Advertisement
lisabatrem

Murder Mystery (2019)

Jun 20th, 2019
115
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 123.62 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:30,880 --> 00:00:34,547
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:34,630 --> 00:00:37,505
  12. - Kutaruh jariku di sini dan lihat.
  13. - Benar.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:37,713 --> 00:00:40,130
  17. Arloji menunjukkan aku sakit jantung.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:40,213 --> 00:00:42,047
  21. Bukankah cermin juga tunjukkan itu?
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:42,130 --> 00:00:44,130
  25. Ya, tapi ada informasi cuaca juga.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:44,255 --> 00:00:45,172
  29. Baiklah.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:45,505 --> 00:00:47,797
  33. Sejam lagi sebelum makan malam
  34. dengan para wanita.
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:47,880 --> 00:00:49,005
  38. - Ya.
  39. - Mau minum bir?
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:49,088 --> 00:00:51,088
  43. Aku tak bisa. Ada urusan.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:51,172 --> 00:00:53,588
  47. Apa? Kau tak mau bir? Ada apa?
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:53,672 --> 00:00:57,672
  51. Aku dapat hasil dari ujian detektif.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:57,755 --> 00:01:00,755
  55. Gagal lagi?
  56. Ini sebabnya aku tak pernah ikut tes.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:00,838 --> 00:01:02,922
  60. Semua kegelisahan dan kekecewaan.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:03,005 --> 00:01:05,713
  64. Pada satu titik, kau harus sadar
  65. sudah mencapai batasmu
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:05,797 --> 00:01:06,963
  69. dan harus menyerah.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:07,130 --> 00:01:09,047
  73. Kau harus jadi pembicara di sekolah.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:09,130 --> 00:01:11,963
  77. - Sangat menginspirasi.
  78. - Harus. Anak-anak harus dengar itu.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:12,047 --> 00:01:13,005
  82. Aku tak paham.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:13,088 --> 00:01:15,922
  86. Aku tahu semua jawaban,
  87. aku bergeming di bawah tekanan.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:16,047 --> 00:01:18,463
  91. Aku tak bisa ikut ujian
  92. tiga bulan ke depan,
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:18,547 --> 00:01:20,255
  96. jadi, aku harus membohongi Audrey.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:20,338 --> 00:01:22,005
  100. Jadi, saat makan malam, kumohon,
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:22,088 --> 00:01:23,463
  104. - suruh istrimu...
  105. - Tidak.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:23,547 --> 00:01:26,005
  109. Ayolah, Kawan.
  110. Aku akan berbohong untukmu kapan saja.
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:26,088 --> 00:01:28,047
  114. Akan kusembunyikan mayat untukmu.
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:28,130 --> 00:01:32,255
  118. Tapi jika kuminta Holly bohongi istrimu,
  119. takkan bisa.
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:32,338 --> 00:01:33,422
  123. Ini Jumat Mabuk.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:33,505 --> 00:01:36,463
  127. Tak perlu bohong,
  128. suruh dia abaikan saat aku berbohong.
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:36,547 --> 00:01:37,547
  132. Itu saja.
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:38,380 --> 00:01:39,588
  136. - Baiklah.
  137. - Terima kasih.
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:39,672 --> 00:01:40,505
  141. Kau berutang.
  142.  
  143. 32
  144. 00:01:41,088 --> 00:01:42,088
  145. Sampai nanti malam.
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:42,713 --> 00:01:44,838
  149. SAYANG, BISA BELIKAN CLARITIN?
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:45,422 --> 00:01:47,422
  153. Aku harus beli Claritin.
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:48,005 --> 00:01:49,213
  157. Astaga. Lihat.
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:49,797 --> 00:01:51,505
  161. - Astaga.
  162. - Dibawa naik helikopter?
  163.  
  164. 37
  165. 00:01:51,588 --> 00:01:54,088
  166. Suamiku bahkan takkan membayar Uber Black.
  167.  
  168. 38
  169. 00:01:54,922 --> 00:01:58,422
  170. Ya. Aku bahkan tak ingat kapan Nick
  171.  
  172. 39
  173. 00:01:58,505 --> 00:02:01,213
  174. melakukan hal yang sedikit romantis.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:01,297 --> 00:02:04,505
  178. Dia biasa meninggalkan album kompilasi
  179. yang manis.
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:04,588 --> 00:02:06,672
  183. Catatan cinta kecil di kamar mandi.
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:06,755 --> 00:02:07,963
  187. Catatan cinta sudah mati.
  188.  
  189. 43
  190. 00:02:08,047 --> 00:02:11,338
  191. Saat suamiku ingin bercinta,
  192. dia kirim SMS emoji terung dan donat.
  193.  
  194. 44
  195. 00:02:11,422 --> 00:02:13,172
  196. Terung dan donat...
  197.  
  198. 45
  199. 00:02:14,088 --> 00:02:15,588
  200. Dia yang terung.
  201.  
  202. 46
  203. 00:02:15,672 --> 00:02:17,838
  204. Lebih mirip kentang kecil.
  205.  
  206. 47
  207. 00:02:17,922 --> 00:02:19,255
  208. Sebetulnya tak sesulit itu.
  209.  
  210. 48
  211. 00:02:19,338 --> 00:02:21,713
  212. Ada penjaja bunga di persimpangan.
  213.  
  214. 49
  215. 00:02:21,797 --> 00:02:24,255
  216. Turunkan jendela, beli bunga, bawa pulang.
  217.  
  218. 50
  219. 00:02:24,338 --> 00:02:26,172
  220. Itu tak bisa lebih mudah lagi.
  221.  
  222. 51
  223. 00:02:26,255 --> 00:02:27,130
  224. Benar.
  225.  
  226. 52
  227. 00:02:27,213 --> 00:02:29,672
  228. Besok hari jadi pernikahan kami
  229. yang ke-15.
  230.  
  231. 53
  232. 00:02:30,172 --> 00:02:33,088
  233. Aku masih menunggu liburan Eropa
  234. yang dijanjikan saat pernikahan.
  235.  
  236. 54
  237. 00:02:33,172 --> 00:02:34,047
  238. SEGERA! CINTA, NICK
  239.  
  240. 55
  241. 00:02:34,130 --> 00:02:35,255
  242. - Sudah 15 tahun?
  243. - Ya.
  244.  
  245. 56
  246. 00:02:35,338 --> 00:02:36,880
  247. Aku bisa saja ke Eropa sekarang.
  248.  
  249. 57
  250. 00:02:37,380 --> 00:02:38,922
  251. Beri tahu saja.
  252.  
  253. 58
  254. 00:02:39,005 --> 00:02:42,797
  255. Aku hanya tak mau memberitahunya.
  256. Aku ingin dia tahu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:02:42,880 --> 00:02:44,672
  260. - Mereka tak pernah tahu.
  261. - Aku tahu.
  262.  
  263. 60
  264. 00:02:44,755 --> 00:02:46,755
  265. - Tak akan.
  266. - Harus beri tahu semua.
  267.  
  268. 61
  269. 00:02:46,838 --> 00:02:49,172
  270. Jika ingin piringnya tak masuk bak cuci,
  271. beri tahu.
  272.  
  273. 62
  274. 00:02:49,255 --> 00:02:51,297
  275. Jika kau mau
  276. dia mandi sebelum tidur,
  277.  
  278. 63
  279. 00:02:51,380 --> 00:02:52,380
  280. kau harus minta.
  281.  
  282. 64
  283. 00:02:52,547 --> 00:02:54,838
  284. Itu sebabnya ada tanda
  285. di kamar mandi restoran
  286.  
  287. 65
  288. 00:02:54,922 --> 00:02:56,838
  289. untuk menyuruh karyawan mencuci tangan.
  290.  
  291. 66
  292. 00:02:57,172 --> 00:02:59,297
  293. Itu bukan untuk wanita, tapi untuk pria.
  294.  
  295. 67
  296. 00:02:59,380 --> 00:03:02,380
  297. Atau mungkin kau bisa kirim
  298. emoji pesawat, gelas anggur,
  299.  
  300. 68
  301. 00:03:02,463 --> 00:03:04,963
  302. bendera Italia, terung,
  303. donat, donat, donat.
  304.  
  305. 69
  306. 00:03:07,172 --> 00:03:08,838
  307. AKU TERGILA-GILA KEPADAMU!
  308.  
  309. 70
  310. 00:03:24,922 --> 00:03:26,005
  311. Yang 50 dolar saja.
  312.  
  313. 71
  314. 00:03:31,213 --> 00:03:32,297
  315. Claritin...
  316.  
  317. 72
  318. 00:03:32,380 --> 00:03:34,338
  319. CLARITIN TANPA KANTUK
  320. ALLEGRA TANPA KANTUK
  321.  
  322. 73
  323. 00:03:40,213 --> 00:03:41,130
  324. Selamat datang.
  325.  
  326. 74
  327. 00:03:41,588 --> 00:03:42,755
  328. Terima kasih.
  329.  
  330. 75
  331. 00:03:42,838 --> 00:03:44,047
  332. Terima kasih banyak.
  333.  
  334. 76
  335. 00:03:44,463 --> 00:03:47,047
  336. Mau beri tahu mereka soal isi ranselmu?
  337.  
  338. 77
  339. 00:03:47,130 --> 00:03:49,297
  340. Urus dirimu. Aku mau bayar ini.
  341.  
  342. 78
  343. 00:03:49,880 --> 00:03:51,713
  344. Aku suka sepatumu. Pasti mahal.
  345.  
  346. 79
  347. 00:03:51,797 --> 00:03:53,963
  348. Karena itu, tak mampu beli
  349. Monster Energy Drink
  350.  
  351. 80
  352. 00:03:54,047 --> 00:03:55,547
  353. atau Flaming Hot Cheetos?
  354.  
  355. 81
  356. 00:03:56,797 --> 00:03:58,922
  357. - Tunggu.
  358. - Hei, lepaskan aku.
  359.  
  360. 82
  361. 00:04:01,088 --> 00:04:02,422
  362. Tak kukira aku benar.
  363.  
  364. 83
  365. 00:04:03,005 --> 00:04:05,463
  366. Tutup mulutmu.
  367. Aku akan menghajarmu, Pak Tua.
  368.  
  369. 84
  370. 00:04:05,547 --> 00:04:07,005
  371. Pak Tua. Astaga.
  372.  
  373. 85
  374. 00:04:07,088 --> 00:04:08,130
  375. Pertama-tama,
  376.  
  377. 86
  378. 00:04:08,630 --> 00:04:11,713
  379. aku bisa memenjarakanmu
  380. karena memanggilku Pak Tua.
  381.  
  382. 87
  383. 00:04:11,797 --> 00:04:13,713
  384. Jika kau kembalikan barang itu,
  385.  
  386. 88
  387. 00:04:13,797 --> 00:04:17,172
  388. kubiarkan karena aku terlambat
  389. makan malam dan aku lapar.
  390.  
  391. 89
  392. 00:04:17,338 --> 00:04:18,255
  393. Ayo.
  394.  
  395. 90
  396. 00:04:21,130 --> 00:04:22,380
  397. Tylenol PM? Benar?
  398.  
  399. 91
  400. 00:04:22,463 --> 00:04:24,380
  401. - Dia tak pakai itu.
  402. - Tak bagus.
  403.  
  404. 92
  405. 00:04:24,463 --> 00:04:26,755
  406. - Tergantung tahunnya.
  407. - Terima kasih.
  408.  
  409. 93
  410. 00:04:27,130 --> 00:04:29,172
  411. - Bisa tambah?
  412. - Tambah lagi?
  413.  
  414. 94
  415. 00:04:29,755 --> 00:04:33,463
  416. Hanya mengingatkan, kami yang traktir,
  417. mungkin kau bisa santai sedikit.
  418.  
  419. 95
  420. 00:04:33,547 --> 00:04:36,547
  421. - Hei, Nick. Ada apa denganmu?
  422. - Maaf.
  423.  
  424. 96
  425. 00:04:36,630 --> 00:04:38,797
  426. Jangan pesan minuman lagi, Detektif?
  427.  
  428. 97
  429. 00:04:39,422 --> 00:04:42,380
  430. - Tidak, Holly, pesanlah.
  431. - Pesan sebanyak yang kau mau.
  432.  
  433. 98
  434. 00:04:42,463 --> 00:04:43,797
  435. - Bercanda.
  436. - Tak lucu.
  437.  
  438. 99
  439. 00:04:43,880 --> 00:04:47,172
  440. Aku merasa sangat senang
  441. karena hari ini menyenangkan.
  442.  
  443. 100
  444. 00:04:47,255 --> 00:04:48,130
  445. Bukan begitu?
  446.  
  447. 101
  448. 00:04:48,213 --> 00:04:50,130
  449. - Hebat. Luar biasa.
  450. - Baik.
  451.  
  452. 102
  453. 00:04:50,213 --> 00:04:52,380
  454. - Sungguh? Kasus besar lagi?
  455. - Ya.
  456.  
  457. 103
  458. 00:04:52,463 --> 00:04:53,588
  459. Kasus apa?
  460.  
  461. 104
  462. 00:04:53,672 --> 00:04:56,797
  463. "Apa?" Itu bagus. Dengar.
  464.  
  465. 105
  466. 00:04:56,880 --> 00:04:58,505
  467. Semua lancar. Sungguh.
  468.  
  469. 106
  470. 00:04:58,588 --> 00:05:01,047
  471. Mereka makin memercayaiku
  472.  
  473. 107
  474. 00:05:01,130 --> 00:05:03,172
  475. dan kuharap bisa memberitahumu,
  476.  
  477. 108
  478. 00:05:03,255 --> 00:05:04,547
  479. tapi itu rahasia.
  480.  
  481. 109
  482. 00:05:04,630 --> 00:05:06,422
  483. - Tunggu sebentar.
  484. - Apa?
  485.  
  486. 110
  487. 00:05:06,505 --> 00:05:07,630
  488. Astaga.
  489.  
  490. 111
  491. 00:05:07,713 --> 00:05:09,588
  492. - Apa ini?
  493. - Apa itu?
  494.  
  495. 112
  496. 00:05:09,672 --> 00:05:12,505
  497. Sayangku Jimmy menghadiahkannya
  498. saat ulang tahun.
  499.  
  500. 113
  501. 00:05:12,588 --> 00:05:13,505
  502. - Apa?
  503. - Jimmy.
  504.  
  505. 114
  506. 00:05:13,588 --> 00:05:15,422
  507. - Berlian perayaan.
  508. - Benar.
  509.  
  510. 115
  511. 00:05:15,505 --> 00:05:17,088
  512. Astaga. Indah sekali.
  513.  
  514. 116
  515. 00:05:17,172 --> 00:05:18,755
  516. - Terima kasih.
  517. - Sangat mahal.
  518.  
  519. 117
  520. 00:05:18,838 --> 00:05:20,005
  521. - Jimmy.
  522. - Benar?
  523.  
  524. 118
  525. 00:05:20,088 --> 00:05:21,672
  526. - Aku punya yang spesial.
  527. - Tentu.
  528.  
  529. 119
  530. 00:05:21,755 --> 00:05:22,963
  531. Kau akan senang.
  532.  
  533. 120
  534. 00:05:23,047 --> 00:05:24,255
  535. - Sungguh?
  536. - Aku tak sabar.
  537.  
  538. 121
  539. 00:05:24,338 --> 00:05:27,672
  540. Aku mengenalmu sebagai pria
  541. kartu hadiah Amazon, Nick,
  542.  
  543. 122
  544. 00:05:27,755 --> 00:05:29,630
  545. tapi aku bukan detektif.
  546.  
  547. 123
  548. 00:05:30,880 --> 00:05:32,755
  549. - Hei. Kalian tahu?
  550. - Ya.
  551.  
  552. 124
  553. 00:05:32,838 --> 00:05:36,505
  554. Mari bersulang untuk temanku,
  555. Nick dan Audrey.
  556.  
  557. 125
  558. 00:05:36,588 --> 00:05:37,963
  559. Lima belas tahun yang indah.
  560.  
  561. 126
  562. 00:05:38,047 --> 00:05:39,047
  563. - Benar.
  564. - Ya.
  565.  
  566. 127
  567. 00:05:39,130 --> 00:05:41,255
  568. - Lima belas.
  569. - Untuk cinta sejati.
  570.  
  571. 128
  572. 00:05:41,338 --> 00:05:42,213
  573. Lima belas.
  574.  
  575. 129
  576. 00:05:42,297 --> 00:05:43,172
  577. Cinta sejati.
  578.  
  579. 130
  580. 00:05:49,963 --> 00:05:53,463
  581. Makan malam itu gila, tapi sudah kuduga.
  582.  
  583. 131
  584. 00:05:55,088 --> 00:05:58,880
  585. Tapi kau tahu, aku ingin merekam
  586. Holly mengunyah es batu
  587.  
  588. 132
  589. 00:05:58,963 --> 00:06:01,422
  590. dan menjadikannya alarm pagi. Itu...
  591.  
  592. 133
  593. 00:06:01,505 --> 00:06:03,922
  594. pasti membuatku ingin bangun dan pergi.
  595.  
  596. 134
  597. 00:06:08,547 --> 00:06:10,547
  598. Ada apa? Kau tak suka lelucon itu?
  599.  
  600. 135
  601. 00:06:13,130 --> 00:06:14,338
  602. Aku bersihkan gigi.
  603.  
  604. 136
  605. 00:06:14,422 --> 00:06:15,713
  606. Aku bisa melihatnya.
  607.  
  608. 137
  609. 00:06:16,630 --> 00:06:18,463
  610. Sangat keras malam ini.
  611.  
  612. 138
  613. 00:06:19,338 --> 00:06:22,047
  614. Aku tak mau tidur pakai kipas angin.
  615. Aku benci suara itu.
  616.  
  617. 139
  618. 00:06:22,630 --> 00:06:24,963
  619. Tak perlu. Turunkan suhu AC, Sayang.
  620.  
  621. 140
  622. 00:06:29,880 --> 00:06:33,005
  623. Apa? Kau mau meneriakiku?
  624. Sudah kuduga. Sebentar.
  625.  
  626. 141
  627. 00:06:33,255 --> 00:06:34,713
  628. Kenapa tak bersihkan gigi lagi?
  629.  
  630. 142
  631. 00:06:35,547 --> 00:06:37,880
  632. Kenapa kita belum pergi ke Eropa, Nick?
  633.  
  634. 143
  635. 00:06:38,797 --> 00:06:40,130
  636. Jelaskan kepadaku.
  637.  
  638. 144
  639. 00:06:40,880 --> 00:06:42,005
  640. Tak pernah ke mana pun.
  641.  
  642. 145
  643. 00:06:42,088 --> 00:06:44,922
  644. Kita bepergian. Aku mengajakmu ke Poconos.
  645.  
  646. 146
  647. 00:06:45,005 --> 00:06:47,755
  648. Apa? Poco...
  649. Itu untuk pemakaman, Nick.
  650.  
  651. 147
  652. 00:06:48,338 --> 00:06:51,880
  653. Bagaimana dengan Virginia
  654. saat pamanku di rumah perawatan
  655.  
  656. 148
  657. 00:06:51,963 --> 00:06:52,963
  658. dan melihatnya mati?
  659.  
  660. 149
  661. 00:06:53,047 --> 00:06:54,088
  662. - Kita pergi.
  663. - Nick.
  664.  
  665. 150
  666. 00:06:54,172 --> 00:06:56,172
  667. Ayolah, aku bicara soal kartu pos.
  668.  
  669. 151
  670. 00:06:56,255 --> 00:06:59,213
  671. - Kau tak ingat itu?
  672. - Aku ingat. Tentu, aku ingat.
  673.  
  674. 152
  675. 00:06:59,838 --> 00:07:02,630
  676. Sudah 15 tahun, ya.
  677. Entah apa yang kita tunggu.
  678.  
  679. 153
  680. 00:07:06,213 --> 00:07:08,213
  681. Kau melakukannya, Audrey.
  682.  
  683. 154
  684. 00:07:08,630 --> 00:07:10,297
  685. Apa? Apa salahku?
  686.  
  687. 155
  688. 00:07:12,005 --> 00:07:14,088
  689. Kubilang ada kejutan besar
  690. saat makan malam
  691.  
  692. 156
  693. 00:07:14,172 --> 00:07:16,255
  694. dan kau tak bisa tunggu sampai besok pagi?
  695.  
  696. 157
  697. 00:07:17,588 --> 00:07:18,463
  698. Tidak.
  699.  
  700. 158
  701. 00:07:19,797 --> 00:07:22,005
  702. Kita akhirnya pergi ke Eropa.
  703. Selamat hari jadi.
  704.  
  705. 159
  706. 00:07:22,672 --> 00:07:25,088
  707. Astaga. Aku merinding.
  708.  
  709. 160
  710. 00:07:25,172 --> 00:07:29,047
  711. Astaga.
  712.  
  713. 161
  714. 00:07:29,130 --> 00:07:30,130
  715. Aku sangat...
  716.  
  717. 162
  718. 00:07:30,213 --> 00:07:33,005
  719. - Aku merusak kejutanmu.
  720. - Tidak.
  721.  
  722. 163
  723. 00:07:33,088 --> 00:07:35,463
  724. Kau yang terbaik, sudah sepantasnya.
  725. Aku mencintaimu.
  726.  
  727. 164
  728. 00:07:35,547 --> 00:07:37,922
  729. - Aku mencintaimu.
  730. - Tetap kejutan. Sungguh.
  731.  
  732. 165
  733. 00:07:41,963 --> 00:07:44,922
  734. - Kita sanggup bayar, 'kan?
  735. - Bisa, tentu saja.
  736.  
  737. 166
  738. 00:07:45,005 --> 00:07:46,505
  739. - Baik.
  740. - Gajiku naik tahun ini.
  741.  
  742. 167
  743. 00:07:46,588 --> 00:07:48,255
  744. - Benar.
  745. - Kita aman. Ayo.
  746.  
  747. 168
  748. 00:07:48,338 --> 00:07:49,547
  749. - Halo, hai.
  750. - Halo.
  751.  
  752. 169
  753. 00:07:49,630 --> 00:07:51,922
  754. Apa kabar?
  755. Kami sedang berbulan madu,
  756.  
  757. 170
  758. 00:07:52,005 --> 00:07:56,672
  759. apa kami bisa dapat peningkatan
  760. karena aku punya poin.
  761.  
  762. 171
  763. 00:07:56,755 --> 00:08:00,380
  764. Mungkin? Entah dari maskapai ini,
  765. apa sudah kedaluwarsa...
  766.  
  767. 172
  768. 00:08:00,463 --> 00:08:02,547
  769. Pak, seharusnya ajukan sebelumnya.
  770.  
  771. 173
  772. 00:08:02,630 --> 00:08:03,588
  773. - Ya.
  774. - Lewat sini.
  775.  
  776. 174
  777. 00:08:04,172 --> 00:08:06,047
  778. - Terima kasih. Maaf.
  779. - Sudah coba.
  780.  
  781. 175
  782. 00:08:06,130 --> 00:08:08,838
  783. - Kutelepon dan tak ada...
  784. - Menelepon siapa?
  785.  
  786. 176
  787. 00:08:08,922 --> 00:08:10,463
  788. - Nadanya sangat sibuk.
  789. - Benarkah?
  790.  
  791. 177
  792. 00:08:10,547 --> 00:08:12,505
  793. - Nada sibuk.
  794. - Menelepon siapa?
  795.  
  796. 178
  797. 00:08:12,588 --> 00:08:14,755
  798. UNDANGAN PEMBUNUHAN
  799.  
  800. 179
  801. 00:08:16,755 --> 00:08:18,880
  802. Aku tak mau beri bocoran.
  803. Si kepala pelayan.
  804.  
  805. 180
  806. 00:08:18,963 --> 00:08:20,255
  807. Dia pelakunya.
  808.  
  809. 181
  810. 00:08:21,130 --> 00:08:22,922
  811. Tak pernah kepala pelayan.
  812.  
  813. 182
  814. 00:08:23,755 --> 00:08:25,547
  815. Kurasa bahkan tak ada kepala pelayan.
  816.  
  817. 183
  818. 00:08:25,630 --> 00:08:28,922
  819. Itu kata yang dibuat untuk
  820. buku-buku konyol yang amat kaugemari itu.
  821.  
  822. 184
  823. 00:08:29,005 --> 00:08:30,838
  824. Bisa tolong...
  825.  
  826. 185
  827. 00:08:30,922 --> 00:08:33,963
  828. Biarkan buku-bukuku, ya?
  829. Biarkan aku membaca.
  830.  
  831. 186
  832. 00:08:34,047 --> 00:08:35,880
  833. Aku suka. Ini membuatku senang.
  834.  
  835. 187
  836. 00:08:36,172 --> 00:08:38,172
  837. Kau baik? Kau rewel. Bosan?
  838.  
  839. 188
  840. 00:08:38,255 --> 00:08:39,338
  841. - Baik.
  842. - Aku mau tidur.
  843.  
  844. 189
  845. 00:08:39,422 --> 00:08:41,422
  846. - Tidurlah.
  847. - Tak keberatan?
  848.  
  849. 190
  850. 00:08:41,505 --> 00:08:44,963
  851. Sebentar, tolong jangan merebah
  852. terlalu ke belakang.
  853.  
  854. 191
  855. 00:08:45,547 --> 00:08:46,963
  856. - Jangan ke belakang?
  857. - Ya.
  858.  
  859. 192
  860. 00:08:47,047 --> 00:08:48,797
  861. Tak mau dagu dobelku kelihatan?
  862.  
  863. 193
  864. 00:08:48,880 --> 00:08:51,547
  865. Bukan karena dagumu. Itu tak sopan.
  866.  
  867. 194
  868. 00:08:51,630 --> 00:08:52,463
  869. Ya.
  870.  
  871. 195
  872. 00:08:52,547 --> 00:08:54,213
  873. - Karena kau merentang.
  874. - Baik.
  875.  
  876. 196
  877. 00:08:54,297 --> 00:08:57,422
  878. Lalu kursimu sampai di pangkuan
  879. orang di belakangmu.
  880.  
  881. 197
  882. 00:08:57,505 --> 00:09:00,422
  883. - Pikirkan orang lain.
  884. - Tegak saja. Terima kasih.
  885.  
  886. 198
  887. 00:09:01,255 --> 00:09:02,338
  888. Tumbang.
  889.  
  890. 199
  891. 00:09:11,547 --> 00:09:12,380
  892. Permisi.
  893.  
  894. 200
  895. 00:09:12,547 --> 00:09:13,963
  896. - Hai.
  897. - Halo. Hai.
  898.  
  899. 201
  900. 00:09:14,047 --> 00:09:16,672
  901. Bisa minta penyumbat telinga?
  902.  
  903. 202
  904. 00:09:16,755 --> 00:09:18,880
  905. Ya, harganya sembilan dolar.
  906.  
  907. 203
  908. 00:09:19,463 --> 00:09:21,755
  909. Sembilan dolar? Untuk penyumbat telinga?
  910.  
  911. 204
  912. 00:09:21,838 --> 00:09:22,755
  913. Ya.
  914.  
  915. 205
  916. 00:09:22,838 --> 00:09:26,713
  917. Tak usah. Aku pakai kacang saja.
  918.  
  919. 206
  920. 00:09:28,380 --> 00:09:29,338
  921. Aku akan...
  922.  
  923. 207
  924. 00:10:21,963 --> 00:10:23,797
  925. Sesama penderita insomnia.
  926.  
  927. 208
  928. 00:10:23,880 --> 00:10:26,172
  929. Astaga. Ya. Aku...
  930.  
  931. 209
  932. 00:10:26,797 --> 00:10:30,797
  933. Ya. Aku tahu. Benar?
  934. Aku tak bisa tidur di sini.
  935.  
  936. 210
  937. 00:10:30,880 --> 00:10:32,672
  938. Apa yang membawamu kemari?
  939.  
  940. 211
  941. 00:10:32,755 --> 00:10:35,547
  942. Sebenarnya, ini bulan maduku.
  943.  
  944. 212
  945. 00:10:35,797 --> 00:10:37,297
  946. Selamat.
  947.  
  948. 213
  949. 00:10:37,380 --> 00:10:39,172
  950. - Terima kasih.
  951. - Mana suamimu?
  952.  
  953. 214
  954. 00:10:39,755 --> 00:10:40,630
  955. Mati.
  956.  
  957. 215
  958. 00:10:41,130 --> 00:10:43,297
  959. Tidur. Tertidur lelap.
  960.  
  961. 216
  962. 00:10:43,797 --> 00:10:49,338
  963. Kami sudah menikah selama 15 tahun,
  964. tapi belakangan kami sangat sibuk.
  965.  
  966. 217
  967. 00:10:49,422 --> 00:10:52,713
  968. Maka bersulang untuk badai dalam hidupmu.
  969.  
  970. 218
  971. 00:10:53,963 --> 00:10:54,963
  972. Ya.
  973.  
  974. 219
  975. 00:10:55,130 --> 00:10:56,338
  976. - Maaf, Bu.
  977. - Ya.
  978.  
  979. 220
  980. 00:10:56,422 --> 00:10:58,463
  981. Bar hanya untuk penumpang kelas satu.
  982.  
  983. 221
  984. 00:10:58,547 --> 00:11:00,922
  985. Tentu saja. Maafkan aku.
  986.  
  987. 222
  988. 00:11:01,005 --> 00:11:04,130
  989. Ya. Aku akan kembali ke kabin kelas bawah
  990.  
  991. 223
  992. 00:11:04,213 --> 00:11:07,922
  993. dan duduk di tempat semestinya
  994. dan menyekop batu bara.
  995.  
  996. 224
  997. 00:11:08,005 --> 00:11:09,130
  998. - Dia tamuku.
  999. - Tidak.
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:11:09,213 --> 00:11:11,880
  1003. Sayangnya, Pak,
  1004. dia butuh tiket kelas satu.
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:11:11,963 --> 00:11:13,297
  1008. - Aku...
  1009. - Charles Cavendish.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:11:14,463 --> 00:11:15,713
  1013. Maafkan aku, Pak.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:11:21,505 --> 00:11:23,047
  1017. Charles Cavendish.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:11:23,463 --> 00:11:24,422
  1021. Itu nama aslimu?
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:11:25,005 --> 00:11:26,005
  1025. Sayangnya begitu.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:11:26,088 --> 00:11:29,922
  1029. Terdengar seperti dari novel misteri.
  1030.  
  1031. 232
  1032. 00:11:30,630 --> 00:11:32,505
  1033. Aku akan jadi karakter apa?
  1034.  
  1035. 233
  1036. 00:11:33,588 --> 00:11:35,797
  1037. Nama seperti itu, kau pasti penjahat.
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:11:37,505 --> 00:11:40,547
  1041. Kalau begitu, ini untuk si penjahat.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:11:56,630 --> 00:11:58,630
  1045. Baik, jadi, tunanganmu...
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:11:59,755 --> 00:12:00,922
  1049. meninggalkanmu...
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:12:02,713 --> 00:12:05,130
  1053. demi pamanmu yang sudah tua,
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:12:05,213 --> 00:12:07,755
  1057. - yang akan membuat...
  1058. - Bisa kalian diam?
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:12:07,838 --> 00:12:09,047
  1062. Diamlah.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:12:09,505 --> 00:12:12,463
  1066. Atau kami adukan
  1067. musang yang kau selundupkan.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:12:14,672 --> 00:12:16,922
  1071. Semua ini memalukan, aku tahu.
  1072.  
  1073. 242
  1074. 00:12:17,005 --> 00:12:18,963
  1075. - Memalukan.
  1076. - Dia menginginkan tunanganku
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:12:19,047 --> 00:12:21,672
  1080. dan Paman Malcolm selalu dapat
  1081. yang dia mau.
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:12:21,755 --> 00:12:23,713
  1085. Malcolm. Paman Malcolm.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:12:24,255 --> 00:12:25,213
  1089. - Quince.
  1090. - Paman...
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:12:26,213 --> 00:12:29,630
  1094. Malcolm Quince pamanmu? Miliarder itu?
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:12:29,797 --> 00:12:31,797
  1098. - Itu dia.
  1099. - Astaga.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:12:32,547 --> 00:12:34,880
  1103. Dia mirip ini,
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:12:35,713 --> 00:12:39,213
  1107. jika zaitun yang keriput ini
  1108. bernilai 70 miliar dolar.
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:12:40,338 --> 00:12:41,547
  1112. Tujuh puluh miliar dolar.
  1113.  
  1114. 251
  1115. 00:12:41,630 --> 00:12:44,338
  1116. Aku pergi ke Monako naik yacht-nya
  1117. bersama pengantin baru
  1118.  
  1119. 252
  1120. 00:12:44,422 --> 00:12:45,838
  1121. untuk Grand Prix akhir pekan.
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:12:45,922 --> 00:12:47,963
  1125. Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:12:48,047 --> 00:12:50,297
  1129. Kenapa mau ikut yacht mereka
  1130. setelah perbuatannya?
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:12:50,380 --> 00:12:52,463
  1134. Karena aku orang Inggris, Bu Spitz.
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:12:52,880 --> 00:12:55,172
  1138. Aku penikmat masokisme sosial.
  1139.  
  1140. 257
  1141. 00:12:55,255 --> 00:12:59,963
  1142. Aku berencana mabuk parah
  1143. dan merusak perayaan.
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:13:01,297 --> 00:13:03,047
  1147. Baiklah. Aku dukung itu.
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:13:03,130 --> 00:13:04,588
  1151. Bagaimana, Audrey,
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:13:06,213 --> 00:13:08,880
  1155. kau dan suamimu punya
  1156. rencana akhir pekan ini?
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:13:13,172 --> 00:13:14,630
  1160. Kau bercanda. Itu...
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:13:17,755 --> 00:13:20,838
  1164. Astaga. Pesawat ini punya bar?
  1165.  
  1166. 263
  1167. 00:13:20,922 --> 00:13:22,963
  1168. Pak, ini ruang santai kelas satu.
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:13:23,047 --> 00:13:25,005
  1172. Silakan kembali ke kursimu.
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:13:25,088 --> 00:13:26,422
  1176. Ada bar di pesawat?
  1177.  
  1178. 266
  1179. 00:13:26,505 --> 00:13:28,422
  1180. Pesawat memiliki bar di kelas satu.
  1181.  
  1182. 267
  1183. 00:13:28,505 --> 00:13:31,547
  1184. Kuharap ibuku masih hidup
  1185. untuk melihat ini.
  1186.  
  1187. 268
  1188. 00:13:31,630 --> 00:13:33,172
  1189. Dia alkoholik, tapi baik.
  1190.  
  1191. 269
  1192. 00:13:33,255 --> 00:13:35,130
  1193. Pak, jika kau tak kembali ke kursimu,
  1194.  
  1195. 270
  1196. 00:13:35,213 --> 00:13:36,672
  1197. - aku harus panggil...
  1198. - Polisi.
  1199.  
  1200. 271
  1201. 00:13:37,088 --> 00:13:38,213
  1202. Itu istriku
  1203.  
  1204. 272
  1205. 00:13:38,297 --> 00:13:41,880
  1206. mengobrol dengan pria tampan
  1207. berdagu satu di sana.
  1208.  
  1209. 273
  1210. 00:13:42,130 --> 00:13:46,130
  1211. Jadi, aku akan menghentikannya,
  1212. mungkin ambil bir,
  1213.  
  1214. 274
  1215. 00:13:46,213 --> 00:13:47,422
  1216. mungkin Xanax untukmu.
  1217.  
  1218. 275
  1219. 00:13:48,922 --> 00:13:51,922
  1220. ...Portugal, anggur di pesawat
  1221. sangat luar biasa.
  1222.  
  1223. 276
  1224. 00:13:52,630 --> 00:13:54,713
  1225. Orang tak menulis surat lagi, 'kan?
  1226.  
  1227. 277
  1228. 00:13:55,338 --> 00:13:58,505
  1229. - Sayang sekali.
  1230. - Ini terlalu taktis.
  1231.  
  1232. 278
  1233. 00:13:58,963 --> 00:14:00,297
  1234. Ya, itu benar.
  1235.  
  1236. 279
  1237. 00:14:01,922 --> 00:14:03,588
  1238. Hei. Nick.
  1239.  
  1240. 280
  1241. 00:14:03,672 --> 00:14:06,588
  1242. - Apa kabar?
  1243. - Hai, Sayang. Kau sudah bangun.
  1244.  
  1245. 281
  1246. 00:14:06,797 --> 00:14:08,172
  1247. - Nyenyak?
  1248. - Sudah bangun.
  1249.  
  1250. 282
  1251. 00:14:08,255 --> 00:14:09,880
  1252. - Aku mencarimu.
  1253. - Aku di sini.
  1254.  
  1255. 283
  1256. 00:14:09,963 --> 00:14:12,297
  1257. - Aku bertemu pria baik ini.
  1258. - Ya?
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:14:12,380 --> 00:14:14,755
  1262. Perkenalkan ini Charles Cavendish.
  1263.  
  1264. 285
  1265. 00:14:14,838 --> 00:14:16,422
  1266. - Seorang Lord. Benar?
  1267. - Apa kabar?
  1268.  
  1269. 286
  1270. 00:14:16,505 --> 00:14:18,588
  1271. - Lord?
  1272. - Sebenarnya, Viscount.
  1273.  
  1274. 287
  1275. 00:14:19,172 --> 00:14:23,713
  1276. Meski Viscount disebut juga Lord
  1277. yang mungkin membuat Audrey bingung.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:14:23,797 --> 00:14:26,005
  1281. Itu dia. Dia juga bingung denganku.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:14:26,088 --> 00:14:28,547
  1285. Terkadang aku Raja,
  1286. terkadang aku Jagoan.
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:14:29,130 --> 00:14:31,547
  1290. Jadi, bisa minta Labatts, Kawan?
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:14:32,505 --> 00:14:33,797
  1294. Harganya 17 euro.
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:14:33,880 --> 00:14:35,130
  1298. Tidak. Silakan.
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:14:35,213 --> 00:14:36,672
  1302. Kutraktir. Ayolah.
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:14:36,755 --> 00:14:39,130
  1306. Aku tak mau terima bir dari orang asing.
  1307.  
  1308. 295
  1309. 00:14:39,255 --> 00:14:40,255
  1310. Astaga.
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:14:40,338 --> 00:14:44,338
  1314. Dan aku harap kau mau menerima
  1315. tawaranku yang lain.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:14:44,422 --> 00:14:46,505
  1319. Hei. Aku takkan diam saja
  1320.  
  1321. 298
  1322. 00:14:46,588 --> 00:14:49,130
  1323. selagi kau menawarkan uang
  1324. untuk bercinta dengan istriku.
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:14:49,213 --> 00:14:51,172
  1328. Hanya karena penasaran, berapa?
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:14:51,255 --> 00:14:52,463
  1332. - Bagus.
  1333. - Tidak akan.
  1334.  
  1335. 301
  1336. 00:14:52,547 --> 00:14:54,172
  1337. - Hei, dengarkan aku.
  1338. - Apa?
  1339.  
  1340. 302
  1341. 00:14:54,255 --> 00:14:58,130
  1342. Dia undang kita berakhir pekan di yacht
  1343. bersama dia dan keluarganya.
  1344.  
  1345. 303
  1346. 00:14:58,213 --> 00:14:59,630
  1347. Kita punya rencana.
  1348.  
  1349. 304
  1350. 00:15:00,213 --> 00:15:01,630
  1351. Di bus.
  1352.  
  1353. 305
  1354. 00:15:01,713 --> 00:15:05,297
  1355. Bus yang menuju ke Desa San Grigio
  1356. yang indah,
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:15:05,380 --> 00:15:09,630
  1360. tempat kita bisa menyaksikan demonstrasi
  1361. pengawetan ham.
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:15:09,713 --> 00:15:11,213
  1365. - Biar kujelaskan.
  1366. - Silakan.
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:15:11,297 --> 00:15:13,005
  1370. - Jelaskan.
  1371. - Kau bercanda?
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:15:13,588 --> 00:15:16,422
  1375. Kita akan berlayar
  1376. mengelilingi pelabuhan Eropa.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:15:16,505 --> 00:15:18,672
  1380. - Ya.
  1381. - Paham? Makan ikan segar.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:15:18,755 --> 00:15:20,838
  1385. - Benar.
  1386. - Dan minum anggur.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:15:20,963 --> 00:15:22,922
  1390. - Kita akan bersama.
  1391. - Itu bagus.
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:15:23,005 --> 00:15:24,838
  1395. - Mereka punya chef.
  1396. - Chef.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:15:24,922 --> 00:15:26,630
  1400. Namanya Maurice. Maurice?
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:15:26,713 --> 00:15:28,297
  1404. - Maurice, ya.
  1405. - Maurice.
  1406.  
  1407. 316
  1408. 00:15:28,380 --> 00:15:30,588
  1409. "Beberapa orang memanggilku Maurice."
  1410.  
  1411. 317
  1412. 00:15:32,380 --> 00:15:33,297
  1413. Ingat?
  1414.  
  1415. 318
  1416. 00:15:34,130 --> 00:15:35,630
  1417. - Bisa bicara sebentar?
  1418. - Ya.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:15:35,713 --> 00:15:36,588
  1422. TOILET
  1423. KOSONG - ISI
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:15:36,672 --> 00:15:37,880
  1427. - Baik.
  1428. - Mengerti.
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:15:37,963 --> 00:15:39,713
  1432. Dengar... Kau sedang apa?
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:15:40,213 --> 00:15:43,838
  1436. Kenapa dua orang dewasa masuk
  1437. ke kamar mandi pesawat terbang?
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:15:43,922 --> 00:15:46,463
  1441. Sayang, ayolah.
  1442. Untuk bicara secara pribadi.
  1443.  
  1444. 324
  1445. 00:15:46,713 --> 00:15:47,588
  1446. Itu lucu.
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:15:47,672 --> 00:15:49,547
  1450. Dengar. Aku hanya coba memahami
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:15:49,630 --> 00:15:53,463
  1454. kenapa kau menolak
  1455. kesempatan seumur hidup.
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:15:53,547 --> 00:15:55,172
  1459. Karena aku tak percaya dia.
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:15:55,255 --> 00:15:57,672
  1463. - Kenapa?
  1464. - Karena insting.
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:15:57,755 --> 00:15:58,713
  1468. Instingmu?
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:15:58,797 --> 00:16:01,088
  1472. Insting yang bilang
  1473. kau akan bercinta di sini?
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:16:01,672 --> 00:16:02,505
  1477. Takkan bercinta?
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:16:02,588 --> 00:16:03,838
  1481. Ayolah.
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:16:04,088 --> 00:16:06,422
  1485. Kapan lagi kita bisa naik yacht?
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:16:06,505 --> 00:16:09,463
  1489. Maksudku, tiap kali kita makan
  1490. roti lapis ham,
  1491.  
  1492. 335
  1493. 00:16:09,547 --> 00:16:12,255
  1494. kau selalu bertanya
  1495. cara mereka awetkan ham.
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:16:12,338 --> 00:16:14,880
  1499. - Takkan penasaran lagi...
  1500. - Aku tak pernah tanya.
  1501.  
  1502. 337
  1503. 00:16:14,963 --> 00:16:16,880
  1504. - ...kita akan ke San Grigio.
  1505. - Tak pernah.
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:16:16,963 --> 00:16:20,922
  1509. - Mereka akan jelaskan pembuatannya.
  1510. - Aku tak paham maksudmu.
  1511.  
  1512. 339
  1513. 00:16:21,047 --> 00:16:22,838
  1514. Kau mau tahu? Kau menyakitiku.
  1515.  
  1516. 340
  1517. 00:16:22,922 --> 00:16:24,797
  1518. - Kenapa?
  1519. - Aku merasa seperti orang bodoh
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:16:24,880 --> 00:16:28,463
  1523. karena aku bekerja keras dan menabung,
  1524. kini kau tahu alasannya.
  1525.  
  1526. 342
  1527. 00:16:28,547 --> 00:16:31,088
  1528. Untuk perjalanan ini
  1529. aku tahu aku bukan Duke.
  1530.  
  1531. 343
  1532. 00:16:31,172 --> 00:16:33,005
  1533. Aku mengerti. Dia Viscount, tapi...
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:16:33,088 --> 00:16:35,463
  1537. - Aku tak tahu artinya.
  1538. - Aku tahu. Tak apa-apa.
  1539.  
  1540. 345
  1541. 00:16:36,088 --> 00:16:37,047
  1542. Maaf.
  1543.  
  1544. 346
  1545. 00:16:37,130 --> 00:16:38,005
  1546. Aku mencintaimu.
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:16:38,088 --> 00:16:41,338
  1550. Aku bingung. Aku terbawa suasana,
  1551. tapi tak apa-apa.
  1552.  
  1553. 348
  1554. 00:16:41,422 --> 00:16:43,088
  1555. Kita akan naik bus. Ini akan hebat.
  1556.  
  1557. 349
  1558. 00:16:43,172 --> 00:16:44,630
  1559. - Naik bus. Kau akan suka!
  1560. - Ya.
  1561.  
  1562. 350
  1563. 00:16:45,297 --> 00:16:48,172
  1564. MÁLAGA
  1565. SPANYOL
  1566.  
  1567. 351
  1568. 00:16:49,422 --> 00:16:50,922
  1569. Hei, Gonzales.
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:16:51,005 --> 00:16:53,255
  1573. Di mana sampanye penyambutan kami?
  1574.  
  1575. 353
  1576. 00:16:53,338 --> 00:16:55,547
  1577. - Dijanjikan di brosur...
  1578. - Ayah, Summer memukul.
  1579.  
  1580. 354
  1581. 00:16:55,630 --> 00:16:57,588
  1582. ...segelas sampanye begitu tiba di sini.
  1583.  
  1584. 355
  1585. 00:16:57,672 --> 00:17:00,380
  1586. Diam! Kalian berdua! Hentikanlah.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:17:00,463 --> 00:17:02,297
  1590. - Aku tahu kau dengar.
  1591. - Terus memukulku.
  1592.  
  1593. 357
  1594. 00:17:02,380 --> 00:17:03,213
  1595. Bu!
  1596.  
  1597. 358
  1598. 00:17:03,297 --> 00:17:04,130
  1599. - Ya.
  1600. - Diam!
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:17:04,213 --> 00:17:05,838
  1604. Kita naik yacht saja, ya?
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:17:05,922 --> 00:17:06,963
  1608. - Terima kasih.
  1609. - Baik.
  1610.  
  1611. 361
  1612. 00:17:07,047 --> 00:17:09,547
  1613. Cavendish, kami berubah pikiran.
  1614.  
  1615. 362
  1616. 00:17:09,630 --> 00:17:10,797
  1617. Kami akan datang.
  1618.  
  1619. 363
  1620. 00:17:11,380 --> 00:17:12,255
  1621. Bagus.
  1622.  
  1623. 364
  1624. 00:17:32,838 --> 00:17:34,005
  1625. - Halo.
  1626. - Bienvenidos.
  1627.  
  1628. 365
  1629. 00:17:34,088 --> 00:17:35,463
  1630. Terima kasih.
  1631.  
  1632. 366
  1633. 00:17:35,547 --> 00:17:36,505
  1634. Terima kasih.
  1635.  
  1636. 367
  1637. 00:17:37,172 --> 00:17:38,922
  1638. - Ini luar biasa.
  1639. - Señor.
  1640.  
  1641. 368
  1642. 00:17:39,005 --> 00:17:40,422
  1643. Kupikir lebih besar.
  1644.  
  1645. 369
  1646. 00:17:40,505 --> 00:17:41,380
  1647. - Apa?
  1648. - Ya.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:17:41,463 --> 00:17:43,088
  1652. - Lebih besar dari ini?
  1653. - Benar.
  1654.  
  1655. 371
  1656. 00:17:43,588 --> 00:17:47,963
  1657. Aku yakin itu mantan tunangan Cavendish
  1658. yang meninggalkannya demi pamannya.
  1659.  
  1660. 372
  1661. 00:17:48,047 --> 00:17:51,672
  1662. Baiklah. Aku kelaparan. Di mana Maurice?
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:17:51,755 --> 00:17:54,297
  1666. Kurasa kita tak seharusnya
  1667. bicara langsung dengannya.
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:17:54,380 --> 00:17:56,297
  1671. - Tunggu makan malam.
  1672. - Kapan?
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:17:56,380 --> 00:17:59,338
  1676. Aku tak... Sayang, nanti.
  1677. Aku tak tahu. Ini Eropa.
  1678.  
  1679. 376
  1680. 00:17:59,422 --> 00:18:02,672
  1681. Bus mengikuti
  1682. jam makan malam Amerika, jadi...
  1683.  
  1684. 377
  1685. 00:18:03,255 --> 00:18:05,380
  1686. - Sayang, ini seperti lukisan.
  1687. - Ya.
  1688.  
  1689. 378
  1690. 00:18:05,463 --> 00:18:07,880
  1691. - Tidak, itu bagus.
  1692. - Tampak tak nyata.
  1693.  
  1694. 379
  1695. 00:18:07,963 --> 00:18:09,963
  1696. - Itu...
  1697. - Astaga.
  1698.  
  1699. 380
  1700. 00:18:10,047 --> 00:18:12,047
  1701. Lihat, dia sangat cantik.
  1702.  
  1703. 381
  1704. 00:18:12,130 --> 00:18:12,963
  1705. Sangat cantik.
  1706.  
  1707. 382
  1708. 00:18:13,047 --> 00:18:14,047
  1709. Sangat cantik
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:18:14,130 --> 00:18:16,338
  1713. sampaikau tak tahu negara asalnya.
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:18:16,422 --> 00:18:18,505
  1717. Maksudku, aku tak tahu. Kau tahu?
  1718.  
  1719. 385
  1720. 00:18:18,588 --> 00:18:19,505
  1721. Jepang.
  1722.  
  1723. 386
  1724. 00:18:20,297 --> 00:18:22,338
  1725. Ya. Kau lihat? Dia bisa dengar.
  1726.  
  1727. 387
  1728. 00:18:22,422 --> 00:18:24,588
  1729. Dia bukan di televisi sekarang.
  1730.  
  1731. 388
  1732. 00:18:24,672 --> 00:18:26,422
  1733. Kau menonton orang sungguhan.
  1734.  
  1735. 389
  1736. 00:18:27,088 --> 00:18:29,380
  1737. Merusak pesta dengan warga sipil.
  1738.  
  1739. 390
  1740. 00:18:29,463 --> 00:18:30,505
  1741. Kau mabuk?
  1742.  
  1743. 391
  1744. 00:18:30,588 --> 00:18:32,463
  1745. Masih siang, Suzi, Sayang.
  1746.  
  1747. 392
  1748. 00:18:33,130 --> 00:18:34,255
  1749. Tentu saja aku mabuk.
  1750.  
  1751. 393
  1752. 00:18:34,338 --> 00:18:37,297
  1753. Di mana Sir Bintik Cokelat tersayangmu?
  1754.  
  1755. 394
  1756. 00:18:37,380 --> 00:18:40,463
  1757. Malcolm belum datang.
  1758. Kau tahu cara dia masuk.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:18:41,047 --> 00:18:44,088
  1762. Kau lebih tahu cara dia masuk
  1763. dibanding siapa pun sekarang.
  1764.  
  1765. 396
  1766. 00:18:47,713 --> 00:18:50,380
  1767. - Senang bertemu. Kau luar biasa.
  1768. - Senang bertemu.
  1769.  
  1770. 397
  1771. 00:18:51,380 --> 00:18:52,922
  1772. Maaf kalian harus lihat itu.
  1773.  
  1774. 398
  1775. 00:18:53,005 --> 00:18:55,005
  1776. - Baru kali ini aku menyukaimu.
  1777. - Itu pantas.
  1778.  
  1779. 399
  1780. 00:18:55,088 --> 00:18:57,130
  1781. - Bagus sekali. Kau jadi kuat.
  1782. - Dia tak baik.
  1783.  
  1784. 400
  1785. 00:18:57,213 --> 00:18:58,755
  1786. - Apalagi kau terluka.
  1787. - Charles.
  1788.  
  1789. 401
  1790. 00:18:58,838 --> 00:19:00,672
  1791. Senang kau datang.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:19:01,255 --> 00:19:03,213
  1795. Kau membawa tamu.
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:19:03,297 --> 00:19:05,588
  1799. Perkenalkan ini Tobey sepupuku.
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:19:05,672 --> 00:19:08,630
  1803. Putra tunggal Malcolm
  1804. dan pria yang akan dikejar Suzi
  1805.  
  1806. 405
  1807. 00:19:08,713 --> 00:19:10,047
  1808. seandainya bukan homoseksual.
  1809.  
  1810. 406
  1811. 00:19:10,505 --> 00:19:13,005
  1812. - Baiklah.
  1813. - Terima kasih sudah menerima kami.
  1814.  
  1815. 407
  1816. 00:19:13,088 --> 00:19:14,297
  1817. Ya. Sangat bagus.
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:19:14,380 --> 00:19:15,713
  1821. Ini kapal ayahku.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:19:15,838 --> 00:19:16,963
  1825. - Bagaimana?
  1826. - Beruntung.
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:19:17,047 --> 00:19:19,463
  1830. Ayahnya meminjami aku pemotong rumput,
  1831.  
  1832. 411
  1833. 00:19:19,547 --> 00:19:21,838
  1834. - jadi, aku tahu.
  1835. - Ya.
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:19:22,922 --> 00:19:24,588
  1839. Bagaimana kau kenal Charles?
  1840.  
  1841. 413
  1842. 00:19:24,672 --> 00:19:28,297
  1843. Kami sudah kenal sejak enam jam lalu.
  1844. Kami bertemu di pesawat.
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:19:28,380 --> 00:19:30,005
  1848. Dia sangat baik mengundang kami.
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:19:30,088 --> 00:19:31,963
  1852. Kurasa ada kabin kosong.
  1853.  
  1854. 416
  1855. 00:19:32,755 --> 00:19:36,422
  1856. Mengingat kalian ternyata kawan lama,
  1857. aku yakin kita bisa menemukan kamar.
  1858.  
  1859. 417
  1860. 00:19:36,505 --> 00:19:39,005
  1861. Terima kasih sambutan hangatmu.
  1862. Kuhargai. Silakan.
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:19:39,088 --> 00:19:41,755
  1866. - Di atas sini? Masih ada?
  1867. - Baik sekali. Lewat sini?
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:19:41,838 --> 00:19:44,338
  1871. - Lihat tangga itu. Marmer.
  1872. - Ada dek lain, Sayang.
  1873.  
  1874. 420
  1875. 00:19:44,922 --> 00:19:47,463
  1876. "Orang tua yang gila seks, Malcolm Quince,
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:19:47,547 --> 00:19:52,047
  1880. menikahi instruktur ski berusia 23 tahun,
  1881. Suzi Nakamura pekan ini.
  1882.  
  1883. 422
  1884. 00:19:52,463 --> 00:19:56,588
  1885. Kenapa pelacur kelahiran Tokyo
  1886. membuang semua demi gigi palsu?
  1887.  
  1888. 423
  1889. 00:19:56,672 --> 00:20:01,255
  1890. Mungkin karena 70 miliar dolar
  1891. yang akan diwarisi putranya, Tobey."
  1892.  
  1893. 424
  1894. 00:20:01,630 --> 00:20:02,713
  1895. Astaga, Sayang.
  1896.  
  1897. 425
  1898. 00:20:03,172 --> 00:20:06,088
  1899. Kita benar-benar di tengah-tengah
  1900. kisah TMZ.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:20:06,172 --> 00:20:10,297
  1904. Kau benar soal kapal ini.
  1905. Bau krim cukurnya seperti kelapa.
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:20:10,380 --> 00:20:12,463
  1909. - Luar biasa.
  1910. - Maaf.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:20:12,547 --> 00:20:14,255
  1914. Kini kau alergi orang kaya?
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:20:14,338 --> 00:20:18,130
  1918. Tidak. Hentikan! Aku alergi sesuatu.
  1919. Bisa ambilkan Claritin?
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:20:18,213 --> 00:20:19,630
  1923. Ya. Ini.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:20:20,922 --> 00:20:24,130
  1927. Sayang, itu Allegra.
  1928. Kau bilang kau bawa Claritin.
  1929.  
  1930. 432
  1931. 00:20:24,213 --> 00:20:25,172
  1932. Sama saja.
  1933.  
  1934. 433
  1935. 00:20:25,255 --> 00:20:27,380
  1936. Tidak, Sayang. Allegra tak mempan.
  1937.  
  1938. 434
  1939. 00:20:29,422 --> 00:20:32,838
  1940. Baik. Begitu tiba di Monako,
  1941. akan kubelikan Claritin-mu.
  1942.  
  1943. 435
  1944. 00:20:32,922 --> 00:20:36,130
  1945. Namanya akan berbeda di sana,
  1946. kuberi tahu saja.
  1947.  
  1948. 436
  1949. 00:20:36,213 --> 00:20:38,172
  1950. Ingat saja, kotak biru.
  1951.  
  1952. 437
  1953. 00:20:38,255 --> 00:20:42,588
  1954. Kau tahu, Allegra dalam bahasa Prancis
  1955. berarti, "sama dengan Claritin."
  1956.  
  1957. 438
  1958. 00:20:44,797 --> 00:20:45,755
  1959. - Senyum.
  1960. - Ya.
  1961.  
  1962. 439
  1963. 00:20:45,838 --> 00:20:47,797
  1964. Berhenti minum. Kau mabuk.
  1965.  
  1966. 440
  1967. 00:20:47,880 --> 00:20:49,380
  1968. - Kau tak tahu...
  1969. - Lihat.
  1970.  
  1971. 441
  1972. 00:20:49,463 --> 00:20:51,963
  1973. - Kenapa dia menyiksa diri?
  1974. - Aku pemabuk sukses.
  1975.  
  1976. 442
  1977. 00:20:52,047 --> 00:20:53,547
  1978. Dia menikahi Malcolm.
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:20:53,630 --> 00:20:55,588
  1982. Entah apa yang diharapkannya.
  1983.  
  1984. 444
  1985. 00:20:55,672 --> 00:20:57,505
  1986. Dia bilang dia bajingan
  1987.  
  1988. 445
  1989. 00:20:57,588 --> 00:20:59,797
  1990. dan dia bilang dia pelacur.
  1991.  
  1992. 446
  1993. 00:20:59,880 --> 00:21:01,047
  1994. Dan mereka benar.
  1995.  
  1996. 447
  1997. 00:21:01,130 --> 00:21:04,463
  1998. Apa aku mengenalmu?
  1999. Kau seorang aktris, 'kan?
  2000.  
  2001. 448
  2002. 00:21:04,547 --> 00:21:06,630
  2003. Semua wanita adalah aktris, Sayang.
  2004.  
  2005. 449
  2006. 00:21:06,922 --> 00:21:09,088
  2007. Aku cukup pintar untuk dibayar.
  2008.  
  2009. 450
  2010. 00:21:09,630 --> 00:21:10,505
  2011. Grace Ballard.
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:21:11,838 --> 00:21:13,713
  2015. Astaga!
  2016.  
  2017. 452
  2018. 00:21:14,297 --> 00:21:17,630
  2019. Aku penggemar beratmu.
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:21:17,713 --> 00:21:19,713
  2023. - Hei.
  2024. - Nomor satu.
  2025.  
  2026. 454
  2027. 00:21:19,797 --> 00:21:21,838
  2028. - Ini bukan...
  2029. - Luar biasa, Sayang.
  2030.  
  2031. 455
  2032. 00:21:21,922 --> 00:21:25,130
  2033. Aku Nick Spitz. Ini istriku, Allison.
  2034.  
  2035. 456
  2036. 00:21:25,213 --> 00:21:27,297
  2037. - Aku tak percaya...
  2038. - Aku Audrey.
  2039.  
  2040. 457
  2041. 00:21:27,380 --> 00:21:29,172
  2042. - Aku bilang "Audrey".
  2043. - Tidak.
  2044.  
  2045. 458
  2046. 00:21:29,255 --> 00:21:32,588
  2047. Tidak, Allison adalah karakternya dalam...
  2048.  
  2049. 459
  2050. 00:21:32,672 --> 00:21:35,755
  2051. Ingat film yang kita tonton,
  2052. wanita cantik yang ternyata robot?
  2053.  
  2054. 460
  2055. 00:21:35,838 --> 00:21:37,338
  2056. - Ya.
  2057. - Dia robotnya!
  2058.  
  2059. 461
  2060. 00:21:37,422 --> 00:21:39,047
  2061. Senjata muncul dari bra-mu.
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:21:39,130 --> 00:21:40,922
  2065. - Ya!
  2066. - Sex Machina.
  2067.  
  2068. 463
  2069. 00:21:41,005 --> 00:21:43,380
  2070. - Peran tersuksesku.
  2071. - Sangat hebat.
  2072.  
  2073. 464
  2074. 00:21:43,463 --> 00:21:45,088
  2075. Lihat, tepat di depan kita.
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:21:45,172 --> 00:21:47,338
  2079. Aku sangat syok.
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:21:47,422 --> 00:21:49,255
  2083. - Hei.
  2084. - Aku sangat bingung.
  2085.  
  2086. 467
  2087. 00:21:49,338 --> 00:21:51,547
  2088. Sayang, ayo pakai tabir surya...
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00:21:51,630 --> 00:21:53,297
  2092. Kau sudah pakaikan.
  2093.  
  2094. 469
  2095. 00:21:53,380 --> 00:21:55,755
  2096. Tidak, kita akan pakai lagi.
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:21:55,838 --> 00:21:57,380
  2100. - Tambah?
  2101. - Pakai lagi.
  2102.  
  2103. 471
  2104. 00:21:57,463 --> 00:21:58,797
  2105. - Baik, tambah.
  2106. - Baik.
  2107.  
  2108. 472
  2109. 00:21:58,880 --> 00:22:00,963
  2110. - Senang bertemu.
  2111. - Aku tak percaya. Ini hebat.
  2112.  
  2113. 473
  2114. 00:22:01,047 --> 00:22:02,630
  2115. - Terlalu bersemangat.
  2116. - Sekapal.
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:22:04,755 --> 00:22:05,588
  2120. AKTRIS INGGRIS
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:22:05,672 --> 00:22:08,463
  2124. Lihat. Nama keluarga sebenarnya
  2125. bukan Ballard.
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:22:08,547 --> 00:22:09,755
  2129. Lantas?
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:22:09,838 --> 00:22:11,672
  2133. Bagaimana bisa secantik itu?
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:22:12,255 --> 00:22:14,380
  2137. - Semua itu operasi.
  2138. - Apa?
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:22:14,463 --> 00:22:17,005
  2142. Bibir, hidung, dagu.
  2143.  
  2144. 480
  2145. 00:22:17,088 --> 00:22:18,088
  2146. Tidak.
  2147.  
  2148. 481
  2149. 00:22:18,172 --> 00:22:20,422
  2150. Orang lakukan operasi dagu?
  2151.  
  2152. 482
  2153. 00:22:21,547 --> 00:22:23,963
  2154. Itu menyindirku, menjijikkan.
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:22:24,047 --> 00:22:26,172
  2158. Kau mau aku operasi dagu
  2159. dan aku tak mau.
  2160.  
  2161. 484
  2162. 00:22:26,255 --> 00:22:28,463
  2163. Aku mencintaimu apa adanya,
  2164. meski itu pilihan.
  2165.  
  2166. 485
  2167. 00:22:28,963 --> 00:22:32,755
  2168. Permisi sebentar?
  2169. Aku harus menyapa Maharaja.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:22:32,838 --> 00:22:34,463
  2173. Silakan. Semua orang bilang begitu.
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:22:34,547 --> 00:22:37,130
  2177. Kau percaya kita ada di kapal
  2178. yang orangnya bilang,
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:22:37,213 --> 00:22:38,880
  2182. "Aku mau bicara dengan Maharaja"?
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:22:38,963 --> 00:22:40,672
  2186. - Itu hebat.
  2187. - Apa ini nyata?
  2188.  
  2189. 490
  2190. 00:22:40,755 --> 00:22:41,588
  2191. Permisi, Bu.
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:22:41,672 --> 00:22:44,130
  2195. Maurice ada? Karena aku sangat lapar.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:22:44,297 --> 00:22:45,505
  2199. Ya, Pak, sedang disiapkan.
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:22:45,588 --> 00:22:47,338
  2203. Sedang disiapkan. Apa akan selesai?
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:22:47,922 --> 00:22:49,880
  2207. Tolong suruh Maurice tancap gas.
  2208.  
  2209. 495
  2210. 00:22:51,588 --> 00:22:52,505
  2211. Sayang.
  2212.  
  2213. 496
  2214. 00:22:52,922 --> 00:22:54,838
  2215. Baiklah, jangan lihat sekarang,
  2216.  
  2217. 497
  2218. 00:22:54,922 --> 00:22:57,797
  2219. tapi ada pria menakutkan
  2220. dengan penutup mata
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:22:58,172 --> 00:23:00,047
  2224. menatap kita.
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:23:00,130 --> 00:23:01,963
  2228. Kularang dan kau tak menurut.
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:23:02,047 --> 00:23:03,922
  2232. Kau bilang begitu, aku harus lihat.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:23:04,005 --> 00:23:05,713
  2236. Maaf. Itu mustahil.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00:23:05,797 --> 00:23:07,588
  2240. - Dia kemari.
  2241. - Menakutkan.
  2242.  
  2243. 503
  2244. 00:23:07,672 --> 00:23:09,297
  2245. - Sayang.
  2246. - Tak apa, tenang.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:23:09,380 --> 00:23:11,380
  2250. - Hei, Kawan. Apa kabar?
  2251. - Hei.
  2252.  
  2253. 505
  2254. 00:23:11,463 --> 00:23:13,713
  2255. - Siapa yang izinkan kalian?
  2256. - Permisi?
  2257.  
  2258. 506
  2259. 00:23:13,797 --> 00:23:14,880
  2260. Ada apa ini?
  2261.  
  2262. 507
  2263. 00:23:14,963 --> 00:23:16,963
  2264. - Itu paspor kami.
  2265. - Mereka tamuku, Kolonel.
  2266.  
  2267. 508
  2268. 00:23:17,047 --> 00:23:19,422
  2269. - Akhir pekan ini khusus keluarga.
  2270. - Benarkah?
  2271.  
  2272. 509
  2273. 00:23:19,505 --> 00:23:21,588
  2274. Kali terakhir kuperiksa,
  2275. kau bukan keluarga.
  2276.  
  2277. 510
  2278. 00:23:21,672 --> 00:23:24,380
  2279. Begitu pula Chewbacca Soviet itu.
  2280.  
  2281. 511
  2282. 00:23:24,797 --> 00:23:25,797
  2283. Nick, Audrey.
  2284.  
  2285. 512
  2286. 00:23:25,880 --> 00:23:27,505
  2287. - Kau jelas bukan keluarga.
  2288. - Baik.
  2289.  
  2290. 513
  2291. 00:23:27,588 --> 00:23:30,463
  2292. Astaga. Kulihat salah satunya bersenjata.
  2293.  
  2294. 514
  2295. 00:23:30,547 --> 00:23:33,213
  2296. - Seharusnya aku juga bawa?
  2297. - Aku ragu ada isinya.
  2298.  
  2299. 515
  2300. 00:23:33,297 --> 00:23:36,713
  2301. Itu Kolonel Charles Ulenga
  2302. dari Pasukan Pertahanan Namibia.
  2303.  
  2304. 516
  2305. 00:23:36,797 --> 00:23:37,838
  2306. Sahabat Malcolm.
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:23:37,922 --> 00:23:40,672
  2310. Dia menyelamatkannya dari
  2311. percobaan pengeboman tahun 1994.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:23:40,755 --> 00:23:44,130
  2315. - Dia kehilangan mata dan...
  2316. - Penis? Dia kehilangan itu?
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:23:44,213 --> 00:23:47,005
  2320. - Sayang, kenapa?
  2321. - Kupikir mungkin penisnya.
  2322.  
  2323. 520
  2324. 00:23:47,588 --> 00:23:51,338
  2325. Itu Sergei Radjenko,
  2326. mantan Spetsnaz dan pengawalnya.
  2327.  
  2328. 521
  2329. 00:23:51,922 --> 00:23:53,797
  2330. Pria berpenutup mata gila butuh pengawal?
  2331.  
  2332. 522
  2333. 00:23:55,630 --> 00:23:58,755
  2334. Ada tangan.
  2335. Tak lagi menempel di tubuhnya.
  2336.  
  2337. 523
  2338. 00:24:00,338 --> 00:24:02,172
  2339. Lihat. Sekarang dia mengisap penisnya.
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:24:02,255 --> 00:24:04,922
  2343. - Dia mengisap penisnya.
  2344. - Tidak. Astaga, bisa hentikan?
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:24:05,005 --> 00:24:07,255
  2348. Aku hanya bersenang-senang. Ini kapal.
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:24:08,255 --> 00:24:09,547
  2352. Boleh aku bertanya?
  2353.  
  2354. 527
  2355. 00:24:09,630 --> 00:24:12,630
  2356. Apa sebenarnya Maharaja?
  2357.  
  2358. 528
  2359. 00:24:12,713 --> 00:24:14,005
  2360. Kenapa tak tanya sendiri?
  2361.  
  2362. 529
  2363. 00:24:14,088 --> 00:24:15,505
  2364. - Tidak.
  2365. - Bisa apa sekarang?
  2366.  
  2367. 530
  2368. 00:24:15,588 --> 00:24:17,713
  2369. Vik! Aku mau perkenalkan tamu.
  2370.  
  2371. 531
  2372. 00:24:17,797 --> 00:24:19,547
  2373. - Hai.
  2374. - Nick dan Audrey Spitz,
  2375.  
  2376. 532
  2377. 00:24:20,047 --> 00:24:24,672
  2378. kuperkenalkan yang mulia Maharaja Vikram
  2379. Shivan Govindan dari Mumbai.
  2380.  
  2381. 533
  2382. 00:24:24,755 --> 00:24:26,922
  2383. - Hei.
  2384. - Astaga. Bagus sekali.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:24:28,547 --> 00:24:29,963
  2388. Sangat senang...
  2389.  
  2390. 535
  2391. 00:24:32,463 --> 00:24:33,713
  2392. - Senang...
  2393. - Kami...
  2394.  
  2395. 536
  2396. 00:24:36,713 --> 00:24:39,672
  2397. Yo, itu lucu.
  2398.  
  2399. 537
  2400. 00:24:40,422 --> 00:24:42,213
  2401. Membungkuk.
  2402.  
  2403. 538
  2404. 00:24:42,297 --> 00:24:45,047
  2405. Saat orang kulit cokelat membungkuk,
  2406. orang kulit putih juga.
  2407.  
  2408. 539
  2409. 00:24:45,130 --> 00:24:47,047
  2410. - Tos atas. Bagaimana...
  2411. - Maaf.
  2412.  
  2413. 540
  2414. 00:24:47,130 --> 00:24:48,797
  2415. - Baiklah.
  2416. - Dia menghormati.
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:24:48,880 --> 00:24:51,297
  2420. - Bagus. Lucu sekali.
  2421. - Itu lelucon.
  2422.  
  2423. 542
  2424. 00:24:51,380 --> 00:24:53,297
  2425. Audrey ingin bertanya kepadamu.
  2426.  
  2427. 543
  2428. 00:24:53,380 --> 00:24:54,505
  2429. Biar kudengar.
  2430.  
  2431. 544
  2432. 00:24:55,088 --> 00:24:59,422
  2433. Kami sebenarnya ingin tahu
  2434. apa itu Maharaja?
  2435.  
  2436. 545
  2437. 00:24:59,505 --> 00:25:01,880
  2438. Apa kau harus ke sekolah untuk itu?
  2439.  
  2440. 546
  2441. 00:25:01,963 --> 00:25:03,547
  2442. Ya, aku mewarisinya.
  2443.  
  2444. 547
  2445. 00:25:03,630 --> 00:25:05,713
  2446. - Kau mewarisinya.
  2447. - Baik, mewarisi.
  2448.  
  2449. 548
  2450. 00:25:06,672 --> 00:25:07,880
  2451. Apa pekerjaanmu, Nick?
  2452.  
  2453. 549
  2454. 00:25:07,963 --> 00:25:10,088
  2455. - Aku bekerja untuk...
  2456. - Nick detektif.
  2457.  
  2458. 550
  2459. 00:25:10,172 --> 00:25:12,463
  2460. Keren. Pernah binasakan orang?
  2461.  
  2462. 551
  2463. 00:25:12,547 --> 00:25:13,672
  2464. Apa?
  2465.  
  2466. 552
  2467. 00:25:13,755 --> 00:25:16,672
  2468. Kau tahu, melubangi, membedil. Seperti...
  2469.  
  2470. 553
  2471. 00:25:17,630 --> 00:25:19,838
  2472. - Aku tak pernah tembak orang...
  2473. - Tidak, astaga.
  2474.  
  2475. 554
  2476. 00:25:19,922 --> 00:25:20,755
  2477. ...itu bagus.
  2478.  
  2479. 555
  2480. 00:25:20,838 --> 00:25:23,713
  2481. Karena kau penembak yang payah.
  2482.  
  2483. 556
  2484. 00:25:23,797 --> 00:25:24,963
  2485. Dia payah.
  2486.  
  2487. 557
  2488. 00:25:25,047 --> 00:25:26,838
  2489. Dia hampir tak lulus Akademi
  2490.  
  2491. 558
  2492. 00:25:26,922 --> 00:25:31,255
  2493. karena dia bahkan tak bisa memenuhi
  2494. keahlian menembak minimum.
  2495.  
  2496. 559
  2497. 00:25:31,880 --> 00:25:33,797
  2498. Audrey intoleransi laktosa.
  2499.  
  2500. 560
  2501. 00:25:33,880 --> 00:25:35,672
  2502. - Dia berserdawa saat tidur.
  2503. - Apa?
  2504.  
  2505. 561
  2506. 00:25:35,755 --> 00:25:38,505
  2507. Kupikir karena kita sedang membahas
  2508. kejelekan,
  2509.  
  2510. 562
  2511. 00:25:38,588 --> 00:25:40,130
  2512. kau ingin ungkapkan itu.
  2513.  
  2514. 563
  2515. 00:25:40,213 --> 00:25:43,213
  2516. Maaf. Kupikir bukan subjek sensitif
  2517.  
  2518. 564
  2519. 00:25:43,297 --> 00:25:45,005
  2520. - saat dia tanya menembak...
  2521. - Tidak.
  2522.  
  2523. 565
  2524. 00:25:45,088 --> 00:25:46,880
  2525. Aku tak suka kau beri tahu semua orang.
  2526.  
  2527. 566
  2528. 00:25:46,963 --> 00:25:48,630
  2529. Maaf aku mengatakannya. Lupakan.
  2530.  
  2531. 567
  2532. 00:26:18,255 --> 00:26:20,255
  2533. Astaga. Lihat itu.
  2534.  
  2535. 568
  2536. 00:26:20,380 --> 00:26:22,338
  2537. - Lihat tempat ini.
  2538. - Sayang.
  2539.  
  2540. 569
  2541. 00:26:22,422 --> 00:26:24,963
  2542. Ruangan ini sebagus penampilanmu.
  2543.  
  2544. 570
  2545. 00:26:25,047 --> 00:26:28,547
  2546. - Kau terlihat cantik.
  2547. - Terima kasih, Sayang. Manis sekali.
  2548.  
  2549. 571
  2550. 00:26:30,588 --> 00:26:31,630
  2551. Apa?
  2552.  
  2553. 572
  2554. 00:26:31,713 --> 00:26:34,005
  2555. Semua pakai tuksedo.
  2556. Andai aku yang berkemas.
  2557.  
  2558. 573
  2559. 00:26:34,088 --> 00:26:35,588
  2560. Seharusnya aku pakai kaus kaki.
  2561.  
  2562. 574
  2563. 00:26:35,672 --> 00:26:38,630
  2564. - Yo! Juan Carlos!
  2565. - Hei.
  2566.  
  2567. 575
  2568. 00:26:38,713 --> 00:26:40,963
  2569. - Semoga sukses, Kawan.
  2570. - Hei.
  2571.  
  2572. 576
  2573. 00:26:41,130 --> 00:26:44,380
  2574. Hai. Apa yang kita doakan?
  2575.  
  2576. 577
  2577. 00:26:44,463 --> 00:26:48,547
  2578. Dia balapan di Grand Prix Monako besok.
  2579.  
  2580. 578
  2581. 00:26:48,880 --> 00:26:49,797
  2582. Itu hebat.
  2583.  
  2584. 579
  2585. 00:26:49,880 --> 00:26:52,880
  2586. Juan Carlos Rivera.
  2587. Kuperkenalkan kepada...
  2588.  
  2589. 580
  2590. 00:26:55,255 --> 00:26:57,588
  2591. Steve dan Nyonya Steve.
  2592.  
  2593. 581
  2594. 00:26:58,130 --> 00:26:59,130
  2595. - Apa?
  2596. - Bukan.
  2597.  
  2598. 582
  2599. 00:26:59,213 --> 00:27:01,088
  2600. - Kalau kau mau.
  2601. - Tak apa-apa.
  2602.  
  2603. 583
  2604. 00:27:01,172 --> 00:27:04,713
  2605. - Baru sekali bertemu. Aku Audrey.
  2606. - Ya, berkenalan lagi.
  2607.  
  2608. 584
  2609. 00:27:04,797 --> 00:27:06,338
  2610. Aku Nick. Kami keluarga Spitz.
  2611.  
  2612. 585
  2613. 00:27:06,422 --> 00:27:07,880
  2614. - Ya.
  2615. - Juan Carlos.
  2616.  
  2617. 586
  2618. 00:27:07,963 --> 00:27:09,047
  2619. Hei, Juan Carlos.
  2620.  
  2621. 587
  2622. 00:27:09,130 --> 00:27:10,422
  2623. Jadi, kau pembalap.
  2624.  
  2625. 588
  2626. 00:27:11,047 --> 00:27:12,255
  2627. Bagus, ya.
  2628.  
  2629. 589
  2630. 00:27:13,588 --> 00:27:15,255
  2631. Bagaimana awal mulanya?
  2632.  
  2633. 590
  2634. 00:27:16,255 --> 00:27:17,588
  2635. Nomor satu, ya.
  2636.  
  2637. 591
  2638. 00:27:18,172 --> 00:27:19,463
  2639. Kau tak bisa bahasa Inggris?
  2640.  
  2641. 592
  2642. 00:27:21,005 --> 00:27:22,672
  2643. Sangat cepat.
  2644.  
  2645. 593
  2646. 00:27:22,755 --> 00:27:24,130
  2647. - Selamat datang.
  2648. - Baik.
  2649.  
  2650. 594
  2651. 00:27:26,338 --> 00:27:29,838
  2652. LAUT MEDITERANIA
  2653. DI PERAIRAN PRANCIS
  2654.  
  2655. 595
  2656. 00:27:38,172 --> 00:27:39,213
  2657. Apa itu?
  2658.  
  2659. 596
  2660. 00:27:40,088 --> 00:27:42,463
  2661. Itu belati Quince.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 00:27:43,505 --> 00:27:46,505
  2665. Baja Tiongkok,
  2666. permata dari Timur seberang.
  2667.  
  2668. 598
  2669. 00:27:46,922 --> 00:27:49,422
  2670. Hadiah untuk keluarga dari Marco Polo,
  2671.  
  2672. 599
  2673. 00:27:49,505 --> 00:27:50,963
  2674. menurut legenda.
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:27:51,047 --> 00:27:51,922
  2678. Astaga.
  2679.  
  2680. 601
  2681. 00:27:52,297 --> 00:27:55,297
  2682. Nenek Nick memberi kami
  2683. pemanggang roti dari Sears,
  2684.  
  2685. 602
  2686. 00:27:55,380 --> 00:27:56,880
  2687. menurut legenda.
  2688.  
  2689. 603
  2690. 00:28:08,338 --> 00:28:12,047
  2691. Lihat, Ayah datang!
  2692.  
  2693. 604
  2694. 00:28:13,838 --> 00:28:14,713
  2695. Apa itu?
  2696.  
  2697. 605
  2698. 00:28:26,172 --> 00:28:27,422
  2699. Kapten Wong,
  2700.  
  2701. 606
  2702. 00:28:28,047 --> 00:28:30,547
  2703. aku ingin menyapa tamuku secara pribadi.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 00:28:30,630 --> 00:28:31,755
  2707. Tentu.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 00:28:41,005 --> 00:28:41,922
  2711. Teman-temanku,
  2712.  
  2713. 609
  2714. 00:28:42,463 --> 00:28:45,380
  2715. selamat datang di Ratu Mediterania.
  2716.  
  2717. 610
  2718. 00:28:45,463 --> 00:28:48,172
  2719. Aku tak bisa ungkapkan
  2720. betapa senangnya aku,
  2721.  
  2722. 611
  2723. 00:28:48,630 --> 00:28:52,922
  2724. kalian datang kemari
  2725. untuk rayakan pernikahanku.
  2726.  
  2727. 612
  2728. 00:28:53,505 --> 00:28:55,172
  2729. Kau akan sadar, makin tua,
  2730.  
  2731. 613
  2732. 00:28:55,755 --> 00:28:57,838
  2733. kau mulai memikirkan hidup,
  2734.  
  2735. 614
  2736. 00:28:59,505 --> 00:29:01,255
  2737. bukan hanya soal kesuksesan,
  2738.  
  2739. 615
  2740. 00:29:02,213 --> 00:29:03,505
  2741. tapi juga kegagalan.
  2742.  
  2743. 616
  2744. 00:29:05,213 --> 00:29:07,838
  2745. Siapa yang telah kau kecewakan.
  2746.  
  2747. 617
  2748. 00:29:14,963 --> 00:29:18,380
  2749. Suzi, pengantinku sayang,
  2750.  
  2751. 618
  2752. 00:29:18,922 --> 00:29:22,047
  2753. yang masa depannya masih panjang.
  2754.  
  2755. 619
  2756. 00:29:23,797 --> 00:29:27,755
  2757. Grace, yang bersinar sangat terang
  2758. di layar perak.
  2759.  
  2760. 620
  2761. 00:29:33,713 --> 00:29:36,005
  2762. Juan Carlos, putra baptisku,
  2763.  
  2764. 621
  2765. 00:29:36,630 --> 00:29:39,963
  2766. yang berjuang memimpin tim balapku
  2767. menuju kemenangan.
  2768.  
  2769. 622
  2770. 00:29:42,713 --> 00:29:43,547
  2771. Kau...
  2772.  
  2773. 623
  2774. 00:29:46,380 --> 00:29:47,255
  2775. Siapa kau?
  2776.  
  2777. 624
  2778. 00:29:48,630 --> 00:29:51,172
  2779. - Hei. Kami keluarga Spitz.
  2780. - Kami adalah...
  2781.  
  2782. 625
  2783. 00:29:51,672 --> 00:29:52,547
  2784. Siapa?
  2785.  
  2786. 626
  2787. 00:29:53,130 --> 00:29:55,463
  2788. Aku Audrey dan Nick Spitz.
  2789.  
  2790. 627
  2791. 00:29:55,797 --> 00:29:57,172
  2792. - Bagus.
  2793. - Kami suka kapalnya.
  2794.  
  2795. 628
  2796. 00:29:57,255 --> 00:29:59,380
  2797. - Ini kapal pesiar.
  2798. - Luar biasa.
  2799.  
  2800. 629
  2801. 00:29:59,463 --> 00:30:01,797
  2802. - Belum pernah lihat.
  2803. - Eric Laminsolve punya kapal.
  2804.  
  2805. 630
  2806. 00:30:01,880 --> 00:30:03,422
  2807. Kami mancing di Boston Whaler-nya.
  2808.  
  2809. 631
  2810. 00:30:03,505 --> 00:30:04,505
  2811. - Ini raksasa.
  2812. - Tidak.
  2813.  
  2814. 632
  2815. 00:30:04,588 --> 00:30:06,297
  2816. Mereka tamuku, Paman.
  2817.  
  2818. 633
  2819. 00:30:06,380 --> 00:30:08,255
  2820. Kau mengajak tamu?
  2821.  
  2822. 634
  2823. 00:30:08,338 --> 00:30:10,880
  2824. Kau mengambil pasanganku.
  2825.  
  2826. 635
  2827. 00:30:11,588 --> 00:30:13,672
  2828. Maafkan aku. Kau mau kami pergi?
  2829.  
  2830. 636
  2831. 00:30:13,755 --> 00:30:15,963
  2832. Entah bagaimana keluar dari sini.
  2833.  
  2834. 637
  2835. 00:30:16,047 --> 00:30:19,088
  2836. Di luar laut.
  2837. Apa ada Uber untuk kapal di sini?
  2838.  
  2839. 638
  2840. 00:30:19,172 --> 00:30:21,213
  2841. - Keluar ruangan, Nick.
  2842. - Keluar ruangan?
  2843.  
  2844. 639
  2845. 00:30:21,297 --> 00:30:23,713
  2846. - Kami bisa keluar ruangan.
  2847. - Tidak.
  2848.  
  2849. 640
  2850. 00:30:24,380 --> 00:30:26,005
  2851. Itu tak perlu.
  2852.  
  2853. 641
  2854. 00:30:26,088 --> 00:30:28,422
  2855. - Kami tetap di sini.
  2856. - Tetap di sini.
  2857.  
  2858. 642
  2859. 00:30:29,213 --> 00:30:33,963
  2860. Keponakanku Charles selalu menemukan cara
  2861. untuk membuatku tetap waspada.
  2862.  
  2863. 643
  2864. 00:30:35,880 --> 00:30:39,797
  2865. Temanku, Kolonel,
  2866. yang membuatku aman selama ini.
  2867.  
  2868. 644
  2869. 00:30:40,755 --> 00:30:46,088
  2870. Vikram, yang kekayaan keluarganya
  2871. selalu terjalin dengan milikku.
  2872.  
  2873. 645
  2874. 00:30:50,380 --> 00:30:51,963
  2875. Dan Tobias-ku.
  2876.  
  2877. 646
  2878. 00:30:52,880 --> 00:30:57,297
  2879. Yang kuinginkan hanya seorang putra,
  2880. dan kau di sini...
  2881.  
  2882. 647
  2883. 00:30:58,005 --> 00:30:59,547
  2884. anakku.
  2885.  
  2886. 648
  2887. 00:31:03,463 --> 00:31:07,088
  2888. Aku sudah sebutkan posisi kalian
  2889. dalam surat wasiatku.
  2890.  
  2891. 649
  2892. 00:31:07,755 --> 00:31:12,088
  2893. Aku sudah pikirkan baik-baik
  2894. apa yang pantas bagi masing-masing orang
  2895.  
  2896. 650
  2897. 00:31:13,172 --> 00:31:15,172
  2898. dan aku akan sampai pada kesimpulan ini.
  2899.  
  2900. 651
  2901. 00:31:16,380 --> 00:31:18,797
  2902. Kalian semua lintah,
  2903.  
  2904. 652
  2905. 00:31:19,588 --> 00:31:22,255
  2906. menjijikkan, kotor,
  2907.  
  2908. 653
  2909. 00:31:22,838 --> 00:31:27,255
  2910. mengisap kesuksesanku
  2911. selama bertahun-tahun.
  2912.  
  2913. 654
  2914. 00:31:29,172 --> 00:31:30,547
  2915. Kalian membuatku jijik.
  2916.  
  2917. 655
  2918. 00:31:34,463 --> 00:31:36,547
  2919. Ini tak ada di bus, Sayang.
  2920.  
  2921. 656
  2922. 00:31:36,630 --> 00:31:38,047
  2923. - Luar biasa.
  2924. - Aku tahu.
  2925.  
  2926. 657
  2927. 00:31:38,130 --> 00:31:39,380
  2928. - Terima kasih.
  2929. - Sama-sama.
  2930.  
  2931. 658
  2932. 00:31:39,463 --> 00:31:42,505
  2933. Itu sebabnya kubuat surat wasiat baru.
  2934.  
  2935. 659
  2936. 00:31:43,380 --> 00:31:48,047
  2937. Yang menyatakan bahwa seluruh hartaku
  2938. jatuh ke tangan Suzi.
  2939.  
  2940. 660
  2941. 00:31:51,630 --> 00:31:53,588
  2942. Mulai saat ini,
  2943.  
  2944. 661
  2945. 00:31:53,672 --> 00:31:55,588
  2946. hubungan kita putus.
  2947.  
  2948. 662
  2949. 00:31:56,297 --> 00:32:01,130
  2950. Dibuang, dan mungkin
  2951. setelah aku memberi kalian kebaikan ini,
  2952.  
  2953. 663
  2954. 00:32:01,880 --> 00:32:06,880
  2955. kalian akhirnya bisa
  2956. menghasilkan sesuatu sendiri.
  2957.  
  2958. 664
  2959. 00:32:15,380 --> 00:32:18,422
  2960. Tampaknya, dia sudah muak makan kaviar-ku.
  2961.  
  2962. 665
  2963. 00:32:19,547 --> 00:32:20,463
  2964. Itu lucu.
  2965.  
  2966. 666
  2967. 00:32:21,213 --> 00:32:22,297
  2968. Sayang.
  2969.  
  2970. 667
  2971. 00:32:26,213 --> 00:32:27,755
  2972. Kau bisa teken di rumah.
  2973.  
  2974. 668
  2975. 00:32:28,338 --> 00:32:30,797
  2976. Alih-alih memanggil kami
  2977. untuk dipermalukan?
  2978.  
  2979. 669
  2980. 00:32:30,922 --> 00:32:33,380
  2981. Ya, dan kau langsung datang.
  2982.  
  2983. 670
  2984. 00:32:33,463 --> 00:32:34,672
  2985. Ayah, jangan lakukan.
  2986.  
  2987. 671
  2988. 00:32:35,588 --> 00:32:36,797
  2989. Atau apa?
  2990.  
  2991. 672
  2992. 00:32:38,797 --> 00:32:39,838
  2993. Ya.
  2994.  
  2995. 673
  2996. 00:32:40,422 --> 00:32:41,922
  2997. Sudah kuduga.
  2998.  
  2999. 674
  3000. 00:32:55,880 --> 00:32:58,255
  3001. Jangan tembak aku!
  3002.  
  3003. 675
  3004. 00:32:58,672 --> 00:33:00,755
  3005. Ayah!
  3006.  
  3007. 676
  3008. 00:33:13,422 --> 00:33:14,755
  3009. Kau menembaknya!
  3010.  
  3011. 677
  3012. 00:33:14,838 --> 00:33:17,547
  3013. Tidak, aku lihat seseorang menikamnya.
  3014.  
  3015. 678
  3016. 00:33:17,630 --> 00:33:19,088
  3017. - Siapa?
  3018. - Entahlah.
  3019.  
  3020. 679
  3021. 00:33:19,172 --> 00:33:20,922
  3022. Ada apa? Kudengar teria...
  3023.  
  3024. 680
  3025. 00:33:21,588 --> 00:33:22,713
  3026. Malcolm!
  3027.  
  3028. 681
  3029. 00:33:22,797 --> 00:33:23,630
  3030. Astaga!
  3031.  
  3032. 682
  3033. 00:33:24,672 --> 00:33:26,672
  3034. Ada yang coba menyadarkannya?
  3035.  
  3036. 683
  3037. 00:33:26,755 --> 00:33:29,755
  3038. Ada pisau tertancap di jantungnya.
  3039. Kurasa tak bisa disadarkan.
  3040.  
  3041. 684
  3042. 00:33:29,838 --> 00:33:30,838
  3043. Apa dicabut?
  3044.  
  3045. 685
  3046. 00:33:30,922 --> 00:33:33,547
  3047. Tidak, itu pisau panjang.
  3048. Seperti menarik...
  3049.  
  3050. 686
  3051. 00:33:36,963 --> 00:33:38,130
  3052. Astaga!
  3053.  
  3054. 687
  3055. 00:33:38,213 --> 00:33:41,547
  3056. Kau seharusnya biarkan pisaunya
  3057. untuk polisi, Kolonel.
  3058.  
  3059. 688
  3060. 00:33:41,630 --> 00:33:43,088
  3061. - Kutancapkan lagi.
  3062. - Jangan.
  3063.  
  3064. 689
  3065. 00:33:46,797 --> 00:33:49,130
  3066. Bisa dengarkan suamiku? Dia detektif.
  3067.  
  3068. 690
  3069. 00:33:49,213 --> 00:33:51,213
  3070. Ya. Bagaimana, Pak Opsir?
  3071.  
  3072. 691
  3073. 00:33:51,297 --> 00:33:56,005
  3074. Sebagai permulaan, jangan mencabut
  3075. dan menancapkan senjata pembunuhan
  3076.  
  3077. 692
  3078. 00:33:56,088 --> 00:33:57,380
  3079. ke dada korban.
  3080.  
  3081. 693
  3082. 00:33:57,463 --> 00:34:00,005
  3083. Bahkan, jangan sentuh jasadnya.
  3084.  
  3085. 694
  3086. 00:34:00,088 --> 00:34:01,588
  3087. Tadi dia mau merampas segalanya.
  3088.  
  3089. 695
  3090. 00:34:02,963 --> 00:34:04,213
  3091. Demi kau.
  3092.  
  3093. 696
  3094. 00:34:05,630 --> 00:34:06,463
  3095. Yo...
  3096.  
  3097. 697
  3098. 00:34:07,255 --> 00:34:08,588
  3099. apa dia menekennya?
  3100.  
  3101. 698
  3102. 00:34:13,005 --> 00:34:13,880
  3103. Belum.
  3104.  
  3105. 699
  3106. 00:34:13,963 --> 00:34:14,880
  3107. Ya.
  3108.  
  3109. 700
  3110. 00:34:14,963 --> 00:34:17,338
  3111. Pastikan dia tak simpan salinannya.
  3112.  
  3113. 701
  3114. 00:34:18,422 --> 00:34:21,297
  3115. Menggeledah saku jenazah
  3116. berarti menyentuh.
  3117.  
  3118. 702
  3119. 00:34:21,380 --> 00:34:23,630
  3120. Maaf mengingatkanmu
  3121. seperti itu, Nn. Ballard.
  3122.  
  3123. 703
  3124. 00:34:23,713 --> 00:34:25,338
  3125. Cantik, kau luar biasa malam ini.
  3126.  
  3127. 704
  3128. 00:34:25,422 --> 00:34:26,505
  3129. Baik. Selanjutnya?
  3130.  
  3131. 705
  3132. 00:34:26,588 --> 00:34:28,547
  3133. Kita harus amankan TKP.
  3134.  
  3135. 706
  3136. 00:34:28,630 --> 00:34:31,338
  3137. Kapten Wong, kau bisa mengunci tempat ini?
  3138.  
  3139. 707
  3140. 00:34:31,422 --> 00:34:32,588
  3141. Ya, tentu saja.
  3142.  
  3143. 708
  3144. 00:34:32,672 --> 00:34:35,088
  3145. Jadi, kita harus
  3146. mulai menanyai tersangka.
  3147.  
  3148. 709
  3149. 00:34:35,172 --> 00:34:36,547
  3150. Tersangka?
  3151.  
  3152. 710
  3153. 00:34:36,630 --> 00:34:38,213
  3154. Kita takkan menanyai siapa pun.
  3155.  
  3156. 711
  3157. 00:34:38,297 --> 00:34:40,922
  3158. Wong, setelah dikunci, berikan kepadaku.
  3159.  
  3160. 712
  3161. 00:34:41,005 --> 00:34:44,380
  3162. Hubungi Interpol, beri tahu, kita akan
  3163. temui mereka di dermaga Monako.
  3164.  
  3165. 713
  3166. 00:34:44,463 --> 00:34:47,672
  3167. Sementara itu, aku akan
  3168. memeriksa udang lebih dekat.
  3169.  
  3170. 714
  3171. 00:34:47,755 --> 00:34:49,213
  3172. Untuk penyelidikan?
  3173.  
  3174. 715
  3175. 00:34:49,297 --> 00:34:51,463
  3176. Tidak, Wong, karena aku lapar.
  3177.  
  3178. 716
  3179. 00:34:51,547 --> 00:34:54,547
  3180. Kalian semua, tinggallah di bilik
  3181. atau kamar yacht-mu,
  3182.  
  3183. 717
  3184. 00:34:54,630 --> 00:34:56,088
  3185. karena salah satu dari kita...
  3186.  
  3187. 718
  3188. 00:34:57,130 --> 00:34:58,255
  3189. adalah pembunuh.
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:35:03,672 --> 00:35:05,630
  3193. - Audrey.
  3194. - Ya?
  3195.  
  3196. 720
  3197. 00:35:05,713 --> 00:35:07,088
  3198. Ambil saus koktailnya.
  3199.  
  3200. 721
  3201. 00:35:07,713 --> 00:35:08,672
  3202. Ya.
  3203.  
  3204. 722
  3205. 00:35:31,797 --> 00:35:32,630
  3206. Sebentar.
  3207.  
  3208. 723
  3209. 00:35:32,713 --> 00:35:34,588
  3210. Apa ini?
  3211.  
  3212. 724
  3213. 00:35:34,672 --> 00:35:38,755
  3214. Aku tak tahu. Maurice pasti menyusui
  3215. tiap udang secara individual.
  3216.  
  3217. 725
  3218. 00:35:38,838 --> 00:35:40,380
  3219. Hidup mereka sangat baik.
  3220.  
  3221. 726
  3222. 00:35:40,463 --> 00:35:41,963
  3223. - Astaga, ya.
  3224. - Astaga.
  3225.  
  3226. 727
  3227. 00:35:43,088 --> 00:35:44,797
  3228. Sampai di mana tadi?
  3229.  
  3230. 728
  3231. 00:35:45,547 --> 00:35:48,755
  3232. Kau tahu? Pasti ada dua orang
  3233. dalam pembunuhan ini
  3234.  
  3235. 729
  3236. 00:35:48,838 --> 00:35:51,338
  3237. karena bagaimana mungkin
  3238. mereka tahu kapan lampu padam?
  3239.  
  3240. 730
  3241. 00:35:51,422 --> 00:35:53,255
  3242. - Itu pintar.
  3243. - Benar?
  3244.  
  3245. 731
  3246. 00:35:53,338 --> 00:35:55,505
  3247. Aku sangat lelah. Aku mau tidur.
  3248.  
  3249. 732
  3250. 00:35:55,588 --> 00:35:56,880
  3251. - Kau bercanda?
  3252. - Apa?
  3253.  
  3254. 733
  3255. 00:35:56,963 --> 00:35:58,380
  3256. Kau tak penat terbang?
  3257.  
  3258. 734
  3259. 00:36:02,130 --> 00:36:02,963
  3260. Nick.
  3261.  
  3262. 735
  3263. 00:36:04,255 --> 00:36:05,630
  3264. Sayang, ayolah, serius.
  3265.  
  3266. 736
  3267. 00:36:06,297 --> 00:36:07,713
  3268. Pikirmu siapa pelakunya?
  3269.  
  3270. 737
  3271. 00:36:08,547 --> 00:36:10,047
  3272. Aku tak berpikir, aku tahu.
  3273.  
  3274. 738
  3275. 00:36:10,755 --> 00:36:11,713
  3276. Siapa?
  3277.  
  3278. 739
  3279. 00:36:11,797 --> 00:36:13,297
  3280. Putranya.
  3281.  
  3282. 740
  3283. 00:36:13,713 --> 00:36:15,422
  3284. - Tobey.
  3285. - Tidak.
  3286.  
  3287. 741
  3288. 00:36:15,505 --> 00:36:18,213
  3289. Tak mungkin. Mustahil. Terlalu jelas.
  3290.  
  3291. 742
  3292. 00:36:18,713 --> 00:36:21,255
  3293. Tersangka paling jelas bukan pembunuhnya.
  3294.  
  3295. 743
  3296. 00:36:21,338 --> 00:36:24,672
  3297. Tersangka paling jelas selalu si pembunuh.
  3298.  
  3299. 744
  3300. 00:36:24,755 --> 00:36:28,922
  3301. Saat seorang istri terbunuh,
  3302. 90 persen pelaku adalah suaminya.
  3303.  
  3304. 745
  3305. 00:36:30,963 --> 00:36:32,755
  3306. Kenapa mencontohkan itu?
  3307.  
  3308. 746
  3309. 00:36:33,755 --> 00:36:34,797
  3310. Aku tak setuju.
  3311.  
  3312. 747
  3313. 00:36:34,880 --> 00:36:37,297
  3314. Menurutku orang lebih rumit daripada itu.
  3315.  
  3316. 748
  3317. 00:36:39,005 --> 00:36:41,505
  3318. Dinilai dari apa, buku-buku yang kau baca?
  3319.  
  3320. 749
  3321. 00:36:42,505 --> 00:36:45,963
  3322. Manusia itu sederhana, ya?
  3323. Pelakunya Tobey.
  3324.  
  3325. 750
  3326. 00:36:46,047 --> 00:36:49,380
  3327. Dia yang paling untung
  3328. dan dia juga yang paling rugi.
  3329.  
  3330. 751
  3331. 00:36:49,880 --> 00:36:52,297
  3332. Itu sebabnya dia bukan pembunuhnya.
  3333.  
  3334. 752
  3335. 00:36:53,922 --> 00:36:56,047
  3336. Kau pernah bermesraan di kapal?
  3337.  
  3338. 753
  3339. 00:36:56,463 --> 00:36:57,922
  3340. Kau tahu betapa menyenangkannya?
  3341.  
  3342. 754
  3343. 00:36:58,005 --> 00:37:00,047
  3344. Aku tinggal berbaring
  3345. dan kapal yang bekerja.
  3346.  
  3347. 755
  3348. 00:37:00,130 --> 00:37:02,547
  3349. - Bagus. Sangat nyaman untukmu.
  3350. - Punggungku sakit.
  3351.  
  3352. 756
  3353. 00:37:02,630 --> 00:37:04,130
  3354. Nyaman bagimu.
  3355.  
  3356. 757
  3357. 00:37:05,505 --> 00:37:07,047
  3358. Lampunya bagaimana?
  3359.  
  3360. 758
  3361. 00:37:07,130 --> 00:37:10,547
  3362. Biarkan saja, aku tak peduli.
  3363. Apa pun itu. Terserah wanita.
  3364.  
  3365. 759
  3366. 00:37:10,797 --> 00:37:12,963
  3367. Bukan. Siapa yang matikan lampu itu?
  3368.  
  3369. 760
  3370. 00:37:15,463 --> 00:37:16,297
  3371. Apa?
  3372.  
  3373. 761
  3374. 00:37:27,963 --> 00:37:30,338
  3375. Jangan menatapku seperti itu,
  3376. aku mengerti.
  3377.  
  3378. 762
  3379. 00:37:38,213 --> 00:37:42,505
  3380. MONAKO
  3381.  
  3382. 763
  3383. 00:37:42,963 --> 00:37:44,088
  3384. POLISI
  3385.  
  3386. 764
  3387. 00:38:00,630 --> 00:38:03,797
  3388. - Maafkan aku. Permisi.
  3389. - Minum Allegra, sama saja.
  3390.  
  3391. 765
  3392. 00:38:03,880 --> 00:38:05,755
  3393. - Aku tak mau bahas.
  3394. - Astaga.
  3395.  
  3396. 766
  3397. 00:38:08,963 --> 00:38:11,213
  3398. Detektif brilian, tapi menderita,
  3399.  
  3400. 767
  3401. 00:38:11,297 --> 00:38:12,505
  3402. di saat yang tepat.
  3403.  
  3404. 768
  3405. 00:38:13,255 --> 00:38:14,297
  3406. Mesdames, messieurs.
  3407.  
  3408. 769
  3409. 00:38:16,380 --> 00:38:19,130
  3410. Namaku Inspektur Laurent Delacroix.
  3411.  
  3412. 770
  3413. 00:38:20,963 --> 00:38:25,172
  3414. Aku akan memanggilmu satu per satu
  3415. ke ruang santai besar untuk ditanyai.
  3416.  
  3417. 771
  3418. 00:38:31,255 --> 00:38:33,797
  3419. Kenapa cincin asapnya bagus sekali?
  3420. Bagaimana caranya?
  3421.  
  3422. 772
  3423. 00:38:36,130 --> 00:38:38,297
  3424. Kau merusaknya.
  3425.  
  3426. 773
  3427. 00:38:49,797 --> 00:38:51,422
  3428. Ceritakan tentang Malcolm Quince.
  3429.  
  3430. 774
  3431. 00:38:51,922 --> 00:38:54,297
  3432. Dia yang paling hebat...
  3433.  
  3434. 775
  3435. 00:38:54,380 --> 00:38:55,505
  3436. Babi.
  3437.  
  3438. 776
  3439. 00:38:55,588 --> 00:38:57,213
  3440. Dia cinta sejatiku.
  3441.  
  3442. 777
  3443. 00:38:57,713 --> 00:38:59,713
  3444. Dia pria yang rumit.
  3445.  
  3446. 778
  3447. 00:39:01,130 --> 00:39:02,963
  3448. Jelaskan apa yang terjadi.
  3449.  
  3450. 779
  3451. 00:39:03,547 --> 00:39:07,255
  3452. Yo, Pak Polisi Prancis. Kejadiannya gila.
  3453.  
  3454. 780
  3455. 00:39:07,338 --> 00:39:08,338
  3456. Lampu padam.
  3457.  
  3458. 781
  3459. 00:39:08,422 --> 00:39:10,880
  3460. Kulihat sesuatu bergerak dan kutembak.
  3461.  
  3462. 782
  3463. 00:39:13,713 --> 00:39:15,547
  3464. Ya. Garis finis.
  3465.  
  3466. 783
  3467. 00:39:15,630 --> 00:39:17,713
  3468. Pria tua itu pantas mendapatkannya.
  3469.  
  3470. 784
  3471. 00:39:17,797 --> 00:39:19,547
  3472. Satu delapan tujuh, bajing...
  3473.  
  3474. 785
  3475. 00:39:21,797 --> 00:39:23,630
  3476. Ada yang menyentuh jasadnya?
  3477.  
  3478. 786
  3479. 00:39:25,047 --> 00:39:25,880
  3480. Tidak.
  3481.  
  3482. 787
  3483. 00:39:26,463 --> 00:39:30,255
  3484. Apa kau menyadari ada hal yang aneh?
  3485.  
  3486. 788
  3487. 00:39:30,797 --> 00:39:33,422
  3488. - Orang Amerika.
  3489. - Ya, nomor satu. Ya.
  3490.  
  3491. 789
  3492. 00:39:37,630 --> 00:39:39,297
  3493. Bukankah kau akan...
  3494.  
  3495. 790
  3496. 00:39:39,380 --> 00:39:40,672
  3497. memisahkan kami?
  3498.  
  3499. 791
  3500. 00:39:42,838 --> 00:39:43,713
  3501. Maaf?
  3502.  
  3503. 792
  3504. 00:39:44,297 --> 00:39:45,838
  3505. - Untuk interogasi.
  3506. - Baik.
  3507.  
  3508. 793
  3509. 00:39:45,922 --> 00:39:48,005
  3510. - Menanyai secara terpisah...
  3511. - Kau sedang apa?
  3512.  
  3513. 794
  3514. 00:39:48,088 --> 00:39:50,922
  3515. ...untuk lihat kecocokan jawaban.
  3516. Apa? Aku hanya bilang
  3517.  
  3518. 795
  3519. 00:39:51,005 --> 00:39:53,380
  3520. jawaban kita akan cocok
  3521. karena kita tak bersalah.
  3522.  
  3523. 796
  3524. 00:39:53,463 --> 00:39:54,297
  3525. Ya, benar.
  3526.  
  3527. 797
  3528. 00:39:55,797 --> 00:39:58,755
  3529. - Ini dia.
  3530. - Kau hebat sekali.
  3531.  
  3532. 798
  3533. 00:39:59,422 --> 00:40:02,547
  3534. Kami temukan ini di kamar Tobey Quince.
  3535.  
  3536. 799
  3537. 00:40:03,630 --> 00:40:05,713
  3538. Pesan bunuh diri yang diketik
  3539.  
  3540. 800
  3541. 00:40:05,797 --> 00:40:08,672
  3542. di mana dia mengakui pembunuhan ayahnya.
  3543.  
  3544. 801
  3545. 00:40:09,422 --> 00:40:12,338
  3546. Diketik? Itu tak terlalu lazim.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 00:40:12,922 --> 00:40:14,547
  3550. - Sangat mencurigakan.
  3551. - Ya.
  3552.  
  3553. 803
  3554. 00:40:14,630 --> 00:40:17,963
  3555. Ya, jelas seseorang berusaha
  3556. menjebak Tobey atas pembunuhan ayahnya.
  3557.  
  3558. 804
  3559. 00:40:18,797 --> 00:40:21,422
  3560. - Maksudku, ini mengagumkan.
  3561. - Aku sangat bersemangat.
  3562.  
  3563. 805
  3564. 00:40:21,505 --> 00:40:23,297
  3565. Bagaimana pendapatmu soal ini?
  3566.  
  3567. 806
  3568. 00:40:23,380 --> 00:40:25,005
  3569. Siapa tersangka utamamu?
  3570.  
  3571. 807
  3572. 00:40:26,338 --> 00:40:27,172
  3573. Kau.
  3574.  
  3575. 808
  3576. 00:40:28,380 --> 00:40:29,380
  3577. - Ya.
  3578. - Tentu.
  3579.  
  3580. 809
  3581. 00:40:29,463 --> 00:40:31,547
  3582. - Karena semua orang tersangka.
  3583. - Terutama dia.
  3584.  
  3585. 810
  3586. 00:40:32,797 --> 00:40:36,255
  3587. Ini adalah sekelompok teman dan keluarga
  3588. yang saling kenal lama.
  3589.  
  3590. 811
  3591. 00:40:36,338 --> 00:40:39,338
  3592. Kalian muncul dan sepuluh jam kemudian,
  3593. dua dari mereka mati.
  3594.  
  3595. 812
  3596. 00:40:40,088 --> 00:40:40,963
  3597. Kebetulan?
  3598.  
  3599. 813
  3600. 00:40:41,547 --> 00:40:43,047
  3601. - Ya.
  3602. - Tentu saja.
  3603.  
  3604. 814
  3605. 00:40:43,130 --> 00:40:44,547
  3606. - Kebetulan.
  3607. - Tunggu.
  3608.  
  3609. 815
  3610. 00:40:44,630 --> 00:40:46,047
  3611. Menurut teorimu
  3612.  
  3613. 816
  3614. 00:40:46,130 --> 00:40:50,338
  3615. kami berdua menipu masuk kapal orang asing
  3616. di saat terakhir
  3617.  
  3618. 817
  3619. 00:40:50,422 --> 00:40:54,422
  3620. untuk melakukan pembunuhan terencana
  3621. yang tak menguntungkan kami?
  3622.  
  3623. 818
  3624. 00:40:54,505 --> 00:40:55,380
  3625. Itu teorimu?
  3626.  
  3627. 819
  3628. 00:40:55,963 --> 00:40:57,422
  3629. Mungkin kalian dibayar.
  3630.  
  3631. 820
  3632. 00:40:57,505 --> 00:40:59,088
  3633. - Tidak.
  3634. - Membayar kami?
  3635.  
  3636. 821
  3637. 00:40:59,172 --> 00:41:01,963
  3638. Astaga. Aku ingin lihat.
  3639. Tunjukkan uangnya.
  3640.  
  3641. 822
  3642. 00:41:02,047 --> 00:41:03,088
  3643. - Ya.
  3644. - Kami tak ada...
  3645.  
  3646. 823
  3647. 00:41:03,172 --> 00:41:06,338
  3648. Kau ingin melihat laporan bank kami?
  3649. Kami bangkrut.
  3650.  
  3651. 824
  3652. 00:41:06,422 --> 00:41:08,380
  3653. Putus asa karena uang. Begitu rupanya.
  3654.  
  3655. 825
  3656. 00:41:08,463 --> 00:41:10,755
  3657. - Kau memberinya motif.
  3658. - Tidak.
  3659.  
  3660. 826
  3661. 00:41:10,838 --> 00:41:12,338
  3662. - Kenapa kita lakukan.
  3663. - Aku tahu.
  3664.  
  3665. 827
  3666. 00:41:12,422 --> 00:41:14,672
  3667. - Bilang kita bangkrut.
  3668. - Kau tak paham konteksku.
  3669.  
  3670. 828
  3671. 00:41:14,755 --> 00:41:16,172
  3672. - Kita bangkrut.
  3673. - Tidak, aku...
  3674.  
  3675. 829
  3676. 00:41:16,255 --> 00:41:19,547
  3677. Dengar, aku bicara kepadamu
  3678. sebagai sesama detektif,
  3679.  
  3680. 830
  3681. 00:41:20,130 --> 00:41:21,130
  3682. bukan kami.
  3683.  
  3684. 831
  3685. 00:41:21,213 --> 00:41:23,172
  3686. Kau bisa lihat di mataku.
  3687.  
  3688. 832
  3689. 00:41:24,172 --> 00:41:27,380
  3690. Mungkin aku akan bicara denganmu
  3691. secara pribadi.
  3692.  
  3693. 833
  3694. 00:41:28,130 --> 00:41:29,338
  3695. Aku... Hei!
  3696.  
  3697. 834
  3698. 00:41:30,630 --> 00:41:31,588
  3699. Aku bisa bangun.
  3700.  
  3701. 835
  3702. 00:41:31,672 --> 00:41:32,963
  3703. Hei, baik.
  3704.  
  3705. 836
  3706. 00:41:33,047 --> 00:41:34,463
  3707. Aku segera keluar.
  3708.  
  3709. 837
  3710. 00:41:34,963 --> 00:41:35,922
  3711. Aku mencintaimu.
  3712.  
  3713. 838
  3714. 00:41:36,630 --> 00:41:41,172
  3715. Maaf. Dia bersemangat karena dia
  3716. baca buku dan ini menyenangkan untuknya.
  3717.  
  3718. 839
  3719. 00:41:43,547 --> 00:41:46,005
  3720. Kau ingin aku percaya kau tak bersalah.
  3721.  
  3722. 840
  3723. 00:41:46,213 --> 00:41:48,672
  3724. Sayangnya, aku tak percaya pembohong.
  3725.  
  3726. 841
  3727. 00:41:48,755 --> 00:41:50,255
  3728. Tapi aku berkata jujur.
  3729.  
  3730. 842
  3731. 00:41:50,338 --> 00:41:52,797
  3732. Berapa lama kau membohongi istrimu?
  3733.  
  3734. 843
  3735. 00:41:52,880 --> 00:41:53,713
  3736. Maaf?
  3737.  
  3738. 844
  3739. 00:41:54,630 --> 00:41:57,880
  3740. Kau tak mengira
  3741. kami akan menyelidiki latar belakangmu?
  3742.  
  3743. 845
  3744. 00:41:58,047 --> 00:42:01,505
  3745. Sersan Nicholas Spitz,
  3746. Kepolisian New York.
  3747.  
  3748. 846
  3749. 00:42:02,005 --> 00:42:05,088
  3750. Gagal ujian detektif tiga kali.
  3751.  
  3752. 847
  3753. 00:42:05,463 --> 00:42:08,922
  3754. Kau, apa sebutannya, polisi patroli,
  3755.  
  3756. 848
  3757. 00:42:09,005 --> 00:42:11,338
  3758. bukan detektif seperti yang kau bilang.
  3759.  
  3760. 849
  3761. 00:42:11,713 --> 00:42:15,422
  3762. Jadi, aku mengaku sebagai detektif.
  3763.  
  3764. 850
  3765. 00:42:15,505 --> 00:42:17,588
  3766. Itu bukan kejahatan.
  3767.  
  3768. 851
  3769. 00:42:18,088 --> 00:42:20,797
  3770. Pura-pura menjadi detektif
  3771. adalah kejahatan.
  3772.  
  3773. 852
  3774. 00:42:21,797 --> 00:42:24,797
  3775. Kupikir di sini bukan kejahatan.
  3776. Kupikir aturannya berbeda.
  3777.  
  3778. 853
  3779. 00:42:25,380 --> 00:42:27,005
  3780. Itu tak menjadikan kami pembunuh.
  3781.  
  3782. 854
  3783. 00:42:27,088 --> 00:42:30,672
  3784. Pria gagal yang bangkrut,
  3785. membohongi istrinya? Kurasa begitu.
  3786.  
  3787. 855
  3788. 00:42:30,755 --> 00:42:33,463
  3789. Kau tak punya bukti.
  3790. Kau tak bisa menahan kami.
  3791.  
  3792. 856
  3793. 00:42:33,547 --> 00:42:35,880
  3794. Tidak, tapi aku bisa tahan ini.
  3795.  
  3796. 857
  3797. 00:42:37,088 --> 00:42:40,588
  3798. Aku yakin Pak Cavendish telah menyediakan
  3799. akomodasi untukmu
  3800.  
  3801. 858
  3802. 00:42:40,672 --> 00:42:43,755
  3803. di Hotel de Savoie
  3804. agar kau tak ada di jalanan.
  3805.  
  3806. 859
  3807. 00:42:44,422 --> 00:42:47,338
  3808. Tapi ingat kata-kataku, Opsir Spitz,
  3809.  
  3810. 860
  3811. 00:42:47,880 --> 00:42:51,672
  3812. aku takkan istirahat sampai kubuktikan
  3813. kau melakukan pembunuhan ini.
  3814.  
  3815. 861
  3816. 00:42:52,297 --> 00:42:56,088
  3817. Aku akan istirahat
  3818. karena lelah dengan omong kosong ini
  3819.  
  3820. 862
  3821. 00:42:56,172 --> 00:42:57,463
  3822. di hotel yang kau sebutkan.
  3823.  
  3824. 863
  3825. 00:42:57,547 --> 00:42:59,047
  3826. Kedengarannya bagus.
  3827.  
  3828. 864
  3829. 00:42:59,130 --> 00:43:01,797
  3830. Tapi setelah aku cukup istirahat
  3831. dan sarapan,
  3832.  
  3833. 865
  3834. 00:43:01,880 --> 00:43:04,463
  3835. semoga kokinya memasak sebaik Maurice,
  3836.  
  3837. 866
  3838. 00:43:05,213 --> 00:43:07,755
  3839. aku takkan istirahat
  3840. sampai kubuktikan kepadamu
  3841.  
  3842. 867
  3843. 00:43:07,838 --> 00:43:10,297
  3844. kami tak terlibat pembunuhan ini.
  3845.  
  3846. 868
  3847. 00:43:14,588 --> 00:43:15,838
  3848. Juan Carlos!
  3849.  
  3850. 869
  3851. 00:43:15,922 --> 00:43:17,130
  3852. Juan Carlos!
  3853.  
  3854. 870
  3855. 00:43:20,672 --> 00:43:23,088
  3856. Charles bilang semua orang
  3857. akan ada di balapan ini.
  3858.  
  3859. 871
  3860. 00:43:23,172 --> 00:43:24,922
  3861. - Ya?
  3862. - Pelakunya akan ada di sana.
  3863.  
  3864. 872
  3865. 00:43:25,005 --> 00:43:26,338
  3866. Kita hanya perlu cari.
  3867.  
  3868. 873
  3869. 00:43:26,422 --> 00:43:29,505
  3870. Aku tahu, kita harus cari tahu.
  3871. Ini bukan salah satu bukumu, Sayang.
  3872.  
  3873. 874
  3874. 00:43:29,588 --> 00:43:32,088
  3875. Seperti salah satu bukumu, tapi ini nyata.
  3876.  
  3877. 875
  3878. 00:43:32,172 --> 00:43:34,213
  3879. Dua orang benar-benar mati.
  3880.  
  3881. 876
  3882. 00:43:34,297 --> 00:43:36,255
  3883. - Aku tahu.
  3884. - Ada pembunuh sungguhan lepas.
  3885.  
  3886. 877
  3887. 00:43:36,338 --> 00:43:39,172
  3888. Sayang, tenanglah. Ada apa denganmu?
  3889.  
  3890. 878
  3891. 00:43:39,255 --> 00:43:41,922
  3892. Yang benar saja?
  3893. Ayo. Bisakah kau fokus...
  3894.  
  3895. 879
  3896. 00:43:42,005 --> 00:43:43,422
  3897. - Baik.
  3898. - ...pada kasus ini?
  3899.  
  3900. 880
  3901. 00:43:43,505 --> 00:43:44,672
  3902. Ya.
  3903.  
  3904. 881
  3905. 00:43:44,755 --> 00:43:47,672
  3906. Jadi, ada tiga motif dasar
  3907. untuk tiap pembunuhan.
  3908.  
  3909. 882
  3910. 00:43:47,755 --> 00:43:49,672
  3911. Ya. Yang pertama uang.
  3912.  
  3913. 883
  3914. 00:43:49,755 --> 00:43:50,630
  3915. Benar.
  3916.  
  3917. 884
  3918. 00:43:50,713 --> 00:43:52,797
  3919. Semua ada di surat wasiat Quince,
  3920. kecuali Suzi.
  3921.  
  3922. 885
  3923. 00:43:52,880 --> 00:43:54,713
  3924. - Baik.
  3925. - Yang kedua cinta.
  3926.  
  3927. 886
  3928. 00:43:54,797 --> 00:43:57,130
  3929. Tak ada yang mencintainya
  3930. karena dia menyebalkan.
  3931.  
  3932. 887
  3933. 00:43:57,213 --> 00:43:58,255
  3934. Mungkin Suzi.
  3935.  
  3936. 888
  3937. 00:43:58,338 --> 00:44:00,630
  3938. - Itu menurutmu, tapi aku...
  3939. - Apa yang ketiga?
  3940.  
  3941. 889
  3942. 00:44:00,713 --> 00:44:01,838
  3943. - Balas dendam.
  3944. - Benar.
  3945.  
  3946. 890
  3947. 00:44:01,922 --> 00:44:03,672
  3948. Itu yang harus kita pikirkan.
  3949.  
  3950. 891
  3951. 00:44:03,755 --> 00:44:06,047
  3952. Jika kita tahu siapa
  3953. yang paling membenci pria ini,
  3954.  
  3955. 892
  3956. 00:44:06,130 --> 00:44:08,422
  3957. - itu pembunuhnya.
  3958. - Baik.
  3959.  
  3960. 893
  3961. 00:44:17,963 --> 00:44:20,797
  3962. Jadi, janggutmu luar biasa.
  3963.  
  3964. 894
  3965. 00:44:20,880 --> 00:44:23,672
  3966. Apa kau pakai minyak atau kondisioner?
  3967.  
  3968. 895
  3969. 00:44:23,755 --> 00:44:25,255
  3970. Kau takkan dapat apa pun.
  3971.  
  3972. 896
  3973. 00:44:25,338 --> 00:44:26,672
  3974. Astaga.
  3975.  
  3976. 897
  3977. 00:44:26,755 --> 00:44:29,797
  3978. Sebagian besar hidupnya melayani
  3979. orang-orang sepertiku dan Malcolm
  3980.  
  3981. 898
  3982. 00:44:29,880 --> 00:44:32,005
  3983. meski menjadi pewaris uang jutaan.
  3984.  
  3985. 899
  3986. 00:44:32,088 --> 00:44:33,297
  3987. Dia juga kaya?
  3988.  
  3989. 900
  3990. 00:44:33,380 --> 00:44:35,838
  3991. Seharusnya,
  3992. tapi dia salah satu dari 16 anak,
  3993.  
  3994. 901
  3995. 00:44:35,922 --> 00:44:37,672
  3996. dia setengah Prancis.
  3997.  
  3998. 902
  3999. 00:44:37,755 --> 00:44:40,255
  4000. Apa kau tahu hukum waris Prancis?
  4001.  
  4002. 903
  4003. 00:44:40,338 --> 00:44:41,588
  4004. Secara umum.
  4005.  
  4006. 904
  4007. 00:44:41,672 --> 00:44:44,130
  4008. Kolonel itu membuatku jengkel.
  4009.  
  4010. 905
  4011. 00:44:44,213 --> 00:44:45,088
  4012. - Ya...
  4013. - Sial.
  4014.  
  4015. 906
  4016. 00:44:45,172 --> 00:44:47,463
  4017. Bilang kepada semua orang
  4018. kau pembunuhnya.
  4019.  
  4020. 907
  4021. 00:44:47,547 --> 00:44:48,797
  4022. - Ya.
  4023. - Apa?
  4024.  
  4025. 908
  4026. 00:44:48,880 --> 00:44:51,463
  4027. Aku bilang, yang benar saja,
  4028. kawanku takkan...
  4029.  
  4030. 909
  4031. 00:44:51,547 --> 00:44:53,963
  4032. Dengar. Aku tak lakukan apa pun.
  4033.  
  4034. 910
  4035. 00:44:54,047 --> 00:44:56,213
  4036. Tak peduli apa isi surat warisan,
  4037.  
  4038. 911
  4039. 00:44:56,297 --> 00:44:59,172
  4040. kekayaan harus dibagi rata
  4041. kepada semua keturunannya.
  4042.  
  4043. 912
  4044. 00:44:59,255 --> 00:45:01,088
  4045. Kenapa hukumnya seperti itu?
  4046.  
  4047. 913
  4048. 00:45:01,172 --> 00:45:05,380
  4049. Untuk mencegah pria Prancis melakukan
  4050. apa yang Malcolm coba lakukan
  4051.  
  4052. 914
  4053. 00:45:05,463 --> 00:45:07,963
  4054. dan meninggalkan semua
  4055. untuk gundik mereka.
  4056.  
  4057. 915
  4058. 00:45:10,005 --> 00:45:11,463
  4059. - Teoriku adalah...
  4060. - Ya?
  4061.  
  4062. 916
  4063. 00:45:11,755 --> 00:45:13,088
  4064. ...Juan Carlos pelakunya.
  4065.  
  4066. 917
  4067. 00:45:13,172 --> 00:45:14,880
  4068. Apa? Kenapa dia lakukan itu?
  4069.  
  4070. 918
  4071. 00:45:14,963 --> 00:45:17,630
  4072. Ayah Juan Carlos dulu membalap
  4073. untuk Malcolm.
  4074.  
  4075. 919
  4076. 00:45:17,713 --> 00:45:21,713
  4077. Malcolm mencoba ban slick
  4078. dan terjadi masalah.
  4079.  
  4080. 920
  4081. 00:45:21,797 --> 00:45:23,047
  4082. - Ya?
  4083. - Baiklah.
  4084.  
  4085. 921
  4086. 00:45:24,130 --> 00:45:27,922
  4087. Ayah Juan Carlos kehilangan kedua kakinya.
  4088.  
  4089. 922
  4090. 00:45:28,005 --> 00:45:29,422
  4091. Ya, sampai atas.
  4092.  
  4093. 923
  4094. 00:45:30,047 --> 00:45:31,130
  4095. - Tidak.
  4096. - Hilang.
  4097.  
  4098. 924
  4099. 00:45:31,213 --> 00:45:34,463
  4100. - Jadi, ini waktunya balas dendam.
  4101. - Benar sekali.
  4102.  
  4103. 925
  4104. 00:45:34,547 --> 00:45:35,588
  4105. Apa?
  4106.  
  4107. 926
  4108. 00:45:35,672 --> 00:45:38,005
  4109. - Juan Carlos adalah pelakunya.
  4110. - Ya.
  4111.  
  4112. 927
  4113. 00:45:38,088 --> 00:45:39,255
  4114. Kau jamin itu?
  4115.  
  4116. 928
  4117. 00:45:39,338 --> 00:45:40,338
  4118. Jamin.
  4119.  
  4120. 929
  4121. 00:45:40,422 --> 00:45:41,755
  4122. Baiklah, hormat.
  4123.  
  4124. 930
  4125. 00:45:42,588 --> 00:45:44,380
  4126. Atau mungkin Sergei pelakunya.
  4127.  
  4128. 931
  4129. 00:45:46,047 --> 00:45:48,213
  4130. - Ya.
  4131. - Jadi, kau tak jamin itu.
  4132.  
  4133. 932
  4134. 00:45:48,297 --> 00:45:49,588
  4135. Tak 100 persen.
  4136.  
  4137. 933
  4138. 00:45:54,463 --> 00:45:56,088
  4139. Tuhan memberkatimu.
  4140.  
  4141. 934
  4142. 00:45:56,755 --> 00:45:58,213
  4143. Mau Allegra?
  4144.  
  4145. 935
  4146. 00:45:58,713 --> 00:46:00,463
  4147. - Aku ragu akan berguna.
  4148. - Aku tahu.
  4149.  
  4150. 936
  4151. 00:46:01,088 --> 00:46:03,338
  4152. Tak mempan.
  4153. Kucoba bilang itu kepada Nick.
  4154.  
  4155. 937
  4156. 00:46:06,047 --> 00:46:07,380
  4157. Kau butuh sesuatu?
  4158.  
  4159. 938
  4160. 00:46:08,547 --> 00:46:09,422
  4161. Tidak.
  4162.  
  4163. 939
  4164. 00:46:10,755 --> 00:46:13,880
  4165. Pria yang paling membuatku bingung,
  4166. Cavendish,
  4167.  
  4168. 940
  4169. 00:46:13,963 --> 00:46:17,922
  4170. menurutku dia tampak
  4171. seperti ingin membalaskan sesuatu
  4172.  
  4173. 941
  4174. 00:46:18,005 --> 00:46:20,047
  4175. dengan tampilan Great Gatsby
  4176. dan garis rahang
  4177.  
  4178. 942
  4179. 00:46:20,130 --> 00:46:22,380
  4180. dan, "Hei, aku sangat tampan," benar?
  4181.  
  4182. 943
  4183. 00:46:23,338 --> 00:46:25,880
  4184. Tak ada yang salah
  4185. dengan Charles Cavendish.
  4186.  
  4187. 944
  4188. 00:46:25,963 --> 00:46:27,630
  4189. - Bukankah itu...
  4190. - Kecuali...
  4191.  
  4192. 945
  4193. 00:46:28,213 --> 00:46:30,130
  4194. dia mungkin membunuh pamannya.
  4195.  
  4196. 946
  4197. 00:46:31,172 --> 00:46:32,922
  4198. Satu hal yang salah.
  4199.  
  4200. 947
  4201. 00:46:34,130 --> 00:46:37,797
  4202. Menuju bendera finis! Inilah Juan Carlos!
  4203.  
  4204. 948
  4205. 00:46:38,922 --> 00:46:41,838
  4206. Pemenang Grand Prix Monako tahun ini!
  4207.  
  4208. 949
  4209. 00:46:41,922 --> 00:46:43,713
  4210. Suzi Nakamura sangat mencurigakan.
  4211.  
  4212. 950
  4213. 00:46:43,797 --> 00:46:46,005
  4214. Hanya dia yang tak punya motif
  4215. membunuh Malcolm.
  4216.  
  4217. 951
  4218. 00:46:46,088 --> 00:46:48,088
  4219. - Pelakunya Cavendish, kau tahu itu.
  4220. - Tidak.
  4221.  
  4222. 952
  4223. 00:46:48,172 --> 00:46:50,047
  4224. - Kau tak menyukainya.
  4225. - Aku tak suka dia.
  4226.  
  4227. 953
  4228. 00:46:50,130 --> 00:46:52,005
  4229. Aku benci nyalinya, tapi bukan itu.
  4230.  
  4231. 954
  4232. 00:46:52,088 --> 00:46:54,838
  4233. - Kau curi itu?
  4234. - Satu-satunya pewaris sedarah.
  4235.  
  4236. 955
  4237. 00:46:54,922 --> 00:46:57,797
  4238. Kesempatannya paling besar
  4239. untuk dapat kekayaan...
  4240.  
  4241. 956
  4242. 00:46:57,880 --> 00:46:58,838
  4243. Aku mau ini.
  4244.  
  4245. 957
  4246. 00:46:58,922 --> 00:47:01,380
  4247. - ...Malcolm merebut tunangannya.
  4248. - Baik.
  4249.  
  4250. 958
  4251. 00:47:01,463 --> 00:47:04,963
  4252. Itu ketiga motif.
  4253. Uang, cinta, balas dendam.
  4254.  
  4255. 959
  4256. 00:47:05,047 --> 00:47:06,838
  4257. Sudah terlewat. Entah kita di mana.
  4258.  
  4259. 960
  4260. 00:47:06,922 --> 00:47:08,797
  4261. Sebelah sini. Mau coba ini?
  4262.  
  4263. 961
  4264. 00:47:08,880 --> 00:47:10,713
  4265. Tidak! Astaga. Kau tahu?
  4266.  
  4267. 962
  4268. 00:47:11,297 --> 00:47:14,255
  4269. Kau pikir pelakunya Cavendish
  4270. karena kau cemburu padanya.
  4271.  
  4272. 963
  4273. 00:47:14,338 --> 00:47:15,922
  4274. - Astaga.
  4275. - Ya.
  4276.  
  4277. 964
  4278. 00:47:16,005 --> 00:47:17,922
  4279. - Aku cemburu? Yang benar saja.
  4280. - Benar.
  4281.  
  4282. 965
  4283. 00:47:18,005 --> 00:47:19,547
  4284. Apa? Kenapa? Cemburu karena apa?
  4285.  
  4286. 966
  4287. 00:47:19,630 --> 00:47:22,588
  4288. Cemburu karena apa? Dia kaya, menawan.
  4289.  
  4290. 967
  4291. 00:47:23,130 --> 00:47:24,630
  4292. Dia wangi.
  4293.  
  4294. 968
  4295. 00:47:24,713 --> 00:47:26,297
  4296. Maksudmu? Bagaimana aromanya?
  4297.  
  4298. 969
  4299. 00:47:26,380 --> 00:47:28,463
  4300. Seperti baru keluar dari mesin pengering.
  4301.  
  4302. 970
  4303. 00:47:32,172 --> 00:47:34,047
  4304. Apa...
  4305.  
  4306. 971
  4307. 00:47:38,047 --> 00:47:40,338
  4308. Tidak. Tunggu!
  4309.  
  4310. 972
  4311. 00:47:40,922 --> 00:47:42,547
  4312. Kita harus tes sidik jari.
  4313.  
  4314. 973
  4315. 00:47:42,630 --> 00:47:44,922
  4316. Baik, ada alat tes sidik jari?
  4317.  
  4318. 974
  4319. 00:47:45,005 --> 00:47:46,963
  4320. - Apa?
  4321. - Aku tak bawa punyaku.
  4322.  
  4323. 975
  4324. 00:47:47,047 --> 00:47:48,047
  4325. Di tasmu?
  4326.  
  4327. 976
  4328. 00:47:48,130 --> 00:47:49,297
  4329. Hentikan. Ayo.
  4330.  
  4331. 977
  4332. 00:47:50,172 --> 00:47:51,088
  4333. Cepat.
  4334.  
  4335. 978
  4336. 00:47:51,713 --> 00:47:53,338
  4337. Ini sangat gila.
  4338.  
  4339. 979
  4340. 00:47:55,047 --> 00:47:56,797
  4341. Astaga. Serius?
  4342.  
  4343. 980
  4344. 00:47:59,213 --> 00:48:00,172
  4345. Dapat.
  4346.  
  4347. 981
  4348. 00:48:00,255 --> 00:48:02,130
  4349. Maukah kau menemui ahli kiropraktik?
  4350.  
  4351. 982
  4352. 00:48:02,213 --> 00:48:03,297
  4353. Tak apa.
  4354.  
  4355. 983
  4356. 00:48:04,422 --> 00:48:07,088
  4357. "Datang ke kamar 802."
  4358.  
  4359. 984
  4360. 00:48:08,797 --> 00:48:11,297
  4361. - Kita harus ke sana. Sekarang.
  4362. - Tidak. Berhenti.
  4363.  
  4364. 985
  4365. 00:48:11,380 --> 00:48:12,463
  4366. - Kenapa?
  4367. - Ini jebakan.
  4368.  
  4369. 986
  4370. 00:48:12,547 --> 00:48:14,963
  4371. Kenapa orang yang mengetuk pintu
  4372. tak masuk dan bicara?
  4373.  
  4374. 987
  4375. 00:48:15,047 --> 00:48:16,797
  4376. Mungkin pembunuh mengawasinya.
  4377.  
  4378. 988
  4379. 00:48:16,880 --> 00:48:18,797
  4380. Bagaimana jika pembunuh mengawasi kita?
  4381.  
  4382. 989
  4383. 00:48:19,588 --> 00:48:20,963
  4384. Bagaimana jika dia di sini?
  4385.  
  4386. 990
  4387. 00:48:21,547 --> 00:48:23,713
  4388. Mungkin dia mencuri kacang M&M's-ku.
  4389.  
  4390. 991
  4391. 00:48:23,797 --> 00:48:27,172
  4392. - Aku yang mencurinya.
  4393. - Kau yang curi?
  4394.  
  4395. 992
  4396. 00:48:27,255 --> 00:48:29,463
  4397. - Mau tahu apa rasanya di sini.
  4398. - Setop makan.
  4399.  
  4400. 993
  4401. 00:48:29,547 --> 00:48:30,838
  4402. Kau akan gemuk lagi.
  4403.  
  4404. 994
  4405. 00:48:30,922 --> 00:48:32,713
  4406. Aku mau pergi ke 802. Ikut?
  4407.  
  4408. 995
  4409. 00:48:32,797 --> 00:48:34,463
  4410. Baik, tunggu. Biar aku...
  4411.  
  4412. 996
  4413. 00:48:34,547 --> 00:48:36,713
  4414. - Apa?
  4415. - ...pikirkan sesuatu.
  4416.  
  4417. 997
  4418. 00:48:37,297 --> 00:48:38,380
  4419. Astaga.
  4420.  
  4421. 998
  4422. 00:48:43,005 --> 00:48:45,338
  4423. - Apa yang kau lakukan?
  4424. - Ini senjata.
  4425.  
  4426. 999
  4427. 00:48:45,422 --> 00:48:46,297
  4428. Itu lampu.
  4429.  
  4430. 1000
  4431. 00:48:46,380 --> 00:48:48,713
  4432. Tidak saat kupecahkan kepala orang
  4433. dengan ini.
  4434.  
  4435. 1001
  4436. 00:48:48,797 --> 00:48:50,297
  4437. Bisa berhenti bertanya?
  4438.  
  4439. 1002
  4440. 00:48:50,380 --> 00:48:52,088
  4441. Semua yang kau lakukan meragukan.
  4442.  
  4443. 1003
  4444. 00:49:01,755 --> 00:49:02,713
  4445. Itu 808.
  4446.  
  4447. 1004
  4448. 00:49:15,630 --> 00:49:16,505
  4449. Halo?
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 00:49:18,463 --> 00:49:19,463
  4453. Pengirim pesan?
  4454.  
  4455. 1006
  4456. 00:49:21,963 --> 00:49:24,255
  4457. Kau suruh kami ke 802. Kau di sana?
  4458.  
  4459. 1007
  4460. 00:49:26,047 --> 00:49:27,088
  4461. Kau sudah mati?
  4462.  
  4463. 1008
  4464. 00:49:27,922 --> 00:49:29,547
  4465. Dia mungkin di kamar mandi.
  4466.  
  4467. 1009
  4468. 00:49:33,505 --> 00:49:36,088
  4469. - Astaga!
  4470. - Aku tertembak!
  4471.  
  4472. 1010
  4473. 00:49:36,172 --> 00:49:37,463
  4474. Duduk di ranjang.
  4475.  
  4476. 1011
  4477. 00:49:37,547 --> 00:49:39,255
  4478. Kau bicara, kupikir kau tak bicara?
  4479.  
  4480. 1012
  4481. 00:49:39,338 --> 00:49:40,838
  4482. Diam, buang kotoran di ranjang.
  4483.  
  4484. 1013
  4485. 00:49:40,922 --> 00:49:42,297
  4486. - Buang kotoran.
  4487. - Diam, duduk.
  4488.  
  4489. 1014
  4490. 00:49:42,380 --> 00:49:45,338
  4491. Kami akan duduk di depan ranjang. Sudah.
  4492.  
  4493. 1015
  4494. 00:49:45,630 --> 00:49:47,755
  4495. Aku tak bisa merahasiakannya lagi.
  4496.  
  4497. 1016
  4498. 00:49:48,338 --> 00:49:50,088
  4499. Maksudmu Kolonel, benar?
  4500.  
  4501. 1017
  4502. 00:49:50,172 --> 00:49:53,547
  4503. Rahasia Kolonel?
  4504. Aku tahu, sangat sulit menyimpan rahasia.
  4505.  
  4506. 1018
  4507. 00:49:53,672 --> 00:49:54,547
  4508. Sungguh.
  4509.  
  4510. 1019
  4511. 00:49:54,630 --> 00:49:57,838
  4512. Temanku, Gwen, menyimpan kotak
  4513. di bawah ranjangnya...
  4514.  
  4515. 1020
  4516. 00:49:57,922 --> 00:49:59,797
  4517. Jangan ceritakan gosip penata rambut.
  4518.  
  4519. 1021
  4520. 00:49:59,880 --> 00:50:01,505
  4521. Diamlah. Dengar.
  4522.  
  4523. 1022
  4524. 00:50:02,922 --> 00:50:05,088
  4525. Kopenhagen, 1994.
  4526.  
  4527. 1023
  4528. 00:50:06,922 --> 00:50:09,047
  4529. Kami selesai makan malam kenegaraan.
  4530.  
  4531. 1024
  4532. 00:50:10,672 --> 00:50:15,130
  4533. Aku tak lihat pengebomnya,
  4534. tapi Kolonel lihat.
  4535.  
  4536. 1025
  4537. 00:50:16,338 --> 00:50:19,213
  4538. Dia melompat ke arah Pak Quince.
  4539.  
  4540. 1026
  4541. 00:50:20,297 --> 00:50:21,588
  4542. Dia seorang pahlawan.
  4543.  
  4544. 1027
  4545. 00:50:22,297 --> 00:50:25,088
  4546. Selama sembilan bulan,
  4547. Kolonel terbaring koma.
  4548.  
  4549. 1028
  4550. 00:50:26,213 --> 00:50:27,672
  4551. Dan saat dia sadar,
  4552.  
  4553. 1029
  4554. 00:50:28,880 --> 00:50:32,880
  4555. dia sadar bukan hanya matanya
  4556. yang hilang.
  4557.  
  4558. 1030
  4559. 00:50:32,963 --> 00:50:35,213
  4560. Penisnya putus. Aku tahu itu.
  4561.  
  4562. 1031
  4563. 00:50:35,297 --> 00:50:37,672
  4564. - Tangannya, Sayang.
  4565. - Dia bilang penis.
  4566.  
  4567. 1032
  4568. 00:50:37,755 --> 00:50:39,588
  4569. - Dia tak punya tangan.
  4570. - Semua sulit...
  4571.  
  4572. 1033
  4573. 00:50:39,672 --> 00:50:41,088
  4574. - Bukan penis!
  4575. - Baik.
  4576.  
  4577. 1034
  4578. 00:50:42,713 --> 00:50:44,297
  4579. Maksudku dia.
  4580.  
  4581. 1035
  4582. 00:50:44,380 --> 00:50:45,588
  4583. - Aku?
  4584. - Dia?
  4585.  
  4586. 1036
  4587. 00:50:45,672 --> 00:50:46,713
  4588. Bukan.
  4589.  
  4590. 1037
  4591. 00:50:50,172 --> 00:50:53,588
  4592. Madeleine Le Buttelierre,
  4593.  
  4594. 1038
  4595. 00:50:55,547 --> 00:50:58,380
  4596. wanita paling cantik yang pernah kulihat.
  4597.  
  4598. 1039
  4599. 00:50:59,380 --> 00:51:03,172
  4600. Dia tunangan Kolonel saat bom meledak.
  4601.  
  4602. 1040
  4603. 00:51:04,588 --> 00:51:06,172
  4604. Saat dia sadar,
  4605.  
  4606. 1041
  4607. 00:51:07,797 --> 00:51:09,880
  4608. dia sudah menjadi istri Pak Quince.
  4609.  
  4610. 1042
  4611. 00:51:10,463 --> 00:51:11,672
  4612. Kenapa pria ini?
  4613.  
  4614. 1043
  4615. 00:51:11,755 --> 00:51:13,755
  4616. - Tak bisa cari wanita sendiri?
  4617. - Kenapa dia?
  4618.  
  4619. 1044
  4620. 00:51:14,505 --> 00:51:15,838
  4621. Lalu dia meninggal.
  4622.  
  4623. 1045
  4624. 00:51:15,922 --> 00:51:16,880
  4625. Tidak.
  4626.  
  4627. 1046
  4628. 00:51:17,880 --> 00:51:18,838
  4629. Saat melahirkan.
  4630.  
  4631. 1047
  4632. 00:51:18,922 --> 00:51:19,797
  4633. - Tidak.
  4634. - Sial.
  4635.  
  4636. 1048
  4637. 00:51:19,880 --> 00:51:21,963
  4638. Anak itu juga mati. Anak laki-laki.
  4639.  
  4640. 1049
  4641. 00:51:22,338 --> 00:51:24,672
  4642. Anak yang seharusnya mewarisi semua.
  4643.  
  4644. 1050
  4645. 00:51:25,588 --> 00:51:29,130
  4646. Setelah itu, Kolonel tak pernah
  4647. menyebut Madeleine lagi,
  4648.  
  4649. 1051
  4650. 00:51:30,922 --> 00:51:32,880
  4651. kecuali pada satu malam.
  4652.  
  4653. 1052
  4654. 00:51:32,963 --> 00:51:34,922
  4655. Pada hari peringatan kematiannya,
  4656.  
  4657. 1053
  4658. 00:51:35,005 --> 00:51:37,255
  4659. dia mendatangiku saat mabuk.
  4660.  
  4661. 1054
  4662. 00:51:37,338 --> 00:51:38,380
  4663. Dia bilang...
  4664.  
  4665. 1055
  4666. 00:51:40,005 --> 00:51:40,880
  4667. "Sergei."
  4668.  
  4669. 1056
  4670. 00:51:41,463 --> 00:51:42,630
  4671. Dia sedang menirunya.
  4672.  
  4673. 1057
  4674. 00:51:43,213 --> 00:51:48,213
  4675. "Jika kau membunuh Pak Quince,
  4676. bagaimana kau akan melakukannya?"
  4677.  
  4678. 1058
  4679. 00:51:48,963 --> 00:51:50,213
  4680. Dan aku bilang,
  4681.  
  4682. 1059
  4683. 00:51:50,880 --> 00:51:55,838
  4684. "Cari tempat terpencil, buat kebingungan,
  4685.  
  4686. 1060
  4687. 00:51:55,922 --> 00:51:58,797
  4688. pastikan ada orang lain dengan motif."
  4689.  
  4690. 1061
  4691. 00:51:59,588 --> 00:52:02,588
  4692. Aku memberitahunya cara membunuh pria itu.
  4693.  
  4694. 1062
  4695. 00:52:03,172 --> 00:52:05,630
  4696. - Astaga! Ini luar biasa.
  4697. - Terima kasih.
  4698.  
  4699. 1063
  4700. 00:52:05,713 --> 00:52:08,838
  4701. Jadi, Kolonel membunuh Malcolm
  4702. dan Tobey karena kehilangan cinta.
  4703.  
  4704. 1064
  4705. 00:52:08,922 --> 00:52:10,213
  4706. - Benar. Bagus.
  4707. - Ini gila.
  4708.  
  4709. 1065
  4710. 00:52:10,297 --> 00:52:12,255
  4711. Kau bisa ulangi semua sekali lagi,
  4712.  
  4713. 1066
  4714. 00:52:12,338 --> 00:52:13,797
  4715. - tapi dari awal?
  4716. - Dia harus...
  4717.  
  4718. 1067
  4719. 00:52:13,880 --> 00:52:15,963
  4720. Aku harus buat memo suara.
  4721. Bagaimana caranya?
  4722.  
  4723. 1068
  4724. 00:52:16,047 --> 00:52:18,338
  4725. - Tanya saja Siri.
  4726. - Geser ke atas.
  4727.  
  4728. 1069
  4729. 00:52:18,422 --> 00:52:19,547
  4730. - Geser ke atas.
  4731. - Sudah.
  4732.  
  4733. 1070
  4734. 00:52:19,630 --> 00:52:22,630
  4735. Katakan, "Siri, aku mau buat memo suara."
  4736.  
  4737. 1071
  4738. 00:52:26,047 --> 00:52:28,005
  4739. Masuk ke lemari. Kalian dalam bahaya.
  4740.  
  4741. 1072
  4742. 00:52:28,088 --> 00:52:30,630
  4743. - Masuk ke lemari?
  4744. - Kalian dalam bahaya. Sekarang.
  4745.  
  4746. 1073
  4747. 00:52:30,713 --> 00:52:32,755
  4748. - Cepat.
  4749. - Astaga, aku tak tahu...
  4750.  
  4751. 1074
  4752. 00:52:33,463 --> 00:52:36,338
  4753. Apa pun yang kau dengar,
  4754. jangan keluar sampai kusuruh.
  4755.  
  4756. 1075
  4757. 00:52:36,422 --> 00:52:37,463
  4758. - Ya, Pak.
  4759. - Ya.
  4760.  
  4761. 1076
  4762. 00:52:40,047 --> 00:52:41,505
  4763. Kau. Apa maumu?
  4764.  
  4765. 1077
  4766. 00:52:42,922 --> 00:52:44,213
  4767. Tidak, mereka tak di sini.
  4768.  
  4769. 1078
  4770. 00:52:44,338 --> 00:52:45,380
  4771. Pergilah.
  4772.  
  4773. 1079
  4774. 00:52:48,797 --> 00:52:50,088
  4775. Di mana lampunya?
  4776.  
  4777. 1080
  4778. 00:52:50,755 --> 00:52:53,380
  4779. - Kutinggalkan di luar.
  4780. - Kenapa tak bawa masuk?
  4781.  
  4782. 1081
  4783. 00:52:53,463 --> 00:52:56,088
  4784. - Sekarang kau suka lampunya? Konyol.
  4785. - Kita butuh...
  4786.  
  4787. 1082
  4788. 00:52:56,172 --> 00:52:57,172
  4789. Biar kubuka pintunya.
  4790.  
  4791. 1083
  4792. 00:52:57,255 --> 00:52:58,713
  4793. Tunggu.
  4794.  
  4795. 1084
  4796. 00:53:03,588 --> 00:53:04,713
  4797. Syukurlah.
  4798.  
  4799. 1085
  4800. 00:53:05,297 --> 00:53:07,547
  4801. Pembunuhnya adalah...
  4802.  
  4803. 1086
  4804. 00:53:07,630 --> 00:53:08,880
  4805. Apa?
  4806.  
  4807. 1087
  4808. 00:53:10,463 --> 00:53:12,088
  4809. Astaga, tidak! Tidak!
  4810.  
  4811. 1088
  4812. 00:53:12,672 --> 00:53:13,963
  4813. Astaga!
  4814.  
  4815. 1089
  4816. 00:53:14,047 --> 00:53:15,547
  4817. Apa dia mati?
  4818.  
  4819. 1090
  4820. 00:53:16,380 --> 00:53:17,297
  4821. Dia sudah mati.
  4822.  
  4823. 1091
  4824. 00:53:17,963 --> 00:53:19,297
  4825. Panggil penata gerha?
  4826.  
  4827. 1092
  4828. 00:53:19,380 --> 00:53:21,963
  4829. - Astaga!
  4830. - Sayang, hati-hati.
  4831.  
  4832. 1093
  4833. 00:53:23,547 --> 00:53:24,672
  4834. Kunci pintunya!
  4835.  
  4836. 1094
  4837. 00:53:24,755 --> 00:53:27,755
  4838. Astaga.
  4839.  
  4840. 1095
  4841. 00:53:29,380 --> 00:53:31,255
  4842. - Keluar dari jendela.
  4843. - Astaga.
  4844.  
  4845. 1096
  4846. 00:53:31,338 --> 00:53:33,297
  4847. Astaga. Apa yang kau lakukan? Sayang.
  4848.  
  4849. 1097
  4850. 00:53:34,338 --> 00:53:35,880
  4851. Baik, ada langkan.
  4852.  
  4853. 1098
  4854. 00:53:35,963 --> 00:53:37,797
  4855. Itu bukan langkan, tapi tepian.
  4856.  
  4857. 1099
  4858. 00:53:37,880 --> 00:53:39,130
  4859. - Ini dia.
  4860. - Astaga.
  4861.  
  4862. 1100
  4863. 00:53:39,213 --> 00:53:42,630
  4864. Baik, sudah kupegangi semua.
  4865. Pelan-pelan.
  4866.  
  4867. 1101
  4868. 00:53:42,922 --> 00:53:45,297
  4869. - Di sana.
  4870. - Tidak. Astaga.
  4871.  
  4872. 1102
  4873. 00:53:45,380 --> 00:53:48,213
  4874. Ayo. Jangan lihat ke bawah.
  4875.  
  4876. 1103
  4877. 00:53:48,297 --> 00:53:49,672
  4878. - Jangan lihat bawah.
  4879. - Astaga.
  4880.  
  4881. 1104
  4882. 00:53:49,755 --> 00:53:51,672
  4883. - Sudah kularang.
  4884. - Jauh sekali.
  4885.  
  4886. 1105
  4887. 00:53:51,755 --> 00:53:52,797
  4888. Astaga.
  4889.  
  4890. 1106
  4891. 00:54:01,463 --> 00:54:03,297
  4892. Dia bersihkan gigi lebih keras darimu.
  4893.  
  4894. 1107
  4895. 00:54:10,088 --> 00:54:12,213
  4896. Ada kamar kosong. Beruntung.
  4897.  
  4898. 1108
  4899. 00:54:12,297 --> 00:54:13,755
  4900. Panjat huruf ini.
  4901.  
  4902. 1109
  4903. 00:54:13,838 --> 00:54:14,797
  4904. Siap? Ayo.
  4905.  
  4906. 1110
  4907. 00:54:18,713 --> 00:54:19,838
  4908. Astaga!
  4909.  
  4910. 1111
  4911. 00:54:21,713 --> 00:54:23,588
  4912. - Kau tak apa? Ayo.
  4913. - Sangat menakutkan.
  4914.  
  4915. 1112
  4916. 00:54:23,672 --> 00:54:26,505
  4917. - Kita harus pergi. Aku mencintaimu.
  4918. - Astaga.
  4919.  
  4920. 1113
  4921. 00:54:26,588 --> 00:54:29,088
  4922. - Aku mencintaimu. Aku takut sekali.
  4923. - Ayo.
  4924.  
  4925. 1114
  4926. 00:54:35,630 --> 00:54:36,880
  4927. Jangan ke sana.
  4928.  
  4929. 1115
  4930. 00:54:38,047 --> 00:54:39,963
  4931. - Ya! Akhirnya!
  4932. - Kemarilah.
  4933.  
  4934. 1116
  4935. 00:54:40,630 --> 00:54:41,672
  4936. Cium aku, Vik.
  4937.  
  4938. 1117
  4939. 00:54:42,047 --> 00:54:43,755
  4940. Cium aku. Cium aku, di sini.
  4941.  
  4942. 1118
  4943. 00:54:43,838 --> 00:54:44,922
  4944. - Di mana?
  4945. - Di sni.
  4946.  
  4947. 1119
  4948. 00:54:45,005 --> 00:54:47,380
  4949. - Aku suka, cepat bawa aku ke ranjang.
  4950. - Astaga.
  4951.  
  4952. 1120
  4953. 00:54:47,463 --> 00:54:48,630
  4954. - Bangun.
  4955. - Ya.
  4956.  
  4957. 1121
  4958. 00:54:49,380 --> 00:54:51,755
  4959. Aku akan meminummu
  4960. seperti susu kocok tanpa sedotan.
  4961.  
  4962. 1122
  4963. 00:54:51,838 --> 00:54:53,297
  4964. Ya.
  4965.  
  4966. 1123
  4967. 00:54:53,380 --> 00:54:54,838
  4968. - Benar.
  4969. - Susu kocok vanili.
  4970.  
  4971. 1124
  4972. 00:54:54,922 --> 00:54:56,838
  4973. Susu kocok vanili, cokelat, apa saja.
  4974.  
  4975. 1125
  4976. 00:54:56,922 --> 00:54:57,797
  4977. - Ya!
  4978. - Ya!
  4979.  
  4980. 1126
  4981. 00:54:57,880 --> 00:54:59,088
  4982. Kita mulai.
  4983.  
  4984. 1127
  4985. 00:54:59,672 --> 00:55:03,630
  4986. Semoga hotel punya asuransi per
  4987. karena aku akan merusak ranjang ini.
  4988.  
  4989. 1128
  4990. 00:55:03,713 --> 00:55:04,672
  4991. Astaga!
  4992.  
  4993. 1129
  4994. 00:55:04,755 --> 00:55:07,380
  4995. - Kau lebih kuat dari kelihatannya.
  4996. - Benar.
  4997.  
  4998. 1130
  4999. 00:55:07,880 --> 00:55:10,630
  5000. - Kau siap?
  5001. - Aku tak tahu.
  5002.  
  5003. 1131
  5004. 00:55:11,213 --> 00:55:12,213
  5005. Grace.
  5006.  
  5007. 1132
  5008. 00:55:12,713 --> 00:55:14,172
  5009. Grace.
  5010.  
  5011. 1133
  5012. 00:55:14,255 --> 00:55:16,588
  5013. - Grace.
  5014. - Kenapa kau terus katakan itu?
  5015.  
  5016. 1134
  5017. 00:55:16,672 --> 00:55:18,338
  5018. Hanya itu yang membuatku terangsang.
  5019.  
  5020. 1135
  5021. 00:55:18,422 --> 00:55:22,047
  5022. Grace, kau tampak cantik untuk seumuranmu.
  5023.  
  5024. 1136
  5025. 00:55:22,130 --> 00:55:25,588
  5026. - Sangat cantik untuk seumuranmu...
  5027. - Kulitmu cantik.
  5028.  
  5029. 1137
  5030. 00:55:25,672 --> 00:55:29,755
  5031. - Kau tak punya keriput di mana pun.
  5032. - Tak ada keriput di mana...
  5033.  
  5034. 1138
  5035. 00:55:29,838 --> 00:55:32,630
  5036. Astaga, Grace, kau sangat...
  5037.  
  5038. 1139
  5039. 00:55:32,713 --> 00:55:33,797
  5040. Astaga!
  5041.  
  5042. 1140
  5043. 00:55:37,380 --> 00:55:38,463
  5044. Vik.
  5045.  
  5046. 1141
  5047. 00:55:39,088 --> 00:55:40,297
  5048. Apa yang terjadi?
  5049.  
  5050. 1142
  5051. 00:55:41,047 --> 00:55:43,838
  5052. Mungkin kita harus mengobrol sedikit.
  5053.  
  5054. 1143
  5055. 00:55:43,922 --> 00:55:45,547
  5056. Saling mengenal, kau paham?
  5057.  
  5058. 1144
  5059. 00:55:45,630 --> 00:55:48,963
  5060. Agar sepaham, terhubung.
  5061. Ceritakan band favoritmu.
  5062.  
  5063. 1145
  5064. 00:55:49,547 --> 00:55:53,505
  5065. Baik. Aku mau pergi ke kasino,
  5066. mungkin aku akan beruntung di sana.
  5067.  
  5068. 1146
  5069. 00:55:53,588 --> 00:55:56,463
  5070. Dengar, jangan beri tahu
  5071. siapa pun tentang ini
  5072.  
  5073. 1147
  5074. 00:55:56,547 --> 00:55:58,713
  5075. karena kredibilitas seksku sangat bagus.
  5076.  
  5077. 1148
  5078. 00:55:58,797 --> 00:56:01,297
  5079. Semua orang tahu. Akan kubelikan kau topi.
  5080.  
  5081. 1149
  5082. 00:56:02,963 --> 00:56:05,088
  5083. Aku tak percaya itu baru terjadi.
  5084.  
  5085. 1150
  5086. 00:56:05,172 --> 00:56:06,505
  5087. Baiklah.
  5088.  
  5089. 1151
  5090. 00:56:07,755 --> 00:56:09,380
  5091. Baiklah. Kita harus tenang.
  5092.  
  5093. 1152
  5094. 00:56:09,672 --> 00:56:11,797
  5095. - Ini hari yang aneh.
  5096. - Ya.
  5097.  
  5098. 1153
  5099. 00:56:11,880 --> 00:56:13,672
  5100. Ayo pergi dari sini.
  5101.  
  5102. 1154
  5103. 00:56:13,755 --> 00:56:17,297
  5104. Benar sekali. Ke tempat yang ada bir.
  5105.  
  5106. 1155
  5107. 00:56:17,380 --> 00:56:18,922
  5108. "Akan kubelikan kau topi."
  5109.  
  5110. 1156
  5111. 00:56:21,713 --> 00:56:25,130
  5112. Sergei berusaha memberi tahu kita
  5113. Kolonel pelakunya,
  5114.  
  5115. 1157
  5116. 00:56:25,213 --> 00:56:27,713
  5117. tapi dia tertembak.
  5118. Tak mungkin Kolonel menembaknya
  5119.  
  5120. 1158
  5121. 00:56:27,797 --> 00:56:29,463
  5122. karena Kolonel sedang pesta gigi.
  5123.  
  5124. 1159
  5125. 00:56:29,547 --> 00:56:31,838
  5126. Kau lihat betapa gilanya dia
  5127. membersihkan gigi?
  5128.  
  5129. 1160
  5130. 00:56:31,922 --> 00:56:34,297
  5131. - Ya.
  5132. - Dia makan apa di sana? Prasmanan?
  5133.  
  5134. 1161
  5135. 00:56:38,963 --> 00:56:40,172
  5136. Astaga.
  5137.  
  5138. 1162
  5139. 00:56:45,213 --> 00:56:46,963
  5140. - Apa katanya?
  5141. - Entahlah.
  5142.  
  5143. 1163
  5144. 00:56:47,047 --> 00:56:49,172
  5145. Kau belajar bahasa Prancis di SMA, 'kan?
  5146.  
  5147. 1164
  5148. 00:56:49,255 --> 00:56:51,088
  5149. Aku tak ingat pelajaran SMA!
  5150.  
  5151. 1165
  5152. 00:56:51,172 --> 00:56:52,380
  5153. - Baik.
  5154. - Kau belajar apa?
  5155.  
  5156. 1166
  5157. 00:56:52,463 --> 00:56:54,588
  5158. - Latin.
  5159. - Bagus. Siapa yang belajar itu?
  5160.  
  5161. 1167
  5162. 00:56:54,672 --> 00:56:56,380
  5163. Yang punya guru Latin seksi.
  5164.  
  5165. 1168
  5166. 00:56:58,797 --> 00:57:00,922
  5167. Baiklah, jadi, dia bilang...
  5168.  
  5169. 1169
  5170. 00:57:01,005 --> 00:57:03,505
  5171. semacam kue, yang diberi pugasan.
  5172.  
  5173. 1170
  5174. 00:57:03,588 --> 00:57:04,755
  5175. Kau dipecat.
  5176.  
  5177. 1171
  5178. 00:57:04,838 --> 00:57:06,338
  5179. Permisi, Pak.
  5180.  
  5181. 1172
  5182. 00:57:06,422 --> 00:57:09,047
  5183. Bisa kau terjemahkan itu untuk kami?
  5184. S'il vous plaît?
  5185.  
  5186. 1173
  5187. 00:57:10,463 --> 00:57:14,630
  5188. TV bilang kalian yang paling dicari
  5189. karena...
  5190.  
  5191. 1174
  5192. 00:57:15,713 --> 00:57:16,713
  5193. pembunuhan.
  5194.  
  5195. 1175
  5196. 00:57:16,797 --> 00:57:18,338
  5197. - Tidak. Kami...
  5198. - Tidak.
  5199.  
  5200. 1176
  5201. 00:57:18,422 --> 00:57:20,630
  5202. Ini benar-benar kesalahpahaman, ya?
  5203.  
  5204. 1177
  5205. 00:57:20,713 --> 00:57:24,213
  5206. Kami ada di sekitar banyak orang
  5207. yang kebetulan mati.
  5208.  
  5209. 1178
  5210. 00:57:24,297 --> 00:57:25,422
  5211. - Bukan pelaku.
  5212. - Bukan.
  5213.  
  5214. 1179
  5215. 00:57:25,505 --> 00:57:27,713
  5216. Kalian akan langsung ditangkap.
  5217.  
  5218. 1180
  5219. 00:57:28,380 --> 00:57:29,880
  5220. - Kita?
  5221. - Jadi, begini.
  5222.  
  5223. 1181
  5224. 00:57:29,963 --> 00:57:32,505
  5225. Apa maksudmu?
  5226. Apa yang kau lakukan?
  5227.  
  5228. 1182
  5229. 00:57:32,588 --> 00:57:34,505
  5230. Mereka tak bisa lacak kartu SIM kita.
  5231.  
  5232. 1183
  5233. 00:57:34,588 --> 00:57:36,505
  5234. Keluarkan saja kartu SIM-nya.
  5235.  
  5236. 1184
  5237. 00:57:36,588 --> 00:57:39,005
  5238. Jangan rendam ponsel kita ke gelas bir.
  5239.  
  5240. 1185
  5241. 00:57:39,088 --> 00:57:42,547
  5242. Sekarang dia bilang
  5243. Nyonya seorang penata rambut,
  5244.  
  5245. 1186
  5246. 00:57:42,630 --> 00:57:44,963
  5247. kau opsir polisi.
  5248.  
  5249. 1187
  5250. 00:57:45,422 --> 00:57:46,922
  5251. Dia detektif.
  5252.  
  5253. 1188
  5254. 00:57:47,005 --> 00:57:48,338
  5255. Tidak.
  5256.  
  5257. 1189
  5258. 00:57:48,422 --> 00:57:49,630
  5259. - Ya, benar.
  5260. - Ya.
  5261.  
  5262. 1190
  5263. 00:57:49,713 --> 00:57:54,213
  5264. Tidak. Dia bilang kalian bicara
  5265. dan kau berbohong soal kau detektif.
  5266.  
  5267. 1191
  5268. 00:57:54,297 --> 00:57:56,255
  5269. Apa? Tidak, dia mengada-ada.
  5270.  
  5271. 1192
  5272. 00:57:56,338 --> 00:57:59,130
  5273. TV bilang kau berkali-kali
  5274. gagal ujian detektif.
  5275.  
  5276. 1193
  5277. 00:57:59,213 --> 00:58:01,630
  5278. Terjemahannya cukup, itu tak...
  5279.  
  5280. 1194
  5281. 00:58:01,713 --> 00:58:03,922
  5282. Kau hanya berimprovisasi, Kawan,
  5283. dan mulai aneh.
  5284.  
  5285. 1195
  5286. 00:58:04,005 --> 00:58:05,422
  5287. Apa itu? Apa maksudnya?
  5288.  
  5289. 1196
  5290. 00:58:05,505 --> 00:58:07,297
  5291. Kuulangi dalam bahasa Inggris.
  5292.  
  5293. 1197
  5294. 00:58:07,880 --> 00:58:12,088
  5295. Nick Spitz bisa lakukan apa pun,
  5296. tapi bukan detektif.
  5297.  
  5298. 1198
  5299. 00:58:14,463 --> 00:58:15,672
  5300. Aku dengar itu.
  5301.  
  5302. 1199
  5303. 00:58:17,797 --> 00:58:18,922
  5304. Kau membohongiku?
  5305.  
  5306. 1200
  5307. 00:58:19,880 --> 00:58:21,505
  5308. Aku tak berbohong.
  5309.  
  5310. 1201
  5311. 00:58:21,588 --> 00:58:23,547
  5312. - Pria itu...
  5313. - Astaga. Tidak.
  5314.  
  5315. 1202
  5316. 00:58:25,297 --> 00:58:26,505
  5317. - Hei.
  5318. - Tidak.
  5319.  
  5320. 1203
  5321. 00:58:26,588 --> 00:58:28,047
  5322. Sayang.
  5323.  
  5324. 1204
  5325. 00:58:28,130 --> 00:58:30,880
  5326. Semuanya sangat rumit.
  5327.  
  5328. 1205
  5329. 00:58:30,963 --> 00:58:33,922
  5330. Rumit, ya. Kupikir manusia sederhana.
  5331.  
  5332. 1206
  5333. 00:58:34,338 --> 00:58:36,047
  5334. Audrey, kumohon.
  5335.  
  5336. 1207
  5337. 00:58:36,130 --> 00:58:38,880
  5338. Apa? Kau juga bohong soal kenaikan gaji?
  5339.  
  5340. 1208
  5341. 00:58:41,713 --> 00:58:43,130
  5342. Bagaimana bayar perjalanan ini?
  5343.  
  5344. 1209
  5345. 00:58:44,213 --> 00:58:46,713
  5346. Kau membuatku merasa
  5347. harus mengajakmu berbulan madu ini.
  5348.  
  5349. 1210
  5350. 00:58:47,463 --> 00:58:50,755
  5351. Kau bilang kau
  5352. sudah memesan bulan madu ini.
  5353.  
  5354. 1211
  5355. 00:58:51,338 --> 00:58:53,380
  5356. Kau berikan kepadaku, hadiah hari jadi.
  5357.  
  5358. 1212
  5359. 00:58:53,463 --> 00:58:55,088
  5360. - Baiklah.
  5361. - Kau juga bohong?
  5362.  
  5363. 1213
  5364. 00:58:55,172 --> 00:58:56,630
  5365. Nanti kita bahas itu, ya?
  5366.  
  5367. 1214
  5368. 00:58:56,713 --> 00:59:00,213
  5369. Tapi kini, aku harus
  5370. mencari jalan keluar dari situasi ini.
  5371.  
  5372. 1215
  5373. 00:59:00,297 --> 00:59:01,463
  5374. Cari jalan keluar?
  5375.  
  5376. 1216
  5377. 00:59:01,547 --> 00:59:03,130
  5378. Pikirmu apa yang kulakukan?
  5379.  
  5380. 1217
  5381. 00:59:03,213 --> 00:59:05,005
  5382. Ini pekerjaanku, Sayang.
  5383.  
  5384. 1218
  5385. 00:59:05,088 --> 00:59:06,797
  5386. Kau penata rambut.
  5387.  
  5388. 1219
  5389. 00:59:09,172 --> 00:59:10,255
  5390. Maaf.
  5391.  
  5392. 1220
  5393. 00:59:12,880 --> 00:59:15,172
  5394. - Kau mau ke mana?
  5395. - Aku butuh waktu.
  5396.  
  5397. 1221
  5398. 00:59:16,172 --> 00:59:18,172
  5399. - Kita tak punya waktu.
  5400. - Jangan ganggu aku.
  5401.  
  5402. 1222
  5403. 00:59:18,338 --> 00:59:19,422
  5404. Jangan ikuti aku.
  5405.  
  5406. 1223
  5407. 00:59:26,213 --> 00:59:28,630
  5408. SEGERA! CINTA, NICK
  5409.  
  5410. 1224
  5411. 00:59:39,755 --> 00:59:41,838
  5412. Kau harus segera keluar dari Monte Carlo.
  5413.  
  5414. 1225
  5415. 00:59:42,547 --> 00:59:44,755
  5416. Aku melibatkanmu,
  5417. aku akan bantu keluar. Ayo.
  5418.  
  5419. 1226
  5420. 00:59:45,380 --> 00:59:47,255
  5421. - Sekarang, kita harus pergi.
  5422. - Benar.
  5423.  
  5424. 1227
  5425. 00:59:49,547 --> 00:59:51,547
  5426. - Danau Como, jalan belakang.
  5427. - Ya, Pak.
  5428.  
  5429. 1228
  5430. 00:59:55,338 --> 00:59:57,297
  5431. - Di mana Nick?
  5432. - Entahlah. Aku tak peduli.
  5433.  
  5434. 1229
  5435. 01:00:25,963 --> 01:00:27,588
  5436. Jimmy, ini Nick.
  5437.  
  5438. 1230
  5439. 01:00:27,672 --> 01:00:31,130
  5440. Di mana kau?
  5441. Kalian ada di semua berita.
  5442.  
  5443. 1231
  5444. 01:00:31,213 --> 01:00:32,630
  5445. Katanya kau bunuh tiga orang.
  5446.  
  5447. 1232
  5448. 01:00:32,713 --> 01:00:33,922
  5449. Menurutmu itu mungkin?
  5450.  
  5451. 1233
  5452. 01:00:34,672 --> 01:00:36,297
  5453. Dengan bidikanmu? Tidak.
  5454.  
  5455. 1234
  5456. 01:00:36,380 --> 01:00:39,380
  5457. Benar. Aku akan kirim
  5458. dua nomor internasional.
  5459.  
  5460. 1235
  5461. 01:00:39,463 --> 01:00:41,838
  5462. Bisa tautkan agar aku bisa mengikutinya?
  5463.  
  5464. 1236
  5465. 01:00:42,422 --> 01:00:43,838
  5466. Kau mau aku dipecat?
  5467.  
  5468. 1237
  5469. 01:00:44,630 --> 01:00:46,963
  5470. - Tapi baiklah.
  5471. - Terima kasih.
  5472.  
  5473. 1238
  5474. 01:00:47,047 --> 01:00:49,797
  5475. Aku mau kau memeriksa satu hal lagi.
  5476.  
  5477. 1239
  5478. 01:00:51,130 --> 01:00:54,213
  5479. DANAU COMO
  5480. ITALIA
  5481.  
  5482. 1240
  5483. 01:00:54,297 --> 01:00:55,630
  5484. Apa yang kita lakukan?
  5485.  
  5486. 1241
  5487. 01:00:55,713 --> 01:00:58,255
  5488. Aku harus bertemu dengan pengacaraku.
  5489.  
  5490. 1242
  5491. 01:00:58,838 --> 01:01:00,797
  5492. Kami akan baca surat wasiat Malcolm
  5493. di vila
  5494.  
  5495. 1243
  5496. 01:01:00,880 --> 01:01:02,755
  5497. dan akan kupastikan aku dapat bagianku.
  5498.  
  5499. 1244
  5500. 01:01:02,838 --> 01:01:06,005
  5501. Charles, itu terdengar
  5502. sangat mencurigakan.
  5503.  
  5504. 1245
  5505. 01:01:06,588 --> 01:01:08,047
  5506. Apa yang tidak dalam minggu ini?
  5507.  
  5508. 1246
  5509. 01:01:15,297 --> 01:01:16,338
  5510. Astaga.
  5511.  
  5512. 1247
  5513. 01:01:21,047 --> 01:01:22,505
  5514. Astaga, Claritin.
  5515.  
  5516. 1248
  5517. 01:01:25,880 --> 01:01:27,463
  5518. Ini Claritin Jepang.
  5519.  
  5520. 1249
  5521. 01:02:16,588 --> 01:02:17,547
  5522. Halo?
  5523.  
  5524. 1250
  5525. 01:02:19,838 --> 01:02:20,838
  5526. Charles?
  5527.  
  5528. 1251
  5529. 01:02:27,088 --> 01:02:27,922
  5530. Audrey!
  5531.  
  5532. 1252
  5533. 01:02:28,588 --> 01:02:29,422
  5534. Astaga!
  5535.  
  5536. 1253
  5537. 01:02:30,755 --> 01:02:31,963
  5538. - Apa...
  5539. - Apa...
  5540.  
  5541. 1254
  5542. 01:02:32,630 --> 01:02:34,338
  5543. Apa yang kau lakukan di sini?
  5544.  
  5545. 1255
  5546. 01:02:34,422 --> 01:02:37,088
  5547. Aku mengikuti Suzi kemari.
  5548.  
  5549. 1256
  5550. 01:02:37,172 --> 01:02:38,588
  5551. - Suzi ada di sini?
  5552. - Ya.
  5553.  
  5554. 1257
  5555. 01:02:38,672 --> 01:02:42,422
  5556. Cavendish kemari mencari Suzi.
  5557. Kuberi tahu kau, Cavendish terlibat.
  5558.  
  5559. 1258
  5560. 01:02:42,505 --> 01:02:43,630
  5561. Aku tahu. Sudah kuduga.
  5562.  
  5563. 1259
  5564. 01:02:43,713 --> 01:02:46,630
  5565. Aku baru saja menemukan
  5566. sekotak Claritin Jepang
  5567.  
  5568. 1260
  5569. 01:02:46,713 --> 01:02:49,047
  5570. di bangku belakang limosin Cavendish.
  5571.  
  5572. 1261
  5573. 01:02:49,130 --> 01:02:51,172
  5574. Jadi, apa?
  5575. Mereka merencanakannya selama ini?
  5576.  
  5577. 1262
  5578. 01:02:51,255 --> 01:02:53,088
  5579. Selama ini. Ini rencana mereka.
  5580.  
  5581. 1263
  5582. 01:02:53,172 --> 01:02:55,172
  5583. - Mereka bunuh Malcolm, Tobey...
  5584. - Ya.
  5585.  
  5586. 1264
  5587. 01:02:55,255 --> 01:02:57,338
  5588. ...sebelum Malcolm sempat
  5589. teken wasiat baru.
  5590.  
  5591. 1265
  5592. 01:02:57,422 --> 01:02:59,547
  5593. - Benar.
  5594. - Cavendish mewarisi semua
  5595.  
  5596. 1266
  5597. 01:02:59,630 --> 01:03:01,130
  5598. dan dia bagi dengan Suzi.
  5599.  
  5600. 1267
  5601. 01:03:01,213 --> 01:03:03,713
  5602. Jika mereka bunuh setelahnya,
  5603. Suzi akan mewarisi,
  5604.  
  5605. 1268
  5606. 01:03:03,797 --> 01:03:05,880
  5607. - mereka tetap akan bagi.
  5608. - Sama-sama untung.
  5609.  
  5610. 1269
  5611. 01:03:05,963 --> 01:03:08,922
  5612. Lihat itu. Siapa yang memecahkan semuanya?
  5613.  
  5614. 1270
  5615. 01:03:09,505 --> 01:03:10,505
  5616. Si penata rambut.
  5617.  
  5618. 1271
  5619. 01:03:10,963 --> 01:03:11,797
  5620. Si penata rambut.
  5621.  
  5622. 1272
  5623. 01:03:16,922 --> 01:03:18,422
  5624. - Kulindungi, Sayang.
  5625. - Astaga!
  5626.  
  5627. 1273
  5628. 01:03:18,505 --> 01:03:20,547
  5629. Ini seperti Kematian di Perpustakaan.
  5630.  
  5631. 1274
  5632. 01:03:20,630 --> 01:03:22,255
  5633. Apa yang terjadi?
  5634.  
  5635. 1275
  5636. 01:03:22,713 --> 01:03:25,422
  5637. Mereka mati. Karena itu judulnya
  5638. Kematian di Perpustakaan.
  5639.  
  5640. 1276
  5641. 01:03:26,130 --> 01:03:27,297
  5642. Astaga!
  5643.  
  5644. 1277
  5645. 01:03:29,422 --> 01:03:31,047
  5646. Nick, apa yang kau lakukan?
  5647.  
  5648. 1278
  5649. 01:03:31,630 --> 01:03:33,672
  5650. Kita dorong pada hitungan ketiga,
  5651.  
  5652. 1279
  5653. 01:03:33,755 --> 01:03:35,505
  5654. - lalu kita lari.
  5655. - Kita akan apa?
  5656.  
  5657. 1280
  5658. 01:03:35,588 --> 01:03:37,588
  5659. - Kau tak percaya kepadaku?
  5660. - Tidak!
  5661.  
  5662. 1281
  5663. 01:03:38,255 --> 01:03:40,338
  5664. Siap? Satu.
  5665.  
  5666. 1282
  5667. 01:03:41,380 --> 01:03:42,422
  5668. Dua.
  5669.  
  5670. 1283
  5671. 01:03:43,338 --> 01:03:44,588
  5672. Tiga!
  5673.  
  5674. 1284
  5675. 01:03:56,255 --> 01:03:57,505
  5676. Lihat! Di sana.
  5677.  
  5678. 1285
  5679. 01:04:03,672 --> 01:04:06,088
  5680. Maaf! Astaga. Maafkan aku.
  5681.  
  5682. 1286
  5683. 01:04:06,172 --> 01:04:07,172
  5684. Ayolah.
  5685.  
  5686. 1287
  5687. 01:04:10,630 --> 01:04:11,755
  5688. - Itu...
  5689. - Juan Carlos?
  5690.  
  5691. 1288
  5692. 01:04:11,838 --> 01:04:14,005
  5693. - Juan Carlos!
  5694. - Hei!
  5695.  
  5696. 1289
  5697. 01:04:14,088 --> 01:04:15,172
  5698. Halo.
  5699.  
  5700. 1290
  5701. 01:04:15,255 --> 01:04:16,630
  5702. - Juan Carlos!
  5703. - Bagaimana aku?
  5704.  
  5705. 1291
  5706. 01:04:16,713 --> 01:04:18,755
  5707. - Tidak, Suzi.
  5708. - Suzi lari ke mana?
  5709.  
  5710. 1292
  5711. 01:04:18,838 --> 01:04:20,963
  5712. - Menikahi Malcolm.
  5713. - Kalian sudah menikah!
  5714.  
  5715. 1293
  5716. 01:04:21,047 --> 01:04:22,047
  5717. - Ya!
  5718. - Tidak!
  5719.  
  5720. 1294
  5721. 01:04:22,130 --> 01:04:25,963
  5722. Suzi vidisti?
  5723. Putamus esse illa interfectorem.
  5724.  
  5725. 1295
  5726. 01:04:26,047 --> 01:04:27,297
  5727. Ya.
  5728.  
  5729. 1296
  5730. 01:04:27,380 --> 01:04:29,297
  5731. Latin, Sayang! Masih bahasa internasional.
  5732.  
  5733. 1297
  5734. 01:04:29,380 --> 01:04:30,713
  5735. Aku mengerti. Ayo.
  5736.  
  5737. 1298
  5738. 01:04:32,255 --> 01:04:33,297
  5739. Sial.
  5740.  
  5741. 1299
  5742. 01:04:35,047 --> 01:04:36,297
  5743. - Itu dia.
  5744. - Ya!
  5745.  
  5746. 1300
  5747. 01:04:42,047 --> 01:04:44,672
  5748. Ke mana dia? Dia ada di sana.
  5749.  
  5750. 1301
  5751. 01:04:45,213 --> 01:04:47,755
  5752. Seharusnya kau tak datang ke Danau Como.
  5753.  
  5754. 1302
  5755. 01:04:47,838 --> 01:04:50,130
  5756. - Tunggu dulu.
  5757. - Kami tahu soal kau dan Cavendish.
  5758.  
  5759. 1303
  5760. 01:04:50,213 --> 01:04:51,297
  5761. Kau tak tahu apa-apa.
  5762.  
  5763. 1304
  5764. 01:04:51,380 --> 01:04:52,713
  5765. Kalian masih saling mencintai
  5766.  
  5767. 1305
  5768. 01:04:52,797 --> 01:04:54,880
  5769. dan kami tahu cinta itu sulit tanpa uang.
  5770.  
  5771. 1306
  5772. 01:04:54,963 --> 01:04:55,838
  5773. Benar, Suzi?
  5774.  
  5775. 1307
  5776. 01:04:55,922 --> 01:04:57,588
  5777. Aku yakin itu.
  5778.  
  5779. 1308
  5780. 01:04:57,672 --> 01:05:00,047
  5781. Sepatumu masih ada stiker Marshalls.
  5782.  
  5783. 1309
  5784. 01:05:00,130 --> 01:05:03,838
  5785. - Mereka punya merek ternama sekarang.
  5786. - Beraninya kau?
  5787.  
  5788. 1310
  5789. 01:05:03,922 --> 01:05:05,713
  5790. - Apa? Baiklah.
  5791. - Ini dari Target.
  5792.  
  5793. 1311
  5794. 01:05:05,797 --> 01:05:08,130
  5795. Kenapa kau tak bilang
  5796. ada stiker di sepatuku?
  5797.  
  5798. 1312
  5799. 01:05:08,213 --> 01:05:09,713
  5800. - Aku tak lihat sepatumu.
  5801. - Diam!
  5802.  
  5803. 1313
  5804. 01:05:09,797 --> 01:05:12,255
  5805. Suzi, jangan. Tolong, jangan lakukan ini.
  5806.  
  5807. 1314
  5808. 01:05:12,338 --> 01:05:14,880
  5809. Apa pun yang kau lakukan,
  5810. kau takkan aman, percayalah.
  5811.  
  5812. 1315
  5813. 01:05:14,963 --> 01:05:17,255
  5814. Pembunuh selalu mengkhianati
  5815. pembunuh lainnya.
  5816.  
  5817. 1316
  5818. 01:05:17,338 --> 01:05:19,880
  5819. - Dia membaca buku.
  5820. - Ini klise dalam genre.
  5821.  
  5822. 1317
  5823. 01:05:19,963 --> 01:05:21,297
  5824. Kuberi tahu kau.
  5825.  
  5826. 1318
  5827. 01:05:24,088 --> 01:05:25,463
  5828. Hei! Halloween!
  5829.  
  5830. 1319
  5831. 01:05:26,463 --> 01:05:30,172
  5832. Astaga! Ayo! Pergilah!
  5833.  
  5834. 1320
  5835. 01:05:30,255 --> 01:05:32,130
  5836. Cavendish, bergerak, kutembak kepalamu.
  5837.  
  5838. 1321
  5839. 01:05:35,297 --> 01:05:36,463
  5840. Tembak dia!
  5841.  
  5842. 1322
  5843. 01:05:40,505 --> 01:05:42,463
  5844. Sayang, kau yang terburuk!
  5845.  
  5846. 1323
  5847. 01:05:42,547 --> 01:05:45,088
  5848. Itu tembakan peringatan, Sayang!
  5849.  
  5850. 1324
  5851. 01:05:45,172 --> 01:05:47,547
  5852. - Ya. Aku sangat cepat.
  5853. - Pergi!
  5854.  
  5855. 1325
  5856. 01:05:48,380 --> 01:05:50,880
  5857. Ambulans! Darurat!
  5858.  
  5859. 1326
  5860. 01:06:00,213 --> 01:06:02,380
  5861. Suzi, kau harus beri tahu pelakunya.
  5862.  
  5863. 1327
  5864. 01:06:02,463 --> 01:06:04,588
  5865. Tenanglah, jangan bicara. Pakai isyarat.
  5866.  
  5867. 1328
  5868. 01:06:04,672 --> 01:06:06,130
  5869. Gunakan tanganmu.
  5870.  
  5871. 1329
  5872. 01:06:06,880 --> 01:06:08,463
  5873. Cakar. Beruang cakar.
  5874.  
  5875. 1330
  5876. 01:06:08,547 --> 01:06:09,880
  5877. Tidak, cakar beruang cokelat.
  5878.  
  5879. 1331
  5880. 01:06:09,963 --> 01:06:11,672
  5881. Kenyal?
  5882.  
  5883. 1332
  5884. 01:06:11,755 --> 01:06:13,463
  5885. Sergei? Tidak, Sergei sudah mati.
  5886.  
  5887. 1333
  5888. 01:06:13,547 --> 01:06:14,463
  5889. Hei!
  5890.  
  5891. 1334
  5892. 01:06:16,130 --> 01:06:19,047
  5893. Apa ada ban di kakimu? Astaga.
  5894.  
  5895. 1335
  5896. 01:06:19,547 --> 01:06:21,422
  5897. Menyendok. Makan.
  5898.  
  5899. 1336
  5900. 01:06:21,922 --> 01:06:23,838
  5901. Es krim. Tidak, gelato. Gelato?
  5902.  
  5903. 1337
  5904. 01:06:23,922 --> 01:06:24,838
  5905. Astaga.
  5906.  
  5907. 1338
  5908. 01:06:24,922 --> 01:06:26,880
  5909. Betapa cantiknya saat kau... Maaf.
  5910.  
  5911. 1339
  5912. 01:06:26,963 --> 01:06:27,963
  5913. Hei.
  5914.  
  5915. 1340
  5916. 01:06:28,047 --> 01:06:29,505
  5917. Hei! Ayo!
  5918.  
  5919. 1341
  5920. 01:06:31,922 --> 01:06:33,255
  5921. Sial!
  5922.  
  5923. 1342
  5924. 01:06:45,088 --> 01:06:46,380
  5925. Hei!
  5926.  
  5927. 1343
  5928. 01:06:51,588 --> 01:06:54,172
  5929. Gila. Cinta Sangat Gila.
  5930.  
  5931. 1344
  5932. 01:06:54,255 --> 01:06:57,088
  5933. Gila karena kau sangat jatuh cinta
  5934. kepada Cavendish.
  5935.  
  5936. 1345
  5937. 01:06:57,172 --> 01:06:59,005
  5938. Cavendish, 'kan? Tidur dengan mu...
  5939.  
  5940. 1346
  5941. 01:06:59,088 --> 01:07:01,338
  5942. Jangan tidur.
  5943.  
  5944. 1347
  5945. 01:07:01,422 --> 01:07:04,213
  5946. - Dia sudah mati?
  5947. - Entah kenapa ini terus terjadi.
  5948.  
  5949. 1348
  5950. 01:07:04,297 --> 01:07:06,088
  5951. Ayo, kita harus pergi.
  5952.  
  5953. 1349
  5954. 01:07:06,172 --> 01:07:07,880
  5955. - Astaga. Ayolah.
  5956. - Di mana?
  5957.  
  5958. 1350
  5959. 01:07:08,797 --> 01:07:11,172
  5960. Tutup bandara. Cari dari rumah ke rumah.
  5961.  
  5962. 1351
  5963. 01:07:11,255 --> 01:07:14,588
  5964. Tuhan saksiku,
  5965. aku akan menangkap Nick dan Audrey Spitz.
  5966.  
  5967. 1352
  5968. 01:07:14,797 --> 01:07:16,005
  5969. - Inspektur?
  5970. - Ya?
  5971.  
  5972. 1353
  5973. 01:07:16,088 --> 01:07:18,213
  5974. Nicholas Spitz meneleponmu.
  5975.  
  5976. 1354
  5977. 01:07:18,963 --> 01:07:20,297
  5978. Nicholas Spitz.
  5979.  
  5980. 1355
  5981. 01:07:22,505 --> 01:07:23,380
  5982. Di mana kau?
  5983.  
  5984. 1356
  5985. 01:07:23,463 --> 01:07:26,338
  5986. Kami menuju vila Quince.
  5987.  
  5988. 1357
  5989. 01:07:27,047 --> 01:07:28,255
  5990. Baiklah.
  5991.  
  5992. 1358
  5993. 01:07:29,297 --> 01:07:32,047
  5994. Maaf. Tak kukira kau akan menjawabnya.
  5995.  
  5996. 1359
  5997. 01:07:32,630 --> 01:07:33,922
  5998. Kami dijebak.
  5999.  
  6000. 1360
  6001. 01:07:34,005 --> 01:07:36,922
  6002. Temui kami di vila,
  6003. kami ungkap pembunuhnya.
  6004.  
  6005. 1361
  6006. 01:07:37,880 --> 01:07:41,005
  6007. - Itu berima, kurasa keren.
  6008. - Astaga.
  6009.  
  6010. 1362
  6011. 01:07:51,713 --> 01:07:53,672
  6012. - Lihat tempat ini.
  6013. - Ayo.
  6014.  
  6015. 1363
  6016. 01:07:53,755 --> 01:07:55,630
  6017. - Astaga.
  6018. - Hebat.
  6019.  
  6020. 1364
  6021. 01:07:55,713 --> 01:07:59,463
  6022. Rumah yang besar.
  6023. Ini yang disebut orang kaya.
  6024.  
  6025. 1365
  6026. 01:07:59,547 --> 01:08:01,588
  6027. Lord Cavendish menunggu kami.
  6028.  
  6029. 1366
  6030. 01:08:01,672 --> 01:08:03,672
  6031. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6032.  
  6033. 1367
  6034. 01:08:03,755 --> 01:08:05,588
  6035. Ya, itu yang dikatakannya.
  6036.  
  6037. 1368
  6038. 01:08:05,672 --> 01:08:08,755
  6039. Ambil lima euro ini.
  6040.  
  6041. 1369
  6042. 01:08:08,838 --> 01:08:11,588
  6043. Lima euro berapa dolar Amerika?
  6044.  
  6045. 1370
  6046. 01:08:11,672 --> 01:08:13,005
  6047. Enam dolar Amerika.
  6048.  
  6049. 1371
  6050. 01:08:13,088 --> 01:08:16,630
  6051. Itu lebih dari...
  6052. Bisa kembalikan setengah euro
  6053.  
  6054. 1372
  6055. 01:08:16,713 --> 01:08:18,422
  6056. - untuk orang Amerika.
  6057. - Terima kasih.
  6058.  
  6059. 1373
  6060. 01:08:18,505 --> 01:08:20,130
  6061. Aku tak tahu mereka lebih unggul.
  6062.  
  6063. 1374
  6064. 01:08:20,922 --> 01:08:22,588
  6065. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6066.  
  6067. 1375
  6068. 01:08:22,672 --> 01:08:25,797
  6069. Peluruku habis, kita harus
  6070. buat mereka percaya sampai Interpol tiba.
  6071.  
  6072. 1376
  6073. 01:08:25,880 --> 01:08:27,505
  6074. Sayang, hati-hati.
  6075.  
  6076. 1377
  6077. 01:08:27,588 --> 01:08:30,588
  6078. Pria ini membunuh empat orang,
  6079. setahu kita.
  6080.  
  6081. 1378
  6082. 01:08:30,838 --> 01:08:32,922
  6083. Kabar baik, kita tahu pelakunya.
  6084.  
  6085. 1379
  6086. 01:08:33,005 --> 01:08:34,672
  6087. - Baik.
  6088. - Bagian sulit selesai.
  6089.  
  6090. 1380
  6091. 01:08:34,755 --> 01:08:35,588
  6092. Baiklah.
  6093.  
  6094. 1381
  6095. 01:08:35,672 --> 01:08:36,713
  6096. Dan...
  6097.  
  6098. 1382
  6099. 01:08:37,297 --> 01:08:38,255
  6100. Apa kabar, Dish?
  6101.  
  6102. 1383
  6103. 01:08:38,338 --> 01:08:41,005
  6104. Jangan bergerak.
  6105. Akan kutembak otot perutmu.
  6106.  
  6107. 1384
  6108. 01:08:41,088 --> 01:08:42,755
  6109. - Dengar, Bajingan?
  6110. - Tenang, Sayang.
  6111.  
  6112. 1385
  6113. 01:08:42,838 --> 01:08:45,838
  6114. Bergerak, aku menantangmu!
  6115.  
  6116. 1386
  6117. 01:08:45,922 --> 01:08:47,797
  6118. Aku menantang... Astaga.
  6119.  
  6120. 1387
  6121. 01:08:47,880 --> 01:08:49,755
  6122. - Dia mati.
  6123. - Dia mati.
  6124.  
  6125. 1388
  6126. 01:08:49,838 --> 01:08:51,172
  6127. - Dia mati.
  6128. - Astaga.
  6129.  
  6130. 1389
  6131. 01:08:51,255 --> 01:08:53,755
  6132. - Apa-apaan ini?
  6133. - Astaga. Kasus dibuka kembali, Sayang.
  6134.  
  6135. 1390
  6136. 01:08:53,838 --> 01:08:55,505
  6137. Mereka pasti meracuni minumannya.
  6138.  
  6139. 1391
  6140. 01:08:55,588 --> 01:08:57,672
  6141. - Nick.
  6142. - Lihat wajahnya...
  6143.  
  6144. 1392
  6145. 01:08:57,755 --> 01:09:01,130
  6146. Selain mulut berbusa,
  6147. dia masih terlihat tampan.
  6148.  
  6149. 1393
  6150. 01:09:01,213 --> 01:09:02,297
  6151. Kenapa orang ini?
  6152.  
  6153. 1394
  6154. 01:09:03,630 --> 01:09:05,213
  6155. Kita beri tahu polisi, menelepon,
  6156.  
  6157. 1395
  6158. 01:09:05,297 --> 01:09:06,713
  6159. - suruh mereka datang.
  6160. - Ya.
  6161.  
  6162. 1396
  6163. 01:09:06,797 --> 01:09:07,672
  6164. Hentikan mereka!
  6165.  
  6166. 1397
  6167. 01:09:08,338 --> 01:09:11,463
  6168. Tak seperti batalkan piza, Sayang.
  6169. Kau suruh datang, mereka datang.
  6170.  
  6171. 1398
  6172. 01:09:11,547 --> 01:09:13,463
  6173. Jika dia bukan pembunuhnya, lantas siapa?
  6174.  
  6175. 1399
  6176. 01:09:13,547 --> 01:09:16,797
  6177. Jika kita tak tahu pembunuhnya
  6178. sebelum mereka kemari, habislah kita.
  6179.  
  6180. 1400
  6181. 01:09:16,880 --> 01:09:19,880
  6182. Kau mengerti?
  6183. Dia pasti di sini di rumah ini.
  6184.  
  6185. 1401
  6186. 01:09:19,963 --> 01:09:23,463
  6187. Kertas dinding yang indah.
  6188. Apa itu kain? Apa ini timbul?
  6189.  
  6190. 1402
  6191. 01:09:23,547 --> 01:09:26,880
  6192. Sayang, kau panik.
  6193. Kau membuatku gila sekarang.
  6194.  
  6195. 1403
  6196. 01:09:26,963 --> 01:09:28,172
  6197. Aku tahu. Sebentar.
  6198.  
  6199. 1404
  6200. 01:09:28,255 --> 01:09:31,088
  6201. Baik, itu bagus. Kau baik? Tarik napas?
  6202.  
  6203. 1405
  6204. 01:09:31,172 --> 01:09:33,130
  6205. - Aku harus bernapas dari sini.
  6206. - Lihat aku.
  6207.  
  6208. 1406
  6209. 01:09:33,922 --> 01:09:35,963
  6210. - Kita harus serahkan diri.
  6211. - Tunggu. Apa?
  6212.  
  6213. 1407
  6214. 01:09:36,047 --> 01:09:38,505
  6215. Mereka akan datang.
  6216. Jika kita lari, mereka akan tembak.
  6217.  
  6218. 1408
  6219. 01:09:38,588 --> 01:09:40,463
  6220. Maksudmu kita akan dipenjara?
  6221.  
  6222. 1409
  6223. 01:09:40,547 --> 01:09:42,422
  6224. Lebih baik daripada ditembak.
  6225.  
  6226. 1410
  6227. 01:09:43,172 --> 01:09:45,172
  6228. Aku merasa tak enak badan.
  6229.  
  6230. 1411
  6231. 01:09:45,255 --> 01:09:46,588
  6232. - Sayang.
  6233. - Astaga.
  6234.  
  6235. 1412
  6236. 01:09:46,672 --> 01:09:47,963
  6237. Ini penjara Italia.
  6238.  
  6239. 1413
  6240. 01:09:48,047 --> 01:09:49,838
  6241. Makanannya akan sangat enak.
  6242.  
  6243. 1414
  6244. 01:09:49,922 --> 01:09:52,297
  6245. Kita akan makan bakso dan saus pesto.
  6246.  
  6247. 1415
  6248. 01:09:52,380 --> 01:09:53,922
  6249. Bukan penjara campur, Sayang.
  6250.  
  6251. 1416
  6252. 01:09:54,005 --> 01:09:56,255
  6253. Kita takkan dipenjara bersama.
  6254.  
  6255. 1417
  6256. 01:09:56,338 --> 01:09:57,338
  6257. Aku tahu.
  6258.  
  6259. 1418
  6260. 01:09:57,422 --> 01:09:59,172
  6261. Kenapa kau membohongiku?
  6262.  
  6263. 1419
  6264. 01:10:02,213 --> 01:10:05,755
  6265. Karena aku malu.
  6266.  
  6267. 1420
  6268. 01:10:05,838 --> 01:10:07,088
  6269. Denganku?
  6270.  
  6271. 1421
  6272. 01:10:07,797 --> 01:10:11,130
  6273. Kenapa? Aku bisa bantu cari jalan keluar.
  6274.  
  6275. 1422
  6276. 01:10:11,213 --> 01:10:13,547
  6277. - Karena itu, kita menikah.
  6278. - Aku tahu.
  6279.  
  6280. 1423
  6281. 01:10:13,630 --> 01:10:16,380
  6282. Ingat saat aku tak bisa bayar sewa salon,
  6283.  
  6284. 1424
  6285. 01:10:16,463 --> 01:10:18,422
  6286. lalu kau bilang, "Baiklah. Aku..."
  6287.  
  6288. 1425
  6289. 01:10:18,505 --> 01:10:20,880
  6290. Kau lepaskan kunci tilang
  6291. mobil induk semangku.
  6292.  
  6293. 1426
  6294. 01:10:20,963 --> 01:10:22,547
  6295. Aku dapat tambahan seminggu.
  6296.  
  6297. 1427
  6298. 01:10:22,630 --> 01:10:23,630
  6299. - Aku ingat.
  6300. - Baik.
  6301.  
  6302. 1428
  6303. 01:10:23,713 --> 01:10:25,213
  6304. Ingat saat kolesterolmu naik
  6305.  
  6306. 1429
  6307. 01:10:25,297 --> 01:10:26,797
  6308. dan kubuat kau makan putih telur?
  6309.  
  6310. 1430
  6311. 01:10:26,880 --> 01:10:30,088
  6312. Kau benci putih telur.
  6313. Kubuat kau memakannya dan aku juga makan.
  6314.  
  6315. 1431
  6316. 01:10:30,172 --> 01:10:32,755
  6317. Kau membantuku
  6318. tak merindukan kuning telur.
  6319.  
  6320. 1432
  6321. 01:10:32,838 --> 01:10:35,130
  6322. Benar. Itu yang kita lakukan.
  6323. Melakukannya bersama.
  6324.  
  6325. 1433
  6326. 01:10:35,213 --> 01:10:38,380
  6327. Jadi, bisakah kita cari jalan keluar?
  6328.  
  6329. 1434
  6330. 01:10:38,463 --> 01:10:40,255
  6331. Kita belum tahu pelakunya.
  6332.  
  6333. 1435
  6334. 01:10:40,338 --> 01:10:43,172
  6335. Tapi, Nick, kita tahu siapa
  6336. yang tak melakukannya, ya?
  6337.  
  6338. 1436
  6339. 01:10:43,255 --> 01:10:44,130
  6340. Benar.
  6341.  
  6342. 1437
  6343. 01:10:44,213 --> 01:10:48,047
  6344. Jadi, mari kita turun
  6345. dan bertindak seolah kita tahu.
  6346.  
  6347. 1438
  6348. 01:10:48,630 --> 01:10:51,463
  6349. Jika kita akan melakukan itu,
  6350. kita harus tampak percaya diri.
  6351.  
  6352. 1439
  6353. 01:10:51,547 --> 01:10:54,380
  6354. Jika ingin terlihat percaya diri,
  6355. kita harus berdandan.
  6356.  
  6357. 1440
  6358. 01:10:54,463 --> 01:10:56,297
  6359. Aku sudah tahu mau pakai apa.
  6360.  
  6361. 1441
  6362. 01:10:56,380 --> 01:10:57,463
  6363. Apa?
  6364.  
  6365. 1442
  6366. 01:11:03,422 --> 01:11:05,672
  6367. SURAT WASIAT
  6368.  
  6369. 1443
  6370. 01:11:11,213 --> 01:11:12,630
  6371. Apa kabar, Orang-orang bodoh?
  6372.  
  6373. 1444
  6374. 01:11:12,713 --> 01:11:15,005
  6375. Kami pecahkan kasusnya.
  6376.  
  6377. 1445
  6378. 01:11:15,088 --> 01:11:18,213
  6379. Dari mana kau dapat pakaian itu?
  6380. Agak berlebihan.
  6381.  
  6382. 1446
  6383. 01:11:18,713 --> 01:11:22,797
  6384. Aku temukan gaun indah ini
  6385. di sebuah lemari.
  6386.  
  6387. 1447
  6388. 01:11:22,880 --> 01:11:25,255
  6389. - Kau tampak cantik
  6390. - Dan... Terima kasih, Sayang.
  6391.  
  6392. 1448
  6393. 01:11:25,338 --> 01:11:29,172
  6394. Dan dia dapat
  6395. tuksedo luar biasa ini dari...
  6396.  
  6397. 1449
  6398. 01:11:29,880 --> 01:11:31,255
  6399. Kenapa disederhanakan?
  6400.  
  6401. 1450
  6402. 01:11:31,338 --> 01:11:32,463
  6403. - Jenazah.
  6404. - Ya.
  6405.  
  6406. 1451
  6407. 01:11:32,547 --> 01:11:33,838
  6408. Ada jenazah lagi?
  6409.  
  6410. 1452
  6411. 01:11:33,922 --> 01:11:37,047
  6412. Astaga. Maaf. Ya.
  6413. Di atas, pintu kedelapan di kiri.
  6414.  
  6415. 1453
  6416. 01:11:38,213 --> 01:11:40,505
  6417. Jenazah siapa ini?
  6418.  
  6419. 1454
  6420. 01:11:40,588 --> 01:11:41,922
  6421. Ya, kalian tak tahu.
  6422.  
  6423. 1455
  6424. 01:11:42,005 --> 01:11:43,255
  6425. - Kabar buruk.
  6426. - Mengerikan.
  6427.  
  6428. 1456
  6429. 01:11:43,338 --> 01:11:44,213
  6430. Cavendish mati.
  6431.  
  6432. 1457
  6433. 01:11:45,547 --> 01:11:48,213
  6434. Kau mencuri tuksedo dari jenazah Charlie?
  6435.  
  6436. 1458
  6437. 01:11:48,297 --> 01:11:50,797
  6438. Sangat pas.
  6439. Agak ketat di selangkangan, sejujurnya.
  6440.  
  6441. 1459
  6442. 01:11:50,880 --> 01:11:52,838
  6443. Hanya bercanda. Dia mengalahkanku.
  6444.  
  6445. 1460
  6446. 01:11:52,922 --> 01:11:54,588
  6447. Tunggu. Di mana Suzi?
  6448.  
  6449. 1461
  6450. 01:11:54,672 --> 01:11:56,338
  6451. - Dia mati.
  6452. - Mati.
  6453.  
  6454. 1462
  6455. 01:11:56,422 --> 01:11:57,422
  6456. Astaga!
  6457.  
  6458. 1463
  6459. 01:11:57,505 --> 01:12:00,213
  6460. Kalian seperti miniatur keluarga Manson.
  6461.  
  6462. 1464
  6463. 01:12:00,297 --> 01:12:01,755
  6464. - Tidak.
  6465. - Nick dan Audrey Spitz,
  6466.  
  6467. 1465
  6468. 01:12:01,838 --> 01:12:03,963
  6469. - kalian ditahan.
  6470. - Dengar, kumohon.
  6471.  
  6472. 1466
  6473. 01:12:04,047 --> 01:12:05,755
  6474. Ferme la bouche, benar, 'kan?
  6475.  
  6476. 1467
  6477. 01:12:05,838 --> 01:12:07,922
  6478. - Beri kami waktu. Kami bisa.
  6479. - Kami bisa. Ayo.
  6480.  
  6481. 1468
  6482. 01:12:08,005 --> 01:12:08,880
  6483. Terima kasih.
  6484.  
  6485. 1469
  6486. 01:12:10,172 --> 01:12:13,922
  6487. Baiklah, Tuan dan Nyonya,
  6488. mari kita periksa faktanya.
  6489.  
  6490. 1470
  6491. 01:12:14,005 --> 01:12:16,797
  6492. Malcolm Quince,
  6493. dia yang pertama dibunuh.
  6494.  
  6495. 1471
  6496. 01:12:16,880 --> 01:12:18,505
  6497. Kita berasumsi pelakunya Tobey.
  6498.  
  6499. 1472
  6500. 01:12:18,588 --> 01:12:20,797
  6501. Tidak, kami berasumsi kau pelakunya.
  6502.  
  6503. 1473
  6504. 01:12:20,880 --> 01:12:23,547
  6505. - Baik.
  6506. - Ya, tapi Tobey benci ayahnya
  6507.  
  6508. 1474
  6509. 01:12:23,630 --> 01:12:26,547
  6510. dan dia akan mewarisi miliaran dolar.
  6511.  
  6512. 1475
  6513. 01:12:26,630 --> 01:12:28,713
  6514. Sampai kepalanya ditembak.
  6515.  
  6516. 1476
  6517. 01:12:29,255 --> 01:12:30,463
  6518. Kau mengerti, Raja?
  6519.  
  6520. 1477
  6521. 01:12:31,672 --> 01:12:32,797
  6522. - Benar.
  6523. - Lalu,
  6524.  
  6525. 1478
  6526. 01:12:32,880 --> 01:12:36,005
  6527. sebelum Sergei ditembak,
  6528. dia bilang Kolonel melakukannya.
  6529.  
  6530. 1479
  6531. 01:12:36,088 --> 01:12:37,088
  6532. Dia bilang apa?
  6533.  
  6534. 1480
  6535. 01:12:37,172 --> 01:12:40,588
  6536. Tapi kami tahu bukan kau, Kolonel,
  6537. karena kami melihatmu bersihkan gigi
  6538.  
  6539. 1481
  6540. 01:12:40,672 --> 01:12:42,463
  6541. saat kami berayun-ayun di jendelamu.
  6542.  
  6543. 1482
  6544. 01:12:42,547 --> 01:12:45,505
  6545. Kalian memata-mataiku di kamar mandi?
  6546.  
  6547. 1483
  6548. 01:12:45,588 --> 01:12:49,255
  6549. Percayalah. Kami lihat banyak kejadian
  6550. yang tak ingin kulihat.
  6551.  
  6552. 1484
  6553. 01:12:49,338 --> 01:12:52,922
  6554. Aku minta maaf sebelumnya,
  6555. kami melihat kalian bercinta.
  6556.  
  6557. 1485
  6558. 01:12:53,005 --> 01:12:56,130
  6559. Kalian melihatnya?
  6560.  
  6561. 1486
  6562. 01:12:56,213 --> 01:12:57,880
  6563. Maharaja, saran untukmu.
  6564.  
  6565. 1487
  6566. 01:12:57,963 --> 01:12:59,963
  6567. Mungkin pegang bawahnya dan remas.
  6568.  
  6569. 1488
  6570. 01:13:01,672 --> 01:13:02,547
  6571. Benar.
  6572.  
  6573. 1489
  6574. 01:13:02,630 --> 01:13:03,922
  6575. Omong-omong.
  6576.  
  6577. 1490
  6578. 01:13:04,005 --> 01:13:05,213
  6579. Kentang goreng. Ya.
  6580.  
  6581. 1491
  6582. 01:13:05,297 --> 01:13:07,797
  6583. Sebenarnya, Juan Carlos, kau tak terlibat.
  6584.  
  6585. 1492
  6586. 01:13:07,880 --> 01:13:09,505
  6587. Tak mungkin terlibat
  6588.  
  6589. 1493
  6590. 01:13:09,588 --> 01:13:12,255
  6591. karena kau bersama kami
  6592. saat Suzi terbunuh.
  6593.  
  6594. 1494
  6595. 01:13:12,338 --> 01:13:13,588
  6596. Jadi, bukan kau.
  6597.  
  6598. 1495
  6599. 01:13:14,130 --> 01:13:15,047
  6600. Bukan kau.
  6601.  
  6602. 1496
  6603. 01:13:15,588 --> 01:13:17,338
  6604. - Bukan kau.
  6605. - Tidak.
  6606.  
  6607. 1497
  6608. 01:13:17,422 --> 01:13:18,547
  6609. Bukan kau.
  6610.  
  6611. 1498
  6612. 01:13:18,630 --> 01:13:20,463
  6613. Astaga. Mungkin kita pelakunya.
  6614.  
  6615. 1499
  6616. 01:13:20,547 --> 01:13:22,005
  6617. - Apa?
  6618. - Benarkah?
  6619.  
  6620. 1500
  6621. 01:13:22,088 --> 01:13:25,213
  6622. Karena aku... Tidak, aku tak tahu apa...
  6623. Aku hanya bercanda.
  6624.  
  6625. 1501
  6626. 01:13:25,297 --> 01:13:27,172
  6627. - Itu dia.
  6628. - Dia tepuk tangan.
  6629.  
  6630. 1502
  6631. 01:13:27,255 --> 01:13:28,422
  6632. Ke penjara. Terima kasih.
  6633.  
  6634. 1503
  6635. 01:13:28,505 --> 01:13:31,463
  6636. Aku senang akhirnya kita semua sepaham.
  6637.  
  6638. 1504
  6639. 01:13:31,547 --> 01:13:35,338
  6640. Karena pembunuhan pertama
  6641. terjadi di perairan wilayah Prancis,
  6642.  
  6643. 1505
  6644. 01:13:35,422 --> 01:13:38,922
  6645. aku akan membawamu ke Paris
  6646. untuk didakwa dan diadili.
  6647.  
  6648. 1506
  6649. 01:13:39,005 --> 01:13:41,005
  6650. Setidaknya Paris.
  6651. Kau selalu ingin ke sana.
  6652.  
  6653. 1507
  6654. 01:13:41,088 --> 01:13:43,922
  6655. Sayang, jika kau terus bercanda
  6656. di saat seperti ini,
  6657.  
  6658. 1508
  6659. 01:13:44,005 --> 01:13:46,130
  6660. - itu takkan membantu.
  6661. - Entah kenapa...
  6662.  
  6663. 1509
  6664. 01:13:46,255 --> 01:13:48,838
  6665. Kau beruntung, sejak 1977,
  6666.  
  6667. 1510
  6668. 01:13:48,922 --> 01:13:51,630
  6669. tak ada hukuman mati dalam hukum Prancis.
  6670.  
  6671. 1511
  6672. 01:13:51,713 --> 01:13:54,130
  6673. - Hukum Prancis.
  6674. - Hukum Prancis.
  6675.  
  6676. 1512
  6677. 01:13:54,422 --> 01:13:55,505
  6678. Hukum Prancis.
  6679.  
  6680. 1513
  6681. 01:13:56,047 --> 01:13:58,672
  6682. Pastinya, Inspektur, kau di antara semua
  6683.  
  6684. 1514
  6685. 01:13:58,755 --> 01:14:01,547
  6686. familier dengan hukum waris Prancis.
  6687.  
  6688. 1515
  6689. 01:14:01,630 --> 01:14:03,880
  6690. Maksudmu aku punya anak haram?
  6691.  
  6692. 1516
  6693. 01:14:04,505 --> 01:14:05,422
  6694. Tidak.
  6695.  
  6696. 1517
  6697. 01:14:05,505 --> 01:14:08,297
  6698. Karena benar.
  6699. Aku terkejut kau tahu itu.
  6700.  
  6701. 1518
  6702. 01:14:08,755 --> 01:14:10,422
  6703. Aku menyayangi anak haram kecil itu.
  6704.  
  6705. 1519
  6706. 01:14:10,505 --> 01:14:14,880
  6707. Bagaimanapun, hukum Prancis menyatakan
  6708. bahwa harta pria
  6709.  
  6710. 1520
  6711. 01:14:14,963 --> 01:14:17,880
  6712. harus dibagi rata kepada anak-anaknya.
  6713.  
  6714. 1521
  6715. 01:14:17,963 --> 01:14:20,505
  6716. Jadi, tak peduli apa isi wasiatnya.
  6717.  
  6718. 1522
  6719. 01:14:20,588 --> 01:14:22,213
  6720. Benar sekali, Maharaja.
  6721.  
  6722. 1523
  6723. 01:14:22,297 --> 01:14:26,463
  6724. Anak-anak akan dapat uangnya,
  6725. entah pria itu menikahi Suzi atau tidak.
  6726.  
  6727. 1524
  6728. 01:14:27,005 --> 01:14:29,422
  6729. Tapi kedua anak Malcolm sudah mati.
  6730.  
  6731. 1525
  6732. 01:14:29,505 --> 01:14:30,380
  6733. Keduanya?
  6734.  
  6735. 1526
  6736. 01:14:30,463 --> 01:14:34,463
  6737. Ya, Tobey dan putranya
  6738. dengan Madeleine Le Buttelierre.
  6739.  
  6740. 1527
  6741. 01:14:34,547 --> 01:14:36,463
  6742. Anak itu meninggal saat lahir.
  6743.  
  6744. 1528
  6745. 01:14:36,547 --> 01:14:37,672
  6746. Benarkah, Kolonel?
  6747.  
  6748. 1529
  6749. 01:14:38,255 --> 01:14:40,213
  6750. Aku bicara dengan rekanku
  6751. di Kota New York.
  6752.  
  6753. 1530
  6754. 01:14:40,297 --> 01:14:43,713
  6755. Kusuruh mencari akta kematian
  6756. Madeleine dan putranya.
  6757.  
  6758. 1531
  6759. 01:14:43,797 --> 01:14:45,630
  6760. Dia hanya bisa temukan akta Madeleine.
  6761.  
  6762. 1532
  6763. 01:14:45,713 --> 01:14:48,255
  6764. Lalu aku berpikir,
  6765. mungkin tak ada akta kematian
  6766.  
  6767. 1533
  6768. 01:14:48,338 --> 01:14:49,797
  6769. karena tak ada kematian.
  6770.  
  6771. 1534
  6772. 01:14:49,880 --> 01:14:54,422
  6773. Omong kosong. Malcolm ingin sekali putra
  6774. untuk jadi penerus keluarga Quince.
  6775.  
  6776. 1535
  6777. 01:14:54,630 --> 01:14:56,255
  6778. Dia takkan pernah membuang putra.
  6779.  
  6780. 1536
  6781. 01:14:56,338 --> 01:14:59,213
  6782. Bagaimana kalau putri?
  6783.  
  6784. 1537
  6785. 01:14:59,297 --> 01:15:00,463
  6786. - Ya!
  6787. - Kalau putri?
  6788.  
  6789. 1538
  6790. 01:15:00,547 --> 01:15:01,922
  6791. Cinta sejatinya mati,
  6792.  
  6793. 1539
  6794. 01:15:02,005 --> 01:15:04,588
  6795. mati melahirkan putri yang tak diinginkan.
  6796.  
  6797. 1540
  6798. 01:15:04,672 --> 01:15:07,255
  6799. - Ya!
  6800. - Semua masuk akal.
  6801.  
  6802. 1541
  6803. 01:15:07,338 --> 01:15:09,547
  6804. - Benar. Ya.
  6805. - Sayang, itu masuk akal.
  6806.  
  6807. 1542
  6808. 01:15:09,630 --> 01:15:11,213
  6809. Dia menyerahkannya.
  6810.  
  6811. 1543
  6812. 01:15:11,297 --> 01:15:12,422
  6813. Di mana dia?
  6814.  
  6815. 1544
  6816. 01:15:12,505 --> 01:15:15,172
  6817. Bisa ada di mana saja.
  6818. Mungkin sudah menikah.
  6819.  
  6820. 1545
  6821. 01:15:15,255 --> 01:15:17,297
  6822. Mungkin bergabung dengan geng.
  6823. Mengubah nama.
  6824.  
  6825. 1546
  6826. 01:15:17,380 --> 01:15:19,338
  6827. - Siapa tahu? Lanjutkan.
  6828. - Mengganti nama.
  6829.  
  6830. 1547
  6831. 01:15:19,922 --> 01:15:22,505
  6832. - Kau mengubah namamu.
  6833. - Ya.
  6834.  
  6835. 1548
  6836. 01:15:22,588 --> 01:15:24,297
  6837. Nama belakang aslimu bukan Ballard.
  6838.  
  6839. 1549
  6840. 01:15:24,380 --> 01:15:27,672
  6841. Lantas? Banyak artis mengubah nama mereka.
  6842.  
  6843. 1550
  6844. 01:15:27,838 --> 01:15:29,797
  6845. Nama asli Lady Gaga bukan Lady Gaga.
  6846.  
  6847. 1551
  6848. 01:15:29,880 --> 01:15:32,088
  6849. Ya. Lady Gaga. "Paparazzi", bagus.
  6850.  
  6851. 1552
  6852. 01:15:32,172 --> 01:15:35,297
  6853. Tapi penggemar berat Grace Ballard tahu,
  6854.  
  6855. 1553
  6856. 01:15:35,380 --> 01:15:37,755
  6857. film pertamamu adalah Summer Wet Down.
  6858.  
  6859. 1554
  6860. 01:15:37,838 --> 01:15:41,088
  6861. Dialogmu tiga baris
  6862. dan kau pakai nama lahirmu,
  6863.  
  6864. 1555
  6865. 01:15:41,172 --> 01:15:42,672
  6866. Grace Butler.
  6867.  
  6868. 1556
  6869. 01:15:42,755 --> 01:15:46,005
  6870. Dalam Français diterjemahkan
  6871. menjadi Le Buttelierre.
  6872.  
  6873. 1557
  6874. 01:15:46,088 --> 01:15:48,588
  6875. Madeleine Le Buttelierre, ibumu.
  6876.  
  6877. 1558
  6878. 01:15:48,672 --> 01:15:49,588
  6879. Ini lelucon.
  6880.  
  6881. 1559
  6882. 01:15:49,672 --> 01:15:52,088
  6883. Aku bahkan tak ada
  6884. saat Malcolm Quince dibunuh.
  6885.  
  6886. 1560
  6887. 01:15:52,172 --> 01:15:55,172
  6888. Baik, Tobey yang membunuhnya,
  6889. tapi dia dapat bantuan.
  6890.  
  6891. 1561
  6892. 01:15:55,255 --> 01:15:57,505
  6893. Lampunya. Kau yang matikan lampu.
  6894.  
  6895. 1562
  6896. 01:15:58,088 --> 01:16:01,463
  6897. Kau yakinkan Tobey untuk membunuh Malcolm
  6898. agar kau bisa membagi uangnya.
  6899.  
  6900. 1563
  6901. 01:16:03,588 --> 01:16:06,588
  6902. Lalu kau membunuh Tobey
  6903. agar kau bisa menyimpan semuanya.
  6904.  
  6905. 1564
  6906. 01:16:06,672 --> 01:16:09,505
  6907. Lalu aku dan wanita ini
  6908. mulai mengajukan banyak pertanyaan.
  6909.  
  6910. 1565
  6911. 01:16:09,588 --> 01:16:10,922
  6912. Jadi, harus disingkirkan.
  6913.  
  6914. 1566
  6915. 01:16:14,588 --> 01:16:17,547
  6916. Untungnya, tidak untuknya,
  6917. tapi Sergei menghalangi.
  6918.  
  6919. 1567
  6920. 01:16:18,463 --> 01:16:20,213
  6921. Lalu kau merayu Maharaja
  6922.  
  6923. 1568
  6924. 01:16:20,297 --> 01:16:23,088
  6925. agar kami berpikir
  6926. kau bersamanya semalaman.
  6927.  
  6928. 1569
  6929. 01:16:23,172 --> 01:16:26,505
  6930. Kau bercinta denganku
  6931. hanya demi alibi.
  6932.  
  6933. 1570
  6934. 01:16:26,588 --> 01:16:27,672
  6935. Itu kejam.
  6936.  
  6937. 1571
  6938. 01:16:27,755 --> 01:16:29,963
  6939. Kau coba bunuh kami di perpustakaan.
  6940.  
  6941. 1572
  6942. 01:16:30,463 --> 01:16:33,797
  6943. Kau coba bunuh kami di pasar,
  6944. tapi malah bunuh Suzi.
  6945.  
  6946. 1573
  6947. 01:16:34,547 --> 01:16:37,755
  6948. Dan senjatanya,
  6949. aku mengenali senjata itu sekarang.
  6950.  
  6951. 1574
  6952. 01:16:37,838 --> 01:16:40,255
  6953. - Panahnya?
  6954. - Itu film, aku pernah menontonnya.
  6955.  
  6956. 1575
  6957. 01:16:40,338 --> 01:16:41,505
  6958. Kau pergi dengan temanmu.
  6959.  
  6960. 1576
  6961. 01:16:41,588 --> 01:16:44,047
  6962. Kau pulang mabuk dan apa judulnya?
  6963.  
  6964. 1577
  6965. 01:16:44,880 --> 01:16:46,005
  6966. Putri Peniup Panah.
  6967.  
  6968. 1578
  6969. 01:16:46,088 --> 01:16:47,047
  6970. Astaga.
  6971.  
  6972. 1579
  6973. 01:16:47,130 --> 01:16:48,505
  6974. Itu bukan judul film.
  6975.  
  6976. 1580
  6977. 01:16:48,588 --> 01:16:49,713
  6978. - Aku sumpah benar!
  6979. - Ya!
  6980.  
  6981. 1581
  6982. 01:16:49,797 --> 01:16:51,380
  6983. Lihat screensaver-ku!
  6984.  
  6985. 1582
  6986. 01:16:51,463 --> 01:16:53,422
  6987. - Itu dia!
  6988. - Astaga!
  6989.  
  6990. 1583
  6991. 01:16:53,505 --> 01:16:55,588
  6992. Jadi, kau membunuh Charles
  6993.  
  6994. 1584
  6995. 01:16:55,672 --> 01:16:59,505
  6996. karena kau tahu dia takkan berhenti
  6997. sampai dia tahu pembunuh Suzi.
  6998.  
  6999. 1585
  7000. 01:17:00,088 --> 01:17:02,422
  7001. Karena dia mencintai Suzi, bukan kau!
  7002.  
  7003. 1586
  7004. 01:17:02,505 --> 01:17:05,422
  7005. Tiga motif, uang, cinta, balas dendam.
  7006.  
  7007. 1587
  7008. 01:17:05,505 --> 01:17:09,047
  7009. Kau dalangpembunuhan
  7010. Malcolm Quince, 'kan?
  7011.  
  7012. 1588
  7013. 01:17:09,130 --> 01:17:12,172
  7014. - Dan kau yang menjebak kami.
  7015. - Kau bunuh mereka semua, 'kan?
  7016.  
  7017. 1589
  7018. 01:17:12,255 --> 01:17:13,297
  7019. Bukan begitu?
  7020.  
  7021. 1590
  7022. 01:17:13,880 --> 01:17:15,588
  7023. Ayahku adalah monster.
  7024.  
  7025. 1591
  7026. 01:17:17,838 --> 01:17:18,755
  7027. Kau mengaku?
  7028.  
  7029. 1592
  7030. 01:17:19,338 --> 01:17:20,172
  7031. Ya.
  7032.  
  7033. 1593
  7034. 01:17:20,588 --> 01:17:23,755
  7035. Aku putri Malcolm Quince
  7036. dan Madeleine Le Buttelierre
  7037.  
  7038. 1594
  7039. 01:17:24,380 --> 01:17:27,005
  7040. dan pewaris tunggal kekayaan Quince.
  7041.  
  7042. 1595
  7043. 01:17:27,505 --> 01:17:30,130
  7044. Bagaimana dengan pembunuhannya?
  7045.  
  7046. 1596
  7047. 01:17:31,505 --> 01:17:33,172
  7048. Aku tak melakukannya.
  7049.  
  7050. 1597
  7051. 01:17:33,338 --> 01:17:36,547
  7052. Tapi itu tak mungkin terjadi
  7053. pada sekelompok orang yang lebih baik.
  7054.  
  7055. 1598
  7056. 01:17:37,797 --> 01:17:40,463
  7057. Bukti apa lagi yang kalian punya?
  7058.  
  7059. 1599
  7060. 01:17:40,547 --> 01:17:42,172
  7061. - Apa?
  7062. - Bukti apa?
  7063.  
  7064. 1600
  7065. 01:17:42,255 --> 01:17:43,797
  7066. Dia membunuh semua orang?
  7067.  
  7068. 1601
  7069. 01:17:43,880 --> 01:17:45,088
  7070. Ya.
  7071.  
  7072. 1602
  7073. 01:17:45,172 --> 01:17:46,880
  7074. Kau takkan lakukan apa-apa?
  7075.  
  7076. 1603
  7077. 01:17:47,463 --> 01:17:49,422
  7078. Ada liburan Prancis yang kami tak tahu?
  7079.  
  7080. 1604
  7081. 01:17:49,505 --> 01:17:50,755
  7082. - Apa tugasmu?
  7083. - Astaga.
  7084.  
  7085. 1605
  7086. 01:17:50,838 --> 01:17:54,797
  7087. Dengar, aku tak tahu caramu di Brooklyn,
  7088.  
  7089. 1606
  7090. 01:17:54,880 --> 01:17:57,463
  7091. tapi di sini kami butuh bukti
  7092. untuk melakukan penahanan.
  7093.  
  7094. 1607
  7095. 01:17:57,547 --> 01:17:59,255
  7096. Bukan begini seharusnya.
  7097.  
  7098. 1608
  7099. 01:17:59,338 --> 01:18:03,005
  7100. Detektif harusnya menjelaskan pembunuhan,
  7101. seperti baru kami lakukan,
  7102.  
  7103. 1609
  7104. 01:18:03,088 --> 01:18:05,380
  7105. kemudian pembunuhnya seharusnya panik
  7106.  
  7107. 1610
  7108. 01:18:05,463 --> 01:18:07,922
  7109. dan ketakutandi bawah tekanan
  7110. serta mengakuinya.
  7111.  
  7112. 1611
  7113. 01:18:08,422 --> 01:18:11,922
  7114. Jika tak ada lagi, aku mau
  7115. membelanjakan uangku sekarang.
  7116.  
  7117. 1612
  7118. 01:18:16,797 --> 01:18:19,172
  7119. Topinya. Buka topimu.
  7120.  
  7121. 1613
  7122. 01:18:20,630 --> 01:18:21,588
  7123. Apa?
  7124.  
  7125. 1614
  7126. 01:18:22,172 --> 01:18:24,005
  7127. Kubilang, "Buka topimu."
  7128.  
  7129. 1615
  7130. 01:18:25,755 --> 01:18:26,630
  7131. Tidak.
  7132.  
  7133. 1616
  7134. 01:18:27,047 --> 01:18:29,922
  7135. Maharaja membelikanku topi ini
  7136. dan aku sangat menyukainya.
  7137.  
  7138. 1617
  7139. 01:18:30,005 --> 01:18:32,422
  7140. Nick melempar kepala pembunuh
  7141. dengan piring
  7142.  
  7143. 1618
  7144. 01:18:33,172 --> 01:18:35,047
  7145. dan itu meninggalkan bekas, 'kan?
  7146.  
  7147. 1619
  7148. 01:18:35,672 --> 01:18:40,797
  7149. Juga, kenapa kau mau memakai topi
  7150. di atas rambut yang baru ditata?
  7151.  
  7152. 1620
  7153. 01:18:41,297 --> 01:18:43,797
  7154. Bagaimana kau tahu
  7155. rambutku baru saja ditata?
  7156.  
  7157. 1621
  7158. 01:18:43,880 --> 01:18:46,255
  7159. Karena dia penata rambut.
  7160.  
  7161. 1622
  7162. 01:18:47,297 --> 01:18:49,047
  7163. Tolong buka topimu, Nn. Butler.
  7164.  
  7165. 1623
  7166. 01:18:49,630 --> 01:18:51,255
  7167. Aku tak mau lakukan itu.
  7168.  
  7169. 1624
  7170. 01:18:55,380 --> 01:18:58,297
  7171. Kepala pelayan pelakunya.
  7172. Grace Butler pelakunya. Benar?
  7173.  
  7174. 1625
  7175. 01:18:58,380 --> 01:19:00,797
  7176. - Kubilang di pesawat.
  7177. - Kau harus lakukan itu.
  7178.  
  7179. 1626
  7180. 01:19:00,880 --> 01:19:02,130
  7181. - Mundur!
  7182. - Astaga!
  7183.  
  7184. 1627
  7185. 01:19:02,213 --> 01:19:03,505
  7186. Semuanya!
  7187.  
  7188. 1628
  7189. 01:19:06,255 --> 01:19:08,130
  7190. - Astaga!
  7191. - Berengsek.
  7192.  
  7193. 1629
  7194. 01:19:08,880 --> 01:19:09,963
  7195. Tunggu, tidak.
  7196.  
  7197. 1630
  7198. 01:19:10,047 --> 01:19:12,755
  7199. Jangan ada yang bergerak
  7200. atau kutembak dia.
  7201.  
  7202. 1631
  7203. 01:19:12,838 --> 01:19:14,422
  7204. Turunkan senjata. Posez vos armes.
  7205.  
  7206. 1632
  7207. 01:19:22,380 --> 01:19:23,630
  7208. Panggil ambulans.
  7209.  
  7210. 1633
  7211. 01:19:24,172 --> 01:19:26,380
  7212. Kukira kau bilang
  7213. dia penembak yang buruk.
  7214.  
  7215. 1634
  7216. 01:19:26,463 --> 01:19:28,588
  7217. Tidak saat ingin menyelamatkan istriku.
  7218.  
  7219. 1635
  7220. 01:19:28,672 --> 01:19:30,338
  7221. Aku membidik kakinya.
  7222.  
  7223. 1636
  7224. 01:19:32,005 --> 01:19:34,172
  7225. Baiklah. Tak apa-apa.
  7226.  
  7227. 1637
  7228. 01:19:37,588 --> 01:19:40,297
  7229. Terima kasih sudah membantu
  7230. dan berusaha menghentikannya.
  7231.  
  7232. 1638
  7233. 01:19:40,380 --> 01:19:41,547
  7234. Kau berani sekali.
  7235.  
  7236. 1639
  7237. 01:19:41,880 --> 01:19:42,922
  7238. De nada, señora.
  7239.  
  7240. 1640
  7241. 01:19:46,463 --> 01:19:48,922
  7242. Aku suka itu dia berani dan aku tidak?
  7243.  
  7244. 1641
  7245. 01:19:49,005 --> 01:19:51,922
  7246. - Kau bercanda? Kubilang kau berani.
  7247. - Tidak.
  7248.  
  7249. 1642
  7250. 01:19:52,005 --> 01:19:54,463
  7251. Aku bilang berkali-kali,
  7252. "Nick, kau sangat berani."
  7253.  
  7254. 1643
  7255. 01:19:54,547 --> 01:19:55,797
  7256. "De nada, señora."
  7257.  
  7258. 1644
  7259. 01:19:55,922 --> 01:19:57,005
  7260. "Halloween."
  7261.  
  7262. 1645
  7263. 01:19:58,213 --> 01:19:59,088
  7264. Aku mau tanya.
  7265.  
  7266. 1646
  7267. 01:19:59,755 --> 01:20:03,505
  7268. Di hotel di Monte Carlo,
  7269. kau bilang melihatku dan Grace bersama.
  7270.  
  7271. 1647
  7272. 01:20:03,588 --> 01:20:05,130
  7273. - Dengar.
  7274. - Dengar.
  7275.  
  7276. 1648
  7277. 01:20:05,213 --> 01:20:07,130
  7278. Kami tak suka itu, tapi akan ku...
  7279.  
  7280. 1649
  7281. 01:20:07,213 --> 01:20:09,380
  7282. - Maaf.
  7283. - Kuharap itu celana baru.
  7284.  
  7285. 1650
  7286. 01:20:10,255 --> 01:20:13,005
  7287. Ya, tapi sebenarnya,
  7288.  
  7289. 1651
  7290. 01:20:13,088 --> 01:20:18,005
  7291. Grace dan aku bersama di bar
  7292. satu jam sebelum kami tiba di kamar.
  7293.  
  7294. 1652
  7295. 01:20:18,088 --> 01:20:21,547
  7296. Bagaimana dia bisa membunuh Sergei
  7297. jika dia bersamaku?
  7298.  
  7299. 1653
  7300. 01:20:24,338 --> 01:20:25,213
  7301. Nick.
  7302.  
  7303. 1654
  7304. 01:20:25,297 --> 01:20:26,255
  7305. Audrey.
  7306.  
  7307. 1655
  7308. 01:20:26,713 --> 01:20:29,213
  7309. Bagaimana Juan Carlos
  7310. memahami bahasa Inggris barusan?
  7311.  
  7312. 1656
  7313. 01:20:47,422 --> 01:20:48,547
  7314. Berhenti!
  7315.  
  7316. 1657
  7317. 01:20:55,755 --> 01:20:56,755
  7318. Tidak!
  7319.  
  7320. 1658
  7321. 01:20:57,505 --> 01:20:58,963
  7322. Jangan mendekat!
  7323.  
  7324. 1659
  7325. 01:20:59,630 --> 01:21:00,880
  7326. Dia bisa bahasa Inggris!
  7327.  
  7328. 1660
  7329. 01:21:00,963 --> 01:21:04,463
  7330. Aku bicara bahasa Inggris seumur hidupku,
  7331. Bodoh, dan banyak bahasa lain.
  7332.  
  7333. 1661
  7334. 01:21:04,547 --> 01:21:06,588
  7335. Omong-omong, bahasa Latinmu payah.
  7336.  
  7337. 1662
  7338. 01:21:06,672 --> 01:21:08,047
  7339. Kau memahaminya!
  7340.  
  7341. 1663
  7342. 01:21:08,713 --> 01:21:12,005
  7343. Jangan coba-coba, Kolonel,
  7344. atau kutembak penismu.
  7345.  
  7346. 1664
  7347. 01:21:13,963 --> 01:21:15,088
  7348. Angkat tangan.
  7349.  
  7350. 1665
  7351. 01:21:16,130 --> 01:21:18,838
  7352. Aku yang menyuruhnya meyakinkan Tobey
  7353. membunuh ayahnya.
  7354.  
  7355. 1666
  7356. 01:21:18,922 --> 01:21:22,172
  7357. Menghancurkan keluarga gila ini
  7358. atas nama ayahku.
  7359.  
  7360. 1667
  7361. 01:21:26,547 --> 01:21:27,463
  7362. Masuk ke mobil.
  7363.  
  7364. 1668
  7365. 01:21:32,838 --> 01:21:33,838
  7366. Mundur!
  7367.  
  7368. 1669
  7369. 01:21:35,505 --> 01:21:36,588
  7370. Aku sangat cepat.
  7371.  
  7372. 1670
  7373. 01:21:42,505 --> 01:21:43,380
  7374. Hei.
  7375.  
  7376. 1671
  7377. 01:21:45,005 --> 01:21:46,588
  7378. Lihat itu, Ferrari!
  7379.  
  7380. 1672
  7381. 01:21:46,672 --> 01:21:47,838
  7382. - Apa?
  7383. - Testarossa!
  7384.  
  7385. 1673
  7386. 01:21:47,922 --> 01:21:51,505
  7387. Magnum P.I.! Aku, Sayang! Aku punya kumis!
  7388.  
  7389. 1674
  7390. 01:21:54,297 --> 01:21:57,463
  7391. Luar biasa. Ini fantasi semua orang.
  7392.  
  7393. 1675
  7394. 01:21:57,547 --> 01:21:58,630
  7395. - Ayo!
  7396. - Cara buka?
  7397.  
  7398. 1676
  7399. 01:21:58,713 --> 01:22:00,338
  7400. Di bawahnya! Tarik, ayo!
  7401.  
  7402. 1677
  7403. 01:22:00,922 --> 01:22:01,755
  7404. Astaga.
  7405.  
  7406. 1678
  7407. 01:22:03,255 --> 01:22:04,213
  7408. Apa yang...
  7409.  
  7410. 1679
  7411. 01:22:04,422 --> 01:22:07,130
  7412. - Kau bercanda?
  7413. - Maaf. Aku tak tahu harus bilang apa.
  7414.  
  7415. 1680
  7416. 01:22:07,213 --> 01:22:08,088
  7417. Jalan!
  7418.  
  7419. 1681
  7420. 01:22:19,713 --> 01:22:21,088
  7421. Angkat tanganmu. Angkat!
  7422.  
  7423. 1682
  7424. 01:22:25,713 --> 01:22:26,797
  7425. Maksudku,
  7426.  
  7427. 1683
  7428. 01:22:26,880 --> 01:22:28,880
  7429. saat suara mesin seperti suara saudarimu,
  7430.  
  7431. 1684
  7432. 01:22:29,463 --> 01:22:32,130
  7433. menjengkelkan, tinggi, dan keras,
  7434. ganti gigi.
  7435.  
  7436. 1685
  7437. 01:22:42,463 --> 01:22:43,422
  7438. Ya!
  7439.  
  7440. 1686
  7441. 01:22:43,505 --> 01:22:45,672
  7442. Kau mengendalikannya dengan bagus.
  7443.  
  7444. 1687
  7445. 01:22:52,130 --> 01:22:54,463
  7446. Hei!
  7447.  
  7448. 1688
  7449. 01:22:55,047 --> 01:22:56,630
  7450. - Sayang, dia di atas.
  7451. - Aku lihat.
  7452.  
  7453. 1689
  7454. 01:23:27,213 --> 01:23:28,380
  7455. Lagi.
  7456.  
  7457. 1690
  7458. 01:23:31,380 --> 01:23:32,922
  7459. Sayang, bagus! Putaran bagus.
  7460.  
  7461. 1691
  7462. 01:23:33,005 --> 01:23:34,755
  7463. Lihat dirimu.
  7464.  
  7465. 1692
  7466. 01:23:35,880 --> 01:23:39,547
  7467. Terus kejar dia. Lanjutkan.
  7468.  
  7469. 1693
  7470. 01:23:39,630 --> 01:23:40,505
  7471. Ayo! Kambing.
  7472.  
  7473. 1694
  7474. 01:23:41,463 --> 01:23:42,755
  7475. Astaga!
  7476.  
  7477. 1695
  7478. 01:23:42,838 --> 01:23:45,088
  7479. Kau tahu betapa cantiknya dirimu?
  7480.  
  7481. 1696
  7482. 01:23:45,172 --> 01:23:47,505
  7483. Kambing kedua! Apa-apaan?
  7484.  
  7485. 1697
  7486. 01:23:47,588 --> 01:23:49,797
  7487. - Kau tak suka kambing?
  7488. - Aku suka.
  7489.  
  7490. 1698
  7491. 01:23:57,088 --> 01:23:57,922
  7492. Bodoh.
  7493.  
  7494. 1699
  7495. 01:24:04,922 --> 01:24:06,172
  7496. Sial.
  7497.  
  7498. 1700
  7499. 01:24:17,213 --> 01:24:19,213
  7500. Teruskan, Sayang. Ayo!
  7501.  
  7502. 1701
  7503. 01:24:19,297 --> 01:24:20,588
  7504. Ayo!
  7505.  
  7506. 1702
  7507. 01:24:25,380 --> 01:24:27,130
  7508. - Astaga!
  7509. - Astaga!
  7510.  
  7511. 1703
  7512. 01:24:29,422 --> 01:24:31,505
  7513. - Kita harus memepetnya, Sayang.
  7514. - Harus apa?
  7515.  
  7516. 1704
  7517. 01:24:31,588 --> 01:24:34,088
  7518. Tabrak bumper belakangnya
  7519. dan dia akan berputar.
  7520.  
  7521. 1705
  7522. 01:24:34,172 --> 01:24:35,630
  7523. - Aku tak bisa.
  7524. - Kau bisa.
  7525.  
  7526. 1706
  7527. 01:24:35,713 --> 01:24:37,797
  7528. Aku tak bisa.
  7529. Dia pembalap mobil Formula 1.
  7530.  
  7531. 1707
  7532. 01:24:39,547 --> 01:24:40,713
  7533. Lebih cepat! Ayo!
  7534.  
  7535. 1708
  7536. 01:24:41,297 --> 01:24:42,922
  7537. Inilah petualangan kita.
  7538.  
  7539. 1709
  7540. 01:24:43,422 --> 01:24:44,713
  7541. Lakukan.
  7542.  
  7543. 1710
  7544. 01:24:44,797 --> 01:24:47,588
  7545. Aku bisa. Aku mencintaimu.
  7546. Itu manis sekali.
  7547.  
  7548. 1711
  7549. 01:24:48,088 --> 01:24:49,130
  7550. - Baik, ini dia.
  7551. - Ayo.
  7552.  
  7553. 1712
  7554. 01:24:54,422 --> 01:24:55,463
  7555. Tidak!
  7556.  
  7557. 1713
  7558. 01:24:56,463 --> 01:24:59,380
  7559. Dia tak berputar.
  7560. Kita harus mengeluarkannya.
  7561.  
  7562. 1714
  7563. 01:24:59,463 --> 01:25:01,547
  7564. - Ini dia.
  7565. - Tancap gas!
  7566.  
  7567. 1715
  7568. 01:25:04,713 --> 01:25:05,755
  7569. Apa?
  7570.  
  7571. 1716
  7572. 01:25:09,547 --> 01:25:11,380
  7573. Injak rem!
  7574.  
  7575. 1717
  7576. 01:25:21,963 --> 01:25:24,838
  7577. Kau tahu betapa kerennya dirimu?
  7578.  
  7579. 1718
  7580. 01:25:24,922 --> 01:25:27,422
  7581. - Selamat hari jadi, Sayang.
  7582. - Ya.
  7583.  
  7584. 1719
  7585. 01:25:31,672 --> 01:25:32,838
  7586. Astaga.
  7587.  
  7588. 1720
  7589. 01:25:32,922 --> 01:25:34,380
  7590. - Baiklah.
  7591. - Baiklah.
  7592.  
  7593. 1721
  7594. 01:25:34,463 --> 01:25:36,422
  7595. - Akan kukeluarkan pria itu.
  7596. - Tangkap dia.
  7597.  
  7598. 1722
  7599. 01:25:36,505 --> 01:25:37,505
  7600. Aku mencintaimu.
  7601.  
  7602. 1723
  7603. 01:25:37,588 --> 01:25:38,838
  7604. - Aku mencintaimu.
  7605. - Astaga.
  7606.  
  7607. 1724
  7608. 01:25:43,338 --> 01:25:45,630
  7609. Ayo. Kupegangi.
  7610.  
  7611. 1725
  7612. 01:25:45,838 --> 01:25:46,755
  7613. Ayo.
  7614.  
  7615. 1726
  7616. 01:25:46,838 --> 01:25:47,713
  7617. Bagus.
  7618.  
  7619. 1727
  7620. 01:25:53,547 --> 01:25:55,130
  7621. Aku muak kepadamu, Polisi.
  7622.  
  7623. 1728
  7624. 01:25:55,213 --> 01:25:56,838
  7625. Seharusnya kau tak kemari.
  7626.  
  7627. 1729
  7628. 01:25:56,922 --> 01:25:59,797
  7629. Seharusnya kau tinggal di rumah,
  7630. makan hot dog,
  7631.  
  7632. 1730
  7633. 01:25:59,880 --> 01:26:03,213
  7634. membaca People Magazine,
  7635. dan menonton acara realitas TV.
  7636.  
  7637. 1731
  7638. 01:26:08,047 --> 01:26:08,880
  7639. Sayang.
  7640.  
  7641. 1732
  7642. 01:26:09,463 --> 01:26:11,797
  7643. Itu bus tur kita.
  7644.  
  7645. 1733
  7646. 01:26:11,880 --> 01:26:14,213
  7647. Tak ada toilet, tak ada Wi-Fi!
  7648. Kini melindas orang?
  7649.  
  7650. 1734
  7651. 01:26:14,297 --> 01:26:17,922
  7652. - Ayah, Brittany memonopoli jendela!
  7653. - Aku mau lihat mayatnya!
  7654.  
  7655. 1735
  7656. 01:26:18,005 --> 01:26:20,922
  7657. Duduk dan diamlah! Akan kupotret.
  7658.  
  7659. 1736
  7660. 01:26:21,422 --> 01:26:23,838
  7661. - Aku mencintaimu.
  7662. - Kenapa tak selamatkan?
  7663.  
  7664. 1737
  7665. 01:26:23,922 --> 01:26:25,630
  7666. Kita harus tanya cara pengawetan ham.
  7667.  
  7668. 1738
  7669. 01:26:25,713 --> 01:26:26,755
  7670. Ayo.
  7671.  
  7672. 1739
  7673. 01:26:29,172 --> 01:26:33,005
  7674. Atas nama Interpol,
  7675. terima kasih, Bu Spitz.
  7676.  
  7677. 1740
  7678. 01:26:33,088 --> 01:26:35,047
  7679. Kau brilian dan cantik.
  7680.  
  7681. 1741
  7682. 01:26:35,130 --> 01:26:37,797
  7683. - Astaga. Terima kasih untuk itu.
  7684. - Dia tak kenal takut.
  7685.  
  7686. 1742
  7687. 01:26:37,880 --> 01:26:40,422
  7688. - Dan Opsir Spitz.
  7689. - Bagaimana denganku?
  7690.  
  7691. 1743
  7692. 01:26:40,505 --> 01:26:42,630
  7693. Tampaknya kau pantas jadi detektif.
  7694.  
  7695. 1744
  7696. 01:26:42,713 --> 01:26:44,380
  7697. - Ya.
  7698. - Dengan wanita ini, ya.
  7699.  
  7700. 1745
  7701. 01:26:44,463 --> 01:26:47,547
  7702. Akan kusampaikan kepada atasanmu
  7703. di New York.
  7704.  
  7705. 1746
  7706. 01:26:47,630 --> 01:26:48,838
  7707. Akan sangat bagus.
  7708.  
  7709. 1747
  7710. 01:26:48,922 --> 01:26:51,547
  7711. Aku harus katakan,
  7712. pengalaman ini sangat hebat.
  7713.  
  7714. 1748
  7715. 01:26:51,630 --> 01:26:52,838
  7716. - Luar biasa.
  7717. - Ya.
  7718.  
  7719. 1749
  7720. 01:26:52,922 --> 01:26:55,255
  7721. Kecuali pembunuhan, itu benar.
  7722.  
  7723. 1750
  7724. 01:26:55,338 --> 01:26:59,088
  7725. Semoga sisa perjalananmu
  7726. yang sudah kami siapkan,
  7727.  
  7728. 1751
  7729. 01:26:59,172 --> 01:27:00,297
  7730. lebih santai.
  7731.  
  7732. 1752
  7733. 01:27:00,380 --> 01:27:01,797
  7734. - Selamat jalan.
  7735. - Terima kasih.
  7736.  
  7737. 1753
  7738. 01:27:01,880 --> 01:27:04,338
  7739. Kau berutang itu kepada kami,
  7740. tapi terima kasih banyak.
  7741.  
  7742. 1754
  7743. 01:27:04,422 --> 01:27:06,213
  7744. Jika kau datang ke New York, cari kami.
  7745.  
  7746. 1755
  7747. 01:27:06,297 --> 01:27:10,047
  7748. Kami akan atur tiga pembunuhan
  7749. atas dirimu atau penculikan.
  7750.  
  7751. 1756
  7752. 01:27:11,255 --> 01:27:12,088
  7753. Dia bercanda.
  7754.  
  7755. 1757
  7756. 01:27:12,172 --> 01:27:13,630
  7757. - Terima kasih.
  7758. - Senang bertemu.
  7759.  
  7760. 1758
  7761. 01:27:13,713 --> 01:27:14,755
  7762. - Adieu.
  7763. - Hati-hati.
  7764.  
  7765. 1759
  7766. 01:27:14,838 --> 01:27:17,213
  7767. - Hari jadi yang bagus, 'kan?
  7768. - Luar biasa.
  7769.  
  7770. 1760
  7771. 01:27:17,297 --> 01:27:19,088
  7772. - Keren.
  7773. - Aku suka.
  7774.  
  7775. 1761
  7776. 01:27:19,172 --> 01:27:20,963
  7777. Apa hadiahmu untukku?
  7778.  
  7779. 1762
  7780. 01:27:21,047 --> 01:27:22,213
  7781. Apa?
  7782.  
  7783. 1763
  7784. 01:27:22,297 --> 01:27:24,088
  7785. Kubelikan kartu hadiah Amazon.
  7786.  
  7787. 1764
  7788. 01:27:24,172 --> 01:27:26,380
  7789. - Benarkah?
  7790. - Aku tak belikan apa pun.
  7791.  
  7792. 1765
  7793. 01:36:46,130 --> 01:36:48,130
  7794. Terjemahan subtitle oleh Ais
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement