SHARE
TWEET

Murder Mystery (2019)

lisabatrem Jun 20th, 2019 17 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:30,880 --> 00:00:34,547
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:34,630 --> 00:00:37,505
  12. - Kutaruh jariku di sini dan lihat.
  13. - Benar.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:37,713 --> 00:00:40,130
  17. Arloji menunjukkan aku sakit jantung.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:40,213 --> 00:00:42,047
  21. Bukankah cermin juga tunjukkan itu?
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:42,130 --> 00:00:44,130
  25. Ya, tapi ada informasi cuaca juga.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:44,255 --> 00:00:45,172
  29. Baiklah.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:45,505 --> 00:00:47,797
  33. Sejam lagi sebelum makan malam
  34. dengan para wanita.
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:47,880 --> 00:00:49,005
  38. - Ya.
  39. - Mau minum bir?
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:49,088 --> 00:00:51,088
  43. Aku tak bisa. Ada urusan.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:51,172 --> 00:00:53,588
  47. Apa? Kau tak mau bir? Ada apa?
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:53,672 --> 00:00:57,672
  51. Aku dapat hasil dari ujian detektif.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:57,755 --> 00:01:00,755
  55. Gagal lagi?
  56. Ini sebabnya aku tak pernah ikut tes.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:00,838 --> 00:01:02,922
  60. Semua kegelisahan dan kekecewaan.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:03,005 --> 00:01:05,713
  64. Pada satu titik, kau harus sadar
  65. sudah mencapai batasmu
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:05,797 --> 00:01:06,963
  69. dan harus menyerah.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:07,130 --> 00:01:09,047
  73. Kau harus jadi pembicara di sekolah.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:09,130 --> 00:01:11,963
  77. - Sangat menginspirasi.
  78. - Harus. Anak-anak harus dengar itu.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:12,047 --> 00:01:13,005
  82. Aku tak paham.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:13,088 --> 00:01:15,922
  86. Aku tahu semua jawaban,
  87. aku bergeming di bawah tekanan.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:16,047 --> 00:01:18,463
  91. Aku tak bisa ikut ujian
  92. tiga bulan ke depan,
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:18,547 --> 00:01:20,255
  96. jadi, aku harus membohongi Audrey.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:20,338 --> 00:01:22,005
  100. Jadi, saat makan malam, kumohon,
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:22,088 --> 00:01:23,463
  104. - suruh istrimu...
  105. - Tidak.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:23,547 --> 00:01:26,005
  109. Ayolah, Kawan.
  110. Aku akan berbohong untukmu kapan saja.
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:26,088 --> 00:01:28,047
  114. Akan kusembunyikan mayat untukmu.
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:28,130 --> 00:01:32,255
  118. Tapi jika kuminta Holly bohongi istrimu,
  119. takkan bisa.
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:32,338 --> 00:01:33,422
  123. Ini Jumat Mabuk.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:33,505 --> 00:01:36,463
  127. Tak perlu bohong,
  128. suruh dia abaikan saat aku berbohong.
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:36,547 --> 00:01:37,547
  132. Itu saja.
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:38,380 --> 00:01:39,588
  136. - Baiklah.
  137. - Terima kasih.
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:39,672 --> 00:01:40,505
  141. Kau berutang.
  142.  
  143. 32
  144. 00:01:41,088 --> 00:01:42,088
  145. Sampai nanti malam.
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:42,713 --> 00:01:44,838
  149. SAYANG, BISA BELIKAN CLARITIN?
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:45,422 --> 00:01:47,422
  153. Aku harus beli Claritin.
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:48,005 --> 00:01:49,213
  157. Astaga. Lihat.
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:49,797 --> 00:01:51,505
  161. - Astaga.
  162. - Dibawa naik helikopter?
  163.  
  164. 37
  165. 00:01:51,588 --> 00:01:54,088
  166. Suamiku bahkan takkan membayar Uber Black.
  167.  
  168. 38
  169. 00:01:54,922 --> 00:01:58,422
  170. Ya. Aku bahkan tak ingat kapan Nick
  171.  
  172. 39
  173. 00:01:58,505 --> 00:02:01,213
  174. melakukan hal yang sedikit romantis.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:01,297 --> 00:02:04,505
  178. Dia biasa meninggalkan album kompilasi
  179. yang manis.
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:04,588 --> 00:02:06,672
  183. Catatan cinta kecil di kamar mandi.
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:06,755 --> 00:02:07,963
  187. Catatan cinta sudah mati.
  188.  
  189. 43
  190. 00:02:08,047 --> 00:02:11,338
  191. Saat suamiku ingin bercinta,
  192. dia kirim SMS emoji terung dan donat.
  193.  
  194. 44
  195. 00:02:11,422 --> 00:02:13,172
  196. Terung dan donat...
  197.  
  198. 45
  199. 00:02:14,088 --> 00:02:15,588
  200. Dia yang terung.
  201.  
  202. 46
  203. 00:02:15,672 --> 00:02:17,838
  204. Lebih mirip kentang kecil.
  205.  
  206. 47
  207. 00:02:17,922 --> 00:02:19,255
  208. Sebetulnya tak sesulit itu.
  209.  
  210. 48
  211. 00:02:19,338 --> 00:02:21,713
  212. Ada penjaja bunga di persimpangan.
  213.  
  214. 49
  215. 00:02:21,797 --> 00:02:24,255
  216. Turunkan jendela, beli bunga, bawa pulang.
  217.  
  218. 50
  219. 00:02:24,338 --> 00:02:26,172
  220. Itu tak bisa lebih mudah lagi.
  221.  
  222. 51
  223. 00:02:26,255 --> 00:02:27,130
  224. Benar.
  225.  
  226. 52
  227. 00:02:27,213 --> 00:02:29,672
  228. Besok hari jadi pernikahan kami
  229. yang ke-15.
  230.  
  231. 53
  232. 00:02:30,172 --> 00:02:33,088
  233. Aku masih menunggu liburan Eropa
  234. yang dijanjikan saat pernikahan.
  235.  
  236. 54
  237. 00:02:33,172 --> 00:02:34,047
  238. SEGERA! CINTA, NICK
  239.  
  240. 55
  241. 00:02:34,130 --> 00:02:35,255
  242. - Sudah 15 tahun?
  243. - Ya.
  244.  
  245. 56
  246. 00:02:35,338 --> 00:02:36,880
  247. Aku bisa saja ke Eropa sekarang.
  248.  
  249. 57
  250. 00:02:37,380 --> 00:02:38,922
  251. Beri tahu saja.
  252.  
  253. 58
  254. 00:02:39,005 --> 00:02:42,797
  255. Aku hanya tak mau memberitahunya.
  256. Aku ingin dia tahu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:02:42,880 --> 00:02:44,672
  260. - Mereka tak pernah tahu.
  261. - Aku tahu.
  262.  
  263. 60
  264. 00:02:44,755 --> 00:02:46,755
  265. - Tak akan.
  266. - Harus beri tahu semua.
  267.  
  268. 61
  269. 00:02:46,838 --> 00:02:49,172
  270. Jika ingin piringnya tak masuk bak cuci,
  271. beri tahu.
  272.  
  273. 62
  274. 00:02:49,255 --> 00:02:51,297
  275. Jika kau mau
  276. dia mandi sebelum tidur,
  277.  
  278. 63
  279. 00:02:51,380 --> 00:02:52,380
  280. kau harus minta.
  281.  
  282. 64
  283. 00:02:52,547 --> 00:02:54,838
  284. Itu sebabnya ada tanda
  285. di kamar mandi restoran
  286.  
  287. 65
  288. 00:02:54,922 --> 00:02:56,838
  289. untuk menyuruh karyawan mencuci tangan.
  290.  
  291. 66
  292. 00:02:57,172 --> 00:02:59,297
  293. Itu bukan untuk wanita, tapi untuk pria.
  294.  
  295. 67
  296. 00:02:59,380 --> 00:03:02,380
  297. Atau mungkin kau bisa kirim
  298. emoji pesawat, gelas anggur,
  299.  
  300. 68
  301. 00:03:02,463 --> 00:03:04,963
  302. bendera Italia, terung,
  303. donat, donat, donat.
  304.  
  305. 69
  306. 00:03:07,172 --> 00:03:08,838
  307. AKU TERGILA-GILA KEPADAMU!
  308.  
  309. 70
  310. 00:03:24,922 --> 00:03:26,005
  311. Yang 50 dolar saja.
  312.  
  313. 71
  314. 00:03:31,213 --> 00:03:32,297
  315. Claritin...
  316.  
  317. 72
  318. 00:03:32,380 --> 00:03:34,338
  319. CLARITIN TANPA KANTUK
  320. ALLEGRA TANPA KANTUK
  321.  
  322. 73
  323. 00:03:40,213 --> 00:03:41,130
  324. Selamat datang.
  325.  
  326. 74
  327. 00:03:41,588 --> 00:03:42,755
  328. Terima kasih.
  329.  
  330. 75
  331. 00:03:42,838 --> 00:03:44,047
  332. Terima kasih banyak.
  333.  
  334. 76
  335. 00:03:44,463 --> 00:03:47,047
  336. Mau beri tahu mereka soal isi ranselmu?
  337.  
  338. 77
  339. 00:03:47,130 --> 00:03:49,297
  340. Urus dirimu. Aku mau bayar ini.
  341.  
  342. 78
  343. 00:03:49,880 --> 00:03:51,713
  344. Aku suka sepatumu. Pasti mahal.
  345.  
  346. 79
  347. 00:03:51,797 --> 00:03:53,963
  348. Karena itu, tak mampu beli
  349. Monster Energy Drink
  350.  
  351. 80
  352. 00:03:54,047 --> 00:03:55,547
  353. atau Flaming Hot Cheetos?
  354.  
  355. 81
  356. 00:03:56,797 --> 00:03:58,922
  357. - Tunggu.
  358. - Hei, lepaskan aku.
  359.  
  360. 82
  361. 00:04:01,088 --> 00:04:02,422
  362. Tak kukira aku benar.
  363.  
  364. 83
  365. 00:04:03,005 --> 00:04:05,463
  366. Tutup mulutmu.
  367. Aku akan menghajarmu, Pak Tua.
  368.  
  369. 84
  370. 00:04:05,547 --> 00:04:07,005
  371. Pak Tua. Astaga.
  372.  
  373. 85
  374. 00:04:07,088 --> 00:04:08,130
  375. Pertama-tama,
  376.  
  377. 86
  378. 00:04:08,630 --> 00:04:11,713
  379. aku bisa memenjarakanmu
  380. karena memanggilku Pak Tua.
  381.  
  382. 87
  383. 00:04:11,797 --> 00:04:13,713
  384. Jika kau kembalikan barang itu,
  385.  
  386. 88
  387. 00:04:13,797 --> 00:04:17,172
  388. kubiarkan karena aku terlambat
  389. makan malam dan aku lapar.
  390.  
  391. 89
  392. 00:04:17,338 --> 00:04:18,255
  393. Ayo.
  394.  
  395. 90
  396. 00:04:21,130 --> 00:04:22,380
  397. Tylenol PM? Benar?
  398.  
  399. 91
  400. 00:04:22,463 --> 00:04:24,380
  401. - Dia tak pakai itu.
  402. - Tak bagus.
  403.  
  404. 92
  405. 00:04:24,463 --> 00:04:26,755
  406. - Tergantung tahunnya.
  407. - Terima kasih.
  408.  
  409. 93
  410. 00:04:27,130 --> 00:04:29,172
  411. - Bisa tambah?
  412. - Tambah lagi?
  413.  
  414. 94
  415. 00:04:29,755 --> 00:04:33,463
  416. Hanya mengingatkan, kami yang traktir,
  417. mungkin kau bisa santai sedikit.
  418.  
  419. 95
  420. 00:04:33,547 --> 00:04:36,547
  421. - Hei, Nick. Ada apa denganmu?
  422. - Maaf.
  423.  
  424. 96
  425. 00:04:36,630 --> 00:04:38,797
  426. Jangan pesan minuman lagi, Detektif?
  427.  
  428. 97
  429. 00:04:39,422 --> 00:04:42,380
  430. - Tidak, Holly, pesanlah.
  431. - Pesan sebanyak yang kau mau.
  432.  
  433. 98
  434. 00:04:42,463 --> 00:04:43,797
  435. - Bercanda.
  436. - Tak lucu.
  437.  
  438. 99
  439. 00:04:43,880 --> 00:04:47,172
  440. Aku merasa sangat senang
  441. karena hari ini menyenangkan.
  442.  
  443. 100
  444. 00:04:47,255 --> 00:04:48,130
  445. Bukan begitu?
  446.  
  447. 101
  448. 00:04:48,213 --> 00:04:50,130
  449. - Hebat. Luar biasa.
  450. - Baik.
  451.  
  452. 102
  453. 00:04:50,213 --> 00:04:52,380
  454. - Sungguh? Kasus besar lagi?
  455. - Ya.
  456.  
  457. 103
  458. 00:04:52,463 --> 00:04:53,588
  459. Kasus apa?
  460.  
  461. 104
  462. 00:04:53,672 --> 00:04:56,797
  463. "Apa?" Itu bagus. Dengar.
  464.  
  465. 105
  466. 00:04:56,880 --> 00:04:58,505
  467. Semua lancar. Sungguh.
  468.  
  469. 106
  470. 00:04:58,588 --> 00:05:01,047
  471. Mereka makin memercayaiku
  472.  
  473. 107
  474. 00:05:01,130 --> 00:05:03,172
  475. dan kuharap bisa memberitahumu,
  476.  
  477. 108
  478. 00:05:03,255 --> 00:05:04,547
  479. tapi itu rahasia.
  480.  
  481. 109
  482. 00:05:04,630 --> 00:05:06,422
  483. - Tunggu sebentar.
  484. - Apa?
  485.  
  486. 110
  487. 00:05:06,505 --> 00:05:07,630
  488. Astaga.
  489.  
  490. 111
  491. 00:05:07,713 --> 00:05:09,588
  492. - Apa ini?
  493. - Apa itu?
  494.  
  495. 112
  496. 00:05:09,672 --> 00:05:12,505
  497. Sayangku Jimmy menghadiahkannya
  498. saat ulang tahun.
  499.  
  500. 113
  501. 00:05:12,588 --> 00:05:13,505
  502. - Apa?
  503. - Jimmy.
  504.  
  505. 114
  506. 00:05:13,588 --> 00:05:15,422
  507. - Berlian perayaan.
  508. - Benar.
  509.  
  510. 115
  511. 00:05:15,505 --> 00:05:17,088
  512. Astaga. Indah sekali.
  513.  
  514. 116
  515. 00:05:17,172 --> 00:05:18,755
  516. - Terima kasih.
  517. - Sangat mahal.
  518.  
  519. 117
  520. 00:05:18,838 --> 00:05:20,005
  521. - Jimmy.
  522. - Benar?
  523.  
  524. 118
  525. 00:05:20,088 --> 00:05:21,672
  526. - Aku punya yang spesial.
  527. - Tentu.
  528.  
  529. 119
  530. 00:05:21,755 --> 00:05:22,963
  531. Kau akan senang.
  532.  
  533. 120
  534. 00:05:23,047 --> 00:05:24,255
  535. - Sungguh?
  536. - Aku tak sabar.
  537.  
  538. 121
  539. 00:05:24,338 --> 00:05:27,672
  540. Aku mengenalmu sebagai pria
  541. kartu hadiah Amazon, Nick,
  542.  
  543. 122
  544. 00:05:27,755 --> 00:05:29,630
  545. tapi aku bukan detektif.
  546.  
  547. 123
  548. 00:05:30,880 --> 00:05:32,755
  549. - Hei. Kalian tahu?
  550. - Ya.
  551.  
  552. 124
  553. 00:05:32,838 --> 00:05:36,505
  554. Mari bersulang untuk temanku,
  555. Nick dan Audrey.
  556.  
  557. 125
  558. 00:05:36,588 --> 00:05:37,963
  559. Lima belas tahun yang indah.
  560.  
  561. 126
  562. 00:05:38,047 --> 00:05:39,047
  563. - Benar.
  564. - Ya.
  565.  
  566. 127
  567. 00:05:39,130 --> 00:05:41,255
  568. - Lima belas.
  569. - Untuk cinta sejati.
  570.  
  571. 128
  572. 00:05:41,338 --> 00:05:42,213
  573. Lima belas.
  574.  
  575. 129
  576. 00:05:42,297 --> 00:05:43,172
  577. Cinta sejati.
  578.  
  579. 130
  580. 00:05:49,963 --> 00:05:53,463
  581. Makan malam itu gila, tapi sudah kuduga.
  582.  
  583. 131
  584. 00:05:55,088 --> 00:05:58,880
  585. Tapi kau tahu, aku ingin merekam
  586. Holly mengunyah es batu
  587.  
  588. 132
  589. 00:05:58,963 --> 00:06:01,422
  590. dan menjadikannya alarm pagi. Itu...
  591.  
  592. 133
  593. 00:06:01,505 --> 00:06:03,922
  594. pasti membuatku ingin bangun dan pergi.
  595.  
  596. 134
  597. 00:06:08,547 --> 00:06:10,547
  598. Ada apa? Kau tak suka lelucon itu?
  599.  
  600. 135
  601. 00:06:13,130 --> 00:06:14,338
  602. Aku bersihkan gigi.
  603.  
  604. 136
  605. 00:06:14,422 --> 00:06:15,713
  606. Aku bisa melihatnya.
  607.  
  608. 137
  609. 00:06:16,630 --> 00:06:18,463
  610. Sangat keras malam ini.
  611.  
  612. 138
  613. 00:06:19,338 --> 00:06:22,047
  614. Aku tak mau tidur pakai kipas angin.
  615. Aku benci suara itu.
  616.  
  617. 139
  618. 00:06:22,630 --> 00:06:24,963
  619. Tak perlu. Turunkan suhu AC, Sayang.
  620.  
  621. 140
  622. 00:06:29,880 --> 00:06:33,005
  623. Apa? Kau mau meneriakiku?
  624. Sudah kuduga. Sebentar.
  625.  
  626. 141
  627. 00:06:33,255 --> 00:06:34,713
  628. Kenapa tak bersihkan gigi lagi?
  629.  
  630. 142
  631. 00:06:35,547 --> 00:06:37,880
  632. Kenapa kita belum pergi ke Eropa, Nick?
  633.  
  634. 143
  635. 00:06:38,797 --> 00:06:40,130
  636. Jelaskan kepadaku.
  637.  
  638. 144
  639. 00:06:40,880 --> 00:06:42,005
  640. Tak pernah ke mana pun.
  641.  
  642. 145
  643. 00:06:42,088 --> 00:06:44,922
  644. Kita bepergian. Aku mengajakmu ke Poconos.
  645.  
  646. 146
  647. 00:06:45,005 --> 00:06:47,755
  648. Apa? Poco...
  649. Itu untuk pemakaman, Nick.
  650.  
  651. 147
  652. 00:06:48,338 --> 00:06:51,880
  653. Bagaimana dengan Virginia
  654. saat pamanku di rumah perawatan
  655.  
  656. 148
  657. 00:06:51,963 --> 00:06:52,963
  658. dan melihatnya mati?
  659.  
  660. 149
  661. 00:06:53,047 --> 00:06:54,088
  662. - Kita pergi.
  663. - Nick.
  664.  
  665. 150
  666. 00:06:54,172 --> 00:06:56,172
  667. Ayolah, aku bicara soal kartu pos.
  668.  
  669. 151
  670. 00:06:56,255 --> 00:06:59,213
  671. - Kau tak ingat itu?
  672. - Aku ingat. Tentu, aku ingat.
  673.  
  674. 152
  675. 00:06:59,838 --> 00:07:02,630
  676. Sudah 15 tahun, ya.
  677. Entah apa yang kita tunggu.
  678.  
  679. 153
  680. 00:07:06,213 --> 00:07:08,213
  681. Kau melakukannya, Audrey.
  682.  
  683. 154
  684. 00:07:08,630 --> 00:07:10,297
  685. Apa? Apa salahku?
  686.  
  687. 155
  688. 00:07:12,005 --> 00:07:14,088
  689. Kubilang ada kejutan besar
  690. saat makan malam
  691.  
  692. 156
  693. 00:07:14,172 --> 00:07:16,255
  694. dan kau tak bisa tunggu sampai besok pagi?
  695.  
  696. 157
  697. 00:07:17,588 --> 00:07:18,463
  698. Tidak.
  699.  
  700. 158
  701. 00:07:19,797 --> 00:07:22,005
  702. Kita akhirnya pergi ke Eropa.
  703. Selamat hari jadi.
  704.  
  705. 159
  706. 00:07:22,672 --> 00:07:25,088
  707. Astaga. Aku merinding.
  708.  
  709. 160
  710. 00:07:25,172 --> 00:07:29,047
  711. Astaga.
  712.  
  713. 161
  714. 00:07:29,130 --> 00:07:30,130
  715. Aku sangat...
  716.  
  717. 162
  718. 00:07:30,213 --> 00:07:33,005
  719. - Aku merusak kejutanmu.
  720. - Tidak.
  721.  
  722. 163
  723. 00:07:33,088 --> 00:07:35,463
  724. Kau yang terbaik, sudah sepantasnya.
  725. Aku mencintaimu.
  726.  
  727. 164
  728. 00:07:35,547 --> 00:07:37,922
  729. - Aku mencintaimu.
  730. - Tetap kejutan. Sungguh.
  731.  
  732. 165
  733. 00:07:41,963 --> 00:07:44,922
  734. - Kita sanggup bayar, 'kan?
  735. - Bisa, tentu saja.
  736.  
  737. 166
  738. 00:07:45,005 --> 00:07:46,505
  739. - Baik.
  740. - Gajiku naik tahun ini.
  741.  
  742. 167
  743. 00:07:46,588 --> 00:07:48,255
  744. - Benar.
  745. - Kita aman. Ayo.
  746.  
  747. 168
  748. 00:07:48,338 --> 00:07:49,547
  749. - Halo, hai.
  750. - Halo.
  751.  
  752. 169
  753. 00:07:49,630 --> 00:07:51,922
  754. Apa kabar?
  755. Kami sedang berbulan madu,
  756.  
  757. 170
  758. 00:07:52,005 --> 00:07:56,672
  759. apa kami bisa dapat peningkatan
  760. karena aku punya poin.
  761.  
  762. 171
  763. 00:07:56,755 --> 00:08:00,380
  764. Mungkin? Entah dari maskapai ini,
  765. apa sudah kedaluwarsa...
  766.  
  767. 172
  768. 00:08:00,463 --> 00:08:02,547
  769. Pak, seharusnya ajukan sebelumnya.
  770.  
  771. 173
  772. 00:08:02,630 --> 00:08:03,588
  773. - Ya.
  774. - Lewat sini.
  775.  
  776. 174
  777. 00:08:04,172 --> 00:08:06,047
  778. - Terima kasih. Maaf.
  779. - Sudah coba.
  780.  
  781. 175
  782. 00:08:06,130 --> 00:08:08,838
  783. - Kutelepon dan tak ada...
  784. - Menelepon siapa?
  785.  
  786. 176
  787. 00:08:08,922 --> 00:08:10,463
  788. - Nadanya sangat sibuk.
  789. - Benarkah?
  790.  
  791. 177
  792. 00:08:10,547 --> 00:08:12,505
  793. - Nada sibuk.
  794. - Menelepon siapa?
  795.  
  796. 178
  797. 00:08:12,588 --> 00:08:14,755
  798. UNDANGAN PEMBUNUHAN
  799.  
  800. 179
  801. 00:08:16,755 --> 00:08:18,880
  802. Aku tak mau beri bocoran.
  803. Si kepala pelayan.
  804.  
  805. 180
  806. 00:08:18,963 --> 00:08:20,255
  807. Dia pelakunya.
  808.  
  809. 181
  810. 00:08:21,130 --> 00:08:22,922
  811. Tak pernah kepala pelayan.
  812.  
  813. 182
  814. 00:08:23,755 --> 00:08:25,547
  815. Kurasa bahkan tak ada kepala pelayan.
  816.  
  817. 183
  818. 00:08:25,630 --> 00:08:28,922
  819. Itu kata yang dibuat untuk
  820. buku-buku konyol yang amat kaugemari itu.
  821.  
  822. 184
  823. 00:08:29,005 --> 00:08:30,838
  824. Bisa tolong...
  825.  
  826. 185
  827. 00:08:30,922 --> 00:08:33,963
  828. Biarkan buku-bukuku, ya?
  829. Biarkan aku membaca.
  830.  
  831. 186
  832. 00:08:34,047 --> 00:08:35,880
  833. Aku suka. Ini membuatku senang.
  834.  
  835. 187
  836. 00:08:36,172 --> 00:08:38,172
  837. Kau baik? Kau rewel. Bosan?
  838.  
  839. 188
  840. 00:08:38,255 --> 00:08:39,338
  841. - Baik.
  842. - Aku mau tidur.
  843.  
  844. 189
  845. 00:08:39,422 --> 00:08:41,422
  846. - Tidurlah.
  847. - Tak keberatan?
  848.  
  849. 190
  850. 00:08:41,505 --> 00:08:44,963
  851. Sebentar, tolong jangan merebah
  852. terlalu ke belakang.
  853.  
  854. 191
  855. 00:08:45,547 --> 00:08:46,963
  856. - Jangan ke belakang?
  857. - Ya.
  858.  
  859. 192
  860. 00:08:47,047 --> 00:08:48,797
  861. Tak mau dagu dobelku kelihatan?
  862.  
  863. 193
  864. 00:08:48,880 --> 00:08:51,547
  865. Bukan karena dagumu. Itu tak sopan.
  866.  
  867. 194
  868. 00:08:51,630 --> 00:08:52,463
  869. Ya.
  870.  
  871. 195
  872. 00:08:52,547 --> 00:08:54,213
  873. - Karena kau merentang.
  874. - Baik.
  875.  
  876. 196
  877. 00:08:54,297 --> 00:08:57,422
  878. Lalu kursimu sampai di pangkuan
  879. orang di belakangmu.
  880.  
  881. 197
  882. 00:08:57,505 --> 00:09:00,422
  883. - Pikirkan orang lain.
  884. - Tegak saja. Terima kasih.
  885.  
  886. 198
  887. 00:09:01,255 --> 00:09:02,338
  888. Tumbang.
  889.  
  890. 199
  891. 00:09:11,547 --> 00:09:12,380
  892. Permisi.
  893.  
  894. 200
  895. 00:09:12,547 --> 00:09:13,963
  896. - Hai.
  897. - Halo. Hai.
  898.  
  899. 201
  900. 00:09:14,047 --> 00:09:16,672
  901. Bisa minta penyumbat telinga?
  902.  
  903. 202
  904. 00:09:16,755 --> 00:09:18,880
  905. Ya, harganya sembilan dolar.
  906.  
  907. 203
  908. 00:09:19,463 --> 00:09:21,755
  909. Sembilan dolar? Untuk penyumbat telinga?
  910.  
  911. 204
  912. 00:09:21,838 --> 00:09:22,755
  913. Ya.
  914.  
  915. 205
  916. 00:09:22,838 --> 00:09:26,713
  917. Tak usah. Aku pakai kacang saja.
  918.  
  919. 206
  920. 00:09:28,380 --> 00:09:29,338
  921. Aku akan...
  922.  
  923. 207
  924. 00:10:21,963 --> 00:10:23,797
  925. Sesama penderita insomnia.
  926.  
  927. 208
  928. 00:10:23,880 --> 00:10:26,172
  929. Astaga. Ya. Aku...
  930.  
  931. 209
  932. 00:10:26,797 --> 00:10:30,797
  933. Ya. Aku tahu. Benar?
  934. Aku tak bisa tidur di sini.
  935.  
  936. 210
  937. 00:10:30,880 --> 00:10:32,672
  938. Apa yang membawamu kemari?
  939.  
  940. 211
  941. 00:10:32,755 --> 00:10:35,547
  942. Sebenarnya, ini bulan maduku.
  943.  
  944. 212
  945. 00:10:35,797 --> 00:10:37,297
  946. Selamat.
  947.  
  948. 213
  949. 00:10:37,380 --> 00:10:39,172
  950. - Terima kasih.
  951. - Mana suamimu?
  952.  
  953. 214
  954. 00:10:39,755 --> 00:10:40,630
  955. Mati.
  956.  
  957. 215
  958. 00:10:41,130 --> 00:10:43,297
  959. Tidur. Tertidur lelap.
  960.  
  961. 216
  962. 00:10:43,797 --> 00:10:49,338
  963. Kami sudah menikah selama 15 tahun,
  964. tapi belakangan kami sangat sibuk.
  965.  
  966. 217
  967. 00:10:49,422 --> 00:10:52,713
  968. Maka bersulang untuk badai dalam hidupmu.
  969.  
  970. 218
  971. 00:10:53,963 --> 00:10:54,963
  972. Ya.
  973.  
  974. 219
  975. 00:10:55,130 --> 00:10:56,338
  976. - Maaf, Bu.
  977. - Ya.
  978.  
  979. 220
  980. 00:10:56,422 --> 00:10:58,463
  981. Bar hanya untuk penumpang kelas satu.
  982.  
  983. 221
  984. 00:10:58,547 --> 00:11:00,922
  985. Tentu saja. Maafkan aku.
  986.  
  987. 222
  988. 00:11:01,005 --> 00:11:04,130
  989. Ya. Aku akan kembali ke kabin kelas bawah
  990.  
  991. 223
  992. 00:11:04,213 --> 00:11:07,922
  993. dan duduk di tempat semestinya
  994. dan menyekop batu bara.
  995.  
  996. 224
  997. 00:11:08,005 --> 00:11:09,130
  998. - Dia tamuku.
  999. - Tidak.
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:11:09,213 --> 00:11:11,880
  1003. Sayangnya, Pak,
  1004. dia butuh tiket kelas satu.
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:11:11,963 --> 00:11:13,297
  1008. - Aku...
  1009. - Charles Cavendish.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:11:14,463 --> 00:11:15,713
  1013. Maafkan aku, Pak.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:11:21,505 --> 00:11:23,047
  1017. Charles Cavendish.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:11:23,463 --> 00:11:24,422
  1021. Itu nama aslimu?
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:11:25,005 --> 00:11:26,005
  1025. Sayangnya begitu.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:11:26,088 --> 00:11:29,922
  1029. Terdengar seperti dari novel misteri.
  1030.  
  1031. 232
  1032. 00:11:30,630 --> 00:11:32,505
  1033. Aku akan jadi karakter apa?
  1034.  
  1035. 233
  1036. 00:11:33,588 --> 00:11:35,797
  1037. Nama seperti itu, kau pasti penjahat.
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:11:37,505 --> 00:11:40,547
  1041. Kalau begitu, ini untuk si penjahat.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:11:56,630 --> 00:11:58,630
  1045. Baik, jadi, tunanganmu...
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:11:59,755 --> 00:12:00,922
  1049. meninggalkanmu...
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:12:02,713 --> 00:12:05,130
  1053. demi pamanmu yang sudah tua,
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:12:05,213 --> 00:12:07,755
  1057. - yang akan membuat...
  1058. - Bisa kalian diam?
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:12:07,838 --> 00:12:09,047
  1062. Diamlah.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:12:09,505 --> 00:12:12,463
  1066. Atau kami adukan
  1067. musang yang kau selundupkan.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:12:14,672 --> 00:12:16,922
  1071. Semua ini memalukan, aku tahu.
  1072.  
  1073. 242
  1074. 00:12:17,005 --> 00:12:18,963
  1075. - Memalukan.
  1076. - Dia menginginkan tunanganku
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:12:19,047 --> 00:12:21,672
  1080. dan Paman Malcolm selalu dapat
  1081. yang dia mau.
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:12:21,755 --> 00:12:23,713
  1085. Malcolm. Paman Malcolm.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:12:24,255 --> 00:12:25,213
  1089. - Quince.
  1090. - Paman...
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:12:26,213 --> 00:12:29,630
  1094. Malcolm Quince pamanmu? Miliarder itu?
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:12:29,797 --> 00:12:31,797
  1098. - Itu dia.
  1099. - Astaga.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:12:32,547 --> 00:12:34,880
  1103. Dia mirip ini,
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:12:35,713 --> 00:12:39,213
  1107. jika zaitun yang keriput ini
  1108. bernilai 70 miliar dolar.
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:12:40,338 --> 00:12:41,547
  1112. Tujuh puluh miliar dolar.
  1113.  
  1114. 251
  1115. 00:12:41,630 --> 00:12:44,338
  1116. Aku pergi ke Monako naik yacht-nya
  1117. bersama pengantin baru
  1118.  
  1119. 252
  1120. 00:12:44,422 --> 00:12:45,838
  1121. untuk Grand Prix akhir pekan.
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:12:45,922 --> 00:12:47,963
  1125. Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:12:48,047 --> 00:12:50,297
  1129. Kenapa mau ikut yacht mereka
  1130. setelah perbuatannya?
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:12:50,380 --> 00:12:52,463
  1134. Karena aku orang Inggris, Bu Spitz.
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:12:52,880 --> 00:12:55,172
  1138. Aku penikmat masokisme sosial.
  1139.  
  1140. 257
  1141. 00:12:55,255 --> 00:12:59,963
  1142. Aku berencana mabuk parah
  1143. dan merusak perayaan.
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:13:01,297 --> 00:13:03,047
  1147. Baiklah. Aku dukung itu.
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:13:03,130 --> 00:13:04,588
  1151. Bagaimana, Audrey,
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:13:06,213 --> 00:13:08,880
  1155. kau dan suamimu punya
  1156. rencana akhir pekan ini?
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:13:13,172 --> 00:13:14,630
  1160. Kau bercanda. Itu...
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:13:17,755 --> 00:13:20,838
  1164. Astaga. Pesawat ini punya bar?
  1165.  
  1166. 263
  1167. 00:13:20,922 --> 00:13:22,963
  1168. Pak, ini ruang santai kelas satu.
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:13:23,047 --> 00:13:25,005
  1172. Silakan kembali ke kursimu.
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:13:25,088 --> 00:13:26,422
  1176. Ada bar di pesawat?
  1177.  
  1178. 266
  1179. 00:13:26,505 --> 00:13:28,422
  1180. Pesawat memiliki bar di kelas satu.
  1181.  
  1182. 267
  1183. 00:13:28,505 --> 00:13:31,547
  1184. Kuharap ibuku masih hidup
  1185. untuk melihat ini.
  1186.  
  1187. 268
  1188. 00:13:31,630 --> 00:13:33,172
  1189. Dia alkoholik, tapi baik.
  1190.  
  1191. 269
  1192. 00:13:33,255 --> 00:13:35,130
  1193. Pak, jika kau tak kembali ke kursimu,
  1194.  
  1195. 270
  1196. 00:13:35,213 --> 00:13:36,672
  1197. - aku harus panggil...
  1198. - Polisi.
  1199.  
  1200. 271
  1201. 00:13:37,088 --> 00:13:38,213
  1202. Itu istriku
  1203.  
  1204. 272
  1205. 00:13:38,297 --> 00:13:41,880
  1206. mengobrol dengan pria tampan
  1207. berdagu satu di sana.
  1208.  
  1209. 273
  1210. 00:13:42,130 --> 00:13:46,130
  1211. Jadi, aku akan menghentikannya,
  1212. mungkin ambil bir,
  1213.  
  1214. 274
  1215. 00:13:46,213 --> 00:13:47,422
  1216. mungkin Xanax untukmu.
  1217.  
  1218. 275
  1219. 00:13:48,922 --> 00:13:51,922
  1220. ...Portugal, anggur di pesawat
  1221. sangat luar biasa.
  1222.  
  1223. 276
  1224. 00:13:52,630 --> 00:13:54,713
  1225. Orang tak menulis surat lagi, 'kan?
  1226.  
  1227. 277
  1228. 00:13:55,338 --> 00:13:58,505
  1229. - Sayang sekali.
  1230. - Ini terlalu taktis.
  1231.  
  1232. 278
  1233. 00:13:58,963 --> 00:14:00,297
  1234. Ya, itu benar.
  1235.  
  1236. 279
  1237. 00:14:01,922 --> 00:14:03,588
  1238. Hei. Nick.
  1239.  
  1240. 280
  1241. 00:14:03,672 --> 00:14:06,588
  1242. - Apa kabar?
  1243. - Hai, Sayang. Kau sudah bangun.
  1244.  
  1245. 281
  1246. 00:14:06,797 --> 00:14:08,172
  1247. - Nyenyak?
  1248. - Sudah bangun.
  1249.  
  1250. 282
  1251. 00:14:08,255 --> 00:14:09,880
  1252. - Aku mencarimu.
  1253. - Aku di sini.
  1254.  
  1255. 283
  1256. 00:14:09,963 --> 00:14:12,297
  1257. - Aku bertemu pria baik ini.
  1258. - Ya?
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:14:12,380 --> 00:14:14,755
  1262. Perkenalkan ini Charles Cavendish.
  1263.  
  1264. 285
  1265. 00:14:14,838 --> 00:14:16,422
  1266. - Seorang Lord. Benar?
  1267. - Apa kabar?
  1268.  
  1269. 286
  1270. 00:14:16,505 --> 00:14:18,588
  1271. - Lord?
  1272. - Sebenarnya, Viscount.
  1273.  
  1274. 287
  1275. 00:14:19,172 --> 00:14:23,713
  1276. Meski Viscount disebut juga Lord
  1277. yang mungkin membuat Audrey bingung.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:14:23,797 --> 00:14:26,005
  1281. Itu dia. Dia juga bingung denganku.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:14:26,088 --> 00:14:28,547
  1285. Terkadang aku Raja,
  1286. terkadang aku Jagoan.
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:14:29,130 --> 00:14:31,547
  1290. Jadi, bisa minta Labatts, Kawan?
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:14:32,505 --> 00:14:33,797
  1294. Harganya 17 euro.
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:14:33,880 --> 00:14:35,130
  1298. Tidak. Silakan.
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:14:35,213 --> 00:14:36,672
  1302. Kutraktir. Ayolah.
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:14:36,755 --> 00:14:39,130
  1306. Aku tak mau terima bir dari orang asing.
  1307.  
  1308. 295
  1309. 00:14:39,255 --> 00:14:40,255
  1310. Astaga.
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:14:40,338 --> 00:14:44,338
  1314. Dan aku harap kau mau menerima
  1315. tawaranku yang lain.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:14:44,422 --> 00:14:46,505
  1319. Hei. Aku takkan diam saja
  1320.  
  1321. 298
  1322. 00:14:46,588 --> 00:14:49,130
  1323. selagi kau menawarkan uang
  1324. untuk bercinta dengan istriku.
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:14:49,213 --> 00:14:51,172
  1328. Hanya karena penasaran, berapa?
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:14:51,255 --> 00:14:52,463
  1332. - Bagus.
  1333. - Tidak akan.
  1334.  
  1335. 301
  1336. 00:14:52,547 --> 00:14:54,172
  1337. - Hei, dengarkan aku.
  1338. - Apa?
  1339.  
  1340. 302
  1341. 00:14:54,255 --> 00:14:58,130
  1342. Dia undang kita berakhir pekan di yacht
  1343. bersama dia dan keluarganya.
  1344.  
  1345. 303
  1346. 00:14:58,213 --> 00:14:59,630
  1347. Kita punya rencana.
  1348.  
  1349. 304
  1350. 00:15:00,213 --> 00:15:01,630
  1351. Di bus.
  1352.  
  1353. 305
  1354. 00:15:01,713 --> 00:15:05,297
  1355. Bus yang menuju ke Desa San Grigio
  1356. yang indah,
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:15:05,380 --> 00:15:09,630
  1360. tempat kita bisa menyaksikan demonstrasi
  1361. pengawetan ham.
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:15:09,713 --> 00:15:11,213
  1365. - Biar kujelaskan.
  1366. - Silakan.
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:15:11,297 --> 00:15:13,005
  1370. - Jelaskan.
  1371. - Kau bercanda?
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:15:13,588 --> 00:15:16,422
  1375. Kita akan berlayar
  1376. mengelilingi pelabuhan Eropa.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:15:16,505 --> 00:15:18,672
  1380. - Ya.
  1381. - Paham? Makan ikan segar.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:15:18,755 --> 00:15:20,838
  1385. - Benar.
  1386. - Dan minum anggur.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:15:20,963 --> 00:15:22,922
  1390. - Kita akan bersama.
  1391. - Itu bagus.
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:15:23,005 --> 00:15:24,838
  1395. - Mereka punya chef.
  1396. - Chef.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:15:24,922 --> 00:15:26,630
  1400. Namanya Maurice. Maurice?
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:15:26,713 --> 00:15:28,297
  1404. - Maurice, ya.
  1405. - Maurice.
  1406.  
  1407. 316
  1408. 00:15:28,380 --> 00:15:30,588
  1409. "Beberapa orang memanggilku Maurice."
  1410.  
  1411. 317
  1412. 00:15:32,380 --> 00:15:33,297
  1413. Ingat?
  1414.  
  1415. 318
  1416. 00:15:34,130 --> 00:15:35,630
  1417. - Bisa bicara sebentar?
  1418. - Ya.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:15:35,713 --> 00:15:36,588
  1422. TOILET
  1423. KOSONG - ISI
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:15:36,672 --> 00:15:37,880
  1427. - Baik.
  1428. - Mengerti.
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:15:37,963 --> 00:15:39,713
  1432. Dengar... Kau sedang apa?
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:15:40,213 --> 00:15:43,838
  1436. Kenapa dua orang dewasa masuk
  1437. ke kamar mandi pesawat terbang?
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:15:43,922 --> 00:15:46,463
  1441. Sayang, ayolah.
  1442. Untuk bicara secara pribadi.
  1443.  
  1444. 324
  1445. 00:15:46,713 --> 00:15:47,588
  1446. Itu lucu.
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:15:47,672 --> 00:15:49,547
  1450. Dengar. Aku hanya coba memahami
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:15:49,630 --> 00:15:53,463
  1454. kenapa kau menolak
  1455. kesempatan seumur hidup.
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:15:53,547 --> 00:15:55,172
  1459. Karena aku tak percaya dia.
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:15:55,255 --> 00:15:57,672
  1463. - Kenapa?
  1464. - Karena insting.
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:15:57,755 --> 00:15:58,713
  1468. Instingmu?
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:15:58,797 --> 00:16:01,088
  1472. Insting yang bilang
  1473. kau akan bercinta di sini?
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:16:01,672 --> 00:16:02,505
  1477. Takkan bercinta?
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:16:02,588 --> 00:16:03,838
  1481. Ayolah.
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:16:04,088 --> 00:16:06,422
  1485. Kapan lagi kita bisa naik yacht?
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:16:06,505 --> 00:16:09,463
  1489. Maksudku, tiap kali kita makan
  1490. roti lapis ham,
  1491.  
  1492. 335
  1493. 00:16:09,547 --> 00:16:12,255
  1494. kau selalu bertanya
  1495. cara mereka awetkan ham.
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:16:12,338 --> 00:16:14,880
  1499. - Takkan penasaran lagi...
  1500. - Aku tak pernah tanya.
  1501.  
  1502. 337
  1503. 00:16:14,963 --> 00:16:16,880
  1504. - ...kita akan ke San Grigio.
  1505. - Tak pernah.
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:16:16,963 --> 00:16:20,922
  1509. - Mereka akan jelaskan pembuatannya.
  1510. - Aku tak paham maksudmu.
  1511.  
  1512. 339
  1513. 00:16:21,047 --> 00:16:22,838
  1514. Kau mau tahu? Kau menyakitiku.
  1515.  
  1516. 340
  1517. 00:16:22,922 --> 00:16:24,797
  1518. - Kenapa?
  1519. - Aku merasa seperti orang bodoh
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:16:24,880 --> 00:16:28,463
  1523. karena aku bekerja keras dan menabung,
  1524. kini kau tahu alasannya.
  1525.  
  1526. 342
  1527. 00:16:28,547 --> 00:16:31,088
  1528. Untuk perjalanan ini
  1529. aku tahu aku bukan Duke.
  1530.  
  1531. 343
  1532. 00:16:31,172 --> 00:16:33,005
  1533. Aku mengerti. Dia Viscount, tapi...
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:16:33,088 --> 00:16:35,463
  1537. - Aku tak tahu artinya.
  1538. - Aku tahu. Tak apa-apa.
  1539.  
  1540. 345
  1541. 00:16:36,088 --> 00:16:37,047
  1542. Maaf.
  1543.  
  1544. 346
  1545. 00:16:37,130 --> 00:16:38,005
  1546. Aku mencintaimu.
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:16:38,088 --> 00:16:41,338
  1550. Aku bingung. Aku terbawa suasana,
  1551. tapi tak apa-apa.
  1552.  
  1553. 348
  1554. 00:16:41,422 --> 00:16:43,088
  1555. Kita akan naik bus. Ini akan hebat.
  1556.  
  1557. 349
  1558. 00:16:43,172 --> 00:16:44,630
  1559. - Naik bus. Kau akan suka!
  1560. - Ya.
  1561.  
  1562. 350
  1563. 00:16:45,297 --> 00:16:48,172
  1564. MÁLAGA
  1565. SPANYOL
  1566.  
  1567. 351
  1568. 00:16:49,422 --> 00:16:50,922
  1569. Hei, Gonzales.
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:16:51,005 --> 00:16:53,255
  1573. Di mana sampanye penyambutan kami?
  1574.  
  1575. 353
  1576. 00:16:53,338 --> 00:16:55,547
  1577. - Dijanjikan di brosur...
  1578. - Ayah, Summer memukul.
  1579.  
  1580. 354
  1581. 00:16:55,630 --> 00:16:57,588
  1582. ...segelas sampanye begitu tiba di sini.
  1583.  
  1584. 355
  1585. 00:16:57,672 --> 00:17:00,380
  1586. Diam! Kalian berdua! Hentikanlah.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:17:00,463 --> 00:17:02,297
  1590. - Aku tahu kau dengar.
  1591. - Terus memukulku.
  1592.  
  1593. 357
  1594. 00:17:02,380 --> 00:17:03,213
  1595. Bu!
  1596.  
  1597. 358
  1598. 00:17:03,297 --> 00:17:04,130
  1599. - Ya.
  1600. - Diam!
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:17:04,213 --> 00:17:05,838
  1604. Kita naik yacht saja, ya?
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:17:05,922 --> 00:17:06,963
  1608. - Terima kasih.
  1609. - Baik.
  1610.  
  1611. 361
  1612. 00:17:07,047 --> 00:17:09,547
  1613. Cavendish, kami berubah pikiran.
  1614.  
  1615. 362
  1616. 00:17:09,630 --> 00:17:10,797
  1617. Kami akan datang.
  1618.  
  1619. 363
  1620. 00:17:11,380 --> 00:17:12,255
  1621. Bagus.
  1622.  
  1623. 364
  1624. 00:17:32,838 --> 00:17:34,005
  1625. - Halo.
  1626. - Bienvenidos.
  1627.  
  1628. 365
  1629. 00:17:34,088 --> 00:17:35,463
  1630. Terima kasih.
  1631.  
  1632. 366
  1633. 00:17:35,547 --> 00:17:36,505
  1634. Terima kasih.
  1635.  
  1636. 367
  1637. 00:17:37,172 --> 00:17:38,922
  1638. - Ini luar biasa.
  1639. - Señor.
  1640.  
  1641. 368
  1642. 00:17:39,005 --> 00:17:40,422
  1643. Kupikir lebih besar.
  1644.  
  1645. 369
  1646. 00:17:40,505 --> 00:17:41,380
  1647. - Apa?
  1648. - Ya.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:17:41,463 --> 00:17:43,088
  1652. - Lebih besar dari ini?
  1653. - Benar.
  1654.  
  1655. 371
  1656. 00:17:43,588 --> 00:17:47,963
  1657. Aku yakin itu mantan tunangan Cavendish
  1658. yang meninggalkannya demi pamannya.
  1659.  
  1660. 372
  1661. 00:17:48,047 --> 00:17:51,672
  1662. Baiklah. Aku kelaparan. Di mana Maurice?
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:17:51,755 --> 00:17:54,297
  1666. Kurasa kita tak seharusnya
  1667. bicara langsung dengannya.
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:17:54,380 --> 00:17:56,297
  1671. - Tunggu makan malam.
  1672. - Kapan?
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:17:56,380 --> 00:17:59,338
  1676. Aku tak... Sayang, nanti.
  1677. Aku tak tahu. Ini Eropa.
  1678.  
  1679. 376
  1680. 00:17:59,422 --> 00:18:02,672
  1681. Bus mengikuti
  1682. jam makan malam Amerika, jadi...
  1683.  
  1684. 377
  1685. 00:18:03,255 --> 00:18:05,380
  1686. - Sayang, ini seperti lukisan.
  1687. - Ya.
  1688.  
  1689. 378
  1690. 00:18:05,463 --> 00:18:07,880
  1691. - Tidak, itu bagus.
  1692. - Tampak tak nyata.
  1693.  
  1694. 379
  1695. 00:18:07,963 --> 00:18:09,963
  1696. - Itu...
  1697. - Astaga.
  1698.  
  1699. 380
  1700. 00:18:10,047 --> 00:18:12,047
  1701. Lihat, dia sangat cantik.
  1702.  
  1703. 381
  1704. 00:18:12,130 --> 00:18:12,963
  1705. Sangat cantik.
  1706.  
  1707. 382
  1708. 00:18:13,047 --> 00:18:14,047
  1709. Sangat cantik
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:18:14,130 --> 00:18:16,338
  1713. sampaikau tak tahu negara asalnya.
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:18:16,422 --> 00:18:18,505
  1717. Maksudku, aku tak tahu. Kau tahu?
  1718.  
  1719. 385
  1720. 00:18:18,588 --> 00:18:19,505
  1721. Jepang.
  1722.  
  1723. 386
  1724. 00:18:20,297 --> 00:18:22,338
  1725. Ya. Kau lihat? Dia bisa dengar.
  1726.  
  1727. 387
  1728. 00:18:22,422 --> 00:18:24,588
  1729. Dia bukan di televisi sekarang.
  1730.  
  1731. 388
  1732. 00:18:24,672 --> 00:18:26,422
  1733. Kau menonton orang sungguhan.
  1734.  
  1735. 389
  1736. 00:18:27,088 --> 00:18:29,380
  1737. Merusak pesta dengan warga sipil.
  1738.  
  1739. 390
  1740. 00:18:29,463 --> 00:18:30,505
  1741. Kau mabuk?
  1742.  
  1743. 391
  1744. 00:18:30,588 --> 00:18:32,463
  1745. Masih siang, Suzi, Sayang.
  1746.  
  1747. 392
  1748. 00:18:33,130 --> 00:18:34,255
  1749. Tentu saja aku mabuk.
  1750.  
  1751. 393
  1752. 00:18:34,338 --> 00:18:37,297
  1753. Di mana Sir Bintik Cokelat tersayangmu?
  1754.  
  1755. 394
  1756. 00:18:37,380 --> 00:18:40,463
  1757. Malcolm belum datang.
  1758. Kau tahu cara dia masuk.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:18:41,047 --> 00:18:44,088
  1762. Kau lebih tahu cara dia masuk
  1763. dibanding siapa pun sekarang.
  1764.  
  1765. 396
  1766. 00:18:47,713 --> 00:18:50,380
  1767. - Senang bertemu. Kau luar biasa.
  1768. - Senang bertemu.
  1769.  
  1770. 397
  1771. 00:18:51,380 --> 00:18:52,922
  1772. Maaf kalian harus lihat itu.
  1773.  
  1774. 398
  1775. 00:18:53,005 --> 00:18:55,005
  1776. - Baru kali ini aku menyukaimu.
  1777. - Itu pantas.
  1778.  
  1779. 399
  1780. 00:18:55,088 --> 00:18:57,130
  1781. - Bagus sekali. Kau jadi kuat.
  1782. - Dia tak baik.
  1783.  
  1784. 400
  1785. 00:18:57,213 --> 00:18:58,755
  1786. - Apalagi kau terluka.
  1787. - Charles.
  1788.  
  1789. 401
  1790. 00:18:58,838 --> 00:19:00,672
  1791. Senang kau datang.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:19:01,255 --> 00:19:03,213
  1795. Kau membawa tamu.
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:19:03,297 --> 00:19:05,588
  1799. Perkenalkan ini Tobey sepupuku.
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:19:05,672 --> 00:19:08,630
  1803. Putra tunggal Malcolm
  1804. dan pria yang akan dikejar Suzi
  1805.  
  1806. 405
  1807. 00:19:08,713 --> 00:19:10,047
  1808. seandainya bukan homoseksual.
  1809.  
  1810. 406
  1811. 00:19:10,505 --> 00:19:13,005
  1812. - Baiklah.
  1813. - Terima kasih sudah menerima kami.
  1814.  
  1815. 407
  1816. 00:19:13,088 --> 00:19:14,297
  1817. Ya. Sangat bagus.
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:19:14,380 --> 00:19:15,713
  1821. Ini kapal ayahku.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:19:15,838 --> 00:19:16,963
  1825. - Bagaimana?
  1826. - Beruntung.
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:19:17,047 --> 00:19:19,463
  1830. Ayahnya meminjami aku pemotong rumput,
  1831.  
  1832. 411
  1833. 00:19:19,547 --> 00:19:21,838
  1834. - jadi, aku tahu.
  1835. - Ya.
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:19:22,922 --> 00:19:24,588
  1839. Bagaimana kau kenal Charles?
  1840.  
  1841. 413
  1842. 00:19:24,672 --> 00:19:28,297
  1843. Kami sudah kenal sejak enam jam lalu.
  1844. Kami bertemu di pesawat.
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:19:28,380 --> 00:19:30,005
  1848. Dia sangat baik mengundang kami.
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:19:30,088 --> 00:19:31,963
  1852. Kurasa ada kabin kosong.
  1853.  
  1854. 416
  1855. 00:19:32,755 --> 00:19:36,422
  1856. Mengingat kalian ternyata kawan lama,
  1857. aku yakin kita bisa menemukan kamar.
  1858.  
  1859. 417
  1860. 00:19:36,505 --> 00:19:39,005
  1861. Terima kasih sambutan hangatmu.
  1862. Kuhargai. Silakan.
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:19:39,088 --> 00:19:41,755
  1866. - Di atas sini? Masih ada?
  1867. - Baik sekali. Lewat sini?
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:19:41,838 --> 00:19:44,338
  1871. - Lihat tangga itu. Marmer.
  1872. - Ada dek lain, Sayang.
  1873.  
  1874. 420
  1875. 00:19:44,922 --> 00:19:47,463
  1876. "Orang tua yang gila seks, Malcolm Quince,
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:19:47,547 --> 00:19:52,047
  1880. menikahi instruktur ski berusia 23 tahun,
  1881. Suzi Nakamura pekan ini.
  1882.  
  1883. 422
  1884. 00:19:52,463 --> 00:19:56,588
  1885. Kenapa pelacur kelahiran Tokyo
  1886. membuang semua demi gigi palsu?
  1887.  
  1888. 423
  1889. 00:19:56,672 --> 00:20:01,255
  1890. Mungkin karena 70 miliar dolar
  1891. yang akan diwarisi putranya, Tobey."
  1892.  
  1893. 424
  1894. 00:20:01,630 --> 00:20:02,713
  1895. Astaga, Sayang.
  1896.  
  1897. 425
  1898. 00:20:03,172 --> 00:20:06,088
  1899. Kita benar-benar di tengah-tengah
  1900. kisah TMZ.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:20:06,172 --> 00:20:10,297
  1904. Kau benar soal kapal ini.
  1905. Bau krim cukurnya seperti kelapa.
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:20:10,380 --> 00:20:12,463
  1909. - Luar biasa.
  1910. - Maaf.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:20:12,547 --> 00:20:14,255
  1914. Kini kau alergi orang kaya?
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:20:14,338 --> 00:20:18,130
  1918. Tidak. Hentikan! Aku alergi sesuatu.
  1919. Bisa ambilkan Claritin?
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:20:18,213 --> 00:20:19,630
  1923. Ya. Ini.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:20:20,922 --> 00:20:24,130
  1927. Sayang, itu Allegra.
  1928. Kau bilang kau bawa Claritin.
  1929.  
  1930. 432
  1931. 00:20:24,213 --> 00:20:25,172
  1932. Sama saja.
  1933.  
  1934. 433
  1935. 00:20:25,255 --> 00:20:27,380
  1936. Tidak, Sayang. Allegra tak mempan.
  1937.  
  1938. 434
  1939. 00:20:29,422 --> 00:20:32,838
  1940. Baik. Begitu tiba di Monako,
  1941. akan kubelikan Claritin-mu.
  1942.  
  1943. 435
  1944. 00:20:32,922 --> 00:20:36,130
  1945. Namanya akan berbeda di sana,
  1946. kuberi tahu saja.
  1947.  
  1948. 436
  1949. 00:20:36,213 --> 00:20:38,172
  1950. Ingat saja, kotak biru.
  1951.  
  1952. 437
  1953. 00:20:38,255 --> 00:20:42,588
  1954. Kau tahu, Allegra dalam bahasa Prancis
  1955. berarti, "sama dengan Claritin."
  1956.  
  1957. 438
  1958. 00:20:44,797 --> 00:20:45,755
  1959. - Senyum.
  1960. - Ya.
  1961.  
  1962. 439
  1963. 00:20:45,838 --> 00:20:47,797
  1964. Berhenti minum. Kau mabuk.
  1965.  
  1966. 440
  1967. 00:20:47,880 --> 00:20:49,380
  1968. - Kau tak tahu...
  1969. - Lihat.
  1970.  
  1971. 441
  1972. 00:20:49,463 --> 00:20:51,963
  1973. - Kenapa dia menyiksa diri?
  1974. - Aku pemabuk sukses.
  1975.  
  1976. 442
  1977. 00:20:52,047 --> 00:20:53,547
  1978. Dia menikahi Malcolm.
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:20:53,630 --> 00:20:55,588
  1982. Entah apa yang diharapkannya.
  1983.  
  1984. 444
  1985. 00:20:55,672 --> 00:20:57,505
  1986. Dia bilang dia bajingan
  1987.  
  1988. 445
  1989. 00:20:57,588 --> 00:20:59,797
  1990. dan dia bilang dia pelacur.
  1991.  
  1992. 446
  1993. 00:20:59,880 --> 00:21:01,047
  1994. Dan mereka benar.
  1995.  
  1996. 447
  1997. 00:21:01,130 --> 00:21:04,463
  1998. Apa aku mengenalmu?
  1999. Kau seorang aktris, 'kan?
  2000.  
  2001. 448
  2002. 00:21:04,547 --> 00:21:06,630
  2003. Semua wanita adalah aktris, Sayang.
  2004.  
  2005. 449
  2006. 00:21:06,922 --> 00:21:09,088
  2007. Aku cukup pintar untuk dibayar.
  2008.  
  2009. 450
  2010. 00:21:09,630 --> 00:21:10,505
  2011. Grace Ballard.
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:21:11,838 --> 00:21:13,713
  2015. Astaga!
  2016.  
  2017. 452
  2018. 00:21:14,297 --> 00:21:17,630
  2019. Aku penggemar beratmu.
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:21:17,713 --> 00:21:19,713
  2023. - Hei.
  2024. - Nomor satu.
  2025.  
  2026. 454
  2027. 00:21:19,797 --> 00:21:21,838
  2028. - Ini bukan...
  2029. - Luar biasa, Sayang.
  2030.  
  2031. 455
  2032. 00:21:21,922 --> 00:21:25,130
  2033. Aku Nick Spitz. Ini istriku, Allison.
  2034.  
  2035. 456
  2036. 00:21:25,213 --> 00:21:27,297
  2037. - Aku tak percaya...
  2038. - Aku Audrey.
  2039.  
  2040. 457
  2041. 00:21:27,380 --> 00:21:29,172
  2042. - Aku bilang "Audrey".
  2043. - Tidak.
  2044.  
  2045. 458
  2046. 00:21:29,255 --> 00:21:32,588
  2047. Tidak, Allison adalah karakternya dalam...
  2048.  
  2049. 459
  2050. 00:21:32,672 --> 00:21:35,755
  2051. Ingat film yang kita tonton,
  2052. wanita cantik yang ternyata robot?
  2053.  
  2054. 460
  2055. 00:21:35,838 --> 00:21:37,338
  2056. - Ya.
  2057. - Dia robotnya!
  2058.  
  2059. 461
  2060. 00:21:37,422 --> 00:21:39,047
  2061. Senjata muncul dari bra-mu.
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:21:39,130 --> 00:21:40,922
  2065. - Ya!
  2066. - Sex Machina.
  2067.  
  2068. 463
  2069. 00:21:41,005 --> 00:21:43,380
  2070. - Peran tersuksesku.
  2071. - Sangat hebat.
  2072.  
  2073. 464
  2074. 00:21:43,463 --> 00:21:45,088
  2075. Lihat, tepat di depan kita.
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:21:45,172 --> 00:21:47,338
  2079. Aku sangat syok.
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:21:47,422 --> 00:21:49,255
  2083. - Hei.
  2084. - Aku sangat bingung.
  2085.  
  2086. 467
  2087. 00:21:49,338 --> 00:21:51,547
  2088. Sayang, ayo pakai tabir surya...
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00:21:51,630 --> 00:21:53,297
  2092. Kau sudah pakaikan.
  2093.  
  2094. 469
  2095. 00:21:53,380 --> 00:21:55,755
  2096. Tidak, kita akan pakai lagi.
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:21:55,838 --> 00:21:57,380
  2100. - Tambah?
  2101. - Pakai lagi.
  2102.  
  2103. 471
  2104. 00:21:57,463 --> 00:21:58,797
  2105. - Baik, tambah.
  2106. - Baik.
  2107.  
  2108. 472
  2109. 00:21:58,880 --> 00:22:00,963
  2110. - Senang bertemu.
  2111. - Aku tak percaya. Ini hebat.
  2112.  
  2113. 473
  2114. 00:22:01,047 --> 00:22:02,630
  2115. - Terlalu bersemangat.
  2116. - Sekapal.
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:22:04,755 --> 00:22:05,588
  2120. AKTRIS INGGRIS
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:22:05,672 --> 00:22:08,463
  2124. Lihat. Nama keluarga sebenarnya
  2125. bukan Ballard.
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:22:08,547 --> 00:22:09,755
  2129. Lantas?
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:22:09,838 --> 00:22:11,672
  2133. Bagaimana bisa secantik itu?
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:22:12,255 --> 00:22:14,380
  2137. - Semua itu operasi.
  2138. - Apa?
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:22:14,463 --> 00:22:17,005
  2142. Bibir, hidung, dagu.
  2143.  
  2144. 480
  2145. 00:22:17,088 --> 00:22:18,088
  2146. Tidak.
  2147.  
  2148. 481
  2149. 00:22:18,172 --> 00:22:20,422
  2150. Orang lakukan operasi dagu?
  2151.  
  2152. 482
  2153. 00:22:21,547 --> 00:22:23,963
  2154. Itu menyindirku, menjijikkan.
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:22:24,047 --> 00:22:26,172
  2158. Kau mau aku operasi dagu
  2159. dan aku tak mau.
  2160.  
  2161. 484
  2162. 00:22:26,255 --> 00:22:28,463
  2163. Aku mencintaimu apa adanya,
  2164. meski itu pilihan.
  2165.  
  2166. 485
  2167. 00:22:28,963 --> 00:22:32,755
  2168. Permisi sebentar?
  2169. Aku harus menyapa Maharaja.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:22:32,838 --> 00:22:34,463
  2173. Silakan. Semua orang bilang begitu.
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:22:34,547 --> 00:22:37,130
  2177. Kau percaya kita ada di kapal
  2178. yang orangnya bilang,
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:22:37,213 --> 00:22:38,880
  2182. "Aku mau bicara dengan Maharaja"?
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:22:38,963 --> 00:22:40,672
  2186. - Itu hebat.
  2187. - Apa ini nyata?
  2188.  
  2189. 490
  2190. 00:22:40,755 --> 00:22:41,588
  2191. Permisi, Bu.
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:22:41,672 --> 00:22:44,130
  2195. Maurice ada? Karena aku sangat lapar.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:22:44,297 --> 00:22:45,505
  2199. Ya, Pak, sedang disiapkan.
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:22:45,588 --> 00:22:47,338
  2203. Sedang disiapkan. Apa akan selesai?
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:22:47,922 --> 00:22:49,880
  2207. Tolong suruh Maurice tancap gas.
  2208.  
  2209. 495
  2210. 00:22:51,588 --> 00:22:52,505
  2211. Sayang.
  2212.  
  2213. 496
  2214. 00:22:52,922 --> 00:22:54,838
  2215. Baiklah, jangan lihat sekarang,
  2216.  
  2217. 497
  2218. 00:22:54,922 --> 00:22:57,797
  2219. tapi ada pria menakutkan
  2220. dengan penutup mata
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:22:58,172 --> 00:23:00,047
  2224. menatap kita.
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:23:00,130 --> 00:23:01,963
  2228. Kularang dan kau tak menurut.
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:23:02,047 --> 00:23:03,922
  2232. Kau bilang begitu, aku harus lihat.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:23:04,005 --> 00:23:05,713
  2236. Maaf. Itu mustahil.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00:23:05,797 --> 00:23:07,588
  2240. - Dia kemari.
  2241. - Menakutkan.
  2242.  
  2243. 503
  2244. 00:23:07,672 --> 00:23:09,297
  2245. - Sayang.
  2246. - Tak apa, tenang.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:23:09,380 --> 00:23:11,380
  2250. - Hei, Kawan. Apa kabar?
  2251. - Hei.
  2252.  
  2253. 505
  2254. 00:23:11,463 --> 00:23:13,713
  2255. - Siapa yang izinkan kalian?
  2256. - Permisi?
  2257.  
  2258. 506
  2259. 00:23:13,797 --> 00:23:14,880
  2260. Ada apa ini?
  2261.  
  2262. 507
  2263. 00:23:14,963 --> 00:23:16,963
  2264. - Itu paspor kami.
  2265. - Mereka tamuku, Kolonel.
  2266.  
  2267. 508
  2268. 00:23:17,047 --> 00:23:19,422
  2269. - Akhir pekan ini khusus keluarga.
  2270. - Benarkah?
  2271.  
  2272. 509
  2273. 00:23:19,505 --> 00:23:21,588
  2274. Kali terakhir kuperiksa,
  2275. kau bukan keluarga.
  2276.  
  2277. 510
  2278. 00:23:21,672 --> 00:23:24,380
  2279. Begitu pula Chewbacca Soviet itu.
  2280.  
  2281. 511
  2282. 00:23:24,797 --> 00:23:25,797
  2283. Nick, Audrey.
  2284.  
  2285. 512
  2286. 00:23:25,880 --> 00:23:27,505
  2287. - Kau jelas bukan keluarga.
  2288. - Baik.
  2289.  
  2290. 513
  2291. 00:23:27,588 --> 00:23:30,463
  2292. Astaga. Kulihat salah satunya bersenjata.
  2293.  
  2294. 514
  2295. 00:23:30,547 --> 00:23:33,213
  2296. - Seharusnya aku juga bawa?
  2297. - Aku ragu ada isinya.
  2298.  
  2299. 515
  2300. 00:23:33,297 --> 00:23:36,713
  2301. Itu Kolonel Charles Ulenga
  2302. dari Pasukan Pertahanan Namibia.
  2303.  
  2304. 516
  2305. 00:23:36,797 --> 00:23:37,838
  2306. Sahabat Malcolm.
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:23:37,922 --> 00:23:40,672
  2310. Dia menyelamatkannya dari
  2311. percobaan pengeboman tahun 1994.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:23:40,755 --> 00:23:44,130
  2315. - Dia kehilangan mata dan...
  2316. - Penis? Dia kehilangan itu?
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:23:44,213 --> 00:23:47,005
  2320. - Sayang, kenapa?
  2321. - Kupikir mungkin penisnya.
  2322.  
  2323. 520
  2324. 00:23:47,588 --> 00:23:51,338
  2325. Itu Sergei Radjenko,
  2326. mantan Spetsnaz dan pengawalnya.
  2327.  
  2328. 521
  2329. 00:23:51,922 --> 00:23:53,797
  2330. Pria berpenutup mata gila butuh pengawal?
  2331.  
  2332. 522
  2333. 00:23:55,630 --> 00:23:58,755
  2334. Ada tangan.
  2335. Tak lagi menempel di tubuhnya.
  2336.  
  2337. 523
  2338. 00:24:00,338 --> 00:24:02,172
  2339. Lihat. Sekarang dia mengisap penisnya.
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:24:02,255 --> 00:24:04,922
  2343. - Dia mengisap penisnya.
  2344. - Tidak. Astaga, bisa hentikan?
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:24:05,005 --> 00:24:07,255
  2348. Aku hanya bersenang-senang. Ini kapal.
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:24:08,255 --> 00:24:09,547
  2352. Boleh aku bertanya?
  2353.  
  2354. 527
  2355. 00:24:09,630 --> 00:24:12,630
  2356. Apa sebenarnya Maharaja?
  2357.  
  2358. 528
  2359. 00:24:12,713 --> 00:24:14,005
  2360. Kenapa tak tanya sendiri?
  2361.  
  2362. 529
  2363. 00:24:14,088 --> 00:24:15,505
  2364. - Tidak.
  2365. - Bisa apa sekarang?
  2366.  
  2367. 530
  2368. 00:24:15,588 --> 00:24:17,713
  2369. Vik! Aku mau perkenalkan tamu.
  2370.  
  2371. 531
  2372. 00:24:17,797 --> 00:24:19,547
  2373. - Hai.
  2374. - Nick dan Audrey Spitz,
  2375.  
  2376. 532
  2377. 00:24:20,047 --> 00:24:24,672
  2378. kuperkenalkan yang mulia Maharaja Vikram
  2379. Shivan Govindan dari Mumbai.
  2380.  
  2381. 533
  2382. 00:24:24,755 --> 00:24:26,922
  2383. - Hei.
  2384. - Astaga. Bagus sekali.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:24:28,547 --> 00:24:29,963
  2388. Sangat senang...
  2389.  
  2390. 535
  2391. 00:24:32,463 --> 00:24:33,713
  2392. - Senang...
  2393. - Kami...
  2394.  
  2395. 536
  2396. 00:24:36,713 --> 00:24:39,672
  2397. Yo, itu lucu.
  2398.  
  2399. 537
  2400. 00:24:40,422 --> 00:24:42,213
  2401. Membungkuk.
  2402.  
  2403. 538
  2404. 00:24:42,297 --> 00:24:45,047
  2405. Saat orang kulit cokelat membungkuk,
  2406. orang kulit putih juga.
  2407.  
  2408. 539
  2409. 00:24:45,130 --> 00:24:47,047
  2410. - Tos atas. Bagaimana...
  2411. - Maaf.
  2412.  
  2413. 540
  2414. 00:24:47,130 --> 00:24:48,797
  2415. - Baiklah.
  2416. - Dia menghormati.
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:24:48,880 --> 00:24:51,297
  2420. - Bagus. Lucu sekali.
  2421. - Itu lelucon.
  2422.  
  2423. 542
  2424. 00:24:51,380 --> 00:24:53,297
  2425. Audrey ingin bertanya kepadamu.
  2426.  
  2427. 543
  2428. 00:24:53,380 --> 00:24:54,505
  2429. Biar kudengar.
  2430.  
  2431. 544
  2432. 00:24:55,088 --> 00:24:59,422
  2433. Kami sebenarnya ingin tahu
  2434. apa itu Maharaja?
  2435.  
  2436. 545
  2437. 00:24:59,505 --> 00:25:01,880
  2438. Apa kau harus ke sekolah untuk itu?
  2439.  
  2440. 546
  2441. 00:25:01,963 --> 00:25:03,547
  2442. Ya, aku mewarisinya.
  2443.  
  2444. 547
  2445. 00:25:03,630 --> 00:25:05,713
  2446. - Kau mewarisinya.
  2447. - Baik, mewarisi.
  2448.  
  2449. 548
  2450. 00:25:06,672 --> 00:25:07,880
  2451. Apa pekerjaanmu, Nick?
  2452.  
  2453. 549
  2454. 00:25:07,963 --> 00:25:10,088
  2455. - Aku bekerja untuk...
  2456. - Nick detektif.
  2457.  
  2458. 550
  2459. 00:25:10,172 --> 00:25:12,463
  2460. Keren. Pernah binasakan orang?
  2461.  
  2462. 551
  2463. 00:25:12,547 --> 00:25:13,672
  2464. Apa?
  2465.  
  2466. 552
  2467. 00:25:13,755 --> 00:25:16,672
  2468. Kau tahu, melubangi, membedil. Seperti...
  2469.  
  2470. 553
  2471. 00:25:17,630 --> 00:25:19,838
  2472. - Aku tak pernah tembak orang...
  2473. - Tidak, astaga.
  2474.  
  2475. 554
  2476. 00:25:19,922 --> 00:25:20,755
  2477. ...itu bagus.
  2478.  
  2479. 555
  2480. 00:25:20,838 --> 00:25:23,713
  2481. Karena kau penembak yang payah.
  2482.  
  2483. 556
  2484. 00:25:23,797 --> 00:25:24,963
  2485. Dia payah.
  2486.  
  2487. 557
  2488. 00:25:25,047 --> 00:25:26,838
  2489. Dia hampir tak lulus Akademi
  2490.  
  2491. 558
  2492. 00:25:26,922 --> 00:25:31,255
  2493. karena dia bahkan tak bisa memenuhi
  2494. keahlian menembak minimum.
  2495.  
  2496. 559
  2497. 00:25:31,880 --> 00:25:33,797
  2498. Audrey intoleransi laktosa.
  2499.  
  2500. 560
  2501. 00:25:33,880 --> 00:25:35,672
  2502. - Dia berserdawa saat tidur.
  2503. - Apa?
  2504.  
  2505. 561
  2506. 00:25:35,755 --> 00:25:38,505
  2507. Kupikir karena kita sedang membahas
  2508. kejelekan,
  2509.  
  2510. 562
  2511. 00:25:38,588 --> 00:25:40,130
  2512. kau ingin ungkapkan itu.
  2513.  
  2514. 563
  2515. 00:25:40,213 --> 00:25:43,213
  2516. Maaf. Kupikir bukan subjek sensitif
  2517.  
  2518. 564
  2519. 00:25:43,297 --> 00:25:45,005
  2520. - saat dia tanya menembak...
  2521. - Tidak.
  2522.  
  2523. 565
  2524. 00:25:45,088 --> 00:25:46,880
  2525. Aku tak suka kau beri tahu semua orang.
  2526.  
  2527. 566
  2528. 00:25:46,963 --> 00:25:48,630
  2529. Maaf aku mengatakannya. Lupakan.
  2530.  
  2531. 567
  2532. 00:26:18,255 --> 00:26:20,255
  2533. Astaga. Lihat itu.
  2534.  
  2535. 568
  2536. 00:26:20,380 --> 00:26:22,338
  2537. - Lihat tempat ini.
  2538. - Sayang.
  2539.  
  2540. 569
  2541. 00:26:22,422 --> 00:26:24,963
  2542. Ruangan ini sebagus penampilanmu.
  2543.  
  2544. 570
  2545. 00:26:25,047 --> 00:26:28,547
  2546. - Kau terlihat cantik.
  2547. - Terima kasih, Sayang. Manis sekali.
  2548.  
  2549. 571
  2550. 00:26:30,588 --> 00:26:31,630
  2551. Apa?
  2552.  
  2553. 572
  2554. 00:26:31,713 --> 00:26:34,005
  2555. Semua pakai tuksedo.
  2556. Andai aku yang berkemas.
  2557.  
  2558. 573
  2559. 00:26:34,088 --> 00:26:35,588
  2560. Seharusnya aku pakai kaus kaki.
  2561.  
  2562. 574
  2563. 00:26:35,672 --> 00:26:38,630
  2564. - Yo! Juan Carlos!
  2565. - Hei.
  2566.  
  2567. 575
  2568. 00:26:38,713 --> 00:26:40,963
  2569. - Semoga sukses, Kawan.
  2570. - Hei.
  2571.  
  2572. 576
  2573. 00:26:41,130 --> 00:26:44,380
  2574. Hai. Apa yang kita doakan?
  2575.  
  2576. 577
  2577. 00:26:44,463 --> 00:26:48,547
  2578. Dia balapan di Grand Prix Monako besok.
  2579.  
  2580. 578
  2581. 00:26:48,880 --> 00:26:49,797
  2582. Itu hebat.
  2583.  
  2584. 579
  2585. 00:26:49,880 --> 00:26:52,880
  2586. Juan Carlos Rivera.
  2587. Kuperkenalkan kepada...
  2588.  
  2589. 580
  2590. 00:26:55,255 --> 00:26:57,588
  2591. Steve dan Nyonya Steve.
  2592.  
  2593. 581
  2594. 00:26:58,130 --> 00:26:59,130
  2595. - Apa?
  2596. - Bukan.
  2597.  
  2598. 582
  2599. 00:26:59,213 --> 00:27:01,088
  2600. - Kalau kau mau.
  2601. - Tak apa-apa.
  2602.  
  2603. 583
  2604. 00:27:01,172 --> 00:27:04,713
  2605. - Baru sekali bertemu. Aku Audrey.
  2606. - Ya, berkenalan lagi.
  2607.  
  2608. 584
  2609. 00:27:04,797 --> 00:27:06,338
  2610. Aku Nick. Kami keluarga Spitz.
  2611.  
  2612. 585
  2613. 00:27:06,422 --> 00:27:07,880
  2614. - Ya.
  2615. - Juan Carlos.
  2616.  
  2617. 586
  2618. 00:27:07,963 --> 00:27:09,047
  2619. Hei, Juan Carlos.
  2620.  
  2621. 587
  2622. 00:27:09,130 --> 00:27:10,422
  2623. Jadi, kau pembalap.
  2624.  
  2625. 588
  2626. 00:27:11,047 --> 00:27:12,255
  2627. Bagus, ya.
  2628.  
  2629. 589
  2630. 00:27:13,588 --> 00:27:15,255
  2631. Bagaimana awal mulanya?
  2632.  
  2633. 590
  2634. 00:27:16,255 --> 00:27:17,588
  2635. Nomor satu, ya.
  2636.  
  2637. 591
  2638. 00:27:18,172 --> 00:27:19,463
  2639. Kau tak bisa bahasa Inggris?
  2640.  
  2641. 592
  2642. 00:27:21,005 --> 00:27:22,672
  2643. Sangat cepat.
  2644.  
  2645. 593
  2646. 00:27:22,755 --> 00:27:24,130
  2647. - Selamat datang.
  2648. - Baik.
  2649.  
  2650. 594
  2651. 00:27:26,338 --> 00:27:29,838
  2652. LAUT MEDITERANIA
  2653. DI PERAIRAN PRANCIS
  2654.  
  2655. 595
  2656. 00:27:38,172 --> 00:27:39,213
  2657. Apa itu?
  2658.  
  2659. 596
  2660. 00:27:40,088 --> 00:27:42,463
  2661. Itu belati Quince.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 00:27:43,505 --> 00:27:46,505
  2665. Baja Tiongkok,
  2666. permata dari Timur seberang.
  2667.  
  2668. 598
  2669. 00:27:46,922 --> 00:27:49,422
  2670. Hadiah untuk keluarga dari Marco Polo,
  2671.  
  2672. 599
  2673. 00:27:49,505 --> 00:27:50,963
  2674. menurut legenda.
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:27:51,047 --> 00:27:51,922
  2678. Astaga.
  2679.  
  2680. 601
  2681. 00:27:52,297 --> 00:27:55,297
  2682. Nenek Nick memberi kami
  2683. pemanggang roti dari Sears,
  2684.  
  2685. 602
  2686. 00:27:55,380 --> 00:27:56,880
  2687. menurut legenda.
  2688.  
  2689. 603
  2690. 00:28:08,338 --> 00:28:12,047
  2691. Lihat, Ayah datang!
  2692.  
  2693. 604
  2694. 00:28:13,838 --> 00:28:14,713
  2695. Apa itu?
  2696.  
  2697. 605
  2698. 00:28:26,172 --> 00:28:27,422
  2699. Kapten Wong,
  2700.  
  2701. 606
  2702. 00:28:28,047 --> 00:28:30,547
  2703. aku ingin menyapa tamuku secara pribadi.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 00:28:30,630 --> 00:28:31,755
  2707. Tentu.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 00:28:41,005 --> 00:28:41,922
  2711. Teman-temanku,
  2712.  
  2713. 609
  2714. 00:28:42,463 --> 00:28:45,380
  2715. selamat datang di Ratu Mediterania.
  2716.  
  2717. 610
  2718. 00:28:45,463 --> 00:28:48,172
  2719. Aku tak bisa ungkapkan
  2720. betapa senangnya aku,
  2721.  
  2722. 611
  2723. 00:28:48,630 --> 00:28:52,922
  2724. kalian datang kemari
  2725. untuk rayakan pernikahanku.
  2726.  
  2727. 612
  2728. 00:28:53,505 --> 00:28:55,172
  2729. Kau akan sadar, makin tua,
  2730.  
  2731. 613
  2732. 00:28:55,755 --> 00:28:57,838
  2733. kau mulai memikirkan hidup,
  2734.  
  2735. 614
  2736. 00:28:59,505 --> 00:29:01,255
  2737. bukan hanya soal kesuksesan,
  2738.  
  2739. 615
  2740. 00:29:02,213 --> 00:29:03,505
  2741. tapi juga kegagalan.
  2742.  
  2743. 616
  2744. 00:29:05,213 --> 00:29:07,838
  2745. Siapa yang telah kau kecewakan.
  2746.  
  2747. 617
  2748. 00:29:14,963 --> 00:29:18,380
  2749. Suzi, pengantinku sayang,
  2750.  
  2751. 618
  2752. 00:29:18,922 --> 00:29:22,047
  2753. yang masa depannya masih panjang.
  2754.  
  2755. 619
  2756. 00:29:23,797 --> 00:29:27,755
  2757. Grace, yang bersinar sangat terang
  2758. di layar perak.
  2759.  
  2760. 620
  2761. 00:29:33,713 --> 00:29:36,005
  2762. Juan Carlos, putra baptisku,
  2763.  
  2764. 621
  2765. 00:29:36,630 --> 00:29:39,963
  2766. yang berjuang memimpin tim balapku
  2767. menuju kemenangan.
  2768.  
  2769. 622
  2770. 00:29:42,713 --> 00:29:43,547
  2771. Kau...
  2772.  
  2773. 623
  2774. 00:29:46,380 --> 00:29:47,255
  2775. Siapa kau?
  2776.  
  2777. 624
  2778. 00:29:48,630 --> 00:29:51,172
  2779. - Hei. Kami keluarga Spitz.
  2780. - Kami adalah...
  2781.  
  2782. 625
  2783. 00:29:51,672 --> 00:29:52,547
  2784. Siapa?
  2785.  
  2786. 626
  2787. 00:29:53,130 --> 00:29:55,463
  2788. Aku Audrey dan Nick Spitz.
  2789.  
  2790. 627
  2791. 00:29:55,797 --> 00:29:57,172
  2792. - Bagus.
  2793. - Kami suka kapalnya.
  2794.  
  2795. 628
  2796. 00:29:57,255 --> 00:29:59,380
  2797. - Ini kapal pesiar.
  2798. - Luar biasa.
  2799.  
  2800. 629
  2801. 00:29:59,463 --> 00:30:01,797
  2802. - Belum pernah lihat.
  2803. - Eric Laminsolve punya kapal.
  2804.  
  2805. 630
  2806. 00:30:01,880 --> 00:30:03,422
  2807. Kami mancing di Boston Whaler-nya.
  2808.  
  2809. 631
  2810. 00:30:03,505 --> 00:30:04,505
  2811. - Ini raksasa.
  2812. - Tidak.
  2813.  
  2814. 632
  2815. 00:30:04,588 --> 00:30:06,297
  2816. Mereka tamuku, Paman.
  2817.  
  2818. 633
  2819. 00:30:06,380 --> 00:30:08,255
  2820. Kau mengajak tamu?
  2821.  
  2822. 634
  2823. 00:30:08,338 --> 00:30:10,880
  2824. Kau mengambil pasanganku.
  2825.  
  2826. 635
  2827. 00:30:11,588 --> 00:30:13,672
  2828. Maafkan aku. Kau mau kami pergi?
  2829.  
  2830. 636
  2831. 00:30:13,755 --> 00:30:15,963
  2832. Entah bagaimana keluar dari sini.
  2833.  
  2834. 637
  2835. 00:30:16,047 --> 00:30:19,088
  2836. Di luar laut.
  2837. Apa ada Uber untuk kapal di sini?
  2838.  
  2839. 638
  2840. 00:30:19,172 --> 00:30:21,213
  2841. - Keluar ruangan, Nick.
  2842. - Keluar ruangan?
  2843.  
  2844. 639
  2845. 00:30:21,297 --> 00:30:23,713
  2846. - Kami bisa keluar ruangan.
  2847. - Tidak.
  2848.  
  2849. 640
  2850. 00:30:24,380 --> 00:30:26,005
  2851. Itu tak perlu.
  2852.  
  2853. 641
  2854. 00:30:26,088 --> 00:30:28,422
  2855. - Kami tetap di sini.
  2856. - Tetap di sini.
  2857.  
  2858. 642
  2859. 00:30:29,213 --> 00:30:33,963
  2860. Keponakanku Charles selalu menemukan cara
  2861. untuk membuatku tetap waspada.
  2862.  
  2863. 643
  2864. 00:30:35,880 --> 00:30:39,797
  2865. Temanku, Kolonel,
  2866. yang membuatku aman selama ini.
  2867.  
  2868. 644
  2869. 00:30:40,755 --> 00:30:46,088
  2870. Vikram, yang kekayaan keluarganya
  2871. selalu terjalin dengan milikku.
  2872.  
  2873. 645
  2874. 00:30:50,380 --> 00:30:51,963
  2875. Dan Tobias-ku.
  2876.  
  2877. 646
  2878. 00:30:52,880 --> 00:30:57,297
  2879. Yang kuinginkan hanya seorang putra,
  2880. dan kau di sini...
  2881.  
  2882. 647
  2883. 00:30:58,005 --> 00:30:59,547
  2884. anakku.
  2885.  
  2886. 648
  2887. 00:31:03,463 --> 00:31:07,088
  2888. Aku sudah sebutkan posisi kalian
  2889. dalam surat wasiatku.
  2890.  
  2891. 649
  2892. 00:31:07,755 --> 00:31:12,088
  2893. Aku sudah pikirkan baik-baik
  2894. apa yang pantas bagi masing-masing orang
  2895.  
  2896. 650
  2897. 00:31:13,172 --> 00:31:15,172
  2898. dan aku akan sampai pada kesimpulan ini.
  2899.  
  2900. 651
  2901. 00:31:16,380 --> 00:31:18,797
  2902. Kalian semua lintah,
  2903.  
  2904. 652
  2905. 00:31:19,588 --> 00:31:22,255
  2906. menjijikkan, kotor,
  2907.  
  2908. 653
  2909. 00:31:22,838 --> 00:31:27,255
  2910. mengisap kesuksesanku
  2911. selama bertahun-tahun.
  2912.  
  2913. 654
  2914. 00:31:29,172 --> 00:31:30,547
  2915. Kalian membuatku jijik.
  2916.  
  2917. 655
  2918. 00:31:34,463 --> 00:31:36,547
  2919. Ini tak ada di bus, Sayang.
  2920.  
  2921. 656
  2922. 00:31:36,630 --> 00:31:38,047
  2923. - Luar biasa.
  2924. - Aku tahu.
  2925.  
  2926. 657
  2927. 00:31:38,130 --> 00:31:39,380
  2928. - Terima kasih.
  2929. - Sama-sama.
  2930.  
  2931. 658
  2932. 00:31:39,463 --> 00:31:42,505
  2933. Itu sebabnya kubuat surat wasiat baru.
  2934.  
  2935. 659
  2936. 00:31:43,380 --> 00:31:48,047
  2937. Yang menyatakan bahwa seluruh hartaku
  2938. jatuh ke tangan Suzi.
  2939.  
  2940. 660
  2941. 00:31:51,630 --> 00:31:53,588
  2942. Mulai saat ini,
  2943.  
  2944. 661
  2945. 00:31:53,672 --> 00:31:55,588
  2946. hubungan kita putus.
  2947.  
  2948. 662
  2949. 00:31:56,297 --> 00:32:01,130
  2950. Dibuang, dan mungkin
  2951. setelah aku memberi kalian kebaikan ini,
  2952.  
  2953. 663
  2954. 00:32:01,880 --> 00:32:06,880
  2955. kalian akhirnya bisa
  2956. menghasilkan sesuatu sendiri.
  2957.  
  2958. 664
  2959. 00:32:15,380 --> 00:32:18,422
  2960. Tampaknya, dia sudah muak makan kaviar-ku.
  2961.  
  2962. 665
  2963. 00:32:19,547 --> 00:32:20,463
  2964. Itu lucu.
  2965.  
  2966. 666
  2967. 00:32:21,213 --> 00:32:22,297
  2968. Sayang.
  2969.  
  2970. 667
  2971. 00:32:26,213 --> 00:32:27,755
  2972. Kau bisa teken di rumah.
  2973.  
  2974. 668
  2975. 00:32:28,338 --> 00:32:30,797
  2976. Alih-alih memanggil kami
  2977. untuk dipermalukan?
  2978.  
  2979. 669
  2980. 00:32:30,922 --> 00:32:33,380
  2981. Ya, dan kau langsung datang.
  2982.  
  2983. 670
  2984. 00:32:33,463 --> 00:32:34,672
  2985. Ayah, jangan lakukan.
  2986.  
  2987. 671
  2988. 00:32:35,588 --> 00:32:36,797
  2989. Atau apa?
  2990.  
  2991. 672
  2992. 00:32:38,797 --> 00:32:39,838
  2993. Ya.
  2994.  
  2995. 673
  2996. 00:32:40,422 --> 00:32:41,922
  2997. Sudah kuduga.
  2998.  
  2999. 674
  3000. 00:32:55,880 --> 00:32:58,255
  3001. Jangan tembak aku!
  3002.  
  3003. 675
  3004. 00:32:58,672 --> 00:33:00,755
  3005. Ayah!
  3006.  
  3007. 676
  3008. 00:33:13,422 --> 00:33:14,755
  3009. Kau menembaknya!
  3010.  
  3011. 677
  3012. 00:33:14,838 --> 00:33:17,547
  3013. Tidak, aku lihat seseorang menikamnya.
  3014.  
  3015. 678
  3016. 00:33:17,630 --> 00:33:19,088
  3017. - Siapa?
  3018. - Entahlah.
  3019.  
  3020. 679
  3021. 00:33:19,172 --> 00:33:20,922
  3022. Ada apa? Kudengar teria...
  3023.  
  3024. 680
  3025. 00:33:21,588 --> 00:33:22,713
  3026. Malcolm!
  3027.  
  3028. 681
  3029. 00:33:22,797 --> 00:33:23,630
  3030. Astaga!
  3031.  
  3032. 682
  3033. 00:33:24,672 --> 00:33:26,672
  3034. Ada yang coba menyadarkannya?
  3035.  
  3036. 683
  3037. 00:33:26,755 --> 00:33:29,755
  3038. Ada pisau tertancap di jantungnya.
  3039. Kurasa tak bisa disadarkan.
  3040.  
  3041. 684
  3042. 00:33:29,838 --> 00:33:30,838
  3043. Apa dicabut?
  3044.  
  3045. 685
  3046. 00:33:30,922 --> 00:33:33,547
  3047. Tidak, itu pisau panjang.
  3048. Seperti menarik...
  3049.  
  3050. 686
  3051. 00:33:36,963 --> 00:33:38,130
  3052. Astaga!
  3053.  
  3054. 687
  3055. 00:33:38,213 --> 00:33:41,547
  3056. Kau seharusnya biarkan pisaunya
  3057. untuk polisi, Kolonel.
  3058.  
  3059. 688
  3060. 00:33:41,630 --> 00:33:43,088
  3061. - Kutancapkan lagi.
  3062. - Jangan.
  3063.  
  3064. 689
  3065. 00:33:46,797 --> 00:33:49,130
  3066. Bisa dengarkan suamiku? Dia detektif.
  3067.  
  3068. 690
  3069. 00:33:49,213 --> 00:33:51,213
  3070. Ya. Bagaimana, Pak Opsir?
  3071.  
  3072. 691
  3073. 00:33:51,297 --> 00:33:56,005
  3074. Sebagai permulaan, jangan mencabut
  3075. dan menancapkan senjata pembunuhan
  3076.  
  3077. 692
  3078. 00:33:56,088 --> 00:33:57,380
  3079. ke dada korban.
  3080.  
  3081. 693
  3082. 00:33:57,463 --> 00:34:00,005
  3083. Bahkan, jangan sentuh jasadnya.
  3084.  
  3085. 694
  3086. 00:34:00,088 --> 00:34:01,588
  3087. Tadi dia mau merampas segalanya.
  3088.  
  3089. 695
  3090. 00:34:02,963 --> 00:34:04,213
  3091. Demi kau.
  3092.  
  3093. 696
  3094. 00:34:05,630 --> 00:34:06,463
  3095. Yo...
  3096.  
  3097. 697
  3098. 00:34:07,255 --> 00:34:08,588
  3099. apa dia menekennya?
  3100.  
  3101. 698
  3102. 00:34:13,005 --> 00:34:13,880
  3103. Belum.
  3104.  
  3105. 699
  3106. 00:34:13,963 --> 00:34:14,880
  3107. Ya.
  3108.  
  3109. 700
  3110. 00:34:14,963 --> 00:34:17,338
  3111. Pastikan dia tak simpan salinannya.
  3112.  
  3113. 701
  3114. 00:34:18,422 --> 00:34:21,297
  3115. Menggeledah saku jenazah
  3116. berarti menyentuh.
  3117.  
  3118. 702
  3119. 00:34:21,380 --> 00:34:23,630
  3120. Maaf mengingatkanmu
  3121. seperti itu, Nn. Ballard.
  3122.  
  3123. 703
  3124. 00:34:23,713 --> 00:34:25,338
  3125. Cantik, kau luar biasa malam ini.
  3126.  
  3127. 704
  3128. 00:34:25,422 --> 00:34:26,505
  3129. Baik. Selanjutnya?
  3130.  
  3131. 705
  3132. 00:34:26,588 --> 00:34:28,547
  3133. Kita harus amankan TKP.
  3134.  
  3135. 706
  3136. 00:34:28,630 --> 00:34:31,338
  3137. Kapten Wong, kau bisa mengunci tempat ini?
  3138.  
  3139. 707
  3140. 00:34:31,422 --> 00:34:32,588
  3141. Ya, tentu saja.
  3142.  
  3143. 708
  3144. 00:34:32,672 --> 00:34:35,088
  3145. Jadi, kita harus
  3146. mulai menanyai tersangka.
  3147.  
  3148. 709
  3149. 00:34:35,172 --> 00:34:36,547
  3150. Tersangka?
  3151.  
  3152. 710
  3153. 00:34:36,630 --> 00:34:38,213
  3154. Kita takkan menanyai siapa pun.
  3155.  
  3156. 711
  3157. 00:34:38,297 --> 00:34:40,922
  3158. Wong, setelah dikunci, berikan kepadaku.
  3159.  
  3160. 712
  3161. 00:34:41,005 --> 00:34:44,380
  3162. Hubungi Interpol, beri tahu, kita akan
  3163. temui mereka di dermaga Monako.
  3164.  
  3165. 713
  3166. 00:34:44,463 --> 00:34:47,672
  3167. Sementara itu, aku akan
  3168. memeriksa udang lebih dekat.
  3169.  
  3170. 714
  3171. 00:34:47,755 --> 00:34:49,213
  3172. Untuk penyelidikan?
  3173.  
  3174. 715
  3175. 00:34:49,297 --> 00:34:51,463
  3176. Tidak, Wong, karena aku lapar.
  3177.  
  3178. 716
  3179. 00:34:51,547 --> 00:34:54,547
  3180. Kalian semua, tinggallah di bilik
  3181. atau kamar yacht-mu,
  3182.  
  3183. 717
  3184. 00:34:54,630 --> 00:34:56,088
  3185. karena salah satu dari kita...
  3186.  
  3187. 718
  3188. 00:34:57,130 --> 00:34:58,255
  3189. adalah pembunuh.
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:35:03,672 --> 00:35:05,630
  3193. - Audrey.
  3194. - Ya?
  3195.  
  3196. 720
  3197. 00:35:05,713 --> 00:35:07,088
  3198. Ambil saus koktailnya.
  3199.  
  3200. 721
  3201. 00:35:07,713 --> 00:35:08,672
  3202. Ya.
  3203.  
  3204. 722
  3205. 00:35:31,797 --> 00:35:32,630
  3206. Sebentar.
  3207.  
  3208. 723
  3209. 00:35:32,713 --> 00:35:34,588
  3210. Apa ini?
  3211.  
  3212. 724
  3213. 00:35:34,672 --> 00:35:38,755
  3214. Aku tak tahu. Maurice pasti menyusui
  3215. tiap udang secara individual.
  3216.  
  3217. 725
  3218. 00:35:38,838 --> 00:35:40,380
  3219. Hidup mereka sangat baik.
  3220.  
  3221. 726
  3222. 00:35:40,463 --> 00:35:41,963
  3223. - Astaga, ya.
  3224. - Astaga.
  3225.  
  3226. 727
  3227. 00:35:43,088 --> 00:35:44,797
  3228. Sampai di mana tadi?
  3229.  
  3230. 728
  3231. 00:35:45,547 --> 00:35:48,755
  3232. Kau tahu? Pasti ada dua orang
  3233. dalam pembunuhan ini
  3234.  
  3235. 729
  3236. 00:35:48,838 --> 00:35:51,338
  3237. karena bagaimana mungkin
  3238. mereka tahu kapan lampu padam?
  3239.  
  3240. 730
  3241. 00:35:51,422 --> 00:35:53,255
  3242. - Itu pintar.
  3243. - Benar?
  3244.  
  3245. 731
  3246. 00:35:53,338 --> 00:35:55,505
  3247. Aku sangat lelah. Aku mau tidur.
  3248.  
  3249. 732
  3250. 00:35:55,588 --> 00:35:56,880
  3251. - Kau bercanda?
  3252. - Apa?
  3253.  
  3254. 733
  3255. 00:35:56,963 --> 00:35:58,380
  3256. Kau tak penat terbang?
  3257.  
  3258. 734
  3259. 00:36:02,130 --> 00:36:02,963
  3260. Nick.
  3261.  
  3262. 735
  3263. 00:36:04,255 --> 00:36:05,630
  3264. Sayang, ayolah, serius.
  3265.  
  3266. 736
  3267. 00:36:06,297 --> 00:36:07,713
  3268. Pikirmu siapa pelakunya?
  3269.  
  3270. 737
  3271. 00:36:08,547 --> 00:36:10,047
  3272. Aku tak berpikir, aku tahu.
  3273.  
  3274. 738
  3275. 00:36:10,755 --> 00:36:11,713
  3276. Siapa?
  3277.  
  3278. 739
  3279. 00:36:11,797 --> 00:36:13,297
  3280. Putranya.
  3281.  
  3282. 740
  3283. 00:36:13,713 --> 00:36:15,422
  3284. - Tobey.
  3285. - Tidak.
  3286.  
  3287. 741
  3288. 00:36:15,505 --> 00:36:18,213
  3289. Tak mungkin. Mustahil. Terlalu jelas.
  3290.  
  3291. 742
  3292. 00:36:18,713 --> 00:36:21,255
  3293. Tersangka paling jelas bukan pembunuhnya.
  3294.  
  3295. 743
  3296. 00:36:21,338 --> 00:36:24,672
  3297. Tersangka paling jelas selalu si pembunuh.
  3298.  
  3299. 744
  3300. 00:36:24,755 --> 00:36:28,922
  3301. Saat seorang istri terbunuh,
  3302. 90 persen pelaku adalah suaminya.
  3303.  
  3304. 745
  3305. 00:36:30,963 --> 00:36:32,755
  3306. Kenapa mencontohkan itu?
  3307.  
  3308. 746
  3309. 00:36:33,755 --> 00:36:34,797
  3310. Aku tak setuju.
  3311.  
  3312. 747
  3313. 00:36:34,880 --> 00:36:37,297
  3314. Menurutku orang lebih rumit daripada itu.
  3315.  
  3316. 748
  3317. 00:36:39,005 --> 00:36:41,505
  3318. Dinilai dari apa, buku-buku yang kau baca?
  3319.  
  3320. 749
  3321. 00:36:42,505 --> 00:36:45,963
  3322. Manusia itu sederhana, ya?
  3323. Pelakunya Tobey.
  3324.  
  3325. 750
  3326. 00:36:46,047 --> 00:36:49,380
  3327. Dia yang paling untung
  3328. dan dia juga yang paling rugi.
  3329.  
  3330. 751
  3331. 00:36:49,880 --> 00:36:52,297
  3332. Itu sebabnya dia bukan pembunuhnya.
  3333.  
  3334. 752
  3335. 00:36:53,922 --> 00:36:56,047
  3336. Kau pernah bermesraan di kapal?
  3337.  
  3338. 753
  3339. 00:36:56,463 --> 00:36:57,922
  3340. Kau tahu betapa menyenangkannya?
  3341.  
  3342. 754
  3343. 00:36:58,005 --> 00:37:00,047
  3344. Aku tinggal berbaring
  3345. dan kapal yang bekerja.
  3346.  
  3347. 755
  3348. 00:37:00,130 --> 00:37:02,547
  3349. - Bagus. Sangat nyaman untukmu.
  3350. - Punggungku sakit.
  3351.  
  3352. 756
  3353. 00:37:02,630 --> 00:37:04,130
  3354. Nyaman bagimu.
  3355.  
  3356. 757
  3357. 00:37:05,505 --> 00:37:07,047
  3358. Lampunya bagaimana?
  3359.  
  3360. 758
  3361. 00:37:07,130 --> 00:37:10,547
  3362. Biarkan saja, aku tak peduli.
  3363. Apa pun itu. Terserah wanita.
  3364.  
  3365. 759
  3366. 00:37:10,797 --> 00:37:12,963
  3367. Bukan. Siapa yang matikan lampu itu?
  3368.  
  3369. 760
  3370. 00:37:15,463 --> 00:37:16,297
  3371. Apa?
  3372.  
  3373. 761
  3374. 00:37:27,963 --> 00:37:30,338
  3375. Jangan menatapku seperti itu,
  3376. aku mengerti.
  3377.  
  3378. 762
  3379. 00:37:38,213 --> 00:37:42,505
  3380. MONAKO
  3381.  
  3382. 763
  3383. 00:37:42,963 --> 00:37:44,088
  3384. POLISI
  3385.  
  3386. 764
  3387. 00:38:00,630 --> 00:38:03,797
  3388. - Maafkan aku. Permisi.
  3389. - Minum Allegra, sama saja.
  3390.  
  3391. 765
  3392. 00:38:03,880 --> 00:38:05,755
  3393. - Aku tak mau bahas.
  3394. - Astaga.
  3395.  
  3396. 766
  3397. 00:38:08,963 --> 00:38:11,213
  3398. Detektif brilian, tapi menderita,
  3399.  
  3400. 767
  3401. 00:38:11,297 --> 00:38:12,505
  3402. di saat yang tepat.
  3403.  
  3404. 768
  3405. 00:38:13,255 --> 00:38:14,297
  3406. Mesdames, messieurs.
  3407.  
  3408. 769
  3409. 00:38:16,380 --> 00:38:19,130
  3410. Namaku Inspektur Laurent Delacroix.
  3411.  
  3412. 770
  3413. 00:38:20,963 --> 00:38:25,172
  3414. Aku akan memanggilmu satu per satu
  3415. ke ruang santai besar untuk ditanyai.
  3416.  
  3417. 771
  3418. 00:38:31,255 --> 00:38:33,797
  3419. Kenapa cincin asapnya bagus sekali?
  3420. Bagaimana caranya?
  3421.  
  3422. 772
  3423. 00:38:36,130 --> 00:38:38,297
  3424. Kau merusaknya.
  3425.  
  3426. 773
  3427. 00:38:49,797 --> 00:38:51,422
  3428. Ceritakan tentang Malcolm Quince.
  3429.  
  3430. 774
  3431. 00:38:51,922 --> 00:38:54,297
  3432. Dia yang paling hebat...
  3433.  
  3434. 775
  3435. 00:38:54,380 --> 00:38:55,505
  3436. Babi.
  3437.  
  3438. 776
  3439. 00:38:55,588 --> 00:38:57,213
  3440. Dia cinta sejatiku.
  3441.  
  3442. 777
  3443. 00:38:57,713 --> 00:38:59,713
  3444. Dia pria yang rumit.
  3445.  
  3446. 778
  3447. 00:39:01,130 --> 00:39:02,963
  3448. Jelaskan apa yang terjadi.
  3449.  
  3450. 779
  3451. 00:39:03,547 --> 00:39:07,255
  3452. Yo, Pak Polisi Prancis. Kejadiannya gila.
  3453.  
  3454. 780
  3455. 00:39:07,338 --> 00:39:08,338
  3456. Lampu padam.
  3457.  
  3458. 781
  3459. 00:39:08,422 --> 00:39:10,880
  3460. Kulihat sesuatu bergerak dan kutembak.
  3461.  
  3462. 782
  3463. 00:39:13,713 --> 00:39:15,547
  3464. Ya. Garis finis.
  3465.  
  3466. 783
  3467. 00:39:15,630 --> 00:39:17,713
  3468. Pria tua itu pantas mendapatkannya.
  3469.  
  3470. 784
  3471. 00:39:17,797 --> 00:39:19,547
  3472. Satu delapan tujuh, bajing...
  3473.  
  3474. 785
  3475. 00:39:21,797 --> 00:39:23,630
  3476. Ada yang menyentuh jasadnya?
  3477.  
  3478. 786
  3479. 00:39:25,047 --> 00:39:25,880
  3480. Tidak.
  3481.  
  3482. 787
  3483. 00:39:26,463 --> 00:39:30,255
  3484. Apa kau menyadari ada hal yang aneh?
  3485.  
  3486. 788
  3487. 00:39:30,797 --> 00:39:33,422
  3488. - Orang Amerika.
  3489. - Ya, nomor satu. Ya.
  3490.  
  3491. 789
  3492. 00:39:37,630 --> 00:39:39,297
  3493. Bukankah kau akan...
  3494.  
  3495. 790
  3496. 00:39:39,380 --> 00:39:40,672
  3497. memisahkan kami?
  3498.  
  3499. 791
  3500. 00:39:42,838 --> 00:39:43,713
  3501. Maaf?
  3502.  
  3503. 792
  3504. 00:39:44,297 --> 00:39:45,838
  3505. - Untuk interogasi.
  3506. - Baik.
  3507.  
  3508. 793
  3509. 00:39:45,922 --> 00:39:48,005
  3510. - Menanyai secara terpisah...
  3511. - Kau sedang apa?
  3512.  
  3513. 794
  3514. 00:39:48,088 --> 00:39:50,922
  3515. ...untuk lihat kecocokan jawaban.
  3516. Apa? Aku hanya bilang
  3517.  
  3518. 795
  3519. 00:39:51,005 --> 00:39:53,380
  3520. jawaban kita akan cocok
  3521. karena kita tak bersalah.
  3522.  
  3523. 796
  3524. 00:39:53,463 --> 00:39:54,297
  3525. Ya, benar.
  3526.  
  3527. 797
  3528. 00:39:55,797 --> 00:39:58,755
  3529. - Ini dia.
  3530. - Kau hebat sekali.
  3531.  
  3532. 798
  3533. 00:39:59,422 --> 00:40:02,547
  3534. Kami temukan ini di kamar Tobey Quince.
  3535.  
  3536. 799
  3537. 00:40:03,630 --> 00:40:05,713
  3538. Pesan bunuh diri yang diketik
  3539.  
  3540. 800
  3541. 00:40:05,797 --> 00:40:08,672
  3542. di mana dia mengakui pembunuhan ayahnya.
  3543.  
  3544. 801
  3545. 00:40:09,422 --> 00:40:12,338
  3546. Diketik? Itu tak terlalu lazim.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 00:40:12,922 --> 00:40:14,547
  3550. - Sangat mencurigakan.
  3551. - Ya.
  3552.  
  3553. 803
  3554. 00:40:14,630 --> 00:40:17,963
  3555. Ya, jelas seseorang berusaha
  3556. menjebak Tobey atas pembunuhan ayahnya.
  3557.  
  3558. 804
  3559. 00:40:18,797 --> 00:40:21,422
  3560. - Maksudku, ini mengagumkan.
  3561. - Aku sangat bersemangat.
  3562.  
  3563. 805
  3564. 00:40:21,505 --> 00:40:23,297
  3565. Bagaimana pendapatmu soal ini?
  3566.  
  3567. 806
  3568. 00:40:23,380 --> 00:40:25,005
  3569. Siapa tersangka utamamu?
  3570.  
  3571. 807
  3572. 00:40:26,338 --> 00:40:27,172
  3573. Kau.
  3574.  
  3575. 808
  3576. 00:40:28,380 --> 00:40:29,380
  3577. - Ya.
  3578. - Tentu.
  3579.  
  3580. 809
  3581. 00:40:29,463 --> 00:40:31,547
  3582. - Karena semua orang tersangka.
  3583. - Terutama dia.
  3584.  
  3585. 810
  3586. 00:40:32,797 --> 00:40:36,255
  3587. Ini adalah sekelompok teman dan keluarga
  3588. yang saling kenal lama.
  3589.  
  3590. 811
  3591. 00:40:36,338 --> 00:40:39,338
  3592. Kalian muncul dan sepuluh jam kemudian,
  3593. dua dari mereka mati.
  3594.  
  3595. 812
  3596. 00:40:40,088 --> 00:40:40,963
  3597. Kebetulan?
  3598.  
  3599. 813
  3600. 00:40:41,547 --> 00:40:43,047
  3601. - Ya.
  3602. - Tentu saja.
  3603.  
  3604. 814
  3605. 00:40:43,130 --> 00:40:44,547
  3606. - Kebetulan.
  3607. - Tunggu.
  3608.  
  3609. 815
  3610. 00:40:44,630 --> 00:40:46,047
  3611. Menurut teorimu
  3612.  
  3613. 816
  3614. 00:40:46,130 --> 00:40:50,338
  3615. kami berdua menipu masuk kapal orang asing
  3616. di saat terakhir
  3617.  
  3618. 817
  3619. 00:40:50,422 --> 00:40:54,422
  3620. untuk melakukan pembunuhan terencana
  3621. yang tak menguntungkan kami?
  3622.  
  3623. 818
  3624. 00:40:54,505 --> 00:40:55,380
  3625. Itu teorimu?
  3626.  
  3627. 819
  3628. 00:40:55,963 --> 00:40:57,422
  3629. Mungkin kalian dibayar.
  3630.  
  3631. 820
  3632. 00:40:57,505 --> 00:40:59,088
  3633. - Tidak.
  3634. - Membayar kami?
  3635.  
  3636. 821
  3637. 00:40:59,172 --> 00:41:01,963
  3638. Astaga. Aku ingin lihat.
  3639. Tunjukkan uangnya.
  3640.  
  3641. 822
  3642. 00:41:02,047 --> 00:41:03,088
  3643. - Ya.
  3644. - Kami tak ada...
  3645.  
  3646. 823
  3647. 00:41:03,172 --> 00:41:06,338
  3648. Kau ingin melihat laporan bank kami?
  3649. Kami bangkrut.
  3650.  
  3651. 824
  3652. 00:41:06,422 --> 00:41:08,380
  3653. Putus asa karena uang. Begitu rupanya.
  3654.  
  3655. 825
  3656. 00:41:08,463 --> 00:41:10,755
  3657. - Kau memberinya motif.
  3658. - Tidak.
  3659.  
  3660. 826
  3661. 00:41:10,838 --> 00:41:12,338
  3662. - Kenapa kita lakukan.
  3663. - Aku tahu.
  3664.  
  3665. 827
  3666. 00:41:12,422 --> 00:41:14,672
  3667. - Bilang kita bangkrut.
  3668. - Kau tak paham konteksku.
  3669.  
  3670. 828
  3671. 00:41:14,755 --> 00:41:16,172
  3672. - Kita bangkrut.
  3673. - Tidak, aku...
  3674.  
  3675. 829
  3676. 00:41:16,255 --> 00:41:19,547
  3677. Dengar, aku bicara kepadamu
  3678. sebagai sesama detektif,
  3679.  
  3680. 830
  3681. 00:41:20,130 --> 00:41:21,130
  3682. bukan kami.
  3683.  
  3684. 831
  3685. 00:41:21,213 --> 00:41:23,172
  3686. Kau bisa lihat di mataku.
  3687.  
  3688. 832
  3689. 00:41:24,172 --> 00:41:27,380
  3690. Mungkin aku akan bicara denganmu
  3691. secara pribadi.
  3692.  
  3693. 833
  3694. 00:41:28,130 --> 00:41:29,338
  3695. Aku... Hei!
  3696.  
  3697. 834
  3698. 00:41:30,630 --> 00:41:31,588
  3699. Aku bisa bangun.
  3700.  
  3701. 835
  3702. 00:41:31,672 --> 00:41:32,963
  3703. Hei, baik.
  3704.  
  3705. 836
  3706. 00:41:33,047 --> 00:41:34,463
  3707. Aku segera keluar.
  3708.  
  3709. 837
  3710. 00:41:34,963 --> 00:41:35,922
  3711. Aku mencintaimu.
  3712.  
  3713. 838
  3714. 00:41:36,630 --> 00:41:41,172
  3715. Maaf. Dia bersemangat karena dia
  3716. baca buku dan ini menyenangkan untuknya.
  3717.  
  3718. 839
  3719. 00:41:43,547 --> 00:41:46,005
  3720. Kau ingin aku percaya kau tak bersalah.
  3721.  
  3722. 840
  3723. 00:41:46,213 --> 00:41:48,672
  3724. Sayangnya, aku tak percaya pembohong.
  3725.  
  3726. 841
  3727. 00:41:48,755 --> 00:41:50,255
  3728. Tapi aku berkata jujur.
  3729.  
  3730. 842
  3731. 00:41:50,338 --> 00:41:52,797
  3732. Berapa lama kau membohongi istrimu?
  3733.  
  3734. 843
  3735. 00:41:52,880 --> 00:41:53,713
  3736. Maaf?
  3737.  
  3738. 844
  3739. 00:41:54,630 --> 00:41:57,880
  3740. Kau tak mengira
  3741. kami akan menyelidiki latar belakangmu?
  3742.  
  3743. 845
  3744. 00:41:58,047 --> 00:42:01,505
  3745. Sersan Nicholas Spitz,
  3746. Kepolisian New York.
  3747.  
  3748. 846
  3749. 00:42:02,005 --> 00:42:05,088
  3750. Gagal ujian detektif tiga kali.
  3751.  
  3752. 847
  3753. 00:42:05,463 --> 00:42:08,922
  3754. Kau, apa sebutannya, polisi patroli,
  3755.  
  3756. 848
  3757. 00:42:09,005 --> 00:42:11,338
  3758. bukan detektif seperti yang kau bilang.
  3759.  
  3760. 849
  3761. 00:42:11,713 --> 00:42:15,422
  3762. Jadi, aku mengaku sebagai detektif.
  3763.  
  3764. 850
  3765. 00:42:15,505 --> 00:42:17,588
  3766. Itu bukan kejahatan.
  3767.  
  3768. 851
  3769. 00:42:18,088 --> 00:42:20,797
  3770. Pura-pura menjadi detektif
  3771. adalah kejahatan.
  3772.  
  3773. 852
  3774. 00:42:21,797 --> 00:42:24,797
  3775. Kupikir di sini bukan kejahatan.
  3776. Kupikir aturannya berbeda.
  3777.  
  3778. 853
  3779. 00:42:25,380 --> 00:42:27,005
  3780. Itu tak menjadikan kami pembunuh.
  3781.  
  3782. 854
  3783. 00:42:27,088 --> 00:42:30,672
  3784. Pria gagal yang bangkrut,
  3785. membohongi istrinya? Kurasa begitu.
  3786.  
  3787. 855
  3788. 00:42:30,755 --> 00:42:33,463
  3789. Kau tak punya bukti.
  3790. Kau tak bisa menahan kami.
  3791.  
  3792. 856
  3793. 00:42:33,547 --> 00:42:35,880
  3794. Tidak, tapi aku bisa tahan ini.
  3795.  
  3796. 857
  3797. 00:42:37,088 --> 00:42:40,588
  3798. Aku yakin Pak Cavendish telah menyediakan
  3799. akomodasi untukmu
  3800.  
  3801. 858
  3802. 00:42:40,672 --> 00:42:43,755
  3803. di Hotel de Savoie
  3804. agar kau tak ada di jalanan.
  3805.  
  3806. 859
  3807. 00:42:44,422 --> 00:42:47,338
  3808. Tapi ingat kata-kataku, Opsir Spitz,
  3809.  
  3810. 860
  3811. 00:42:47,880 --> 00:42:51,672
  3812. aku takkan istirahat sampai kubuktikan
  3813. kau melakukan pembunuhan ini.
  3814.  
  3815. 861
  3816. 00:42:52,297 --> 00:42:56,088
  3817. Aku akan istirahat
  3818. karena lelah dengan omong kosong ini
  3819.  
  3820. 862
  3821. 00:42:56,172 --> 00:42:57,463
  3822. di hotel yang kau sebutkan.
  3823.  
  3824. 863
  3825. 00:42:57,547 --> 00:42:59,047
  3826. Kedengarannya bagus.
  3827.  
  3828. 864
  3829. 00:42:59,130 --> 00:43:01,797
  3830. Tapi setelah aku cukup istirahat
  3831. dan sarapan,
  3832.  
  3833. 865
  3834. 00:43:01,880 --> 00:43:04,463
  3835. semoga kokinya memasak sebaik Maurice,
  3836.  
  3837. 866
  3838. 00:43:05,213 --> 00:43:07,755
  3839. aku takkan istirahat
  3840. sampai kubuktikan kepadamu
  3841.  
  3842. 867
  3843. 00:43:07,838 --> 00:43:10,297
  3844. kami tak terlibat pembunuhan ini.
  3845.  
  3846. 868
  3847. 00:43:14,588 --> 00:43:15,838
  3848. Juan Carlos!
  3849.  
  3850. 869
  3851. 00:43:15,922 --> 00:43:17,130
  3852. Juan Carlos!
  3853.  
  3854. 870
  3855. 00:43:20,672 --> 00:43:23,088
  3856. Charles bilang semua orang
  3857. akan ada di balapan ini.
  3858.  
  3859. 871
  3860. 00:43:23,172 --> 00:43:24,922
  3861. - Ya?
  3862. - Pelakunya akan ada di sana.
  3863.  
  3864. 872
  3865. 00:43:25,005 --> 00:43:26,338
  3866. Kita hanya perlu cari.
  3867.  
  3868. 873
  3869. 00:43:26,422 --> 00:43:29,505
  3870. Aku tahu, kita harus cari tahu.
  3871. Ini bukan salah satu bukumu, Sayang.
  3872.  
  3873. 874
  3874. 00:43:29,588 --> 00:43:32,088
  3875. Seperti salah satu bukumu, tapi ini nyata.
  3876.  
  3877. 875
  3878. 00:43:32,172 --> 00:43:34,213
  3879. Dua orang benar-benar mati.
  3880.  
  3881. 876
  3882. 00:43:34,297 --> 00:43:36,255
  3883. - Aku tahu.
  3884. - Ada pembunuh sungguhan lepas.
  3885.  
  3886. 877
  3887. 00:43:36,338 --> 00:43:39,172
  3888. Sayang, tenanglah. Ada apa denganmu?
  3889.  
  3890. 878
  3891. 00:43:39,255 --> 00:43:41,922
  3892. Yang benar saja?
  3893. Ayo. Bisakah kau fokus...
  3894.  
  3895. 879
  3896. 00:43:42,005 --> 00:43:43,422
  3897. - Baik.
  3898. - ...pada kasus ini?
  3899.  
  3900. 880
  3901. 00:43:43,505 --> 00:43:44,672
  3902. Ya.
  3903.  
  3904. 881
  3905. 00:43:44,755 --> 00:43:47,672
  3906. Jadi, ada tiga motif dasar
  3907. untuk tiap pembunuhan.
  3908.  
  3909. 882
  3910. 00:43:47,755 --> 00:43:49,672
  3911. Ya. Yang pertama uang.
  3912.  
  3913. 883
  3914. 00:43:49,755 --> 00:43:50,630
  3915. Benar.
  3916.  
  3917. 884
  3918. 00:43:50,713 --> 00:43:52,797
  3919. Semua ada di surat wasiat Quince,
  3920. kecuali Suzi.
  3921.  
  3922. 885
  3923. 00:43:52,880 --> 00:43:54,713
  3924. - Baik.
  3925. - Yang kedua cinta.
  3926.  
  3927. 886
  3928. 00:43:54,797 --> 00:43:57,130
  3929. Tak ada yang mencintainya
  3930. karena dia menyebalkan.
  3931.  
  3932. 887
  3933. 00:43:57,213 --> 00:43:58,255
  3934. Mungkin Suzi.
  3935.  
  3936. 888
  3937. 00:43:58,338 --> 00:44:00,630
  3938. - Itu menurutmu, tapi aku...
  3939. - Apa yang ketiga?
  3940.  
  3941. 889
  3942. 00:44:00,713 --> 00:44:01,838
  3943. - Balas dendam.
  3944. - Benar.
  3945.  
  3946. 890
  3947. 00:44:01,922 --> 00:44:03,672
  3948. Itu yang harus kita pikirkan.
  3949.  
  3950. 891
  3951. 00:44:03,755 --> 00:44:06,047
  3952. Jika kita tahu siapa
  3953. yang paling membenci pria ini,
  3954.  
  3955. 892
  3956. 00:44:06,130 --> 00:44:08,422
  3957. - itu pembunuhnya.
  3958. - Baik.
  3959.  
  3960. 893
  3961. 00:44:17,963 --> 00:44:20,797
  3962. Jadi, janggutmu luar biasa.
  3963.  
  3964. 894
  3965. 00:44:20,880 --> 00:44:23,672
  3966. Apa kau pakai minyak atau kondisioner?
  3967.  
  3968. 895
  3969. 00:44:23,755 --> 00:44:25,255
  3970. Kau takkan dapat apa pun.
  3971.  
  3972. 896
  3973. 00:44:25,338 --> 00:44:26,672
  3974. Astaga.
  3975.  
  3976. 897
  3977. 00:44:26,755 --> 00:44:29,797
  3978. Sebagian besar hidupnya melayani
  3979. orang-orang sepertiku dan Malcolm
  3980.  
  3981. 898
  3982. 00:44:29,880 --> 00:44:32,005
  3983. meski menjadi pewaris uang jutaan.
  3984.  
  3985. 899
  3986. 00:44:32,088 --> 00:44:33,297
  3987. Dia juga kaya?
  3988.  
  3989. 900
  3990. 00:44:33,380 --> 00:44:35,838
  3991. Seharusnya,
  3992. tapi dia salah satu dari 16 anak,
  3993.  
  3994. 901
  3995. 00:44:35,922 --> 00:44:37,672
  3996. dia setengah Prancis.
  3997.  
  3998. 902
  3999. 00:44:37,755 --> 00:44:40,255
  4000. Apa kau tahu hukum waris Prancis?
  4001.  
  4002. 903
  4003. 00:44:40,338 --> 00:44:41,588
  4004. Secara umum.
  4005.  
  4006. 904
  4007. 00:44:41,672 --> 00:44:44,130
  4008. Kolonel itu membuatku jengkel.
  4009.  
  4010. 905
  4011. 00:44:44,213 --> 00:44:45,088
  4012. - Ya...
  4013. - Sial.
  4014.  
  4015. 906
  4016. 00:44:45,172 --> 00:44:47,463
  4017. Bilang kepada semua orang
  4018. kau pembunuhnya.
  4019.  
  4020. 907
  4021. 00:44:47,547 --> 00:44:48,797
  4022. - Ya.
  4023. - Apa?
  4024.  
  4025. 908
  4026. 00:44:48,880 --> 00:44:51,463
  4027. Aku bilang, yang benar saja,
  4028. kawanku takkan...
  4029.  
  4030. 909
  4031. 00:44:51,547 --> 00:44:53,963
  4032. Dengar. Aku tak lakukan apa pun.
  4033.  
  4034. 910
  4035. 00:44:54,047 --> 00:44:56,213
  4036. Tak peduli apa isi surat warisan,
  4037.  
  4038. 911
  4039. 00:44:56,297 --> 00:44:59,172
  4040. kekayaan harus dibagi rata
  4041. kepada semua keturunannya.
  4042.  
  4043. 912
  4044. 00:44:59,255 --> 00:45:01,088
  4045. Kenapa hukumnya seperti itu?
  4046.  
  4047. 913
  4048. 00:45:01,172 --> 00:45:05,380
  4049. Untuk mencegah pria Prancis melakukan
  4050. apa yang Malcolm coba lakukan
  4051.  
  4052. 914
  4053. 00:45:05,463 --> 00:45:07,963
  4054. dan meninggalkan semua
  4055. untuk gundik mereka.
  4056.  
  4057. 915
  4058. 00:45:10,005 --> 00:45:11,463
  4059. - Teoriku adalah...
  4060. - Ya?
  4061.  
  4062. 916
  4063. 00:45:11,755 --> 00:45:13,088
  4064. ...Juan Carlos pelakunya.
  4065.  
  4066. 917
  4067. 00:45:13,172 --> 00:45:14,880
  4068. Apa? Kenapa dia lakukan itu?
  4069.  
  4070. 918
  4071. 00:45:14,963 --> 00:45:17,630
  4072. Ayah Juan Carlos dulu membalap
  4073. untuk Malcolm.
  4074.  
  4075. 919
  4076. 00:45:17,713 --> 00:45:21,713
  4077. Malcolm mencoba ban slick
  4078. dan terjadi masalah.
  4079.  
  4080. 920
  4081. 00:45:21,797 --> 00:45:23,047
  4082. - Ya?
  4083. - Baiklah.
  4084.  
  4085. 921
  4086. 00:45:24,130 --> 00:45:27,922
  4087. Ayah Juan Carlos kehilangan kedua kakinya.
  4088.  
  4089. 922
  4090. 00:45:28,005 --> 00:45:29,422
  4091. Ya, sampai atas.
  4092.  
  4093. 923
  4094. 00:45:30,047 --> 00:45:31,130
  4095. - Tidak.
  4096. - Hilang.
  4097.  
  4098. 924
  4099. 00:45:31,213 --> 00:45:34,463
  4100. - Jadi, ini waktunya balas dendam.
  4101. - Benar sekali.
  4102.  
  4103. 925
  4104. 00:45:34,547 --> 00:45:35,588
  4105. Apa?
  4106.  
  4107. 926
  4108. 00:45:35,672 --> 00:45:38,005
  4109. - Juan Carlos adalah pelakunya.
  4110. - Ya.
  4111.  
  4112. 927
  4113. 00:45:38,088 --> 00:45:39,255
  4114. Kau jamin itu?
  4115.  
  4116. 928
  4117. 00:45:39,338 --> 00:45:40,338
  4118. Jamin.
  4119.  
  4120. 929
  4121. 00:45:40,422 --> 00:45:41,755
  4122. Baiklah, hormat.
  4123.  
  4124. 930
  4125. 00:45:42,588 --> 00:45:44,380
  4126. Atau mungkin Sergei pelakunya.
  4127.  
  4128. 931
  4129. 00:45:46,047 --> 00:45:48,213
  4130. - Ya.
  4131. - Jadi, kau tak jamin itu.
  4132.  
  4133. 932
  4134. 00:45:48,297 --> 00:45:49,588
  4135. Tak 100 persen.
  4136.  
  4137. 933
  4138. 00:45:54,463 --> 00:45:56,088
  4139. Tuhan memberkatimu.
  4140.  
  4141. 934
  4142. 00:45:56,755 --> 00:45:58,213
  4143. Mau Allegra?
  4144.  
  4145. 935
  4146. 00:45:58,713 --> 00:46:00,463
  4147. - Aku ragu akan berguna.
  4148. - Aku tahu.
  4149.  
  4150. 936
  4151. 00:46:01,088 --> 00:46:03,338
  4152. Tak mempan.
  4153. Kucoba bilang itu kepada Nick.
  4154.  
  4155. 937
  4156. 00:46:06,047 --> 00:46:07,380
  4157. Kau butuh sesuatu?
  4158.  
  4159. 938
  4160. 00:46:08,547 --> 00:46:09,422
  4161. Tidak.
  4162.  
  4163. 939
  4164. 00:46:10,755 --> 00:46:13,880
  4165. Pria yang paling membuatku bingung,
  4166. Cavendish,
  4167.  
  4168. 940
  4169. 00:46:13,963 --> 00:46:17,922
  4170. menurutku dia tampak
  4171. seperti ingin membalaskan sesuatu
  4172.  
  4173. 941
  4174. 00:46:18,005 --> 00:46:20,047
  4175. dengan tampilan Great Gatsby
  4176. dan garis rahang
  4177.  
  4178. 942
  4179. 00:46:20,130 --> 00:46:22,380
  4180. dan, "Hei, aku sangat tampan," benar?
  4181.  
  4182. 943
  4183. 00:46:23,338 --> 00:46:25,880
  4184. Tak ada yang salah
  4185. dengan Charles Cavendish.
  4186.  
  4187. 944
  4188. 00:46:25,963 --> 00:46:27,630
  4189. - Bukankah itu...
  4190. - Kecuali...
  4191.  
  4192. 945
  4193. 00:46:28,213 --> 00:46:30,130
  4194. dia mungkin membunuh pamannya.
  4195.  
  4196. 946
  4197. 00:46:31,172 --> 00:46:32,922
  4198. Satu hal yang salah.
  4199.  
  4200. 947
  4201. 00:46:34,130 --> 00:46:37,797
  4202. Menuju bendera finis! Inilah Juan Carlos!
  4203.  
  4204. 948
  4205. 00:46:38,922 --> 00:46:41,838
  4206. Pemenang Grand Prix Monako tahun ini!
  4207.  
  4208. 949
  4209. 00:46:41,922 --> 00:46:43,713
  4210. Suzi Nakamura sangat mencurigakan.
  4211.  
  4212. 950
  4213. 00:46:43,797 --> 00:46:46,005
  4214. Hanya dia yang tak punya motif
  4215. membunuh Malcolm.
  4216.  
  4217. 951
  4218. 00:46:46,088 --> 00:46:48,088
  4219. - Pelakunya Cavendish, kau tahu itu.
  4220. - Tidak.
  4221.  
  4222. 952
  4223. 00:46:48,172 --> 00:46:50,047
  4224. - Kau tak menyukainya.
  4225. - Aku tak suka dia.
  4226.  
  4227. 953
  4228. 00:46:50,130 --> 00:46:52,005
  4229. Aku benci nyalinya, tapi bukan itu.
  4230.  
  4231. 954
  4232. 00:46:52,088 --> 00:46:54,838
  4233. - Kau curi itu?
  4234. - Satu-satunya pewaris sedarah.
  4235.  
  4236. 955
  4237. 00:46:54,922 --> 00:46:57,797
  4238. Kesempatannya paling besar
  4239. untuk dapat kekayaan...
  4240.  
  4241. 956
  4242. 00:46:57,880 --> 00:46:58,838
  4243. Aku mau ini.
  4244.  
  4245. 957
  4246. 00:46:58,922 --> 00:47:01,380
  4247. - ...Malcolm merebut tunangannya.
  4248. - Baik.
  4249.  
  4250. 958
  4251. 00:47:01,463 --> 00:47:04,963
  4252. Itu ketiga motif.
  4253. Uang, cinta, balas dendam.
  4254.  
  4255. 959
  4256. 00:47:05,047 --> 00:47:06,838
  4257. Sudah terlewat. Entah kita di mana.
  4258.  
  4259. 960
  4260. 00:47:06,922 --> 00:47:08,797
  4261. Sebelah sini. Mau coba ini?
  4262.  
  4263. 961
  4264. 00:47:08,880 --> 00:47:10,713
  4265. Tidak! Astaga. Kau tahu?
  4266.  
  4267. 962
  4268. 00:47:11,297 --> 00:47:14,255
  4269. Kau pikir pelakunya Cavendish
  4270. karena kau cemburu padanya.
  4271.  
  4272. 963
  4273. 00:47:14,338 --> 00:47:15,922
  4274. - Astaga.
  4275. - Ya.
  4276.  
  4277. 964
  4278. 00:47:16,005 --> 00:47:17,922
  4279. - Aku cemburu? Yang benar saja.
  4280. - Benar.
  4281.  
  4282. 965
  4283. 00:47:18,005 --> 00:47:19,547
  4284. Apa? Kenapa? Cemburu karena apa?
  4285.  
  4286. 966
  4287. 00:47:19,630 --> 00:47:22,588
  4288. Cemburu karena apa? Dia kaya, menawan.
  4289.  
  4290. 967
  4291. 00:47:23,130 --> 00:47:24,630
  4292. Dia wangi.
  4293.  
  4294. 968
  4295. 00:47:24,713 --> 00:47:26,297
  4296. Maksudmu? Bagaimana aromanya?
  4297.  
  4298. 969
  4299. 00:47:26,380 --> 00:47:28,463
  4300. Seperti baru keluar dari mesin pengering.
  4301.  
  4302. 970
  4303. 00:47:32,172 --> 00:47:34,047
  4304. Apa...
  4305.  
  4306. 971
  4307. 00:47:38,047 --> 00:47:40,338
  4308. Tidak. Tunggu!
  4309.  
  4310. 972
  4311. 00:47:40,922 --> 00:47:42,547
  4312. Kita harus tes sidik jari.
  4313.  
  4314. 973
  4315. 00:47:42,630 --> 00:47:44,922
  4316. Baik, ada alat tes sidik jari?
  4317.  
  4318. 974
  4319. 00:47:45,005 --> 00:47:46,963
  4320. - Apa?
  4321. - Aku tak bawa punyaku.
  4322.  
  4323. 975
  4324. 00:47:47,047 --> 00:47:48,047
  4325. Di tasmu?
  4326.  
  4327. 976
  4328. 00:47:48,130 --> 00:47:49,297
  4329. Hentikan. Ayo.
  4330.  
  4331. 977
  4332. 00:47:50,172 --> 00:47:51,088
  4333. Cepat.
  4334.  
  4335. 978
  4336. 00:47:51,713 --> 00:47:53,338
  4337. Ini sangat gila.
  4338.  
  4339. 979
  4340. 00:47:55,047 --> 00:47:56,797
  4341. Astaga. Serius?
  4342.  
  4343. 980
  4344. 00:47:59,213 --> 00:48:00,172
  4345. Dapat.
  4346.  
  4347. 981
  4348. 00:48:00,255 --> 00:48:02,130
  4349. Maukah kau menemui ahli kiropraktik?
  4350.  
  4351. 982
  4352. 00:48:02,213 --> 00:48:03,297
  4353. Tak apa.
  4354.  
  4355. 983
  4356. 00:48:04,422 --> 00:48:07,088
  4357. "Datang ke kamar 802."
  4358.  
  4359. 984
  4360. 00:48:08,797 --> 00:48:11,297
  4361. - Kita harus ke sana. Sekarang.
  4362. - Tidak. Berhenti.
  4363.  
  4364. 985
  4365. 00:48:11,380 --> 00:48:12,463
  4366. - Kenapa?
  4367. - Ini jebakan.
  4368.  
  4369. 986
  4370. 00:48:12,547 --> 00:48:14,963
  4371. Kenapa orang yang mengetuk pintu
  4372. tak masuk dan bicara?
  4373.  
  4374. 987
  4375. 00:48:15,047 --> 00:48:16,797
  4376. Mungkin pembunuh mengawasinya.
  4377.  
  4378. 988
  4379. 00:48:16,880 --> 00:48:18,797
  4380. Bagaimana jika pembunuh mengawasi kita?
  4381.  
  4382. 989
  4383. 00:48:19,588 --> 00:48:20,963
  4384. Bagaimana jika dia di sini?
  4385.  
  4386. 990
  4387. 00:48:21,547 --> 00:48:23,713
  4388. Mungkin dia mencuri kacang M&M's-ku.
  4389.  
  4390. 991
  4391. 00:48:23,797 --> 00:48:27,172
  4392. - Aku yang mencurinya.
  4393. - Kau yang curi?
  4394.  
  4395. 992
  4396. 00:48:27,255 --> 00:48:29,463
  4397. - Mau tahu apa rasanya di sini.
  4398. - Setop makan.
  4399.  
  4400. 993
  4401. 00:48:29,547 --> 00:48:30,838
  4402. Kau akan gemuk lagi.
  4403.  
  4404. 994
  4405. 00:48:30,922 --> 00:48:32,713
  4406. Aku mau pergi ke 802. Ikut?
  4407.  
  4408. 995
  4409. 00:48:32,797 --> 00:48:34,463
  4410. Baik, tunggu. Biar aku...
  4411.  
  4412. 996
  4413. 00:48:34,547 --> 00:48:36,713
  4414. - Apa?
  4415. - ...pikirkan sesuatu.
  4416.  
  4417. 997
  4418. 00:48:37,297 --> 00:48:38,380
  4419. Astaga.
  4420.  
  4421. 998
  4422. 00:48:43,005 --> 00:48:45,338
  4423. - Apa yang kau lakukan?
  4424. - Ini senjata.
  4425.  
  4426. 999
  4427. 00:48:45,422 --> 00:48:46,297
  4428. Itu lampu.
  4429.  
  4430. 1000
  4431. 00:48:46,380 --> 00:48:48,713
  4432. Tidak saat kupecahkan kepala orang
  4433. dengan ini.
  4434.  
  4435. 1001
  4436. 00:48:48,797 --> 00:48:50,297
  4437. Bisa berhenti bertanya?
  4438.  
  4439. 1002
  4440. 00:48:50,380 --> 00:48:52,088
  4441. Semua yang kau lakukan meragukan.
  4442.  
  4443. 1003
  4444. 00:49:01,755 --> 00:49:02,713
  4445. Itu 808.
  4446.  
  4447. 1004
  4448. 00:49:15,630 --> 00:49:16,505
  4449. Halo?
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 00:49:18,463 --> 00:49:19,463
  4453. Pengirim pesan?
  4454.  
  4455. 1006
  4456. 00:49:21,963 --> 00:49:24,255
  4457. Kau suruh kami ke 802. Kau di sana?
  4458.  
  4459. 1007
  4460. 00:49:26,047 --> 00:49:27,088
  4461. Kau sudah mati?
  4462.  
  4463. 1008
  4464. 00:49:27,922 --> 00:49:29,547
  4465. Dia mungkin di kamar mandi.
  4466.  
  4467. 1009
  4468. 00:49:33,505 --> 00:49:36,088
  4469. - Astaga!
  4470. - Aku tertembak!
  4471.  
  4472. 1010
  4473. 00:49:36,172 --> 00:49:37,463
  4474. Duduk di ranjang.
  4475.  
  4476. 1011
  4477. 00:49:37,547 --> 00:49:39,255
  4478. Kau bicara, kupikir kau tak bicara?
  4479.  
  4480. 1012
  4481. 00:49:39,338 --> 00:49:40,838
  4482. Diam, buang kotoran di ranjang.
  4483.  
  4484. 1013
  4485. 00:49:40,922 --> 00:49:42,297
  4486. - Buang kotoran.
  4487. - Diam, duduk.
  4488.  
  4489. 1014
  4490. 00:49:42,380 --> 00:49:45,338
  4491. Kami akan duduk di depan ranjang. Sudah.
  4492.  
  4493. 1015
  4494. 00:49:45,630 --> 00:49:47,755
  4495. Aku tak bisa merahasiakannya lagi.
  4496.  
  4497. 1016
  4498. 00:49:48,338 --> 00:49:50,088
  4499. Maksudmu Kolonel, benar?
  4500.  
  4501. 1017
  4502. 00:49:50,172 --> 00:49:53,547
  4503. Rahasia Kolonel?
  4504. Aku tahu, sangat sulit menyimpan rahasia.
  4505.  
  4506. 1018
  4507. 00:49:53,672 --> 00:49:54,547
  4508. Sungguh.
  4509.  
  4510. 1019
  4511. 00:49:54,630 --> 00:49:57,838
  4512. Temanku, Gwen, menyimpan kotak
  4513. di bawah ranjangnya...
  4514.  
  4515. 1020
  4516. 00:49:57,922 --> 00:49:59,797
  4517. Jangan ceritakan gosip penata rambut.
  4518.  
  4519. 1021
  4520. 00:49:59,880 --> 00:50:01,505
  4521. Diamlah. Dengar.
  4522.  
  4523. 1022
  4524. 00:50:02,922 --> 00:50:05,088
  4525. Kopenhagen, 1994.
  4526.  
  4527. 1023
  4528. 00:50:06,922 --> 00:50:09,047
  4529. Kami selesai makan malam kenegaraan.
  4530.  
  4531. 1024
  4532. 00:50:10,672 --> 00:50:15,130
  4533. Aku tak lihat pengebomnya,
  4534. tapi Kolonel lihat.
  4535.  
  4536. 1025
  4537. 00:50:16,338 --> 00:50:19,213
  4538. Dia melompat ke arah Pak Quince.
  4539.  
  4540. 1026
  4541. 00:50:20,297 --> 00:50:21,588
  4542. Dia seorang pahlawan.
  4543.  
  4544. 1027
  4545. 00:50:22,297 --> 00:50:25,088
  4546. Selama sembilan bulan,
  4547. Kolonel terbaring koma.
  4548.  
  4549. 1028
  4550. 00:50:26,213 --> 00:50:27,672
  4551. Dan saat dia sadar,
  4552.  
  4553. 1029
  4554. 00:50:28,880 --> 00:50:32,880
  4555. dia sadar bukan hanya matanya
  4556. yang hilang.
  4557.  
  4558. 1030
  4559. 00:50:32,963 --> 00:50:35,213
  4560. Penisnya putus. Aku tahu itu.
  4561.  
  4562. 1031
  4563. 00:50:35,297 --> 00:50:37,672
  4564. - Tangannya, Sayang.
  4565. - Dia bilang penis.
  4566.  
  4567. 1032
  4568. 00:50:37,755 --> 00:50:39,588
  4569. - Dia tak punya tangan.
  4570. - Semua sulit...
  4571.  
  4572. 1033
  4573. 00:50:39,672 --> 00:50:41,088
  4574. - Bukan penis!
  4575. - Baik.
  4576.  
  4577. 1034
  4578. 00:50:42,713 --> 00:50:44,297
  4579. Maksudku dia.
  4580.  
  4581. 1035
  4582. 00:50:44,380 --> 00:50:45,588
  4583. - Aku?
  4584. - Dia?
  4585.  
  4586. 1036
  4587. 00:50:45,672 --> 00:50:46,713
  4588. Bukan.
  4589.  
  4590. 1037
  4591. 00:50:50,172 --> 00:50:53,588
  4592. Madeleine Le Buttelierre,
  4593.  
  4594. 1038
  4595. 00:50:55,547 --> 00:50:58,380
  4596. wanita paling cantik yang pernah kulihat.
  4597.  
  4598. 1039
  4599. 00:50:59,380 --> 00:51:03,172
  4600. Dia tunangan Kolonel saat bom meledak.
  4601.  
  4602. 1040
  4603. 00:51:04,588 --> 00:51:06,172
  4604. Saat dia sadar,
  4605.  
  4606. 1041
  4607. 00:51:07,797 --> 00:51:09,880
  4608. dia sudah menjadi istri Pak Quince.
  4609.  
  4610. 1042
  4611. 00:51:10,463 --> 00:51:11,672
  4612. Kenapa pria ini?
  4613.  
  4614. 1043
  4615. 00:51:11,755 --> 00:51:13,755
  4616. - Tak bisa cari wanita sendiri?
  4617. - Kenapa dia?
  4618.  
  4619. 1044
  4620. 00:51:14,505 --> 00:51:15,838
  4621. Lalu dia meninggal.
  4622.  
  4623. 1045
  4624. 00:51:15,922 --> 00:51:16,880
  4625. Tidak.
  4626.  
  4627. 1046
  4628. 00:51:17,880 --> 00:51:18,838
  4629. Saat melahirkan.
  4630.  
  4631. 1047
  4632. 00:51:18,922 --> 00:51:19,797
  4633. - Tidak.
  4634. - Sial.
  4635.  
  4636. 1048
  4637. 00:51:19,880 --> 00:51:21,963
  4638. Anak itu juga mati. Anak laki-laki.
  4639.  
  4640. 1049
  4641. 00:51:22,338 --> 00:51:24,672
  4642. Anak yang seharusnya mewarisi semua.
  4643.  
  4644. 1050
  4645. 00:51:25,588 --> 00:51:29,130
  4646. Setelah itu, Kolonel tak pernah
  4647. menyebut Madeleine lagi,
  4648.  
  4649. 1051
  4650. 00:51:30,922 --> 00:51:32,880
  4651. kecuali pada satu malam.
  4652.  
  4653. 1052
  4654. 00:51:32,963 --> 00:51:34,922
  4655. Pada hari peringatan kematiannya,
  4656.  
  4657. 1053
  4658. 00:51:35,005 --> 00:51:37,255
  4659. dia mendatangiku saat mabuk.
  4660.  
  4661. 1054
  4662. 00:51:37,338 --> 00:51:38,380
  4663. Dia bilang...
  4664.  
  4665. 1055
  4666. 00:51:40,005 --> 00:51:40,880
  4667. "Sergei."
  4668.  
  4669. 1056
  4670. 00:51:41,463 --> 00:51:42,630
  4671. Dia sedang menirunya.
  4672.  
  4673. 1057
  4674. 00:51:43,213 --> 00:51:48,213
  4675. "Jika kau membunuh Pak Quince,
  4676. bagaimana kau akan melakukannya?"
  4677.  
  4678. 1058
  4679. 00:51:48,963 --> 00:51:50,213
  4680. Dan aku bilang,
  4681.  
  4682. 1059
  4683. 00:51:50,880 --> 00:51:55,838
  4684. "Cari tempat terpencil, buat kebingungan,
  4685.  
  4686. 1060
  4687. 00:51:55,922 --> 00:51:58,797
  4688. pastikan ada orang lain dengan motif."
  4689.  
  4690. 1061
  4691. 00:51:59,588 --> 00:52:02,588
  4692. Aku memberitahunya cara membunuh pria itu.
  4693.  
  4694. 1062
  4695. 00:52:03,172 --> 00:52:05,630
  4696. - Astaga! Ini luar biasa.
  4697. - Terima kasih.
  4698.  
  4699. 1063
  4700. 00:52:05,713 --> 00:52:08,838
  4701. Jadi, Kolonel membunuh Malcolm
  4702. dan Tobey karena kehilangan cinta.
  4703.  
  4704. 1064
  4705. 00:52:08,922 --> 00:52:10,213
  4706. - Benar. Bagus.
  4707. - Ini gila.
  4708.  
  4709. 1065
  4710. 00:52:10,297 --> 00:52:12,255
  4711. Kau bisa ulangi semua sekali lagi,
  4712.  
  4713. 1066
  4714. 00:52:12,338 --> 00:52:13,797
  4715. - tapi dari awal?
  4716. - Dia harus...
  4717.  
  4718. 1067
  4719. 00:52:13,880 --> 00:52:15,963
  4720. Aku harus buat memo suara.
  4721. Bagaimana caranya?
  4722.  
  4723. 1068
  4724. 00:52:16,047 --> 00:52:18,338
  4725. - Tanya saja Siri.
  4726. - Geser ke atas.
  4727.  
  4728. 1069
  4729. 00:52:18,422 --> 00:52:19,547
  4730. - Geser ke atas.
  4731. - Sudah.
  4732.  
  4733. 1070
  4734. 00:52:19,630 --> 00:52:22,630
  4735. Katakan, "Siri, aku mau buat memo suara."
  4736.  
  4737. 1071
  4738. 00:52:26,047 --> 00:52:28,005
  4739. Masuk ke lemari. Kalian dalam bahaya.
  4740.  
  4741. 1072
  4742. 00:52:28,088 --> 00:52:30,630
  4743. - Masuk ke lemari?
  4744. - Kalian dalam bahaya. Sekarang.
  4745.  
  4746. 1073
  4747. 00:52:30,713 --> 00:52:32,755
  4748. - Cepat.
  4749. - Astaga, aku tak tahu...
  4750.  
  4751. 1074
  4752. 00:52:33,463 --> 00:52:36,338
  4753. Apa pun yang kau dengar,
  4754. jangan keluar sampai kusuruh.
  4755.  
  4756. 1075
  4757. 00:52:36,422 --> 00:52:37,463
  4758. - Ya, Pak.
  4759. - Ya.
  4760.  
  4761. 1076
  4762. 00:52:40,047 --> 00:52:41,505
  4763. Kau. Apa maumu?
  4764.  
  4765. 1077
  4766. 00:52:42,922 --> 00:52:44,213
  4767. Tidak, mereka tak di sini.
  4768.  
  4769. 1078
  4770. 00:52:44,338 --> 00:52:45,380
  4771. Pergilah.
  4772.  
  4773. 1079
  4774. 00:52:48,797 --> 00:52:50,088
  4775. Di mana lampunya?
  4776.  
  4777. 1080
  4778. 00:52:50,755 --> 00:52:53,380
  4779. - Kutinggalkan di luar.
  4780. - Kenapa tak bawa masuk?
  4781.  
  4782. 1081
  4783. 00:52:53,463 --> 00:52:56,088
  4784. - Sekarang kau suka lampunya? Konyol.
  4785. - Kita butuh...
  4786.  
  4787. 1082
  4788. 00:52:56,172 --> 00:52:57,172
  4789. Biar kubuka pintunya.
  4790.  
  4791. 1083
  4792. 00:52:57,255 --> 00:52:58,713
  4793. Tunggu.
  4794.  
  4795. 1084
  4796. 00:53:03,588 --> 00:53:04,713
  4797. Syukurlah.
  4798.  
  4799. 1085
  4800. 00:53:05,297 --> 00:53:07,547
  4801. Pembunuhnya adalah...
  4802.  
  4803. 1086
  4804. 00:53:07,630 --> 00:53:08,880
  4805. Apa?
  4806.  
  4807. 1087
  4808. 00:53:10,463 --> 00:53:12,088
  4809. Astaga, tidak! Tidak!
  4810.  
  4811. 1088
  4812. 00:53:12,672 --> 00:53:13,963
  4813. Astaga!
  4814.  
  4815. 1089
  4816. 00:53:14,047 --> 00:53:15,547
  4817. Apa dia mati?
  4818.  
  4819. 1090
  4820. 00:53:16,380 --> 00:53:17,297
  4821. Dia sudah mati.
  4822.  
  4823. 1091
  4824. 00:53:17,963 --> 00:53:19,297
  4825. Panggil penata gerha?
  4826.  
  4827. 1092
  4828. 00:53:19,380 --> 00:53:21,963
  4829. - Astaga!
  4830. - Sayang, hati-hati.
  4831.  
  4832. 1093
  4833. 00:53:23,547 --> 00:53:24,672
  4834. Kunci pintunya!
  4835.  
  4836. 1094
  4837. 00:53:24,755 --> 00:53:27,755
  4838. Astaga.
  4839.  
  4840. 1095
  4841. 00:53:29,380 --> 00:53:31,255
  4842. - Keluar dari jendela.
  4843. - Astaga.
  4844.  
  4845. 1096
  4846. 00:53:31,338 --> 00:53:33,297
  4847. Astaga. Apa yang kau lakukan? Sayang.
  4848.  
  4849. 1097
  4850. 00:53:34,338 --> 00:53:35,880
  4851. Baik, ada langkan.
  4852.  
  4853. 1098
  4854. 00:53:35,963 --> 00:53:37,797
  4855. Itu bukan langkan, tapi tepian.
  4856.  
  4857. 1099
  4858. 00:53:37,880 --> 00:53:39,130
  4859. - Ini dia.
  4860. - Astaga.
  4861.  
  4862. 1100
  4863. 00:53:39,213 --> 00:53:42,630
  4864. Baik, sudah kupegangi semua.
  4865. Pelan-pelan.
  4866.  
  4867. 1101
  4868. 00:53:42,922 --> 00:53:45,297
  4869. - Di sana.
  4870. - Tidak. Astaga.
  4871.  
  4872. 1102
  4873. 00:53:45,380 --> 00:53:48,213
  4874. Ayo. Jangan lihat ke bawah.
  4875.  
  4876. 1103
  4877. 00:53:48,297 --> 00:53:49,672
  4878. - Jangan lihat bawah.
  4879. - Astaga.
  4880.  
  4881. 1104
  4882. 00:53:49,755 --> 00:53:51,672
  4883. - Sudah kularang.
  4884. - Jauh sekali.
  4885.  
  4886. 1105
  4887. 00:53:51,755 --> 00:53:52,797
  4888. Astaga.
  4889.  
  4890. 1106
  4891. 00:54:01,463 --> 00:54:03,297
  4892. Dia bersihkan gigi lebih keras darimu.
  4893.  
  4894. 1107
  4895. 00:54:10,088 --> 00:54:12,213
  4896. Ada kamar kosong. Beruntung.
  4897.  
  4898. 1108
  4899. 00:54:12,297 --> 00:54:13,755
  4900. Panjat huruf ini.
  4901.  
  4902. 1109
  4903. 00:54:13,838 --> 00:54:14,797
  4904. Siap? Ayo.
  4905.  
  4906. 1110
  4907. 00:54:18,713 --> 00:54:19,838
  4908. Astaga!
  4909.  
  4910. 1111
  4911. 00:54:21,713 --> 00:54:23,588
  4912. - Kau tak apa? Ayo.
  4913. - Sangat menakutkan.
  4914.  
  4915. 1112
  4916. 00:54:23,672 --> 00:54:26,505
  4917. - Kita harus pergi. Aku mencintaimu.
  4918. - Astaga.
  4919.  
  4920. 1113
  4921. 00:54:26,588 --> 00:54:29,088
  4922. - Aku mencintaimu. Aku takut sekali.
  4923. - Ayo.
  4924.  
  4925. 1114
  4926. 00:54:35,630 --> 00:54:36,880
  4927. Jangan ke sana.
  4928.  
  4929. 1115
  4930. 00:54:38,047 --> 00:54:39,963
  4931. - Ya! Akhirnya!
  4932. - Kemarilah.
  4933.  
  4934. 1116
  4935. 00:54:40,630 --> 00:54:41,672
  4936. Cium aku, Vik.
  4937.  
  4938. 1117
  4939. 00:54:42,047 --> 00:54:43,755
  4940. Cium aku. Cium aku, di sini.
  4941.  
  4942. 1118
  4943. 00:54:43,838 --> 00:54:44,922
  4944. - Di mana?
  4945. - Di sni.
  4946.  
  4947. 1119
  4948. 00:54:45,005 --> 00:54:47,380
  4949. - Aku suka, cepat bawa aku ke ranjang.
  4950. - Astaga.
  4951.  
  4952. 1120
  4953. 00:54:47,463 --> 00:54:48,630
  4954. - Bangun.
  4955. - Ya.
  4956.  
  4957. 1121
  4958. 00:54:49,380 --> 00:54:51,755
  4959. Aku akan meminummu
  4960. seperti susu kocok tanpa sedotan.
  4961.  
  4962. 1122
  4963. 00:54:51,838 --> 00:54:53,297
  4964. Ya.
  4965.  
  4966. 1123
  4967. 00:54:53,380 --> 00:54:54,838
  4968. - Benar.
  4969. - Susu kocok vanili.
  4970.  
  4971. 1124
  4972. 00:54:54,922 --> 00:54:56,838
  4973. Susu kocok vanili, cokelat, apa saja.
  4974.  
  4975. 1125
  4976. 00:54:56,922 --> 00:54:57,797
  4977. - Ya!
  4978. - Ya!
  4979.  
  4980. 1126
  4981. 00:54:57,880 --> 00:54:59,088
  4982. Kita mulai.
  4983.  
  4984. 1127
  4985. 00:54:59,672 --> 00:55:03,630
  4986. Semoga hotel punya asuransi per
  4987. karena aku akan merusak ranjang ini.
  4988.  
  4989. 1128
  4990. 00:55:03,713 --> 00:55:04,672
  4991. Astaga!
  4992.  
  4993. 1129
  4994. 00:55:04,755 --> 00:55:07,380
  4995. - Kau lebih kuat dari kelihatannya.
  4996. - Benar.
  4997.  
  4998. 1130
  4999. 00:55:07,880 --> 00:55:10,630
  5000. - Kau siap?
  5001. - Aku tak tahu.
  5002.  
  5003. 1131
  5004. 00:55:11,213 --> 00:55:12,213
  5005. Grace.
  5006.  
  5007. 1132
  5008. 00:55:12,713 --> 00:55:14,172
  5009. Grace.
  5010.  
  5011. 1133
  5012. 00:55:14,255 --> 00:55:16,588
  5013. - Grace.
  5014. - Kenapa kau terus katakan itu?
  5015.  
  5016. 1134
  5017. 00:55:16,672 --> 00:55:18,338
  5018. Hanya itu yang membuatku terangsang.
  5019.  
  5020. 1135
  5021. 00:55:18,422 --> 00:55:22,047
  5022. Grace, kau tampak cantik untuk seumuranmu.
  5023.  
  5024. 1136
  5025. 00:55:22,130 --> 00:55:25,588
  5026. - Sangat cantik untuk seumuranmu...
  5027. - Kulitmu cantik.
  5028.  
  5029. 1137
  5030. 00:55:25,672 --> 00:55:29,755
  5031. - Kau tak punya keriput di mana pun.
  5032. - Tak ada keriput di mana...
  5033.  
  5034. 1138
  5035. 00:55:29,838 --> 00:55:32,630
  5036. Astaga, Grace, kau sangat...
  5037.  
  5038. 1139
  5039. 00:55:32,713 --> 00:55:33,797
  5040. Astaga!
  5041.  
  5042. 1140
  5043. 00:55:37,380 --> 00:55:38,463
  5044. Vik.
  5045.  
  5046. 1141
  5047. 00:55:39,088 --> 00:55:40,297
  5048. Apa yang terjadi?
  5049.  
  5050. 1142
  5051. 00:55:41,047 --> 00:55:43,838
  5052. Mungkin kita harus mengobrol sedikit.
  5053.  
  5054. 1143
  5055. 00:55:43,922 --> 00:55:45,547
  5056. Saling mengenal, kau paham?
  5057.  
  5058. 1144
  5059. 00:55:45,630 --> 00:55:48,963
  5060. Agar sepaham, terhubung.
  5061. Ceritakan band favoritmu.
  5062.  
  5063. 1145
  5064. 00:55:49,547 --> 00:55:53,505
  5065. Baik. Aku mau pergi ke kasino,
  5066. mungkin aku akan beruntung di sana.
  5067.  
  5068. 1146
  5069. 00:55:53,588 --> 00:55:56,463
  5070. Dengar, jangan beri tahu
  5071. siapa pun tentang ini
  5072.  
  5073. 1147
  5074. 00:55:56,547 --> 00:55:58,713
  5075. karena kredibilitas seksku sangat bagus.
  5076.  
  5077. 1148
  5078. 00:55:58,797 --> 00:56:01,297
  5079. Semua orang tahu. Akan kubelikan kau topi.
  5080.  
  5081. 1149
  5082. 00:56:02,963 --> 00:56:05,088
  5083. Aku tak percaya itu baru terjadi.
  5084.  
  5085. 1150
  5086. 00:56:05,172 --> 00:56:06,505
  5087. Baiklah.
  5088.  
  5089. 1151
  5090. 00:56:07,755 --> 00:56:09,380
  5091. Baiklah. Kita harus tenang.
  5092.  
  5093. 1152
  5094. 00:56:09,672 --> 00:56:11,797
  5095. - Ini hari yang aneh.
  5096. - Ya.
  5097.  
  5098. 1153
  5099. 00:56:11,880 --> 00:56:13,672
  5100. Ayo pergi dari sini.
  5101.  
  5102. 1154
  5103. 00:56:13,755 --> 00:56:17,297
  5104. Benar sekali. Ke tempat yang ada bir.
  5105.  
  5106. 1155
  5107. 00:56:17,380 --> 00:56:18,922
  5108. "Akan kubelikan kau topi."
  5109.  
  5110. 1156
  5111. 00:56:21,713 --> 00:56:25,130
  5112. Sergei berusaha memberi tahu kita
  5113. Kolonel pelakunya,
  5114.  
  5115. 1157
  5116. 00:56:25,213 --> 00:56:27,713
  5117. tapi dia tertembak.
  5118. Tak mungkin Kolonel menembaknya
  5119.  
  5120. 1158
  5121. 00:56:27,797 --> 00:56:29,463
  5122. karena Kolonel sedang pesta gigi.
  5123.  
  5124. 1159
  5125. 00:56:29,547 --> 00:56:31,838
  5126. Kau lihat betapa gilanya dia
  5127. membersihkan gigi?
  5128.  
  5129. 1160
  5130. 00:56:31,922 --> 00:56:34,297
  5131. - Ya.
  5132. - Dia makan apa di sana? Prasmanan?
  5133.  
  5134. 1161
  5135. 00:56:38,963 --> 00:56:40,172
  5136. Astaga.
  5137.  
  5138. 1162
  5139. 00:56:45,213 --> 00:56:46,963
  5140. - Apa katanya?
  5141. - Entahlah.
  5142.  
  5143. 1163
  5144. 00:56:47,047 --> 00:56:49,172
  5145. Kau belajar bahasa Prancis di SMA, 'kan?
  5146.  
  5147. 1164
  5148. 00:56:49,255 --> 00:56:51,088
  5149. Aku tak ingat pelajaran SMA!
  5150.  
  5151. 1165
  5152. 00:56:51,172 --> 00:56:52,380
  5153. - Baik.
  5154. - Kau belajar apa?
  5155.  
  5156. 1166
  5157. 00:56:52,463 --> 00:56:54,588
  5158. - Latin.
  5159. - Bagus. Siapa yang belajar itu?
  5160.  
  5161. 1167
  5162. 00:56:54,672 --> 00:56:56,380
  5163. Yang punya guru Latin seksi.
  5164.  
  5165. 1168
  5166. 00:56:58,797 --> 00:57:00,922
  5167. Baiklah, jadi, dia bilang...
  5168.  
  5169. 1169
  5170. 00:57:01,005 --> 00:57:03,505
  5171. semacam kue, yang diberi pugasan.
  5172.  
  5173. 1170
  5174. 00:57:03,588 --> 00:57:04,755
  5175. Kau dipecat.
  5176.  
  5177. 1171
  5178. 00:57:04,838 --> 00:57:06,338
  5179. Permisi, Pak.
  5180.  
  5181. 1172
  5182. 00:57:06,422 --> 00:57:09,047
  5183. Bisa kau terjemahkan itu untuk kami?
  5184. S'il vous plaît?
  5185.  
  5186. 1173
  5187. 00:57:10,463 --> 00:57:14,630
  5188. TV bilang kalian yang paling dicari
  5189. karena...
  5190.  
  5191. 1174
  5192. 00:57:15,713 --> 00:57:16,713
  5193. pembunuhan.
  5194.  
  5195. 1175
  5196. 00:57:16,797 --> 00:57:18,338
  5197. - Tidak. Kami...
  5198. - Tidak.
  5199.  
  5200. 1176
  5201. 00:57:18,422 --> 00:57:20,630
  5202. Ini benar-benar kesalahpahaman, ya?
  5203.  
  5204. 1177
  5205. 00:57:20,713 --> 00:57:24,213
  5206. Kami ada di sekitar banyak orang
  5207. yang kebetulan mati.
  5208.  
  5209. 1178
  5210. 00:57:24,297 --> 00:57:25,422
  5211. - Bukan pelaku.
  5212. - Bukan.
  5213.  
  5214. 1179
  5215. 00:57:25,505 --> 00:57:27,713
  5216. Kalian akan langsung ditangkap.
  5217.  
  5218. 1180
  5219. 00:57:28,380 --> 00:57:29,880
  5220. - Kita?
  5221. - Jadi, begini.
  5222.  
  5223. 1181
  5224. 00:57:29,963 --> 00:57:32,505
  5225. Apa maksudmu?
  5226. Apa yang kau lakukan?
  5227.  
  5228. 1182
  5229. 00:57:32,588 --> 00:57:34,505
  5230. Mereka tak bisa lacak kartu SIM kita.
  5231.  
  5232. 1183
  5233. 00:57:34,588 --> 00:57:36,505
  5234. Keluarkan saja kartu SIM-nya.
  5235.  
  5236. 1184
  5237. 00:57:36,588 --> 00:57:39,005
  5238. Jangan rendam ponsel kita ke gelas bir.
  5239.  
  5240. 1185
  5241. 00:57:39,088 --> 00:57:42,547
  5242. Sekarang dia bilang
  5243. Nyonya seorang penata rambut,
  5244.  
  5245. 1186
  5246. 00:57:42,630 --> 00:57:44,963
  5247. kau opsir polisi.
  5248.  
  5249. 1187
  5250. 00:57:45,422 --> 00:57:46,922
  5251. Dia detektif.
  5252.  
  5253. 1188
  5254. 00:57:47,005 --> 00:57:48,338
  5255. Tidak.
  5256.  
  5257. 1189
  5258. 00:57:48,422 --> 00:57:49,630
  5259. - Ya, benar.
  5260. - Ya.
  5261.  
  5262. 1190
  5263. 00:57:49,713 --> 00:57:54,213
  5264. Tidak. Dia bilang kalian bicara
  5265. dan kau berbohong soal kau detektif.
  5266.  
  5267. 1191
  5268. 00:57:54,297 --> 00:57:56,255
  5269. Apa? Tidak, dia mengada-ada.
  5270.  
  5271. 1192
  5272. 00:57:56,338 --> 00:57:59,130
  5273. TV bilang kau berkali-kali
  5274. gagal ujian detektif.
  5275.  
  5276. 1193
  5277. 00:57:59,213 --> 00:58:01,630
  5278. Terjemahannya cukup, itu tak...
  5279.  
  5280. 1194
  5281. 00:58:01,713 --> 00:58:03,922
  5282. Kau hanya berimprovisasi, Kawan,
  5283. dan mulai aneh.
  5284.  
  5285. 1195
  5286. 00:58:04,005 --> 00:58:05,422
  5287. Apa itu? Apa maksudnya?
  5288.  
  5289. 1196
  5290. 00:58:05,505 --> 00:58:07,297
  5291. Kuulangi dalam bahasa Inggris.
  5292.  
  5293. 1197
  5294. 00:58:07,880 --> 00:58:12,088
  5295. Nick Spitz bisa lakukan apa pun,
  5296. tapi bukan detektif.
  5297.  
  5298. 1198
  5299. 00:58:14,463 --> 00:58:15,672
  5300. Aku dengar itu.
  5301.  
  5302. 1199
  5303. 00:58:17,797 --> 00:58:18,922
  5304. Kau membohongiku?
  5305.  
  5306. 1200
  5307. 00:58:19,880 --> 00:58:21,505
  5308. Aku tak berbohong.
  5309.  
  5310. 1201
  5311. 00:58:21,588 --> 00:58:23,547
  5312. - Pria itu...
  5313. - Astaga. Tidak.
  5314.  
  5315. 1202
  5316. 00:58:25,297 --> 00:58:26,505
  5317. - Hei.
  5318. - Tidak.
  5319.  
  5320. 1203
  5321. 00:58:26,588 --> 00:58:28,047
  5322. Sayang.
  5323.  
  5324. 1204
  5325. 00:58:28,130 --> 00:58:30,880
  5326. Semuanya sangat rumit.
  5327.  
  5328. 1205
  5329. 00:58:30,963 --> 00:58:33,922
  5330. Rumit, ya. Kupikir manusia sederhana.
  5331.  
  5332. 1206
  5333. 00:58:34,338 --> 00:58:36,047
  5334. Audrey, kumohon.
  5335.  
  5336. 1207
  5337. 00:58:36,130 --> 00:58:38,880
  5338. Apa? Kau juga bohong soal kenaikan gaji?
  5339.  
  5340. 1208
  5341. 00:58:41,713 --> 00:58:43,130
  5342. Bagaimana bayar perjalanan ini?
  5343.  
  5344. 1209
  5345. 00:58:44,213 --> 00:58:46,713
  5346. Kau membuatku merasa
  5347. harus mengajakmu berbulan madu ini.
  5348.  
  5349. 1210
  5350. 00:58:47,463 --> 00:58:50,755
  5351. Kau bilang kau
  5352. sudah memesan bulan madu ini.
  5353.  
  5354. 1211
  5355. 00:58:51,338 --> 00:58:53,380
  5356. Kau berikan kepadaku, hadiah hari jadi.
  5357.  
  5358. 1212
  5359. 00:58:53,463 --> 00:58:55,088
  5360. - Baiklah.
  5361. - Kau juga bohong?
  5362.  
  5363. 1213
  5364. 00:58:55,172 --> 00:58:56,630
  5365. Nanti kita bahas itu, ya?
  5366.  
  5367. 1214
  5368. 00:58:56,713 --> 00:59:00,213
  5369. Tapi kini, aku harus
  5370. mencari jalan keluar dari situasi ini.
  5371.  
  5372. 1215
  5373. 00:59:00,297 --> 00:59:01,463
  5374. Cari jalan keluar?
  5375.  
  5376. 1216
  5377. 00:59:01,547 --> 00:59:03,130
  5378. Pikirmu apa yang kulakukan?
  5379.  
  5380. 1217
  5381. 00:59:03,213 --> 00:59:05,005
  5382. Ini pekerjaanku, Sayang.
  5383.  
  5384. 1218
  5385. 00:59:05,088 --> 00:59:06,797
  5386. Kau penata rambut.
  5387.  
  5388. 1219
  5389. 00:59:09,172 --> 00:59:10,255
  5390. Maaf.
  5391.  
  5392. 1220
  5393. 00:59:12,880 --> 00:59:15,172
  5394. - Kau mau ke mana?
  5395. - Aku butuh waktu.
  5396.  
  5397. 1221
  5398. 00:59:16,172 --> 00:59:18,172
  5399. - Kita tak punya waktu.
  5400. - Jangan ganggu aku.
  5401.  
  5402. 1222
  5403. 00:59:18,338 --> 00:59:19,422
  5404. Jangan ikuti aku.
  5405.  
  5406. 1223
  5407. 00:59:26,213 --> 00:59:28,630
  5408. SEGERA! CINTA, NICK
  5409.  
  5410. 1224
  5411. 00:59:39,755 --> 00:59:41,838
  5412. Kau harus segera keluar dari Monte Carlo.
  5413.  
  5414. 1225
  5415. 00:59:42,547 --> 00:59:44,755
  5416. Aku melibatkanmu,
  5417. aku akan bantu keluar. Ayo.
  5418.  
  5419. 1226
  5420. 00:59:45,380 --> 00:59:47,255
  5421. - Sekarang, kita harus pergi.
  5422. - Benar.
  5423.  
  5424. 1227
  5425. 00:59:49,547 --> 00:59:51,547
  5426. - Danau Como, jalan belakang.
  5427. - Ya, Pak.
  5428.  
  5429. 1228
  5430. 00:59:55,338 --> 00:59:57,297
  5431. - Di mana Nick?
  5432. - Entahlah. Aku tak peduli.
  5433.  
  5434. 1229
  5435. 01:00:25,963 --> 01:00:27,588
  5436. Jimmy, ini Nick.
  5437.  
  5438. 1230
  5439. 01:00:27,672 --> 01:00:31,130
  5440. Di mana kau?
  5441. Kalian ada di semua berita.
  5442.  
  5443. 1231
  5444. 01:00:31,213 --> 01:00:32,630
  5445. Katanya kau bunuh tiga orang.
  5446.  
  5447. 1232
  5448. 01:00:32,713 --> 01:00:33,922
  5449. Menurutmu itu mungkin?
  5450.  
  5451. 1233
  5452. 01:00:34,672 --> 01:00:36,297
  5453. Dengan bidikanmu? Tidak.
  5454.  
  5455. 1234
  5456. 01:00:36,380 --> 01:00:39,380
  5457. Benar. Aku akan kirim
  5458. dua nomor internasional.
  5459.  
  5460. 1235
  5461. 01:00:39,463 --> 01:00:41,838
  5462. Bisa tautkan agar aku bisa mengikutinya?
  5463.  
  5464. 1236
  5465. 01:00:42,422 --> 01:00:43,838
  5466. Kau mau aku dipecat?
  5467.  
  5468. 1237
  5469. 01:00:44,630 --> 01:00:46,963
  5470. - Tapi baiklah.
  5471. - Terima kasih.
  5472.  
  5473. 1238
  5474. 01:00:47,047 --> 01:00:49,797
  5475. Aku mau kau memeriksa satu hal lagi.
  5476.  
  5477. 1239
  5478. 01:00:51,130 --> 01:00:54,213
  5479. DANAU COMO
  5480. ITALIA
  5481.  
  5482. 1240
  5483. 01:00:54,297 --> 01:00:55,630
  5484. Apa yang kita lakukan?
  5485.  
  5486. 1241
  5487. 01:00:55,713 --> 01:00:58,255
  5488. Aku harus bertemu dengan pengacaraku.
  5489.  
  5490. 1242
  5491. 01:00:58,838 --> 01:01:00,797
  5492. Kami akan baca surat wasiat Malcolm
  5493. di vila
  5494.  
  5495. 1243
  5496. 01:01:00,880 --> 01:01:02,755
  5497. dan akan kupastikan aku dapat bagianku.
  5498.  
  5499. 1244
  5500. 01:01:02,838 --> 01:01:06,005
  5501. Charles, itu terdengar
  5502. sangat mencurigakan.
  5503.  
  5504. 1245
  5505. 01:01:06,588 --> 01:01:08,047
  5506. Apa yang tidak dalam minggu ini?
  5507.  
  5508. 1246
  5509. 01:01:15,297 --> 01:01:16,338
  5510. Astaga.
  5511.  
  5512. 1247
  5513. 01:01:21,047 --> 01:01:22,505
  5514. Astaga, Claritin.
  5515.  
  5516. 1248
  5517. 01:01:25,880 --> 01:01:27,463
  5518. Ini Claritin Jepang.
  5519.  
  5520. 1249
  5521. 01:02:16,588 --> 01:02:17,547
  5522. Halo?
  5523.  
  5524. 1250
  5525. 01:02:19,838 --> 01:02:20,838
  5526. Charles?
  5527.  
  5528. 1251
  5529. 01:02:27,088 --> 01:02:27,922
  5530. Audrey!
  5531.  
  5532. 1252
  5533. 01:02:28,588 --> 01:02:29,422
  5534. Astaga!
  5535.  
  5536. 1253
  5537. 01:02:30,755 --> 01:02:31,963
  5538. - Apa...
  5539. - Apa...
  5540.  
  5541. 1254
  5542. 01:02:32,630 --> 01:02:34,338
  5543. Apa yang kau lakukan di sini?
  5544.  
  5545. 1255
  5546. 01:02:34,422 --> 01:02:37,088
  5547. Aku mengikuti Suzi kemari.
  5548.  
  5549. 1256
  5550. 01:02:37,172 --> 01:02:38,588
  5551. - Suzi ada di sini?
  5552. - Ya.
  5553.  
  5554. 1257
  5555. 01:02:38,672 --> 01:02:42,422
  5556. Cavendish kemari mencari Suzi.
  5557. Kuberi tahu kau, Cavendish terlibat.
  5558.  
  5559. 1258
  5560. 01:02:42,505 --> 01:02:43,630
  5561. Aku tahu. Sudah kuduga.
  5562.  
  5563. 1259
  5564. 01:02:43,713 --> 01:02:46,630
  5565. Aku baru saja menemukan
  5566. sekotak Claritin Jepang
  5567.  
  5568. 1260
  5569. 01:02:46,713 --> 01:02:49,047
  5570. di bangku belakang limosin Cavendish.
  5571.  
  5572. 1261
  5573. 01:02:49,130 --> 01:02:51,172
  5574. Jadi, apa?
  5575. Mereka merencanakannya selama ini?
  5576.  
  5577. 1262
  5578. 01:02:51,255 --> 01:02:53,088
  5579. Selama ini. Ini rencana mereka.
  5580.  
  5581. 1263
  5582. 01:02:53,172 --> 01:02:55,172
  5583. - Mereka bunuh Malcolm, Tobey...
  5584. - Ya.
  5585.  
  5586. 1264
  5587. 01:02:55,255 --> 01:02:57,338
  5588. ...sebelum Malcolm sempat
  5589. teken wasiat baru.
  5590.  
  5591. 1265
  5592. 01:02:57,422 --> 01:02:59,547
  5593. - Benar.
  5594. - Cavendish mewarisi semua
  5595.  
  5596. 1266
  5597. 01:02:59,630 --> 01:03:01,130
  5598. dan dia bagi dengan Suzi.
  5599.  
  5600. 1267
  5601. 01:03:01,213 --> 01:03:03,713
  5602. Jika mereka bunuh setelahnya,
  5603. Suzi akan mewarisi,
  5604.  
  5605. 1268
  5606. 01:03:03,797 --> 01:03:05,880
  5607. - mereka tetap akan bagi.
  5608. - Sama-sama untung.
  5609.  
  5610. 1269
  5611. 01:03:05,963 --> 01:03:08,922
  5612. Lihat itu. Siapa yang memecahkan semuanya?
  5613.  
  5614. 1270
  5615. 01:03:09,505 --> 01:03:10,505
  5616. Si penata rambut.
  5617.  
  5618. 1271
  5619. 01:03:10,963 --> 01:03:11,797
  5620. Si penata rambut.
  5621.  
  5622. 1272
  5623. 01:03:16,922 --> 01:03:18,422
  5624. - Kulindungi, Sayang.
  5625. - Astaga!
  5626.  
  5627. 1273
  5628. 01:03:18,505 --> 01:03:20,547
  5629. Ini seperti Kematian di Perpustakaan.
  5630.  
  5631. 1274
  5632. 01:03:20,630 --> 01:03:22,255
  5633. Apa yang terjadi?
  5634.  
  5635. 1275
  5636. 01:03:22,713 --> 01:03:25,422
  5637. Mereka mati. Karena itu judulnya
  5638. Kematian di Perpustakaan.
  5639.  
  5640. 1276
  5641. 01:03:26,130 --> 01:03:27,297
  5642. Astaga!
  5643.  
  5644. 1277
  5645. 01:03:29,422 --> 01:03:31,047
  5646. Nick, apa yang kau lakukan?
  5647.  
  5648. 1278
  5649. 01:03:31,630 --> 01:03:33,672
  5650. Kita dorong pada hitungan ketiga,
  5651.  
  5652. 1279
  5653. 01:03:33,755 --> 01:03:35,505
  5654. - lalu kita lari.
  5655. - Kita akan apa?
  5656.  
  5657. 1280
  5658. 01:03:35,588 --> 01:03:37,588
  5659. - Kau tak percaya kepadaku?
  5660. - Tidak!
  5661.  
  5662. 1281
  5663. 01:03:38,255 --> 01:03:40,338
  5664. Siap? Satu.
  5665.  
  5666. 1282
  5667. 01:03:41,380 --> 01:03:42,422
  5668. Dua.
  5669.  
  5670. 1283
  5671. 01:03:43,338 --> 01:03:44,588
  5672. Tiga!
  5673.  
  5674. 1284
  5675. 01:03:56,255 --> 01:03:57,505
  5676. Lihat! Di sana.
  5677.  
  5678. 1285
  5679. 01:04:03,672 --> 01:04:06,088
  5680. Maaf! Astaga. Maafkan aku.
  5681.  
  5682. 1286
  5683. 01:04:06,172 --> 01:04:07,172
  5684. Ayolah.
  5685.  
  5686. 1287
  5687. 01:04:10,630 --> 01:04:11,755
  5688. - Itu...
  5689. - Juan Carlos?
  5690.  
  5691. 1288
  5692. 01:04:11,838 --> 01:04:14,005
  5693. - Juan Carlos!
  5694. - Hei!
  5695.  
  5696. 1289
  5697. 01:04:14,088 --> 01:04:15,172
  5698. Halo.
  5699.  
  5700. 1290
  5701. 01:04:15,255 --> 01:04:16,630
  5702. - Juan Carlos!
  5703. - Bagaimana aku?
  5704.  
  5705. 1291
  5706. 01:04:16,713 --> 01:04:18,755
  5707. - Tidak, Suzi.
  5708. - Suzi lari ke mana?
  5709.  
  5710. 1292
  5711. 01:04:18,838 --> 01:04:20,963
  5712. - Menikahi Malcolm.
  5713. - Kalian sudah menikah!
  5714.  
  5715. 1293
  5716. 01:04:21,047 --> 01:04:22,047
  5717. - Ya!
  5718. - Tidak!
  5719.  
  5720. 1294
  5721. 01:04:22,130 --> 01:04:25,963
  5722. Suzi vidisti?
  5723. Putamus esse illa interfectorem.
  5724.  
  5725. 1295
  5726. 01:04:26,047 --> 01:04:27,297
  5727. Ya.
  5728.  
  5729. 1296
  5730. 01:04:27,380 --> 01:04:29,297
  5731. Latin, Sayang! Masih bahasa internasional.
  5732.  
  5733. 1297
  5734. 01:04:29,380 --> 01:04:30,713
  5735. Aku mengerti. Ayo.
  5736.  
  5737. 1298
  5738. 01:04:32,255 --> 01:04:33,297
  5739. Sial.
  5740.  
  5741. 1299
  5742. 01:04:35,047 --> 01:04:36,297
  5743. - Itu dia.
  5744. - Ya!
  5745.  
  5746. 1300
  5747. 01:04:42,047 --> 01:04:44,672
  5748. Ke mana dia? Dia ada di sana.
  5749.  
  5750. 1301
  5751. 01:04:45,213 --> 01:04:47,755
  5752. Seharusnya kau tak datang ke Danau Como.
  5753.  
  5754. 1302
  5755. 01:04:47,838 --> 01:04:50,130
  5756. - Tunggu dulu.
  5757. - Kami tahu soal kau dan Cavendish.
  5758.  
  5759. 1303
  5760. 01:04:50,213 --> 01:04:51,297
  5761. Kau tak tahu apa-apa.
  5762.  
  5763. 1304
  5764. 01:04:51,380 --> 01:04:52,713
  5765. Kalian masih saling mencintai
  5766.  
  5767. 1305
  5768. 01:04:52,797 --> 01:04:54,880
  5769. dan kami tahu cinta itu sulit tanpa uang.
  5770.  
  5771. 1306
  5772. 01:04:54,963 --> 01:04:55,838
  5773. Benar, Suzi?
  5774.  
  5775. 1307
  5776. 01:04:55,922 --> 01:04:57,588
  5777. Aku yakin itu.
  5778.  
  5779. 1308
  5780. 01:04:57,672 --> 01:05:00,047
  5781. Sepatumu masih ada stiker Marshalls.
  5782.  
  5783. 1309
  5784. 01:05:00,130 --> 01:05:03,838
  5785. - Mereka punya merek ternama sekarang.
  5786. - Beraninya kau?
  5787.  
  5788. 1310
  5789. 01:05:03,922 --> 01:05:05,713
  5790. - Apa? Baiklah.
  5791. - Ini dari Target.
  5792.  
  5793. 1311
  5794. 01:05:05,797 --> 01:05:08,130
  5795. Kenapa kau tak bilang
  5796. ada stiker di sepatuku?
  5797.  
  5798. 1312
  5799. 01:05:08,213 --> 01:05:09,713
  5800. - Aku tak lihat sepatumu.
  5801. - Diam!
  5802.  
  5803. 1313
  5804. 01:05:09,797 --> 01:05:12,255
  5805. Suzi, jangan. Tolong, jangan lakukan ini.
  5806.  
  5807. 1314
  5808. 01:05:12,338 --> 01:05:14,880
  5809. Apa pun yang kau lakukan,
  5810. kau takkan aman, percayalah.
  5811.  
  5812. 1315
  5813. 01:05:14,963 --> 01:05:17,255
  5814. Pembunuh selalu mengkhianati
  5815. pembunuh lainnya.
  5816.  
  5817. 1316
  5818. 01:05:17,338 --> 01:05:19,880
  5819. - Dia membaca buku.
  5820. - Ini klise dalam genre.
  5821.  
  5822. 1317
  5823. 01:05:19,963 --> 01:05:21,297
  5824. Kuberi tahu kau.
  5825.  
  5826. 1318
  5827. 01:05:24,088 --> 01:05:25,463
  5828. Hei! Halloween!
  5829.  
  5830. 1319
  5831. 01:05:26,463 --> 01:05:30,172
  5832. Astaga! Ayo! Pergilah!
  5833.  
  5834. 1320
  5835. 01:05:30,255 --> 01:05:32,130
  5836. Cavendish, bergerak, kutembak kepalamu.
  5837.  
  5838. 1321
  5839. 01:05:35,297 --> 01:05:36,463
  5840. Tembak dia!
  5841.  
  5842. 1322
  5843. 01:05:40,505 --> 01:05:42,463
  5844. Sayang, kau yang terburuk!
  5845.  
  5846. 1323
  5847. 01:05:42,547 --> 01:05:45,088
  5848. Itu tembakan peringatan, Sayang!
  5849.  
  5850. 1324
  5851. 01:05:45,172 --> 01:05:47,547
  5852. - Ya. Aku sangat cepat.
  5853. - Pergi!
  5854.  
  5855. 1325
  5856. 01:05:48,380 --> 01:05:50,880
  5857. Ambulans! Darurat!
  5858.  
  5859. 1326
  5860. 01:06:00,213 --> 01:06:02,380
  5861. Suzi, kau harus beri tahu pelakunya.
  5862.  
  5863. 1327
  5864. 01:06:02,463 --> 01:06:04,588
  5865. Tenanglah, jangan bicara. Pakai isyarat.
  5866.  
  5867. 1328
  5868. 01:06:04,672 --> 01:06:06,130
  5869. Gunakan tanganmu.
  5870.  
  5871. 1329
  5872. 01:06:06,880 --> 01:06:08,463
  5873. Cakar. Beruang cakar.
  5874.  
  5875. 1330
  5876. 01:06:08,547 --> 01:06:09,880
  5877. Tidak, cakar beruang cokelat.
  5878.  
  5879. 1331
  5880. 01:06:09,963 --> 01:06:11,672
  5881. Kenyal?
  5882.  
  5883. 1332
  5884. 01:06:11,755 --> 01:06:13,463
  5885. Sergei? Tidak, Sergei sudah mati.
  5886.  
  5887. 1333
  5888. 01:06:13,547 --> 01:06:14,463
  5889. Hei!
  5890.  
  5891. 1334
  5892. 01:06:16,130 --> 01:06:19,047
  5893. Apa ada ban di kakimu? Astaga.
  5894.  
  5895. 1335
  5896. 01:06:19,547 --> 01:06:21,422
  5897. Menyendok. Makan.
  5898.  
  5899. 1336
  5900. 01:06:21,922 --> 01:06:23,838
  5901. Es krim. Tidak, gelato. Gelato?
  5902.  
  5903. 1337
  5904. 01:06:23,922 --> 01:06:24,838
  5905. Astaga.
  5906.  
  5907. 1338
  5908. 01:06:24,922 --> 01:06:26,880
  5909. Betapa cantiknya saat kau... Maaf.
  5910.  
  5911. 1339
  5912. 01:06:26,963 --> 01:06:27,963
  5913. Hei.
  5914.  
  5915. 1340
  5916. 01:06:28,047 --> 01:06:29,505
  5917. Hei! Ayo!
  5918.  
  5919. 1341
  5920. 01:06:31,922 --> 01:06:33,255
  5921. Sial!
  5922.  
  5923. 1342
  5924. 01:06:45,088 --> 01:06:46,380
  5925. Hei!
  5926.  
  5927. 1343
  5928. 01:06:51,588 --> 01:06:54,172
  5929. Gila. Cinta Sangat Gila.
  5930.  
  5931. 1344
  5932. 01:06:54,255 --> 01:06:57,088
  5933. Gila karena kau sangat jatuh cinta
  5934. kepada Cavendish.
  5935.  
  5936. 1345
  5937. 01:06:57,172 --> 01:06:59,005
  5938. Cavendish, 'kan? Tidur dengan mu...
  5939.  
  5940. 1346
  5941. 01:06:59,088 --> 01:07:01,338
  5942. Jangan tidur.
  5943.  
  5944. 1347
  5945. 01:07:01,422 --> 01:07:04,213
  5946. - Dia sudah mati?
  5947. - Entah kenapa ini terus terjadi.
  5948.  
  5949. 1348
  5950. 01:07:04,297 --> 01:07:06,088
  5951. Ayo, kita harus pergi.
  5952.  
  5953. 1349
  5954. 01:07:06,172 --> 01:07:07,880
  5955. - Astaga. Ayolah.
  5956. - Di mana?
  5957.  
  5958. 1350
  5959. 01:07:08,797 --> 01:07:11,172
  5960. Tutup bandara. Cari dari rumah ke rumah.
  5961.  
  5962. 1351
  5963. 01:07:11,255 --> 01:07:14,588
  5964. Tuhan saksiku,
  5965. aku akan menangkap Nick dan Audrey Spitz.
  5966.  
  5967. 1352
  5968. 01:07:14,797 --> 01:07:16,005
  5969. - Inspektur?
  5970. - Ya?
  5971.  
  5972. 1353
  5973. 01:07:16,088 --> 01:07:18,213
  5974. Nicholas Spitz meneleponmu.
  5975.  
  5976. 1354
  5977. 01:07:18,963 --> 01:07:20,297
  5978. Nicholas Spitz.
  5979.  
  5980. 1355
  5981. 01:07:22,505 --> 01:07:23,380
  5982. Di mana kau?
  5983.  
  5984. 1356
  5985. 01:07:23,463 --> 01:07:26,338
  5986. Kami menuju vila Quince.
  5987.  
  5988. 1357
  5989. 01:07:27,047 --> 01:07:28,255
  5990. Baiklah.
  5991.  
  5992. 1358
  5993. 01:07:29,297 --> 01:07:32,047
  5994. Maaf. Tak kukira kau akan menjawabnya.
  5995.  
  5996. 1359
  5997. 01:07:32,630 --> 01:07:33,922
  5998. Kami dijebak.
  5999.  
  6000. 1360
  6001. 01:07:34,005 --> 01:07:36,922
  6002. Temui kami di vila,
  6003. kami ungkap pembunuhnya.
  6004.  
  6005. 1361
  6006. 01:07:37,880 --> 01:07:41,005
  6007. - Itu berima, kurasa keren.
  6008. - Astaga.
  6009.  
  6010. 1362
  6011. 01:07:51,713 --> 01:07:53,672
  6012. - Lihat tempat ini.
  6013. - Ayo.
  6014.  
  6015. 1363
  6016. 01:07:53,755 --> 01:07:55,630
  6017. - Astaga.
  6018. - Hebat.
  6019.  
  6020. 1364
  6021. 01:07:55,713 --> 01:07:59,463
  6022. Rumah yang besar.
  6023. Ini yang disebut orang kaya.
  6024.  
  6025. 1365
  6026. 01:07:59,547 --> 01:08:01,588
  6027. Lord Cavendish menunggu kami.
  6028.  
  6029. 1366
  6030. 01:08:01,672 --> 01:08:03,672
  6031. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6032.  
  6033. 1367
  6034. 01:08:03,755 --> 01:08:05,588
  6035. Ya, itu yang dikatakannya.
  6036.  
  6037. 1368
  6038. 01:08:05,672 --> 01:08:08,755
  6039. Ambil lima euro ini.
  6040.  
  6041. 1369
  6042. 01:08:08,838 --> 01:08:11,588
  6043. Lima euro berapa dolar Amerika?
  6044.  
  6045. 1370
  6046. 01:08:11,672 --> 01:08:13,005
  6047. Enam dolar Amerika.
  6048.  
  6049. 1371
  6050. 01:08:13,088 --> 01:08:16,630
  6051. Itu lebih dari...
  6052. Bisa kembalikan setengah euro
  6053.  
  6054. 1372
  6055. 01:08:16,713 --> 01:08:18,422
  6056. - untuk orang Amerika.
  6057. - Terima kasih.
  6058.  
  6059. 1373
  6060. 01:08:18,505 --> 01:08:20,130
  6061. Aku tak tahu mereka lebih unggul.
  6062.  
  6063. 1374
  6064. 01:08:20,922 --> 01:08:22,588
  6065. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6066.  
  6067. 1375
  6068. 01:08:22,672 --> 01:08:25,797
  6069. Peluruku habis, kita harus
  6070. buat mereka percaya sampai Interpol tiba.
  6071.  
  6072. 1376
  6073. 01:08:25,880 --> 01:08:27,505
  6074. Sayang, hati-hati.
  6075.  
  6076. 1377
  6077. 01:08:27,588 --> 01:08:30,588
  6078. Pria ini membunuh empat orang,
  6079. setahu kita.
  6080.  
  6081. 1378
  6082. 01:08:30,838 --> 01:08:32,922
  6083. Kabar baik, kita tahu pelakunya.
  6084.  
  6085. 1379
  6086. 01:08:33,005 --> 01:08:34,672
  6087. - Baik.
  6088. - Bagian sulit selesai.
  6089.  
  6090. 1380
  6091. 01:08:34,755 --> 01:08:35,588
  6092. Baiklah.
  6093.  
  6094. 1381
  6095. 01:08:35,672 --> 01:08:36,713
  6096. Dan...
  6097.  
  6098. 1382
  6099. 01:08:37,297 --> 01:08:38,255
  6100. Apa kabar, Dish?
  6101.  
  6102. 1383
  6103. 01:08:38,338 --> 01:08:41,005
  6104. Jangan bergerak.
  6105. Akan kutembak otot perutmu.
  6106.  
  6107. 1384
  6108. 01:08:41,088 --> 01:08:42,755
  6109. - Dengar, Bajingan?
  6110. - Tenang, Sayang.
  6111.  
  6112. 1385
  6113. 01:08:42,838 --> 01:08:45,838
  6114. Bergerak, aku menantangmu!
  6115.  
  6116. 1386
  6117. 01:08:45,922 --> 01:08:47,797
  6118. Aku menantang... Astaga.
  6119.  
  6120. 1387
  6121. 01:08:47,880 --> 01:08:49,755
  6122. - Dia mati.
  6123. - Dia mati.
  6124.  
  6125. 1388
  6126. 01:08:49,838 --> 01:08:51,172
  6127. - Dia mati.
  6128. - Astaga.
  6129.  
  6130. 1389
  6131. 01:08:51,255 --> 01:08:53,755
  6132. - Apa-apaan ini?
  6133. - Astaga. Kasus dibuka kembali, Sayang.
  6134.  
  6135. 1390
  6136. 01:08:53,838 --> 01:08:55,505
  6137. Mereka pasti meracuni minumannya.
  6138.  
  6139. 1391
  6140. 01:08:55,588 --> 01:08:57,672
  6141. - Nick.
  6142. - Lihat wajahnya...
  6143.  
  6144. 1392
  6145. 01:08:57,755 --> 01:09:01,130
  6146. Selain mulut berbusa,
  6147. dia masih terlihat tampan.
  6148.  
  6149. 1393
  6150. 01:09:01,213 --> 01:09:02,297
  6151. Kenapa orang ini?
  6152.  
  6153. 1394
  6154. 01:09:03,630 --> 01:09:05,213
  6155. Kita beri tahu polisi, menelepon,
  6156.  
  6157. 1395
  6158. 01:09:05,297 --> 01:09:06,713
  6159. - suruh mereka datang.
  6160. - Ya.
  6161.  
  6162. 1396
  6163. 01:09:06,797 --> 01:09:07,672
  6164. Hentikan mereka!
  6165.  
  6166. 1397
  6167. 01:09:08,338 --> 01:09:11,463
  6168. Tak seperti batalkan piza, Sayang.
  6169. Kau suruh datang, mereka datang.
  6170.  
  6171. 1398
  6172. 01:09:11,547 --> 01:09:13,463
  6173. Jika dia bukan pembunuhnya, lantas siapa?
  6174.  
  6175. 1399
  6176. 01:09:13,547 --> 01:09:16,797
  6177. Jika kita tak tahu pembunuhnya
  6178. sebelum mereka kemari, habislah kita.
  6179.  
  6180. 1400
  6181. 01:09:16,880 --> 01:09:19,880
  6182. Kau mengerti?
  6183. Dia pasti di sini di rumah ini.
  6184.  
  6185. 1401
  6186. 01:09:19,963 --> 01:09:23,463
  6187. Kertas dinding yang indah.
  6188. Apa itu kain? Apa ini timbul?
  6189.  
  6190. 1402
  6191. 01:09:23,547 --> 01:09:26,880
  6192. Sayang, kau panik.
  6193. Kau membuatku gila sekarang.
  6194.  
  6195. 1403
  6196. 01:09:26,963 --> 01:09:28,172
  6197. Aku tahu. Sebentar.
  6198.  
  6199. 1404
  6200. 01:09:28,255 --> 01:09:31,088
  6201. Baik, itu bagus. Kau baik? Tarik napas?
  6202.  
  6203. 1405
  6204. 01:09:31,172 --> 01:09:33,130
  6205. - Aku harus bernapas dari sini.
  6206. - Lihat aku.
  6207.  
  6208. 1406
  6209. 01:09:33,922 --> 01:09:35,963
  6210. - Kita harus serahkan diri.
  6211. - Tunggu. Apa?
  6212.  
  6213. 1407
  6214. 01:09:36,047 --> 01:09:38,505
  6215. Mereka akan datang.
  6216. Jika kita lari, mereka akan tembak.
  6217.  
  6218. 1408
  6219. 01:09:38,588 --> 01:09:40,463
  6220. Maksudmu kita akan dipenjara?
  6221.  
  6222. 1409
  6223. 01:09:40,547 --> 01:09:42,422
  6224. Lebih baik daripada ditembak.
  6225.  
  6226. 1410
  6227. 01:09:43,172 --> 01:09:45,172
  6228. Aku merasa tak enak badan.
  6229.  
  6230. 1411
  6231. 01:09:45,255 --> 01:09:46,588
  6232. - Sayang.
  6233. - Astaga.
  6234.  
  6235. 1412
  6236. 01:09:46,672 --> 01:09:47,963
  6237. Ini penjara Italia.
  6238.  
  6239. 1413
  6240. 01:09:48,047 --> 01:09:49,838
  6241. Makanannya akan sangat enak.
  6242.  
  6243. 1414
  6244. 01:09:49,922 --> 01:09:52,297
  6245. Kita akan makan bakso dan saus pesto.
  6246.  
  6247. 1415
  6248. 01:09:52,380 --> 01:09:53,922
  6249. Bukan penjara campur, Sayang.
  6250.  
  6251. 1416
  6252. 01:09:54,005 --> 01:09:56,255
  6253. Kita takkan dipenjara bersama.
  6254.  
  6255. 1417
  6256. 01:09:56,338 --> 01:09:57,338
  6257. Aku tahu.
  6258.  
  6259. 1418
  6260. 01:09:57,422 --> 01:09:59,172
  6261. Kenapa kau membohongiku?
  6262.  
  6263. 1419
  6264. 01:10:02,213 --> 01:10:05,755
  6265. Karena aku malu.
  6266.  
  6267. 1420
  6268. 01:10:05,838 --> 01:10:07,088
  6269. Denganku?
  6270.  
  6271. 1421
  6272. 01:10:07,797 --> 01:10:11,130
  6273. Kenapa? Aku bisa bantu cari jalan keluar.
  6274.  
  6275. 1422
  6276. 01:10:11,213 --> 01:10:13,547
  6277. - Karena itu, kita menikah.
  6278. - Aku tahu.
  6279.  
  6280. 1423
  6281. 01:10:13,630 --> 01:10:16,380
  6282. Ingat saat aku tak bisa bayar sewa salon,
  6283.  
  6284. 1424
  6285. 01:10:16,463 --> 01:10:18,422
  6286. lalu kau bilang, "Baiklah. Aku..."
  6287.  
  6288. 1425
  6289. 01:10:18,505 --> 01:10:20,880
  6290. Kau lepaskan kunci tilang
  6291. mobil induk semangku.
  6292.  
  6293. 1426
  6294. 01:10:20,963 --> 01:10:22,547
  6295. Aku dapat tambahan seminggu.
  6296.  
  6297. 1427
  6298. 01:10:22,630 --> 01:10:23,630
  6299. - Aku ingat.
  6300. - Baik.
  6301.  
  6302. 1428
  6303. 01:10:23,713 --> 01:10:25,213
  6304. Ingat saat kolesterolmu naik
  6305.  
  6306. 1429
  6307. 01:10:25,297 --> 01:10:26,797
  6308. dan kubuat kau makan putih telur?
  6309.  
  6310. 1430
  6311. 01:10:26,880 --> 01:10:30,088
  6312. Kau benci putih telur.
  6313. Kubuat kau memakannya dan aku juga makan.
  6314.  
  6315. 1431
  6316. 01:10:30,172 --> 01:10:32,755
  6317. Kau membantuku
  6318. tak merindukan kuning telur.
  6319.  
  6320. 1432
  6321. 01:10:32,838 --> 01:10:35,130
  6322. Benar. Itu yang kita lakukan.
  6323. Melakukannya bersama.
  6324.  
  6325. 1433
  6326. 01:10:35,213 --> 01:10:38,380
  6327. Jadi, bisakah kita cari jalan keluar?
  6328.  
  6329. 1434
  6330. 01:10:38,463 --> 01:10:40,255
  6331. Kita belum tahu pelakunya.
  6332.  
  6333. 1435
  6334. 01:10:40,338 --> 01:10:43,172
  6335. Tapi, Nick, kita tahu siapa
  6336. yang tak melakukannya, ya?
  6337.  
  6338. 1436
  6339. 01:10:43,255 --> 01:10:44,130
  6340. Benar.
  6341.  
  6342. 1437
  6343. 01:10:44,213 --> 01:10:48,047
  6344. Jadi, mari kita turun
  6345. dan bertindak seolah kita tahu.
  6346.  
  6347. 1438
  6348. 01:10:48,630 --> 01:10:51,463
  6349. Jika kita akan melakukan itu,
  6350. kita harus tampak percaya diri.
  6351.  
  6352. 1439
  6353. 01:10:51,547 --> 01:10:54,380
  6354. Jika ingin terlihat percaya diri,
  6355. kita harus berdandan.
  6356.  
  6357. 1440
  6358. 01:10:54,463 --> 01:10:56,297
  6359. Aku sudah tahu mau pakai apa.
  6360.  
  6361. 1441
  6362. 01:10:56,380 --> 01:10:57,463
  6363. Apa?
  6364.  
  6365. 1442
  6366. 01:11:03,422 --> 01:11:05,672
  6367. SURAT WASIAT
  6368.  
  6369. 1443
  6370. 01:11:11,213 --> 01:11:12,630
  6371. Apa kabar, Orang-orang bodoh?
  6372.  
  6373. 1444
  6374. 01:11:12,713 --> 01:11:15,005
  6375. Kami pecahkan kasusnya.
  6376.  
  6377. 1445
  6378. 01:11:15,088 --> 01:11:18,213
  6379. Dari mana kau dapat pakaian itu?
  6380. Agak berlebihan.
  6381.  
  6382. 1446
  6383. 01:11:18,713 --> 01:11:22,797
  6384. Aku temukan gaun indah ini
  6385. di sebuah lemari.
  6386.  
  6387. 1447
  6388. 01:11:22,880 --> 01:11:25,255
  6389. - Kau tampak cantik
  6390. - Dan... Terima kasih, Sayang.
  6391.  
  6392. 1448
  6393. 01:11:25,338 --> 01:11:29,172
  6394. Dan dia dapat
  6395. tuksedo luar biasa ini dari...
  6396.  
  6397. 1449
  6398. 01:11:29,880 --> 01:11:31,255
  6399. Kenapa disederhanakan?
  6400.  
  6401. 1450
  6402. 01:11:31,338 --> 01:11:32,463
  6403. - Jenazah.
  6404. - Ya.
  6405.  
  6406. 1451
  6407. 01:11:32,547 --> 01:11:33,838
  6408. Ada jenazah lagi?
  6409.  
  6410. 1452
  6411. 01:11:33,922 --> 01:11:37,047
  6412. Astaga. Maaf. Ya.
  6413. Di atas, pintu kedelapan di kiri.
  6414.  
  6415. 1453
  6416. 01:11:38,213 --> 01:11:40,505
  6417. Jenazah siapa ini?
  6418.  
  6419. 1454
  6420. 01:11:40,588 --> 01:11:41,922
  6421. Ya, kalian tak tahu.
  6422.  
  6423. 1455
  6424. 01:11:42,005 --> 01:11:43,255
  6425. - Kabar buruk.
  6426. - Mengerikan.
  6427.  
  6428. 1456
  6429. 01:11:43,338 --> 01:11:44,213
  6430. Cavendish mati.
  6431.  
  6432. 1457
  6433. 01:11:45,547 --> 01:11:48,213
  6434. Kau mencuri tuksedo dari jenazah Charlie?
  6435.  
  6436. 1458
  6437. 01:11:48,297 --> 01:11:50,797
  6438. Sangat pas.
  6439. Agak ketat di selangkangan, sejujurnya.
  6440.  
  6441. 1459
  6442. 01:11:50,880 --> 01:11:52,838
  6443. Hanya bercanda. Dia mengalahkanku.
  6444.  
  6445. 1460
  6446. 01:11:52,922 --> 01:11:54,588
  6447. Tunggu. Di mana Suzi?
  6448.  
  6449. 1461
  6450. 01:11:54,672 --> 01:11:56,338
  6451. - Dia mati.
  6452. - Mati.
  6453.  
  6454. 1462
  6455. 01:11:56,422 --> 01:11:57,422
  6456. Astaga!
  6457.  
  6458. 1463
  6459. 01:11:57,505 --> 01:12:00,213
  6460. Kalian seperti miniatur keluarga Manson.
  6461.  
  6462. 1464
  6463. 01:12:00,297 --> 01:12:01,755
  6464. - Tidak.
  6465. - Nick dan Audrey Spitz,
  6466.  
  6467. 1465
  6468. 01:12:01,838 --> 01:12:03,963
  6469. - kalian ditahan.
  6470. - Dengar, kumohon.
  6471.  
  6472. 1466
  6473. 01:12:04,047 --> 01:12:05,755
  6474. Ferme la bouche, benar, 'kan?
  6475.  
  6476. 1467
  6477. 01:12:05,838 --> 01:12:07,922
  6478. - Beri kami waktu. Kami bisa.
  6479. - Kami bisa. Ayo.
  6480.  
  6481. 1468
  6482. 01:12:08,005 --> 01:12:08,880
  6483. Terima kasih.
  6484.  
  6485. 1469
  6486. 01:12:10,172 --> 01:12:13,922
  6487. Baiklah, Tuan dan Nyonya,
  6488. mari kita periksa faktanya.
  6489.  
  6490. 1470
  6491. 01:12:14,005 --> 01:12:16,797
  6492. Malcolm Quince,
  6493. dia yang pertama dibunuh.
  6494.  
  6495. 1471
  6496. 01:12:16,880 --> 01:12:18,505
  6497. Kita berasumsi pelakunya Tobey.
  6498.  
  6499. 1472
  6500. 01:12:18,588 --> 01:12:20,797
  6501. Tidak, kami berasumsi kau pelakunya.
  6502.  
  6503. 1473
  6504. 01:12:20,880 --> 01:12:23,547
  6505. - Baik.
  6506. - Ya, tapi Tobey benci ayahnya
  6507.  
  6508. 1474
  6509. 01:12:23,630 --> 01:12:26,547
  6510. dan dia akan mewarisi miliaran dolar.
  6511.  
  6512. 1475
  6513. 01:12:26,630 --> 01:12:28,713
  6514. Sampai kepalanya ditembak.
  6515.  
  6516. 1476
  6517. 01:12:29,255 --> 01:12:30,463
  6518. Kau mengerti, Raja?
  6519.  
  6520. 1477
  6521. 01:12:31,672 --> 01:12:32,797
  6522. - Benar.
  6523. - Lalu,
  6524.  
  6525. 1478
  6526. 01:12:32,880 --> 01:12:36,005
  6527. sebelum Sergei ditembak,
  6528. dia bilang Kolonel melakukannya.
  6529.  
  6530. 1479
  6531. 01:12:36,088 --> 01:12:37,088
  6532. Dia bilang apa?
  6533.  
  6534. 1480
  6535. 01:12:37,172 --> 01:12:40,588
  6536. Tapi kami tahu bukan kau, Kolonel,
  6537. karena kami melihatmu bersihkan gigi
  6538.  
  6539. 1481
  6540. 01:12:40,672 --> 01:12:42,463
  6541. saat kami berayun-ayun di jendelamu.
  6542.  
  6543. 1482
  6544. 01:12:42,547 --> 01:12:45,505
  6545. Kalian memata-mataiku di kamar mandi?
  6546.  
  6547. 1483
  6548. 01:12:45,588 --> 01:12:49,255
  6549. Percayalah. Kami lihat banyak kejadian
  6550. yang tak ingin kulihat.
  6551.  
  6552. 1484
  6553. 01:12:49,338 --> 01:12:52,922
  6554. Aku minta maaf sebelumnya,
  6555. kami melihat kalian bercinta.
  6556.  
  6557. 1485
  6558. 01:12:53,005 --> 01:12:56,130
  6559. Kalian melihatnya?
  6560.  
  6561. 1486
  6562. 01:12:56,213 --> 01:12:57,880
  6563. Maharaja, saran untukmu.
  6564.  
  6565. 1487
  6566. 01:12:57,963 --> 01:12:59,963
  6567. Mungkin pegang bawahnya dan remas.
  6568.  
  6569. 1488
  6570. 01:13:01,672 --> 01:13:02,547
  6571. Benar.
  6572.  
  6573. 1489
  6574. 01:13:02,630 --> 01:13:03,922
  6575. Omong-omong.
  6576.  
  6577. 1490
  6578. 01:13:04,005 --> 01:13:05,213
  6579. Kentang goreng. Ya.
  6580.  
  6581. 1491
  6582. 01:13:05,297 --> 01:13:07,797
  6583. Sebenarnya, Juan Carlos, kau tak terlibat.
  6584.  
  6585. 1492
  6586. 01:13:07,880 --> 01:13:09,505
  6587. Tak mungkin terlibat
  6588.  
  6589. 1493
  6590. 01:13:09,588 --> 01:13:12,255
  6591. karena kau bersama kami
  6592. saat Suzi terbunuh.
  6593.  
  6594. 1494
  6595. 01:13:12,338 --> 01:13:13,588
  6596. Jadi, bukan kau.
  6597.  
  6598. 1495
  6599. 01:13:14,130 --> 01:13:15,047
  6600. Bukan kau.
  6601.  
  6602. 1496
  6603. 01:13:15,588 --> 01:13:17,338
  6604. - Bukan kau.
  6605. - Tidak.
  6606.  
  6607. 1497
  6608. 01:13:17,422 --> 01:13:18,547
  6609. Bukan kau.
  6610.  
  6611. 1498
  6612. 01:13:18,630 --> 01:13:20,463
  6613. Astaga. Mungkin kita pelakunya.
  6614.  
  6615. 1499
  6616. 01:13:20,547 --> 01:13:22,005
  6617. - Apa?
  6618. - Benarkah?
  6619.  
  6620. 1500
  6621. 01:13:22,088 --> 01:13:25,213
  6622. Karena aku... Tidak, aku tak tahu apa...
  6623. Aku hanya bercanda.
  6624.  
  6625. 1501
  6626. 01:13:25,297 --> 01:13:27,172
  6627. - Itu dia.
  6628. - Dia tepuk tangan.
  6629.  
  6630. 1502
  6631. 01:13:27,255 --> 01:13:28,422
  6632. Ke penjara. Terima kasih.
  6633.  
  6634. 1503
  6635. 01:13:28,505 --> 01:13:31,463
  6636. Aku senang akhirnya kita semua sepaham.
  6637.  
  6638. 1504
  6639. 01:13:31,547 --> 01:13:35,338
  6640. Karena pembunuhan pertama
  6641. terjadi di perairan wilayah Prancis,
  6642.  
  6643. 1505
  6644. 01:13:35,422 --> 01:13:38,922
  6645. aku akan membawamu ke Paris
  6646. untuk didakwa dan diadili.
  6647.  
  6648. 1506
  6649. 01:13:39,005 --> 01:13:41,005
  6650. Setidaknya Paris.
  6651. Kau selalu ingin ke sana.
  6652.  
  6653. 1507
  6654. 01:13:41,088 --> 01:13:43,922
  6655. Sayang, jika kau terus bercanda
  6656. di saat seperti ini,
  6657.  
  6658. 1508
  6659. 01:13:44,005 --> 01:13:46,130
  6660. - itu takkan membantu.
  6661. - Entah kenapa...
  6662.  
  6663. 1509
  6664. 01:13:46,255 --> 01:13:48,838
  6665. Kau beruntung, sejak 1977,
  6666.  
  6667. 1510
  6668. 01:13:48,922 --> 01:13:51,630
  6669. tak ada hukuman mati dalam hukum Prancis.
  6670.  
  6671. 1511
  6672. 01:13:51,713 --> 01:13:54,130
  6673. - Hukum Prancis.
  6674. - Hukum Prancis.
  6675.  
  6676. 1512
  6677. 01:13:54,422 --> 01:13:55,505
  6678. Hukum Prancis.
  6679.  
  6680. 1513
  6681. 01:13:56,047 --> 01:13:58,672
  6682. Pastinya, Inspektur, kau di antara semua
  6683.  
  6684. 1514
  6685. 01:13:58,755 --> 01:14:01,547
  6686. familier dengan hukum waris Prancis.
  6687.  
  6688. 1515
  6689. 01:14:01,630 --> 01:14:03,880
  6690. Maksudmu aku punya anak haram?
  6691.  
  6692. 1516
  6693. 01:14:04,505 --> 01:14:05,422
  6694. Tidak.
  6695.  
  6696. 1517
  6697. 01:14:05,505 --> 01:14:08,297
  6698. Karena benar.
  6699. Aku terkejut kau tahu itu.
  6700.  
  6701. 1518
  6702. 01:14:08,755 --> 01:14:10,422
  6703. Aku menyayangi anak haram kecil itu.
  6704.  
  6705. 1519
  6706. 01:14:10,505 --> 01:14:14,880
  6707. Bagaimanapun, hukum Prancis menyatakan
  6708. bahwa harta pria
  6709.  
  6710. 1520
  6711. 01:14:14,963 --> 01:14:17,880
  6712. harus dibagi rata kepada anak-anaknya.
  6713.  
  6714. 1521
  6715. 01:14:17,963 --> 01:14:20,505
  6716. Jadi, tak peduli apa isi wasiatnya.
  6717.  
  6718. 1522
  6719. 01:14:20,588 --> 01:14:22,213
  6720. Benar sekali, Maharaja.
  6721.  
  6722. 1523
  6723. 01:14:22,297 --> 01:14:26,463
  6724. Anak-anak akan dapat uangnya,
  6725. entah pria itu menikahi Suzi atau tidak.
  6726.  
  6727. 1524
  6728. 01:14:27,005 --> 01:14:29,422
  6729. Tapi kedua anak Malcolm sudah mati.
  6730.  
  6731. 1525
  6732. 01:14:29,505 --> 01:14:30,380
  6733. Keduanya?
  6734.  
  6735. 1526
  6736. 01:14:30,463 --> 01:14:34,463
  6737. Ya, Tobey dan putranya
  6738. dengan Madeleine Le Buttelierre.
  6739.  
  6740. 1527
  6741. 01:14:34,547 --> 01:14:36,463
  6742. Anak itu meninggal saat lahir.
  6743.  
  6744. 1528
  6745. 01:14:36,547 --> 01:14:37,672
  6746. Benarkah, Kolonel?
  6747.  
  6748. 1529
  6749. 01:14:38,255 --> 01:14:40,213
  6750. Aku bicara dengan rekanku
  6751. di Kota New York.
  6752.  
  6753. 1530
  6754. 01:14:40,297 --> 01:14:43,713
  6755. Kusuruh mencari akta kematian
  6756. Madeleine dan putranya.
  6757.  
  6758. 1531
  6759. 01:14:43,797 --> 01:14:45,630
  6760. Dia hanya bisa temukan akta Madeleine.
  6761.  
  6762. 1532
  6763. 01:14:45,713 --> 01:14:48,255
  6764. Lalu aku berpikir,
  6765. mungkin tak ada akta kematian
  6766.  
  6767. 1533
  6768. 01:14:48,338 --> 01:14:49,797
  6769. karena tak ada kematian.
  6770.  
  6771. 1534
  6772. 01:14:49,880 --> 01:14:54,422
  6773. Omong kosong. Malcolm ingin sekali putra
  6774. untuk jadi penerus keluarga Quince.
  6775.  
  6776. 1535
  6777. 01:14:54,630 --> 01:14:56,255
  6778. Dia takkan pernah membuang putra.
  6779.  
  6780. 1536
  6781. 01:14:56,338 --> 01:14:59,213
  6782. Bagaimana kalau putri?
  6783.  
  6784. 1537
  6785. 01:14:59,297 --> 01:15:00,463
  6786. - Ya!
  6787. - Kalau putri?
  6788.  
  6789. 1538
  6790. 01:15:00,547 --> 01:15:01,922
  6791. Cinta sejatinya mati,
  6792.  
  6793. 1539
  6794. 01:15:02,005 --> 01:15:04,588
  6795. mati melahirkan putri yang tak diinginkan.
  6796.  
  6797. 1540
  6798. 01:15:04,672 --> 01:15:07,255
  6799. - Ya!
  6800. - Semua masuk akal.
  6801.  
  6802. 1541
  6803. 01:15:07,338 --> 01:15:09,547
  6804. - Benar. Ya.
  6805. - Sayang, itu masuk akal.
  6806.  
  6807. 1542
  6808. 01:15:09,630 --> 01:15:11,213
  6809. Dia menyerahkannya.
  6810.  
  6811. 1543
  6812. 01:15:11,297 --> 01:15:12,422
  6813. Di mana dia?
  6814.  
  6815. 1544
  6816. 01:15:12,505 --> 01:15:15,172
  6817. Bisa ada di mana saja.
  6818. Mungkin sudah menikah.
  6819.  
  6820. 1545
  6821. 01:15:15,255 --> 01:15:17,297
  6822. Mungkin bergabung dengan geng.
  6823. Mengubah nama.
  6824.  
  6825. 1546
  6826. 01:15:17,380 --> 01:15:19,338
  6827. - Siapa tahu? Lanjutkan.
  6828. - Mengganti nama.
  6829.  
  6830. 1547
  6831. 01:15:19,922 --> 01:15:22,505
  6832. - Kau mengubah namamu.
  6833. - Ya.
  6834.  
  6835. 1548
  6836. 01:15:22,588 --> 01:15:24,297
  6837. Nama belakang aslimu bukan Ballard.
  6838.  
  6839. 1549
  6840. 01:15:24,380 --> 01:15:27,672
  6841. Lantas? Banyak artis mengubah nama mereka.
  6842.  
  6843. 1550
  6844. 01:15:27,838 --> 01:15:29,797
  6845. Nama asli Lady Gaga bukan Lady Gaga.
  6846.  
  6847. 1551
  6848. 01:15:29,880 --> 01:15:32,088
  6849. Ya. Lady Gaga. "Paparazzi", bagus.
  6850.  
  6851. 1552
  6852. 01:15:32,172 --> 01:15:35,297
  6853. Tapi penggemar berat Grace Ballard tahu,
  6854.  
  6855. 1553
  6856. 01:15:35,380 --> 01:15:37,755
  6857. film pertamamu adalah Summer Wet Down.
  6858.  
  6859. 1554
  6860. 01:15:37,838 --> 01:15:41,088
  6861. Dialogmu tiga baris
  6862. dan kau pakai nama lahirmu,
  6863.  
  6864. 1555
  6865. 01:15:41,172 --> 01:15:42,672
  6866. Grace Butler.
  6867.  
  6868. 1556
  6869. 01:15:42,755 --> 01:15:46,005
  6870. Dalam Français diterjemahkan
  6871. menjadi Le Buttelierre.
  6872.  
  6873. 1557
  6874. 01:15:46,088 --> 01:15:48,588
  6875. Madeleine Le Buttelierre, ibumu.
  6876.  
  6877. 1558
  6878. 01:15:48,672 --> 01:15:49,588
  6879. Ini lelucon.
  6880.  
  6881. 1559
  6882. 01:15:49,672 --> 01:15:52,088
  6883. Aku bahkan tak ada
  6884. saat Malcolm Quince dibunuh.
  6885.  
  6886. 1560
  6887. 01:15:52,172 --> 01:15:55,172
  6888. Baik, Tobey yang membunuhnya,
  6889. tapi dia dapat bantuan.
  6890.  
  6891. 1561
  6892. 01:15:55,255 --> 01:15:57,505
  6893. Lampunya. Kau yang matikan lampu.
  6894.  
  6895. 1562
  6896. 01:15:58,088 --> 01:16:01,463
  6897. Kau yakinkan Tobey untuk membunuh Malcolm
  6898. agar kau bisa membagi uangnya.
  6899.  
  6900. 1563
  6901. 01:16:03,588 --> 01:16:06,588
  6902. Lalu kau membunuh Tobey
  6903. agar kau bisa menyimpan semuanya.
  6904.  
  6905. 1564
  6906. 01:16:06,672 --> 01:16:09,505
  6907. Lalu aku dan wanita ini
  6908. mulai mengajukan banyak pertanyaan.
  6909.  
  6910. 1565
  6911. 01:16:09,588 --> 01:16:10,922
  6912. Jadi, harus disingkirkan.
  6913.  
  6914. 1566
  6915. 01:16:14,588 --> 01:16:17,547
  6916. Untungnya, tidak untuknya,
  6917. tapi Sergei menghalangi.
  6918.  
  6919. 1567
  6920. 01:16:18,463 --> 01:16:20,213
  6921. Lalu kau merayu Maharaja
  6922.  
  6923. 1568
  6924. 01:16:20,297 --> 01:16:23,088
  6925. agar kami berpikir
  6926. kau bersamanya semalaman.
  6927.  
  6928. 1569
  6929. 01:16:23,172 --> 01:16:26,505
  6930. Kau bercinta denganku
  6931. hanya demi alibi.
  6932.  
  6933. 1570
  6934. 01:16:26,588 --> 01:16:27,672
  6935. Itu kejam.
  6936.  
  6937. 1571
  6938. 01:16:27,755 --> 01:16:29,963
  6939. Kau coba bunuh kami di perpustakaan.
  6940.  
  6941. 1572
  6942. 01:16:30,463 --> 01:16:33,797
  6943. Kau coba bunuh kami di pasar,
  6944. tapi malah bunuh Suzi.
  6945.  
  6946. 1573
  6947. 01:16:34,547 --> 01:16:37,755
  6948. Dan senjatanya,
  6949. aku mengenali senjata itu sekarang.
  6950.  
  6951. 1574
  6952. 01:16:37,838 --> 01:16:40,255
  6953. - Panahnya?
  6954. - Itu film, aku pernah menontonnya.
  6955.  
  6956. 1575
  6957. 01:16:40,338 --> 01:16:41,505
  6958. Kau pergi dengan temanmu.
  6959.  
  6960. 1576
  6961. 01:16:41,588 --> 01:16:44,047
  6962. Kau pulang mabuk dan apa judulnya?
  6963.  
  6964. 1577
  6965. 01:16:44,880 --> 01:16:46,005
  6966. Putri Peniup Panah.
  6967.  
  6968. 1578
  6969. 01:16:46,088 --> 01:16:47,047
  6970. Astaga.
  6971.  
  6972. 1579
  6973. 01:16:47,130 --> 01:16:48,505
  6974. Itu bukan judul film.
  6975.  
  6976. 1580
  6977. 01:16:48,588 --> 01:16:49,713
  6978. - Aku sumpah benar!
  6979. - Ya!
  6980.  
  6981. 1581
  6982. 01:16:49,797 --> 01:16:51,380
  6983. Lihat screensaver-ku!
  6984.  
  6985. 1582
  6986. 01:16:51,463 --> 01:16:53,422
  6987. - Itu dia!
  6988. - Astaga!
  6989.  
  6990. 1583
  6991. 01:16:53,505 --> 01:16:55,588
  6992. Jadi, kau membunuh Charles
  6993.  
  6994. 1584
  6995. 01:16:55,672 --> 01:16:59,505
  6996. karena kau tahu dia takkan berhenti
  6997. sampai dia tahu pembunuh Suzi.
  6998.  
  6999. 1585
  7000. 01:17:00,088 --> 01:17:02,422
  7001. Karena dia mencintai Suzi, bukan kau!
  7002.  
  7003. 1586
  7004. 01:17:02,505 --> 01:17:05,422
  7005. Tiga motif, uang, cinta, balas dendam.
  7006.  
  7007. 1587
  7008. 01:17:05,505 --> 01:17:09,047
  7009. Kau dalangpembunuhan
  7010. Malcolm Quince, 'kan?
  7011.  
  7012. 1588
  7013. 01:17:09,130 --> 01:17:12,172
  7014. - Dan kau yang menjebak kami.
  7015. - Kau bunuh mereka semua, 'kan?
  7016.  
  7017. 1589
  7018. 01:17:12,255 --> 01:17:13,297
  7019. Bukan begitu?
  7020.  
  7021. 1590
  7022. 01:17:13,880 --> 01:17:15,588
  7023. Ayahku adalah monster.
  7024.  
  7025. 1591
  7026. 01:17:17,838 --> 01:17:18,755
  7027. Kau mengaku?
  7028.  
  7029. 1592
  7030. 01:17:19,338 --> 01:17:20,172
  7031. Ya.
  7032.  
  7033. 1593
  7034. 01:17:20,588 --> 01:17:23,755
  7035. Aku putri Malcolm Quince
  7036. dan Madeleine Le Buttelierre
  7037.  
  7038. 1594
  7039. 01:17:24,380 --> 01:17:27,005
  7040. dan pewaris tunggal kekayaan Quince.
  7041.  
  7042. 1595
  7043. 01:17:27,505 --> 01:17:30,130
  7044. Bagaimana dengan pembunuhannya?
  7045.  
  7046. 1596
  7047. 01:17:31,505 --> 01:17:33,172
  7048. Aku tak melakukannya.
  7049.  
  7050. 1597
  7051. 01:17:33,338 --> 01:17:36,547
  7052. Tapi itu tak mungkin terjadi
  7053. pada sekelompok orang yang lebih baik.
  7054.  
  7055. 1598
  7056. 01:17:37,797 --> 01:17:40,463
  7057. Bukti apa lagi yang kalian punya?
  7058.  
  7059. 1599
  7060. 01:17:40,547 --> 01:17:42,172
  7061. - Apa?
  7062. - Bukti apa?
  7063.  
  7064. 1600
  7065. 01:17:42,255 --> 01:17:43,797
  7066. Dia membunuh semua orang?
  7067.  
  7068. 1601
  7069. 01:17:43,880 --> 01:17:45,088
  7070. Ya.
  7071.  
  7072. 1602
  7073. 01:17:45,172 --> 01:17:46,880
  7074. Kau takkan lakukan apa-apa?
  7075.  
  7076. 1603
  7077. 01:17:47,463 --> 01:17:49,422
  7078. Ada liburan Prancis yang kami tak tahu?
  7079.  
  7080. 1604
  7081. 01:17:49,505 --> 01:17:50,755
  7082. - Apa tugasmu?
  7083. - Astaga.
  7084.  
  7085. 1605
  7086. 01:17:50,838 --> 01:17:54,797
  7087. Dengar, aku tak tahu caramu di Brooklyn,
  7088.  
  7089. 1606
  7090. 01:17:54,880 --> 01:17:57,463
  7091. tapi di sini kami butuh bukti
  7092. untuk melakukan penahanan.
  7093.  
  7094. 1607
  7095. 01:17:57,547 --> 01:17:59,255
  7096. Bukan begini seharusnya.
  7097.  
  7098. 1608
  7099. 01:17:59,338 --> 01:18:03,005
  7100. Detektif harusnya menjelaskan pembunuhan,
  7101. seperti baru kami lakukan,
  7102.  
  7103. 1609
  7104. 01:18:03,088 --> 01:18:05,380
  7105. kemudian pembunuhnya seharusnya panik
  7106.  
  7107. 1610
  7108. 01:18:05,463 --> 01:18:07,922
  7109. dan ketakutandi bawah tekanan
  7110. serta mengakuinya.
  7111.  
  7112. 1611
  7113. 01:18:08,422 --> 01:18:11,922
  7114. Jika tak ada lagi, aku mau
  7115. membelanjakan uangku sekarang.
  7116.  
  7117. 1612
  7118. 01:18:16,797 --> 01:18:19,172
  7119. Topinya. Buka topimu.
  7120.  
  7121. 1613
  7122. 01:18:20,630 --> 01:18:21,588
  7123. Apa?
  7124.  
  7125. 1614
  7126. 01:18:22,172 --> 01:18:24,005
  7127. Kubilang, "Buka topimu."
  7128.  
  7129. 1615
  7130. 01:18:25,755 --> 01:18:26,630
  7131. Tidak.
  7132.  
  7133. 1616
  7134. 01:18:27,047 --> 01:18:29,922
  7135. Maharaja membelikanku topi ini
  7136. dan aku sangat menyukainya.
  7137.  
  7138. 1617
  7139. 01:18:30,005 --> 01:18:32,422
  7140. Nick melempar kepala pembunuh
  7141. dengan piring
  7142.  
  7143. 1618
  7144. 01:18:33,172 --> 01:18:35,047
  7145. dan itu meninggalkan bekas, 'kan?
  7146.  
  7147. 1619
  7148. 01:18:35,672 --> 01:18:40,797
  7149. Juga, kenapa kau mau memakai topi
  7150. di atas rambut yang baru ditata?
  7151.  
  7152. 1620
  7153. 01:18:41,297 --> 01:18:43,797
  7154. Bagaimana kau tahu
  7155. rambutku baru saja ditata?
  7156.  
  7157. 1621
  7158. 01:18:43,880 --> 01:18:46,255
  7159. Karena dia penata rambut.
  7160.  
  7161. 1622
  7162. 01:18:47,297 --> 01:18:49,047
  7163. Tolong buka topimu, Nn. Butler.
  7164.  
  7165. 1623
  7166. 01:18:49,630 --> 01:18:51,255
  7167. Aku tak mau lakukan itu.
  7168.  
  7169. 1624
  7170. 01:18:55,380 --> 01:18:58,297
  7171. Kepala pelayan pelakunya.
  7172. Grace Butler pelakunya. Benar?
  7173.  
  7174. 1625
  7175. 01:18:58,380 --> 01:19:00,797
  7176. - Kubilang di pesawat.
  7177. - Kau harus lakukan itu.
  7178.  
  7179. 1626
  7180. 01:19:00,880 --> 01:19:02,130
  7181. - Mundur!
  7182. - Astaga!
  7183.  
  7184. 1627
  7185. 01:19:02,213 --> 01:19:03,505
  7186. Semuanya!
  7187.  
  7188. 1628
  7189. 01:19:06,255 --> 01:19:08,130
  7190. - Astaga!
  7191. - Berengsek.
  7192.  
  7193. 1629
  7194. 01:19:08,880 --> 01:19:09,963
  7195. Tunggu, tidak.
  7196.  
  7197. 1630
  7198. 01:19:10,047 --> 01:19:12,755
  7199. Jangan ada yang bergerak
  7200. atau kutembak dia.
  7201.  
  7202. 1631
  7203. 01:19:12,838 --> 01:19:14,422
  7204. Turunkan senjata. Posez vos armes.
  7205.  
  7206. 1632
  7207. 01:19:22,380 --> 01:19:23,630
  7208. Panggil ambulans.
  7209.  
  7210. 1633
  7211. 01:19:24,172 --> 01:19:26,380
  7212. Kukira kau bilang
  7213. dia penembak yang buruk.
  7214.  
  7215. 1634
  7216. 01:19:26,463 --> 01:19:28,588
  7217. Tidak saat ingin menyelamatkan istriku.
  7218.  
  7219. 1635
  7220. 01:19:28,672 --> 01:19:30,338
  7221. Aku membidik kakinya.
  7222.  
  7223. 1636
  7224. 01:19:32,005 --> 01:19:34,172
  7225. Baiklah. Tak apa-apa.
  7226.  
  7227. 1637
  7228. 01:19:37,588 --> 01:19:40,297
  7229. Terima kasih sudah membantu
  7230. dan berusaha menghentikannya.
  7231.  
  7232. 1638
  7233. 01:19:40,380 --> 01:19:41,547
  7234. Kau berani sekali.
  7235.  
  7236. 1639
  7237. 01:19:41,880 --> 01:19:42,922
  7238. De nada, señora.
  7239.  
  7240. 1640
  7241. 01:19:46,463 --> 01:19:48,922
  7242. Aku suka itu dia berani dan aku tidak?
  7243.  
  7244. 1641
  7245. 01:19:49,005 --> 01:19:51,922
  7246. - Kau bercanda? Kubilang kau berani.
  7247. - Tidak.
  7248.  
  7249. 1642
  7250. 01:19:52,005 --> 01:19:54,463
  7251. Aku bilang berkali-kali,
  7252. "Nick, kau sangat berani."
  7253.  
  7254. 1643
  7255. 01:19:54,547 --> 01:19:55,797
  7256. "De nada, señora."
  7257.  
  7258. 1644
  7259. 01:19:55,922 --> 01:19:57,005
  7260. "Halloween."
  7261.  
  7262. 1645
  7263. 01:19:58,213 --> 01:19:59,088
  7264. Aku mau tanya.
  7265.  
  7266. 1646
  7267. 01:19:59,755 --> 01:20:03,505
  7268. Di hotel di Monte Carlo,
  7269. kau bilang melihatku dan Grace bersama.
  7270.  
  7271. 1647
  7272. 01:20:03,588 --> 01:20:05,130
  7273. - Dengar.
  7274. - Dengar.
  7275.  
  7276. 1648
  7277. 01:20:05,213 --> 01:20:07,130
  7278. Kami tak suka itu, tapi akan ku...
  7279.  
  7280. 1649
  7281. 01:20:07,213 --> 01:20:09,380
  7282. - Maaf.
  7283. - Kuharap itu celana baru.
  7284.  
  7285. 1650
  7286. 01:20:10,255 --> 01:20:13,005
  7287. Ya, tapi sebenarnya,
  7288.  
  7289. 1651
  7290. 01:20:13,088 --> 01:20:18,005
  7291. Grace dan aku bersama di bar
  7292. satu jam sebelum kami tiba di kamar.
  7293.  
  7294. 1652
  7295. 01:20:18,088 --> 01:20:21,547
  7296. Bagaimana dia bisa membunuh Sergei
  7297. jika dia bersamaku?
  7298.  
  7299. 1653
  7300. 01:20:24,338 --> 01:20:25,213
  7301. Nick.
  7302.  
  7303. 1654
  7304. 01:20:25,297 --> 01:20:26,255
  7305. Audrey.
  7306.  
  7307. 1655
  7308. 01:20:26,713 --> 01:20:29,213
  7309. Bagaimana Juan Carlos
  7310. memahami bahasa Inggris barusan?
  7311.  
  7312. 1656
  7313. 01:20:47,422 --> 01:20:48,547
  7314. Berhenti!
  7315.  
  7316. 1657
  7317. 01:20:55,755 --> 01:20:56,755
  7318. Tidak!
  7319.  
  7320. 1658
  7321. 01:20:57,505 --> 01:20:58,963
  7322. Jangan mendekat!
  7323.  
  7324. 1659
  7325. 01:20:59,630 --> 01:21:00,880
  7326. Dia bisa bahasa Inggris!
  7327.  
  7328. 1660
  7329. 01:21:00,963 --> 01:21:04,463
  7330. Aku bicara bahasa Inggris seumur hidupku,
  7331. Bodoh, dan banyak bahasa lain.
  7332.  
  7333. 1661
  7334. 01:21:04,547 --> 01:21:06,588
  7335. Omong-omong, bahasa Latinmu payah.
  7336.  
  7337. 1662
  7338. 01:21:06,672 --> 01:21:08,047
  7339. Kau memahaminya!
  7340.  
  7341. 1663
  7342. 01:21:08,713 --> 01:21:12,005
  7343. Jangan coba-coba, Kolonel,
  7344. atau kutembak penismu.
  7345.  
  7346. 1664
  7347. 01:21:13,963 --> 01:21:15,088
  7348. Angkat tangan.
  7349.  
  7350. 1665
  7351. 01:21:16,130 --> 01:21:18,838
  7352. Aku yang menyuruhnya meyakinkan Tobey
  7353. membunuh ayahnya.
  7354.  
  7355. 1666
  7356. 01:21:18,922 --> 01:21:22,172
  7357. Menghancurkan keluarga gila ini
  7358. atas nama ayahku.
  7359.  
  7360. 1667
  7361. 01:21:26,547 --> 01:21:27,463
  7362. Masuk ke mobil.
  7363.  
  7364. 1668
  7365. 01:21:32,838 --> 01:21:33,838
  7366. Mundur!
  7367.  
  7368. 1669
  7369. 01:21:35,505 --> 01:21:36,588
  7370. Aku sangat cepat.
  7371.  
  7372. 1670
  7373. 01:21:42,505 --> 01:21:43,380
  7374. Hei.
  7375.  
  7376. 1671
  7377. 01:21:45,005 --> 01:21:46,588
  7378. Lihat itu, Ferrari!
  7379.  
  7380. 1672
  7381. 01:21:46,672 --> 01:21:47,838
  7382. - Apa?
  7383. - Testarossa!
  7384.  
  7385. 1673
  7386. 01:21:47,922 --> 01:21:51,505
  7387. Magnum P.I.! Aku, Sayang! Aku punya kumis!
  7388.  
  7389. 1674
  7390. 01:21:54,297 --> 01:21:57,463
  7391. Luar biasa. Ini fantasi semua orang.
  7392.  
  7393. 1675
  7394. 01:21:57,547 --> 01:21:58,630
  7395. - Ayo!
  7396. - Cara buka?
  7397.  
  7398. 1676
  7399. 01:21:58,713 --> 01:22:00,338
  7400. Di bawahnya! Tarik, ayo!
  7401.  
  7402. 1677
  7403. 01:22:00,922 --> 01:22:01,755
  7404. Astaga.
  7405.  
  7406. 1678
  7407. 01:22:03,255 --> 01:22:04,213
  7408. Apa yang...
  7409.  
  7410. 1679
  7411. 01:22:04,422 --> 01:22:07,130
  7412. - Kau bercanda?
  7413. - Maaf. Aku tak tahu harus bilang apa.
  7414.  
  7415. 1680
  7416. 01:22:07,213 --> 01:22:08,088
  7417. Jalan!
  7418.  
  7419. 1681
  7420. 01:22:19,713 --> 01:22:21,088
  7421. Angkat tanganmu. Angkat!
  7422.  
  7423. 1682
  7424. 01:22:25,713 --> 01:22:26,797
  7425. Maksudku,
  7426.  
  7427. 1683
  7428. 01:22:26,880 --> 01:22:28,880
  7429. saat suara mesin seperti suara saudarimu,
  7430.  
  7431. 1684
  7432. 01:22:29,463 --> 01:22:32,130
  7433. menjengkelkan, tinggi, dan keras,
  7434. ganti gigi.
  7435.  
  7436. 1685
  7437. 01:22:42,463 --> 01:22:43,422
  7438. Ya!
  7439.  
  7440. 1686
  7441. 01:22:43,505 --> 01:22:45,672
  7442. Kau mengendalikannya dengan bagus.
  7443.  
  7444. 1687
  7445. 01:22:52,130 --> 01:22:54,463
  7446. Hei!
  7447.  
  7448. 1688
  7449. 01:22:55,047 --> 01:22:56,630
  7450. - Sayang, dia di atas.
  7451. - Aku lihat.
  7452.  
  7453. 1689
  7454. 01:23:27,213 --> 01:23:28,380
  7455. Lagi.
  7456.  
  7457. 1690
  7458. 01:23:31,380 --> 01:23:32,922
  7459. Sayang, bagus! Putaran bagus.
  7460.  
  7461. 1691
  7462. 01:23:33,005 --> 01:23:34,755
  7463. Lihat dirimu.
  7464.  
  7465. 1692
  7466. 01:23:35,880 --> 01:23:39,547
  7467. Terus kejar dia. Lanjutkan.
  7468.  
  7469. 1693
  7470. 01:23:39,630 --> 01:23:40,505
  7471. Ayo! Kambing.
  7472.  
  7473. 1694
  7474. 01:23:41,463 --> 01:23:42,755
  7475. Astaga!
  7476.  
  7477. 1695
  7478. 01:23:42,838 --> 01:23:45,088
  7479. Kau tahu betapa cantiknya dirimu?
  7480.  
  7481. 1696
  7482. 01:23:45,172 --> 01:23:47,505
  7483. Kambing kedua! Apa-apaan?
  7484.  
  7485. 1697
  7486. 01:23:47,588 --> 01:23:49,797
  7487. - Kau tak suka kambing?
  7488. - Aku suka.
  7489.  
  7490. 1698
  7491. 01:23:57,088 --> 01:23:57,922
  7492. Bodoh.
  7493.  
  7494. 1699
  7495. 01:24:04,922 --> 01:24:06,172
  7496. Sial.
  7497.  
  7498. 1700
  7499. 01:24:17,213 --> 01:24:19,213
  7500. Teruskan, Sayang. Ayo!
  7501.  
  7502. 1701
  7503. 01:24:19,297 --> 01:24:20,588
  7504. Ayo!
  7505.  
  7506. 1702
  7507. 01:24:25,380 --> 01:24:27,130
  7508. - Astaga!
  7509. - Astaga!
  7510.  
  7511. 1703
  7512. 01:24:29,422 --> 01:24:31,505
  7513. - Kita harus memepetnya, Sayang.
  7514. - Harus apa?
  7515.  
  7516. 1704
  7517. 01:24:31,588 --> 01:24:34,088
  7518. Tabrak bumper belakangnya
  7519. dan dia akan berputar.
  7520.  
  7521. 1705
  7522. 01:24:34,172 --> 01:24:35,630
  7523. - Aku tak bisa.
  7524. - Kau bisa.
  7525.  
  7526. 1706
  7527. 01:24:35,713 --> 01:24:37,797
  7528. Aku tak bisa.
  7529. Dia pembalap mobil Formula 1.
  7530.  
  7531. 1707
  7532. 01:24:39,547 --> 01:24:40,713
  7533. Lebih cepat! Ayo!
  7534.  
  7535. 1708
  7536. 01:24:41,297 --> 01:24:42,922
  7537. Inilah petualangan kita.
  7538.  
  7539. 1709
  7540. 01:24:43,422 --> 01:24:44,713
  7541. Lakukan.
  7542.  
  7543. 1710
  7544. 01:24:44,797 --> 01:24:47,588
  7545. Aku bisa. Aku mencintaimu.
  7546. Itu manis sekali.
  7547.  
  7548. 1711
  7549. 01:24:48,088 --> 01:24:49,130
  7550. - Baik, ini dia.
  7551. - Ayo.
  7552.  
  7553. 1712
  7554. 01:24:54,422 --> 01:24:55,463
  7555. Tidak!
  7556.  
  7557. 1713
  7558. 01:24:56,463 --> 01:24:59,380
  7559. Dia tak berputar.
  7560. Kita harus mengeluarkannya.
  7561.  
  7562. 1714
  7563. 01:24:59,463 --> 01:25:01,547
  7564. - Ini dia.
  7565. - Tancap gas!
  7566.  
  7567. 1715
  7568. 01:25:04,713 --> 01:25:05,755
  7569. Apa?
  7570.  
  7571. 1716
  7572. 01:25:09,547 --> 01:25:11,380
  7573. Injak rem!
  7574.  
  7575. 1717
  7576. 01:25:21,963 --> 01:25:24,838
  7577. Kau tahu betapa kerennya dirimu?
  7578.  
  7579. 1718
  7580. 01:25:24,922 --> 01:25:27,422
  7581. - Selamat hari jadi, Sayang.
  7582. - Ya.
  7583.  
  7584. 1719
  7585. 01:25:31,672 --> 01:25:32,838
  7586. Astaga.
  7587.  
  7588. 1720
  7589. 01:25:32,922 --> 01:25:34,380
  7590. - Baiklah.
  7591. - Baiklah.
  7592.  
  7593. 1721
  7594. 01:25:34,463 --> 01:25:36,422
  7595. - Akan kukeluarkan pria itu.
  7596. - Tangkap dia.
  7597.  
  7598. 1722
  7599. 01:25:36,505 --> 01:25:37,505
  7600. Aku mencintaimu.
  7601.  
  7602. 1723
  7603. 01:25:37,588 --> 01:25:38,838
  7604. - Aku mencintaimu.
  7605. - Astaga.
  7606.  
  7607. 1724
  7608. 01:25:43,338 --> 01:25:45,630
  7609. Ayo. Kupegangi.
  7610.  
  7611. 1725
  7612. 01:25:45,838 --> 01:25:46,755
  7613. Ayo.
  7614.  
  7615. 1726
  7616. 01:25:46,838 --> 01:25:47,713
  7617. Bagus.
  7618.  
  7619. 1727
  7620. 01:25:53,547 --> 01:25:55,130
  7621. Aku muak kepadamu, Polisi.
  7622.  
  7623. 1728
  7624. 01:25:55,213 --> 01:25:56,838
  7625. Seharusnya kau tak kemari.
  7626.  
  7627. 1729
  7628. 01:25:56,922 --> 01:25:59,797
  7629. Seharusnya kau tinggal di rumah,
  7630. makan hot dog,
  7631.  
  7632. 1730
  7633. 01:25:59,880 --> 01:26:03,213
  7634. membaca People Magazine,
  7635. dan menonton acara realitas TV.
  7636.  
  7637. 1731
  7638. 01:26:08,047 --> 01:26:08,880
  7639. Sayang.
  7640.  
  7641. 1732
  7642. 01:26:09,463 --> 01:26:11,797
  7643. Itu bus tur kita.
  7644.  
  7645. 1733
  7646. 01:26:11,880 --> 01:26:14,213
  7647. Tak ada toilet, tak ada Wi-Fi!
  7648. Kini melindas orang?
  7649.  
  7650. 1734
  7651. 01:26:14,297 --> 01:26:17,922
  7652. - Ayah, Brittany memonopoli jendela!
  7653. - Aku mau lihat mayatnya!
  7654.  
  7655. 1735
  7656. 01:26:18,005 --> 01:26:20,922
  7657. Duduk dan diamlah! Akan kupotret.
  7658.  
  7659. 1736
  7660. 01:26:21,422 --> 01:26:23,838
  7661. - Aku mencintaimu.
  7662. - Kenapa tak selamatkan?
  7663.  
  7664. 1737
  7665. 01:26:23,922 --> 01:26:25,630
  7666. Kita harus tanya cara pengawetan ham.
  7667.  
  7668. 1738
  7669. 01:26:25,713 --> 01:26:26,755
  7670. Ayo.
  7671.  
  7672. 1739
  7673. 01:26:29,172 --> 01:26:33,005
  7674. Atas nama Interpol,
  7675. terima kasih, Bu Spitz.
  7676.  
  7677. 1740
  7678. 01:26:33,088 --> 01:26:35,047
  7679. Kau brilian dan cantik.
  7680.  
  7681. 1741
  7682. 01:26:35,130 --> 01:26:37,797
  7683. - Astaga. Terima kasih untuk itu.
  7684. - Dia tak kenal takut.
  7685.  
  7686. 1742
  7687. 01:26:37,880 --> 01:26:40,422
  7688. - Dan Opsir Spitz.
  7689. - Bagaimana denganku?
  7690.  
  7691. 1743
  7692. 01:26:40,505 --> 01:26:42,630
  7693. Tampaknya kau pantas jadi detektif.
  7694.  
  7695. 1744
  7696. 01:26:42,713 --> 01:26:44,380
  7697. - Ya.
  7698. - Dengan wanita ini, ya.
  7699.  
  7700. 1745
  7701. 01:26:44,463 --> 01:26:47,547
  7702. Akan kusampaikan kepada atasanmu
  7703. di New York.
  7704.  
  7705. 1746
  7706. 01:26:47,630 --> 01:26:48,838
  7707. Akan sangat bagus.
  7708.  
  7709. 1747
  7710. 01:26:48,922 --> 01:26:51,547
  7711. Aku harus katakan,
  7712. pengalaman ini sangat hebat.
  7713.  
  7714. 1748
  7715. 01:26:51,630 --> 01:26:52,838
  7716. - Luar biasa.
  7717. - Ya.
  7718.  
  7719. 1749
  7720. 01:26:52,922 --> 01:26:55,255
  7721. Kecuali pembunuhan, itu benar.
  7722.  
  7723. 1750
  7724. 01:26:55,338 --> 01:26:59,088
  7725. Semoga sisa perjalananmu
  7726. yang sudah kami siapkan,
  7727.  
  7728. 1751
  7729. 01:26:59,172 --> 01:27:00,297
  7730. lebih santai.
  7731.  
  7732. 1752
  7733. 01:27:00,380 --> 01:27:01,797
  7734. - Selamat jalan.
  7735. - Terima kasih.
  7736.  
  7737. 1753
  7738. 01:27:01,880 --> 01:27:04,338
  7739. Kau berutang itu kepada kami,
  7740. tapi terima kasih banyak.
  7741.  
  7742. 1754
  7743. 01:27:04,422 --> 01:27:06,213
  7744. Jika kau datang ke New York, cari kami.
  7745.  
  7746. 1755
  7747. 01:27:06,297 --> 01:27:10,047
  7748. Kami akan atur tiga pembunuhan
  7749. atas dirimu atau penculikan.
  7750.  
  7751. 1756
  7752. 01:27:11,255 --> 01:27:12,088
  7753. Dia bercanda.
  7754.  
  7755. 1757
  7756. 01:27:12,172 --> 01:27:13,630
  7757. - Terima kasih.
  7758. - Senang bertemu.
  7759.  
  7760. 1758
  7761. 01:27:13,713 --> 01:27:14,755
  7762. - Adieu.
  7763. - Hati-hati.
  7764.  
  7765. 1759
  7766. 01:27:14,838 --> 01:27:17,213
  7767. - Hari jadi yang bagus, 'kan?
  7768. - Luar biasa.
  7769.  
  7770. 1760
  7771. 01:27:17,297 --> 01:27:19,088
  7772. - Keren.
  7773. - Aku suka.
  7774.  
  7775. 1761
  7776. 01:27:19,172 --> 01:27:20,963
  7777. Apa hadiahmu untukku?
  7778.  
  7779. 1762
  7780. 01:27:21,047 --> 01:27:22,213
  7781. Apa?
  7782.  
  7783. 1763
  7784. 01:27:22,297 --> 01:27:24,088
  7785. Kubelikan kartu hadiah Amazon.
  7786.  
  7787. 1764
  7788. 01:27:24,172 --> 01:27:26,380
  7789. - Benarkah?
  7790. - Aku tak belikan apa pun.
  7791.  
  7792. 1765
  7793. 01:36:46,130 --> 01:36:48,130
  7794. Terjemahan subtitle oleh Ais
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top