Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 23rd, 2019
149
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 19.49 KB | None | 0 0
  1. Page 1
  2. 異常性欲者狩り
  3. Voracious Fucker Hunt
  4.  
  5. Page 2
  6.  
  7. Page 3
  8. ■ まえがき(兼あとがき) ■
  9. ■ Preamble (and afterwords) ■
  10.  
  11. クレイモア本です。
  12. よろしくおねがいします。
  13. It is a Claymore book.
  14. I hope you'll like it.
  15.  
  16. っと八木先生のコメントをパクりつつw
  17. I ripped-off Yagi-sensei's comment lol
  18.  
  19. はじめましてorこんにちわ~♪
  20. Pleased to meet you or hello~♪
  21.  
  22. 忙しすぎてスポーツジムに金だけ
  23. 取られている たかねのはなです
  24. (;´д⊂)
  25. I'm so busy, the only thing the gym is helping me with is taking my money. (;´д⊂)
  26.  
  27. 今回、誌上デビュー後、初のオフセ本となる
  28. ので気合を入れるも2週間弱しかなく。
  29. スケジュール的に辛かったので、助っ人とし
  30. て相方の坂本氏に数年振りに原稿描いてもら
  31. いました~。
  32. これからもドンx2描いてもらいたいのです
  33. が、ロリが苦手な時点で相容れないというw
  34. たまたま今回は頭身が高かったのでww
  35. After my magazine debut, I had the drive to make my own book. This is the book.
  36. The schedule was punishing, but thanks to the help of some people, and my partner Mr. Sakamoto's manuscript of some years ago, here it is~.
  37.  
  38. それはさておき、当初ポリフォニカ本だった
  39. のですが、原作読んでてクレイモアの方に強
  40. くハマってしまいまして(^^;
  41. 月刊ジャンプは残念な事になってしまいまし
  42. たが、クレイモアは続くという事で一安心
  43. &読者プレゼントのクレイモア付きストラッ
  44. プは必ずGetしなくてわ~っ!
  45. Setting that aside, it was to be a Polyphonica book at first, but after I read the manga, it had to be a Claymore one (^^;
  46. Too bad about Monthly Jump, but knowing that Claymore will continue was a nice present to the readers, definitely get it when it's out~!
  47.  
  48. とか叫びつつ、描き出してみて(分かってい
  49. た事なのですが)ロリ寄り私には頭身が高
  50. くバランス。。。。。。orz
  51. あとクレイモアはエロ描きではないのかなとw
  52. ネタ的にはまだ数本ストックがありますが描
  53. いている時間も無し。。。。。。orz
  54. To my chagrin, when I draw (despite knowing how to do it), the head/body ratio is continually being screwed up due to my lolicon self......orz
  55. I probably won't do another Claymore book lol
  56. There's lots of stories in stock to draw from, but no time to draw......orz
  57.  
  58. 同人できない分、商業の方にしがみ付いて描
  59. いてますので、そちらをよろしくお願いしま
  60. すm(__)m
  61. 現在は、エンジェル倶楽部.コミック アン
  62. リアルで掲載中でつ(;´д`)
  63. When I can't do doujins, I draw for commercial stuff, please support them m(__)m
  64. Right now, I'm inside Angel Club and Comic Unreal (;´д`)
  65.  
  66. それでは次回、夏のななついろ☆ドロップス本で、またお会いいたしましょ~
  67. (;>ω<)ノシ
  68. Well then, the next book will be about Nanatsuiro Drops, see you then~(;>ω<)ノシ
  69.  
  70. Page 4
  71. 1)
  72. 男の。。。
  73. A male...
  74.  
  75. 男の
  76. 覚醒者。。。だと。。。
  77. It's a male...Awakened Being...
  78.  
  79. 2)
  80. はああ
  81. Haaa
  82.  
  83. ブァッ
  84. *Buah*
  85.  
  86. 3)
  87. ビュ ビュッ
  88. *Woosh woosh*
  89.  
  90. いくぞっ!
  91. Let's go!
  92.  
  93. Page 5
  94. 1)
  95. つーかまー
  96. えたーー
  97. Cau-ght-you-
  98.  
  99. ドガシャッ
  100. *Blam*
  101.  
  102. 2)
  103. さーて
  104. Weeell then.
  105.  
  106. でろっ
  107. *Drool*
  108.  
  109. どうやって犯して
  110. やろうかな。。。。。。
  111. How shall I violate you......
  112.  
  113. 3)
  114. ドゴォッ
  115. *Pierce*
  116.  
  117. Page 6
  118. 1)
  119. きゃああぁ
  120. Kyaaaa!
  121.  
  122. んっ?
  123. Nhh?
  124.  
  125. 処女だったか。。。。。。
  126. You were a virgin?......
  127.  
  128. 2)
  129. ブチッ ブチブチッ
  130. *Squish* *Squish*
  131.  
  132. どうだ、半妖でも
  133. 膜を破られるのは
  134. 痛いだろう。。。。。。
  135. How is it? Even though you're a half-youma, having your hymen broken must hurt...
  136.  
  137. 3)
  138. ガクガク
  139. ガクッ
  140. *Twitch*
  141. *Twitch*
  142.  
  143. あひっ
  144. Ahih!
  145.  
  146. Ah!
  147.  
  148. 裂けっ
  149. Tear-
  150.  
  151. さっ
  152. Tea-
  153.  
  154. 4)
  155. まぁ、処女でなくとも
  156. この太さだからな。。。。。。
  157. Well, even if you weren't a virgin, it's so big...
  158.  
  159. ズッ
  160. ズッ
  161. ズブブッ
  162. *Squish*
  163. *Squish*
  164. *Squish*
  165.  
  166. あぁあああぁぁ
  167. AaAAAaah!
  168.  
  169. Page 7
  170. 1)
  171. くっくそ。。。。。。
  172. もう終わりだ
  173. Sh, shit......
  174. It's already over.
  175.  
  176. 奴が言うように
  177. これが本物の絶望だ。。。。。。
  178. Just like he said, that's real despair......
  179.  
  180. 2)
  181. 絶望?
  182. Despair?
  183.  
  184. ザッ
  185. *Oozing heroism*
  186.  
  187. この程度の
  188. 状況でか。。。。。。
  189. Is this situation reason for despair?......
  190.  
  191. 3)
  192. 私は
  193. もっと巨大な
  194. 相手と。。。。。。
  195. I already tasted true despair......
  196.  
  197. 本物の絶望を
  198. 知っている。。。。。。
  199. From a much bigger adversary......
  200.  
  201. Page 8
  202. 1)
  203. ヒュッ
  204. *Dash*
  205.  
  206. 2)
  207. 一番妖気が小さくて
  208. 頼りなさそうな奴か。。。。。。
  209. Depending on the one among you with the lowest youki? Pitiful......
  210.  
  211. 3)
  212. バッ
  213. *Oozing*
  214. *Not heroism*
  215.  
  216. 弱いくせにしゃしゃり
  217. 出しくんじゃねぇ
  218. So weak it's already over, isn't it.
  219.  
  220. 4)
  221. ドガッ
  222. *Blam*
  223.  
  224. あっちの上玉より先に
  225. おまえを犯してやる
  226. I'll violate you before the better prey.
  227.  
  228. Page 9
  229. 1)
  230. くっ
  231. Kuh
  232.  
  233. シュルッ
  234. シュルルッ
  235. シュルッ
  236. シュッ
  237. シュッ
  238. シュッ
  239. *Slurp*
  240. *Slurp*
  241. *Slurp*
  242. *Slurp*
  243. *Slurp*
  244. *Slurp*
  245.  
  246. 戦士をヤるのは
  247. 久々だからな
  248. It's been a long time since I've screwed a warrior, so...
  249.  
  250. 堪能させてもらうぞ。。。。。。
  251. I'm going to enjoy it......
  252.  
  253. ずしゅうっ
  254. *Slide*
  255.  
  256. 2)
  257. こっこの。。。。。。
  258. Y, you......
  259.  
  260. グポッ
  261. *Stuff*
  262.  
  263. 3)
  264. んぅっ
  265. Nhuhh
  266.  
  267. ぢゅっ
  268. ぢゅぷっ
  269. ぢゅぶっ
  270. ぢゅっ
  271. ぢゅるっ
  272. *Suck*
  273. *Suck*
  274. *Suck*
  275. *Suck*
  276. *Suck*
  277.  
  278. んっ
  279. んんっ
  280. Nhh
  281. Nnhh
  282.  
  283. むにゅっ
  284. むに
  285. むにっ
  286. むにゅっ
  287. *Fondle*
  288. *Fondle*
  289. *Fondle*
  290. *Fondle*
  291.  
  292. じゃるっ
  293. ずりゅっ
  294. *Slide*
  295. *Slide*
  296.  
  297. お前らのいい所は
  298. 幼い頃に半妖にされるため
  299. ほとんどが処女ってことだ。。。。。。
  300. Since you're all made into half-youma when you're little girls, you're all virgins......
  301.  
  302. Page 10
  303. 1)
  304. さて、おまえは
  305. どうかな。。。。。。
  306. Well then, let's see how you taste......
  307.  
  308. ズビュッ
  309. *Sprotch*
  310.  
  311. 2)
  312. チッ
  313. 処女じゃねぇのか。。。。。。
  314. Damn, you're not a virgin?......
  315.  
  316. ブチュッ
  317. プヂュッ
  318. ブヂュッ
  319. *Squish*
  320. *Squish*
  321. *Squish*
  322.  
  323. しかも俺のをすんなり
  324. 受け入れやがって。。。。。。
  325. Not only that, but you were able to take me all at once......
  326.  
  327. 3)
  328. んん
  329. ふうっ
  330. Nnh
  331. Fuuh
  332.  
  333. チュプッ
  334. チュヂュッ
  335. チュッ
  336. *Suck*
  337. *Suck*
  338. *Suck*
  339.  
  340. っん
  341. Nnh
  342.  
  343. グボッ
  344. グブッ
  345. *Squish*
  346. *Squish*
  347.  
  348. もしかして
  349. おまえ。。。。。。
  350. Wait, you......
  351.  
  352. 半妖になる前に
  353. 妖魔に犯されてるだろ?
  354. You were violated by a youma before becoming a half-youma, weren't you?
  355.  
  356. 4)
  357. ビクッ
  358. *Twitch*
  359.  
  360. 半妖になる前ー
  361. Before becoming a half-youma-
  362.  
  363. Page 11
  364. 1)
  365. 私は半妖になる前
  366. Before I became a half-youma,
  367.  
  368. グボッ
  369. ズビュッ
  370. ヌブッ
  371. *Squish*
  372. *Squish*
  373. *Squish*
  374.  
  375. あっ
  376. ぁあ
  377. っん
  378. Ahh
  379. aAh
  380. Nnh
  381.  
  382. ゴッ
  383. ゴッ
  384. ゴリュッ
  385. ヌビュッ
  386. *Bam*
  387. *Bam*
  388. *Bam*
  389. *Squish*
  390.  
  391. はぁっ
  392. Haah
  393.  
  394. 家族を殺した妖魔に
  395. 連れ回され。。。。。。
  396. I was dragged around by the youma that killed my family......
  397.  
  398. 2)
  399. ほら、しっかり動け!
  400. Come on, tighten and move more!
  401.  
  402. 他の奴らみたいに
  403. 殺しちますぞっ!!
  404. Do it or I'll kill you like the others!!
  405.  
  406. あぁっ
  407. Aahh
  408.  
  409. ズヌュッ
  410. *Squish*
  411.  
  412. くぁ
  413. ふっ
  414. Kuah
  415. Fuhh
  416.  
  417. ズピュッ
  418. ズヂュッ
  419. ズヌュッ
  420. ズゴッ
  421. ズッ
  422. ズチュッ
  423. *Squish*
  424. *Squish*
  425. *Squish*
  426. *Squish*
  427. *Squish*
  428. *Squish*
  429.  
  430. あっ
  431. あああ
  432. Ahh
  433. Aaah
  434.  
  435. はぁっ
  436. Haah
  437.  
  438. 妖魔の極太チンポで
  439. 毎日のように犯されていた
  440. I was violated by his huge youma cock every day.
  441.  
  442. 3)
  443. 恐ろしく痛いだけだった
  444. その行為が。。。。。。
  445. It should have only hurt, but......
  446.  
  447. ゾクゾクッ
  448. *Tremble*
  449.  
  450. ドピュッ
  451. *Spurt*
  452.  
  453. ハァ
  454. ハァ
  455. Haa
  456. Haa
  457.  
  458. ドピュッ
  459. *Spurt*
  460.  
  461. ゾクッ
  462. ゾクゾク
  463. *Tremble*
  464. *Tremble*
  465.  
  466. 快楽へと変わった頃
  467. 私はテレサと出会った
  468. It started to feel so good...then I met Theresa.
  469.  
  470. Page 12
  471. 1)
  472. 急に溢れて
  473. きやがった
  474. You started overflowing, all of a sudden.
  475.  
  476. ズヂュッ
  477. ズチュッ
  478. ズチュッ
  479. ズッ
  480. ズヂュッ
  481. ズチュッ
  482. *Squish*
  483. *Squish*
  484. *Squish*
  485. *Squish*
  486. *Squish*
  487. *Squish*
  488.  
  489. ぷちゅっ
  490. ぷちゅっ
  491. *Sprotch*
  492. *Sprotch*
  493.  
  494. 昔の妖魔の味でも
  495. 思い出したか。。。。。。
  496. Did you remember what that past youma felt like?......
  497.  
  498. 2)
  499. ブチュッ
  500. ブヂュッ
  501. *Squish*
  502. *Squish*
  503.  
  504. 身体が
  505. あの感覚を。。。。。。
  506. My body, this sensation......
  507.  
  508. んくぅ
  509. んっ
  510. Nkuuh
  511. Nhh
  512.  
  513. おまえ、実は妖魔と
  514. ヤるのが好きなんだろ
  515. You actually like getting screwed by youmas, don't you?
  516.  
  517. ヂュ
  518. ヂュルッ
  519. ヂュプッ
  520. ヂュプッ
  521. *Shmack*
  522. *Shmack*
  523. *Shmack*
  524. *Shmack*
  525.  
  526. んっ
  527. Nhh
  528.  
  529. ぅんっ
  530. ふぅ
  531. Unhh
  532. Fuuh
  533.  
  534. 3)
  535. おらっ
  536. どうなんだよ!
  537. Say it!
  538. How you feel!
  539.  
  540. ヌブュッ
  541. ヌヂュッ
  542. ヌュボッ
  543. *Squish*
  544. *Squish*
  545. *Squish*
  546.  
  547. ゴッ
  548. ゴッ
  549. ゴリュッ
  550. *Bam*
  551. *Bam*
  552. *Bam*
  553.  
  554. 極太チンポで腹の中を
  555. 掻き回される
  556. 気持ち良さを。。。。。。
  557. It feels so good to have this big cock ravaging my insides......
  558.  
  559. 4)
  560. あっ
  561. Ahh
  562.  
  563. ほっ欲しいいぃ。。。。。。
  564. W, want iiiit......
  565.  
  566. ゾクゾクッ
  567. ゾクッ
  568. *Tremble*
  569. *Tremble*
  570.  
  571. ハァ
  572. ハァ
  573. ハァ
  574. Haa
  575. Haa
  576. Haa
  577.  
  578. ぁあっ
  579. aAhh
  580.  
  581. ゾクッ
  582. *Tremble*
  583.  
  584. 昔のように私のマンコを
  585. 奥まで抉ってほしいぃ。。。。。。
  586. I want my vagina to be pried open like in the paaast......
  587.  
  588. Page 13
  589. 1)
  590. んっ
  591. Nhh
  592.  
  593. チュボッ
  594. ヂュボ
  595. ヂュッ
  596. ヂュチュボッ
  597. チュボッ
  598. *Squish*
  599. *Squish*
  600. *Squish*
  601. *Squish*
  602. *Squish*
  603.  
  604. んっ
  605. んぷ
  606. Nhh
  607. Npuh
  608.  
  609. くっくっくっ。。。。。。
  610. 望み通りにしてヤるよ
  611. そして覚醒するがいい
  612. Kukkukkuk......
  613. I'll screw you like you wish.
  614. And make you awaken!
  615.  
  616. んぷ
  617. ぅんっ
  618. Npuh
  619. Unhh
  620.  
  621. んぅっ
  622. んっ
  623. Nuhh
  624. Nhh
  625.  
  626. ギュポッ
  627. ヂュルッ
  628. チュポッ
  629. *Squish*
  630. *Squish*
  631. *Squish*
  632.  
  633. んっ
  634. Nhh
  635.  
  636. 覚醒は性的快楽と一緒だ
  637. 性交で果てると共に
  638. 覚醒してしまえっ!!
  639. Awakening happens due to the pleasure of an orgasm during sex!!!
  640.  
  641. 2)
  642. イクな!
  643. クレア!!
  644. Don't come! Claire!
  645.  
  646. 3)
  647. あっ
  648. あぁ
  649. Ahh
  650. Aah
  651.  
  652. ガクガクッ
  653. ガクッ
  654. *Twitch*
  655. *Twitch*
  656.  
  657. ズュッ
  658. ズュボッ
  659. ズュッ
  660. ズュプッ
  661. ズュブッ
  662. ズュポッ
  663. *Squish*
  664. *Squish*
  665. *Squish*
  666. *Squish*
  667. *Squish*
  668. *Squish*
  669.  
  670. はぁ
  671. Haa
  672.  
  673. ぷはぁ
  674. Puhaah
  675.  
  676. ガクガク
  677. *Twitch*
  678.  
  679. だっ。。。。。。ダメだ。。。。。。
  680. もう抑えられな。。。。。。
  681. No......no good......
  682. I can't suppress it anymore......
  683.  
  684. いっ!?
  685. Co-!?
  686.  
  687. Page 14
  688. 1)
  689. イクぅぅぅーーーっ!
  690. Comiiiiiig!
  691.  
  692. ビクビクッ
  693. *Twitch*
  694.  
  695. ドピュッ
  696. ビュッ
  697. ドピュ
  698. *Spurt*
  699. *Spurt*
  700. *Spurt*
  701.  
  702. ビクッ
  703. *Twitch*
  704.  
  705. ビクッ
  706. *Twitch*
  707.  
  708. ドプッ
  709. ピュッ
  710. ドプッ
  711. ドピュッ
  712. *Spurt*
  713. *Spurt*
  714. *Spurt*
  715. *Spurt*
  716.  
  717. 2)
  718. はっはっはっ
  719. イった、覚醒した。。。。。。
  720. Hahhahhah
  721. You came, you awakened......
  722.  
  723. ブチッ
  724. *Munch*
  725.  
  726. ぞっ?
  727. Wha?
  728.  
  729. 3)
  730. ギュッ
  731. *Grip*
  732.  
  733. Page 15
  734. 1)
  735. ザン
  736. *Cut*
  737.  
  738. バカな。。。。。。
  739. Impossible......
  740.  
  741. 2)
  742. マンコだけの
  743. 完全覚醒だと。。。。。。
  744. Only her vagina completely awakened......
  745.  
  746. ぺっ
  747. *Peh!*
  748.  
  749. ビキッ
  750. ビキッ
  751. ビキ
  752. *Thump*
  753. *Thump*
  754. *Thump*
  755.  
  756. Page 16
  757. 1)
  758. んあッ。。。
  759. Nahh...
  760.  
  761. ぴちゅ
  762. *Lick*
  763.  
  764. あぅ
  765. Auh
  766.  
  767. ぐちゅっ
  768. くちゅっ
  769. *Squish*
  770. *Squish*
  771.  
  772. くっ。。。
  773. Kuh...
  774.  
  775. 2)
  776. ポしゅっ
  777. *Squirt*
  778.  
  779. ぐりっ
  780. *Twist*
  781.  
  782. あッ
  783. Ahh
  784.  
  785. ふあ
  786. ぁぁぁ。。。
  787. Fuaaaah...
  788.  
  789. ビクッ
  790. *Twitch*
  791.  
  792. ちッ
  793. Damn.
  794.  
  795. 3)
  796. あーもー
  797. なんで防御型のてめェに
  798. 毎回毎回イカされんだっーの
  799. 納得いかねー!
  800. It's pissing me off! Why is it everyfuckingtime you damned defense type can make me come...!? I can't believe it!
  801.  
  802. 単純にお前が
  803. 敏感すぎるだけだろ
  804. That's simply because you're oversensitive.
  805.  
  806. ぐッ
  807. Guh...
  808.  
  809. 4)
  810. そーいやさァ
  811. Ah, speaking of which.
  812.  
  813. くそ
  814. 話変えちまえ
  815. Shit, let's change the subject.
  816.  
  817. ん?
  818. Nh?
  819.  
  820. Page 17
  821. 1)
  822. クレアの奴
  823. ガキ連れてたじゃん?
  824. That one, Claire. She has a kid following her around, right?
  825.  
  826. ああ
  827. Yes.
  828.  
  829. クレアーっ
  830. Claiiire
  831.  
  832. それが
  833. どーかしたか?
  834. What about it?
  835.  
  836. 2)
  837. やっぱさ
  838. I bet you that...
  839.  
  840. きししし
  841. Kishishishi
  842.  
  843. 毎晩ニャンニャン(死語)
  844. してんのかな?
  845. Every night, they are making the beast with two backs (archaic expression), don't you think so?
  846.  
  847. ニャンニャン
  848. 。。。。
  849. Making the beast with two backs...
  850.  
  851. いつの生まれだ
  852. おまえは。
  853. When were you born.
  854.  
  855. 3)
  856. アイツはそーゆー
  857. キャラじゃないだろ
  858. She does not strike me as the type to do that.
  859.  
  860. 4)
  861. いやいや
  862. No no no.
  863.  
  864. ちっちっちっ
  865. Chicchicchi
  866.  
  867. わかってねェな
  868. デネヴは
  869. You don't get it, Deneve.
  870.  
  871. 5)
  872. あーゆー奴の方が
  873. 飢えてるんだって!
  874. She's the type to thirst for it!
  875.  
  876. ぐっ
  877. *Push*
  878.  
  879. その手は
  880. よせ。
  881. Stop doing that.
  882.  
  883. 飢えてるのは
  884. お前だ。
  885. You're the thirsty one.
  886.  
  887. 6)
  888. 今頃は濃厚なミルクを
  889. たっぷり搾り出して。。。
  890. I bet she's squeezing out some thick milk, right now...
  891.  
  892. うひひ
  893. Uhihi
  894.  
  895. Page 18
  896. 1)
  897. すかーっ
  898. *Sleeep*
  899.  
  900. もぞっ
  901. *Slide*
  902.  
  903. 2)
  904. 。。。。ぅ?
  905. ...uh?
  906.  
  907. ぴちゃ
  908. *Slurp*
  909.  
  910. ぴちゅ
  911. *Slurp*
  912.  
  913. なんかちんこに
  914. ヌルヌルした感触が。。。
  915. My dick feels wet for some reason...
  916.  
  917. ちゅぷ
  918. *Suck*
  919.  
  920. 3)
  921. ペロ。。。
  922. *Lick...*
  923.  
  924. 4)
  925. ななななッ
  926. 何してるの
  927. クレアーッ!?
  928. Whwhwhwhat are you doing, Claire!?
  929.  
  930. うッ
  931. Uhh
  932.  
  933. がばぁっ
  934. *Startled!*
  935.  
  936. うぐ
  937. Uguh
  938.  
  939. うわあぁっ
  940. Uwaaahh
  941.  
  942. ドピュ
  943. ビューッ
  944. *Spurt*
  945. *Spurt*
  946.  
  947. Page 19
  948. 1)
  949. だら~
  950. *Drool~*
  951.  
  952. すまん
  953. 眠ってる間に
  954. 済ませようと
  955. 思ったんだが。。。
  956. 起こしてしまったか
  957. Sorry. I thought I could finish while you slept, but...I guess I woke you up.
  958.  
  959. 。。。普通は
  960. 起きると思うよ
  961. クレア。。。。
  962. ...I think waking up from that is inevitable, Claire...
  963.  
  964. 2)
  965. 起こしてしまったものは
  966. 仕方が無いな。。。
  967. Well, since you're awake...
  968.  
  969. ずいっ
  970. *Lean in*
  971.  
  972. あわわわ
  973. Awawawah
  974.  
  975. ぱさっ
  976. *Disrobe*
  977.  
  978. 3)
  979. ラキ
  980. やらないか
  981. Raki,
  982. Yaranaika?
  983.  
  984. Translator's note : Yaranaika means "Shall we do it?". Consult your nearest meme merchant for more information.
  985.  
  986. ごくり。。。
  987. *Gulp...*
  988.  
  989. ※ラキ
  990. ※Raki
  991.  
  992. ぎしっ
  993. *Spread*
  994.  
  995. Page 20
  996. 1)
  997. ん。。。
  998. Nh...
  999.  
  1000. ちゅ
  1001. *Kiss*
  1002.  
  1003. 2)
  1004. ドックン
  1005. ドックン
  1006. ドッ
  1007. *Thump*
  1008. *Thump*
  1009. *Thump*
  1010.  
  1011. 3)
  1012. んあ
  1013. Nahh
  1014.  
  1015. 4)
  1016. 亀頭完全覚醒
  1017. Dickhead Complete Awakening
  1018.  
  1019. ビキビキ
  1020. *Twitch*
  1021.  
  1022. ズルッ
  1023. *Spring up*
  1024.  
  1025. ビキ
  1026. *Twitch*
  1027.  
  1028. 全海綿体開放
  1029. Cavernous Body Release
  1030.  
  1031. 5)
  1032. じゅぷっ
  1033. *Smack*
  1034.  
  1035. Page 21
  1036. 1)
  1037. ぬろっ
  1038. *Shlurp*
  1039.  
  1040. 2)
  1041. びくん
  1042. びくっ
  1043. *Twitch*
  1044. *Twitch*
  1045.  
  1046. さぁ。。。
  1047. いいぞラキ
  1048. 一気に奥まで。。。
  1049. Come on... Put it in all at once, Raki...
  1050.  
  1051. 3)
  1052. ぬる。。。
  1053. *Squish...*
  1054.  
  1055. ん。。。
  1056. Nh...
  1057.  
  1058. Page 22
  1059. 1)
  1060. ぐっ
  1061. Guh
  1062.  
  1063. ヌプッ
  1064. *Squish*
  1065.  
  1066. ぐりゅっ
  1067. *Slide*
  1068.  
  1069. うあッ
  1070. Uahh
  1071.  
  1072. ぎゅっ
  1073. *Grip*
  1074.  
  1075. 2)
  1076. あッ
  1077. Ahh
  1078.  
  1079. ちゅぼ
  1080. *Squish*
  1081.  
  1082. ひぅっ
  1083. Hiuhh
  1084.  
  1085. 3)
  1086. ずッ ずッ
  1087. *Squish squish*
  1088.  
  1089. 4)
  1090. クレアの膣内ッ。。。
  1091. 凄すぎてもうッ。。。!
  1092. Claire, your insides...too good, I'm already...!
  1093.  
  1094. ぶるっ
  1095. *Tremble*
  1096.  
  1097. 5)
  1098. ズブ
  1099. *Squish*
  1100.  
  1101. ラキッ。。。
  1102. 膣内に。。。ッ
  1103. Rakii...
  1104. Inside...
  1105.  
  1106. なかに
  1107. 全部ゥ!!
  1108. Pour it all insiide!!
  1109.  
  1110. Page 23
  1111. 1)
  1112. ァあッ
  1113. な、なかッ。。。
  1114. 熱ッ❤
  1115. aAhh
  1116. Inside...
  1117. So hot❤
  1118.  
  1119. ドピュ
  1120. ビュビュー
  1121. *Spurt*
  1122. *Spurt*
  1123.  
  1124. ズピュッ
  1125. ビューーッ
  1126. *Spurt*
  1127. *Spurt*
  1128.  
  1129. 2)
  1130. ドロッ
  1131. *Ooze*
  1132.  
  1133. 3)
  1134. 大きさは申し分ないが
  1135. 持久力はまだまだだな。。。
  1136. これから鍛えていかないとな
  1137. I have nothing bad to say about your size, but your endurance...
  1138. I guess there's no choice but to train it from now on, is there?
  1139.  
  1140. が、頑張るよ
  1141. クレア。。。
  1142. I, I'll do my best, Claire...
  1143.  
  1144. ちゅ
  1145. *Kiss*
  1146.  
  1147. 4)
  1148. と、まァ
  1149. Something like that!
  1150.  
  1151. こんな展開で
  1152. どうよ?
  1153. What do you think about it?
  1154.  
  1155. 30点だよ。
  1156. 30 points.
  1157.  
  1158. にひひ
  1159. Nihihi
  1160.  
  1161. あと
  1162. 早く服着ろ。
  1163. Put your clothes on already.
  1164.  
  1165. Page 24
  1166. 1)
  1167. どうも、坂本龍登志と申します。
  1168. Hello, my name is Sakamoto Tatsutoshi.
  1169.  
  1170. 「春のアニメ新番どれかで一冊出すから描いてみね?」
  1171. とお声をかけられましてこの度実に数年ぶりに
  1172. 原稿など描かせて頂く運びとなりまして。
  1173. 「Which anime will you draw this Spring?」
  1174. I was asked that several years ago, and drew this manuscript.
  1175.  
  1176. クレイモアは今回の話が来るまで
  1177. 読んでなかったのですが11巻までを
  1178. 一気に読んですっかりハマった次第でございます。
  1179. Until then, I'd never read Claymore, but by then it was up to Volume 11, and I ended up buying them all at once. Instant fan.
  1180.  
  1181. お気に入りキャラはジーンなんですが
  1182. 眉毛無い人メインは世間ウケ悪かろうという
  1183. 横暴な理由でクレア&ラキにしてみました。
  1184. あの腕ねじって回転を加えた突きを放つ技とか
  1185. エロに使えそうだなーとか考えてたんですけどね。
  1186. The character I like is Jean, but having a main character without eyebrows would not be well-received by the world...so, for such a wretched reason, I decided on Claire & Raki.
  1187. I really think her arm-twisting ability would be great material for a doujin, though.
  1188.  
  1189. 描いててヘレンとデネヴの方メインにしても
  1190. 良かったかも、とか思ったりもしましたが。。。
  1191. I also thought it would be a good idea to have Helen and Deneve as main characters, too...
  1192.  
  1193. 2)
  1194. あえて
  1195. 言おう!
  1196. カスで
  1197. あると!
  1198. I agree!
  1199. I'm going with Cass!
  1200.  
  1201. 3)
  1202. 貴族の娘の所作から
  1203. 娼婦の色目まで
  1204. こなせるよう
  1205. 訓練は受けている
  1206. I need to play the role of a nobleman's servant, so I am training, all the way up to acting like a prostitute.
  1207.  
  1208. 4)
  1209. メイド。
  1210. Maid.
  1211.  
  1212. お帰りなさいませ
  1213. ゴシュジンサマー
  1214. Welcome back, Master~
  1215.  
  1216. 5)
  1217. 夜のご奉仕。
  1218. Night service.
  1219.  
  1220. ご主人様の
  1221. すごいですっ
  1222. Master is so big~
  1223.  
  1224. 6)
  1225. どばぁ
  1226. *Nosebleed*
  1227.  
  1228. ベタだよ。
  1229. That's so cliched.
  1230.  
  1231. Page 25
  1232. 1)
  1233. 異常性欲者狩り
  1234. Voracious Fucker Hunt
  1235.  
  1236. 2)
  1237. + おくづけ +
  1238. + Publication data +
  1239.  
  1240. + 発 行 : たかねの花園
  1241. + 発行者 : たかね のはな
  1242. + 発行日 : 2007年4月30日
  1243. + 印刷所 : 太陽出版株式会社
  1244. + H P :
  1245.  http://www.asahi-net.or.jp/˜wp5m-kmkr/
  1246. + Publisher : Takane no Hanazono
  1247. + Issuer : Takane Nohana
  1248. + Issue date : 2007/04/30
  1249. + Printing : Sun Edition Corporation
  1250. + Homepage :
  1251.  http://www.asahi-net.or.jp/˜wp5m-kmkr/
  1252.  
  1253. ※ 禁無断転載 ※
  1254. ※ Reproduction Forbidden ※
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement