Advertisement
sofiasari

sp1 eps16

Nov 29th, 2018
92
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.35 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,500 --> 00:00:04,700
  8. Ketika aku masih kecil,
  9. planet Kryptonku sedang sekarat.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:05,160 --> 00:00:07,580
  13. Aku dikirim ke Bumi
  14. untuk melindungi sepupuku.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:08,580 --> 00:00:10,499
  18. Tapi pesawatku terlempar keluar jalur
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:10,500 --> 00:00:11,619
  22. dan pada saat aku sampai di sini,
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:11,620 --> 00:00:15,909
  26. sepupuku sudah dewasa
  27. dan menjadi Superman.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:15,910 --> 00:00:17,739
  31. Jadi aku menyembunyikan kekuatanku
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:17,740 --> 00:00:19,700
  35. sampai baru-baru ini
  36. ketika sebuah kecelakaan
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:19,725 --> 00:00:21,854
  40. memaksaku untuk mengungkapkan
  41. diriku kepada dunia.
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:22,790 --> 00:00:25,870
  45. Bagi kebanyakan orang, aku adalah
  46. asisten di Catco Worldwide Media.
  47.  
  48. 10
  49. 00:00:26,450 --> 00:00:29,699
  50. Tapi secara rahasia, aku bekerja
  51. dengan kakak angkatku untuk DEO
  52.  
  53. 11
  54. 00:00:29,700 --> 00:00:31,619
  55. untuk melindungi kotaku
  56. dari kehidupan alien
  57.  
  58. 12
  59. 00:00:31,620 --> 00:00:34,120
  60. dan orang lain yang bermaksud
  61. untuk membuat kerusakan.
  62.  
  63. 13
  64. 00:00:35,660 --> 00:00:37,790
  65. Aku adalah Supergirl.
  66.  
  67. 14
  68. 00:00:38,580 --> 00:00:40,449
  69. Sebelumnya di Supergirl...
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:40,450 --> 00:00:42,830
  73. Hank tidak membunuh Astra.
  74. Aku yang membunuhnya.
  75.  
  76. 16
  77. 00:00:43,410 --> 00:00:46,739
  78. Supergirl, dia menangkap
  79. penyerangku dan menyelamatkan
  80.  
  81. 17
  82. 00:00:46,740 --> 00:00:48,140
  83. siapa yang tahu, berapa banyak nyawa.
  84.  
  85. 18
  86. 00:00:48,370 --> 00:00:51,369
  87. Asisten nomor satu,
  88. temui asisten nomor dua.
  89.  
  90. 19
  91. 00:00:51,370 --> 00:00:52,829
  92. Aku nomor dua?
  93.  
  94. 20
  95. 00:00:52,830 --> 00:00:54,620
  96. Kebanyakan orang akan ingin
  97. berada di sana untukmu.
  98.  
  99. 21
  100. 00:00:55,910 --> 00:00:57,310
  101. Lucy tahu aku berbohong.
  102.  
  103. 22
  104. 00:00:57,330 --> 00:01:00,119
  105. Aku harus bisa mengatakan
  106. padanya bahwa kau adalah Supergirl.
  107.  
  108. 23
  109. 00:01:00,120 --> 00:01:02,660
  110. Ini berakhir, James.
  111. Kau mencintainya.
  112.  
  113. 24
  114. 00:01:02,910 --> 00:01:05,120
  115. Dan itu layak, karena
  116. dia merasakan hal yang sama.
  117.  
  118. 25
  119. 00:01:05,620 --> 00:01:08,620
  120. Mereka mengatakan Supergirl
  121. bukan satu-satunya alien dalam DEO.
  122.  
  123. 26
  124. 00:01:09,080 --> 00:01:11,330
  125. Kau adalah aset terbesar
  126. yang kami miliki.
  127.  
  128. 27
  129. 00:01:11,580 --> 00:01:13,700
  130. Aku tidak bisa di DEO
  131. jika aku seorang alien.
  132.  
  133. 28
  134. 00:01:16,580 --> 00:01:19,829
  135. Dia adalah pendiri dan
  136. CEO dari kerajaan media
  137.  
  138. 29
  139. 00:01:19,830 --> 00:01:22,239
  140. yang baru-baru ini dijuluki
  141. nomor satu
  142.  
  143. 30
  144. 00:01:22,240 --> 00:01:25,869
  145. dalam Daftar Orang Kuat Tahunan
  146. National City Tribune.
  147.  
  148. 31
  149. 00:01:25,870 --> 00:01:28,789
  150. Mari kita sambut
  151. tamu kita berikutnya, Cat Grant!
  152.  
  153. 32
  154. 00:01:30,660 --> 00:01:34,789
  155. Wow, kau terlihat jauh lebih muda
  156. daripada yang kukira..
  157.  
  158. 33
  159. 00:01:34,790 --> 00:01:37,160
  160. Mmm. Begitu juga kau.
  161.  
  162. 34
  163. 00:01:37,500 --> 00:01:41,239
  164. Cat, bagaimana rasanya menjadi
  165. wanita paling kuat di National City?
  166.  
  167. 35
  168. 00:01:41,240 --> 00:01:44,039
  169. Nah, Sara, pertama-tama,
  170. itu benar-benar keliru.
  171.  
  172. 36
  173. 00:01:44,040 --> 00:01:47,369
  174. Tidak ada yang menyebutku
  175. wanita paling kuat di National City.
  176.  
  177. 37
  178. 00:01:47,370 --> 00:01:50,080
  179. Aku yakin mereka menyebutku
  180. orang paling kuat.
  181.  
  182. 38
  183. 00:01:52,450 --> 00:01:54,699
  184. Memiliki level seperti aku
  185. hanya berharga
  186.  
  187. 39
  188. 00:01:54,700 --> 00:01:57,659
  189. jika aku bisa menggunakannya untuk
  190. menarik perhatian orang-orang yang
  191.  
  192. 40
  193. 00:01:57,660 --> 00:01:59,620
  194. benar-benar membuat perbedaan.
  195.  
  196. 41
  197. 00:02:00,000 --> 00:02:02,054
  198. Nah, Cat, itu membawa
  199. kita ke pertanyaan berikutnya.
  200.  
  201. 42
  202. 00:02:02,055 --> 00:02:02,739
  203. Supergirl.
  204.  
  205. 43
  206. 00:02:02,740 --> 00:02:04,699
  207. Kau telah dikaitkan dengan dia
  208. sejak pertama kali dia muncul
  209.  
  210. 44
  211. 00:02:04,700 --> 00:02:06,160
  212. di area National City.
  213.  
  214. 45
  215. 00:02:06,410 --> 00:02:08,699
  216. Dan kau telah menjadi kritikus,
  217. kau telah menjadi pemandu sorak
  218.  
  219. 46
  220. 00:02:08,700 --> 00:02:11,829
  221. dan beberapa orang mengatakan
  222. bahwa kau adalah seorang teman.
  223.  
  224. 47
  225. 00:02:11,830 --> 00:02:13,159
  226. Nah, aku ingin berpikir begitu.
  227.  
  228. 48
  229. 00:02:13,160 --> 00:02:14,499
  230. - Apa yang dia sukai?
  231. - Yeah.
  232.  
  233. 49
  234. 00:02:14,500 --> 00:02:16,119
  235. Supergirl adalah seperti
  236. yang kau pikirkan.
  237.  
  238. 50
  239. 00:02:16,120 --> 00:02:17,789
  240. Dia kuat, dia berani.
  241.  
  242. 51
  243. 00:02:17,790 --> 00:02:20,289
  244. Tetapi hal paling luar biasa
  245. tentang Supergirl adalah
  246.  
  247. 52
  248. 00:02:20,290 --> 00:02:23,539
  249. bahwa dia adalah orang paling baik
  250. yang pernah kukenal.
  251.  
  252. 53
  253. 00:02:23,540 --> 00:02:25,449
  254. Jadi, kau pikir
  255. kau adalah Supergirl?
  256.  
  257. 54
  258. 00:02:25,450 --> 00:02:27,040
  259. Jika aku mendorongmu,
  260. apakah kau bisa terbang?
  261.  
  262. 55
  263. 00:02:29,700 --> 00:02:32,659
  264. Kau tampak sangat bodoh.
  265.  
  266. 56
  267. 00:02:32,660 --> 00:02:34,739
  268. - Tidak, aku tidak bodoh.
  269. - Semua orang berpikir begitu.
  270.  
  271. 57
  272. 00:02:34,740 --> 00:02:36,140
  273. Karena itu kau tidak punya teman.
  274.  
  275. 58
  276. 00:02:36,790 --> 00:02:38,330
  277. Aku tidak akan mengatakan itu.
  278.  
  279. 59
  280. 00:02:38,830 --> 00:02:41,329
  281. Aku benar-benar berpikir kau
  282. terlihat cukup mengagumkan.
  283.  
  284. 60
  285. 00:02:41,330 --> 00:02:42,730
  286. Terima kasih.
  287.  
  288. 61
  289. 00:02:43,240 --> 00:02:45,499
  290. - Laura.
  291. - Kau kenal Supergirl?
  292.  
  293. 62
  294. 00:02:45,500 --> 00:02:47,700
  295. Ya. Aku berteman dengan
  296. semua gadis yang baik.
  297.  
  298. 63
  299. 00:02:48,200 --> 00:02:49,600
  300. Sampai nanti.
  301.  
  302. 64
  303. 00:02:50,000 --> 00:02:54,160
  304. Dia adalah ide, dia inspirasi kami
  305. untuk menjadi diri kami yang terbaik.
  306.  
  307. 65
  308. 00:02:54,620 --> 00:02:57,000
  309. Sekarang, kita bisa
  310. belajar banyak dari dia.
  311.  
  312. 66
  313. 00:02:57,540 --> 00:02:59,700
  314. Kau bisa belajar banyak dari dia.
  315.  
  316. 67
  317. 00:03:00,410 --> 00:03:02,500
  318. Aku telah belajar banyak dari dia.
  319.  
  320. 68
  321. 00:03:02,790 --> 00:03:04,410
  322. Dan aku masih belajar.
  323.  
  324. 69
  325. 00:03:05,000 --> 00:03:06,699
  326. - Mempesona, kan?
  327. - Oh, Nona Grant.
  328.  
  329. 70
  330. 00:03:06,700 --> 00:03:08,579
  331. Aku benar-benar luar biasa.
  332.  
  333. 71
  334. 00:03:08,580 --> 00:03:11,699
  335. Tuhan tahu aku benci
  336. metafora olahraga umum,
  337.  
  338. 72
  339. 00:03:11,700 --> 00:03:13,829
  340. tapi wawancara itu
  341. touchdown (gol/berhasil).
  342.  
  343. 73
  344. 00:03:13,830 --> 00:03:14,700
  345. Sebuah home run.
  346.  
  347. 74
  348. 00:03:14,701 --> 00:03:16,829
  349. Apapun kau menyebutnya ketika kau
  350. melakukan sesuatu yang bagus dalam hoki.
  351.  
  352. 75
  353. 00:03:16,830 --> 00:03:18,079
  354. Dimana robot komputerku?
  355.  
  356. 76
  357. 00:03:18,080 --> 00:03:20,370
  358. Winn? Dia, um...
  359.  
  360. 77
  361. 00:03:21,660 --> 00:03:23,700
  362. Aku akan mencarinya.
  363.  
  364. 78
  365. 00:03:24,790 --> 00:03:26,540
  366. Aku benar-benar harus
  367. memikirkan kembali kalung ini.
  368.  
  369. 79
  370. 00:03:26,830 --> 00:03:28,230
  371. Winn?
  372.  
  373. 80
  374. 00:03:33,000 --> 00:03:34,400
  375. Winn!
  376.  
  377. 81
  378. 00:03:40,660 --> 00:03:42,790
  379. Winn, apakah kau di...
  380.  
  381. 82
  382. 00:03:49,700 --> 00:03:53,119
  383. Tidak! Tidak!
  384. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  385.  
  386. 83
  387. 00:03:55,410 --> 00:03:57,369
  388. Kurasa itu jalan keluarku.
  389.  
  390. 84
  391. 00:04:00,410 --> 00:04:03,079
  392. Barusan kau tidak menggunakan...
  393.  
  394. 85
  395. 00:04:03,080 --> 00:04:04,910
  396. Ya Tuhan, kau melakukannya.
  397. Kau melakukannya.
  398.  
  399. 86
  400. 00:04:06,540 --> 00:04:08,203
  401. Aku tidak akan pernah menggunakan
  402. persediaan dari lemari itu lagi
  403.  
  404. 87
  405. 00:04:08,228 --> 00:04:09,829
  406. tanpa sarung tangan bedah.
  407.  
  408. 88
  409. 00:04:09,830 --> 00:04:11,369
  410. Oke, oke.
  411.  
  412. 89
  413. 00:04:11,370 --> 00:04:12,830
  414. Dengar, aku, aku...
  415.  
  416. 90
  417. 00:04:13,240 --> 00:04:16,289
  418. Aku minta maaf, aku tidak
  419. bermaksud melakukan semua ini.
  420.  
  421. 91
  422. 00:04:16,290 --> 00:04:18,199
  423. Ini hanya semacam
  424. terjadi begitu saja.
  425.  
  426. 92
  427. 00:04:18,200 --> 00:04:20,699
  428. Dan, seperti, aku tahu
  429. itu tampak salah,
  430.  
  431. 93
  432. 00:04:20,700 --> 00:04:22,869
  433. Maksudku, itu pasti,
  434. rasanya salah,
  435.  
  436. 94
  437. 00:04:22,870 --> 00:04:24,789
  438. kecuali, seperti, ketika itu terjadi,
  439. lalu itu seperti...
  440.  
  441. 95
  442. 00:04:24,790 --> 00:04:27,539
  443. Oke, oke. Kau tidak perlu
  444. menjelaskan apapun, Winn.
  445.  
  446. 96
  447. 00:04:27,540 --> 00:04:30,000
  448. Kalian berdua sudah dewasa.
  449.  
  450. 97
  451. 00:04:30,240 --> 00:04:31,789
  452. Kau seharusnya melakukan
  453. apa yang membuatmu bahagia.
  454.  
  455. 98
  456. 00:04:31,790 --> 00:04:32,869
  457. Ker-rah!
  458.  
  459. 99
  460. 00:04:32,870 --> 00:04:33,999
  461. Ker-rah!
  462.  
  463. 100
  464. 00:04:34,000 --> 00:04:35,909
  465. Jika aku harus mengatakan
  466. namamu untuk ketiga kalinya,
  467.  
  468. 101
  469. 00:04:35,910 --> 00:04:37,789
  470. kau harus mencari pekerjaan lain.
  471.  
  472. 102
  473. 00:04:37,790 --> 00:04:38,999
  474. Tugas memanggil.
  475.  
  476. 103
  477. 00:04:39,000 --> 00:04:40,500
  478. Kau... Kau melewatkan satu kancing.
  479.  
  480. 104
  481. 00:04:55,370 --> 00:04:58,660
  482. Um, Nona Grant baru saja
  483. memberitahuku...
  484.  
  485. 105
  486. 00:04:59,160 --> 00:05:00,560
  487. Lucy berhenti.
  488.  
  489. 106
  490. 00:05:01,580 --> 00:05:04,329
  491. Kau mengatakan aku adalah Supergirl
  492. dan dia meninggalkan kota?
  493.  
  494. 107
  495. 00:05:04,330 --> 00:05:05,730
  496. Tidak, aku tidak
  497. mengatakan itu padanya.
  498.  
  499. 108
  500. 00:05:05,759 --> 00:05:07,159
  501. - Kau tidak mengatakannya?
  502. - Tidak.
  503.  
  504. 109
  505. 00:05:07,160 --> 00:05:09,659
  506. Dia putus denganku sebelum
  507. aku punya kesempatan, jadi...
  508.  
  509. 110
  510. 00:05:09,660 --> 00:05:11,060
  511. Tapi, mengapa?
  512.  
  513. 111
  514. 00:05:13,580 --> 00:05:17,119
  515. Karena kau tidak muncul ketika
  516. kita pergi ke Benteng Kesunyian.
  517.  
  518. 112
  519. 00:05:17,120 --> 00:05:18,415
  520. - Tidak, tidak...
  521. - Aku mencoba
  522.  
  523. 113
  524. 00:05:18,440 --> 00:05:19,909
  525. - bicara padanya.
  526. - Ya, aku tahu kau melakukannya.
  527.  
  528. 114
  529. 00:05:19,910 --> 00:05:21,159
  530. Oh, tidak, aku mengatakan
  531. sesuatu yang salah?
  532.  
  533. 115
  534. 00:05:21,160 --> 00:05:22,239
  535. Tidak, tidak, Kara.
  536.  
  537. 116
  538. 00:05:22,240 --> 00:05:23,830
  539. Bukan begitu... Itu bukan...
  540.  
  541. 117
  542. 00:05:25,410 --> 00:05:27,409
  543. Itu hanya sesuatu di antara kami.
  544.  
  545. 118
  546. 00:05:27,410 --> 00:05:29,909
  547. Bukan antara kau dan aku.
  548. Antara aku dan Lucy.
  549.  
  550. 119
  551. 00:05:29,910 --> 00:05:31,499
  552. Jadi, tidak ada hubungannya denganmu.
  553.  
  554. 120
  555. 00:05:31,500 --> 00:05:32,789
  556. Atau Supergirl.
  557.  
  558. 121
  559. 00:05:32,790 --> 00:05:35,119
  560. Ini tidak ada hubungannya
  561. dengan kau atau Supergirl.
  562.  
  563. 122
  564. 00:05:35,120 --> 00:05:37,500
  565. Ini semakin jelas
  566. betapa dia mencintaimu dan...
  567.  
  568. 123
  569. 00:05:37,830 --> 00:05:39,620
  570. Kupikir, dia tahu
  571.  
  572. 124
  573. 00:05:40,370 --> 00:05:41,909
  574. - seberapa besar kau mencintainya...
  575. - Mungkin aku tidak.
  576.  
  577. 125
  578. 00:05:41,910 --> 00:05:43,310
  579. Apa?
  580.  
  581. 126
  582. 00:05:44,620 --> 00:05:48,040
  583. Mungkin aku tidak mencintainya
  584. seperti seharusnya.
  585.  
  586. 127
  587. 00:05:48,740 --> 00:05:51,950
  588. Mungkin aku tidak mencintainya
  589. sebesar yang kupikirkan.
  590.  
  591. 128
  592. 00:05:58,000 --> 00:05:59,400
  593. Ini Alex.
  594.  
  595. 129
  596. 00:05:59,620 --> 00:06:01,409
  597. - Dia putus dengannya?
  598. - Selesai.
  599.  
  600. 130
  601. 00:06:01,410 --> 00:06:03,789
  602. Ugh, aku selalu tahu
  603. hubungan itu akan gagal.
  604.  
  605. 131
  606. 00:06:03,790 --> 00:06:05,190
  607. Aku merasa bersalah.
  608.  
  609. 132
  610. 00:06:05,191 --> 00:06:06,539
  611. Apakah dia mengatakan
  612. kau adalah alasannya?
  613.  
  614. 133
  615. 00:06:06,540 --> 00:06:07,659
  616. Dia mengatakan sebaliknya.
  617.  
  618. 134
  619. 00:06:07,660 --> 00:06:09,699
  620. Nah, maka kau tidak
  621. seharusnya merasa bersalah.
  622.  
  623. 135
  624. 00:06:09,700 --> 00:06:11,100
  625. Cobalah berharap.
  626.  
  627. 136
  628. 00:06:11,660 --> 00:06:13,619
  629. Aku tidak ingin menjadi
  630. gadis pelarian, Alex.
  631.  
  632. 137
  633. 00:06:13,620 --> 00:06:16,999
  634. Dia menyukaimu,
  635. kau menyukainya, oke?
  636.  
  637. 138
  638. 00:06:17,000 --> 00:06:19,119
  639. Hubungan pelarian,
  640. itu bisa berhasil.
  641.  
  642. 139
  643. 00:06:19,120 --> 00:06:20,520
  644. Sebutkan salah satu.
  645.  
  646. 140
  647. 00:06:20,790 --> 00:06:22,620
  648. Kim dan Kanye.
  649.  
  650. 141
  651. 00:06:23,120 --> 00:06:24,619
  652. Aku malu kau bahkan tahu itu.
  653.  
  654. 142
  655. 00:06:24,620 --> 00:06:26,410
  656. Dengar, oke, hentikan.
  657.  
  658. 143
  659. 00:06:26,740 --> 00:06:28,579
  660. Kau harus menerima
  661. apa yang kau rasakan.
  662.  
  663. 144
  664. 00:06:28,580 --> 00:06:31,039
  665. Dan menjadi "gadis yang memberitahu
  666. dia" sebelum Lucy Lane lainnya
  667.  
  668. 145
  669. 00:06:31,040 --> 00:06:32,699
  670. menyambar dan mengatakan
  671. kepadanya lebih dahulu.
  672.  
  673. 146
  674. 00:06:32,700 --> 00:06:34,100
  675. Oke.
  676.  
  677. 147
  678. 00:06:35,620 --> 00:06:37,020
  679. Senator Crane,
  680.  
  681. 148
  682. 00:06:37,300 --> 00:06:38,700
  683. senang bertemu denganmu lagi.
  684.  
  685. 149
  686. 00:06:38,701 --> 00:06:39,949
  687. Senang bertemu denganmu.
  688.  
  689. 150
  690. 00:06:39,950 --> 00:06:42,699
  691. Senator datang untuk memberitahu
  692. kita bahwa dia telah bekerja
  693.  
  694. 151
  695. 00:06:42,700 --> 00:06:45,199
  696. dengan Badan Anggaran
  697. untuk memberi DEO lebih banyak uang,
  698.  
  699. 152
  700. 00:06:45,200 --> 00:06:46,909
  701. lebih banyak sumber daya
  702. untuk melawan Non.
  703.  
  704. 153
  705. 00:06:46,910 --> 00:06:48,619
  706. - Jauh lebih banyak.
  707. - Itu bagus sekali.
  708.  
  709. 154
  710. 00:06:48,620 --> 00:06:50,020
  711. Kita bisa menggunakannya.
  712.  
  713. 155
  714. 00:06:51,040 --> 00:06:53,329
  715. Aku juga datang karena
  716. aku ingin secara pribadi
  717.  
  718. 156
  719. 00:06:53,330 --> 00:06:55,409
  720. berterima kasih pada Direktur Henshaw
  721. untuk pekerjaan menakjubkan
  722.  
  723. 157
  724. 00:06:55,410 --> 00:06:57,330
  725. yang telah dia lakukan
  726. untuk menjaga bangsa kita,
  727.  
  728. 158
  729. 00:06:57,580 --> 00:06:59,039
  730. planet ini, tetap aman.
  731.  
  732. 159
  733. 00:06:59,040 --> 00:07:01,450
  734. Yah, itu bukan hanya karena aku,
  735. itu berkat timku.
  736.  
  737. 160
  738. 00:07:01,700 --> 00:07:03,830
  739. Yah, itu dimulai dari atas.
  740.  
  741. 161
  742. 00:07:04,500 --> 00:07:06,659
  743. Lembaga ini berkaitan dengan
  744. hal yang tidak dikenal
  745.  
  746. 162
  747. 00:07:06,660 --> 00:07:09,539
  748. dan sering dipaksa untuk membuat
  749. aturan saat itu terjadi.
  750.  
  751. 163
  752. 00:07:09,540 --> 00:07:12,869
  753. Kau tidak punya pengawasan yang sama
  754. dengan cabang militer lainnya.
  755.  
  756. 164
  757. 00:07:12,870 --> 00:07:15,829
  758. Ini penting bagiku bahwa
  759. ada seseorang yang kukenal
  760.  
  761. 165
  762. 00:07:15,830 --> 00:07:18,329
  763. dan kupercaya memastikan
  764.  
  765. 166
  766. 00:07:18,330 --> 00:07:21,830
  767. keadilan dijatuhkan dengan cara
  768. yang konsisten dengan keinginan kita.
  769.  
  770. 167
  771. 00:07:22,450 --> 00:07:24,200
  772. Dan aku senang orang itu adalah kau.
  773.  
  774. 168
  775. 00:07:25,910 --> 00:07:27,310
  776. Wow.
  777.  
  778. 169
  779. 00:07:27,660 --> 00:07:29,409
  780. Bu, ada kebakaran di pusat kota.
  781.  
  782. 170
  783. 00:07:29,410 --> 00:07:30,659
  784. Seorang petugas pemadam kebakaran
  785. terjebak di atap.
  786.  
  787. 171
  788. 00:07:30,660 --> 00:07:32,060
  789. Tampilkan itu.
  790.  
  791. 172
  792. 00:07:32,500 --> 00:07:34,290
  793. Supergirl, kau bisa
  794. ke sana tepat waktu?
  795.  
  796. 173
  797. 00:07:35,000 --> 00:07:36,500
  798. Ya, dia bisa.
  799.  
  800. 174
  801. 00:07:47,120 --> 00:07:48,829
  802. - Bisa bantu?
  803. - Angkat ini!
  804.  
  805. 175
  806. 00:07:48,830 --> 00:07:50,699
  807. Dalam hitungan ketiga,
  808. satu, dua, tiga!
  809.  
  810. 176
  811. 00:07:53,450 --> 00:07:55,330
  812. Supergirl, di sini!
  813.  
  814. 177
  815. 00:07:55,660 --> 00:07:57,199
  816. - Anak buahku memadamkan api!
  817. - Oke.
  818.  
  819. 178
  820. 00:07:57,200 --> 00:07:58,600
  821. Aku akan menolongmu.
  822.  
  823. 179
  824. 00:08:03,080 --> 00:08:05,120
  825. Kau akan baik-baik saja.
  826.  
  827. 180
  828. 00:08:05,950 --> 00:08:07,350
  829. Terima kasih.
  830.  
  831. 181
  832. 00:08:12,620 --> 00:08:14,020
  833. Ya Tuhan.
  834.  
  835. 182
  836. 00:08:28,089 --> 00:08:31,073
  837. Diterjemahkan oleh Teperiyo
  838. Subscene ID : triyo
  839. Maret 2016
  840. Resync oleh : TooN
  841.  
  842. 183
  843. 00:08:59,513 --> 00:09:00,913
  844. Selamat Pagi.
  845.  
  846. 184
  847. 00:09:03,843 --> 00:09:05,243
  848. Selamat Pagi.
  849.  
  850. 185
  851. 00:09:06,822 --> 00:09:08,222
  852. Apa?
  853.  
  854. 186
  855. 00:09:08,223 --> 00:09:09,722
  856. Aku mulai bosan
  857. dengan pakaian lamaku.
  858.  
  859. 187
  860. 00:09:09,723 --> 00:09:11,263
  861. Ya, kita semua bosan.
  862.  
  863. 188
  864. 00:09:11,467 --> 00:09:14,006
  865. Ker-rah, lihatlah dirimu,
  866. berpakaian seperti orang dewasa.
  867.  
  868. 189
  869. 00:09:14,007 --> 00:09:15,596
  870. Itu menjanjikan.
  871.  
  872. 190
  873. 00:09:15,597 --> 00:09:16,756
  874. Mmm.
  875.  
  876. 191
  877. 00:09:16,757 --> 00:09:21,966
  878. Jadi, aku ingin daftar pengganti
  879. untuk Lucy Lane, sekitar, kemarin.
  880.  
  881. 192
  882. 00:09:21,967 --> 00:09:23,637
  883. - Nona Grant...
  884. - Ah, ini dia.
  885.  
  886. 193
  887. 00:09:24,526 --> 00:09:25,926
  888. Aku sudah memeriksa
  889. semua referensi mereka
  890.  
  891. 194
  892. 00:09:25,927 --> 00:09:28,506
  893. dan mengurut mereka sesuai dengan
  894. yang paling tidak menjengkelkan.
  895.  
  896. 195
  897. 00:09:28,507 --> 00:09:30,926
  898. Oh, ada anggota partai Republik?
  899.  
  900. 196
  901. 00:09:30,927 --> 00:09:32,717
  902. - Dua direformasi.
  903. - Bagus sekali.
  904.  
  905. 197
  906. 00:09:33,297 --> 00:09:35,337
  907. Oh, dan lihat itu.
  908.  
  909. 198
  910. 00:09:35,338 --> 00:09:36,637
  911. Sebuah hadiah.
  912.  
  913. 199
  914. 00:09:36,638 --> 00:09:39,596
  915. Seseorang memberiku tiket ke
  916. Klub Apocalypse untuk Jumat malam
  917.  
  918. 200
  919. 00:09:39,597 --> 00:09:43,426
  920. untuk melihat DJ Skandinavia yang namanya
  921. bahkan tidak akan kucoba kuucapkan.
  922.  
  923. 201
  924. 00:09:43,427 --> 00:09:45,597
  925. Terima kasih. Aku akan
  926. menggunakannya dengan baik.
  927.  
  928. 202
  929. 00:09:49,677 --> 00:09:51,596
  930. Apakah kau bahkan tahu cara menari?
  931.  
  932. 203
  933. 00:09:51,597 --> 00:09:52,997
  934. Jangan iri.
  935.  
  936. 204
  937. 00:09:53,637 --> 00:09:55,097
  938. Atau irilah,
  939. aku tidak terlalu peduli.
  940.  
  941. 205
  942. 00:09:57,757 --> 00:10:00,546
  943. Dua kendaraan lapis baja telah
  944. diserang selama enam jam terakhir.
  945. (DEO)
  946.  
  947. 206
  948. 00:10:00,547 --> 00:10:02,837
  949. Keduanya membawa emas
  950. bernilai ratusan ribu dollar.
  951.  
  952. 207
  953. 00:10:03,137 --> 00:10:05,836
  954. Sekarang, kedua orang jahat ini
  955. berhasil melumpuhkan
  956.  
  957. 208
  958. 00:10:05,837 --> 00:10:08,336
  959. sejumlah petugas keamanan
  960. bersenjata lengkap yang sangat terlatih.
  961.  
  962. 209
  963. 00:10:08,337 --> 00:10:09,676
  964. - Senjata Alien?
  965. - Hampir.
  966.  
  967. 210
  968. 00:10:09,677 --> 00:10:11,217
  969. Seorang alien adalah senjata mereka.
  970.  
  971. 211
  972. 00:10:12,597 --> 00:10:13,997
  973. Seorang K'hund.
  974.  
  975. 212
  976. 00:10:14,387 --> 00:10:16,636
  977. Lebih kuat daripada rata-rata
  978. pelarian Fort Rozz.
  979.  
  980. 213
  981. 00:10:16,637 --> 00:10:18,467
  982. Sekarang, kita telah memperoleh informasi
  983. tentang pencurian mereka berikutnya,
  984.  
  985. 214
  986. 00:10:18,471 --> 00:10:20,121
  987. tapi kita harus bergerak cepat.
  988.  
  989. 215
  990. 00:10:20,677 --> 00:10:22,717
  991. Beruntung bagi kita,
  992. kita punya alien kita sendiri.
  993.  
  994. 216
  995. 00:10:24,507 --> 00:10:25,907
  996. Hmm?
  997.  
  998. 217
  999. 00:10:27,007 --> 00:10:28,887
  1000. Maaf, Supergirl,
  1001. aku membuatmu bosan?
  1002.  
  1003. 218
  1004. 00:10:29,217 --> 00:10:30,617
  1005. Hanya orang membosankan yang bosan.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:10:32,887 --> 00:10:36,047
  1009. Maaf. Kupikir kau sedang berbicara dengan
  1010. beberapa agen alien lainnya di DEO.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:10:38,797 --> 00:10:40,297
  1014. Baiklah. Ayo kita bergerak.
  1015.  
  1016. 221
  1017. 00:10:41,597 --> 00:10:43,796
  1018. Apakah aku perlu menjelaskannya padamu
  1019. lagi atau kau sudah mengerti semua itu?
  1020.  
  1021. 222
  1022. 00:10:43,797 --> 00:10:46,717
  1023. Hajar aliennya.
  1024.  
  1025. 223
  1026. 00:10:48,507 --> 00:10:50,757
  1027. Mereka profesional.
  1028. Melumpuhkan tujuh orang seperti itu.
  1029.  
  1030. 224
  1031. 00:10:51,007 --> 00:10:52,546
  1032. Kudengar Frank koma.
  1033.  
  1034. 225
  1035. 00:10:52,547 --> 00:10:53,507
  1036. Itu dia.
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:10:53,508 --> 00:10:55,097
  1040. Aku meminta kenaikan gaji.
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:10:57,396 --> 00:10:58,796
  1044. Kita siap pergi.
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:11:20,816 --> 00:11:22,216
  1048. Jangan bergerak!
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:11:23,507 --> 00:11:24,907
  1052. Supergirl, giliranmu.
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:11:31,173 --> 00:11:32,573
  1056. Ibumu...
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:11:32,574 --> 00:11:35,046
  1060. Menghukummu ke Fort Rozz,
  1061. bla, bla, menghancurkan hidupmu,
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:11:35,047 --> 00:11:36,447
  1065. aku telah mendengar cerita itu.
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:11:36,606 --> 00:11:38,006
  1069. Kau ingin berkelahi
  1070. tentang hal itu?
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:11:45,097 --> 00:11:46,837
  1074. Cuma itu?
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:12:03,797 --> 00:12:06,427
  1078. Aku telah mengalahkan
  1079. penduduk Mars berkulit Putih,
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:12:06,677 --> 00:12:08,836
  1083. bangsa Coluan dan bangsa Krypton.
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:12:08,837 --> 00:12:12,427
  1087. Kau, kau bahkan tidak layak dilihat.
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:12:14,177 --> 00:12:15,636
  1091. Pergilah dari hadapanku.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:12:18,137 --> 00:12:19,637
  1095. Sebelum aku berubah pikiran.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:12:27,507 --> 00:12:28,907
  1099. Ke mana dia pergi?
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:12:28,908 --> 00:12:30,046
  1103. Apakah kau terluka?
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:12:30,047 --> 00:12:31,447
  1107. Tidak, aku baik-baik saja.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:12:32,137 --> 00:12:33,537
  1111. Dia berhasil kabur.
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:12:38,467 --> 00:12:40,466
  1115. Direktur Henshaw,
  1116. Senator Crane di kantormu.
  1117.  
  1118. 245
  1119. 00:12:40,467 --> 00:12:41,691
  1120. Dia bilang kau akan
  1121. memberitahu kabar terbaru
  1122.  
  1123. 246
  1124. 00:12:41,716 --> 00:12:42,676
  1125. pada apa yang terjadi
  1126. dengan K'hund.
  1127.  
  1128. 247
  1129. 00:12:42,677 --> 00:12:44,097
  1130. Nah, itu terdengar menyenangkan.
  1131.  
  1132. 248
  1133. 00:12:47,547 --> 00:12:48,966
  1134. Katakan padanya aku akan berada
  1135. di sana sebentar lagi.
  1136.  
  1137. 249
  1138. 00:12:48,967 --> 00:12:50,507
  1139. Boleh aku bicara sebentar
  1140. dengan kalian di sini?
  1141.  
  1142. 250
  1143. 00:12:53,217 --> 00:12:55,716
  1144. Aku tahu kau baru saja mulai
  1145. bekerja di sini lagi,
  1146.  
  1147. 251
  1148. 00:12:55,717 --> 00:12:57,117
  1149. tapi untuk jelasnya,
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:12:57,297 --> 00:13:00,636
  1153. pekerjaan kita di sini di DEO
  1154. adalah untuk menangkap alien,
  1155.  
  1156. 253
  1157. 00:13:00,637 --> 00:13:01,966
  1158. bukan untuk membiarkan mereka lolos.
  1159.  
  1160. 254
  1161. 00:13:01,967 --> 00:13:05,506
  1162. Bagaimana kalau kau
  1163. membiarkan aku sesekali, Hank?
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:13:05,507 --> 00:13:06,907
  1167. Supergirl.
  1168.  
  1169. 256
  1170. 00:13:07,597 --> 00:13:09,796
  1171. Kupikir kita baik-baik saja di sini.
  1172.  
  1173. 257
  1174. 00:13:09,797 --> 00:13:13,097
  1175. Kita baik-baik saja, ketika aku
  1176. melakukan apa yang diperintahkan.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:13:14,137 --> 00:13:16,216
  1180. Ketika aku tidak melakukannya,
  1181. kau kecewa padaku.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:13:16,217 --> 00:13:17,617
  1185. Aku bosan!
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:13:17,837 --> 00:13:20,546
  1189. Kau ingin menangkap
  1190. K'hund, cobalah sendiri!
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:13:20,547 --> 00:13:23,216
  1194. Kau sekuat diriku, jika kau mau.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:13:23,217 --> 00:13:24,596
  1198. Kau tahu betapa berbahaya itu baginya.
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:13:24,597 --> 00:13:26,547
  1202. Dan itu tidak berbahaya bagiku juga?
  1203.  
  1204. 264
  1205. 00:13:27,547 --> 00:13:29,546
  1206. Setiap bangsa Krypton di planet ini
  1207.  
  1208. 265
  1209. 00:13:29,547 --> 00:13:31,136
  1210. ingin membunuhku kecuali sepupuku.
  1211.  
  1212. 266
  1213. 00:13:31,137 --> 00:13:32,256
  1214. Aku harus hidup dengan itu.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:13:32,257 --> 00:13:33,657
  1218. Dan dia juga bisa!
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:13:35,387 --> 00:13:37,257
  1222. Apa yang sangat kau takutkan?
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:13:37,597 --> 00:13:39,256
  1226. Kau berbicara tentang
  1227. menghormati orang-orangmu,
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:13:39,257 --> 00:13:41,547
  1231. namun kau menolak menjadi
  1232. salah satu dari mereka.
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:13:45,236 --> 00:13:46,636
  1236. Aku harus pergi.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:13:46,637 --> 00:13:48,466
  1240. Aku ada pekerjaan di pagi hari.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:13:48,467 --> 00:13:50,507
  1244. Pekerjaan lain yang
  1245. kurang menghargaiku.
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:14:14,672 --> 00:14:16,072
  1249. Apa? Bagaimana...
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:14:16,073 --> 00:14:17,372
  1253. Itu lift Cat.
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:14:17,373 --> 00:14:20,832
  1257. Benar-benar konyol baginya
  1258. memiliki lift pribadinya sendiri,
  1259.  
  1260. 277
  1261. 00:14:20,833 --> 00:14:23,412
  1262. - ditambah lagi buruk bagi lingkungan ini.
  1263. - Ker-rah!
  1264.  
  1265. 278
  1266. 00:14:23,413 --> 00:14:26,662
  1267. Kau benar-benar tahan terhadap peluru dan
  1268. aku khawatir pada keselamatanmu sekarang.
  1269.  
  1270. 279
  1271. 00:14:26,663 --> 00:14:28,063
  1272. Oke?
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:14:28,663 --> 00:14:30,532
  1276. Kau pikir apa yang kau lakukan?
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:14:30,533 --> 00:14:31,782
  1280. Lattemu, Nona Grant.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:14:31,783 --> 00:14:32,912
  1284. Oh.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:14:32,913 --> 00:14:34,912
  1288. Berjalan dari lift utama
  1289. butuh tambahan waktu 90 detik,
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:14:34,913 --> 00:14:36,833
  1293. yang berarti lattemu
  1294. 90 detik lebih dingin.
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:14:38,663 --> 00:14:40,063
  1298. Kurang ajar.
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:14:40,623 --> 00:14:43,243
  1302. Itu adalah warna barumu.
  1303. Aku tidak keberatan.
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:14:43,663 --> 00:14:46,703
  1307. Belum keberatan.
  1308. Apa yang kau inginkan?
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:14:47,033 --> 00:14:49,662
  1312. Aku punya berita pertama untukmu.
  1313. Bisakah kita bicara?
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:14:49,663 --> 00:14:51,063
  1317. Secara pribadi?
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:14:51,993 --> 00:14:53,393
  1321. Baiklah.
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:14:55,302 --> 00:14:56,702
  1325. Apa yang kulihat?
  1326.  
  1327. 292
  1328. 00:14:56,703 --> 00:14:59,373
  1329. Ini adalah Supergirl,
  1330. melepaskan orang jahat.
  1331.  
  1332. 293
  1333. 00:15:02,203 --> 00:15:04,783
  1334. Rahasiakan ini sampai
  1335. kita tahu apa yang sedang terjadi.
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:15:05,243 --> 00:15:07,122
  1339. Yang terjadi adalah
  1340.  
  1341. 295
  1342. 00:15:07,123 --> 00:15:10,122
  1343. bahwa Supergirl bukanlah
  1344. pahlawan seperti yang dia katakan.
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:15:10,123 --> 00:15:11,832
  1348. Pasti ada penjelasan.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:15:11,833 --> 00:15:13,993
  1352. - Mungkin itu adalah Bizarro lainnya.
  1353. - Siapa yang peduli?
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:15:14,533 --> 00:15:17,782
  1357. Supergirl menjadi jahat, dan kitalah
  1358. yang pertama kali melaporkannya.
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:15:17,783 --> 00:15:19,872
  1362. Kita bisa mengubah percakapan,
  1363. kita bisa mendominasi
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:15:19,873 --> 00:15:20,992
  1367. berita utama, kita bisa...
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:15:20,993 --> 00:15:23,782
  1371. Jangan menggunakan jargon
  1372. media yang tidak kau mengerti.
  1373.  
  1374. 302
  1375. 00:15:23,783 --> 00:15:25,183
  1376. - Tapi...
  1377. - Itu cukup.
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:15:37,733 --> 00:15:39,312
  1381. Kulihat kau lebih beruntung
  1382. daripada Supergirl.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:15:39,313 --> 00:15:40,392
  1386. Aku pernah menghadapi
  1387. yang lebih buruk.
  1388.  
  1389. 305
  1390. 00:15:40,393 --> 00:15:42,143
  1391. Jangan melebih-lebihkan
  1392. nilaimu sendiri, manusia.
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:15:43,103 --> 00:15:45,602
  1396. Supergirl bahkan tidak
  1397. mencoba untuk menangkapku.
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:15:45,603 --> 00:15:46,732
  1401. Apa katamu?
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:15:46,733 --> 00:15:48,022
  1405. Katanya kau melawan
  1406. dan kau lolos.
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:15:48,023 --> 00:15:49,392
  1410. Dia adalah pembohong.
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:15:49,393 --> 00:15:51,522
  1414. Dia bilang dia tidak ingin
  1415. membuang-buang waktunya denganku.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:15:51,523 --> 00:15:52,923
  1419. Bawa dia pergi dari hadapanku!
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:15:57,603 --> 00:15:59,003
  1423. Apakah kau percaya padanya?
  1424.  
  1425. 313
  1426. 00:16:00,023 --> 00:16:01,642
  1427. Aku hampir selesai dengan email ini.
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:16:01,643 --> 00:16:03,273
  1431. Ini adalah berita pertama
  1432. dalam hidupmu.
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:16:08,603 --> 00:16:10,003
  1436. Hai, Siobhan!
  1437.  
  1438. 316
  1439. 00:16:10,242 --> 00:16:11,642
  1440. Apa yang kau inginkan?
  1441.  
  1442. 317
  1443. 00:16:11,643 --> 00:16:13,043
  1444. Penguntit.
  1445.  
  1446. 318
  1447. 00:16:13,143 --> 00:16:16,732
  1448. Kurir di bawah ingin kau menandatangani
  1449. untuk kiriman bunga Nona Grant.
  1450.  
  1451. 319
  1452. 00:16:16,733 --> 00:16:17,733
  1453. Oke, lakukanlah.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:16:17,734 --> 00:16:19,152
  1457. Yah, aku mau,
  1458. tapi Nona Grant ingin aku
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:16:19,177 --> 00:16:20,627
  1462. mengesahkan kolom untuknya
  1463. secepat mungkin.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:16:22,063 --> 00:16:23,475
  1467. Aku yakin suatu hari
  1468. dia akan memberimu
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:16:23,500 --> 00:16:25,087
  1472. lebih banyak tanggung
  1473. jawab editorial juga.
  1474.  
  1475. 324
  1476. 00:16:26,063 --> 00:16:27,463
  1477. Baiklah.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:16:52,353 --> 00:16:55,062
  1481. Aku tahu kau melihat dirimu sendiri
  1482. sebagai pahlawan pemberani
  1483. (KEPADA PERRY WHITE)
  1484.  
  1485. 326
  1486. 00:16:55,063 --> 00:16:57,093
  1487. yang punya berita
  1488. sebesar Watergate
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:16:57,118 --> 00:16:59,312
  1492. lalu memberikannya kepada
  1493. pesaing terbesarku,
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:16:59,313 --> 00:17:02,182
  1497. dan kau tahu kau berpikir bahwa sekali
  1498. Daily Planet menerbitkan berita itu
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:17:02,183 --> 00:17:03,812
  1502. kau akan punya
  1503. pekerjaan bagus di sana,
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:17:03,813 --> 00:17:05,772
  1507. dan aku tahu bahwa
  1508. kau percaya pada akhirnya
  1509.  
  1510. 331
  1511. 00:17:05,773 --> 00:17:08,312
  1512. aku akan mengagumi keberanianmu
  1513. untuk memberiku berita pertamamu
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:17:08,313 --> 00:17:10,063
  1517. dan aku akan memintamu
  1518. untuk kembali.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:17:10,603 --> 00:17:12,003
  1522. - Akankah kau melakukannya?
  1523. - Tidak.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:17:12,773 --> 00:17:16,602
  1527. Aku mengagumi loyalitas, integritas dan
  1528. karyawan yang bisa kupercaya.
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:17:16,603 --> 00:17:22,173
  1532. Bukannya setan pengkhianatan,
  1533. oportunis kecil.
  1534.  
  1535. 336
  1536. 00:17:23,233 --> 00:17:24,633
  1537. Bersihkan mejamu.
  1538.  
  1539. 337
  1540. 00:17:25,733 --> 00:17:28,933
  1541. Aku minta maaf, apakah aku
  1542. menggunakan suara dalam hatiku?
  1543.  
  1544. 338
  1545. 00:17:29,773 --> 00:17:33,353
  1546. Kau dipecat!
  1547.  
  1548. 339
  1549. 00:17:33,773 --> 00:17:36,062
  1550. Sekarang, sebelum kau melompat
  1551. kembali ke Metropolis,
  1552.  
  1553. 340
  1554. 00:17:36,063 --> 00:17:37,682
  1555. Aku akan menghemat ongkos busmu.
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:17:37,683 --> 00:17:41,022
  1559. Aku ngobrol terlalu lama
  1560. dengan Perry White.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:17:41,023 --> 00:17:43,812
  1564. Dan tidak ada pekerjaan
  1565. yang menunggumu di sana.
  1566.  
  1567. 343
  1568. 00:17:43,813 --> 00:17:45,213
  1569. Mmm.
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:17:45,603 --> 00:17:48,433
  1573. Sekarang, pergilah.
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:18:00,683 --> 00:18:02,183
  1577. Hei, kau tidak apa-apa?
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:18:04,603 --> 00:18:06,603
  1581. Yah, kurasa itu adalah jalan keluarmu.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:18:15,273 --> 00:18:18,603
  1585. Yah, itu buruk sekali.
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:18:19,103 --> 00:18:20,522
  1589. Tapi itu tidak mengherankan.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:18:20,523 --> 00:18:22,773
  1593. Dia benih yang buruk,
  1594. itu hanya soal waktu.
  1595.  
  1596. 350
  1597. 00:18:23,433 --> 00:18:25,813
  1598. Aku tahu apa yang akan
  1599. meringankan suasana hati, minuman...
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:18:27,813 --> 00:18:29,213
  1603. Dan menari.
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:18:29,282 --> 00:18:30,682
  1607. Siapa yang ikut?
  1608.  
  1609. 353
  1610. 00:18:35,143 --> 00:18:37,232
  1611. Musik hari ini begitu keras!
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:18:37,233 --> 00:18:38,852
  1615. Iya kan?
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:18:38,853 --> 00:18:40,853
  1619. Siobhan masih belum membalas smsku.
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:18:41,492 --> 00:18:42,892
  1623. Kuharap dia baik-baik saja.
  1624.  
  1625. 357
  1626. 00:18:42,893 --> 00:18:44,773
  1627. Dia baik-baik saja.
  1628. Beri dia waktu.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:18:45,143 --> 00:18:47,642
  1632. Ngomong-ngomong, Kara mengatakan
  1633. dia akan segera datang.
  1634.  
  1635. 359
  1636. 00:18:47,643 --> 00:18:49,602
  1637. Apakah kau pikir
  1638. dia masih dalam perjalanan?
  1639.  
  1640. 360
  1641. 00:18:49,603 --> 00:18:52,062
  1642. Oh, ya. Oh lihat. Itu dia.
  1643.  
  1644. 361
  1645. 00:18:52,063 --> 00:18:53,772
  1646. Aku melihatnya. Kupikir...
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:18:53,773 --> 00:18:55,173
  1650. Kupikir itu adalah dia.
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:18:58,603 --> 00:19:00,733
  1654. Hei! Wow.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:19:01,162 --> 00:19:02,562
  1658. Hei, Cat, lihatlah dirimu.
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:19:02,563 --> 00:19:03,772
  1662. Wow!
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:19:03,773 --> 00:19:05,682
  1666. Ya, untuk itulah aku pergi.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:19:06,973 --> 00:19:08,373
  1670. Kau ingin menari?
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:19:08,643 --> 00:19:10,353
  1674. Uh, yeah, yeah. Oh!
  1675.  
  1676. 369
  1677. 00:19:10,733 --> 00:19:12,732
  1678. Kara, whoa, whoa, whoa, hei, hei!
  1679.  
  1680. 370
  1681. 00:19:12,733 --> 00:19:14,643
  1682. Aku hanya, aku hanya...
  1683.  
  1684. 371
  1685. 00:19:16,733 --> 00:19:18,133
  1686. Aku suka lagu ini.
  1687.  
  1688. 372
  1689. 00:19:18,643 --> 00:19:20,143
  1690. Ini lagu yang bagus.
  1691.  
  1692. 373
  1693. 00:19:21,893 --> 00:19:23,293
  1694. Kau tidak apa-apa?
  1695.  
  1696. 374
  1697. 00:19:23,853 --> 00:19:25,353
  1698. Aku tidak pernah merasa lebih baik.
  1699.  
  1700. 375
  1701. 00:19:25,643 --> 00:19:28,182
  1702. Mungkin kita harus, um...
  1703. Ayo segera minum dengan Winn.
  1704.  
  1705. 376
  1706. 00:19:28,183 --> 00:19:30,312
  1707. Tidak, tidak. Mengapa aku minum
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:19:30,313 --> 00:19:31,773
  1711. ketika akhirnya aku mendapatkan
  1712. apa yang kuinginkan?
  1713.  
  1714. 378
  1715. 00:19:34,063 --> 00:19:35,463
  1716. Apa yang kuinginkan...
  1717.  
  1718. 379
  1719. 00:19:36,063 --> 00:19:39,772
  1720. adalah pria malang yang
  1721. terlalu bodoh untuk dijaga Lois Lane.
  1722.  
  1723. 380
  1724. 00:19:39,773 --> 00:19:40,773
  1725. Apa yang kau lakukan?
  1726.  
  1727. 381
  1728. 00:19:40,774 --> 00:19:42,102
  1729. Yo, ini bukanlah dirimu, ayolah!
  1730.  
  1731. 382
  1732. 00:19:42,103 --> 00:19:43,683
  1733. Ayolah!
  1734.  
  1735. 383
  1736. 00:19:44,103 --> 00:19:45,893
  1737. Jangan meninggalkan aku.
  1738.  
  1739. 384
  1740. 00:19:46,313 --> 00:19:48,312
  1741. Kau harus mengeluarkan dia
  1742. dari kepalamu, James.
  1743.  
  1744. 385
  1745. 00:19:48,313 --> 00:19:51,602
  1746. Lucy adalah gadis Ayah yang
  1747. tidak percaya diri yang menempel,
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:19:51,603 --> 00:19:53,772
  1751. yang takut dan cemburu pada...
  1752.  
  1753. 387
  1754. 00:19:53,773 --> 00:19:55,682
  1755. - Kara, hentikan.
  1756. - Aku selesai berpura-pura.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:19:55,683 --> 00:19:57,392
  1760. Apa yang kau lakukan?
  1761. Hentikan.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:20:02,473 --> 00:20:04,023
  1765. Teleponku berbunyi.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:20:05,813 --> 00:20:07,213
  1769. Ini dari Cat.
  1770.  
  1771. 391
  1772. 00:20:08,813 --> 00:20:10,832
  1773. Oh, kenapa tidak kau katakan
  1774. saja padanya untuk kembali
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:20:10,857 --> 00:20:12,587
  1778. ke kotak sampahnya dan
  1779. membiarkan kita sendiri?
  1780.  
  1781. 393
  1782. 00:20:15,853 --> 00:20:17,733
  1783. - Nona Grant.
  1784. - Aku perlu bicara dengan Supergirl.
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:20:18,023 --> 00:20:22,273
  1788. Selesaikan tontonan konyolmu atau apa pun
  1789. itu dan bawa dia ke sini sekarang.
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:20:24,683 --> 00:20:26,523
  1793. Nona Grant ingin bertemu...
  1794.  
  1795. 396
  1796. 00:20:27,063 --> 00:20:28,463
  1797. Supergirl. Ke mana dia pergi?
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:20:28,683 --> 00:20:30,083
  1801. Apa yang terjadi?
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:20:30,353 --> 00:20:31,753
  1805. Terjadi sesuatu pada Kara.
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:20:36,973 --> 00:20:38,373
  1809. Mmm.
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:20:38,374 --> 00:20:39,602
  1813. Apa yang kau inginkan?
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:20:39,603 --> 00:20:42,312
  1817. Yah, aku ingin tahu apakah
  1818. Ashton Kutcher dan kru kameranya
  1819.  
  1820. 402
  1821. 00:20:42,313 --> 00:20:44,182
  1822. bersembunyi di balik jubahmu.
  1823.  
  1824. 403
  1825. 00:20:44,183 --> 00:20:46,509
  1826. Supergirl tidak akan pernah
  1827. melepaskan alien jahat
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:20:46,534 --> 00:20:49,062
  1831. yang tertangkap basah melakukan
  1832. perampokan bersenjata.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:20:49,063 --> 00:20:51,432
  1836. Jadi, aku berasumsi
  1837. aku sedang ditipu.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:20:51,433 --> 00:20:54,772
  1841. Aku tidak akan berasumsi apa-apa
  1842. mulai sekarang, Cat.
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:20:54,773 --> 00:20:56,602
  1846. Apakah kau baru saja memanggilku Cat?
  1847.  
  1848. 408
  1849. 00:20:56,603 --> 00:20:58,523
  1850. Kau memberiku merek di media
  1851. sebagai gadis Pramuka.
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:20:59,733 --> 00:21:02,773
  1855. "Supergirl berani, baik dan kuat."
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:21:02,774 --> 00:21:03,930
  1859. Mmm-hmm?
  1860.  
  1861. 411
  1862. 00:21:03,931 --> 00:21:06,337
  1863. Bukankah itu semacam
  1864. karakterisasi saham?
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:21:06,563 --> 00:21:08,142
  1868. Sangat mudah ditebak.
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:21:08,143 --> 00:21:10,182
  1872. Semua orang tahu
  1873. manusia biasa memiliki sisi gelap.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:21:10,183 --> 00:21:13,142
  1877. Ya, tapi kau bukan
  1878. manusia biasa.
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:21:13,143 --> 00:21:14,232
  1882. Kau adalah pahlawan super.
  1883.  
  1884. 416
  1885. 00:21:14,233 --> 00:21:16,602
  1886. Kau bisa mewakili semua
  1887. kebaikan di dunia.
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:21:16,603 --> 00:21:18,003
  1891. Ya, aku bosan dengan itu.
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:21:18,733 --> 00:21:20,813
  1895. Dan kau tahu pada apa lagi aku bosan?
  1896.  
  1897. 419
  1898. 00:21:21,433 --> 00:21:25,183
  1899. Membuat kalian semua menjadi korban.
  1900.  
  1901. 420
  1902. 00:21:26,563 --> 00:21:28,972
  1903. "Oh, yah, bangunanku
  1904. terbakar, la-di-dah
  1905.  
  1906. 421
  1907. 00:21:28,973 --> 00:21:31,643
  1908. "Supergirl hanya akan menukik
  1909. dan menyelamatkan hari"
  1910.  
  1911. 422
  1912. 00:21:32,973 --> 00:21:36,473
  1913. Yah, biasakan dengan api,
  1914. karena aku berhenti.
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:21:38,023 --> 00:21:39,423
  1918. Supergirl...
  1919.  
  1920. 424
  1921. 00:21:41,273 --> 00:21:45,522
  1922. aku takut kau mengalami
  1923. semacam gangguan mental.
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:21:45,523 --> 00:21:47,562
  1927. Jangan khawatir, itu terjadi
  1928. pada yang terbaik dari kami,
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:21:47,563 --> 00:21:50,932
  1932. dan aku senang membawamu ke Dr. Shuman
  1933. untuk Lexapro (terapi) darurat,
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:21:50,933 --> 00:21:54,812
  1937. itu, jika otak alienmu
  1938. akan merespon SSRl.
  1939.  
  1940. 428
  1941. 00:21:54,813 --> 00:21:58,102
  1942. Tapi sementara itu,
  1943. aku akan bersembunyi.
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:21:58,103 --> 00:22:00,522
  1947. Sikap angkuh ini sangat tidak cocok.
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:22:00,523 --> 00:22:02,273
  1951. Yah, aku belajar dari yang terbaik.
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:22:02,742 --> 00:22:04,142
  1955. Cat Grant.
  1956.  
  1957. 432
  1958. 00:22:05,313 --> 00:22:08,062
  1959. Kau adalah orang paling sombong,
  1960. paling mementingkan diri sendiri,
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:22:08,063 --> 00:22:10,102
  1964. paling kejam yang kutahu.
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:22:10,103 --> 00:22:11,683
  1968. Sekarang, dengarkan aku.
  1969.  
  1970. 435
  1971. 00:22:12,143 --> 00:22:13,543
  1972. Aku yang membuatmu.
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:22:14,433 --> 00:22:16,312
  1976. Dan kau tidak akan mengecewakan aku.
  1977.  
  1978. 437
  1979. 00:22:16,313 --> 00:22:17,682
  1980. Atau apa?
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:22:17,683 --> 00:22:19,392
  1984. - Atau apa?
  1985. - Tunggu, aku lupa.
  1986.  
  1987. 439
  1988. 00:22:19,393 --> 00:22:21,853
  1989. Kau adalah orang paling kuat
  1990. di National City.
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:22:22,603 --> 00:22:24,773
  1994. Setidaknya itu yang
  1995. mereka katakan di TV.
  1996.  
  1997. 441
  1998. 00:22:27,313 --> 00:22:29,813
  1999. Kau ingin melihat seperti
  2000. apa kuat itu sebenarnya?
  2001.  
  2002. 442
  2003. 00:22:30,242 --> 00:22:31,642
  2004. Lihatlah.
  2005.  
  2006. 443
  2007. 00:22:45,143 --> 00:22:46,643
  2008. Kekuatan sebenarnya, Cat,
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:22:47,523 --> 00:22:49,973
  2012. adalah memutuskan siapa yang
  2013. akan hidup dan siapa yang akan mati.
  2014.  
  2015. 445
  2016. 00:22:51,603 --> 00:22:54,813
  2017. Dan jangan pernah memanggilku lagi.
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:23:07,000 --> 00:23:09,648
  2021. Direktur Henshaw, perlu
  2022. bicara denganmu, kumohon.
  2023.  
  2024. 447
  2025. 00:23:09,650 --> 00:23:11,989
  2026. Hei, sesuatu yang buruk
  2027. telah terjadi pada Kara.
  2028.  
  2029. 448
  2030. 00:23:11,990 --> 00:23:13,820
  2031. Kami tahu.
  2032. Dia bertingkah aneh.
  2033.  
  2034. 449
  2035. 00:23:14,070 --> 00:23:16,359
  2036. Kacau. Kami pikir itu
  2037. urusan pribadi pada awalnya,
  2038.  
  2039. 450
  2040. 00:23:16,360 --> 00:23:18,570
  2041. tapi kemudian dia melepas
  2042. pelarian alien.
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:23:19,740 --> 00:23:22,610
  2046. Tampilkan misi Supergirl yang
  2047. berjalan selama 48 jam terakhir.
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:23:29,030 --> 00:23:31,820
  2051. - Kebakaran.
  2052. - Jalankan pemindaian termodinamika.
  2053.  
  2054. 453
  2055. 00:23:34,700 --> 00:23:36,490
  2056. Lihatlah tanda radiasi itu.
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:23:37,070 --> 00:23:38,470
  2060. Itu adalah batu Krypton.
  2061.  
  2062. 455
  2063. 00:23:38,471 --> 00:23:39,699
  2064. Tidak persis.
  2065.  
  2066. 456
  2067. 00:23:39,700 --> 00:23:41,700
  2068. Itu adalah sintetis.
  2069. Itu buatan manusia.
  2070.  
  2071. 457
  2072. 00:23:42,169 --> 00:23:43,569
  2073. Yah, itu mirip
  2074. dengan benda sebenarnya,
  2075.  
  2076. 458
  2077. 00:23:43,570 --> 00:23:45,699
  2078. tapi siapapun yang membuatnya,
  2079. tidak membuatnya dengan benar.
  2080.  
  2081. 459
  2082. 00:23:45,700 --> 00:23:46,461
  2083. Artinya apa?
  2084.  
  2085. 460
  2086. 00:23:46,462 --> 00:23:48,649
  2087. Benda ini tidak merusaknya
  2088. pada tingkat sel.
  2089.  
  2090. 461
  2091. 00:23:48,650 --> 00:23:50,199
  2092. Tapi bisa menjelaskan
  2093. perilaku tidak menentu.
  2094.  
  2095. 462
  2096. 00:23:50,200 --> 00:23:51,609
  2097. Siapa yang akan membuat batu Krypton?
  2098.  
  2099. 463
  2100. 00:23:51,610 --> 00:23:53,700
  2101. Ya, itu salahku.
  2102.  
  2103. 464
  2104. 00:23:56,740 --> 00:23:59,240
  2105. Ayolah. Ini tidak perlu.
  2106. Aku datang ke sini untuk membantu.
  2107.  
  2108. 465
  2109. 00:23:59,530 --> 00:24:01,199
  2110. Aku bahkan tidak tahu
  2111. kalau ada batu Krypton.
  2112.  
  2113. 466
  2114. 00:24:01,200 --> 00:24:02,529
  2115. Sampai kami menunjukkannya padamu.
  2116.  
  2117. 467
  2118. 00:24:02,530 --> 00:24:03,930
  2119. Dan kami mengalahkan Bizarro.
  2120.  
  2121. 468
  2122. 00:24:04,530 --> 00:24:06,240
  2123. Aku melalui semua kesulitan itu
  2124. untuk menciptakan dia,
  2125.  
  2126. 469
  2127. 00:24:06,780 --> 00:24:08,899
  2128. ketika selama ini,
  2129. tepat di depanku,
  2130.  
  2131. 470
  2132. 00:24:08,900 --> 00:24:10,999
  2133. adalah zat yang satu-satunya
  2134. tujuan molekulnya
  2135.  
  2136. 471
  2137. 00:24:11,024 --> 00:24:12,764
  2138. adalah untuk membunuh
  2139. bangsa Krypton.
  2140.  
  2141. 472
  2142. 00:24:13,129 --> 00:24:14,529
  2143. Semacam ironis.
  2144.  
  2145. 473
  2146. 00:24:14,530 --> 00:24:16,940
  2147. - Kau gila.
  2148. - Aku hanya berpikir praktis.
  2149.  
  2150. 474
  2151. 00:24:17,240 --> 00:24:19,489
  2152. Non dan pasukannya akan kembali.
  2153. Segera.
  2154.  
  2155. 475
  2156. 00:24:19,490 --> 00:24:21,069
  2157. Jadi, aku mencoba mengatasi
  2158. masalah itu sendiri.
  2159.  
  2160. 476
  2161. 00:24:21,070 --> 00:24:22,699
  2162. Kau telah membuat ulang batu Krypton.
  2163.  
  2164. 477
  2165. 00:24:22,700 --> 00:24:23,859
  2166. Mencoba untuk itu.
  2167.  
  2168. 478
  2169. 00:24:23,860 --> 00:24:25,490
  2170. Aku hanya tidak bisa
  2171. membuatnya dengan benar.
  2172.  
  2173. 479
  2174. 00:24:26,150 --> 00:24:29,070
  2175. Satelit di atap itu adalah milikmu.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:24:30,749 --> 00:24:32,149
  2179. Kau memasang perangkap untuk Non.
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:24:32,150 --> 00:24:33,859
  2183. Kebakaran, itu adalah kecelakaan.
  2184.  
  2185. 482
  2186. 00:24:33,860 --> 00:24:35,276
  2187. Aku tidak pernah bermaksud
  2188. untuk membahayakan
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:24:35,301 --> 00:24:36,569
  2192. pemadam kebakaran atau
  2193. warga sipil manapaun.
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:24:36,570 --> 00:24:37,699
  2197. Bahkan Supergirl.
  2198.  
  2199. 485
  2200. 00:24:37,700 --> 00:24:39,989
  2201. Jadi, kau pikir jika kau
  2202. memasang jebakan pada satelit,
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:24:39,990 --> 00:24:43,030
  2206. maka batu Kryptonmu akan membunuh Non
  2207. jikalau kau pergi memeriksa itu?
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:24:43,610 --> 00:24:45,199
  2211. Ini tidak bekerja persis
  2212. seperti yang direncanakan.
  2213.  
  2214. 488
  2215. 00:24:45,200 --> 00:24:46,569
  2216. Tidak pernah berhasil denganmu!
  2217.  
  2218. 489
  2219. 00:24:46,570 --> 00:24:48,779
  2220. Aku tidak tahu Supergirl akan muncul
  2221.  
  2222. 490
  2223. 00:24:48,780 --> 00:24:51,489
  2224. atau dia akan terpengaruh oleh
  2225. batu Krypton sintetis yang mengejutkan...
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:24:51,490 --> 00:24:53,360
  2229. Kau benar. Kau hanya
  2230. berpikir itu akan membunuhnya.
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:24:54,280 --> 00:24:56,739
  2234. Ketika aku menyadari Supergirl
  2235. telah terkena,
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:24:56,740 --> 00:24:59,440
  2239. aku mulai melacaknya untuk melihat
  2240. apa pengaruh batu Krypton merah padanya.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:25:00,440 --> 00:25:02,279
  2244. Aku melihat dia melepaskan alien itu.
  2245.  
  2246. 495
  2247. 00:25:02,280 --> 00:25:03,699
  2248. Aku tidak tahu harus berpikir apa.
  2249.  
  2250. 496
  2251. 00:25:03,700 --> 00:25:06,109
  2252. Lalu malam ini, dia melemparkan
  2253. Cat Grant dari gedungnya.
  2254.  
  2255. 497
  2256. 00:25:06,110 --> 00:25:07,489
  2257. Dia membunuh Nona Grant?
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:25:07,490 --> 00:25:09,109
  2261. Tidak.
  2262. Cat memiliki sembilan nyawa.
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:25:09,110 --> 00:25:10,199
  2266. Dia baik-baik saja.
  2267.  
  2268. 500
  2269. 00:25:10,200 --> 00:25:11,650
  2270. Tapi Supergirl tidak.
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:25:12,320 --> 00:25:14,070
  2274. Aku minta maaf, Alex.
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:25:14,700 --> 00:25:16,700
  2278. Aku datang untuk memperbaiki ini.
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:25:17,360 --> 00:25:18,859
  2282. Aku membuat batu Krypton merah.
  2283.  
  2284. 504
  2285. 00:25:18,860 --> 00:25:20,260
  2286. Mungkin aku bisa membuat penangkalnya.
  2287.  
  2288. 505
  2289. 00:25:26,650 --> 00:25:29,649
  2290. Lebih baik kau berharap begitu,
  2291. demi kebaikan National City.
  2292.  
  2293. 506
  2294. 00:25:29,650 --> 00:25:32,489
  2295. Karena kau baru saja mengubah
  2296. Supergirl menjadi monster
  2297.  
  2298. 507
  2299. 00:25:32,490 --> 00:25:33,890
  2300. yang selalu kau takutkan.
  2301.  
  2302. 508
  2303. 00:25:38,740 --> 00:25:40,860
  2304. Nona Grant, apa yang terjadi?
  2305.  
  2306. 509
  2307. 00:25:44,360 --> 00:25:46,739
  2308. Supergirl telah benar-benar
  2309. keluar rel.
  2310.  
  2311. 510
  2312. 00:25:46,740 --> 00:25:48,739
  2313. Dan aku harus secara terbuka
  2314. mengumumkannya sebagai penjahat.
  2315.  
  2316. 511
  2317. 00:25:48,740 --> 00:25:50,779
  2318. Nona Grant, Supergirl bukan...
  2319.  
  2320. 512
  2321. 00:25:50,780 --> 00:25:52,700
  2322. - Bukan penjahat.
  2323. - Itu tidak mengubah apapun.
  2324.  
  2325. 513
  2326. 00:25:53,530 --> 00:25:56,939
  2327. Orang-orang dalam bahaya dan
  2328. masyarakat umum harus diperingatkan.
  2329.  
  2330. 514
  2331. 00:25:56,940 --> 00:25:58,609
  2332. Nona Grant, dengar.
  2333.  
  2334. 515
  2335. 00:25:58,610 --> 00:26:00,819
  2336. Aku yakin bahwa Supergirl
  2337. akan segera sembuh.
  2338.  
  2339. 516
  2340. 00:26:00,820 --> 00:26:03,070
  2341. Tapi jika kau melaporkan dia,
  2342. itu tidak akan penting.
  2343.  
  2344. 517
  2345. 00:26:03,299 --> 00:26:04,699
  2346. Dia akan kehilangan
  2347. kepercayaan warga kota ini.
  2348.  
  2349. 518
  2350. 00:26:04,700 --> 00:26:06,279
  2351. Dia melemparku dari balkon.
  2352.  
  2353. 519
  2354. 00:26:06,280 --> 00:26:08,199
  2355. Aku jatuh 40 lantai.
  2356.  
  2357. 520
  2358. 00:26:08,200 --> 00:26:10,779
  2359. Aku hanya beberapa kaki
  2360. sebelum hancur di trotoar
  2361.  
  2362. 521
  2363. 00:26:10,780 --> 00:26:12,779
  2364. ketika dia terbang ke bawah dan
  2365. menangkapku dalam sekejap.
  2366.  
  2367. 522
  2368. 00:26:12,780 --> 00:26:15,859
  2369. Sekarang, aku menghargai bahwa kalian
  2370. mencoba untuk menyembuhkannya,
  2371.  
  2372. 523
  2373. 00:26:15,860 --> 00:26:19,400
  2374. tapi pada saat ini, bisakah kalian
  2375. menjaminku bahwa masyarakat aman?
  2376.  
  2377. 524
  2378. 00:26:20,400 --> 00:26:24,610
  2379. Bisakah kalian menjamin bahwa
  2380. kita semua aman?
  2381.  
  2382. 525
  2383. 00:26:26,820 --> 00:26:28,220
  2384. Tidak.
  2385.  
  2386. 526
  2387. 00:26:31,700 --> 00:26:34,199
  2388. Warga National City,
  2389. ini Cat Grant,
  2390.  
  2391. 527
  2392. 00:26:34,200 --> 00:26:35,990
  2393. langsung dari Catco Plaza.
  2394.  
  2395. 528
  2396. 00:26:37,280 --> 00:26:39,699
  2397. Seperti yang kalian ketahui,
  2398. aku telah menjadi
  2399.  
  2400. 529
  2401. 00:26:39,700 --> 00:26:42,280
  2402. pembela Supergirl paling vokal.
  2403.  
  2404. 530
  2405. 00:26:44,360 --> 00:26:46,569
  2406. Jadi, bisa dibayangkan
  2407. betapa sulitnya bagiku
  2408.  
  2409. 531
  2410. 00:26:46,570 --> 00:26:48,859
  2411. untuk mengatakannya
  2412. bahwa aku dan Catco
  2413.  
  2414. 532
  2415. 00:26:48,860 --> 00:26:50,820
  2416. tidak bisa lagi berdiri
  2417. di belakang Supergirl.
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:26:52,749 --> 00:26:54,149
  2421. Aku membuat kalian percaya padanya.
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:26:54,150 --> 00:26:57,029
  2425. Aku memberimu kata-kataku
  2426. bahwa dia aman,
  2427.  
  2428. 535
  2429. 00:26:57,030 --> 00:26:58,430
  2430. seorang teman.
  2431.  
  2432. 536
  2433. 00:26:59,860 --> 00:27:01,260
  2434. Aku salah.
  2435.  
  2436. 537
  2437. 00:27:02,820 --> 00:27:04,220
  2438. Supergirl telah berubah.
  2439.  
  2440. 538
  2441. 00:27:04,490 --> 00:27:07,490
  2442. Dia tidak stabil dan sangat berbahaya.
  2443.  
  2444. 539
  2445. 00:27:09,820 --> 00:27:13,440
  2446. Dia melemparku dari sebuah bangunan
  2447. tadi malam dan mengancam hidupku dan...
  2448.  
  2449. 540
  2450. 00:27:14,860 --> 00:27:16,780
  2451. Siapa yang tahu apa lagi
  2452. yang bisa dia lakukan?
  2453.  
  2454. 541
  2455. 00:27:17,490 --> 00:27:21,780
  2456. Tidak mudah dikecewakan
  2457. oleh idola kita.
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:27:22,030 --> 00:27:25,739
  2461. Memiliki seseorang yang
  2462. mewujudkan cita-cita heroik kita
  2463.  
  2464. 543
  2465. 00:27:25,740 --> 00:27:27,990
  2466. membantu kita percaya bahwa
  2467. kita bisa menjadi pahlawan juga.
  2468.  
  2469. 544
  2470. 00:27:28,780 --> 00:27:30,899
  2471. Terkadang pahlawan terjatuh.
  2472.  
  2473. 545
  2474. 00:27:30,900 --> 00:27:32,300
  2475. Jadi, tolong,
  2476.  
  2477. 546
  2478. 00:27:32,650 --> 00:27:34,150
  2479. demi keselamatan kalian sendiri,
  2480.  
  2481. 547
  2482. 00:27:35,650 --> 00:27:37,240
  2483. jauhi Supergirl.
  2484.  
  2485. 548
  2486. 00:27:40,110 --> 00:27:41,650
  2487. Oke, itu sudah cukup.
  2488. Matikan.
  2489.  
  2490. 549
  2491. 00:27:42,650 --> 00:27:44,780
  2492. Putar berulang-ulang.
  2493. Setiap orang perlu tahu.
  2494.  
  2495. 550
  2496. 00:28:01,110 --> 00:28:02,510
  2497. Kara?
  2498.  
  2499. 551
  2500. 00:28:13,820 --> 00:28:15,400
  2501. Halo, kakak.
  2502.  
  2503. 552
  2504. 00:28:16,440 --> 00:28:20,360
  2505. Lihat, aku memilih pakaianku sendiri
  2506. tanpa saran fashion darimu.
  2507.  
  2508. 553
  2509. 00:28:20,820 --> 00:28:24,740
  2510. Bertahun-tahun kau telah memilihkan
  2511. sweater dan rok kuno itu untukku!
  2512.  
  2513. 554
  2514. 00:28:26,240 --> 00:28:27,785
  2515. Mencoba untuk
  2516. menyembunyikan kecantikanku
  2517.  
  2518. 555
  2519. 00:28:27,810 --> 00:28:29,464
  2520. sehingga aku tidak
  2521. mengalahkan kecantikanmu.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:28:32,530 --> 00:28:33,930
  2525. Kara!
  2526.  
  2527. 557
  2528. 00:28:36,490 --> 00:28:38,440
  2529. Aku butuh perbaikan pakaian.
  2530.  
  2531. 558
  2532. 00:28:42,780 --> 00:28:45,239
  2533. Kara, ini bukanlah dirimu.
  2534.  
  2535. 559
  2536. 00:28:45,240 --> 00:28:47,279
  2537. Aku lebih seperti diriku
  2538. daripada sebelumnya.
  2539.  
  2540. 560
  2541. 00:28:47,280 --> 00:28:48,779
  2542. Tolong, dengarkan.
  2543.  
  2544. 561
  2545. 00:28:48,780 --> 00:28:50,489
  2546. Kau terkena batu Krypton merah.
  2547.  
  2548. 562
  2549. 00:28:50,490 --> 00:28:51,939
  2550. Itu mengubah otakmu.
  2551.  
  2552. 563
  2553. 00:28:51,940 --> 00:28:53,569
  2554. Kau tidak melihat dengan jelas.
  2555.  
  2556. 564
  2557. 00:28:53,570 --> 00:28:54,819
  2558. Oh, aku melihat dengan jelas!
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:28:54,820 --> 00:28:57,530
  2562. Aku melihat bagaimana kau
  2563. selalu iri padaku!
  2564.  
  2565. 566
  2566. 00:28:57,990 --> 00:28:59,779
  2567. Kau tidak ingin aku
  2568. keluar sebagai Supergirl
  2569.  
  2570. 567
  2571. 00:28:59,780 --> 00:29:01,700
  2572. karena kau tidak ingin
  2573. aku memiliki kekuatanku.
  2574.  
  2575. 568
  2576. 00:29:03,400 --> 00:29:04,860
  2577. Aku bisa terbang.
  2578.  
  2579. 569
  2580. 00:29:06,320 --> 00:29:09,900
  2581. Aku bisa menangkap peluru
  2582. dengan tangan kosong.
  2583.  
  2584. 570
  2585. 00:29:11,490 --> 00:29:14,820
  2586. Dan itu membuatmu
  2587. merasa tidak berharga.
  2588.  
  2589. 571
  2590. 00:29:16,030 --> 00:29:17,430
  2591. Tidak.
  2592.  
  2593. 572
  2594. 00:29:17,431 --> 00:29:18,819
  2595. Tidak, aku bangga padamu.
  2596.  
  2597. 573
  2598. 00:29:18,820 --> 00:29:21,199
  2599. Dan ketika kau tidak bisa
  2600. menghentikan aku menjadi Supergirl,
  2601.  
  2602. 574
  2603. 00:29:21,200 --> 00:29:23,240
  2604. Kau membuatku bekerja untukmu.
  2605.  
  2606. 575
  2607. 00:29:23,650 --> 00:29:25,740
  2608. Untuk mempertahankan kendali.
  2609.  
  2610. 576
  2611. 00:29:29,070 --> 00:29:30,860
  2612. Hari-hari itu sudah berakhir.
  2613.  
  2614. 577
  2615. 00:29:31,740 --> 00:29:34,400
  2616. Akhirnya aku bebas darimu,
  2617.  
  2618. 578
  2619. 00:29:35,320 --> 00:29:37,320
  2620. dan aku siap untuk melambung.
  2621.  
  2622. 579
  2623. 00:29:40,700 --> 00:29:42,100
  2624. Lihatlah kota itu.
  2625.  
  2626. 580
  2627. 00:29:43,780 --> 00:29:45,360
  2628. Mereka memujaku.
  2629.  
  2630. 581
  2631. 00:29:46,530 --> 00:29:49,150
  2632. Dan mereka yang tidak
  2633. memujaku, akan memujaku.
  2634.  
  2635. 582
  2636. 00:29:50,459 --> 00:29:51,859
  2637. Kara,
  2638.  
  2639. 583
  2640. 00:29:51,860 --> 00:29:53,399
  2641. dengarkan dirimu sendiri.
  2642.  
  2643. 584
  2644. 00:29:53,400 --> 00:29:55,110
  2645. Lakukanlah, halangi
  2646. aksi besar adikmu, Alex.
  2647.  
  2648. 585
  2649. 00:29:55,820 --> 00:29:57,859
  2650. Kita tidak pernah menjadi saudara.
  2651.  
  2652. 586
  2653. 00:29:57,860 --> 00:29:59,780
  2654. Kita tidak berbagi darah.
  2655.  
  2656. 587
  2657. 00:30:00,030 --> 00:30:01,570
  2658. Dan kau tahu apa kebenaran
  2659. yang menyedihkan itu?
  2660.  
  2661. 588
  2662. 00:30:03,360 --> 00:30:07,610
  2663. Tanpa aku,
  2664. kau tidak punya kehidupan.
  2665.  
  2666. 589
  2667. 00:30:09,110 --> 00:30:11,200
  2668. Dan itu membunuhmu.
  2669.  
  2670. 590
  2671. 00:30:13,740 --> 00:30:16,650
  2672. Jauh dalam hatimu,
  2673. kau membenciku.
  2674.  
  2675. 591
  2676. 00:30:18,440 --> 00:30:20,280
  2677. Dan karena itu kau membunuh bibiku.
  2678.  
  2679. 592
  2680. 00:30:23,490 --> 00:30:25,240
  2681. Aww, aku membuatmu menangis?
  2682.  
  2683. 593
  2684. 00:30:28,400 --> 00:30:29,800
  2685. Kau tahu apa yang mereka katakan,
  2686.  
  2687. 594
  2688. 00:30:30,400 --> 00:30:31,800
  2689. kebenaran itu menyakitkan.
  2690.  
  2691. 595
  2692. 00:30:48,000 --> 00:30:50,080
  2693. - Itu belum siap?
  2694. - Hampir.
  2695.  
  2696. 596
  2697. 00:30:52,196 --> 00:30:53,596
  2698. Alex.
  2699.  
  2700. 597
  2701. 00:30:54,906 --> 00:30:56,306
  2702. Bagaimana Kara?
  2703.  
  2704. 598
  2705. 00:30:57,183 --> 00:30:59,143
  2706. Dia sudah tidak ada, Hank...
  2707.  
  2708. 599
  2709. 00:30:59,893 --> 00:31:03,262
  2710. Aku bahkan tidak tahu lagi siapa dia.
  2711. Aku tidak tahu apa yang bisa dia lakukan.
  2712.  
  2713. 600
  2714. 00:31:03,263 --> 00:31:04,663
  2715. Kau harus melumpuhkannya.
  2716.  
  2717. 601
  2718. 00:31:05,853 --> 00:31:07,893
  2719. Aku tahu ini masalah pribadi
  2720. bagi kalian berdua.
  2721.  
  2722. 602
  2723. 00:31:08,263 --> 00:31:10,505
  2724. Tapi kalian harus menggunakan
  2725. semua yang dimiliki DEO
  2726.  
  2727. 603
  2728. 00:31:10,530 --> 00:31:12,547
  2729. dan melindungi kota
  2730. ini dari Supergirl.
  2731.  
  2732. 604
  2733. 00:31:13,202 --> 00:31:14,602
  2734. Aku tidak akan membunuhnya.
  2735.  
  2736. 605
  2737. 00:31:14,603 --> 00:31:16,183
  2738. Ya, Supergirl menyelamatkan hidupku.
  2739.  
  2740. 606
  2741. 00:31:16,893 --> 00:31:18,293
  2742. Itu hal terakhir yang kuinginkan.
  2743.  
  2744. 607
  2745. 00:31:19,603 --> 00:31:23,313
  2746. Tapi tugas DEO adalah untuk melindungi
  2747. dunia ini dari ancaman alien.
  2748.  
  2749. 608
  2750. 00:31:25,043 --> 00:31:26,793
  2751. Kau sebut apa Supergirl sekarang?
  2752.  
  2753. 609
  2754. 00:31:30,713 --> 00:31:32,793
  2755. Vasquez, kumpulkan pasukan.
  2756. Kita bergerak keluar.
  2757.  
  2758. 610
  2759. 00:31:33,293 --> 00:31:34,793
  2760. Supergirl adalah targetnya.
  2761.  
  2762. 611
  2763. 00:31:39,793 --> 00:31:42,082
  2764. Jika ada yang bisa membalikkan efek
  2765. batu Krypton merah pada adikmu,
  2766.  
  2767. 612
  2768. 00:31:42,083 --> 00:31:43,483
  2769. ini seharusnya bisa.
  2770.  
  2771. 613
  2772. 00:31:43,623 --> 00:31:45,042
  2773. Lebih baik begitu.
  2774.  
  2775. 614
  2776. 00:31:45,043 --> 00:31:47,423
  2777. Semoga berhasil.
  2778. Aku bermaksud begitu.
  2779.  
  2780. 615
  2781. 00:31:51,213 --> 00:31:55,663
  2782. Seperti yang kalian ketahui, aku telah
  2783. menjadi pembela Supergirl paling vokal.
  2784.  
  2785. 616
  2786. 00:31:56,713 --> 00:32:00,042
  2787. Jadi, bisa dibayangkan betapa sulitnya
  2788. itu bagiku untuk mengatakan
  2789.  
  2790. 617
  2791. 00:32:00,043 --> 00:32:03,293
  2792. bahwa aku dan Catco tidak bisa lagi
  2793. berdiri di belakang Supergirl.
  2794.  
  2795. 618
  2796. 00:32:05,623 --> 00:32:07,123
  2797. Aku membuat kalian percaya padanya.
  2798.  
  2799. 619
  2800. 00:32:07,713 --> 00:32:11,003
  2801. Aku memberimu kata-kataku
  2802. bahwa dia aman...
  2803.  
  2804. 620
  2805. 00:32:12,793 --> 00:32:14,193
  2806. Bahwa dia adalah seorang teman.
  2807.  
  2808. 621
  2809. 00:32:16,123 --> 00:32:17,523
  2810. Aku salah.
  2811.  
  2812. 622
  2813. 00:32:17,623 --> 00:32:19,252
  2814. Supergirl telah berubah.
  2815.  
  2816. 623
  2817. 00:32:19,253 --> 00:32:21,833
  2818. Dia tidak stabil dan sangat berbahaya.
  2819.  
  2820. 624
  2821. 00:32:22,873 --> 00:32:25,042
  2822. Terkadang, pahlawan terjatuh.
  2823.  
  2824. 625
  2825. 00:32:27,123 --> 00:32:30,083
  2826. Jadi, kumohon,
  2827. demi keselamatan kalian sendiri...
  2828.  
  2829. 626
  2830. 00:32:31,373 --> 00:32:32,773
  2831. Jauhi...
  2832.  
  2833. 627
  2834. 00:33:06,253 --> 00:33:07,653
  2835. Alex yang klasik.
  2836.  
  2837. 628
  2838. 00:33:08,253 --> 00:33:10,252
  2839. Selalu tepat waktu
  2840. untuk merusak kesenangan.
  2841.  
  2842. 629
  2843. 00:33:10,253 --> 00:33:11,462
  2844. Supergirl.
  2845.  
  2846. 630
  2847. 00:33:11,463 --> 00:33:12,752
  2848. Aku ingin membantumu.
  2849.  
  2850. 631
  2851. 00:33:12,753 --> 00:33:15,163
  2852. - Supergirl! Jangan!
  2853. - Tidak terlihat seperti membantuku.
  2854.  
  2855. 632
  2856. 00:33:20,043 --> 00:33:21,443
  2857. Kumohon!
  2858.  
  2859. 633
  2860. 00:33:21,543 --> 00:33:22,943
  2861. Kau harus menghentikannya.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:33:23,793 --> 00:33:25,663
  2865. Tidak ada yang bisa
  2866. menghentikan aku di Bumi.
  2867.  
  2868. 635
  2869. 00:33:26,873 --> 00:33:28,273
  2870. Kau tidak ingin membunuhku.
  2871.  
  2872. 636
  2873. 00:33:48,623 --> 00:33:50,023
  2874. Jangan lakukan ini.
  2875.  
  2876. 637
  2877. 00:34:59,253 --> 00:35:01,293
  2878. Pergilah. Kumohon.
  2879.  
  2880. 638
  2881. 00:35:35,142 --> 00:35:36,542
  2882. Apakah aku membunuh seseorang?
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:35:36,543 --> 00:35:38,833
  2886. Tidak, tidak, kau tidak
  2887. membunuh siapapun.
  2888.  
  2889. 640
  2890. 00:35:41,723 --> 00:35:43,123
  2891. Lenganmu...
  2892.  
  2893. 641
  2894. 00:35:43,124 --> 00:35:45,753
  2895. Patah tulang sembuh dan
  2896. ini akan sembuh juga.
  2897.  
  2898. 642
  2899. 00:35:57,333 --> 00:36:00,808
  2900. Itu sangat mengerikan, Alex.
  2901. Itu sangat buruk.
  2902.  
  2903. 643
  2904. 00:36:00,833 --> 00:36:02,582
  2905. Itu sangat mengerikan.
  2906.  
  2907. 644
  2908. 00:36:02,583 --> 00:36:05,922
  2909. Setiap pikiran buruk
  2910. yang pernah kumiliki,
  2911.  
  2912. 645
  2913. 00:36:05,923 --> 00:36:07,962
  2914. muncul begitu saja.
  2915.  
  2916. 646
  2917. 00:36:11,503 --> 00:36:13,083
  2918. Aku tidak bisa menghentikannya.
  2919.  
  2920. 647
  2921. 00:36:18,923 --> 00:36:20,323
  2922. Aku tidak bermaksud begitu...
  2923.  
  2924. 648
  2925. 00:36:22,463 --> 00:36:24,292
  2926. Aku tidak bermaksud mengatakan
  2927. apa yang kukatakan kepadamu.
  2928.  
  2929. 649
  2930. 00:36:24,293 --> 00:36:28,003
  2931. Maafkan aku, maafkan aku
  2932. atas apa yang kukatakan.
  2933.  
  2934. 650
  2935. 00:36:29,623 --> 00:36:34,253
  2936. Kara, kau adikku
  2937. dan aku menyayangimu.
  2938.  
  2939. 651
  2940. 00:36:35,083 --> 00:36:36,483
  2941. Apapun yang terjadi.
  2942.  
  2943. 652
  2944. 00:36:37,163 --> 00:36:38,563
  2945. Ya.
  2946.  
  2947. 653
  2948. 00:36:41,713 --> 00:36:43,293
  2949. Ada beberapa kebenaran pada
  2950. apa yang kau katakan.
  2951.  
  2952. 654
  2953. 00:36:48,253 --> 00:36:49,833
  2954. Kita harus menyelesaikan itu.
  2955.  
  2956. 655
  2957. 00:36:56,043 --> 00:36:57,443
  2958. Bagaimana dengan J'onn?
  2959.  
  2960. 656
  2961. 00:36:57,793 --> 00:36:59,193
  2962. Bagaimana aku memanggilmu?
  2963.  
  2964. 657
  2965. 00:37:01,663 --> 00:37:03,582
  2966. Namaku J'onn J'onzz.
  2967.  
  2968. 658
  2969. 00:37:03,583 --> 00:37:05,083
  2970. Apakah Hank Henshaw sudah mati?
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:37:06,642 --> 00:37:08,042
  2974. Ya.
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:37:08,043 --> 00:37:09,443
  2978. Apakah kau membunuhnya?
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:37:21,293 --> 00:37:23,083
  2982. Aku selalu takut pada alien.
  2983.  
  2984. 662
  2985. 00:37:25,623 --> 00:37:27,023
  2986. Selama hidupku.
  2987.  
  2988. 663
  2989. 00:37:29,503 --> 00:37:31,083
  2990. Lalu kau mengubah pikiranku.
  2991.  
  2992. 664
  2993. 00:37:34,043 --> 00:37:36,463
  2994. Tapi sekarang aku sadar bahwa kau dan
  2995. semua yang kau katakan adalah bohong.
  2996.  
  2997. 665
  2998. 00:37:57,373 --> 00:37:58,773
  2999. Kenapa kau tidak lari?
  3000.  
  3001. 666
  3002. 00:38:01,373 --> 00:38:02,793
  3003. Kau bisa saja melarikan diri.
  3004.  
  3005. 667
  3006. 00:38:04,663 --> 00:38:07,332
  3007. Karena aku akan menghabiskan
  3008. seribu tahun di sel ini jika itu berarti
  3009.  
  3010. 668
  3011. 00:38:07,333 --> 00:38:10,003
  3012. menjaga kau dan adikmu
  3013.  
  3014. 669
  3015. 00:38:11,083 --> 00:38:12,483
  3016. tetap aman.
  3017.  
  3018. 670
  3019. 00:39:02,643 --> 00:39:04,043
  3020. Hei.
  3021.  
  3022. 671
  3023. 00:39:04,044 --> 00:39:05,444
  3024. Kau tidak apa-apa?
  3025.  
  3026. 672
  3027. 00:39:07,503 --> 00:39:08,903
  3028. Tidak.
  3029.  
  3030. 673
  3031. 00:39:12,083 --> 00:39:14,083
  3032. Tentang malam itu...
  3033.  
  3034. 674
  3035. 00:39:14,503 --> 00:39:16,582
  3036. Dengar, aku tahu
  3037. itu bukan kesalahanmu.
  3038.  
  3039. 675
  3040. 00:39:16,583 --> 00:39:17,983
  3041. Jadi...
  3042.  
  3043. 676
  3044. 00:39:18,043 --> 00:39:21,252
  3045. Mengapa aku merasa
  3046. kita tidak baik-baik saja?
  3047.  
  3048. 677
  3049. 00:39:21,253 --> 00:39:22,653
  3050. Karena kita tidak baik-baik saja.
  3051.  
  3052. 678
  3053. 00:39:27,083 --> 00:39:29,713
  3054. Aku tidak bermaksud mengatakan
  3055. hal tentang Lucy itu.
  3056.  
  3057. 679
  3058. 00:39:29,963 --> 00:39:32,963
  3059. Ya, tapi pasti ada beberapa kebenaran
  3060. dalam perkataan itu, Kara.
  3061.  
  3062. 680
  3063. 00:39:33,833 --> 00:39:35,373
  3064. Oke, maksudku, hanya
  3065. untuk tahu bahwa
  3066.  
  3067. 681
  3068. 00:39:35,398 --> 00:39:37,132
  3069. kau memiliki kemarahan
  3070. semacam itu dalam dirimu...
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:39:37,133 --> 00:39:38,632
  3074. Tidak, aku tidak membenci Lucy.
  3075.  
  3076. 683
  3077. 00:39:38,633 --> 00:39:40,033
  3078. Aku janji. Aku...
  3079.  
  3080. 684
  3081. 00:39:45,373 --> 00:39:46,923
  3082. cemburu padanya.
  3083.  
  3084. 685
  3085. 00:39:48,293 --> 00:39:49,753
  3086. Aku selalu cemburu.
  3087.  
  3088. 686
  3089. 00:39:53,793 --> 00:39:55,672
  3090. Aku akan cemburu
  3091. pada siapapun yang kau cintai.
  3092.  
  3093. 687
  3094. 00:39:58,753 --> 00:40:00,752
  3095. James, aku...
  3096.  
  3097. 688
  3098. 00:40:00,753 --> 00:40:03,173
  3099. Jangan menyelesaikan kalimat itu.
  3100.  
  3101. 689
  3102. 00:40:06,083 --> 00:40:07,483
  3103. Aku butuh sedikit waktu.
  3104.  
  3105. 690
  3106. 00:40:10,043 --> 00:40:11,443
  3107. Untuk berpikir.
  3108.  
  3109. 691
  3110. 00:40:14,923 --> 00:40:16,323
  3111. Oke.
  3112.  
  3113. 692
  3114. 00:40:39,673 --> 00:40:41,463
  3115. Aku mencintai kota ini.
  3116.  
  3117. 693
  3118. 00:40:43,043 --> 00:40:44,443
  3119. Cahayanya.
  3120.  
  3121. 694
  3122. 00:40:44,923 --> 00:40:46,323
  3123. Semua jendelanya.
  3124.  
  3125. 695
  3126. 00:40:48,463 --> 00:40:52,213
  3127. Aku suka bahwa di balik setiap
  3128. jendela ada sebuah cerita.
  3129.  
  3130. 696
  3131. 00:40:55,873 --> 00:40:57,502
  3132. Seseorang makan di luar
  3133. bersama pacar mereka.
  3134.  
  3135. 697
  3136. 00:40:57,503 --> 00:41:00,873
  3137. Seseorang bermain permainan papan
  3138. dengan anak-anak mereka.
  3139.  
  3140. 698
  3141. 00:41:06,833 --> 00:41:09,173
  3142. Bagiku, setiap orang di
  3143. kota ini adalah cahaya.
  3144.  
  3145. 699
  3146. 00:41:09,963 --> 00:41:11,793
  3147. Dan setiap kali aku membantu
  3148. salah satu dari mereka...
  3149.  
  3150. 700
  3151. 00:41:13,873 --> 00:41:15,833
  3152. Sedikit cahaya mereka telah
  3153. menjadi bagian dari diriku.
  3154.  
  3155. 701
  3156. 00:41:16,923 --> 00:41:19,673
  3157. Aku tidak pernah lebih bahagia daripada
  3158. ketika aku menjadi Supergirl...
  3159.  
  3160. 702
  3161. 00:41:20,293 --> 00:41:24,003
  3162. Aku tahu yang telah terjadi
  3163. bukan sepenuhnya salahku, aku...
  3164.  
  3165. 703
  3166. 00:41:26,333 --> 00:41:27,793
  3167. Otakku berubah.
  3168.  
  3169. 704
  3170. 00:41:34,083 --> 00:41:38,043
  3171. Tapi itu membawa keluar
  3172. sesuatu dalam diriku.
  3173.  
  3174. 705
  3175. 00:41:38,963 --> 00:41:43,833
  3176. Itu kejam dan mengerikan...
  3177.  
  3178. 706
  3179. 00:41:47,753 --> 00:41:50,543
  3180. - Apa yang kulakukan padamu, Nona Grant...
  3181. - Oh, tolonglah.
  3182.  
  3183. 707
  3184. 00:41:51,293 --> 00:41:53,372
  3185. Aku pernah melompat dengan parasut
  3186. dari Gunung Kilimanjaro.
  3187.  
  3188. 708
  3189. 00:41:53,373 --> 00:41:55,133
  3190. Apakah kau benar-benar mengira
  3191. kau membuatku takut?
  3192.  
  3193. 709
  3194. 00:41:56,213 --> 00:41:59,503
  3195. Yah, oke, ya, kau membuatku takut.
  3196.  
  3197. 710
  3198. 00:42:01,963 --> 00:42:03,363
  3199. Aku tahu...
  3200.  
  3201. 711
  3202. 00:42:05,083 --> 00:42:06,753
  3203. Aku membuat takut seluruh kota...
  3204.  
  3205. 712
  3206. 00:42:08,583 --> 00:42:11,963
  3207. Dan sekarang aku sangat takut bahwa
  3208. aku tidak akan pernah mereka percayai lagi.
  3209.  
  3210. 713
  3211. 00:42:13,713 --> 00:42:16,462
  3212. Nah... Jika kau datang ke sini
  3213. agar aku memberitahumu bahwa
  3214.  
  3215. 714
  3216. 00:42:16,463 --> 00:42:18,082
  3217. semuanya akan baik-baik saja,
  3218.  
  3219. 715
  3220. 00:42:18,083 --> 00:42:19,923
  3221. Aku tidak bisa melakukan itu.
  3222. Itu tidak mudah.
  3223.  
  3224. 716
  3225. 00:42:20,793 --> 00:42:22,193
  3226. Aku tahu.
  3227.  
  3228. 717
  3229. 00:42:22,373 --> 00:42:24,002
  3230. Sekarang, aku mengatakan
  3231. bahwa itu tidak akan mudah.
  3232.  
  3233. 718
  3234. 00:42:24,003 --> 00:42:26,253
  3235. Tapi aku tidak mengatakan
  3236. itu tidak mungkin.
  3237.  
  3238. 719
  3239. 00:42:27,333 --> 00:42:29,422
  3240. Secara pribadi,
  3241. aku tidak percaya pada kegagalan.
  3242.  
  3243. 720
  3244. 00:42:29,423 --> 00:42:31,503
  3245. Tidak jika kau bangkit kembali
  3246. dan menerima konsekuensinya.
  3247.  
  3248. 721
  3249. 00:42:32,213 --> 00:42:33,613
  3250. Ini butuh waktu.
  3251.  
  3252. 722
  3253. 00:42:34,873 --> 00:42:37,463
  3254. Tapi kalau ada yang bisa mendapatkan
  3255. kepercayaan warga kota ini kembali...
  3256.  
  3257. 723
  3258. 00:42:38,753 --> 00:42:40,153
  3259. Itu adalah kau.
  3260.  
  3261. 724
  3262. 00:42:43,583 --> 00:42:46,042
  3263. Bisakah aku duduk di sini sebentar?
  3264.  
  3265. 725
  3266. 00:42:46,043 --> 00:42:47,443
  3267. Tentu saja.
  3268.  
  3269. 726
  3270. 00:43:02,696 --> 00:43:12,696
  3271. Diterjemahkan oleh Teperiyo
  3272. Subscene ID : triyo
  3273. Maret 2016
  3274. Resync oleh : TooN
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement