Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:01:04,640 --> 00:01:09,640
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:01:31,643 --> 00:01:33,510
- Pagi, Bayzo!
- 3
- 00:01:33,512 --> 00:01:34,911
- Fuck.
- 4
- 00:01:34,913 --> 00:01:36,313
- Hei, Lana!
- 5
- 00:01:36,315 --> 00:01:37,581
- 'Sup Scabs?
- 6
- 00:01:37,583 --> 00:01:38,916
- Mungkin
- sesuatu yang brewin besar '!
- 7
- 00:01:38,918 --> 00:01:39,917
- Katakan padaku!
- 8
- 00:01:39,919 --> 00:01:41,885
- Saya tidak bisa membicarakannya.
- Saya tidak ingin membawa sial itu.
- 9
- 00:01:41,887 --> 00:01:42,953
- Aku mencintaimu, Tina Warden.
- 10
- 00:01:42,955 --> 00:01:44,554
- Aku mencintaimu lebih!
- 11
- 00:01:44,556 --> 00:01:45,855
- - Nuh-uh.
- - Uh huh!
- 12
- 00:01:45,857 --> 00:01:47,090
- Hei!
- 13
- 00:01:47,092 --> 00:01:48,893
- Hei, maukah kamu mendengarkan aku?
- 14
- 00:01:48,895 --> 00:01:50,727
- Tidak, saya sudah membuang waktu yang cukup.
- 15
- 00:01:50,729 --> 00:01:52,029
- Kamu tidak tahu apa
- kamu berbicara tentang,
- 16
- 00:01:52,031 --> 00:01:53,664
- kamu berdarah filistin!
- 17
- 00:01:53,666 --> 00:01:55,535
- Saya tidak bisa hidup
- seperti ini lagi!
- 18
- 00:01:56,336 --> 00:01:57,334
- Anda akan melihat!
- 19
- 00:01:57,336 --> 00:01:59,772
- Suatu hari lukisan saya
- akan bernilai jutaan.
- 20
- 00:02:17,523 --> 00:02:19,656
- Semua unit, kami punya
- sebuah 211 sedang berlangsung
- 21
- 00:02:19,658 --> 00:02:20,890
- pada Lankershim dan Hesby.
- 22
- 00:02:20,892 --> 00:02:22,895
- Tembakan,
- ulangi, tembakan dilepaskan.
- 23
- 00:02:24,730 --> 00:02:26,597
- Yang saya katakan adalah
- bahwa semua CEO
- 24
- 00:02:26,599 --> 00:02:28,899
- yang membuat negara ini bangkrut
- harus pergi ke penjara.
- 25
- 00:02:28,901 --> 00:02:31,134
- Ganteng serakah
- bajingan di Times Square.
- 26
- 00:02:31,136 --> 00:02:32,502
- Buat satu hari.
- 27
- 00:02:32,504 --> 00:02:33,606
- Jake di sungai.
- 28
- 00:02:36,509 --> 00:02:37,377
- Titik fin.
- 29
- 00:02:38,111 --> 00:02:38,979
- Semua masuk.
- 30
- 00:02:40,079 --> 00:02:41,811
- Berbicara tentang bajingan rakus.
- 31
- 00:02:41,813 --> 00:02:42,912
- Saya rendah ditumpuk.
- 32
- 00:02:42,914 --> 00:02:44,050
- Harus bergerak.
- 33
- 00:02:45,752 --> 00:02:47,454
- Saya menyebut pantat Anda yang menggertak.
- 34
- 00:02:48,121 --> 00:02:49,620
- Saya kira tidak, pengisap.
- 35
- 00:02:49,622 --> 00:02:50,690
- Trip sembilan kali.
- 36
- 00:02:53,492 --> 00:02:54,728
- Jack siram tinggi.
- 37
- 00:02:56,528 --> 00:02:58,095
- Anda bajingan beruntung,
- Anda dikejar
- 38
- 00:02:58,097 --> 00:02:59,530
- sebuah flush dengan semua taruhan saya?
- 39
- 00:02:59,532 --> 00:03:00,430
- Saya punya perasaan, ayah-o.
- 40
- 00:03:00,432 --> 00:03:01,698
- Sepanjang malam Anda
- telah mengetuk
- 41
- 00:03:01,700 --> 00:03:02,932
- orang-orang menangkap kartu sungai.
- 42
- 00:03:02,934 --> 00:03:04,668
- Begitu caranya
- kelanjutannya, kemosabe.
- 43
- 00:03:04,670 --> 00:03:06,006
- Selamat, Trevor.
- 44
- 00:03:09,541 --> 00:03:11,408
- apa apaan
- terjadi pada TV Anda?
- 45
- 00:03:11,410 --> 00:03:12,543
- Buang itu keluar.
- 46
- 00:03:12,545 --> 00:03:14,912
- Tidak tahan denganmu
- omong kosong TV jaringan.
- 47
- 00:03:14,914 --> 00:03:16,847
- Benar-benar menyedihkan.
- 48
- 00:03:16,849 --> 00:03:18,416
- Lalu apa yang kamu lakukan?
- 49
- 00:03:18,418 --> 00:03:21,885
- Baca, melukis, berpikir.
- 50
- 00:03:21,887 --> 00:03:23,787
- Tidak bisa menyalahkanmu
- kotoran yang kita keluarkan.
- 51
- 00:03:23,789 --> 00:03:25,055
- Ya, sial kamu
- bahkan tidak bisa naik.
- 52
- 00:03:25,057 --> 00:03:25,859
- Pukul aku!
- 53
- 00:03:26,926 --> 00:03:28,491
- Hei, hei, hei,
- apa yang sedang kamu lakukan?
- 54
- 00:03:28,493 --> 00:03:29,827
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 55
- 00:03:29,829 --> 00:03:30,828
- Saya hanya melihat apakah pelacur itu
- 56
- 00:03:30,830 --> 00:03:32,128
- mendapat tindakan apa pun yang terjadi malam ini.
- 57
- 00:03:32,130 --> 00:03:33,730
- Saya tidak menginginkannya
- melihatmu, kawan.
- 58
- 00:03:33,732 --> 00:03:34,899
- Kamu bilang dia suka itu.
- 59
- 00:03:34,901 --> 00:03:36,800
- Saya tidak membutuhkan apapun
- lebih banyak sakit kepala, oke?
- 60
- 00:03:36,802 --> 00:03:38,502
- Dia sudah ada
- ingin menggedormu.
- 61
- 00:03:38,504 --> 00:03:39,770
- Anda bebas sekarang, kan?
- 62
- 00:03:39,772 --> 00:03:41,438
- Keluar, keluar, keluar, keluar.
- 63
- 00:03:41,440 --> 00:03:43,507
- Beri aku teriakan berikutnya
- waktu dia memakai pertunjukan lain.
- 64
- 00:03:43,509 --> 00:03:46,109
- Jangan memotong telingamu,
- Van Gogh, Nancy akan kembali.
- 65
- 00:03:46,111 --> 00:03:47,444
- Tidak tidak Tidak.
- 66
- 00:03:47,446 --> 00:03:49,780
- Ambillah, Anda dihosting
- dan membeli minuman keras.
- 67
- 00:03:49,782 --> 00:03:51,048
- Terima kasih sobat.
- 68
- 00:03:51,050 --> 00:03:52,115
- Bagaimana dengan saya?
- 69
- 00:03:52,117 --> 00:03:53,150
- Anda uber flush.
- 70
- 00:03:53,152 --> 00:03:54,585
- Ya, sialan lucu.
- 71
- 00:03:54,587 --> 00:03:56,120
- Saya mendapat delapan sen
- pemeriksaan sisa hari ini.
- 72
- 00:03:56,122 --> 00:03:57,121
- Aku bangkrut.
- 73
- 00:03:57,123 --> 00:03:58,621
- Saya mengendarai pengendara renang deadbeat.
- 74
- 00:03:58,623 --> 00:03:59,389
- Lalu kenapa kamu bermain?
- 75
- 00:03:59,391 --> 00:04:00,824
- Karena saya pikir
- Saya akan menang.
- 76
- 00:04:00,826 --> 00:04:01,959
- Anda berpikir setiap saat.
- 77
- 00:04:01,961 --> 00:04:03,494
- Ya, karena biasanya
- Saya melakukannya, setiap saat.
- 78
- 00:04:03,496 --> 00:04:04,529
- Tidak malam ini.
- 79
- 00:04:04,531 --> 00:04:06,729
- Ya, karena kamu punya
- kuda sepatu di pantatmu.
- 80
- 00:04:06,731 --> 00:04:08,198
- Anda mengalahkan lebah
- tembakan usus,
- 81
- 00:04:08,200 --> 00:04:09,799
- menangkap chip hammered
- sebuah perahu di sungai,
- 82
- 00:04:09,801 --> 00:04:11,067
- dan tersingkir
- Mudcap dengan paha depan!
- 83
- 00:04:11,069 --> 00:04:12,671
- Ambil dan hentikan tangismu.
- 84
- 00:04:14,073 --> 00:04:15,008
- Love you, brother.
- 85
- 00:04:16,008 --> 00:04:17,607
- Saya memiliki waktu yang menyenangkan
- malam ini, Ciaran.
- 86
- 00:04:17,609 --> 00:04:19,809
- Jangan biarkan itu membuatmu
- bawah, Nancy mencintaimu.
- 87
- 00:04:19,811 --> 00:04:20,910
- Anda tidak menginginkannya kembali.
- 88
- 00:04:20,912 --> 00:04:22,145
- Jangan katakan itu
- 89
- 00:04:22,147 --> 00:04:24,715
- Jangan tersinggung, tapi
- Saya tidak pernah menyukainya.
- 90
- 00:04:24,717 --> 00:04:25,883
- Dia adalah keselamatan sejak hari pertama.
- 91
- 00:04:25,885 --> 00:04:27,018
- Mereka semua sama.
- 92
- 00:04:27,020 --> 00:04:30,186
- Mereka mencintaimu ketika kamu
- 20, oh, kamu sangat berbakat,
- 93
- 00:04:30,188 --> 00:04:32,823
- kamu menekan 25 masih berjuang,
- mereka merasa cemas.
- 94
- 00:04:32,825 --> 00:04:34,758
- Tapi kamu menyeberang 30
- dan belum berhasil,
- 95
- 00:04:34,760 --> 00:04:36,693
- mereka memukul batu bata saja
- seperti itu, Beth
- 96
- 00:04:36,695 --> 00:04:38,496
- lakukan kepada saya dengan
- sialan WB-gan.
- 97
- 00:04:38,498 --> 00:04:39,763
- Dua tahun, senang
- lihat kamu sudah melupakannya.
- 98
- 00:04:39,765 --> 00:04:41,631
- Ya, semua yang mereka inginkan
- pada akhirnya adalah keamanan,
- 99
- 00:04:41,633 --> 00:04:44,501
- dan dia akan mengubahmu menjadi sialan
- akuntan pajak untuk mendapatkannya.
- 100
- 00:04:44,503 --> 00:04:45,768
- Apakah kamu tidak meneleponnya.
- 101
- 00:04:45,770 --> 00:04:46,570
- Saya tidak.
- 102
- 00:04:46,572 --> 00:04:47,671
- Saya melihat tampilan itu.
- 103
- 00:04:47,673 --> 00:04:51,609
- Oh, sayang, tolong kembali
- untuk saya.
- 104
- 00:04:51,611 --> 00:04:52,775
- Saya tidak, oke?
- 105
- 00:04:52,777 --> 00:04:53,744
- Sial dia!
- 106
- 00:04:53,746 --> 00:04:54,611
- Betul!
- 107
- 00:04:54,613 --> 00:04:55,946
- Persetan dengan dia, persetan semuanya!
- 108
- 00:04:55,948 --> 00:04:57,847
- Kami seniman,
- itulah yang kami lakukan.
- 109
- 00:04:57,849 --> 00:04:58,948
- Mari kita pergi, Mister Romance.
- 110
- 00:04:58,950 --> 00:04:59,820
- Uh huh.
- 111
- 00:05:17,637 --> 00:05:19,906
- Sialan sialan.
- 112
- 00:05:31,017 --> 00:05:33,650
- Sayang, tolong kembali.
- 113
- 00:05:33,652 --> 00:05:35,885
- Kamu tahu betapa cintanya aku pada mu.
- 114
- 00:05:35,887 --> 00:05:36,856
- Aku cinta kamu.
- 115
- 00:05:37,924 --> 00:05:40,827
- Tidak, tidak, aku tidak mabuk.
- 116
- 00:05:42,193 --> 00:05:43,227
- Aku tidak mabuk.
- 117
- 00:05:43,229 --> 00:05:45,128
- Saya tidak bisa, apa?
- 118
- 00:05:45,130 --> 00:05:46,297
- Saya tidak bisa mendengar, ada
- sesuatu sedang terjadi.
- 119
- 00:05:46,299 --> 00:05:48,866
- Saya bahkan tidak bisa mendengar
- Apa yang kamu katakan.
- 120
- 00:05:48,868 --> 00:05:49,769
- Nancy?
- 121
- 00:05:50,602 --> 00:05:51,504
- Nancy?
- 122
- 00:05:52,804 --> 00:05:53,672
- Nancy?
- 123
- 00:05:56,709 --> 00:05:57,577
- Menggerutu.
- 124
- 00:06:15,361 --> 00:06:20,599
- Oh sayang, kamu tahu
- apa yang disukai ayah
- 125
- 00:06:26,104 --> 00:06:28,104
- Oh bagus.
- 126
- 00:06:28,106 --> 00:06:29,075
- Hanya keberuntunganku.
- 127
- 00:07:23,395 --> 00:07:25,061
- Tolong beritahu aku
- kamu tidak menelepon.
- 128
- 00:07:25,063 --> 00:07:26,162
- Tidak, tentu saja tidak.
- 129
- 00:07:26,164 --> 00:07:27,830
- Orang baik.
- 130
- 00:07:27,832 --> 00:07:29,032
- Saya meninggalkan beberapa bir.
- 131
- 00:07:29,034 --> 00:07:30,801
- Hei, ada apa dengan itu
- choppers sebelumnya?
- 132
- 00:07:30,803 --> 00:07:31,934
- Ah, perampokan bank.
- 133
- 00:07:31,936 --> 00:07:33,770
- B A pada Lankershim.
- 134
- 00:07:33,772 --> 00:07:34,972
- Polisi telah
- mencari berjam-jam,
- 135
- 00:07:34,974 --> 00:07:36,776
- tetapi Anda akan tahu itu
- jika kamu punya TV.
- 136
- 00:07:40,246 --> 00:07:42,378
- Ah, gracias.
- 137
- 00:08:28,226 --> 00:08:29,428
- Halo, primadona.
- 138
- 00:08:45,778 --> 00:08:47,210
- Sialan!
- 139
- 00:08:47,212 --> 00:08:48,079
- Wow.
- 140
- 00:08:48,081 --> 00:08:50,314
- Tolong beritahu aku
- Anda tidak memukul saya.
- 141
- 00:08:50,316 --> 00:08:51,915
- Oh, ini nyata.
- 142
- 00:08:51,917 --> 00:08:53,319
- Saya bangun semalaman menghitungnya.
- 143
- 00:08:54,419 --> 00:08:55,819
- Berapa banyak?
- 144
- 00:08:55,821 --> 00:08:58,224
- $ 650.000.
- 145
- 00:08:59,125 --> 00:09:00,456
- Itu beberapa kubis yang serius.
- 146
- 00:09:00,458 --> 00:09:01,457
- Sial ya, bisakah aku?
- 147
- 00:09:01,459 --> 00:09:02,926
- Tidak, tidak, jangan sentuh!
- 148
- 00:09:02,928 --> 00:09:04,961
- Aku hanya ingin menciumnya.
- 149
- 00:09:04,963 --> 00:09:05,731
- Ciaran?
- 150
- 00:09:12,471 --> 00:09:16,940
- Oh, bau seperti kemenangan.
- 151
- 00:09:16,942 --> 00:09:18,211
- Oke, kembalikan.
- 152
- 00:09:20,246 --> 00:09:22,345
- Mereka tidak pernah kembali, ya?
- 153
- 00:09:22,347 --> 00:09:23,880
- Kecuali mereka melakukannya
- antara dua jam
- 154
- 00:09:23,882 --> 00:09:25,816
- tidur yang saya
- dapatkan pagi ini.
- 155
- 00:09:25,818 --> 00:09:27,316
- Tidak ada yang melihatmu?
- 156
- 00:09:27,318 --> 00:09:28,154
- T berpikir begitu.
- 157
- 00:09:29,221 --> 00:09:30,988
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 158
- 00:09:30,990 --> 00:09:32,022
- Aku tidak tahu.
- 159
- 00:09:32,024 --> 00:09:33,223
- Apa maksudmu
- kamu tidak tahu?
- 160
- 00:09:33,225 --> 00:09:34,457
- Oke, tenanglah.
- 161
- 00:09:34,459 --> 00:09:36,359
- Mungkin akan ada
- menjadi hadiah yang bagus.
- 162
- 00:09:36,361 --> 00:09:37,293
- Kau gila?
- 163
- 00:09:37,295 --> 00:09:38,228
- Dia tidak bisa menyimpannya.
- 164
- 00:09:38,230 --> 00:09:39,830
- Tentu saja dia bisa.
- 165
- 00:09:39,832 --> 00:09:41,230
- Dia akan masuk penjara.
- 166
- 00:09:41,232 --> 00:09:43,099
- Ya, bagaimana dengan semua itu
- bajingan yang dirampok
- 167
- 00:09:43,101 --> 00:09:44,835
- negara tempat Anda tinggal
- selalu mengomel?
- 168
- 00:09:44,837 --> 00:09:45,802
- Ini berbeda.
- 169
- 00:09:45,804 --> 00:09:46,836
- Bagaimana?
- 170
- 00:09:46,838 --> 00:09:47,873
- Saya tidak masuk ke ini.
- 171
- 00:09:48,874 --> 00:09:50,243
- Fuck B of A.
- 172
- 00:09:53,178 --> 00:09:54,047
- Ciaran.
- 173
- 00:09:55,548 --> 00:09:56,349
- Saya tidak tahu, bung.
- 174
- 00:09:57,549 --> 00:09:58,916
- FBI akan
- mencarinya.
- 175
- 00:09:58,918 --> 00:09:59,984
- Biarkan mereka.
- 176
- 00:09:59,986 --> 00:10:02,219
- Dia tidak mencurinya, itu
- pecundang geng bangers lakukan.
- 177
- 00:10:02,221 --> 00:10:03,487
- Dan mereka akan melakukannya
- akan kembali.
- 178
- 00:10:03,489 --> 00:10:04,421
- Besar!
- 179
- 00:10:04,423 --> 00:10:05,888
- Semoga mereka ketahuan.
- 180
- 00:10:05,890 --> 00:10:06,824
- Dan ketika mereka
- lakukan, mereka akan
- 181
- 00:10:06,826 --> 00:10:08,325
- beritahu mereka dimana mereka
- meletakkannya dan FBI
- 182
- 00:10:08,327 --> 00:10:09,460
- akan menjadi semua
- ke tempat ini.
- 183
- 00:10:09,462 --> 00:10:11,561
- Mereka tidak akan pernah percaya
- dua geng pecundang,
- 184
- 00:10:11,563 --> 00:10:13,964
- dan bahkan jika mereka melakukannya, dia
- tidak tahu apa-apa.
- 185
- 00:10:13,966 --> 00:10:16,266
- Pacarnya baru saja mencampakkannya
- dan dia pingsan mabuk,
- 186
- 00:10:16,268 --> 00:10:18,502
- sama seperti pria normal lainnya
- akan menjadi, akhir cerita.
- 187
- 00:10:18,504 --> 00:10:20,436
- Mereka akan bertanya
- semua orang di dalam kompleks.
- 188
- 00:10:20,438 --> 00:10:23,072
- Mereka akan memantau bank
- akun, mengetuk garis.
- 189
- 00:10:23,074 --> 00:10:23,840
- Ayolah!
- 190
- 00:10:23,842 --> 00:10:25,274
- Percayalah padaku, FBI
- jangan sampai kalah
- 191
- 00:10:25,276 --> 00:10:26,210
- jumlah uang ini ringan.
- 192
- 00:10:26,212 --> 00:10:27,411
- Mereka akan melakukan apa saja.
- 193
- 00:10:27,413 --> 00:10:30,413
- Jadi, dia menyembunyikannya dan
- meletakkan rendah untuk sementara waktu.
- 194
- 00:10:30,415 --> 00:10:32,048
- Tidak sesederhana itu.
- 195
- 00:10:32,050 --> 00:10:33,984
- Ada sejuta
- cara untuk tertangkap.
- 196
- 00:10:33,986 --> 00:10:34,884
- Tidak terlalu menyebut karma.
- 197
- 00:10:34,886 --> 00:10:36,088
- Oh, sial karma.
- 198
- 00:10:37,188 --> 00:10:38,991
- Mungkin Tuhan ingin kita memilikinya.
- 199
- 00:10:40,358 --> 00:10:41,326
- Pernah memikirkan itu?
- 200
- 00:10:42,627 --> 00:10:45,262
- Anda meminta dua saya
- sen dan saya memberikannya kepada Anda.
- 201
- 00:10:45,264 --> 00:10:46,263
- Ciaran, jangan bodoh.
- 202
- 00:10:46,265 --> 00:10:48,031
- Baiklah baiklah!
- 203
- 00:10:48,033 --> 00:10:49,101
- Kepalaku membunuhku.
- 204
- 00:10:52,504 --> 00:10:55,471
- Ini bisa berubah
- hidup kita, Ciaran.
- 205
- 00:10:55,473 --> 00:10:57,040
- Apa maksudmu, milik kita?
- 206
- 00:10:58,177 --> 00:11:00,643
- Anda tidak akan memilikinya
- menemukannya jika bukan untukku.
- 207
- 00:11:00,645 --> 00:11:01,981
- Oh ya, bagaimana dengan itu?
- 208
- 00:11:03,115 --> 00:11:04,882
- Yah, aku sudah memberitahumu
- tentang perampokan.
- 209
- 00:11:04,884 --> 00:11:06,085
- Saya melihat mereka menyimpannya.
- 210
- 00:11:06,986 --> 00:11:08,551
- Sebelum atau sesudah saya datang.
- 211
- 00:11:08,553 --> 00:11:09,487
- Sebelum.
- 212
- 00:11:09,489 --> 00:11:11,521
- Lalu bagaimana bisa kamu
- tidak mengatakan apa-apa kalau begitu?
- 213
- 00:11:11,523 --> 00:11:12,489
- Saya ketakutan, oke?
- 214
- 00:11:12,491 --> 00:11:14,590
- Tidak setiap hari aku
- temukan uang semacam ini.
- 215
- 00:11:14,592 --> 00:11:16,292
- Tampak sangat tenang bagiku.
- 216
- 00:11:16,294 --> 00:11:17,628
- Oke, jangan lakukan ini.
- 217
- 00:11:17,630 --> 00:11:19,662
- Dia menemukannya dan hanya itu!
- 218
- 00:11:19,664 --> 00:11:20,998
- Hmm
- 219
- 00:11:21,000 --> 00:11:21,665
- Apa?
- 220
- 00:11:21,667 --> 00:11:22,532
- Berhenti!
- 221
- 00:11:22,534 --> 00:11:23,336
- Baik.
- 222
- 00:11:24,535 --> 00:11:26,271
- Oke, aku harus memikirkan ini.
- 223
- 00:11:27,273 --> 00:11:28,308
- Anda akan melakukan hal yang benar.
- 224
- 00:11:29,441 --> 00:11:30,176
- Ayo pergi.
- 225
- 00:11:32,010 --> 00:11:35,545
- Apapun yang Anda lakukan, jangan berputar
- uang sialan itu, Ciaran.
- 226
- 00:11:35,547 --> 00:11:38,614
- Selama kamu memainkannya
- keren, kamu bisa mengalahkan mereka.
- 227
- 00:11:38,616 --> 00:11:42,051
- Dan Anda bisa mendapatkan seribu
- anak ayam lebih panas dari Nancy.
- 228
- 00:11:51,196 --> 00:11:53,095
- Lihatlah badut sialan ini.
- 229
- 00:11:53,097 --> 00:11:55,133
- Ah!
- 230
- 00:11:58,536 --> 00:12:00,003
- Lanjut.
- 231
- 00:12:05,110 --> 00:12:07,643
- Omong kosong!
- 232
- 00:12:09,314 --> 00:12:10,247
- Untukmu.
- 233
- 00:12:10,249 --> 00:12:12,581
- Oh terimakasih banyak!
- 234
- 00:12:12,583 --> 00:12:13,984
- Dengan senang hati.
- 235
- 00:12:15,520 --> 00:12:16,255
- Ah!
- 236
- 00:12:17,356 --> 00:12:19,523
- Taruhan Anda tidak melihat
- trik itu datang,
- 237
- 00:12:19,525 --> 00:12:21,959
- kamu sialan Hou-dimwit.
- 238
- 00:12:21,961 --> 00:12:24,029
- Kau menjijikan!
- 239
- 00:12:24,996 --> 00:12:27,065
- Aku akan memberitahu Adele!
- 240
- 00:12:28,400 --> 00:12:30,904
- Oh ya, larilah ke kamu
- ibu, kamu jalang kecil!
- 241
- 00:13:44,510 --> 00:13:45,609
- Yo, apa-apaan ini?
- 242
- 00:13:45,611 --> 00:13:46,712
- Di mana tas-tas itu?
- 243
- 00:13:51,283 --> 00:13:52,648
- Tidak ada di sini, dawg!
- 244
- 00:13:52,650 --> 00:13:53,486
- Melihat.
- 245
- 00:13:54,653 --> 00:13:56,822
- - Dasar bajingan.
- Kotoran.
- - Ayo ayo.
- 246
- 00:14:00,692 --> 00:14:02,729
- Aku ingin menghisap kemaluanmu.
- 247
- 00:14:09,168 --> 00:14:10,801
- Anda memilih yang salah
- Bung untuk mengacaukan.
- 248
- 00:14:10,803 --> 00:14:12,802
- Ya, terlalu buruk untukmu, hombre.
- 249
- 00:14:21,279 --> 00:14:23,015
- Bukankah kalian punya bantalan?
- 250
- 00:14:23,848 --> 00:14:25,849
- Bantalan untuk pussies!
- 251
- 00:14:25,851 --> 00:14:27,149
- Benar, Scabs?
- 252
- 00:14:27,151 --> 00:14:29,686
- Tidak, kamu harus memiliki bantalan.
- 253
- 00:14:39,731 --> 00:14:41,701
- Saya merindukan keluarga saya
- di Dublin, kawan.
- 254
- 00:14:42,800 --> 00:14:44,667
- Sudah tiga tahun.
- 255
- 00:14:44,669 --> 00:14:46,769
- Mereka lewat
- waktu yang kasar juga.
- 256
- 00:14:46,771 --> 00:14:47,870
- Saya mengerti, tapi ...
- 257
- 00:14:47,872 --> 00:14:51,740
- Saya berpikir saya bisa
- kirim saja mereka beberapa besar.
- 258
- 00:14:51,742 --> 00:14:53,178
- Balik sisanya.
- 259
- 00:14:54,446 --> 00:14:55,744
- Kamu tidak berpikir mereka akan tahu?
- 260
- 00:14:55,746 --> 00:14:59,416
- Ayolah, bank berbohong
- omong kosong ini sepanjang waktu.
- 261
- 00:14:59,418 --> 00:15:01,718
- Mereka mungkin melaporkan
- dua juta dicuri.
- 262
- 00:15:01,720 --> 00:15:02,753
- Saya tidak akan melupakannya.
- 263
- 00:15:02,755 --> 00:15:05,591
- Saya yakin mereka akan
- senang hanya untuk mendapatkannya kembali.
- 264
- 00:15:09,827 --> 00:15:10,696
- Bersantai.
- 265
- 00:15:16,400 --> 00:15:17,236
- Owen.
- 266
- 00:15:23,509 --> 00:15:25,441
- Hey apa yang terjadi?
- 267
- 00:15:25,443 --> 00:15:26,078
- Tidak banyak.
- 268
- 00:15:26,779 --> 00:15:28,711
- Saya mendapat hadiah ulang tahun untuk Anda.
- 269
- 00:15:28,713 --> 00:15:30,747
- Ulang tahunku
- tidak selama dua minggu.
- 270
- 00:15:30,749 --> 00:15:33,582
- Saya pikir Anda bisa menggunakannya
- ini sekarang karena kamu lajang.
- 271
- 00:15:33,584 --> 00:15:34,783
- Betsy baik padaku.
- 272
- 00:15:34,785 --> 00:15:37,253
- Apakah kebiasaannya dibuat
- setelah Beth pergi.
- 273
- 00:15:37,255 --> 00:15:38,455
- Anda bajingan sakit.
- 274
- 00:15:38,457 --> 00:15:40,422
- Saya tidak menyentuh
- hal buruk itu.
- 275
- 00:15:40,424 --> 00:15:41,193
- Ayolah.
- 276
- 00:15:41,927 --> 00:15:44,927
- Pria menjadi kesepian, Nurse Rachet.
- 277
- 00:15:46,365 --> 00:15:47,834
- Dia juga cukup bagus.
- 278
- 00:15:50,401 --> 00:15:51,935
- Oh hei, Trev.
- 279
- 00:15:51,937 --> 00:15:52,572
- Ada apa?
- 280
- 00:15:53,573 --> 00:15:56,705
- Tidak ada, hanya datang
- untuk melihat bagaimana keadaannya.
- 281
- 00:15:56,707 --> 00:15:57,342
- Oh
- 282
- 00:15:58,242 --> 00:15:59,909
- Mereka geng bangers
- kembali tadi malam
- 283
- 00:15:59,911 --> 00:16:01,344
- mencari uang.
- 284
- 00:16:01,346 --> 00:16:02,512
- Apa yang mereka lakukan?
- 285
- 00:16:02,514 --> 00:16:05,248
- Bukan Owen, mereka
- baru saja pergi kesal.
- 286
- 00:16:05,250 --> 00:16:06,316
- Indah!
- 287
- 00:16:06,318 --> 00:16:07,683
- Pencuri terakhir adalah pencuri terbaik.
- 288
- 00:16:07,685 --> 00:16:09,219
- Hei, aku bukan pencuri, oke?
- 289
- 00:16:09,221 --> 00:16:11,854
- Itu hanya sebuah ekspresi
- darimana saya berasal.
- 290
- 00:16:11,856 --> 00:16:13,757
- Bagaimana kabar kalian?
- tidak menelepon saya?
- 291
- 00:16:13,759 --> 00:16:15,224
- Aku tepat di seberang aula.
- 292
- 00:16:15,226 --> 00:16:18,360
- Dia tidak menelepon
- saya, saya baru saja datang.
- 293
- 00:16:18,362 --> 00:16:19,731
- Oh, jadi ini kebetulan?
- 294
- 00:16:20,665 --> 00:16:21,534
- Berarti?
- 295
- 00:16:22,967 --> 00:16:23,602
- Tidak ada.
- 296
- 00:16:24,169 --> 00:16:25,438
- Anda lihat mereka?
- 297
- 00:16:26,538 --> 00:16:27,472
- Tidak, itu terlalu gelap.
- 298
- 00:16:28,740 --> 00:16:30,507
- Persetan, seharusnya
- disebut polisi di 'em.
- 299
- 00:16:30,509 --> 00:16:32,408
- Ya, itu saja yang saya butuhkan.
- 300
- 00:16:32,410 --> 00:16:34,844
- Yah, aku tidak mendengarnya
- di berita juga.
- 301
- 00:16:34,846 --> 00:16:36,479
- Bukan berarti sudah berakhir.
- 302
- 00:16:36,481 --> 00:16:39,282
- Itu L.A., ada a
- perampokan bank setiap hari.
- 303
- 00:16:39,284 --> 00:16:41,450
- Saya pikir itu bodoh
- untuk menyerahkan uang.
- 304
- 00:16:41,452 --> 00:16:43,920
- Saya katakan Anda menyembunyikannya dan berbaring
- rendah sampai segalanya berakhir.
- 305
- 00:16:43,922 --> 00:16:44,955
- Aku tidak tahu.
- 306
- 00:16:44,957 --> 00:16:46,523
- Yah, aku mengerti, oke?
- 307
- 00:16:46,525 --> 00:16:48,591
- Mereka bisa terbunuh
- dalam tembak keluar.
- 308
- 00:16:48,593 --> 00:16:49,926
- Segalanya mungkin.
- 309
- 00:16:49,928 --> 00:16:53,263
- Saya hanya berpikir itu
- bodoh untuk menyerahkannya.
- 310
- 00:16:53,265 --> 00:16:54,397
- Kami semua berjuang selama bertahun-tahun
- 311
- 00:16:54,399 --> 00:16:56,633
- dan apa yang kita miliki
- untuk menunjukkannya?
- 312
- 00:16:56,635 --> 00:16:57,667
- Kamu benar.
- 313
- 00:16:57,669 --> 00:16:59,402
- Kamu sialan
- benar, aku benar!
- 314
- 00:16:59,404 --> 00:17:00,505
- Terserah kamu, Ciaran.
- 315
- 00:17:01,672 --> 00:17:02,871
- Saya tahu saya tahu.
- 316
- 00:17:02,873 --> 00:17:06,408
- Lihatlah, bagaimana denganmu
- beri saya beberapa C-notes,
- 317
- 00:17:06,410 --> 00:17:08,712
- dan aku akan pergi
- beberapa sendi di Hollywood?
- 318
- 00:17:08,714 --> 00:17:10,513
- Tidak, mereka bisa ditandai.
- 319
- 00:17:10,515 --> 00:17:11,982
- Sama seperti tes.
- 320
- 00:17:11,984 --> 00:17:14,451
- Dengar, saya tidak berpikir
- itu ide yang bagus.
- 321
- 00:17:14,453 --> 00:17:15,351
- Baik.
- 322
- 00:17:15,353 --> 00:17:17,520
- Lanjutkan melukis,
- Anda terus menulis
- 323
- 00:17:17,522 --> 00:17:19,289
- skrip hebat yang tidak pernah dibeli siapa pun,
- 324
- 00:17:19,291 --> 00:17:20,924
- dan saya akan melanjutkan
- audisi untuk kotoran
- 325
- 00:17:20,926 --> 00:17:22,559
- karena itu saja
- yang pernah mereka buat.
- 326
- 00:17:22,561 --> 00:17:25,762
- Dan kita semua akan terus berlanjut
- hidup seperti binatang sialan!
- 327
- 00:17:25,764 --> 00:17:26,565
- Yesus!
- 328
- 00:18:08,573 --> 00:18:09,872
- Tetap menjauh dariku.
- 329
- 00:18:09,874 --> 00:18:10,740
- Berikan saya uangnya.
- 330
- 00:18:12,843 --> 00:18:14,010
- Apakah kamu
- orang-orang bicarakan?
- 331
- 00:18:14,012 --> 00:18:16,079
- Beri kami yang sialan
- uang dan kami akan pergi!
- 332
- 00:18:16,081 --> 00:18:17,080
- Tinggal jauh dari saya!
- 333
- 00:19:04,830 --> 00:19:05,831
- Kotoran.
- 334
- 00:19:11,570 --> 00:19:12,737
- Hola, Humberto.
- 335
- 00:19:16,140 --> 00:19:18,009
- Buenos dias, Ciaran.
- 336
- 00:19:28,085 --> 00:19:29,452
- Simpan semua orang
- kembali, aku tidak mau
- 337
- 00:19:29,454 --> 00:19:30,719
- segalanya berantakan
- sampai forensik.
- 338
- 00:19:30,721 --> 00:19:32,023
- 10-4, detektif.
- 339
- 00:19:33,457 --> 00:19:35,891
- Hey Lana, apakah kamu tahu
- apa yang terjadi di sini?
- 340
- 00:19:35,893 --> 00:19:37,996
- Ada wanita
- dibunuh di sebelah.
- 341
- 00:19:39,497 --> 00:19:40,699
- Apakah Anda tahu kondominium yang mana?
- 342
- 00:19:41,565 --> 00:19:43,065
- Di belakang, saya pikir.
- 343
- 00:19:49,173 --> 00:19:50,442
- Oh, sial.
- 344
- 00:19:51,642 --> 00:19:52,678
- Oh, sial.
- 345
- 00:19:55,147 --> 00:19:57,350
- Oh, sial, sial.
- 346
- 00:19:58,550 --> 00:20:02,985
- Yesus Kristus,.
- 347
- 00:20:02,987 --> 00:20:05,155
- Tinggal jauh darinya, kita akan membiarkan
- tangani ini.
- 348
- 00:20:05,157 --> 00:20:07,460
- Di mana McNutty, dia
- berhenti lagi?
- 349
- 00:20:19,438 --> 00:20:20,840
- Sial ...
- 350
- 00:20:25,811 --> 00:20:28,211
- Lihat, sekarang bukan
- waktu yang baik, oke?
- 351
- 00:20:28,213 --> 00:20:30,013
- Oh, hai.
- 352
- 00:20:30,916 --> 00:20:32,682
- Tidak punya waktu untuk apa?
- 353
- 00:20:32,684 --> 00:20:34,149
- Aku tidak mengira itu kamu.
- 354
- 00:20:34,151 --> 00:20:36,753
- Kamu juga tidak kelihatan
- senang melihatku.
- 355
- 00:20:36,755 --> 00:20:39,155
- Sangat menyenangkan untuk dilihat
- Anda, Sayang, jujur.
- 356
- 00:20:39,157 --> 00:20:41,057
- Uh, bukan begitu
- akan mengundang saya masuk?
- 357
- 00:20:41,059 --> 00:20:42,795
- Saya hanya akan
- pergi ambilkan beberapa cigs.
- 358
- 00:20:43,762 --> 00:20:46,029
- Apakah kamu bersembunyi?
- seseorang di sini?
- 359
- 00:20:46,031 --> 00:20:46,832
- Tidak.
- 360
- 00:20:47,832 --> 00:20:48,865
- Apa yang sedang terjadi?
- 361
- 00:20:48,867 --> 00:20:49,502
- Tidak ada.
- 362
- 00:20:50,636 --> 00:20:53,002
- Oke, beberapa hari yang lalu kamu
- memohon saya untuk kembali,
- 363
- 00:20:53,004 --> 00:20:54,771
- dan sekarang tidak
- bahkan senang melihatku.
- 364
- 00:20:54,773 --> 00:20:56,105
- Saya pikir itu Owen.
- 365
- 00:20:56,107 --> 00:20:57,940
- Oh, hebat, pecundang itu.
- 366
- 00:20:57,942 --> 00:21:00,209
- Dia baru saja melalui
- waktu yang kasar, seperti kita semua.
- 367
- 00:21:00,211 --> 00:21:01,610
- Oke, dia terlahir bodoh,
- 368
- 00:21:01,612 --> 00:21:02,846
- dan telah kalah
- sejak itu.
- 369
- 00:21:02,848 --> 00:21:04,613
- Tidak terlalu menyebut dia
- adalah makan dasar,
- 370
- 00:21:04,615 --> 00:21:06,117
- rusak, sopir Lyft beralkohol.
- 371
- 00:21:07,149 --> 00:21:07,117
- Uber.
- 372
- 00:21:07,119 --> 00:21:09,551
- Oke, itu bahkan lebih buruk.
- Mereka bahkan tidak memberi tip.
- 373
- 00:21:09,553 --> 00:21:10,653
- Ada yang lain?
- 374
- 00:21:11,857 --> 00:21:14,657
- Aku peduli kamu,
- Ciaran, aku sungguh.
- 375
- 00:21:14,659 --> 00:21:18,528
- Kamu pintar dan kamu
- lucu, kamu sangat berbakat.
- 376
- 00:21:18,530 --> 00:21:20,730
- Saya hanya tidak bisa berdiri dan menonton
- 377
- 00:21:20,732 --> 00:21:22,535
- temanmu menyeret
- Anda bersama mereka.
- 378
- 00:21:23,735 --> 00:21:26,069
- Tidak, mereka tidak, mereka tidak.
- 379
- 00:21:26,071 --> 00:21:27,173
- Baiklah, saya minta maaf.
- 380
- 00:21:28,206 --> 00:21:29,507
- Hei, aku cinta kamu.
- 381
- 00:21:33,277 --> 00:21:35,078
- Sayang, sayang, sayang, sayang.
- 382
- 00:21:35,080 --> 00:21:36,081
- Apa?
- 383
- 00:21:36,881 --> 00:21:38,680
- Sekarang bukan waktu yang baik.
- 384
- 00:21:38,682 --> 00:21:39,484
- Apa?
- 385
- 00:21:40,619 --> 00:21:41,053
- Apa ini?
- 386
- 00:21:42,153 --> 00:21:46,688
- Saya akan memancing
- perjalanan hanya untuk menjernihkan pikiranku.
- 387
- 00:21:46,690 --> 00:21:47,590
- Mm
- 388
- 00:21:47,592 --> 00:21:49,591
- Dan untuk siapa tas lain?
- 389
- 00:21:49,593 --> 00:21:50,859
- Trevor.
- 390
- 00:21:50,861 --> 00:21:52,730
- Dia memberikan yang satunya kepada Hanika.
- 391
- 00:21:54,032 --> 00:21:55,067
- Hmm
- 392
- 00:21:58,536 --> 00:22:01,873
- Bisakah Anda dapatkan
- fuck dari kehidupan kita!
- 393
- 00:22:03,807 --> 00:22:05,641
- Kami mendapatkan itu sepanjang waktu.
- 394
- 00:22:05,643 --> 00:22:07,843
- Ya, tapi biasanya kita
- dalam hidup mereka, pertama.
- 395
- 00:22:07,845 --> 00:22:09,978
- Saya sangat menyesal, saya pikir
- itu orang lain.
- 396
- 00:22:09,980 --> 00:22:11,947
- Saya Detektif Gelap, ini
- adalah partner saya, McNutty.
- 397
- 00:22:11,949 --> 00:22:12,916
- Jangan ke sana.
- 398
- 00:22:12,918 --> 00:22:15,051
- Kita perlu bertanya
- menyewakan beberapa pertanyaan.
- 399
- 00:22:15,053 --> 00:22:15,888
- Itu aku.
- 400
- 00:22:17,054 --> 00:22:18,186
- Bolehkah kami?
- 401
- 00:22:18,188 --> 00:22:19,155
- Silahkan.
- 402
- 00:22:19,157 --> 00:22:20,159
- Terima kasih.
- 403
- 00:22:24,795 --> 00:22:26,029
- Apa yang sedang terjadi?
- 404
- 00:22:26,031 --> 00:22:27,296
- Wanita sebelah dibunuh.
- 405
- 00:22:27,298 --> 00:22:28,997
- Kita hanya perlu
- tanyakan beberapa hal mendasar.
- 406
- 00:22:28,999 --> 00:22:30,166
- Dibunuh?
- 407
- 00:22:30,168 --> 00:22:32,234
- Ya, itu terjadi
- kadang-kadang di L.A.
- 408
- 00:22:32,236 --> 00:22:33,069
- Ya Tuhan.
- 409
- 00:22:33,071 --> 00:22:34,670
- Saya akan berbicara dengan Anda
- nanti, sayang, oke?
- 410
- 00:22:34,672 --> 00:22:36,138
- - Apakah kamu yakin?
- - Ya, aku akan baik-baik saja.
- 411
- 00:22:36,140 --> 00:22:37,909
- - Oke, telepon aku nanti.
- - Aku akan.
- Aku akan.
- 412
- 00:22:42,346 --> 00:22:43,745
- Anda mendapatkan diri Anda
- pawang nyata di sana.
- 413
- 00:22:43,747 --> 00:22:46,115
- Uh, kami punya sedikit
- bertarung, kamu tahu.
- 414
- 00:22:46,117 --> 00:22:47,052
- Pelukis, ya?
- 415
- 00:22:47,718 --> 00:22:48,818
- Ya, mencoba.
- 416
- 00:22:48,820 --> 00:22:49,886
- Bukankah kita semua.
- 417
- 00:22:49,888 --> 00:22:50,986
- Agak gelap.
- 418
- 00:22:50,988 --> 00:22:52,589
- Saya punya hari-hari saya.
- 419
- 00:22:52,591 --> 00:22:53,622
- Bukankah kita semua.
- 420
- 00:22:53,624 --> 00:22:55,124
- Wanita itu dibunuh
- secara langsung
- 421
- 00:22:55,126 --> 00:22:57,025
- di seberang jendela Anda di sini.
- 422
- 00:22:57,027 --> 00:22:58,194
- Jadi saya dengar.
- 423
- 00:22:58,196 --> 00:22:59,063
- Dari siapa?
- 424
- 00:22:59,831 --> 00:23:01,266
- Tetangga, Lana.
- 425
- 00:23:02,766 --> 00:23:04,634
- Ada apa dengan tasnya?
- 426
- 00:23:04,636 --> 00:23:06,301
- Kami akan melakukannya
- lakukan perjalanan kecil.
- 427
- 00:23:06,303 --> 00:23:10,840
- Anda tahu, Nancy harus bekerja
- jadi itu sebabnya kami bertengkar.
- 428
- 00:23:10,842 --> 00:23:13,642
- Setiap saat, ya?
- 429
- 00:23:13,644 --> 00:23:15,011
- Anda melihat sesuatu?
- 430
- 00:23:15,013 --> 00:23:18,246
- Tidak, saya mabuk
- setelah pertarungan,
- 431
- 00:23:18,248 --> 00:23:20,750
- dan kemudian saya pingsan sekitar jam 10.
- 432
- 00:23:20,752 --> 00:23:21,820
- Hmm, 10.
- 433
- 00:23:22,621 --> 00:23:23,352
- Jam berapa dia ...
- 434
- 00:23:23,354 --> 00:23:24,654
- Benar tentang waktu itu.
- 435
- 00:23:24,656 --> 00:23:25,888
- Ya.
- 436
- 00:23:25,890 --> 00:23:27,156
- Pasti a
- benar-benar gila
- 437
- 00:23:27,158 --> 00:23:29,125
- melakukan itu pada gadis itu, hmm?
- 438
- 00:23:29,127 --> 00:23:30,659
- Terburuk yang pernah saya lihat.
- 439
- 00:23:30,661 --> 00:23:31,694
- Keluarkan dia dari neraka.
- 440
- 00:23:31,696 --> 00:23:32,728
- Wow.
- 441
- 00:23:32,730 --> 00:23:36,933
- Biarkan saya bertanya kepada Anda, mengapa
- Anda bersembunyi ketika saya melihat Anda?
- 442
- 00:23:36,935 --> 00:23:38,967
- Oh, tidak, aku tidak bersembunyi.
- 443
- 00:23:38,969 --> 00:23:40,703
- Nancy ada di depan pintu.
- 444
- 00:23:40,705 --> 00:23:41,838
- Hmm
- 445
- 00:23:41,840 --> 00:23:43,840
- Apakah kamu mendengar sesuatu
- berteriak atau apa?
- 446
- 00:23:43,842 --> 00:23:45,141
- Tidak, maaf
- 447
- 00:23:45,143 --> 00:23:47,843
- Lihat semua karakter yang mencurigakan
- di lingkungan tadi malam?
- 448
- 00:23:47,845 --> 00:23:48,844
- Uh, tidak.
- 449
- 00:23:48,846 --> 00:23:50,679
- Meskipun, ada beberapa
- 450
- 00:23:50,681 --> 00:23:52,148
- helikopter polisi
- malam itu.
- 451
- 00:23:52,150 --> 00:23:54,684
- Oh, itu dia
- Perampokan bank NoHo.
- 452
- 00:23:54,686 --> 00:23:56,284
- - Apakah itu apa?
- - Ini kartu Saya.
- 453
- 00:23:56,286 --> 00:23:57,352
- Hubungi aku jika kamu
- Ada pertanyaan.
- 454
- 00:23:57,354 --> 00:23:58,353
- - Ya
- - Tentu saja.
- 455
- 00:23:58,355 --> 00:23:59,657
- Lakukan dengan mudah pada
- saus, nak, ya?
- 456
- 00:24:01,059 --> 00:24:03,596
- Tidak peduli apa pun itu, mereka
- tidak layak, percayalah padaku.
- 457
- 00:24:05,162 --> 00:24:05,994
- Orang ini mabuk.
- 458
- 00:24:05,996 --> 00:24:06,631
- Ya.
- 459
- 00:24:07,733 --> 00:24:09,398
- Cuma aneh, aku tidak tahu
- tahu apa aksen itu.
- 460
- 00:24:09,400 --> 00:24:12,234
- Apakah itu bahasa Inggris, Irlandia,
- Welsh, sesuatu, terserah.
- 461
- 00:24:12,236 --> 00:24:13,371
- Bukan dia.
- 462
- 00:24:14,139 --> 00:24:15,073
- Kita lihat saja nanti.
- 463
- 00:24:20,978 --> 00:24:23,015
- Di sini, minum ini.
- 464
- 00:24:25,382 --> 00:24:27,884
- Ya ampun, ini buruk.
- 465
- 00:24:27,886 --> 00:24:30,686
- Anda tahu, saya merasa sangat buruk.
- 466
- 00:24:30,688 --> 00:24:32,624
- Tenang saja.
- 467
- 00:24:33,091 --> 00:24:34,456
- Bikin santai aja.
- 468
- 00:24:34,458 --> 00:24:36,224
- Gadis malang itu.
- 469
- 00:24:36,226 --> 00:24:37,729
- Dia seorang ho!
- 470
- 00:24:38,996 --> 00:24:42,098
- Dengar, aku hanya mengatakannya
- berjalan dengan wilayah itu.
- 471
- 00:24:42,100 --> 00:24:43,398
- Mereka membunuhnya!
- 472
- 00:24:43,400 --> 00:24:45,868
- Tidak ada yang pantas
- mati seperti itu!
- 473
- 00:24:45,870 --> 00:24:47,403
- Kamu tidak tahu
- bahwa mereka melakukannya.
- 474
- 00:24:47,405 --> 00:24:50,072
- Dia membanting rendah
- kehidupan john di lembah.
- 475
- 00:24:50,074 --> 00:24:52,274
- Salah satu dari mereka memutar
- keparat bisa melakukannya.
- 476
- 00:24:52,276 --> 00:24:54,112
- Maksud saya, lihatlah
- Orang craigslist.
- 477
- 00:24:55,746 --> 00:24:57,013
- Dia mungkin benar.
- 478
- 00:24:57,015 --> 00:24:59,715
- Mereka melihatnya, the
- hari berikutnya dia mati!
- 479
- 00:24:59,717 --> 00:25:01,751
- Itu semua salahku!
- 480
- 00:25:01,753 --> 00:25:03,753
- aku hanya berpikir
- Anda bereaksi berlebihan.
- 481
- 00:25:03,755 --> 00:25:05,788
- Owen mungkin benar.
- 482
- 00:25:05,790 --> 00:25:08,190
- Itu hanya kebetulan.
- 483
- 00:25:08,192 --> 00:25:09,694
- Jangan terlalu keras pada diri sendiri.
- 484
- 00:25:11,963 --> 00:25:13,428
- Saya harus berpikir.
- 485
- 00:25:13,430 --> 00:25:15,831
- Oke, istirahatlah.
- 486
- 00:25:15,833 --> 00:25:16,701
- Hubungi aku nanti.
- 487
- 00:25:17,968 --> 00:25:20,369
- Saya benar di seberang jalan.
- 488
- 00:25:20,371 --> 00:25:22,738
- Jangan melakukan hal bodoh.
- 489
- 00:25:27,245 --> 00:25:28,511
- Apakah Anda hanya bersantai?
- 490
- 00:25:28,513 --> 00:25:30,746
- Dia bahkan tidak akan ditemukan
- uang itu jika bukan untukku!
- 491
- 00:25:30,748 --> 00:25:31,415
- Baiklah, tenang saja!
- 492
- 00:25:31,417 --> 00:25:32,416
- Ini tiket besar kita!
- 493
- 00:25:32,418 --> 00:25:34,250
- - Ya baiklah.
- - Baiklah, dan ubah hidup kita!
- 494
- 00:25:34,252 --> 00:25:35,320
- Baiklah, tolonglah.
- 495
- 00:25:40,057 --> 00:25:42,157
- Hanika harus adil
- keluar dari gambar.
- 496
- 00:25:42,159 --> 00:25:43,158
- Berhenti berhenti.
- 497
- 00:25:43,160 --> 00:25:44,327
- Tapi kamu tidak bergaul
- dengan anak laki-laki lagi.
- 498
- 00:25:44,329 --> 00:25:45,528
- Kartu apa saja!
- 499
- 00:25:45,530 --> 00:25:48,130
- Bercinta, Ming, baiklah!
- 500
- 00:25:48,132 --> 00:25:48,900
- Maaf.
- 501
- 00:26:07,919 --> 00:26:09,153
- Bebek sialan.
- 502
- 00:26:17,996 --> 00:26:19,161
- Hey Duck!
- 503
- 00:26:19,163 --> 00:26:21,467
- Bebek, itu satu
- pagi sialan!
- 504
- 00:26:28,406 --> 00:26:30,305
- Oh, sepagi itu?
- 505
- 00:26:30,307 --> 00:26:32,108
- Ya, jatuhkan itu, sobat.
- 506
- 00:26:32,110 --> 00:26:33,842
- Hei, pergi sendiri, Ciaran.
- 507
- 00:26:35,345 --> 00:26:38,013
- Hei, suatu hari aku ini
- akan menendang pantatmu!
- 508
- 00:26:38,015 --> 00:26:39,784
- Yah, kenapa tidak
- sekarang juga, ya?
- 509
- 00:26:42,320 --> 00:26:44,153
- Anda keluar dari sini,
- kamu brengsek brengsek.
- 510
- 00:26:44,155 --> 00:26:46,058
- Ya, semoga beruntung,
- pelukis pussy.
- 511
- 00:26:55,365 --> 00:26:57,401
- Tempat sialan ini.
- 512
- 00:27:00,839 --> 00:27:02,003
- Hei, Scabs!
- 513
- 00:27:02,005 --> 00:27:03,906
- Scabs, bisakah Anda memberi
- itu istirahat, kawan?
- 514
- 00:27:03,908 --> 00:27:05,474
- Oh, bagaimana kabarmu, Ciaran?
- 515
- 00:27:05,476 --> 00:27:06,344
- Sialan.
- 516
- 00:27:07,477 --> 00:27:09,180
- Tempat sialan ini!
- 517
- 00:27:11,082 --> 00:27:12,080
- Keparat itu gila.
- 518
- 00:27:12,082 --> 00:27:13,215
- Saya tidak bisa tahan lagi.
- 519
- 00:27:13,217 --> 00:27:14,183
- Saya akan berbicara dengannya lagi.
- 520
- 00:27:14,185 --> 00:27:15,885
- Tidak, itu saja, aku pergi.
- 521
- 00:27:15,887 --> 00:27:17,422
- Pertimbangkan ini pemberitahuan 30 hari saya!
- 522
- 00:27:25,996 --> 00:27:28,332
- Entah dia pergi atau aku pergi.
- 523
- 00:27:52,489 --> 00:27:53,391
- Halo.
- 524
- 00:27:54,559 --> 00:27:56,024
- Saya mencari manajer.
- 525
- 00:27:56,026 --> 00:27:57,193
- Itu aku
- 526
- 00:27:57,195 --> 00:27:59,160
- Saya di sini untuk melihat
- junior satu kamar tidur.
- 527
- 00:27:59,162 --> 00:28:01,232
- $ 950, pertama dan terakhir.
- 528
- 00:28:02,367 --> 00:28:04,532
- Ruang tamu memiliki
- karpet baru
- 529
- 00:28:04,534 --> 00:28:07,069
- dan Cesar Romero
- dulu tinggal di sini.
- 530
- 00:28:07,071 --> 00:28:08,503
- Apakah kamu punya sesuatu
- di sisi lain?
- 531
- 00:28:08,505 --> 00:28:09,538
- Tidak sampai bulan depan.
- 532
- 00:28:09,540 --> 00:28:11,206
- Ini satu kamar tidur.
- 533
- 00:28:11,208 --> 00:28:12,407
- Apartemen yang mana?
- 534
- 00:28:12,409 --> 00:28:14,476
- 24, tepat di seberang jalan.
- 535
- 00:28:14,478 --> 00:28:16,113
- Dia sudah bersama kita selama bertahun-tahun.
- 536
- 00:28:27,225 --> 00:28:29,457
- NoHo Pizza Boys,
- memesan untuk Ming.
- 537
- 00:28:29,459 --> 00:28:30,392
- Saya tidak memesan pizza.
- 538
- 00:28:31,228 --> 00:28:32,161
- Hei, hei, hei,
- apa yang sedang kamu lakukan?
- 539
- 00:28:32,163 --> 00:28:32,995
- Hei, dimana itu
- uang, manusia sihir?
- 540
- 00:28:32,997 --> 00:28:34,196
- Apa yang kamu bicarakan?
- 541
- 00:28:34,198 --> 00:28:36,366
- Jangan main-main dengan kami,
- dimana uangnya?
- 542
- 00:28:36,368 --> 00:28:37,699
- Saya tidak tahu apa itu
- neraka yang kamu bicarakan!
- 543
- 00:28:38,669 --> 00:28:40,035
- - Lalu kenapa kamu pindah?
- - Huh?
- 544
- 00:28:40,037 --> 00:28:40,904
- Kenapa kamu pindah?
- 545
- 00:28:40,906 --> 00:28:42,304
- Bebek gila itu!
- 546
- 00:28:42,306 --> 00:28:43,705
- Itu sebabnya kamu pindah?
- 547
- 00:28:43,707 --> 00:28:45,308
- Jangan mencuri semua uangku!
- 548
- 00:28:45,310 --> 00:28:47,376
- Berikan saya uang saya!
- 549
- 00:28:58,523 --> 00:29:01,189
- Jadi, sudahkah Anda hidup?
- di apartemen ini untuk sementara waktu?
- 550
- 00:29:01,191 --> 00:29:03,125
- Maksud saya, di kompleks ini?
- 551
- 00:29:03,127 --> 00:29:03,928
- Baik.
- 552
- 00:29:05,996 --> 00:29:06,664
- Baik.
- 553
- 00:29:07,732 --> 00:29:08,664
- - Terima kasih banyak.
- - Ya
- 554
- 00:29:14,037 --> 00:29:15,303
- Maaf!
- 555
- 00:29:37,695 --> 00:29:40,061
- Tepat pada waktunya, persetan hidupku.
- 556
- 00:29:40,063 --> 00:29:41,300
- Saya akan segera ke sana.
- 557
- 00:29:59,249 --> 00:30:00,448
- Detektif pagi.
- 558
- 00:30:00,450 --> 00:30:02,051
- Bukan untuk beberapa dari kita.
- 559
- 00:30:02,053 --> 00:30:04,086
- Saya lebih suka kopi hitam saya.
- 560
- 00:30:04,088 --> 00:30:05,420
- Ya, maaf soal itu.
- 561
- 00:30:05,422 --> 00:30:07,455
- Aku ketakutan melihatnya
- pesulap yang mati.
- 562
- 00:30:07,457 --> 00:30:08,259
- Bolehkah kami?
- 563
- 00:30:09,159 --> 00:30:10,394
- Ya, ya, tolong.
- 564
- 00:30:13,730 --> 00:30:15,031
- Biarkan aku mengambilkanmu serbet.
- 565
- 00:30:15,033 --> 00:30:15,967
- Itu baik-baik saja.
- 566
- 00:30:21,304 --> 00:30:22,471
- Anda kenal pria itu?
- 567
- 00:30:22,473 --> 00:30:23,275
- Siapa?
- 568
- 00:30:24,475 --> 00:30:25,744
- Tukang sulap yang terbunuh.
- 569
- 00:30:27,144 --> 00:30:29,145
- Ah, ah, tidak, tidak.
- 570
- 00:30:29,147 --> 00:30:30,646
- Dia menjaga dirinya sendiri, kamu tahu.
- 571
- 00:30:30,648 --> 00:30:32,281
- Dia sangat pendiam.
- 572
- 00:30:32,283 --> 00:30:34,250
- Saya yakin dia tidak
- tenang tadi malam.
- 573
- 00:30:34,252 --> 00:30:35,784
- Namanya adalah
- Ming si Penyihir.
- 574
- 00:30:35,786 --> 00:30:37,653
- Dia bekerja di Magic Mansion.
- 575
- 00:30:37,655 --> 00:30:38,654
- Anda pernah berbicara dengannya?
- 576
- 00:30:38,656 --> 00:30:41,223
- Tidak, aku melihatnya di
- kamar kecil sekali-sekali,
- 577
- 00:30:41,225 --> 00:30:43,224
- tapi dia tidak pernah mengatakan sepatah kata pun.
- 578
- 00:30:43,226 --> 00:30:45,093
- Dia punya teman?
- 579
- 00:30:45,095 --> 00:30:46,561
- Tidak yang saya tahu.
- 580
- 00:30:46,563 --> 00:30:48,432
- Anda tahu, dia baik hati
- dari seorang penyendiri yang aneh.
- 581
- 00:30:50,301 --> 00:30:51,303
- Anda mendengar sesuatu?
- 582
- 00:30:52,469 --> 00:30:54,570
- Saya sehat
- tertidur, dan saya dengar
- 583
- 00:30:54,572 --> 00:30:56,738
- gemuruh ini
- terdengar jadi saya bangun.
- 584
- 00:30:56,740 --> 00:30:59,507
- Tapi itu berhenti dan
- Saya tertidur kembali.
- 585
- 00:30:59,509 --> 00:31:02,677
- Guy semakin brutal
- dibunuh di sebelah kanan,
- 586
- 00:31:02,679 --> 00:31:04,580
- dan kamu kembali tidur?
- 587
- 00:31:04,582 --> 00:31:06,749
- Saya pikir itu adalah sebuah
- gempa bumi, kamu tahu?
- 588
- 00:31:06,751 --> 00:31:08,117
- Itu tragis.
- 589
- 00:31:08,119 --> 00:31:09,154
- Itu bisa saja saya.
- 590
- 00:31:10,220 --> 00:31:11,587
- Kenapa begitu?
- 591
- 00:31:11,589 --> 00:31:13,355
- Seseorang ingin kamu mati?
- 592
- 00:31:13,357 --> 00:31:15,427
- Oh tidak, tentu saja tidak.
- 593
- 00:31:16,761 --> 00:31:19,794
- Mengapa kamu mendapat darah
- menetes dari tanganmu?
- 594
- 00:31:19,796 --> 00:31:21,830
- Oh, saya menemukan kelinci ini.
- 595
- 00:31:21,832 --> 00:31:23,200
- Itu akan menjadi bukti.
- 596
- 00:31:26,204 --> 00:31:29,504
- Itu datang melompat keluar, dan sebagainya
- Saya merasa buruk untuk itu, Anda tahu?
- 597
- 00:31:29,506 --> 00:31:31,340
- Kamu pernah peduli
- kelinci sebelumnya?
- 598
- 00:31:31,342 --> 00:31:31,810
- Tidak.
- 599
- 00:31:32,610 --> 00:31:33,708
- Putri saya punya satu.
- 600
- 00:31:33,710 --> 00:31:37,245
- Itu meninggal karena stroke panas di
- halaman belakang musim panas lalu.
- 601
- 00:31:37,247 --> 00:31:41,216
- - Masih belum melupakannya.
- - Jangan keluar jalur di sini.
- 602
- 00:31:41,218 --> 00:31:44,520
- Ini mengejutkan saya itu
- Anda tidak mendengar apa pun.
- 603
- 00:31:44,522 --> 00:31:45,387
- Maaf.
- 604
- 00:31:45,389 --> 00:31:46,655
- Anda boozin 'lagi?
- 605
- 00:31:46,657 --> 00:31:48,460
- Oh, tidak, aku sadar sebagai ...
- 606
- 00:31:50,828 --> 00:31:51,830
- Saya sadar.
- 607
- 00:31:52,830 --> 00:31:53,665
- Hmm
- 608
- 00:31:54,431 --> 00:31:55,598
- Anda punya nomor saya.
- 609
- 00:31:55,600 --> 00:31:56,668
- Bagaimana dengan kelinci?
- 610
- 00:31:58,569 --> 00:31:59,604
- Simpan sekarang.
- 611
- 00:32:00,670 --> 00:32:02,271
- Dan itu tidak seperti wortel,
- 612
- 00:32:02,273 --> 00:32:04,607
- bertentangan dengan apa
- kebanyakan orang percaya.
- 613
- 00:32:04,609 --> 00:32:06,141
- Kubis.
- 614
- 00:32:06,143 --> 00:32:08,179
- Dan jagalah
- dari sinar matahari langsung, hmm?
- 615
- 00:32:17,588 --> 00:32:19,522
- Hei, hei, itu
- milik saya, itu milik saya.
- 616
- 00:32:19,524 --> 00:32:20,656
- Kamu.
- 617
- 00:32:20,658 --> 00:32:21,590
- Hei, berikan padaku.
- 618
- 00:32:21,592 --> 00:32:22,457
- Tidak, sekrup.
- 619
- 00:32:22,459 --> 00:32:23,324
- Berikan padaku!
- 620
- 00:32:23,326 --> 00:32:24,827
- Sekrup Anda, tersesat!
- 621
- 00:32:24,829 --> 00:32:25,927
- Baiklah, kamu mau
- uang, kamu ingin uang?
- 622
- 00:32:25,929 --> 00:32:27,329
- Bagaimana lima dolar, ya?
- 623
- 00:32:27,331 --> 00:32:28,597
- Lima dolar.
- 624
- 00:32:28,599 --> 00:32:29,534
- 10.
- 625
- 00:32:30,901 --> 00:32:32,303
- Baiklah, 10.
- 626
- 00:32:33,838 --> 00:32:35,107
- Ini dia.
- 627
- 00:32:39,744 --> 00:32:41,146
- Itu Bebek.
- 628
- 00:32:41,845 --> 00:32:42,778
- Bebek!
- 629
- 00:32:42,780 --> 00:32:43,582
- Bebek.
- 630
- 00:32:45,749 --> 00:32:46,717
- Fucker!
- 631
- 00:32:49,419 --> 00:32:50,554
- Itu Bebek.
- 632
- 00:32:52,255 --> 00:32:53,289
- Apa?
- 633
- 00:32:53,291 --> 00:32:54,622
- Bebek.
- 634
- 00:32:54,624 --> 00:32:55,726
- - Apa?
- - Bebek.
- 635
- 00:32:56,660 --> 00:32:59,294
- Dia memilikinya untuk pesulap.
- 636
- 00:32:59,296 --> 00:33:00,228
- Saya tersesat di sini.
- 637
- 00:33:00,230 --> 00:33:02,665
- Dia membenci semua orang.
- 638
- 00:33:02,667 --> 00:33:04,399
- Mereka tuli.
- 639
- 00:33:04,401 --> 00:33:05,736
- - Oh.
- Oh
- - Oh baiklah.
- 640
- 00:33:08,706 --> 00:33:10,238
- Sangat.
- 641
- 00:33:10,240 --> 00:33:11,275
- Sangat?
- 642
- 00:33:11,708 --> 00:33:13,210
- Uh-ya, wow.
- 643
- 00:33:13,643 --> 00:33:14,612
- Uh huh.
- 644
- 00:33:15,713 --> 00:33:16,712
- - Wow.
- - Apa yang dia katakan?
- 645
- 00:33:16,714 --> 00:33:18,746
- Oh, aku belum mendapat petunjuk, kawan.
- Saya tidak menandatanganinya.
- 646
- 00:33:18,748 --> 00:33:20,618
- Bajingan tua!
- 647
- 00:33:21,351 --> 00:33:22,952
- Oh, Bebek!
- 648
- 00:33:22,954 --> 00:33:24,386
- Mereka pikir Bebek yang melakukannya.
- 649
- 00:33:24,388 --> 00:33:25,189
- Ya.
- 650
- 00:33:27,225 --> 00:33:27,926
- Siapa dia?
- 651
- 00:33:28,659 --> 00:33:30,359
- Goth belatung.
- 652
- 00:33:30,361 --> 00:33:30,794
- Kanan!
- 653
- 00:33:32,028 --> 00:33:36,200
- Oke, ini dia kartu saya
- kalian berdua ingat, lupakan saja.
- 654
- 00:33:52,783 --> 00:33:54,619
- Ya, saya berhasil.
- Tangkap aku sekarang.
- 655
- 00:33:55,852 --> 00:33:58,587
- Saya Detektif Gelap, ini
- adalah partner saya McNutty.
- 656
- 00:33:58,589 --> 00:33:59,788
- Jangan ke sana.
- 657
- 00:33:59,790 --> 00:34:00,625
- Siapa namamu?
- 658
- 00:34:01,492 --> 00:34:02,791
- Bebek.
- 659
- 00:34:02,793 --> 00:34:03,859
- Bebek.
- 660
- 00:34:03,861 --> 00:34:05,361
- Hei, kamu adalah
- pria yang punya itu
- 661
- 00:34:05,363 --> 00:34:06,928
- kenyataan menunjukkan beberapa
- tahun yang lalu, ya?
- 662
- 00:34:06,930 --> 00:34:07,963
- Dunia Goth.
- 663
- 00:34:07,965 --> 00:34:09,898
- 1,5 juta pemirsa.
- 664
- 00:34:09,900 --> 00:34:11,432
- Anakku membencimu.
- 665
- 00:34:11,434 --> 00:34:12,533
- Ya, itu kerugian mereka.
- 666
- 00:34:12,535 --> 00:34:14,570
- Oke, siapa nama aslimu?
- 667
- 00:34:14,572 --> 00:34:15,974
- Ya, saya tidak memberikan itu.
- 668
- 00:34:17,575 --> 00:34:20,309
- Mungkin Anda ingin mengambil
- naik ke North Hollywood.
- 669
- 00:34:20,311 --> 00:34:22,711
- Bukankah kita sudah
- di North Hollywood?
- 670
- 00:34:23,947 --> 00:34:25,314
- Hei, apa-apaan kamu
- 671
- 00:34:25,316 --> 00:34:27,983
- bagian delapan deadbeats
- tertawa tentang?
- 672
- 00:34:27,985 --> 00:34:31,754
- Mungkin Anda ingin saya mengambilnya
- kartu stempel makananmu, Ducky?
- 673
- 00:34:31,756 --> 00:34:33,821
- Dengar, tusukan, jika kamu
- jangan mulai bekerja sama
- 674
- 00:34:33,823 --> 00:34:35,823
- Aku akan menidurimu
- di sisi NoHo ini.
- 675
- 00:34:35,825 --> 00:34:38,593
- Ya, itu tidak
- bahkan masuk akal.
- 676
- 00:34:38,595 --> 00:34:39,595
- Dia ada di sana.
- 677
- 00:34:39,597 --> 00:34:40,963
- Itu masuk akal bagiku.
- 678
- 00:34:40,965 --> 00:34:42,530
- Itu saja yang seharusnya
- khawatir tentang.
- 679
- 00:34:42,532 --> 00:34:43,465
- Oh
- 680
- 00:34:43,467 --> 00:34:44,669
- Sekarang siapa nama aslimu?
- 681
- 00:34:47,537 --> 00:34:48,706
- Felix, Felix Rain.
- 682
- 00:34:49,939 --> 00:34:54,642
- Oh, lihat itu tidak benar
- susah, sekarang apakah itu, Felix?
- 683
- 00:34:54,644 --> 00:34:56,477
- Di mana kamu
- tadi malam, Felix?
- 684
- 00:34:56,479 --> 00:34:59,080
- Saya di sini, hanya
- chillin 'dengan pagar betis saya.
- 685
- 00:34:59,082 --> 00:35:00,448
- Dan Anda tidak mendengar orang miskin itu
- 686
- 00:35:00,450 --> 00:35:01,649
- bajingan
- dibunuh secara brutal?
- 687
- 00:35:01,651 --> 00:35:04,385
- Kami bermain
- game MMA baru untuk Xbox.
- 688
- 00:35:04,387 --> 00:35:05,486
- Itu bisa sangat keras.
- 689
- 00:35:05,488 --> 00:35:06,555
- aku akan membuat
- ini jelas bagi Anda
- 690
- 00:35:06,557 --> 00:35:07,689
- jika Anda belum tahu.
- 691
- 00:35:07,691 --> 00:35:08,392
- Aku tidak suka kamu.
- 692
- 00:35:09,459 --> 00:35:11,760
- Itu bukan hal yang bagus
- untuk memiliki rââ€Å“âŒÂsumââ€Å“⌠Anda.
- 693
- 00:35:11,762 --> 00:35:14,762
- Jika kamu punya sialan
- tahu apa itu.
- 694
- 00:35:14,764 --> 00:35:17,935
- Itu aneh, karena dia
- biasanya menyukai semua orang.
- 695
- 00:35:36,887 --> 00:35:37,689
- Terima kasih sobat.
- 696
- 00:35:38,521 --> 00:35:39,657
- Ada apa dengan kelinci itu?
- 697
- 00:35:40,523 --> 00:35:41,325
- Cerita panjang.
- 698
- 00:35:41,925 --> 00:35:43,057
- Masuklah.
- 699
- 00:35:43,059 --> 00:35:44,496
- Benar-benar mimpi buruk.
- 700
- 00:35:50,534 --> 00:35:51,802
- Jadi kamu pikir itu mereka?
- 701
- 00:35:53,671 --> 00:35:54,873
- Aku tidak tahu.
- 702
- 00:35:55,905 --> 00:35:57,573
- Saya mengambil Valium untuk membantu saya tidur
- 703
- 00:35:57,575 --> 00:35:58,843
- dan keesokan paginya aku bangun,
- 704
- 00:35:59,977 --> 00:36:02,410
- mereka sedang pergi
- pesulap yang mati.
- 705
- 00:36:02,412 --> 00:36:03,014
- Wow.
- 706
- 00:36:04,048 --> 00:36:05,814
- Anda akan aman di sini.
- 707
- 00:36:05,816 --> 00:36:07,515
- Saya sangat tertekan, bung.
- 708
- 00:36:07,517 --> 00:36:09,385
- Lihatlah, Hanika
- mendapatkan bahan makanan.
- 709
- 00:36:09,387 --> 00:36:11,954
- Dia akan kembali, kita akan kembali
- Selamat makan malam.
- 710
- 00:36:11,956 --> 00:36:13,521
- Bersantai.
- 711
- 00:36:13,523 --> 00:36:14,692
- Saya pikir dia kembali.
- 712
- 00:36:16,793 --> 00:36:18,961
- Sebuah au mungkin
- pekerjaan pasangan datang,
- 713
- 00:36:18,963 --> 00:36:21,900
- jadi dia memutuskan untuk
- tinggal beberapa hari ekstra.
- 714
- 00:36:23,467 --> 00:36:25,767
- Saya tahu dia bukan
- bohlam paling terang, baiklah,
- 715
- 00:36:25,769 --> 00:36:27,671
- tapi dia mengurus bisnis.
- 716
- 00:36:30,640 --> 00:36:33,345
- Dan Anda tahu, selanjutnya
- hal yang saya tahu saya memiliki kelinci.
- 717
- 00:36:34,644 --> 00:36:37,646
- Itu aneh, bung.
- 718
- 00:36:37,648 --> 00:36:38,515
- Beritahu aku tentang itu.
- 719
- 00:36:40,017 --> 00:36:44,022
- Maksudku, aku bisa
- mengerti membunuh seorang mime.
- 720
- 00:36:45,189 --> 00:36:46,655
- Ya, baiklah ...
- 721
- 00:36:46,657 --> 00:36:47,659
- Saya pernah berkencan satu kali.
- 722
- 00:36:49,459 --> 00:36:50,394
- Dia akan seperti ...
- 723
- 00:36:51,729 --> 00:36:54,162
- Saya akan seperti, ya, saya
- fucking benci kamu juga!
- 724
- 00:36:54,164 --> 00:36:55,097
- Kamu tahu?
- 725
- 00:36:55,099 --> 00:36:56,801
- Dan dia akan seperti ...
- 726
- 00:36:59,202 --> 00:37:01,769
- Maksudku, sudahkah kamu
- pernah meledakkan mime?
- 727
- 00:37:01,771 --> 00:37:03,137
- Bukan yang saya ingat.
- 728
- 00:37:03,139 --> 00:37:06,143
- Yah, aku akan kecewa
- di sana melakukan bisnis
- 729
- 00:37:07,711 --> 00:37:10,479
- dan dia hanya duduk
- disana dengan seringai makan.
- 730
- 00:37:10,481 --> 00:37:11,613
- Tidak satu kata pun.
- 731
- 00:37:11,615 --> 00:37:15,517
- Saya akan seperti, sedikit
- mengerang untuk usaha itu, kawan.
- 732
- 00:37:15,519 --> 00:37:16,488
- Kanan?
- 733
- 00:37:16,986 --> 00:37:17,921
- Benar, sayang?
- 734
- 00:37:19,557 --> 00:37:21,523
- Terima kasih sudah menerimaku.
- 735
- 00:37:21,525 --> 00:37:24,796
- Oh, ini kesenangan kita.
- 736
- 00:37:26,963 --> 00:37:30,668
- Maksud saya, pembunuhan bisa
- menjadi downer nyata.
- 737
- 00:37:32,769 --> 00:37:35,037
- Ya, itu bisa, Hanika.
- 738
- 00:38:25,289 --> 00:38:27,559
- Sial, sial.
- 739
- 00:38:34,231 --> 00:38:35,099
- Fuck.
- 740
- 00:38:39,736 --> 00:38:40,604
- Kotoran.
- 741
- 00:39:39,630 --> 00:39:41,164
- Kami senang kami bisa membantu.
- 742
- 00:39:42,332 --> 00:39:45,570
- Terima kasih, kamu
- sungguh sesuatu.
- 743
- 00:39:47,204 --> 00:39:48,206
- Terima kasih.
- 744
- 00:39:50,907 --> 00:39:52,006
- Anda sialan memberitahunya.
- 745
- 00:39:52,008 --> 00:39:53,175
- Apa?
- 746
- 00:39:53,177 --> 00:39:57,044
- Dia datang ke kamarku lalu
- malam mencari uang.
- 747
- 00:39:57,046 --> 00:39:58,379
- Tidak mungkin.
- 748
- 00:39:58,381 --> 00:39:59,650
- Luar biasa.
- 749
- 00:40:01,017 --> 00:40:02,853
- Saya punya beberapa minuman.
- 750
- 00:40:03,787 --> 00:40:04,919
- Dia berasal dari Praha.
- 751
- 00:40:04,921 --> 00:40:06,821
- Dia tidak kenal siapa pun.
- 752
- 00:40:06,823 --> 00:40:07,659
- Ciaran.
- 753
- 00:40:08,291 --> 00:40:09,159
- Kotoran.
- 754
- 00:40:27,211 --> 00:40:28,809
- Apa-apaan ini?
- 755
- 00:40:51,668 --> 00:40:53,135
- Bagaimana kabarmu?
- 756
- 00:40:53,137 --> 00:40:54,836
- Keparat itu, Trevor,
- memberi tahu ceweknya.
- 757
- 00:40:54,838 --> 00:40:56,341
- Saya memohon padanya
- batalkan ceko itu!
- 758
- 00:40:57,907 --> 00:41:00,776
- Pelacur gila itu datang
- merangkak masuk ke kamarku tadi malam
- 759
- 00:41:00,778 --> 00:41:03,711
- seperti komando sialan Ceko
- mencari uang.
- 760
- 00:41:03,713 --> 00:41:05,780
- Sudah kubilang jangan mempercayainya!
- 761
- 00:41:05,782 --> 00:41:07,149
- Tidak, kamu tidak.
- 762
- 00:41:07,151 --> 00:41:08,883
- Yah, saya bermaksud.
- 763
- 00:41:08,885 --> 00:41:11,285
- Maksudku, dia pria yang baik
- dan semua, tapi saya tidak tahu
- 764
- 00:41:11,287 --> 00:41:13,254
- apa yang dia lakukan dengan
- parit Ceko ini.
- 765
- 00:41:13,256 --> 00:41:15,823
- Dia meledakkannya sekali waktu
- Circus Douche Soleil, dan ...
- 766
- 00:41:15,825 --> 00:41:17,158
- Dan saya pulang ke rumah
- dan temukan itu
- 767
- 00:41:17,160 --> 00:41:18,896
- pintu balkon memiliki
- telah terbuka.
- 768
- 00:41:20,130 --> 00:41:20,631
- Tidak apa-apa.
- 769
- 00:41:21,465 --> 00:41:23,164
- Anda pikir itu mereka?
- 770
- 00:41:23,166 --> 00:41:24,700
- Saya harap tidak.
- 771
- 00:41:24,702 --> 00:41:25,637
- Wow.
- 772
- 00:41:27,403 --> 00:41:29,870
- Apakah Anda melihat siapa pun
- mengintai di sekitar tadi malam?
- 773
- 00:41:29,872 --> 00:41:31,409
- Tidak, saya tidak
- tahu kamu pergi.
- 774
- 00:41:34,077 --> 00:41:35,746
- Saya harus menyembunyikan uang ini dengan baik.
- 775
- 00:41:36,814 --> 00:41:38,316
- Oh, kamu membawanya bersamamu?
- 776
- 00:41:40,983 --> 00:41:42,751
- Mengapa kamu berpikir demikian?
- 777
- 00:41:42,753 --> 00:41:44,021
- Saya hanya berasumsi.
- 778
- 00:41:45,322 --> 00:41:46,421
- Apakah itu kamu?
- 779
- 00:41:46,423 --> 00:41:47,392
- Apa?
- Tidak!
- 780
- 00:41:49,193 --> 00:41:50,294
- Biarkan aku melihat sepatumu.
- 781
- 00:41:51,394 --> 00:41:53,296
- - Kenapa?
- - Ayo, bung, biarkan aku melihatnya.
- 782
- 00:41:55,298 --> 00:41:56,133
- Biarku lihat.
- 783
- 00:41:57,501 --> 00:41:59,100
- Oke, oke, saya minta maaf.
- 784
- 00:41:59,102 --> 00:42:00,836
- Oh, kamu bajingan!
- 785
- 00:42:00,838 --> 00:42:03,204
- Saya hanya akan mengambil beberapa
- agung untuk menghasilkan drama ini.
- 786
- 00:42:03,206 --> 00:42:05,439
- Anda akan mempertaruhkan hidup saya
- untuk bermain?
- 787
- 00:42:05,441 --> 00:42:07,408
- Ini luar biasa
- bagian di dalamnya untukku!
- 788
- 00:42:07,410 --> 00:42:08,843
- Nancy benar.
- 789
- 00:42:08,845 --> 00:42:10,479
- Anda adalah bagian dari kotoran.
- 790
- 00:42:10,481 --> 00:42:11,946
- Tidak, persetan dengan dia!
- 791
- 00:42:11,948 --> 00:42:13,782
- Anda tidak akan memilikinya
- ini jika bukan untukku.
- 792
- 00:42:13,784 --> 00:42:14,883
- Omong kosong, bung.
- 793
- 00:42:14,885 --> 00:42:15,850
- Anda melewati batas.
- 794
- 00:42:15,852 --> 00:42:16,917
- - Tidak, tidak, lihat!
- - Keluar!
- 795
- 00:42:16,919 --> 00:42:18,086
- saya mencoba untuk
- lakukan sesuatu di sini.
- 796
- 00:42:18,088 --> 00:42:19,421
- Kami akhirnya memiliki
- kesempatan untuk menjadi seseorang!
- 797
- 00:42:19,423 --> 00:42:20,655
- - Keluar!
- - Ciaran, tolong.
- 798
- 00:42:20,657 --> 00:42:23,024
- - Keluarlah.
- Keluar!
- - Tolong, dengarkan aku, tolong!
- 799
- 00:42:23,026 --> 00:42:24,526
- Keluarlah!
- 800
- 00:42:24,528 --> 00:42:27,028
- Pergilah dari sini,
- kamu wanita Ceko bodoh!
- 801
- 00:42:27,030 --> 00:42:28,430
- Saya tidak punya uang.
- 802
- 00:42:28,432 --> 00:42:30,030
- Apa yang harus aku lakukan!
- 803
- 00:42:30,032 --> 00:42:31,068
- Pergi hancurkan pantomimmu.
- 804
- 00:42:32,401 --> 00:42:34,301
- Oh, persetan.
- 805
- 00:42:34,303 --> 00:42:35,907
- Sialan sialan.
- 806
- 00:42:38,374 --> 00:42:39,376
- Ada apa, Owen?
- 807
- 00:42:43,213 --> 00:42:44,282
- Ada apa dengannya?
- 808
- 00:42:56,860 --> 00:42:57,961
- Buah keledai.
- 809
- 00:43:10,106 --> 00:43:11,141
- Bolehkah aku membantumu?
- 810
- 00:43:12,508 --> 00:43:15,176
- Ya, saya melihat Anda
- iklan di Craigslist.
- 811
- 00:43:15,178 --> 00:43:17,144
- Katanya kamu sedang mencari
- untuk seorang pria pemeliharaan?
- 812
- 00:43:17,146 --> 00:43:18,148
- Apa yang bisa kau lakukan?
- 813
- 00:43:19,148 --> 00:43:22,883
- Melukis, menambal, memplester,
- 814
- 00:43:22,885 --> 00:43:25,155
- pipa, eh, listrik ringan.
- 815
- 00:43:26,155 --> 00:43:27,521
- Kami hanya membayar minimum.
- 816
- 00:43:27,523 --> 00:43:29,124
- Baik.
- Seperti, ya, sempurna.
- 817
- 00:43:29,126 --> 00:43:32,426
- Besok, 9 pagi,
- tidak ada obat, tidak ada alkohol.
- 818
- 00:43:32,428 --> 00:43:33,463
- Tidak, nada.
- 819
- 00:43:34,331 --> 00:43:35,863
- Anda tidak akan kecewa.
- 820
- 00:43:35,865 --> 00:43:37,367
- Santa Anas ini, ya?
- 821
- 00:43:55,151 --> 00:43:56,417
- Oke, buatlah percaya
- Akulah si jahat
- 822
- 00:43:56,419 --> 00:43:57,385
- dan aku datang padamu, oke?
- 823
- 00:43:57,387 --> 00:43:59,086
- Dan aku akan mengambil pukulan.
- 824
- 00:43:59,088 --> 00:44:00,287
- Apa yang harus kamu lakukan
- Anda harus jepret
- 825
- 00:44:00,289 --> 00:44:02,157
- - kepalamu kembali seperti ini, oke?
- - Baik.
- 826
- 00:44:02,159 --> 00:44:03,358
- - Dan kamu menjualnya.
- - Benar.
- 827
- 00:44:03,360 --> 00:44:04,225
- - Baik.
- - Baik.
- 828
- 00:44:04,227 --> 00:44:05,426
- Bam, jual.
- 829
- 00:44:05,428 --> 00:44:06,430
- Mengerti?
- Baik.
- 830
- 00:44:12,602 --> 00:44:14,171
- Apa-apaan ini, Scabs?
- 831
- 00:44:15,539 --> 00:44:16,374
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 832
- 00:44:17,173 --> 00:44:18,372
- Dia lupa menjualnya.
- 833
- 00:44:19,476 --> 00:44:20,908
- Ciaran, telepon aku
- segera, tolong.
- 834
- 00:44:21,912 --> 00:44:23,477
- Hei, itu Trevor,
- hubungi aku kalau bisa.
- 835
- 00:44:24,548 --> 00:44:27,349
- Maafkan aku, sobat.
- Ayo, angkat.
- 836
- 00:44:35,892 --> 00:44:36,992
- Kemana saja kamu tadi?
- 837
- 00:44:36,994 --> 00:44:38,062
- Sudah kubilang, memancing.
- 838
- 00:44:38,996 --> 00:44:40,495
- Kenapa kamu tidak mengangkatnya?
- 839
- 00:44:40,497 --> 00:44:43,198
- Tidak ada penerimaan di
- Sungai Kern, kamu tahu itu.
- 840
- 00:44:43,200 --> 00:44:46,033
- Ya Tuhan, aku memang begitu
- senang kamu baik-baik saja.
- 841
- 00:44:46,035 --> 00:44:47,936
- Saya melihat di berita itu di sana
- adalah pembunuhan lain di sini.
- 842
- 00:44:47,938 --> 00:44:49,537
- Ya aku baik-baik saja.
- 843
- 00:44:49,539 --> 00:44:51,939
- Anda harus melakukannya
- keluar dari sini.
- 844
- 00:44:51,941 --> 00:44:54,575
- Hollywood Utara tidak
- tempat yang aman lagi.
- 845
- 00:44:54,577 --> 00:44:56,410
- Tidak ada yang pernah ada
- terjadi dalam beberapa tahun.
- 846
- 00:44:56,412 --> 00:45:00,080
- Yah, lihat, aku
- berbicara dengan ayahku,
- 847
- 00:45:00,082 --> 00:45:04,084
- dan dia bilang dia bisa menangkapmu
- di di kantor akuntannya.
- 848
- 00:45:04,086 --> 00:45:05,120
- Akuntansi?
- 849
- 00:45:05,122 --> 00:45:06,187
- Ya.
- 850
- 00:45:06,189 --> 00:45:07,923
- Anda akan menghasilkan banyak uang.
- 851
- 00:45:07,925 --> 00:45:11,262
- Ayolah, Ciaran, itu akan
- beri kami keamanan.
- 852
- 00:45:13,130 --> 00:45:14,497
- Anda tidak pernah percaya pada saya.
- 853
- 00:45:16,499 --> 00:45:17,869
- Tentu saja, saya melakukannya.
- 854
- 00:45:18,668 --> 00:45:19,936
- Ini tidak akan berhasil.
- 855
- 00:45:20,704 --> 00:45:22,303
- Apa?
- 856
- 00:45:22,305 --> 00:45:23,307
- Apa maksudmu?
- 857
- 00:45:24,640 --> 00:45:25,508
- Ini sudah berakhir.
- 858
- 00:45:29,046 --> 00:45:31,546
- Anda mencampakkan saya?
- 859
- 00:45:31,548 --> 00:45:33,981
- Saya tidak bisa memberi
- apa yang kamu inginkan.
- 860
- 00:45:33,983 --> 00:45:35,983
- Tiga tahun dan itu saja?
- 861
- 00:45:35,985 --> 00:45:38,620
- Dengar, jika aku keluar
- pintu itu sekarang,
- 862
- 00:45:38,622 --> 00:45:41,626
- Saya tidak akan pernah kembali.
- 863
- 00:45:51,535 --> 00:45:54,238
- Aku minta maaf, aku
- maaf, saya minta maaf.
- 864
- 00:46:14,090 --> 00:46:18,026
- ΓÖ¬ Dari gunung-gunung
- ke padang rumput ΓÖ¬
- 865
- 00:46:18,028 --> 00:46:23,164
- ΓÖ¬ Dari lautan
- putih dengan busa ΓÖ¬
- 866
- 00:46:23,166 --> 00:46:31,506
- Γ ¬ Tuhan memberkati Amerika,
- rumahku yang manis ΓΓ¬
- 867
- 00:46:33,577 --> 00:46:35,012
- Hei, bravo!
- 868
- 00:46:36,113 --> 00:46:38,646
- Ya, kamu bendera
- mencium homo mengisap!
- 869
- 00:46:38,648 --> 00:46:42,117
- Saya akan menendang punk goth Anda
- pantat sebelum aku mengusirmu!
- 870
- 00:46:42,119 --> 00:46:43,352
- Semoga beruntung dengan itu.
- 871
- 00:46:43,354 --> 00:46:46,720
- Paman Oscar ku akan menaruh semuanya
- Anda aneh di jalan.
- 872
- 00:46:46,722 --> 00:46:48,189
- Kenapa kamu tidak pergi
- kembali ke gua Anda
- 873
- 00:46:48,191 --> 00:46:50,425
- dengan mendengarkan rap Anda
- teman hewan pengerat?
- 874
- 00:46:50,427 --> 00:46:53,061
- Ya, itu namanya musik,
- kamu dinosaurus sialan!
- 875
- 00:46:53,063 --> 00:46:55,095
- Tidak, ini musik.
- 876
- 00:46:55,599 --> 00:46:56,465
- Baik.
- 877
- 00:46:56,467 --> 00:46:58,066
- Ya, dan jangan
- pikir saya tidak mendengar
- 878
- 00:46:58,068 --> 00:46:59,501
- Anda rattin 'saya keluar, Scabbies.
- 879
- 00:46:59,503 --> 00:47:01,503
- Hei, aku tidak peduli.
- 880
- 00:47:01,505 --> 00:47:04,338
- Kamu mati, kamu
- douchebag aksi palsu.
- 881
- 00:47:04,340 --> 00:47:05,740
- Ah, palsu, ya?
- 882
- 00:47:05,742 --> 00:47:08,343
- Ayolah, mari kita lihat
- tentang palsu, ya?
- 883
- 00:47:08,345 --> 00:47:09,577
- Oh, kamu tidak punya nyali.
- 884
- 00:47:09,579 --> 00:47:11,046
- Oh, persetan denganmu, kawan!
- 885
- 00:47:11,048 --> 00:47:11,780
- Scabs Mudah.
- 886
- 00:47:11,782 --> 00:47:14,349
- Bermimpilah, Anda belum pernah melakukannya.
- 887
- 00:47:14,351 --> 00:47:16,283
- Ya, sudah-sudah?
- Apa yang sudah
- yang kamu lakukan akhir-akhir ini?
- 888
- 00:47:16,285 --> 00:47:18,452
- Sebagian dari itu bodoh
- reality show, ya?
- 889
- 00:47:18,454 --> 00:47:20,120
- Oh, sangat bodoh, sebenarnya,
- 890
- 00:47:20,122 --> 00:47:22,490
- CBS sedang menyesuaikan
- komedi situasi di sekitar saya, ya?
- 891
- 00:47:22,492 --> 00:47:23,725
- Huh, kamu ingin.
- 892
- 00:47:23,727 --> 00:47:25,260
- Tune di musim gugur ini, jalang.
- 893
- 00:47:25,262 --> 00:47:27,762
- Sementara itu, Anda bisa
- menghisap keping bebek itu.
- 894
- 00:47:31,300 --> 00:47:34,234
- Ya, kalian semua banyak
- dari pecundang smagmasucking!
- 895
- 00:47:34,236 --> 00:47:35,439
- Persetan dengan dia, kawan.
- 896
- 00:47:36,439 --> 00:47:38,138
- Dia tidak tahu apa-apa.
- 897
- 00:47:38,140 --> 00:47:39,640
- Dia tidak tahu apa
- dia berbicara tentang.
- 898
- 00:47:39,642 --> 00:47:41,709
- Tidak ada pertanyaan, hancurkan dia.
- 899
- 00:47:41,711 --> 00:47:44,245
- Maksud saya, saya menggandakan diri
- Stallone di Judge Dredd,
- 900
- 00:47:44,247 --> 00:47:47,782
- Arnold dalam Pahlawan Aksi Terakhir,
- dan Willis di Hudson Hawk.
- 901
- 00:47:47,784 --> 00:47:49,416
- Film klasik, Scabs.
- 902
- 00:47:49,418 --> 00:47:51,119
- Dengar, kembang api
- akan mulai
- 903
- 00:47:51,121 --> 00:47:52,687
- sebentar lagi, baik-baik saja, Scabs?
- 904
- 00:47:52,689 --> 00:47:54,058
- Jangan biarkan dia merusak Keempatmu.
- 905
- 00:47:55,092 --> 00:47:56,593
- Anda akan memilikinya
- membunuhnya, Scabs.
- 906
- 00:47:59,128 --> 00:48:00,461
- Kamu benar sekali.
- 907
- 00:48:00,463 --> 00:48:02,162
- Apa yang terjadi, Lana?
- 908
- 00:48:02,164 --> 00:48:05,700
- Saya baru saja dilemparkan di
- balet Tchaikovsky baru.
- 909
- 00:48:05,702 --> 00:48:06,736
- Oh, selamat!
- 910
- 00:48:07,637 --> 00:48:09,370
- Seperti apa dia bekerja?
- 911
- 00:48:09,372 --> 00:48:10,771
- Saya tidak tahu, saya
- belum bertemu dengannya.
- 912
- 00:48:10,773 --> 00:48:11,740
- Oh
- 913
- 00:48:11,742 --> 00:48:14,776
- Apa yang terjadi
- film laga besar itu?
- 914
- 00:48:14,778 --> 00:48:15,413
- Shh!
- 915
- 00:48:16,479 --> 00:48:19,713
- Kami tidak membicarakannya,
- kami tidak ingin membawa sial itu.
- 916
- 00:48:19,715 --> 00:48:21,115
- Baik.
- 917
- 00:48:21,117 --> 00:48:23,184
- Yah beri tahu aku jika
- mereka membutuhkan seorang penari.
- 918
- 00:48:23,186 --> 00:48:23,787
- Saya pikir kamu sibuk?
- 919
- 00:48:25,322 --> 00:48:28,756
- Yah, saya tidak tahu
- pria Rusia ini adalah serpihan.
- 920
- 00:48:28,758 --> 00:48:30,227
- Ada apa dengan Owen?
- 921
- 00:48:32,361 --> 00:48:34,331
- Oh, dia berakting
- sedikit aneh belakangan ini.
- 922
- 00:48:35,465 --> 00:48:38,566
- Dia bergantung pada sesuatu.
- 923
- 00:48:38,568 --> 00:48:40,137
- Dia selalu digantung.
- 924
- 00:48:45,809 --> 00:48:47,577
- Selamat ulang tahun, Amerika.
- 925
- 00:48:55,218 --> 00:48:56,517
- Ada apa, Owen?
- 926
- 00:48:56,519 --> 00:48:57,885
- Selain kemaluanmu.
- 927
- 00:48:57,887 --> 00:49:00,488
- Kenapa kamu tidak akan pernah
- berhubungan seks dengan saya?
- 928
- 00:49:00,490 --> 00:49:01,890
- Karena aku tidak bisa membantumu.
- 929
- 00:49:01,892 --> 00:49:03,294
- Oh ya.
- 930
- 00:49:05,361 --> 00:49:08,262
- Tapi aku akan memberimu
- curahan Hati.
- 931
- 00:49:08,264 --> 00:49:09,199
- Anda tidak bisa menyentuh saya.
- 932
- 00:49:12,401 --> 00:49:13,501
- Sialan Ciaran.
- 933
- 00:49:13,503 --> 00:49:16,537
- Ya, di mana Ciaran?
- Kenapa dia tidak ada di pesta?
- 934
- 00:49:16,539 --> 00:49:18,641
- Tuan Greedy McPrick.
- 935
- 00:49:20,910 --> 00:49:22,213
- Apa yang sedang terjadi?
- 936
- 00:49:23,680 --> 00:49:26,446
- Saya tidak bisa mengatakan, seperti beberapa tikus.
- 937
- 00:49:42,965 --> 00:49:44,367
- Tuhan tolong saya.
- 938
- 00:50:10,392 --> 00:50:11,161
- Hei, Ciaran.
- 939
- 00:50:12,494 --> 00:50:16,497
- Aku minta maaf mengganggumu
- terlambat, saya kehabisan gula.
- 940
- 00:50:16,499 --> 00:50:18,399
- Jam dua pagi?
- 941
- 00:50:18,401 --> 00:50:22,003
- Ya, pembunuhan si penyihir itu
- sungguh membuat saya takut.
- 942
- 00:50:22,005 --> 00:50:24,705
- Saya mendengar seperti itu
- mandi darah di sana.
- 943
- 00:50:24,707 --> 00:50:25,907
- Saya pikir mungkin cangkir yang menenangkan
- 944
- 00:50:25,909 --> 00:50:27,945
- kekuatan chamomile
- bantu aku tidur.
- 945
- 00:50:29,878 --> 00:50:32,914
- Oke, baiklah, aku menyerah
- gula beberapa tahun yang lalu.
- 946
- 00:50:32,916 --> 00:50:35,249
- Biarkan saya melihat apa yang dapat saya temukan.
- 947
- 00:50:35,251 --> 00:50:36,450
- Merci.
- 948
- 00:50:51,601 --> 00:50:55,836
- Pertama gadis malang itu
- di sebelah, dan sekarang ini?
- 949
- 00:50:55,838 --> 00:50:58,006
- Benar-benar memberi saya
- merayap beberapa
- 950
- 00:50:58,008 --> 00:51:00,244
- pembunuh berantai mungkin
- berkeliaran.
- 951
- 00:51:02,445 --> 00:51:03,680
- Ya, ini sangat menakutkan.
- 952
- 00:51:15,825 --> 00:51:18,928
- Ah, ini dia.
- 953
- 00:51:21,664 --> 00:51:24,365
- Bagaimana kabarmu, uh,
- bagaimana lukisanmu?
- 954
- 00:51:24,367 --> 00:51:25,399
- Ini baik.
- 955
- 00:51:25,401 --> 00:51:26,600
- Baik.
- 956
- 00:51:26,602 --> 00:51:28,436
- Saya mendengar Anda dan Nancy putus.
- 957
- 00:51:28,438 --> 00:51:29,836
- Kami masih berbicara.
- 958
- 00:51:29,838 --> 00:51:30,640
- Itu bagus.
- 959
- 00:51:31,474 --> 00:51:32,409
- Baik.
- 960
- 00:51:34,677 --> 00:51:35,676
- Ups!
- 961
- 00:51:35,678 --> 00:51:36,977
- Maaf.
- 962
- 00:51:36,979 --> 00:51:38,379
- Tidak masalah.
- 963
- 00:51:38,381 --> 00:51:40,351
- Sedikit gula tidak pernah
- menyakiti siapa pun, bukan?
- 964
- 00:51:42,852 --> 00:51:45,656
- Uh, baiklah kamu punya gula.
- 965
- 00:51:47,090 --> 00:51:48,789
- Terima kasih banyak.
- 966
- 00:51:48,791 --> 00:51:50,057
- Anda seorang penyelamat hidup.
- 967
- 00:51:50,059 --> 00:51:52,392
- Untuk apa tetangga?
- 968
- 00:51:52,394 --> 00:51:56,363
- Jika Anda perlu melampiaskan,
- atau bicara, beri aku ketukan.
- 969
- 00:51:56,365 --> 00:51:57,899
- Saya selalu berpikir itu
- sehat untuk seorang pria
- 970
- 00:51:57,901 --> 00:51:59,970
- untuk memiliki sudut pandang wanita.
- 971
- 00:52:20,622 --> 00:52:21,624
- Fucker.
- 972
- 00:52:23,626 --> 00:52:25,459
- Tuhan, tidak heran dia meninggalkannya.
- 973
- 00:52:36,972 --> 00:52:38,805
- Maksud saya, saya sudah bekerja
- dengan semua yang terbaik,
- 974
- 00:52:38,807 --> 00:52:40,774
- Hal Needham, Dar Robinson.
- 975
- 00:52:40,776 --> 00:52:42,477
- Wow.
- 976
- 00:52:42,479 --> 00:52:44,812
- Ya, saya mengajar
- Dar semua akrobatnya.
- 977
- 00:52:44,814 --> 00:52:46,747
- Maksudku, aku bahkan memikirkan itu
- 978
- 00:52:46,749 --> 00:52:48,548
- high fall gag in
- Mesin Sharky.
- 979
- 00:52:48,550 --> 00:52:49,983
- Keluar dari Burbank!
- 980
- 00:52:49,985 --> 00:52:53,454
- Maksudku, dia dapat semua
- kredit, tapi itu semua saya.
- 981
- 00:52:53,456 --> 00:52:54,921
- Maksud saya, saya akan melakukannya sendiri,
- 982
- 00:52:54,923 --> 00:52:57,024
- kecuali saya melempar saya
- mundur dua kali lipat
- 983
- 00:52:57,026 --> 00:52:58,126
- Rutger Hauer dalam Blade Runner.
- 984
- 00:52:58,128 --> 00:52:58,861
- Pelari!
- 985
- 00:53:00,130 --> 00:53:02,963
- Jadi kamu ini apa?
- masih di sini?
- 986
- 00:53:02,965 --> 00:53:06,100
- Yah, mantan ku punya
- real Pacoima.
- 987
- 00:53:06,102 --> 00:53:08,436
- Jadi saya hanya nongkrong di sini
- 988
- 00:53:08,438 --> 00:53:10,073
- menunggu waktu saya sampai
- kapal saya masuk.
- 989
- 00:53:11,407 --> 00:53:12,909
- Dan dia masuk, anak laki-laki.
- 990
- 00:53:14,043 --> 00:53:16,611
- Seberapa besar, seperti
- hanya sedikit petunjuk?
- 991
- 00:53:16,613 --> 00:53:18,012
- Yah itu besar, tapi aku
- tidak bisa benar-benar membicarakannya.
- 992
- 00:53:18,014 --> 00:53:20,117
- Oh, tidak, tidak, tidak,
- ayolah, Scabs!
- 993
- 00:53:21,751 --> 00:53:25,153
- Anda akan belajar dari
- master dalam waktu besar.
- 994
- 00:53:25,155 --> 00:53:27,155
- Baiklah, apa yang akan saya katakan adalah itu
- 995
- 00:53:27,157 --> 00:53:29,189
- Anda sedang melihat
- koordinator aksi.
- 996
- 00:53:29,191 --> 00:53:30,425
- Kamu bercanda!
- 997
- 00:53:30,427 --> 00:53:32,760
- Tidak, Scabs tidak pernah punya anak.
- 998
- 00:53:32,762 --> 00:53:33,995
- Itu luar biasa!
- 999
- 00:53:33,997 --> 00:53:36,564
- Dan saya mengambil
- kalian dengan saya.
- 1000
- 00:53:36,566 --> 00:53:37,368
- Sangat?
- 1001
- 00:53:38,601 --> 00:53:42,106
- Ini seperti Titanic, dos.
- 1002
- 00:53:43,939 --> 00:53:45,608
- Bisakah saya menjadi orang baling-baling?
- 1003
- 00:53:49,077 --> 00:53:50,680
- Saya tidak berpikir dia berhasil.
- 1004
- 00:54:13,970 --> 00:54:15,503
- Closed captioning untuk malam ini
- 1005
- 00:54:15,505 --> 00:54:18,738
- Los Angles Philharmonic
- disediakan oleh Dolby.
- 1006
- 00:54:37,994 --> 00:54:40,660
- - Ayo, bajingan.
- - Hei, hei, hei, hei.
- 1007
- 00:54:56,178 --> 00:54:57,678
- Dapatkan pantatnya.
- Kemana kamu pergi, ya?
- 1008
- 00:54:57,680 --> 00:54:58,845
- - Stuntman, ya?
- - Kemana kamu pergi, ya?
- 1009
- 00:54:58,847 --> 00:55:00,615
- Mau pergi ke suatu tempat, ya?
- Kemari.
- 1010
- 00:55:00,617 --> 00:55:02,283
- Hei, aku akan mengajar
- kamu bagaimana cara terbang.
- 1011
- 00:55:02,285 --> 00:55:04,218
- Ya.
- 1012
- 00:55:07,923 --> 00:55:09,524
- Ciaran, buka.
- 1013
- 00:55:09,526 --> 00:55:10,791
- Tinggalkan aku sendiri.
- 1014
- 00:55:10,793 --> 00:55:12,559
- Ini penting!
- 1015
- 00:55:12,561 --> 00:55:14,928
- Menghisap bola Irlandia saya yang besar!
- 1016
- 00:55:14,930 --> 00:55:16,032
- Scabs mati.
- 1017
- 00:55:19,068 --> 00:55:20,166
- Scabs, ya?
- 1018
- 00:55:20,168 --> 00:55:21,968
- Oh, man, apa yang terjadi?
- 1019
- 00:55:21,970 --> 00:55:22,903
- Aku tidak tahu.
- 1020
- 00:55:22,905 --> 00:55:24,171
- Saya menyiram saya
- tanaman dan aku menemukannya.
- 1021
- 00:55:24,173 --> 00:55:25,705
- - Aku tidak percaya itu.
- - Oh sial.
- 1022
- 00:55:25,707 --> 00:55:27,010
- Ya, dia sudah mati, bung.
- 1023
- 00:55:27,977 --> 00:55:29,813
- Ya, itu bau.
- 1024
- 00:55:34,050 --> 00:55:36,850
- Biar kutebak,
- kecelakaan kapal.
- 1025
- 00:55:36,852 --> 00:55:38,151
- Ini tempatnya
- dimana aku menemukannya
- 1026
- 00:55:38,153 --> 00:55:39,822
- ketika saya menyiram tunas saya.
- 1027
- 00:55:40,557 --> 00:55:41,555
- Kamu siapa?
- 1028
- 00:55:41,557 --> 00:55:44,091
- Adele, sang manajer.
- Unitnya digeledah.
- 1029
- 00:55:44,093 --> 00:55:45,225
- Siapa namanya?
- 1030
- 00:55:45,227 --> 00:55:48,562
- Randall Dumbrowski, tapi
- semua orang memanggilnya Scabs.
- 1031
- 00:55:48,564 --> 00:55:49,229
- Aku tidak mengerti.
- 1032
- 00:55:49,231 --> 00:55:50,865
- Dia bekerja bukan serikat buruh.
- 1033
- 00:55:50,867 --> 00:55:51,901
- Tidak ada yang pergi.
- 1034
- 00:55:53,669 --> 00:55:55,135
- Itu berarti kamu, sobat.
- 1035
- 00:55:55,137 --> 00:55:56,672
- Hei, pergi saja sendiri.
- 1036
- 00:55:58,807 --> 00:55:59,573
- Siapa dia?
- 1037
- 00:55:59,575 --> 00:56:01,309
- Bayzo, kamu tidak
- ingin pergi ke sana.
- 1038
- 00:56:01,311 --> 00:56:02,544
- Dan kenapa begitu?
- 1039
- 00:56:02,546 --> 00:56:05,616
- Dia belum pernah sama sejak itu
- tragedi badung Ringling.
- 1040
- 00:56:07,150 --> 00:56:09,883
- ...di
- akhir dari Die Hard.
- 1041
- 00:56:09,885 --> 00:56:12,852
- Tidak, tidak, tebing
- melompat di Butch Cassidy.
- 1042
- 00:56:12,854 --> 00:56:13,921
- Tidak tidak.
- 1043
- 00:56:13,923 --> 00:56:15,789
- Ya Tuhan!
- 1044
- 00:56:15,791 --> 00:56:16,724
- Tidak mungkin.
- 1045
- 00:56:16,726 --> 00:56:18,626
- Tidak, tidak, itu tidak mungkin!
- 1046
- 00:56:18,628 --> 00:56:21,028
- Scabs melakukan itu
- menyelam tinggi dalam tidurnya.
- 1047
- 00:56:21,030 --> 00:56:21,965
- Dia telah dibunuh.
- 1048
- 00:56:22,898 --> 00:56:23,900
- Oh
- 1049
- 00:56:27,369 --> 00:56:29,803
- Aku sangat mencintaimu!
- 1050
- 00:56:29,805 --> 00:56:31,071
- Oh, aku mencintaimu!
- 1051
- 00:56:33,776 --> 00:56:35,709
- Bajingan itu melakukannya!
- 1052
- 00:56:35,711 --> 00:56:36,811
- Pembunuh!
- 1053
- 00:56:36,813 --> 00:56:37,945
- Pembunuh!
- 1054
- 00:56:37,947 --> 00:56:40,182
- Bibirmu di sekitar
- penisku melengkapi aku!
- 1055
- 00:56:42,285 --> 00:56:43,751
- Aku sangat membenci pria itu.
- 1056
- 00:56:43,753 --> 00:56:45,385
- Ini tidak bagus,
- ini tidak bagus.
- 1057
- 00:56:45,387 --> 00:56:46,820
- Setidaknya kita tidak akan terbangun
- 1058
- 00:56:46,822 --> 00:56:48,923
- oleh dia memukul
- tas berat yang bodoh itu.
- 1059
- 00:56:48,925 --> 00:56:50,291
- Punya sedikit
- hormat, ya kan?
- 1060
- 00:56:50,293 --> 00:56:52,892
- Apa?
- Saya hanya melihat
- di sisi baiknya.
- 1061
- 00:56:52,894 --> 00:56:55,629
- Benar, ke sana dan
- cari tahu apa yang terjadi.
- 1062
- 00:56:55,631 --> 00:56:56,133
- Baik.
- 1063
- 00:56:56,999 --> 00:56:58,298
- Jangan mengatakan hal bodoh.
- 1064
- 00:56:58,300 --> 00:57:00,200
- Baiklah, Yesus.
- 1065
- 00:57:04,139 --> 00:57:06,673
- Dan tanganku berputar
- tenggorokanmu membuatku kenyang.
- 1066
- 00:57:06,675 --> 00:57:08,809
- Sentuh aku, aku akan menuntutmu.
- 1067
- 00:57:08,811 --> 00:57:10,711
- Di mana kamu,
- bermain Xbox lagi?
- 1068
- 00:57:10,713 --> 00:57:11,845
- Pelacur yang tuli itu tidak tahu
- 1069
- 00:57:11,847 --> 00:57:12,847
- apa-apaan dia
- membicarakan tentang.
- 1070
- 00:57:12,849 --> 00:57:13,350
- Saya bahkan tidak ada di sini.
- 1071
- 00:57:14,983 --> 00:57:18,318
- Saya bersama gadis saya, Ganya,
- chillin 'di rumahnya sepanjang malam.
- 1072
- 00:57:18,320 --> 00:57:20,655
- Ganya-rhea.
- 1073
- 00:57:20,657 --> 00:57:22,023
- Di mana Anda mengeruknya?
- 1074
- 00:57:22,025 --> 00:57:23,323
- Baris pukul empat
- jam di pagi hari
- 1075
- 00:57:23,325 --> 00:57:24,825
- untuk Twilight Saga?
- 1076
- 00:57:24,827 --> 00:57:27,128
- Benar, saat yang sama kamu
- sedang mengantre di Walmart
- 1077
- 00:57:27,130 --> 00:57:28,963
- menunggu baru Anda
- penjualan baju santai, ya?
- 1078
- 00:57:32,200 --> 00:57:33,302
- Ada yang lain untuk dikatakan?
- 1079
- 00:57:34,137 --> 00:57:35,372
- Saya tidak berpikir begitu, ya?
- 1080
- 00:57:36,673 --> 00:57:38,004
- Aku akan menuntutmu!
- 1081
- 00:57:38,006 --> 00:57:39,740
- Dengar, saya punya saksi
- di sini, baiklah!
- 1082
- 00:57:39,742 --> 00:57:41,611
- Adakah yang melihat sesuatu?
- 1083
- 00:57:42,177 --> 00:57:43,012
- Tidak.
- 1084
- 00:57:43,680 --> 00:57:44,114
- Tidak.
- 1085
- 00:57:44,914 --> 00:57:46,046
- Anda mendapat Marilyn
- Manson di sini,
- 1086
- 00:57:46,048 --> 00:57:49,082
- dan kami punya selusin saksi
- siapa yang tidak melihat nada.
- 1087
- 00:57:49,084 --> 00:57:50,653
- Semoga beruntung dengan Larry H. Parker.
- 1088
- 00:57:53,423 --> 00:57:55,189
- - Apakah kamu baik-baik saja, sayang?
- - Duduk!
- 1089
- 00:57:55,191 --> 00:57:56,856
- Persetan dengan kalian.
- 1090
- 00:57:56,858 --> 00:57:59,292
- Maaf, saya punya
- cukup dari bajingan itu.
- 1091
- 00:57:59,294 --> 00:58:00,695
- Kamu beruntung dia idiot.
- 1092
- 00:58:00,697 --> 00:58:01,995
- Apa yang sedang terjadi?
- 1093
- 00:58:01,997 --> 00:58:03,396
- Apakah ini seorang pembunuh berantai?
- 1094
- 00:58:03,398 --> 00:58:05,198
- Kenapa kamu tidak menangkapnya!
- 1095
- 00:58:05,200 --> 00:58:07,200
- Semua orang adil
- tenang, santai.
- 1096
- 00:58:07,202 --> 00:58:08,369
- Anda rileks.
- 1097
- 00:58:08,371 --> 00:58:09,937
- Saya belum punya dua
- lowongan sejak itu
- 1098
- 00:58:09,939 --> 00:58:12,807
- Es Vanilla dan Lindsay
- Lohan terlempar keluar!
- 1099
- 00:58:12,809 --> 00:58:14,175
- Mungkin ini hanya acak.
- 1100
- 00:58:14,177 --> 00:58:15,175
- Itu bisa menjadi suatu kebetulan.
- 1101
- 00:58:15,177 --> 00:58:16,176
- Acak, benarkah?
- 1102
- 00:58:16,178 --> 00:58:19,113
- Penyihir, Scabs,
- dan gadis sebelah?
- 1103
- 00:58:19,115 --> 00:58:20,046
- Bebek memilikinya untuknya.
- 1104
- 00:58:20,048 --> 00:58:21,182
- Kami membalas!
- 1105
- 00:58:21,184 --> 00:58:24,751
- Ya, tidak ada yang membunuh
- menguasai dan lolos dengan itu.
- 1106
- 00:58:24,753 --> 00:58:26,220
- Kamu siapa?
- 1107
- 00:58:26,222 --> 00:58:28,222
- Saya Arlo, dan ini
- adalah saudaraku, Duane.
- 1108
- 00:58:28,224 --> 00:58:29,423
- Kami stuntmen.
- 1109
- 00:58:29,425 --> 00:58:30,858
- Scabs sedang mengajar kita.
- 1110
- 00:58:30,860 --> 00:58:32,792
- Dan dia adalah
- stuntman terhebat.
- 1111
- 00:58:32,794 --> 00:58:34,398
- Anda berdua
- dua melihat apa saja?
- 1112
- 00:58:35,363 --> 00:58:36,396
- Tidak.
- 1113
- 00:58:36,398 --> 00:58:37,731
- Mereka bahkan tidak tinggal di sini.
- 1114
- 00:58:37,733 --> 00:58:39,332
- Lakukan pendakian,
- Simon dan Garfunkel.
- 1115
- 00:58:39,334 --> 00:58:41,670
- Ambil skanky itu
- kasur kasur dengan Anda!
- 1116
- 00:58:45,742 --> 00:58:49,008
- Oke, sekali lagi, lakukan
- ada yang melihat sesuatu?
- 1117
- 00:58:49,010 --> 00:58:49,876
- Tidak.
- 1118
- 00:58:49,878 --> 00:58:51,245
- Siapa yang akan melindungi kita?
- 1119
- 00:58:51,247 --> 00:58:53,914
- Kita akan memiliki skuad
- monitor mobil yang kompleks.
- 1120
- 00:58:53,916 --> 00:58:55,916
- Simpan saja pintunya
- dikunci dan dilaporkan
- 1121
- 00:58:55,918 --> 00:58:58,452
- aktivitas mencurigakan apa pun, oke?
- 1122
- 00:59:01,490 --> 00:59:04,258
- Hei, setidaknya kita tidak akan memilikinya
- untuk tidur di lantai lagi.
- 1123
- 00:59:04,260 --> 00:59:05,227
- Benar bahwa.
- 1124
- 00:59:21,376 --> 00:59:23,209
- Hei, apakah Ciaran baik-baik saja?
- 1125
- 00:59:23,211 --> 00:59:25,445
- Karena saya belum melihatnya
- keluar dalam beberapa hari.
- 1126
- 00:59:25,447 --> 00:59:27,349
- Dia hanya merendahkan, melukis.
- 1127
- 00:59:29,151 --> 00:59:32,019
- Dengar, tentang malam itu.
- 1128
- 00:59:32,021 --> 00:59:34,187
- Oh, kamu tidak
- harus berterima kasih kepada saya.
- 1129
- 00:59:34,189 --> 00:59:35,289
- Aku tidak.
- 1130
- 00:59:35,291 --> 00:59:35,926
- Oh
- 1131
- 00:59:36,959 --> 00:59:40,794
- Saya berdengung, saya
- takut, itu saja,
- 1132
- 00:59:40,796 --> 00:59:43,863
- jadi tidak mengerti
- ide yang salah, oke?
- 1133
- 00:59:43,865 --> 00:59:45,432
- Saya tidak bilang
- sesuatu yang bodoh, kan?
- 1134
- 00:59:45,434 --> 00:59:48,568
- Mm, semua yang keluar
- mulutmu agak bodoh.
- 1135
- 00:59:48,570 --> 00:59:50,403
- Oh ya.
- 1136
- 00:59:50,405 --> 00:59:52,807
- Maksud saya,
- tidak apa-apa lupakan itu.
- 1137
- 00:59:52,809 --> 00:59:53,243
- Saya sudah melakukan.
- 1138
- 00:59:54,410 --> 00:59:58,445
- Hei, baiklah, lihat, aku ikut
- malam ini jika kamu gratis, mungkin?
- 1139
- 00:59:58,447 --> 00:59:59,282
- Sialan.
- 1140
- 01:00:00,148 --> 01:00:01,751
- Saya akan menganggap itu sebagai mungkin.
- 1141
- 01:00:38,421 --> 01:00:40,854
- Motherfucker,
- dari mana kamu menyembunyikannya?
- 1142
- 01:00:47,262 --> 01:00:48,831
- Ayo ayo ayo.
- 1143
- 01:01:14,055 --> 01:01:16,059
- Di mana itu, di mana tempatnya?
- 1144
- 01:01:20,396 --> 01:01:21,662
- Ciaran.
- 1145
- 01:01:21,664 --> 01:01:23,229
- Ciaran, ini aku, Owen.
- 1146
- 01:01:34,010 --> 01:01:35,011
- Oh, sial.
- 1147
- 01:01:35,945 --> 01:01:36,947
- Buka!
- 1148
- 01:02:19,488 --> 01:02:20,957
- Apa-apaan ini
- 1149
- 01:02:24,660 --> 01:02:26,225
- Apa yang dia bicarakan?
- 1150
- 01:02:33,068 --> 01:02:34,300
- Kamu bajingan!
- 1151
- 01:02:34,302 --> 01:02:35,369
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1152
- 01:02:35,371 --> 01:02:36,370
- Aku mengantongimu!
- 1153
- 01:02:36,372 --> 01:02:37,504
- Kapan?
- 1154
- 01:02:37,506 --> 01:02:39,740
- Saya baru saja melihat Anda
- meninggalkan apartemenku!
- 1155
- 01:02:39,742 --> 01:02:41,240
- Saya hanya mengetuk
- di depan pintu Anda,
- 1156
- 01:02:41,242 --> 01:02:42,608
- Aku bersumpah kepada Tuhan, tapi
- kamu tidak menjawab!
- 1157
- 01:02:42,610 --> 01:02:43,477
- Kamu penuh dengan kotoran, kawan!
- 1158
- 01:02:43,479 --> 01:02:44,481
- Saya tidak, saya tidak.
- 1159
- 01:02:45,648 --> 01:02:46,513
- Apa apaan?
- 1160
- 01:02:46,515 --> 01:02:48,314
- Saya tidak bisa pergi
- dua menit sialan.
- 1161
- 01:02:48,316 --> 01:02:49,182
- Apa yang terjadi?
- 1162
- 01:02:49,184 --> 01:02:50,984
- Jangan main itu
- permainan bodoh dengan saya.
- 1163
- 01:02:50,986 --> 01:02:51,651
- Anda tahu betul!
- 1164
- 01:02:51,653 --> 01:02:53,120
- Tahu apa?
- 1165
- 01:02:53,122 --> 01:02:54,687
- Anda baru saja di apartemen saya!
- 1166
- 01:02:54,689 --> 01:02:56,622
- Saya tidak, saya bersumpah.
- 1167
- 01:02:56,624 --> 01:02:58,024
- Bagaimana ya masuk?
- 1168
- 01:02:58,026 --> 01:02:59,258
- Saya hanya mengetuk
- di depan pintu Anda.
- 1169
- 01:02:59,260 --> 01:03:00,193
- - Beri aku kuncinya.
- - Kunci apa?
- 1170
- 01:03:00,195 --> 01:03:01,394
- Tuan!
- 1171
- 01:03:01,396 --> 01:03:04,198
- Saya tidak punya satu, hanya Adele
- dan orang pemeliharaan lakukan.
- 1172
- 01:03:04,200 --> 01:03:08,535
- Humberto tidak akan pernah masuk
- apartemen saya jika saya tidak ada di sana.
- 1173
- 01:03:08,537 --> 01:03:09,339
- Kemana Saja Kamu?
- 1174
- 01:03:10,639 --> 01:03:14,140
- Dia berhenti tiga hari lalu,
- mereka memiliki beberapa pria baru.
- 1175
- 01:03:14,142 --> 01:03:14,577
- Orang baru?
- 1176
- 01:03:16,044 --> 01:03:18,245
- Ya, Humberto tidak
- terlalu tertarik untuk menyapu
- 1177
- 01:03:18,247 --> 01:03:20,446
- otak untuk
- delapan dolar per jam.
- 1178
- 01:03:20,448 --> 01:03:23,584
- Tetapi Anda akan tahu itu
- jika kamu pernah keluar.
- 1179
- 01:03:23,586 --> 01:03:25,051
- Seperti apa rupanya?
- 1180
- 01:03:25,053 --> 01:03:26,256
- Seperti yang mereka semua lakukan.
- 1181
- 01:03:29,492 --> 01:03:30,557
- Kotoran.
- 1182
- 01:03:30,559 --> 01:03:33,160
- Apa yang Anda pikirkan
- dia salah satunya?
- 1183
- 01:03:33,162 --> 01:03:33,596
- Bisa jadi.
- 1184
- 01:03:34,764 --> 01:03:37,296
- Tolong katakan padaku dia
- tidak menemukan uangnya.
- 1185
- 01:03:37,298 --> 01:03:39,001
- - Tidak.
- - Terima kasih Tuhan.
- 1186
- 01:03:40,269 --> 01:03:41,501
- Biarkan aku memeriksanya.
- 1187
- 01:03:41,503 --> 01:03:42,137
- Bagaimana?
- 1188
- 01:03:43,005 --> 01:03:45,238
- Saya akan membawanya
- untuk memperbaiki sesuatu.
- 1189
- 01:03:45,240 --> 01:03:46,506
- Lihat apakah dia tahu apa yang dia lakukan.
- 1190
- 01:03:46,508 --> 01:03:47,541
- Tidak, itu bukan ide yang bagus.
- 1191
- 01:03:47,543 --> 01:03:49,142
- Nah, bagaimana lagi
- kita akan tahu?
- 1192
- 01:03:49,144 --> 01:03:51,644
- Apa yang akan terbukti
- jika dia tidak bisa memperbaiki sesuatu?
- 1193
- 01:03:51,646 --> 01:03:53,180
- Saya akan merasakan dia keluar.
- 1194
- 01:03:53,182 --> 01:03:55,618
- Saya seorang aktor, saya tahu
- bagaimana cara melakukan ini.
- 1195
- 01:04:03,758 --> 01:04:04,994
- Oh!
- 1196
- 01:04:19,742 --> 01:04:21,575
- Hola, temanku.
- 1197
- 01:04:21,577 --> 01:04:24,845
- Benda ini pecah dan aku mencoba
- untuk memperbaikinya, seperti yang Anda lihat.
- 1198
- 01:04:24,847 --> 01:04:26,115
- Tapi aku bukan tukang ledeng.
- 1199
- 01:04:27,182 --> 01:04:28,849
- Ya, saya akan memeriksanya.
- 1200
- 01:04:28,851 --> 01:04:29,651
- Terima kasih.
- 1201
- 01:04:36,791 --> 01:04:38,459
- Jadi siapa namamu?
- 1202
- 01:04:38,461 --> 01:04:39,559
- Eduardo.
- 1203
- 01:04:39,561 --> 01:04:40,362
- Oh
- 1204
- 01:04:41,229 --> 01:04:42,398
- Anda baru di sini, kan?
- 1205
- 01:04:43,264 --> 01:04:44,133
- Si.
- 1206
- 01:04:45,166 --> 01:04:46,466
- Sudah banyak hal gila
- 1207
- 01:04:46,468 --> 01:04:48,371
- terjadi di sekitar
- di sini akhir-akhir ini, ya?
- 1208
- 01:04:50,338 --> 01:04:52,338
- Anda sampai di sekolah untuk itu?
- 1209
- 01:04:52,340 --> 01:04:55,341
- Ayah saya, dia adalah tukang ledeng.
- 1210
- 01:04:55,343 --> 01:04:57,280
- Saya juga, tua saya
- Pria itu mabuk.
- 1211
- 01:04:59,615 --> 01:05:00,750
- Ya, rusak.
- 1212
- 01:05:01,717 --> 01:05:03,552
- Mereka sebut apa itu?
- 1213
- 01:05:05,820 --> 01:05:07,488
- Ini menguras siku.
- 1214
- 01:05:07,490 --> 01:05:08,390
- Seperti itulah.
- 1215
- 01:05:09,492 --> 01:05:11,825
- Saya harus melakukannya
- pesankan yang baru.
- 1216
- 01:05:11,827 --> 01:05:14,327
- Ini akan mengambil
- beberapa hari saja.
- 1217
- 01:05:14,329 --> 01:05:15,595
- Hari?
- 1218
- 01:05:15,597 --> 01:05:18,398
- Ya, harus dapatkan
- Oscar untuk menyetujui.
- 1219
- 01:05:18,400 --> 01:05:19,468
- Anda tahu pemiliknya.
- 1220
- 01:05:20,568 --> 01:05:21,535
- Kanan.
- 1221
- 01:05:21,537 --> 01:05:22,805
- Yah, terima kasih Emilio.
- 1222
- 01:05:24,740 --> 01:05:25,508
- Eduardo.
- 1223
- 01:05:26,441 --> 01:05:29,344
- Benar, baik, mucho
- gracias, amigo.
- 1224
- 01:05:34,349 --> 01:05:35,716
- Kotoran.
- 1225
- 01:05:39,787 --> 01:05:41,457
- Wow, Mercury Perampok.
- 1226
- 01:05:42,291 --> 01:05:43,526
- Itu mobil jelek.
- 1227
- 01:05:44,894 --> 01:05:45,727
- Bad ass.
- 1228
- 01:06:10,418 --> 01:06:12,154
- Eduardo tahu bisnisnya.
- 1229
- 01:06:14,557 --> 01:06:15,892
- Aku minta maaf karena sudah mencekikmu.
- 1230
- 01:06:18,561 --> 01:06:20,863
- Nah, untuk apa teman-teman?
- 1231
- 01:06:22,831 --> 01:06:24,233
- Peduli untuk minuman?
- 1232
- 01:06:25,233 --> 01:06:27,302
- Tidak, aku harus tetap di sini
- malam ini tajam.
- 1233
- 01:06:30,838 --> 01:06:32,872
- Anda tahu, Anda benar-benar
- Seharusnya membawa uang itu.
- 1234
- 01:06:32,874 --> 01:06:33,510
- Itu aman.
- 1235
- 01:06:34,610 --> 01:06:36,742
- Bagaimana jika mereka datang
- melalui balkon?
- 1236
- 01:06:36,744 --> 01:06:37,813
- Mereka tidak akan pernah menemukannya.
- 1237
- 01:06:38,713 --> 01:06:40,249
- Tempatmu tidak sebesar itu.
- 1238
- 01:06:40,950 --> 01:06:42,418
- Siapa yang bilang itu ada di sana?
- 1239
- 01:06:43,918 --> 01:06:45,287
- - Dari mana kamu ...
- - jangan.
- 1240
- 01:06:45,988 --> 01:06:47,157
- Bahkan tidak bertanya.
- 1241
- 01:06:48,289 --> 01:06:49,789
- Apakah Anda membelanjakannya?
- 1242
- 01:06:49,791 --> 01:06:50,626
- Tidak sepeser pun.
- 1243
- 01:06:51,827 --> 01:06:53,727
- Yah kamu harus di
- Setidaknya beli sesuatu yang bagus.
- 1244
- 01:06:53,729 --> 01:06:55,762
- Anda tahu, berbelanja sedikit.
- 1245
- 01:06:55,764 --> 01:06:57,363
- Itu menimbulkan a
- bendera merah, kamu tahu?
- 1246
- 01:06:57,365 --> 01:06:59,733
- Mereka atau polisi melihatku
- membeli kotoran, aku mati.
- 1247
- 01:06:59,735 --> 01:07:03,903
- Nah, mereka mendapat kesulitan
- untuk si brengsek itu, Bebek.
- 1248
- 01:07:03,905 --> 01:07:05,207
- Lebih baik dia daripada aku.
- 1249
- 01:07:11,546 --> 01:07:13,446
- Apa?
- 1250
- 01:07:13,448 --> 01:07:14,651
- Oh, itu terlalu sakit.
- 1251
- 01:07:15,617 --> 01:07:17,350
- Saya suka sakit.
- 1252
- 01:07:17,352 --> 01:07:17,954
- Apa?
- 1253
- 01:07:20,856 --> 01:07:24,890
- Oh, Tuhanku, kataku
- Anda, pria itu berat.
- 1254
- 01:07:27,463 --> 01:07:29,499
- Selamat datang di keluarga CBS.
- 1255
- 01:07:30,432 --> 01:07:31,301
- Luar biasa!
- 1256
- 01:07:32,434 --> 01:07:33,303
- Dengar anak-anak itu?
- 1257
- 01:07:34,336 --> 01:07:35,972
- Dawn of the Duck Dynasty baru!
- 1258
- 01:07:37,472 --> 01:07:38,907
- Saya mengatakan kepada Anda untuk berhati-hati.
- 1259
- 01:07:39,742 --> 01:07:40,810
- Berat sekali.
- 1260
- 01:07:44,380 --> 01:07:45,548
- Persetan dengan kalian.
- 1261
- 01:07:50,586 --> 01:07:52,419
- Ini kolam renang kita yang indah.
- 1262
- 01:07:52,421 --> 01:07:54,488
- Ruang cuci
- sudah kembali.
- 1263
- 01:07:54,490 --> 01:07:55,888
- Ini memiliki semua fasilitas.
- 1264
- 01:07:55,890 --> 01:07:59,559
- Ubin baru, karpet baru,
- Paul Muni pernah tinggal di sini.
- 1265
- 01:07:59,561 --> 01:08:01,662
- Dan kita sedang berjalan
- jarak kereta bawah tanah.
- 1266
- 01:08:01,664 --> 01:08:02,599
- Ya Tuhan!
- 1267
- 01:08:06,501 --> 01:08:07,466
- Pertarungan!
- 1268
- 01:08:07,468 --> 01:08:08,734
- Mari kita pergi, Gendut.
- 1269
- 01:08:08,736 --> 01:08:10,570
- Yo, kamu menjadi seorang
- jalang, minum seseorang.
- 1270
- 01:08:10,572 --> 01:08:11,437
- Berhenti memukul saya!
- 1271
- 01:08:11,439 --> 01:08:12,306
- Sialan kamu!
- 1272
- 01:08:12,308 --> 01:08:13,073
- Ayolah!
- 1273
- 01:08:13,075 --> 01:08:14,007
- Tampilan belakang telanjang.
- Tampilan belakang telanjang.
- 1274
- 01:08:14,009 --> 01:08:15,042
- Ayolah!
- 1275
- 01:08:15,044 --> 01:08:17,877
- Choke Anda keluar, Gendut,
- Chokin kau keluar, jalang!
- 1276
- 01:08:17,879 --> 01:08:18,944
- Oh, kamu suka itu?
- 1277
- 01:08:18,946 --> 01:08:19,812
- Anda suka itu?
- 1278
- 01:08:19,814 --> 01:08:20,713
- Ketuk, sayang, ketuk keluar!
- 1279
- 01:08:20,715 --> 01:08:22,815
- Ketuk, pecundang!
- 1280
- 01:08:24,687 --> 01:08:27,890
- Hei, sang Manson
- pengikut yang leavin '.
- 1281
- 01:08:29,957 --> 01:08:32,659
- Baiklah, aku akan lakukan
- berjalan lagi.
- 1282
- 01:08:32,661 --> 01:08:33,463
- Baik.
- 1283
- 01:08:35,763 --> 01:08:38,965
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1284
- 01:08:38,967 --> 01:08:42,034
- Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬
- 1285
- 01:08:42,036 --> 01:08:45,504
- Γ ¬ ¬ Mari menyanyikan lagu
- bersorak lagi ΓÖ¬
- 1286
- 01:08:45,506 --> 01:08:49,376
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1287
- 01:08:49,378 --> 01:08:50,976
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1288
- 01:08:54,249 --> 01:08:56,850
- Semua unit, petugas
- turun di Vineland dan Victory.
- 1289
- 01:08:56,852 --> 01:08:59,919
- Ulangi, petugas turun
- di Vineland dan Victory.
- 1290
- 01:08:59,921 --> 01:09:02,989
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1291
- 01:09:02,991 --> 01:09:04,761
- Baru saja dihubungi,
- Jake, ayo pergi!
- 1292
- 01:09:08,030 --> 01:09:10,931
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1293
- 01:09:10,933 --> 01:09:12,466
- Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬
- 1294
- 01:09:14,402 --> 01:09:17,136
- Γ ¬ ¬ Mari menyanyikan lagu
- bersorak lagi ΓÖ¬
- 1295
- 01:09:17,138 --> 01:09:20,606
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1296
- 01:09:23,077 --> 01:09:25,444
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1297
- 01:09:25,446 --> 01:09:27,881
- Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬
- 1298
- 01:09:27,883 --> 01:09:29,815
- Hei, hei, kamu ini apa
- perbuatan?
- Anda tidak bisa masuk ke sini!
- 1299
- 01:09:29,817 --> 01:09:31,918
- Hei, hei, apa ...
- 1300
- 01:09:31,920 --> 01:09:33,419
- ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬
- 1301
- 01:09:43,765 --> 01:09:45,902
- Baiklah teman-teman, acara selesai.
- 1302
- 01:09:47,436 --> 01:09:49,569
- Kamu bilang kamu akan melindungi kita.
- 1303
- 01:09:49,571 --> 01:09:51,037
- Kami sedang melakukan
- kita bisa, Bu.
- 1304
- 01:09:51,039 --> 01:09:52,405
- Anda yang terbaik?
- 1305
- 01:09:52,407 --> 01:09:53,472
- Ini gila!
- 1306
- 01:09:53,474 --> 01:09:54,576
- Aku keluar dari sini!
- 1307
- 01:09:56,678 --> 01:09:57,843
- Sudah kubilang bukan dia.
- 1308
- 01:09:57,845 --> 01:10:00,713
- Ya, kami diambil.
- 1309
- 01:10:00,715 --> 01:10:02,114
- Pikirkan pelukisnya?
- 1310
- 01:10:02,116 --> 01:10:02,918
- Siapa lagi?
- 1311
- 01:10:03,986 --> 01:10:04,854
- Dia akan tergelincir.
- 1312
- 01:10:05,787 --> 01:10:06,789
- Mereka selalu begitu.
- 1313
- 01:10:10,058 --> 01:10:11,958
- Ini pel, air.
- 1314
- 01:10:11,960 --> 01:10:13,996
- Bersihkan darah,
- dimasukkan ke dalam karpet segar.
- 1315
- 01:10:21,804 --> 01:10:23,272
- Kamu pasti orang baru.
- 1316
- 01:10:27,142 --> 01:10:28,010
- Saya Ciaran.
- 1317
- 01:10:35,918 --> 01:10:36,885
- Berbicara bahasa Inggris?
- 1318
- 01:10:39,620 --> 01:10:40,622
- Eduardo.
- 1319
- 01:10:43,892 --> 01:10:45,762
- Sangat menyenangkan
- bertemu denganmu, Eduardo.
- 1320
- 01:10:54,736 --> 01:10:57,537
- Apakah kamu tidak membencinya ketika orang-orang
- jangan lepaskan benang mereka, ya?
- 1321
- 01:10:57,539 --> 01:10:59,942
- Ya, selalu buruk kapan
- orang tidak melakukan hal yang benar.
- 1322
- 01:11:04,146 --> 01:11:06,078
- Anda tidak punya banyak cucian.
- 1323
- 01:11:06,080 --> 01:11:08,748
- Ya, saya menyimpannya
- untuk hari minggu.
- 1324
- 01:11:08,750 --> 01:11:10,787
- Anda tahu, ketika tidak begitu sibuk.
- 1325
- 01:11:11,954 --> 01:11:13,686
- Kamu sangat pintar.
- 1326
- 01:11:13,688 --> 01:11:15,221
- Saya tidak tahu tentang itu.
- 1327
- 01:11:32,573 --> 01:11:33,509
- Terima kasih.
- 1328
- 01:11:35,043 --> 01:11:36,045
- Sama-sama.
- 1329
- 01:11:40,147 --> 01:11:43,149
- Punya yang bagus, yah?
- Sampai jumpa.
- 1330
- 01:11:47,089 --> 01:11:48,020
- Awas, bung!
- 1331
- 01:11:49,758 --> 01:11:50,923
- Dari mana kamu mendapatkan ini?
- 1332
- 01:11:50,925 --> 01:11:51,725
- - Itu milikku!
- - Dari mana kamu mendapatkan ini?
- 1333
- 01:11:51,727 --> 01:11:52,626
- - Dari mana kamu mendapatkan ini?
- - Sialan kamu!
- 1334
- 01:11:52,628 --> 01:11:54,727
- Aku bersumpah kepada Tuhan, aku
- akan meledakkan kepalamu!
- 1335
- 01:11:54,729 --> 01:11:56,162
- Dari mana kamu mendapatkan tas ini?
- 1336
- 01:11:56,164 --> 01:11:57,696
- Dari mana kamu mendapatkan ini?
- Dari mana kamu mendapatkan ini?
- 1337
- 01:11:57,698 --> 01:11:58,632
- Sialan kamu!
- 1338
- 01:11:58,634 --> 01:12:00,667
- - Dari mana kamu mendapatkan tas ini?
- - Itu milikku!
- 1339
- 01:12:00,669 --> 01:12:02,968
- Dari mana kamu dapatkan
- omong kosong ini, hmm?
- 1340
- 01:12:02,970 --> 01:12:04,139
- Dari mana kamu mendapatkan ini?
- 1341
- 01:12:28,863 --> 01:12:30,564
- Siang, Detektif.
- 1342
- 01:12:30,566 --> 01:12:31,565
- Kamu keberatan?
- 1343
- 01:12:31,567 --> 01:12:32,332
- Agak sibuk sekarang.
- 1344
- 01:12:32,334 --> 01:12:33,568
- Ini hanya butuh satu menit.
- 1345
- 01:12:37,638 --> 01:12:38,904
- Jadi bagaimana kabar kelinci?
- 1346
- 01:12:38,906 --> 01:12:40,574
- Baik.
- Ya, dia ada di balkon.
- 1347
- 01:12:40,576 --> 01:12:42,309
- Dia punya banyak
- air, kubis.
- 1348
- 01:12:42,311 --> 01:12:43,112
- Baik.
- 1349
- 01:12:43,978 --> 01:12:45,578
- Anda pergi ke suatu tempat?
- 1350
- 01:12:45,580 --> 01:12:47,048
- Liburan akhir pekan
- dengan madu.
- 1351
- 01:12:48,150 --> 01:12:49,983
- Saya pikir kalian berdua putus.
- 1352
- 01:12:49,985 --> 01:12:52,217
- Kami berbaikan,
- itu sebabnya perjalanan.
- 1353
- 01:12:52,219 --> 01:12:53,919
- Kemana kamu pergi?
- 1354
- 01:12:53,921 --> 01:12:56,021
- Nancy mengejutkanku.
- Anda tidak pernah tahu dengannya.
- 1355
- 01:12:56,023 --> 01:12:58,891
- Bisa jadi Big
- Beruang, padang pasir.
- 1356
- 01:12:58,893 --> 01:13:00,193
- Oh, manis sekali.
- 1357
- 01:13:00,195 --> 01:13:02,895
- Marcie tidak pernah melakukan itu
- bagiku, jalang itu.
- 1358
- 01:13:02,897 --> 01:13:05,230
- Anda tidak suka Bebek ini
- pria sangat banyak, kan?
- 1359
- 01:13:05,232 --> 01:13:07,766
- Tidak, tidak, semua orang membencinya.
- 1360
- 01:13:07,768 --> 01:13:09,271
- Hmm, tidak bisa membayangkan kenapa.
- 1361
- 01:13:10,671 --> 01:13:12,238
- Siapa yang mengambil
- peduli pada kelinci?
- 1362
- 01:13:12,240 --> 01:13:13,172
- Tetangga.
- 1363
- 01:13:13,174 --> 01:13:14,039
- Terlatih?
- 1364
- 01:13:14,041 --> 01:13:14,975
- Baiklah, sudah!
- 1365
- 01:13:14,977 --> 01:13:16,176
- Oh, ayolah, saya hanya bilang,
- 1366
- 01:13:16,178 --> 01:13:17,947
- kelinci itu adalah satu
- ciptaan Tuhan.
- 1367
- 01:13:20,081 --> 01:13:22,852
- Jadi Anda tidak tahu
- mengapa ini terjadi?
- 1368
- 01:13:23,986 --> 01:13:24,854
- Bukan petunjuk.
- 1369
- 01:13:25,720 --> 01:13:27,020
- Kapan Anda pergi?
- 1370
- 01:13:27,022 --> 01:13:28,788
- - Besok pagi.
- - Baik.
- 1371
- 01:13:28,790 --> 01:13:30,824
- Kita akan diintai
- di sini malam ini.
- 1372
- 01:13:30,826 --> 01:13:31,992
- Dalam hal ini terjadi
- kamu merasa lebih baik.
- 1373
- 01:13:31,994 --> 01:13:33,627
- Ya, tentu saja.
- 1374
- 01:13:33,629 --> 01:13:34,994
- Jaga pintu Anda terkunci.
- 1375
- 01:13:34,996 --> 01:13:36,665
- Anda dapat mengandalkannya, terima kasih.
- 1376
- 01:13:37,633 --> 01:13:38,568
- Saya punya nomormu.
- 1377
- 01:13:39,367 --> 01:13:40,902
- Dan kami punya milikmu.
- 1378
- 01:13:49,811 --> 01:13:50,713
- Kotoran.
- 1379
- 01:14:30,184 --> 01:14:31,351
- Sampai jumpa sekarang, bajingan!
- 1380
- 01:14:33,955 --> 01:14:35,154
- Suara apa itu?
- 1381
- 01:14:35,156 --> 01:14:36,789
- Apa-apaan ini?
- 1382
- 01:14:43,432 --> 01:14:44,797
- - Ayo, bung.
- - Oh, sial!
- 1383
- 01:14:44,799 --> 01:14:45,864
- Sial, ayo,
- Ayo pergi!
- 1384
- 01:14:48,769 --> 01:14:50,403
- L.A.P.D., dapatkan
- di tanah sekarang!
- 1385
- 01:14:50,405 --> 01:14:53,875
- Oh sial!
- 1386
- 01:15:06,321 --> 01:15:10,326
- Γ ¬ Kita punya pandangan ketika
- matahari terbenam ΓÖ¬
- 1387
- 01:15:27,875 --> 01:15:28,941
- Ow, apanya!
- 1388
- 01:15:28,943 --> 01:15:30,843
- Motherfucker menembakku di pantatku!
- 1389
- 01:15:30,845 --> 01:15:32,044
- Ya, hanya karena aku berkulit hitam.
- 1390
- 01:15:32,046 --> 01:15:33,113
- Singkirkan aku, jalang!
- 1391
- 01:15:33,115 --> 01:15:34,314
- Anak laki-laki yang mudah.
- 1392
- 01:15:34,316 --> 01:15:35,818
- Semoga malammu indah.
- 1393
- 01:15:37,285 --> 01:15:39,354
- Terlihat seperti ini
- apa yang mereka cari.
- 1394
- 01:15:41,223 --> 01:15:42,387
- Itu banyak kubis.
- 1395
- 01:15:42,389 --> 01:15:44,125
- Oh, bagus sekali.
- 1396
- 01:15:45,026 --> 01:15:46,458
- Bawa dia pulang bersamamu.
- 1397
- 01:15:46,460 --> 01:15:47,860
- Tentu, saya suka kelinci.
- 1398
- 01:15:47,862 --> 01:15:48,863
- Bawa dia pulang bersamamu.
- 1399
- 01:15:54,835 --> 01:15:57,503
- Ya, kelihatannya
- seperti dia membersihkan.
- 1400
- 01:15:57,505 --> 01:15:59,404
- Kemana kamu pergi dengan itu?
- 1401
- 01:15:59,406 --> 01:16:00,208
- Bukti.
- 1402
- 01:16:02,811 --> 01:16:06,078
- Saya masih berpikir itu
- Gore badut yang sakit itu.
- 1403
- 01:16:06,080 --> 01:16:08,717
- Lupakan, Jake, ini NoHo.
- 1404
- 01:16:32,540 --> 01:16:34,409
- Anda tidak bercinta dengan orang tuli.
- 1405
- 01:17:01,402 --> 01:17:03,468
- Ini kolam renang kita yang indah.
- 1406
- 01:17:03,470 --> 01:17:06,205
- Saya makeup paruh waktu
- artis dan Chet adalah seorang musisi.
- 1407
- 01:17:06,207 --> 01:17:07,073
- Hai.
- 1408
- 01:17:07,075 --> 01:17:08,173
- Oh, ya.
- 1409
- 01:17:08,175 --> 01:17:09,275
- Musik jenis apa yang anda mainkan?
- 1410
- 01:17:09,277 --> 01:17:10,610
- Uh, logam berat?
- 1411
- 01:17:10,612 --> 01:17:12,044
- Oh, dia adalah drummer utama.
- 1412
- 01:17:12,046 --> 01:17:13,078
- Perkusi,
- sayang, perkusi.
- 1413
- 01:17:13,080 --> 01:17:14,279
- Oh ya, maaf.
- 1414
- 01:17:14,281 --> 01:17:15,381
- Oh, kamu akan
- suka tempat ini.
- 1415
- 01:17:15,383 --> 01:17:17,283
- Buddy Rich dulu tinggal di sini.
- 1416
- 01:17:17,285 --> 01:17:17,920
- Siapa dia?
- 1417
- 01:17:18,687 --> 01:17:21,119
- Mungkin mereka melihatnya
- pertunjukan malam ini.
- 1418
- 01:17:21,121 --> 01:17:24,056
- Tidak, mungkin mereka melihatnya
- pertunjukan malam ini.
- 1419
- 01:17:24,058 --> 01:17:26,128
- Mungkin mereka melihatnya
- pertunjukan malam ini.
- 1420
- 01:17:28,062 --> 01:17:28,930
- Sebuah pesawat?
- 1421
- 01:17:30,464 --> 01:17:31,800
- Bisakah Anda membantu saya?
- 1422
- 01:17:32,601 --> 01:17:34,333
- Bisakah Anda membantu saya?
- 1423
- 01:17:45,280 --> 01:17:47,113
- Semoga semuanya baik-baik, Trev.
- 1424
- 01:17:47,115 --> 01:17:49,047
- Memiliki grand
- waktu dengan saya klan.
- 1425
- 01:17:49,049 --> 01:17:50,048
- Akan kembali secepatnya.
- 1426
- 01:17:50,050 --> 01:17:52,284
- Anda dan Owen ambil
- merawat lukisan saya.
- 1427
- 01:17:52,286 --> 01:17:55,187
- Suatu hari mereka akan
- bernilai jutaan dolar.
- 1428
- 01:17:55,189 --> 01:17:57,257
- F.U., B of A.
- 1429
- 01:17:57,259 --> 01:17:58,460
- Ceria, Ciaran.
- 1430
- 01:18:23,285 --> 01:18:25,153
- Mick sialan itu.
- 1431
- 01:18:28,650 --> 01:18:33,650
- Subtitle oleh explosivesku
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement