do after the war.
- 131
- 00:14:30,480 --> 00:14:31,790
- (WHISPERING) Look.
- 132
- 00:14:32,800 --> 00:14:35,260
- The lovely Madame Petit
- in apartment seven.
- 133
- 00:14:36,440 --> 00:14:38,950
- She's married
- to a German tank captain.
- 134
- 00:14:39,120 --> 00:14:40,670
- And she's watching us.
- 135
- 00:14:41,480 --> 00:14:44,670
- So we should talk. And laugh.
- 136
- 00:14:48,680 --> 00:14:49,820
- Okay.
- 137
- 00:14:51,200 --> 00:14:53,790
- After the war, I'm buying a ranch.
- 138
- 00:14:54,160 --> 00:14:55,470
- With horses.
- 139
- 00:14:56,360 --> 00:14:57,790
- A ranch!
- 140
- 00:14:58,480 --> 00:15:01,040
- You mean, like in the movies?
- 141
- 00:15:01,360 --> 00:15:03,350
- Cowboys? Bang, bang?
- 142
- 00:15:03,640 --> 00:15:04,640
- Yeah.
- 143
- 00:15:06,840 --> 00:15:10,460
- Are you just saying this to
- say something, or is it real?
- 144
- 00:15:11,280 --> 00:15:12,470
- Mmm, it's real.
- 145
- 00:15:12,560 --> 00:15:15,870
- It's a ranch on a prairie
- 146
- 00:15:16,000 --> 00:15:18,070
- outside a place called Medicine Hat.
- 147
- 00:15:20,720 --> 00:15:22,710
- Now I know you're joking.
- 148
- 00:15:25,840 --> 00:15:27,830
- You think you'll ever get there?
- 149
- 00:15:31,680 --> 00:15:32,680
- Well,
- 150
- 00:15:33,200 --> 00:15:36,510
- I guess that's not the point
- of Medicine Hat, huh?
- 151
- 00:15:37,040 --> 00:15:38,040
- No.
- 152
- 00:15:41,360 --> 00:15:44,030
- Okay. That wasn't so hard, was it?
- 153
- 00:15:44,480 --> 00:15:46,030
- (Chuckles softly)
- 154
- 00:15:46,520 --> 00:15:49,510
- Now this is the part
- where I tell you I love you
- 155
- 00:15:49,840 --> 00:15:51,630
- and leave you to count the stars,
- 156
- 00:15:51,840 --> 00:15:54,470
- or whatever it is men do
- on their rooftops.
- 157
- 00:15:55,200 --> 00:15:56,230
- Je t'aime.
- 158
- 00:15:57,040 --> 00:15:58,350
- Je t'aime aussi.
- 159
- 00:16:00,040 --> 00:16:01,710
- Now kiss me again.
- 160
- 00:16:20,840 --> 00:16:21,900
- Bon nuit.
- 161
- 00:16:40,040 --> 00:16:42,500
- (Both speaking in french)
- 162
- 00:16:55,480 --> 00:16:57,630
- You can come in now.
- 163
- 00:17:01,560 --> 00:17:02,560
- Voilà.
- 164
- 00:17:02,640 --> 00:17:03,950
- (Mutters in french)
- 165
- 00:17:06,840 --> 00:17:09,510
- You are somewhat formal and reserved.
- 166
- 00:17:10,360 --> 00:17:12,790
- But you like expensive clothes.
- 167
- 00:17:13,200 --> 00:17:15,500
- And your shoes are always polished.
- 168
- 00:17:18,360 --> 00:17:21,550
- I told everyone
- you're quite a serious Catholic.
- 169
- 00:17:30,120 --> 00:17:33,030
- At least you can smell like a Parisian.
- 170
- 00:17:34,400 --> 00:17:36,310
- I'll leave you to choose.
- 171
- 00:17:42,160 --> 00:17:43,190
- Before I left London,
- 172
- 00:17:43,280 --> 00:17:45,470
- Guy Sangster asked me
- to say thank you.
- 173
- 00:17:50,640 --> 00:17:52,470
- We flew Lizzies together.
- 174
- 00:17:52,920 --> 00:17:56,270
- You remember Guy?
- You got him out of Dieppe in '41.
- 175
- 00:17:58,840 --> 00:18:00,670
- Okay. What did he say about me?
- 176
- 00:18:02,000 --> 00:18:03,670
- He said you were beautiful.
- 177
- 00:18:04,360 --> 00:18:05,500
- And good.
- 178
- 00:18:08,120 --> 00:18:11,390
- Being good at this kind of work
- is not very beautiful.
- 179
- 00:18:17,880 --> 00:18:19,390
- You look okay.
- 180
- 00:18:19,560 --> 00:18:20,700
- Let's go.
- 181
- 00:18:35,040 --> 00:18:37,470
- - MARIANNE: Bonjour.
- - (MAX ORDERING IN FRENCH)
- 182
- 00:18:38,320 --> 00:18:40,310
- (All greeting in french)
- 183
- 00:18:43,680 --> 00:18:45,190
- (claude speaking in french)
- 184
- 00:18:45,280 --> 00:18:46,870
- It was a lovely mass...
- 185
- 00:18:47,040 --> 00:18:48,260
- ...good sermon as well.
- 186
- 00:18:48,920 --> 00:18:51,480
- Did you get him an invitation
- to the Ambassador's party yet?
- 187
- 00:18:51,840 --> 00:18:53,060
- We're working on it.
- 188
- 00:18:53,160 --> 00:18:55,330
- We're meeting some Government
- people for dinner next week.
- 189
- 00:18:55,360 --> 00:18:56,670
- You should come.
- 190
- 00:18:57,720 --> 00:18:58,940
- (Chuckles)
- 191
- 00:18:59,040 --> 00:19:00,590
- Look at his face.
- 192
- 00:19:00,800 --> 00:19:02,590
- That fake smile.
- 193
- 00:19:03,000 --> 00:19:04,270
- Maurice isn't very sociable.
- 194
- 00:19:04,400 --> 00:19:06,190
- We'll do it for the women, yes?
- 195
- 00:19:06,280 --> 00:19:07,280
- Oui.
- 196
- 00:19:07,400 --> 00:19:10,670
- Good. Until next week.
- 197
- 00:19:10,760 --> 00:19:12,350
- - Au revoir.
- - Au revoir.
- 198
- 00:19:16,840 --> 00:19:18,310
- Merci.
- 199
- 00:19:19,840 --> 00:19:21,230
- Bonjour.
- 200
- 00:19:22,920 --> 00:19:25,950
- You seem to have all Vichy
- under your spell, Madame Berne.
- 201
- 00:19:30,960 --> 00:19:32,910
- Turn around and smile, Québécois.
- 202
- 00:19:33,320 --> 00:19:34,990
- WOMAN: Bonjour.
- 203
- 00:19:41,600 --> 00:19:42,740
- Ça va?
- 204
- 00:19:42,840 --> 00:19:44,590
- The German officer at ten o'clock.
- 205
- 00:19:44,600 --> 00:19:46,920
- The German officer at ten o'clock.
- I think I recognize him.
- 206
- 00:19:47,000 --> 00:19:49,300
- He was attached to the Abwehr.
- 207
- 00:19:49,320 --> 00:19:51,040
- He was attached to the Abwehr.
- In Marseille.
- 208
- 00:19:51,160 --> 00:19:52,710
- He interrogated me once.
- 209
- 00:19:54,960 --> 00:19:56,640
- He hasn't seen you.
- He's reading his paper.
- 210
- 00:20:05,480 --> 00:20:06,700
- MARIANNE: Merci.
- 211
- 00:20:13,640 --> 00:20:15,150
- (Laughs)
- 212
- 00:20:17,480 --> 00:20:18,670
- You're sure that it's him?
- 213
- 00:20:18,880 --> 00:20:20,100
- Oui.
- 214
- 00:20:20,920 --> 00:20:21,920
- Really sure?
- 215
- 00:20:22,120 --> 00:20:23,750
- 60% sure.
- 216
- 00:20:47,600 --> 00:20:49,070
- (Line ringing)
- 217
- 00:20:49,640 --> 00:20:51,290
- - (Operator greeting in french)
- - (Speaking in french)
- 218
- 00:20:51,320 --> 00:20:53,510
- Put me through to the Vichy
- Commissariat of Police.
- 219
- 00:20:53,640 --> 00:20:54,640
- Quickly.
- 220
- 00:20:54,800 --> 00:20:55,990
- (Operator speaking)
- 221
- 00:20:56,080 --> 00:20:57,270
- Yes... I'll hold.
- 222
- 00:21:02,360 --> 00:21:03,950
- (Straining)
- 223
- 00:21:09,320 --> 00:21:10,830
- (Grunting)
- 224
- 00:21:13,040 --> 00:21:14,470
- (Choking)
- 225
- 00:21:21,000 --> 00:21:22,870
- (Operator speaking in french)
- 226
- 00:21:24,960 --> 00:21:26,510
- (Dial tone humming)
- 227
- 00:21:43,760 --> 00:21:44,790
- (Speaking in french)
- 228
- 00:21:44,880 --> 00:21:46,870
- Sounds like somebody's choking
- back there.
- 229
- 00:21:49,640 --> 00:21:50,950
- Okay, chérie.
- 230
- 00:21:53,040 --> 00:21:54,750
- (Man shouting indistinctly)
- 231
- 00:21:55,960 --> 00:21:57,150
- Mademoiselle.
- 232
- 00:21:57,760 --> 00:21:59,510
- (Speaking in french)
- 233
- 00:22:20,440 --> 00:22:22,050
- - (All laughing)
- - (Claude speaking in french)
- 234
- 00:22:22,080 --> 00:22:23,950
- Maurice, meet my friend Vincent...
- 235
- 00:22:24,040 --> 00:22:26,110
- ...he's also from Paris.
- 236
- 00:22:26,840 --> 00:22:27,890
- (Marianne speaking in french)
- 237
- 00:22:27,920 --> 00:22:28,920
- My love!
- 238
- 00:22:29,280 --> 00:22:30,280
- I'm bored.
- 239
- 00:22:30,840 --> 00:22:31,900
- Dance with me.
- 240
- 00:22:32,480 --> 00:22:34,190
- You're utterly crazy, Madame Berne.
- 241
- 00:22:34,320 --> 00:22:35,070
- Yes.
- 242
- 00:22:35,200 --> 00:22:37,710
- You could do with being
- a little crazy yourself.
- 243
- 00:22:38,240 --> 00:22:40,350
- (Slow jazz music playing)
- 244
- 00:22:45,560 --> 00:22:46,560
- Well played.
- 245
- 00:22:47,400 --> 00:22:48,620
- Watch out for him.
- 246
- 00:22:54,400 --> 00:22:56,780
- A lot of jealous guys giving me
- the evil eye.
- 247
- 00:23:00,160 --> 00:23:02,390
- It's because they know
- I'm in love with you.
- 248
- 00:23:04,920 --> 00:23:06,350
- It's very obvious.
- 249
- 00:23:20,520 --> 00:23:21,740
- Mmm.
- 250
- 00:23:28,320 --> 00:23:29,990
- What went wrong in Paris?
- 251
- 00:23:32,280 --> 00:23:35,150
- V Section left us hanging out to dry.
- 252
- 00:23:36,480 --> 00:23:38,070
- How'd you get away?
- 253
- 00:23:39,240 --> 00:23:40,590
- I ran.
- 254
- 00:23:42,680 --> 00:23:45,350
- And ran, and kept on running.
- 255
- 00:24:01,520 --> 00:24:04,190
- (WHISPERS) Madam Petit.
- Lurking in the window.
- 256
- 00:24:15,320 --> 00:24:16,870
- Bonsoir.
- 257
- 00:24:31,600 --> 00:24:32,870
- (Gunshots)
- 258
- 00:24:38,720 --> 00:24:40,310
- This Herr Hobar
- we're meeting tomorrow,
- 259
- 00:24:40,400 --> 00:24:41,670
- what can you tell me about him?
- 260
- 00:24:42,440 --> 00:24:44,390
- He's the Ambassador's liaison.
- 261
- 00:24:44,720 --> 00:24:46,910
- A high-ranking Party member
- from Cologne.
- 262
- 00:24:47,240 --> 00:24:49,390
- He likes golf and gambling.
- 263
- 00:24:49,720 --> 00:24:51,550
- He's our final hurdle.
- 264
- 00:24:53,320 --> 00:24:54,910
- You have two seconds.
- 265
- 00:24:55,840 --> 00:24:56,840
- Go.
- 266
- 00:25:25,400 --> 00:25:28,310
- The guns will be taped
- under the champagne table.
- 267
- 00:25:28,960 --> 00:25:32,110
- The Ambassador arrives
- at precisely 8:30.
- 268
- 00:25:32,680 --> 00:25:34,190
- If he's late?
- 269
- 00:25:34,600 --> 00:25:37,310
- He's German. He'll be on time.
- 270
- 00:25:38,280 --> 00:25:40,230
- How come you don't know Stens?
- 271
- 00:25:40,840 --> 00:25:42,470
- I do know Stens.
- 272
- 00:25:43,920 --> 00:25:46,870
- I didn't see you set the travel safety.
- 273
- 00:25:47,480 --> 00:25:49,940
- You'll be okay to use
- a Sten on the night, though?
- 274
- 00:25:51,320 --> 00:25:53,780
- I would be okay if I had to use cutlery.
- 275
- 00:25:58,840 --> 00:26:02,870
- The diversion attack will happen
- five minutes later at 8:35.
- 276
- 00:26:04,640 --> 00:26:07,390
- And then everything will be
- in God's hands.
- 277
- 00:26:07,560 --> 00:26:08,560
- Good.
- 278
- 00:26:09,400 --> 00:26:11,700
- Hopefully, he'll know
- how to work the safety.
- 279
- 00:26:21,880 --> 00:26:23,390
- (Exhaling)
- 280
- 00:26:23,560 --> 00:26:24,870
- It's hot.
- 281
- 00:27:00,760 --> 00:27:02,190
- What are you doing?
- 282
- 00:27:03,600 --> 00:27:04,910
- Testing you
- 283
- 00:27:05,880 --> 00:27:07,590
- the way you tested me.
- 284
- 00:27:09,360 --> 00:27:11,660
- I know you are armed
- with a weapon, Mr. Vatan.
- 285
- 00:27:11,840 --> 00:27:15,070
- I'm just checking
- your safety catch is engaged.
- 286
- 00:27:17,560 --> 00:27:18,750
- (Chuckles)
- 287
- 00:27:20,000 --> 00:27:21,270
- There.
- 288
- 00:27:21,600 --> 00:27:23,590
- We had our first fight.
- 289
- 00:27:24,120 --> 00:27:26,110
- Now we're okay again, yes?
- 290
- 00:27:28,360 --> 00:27:29,670
- Marianne,
- 291
- 00:27:30,880 --> 00:27:32,640
- we both know people
- who've fucked each other.
- 292
- 00:27:32,720 --> 00:27:35,070
- Then they fucked up,
- and now they're fucking dead.
- 293
- 00:27:35,520 --> 00:27:37,630
- Wow, that's a lot of fucks.
- 294
- 00:27:39,920 --> 00:27:41,550
- Fasten your goddamn buttons.
- 295
- 00:27:52,760 --> 00:27:54,510
- Actually, Max,
- 296
- 00:27:55,680 --> 00:28:00,430
- the mistake people make
- in these situations isn't fucking.
- 297
- 00:28:01,080 --> 00:28:02,750
- It's feeling.
- 298
- 00:28:57,200 --> 00:28:59,430
- (Soldiers chattering in german)
- 299
- 00:29:28,320 --> 00:29:29,510
- (Speaking in french)
- 300
- 00:29:29,600 --> 00:29:30,680
- Have you been waiting long?
- 301
- 00:29:30,720 --> 00:29:32,110
- Non.
- 302
- 00:29:41,920 --> 00:29:42,950
- (Speaking in french)
- 303
- 00:29:43,040 --> 00:29:44,990
- Herr Hobarwill see you now.
- 304
- 00:29:59,400 --> 00:30:00,670
- MARIANNE: Oh, merci.
- 305
- 00:30:01,920 --> 00:30:02,950
- MAX: Non.
- 306
- 00:30:03,080 --> 00:30:04,950
- My husband's trying to cut down.
- 307
- 00:30:05,040 --> 00:30:08,190
- He says the war makes everyone
- smoke too much.
- 308
- 00:30:08,280 --> 00:30:10,740
- I've only heard good things
- about him around town.
- 309
- 00:30:10,840 --> 00:30:11,900
- Good things.
- 310
- 00:30:13,320 --> 00:30:14,710
- Sit down, please.
- 311
- 00:30:19,680 --> 00:30:21,470
- Your husband doesn't speak English?
- 312
- 00:30:21,560 --> 00:30:23,230
- Only a little.
- 313
- 00:30:24,120 --> 00:30:25,150
- (Speaking in french)
- 314
- 00:30:25,240 --> 00:30:28,830
- Your wife has asked if she could bring
- you to the Ambassador's Ball tomorrow.
- 315
- 00:30:28,920 --> 00:30:30,750
- Yes, but...
- 316
- 00:30:31,080 --> 00:30:32,910
- ...if it's a problem, I understand.
- 317
- 00:30:34,240 --> 00:30:36,230
- He doesn't seem to want to come.
- 318
- 00:30:38,440 --> 00:30:39,470
- Oh.
- 319
- 00:30:39,600 --> 00:30:42,830
- There is a stupid poker game
- in the Rue Valence.
- 320
- 00:30:42,920 --> 00:30:44,990
- (LAUGHING) I see.
- 321
- 00:30:45,400 --> 00:30:46,510
- (Speaking in french)
- 322
- 00:30:46,600 --> 00:30:48,430
- What are you saying about me?
- 323
- 00:30:48,600 --> 00:30:51,310
- Don't embarrass me.
- You're coming and that's that.
- 324
- 00:30:51,560 --> 00:30:53,150
- So, your husband plays poker?
- 325
- 00:30:53,280 --> 00:30:54,590
- MARIANNE: Oh, he's obsessed.
- 326
- 00:30:54,680 --> 00:30:56,590
- As am I. As am I.
- 327
- 00:30:56,840 --> 00:30:59,270
- And now we cut. High card wins.
- 328
- 00:31:00,520 --> 00:31:01,870
- Wins what?
- 329
- 00:31:01,960 --> 00:31:03,240
- If his card is higher than mine,
- 330
- 00:31:03,320 --> 00:31:04,710
- he can go to his poker game.
- 331
- 00:31:04,840 --> 00:31:07,030
- If it's lower, he must come to the party.
- 332
- 00:31:08,400 --> 00:31:10,960
- (LAUGHS) This is too absurd.
- 333
- 00:31:11,680 --> 00:31:13,070
- - (Chuckling)
- - (Speaking french)
- 334
- 00:31:13,200 --> 00:31:14,750
- Shuffle, Mr. Berne.
- 335
- 00:31:17,040 --> 00:31:18,910
- High card wins.
- 336
- 00:31:31,560 --> 00:31:32,870
- (max shuffling)
- 337
- 00:31:35,480 --> 00:31:36,480
- Mining?
- 338
- 00:31:37,440 --> 00:31:38,500
- Yes.
- 339
- 00:31:39,960 --> 00:31:41,950
- (max continues shuffling)
- 340
- 00:31:43,720 --> 00:31:46,100
- He works with phosphate, right?
- 341
- 00:31:46,200 --> 00:31:47,470
- That's right.
- 342
- 00:31:57,240 --> 00:31:58,990
- (Speaking in french)
- 343
- 00:31:59,080 --> 00:32:02,310
- Now cut, Mr. Berne.
- For your freedom.
- 344
- 00:32:30,360 --> 00:32:31,360
- Too bad.
- 345
- 00:32:31,520 --> 00:32:33,470
- No pokerforyou.
- 346
- 00:32:33,560 --> 00:32:34,910
- (Chuckles)
- 347
- 00:32:39,480 --> 00:32:40,700
- Merci.
- 348
- 00:32:42,520 --> 00:32:43,870
- - Merci.
- - Au revoir.
- 349
- 00:32:44,680 --> 00:32:46,190
- Ah. Uh... (EXHALES)
- 350
- 00:32:46,360 --> 00:32:48,820
- One more thing. Boring. Procedure.
- 351
- 00:32:49,160 --> 00:32:50,630
- For new names on the list.
- 352
- 00:32:50,720 --> 00:32:52,670
- - (Clears throat)
- - (Speaking in french)
- 353
- 00:32:52,760 --> 00:32:54,030
- Mr. Berne...
- 354
- 00:32:54,120 --> 00:32:58,070
- ...write down the chemical formula
- for phosphate, please.
- 355
- 00:33:39,960 --> 00:33:41,630
- See you both tomorrow.
- 356
- 00:33:45,880 --> 00:33:47,710
- So, it's in the cards.
- 357
- 00:33:48,400 --> 00:33:50,700
- We get our chance to make history.
- 358
- 00:33:59,800 --> 00:34:01,150
- I couldn't sleep.
- 359
- 00:34:01,240 --> 00:34:02,240
- Mmm.
- 360
- 00:34:05,880 --> 00:34:08,710
- I won't let you down, Le Québécois.
- 361
- 00:34:10,720 --> 00:34:11,780
- I know.
- 362
- 00:34:16,960 --> 00:34:20,310
- Let's get out of here.
- Let's go watch the sunrise.
- 363
- 00:34:29,240 --> 00:34:30,790
- What are our odds?
- 364
- 00:34:31,160 --> 00:34:32,470
- Of surviving?
- 365
- 00:34:32,840 --> 00:34:34,190
- 60-40.
- 366
- 00:34:34,800 --> 00:34:36,110
- Against.
- 367
- 00:34:37,520 --> 00:34:39,270
- Both of us, I don't know.
- 368
- 00:34:43,080 --> 00:34:45,430
- So, tell me about Medicine Hat.
- 369
- 00:34:49,800 --> 00:34:53,500
- Pretty green. Rolling hills. Clear water.
- 370
- 00:34:55,120 --> 00:34:57,500
- Just a place I go when things get dark.
- 371
- 00:34:59,320 --> 00:35:00,460
- You?
- 372
- 00:35:01,320 --> 00:35:02,830
- You have a place?
- 373
- 00:35:04,200 --> 00:35:06,190
- When the war is over,
- 374
- 00:35:07,000 --> 00:35:08,990
- it won't matter where I am.
- 375
- 00:35:16,320 --> 00:35:17,950
- (Wind whooshing)
- 376
- 00:35:19,960 --> 00:35:21,430
- We should be going.
- 377
- 00:35:43,680 --> 00:35:44,900
- (Engine starts)
- 378
- 00:35:51,360 --> 00:35:53,350
- If we're dead tomorrow,
- 379
- 00:35:57,440 --> 00:35:59,110
- no one would know.
- 380
- 00:36:04,440 --> 00:36:05,580
- (Engine stops)
- 381
- 00:36:15,200 --> 00:36:17,070
- (Breathing heavily)
- 382
- 00:37:38,040 --> 00:37:39,550
- (Footsteps approaching)
- 383
- 00:37:39,640 --> 00:37:41,470
- (Speaking softly in french)
- 384
- 00:37:56,320 --> 00:37:58,030
- (Kids laughing)
- 385
- 00:37:58,200 --> 00:37:59,750
- (Speaking in french)
- 386
- 00:37:59,880 --> 00:38:01,470
- You look beautiful.
- 387
- 00:38:02,680 --> 00:38:04,030
- The guns?
- 388
- 00:38:04,240 --> 00:38:05,550
- Gone.
- 389
- 00:38:06,480 --> 00:38:07,480
- Bien.
- 390
- 00:38:08,440 --> 00:38:10,150
- Merci, Le Québécois.
- 391
- 00:38:11,240 --> 00:38:13,070
- I'm from Ontario.
- 392
- 00:38:15,520 --> 00:38:17,710
- (Soft classical music playing)
- 393
- 00:38:19,400 --> 00:38:20,710
- Merci.
- 394
- 00:38:21,880 --> 00:38:22,970
- (Marianne speaking in french)
- 395
- 00:38:23,000 --> 00:38:24,790
- It's 8:32.
- 396
- 00:38:25,040 --> 00:38:27,110
- Three minutes until
- the diversion.
- 397
- 00:38:33,200 --> 00:38:34,200
- (max sighs)
- 398
- 00:38:37,720 --> 00:38:40,990
- In this kind of situation, I find it
- useful to think about something funny.
- 399
- 00:38:44,960 --> 00:38:46,180
- Smile or something.
- 400
- 00:38:48,400 --> 00:38:49,950
- You look beautiful.
- 401
- 00:38:51,720 --> 00:38:52,990
- You already told me that.
- 402
- 00:38:53,600 --> 00:38:54,600
- Quoi?
- 403
- 00:38:56,880 --> 00:38:58,070
- Can you even see me?
- 404
- 00:39:00,600 --> 00:39:01,600
- Not really.
- 405
- 00:39:24,360 --> 00:39:26,030
- Ah. You two.
- 406
- 00:39:26,040 --> 00:39:26,670
- - Ah. You two.
- - Good evening.
- 407
- 00:39:26,840 --> 00:39:28,060
- Good evening. How are you?
- 408
- 00:39:28,640 --> 00:39:30,070
- Very well, thank you. And you?
- 409
- 00:39:30,160 --> 00:39:31,160
- Not bad.
- 410
- 00:39:33,000 --> 00:39:34,110
- So...?
- 411
- 00:39:35,440 --> 00:39:38,150
- So... It's lovely.
- 412
- 00:39:38,280 --> 00:39:39,280
- HOBAR: Mmm.
- 413
- 00:39:41,640 --> 00:39:42,950
- Heil Hitler.
- 414
- 00:39:49,400 --> 00:39:50,400
- (max speaking in french)
- 415
- 00:39:50,480 --> 00:39:51,790
- He's late.
- 416
- 00:40:03,480 --> 00:40:04,870
- (Glass clinking)
- 417
- 00:40:17,920 --> 00:40:19,590
- (Crowd applauding)
- 418
- 00:40:28,920 --> 00:40:30,830
- (Ambassador
- speaking in french)
- 419
- 00:40:50,160 --> 00:40:51,510
- (Explosion)
- 420
- 00:40:52,440 --> 00:40:54,110
- (Panicked chatter)
- 421
- 00:41:02,080 --> 00:41:03,470
- (Panicked shouting)
- 422
- 00:41:21,800 --> 00:41:23,350
- (Man shouting in german)
- 423
- 00:41:24,760 --> 00:41:26,550
- (Alarm sounding)
- 424
- 00:41:33,280 --> 00:41:34,390
- (Whimpers)
- 425
- 00:41:38,480 --> 00:41:39,590
- Move!
- 426
- 00:41:42,720 --> 00:41:43,830
- (Guard shouting)
- 427
- 00:41:59,680 --> 00:42:01,950
- (Men shouting in the distance)
- 428
- 00:42:22,960 --> 00:42:24,430
- (Tires screech)
- 429
- 00:42:31,720 --> 00:42:33,430
- No one's following us.
- 430
- 00:42:38,800 --> 00:42:42,230
- We're alive, Max. We're both alive.
- 431
- 00:42:45,320 --> 00:42:46,630
- Come with me to London.
- 432
- 00:42:51,360 --> 00:42:53,390
- Come with me to London
- and be my wife.
- 433
- 00:43:12,600 --> 00:43:14,030
- (Bell tolling)
- 434
- 00:43:34,840 --> 00:43:35,900
- George?
- 435
- 00:43:36,480 --> 00:43:37,990
- Salute me, Frenchman.
- 436
- 00:43:38,160 --> 00:43:40,830
- - Go to hell.
- - This is hell, it's an office.
- 437
- 00:43:41,160 --> 00:43:44,230
- I heard an unspeakable rumor
- about you being in love.
- 438
- 00:43:44,360 --> 00:43:45,360
- Oh.
- 439
- 00:43:45,480 --> 00:43:47,510
- Gotta go, George. Buy me a drink later.
- 440
- 00:43:47,680 --> 00:43:50,310
- Max, you appear to be walking on air.
- It's revolting!
- 441
- 00:43:50,520 --> 00:43:52,230
- - Good morning, sir.
- - Morning.
- 442
- 00:43:52,520 --> 00:43:53,840
- They said Frank wanted to see me?
- 443
- 00:43:53,920 --> 00:43:55,510
- Yes, straight away.
- 444
- 00:43:57,160 --> 00:44:00,270
- Max, please remember
- you're in the land of "Yes, sir, no, sir."
- 445
- 00:44:00,440 --> 00:44:01,990
- Don't throw anything or hit anyone.
- 446
- 00:44:02,080 --> 00:44:03,080
- Got it.
- 447
- 00:44:06,000 --> 00:44:07,670
- He's ready to see you.
- 448
- 00:44:13,120 --> 00:44:14,180
- Frank.
- 449
- 00:44:20,440 --> 00:44:22,270
- They said you had news.
- 450
- 00:44:23,040 --> 00:44:25,340
- Yes, yes, I have news,
- Wing Commander,
- 451
- 00:44:25,440 --> 00:44:28,030
- regarding Marianne Beauséjour.
- 452
- 00:44:28,360 --> 00:44:30,550
- It's been three fucking weeks.
- 453
- 00:44:33,280 --> 00:44:34,550
- "Sir."
- 454
- 00:44:34,920 --> 00:44:36,910
- "It's been three fucking weeks, sir."
- 455
- 00:44:37,200 --> 00:44:39,310
- It's been three fucking weeks, sir.
- 456
- 00:44:40,560 --> 00:44:46,430
- After a thorough vetting procedure
- carried out by V Section in Gibraltar,
- 457
- 00:44:47,920 --> 00:44:50,300
- Marianne Beauséjour
- 458
- 00:44:51,120 --> 00:44:54,030
- has been approved
- for passage to England.
- 459
- 00:45:00,040 --> 00:45:01,790
- That'll be all, Wing Commander.
- 460
- 00:45:03,600 --> 00:45:04,950
- Max.
- 461
- 00:45:05,960 --> 00:45:07,710
- You're a bloody fool.
- 462
- 00:45:08,120 --> 00:45:09,630
- Yes, sir. Thank you, sir.
- 463
- 00:45:09,960 --> 00:45:13,030
- Marriages made in the field never work.
- 464
- 00:45:13,840 --> 00:45:15,510
- You're absolutely right, sir.
- 465
- 00:45:15,760 --> 00:45:17,950
- You're invited to the wedding,
- by the way.
- 466
- 00:45:18,760 --> 00:45:20,430
- (Camera clicking)
- 467
- 00:45:20,840 --> 00:45:21,870
- (Crowd applauding)
- 468
- 00:45:21,960 --> 00:45:23,310
- WEDDING GUEST: Bravo!
- 469
- 00:45:25,960 --> 00:45:27,480
- GEORGE: Careful, careful, Max!
- Hold on.
- 470
- 00:45:27,560 --> 00:45:28,950
- Here we go. Come on.
- 471
- 00:45:29,200 --> 00:45:30,510
- That's it.
- 472
- 00:45:30,640 --> 00:45:32,230
- Come on in, darlings.
- 473
- 00:45:38,320 --> 00:45:39,800
- GEORGE: Don't ask me why that's true.
- 474
- 00:45:39,840 --> 00:45:41,630
- What the hell have we here?
- 475
- 00:45:41,840 --> 00:45:45,670
- Here's a fun fact.
- Only thing in London not rationed,
- 476
- 00:45:45,920 --> 00:45:47,030
- champagne!
- 477
- 00:45:47,160 --> 00:45:48,670
- Champagne and sex.
- 478
- 00:45:48,840 --> 00:45:51,870
- Oh, my God, Max,
- your sister is obsessed!
- 479
- 00:45:52,040 --> 00:45:53,830
- Yes. Isn't it wonderful?
- 480
- 00:45:54,000 --> 00:45:57,540
- To my formerly permafrosted brother,
- 481
- 00:45:57,880 --> 00:46:00,670
- thawed at last by love.
- 482
- 00:46:00,880 --> 00:46:02,830
- That's rather poetic.
- 483
- 00:46:02,920 --> 00:46:03,980
- (Siren wailing)
- 484
- 00:46:04,120 --> 00:46:06,390
- Oh, for goodness sake!
- 485
- 00:46:10,600 --> 00:46:13,030
- BRIDGET: Honestly, I'll miss the Blitz.
- 486
- 00:46:13,720 --> 00:46:16,710
- I will. No one cares
- who does what to who.
- 487
- 00:46:17,040 --> 00:46:19,910
- So we should be drinking to war.
- And freedom.
- 488
- 00:46:20,040 --> 00:46:22,710
- MARGARET: To war!
- GEORGE: To freedom.
- 489
- 00:46:22,880 --> 00:46:25,510
- Marianne, I would offer you
- my congratulations,
- 490
- 00:46:25,600 --> 00:46:27,830
- but I've known Max a long time.
- 491
- 00:46:27,960 --> 00:46:30,110
- I'll just wish you good luck.
- 492
- 00:46:31,720 --> 00:46:32,910
- BRIDGET: Mmm, no, no, no.
- 493
- 00:46:33,000 --> 00:46:37,510
- Now my brother is just
- an ordinary man flying a desk
- 494
- 00:46:37,600 --> 00:46:39,310
- in some boring office.
- 495
- 00:46:39,440 --> 00:46:41,150
- Oh, oh,
- a talented boy like Max
- 496
- 00:46:41,240 --> 00:46:43,470
- won't be behind a desk
- with Frank for long.
- 497
- 00:46:43,840 --> 00:46:45,670
- Our spooky friends from V Section,
- 498
- 00:46:45,760 --> 00:46:49,350
- they will come calling
- just when you least expect it.
- 499
- 00:46:50,240 --> 00:46:52,350
- (Rumbling in the distance)
- 500
- 00:46:58,040 --> 00:47:01,030
- You entirely okay, Madame Vatan?
- 501
- 00:47:02,600 --> 00:47:03,870
- Entirely.
- 502
- 00:47:04,240 --> 00:47:06,230
- (Missile whistling)
- 503
- 00:47:08,920 --> 00:47:10,390
- (People shouting)
- 504
- 00:47:11,080 --> 00:47:13,030
- MIDWIFE: Breathe, breathe, breathe.
- 505
- 00:47:13,280 --> 00:47:15,190
- MAX: Get up! Get outside!
- 506
- 00:47:18,640 --> 00:47:21,270
- Hang on! Get her out. Quickly.
- 507
- 00:47:21,400 --> 00:47:22,590
- Quickly.
- 508
- 00:47:23,080 --> 00:47:25,380
- - (Rumbling)
- - (Crying)
- 509
- 00:47:33,040 --> 00:47:35,070
- I need that trolley. Help me.
- 510
- 00:47:35,320 --> 00:47:37,070
- - Get this up now. Come on.
- - (CRYING)
- 511
- 00:47:37,320 --> 00:47:38,870
- Get her on it. Away from the wall.
- 512
- 00:47:39,000 --> 00:47:40,430
- Come on. Come on.
- 513
- 00:47:40,840 --> 00:47:43,220
- Help me, someone! Come and help me!
- 514
- 00:47:43,560 --> 00:47:46,390
- That's it. I need some help!
- 515
- 00:47:46,880 --> 00:47:49,550
- Get me some light over here now!
- 516
- 00:47:50,280 --> 00:47:51,670
- (Yelling)
- 517
- 00:47:53,760 --> 00:47:55,070
- (Grunting)
- 518
- 00:47:56,120 --> 00:47:57,180
- Very close.
- 519
- 00:47:57,600 --> 00:47:59,230
- Good girl. Good girl.
- 520
- 00:48:00,080 --> 00:48:01,270
- (Groaning)
- 521
- 00:48:02,400 --> 00:48:04,510
- Pant for me. Good girl.
- 522
- 00:48:04,640 --> 00:48:06,430
- (Panting)
- 523
- 00:48:08,640 --> 00:48:10,590
- (Straining)
- 524
- 00:48:16,480 --> 00:48:17,830
- C'est moi.
- 525
- 00:48:17,920 --> 00:48:20,750
- This is really me, as I am before God.
- 526
- 00:48:21,480 --> 00:48:22,950
- (Cries)
- 527
- 00:48:24,800 --> 00:48:26,270
- (Yells)
- 528
- 00:48:26,960 --> 00:48:28,180
- (Grunting)
- 529
- 00:48:29,480 --> 00:48:31,470
- (Baby wailing)
- 530
- 00:48:38,320 --> 00:48:39,750
- MIDWIFE: It's a girl.
- 531
- 00:48:39,920 --> 00:48:40,980
- (Crying)
- 532
- 00:48:55,720 --> 00:48:57,590
- (Observers applauding)
- 533
- 00:49:02,040 --> 00:49:03,750
- (Speaking in french)
- 534
- 00:49:03,840 --> 00:49:05,510
- Anna...
- 535
- 00:49:05,520 --> 00:49:07,750
- Anna... it's you.
- 536
- 00:49:09,520 --> 00:49:10,790
- (Chuckles)
- 537
- 00:50:35,320 --> 00:50:36,710
- Mmm.
- 538
- 00:50:50,440 --> 00:50:52,630
- There. A celebration.
- 539
- 00:50:52,760 --> 00:50:53,760
- For what?
- 540
- 00:50:53,800 --> 00:50:56,430
- Your first weekend off in 57 days.
- 541
- 00:50:56,960 --> 00:50:58,470
- I counted.
- 542
- 00:51:00,440 --> 00:51:03,750
- - Are the eggs from the hens?
- - From our hens.
- 543
- 00:51:04,480 --> 00:51:06,590
- Ah, so they were
- a good investment, hmm?
- 544
- 00:51:07,240 --> 00:51:08,550
- Weren't they?
- 545
- 00:51:08,960 --> 00:51:10,100
- Max,
- 546
- 00:51:10,800 --> 00:51:13,230
- let's go to the heath
- and pick mushrooms.
- 547
- 00:51:14,600 --> 00:51:17,310
- Tomorrow I want to serve stroganoff
- at the party.
- 548
- 00:51:18,960 --> 00:51:20,270
- What party?
- 549
- 00:51:21,080 --> 00:51:24,860
- Oh, darling, I've got lots of new friends
- who are dying to meet you.
- 550
- 00:51:24,960 --> 00:51:26,310
- You'll like them.
- 551
- 00:51:26,720 --> 00:51:30,190
- They're refugees.
- Intellectuals. Bohemians.
- 552
- 00:51:30,680 --> 00:51:33,240
- Hampstead is full of interesting people.
- 553
- 00:51:33,360 --> 00:51:34,500
- MAX: Hello.
- 554
- 00:51:35,680 --> 00:51:36,790
- Hello.
- 555
- 00:51:38,320 --> 00:51:39,830
- Poor Max.
- 556
- 00:51:40,200 --> 00:51:42,660
- In Casablanca,
- we pretended you hated parties,
- 557
- 00:51:42,760 --> 00:51:44,830
- and voilà, it's true!
- 558
- 00:51:45,080 --> 00:51:46,390
- (Chuckles)
- 559
- 00:51:50,200 --> 00:51:51,720
- MAX: What's the new
- nanny's name again?
- 560
- 00:51:51,800 --> 00:51:53,480
- - MARIANNE: Miss Sinclair.
- - Miss Sinclair.
- 561
- 00:51:54,040 --> 00:51:56,030
- MAX: Hello, Miss Sinclair.
- MARIANNE: Hello.
- 562
- 00:51:56,680 --> 00:51:59,140
- Max has three days off. Isn't that great?
- 563
- 00:51:59,320 --> 00:52:00,830
- She just woke up.
- 564
- 00:52:01,040 --> 00:52:02,100
- We won't be long.
- 565
- 00:52:02,200 --> 00:52:03,640
- We're just gonna
- pick some mushrooms.
- 566
- 00:52:03,720 --> 00:52:05,190
- Oh, take your time.
- 567
- 00:52:05,840 --> 00:52:07,830
- It's always my pleasure.
- 568
- 00:52:09,040 --> 00:52:10,470
- - Bye.
- - MAX: Bye-bye.
- 569
- 00:52:24,000 --> 00:52:26,990
- MARIANNE: (CHUCKLES)
- I have to go and get Anna.
- 570
- 00:52:28,320 --> 00:52:29,870
- (Telephone rings)
- 571
- 00:52:30,560 --> 00:52:34,340
- Just once you can ignore it. Just once.
- 572
- 00:52:39,760 --> 00:52:41,390
- Hampstead 235.
- 573
- 00:52:47,760 --> 00:52:50,350
- Sure. 1500. I'll be there.
- 574
- 00:52:52,880 --> 00:52:54,750
- When will you be back?
- 575
- 00:52:55,400 --> 00:52:57,190
- You know I don't know.
- 576
- 00:52:57,600 --> 00:53:00,390
- What the hell is it that's so important?
- 577
- 00:53:01,560 --> 00:53:03,270
- Liberating your country.
- 578
- 00:53:06,600 --> 00:53:08,230
- Then you must go.
- 579
- 00:53:10,120 --> 00:53:12,420
- (Office workers
- talking indistinctly)
- 580
- 00:53:17,960 --> 00:53:19,100
- Good morning, Margaret.
- 581
- 00:53:19,560 --> 00:53:20,920
- - Good afternoon, sir.
- - Afternoon.
- 582
- 00:53:21,080 --> 00:53:22,590
- George is in your office.
- 583
- 00:53:24,120 --> 00:53:25,910
- I thought you said
- to meet you in the mess.
- 584
- 00:53:26,000 --> 00:53:27,630
- Uh, I lied.
- 585
- 00:53:27,760 --> 00:53:29,710
- (STUTTERS) It isn't me
- you're here to see.
- 586
- 00:53:29,800 --> 00:53:31,590
- - Oh, do you...
- - No.
- 587
- 00:53:31,920 --> 00:53:35,230
- No, V Section want to speak to you.
- 588
- 00:53:35,920 --> 00:53:37,510
- Well, why didn't they call me?
- 589
- 00:53:37,600 --> 00:53:39,030
- Because V Section, they never say
- 590
- 00:53:39,120 --> 00:53:41,110
- what they mean
- and they never mean what they say.
- 591
- 00:53:41,200 --> 00:53:43,630
- And they never say anything
- on the phone.
- 592
- 00:53:44,120 --> 00:53:47,470
- I told you they'd come for you eventually,
- didn't I, Max?
- 593
- 00:53:48,160 --> 00:53:49,870
- Such a clever boy.
- (CHUCKLES)
- 594
- 00:53:50,640 --> 00:53:54,150
- Well, I suppose I ought to
- congratulate you on your promotion.
- 595
- 00:53:54,480 --> 00:53:56,910
- Since you seem to know so much,
- what is the position?
- 596
- 00:53:57,000 --> 00:53:59,590
- Oh, it goes way, way above my level
- of security, old man.
- 597
- 00:53:59,680 --> 00:54:01,980
- I'm just the messenger boy.
- 598
- 00:54:37,160 --> 00:54:39,310
- (Clicking)
- 599
- 00:54:55,800 --> 00:54:58,030
- - Wing Commander.
- - Frank.
- 600
- 00:54:59,200 --> 00:55:00,550
- Have a seat.
- 601
- 00:55:10,640 --> 00:55:12,550
- We haven't been introduced.
- 602
- 00:55:17,080 --> 00:55:19,910
- Okay, Frank, whatever the job is,
- I don't want it.
- 603
- 00:55:20,000 --> 00:55:22,150
- I'm perfectly happy to stay with you.
- 604
- 00:55:22,760 --> 00:55:23,760
- Max,
- 605
- 00:55:24,320 --> 00:55:27,830
- I'm afraid this really
- isn't what you think it is.
- 606
- 00:55:28,480 --> 00:55:30,910
- And, well,
- 607
- 00:55:31,320 --> 00:55:34,470
- there's no easy way to say
- what we're about to say.
- 608
- 00:55:35,480 --> 00:55:38,830
- We believe your wife is a German spy.
- 609
- 00:55:42,280 --> 00:55:43,630
- (Laughs)
- 610
- 00:55:46,360 --> 00:55:48,820
- Okay, wait. Wait.
- 611
- 00:55:50,840 --> 00:55:52,830
- Seriously, Frank, who is this?
- 612
- 00:55:52,920 --> 00:55:54,830
- I'm a rat catcher.
- 613
- 00:55:55,000 --> 00:55:58,670
- I also outrank you,
- so you can call me "sir."
- 614
- 00:55:59,760 --> 00:56:01,590
- You have to listen to him, Max.
- 615
- 00:56:01,680 --> 00:56:03,190
- He outranks both of us.
- 616
- 00:56:03,520 --> 00:56:04,660
- Over the past seven days,
- 617
- 00:56:04,760 --> 00:56:08,270
- V Section has intercepted
- coded messages
- 618
- 00:56:08,360 --> 00:56:12,030
- being sent from London to Berlin
- on a WT transceiver.
- 619
- 00:56:12,120 --> 00:56:14,350
- We haven't traced the signal
- to an address yet,
- 620
- 00:56:14,440 --> 00:56:18,030
- but it's coming from the Highgate region
- of North London,
- 621
- 00:56:18,120 --> 00:56:19,510
- and the information
- 622
- 00:56:19,800 --> 00:56:23,950
- concerns the activities
- of SOE circuits in France.
- 623
- 00:56:24,640 --> 00:56:27,710
- In one transcript,
- the agent refers to his source as,
- 624
- 00:56:27,880 --> 00:56:30,870
- "Fräulein." So it's a woman.
- 625
- 00:56:32,880 --> 00:56:36,420
- Okay, okay, Frank, can we speak alone
- for a moment?
- 626
- 00:56:36,520 --> 00:56:37,790
- Wing Commander Vatan,
- 627
- 00:56:37,880 --> 00:56:41,150
- do you ever speak to your wife
- about your work?
- 628
- 00:56:42,640 --> 00:56:43,700
- Okay.
- 629
- 00:56:44,040 --> 00:56:46,990
- Uh, sir, before this
- thing gets out of hand,
- 630
- 00:56:47,640 --> 00:56:49,750
- may I speak? Hmm?
- 631
- 00:56:49,840 --> 00:56:51,230
- May I speak?
- 632
- 00:56:51,760 --> 00:56:53,390
- - FRANK: Yes.
- - Yes?
- 633
- 00:56:54,680 --> 00:56:56,980
- My wife is Marianne Beauséjour.
- 634
- 00:56:57,680 --> 00:57:01,670
- Marianne Beauséjour ran the most
- effective resistance circuit in Paris
- 635
- 00:57:02,080 --> 00:57:05,910
- until V Section fucked it up
- for her in '41.
- 636
- 00:57:07,520 --> 00:57:08,990
- We met in Casablanca,
- 637
- 00:57:09,520 --> 00:57:13,990
- where together we assassinated
- the German Ambassador.
- 638
- 00:57:16,920 --> 00:57:18,910
- She's the mother of my child.
- 639
- 00:57:19,360 --> 00:57:21,350
- She gave birth to my child,
- for Chrissake.
- 640
- 00:57:22,080 --> 00:57:24,670
- This is a translated transcript
- of an interrogation
- 641
- 00:57:24,760 --> 00:57:27,430
- of a German Abwehr officer
- captured in Tobruk.
- 642
- 00:57:27,520 --> 00:57:31,550
- Amongst many other things,
- he claims that Marianne Beauséjour
- 643
- 00:57:31,680 --> 00:57:34,870
- was arrested and executed in May 1941
- 644
- 00:57:34,960 --> 00:57:37,310
- when the rest of her circuit
- was captured in Paris.
- 645
- 00:57:37,400 --> 00:57:39,670
- Marianne Beauséjour's identity
- 646
- 00:57:39,760 --> 00:57:43,350
- was then given to a German agent
- of similar build and coloring.
- 647
- 00:57:43,480 --> 00:57:48,110
- She was flown to Casablanca,
- where no one knew the real Marianne.
- 648
- 00:57:48,560 --> 00:57:50,830
- And it was subsequently discovered
- 649
- 00:57:50,920 --> 00:57:53,380
- that the German Ambassador
- 650
- 00:57:53,720 --> 00:57:57,190
- who you assassinated in Casablanca
- was a dissident.
- 651
- 00:57:57,280 --> 00:57:59,910
- Hitler wanted him killed.
- 652
- 00:58:01,320 --> 00:58:02,870
- This is insane.
- 653
- 00:58:04,000 --> 00:58:07,780
- All the information
- in the intercepted communications
- 654
- 00:58:08,160 --> 00:58:10,990
- had crossed your desk.
- 655
- 00:58:11,640 --> 00:58:13,910
- Yes, everything crosses
- my fucking desk.
- 656
- 00:58:14,000 --> 00:58:17,670
- Max, this is now an operational mission.
- 657
- 00:58:18,240 --> 00:58:20,990
- If Marianne is indeed a German spy...
- 658
- 00:58:21,080 --> 00:58:24,310
- - My wife is not a spy!
- - FRANK: If she is,
- 659
- 00:58:24,680 --> 00:58:27,670
- we need to keep her in place
- for 72 hours
- 660
- 00:58:27,960 --> 00:58:31,950
- so that we can identify her handler
- and clean out the rest of her circuit.
- 661
- 00:58:33,440 --> 00:58:34,990
- (Chair clattering)
- 662
- 00:58:37,440 --> 00:58:38,440
- No.
- 663
- 00:58:56,240 --> 00:58:59,110
- Now we've got that out of the way,
- perhaps we could discuss
- 664
- 00:58:59,240 --> 00:59:03,110
- the operational details
- of the next 72 hours?
- 665
- 00:59:05,600 --> 00:59:09,550
- So, this is gonna be a standard
- "blue-dye" procedure, blue dye being...
- 666
- 00:59:09,640 --> 00:59:11,270
- I know what a "blue-dye" is.
- 667
- 00:59:11,800 --> 00:59:12,800
- Tonight,
- 668
- 00:59:12,880 --> 00:59:16,230
- you will receive a telephone call
- at exactly 2307.
- 669
- 00:59:16,320 --> 00:59:17,950
- Repeat the time, Wing Commander.
- 670
- 00:59:19,800 --> 00:59:20,990
- 2307, sir.
- 671
- 00:59:21,080 --> 00:59:23,050
- You will take the call
- and you will write down a message
- 672
- 00:59:23,080 --> 00:59:24,550
- somewhere your wife can read it.
- 673
- 00:59:24,640 --> 00:59:26,710
- It'll be false information,
- only you will have it.
- 674
- 00:59:26,800 --> 00:59:30,630
- But it'll appear to be of a high grade,
- so she will have to pass it on quickly.
- 675
- 00:59:31,000 --> 00:59:32,550
- By midday on Monday,
- 676
- 00:59:32,640 --> 00:59:36,830
- our agents will have decoded
- enemy traffic from the weekend.
- 677
- 00:59:37,160 --> 00:59:41,870
- So if the false information
- is among the batches sent from London,
- 678
- 00:59:42,000 --> 00:59:44,110
- we shall know for sure.
- 679
- 00:59:44,480 --> 00:59:45,670
- If you are right, Max,
- 680
- 00:59:45,760 --> 00:59:48,830
- the information won't appear
- on the transcripts,
- 681
- 00:59:49,160 --> 00:59:50,990
- and all this will be forgotten.
- 682
- 00:59:53,640 --> 00:59:57,470
- But if it is proven that
- your wife is a spy,
- 683
- 01:00:02,520 --> 01:00:06,950
- routine procedures in cases
- of intimate betrayal
- 684
- 01:00:07,160 --> 01:00:09,150
- will apply.
- 685
- 01:00:09,840 --> 01:00:12,110
- You will execute her
- with your own hand,
- 686
- 01:00:12,200 --> 01:00:15,590
- and if we discover
- that you are an accomplice in any way,
- 687
- 01:00:15,680 --> 01:00:17,710
- you will be hanged for high treason.
- 688
- 01:00:17,880 --> 01:00:20,470
- Wing Commander Vatan,
- do you understand?
- 689
- 01:00:25,520 --> 01:00:28,830
- He needs to confirm
- that he understands
- 690
- 01:00:29,160 --> 01:00:30,830
- routine procedures in...
- 691
- 01:00:30,920 --> 01:00:33,380
- He understands the procedure, damn it.
- 692
- 01:00:35,040 --> 01:00:36,350
- Good.
- 693
- 01:00:37,000 --> 01:00:39,990
- FRANK: Max, it is vital
- you do nothing differently.
- 694
- 01:00:40,360 --> 01:00:43,310
- You are not to investigate
- or take matters into your own hands,
- 695
- 01:00:43,400 --> 01:00:44,710
- do you understand?
- 696
- 01:00:45,360 --> 01:00:46,630
- (Sighs)
- 697
- 01:00:50,240 --> 01:00:51,710
- Sir, I, uh...
- 698
- 01:00:52,440 --> 01:00:56,910
- I apologize for behaving
- unprofessionally just then.
- 699
- 01:00:58,920 --> 01:01:02,390
- But I know for a fact
- you'll be proven wrong.
- 700
- 01:01:05,760 --> 01:01:07,390
- Now, Wing Commander,
- you will go home
- 701
- 01:01:07,520 --> 01:01:09,710
- and carry on as if nothing's happened.
- 702
- 01:01:12,080 --> 01:01:13,590
- You're dismissed.
- 703
- 01:02:04,160 --> 01:02:06,460
- You were ages.
- 704
- 01:02:08,200 --> 01:02:09,470
- You know how it is.
- 705
- 01:02:09,600 --> 01:02:11,430
- Once you get in, you can't get out.
- 706
- 01:02:18,520 --> 01:02:20,870
- A young pilot needed a pep talk.
- 707
- 01:02:21,320 --> 01:02:23,470
- Then I got dragged into a briefing.
- 708
- 01:02:24,480 --> 01:02:25,700
- Hey.
- 709
- 01:02:26,880 --> 01:02:29,030
- What happened to my kiss?
- 710
- 01:02:34,160 --> 01:02:35,710
- How's the princess?
- 711
- 01:02:36,000 --> 01:02:37,310
- Sleeping.
- 712
- 01:02:44,120 --> 01:02:47,190
- Well, the big news is
- I definitely have the weekend off.
- 713
- 01:02:49,000 --> 01:02:51,190
- Until the phone rings.
- 714
- 01:02:51,320 --> 01:02:52,460
- Nope.
- 715
- 01:02:52,720 --> 01:02:54,710
- Definitely free the whole weekend.
- 716
- 01:03:14,360 --> 01:03:15,710
- So...
- 717
- 01:03:19,600 --> 01:03:22,060
- The party is on.
- 718
- 01:03:25,040 --> 01:03:26,870
- Yeah, the party's on.
- 719
- 01:04:43,960 --> 01:04:47,230
- We'll need to get some drinks
- for tomorrow night.
- 720
- 01:04:47,360 --> 01:04:48,360
- Mmm-hmm.
- 721
- 01:04:48,480 --> 01:04:50,470
- I'll pick some up in the morning.
- 722
- 01:04:57,840 --> 01:04:59,430
- (Phone ringing)
- 723
- 01:05:00,920 --> 01:05:02,630
- It's like they're watching us.
- 724
- 01:05:07,000 --> 01:05:08,830
- Honey... Honey, give me my arm.
- 725
- 01:05:08,960 --> 01:05:11,260
- Honey, give me my arm.
- Give me my arm.
- 726
- 01:05:13,040 --> 01:05:14,870
- Hampstead 235.
- 727
- 01:05:15,520 --> 01:05:17,670
- Wing Commander Vatan.
- 728
- 01:05:17,840 --> 01:05:19,870
- - Honey, do you have a pen?
- - No.
- 729
- 01:05:21,720 --> 01:05:23,310
- Mmm-hmm. Go ahead.
- 730
- 01:05:31,680 --> 01:05:33,510
- - Mmm-hmm.
- - (MARIANNE CHUCKLES)
- 731
- 01:05:34,480 --> 01:05:35,480
- Yeah.
- 732
- 01:05:39,840 --> 01:05:41,270
- (Exhales)
- 733
- 01:05:46,200 --> 01:05:47,670
- Mmm-hmm.
- 734
- 01:05:47,760 --> 01:05:49,150
- (Sighing)
- 735
- 01:05:53,200 --> 01:05:55,870
- Yeah, I got it.
- I'll dispatch it in the morning.
- 736
- 01:05:58,880 --> 01:06:00,870
- (Breathing heavily)
- 737
- 01:06:06,200 --> 01:06:11,030
- Don't think I'm going
- to let you sleep, Mr. Vatan.
- 738
- 01:06:53,640 --> 01:06:55,750
- MARIANNE:
- I keep the emotions real.
- 739
- 01:06:57,800 --> 01:06:59,470
- That's why it works.
- 740
- 01:07:41,320 --> 01:07:43,230
- MARIANNE: Come back to bed.
- 741
- 01:07:59,360 --> 01:08:01,030
- It'll be okay.
- 742
- 01:08:03,040 --> 01:08:05,550
- It'll be okay, because it's not true.
- 743
- 01:08:32,600 --> 01:08:34,550
- (Man talking indistinctly
- over radio)
- 744
- 01:08:38,480 --> 01:08:39,620
- Honey,
- 745
- 01:08:40,160 --> 01:08:41,750
- you're in uniform.
- 746
- 01:08:41,840 --> 01:08:44,430
- Yeah, I'm gonna pop by the base
- and pick up some whiskey.
- 747
- 01:08:44,520 --> 01:08:47,170
- There's 50 cases of the good stuff
- stashed in the diplomatic hangar.
- 748
- 01:08:47,200 --> 01:08:48,230
- They won't miss a few.
- 749
- 01:08:48,320 --> 01:08:50,390
- Why not just go to the shop?
- 750
- 01:08:50,760 --> 01:08:52,950
- Nothing but the best
- for your intellectuals.
- 751
- 01:08:55,840 --> 01:08:58,590
- I'll meet you at the pub after
- and we'll pick up the beer.
- 752
- 01:08:59,920 --> 01:09:01,350
- Of course.
- 753
- 01:09:12,840 --> 01:09:14,910
- - (Marianne laughing)
- - (Anna cooing)
- 754
- 01:09:36,520 --> 01:09:38,430
- (Cello playing)
- 755
- 01:09:41,480 --> 01:09:43,390
- (Doorbell ringing)
- 756
- 01:09:48,720 --> 01:09:50,710
- - Hi.
- - Max.
- 757
- 01:09:52,480 --> 01:09:54,710
- What the hell brings you here?
- 758
- 01:09:55,080 --> 01:09:58,230
- I just dropped by to invite you both
- to a party tonight.
- 759
- 01:09:58,480 --> 01:09:59,950
- Why didn't you just phone?
- 760
- 01:10:02,320 --> 01:10:04,550
- Max, you look like you did
- 761
- 01:10:04,920 --> 01:10:06,870
- the day that you burned the barn down.
- 762
- 01:10:08,600 --> 01:10:11,230
- Marianne's cooking.
- Why don't you come by?
- 763
- 01:10:16,240 --> 01:10:19,990
- Actually, Max,
- tonight might not be possible.
- 764
- 01:10:20,120 --> 01:10:21,150
- Max!
- 765
- 01:10:21,240 --> 01:10:23,830
- Max, I heard that you were in V Section.
- 766
- 01:10:23,920 --> 01:10:26,350
- If they're offering you
- some kind of suicide mission,
- 767
- 01:10:26,440 --> 01:10:28,070
- you can say no to them, you know that.
- 768
- 01:10:28,200 --> 01:10:29,510
- You hardly have anything on.
- 769
- 01:10:29,600 --> 01:10:31,590
- What's happened? Max.
- 770
- 01:10:34,320 --> 01:10:36,350
- They're running a blue-dye on Marianne.
- 771
- 01:10:38,520 --> 01:10:39,790
- Oh, my God.
- 772
- 01:10:41,200 --> 01:10:42,510
- But it isn't true.
- 773
- 01:10:42,880 --> 01:10:44,430
- And I will prove it.
- 774
- 01:10:46,200 --> 01:10:48,190
- I'd like you there tonight.
- 775
- 01:11:15,040 --> 01:11:18,190
- Excuse me. Where can I find
- Group Captain Guy Sangster?
- 776
- 01:11:18,520 --> 01:11:20,190
- He's in the chapel, sir.
- 777
- 01:11:35,800 --> 01:11:37,110
- Hello, Guy.
- 778
- 01:11:40,120 --> 01:11:42,630
- GUY: Wing Commander Vatan.
- 779
- 01:11:43,040 --> 01:11:44,390
- (Guy scoffs)
- 780
- 01:11:45,200 --> 01:11:47,230
- What do you want from me, Max?
- 781
- 01:11:47,800 --> 01:11:51,470
- I'm finished.
- You people just threw me away.
- 782
- 01:11:54,880 --> 01:11:56,550
- I need your help.
- 783
- 01:12:00,080 --> 01:12:02,540
- - I have a question.
- - Yeah?
- 784
- 01:12:04,000 --> 01:12:05,310
- Tough.
- 785
- 01:12:10,200 --> 01:12:11,340
- (Sighs)
- 786
- 01:12:12,040 --> 01:12:13,870
- I'm trusting you to tell no one about this.
- 787
- 01:12:13,960 --> 01:12:15,100
- Fuck you!
- 788
- 01:12:15,920 --> 01:12:18,750
- I've been left here to fucking rot, Max!
- 789
- 01:12:21,760 --> 01:12:25,150
- You told me you were smuggled
- out of France by Marianne Beauséjour.
- 790
- 01:12:25,440 --> 01:12:27,190
- Dieppe, 1941.
- 791
- 01:12:28,080 --> 01:12:29,430
- Is this her?
- 792
- 01:12:31,080 --> 01:12:34,670
- Why are you asking me about your wife?
- 793
- 01:12:34,760 --> 01:12:36,910
- Guy, please, is this her?
- 794
- 01:12:38,200 --> 01:12:40,190
- Oh, they didn't tell you.
- 795
- 01:12:42,760 --> 01:12:44,030
- Max.
- 796
- 01:12:44,360 --> 01:12:46,510
- My right eye has been shot out
- 797
- 01:12:46,600 --> 01:12:49,950
- and my left retina is detached.
- 798
- 01:12:51,800 --> 01:12:54,100
- All I can see is
- 799
- 01:12:55,120 --> 01:12:57,790
- a white shape.
- 800
- 01:12:58,560 --> 01:12:59,620
- Fuck.
- 801
- 01:13:00,880 --> 01:13:04,030
- Well, you know, Max,
- if you hadn't sent me into a strip
- 802
- 01:13:04,120 --> 01:13:07,110
- covered in fucking German AAA!
- 803
- 01:13:09,960 --> 01:13:13,310
- My own son screamed when he saw me.
- 804
- 01:13:17,400 --> 01:13:18,950
- I'm sorry, Guy.
- 805
- 01:13:23,760 --> 01:13:24,760
- Max?
- 806
- 01:13:26,400 --> 01:13:27,910
- Delamare.
- 807
- 01:13:29,840 --> 01:13:33,460
- Delamare is still operational in Dieppe.
- 808
- 01:13:34,960 --> 01:13:36,550
- (Phone ringing)
- 809
- 01:13:40,520 --> 01:13:42,310
- Hampstead 235.
- 810
- 01:13:43,840 --> 01:13:45,670
- Hi, honey, I'm at the strip.
- 811
- 01:13:45,840 --> 01:13:47,690
- They're asking people
- to give blood after the raid,
- 812
- 01:13:47,720 --> 01:13:49,070
- so I'm gonna be another hour.
- 813
- 01:13:49,160 --> 01:13:50,910
- So meet you at the pub after?
- 814
- 01:13:51,040 --> 01:13:53,420
- MARIANNE: Yes, I'll ask Mrs. Sinclair
- to look after Anna.
- 815
- 01:13:53,520 --> 01:13:54,930
- Okay, I love you. I'll see you there.
- 816
- 01:13:54,960 --> 01:13:56,270
- Love you.
- 817
- 01:14:38,400 --> 01:14:39,620
- Corporal.
- 818
- 01:14:39,800 --> 01:14:42,230
- Put two cases of scotch
- from the officers' crate in my car.
- 819
- 01:14:42,320 --> 01:14:44,050
- - Keep a bottle for yourself.
- - Yes, sir. Thank you, sir.
- 820
- 01:14:44,080 --> 01:14:46,310
- - Who's flying Dieppe tonight?
- - FLETCHER: Hunter, sir.
- 821
- 01:14:46,600 --> 01:14:49,110
- - Where can I find him?
- - Try the shithouse, sir.
- 822
- 01:14:49,440 --> 01:14:50,830
- (adam retching)
- 823
- 01:15:00,080 --> 01:15:01,750
- (Toilet flushing)
- 824
- 01:15:05,000 --> 01:15:06,310
- At ease.
- 825
- 01:15:07,520 --> 01:15:08,660
- Sorry, sir.
- 826
- 01:15:09,000 --> 01:15:10,510
- Something I've eaten.
- 827
- 01:15:10,680 --> 01:15:12,350
- These'll settle your stomach.
- 828
- 01:15:13,160 --> 01:15:15,590
- I'm going to save
- the amphetamines until takeoff.
- 829
- 01:15:15,920 --> 01:15:17,910
- Then barbiturates when I get back.
- 830
- 01:15:18,920 --> 01:15:20,430
- If I get back.
- 831
- 01:15:23,480 --> 01:15:25,230
- MAX: There's an operative in Dieppe.
- 832
- 01:15:25,320 --> 01:15:27,390
- His name is Paul Delamare.
- Do you know him?
- 833
- 01:15:27,520 --> 01:15:30,350
- No. This is my first time.
- 834
- 01:15:30,680 --> 01:15:32,070
- First time to Dieppe?
- 835
- 01:15:32,440 --> 01:15:35,430
- First time behind enemy lines ever, sir.
- 836
- 01:15:38,880 --> 01:15:40,870
- Paul Delamare runs the landing sites.
- 837
- 01:15:40,960 --> 01:15:42,950
- You can't miss him,
- he only has one arm.
- 838
- 01:15:43,200 --> 01:15:45,430
- He's usually had a few, but he's okay.
- 839
- 01:15:45,720 --> 01:15:47,070
- I want you to give him this.
- 840
- 01:15:47,160 --> 01:15:49,590
- Give it only to him,
- only to the man with one arm.
- 841
- 01:15:49,800 --> 01:15:51,190
- Is this Marianne Beauséjour?
- 842
- 01:15:51,280 --> 01:15:54,470
- Tell him you need an answer.
- A simple oui or non. Only that.
- 843
- 01:15:54,560 --> 01:15:55,560
- Yes, sir.
- 844
- 01:15:56,720 --> 01:15:58,750
- Wait for my call in the telegraph office.
- 845
- 01:15:58,840 --> 01:16:00,110
- I'll call you at midnight.
- 846
- 01:16:02,640 --> 01:16:04,310
- This is classified.
- 847
- 01:16:04,880 --> 01:16:06,550
- No one must know, you understand?
- 848
- 01:16:06,640 --> 01:16:07,640
- Yes, sir.
- 849
- 01:16:07,720 --> 01:16:09,150
- It's very important.
- 850
- 01:16:10,400 --> 01:16:12,230
- You can count on me, sir.
- 851
- 01:16:13,680 --> 01:16:16,060
- The fields in Dieppe
- are lined with poplar trees.
- 852
- 01:16:16,160 --> 01:16:17,640
- They're invisible if there's no moon,
- 853
- 01:16:17,680 --> 01:16:20,350
- - so climb quickly.
- - I know. I've been briefed.
- 854
- 01:16:21,840 --> 01:16:22,840
- Good.
- 855
- 01:16:24,640 --> 01:16:26,230
- Who are you thinking about?
- 856
- 01:16:29,000 --> 01:16:30,310
- My mother.
- 857
- 01:16:30,720 --> 01:16:31,720
- Don't.
- 858
- 01:16:32,000 --> 01:16:33,670
- Think about your father.
- 859
- 01:16:34,360 --> 01:16:35,990
- He's proud of you.
- 860
- 01:16:41,680 --> 01:16:42,990
- Yes, sir.
- 861
- 01:17:25,040 --> 01:17:26,710
- - Oh.
- - Sorry. Go ahead.
- 862
- 01:17:26,800 --> 01:17:27,800
- Thank you.
- 863
- 01:17:29,680 --> 01:17:31,150
- (Classical music
- playing on radio)
- 864
- 01:17:31,240 --> 01:17:33,540
- Hi, Billy. Two brandies.
- 865
- 01:17:37,120 --> 01:17:38,230
- Sorry.
- 866
- 01:17:40,800 --> 01:17:42,790
- I've ordered three crates of bitter.
- 867
- 01:17:42,960 --> 01:17:45,550
- Hazel, filthy pipe smoke.
- 868
- 01:17:48,360 --> 01:17:49,710
- Thank you.
- 869
- 01:17:50,800 --> 01:17:52,470
- Did you get the whiskey?
- 870
- 01:17:52,760 --> 01:17:54,790
- I did. Churchill's own.
- 871
- 01:17:57,240 --> 01:18:01,270
- A husband would offer his wife
- a cigarette before lighting his own.
- 872
- 01:18:10,760 --> 01:18:12,750
- You did give blood!
- 873
- 01:18:14,160 --> 01:18:15,470
- Good.
- 874
- 01:18:17,000 --> 01:18:19,830
- I thought perhaps
- you were out with your mistress.
- 875
- 01:18:20,480 --> 01:18:23,590
- It would explain why
- you were different with me last night.
- 876
- 01:18:24,720 --> 01:18:25,830
- Different?
- 877
- 01:18:26,960 --> 01:18:28,270
- In bed.
- 878
- 01:18:29,160 --> 01:18:31,110
- It felt different.
- 879
- 01:18:39,120 --> 01:18:40,470
- Good.
- 880
- 01:18:42,000 --> 01:18:44,150
- (Jazz music playing)
- 881
- 01:18:51,160 --> 01:18:52,670
- (Inhaling)
- 882
- 01:18:54,480 --> 01:18:55,540
- Excuse me!
- 883
- 01:18:55,640 --> 01:18:59,630
- Me and my mates would really love
- to see you two ladies kiss each other.
- 884
- 01:19:02,440 --> 01:19:03,630
- (Soldiers exclaiming)
- 885
- 01:19:03,720 --> 01:19:05,470
- SOLDIER:
- I don't believe it!
- 886
- 01:19:05,600 --> 01:19:06,820
- (Laughter)
- 887
- 01:19:07,400 --> 01:19:08,910
- SOLDIER: That was crazy!
- 888
- 01:19:23,440 --> 01:19:25,900
- Max, this is splendid.
- 889
- 01:19:26,280 --> 01:19:27,670
- Marianne!
- 890
- 01:19:28,080 --> 01:19:30,590
- Wonderful party! Brilliant!
- 891
- 01:19:31,920 --> 01:19:33,510
- Getting enough to drink?
- 892
- 01:19:33,840 --> 01:19:35,350
- Very funny, old man.
- 893
- 01:19:36,040 --> 01:19:37,390
- (Woman giggling)
- 894
- 01:19:37,480 --> 01:19:39,390
- Hey, excuse me.
- We have a garden for that.
- 895
- 01:19:39,520 --> 01:19:41,350
- Take it outside, please.
- 896
- 01:19:42,880 --> 01:19:44,100
- (Thudding)
- 897
- 01:19:45,520 --> 01:19:48,350
- Okay. You two, outside. Outside.
- 898
- 01:19:48,520 --> 01:19:50,710
- WOMAN: Come here.
- (GIGGLING)
- 899
- 01:19:52,760 --> 01:19:55,190
- MARIANNE: My people
- are behaving so badly.
- 900
- 01:19:55,560 --> 01:19:56,960
- I thought they would eat something,
- 901
- 01:19:57,040 --> 01:19:59,230
- not just drink and have sex.
- 902
- 01:20:00,240 --> 01:20:03,910
- Half of them I don't even know.
- I think word spread around Hampstead.
- 903
- 01:20:04,480 --> 01:20:06,710
- C'est Londres.
- C'est la guerre.
- 904
- 01:20:07,040 --> 01:20:08,430
- (Loud thumping)
- 905
- 01:20:10,600 --> 01:20:14,430
- Would you go check no one is
- actually fucking in Anna's room?
- 906
- 01:20:14,760 --> 01:20:15,870
- Sure.
- 907
- 01:20:19,160 --> 01:20:20,910
- (Conversing indistinctly)
- 908
- 01:20:29,160 --> 01:20:31,150
- - Max! Max, Max.
- - (SHUSHING)
- 909
- 01:20:31,920 --> 01:20:32,920
- Ooh. Ooh.
- 910
- 01:20:33,000 --> 01:20:34,140
- (WHISPERS) Sorry.
- 911
- 01:20:37,160 --> 01:20:38,590
- Listen.
- (STAMMERS)
- 912
- 01:20:38,920 --> 01:20:42,070
- I've been briefed that you're operational,
- 913
- 01:20:42,440 --> 01:20:45,150
- but I haven't been told
- why you're operational.
- 914
- 01:20:45,520 --> 01:20:47,790
- Now, look, I thought as a friend
- 915
- 01:20:47,920 --> 01:20:51,350
- I ought to just give you
- a word of warning.
- 916
- 01:20:52,440 --> 01:20:56,510
- If the job V Section are offering you
- is the one everyone's talking about...
- 917
- 01:20:57,000 --> 01:21:01,030
- Max, if they want you to run
- the resistance in France on D-Day,
- 918
- 01:21:01,520 --> 01:21:04,350
- you should know they wouldn't
- just call you in for a job interview.
- 919
- 01:21:04,440 --> 01:21:06,470
- They would test you somehow.
- 920
- 01:21:07,280 --> 01:21:08,420
- Test?
- 921
- 01:21:08,800 --> 01:21:09,860
- How?
- 922
- 01:21:09,960 --> 01:21:12,340
- Way, way above
- my security clearance, old man.
- 923
- 01:21:13,600 --> 01:21:16,830
- But if I were you,
- I'd tell them to stick their job.
- 924
- 01:21:21,560 --> 01:21:23,270
- (Jazz music continues)
- 925
- 01:21:23,360 --> 01:21:24,630
- MAX: Careful, Margaret.
- 926
- 01:21:31,640 --> 01:21:33,030
- (Inaudible)
- 927
- 01:21:40,320 --> 01:21:41,320
- Max.
- 928
- 01:21:41,720 --> 01:21:43,550
- I was able to make it after all.
- 929
- 01:21:43,880 --> 01:21:46,870
- Frank! I didn't expect you.
- 930
- 01:21:47,640 --> 01:21:50,310
- Please introduce a little sobriety
- to the affair.
- 931
- 01:21:50,480 --> 01:21:52,630
- I wasn't planning on doing
- anything of the sort.
- 932
- 01:21:52,760 --> 01:21:54,550
- A large whiskey and soda, if you please.
- 933
- 01:21:54,680 --> 01:21:57,670
- Would you get it, honey?
- Frank still has his work face on.
- 934
- 01:21:58,240 --> 01:22:00,310
- You keep chickens, don't you?
- 935
- 01:22:01,320 --> 01:22:03,230
- Frank, you know too much.
- 936
- 01:22:03,400 --> 01:22:05,430
- Show me your chickens, Max.
- 937
- 01:22:06,680 --> 01:22:07,870
- (Chickens clucking)
- 938
- 01:22:07,960 --> 01:22:10,070
- (Guests clamoring excitedly)
- 939
- 01:22:21,840 --> 01:22:24,950
- You willfully and blatantly
- disobeyed orders.
- 940
- 01:22:25,240 --> 01:22:26,910
- First you visit Guy Sangster
- 941
- 01:22:27,040 --> 01:22:28,490
- and burst
- half his bloody stitches, then...
- 942
- 01:22:28,520 --> 01:22:31,110
- Frank, if it was your wife,
- would you trust V Section?
- 943
- 01:22:31,200 --> 01:22:34,150
- Adam Hunter's Lysander
- was shot to pieces three hours ago.
- 944
- 01:22:35,280 --> 01:22:37,190
- On the ground. With him in it!
- 945
- 01:22:37,520 --> 01:22:39,030
- He's dead!
- 946
- 01:22:39,720 --> 01:22:41,990
- Because he stayed too long
- waiting for an answer
- 947
- 01:22:42,080 --> 01:22:44,230
- to a question from a drunk.
- 948
- 01:22:44,600 --> 01:22:46,750
- Frank, tell me.
- 949
- 01:22:47,560 --> 01:22:49,860
- - Is this a game?
- - A game?
- 950
- 01:22:50,200 --> 01:22:51,230
- A game.
- 951
- 01:22:51,400 --> 01:22:52,710
- A test.
- 952
- 01:22:55,560 --> 01:22:57,230
- I was just saying to Max
- 953
- 01:22:57,320 --> 01:23:00,550
- that he's taken to office life
- like a duck to water.
- 954
- 01:23:02,720 --> 01:23:04,070
- I wouldn't know.
- 955
- 01:23:04,320 --> 01:23:05,710
- I hardly see him.
- 956
- 01:23:06,440 --> 01:23:08,430
- Come on, honey, let's dance.
- 957
- 01:23:18,760 --> 01:23:20,750
- Frank brought you bad news?
- 958
- 01:23:21,600 --> 01:23:23,230
- Another boy dead.
- 959
- 01:23:27,760 --> 01:23:30,110
- Something more than that, I think.
- 960
- 01:23:31,480 --> 01:23:33,710
- I asked Bridget
- if there was something wrong with you,
- 961
- 01:23:33,800 --> 01:23:35,790
- and she said you were fine.
- 962
- 01:23:37,480 --> 01:23:40,070
- But she's not trained to lie
- like you and me.
- 963
- 01:23:45,640 --> 01:23:48,430
- We've had a setback.
- I can't talk about it.
- 964
- 01:23:54,600 --> 01:23:56,870
- WOMAN: I think something's
- burning in the oven!
- 965
- 01:23:56,960 --> 01:23:59,030
- It could be the stroganoff.
- 966
- 01:24:14,360 --> 01:24:16,110
- Stand down, Flight Lieutenant.
- 967
- 01:24:16,520 --> 01:24:18,150
- - Margaret?
- - Sir.
- 968
- 01:24:19,000 --> 01:24:20,710
- Is the Dieppe drop still on tomorrow?
- 969
- 01:24:20,800 --> 01:24:22,390
- I believe it is, sir.
- 970
- 01:24:22,480 --> 01:24:25,150
- - Forecast?
- - Clear skies, sir.
- 971
- 01:24:53,160 --> 01:24:54,300
- Hey.
- 972
- 01:24:55,840 --> 01:24:58,140
- The man with the pipe. Who is he?
- 973
- 01:24:58,600 --> 01:25:00,030
- His name is Lombard.
- 974
- 01:25:00,160 --> 01:25:02,350
- He has a jewelry shop
- on the high street.
- 975
- 01:25:02,440 --> 01:25:05,110
- He was trying to sell me
- a diamond broach.
- 976
- 01:25:05,440 --> 01:25:07,510
- But I told him we're broke.
- 977
- 01:25:09,760 --> 01:25:11,750
- Hey, where are you going?
- 978
- 01:25:12,360 --> 01:25:13,500
- - Max!
- - JEFFREY: Marianne.
- 979
- 01:25:13,600 --> 01:25:14,650
- I really need to speak to you.
- 980
- 01:25:14,680 --> 01:25:15,880
- Oh. Jeffrey, you're too drunk.
- 981
- 01:25:24,280 --> 01:25:25,280
- Hey.
- 982
- 01:25:28,720 --> 01:25:30,710
- Your wife changed her mind.
- 983
- 01:25:31,480 --> 01:25:33,230
- You mean about the earrings.
- 984
- 01:25:34,280 --> 01:25:37,110
- No, no, no,
- I was trying to sell her a broach.
- 985
- 01:25:37,560 --> 01:25:40,870
- I do have some beautiful earrings.
- I can offer you a very good price.
- 986
- 01:25:41,120 --> 01:25:42,230
- MARIANNE: Max.
- 987
- 01:25:43,640 --> 01:25:47,150
- It's okay, Mr. Lombard.
- We really are broke.
- 988
- 01:25:49,240 --> 01:25:50,550
- Good night.
- 989
- 01:25:50,800 --> 01:25:51,990
- Good night.
- 990
- 01:25:58,840 --> 01:26:00,270
- (Explosion)
- 991
- 01:26:00,360 --> 01:26:01,750
- (Gunfire)
- 992
- 01:26:10,160 --> 01:26:11,990
- I'll have to get Anna.
- 993
- 01:26:22,280 --> 01:26:24,710
- OFFICER: I didn't hear a siren.
- Where were the sirens?
- 994
- 01:26:24,800 --> 01:26:27,070
- (Siren wailing)
- 995
- 01:26:27,200 --> 01:26:28,710
- GEORGE: Now they sound the alarm.
- 996
- 01:26:28,800 --> 01:26:31,100
- Bloody ARP, always two steps behind.
- 997
- 01:26:31,440 --> 01:26:33,820
- FRANK: Get these bloody lights off!
- 998
- 01:26:34,400 --> 01:26:35,670
- (Explosions continue)
- 999
- 01:26:41,960 --> 01:26:43,950
- They're targeting the East End again.
- 1000
- 01:26:44,440 --> 01:26:45,870
- (Siren continues)
- 1001
- 01:26:46,800 --> 01:26:48,710
- We should be all right here.
- 1002
- 01:26:49,640 --> 01:26:51,790
- Max, no more.
- 1003
- 01:26:52,640 --> 01:26:53,950
- Please?
- 1004
- 01:26:55,360 --> 01:26:57,190
- By Monday morning, we'll...
- 1005
- 01:26:57,280 --> 01:26:59,190
- We'll know for sure.
- 1006
- 01:27:00,960 --> 01:27:02,830
- Try and get some rest.
- 1007
- 01:27:04,960 --> 01:27:07,310
- - Frank?
- - It's not a game.
- 1008
- 01:27:10,000 --> 01:27:11,510
- Even if it is,
- 1009
- 01:27:13,360 --> 01:27:15,270
- V Section wouldn't tell you.
- 1010
- 01:27:15,360 --> 01:27:16,830
- Would they?
- 1011
- 01:27:20,200 --> 01:27:22,030
- They wouldn't tell you, Frank.
- 1012
- 01:27:28,840 --> 01:27:29,840
- SOLDIER: Look!
- 1013
- 01:27:30,040 --> 01:27:32,190
- We got one! Yes!
- 1014
- 01:27:33,680 --> 01:27:35,430
- (Explosions and gunfire)
- 1015
- 01:27:56,200 --> 01:27:57,570
- SOLDIER: It's heading right towards us!
- 1016
- 01:27:57,600 --> 01:27:59,190
- Everyone take cover!
- 1017
- 01:28:02,680 --> 01:28:03,870
- MAX: Get down!
- 1018
- 01:28:08,240 --> 01:28:09,240
- Max!
- 1019
- 01:28:36,280 --> 01:28:38,110
- Will you get rid of everyone?
- 1020
- 01:28:39,440 --> 01:28:40,550
- Yeah.
- 1021
- 01:28:46,160 --> 01:28:47,300
- Max.
- 1022
- 01:28:50,760 --> 01:28:53,220
- Tomorrow we have
- a whole day with Anna.
- 1023
- 01:28:55,960 --> 01:28:57,630
- Let's forget the war.
- 1024
- 01:29:00,120 --> 01:29:02,270
- Let's make the best day ever.
- 1025
- 01:29:04,440 --> 01:29:05,440
- Yeah.
- 1026
- 01:29:07,120 --> 01:29:08,630
- I'd like that.
- 1027
- 01:29:19,520 --> 01:29:21,190
- (People clapping)
- 1028
- 01:30:25,160 --> 01:30:27,590
- Who's gonna jump first?
- 1029
- 01:30:27,680 --> 01:30:29,590
- (anna babbling)
- 1030
- 01:30:29,680 --> 01:30:32,350
- I've lit a fire. Come sit with us.
- 1031
- 01:30:32,720 --> 01:30:33,860
- This one?
- 1032
- 01:30:59,240 --> 01:31:00,990
- (Door opens and closes)
- 1033
- 01:31:07,360 --> 01:31:08,750
- Flight Lieutenant!
- 1034
- 01:31:09,440 --> 01:31:12,230
- I have good news.
- You have the night off.
- 1035
- 01:31:12,520 --> 01:31:13,580
- Yes, sir.
- 1036
- 01:31:14,520 --> 01:31:16,270
- (Singing in french)
- 1037
- 01:31:47,720 --> 01:31:49,670
- (Thunder rumbling)
- 1038
- 01:32:13,200 --> 01:32:15,070
- (Aircraft approaching)
- 1039
- 01:32:59,360 --> 01:33:00,550
- (Engine stops)
- 1040
- 01:33:04,560 --> 01:33:05,750
- (Monet speaking in french)
- 1041
- 01:33:05,840 --> 01:33:08,290
- What the hell are you doing?
- Why have you switched off the engine?
- 1042
- 01:33:08,320 --> 01:33:09,710
- Where is Paul Delamare?
- 1043
- 01:33:10,600 --> 01:33:11,660
- Paul Delamare???
- 1044
- 01:33:11,960 --> 01:33:13,230
- He's in jail.
- 1045
- 01:33:13,320 --> 01:33:13,910
- What?
- 1046
- 01:33:14,000 --> 01:33:15,430
- Delamare is in jail.
- 1047
- 01:33:15,600 --> 01:33:16,870
- What? Gestapo?
- 1048
- 01:33:17,680 --> 01:33:19,150
- No, local police.
- 1049
- 01:33:20,000 --> 01:33:21,550
- Drunk as usual.
- 1050
- 01:33:25,040 --> 01:33:26,390
- Take me to the jail.
- 1051
- 01:33:28,520 --> 01:33:30,030
- (Dogs barking)
- 1052
- 01:33:34,920 --> 01:33:36,760
- (Monet whispering in french )
- 1053
- 01:33:56,520 --> 01:33:57,570
- (Whispering in french )
- 1054
- 01:33:57,600 --> 01:33:58,790
- How many inside?
- 1055
- 01:33:58,920 --> 01:34:00,550
- This time of night, only one.
- 1056
- 01:34:18,880 --> 01:34:20,270
- (Snoring)
- 1057
- 01:34:25,760 --> 01:34:27,150
- (Gasps)
- 1058
- 01:34:28,000 --> 01:34:29,050
- (Speaking in french)
- 1059
- 01:34:29,080 --> 01:34:30,590
- I don't want any trouble!
- 1060
- 01:34:32,120 --> 01:34:33,710
- Where is Paul Delamare?
- 1061
- 01:34:34,600 --> 01:34:35,820
- Cell number three.
- 1062
- 01:34:41,800 --> 01:34:43,590
- (Both speaking in french)
- 1063
- 01:34:45,640 --> 01:34:47,470
- I don't want any trouble.
- 1064
- 01:34:50,080 --> 01:34:51,510
- (Speaking in french)
- 1065
- 01:35:05,720 --> 01:35:06,940
- (Snoring)
- 1066
- 01:35:07,440 --> 01:35:08,470
- Open it.
- 1067
- 01:35:11,360 --> 01:35:12,420
- (Gasps loudly)
- 1068
- 01:35:12,560 --> 01:35:13,610
- (Exclaiming in french)
- 1069
- 01:35:13,640 --> 01:35:14,770
- (Repeating in french)
- 1070
- 01:35:14,800 --> 01:35:16,470
- I'm sorry, Mr. Delamare.
- 1071
- 01:35:16,480 --> 01:35:18,150
- I'm sorry, Mr. Delamare.
- I'm in a hurry.
- 1072
- 01:35:19,280 --> 01:35:21,070
- What I'm going to say is top secret.
- 1073
- 01:35:24,440 --> 01:35:25,660
- Do you speak English?
- 1074
- 01:35:25,960 --> 01:35:27,230
- No. Why?
- 1075
- 01:35:27,320 --> 01:35:28,650
- - (Shouting in french)
- - (Shushing)
- 1076
- 01:35:28,680 --> 01:35:30,910
- Look. Look closely.
- 1077
- 01:35:31,000 --> 01:35:33,380
- Is the woman in this photograph
- Marianne Beauséjour?
- 1078
- 01:35:33,480 --> 01:35:34,510
- Who?
- 1079
- 01:35:35,200 --> 01:35:36,830
- Marianne Beauséjour!
- 1080
- 01:35:37,280 --> 01:35:38,470
- (Retching)
- 1081
- 01:35:39,200 --> 01:35:40,550
- (Groaning)
- 1082
- 01:35:40,640 --> 01:35:41,950
- Look! Is it her?
- 1083
- 01:35:42,880 --> 01:35:43,940
- (Groaning)
- 1084
- 01:35:44,640 --> 01:35:46,070
- Give me the bottle!
- 1085
- 01:35:46,160 --> 01:35:47,710
- Yes or no, and then you get a drink.
- 1086
- 01:35:47,880 --> 01:35:49,150
- Marianne Beauséjour?
- 1087
- 01:35:49,280 --> 01:35:50,500
- Marianne Beauséjour.
- 1088
- 01:35:50,680 --> 01:35:52,710
- Marianne Beauséjour...
- 1089
- 01:35:53,160 --> 01:35:54,300
- Look!
- 1090
- 01:35:57,720 --> 01:35:59,910
- Yes. It's her.
- 1091
- 01:36:00,000 --> 01:36:01,630
- - Yes?
- - Now let me have a drink.
- 1092
- 01:36:01,720 --> 01:36:03,070
- Look again. Are you sure?
- 1093
- 01:36:03,160 --> 01:36:04,350
- Fuck you!
- 1094
- 01:36:05,680 --> 01:36:07,110
- Look. Look!
- 1095
- 01:36:07,480 --> 01:36:09,310
- - She look the same. Yeah.
- - Yes?
- 1096
- 01:36:09,480 --> 01:36:11,350
- She laughs a lot. Brown hair.
- 1097
- 01:36:11,520 --> 01:36:13,950
- - And she has brown eyes, yes?
- - Right. Brown eyes.
- 1098
- 01:36:14,160 --> 01:36:16,310
- She's got blue eyes!
- God damn it, blue eyes!
- 1099
- 01:36:16,480 --> 01:36:17,910
- Right! I mean blue.
- 1100
- 01:36:18,040 --> 01:36:19,090
- Don't you fuck with me, Delamare.
- 1101
- 01:36:19,120 --> 01:36:20,790
- I made a mistake.
- 1102
- 01:36:21,000 --> 01:36:23,670
- - Look!
- - She has blue eyes.
- 1103
- 01:36:24,320 --> 01:36:26,990
- I know her. Sure.
- 1104
- 01:36:28,160 --> 01:36:30,830
- She is the life of the party.
- 1105
- 01:36:31,680 --> 01:36:32,710
- Go on.
- 1106
- 01:36:33,200 --> 01:36:35,150
- And she paints.
- 1107
- 01:36:35,720 --> 01:36:37,710
- Paints, yes. She paints what?
- 1108
- 01:36:38,280 --> 01:36:40,630
- Wonderful watercolors.
- 1109
- 01:36:41,560 --> 01:36:42,560
- That's right.
- 1110
- 01:36:42,880 --> 01:36:44,790
- - Give me the bottle.
- - That's right.
- 1111
- 01:36:44,880 --> 01:36:45,920
- (Monet speaking in french)
- 1112
- 01:36:45,960 --> 01:36:46,960
- The Krauts!
- 1113
- 01:36:48,120 --> 01:36:51,350
- And she plays the piano like a goddess.
- 1114
- 01:36:53,480 --> 01:36:54,700
- Piano?
- 1115
- 01:37:05,400 --> 01:37:07,070
- (People chattering)
- 1116
- 01:37:08,480 --> 01:37:09,830
- (Speaking in french)
- 1117
- 01:37:09,920 --> 01:37:10,920
- Don't move.
- 1118
- 01:37:14,640 --> 01:37:15,730
- (Soldier speaking in french)
- 1119
- 01:37:15,760 --> 01:37:18,390
- Who wants some American cigarettes?
- 1120
- 01:37:18,720 --> 01:37:20,030
- (Women squealing)
- 1121
- 01:37:20,920 --> 01:37:21,920
- (WHISPERS) Hey!
- 1122
- 01:37:22,440 --> 01:37:23,830
- - Quoi?
- - (SPEAKING IN FRENCH)
- 1123
- 01:37:23,920 --> 01:37:26,070
- Sometimes the Krauts...
- 1124
- 01:37:26,600 --> 01:37:28,590
- ...they come to get American cigarettes.
- 1125
- 01:37:28,760 --> 01:37:29,900
- American cigarettes?
- 1126
- 01:37:30,960 --> 01:37:32,910
- We confiscate them from the Resistance.
- 1127
- 01:37:33,000 --> 01:37:34,790
- I remember Marianne.
- 1128
- 01:37:36,480 --> 01:37:38,470
- I remember when I met her.
- 1129
- 01:37:39,480 --> 01:37:42,630
- It was in a café. In Dordogne.
- 1130
- 01:37:43,480 --> 01:37:46,470
- The place was full of German soldiers.
- 1131
- 01:37:46,560 --> 01:37:47,560
- (Both speaking in french)
- 1132
- 01:37:47,720 --> 01:37:48,070
- We gotta go!
- 1133
- 01:37:48,080 --> 01:37:49,190
- - We gotta go!
- - Wait!
- 1134
- 01:37:49,480 --> 01:37:51,470
- There was a piano.
- 1135
- 01:37:52,440 --> 01:37:54,150
- She went to it
- 1136
- 01:37:54,480 --> 01:37:56,430
- and played La Marseillaise
- 1137
- 01:37:56,800 --> 01:37:59,630
- in front of all those Germans!
- 1138
- 01:37:59,800 --> 01:38:01,310
- (Laughs)
- 1139
- 01:38:01,400 --> 01:38:03,390
- (Singing la marseillaise)
- 1140
- 01:38:03,520 --> 01:38:05,630
- - (Shushing)
- - (Muffled singing)
- 1141
- 01:38:17,640 --> 01:38:19,470
- (Loud banging on door)
- 1142
- 01:38:21,400 --> 01:38:23,070
- (Banging continues)
- 1143
- 01:38:23,160 --> 01:38:24,160
- SOLDIER: Hey, Pierre!
- 1144
- 01:38:25,160 --> 01:38:26,790
- Lucky Strike?
- 1145
- 01:38:26,920 --> 01:38:28,190
- (Soldier speaking in french)
- 1146
- 01:38:29,160 --> 01:38:30,870
- Do you have the cigarettes?
- 1147
- 01:38:31,280 --> 01:38:32,470
- Give them to him.
- 1148
- 01:38:34,120 --> 01:38:35,670
- (Monet whispering in french)
- 1149
- 01:38:37,120 --> 01:38:38,950
- - (CONTINUES BANGING)
- - Allo, Pierre?
- 1150
- 01:38:40,000 --> 01:38:41,220
- Pierre, c'est moi!
- 1151
- 01:38:43,840 --> 01:38:45,430
- (Yelling in french)
- 1152
- 01:38:50,840 --> 01:38:51,870
- (Shouting in french)
- 1153
- 01:38:56,360 --> 01:38:58,070
- (Gendarme shouting in french)
- 1154
- 01:39:00,800 --> 01:39:02,310
- (Soldiers screaming)
- 1155
- 01:39:03,520 --> 01:39:04,660
- (Shouting in french)
- 1156
- 01:39:04,760 --> 01:39:06,270
- Behind the jail!
- 1157
- 01:39:06,360 --> 01:39:08,950
- The Resistance are running
- behind the jail!
- 1158
- 01:39:09,600 --> 01:39:11,830
- The Krauts are in the square!
- 1159
- 01:39:12,720 --> 01:39:14,510
- A grenade.
- 1160
- 01:39:21,200 --> 01:39:22,990
- (Engine starts)
- 1161
- 01:39:23,080 --> 01:39:25,030
- (Tires screeching)
- 1162
- 01:39:44,560 --> 01:39:46,350
- (Soldiers screaming)
- 1163
- 01:40:50,280 --> 01:40:51,340
- Marianne,
- 1164
- 01:40:53,400 --> 01:40:55,470
- I need you to come with me.
- 1165
- 01:40:59,240 --> 01:41:02,230
- Drop off Anna
- and come with me now, please.
- 1166
- 01:41:09,640 --> 01:41:11,630
- What the hell are you doing?
- 1167
- 01:41:30,000 --> 01:41:31,140
- Marianne...
- 1168
- 01:41:35,520 --> 01:41:37,820
- I want you to play the piano for me.
- 1169
- 01:41:39,440 --> 01:41:41,070
- You want what?
- 1170
- 01:41:42,920 --> 01:41:45,910
- Why on earth would you want me
- to play the piano?
- 1171
- 01:41:48,360 --> 01:41:51,030
- I want you to play the piano
- because I love you.
- 1172
- 01:41:54,120 --> 01:41:56,270
- What are you talking about?
- 1173
- 01:41:56,600 --> 01:41:59,270
- You haven't slept. Let's go home.
- 1174
- 01:42:07,640 --> 01:42:10,020
- I want you to play La Marseillaise.
- 1175
- 01:42:14,040 --> 01:42:17,190
- Now, you have asked me
- some strange things...
- 1176
- 01:42:17,560 --> 01:42:18,700
- Play.
- 1177
- 01:42:29,400 --> 01:42:32,790
- Marianne Beauséjour
- played La Marseillaise
- 1178
- 01:42:33,560 --> 01:42:36,310
- in a café full of Germans in '41.
- 1179
- 01:42:37,640 --> 01:42:39,630
- I want you to play it for me.
- 1180
- 01:43:12,360 --> 01:43:14,190
- I know the story.
- 1181
- 01:43:16,600 --> 01:43:19,030
- She was a very brave woman.
- 1182
- 01:43:24,440 --> 01:43:27,030
- I thought they wouldn't find me here.
- 1183
- 01:43:27,360 --> 01:43:28,870
- But they did.
- 1184
- 01:43:29,280 --> 01:43:31,270
- And they threatened Anna.
- 1185
- 01:43:31,640 --> 01:43:34,630
- And I'm... And I'm so sorry.
- 1186
- 01:43:37,120 --> 01:43:38,510
- I am so sorry.
- 1187
- 01:43:41,560 --> 01:43:43,030
- Did you send it?
- 1188
- 01:43:44,960 --> 01:43:47,110
- The message! Did you send it?
- 1189
- 01:43:49,560 --> 01:43:50,560
- Yes.
- 1190
- 01:43:55,880 --> 01:43:57,350
- (Sobbing)
- 1191
- 01:44:01,080 --> 01:44:02,910
- I'm sorry.
- 1192
- 01:44:05,240 --> 01:44:06,750
- (Marianne weeping)
- 1193
- 01:44:07,320 --> 01:44:08,830
- I need to know,
- 1194
- 01:44:09,240 --> 01:44:10,750
- is this real?
- 1195
- 01:44:12,000 --> 01:44:13,430
- Do you love me?
- 1196
- 01:44:14,680 --> 01:44:16,830
- I love you. I love you.
- 1197
- 01:44:17,760 --> 01:44:20,750
- I've loved you since Casablanca.
- 1198
- 01:44:20,920 --> 01:44:22,350
- (Sobbing)
- 1199
- 01:44:29,000 --> 01:44:31,830
- Okay, listen to me. This is how it will be.
- 1200
- 01:44:32,440 --> 01:44:34,510
- There is a Medicine Hat
- 1201
- 01:44:34,680 --> 01:44:37,270
- in Switzerland or Peru
- or wherever the hell.
- 1202
- 01:44:37,480 --> 01:44:39,150
- We won't make it.
- 1203
- 01:44:39,320 --> 01:44:43,150
- If we stay one more hour,
- V Section's gonna order me to kill you.
- 1204
- 01:44:43,880 --> 01:44:46,440
- And when I refuse,
- they're gonna shoot us both.
- 1205
- 01:44:46,880 --> 01:44:48,190
- You understand?
- 1206
- 01:44:49,480 --> 01:44:50,830
- We go now.
- 1207
- 01:44:54,960 --> 01:44:56,950
- We have to get Anna.
- 1208
- 01:44:59,560 --> 01:45:01,030
- (Doorbell ringing)
- 1209
- 01:45:08,560 --> 01:45:10,110
- Where is Marianne?
- 1210
- 01:45:13,880 --> 01:45:16,150
- You used my child as collateral.
- 1211
- 01:45:18,400 --> 01:45:22,230
- You've done far worse,
- Wing Commander Vatan.
- 1212
- 01:45:22,520 --> 01:45:24,230
- Who else is watching us?
- 1213
- 01:45:24,320 --> 01:45:27,550
- Ich bin einen
- agent des Reiches.
- 1214
- 01:45:29,520 --> 01:45:31,030
- I will only give you my...
- 1215
- 01:45:33,120 --> 01:45:34,550
- (Crying)
- 1216
- 01:45:36,080 --> 01:45:37,590
- MAX: Come here, sweetheart.
- 1217
- 01:45:38,760 --> 01:45:42,070
- It's okay, honey. It's okay. It's okay.
- 1218
- 01:45:42,200 --> 01:45:43,830
- (anna continues crying)
- 1219
- 01:46:57,520 --> 01:46:58,950
- - (Gunshot)
- - (Gasps)
- 1220
- 01:48:13,000 --> 01:48:15,630
- Very good, sir. You're free to pass.
- 1221
- 01:49:01,040 --> 01:49:02,350
- Wait here.
- 1222
- 01:49:29,240 --> 01:49:30,870
- (Engine turning over)
- 1223
- 01:49:33,320 --> 01:49:35,150
- (Engine sputtering)
- 1224
- 01:49:35,920 --> 01:49:37,190
- (Engine clanging)
- 1225
- 01:49:40,200 --> 01:49:41,720
- - (Engine turning over)
- - (Anna cooing)
- 1226
- 01:49:53,480 --> 01:49:55,150
- (Engine starts)
- 1227
- 01:49:55,880 --> 01:49:56,880
- (Engine stops)
- 1228
- 01:50:02,840 --> 01:50:04,550
- (Engine sputtering)
- 1229
- 01:50:29,720 --> 01:50:31,590
- (Sputtering continues)
- 1230
- 01:50:37,200 --> 01:50:38,990
- (Engine starting)
- 1231
- 01:50:47,560 --> 01:50:49,310
- It's over, Max!
- 1232
- 01:50:52,400 --> 01:50:54,030
- The blue-dye came back positive.
- 1233
- 01:50:54,120 --> 01:50:55,990
- But you already know that, don't you?
- 1234
- 01:50:56,080 --> 01:50:57,140
- Frank, wait!
- 1235
- 01:50:57,640 --> 01:50:59,910
- Wait! Let me explain.
- 1236
- 01:51:00,240 --> 01:51:02,830
- - The circuit's been cleaned.
- - Max Vatan,
- 1237
- 01:51:03,240 --> 01:51:05,390
- in the name of
- His Majesty King George VI...
- 1238
- 01:51:05,560 --> 01:51:06,920
- MAX: They had her boxed in, Frank!
- 1239
- 01:51:07,080 --> 01:51:08,680
- FRANK: I charge you with high treason...
- 1240
- 01:51:08,800 --> 01:51:09,990
- MAX: No! Please!
- 1241
- 01:51:10,160 --> 01:51:12,270
- FRANK:...for aiding
- and abetting the German spy
- 1242
- 01:51:12,360 --> 01:51:14,070
- known as Marianne Beauséjour.
- 1243
- 01:51:14,240 --> 01:51:15,670
- MAX: Frank, she had no choice.
- 1244
- 01:51:15,760 --> 01:51:17,800
- They threatened Anna.
- They would have killed us all!
- 1245
- 01:51:17,920 --> 01:51:19,170
- FRANK: Max, have you lost your mind?
- 1246
- 01:51:19,200 --> 01:51:20,340
- She's a German spy!
- 1247
- 01:51:20,520 --> 01:51:21,960
- MAX: I won't let you do this, Frank.
- 1248
- 01:51:22,000 --> 01:51:23,880
- I've done my duty.
- We've cleaned up the circuit.
- 1249
- 01:51:24,000 --> 01:51:25,840
- FRANK: They had valuable
- information, damn you!
- 1250
- 01:51:26,000 --> 01:51:27,990
- MAX: She had no choice!
- They threatened Anna!
- 1251
- 01:51:28,200 --> 01:51:29,990
- If you want to walk away from this,
- 1252
- 01:51:31,000 --> 01:51:33,270
- then do what needs to be done.
- 1253
- 01:51:33,440 --> 01:51:35,350
- She had no choice.
- They had her boxed in.
- 1254
- 01:51:35,440 --> 01:51:37,110
- They would've killed us all.
- 1255
- 01:51:37,440 --> 01:51:38,950
- FRANK: The Section won't care.
- 1256
- 01:51:39,120 --> 01:51:40,430
- They threatened Anna!
- 1257
- 01:51:40,600 --> 01:51:43,270
- For your child's sake,
- don't throw your life away!
- 1258
- 01:51:43,440 --> 01:51:45,670
- MAX: We did our duty.
- Just walk away.
- 1259
- 01:51:45,800 --> 01:51:46,800
- Walk away, Frank.
- 1260
- 01:51:47,000 --> 01:51:48,000
- Max.
- 1261
- 01:51:53,560 --> 01:51:56,120
- Je t'aime, mon Québécois.
- 1262
- 01:52:00,400 --> 01:52:01,790
- I love you.
- 1263
- 01:52:04,880 --> 01:52:06,790
- Take good care of her.
- 1264
- 01:52:07,960 --> 01:52:08,960
- (Gun cocks)
- 1265
- 01:52:10,240 --> 01:52:11,460
- (Gunshot)
- 1266
- 01:53:20,000 --> 01:53:21,510
- Stand down.
- 1267
- 01:53:23,560 --> 01:53:27,830
- Wing Commander Vatan executed
- the enemy agent with his own hand.
- 1268
- 01:53:30,400 --> 01:53:32,510
- That is how you will report it.
- 1269
- 01:53:33,680 --> 01:53:35,350
- That is an order.
- 1270
- 01:54:18,080 --> 01:54:20,870
- MARIANNE: My dearest, darling Anna.
- 1271
- 01:54:27,640 --> 01:54:30,990
- I'm writing this
- on a Sunday night in London.
- 1272
- 01:54:34,080 --> 01:54:36,070
- If you're reading this,
- 1273
- 01:54:36,400 --> 01:54:38,310
- then you barely knew me
- 1274
- 01:54:38,840 --> 01:54:41,220
- and may have no memory of who I am.
- 1275
- 01:54:43,320 --> 01:54:45,230
- I am your mother.
- 1276
- 01:54:46,760 --> 01:54:49,910
- You were born in an air raid
- in the middle of a war
- 1277
- 01:54:50,920 --> 01:54:53,670
- to two people who loved each other.
- 1278
- 01:54:56,520 --> 01:54:59,310
- Our year together
- in the house in Hampstead
- 1279
- 01:54:59,400 --> 01:55:01,630
- has been the happiest time of my life.
- 1280
- 01:55:09,120 --> 01:55:11,500
- Today you took your first steps.
- 1281
- 01:55:15,880 --> 01:55:18,950
- I am so grateful that I saw you walk
- for the first time
- 1282
- 01:55:19,040 --> 01:55:21,110
- with your father by my side.
- 1283
- 01:55:24,800 --> 01:55:26,630
- Max, my love,
- 1284
- 01:55:28,640 --> 01:55:30,470
- you are my world.
- 1285
- 01:55:36,480 --> 01:55:39,390
- I hope you will be able to forgive me.
- 1286
- 01:55:41,320 --> 01:55:43,880
- And I hope you make it to Medicine Hat.
- 1287
- 01:55:48,160 --> 01:55:50,620
- I have a picture of it in my mind,
- 1288
- 01:55:51,640 --> 01:55:54,550
- and I pray Anna's eyes will see it.
- 1289
- 01:55:58,680 --> 01:56:00,670
- My beautiful daughter,
- 1290
- 01:56:02,160 --> 01:56:04,460
- I love you with all my heart.
- 1291
- 01:56:08,000 --> 01:56:10,830
- I hope you will live your life in peace.
- 1292
- 01:56:13,160 --> 01:56:17,670
- I rest knowing your father
- will take good care of you.
- 1293
- 01:56:22,880 --> 01:56:25,230
- I remain your loving mother,
- 1294
- 01:56:27,560 --> 01:56:29,230
- Marianne Vatan.
Add Comment
Please, Sign In to add comment