0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Dukung dengan suka & berbagi :) 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Dukung dengan suka & berbagi :) ∩╗┐1 00:01:04,640 --> 00:01:09,640 Subtitle oleh explosiveskull 2 00:01:31,643 --> 00:01:33,510 Pagi, Bayzo! 3 00:01:33,512 --> 00:01:34,911 Fuck. 4 00:01:34,913 --> 00:01:36,313 Hei, Lana! 5 00:01:36,315 --> 00:01:37,581 'Sup Scabs? 6 00:01:37,583 --> 00:01:38,916 Mungkin sesuatu yang brewin besar '! 7 00:01:38,918 --> 00:01:39,917 Katakan padaku! 8 00:01:39,919 --> 00:01:41,885 Saya tidak bisa membicarakannya. Saya tidak ingin membawa sial itu. 9 00:01:41,887 --> 00:01:42,953 Aku mencintaimu, Tina Warden. 10 00:01:42,955 --> 00:01:44,554 Aku mencintaimu lebih! 11 00:01:44,556 --> 00:01:45,855 - Nuh-uh. - Uh huh! 12 00:01:45,857 --> 00:01:47,090 Hei! 13 00:01:47,092 --> 00:01:48,893 Hei, maukah kamu mendengarkan aku? 14 00:01:48,895 --> 00:01:50,727 Tidak, saya sudah membuang waktu yang cukup. 15 00:01:50,729 --> 00:01:52,029 Kamu tidak tahu apa kamu berbicara tentang, 16 00:01:52,031 --> 00:01:53,664 kamu berdarah filistin! 17 00:01:53,666 --> 00:01:55,535 Saya tidak bisa hidup seperti ini lagi! 18 00:01:56,336 --> 00:01:57,334 Anda akan melihat! 19 00:01:57,336 --> 00:01:59,772 Suatu hari lukisan saya akan bernilai jutaan. 20 00:02:17,523 --> 00:02:19,656 Semua unit, kami punya sebuah 211 sedang berlangsung 21 00:02:19,658 --> 00:02:20,890 pada Lankershim dan Hesby. 22 00:02:20,892 --> 00:02:22,895 Tembakan, ulangi, tembakan dilepaskan. 23 00:02:24,730 --> 00:02:26,597 Yang saya katakan adalah bahwa semua CEO 24 00:02:26,599 --> 00:02:28,899 yang membuat negara ini bangkrut harus pergi ke penjara. 25 00:02:28,901 --> 00:02:31,134 Ganteng serakah bajingan di Times Square. 26 00:02:31,136 --> 00:02:32,502 Buat satu hari. 27 00:02:32,504 --> 00:02:33,606 Jake di sungai. 28 00:02:36,509 --> 00:02:37,377 Titik fin. 29 00:02:38,111 --> 00:02:38,979 Semua masuk. 30 00:02:40,079 --> 00:02:41,811 Berbicara tentang bajingan rakus. 31 00:02:41,813 --> 00:02:42,912 Saya rendah ditumpuk. 32 00:02:42,914 --> 00:02:44,050 Harus bergerak. 33 00:02:45,752 --> 00:02:47,454 Saya menyebut pantat Anda yang menggertak. 34 00:02:48,121 --> 00:02:49,620 Saya kira tidak, pengisap. 35 00:02:49,622 --> 00:02:50,690 Trip sembilan kali. 36 00:02:53,492 --> 00:02:54,728 Jack siram tinggi. 37 00:02:56,528 --> 00:02:58,095 Anda bajingan beruntung, Anda dikejar 38 00:02:58,097 --> 00:02:59,530 sebuah flush dengan semua taruhan saya? 39 00:02:59,532 --> 00:03:00,430 Saya punya perasaan, ayah-o. 40 00:03:00,432 --> 00:03:01,698 Sepanjang malam Anda telah mengetuk 41 00:03:01,700 --> 00:03:02,932 orang-orang menangkap kartu sungai. 42 00:03:02,934 --> 00:03:04,668 Begitu caranya kelanjutannya, kemosabe. 43 00:03:04,670 --> 00:03:06,006 Selamat, Trevor. 44 00:03:09,541 --> 00:03:11,408 apa apaan terjadi pada TV Anda? 45 00:03:11,410 --> 00:03:12,543 Buang itu keluar. 46 00:03:12,545 --> 00:03:14,912 Tidak tahan denganmu omong kosong TV jaringan. 47 00:03:14,914 --> 00:03:16,847 Benar-benar menyedihkan. 48 00:03:16,849 --> 00:03:18,416 Lalu apa yang kamu lakukan? 49 00:03:18,418 --> 00:03:21,885 Baca, melukis, berpikir. 50 00:03:21,887 --> 00:03:23,787 Tidak bisa menyalahkanmu kotoran yang kita keluarkan. 51 00:03:23,789 --> 00:03:25,055 Ya, sial kamu bahkan tidak bisa naik. 52 00:03:25,057 --> 00:03:25,859 Pukul aku! 53 00:03:26,926 --> 00:03:28,491 Hei, hei, hei, apa yang sedang kamu lakukan? 54 00:03:28,493 --> 00:03:29,827 Apa yang sedang kamu lakukan? 55 00:03:29,829 --> 00:03:30,828 Saya hanya melihat apakah pelacur itu 56 00:03:30,830 --> 00:03:32,128 mendapat tindakan apa pun yang terjadi malam ini. 57 00:03:32,130 --> 00:03:33,730 Saya tidak menginginkannya melihatmu, kawan. 58 00:03:33,732 --> 00:03:34,899 Kamu bilang dia suka itu. 59 00:03:34,901 --> 00:03:36,800 Saya tidak membutuhkan apapun lebih banyak sakit kepala, oke? 60 00:03:36,802 --> 00:03:38,502 Dia sudah ada ingin menggedormu. 61 00:03:38,504 --> 00:03:39,770 Anda bebas sekarang, kan? 62 00:03:39,772 --> 00:03:41,438 Keluar, keluar, keluar, keluar. 63 00:03:41,440 --> 00:03:43,507 Beri aku teriakan berikutnya waktu dia memakai pertunjukan lain. 64 00:03:43,509 --> 00:03:46,109 Jangan memotong telingamu, Van Gogh, Nancy akan kembali. 65 00:03:46,111 --> 00:03:47,444 Tidak tidak Tidak. 66 00:03:47,446 --> 00:03:49,780 Ambillah, Anda dihosting dan membeli minuman keras. 67 00:03:49,782 --> 00:03:51,048 Terima kasih sobat. 68 00:03:51,050 --> 00:03:52,115 Bagaimana dengan saya? 69 00:03:52,117 --> 00:03:53,150 Anda uber flush. 70 00:03:53,152 --> 00:03:54,585 Ya, sialan lucu. 71 00:03:54,587 --> 00:03:56,120 Saya mendapat delapan sen pemeriksaan sisa hari ini. 72 00:03:56,122 --> 00:03:57,121 Aku bangkrut. 73 00:03:57,123 --> 00:03:58,621 Saya mengendarai pengendara renang deadbeat. 74 00:03:58,623 --> 00:03:59,389 Lalu kenapa kamu bermain? 75 00:03:59,391 --> 00:04:00,824 Karena saya pikir Saya akan menang. 76 00:04:00,826 --> 00:04:01,959 Anda berpikir setiap saat. 77 00:04:01,961 --> 00:04:03,494 Ya, karena biasanya Saya melakukannya, setiap saat. 78 00:04:03,496 --> 00:04:04,529 Tidak malam ini. 79 00:04:04,531 --> 00:04:06,729 Ya, karena kamu punya kuda sepatu di pantatmu. 80 00:04:06,731 --> 00:04:08,198 Anda mengalahkan lebah tembakan usus, 81 00:04:08,200 --> 00:04:09,799 menangkap chip hammered sebuah perahu di sungai, 82 00:04:09,801 --> 00:04:11,067 dan tersingkir Mudcap dengan paha depan! 83 00:04:11,069 --> 00:04:12,671 Ambil dan hentikan tangismu. 84 00:04:14,073 --> 00:04:15,008 Love you, brother. 85 00:04:16,008 --> 00:04:17,607 Saya memiliki waktu yang menyenangkan malam ini, Ciaran. 86 00:04:17,609 --> 00:04:19,809 Jangan biarkan itu membuatmu bawah, Nancy mencintaimu. 87 00:04:19,811 --> 00:04:20,910 Anda tidak menginginkannya kembali. 88 00:04:20,912 --> 00:04:22,145 Jangan katakan itu 89 00:04:22,147 --> 00:04:24,715 Jangan tersinggung, tapi Saya tidak pernah menyukainya. 90 00:04:24,717 --> 00:04:25,883 Dia adalah keselamatan sejak hari pertama. 91 00:04:25,885 --> 00:04:27,018 Mereka semua sama. 92 00:04:27,020 --> 00:04:30,186 Mereka mencintaimu ketika kamu 20, oh, kamu sangat berbakat, 93 00:04:30,188 --> 00:04:32,823 kamu menekan 25 masih berjuang, mereka merasa cemas. 94 00:04:32,825 --> 00:04:34,758 Tapi kamu menyeberang 30 dan belum berhasil, 95 00:04:34,760 --> 00:04:36,693 mereka memukul batu bata saja seperti itu, Beth 96 00:04:36,695 --> 00:04:38,496 lakukan kepada saya dengan sialan WB-gan. 97 00:04:38,498 --> 00:04:39,763 Dua tahun, senang lihat kamu sudah melupakannya. 98 00:04:39,765 --> 00:04:41,631 Ya, semua yang mereka inginkan pada akhirnya adalah keamanan, 99 00:04:41,633 --> 00:04:44,501 dan dia akan mengubahmu menjadi sialan akuntan pajak untuk mendapatkannya. 100 00:04:44,503 --> 00:04:45,768 Apakah kamu tidak meneleponnya. 101 00:04:45,770 --> 00:04:46,570 Saya tidak. 102 00:04:46,572 --> 00:04:47,671 Saya melihat tampilan itu. 103 00:04:47,673 --> 00:04:51,609 Oh, sayang, tolong kembali untuk saya. 104 00:04:51,611 --> 00:04:52,775 Saya tidak, oke? 105 00:04:52,777 --> 00:04:53,744 Sial dia! 106 00:04:53,746 --> 00:04:54,611 Betul! 107 00:04:54,613 --> 00:04:55,946 Persetan dengan dia, persetan semuanya! 108 00:04:55,948 --> 00:04:57,847 Kami seniman, itulah yang kami lakukan. 109 00:04:57,849 --> 00:04:58,948 Mari kita pergi, Mister Romance. 110 00:04:58,950 --> 00:04:59,820 Uh huh. 111 00:05:17,637 --> 00:05:19,906 Sialan sialan. 112 00:05:31,017 --> 00:05:33,650 Sayang, tolong kembali. 113 00:05:33,652 --> 00:05:35,885 Kamu tahu betapa cintanya aku pada mu. 114 00:05:35,887 --> 00:05:36,856 Aku cinta kamu. 115 00:05:37,924 --> 00:05:40,827 Tidak, tidak, aku tidak mabuk. 116 00:05:42,193 --> 00:05:43,227 Aku tidak mabuk. 117 00:05:43,229 --> 00:05:45,128 Saya tidak bisa, apa? 118 00:05:45,130 --> 00:05:46,297 Saya tidak bisa mendengar, ada sesuatu sedang terjadi. 119 00:05:46,299 --> 00:05:48,866 Saya bahkan tidak bisa mendengar Apa yang kamu katakan. 120 00:05:48,868 --> 00:05:49,769 Nancy? 121 00:05:50,602 --> 00:05:51,504 Nancy? 122 00:05:52,804 --> 00:05:53,672 Nancy? 123 00:05:56,709 --> 00:05:57,577 Menggerutu. 124 00:06:15,361 --> 00:06:20,599 Oh sayang, kamu tahu apa yang disukai ayah 125 00:06:26,104 --> 00:06:28,104 Oh bagus. 126 00:06:28,106 --> 00:06:29,075 Hanya keberuntunganku. 127 00:07:23,395 --> 00:07:25,061 Tolong beritahu aku kamu tidak menelepon. 128 00:07:25,063 --> 00:07:26,162 Tidak, tentu saja tidak. 129 00:07:26,164 --> 00:07:27,830 Orang baik. 130 00:07:27,832 --> 00:07:29,032 Saya meninggalkan beberapa bir. 131 00:07:29,034 --> 00:07:30,801 Hei, ada apa dengan itu choppers sebelumnya? 132 00:07:30,803 --> 00:07:31,934 Ah, perampokan bank. 133 00:07:31,936 --> 00:07:33,770 B A pada Lankershim. 134 00:07:33,772 --> 00:07:34,972 Polisi telah mencari berjam-jam, 135 00:07:34,974 --> 00:07:36,776 tetapi Anda akan tahu itu jika kamu punya TV. 136 00:07:40,246 --> 00:07:42,378 Ah, gracias. 137 00:08:28,226 --> 00:08:29,428 Halo, primadona. 138 00:08:45,778 --> 00:08:47,210 Sialan! 139 00:08:47,212 --> 00:08:48,079 Wow. 140 00:08:48,081 --> 00:08:50,314 Tolong beritahu aku Anda tidak memukul saya. 141 00:08:50,316 --> 00:08:51,915 Oh, ini nyata. 142 00:08:51,917 --> 00:08:53,319 Saya bangun semalaman menghitungnya. 143 00:08:54,419 --> 00:08:55,819 Berapa banyak? 144 00:08:55,821 --> 00:08:58,224 $ 650.000. 145 00:08:59,125 --> 00:09:00,456 Itu beberapa kubis yang serius. 146 00:09:00,458 --> 00:09:01,457 Sial ya, bisakah aku? 147 00:09:01,459 --> 00:09:02,926 Tidak, tidak, jangan sentuh! 148 00:09:02,928 --> 00:09:04,961 Aku hanya ingin menciumnya. 149 00:09:04,963 --> 00:09:05,731 Ciaran? 150 00:09:12,471 --> 00:09:16,940 Oh, bau seperti kemenangan. 151 00:09:16,942 --> 00:09:18,211 Oke, kembalikan. 152 00:09:20,246 --> 00:09:22,345 Mereka tidak pernah kembali, ya? 153 00:09:22,347 --> 00:09:23,880 Kecuali mereka melakukannya antara dua jam 154 00:09:23,882 --> 00:09:25,816 tidur yang saya dapatkan pagi ini. 155 00:09:25,818 --> 00:09:27,316 Tidak ada yang melihatmu? 156 00:09:27,318 --> 00:09:28,154 T berpikir begitu. 157 00:09:29,221 --> 00:09:30,988 Apa yang akan kamu lakukan? 158 00:09:30,990 --> 00:09:32,022 Aku tidak tahu. 159 00:09:32,024 --> 00:09:33,223 Apa maksudmu kamu tidak tahu? 160 00:09:33,225 --> 00:09:34,457 Oke, tenanglah. 161 00:09:34,459 --> 00:09:36,359 Mungkin akan ada menjadi hadiah yang bagus. 162 00:09:36,361 --> 00:09:37,293 Kau gila? 163 00:09:37,295 --> 00:09:38,228 Dia tidak bisa menyimpannya. 164 00:09:38,230 --> 00:09:39,830 Tentu saja dia bisa. 165 00:09:39,832 --> 00:09:41,230 Dia akan masuk penjara. 166 00:09:41,232 --> 00:09:43,099 Ya, bagaimana dengan semua itu bajingan yang dirampok 167 00:09:43,101 --> 00:09:44,835 negara tempat Anda tinggal selalu mengomel? 168 00:09:44,837 --> 00:09:45,802 Ini berbeda. 169 00:09:45,804 --> 00:09:46,836 Bagaimana? 170 00:09:46,838 --> 00:09:47,873 Saya tidak masuk ke ini. 171 00:09:48,874 --> 00:09:50,243 Fuck B of A. 172 00:09:53,178 --> 00:09:54,047 Ciaran. 173 00:09:55,548 --> 00:09:56,349 Saya tidak tahu, bung. 174 00:09:57,549 --> 00:09:58,916 FBI akan mencarinya. 175 00:09:58,918 --> 00:09:59,984 Biarkan mereka. 176 00:09:59,986 --> 00:10:02,219 Dia tidak mencurinya, itu pecundang geng bangers lakukan. 177 00:10:02,221 --> 00:10:03,487 Dan mereka akan melakukannya akan kembali. 178 00:10:03,489 --> 00:10:04,421 Besar! 179 00:10:04,423 --> 00:10:05,888 Semoga mereka ketahuan. 180 00:10:05,890 --> 00:10:06,824 Dan ketika mereka lakukan, mereka akan 181 00:10:06,826 --> 00:10:08,325 beritahu mereka dimana mereka meletakkannya dan FBI 182 00:10:08,327 --> 00:10:09,460 akan menjadi semua ke tempat ini. 183 00:10:09,462 --> 00:10:11,561 Mereka tidak akan pernah percaya dua geng pecundang, 184 00:10:11,563 --> 00:10:13,964 dan bahkan jika mereka melakukannya, dia tidak tahu apa-apa. 185 00:10:13,966 --> 00:10:16,266 Pacarnya baru saja mencampakkannya dan dia pingsan mabuk, 186 00:10:16,268 --> 00:10:18,502 sama seperti pria normal lainnya akan menjadi, akhir cerita. 187 00:10:18,504 --> 00:10:20,436 Mereka akan bertanya semua orang di dalam kompleks. 188 00:10:20,438 --> 00:10:23,072 Mereka akan memantau bank akun, mengetuk garis. 189 00:10:23,074 --> 00:10:23,840 Ayolah! 190 00:10:23,842 --> 00:10:25,274 Percayalah padaku, FBI jangan sampai kalah 191 00:10:25,276 --> 00:10:26,210 jumlah uang ini ringan. 192 00:10:26,212 --> 00:10:27,411 Mereka akan melakukan apa saja. 193 00:10:27,413 --> 00:10:30,413 Jadi, dia menyembunyikannya dan meletakkan rendah untuk sementara waktu. 194 00:10:30,415 --> 00:10:32,048 Tidak sesederhana itu. 195 00:10:32,050 --> 00:10:33,984 Ada sejuta cara untuk tertangkap. 196 00:10:33,986 --> 00:10:34,884 Tidak terlalu menyebut karma. 197 00:10:34,886 --> 00:10:36,088 Oh, sial karma. 198 00:10:37,188 --> 00:10:38,991 Mungkin Tuhan ingin kita memilikinya. 199 00:10:40,358 --> 00:10:41,326 Pernah memikirkan itu? 200 00:10:42,627 --> 00:10:45,262 Anda meminta dua saya sen dan saya memberikannya kepada Anda. 201 00:10:45,264 --> 00:10:46,263 Ciaran, jangan bodoh. 202 00:10:46,265 --> 00:10:48,031 Baiklah baiklah! 203 00:10:48,033 --> 00:10:49,101 Kepalaku membunuhku. 204 00:10:52,504 --> 00:10:55,471 Ini bisa berubah hidup kita, Ciaran. 205 00:10:55,473 --> 00:10:57,040 Apa maksudmu, milik kita? 206 00:10:58,177 --> 00:11:00,643 Anda tidak akan memilikinya menemukannya jika bukan untukku. 207 00:11:00,645 --> 00:11:01,981 Oh ya, bagaimana dengan itu? 208 00:11:03,115 --> 00:11:04,882 Yah, aku sudah memberitahumu tentang perampokan. 209 00:11:04,884 --> 00:11:06,085 Saya melihat mereka menyimpannya. 210 00:11:06,986 --> 00:11:08,551 Sebelum atau sesudah saya datang. 211 00:11:08,553 --> 00:11:09,487 Sebelum. 212 00:11:09,489 --> 00:11:11,521 Lalu bagaimana bisa kamu tidak mengatakan apa-apa kalau begitu? 213 00:11:11,523 --> 00:11:12,489 Saya ketakutan, oke? 214 00:11:12,491 --> 00:11:14,590 Tidak setiap hari aku temukan uang semacam ini. 215 00:11:14,592 --> 00:11:16,292 Tampak sangat tenang bagiku. 216 00:11:16,294 --> 00:11:17,628 Oke, jangan lakukan ini. 217 00:11:17,630 --> 00:11:19,662 Dia menemukannya dan hanya itu! 218 00:11:19,664 --> 00:11:20,998 Hmm 219 00:11:21,000 --> 00:11:21,665 Apa? 220 00:11:21,667 --> 00:11:22,532 Berhenti! 221 00:11:22,534 --> 00:11:23,336 Baik. 222 00:11:24,535 --> 00:11:26,271 Oke, aku harus memikirkan ini. 223 00:11:27,273 --> 00:11:28,308 Anda akan melakukan hal yang benar. 224 00:11:29,441 --> 00:11:30,176 Ayo pergi. 225 00:11:32,010 --> 00:11:35,545 Apapun yang Anda lakukan, jangan berputar uang sialan itu, Ciaran. 226 00:11:35,547 --> 00:11:38,614 Selama kamu memainkannya keren, kamu bisa mengalahkan mereka. 227 00:11:38,616 --> 00:11:42,051 Dan Anda bisa mendapatkan seribu anak ayam lebih panas dari Nancy. 228 00:11:51,196 --> 00:11:53,095 Lihatlah badut sialan ini. 229 00:11:53,097 --> 00:11:55,133 Ah! 230 00:11:58,536 --> 00:12:00,003 Lanjut. 231 00:12:05,110 --> 00:12:07,643 Omong kosong! 232 00:12:09,314 --> 00:12:10,247 Untukmu. 233 00:12:10,249 --> 00:12:12,581 Oh terimakasih banyak! 234 00:12:12,583 --> 00:12:13,984 Dengan senang hati. 235 00:12:15,520 --> 00:12:16,255 Ah! 236 00:12:17,356 --> 00:12:19,523 Taruhan Anda tidak melihat trik itu datang, 237 00:12:19,525 --> 00:12:21,959 kamu sialan Hou-dimwit. 238 00:12:21,961 --> 00:12:24,029 Kau menjijikan! 239 00:12:24,996 --> 00:12:27,065 Aku akan memberitahu Adele! 240 00:12:28,400 --> 00:12:30,904 Oh ya, larilah ke kamu ibu, kamu jalang kecil! 241 00:13:44,510 --> 00:13:45,609 Yo, apa-apaan ini? 242 00:13:45,611 --> 00:13:46,712 Di mana tas-tas itu? 243 00:13:51,283 --> 00:13:52,648 Tidak ada di sini, dawg! 244 00:13:52,650 --> 00:13:53,486 Melihat. 245 00:13:54,653 --> 00:13:56,822 - Dasar bajingan. Kotoran. - Ayo ayo. 246 00:14:00,692 --> 00:14:02,729 Aku ingin menghisap kemaluanmu. 247 00:14:09,168 --> 00:14:10,801 Anda memilih yang salah Bung untuk mengacaukan. 248 00:14:10,803 --> 00:14:12,802 Ya, terlalu buruk untukmu, hombre. 249 00:14:21,279 --> 00:14:23,015 Bukankah kalian punya bantalan? 250 00:14:23,848 --> 00:14:25,849 Bantalan untuk pussies! 251 00:14:25,851 --> 00:14:27,149 Benar, Scabs? 252 00:14:27,151 --> 00:14:29,686 Tidak, kamu harus memiliki bantalan. 253 00:14:39,731 --> 00:14:41,701 Saya merindukan keluarga saya di Dublin, kawan. 254 00:14:42,800 --> 00:14:44,667 Sudah tiga tahun. 255 00:14:44,669 --> 00:14:46,769 Mereka lewat waktu yang kasar juga. 256 00:14:46,771 --> 00:14:47,870 Saya mengerti, tapi ... 257 00:14:47,872 --> 00:14:51,740 Saya berpikir saya bisa kirim saja mereka beberapa besar. 258 00:14:51,742 --> 00:14:53,178 Balik sisanya. 259 00:14:54,446 --> 00:14:55,744 Kamu tidak berpikir mereka akan tahu? 260 00:14:55,746 --> 00:14:59,416 Ayolah, bank berbohong omong kosong ini sepanjang waktu. 261 00:14:59,418 --> 00:15:01,718 Mereka mungkin melaporkan dua juta dicuri. 262 00:15:01,720 --> 00:15:02,753 Saya tidak akan melupakannya. 263 00:15:02,755 --> 00:15:05,591 Saya yakin mereka akan senang hanya untuk mendapatkannya kembali. 264 00:15:09,827 --> 00:15:10,696 Bersantai. 265 00:15:16,400 --> 00:15:17,236 Owen. 266 00:15:23,509 --> 00:15:25,441 Hey apa yang terjadi? 267 00:15:25,443 --> 00:15:26,078 Tidak banyak. 268 00:15:26,779 --> 00:15:28,711 Saya mendapat hadiah ulang tahun untuk Anda. 269 00:15:28,713 --> 00:15:30,747 Ulang tahunku tidak selama dua minggu. 270 00:15:30,749 --> 00:15:33,582 Saya pikir Anda bisa menggunakannya ini sekarang karena kamu lajang. 271 00:15:33,584 --> 00:15:34,783 Betsy baik padaku. 272 00:15:34,785 --> 00:15:37,253 Apakah kebiasaannya dibuat setelah Beth pergi. 273 00:15:37,255 --> 00:15:38,455 Anda bajingan sakit. 274 00:15:38,457 --> 00:15:40,422 Saya tidak menyentuh hal buruk itu. 275 00:15:40,424 --> 00:15:41,193 Ayolah. 276 00:15:41,927 --> 00:15:44,927 Pria menjadi kesepian, Nurse Rachet. 277 00:15:46,365 --> 00:15:47,834 Dia juga cukup bagus. 278 00:15:50,401 --> 00:15:51,935 Oh hei, Trev. 279 00:15:51,937 --> 00:15:52,572 Ada apa? 280 00:15:53,573 --> 00:15:56,705 Tidak ada, hanya datang untuk melihat bagaimana keadaannya. 281 00:15:56,707 --> 00:15:57,342 Oh 282 00:15:58,242 --> 00:15:59,909 Mereka geng bangers kembali tadi malam 283 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 mencari uang. 284 00:16:01,346 --> 00:16:02,512 Apa yang mereka lakukan? 285 00:16:02,514 --> 00:16:05,248 Bukan Owen, mereka baru saja pergi kesal. 286 00:16:05,250 --> 00:16:06,316 Indah! 287 00:16:06,318 --> 00:16:07,683 Pencuri terakhir adalah pencuri terbaik. 288 00:16:07,685 --> 00:16:09,219 Hei, aku bukan pencuri, oke? 289 00:16:09,221 --> 00:16:11,854 Itu hanya sebuah ekspresi darimana saya berasal. 290 00:16:11,856 --> 00:16:13,757 Bagaimana kabar kalian? tidak menelepon saya? 291 00:16:13,759 --> 00:16:15,224 Aku tepat di seberang aula. 292 00:16:15,226 --> 00:16:18,360 Dia tidak menelepon saya, saya baru saja datang. 293 00:16:18,362 --> 00:16:19,731 Oh, jadi ini kebetulan? 294 00:16:20,665 --> 00:16:21,534 Berarti? 295 00:16:22,967 --> 00:16:23,602 Tidak ada. 296 00:16:24,169 --> 00:16:25,438 Anda lihat mereka? 297 00:16:26,538 --> 00:16:27,472 Tidak, itu terlalu gelap. 298 00:16:28,740 --> 00:16:30,507 Persetan, seharusnya disebut polisi di 'em. 299 00:16:30,509 --> 00:16:32,408 Ya, itu saja yang saya butuhkan. 300 00:16:32,410 --> 00:16:34,844 Yah, aku tidak mendengarnya di berita juga. 301 00:16:34,846 --> 00:16:36,479 Bukan berarti sudah berakhir. 302 00:16:36,481 --> 00:16:39,282 Itu L.A., ada a perampokan bank setiap hari. 303 00:16:39,284 --> 00:16:41,450 Saya pikir itu bodoh untuk menyerahkan uang. 304 00:16:41,452 --> 00:16:43,920 Saya katakan Anda menyembunyikannya dan berbaring rendah sampai segalanya berakhir. 305 00:16:43,922 --> 00:16:44,955 Aku tidak tahu. 306 00:16:44,957 --> 00:16:46,523 Yah, aku mengerti, oke? 307 00:16:46,525 --> 00:16:48,591 Mereka bisa terbunuh dalam tembak keluar. 308 00:16:48,593 --> 00:16:49,926 Segalanya mungkin. 309 00:16:49,928 --> 00:16:53,263 Saya hanya berpikir itu bodoh untuk menyerahkannya. 310 00:16:53,265 --> 00:16:54,397 Kami semua berjuang selama bertahun-tahun 311 00:16:54,399 --> 00:16:56,633 dan apa yang kita miliki untuk menunjukkannya? 312 00:16:56,635 --> 00:16:57,667 Kamu benar. 313 00:16:57,669 --> 00:16:59,402 Kamu sialan benar, aku benar! 314 00:16:59,404 --> 00:17:00,505 Terserah kamu, Ciaran. 315 00:17:01,672 --> 00:17:02,871 Saya tahu saya tahu. 316 00:17:02,873 --> 00:17:06,408 Lihatlah, bagaimana denganmu beri saya beberapa C-notes, 317 00:17:06,410 --> 00:17:08,712 dan aku akan pergi beberapa sendi di Hollywood? 318 00:17:08,714 --> 00:17:10,513 Tidak, mereka bisa ditandai. 319 00:17:10,515 --> 00:17:11,982 Sama seperti tes. 320 00:17:11,984 --> 00:17:14,451 Dengar, saya tidak berpikir itu ide yang bagus. 321 00:17:14,453 --> 00:17:15,351 Baik. 322 00:17:15,353 --> 00:17:17,520 Lanjutkan melukis, Anda terus menulis 323 00:17:17,522 --> 00:17:19,289 skrip hebat yang tidak pernah dibeli siapa pun, 324 00:17:19,291 --> 00:17:20,924 dan saya akan melanjutkan audisi untuk kotoran 325 00:17:20,926 --> 00:17:22,559 karena itu saja yang pernah mereka buat. 326 00:17:22,561 --> 00:17:25,762 Dan kita semua akan terus berlanjut hidup seperti binatang sialan! 327 00:17:25,764 --> 00:17:26,565 Yesus! 328 00:18:08,573 --> 00:18:09,872 Tetap menjauh dariku. 329 00:18:09,874 --> 00:18:10,740 Berikan saya uangnya. 330 00:18:12,843 --> 00:18:14,010 Apakah kamu orang-orang bicarakan? 331 00:18:14,012 --> 00:18:16,079 Beri kami yang sialan uang dan kami akan pergi! 332 00:18:16,081 --> 00:18:17,080 Tinggal jauh dari saya! 333 00:19:04,830 --> 00:19:05,831 Kotoran. 334 00:19:11,570 --> 00:19:12,737 Hola, Humberto. 335 00:19:16,140 --> 00:19:18,009 Buenos dias, Ciaran. 336 00:19:28,085 --> 00:19:29,452 Simpan semua orang kembali, aku tidak mau 337 00:19:29,454 --> 00:19:30,719 segalanya berantakan sampai forensik. 338 00:19:30,721 --> 00:19:32,023 10-4, detektif. 339 00:19:33,457 --> 00:19:35,891 Hey Lana, apakah kamu tahu apa yang terjadi di sini? 340 00:19:35,893 --> 00:19:37,996 Ada wanita dibunuh di sebelah. 341 00:19:39,497 --> 00:19:40,699 Apakah Anda tahu kondominium yang mana? 342 00:19:41,565 --> 00:19:43,065 Di belakang, saya pikir. 343 00:19:49,173 --> 00:19:50,442 Oh, sial. 344 00:19:51,642 --> 00:19:52,678 Oh, sial. 345 00:19:55,147 --> 00:19:57,350 Oh, sial, sial. 346 00:19:58,550 --> 00:20:02,985 Yesus Kristus,. 347 00:20:02,987 --> 00:20:05,155 Tinggal jauh darinya, kita akan membiarkan tangani ini. 348 00:20:05,157 --> 00:20:07,460 Di mana McNutty, dia berhenti lagi? 349 00:20:19,438 --> 00:20:20,840 Sial ... 350 00:20:25,811 --> 00:20:28,211 Lihat, sekarang bukan waktu yang baik, oke? 351 00:20:28,213 --> 00:20:30,013 Oh, hai. 352 00:20:30,916 --> 00:20:32,682 Tidak punya waktu untuk apa? 353 00:20:32,684 --> 00:20:34,149 Aku tidak mengira itu kamu. 354 00:20:34,151 --> 00:20:36,753 Kamu juga tidak kelihatan senang melihatku. 355 00:20:36,755 --> 00:20:39,155 Sangat menyenangkan untuk dilihat Anda, Sayang, jujur. 356 00:20:39,157 --> 00:20:41,057 Uh, bukan begitu akan mengundang saya masuk? 357 00:20:41,059 --> 00:20:42,795 Saya hanya akan pergi ambilkan beberapa cigs. 358 00:20:43,762 --> 00:20:46,029 Apakah kamu bersembunyi? seseorang di sini? 359 00:20:46,031 --> 00:20:46,832 Tidak. 360 00:20:47,832 --> 00:20:48,865 Apa yang sedang terjadi? 361 00:20:48,867 --> 00:20:49,502 Tidak ada. 362 00:20:50,636 --> 00:20:53,002 Oke, beberapa hari yang lalu kamu memohon saya untuk kembali, 363 00:20:53,004 --> 00:20:54,771 dan sekarang tidak bahkan senang melihatku. 364 00:20:54,773 --> 00:20:56,105 Saya pikir itu Owen. 365 00:20:56,107 --> 00:20:57,940 Oh, hebat, pecundang itu. 366 00:20:57,942 --> 00:21:00,209 Dia baru saja melalui waktu yang kasar, seperti kita semua. 367 00:21:00,211 --> 00:21:01,610 Oke, dia terlahir bodoh, 368 00:21:01,612 --> 00:21:02,846 dan telah kalah sejak itu. 369 00:21:02,848 --> 00:21:04,613 Tidak terlalu menyebut dia adalah makan dasar, 370 00:21:04,615 --> 00:21:06,117 rusak, sopir Lyft beralkohol. 371 00:21:07,149 --> 00:21:07,117 Uber. 372 00:21:07,119 --> 00:21:09,551 Oke, itu bahkan lebih buruk. Mereka bahkan tidak memberi tip. 373 00:21:09,553 --> 00:21:10,653 Ada yang lain? 374 00:21:11,857 --> 00:21:14,657 Aku peduli kamu, Ciaran, aku sungguh. 375 00:21:14,659 --> 00:21:18,528 Kamu pintar dan kamu lucu, kamu sangat berbakat. 376 00:21:18,530 --> 00:21:20,730 Saya hanya tidak bisa berdiri dan menonton 377 00:21:20,732 --> 00:21:22,535 temanmu menyeret Anda bersama mereka. 378 00:21:23,735 --> 00:21:26,069 Tidak, mereka tidak, mereka tidak. 379 00:21:26,071 --> 00:21:27,173 Baiklah, saya minta maaf. 380 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 Hei, aku cinta kamu. 381 00:21:33,277 --> 00:21:35,078 Sayang, sayang, sayang, sayang. 382 00:21:35,080 --> 00:21:36,081 Apa? 383 00:21:36,881 --> 00:21:38,680 Sekarang bukan waktu yang baik. 384 00:21:38,682 --> 00:21:39,484 Apa? 385 00:21:40,619 --> 00:21:41,053 Apa ini? 386 00:21:42,153 --> 00:21:46,688 Saya akan memancing perjalanan hanya untuk menjernihkan pikiranku. 387 00:21:46,690 --> 00:21:47,590 Mm 388 00:21:47,592 --> 00:21:49,591 Dan untuk siapa tas lain? 389 00:21:49,593 --> 00:21:50,859 Trevor. 390 00:21:50,861 --> 00:21:52,730 Dia memberikan yang satunya kepada Hanika. 391 00:21:54,032 --> 00:21:55,067 Hmm 392 00:21:58,536 --> 00:22:01,873 Bisakah Anda dapatkan fuck dari kehidupan kita! 393 00:22:03,807 --> 00:22:05,641 Kami mendapatkan itu sepanjang waktu. 394 00:22:05,643 --> 00:22:07,843 Ya, tapi biasanya kita dalam hidup mereka, pertama. 395 00:22:07,845 --> 00:22:09,978 Saya sangat menyesal, saya pikir itu orang lain. 396 00:22:09,980 --> 00:22:11,947 Saya Detektif Gelap, ini adalah partner saya, McNutty. 397 00:22:11,949 --> 00:22:12,916 Jangan ke sana. 398 00:22:12,918 --> 00:22:15,051 Kita perlu bertanya menyewakan beberapa pertanyaan. 399 00:22:15,053 --> 00:22:15,888 Itu aku. 400 00:22:17,054 --> 00:22:18,186 Bolehkah kami? 401 00:22:18,188 --> 00:22:19,155 Silahkan. 402 00:22:19,157 --> 00:22:20,159 Terima kasih. 403 00:22:24,795 --> 00:22:26,029 Apa yang sedang terjadi? 404 00:22:26,031 --> 00:22:27,296 Wanita sebelah dibunuh. 405 00:22:27,298 --> 00:22:28,997 Kita hanya perlu tanyakan beberapa hal mendasar. 406 00:22:28,999 --> 00:22:30,166 Dibunuh? 407 00:22:30,168 --> 00:22:32,234 Ya, itu terjadi kadang-kadang di L.A. 408 00:22:32,236 --> 00:22:33,069 Ya Tuhan. 409 00:22:33,071 --> 00:22:34,670 Saya akan berbicara dengan Anda nanti, sayang, oke? 410 00:22:34,672 --> 00:22:36,138 - Apakah kamu yakin? - Ya, aku akan baik-baik saja. 411 00:22:36,140 --> 00:22:37,909 - Oke, telepon aku nanti. - Aku akan. Aku akan. 412 00:22:42,346 --> 00:22:43,745 Anda mendapatkan diri Anda pawang nyata di sana. 413 00:22:43,747 --> 00:22:46,115 Uh, kami punya sedikit bertarung, kamu tahu. 414 00:22:46,117 --> 00:22:47,052 Pelukis, ya? 415 00:22:47,718 --> 00:22:48,818 Ya, mencoba. 416 00:22:48,820 --> 00:22:49,886 Bukankah kita semua. 417 00:22:49,888 --> 00:22:50,986 Agak gelap. 418 00:22:50,988 --> 00:22:52,589 Saya punya hari-hari saya. 419 00:22:52,591 --> 00:22:53,622 Bukankah kita semua. 420 00:22:53,624 --> 00:22:55,124 Wanita itu dibunuh secara langsung 421 00:22:55,126 --> 00:22:57,025 di seberang jendela Anda di sini. 422 00:22:57,027 --> 00:22:58,194 Jadi saya dengar. 423 00:22:58,196 --> 00:22:59,063 Dari siapa? 424 00:22:59,831 --> 00:23:01,266 Tetangga, Lana. 425 00:23:02,766 --> 00:23:04,634 Ada apa dengan tasnya? 426 00:23:04,636 --> 00:23:06,301 Kami akan melakukannya lakukan perjalanan kecil. 427 00:23:06,303 --> 00:23:10,840 Anda tahu, Nancy harus bekerja jadi itu sebabnya kami bertengkar. 428 00:23:10,842 --> 00:23:13,642 Setiap saat, ya? 429 00:23:13,644 --> 00:23:15,011 Anda melihat sesuatu? 430 00:23:15,013 --> 00:23:18,246 Tidak, saya mabuk setelah pertarungan, 431 00:23:18,248 --> 00:23:20,750 dan kemudian saya pingsan sekitar jam 10. 432 00:23:20,752 --> 00:23:21,820 Hmm, 10. 433 00:23:22,621 --> 00:23:23,352 Jam berapa dia ... 434 00:23:23,354 --> 00:23:24,654 Benar tentang waktu itu. 435 00:23:24,656 --> 00:23:25,888 Ya. 436 00:23:25,890 --> 00:23:27,156 Pasti a benar-benar gila 437 00:23:27,158 --> 00:23:29,125 melakukan itu pada gadis itu, hmm? 438 00:23:29,127 --> 00:23:30,659 Terburuk yang pernah saya lihat. 439 00:23:30,661 --> 00:23:31,694 Keluarkan dia dari neraka. 440 00:23:31,696 --> 00:23:32,728 Wow. 441 00:23:32,730 --> 00:23:36,933 Biarkan saya bertanya kepada Anda, mengapa Anda bersembunyi ketika saya melihat Anda? 442 00:23:36,935 --> 00:23:38,967 Oh, tidak, aku tidak bersembunyi. 443 00:23:38,969 --> 00:23:40,703 Nancy ada di depan pintu. 444 00:23:40,705 --> 00:23:41,838 Hmm 445 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 Apakah kamu mendengar sesuatu berteriak atau apa? 446 00:23:43,842 --> 00:23:45,141 Tidak, maaf 447 00:23:45,143 --> 00:23:47,843 Lihat semua karakter yang mencurigakan di lingkungan tadi malam? 448 00:23:47,845 --> 00:23:48,844 Uh, tidak. 449 00:23:48,846 --> 00:23:50,679 Meskipun, ada beberapa 450 00:23:50,681 --> 00:23:52,148 helikopter polisi malam itu. 451 00:23:52,150 --> 00:23:54,684 Oh, itu dia Perampokan bank NoHo. 452 00:23:54,686 --> 00:23:56,284 - Apakah itu apa? - Ini kartu Saya. 453 00:23:56,286 --> 00:23:57,352 Hubungi aku jika kamu Ada pertanyaan. 454 00:23:57,354 --> 00:23:58,353 - Ya - Tentu saja. 455 00:23:58,355 --> 00:23:59,657 Lakukan dengan mudah pada saus, nak, ya? 456 00:24:01,059 --> 00:24:03,596 Tidak peduli apa pun itu, mereka tidak layak, percayalah padaku. 457 00:24:05,162 --> 00:24:05,994 Orang ini mabuk. 458 00:24:05,996 --> 00:24:06,631 Ya. 459 00:24:07,733 --> 00:24:09,398 Cuma aneh, aku tidak tahu tahu apa aksen itu. 460 00:24:09,400 --> 00:24:12,234 Apakah itu bahasa Inggris, Irlandia, Welsh, sesuatu, terserah. 461 00:24:12,236 --> 00:24:13,371 Bukan dia. 462 00:24:14,139 --> 00:24:15,073 Kita lihat saja nanti. 463 00:24:20,978 --> 00:24:23,015 Di sini, minum ini. 464 00:24:25,382 --> 00:24:27,884 Ya ampun, ini buruk. 465 00:24:27,886 --> 00:24:30,686 Anda tahu, saya merasa sangat buruk. 466 00:24:30,688 --> 00:24:32,624 Tenang saja. 467 00:24:33,091 --> 00:24:34,456 Bikin santai aja. 468 00:24:34,458 --> 00:24:36,224 Gadis malang itu. 469 00:24:36,226 --> 00:24:37,729 Dia seorang ho! 470 00:24:38,996 --> 00:24:42,098 Dengar, aku hanya mengatakannya berjalan dengan wilayah itu. 471 00:24:42,100 --> 00:24:43,398 Mereka membunuhnya! 472 00:24:43,400 --> 00:24:45,868 Tidak ada yang pantas mati seperti itu! 473 00:24:45,870 --> 00:24:47,403 Kamu tidak tahu bahwa mereka melakukannya. 474 00:24:47,405 --> 00:24:50,072 Dia membanting rendah kehidupan john di lembah. 475 00:24:50,074 --> 00:24:52,274 Salah satu dari mereka memutar keparat bisa melakukannya. 476 00:24:52,276 --> 00:24:54,112 Maksud saya, lihatlah Orang craigslist. 477 00:24:55,746 --> 00:24:57,013 Dia mungkin benar. 478 00:24:57,015 --> 00:24:59,715 Mereka melihatnya, the hari berikutnya dia mati! 479 00:24:59,717 --> 00:25:01,751 Itu semua salahku! 480 00:25:01,753 --> 00:25:03,753 aku hanya berpikir Anda bereaksi berlebihan. 481 00:25:03,755 --> 00:25:05,788 Owen mungkin benar. 482 00:25:05,790 --> 00:25:08,190 Itu hanya kebetulan. 483 00:25:08,192 --> 00:25:09,694 Jangan terlalu keras pada diri sendiri. 484 00:25:11,963 --> 00:25:13,428 Saya harus berpikir. 485 00:25:13,430 --> 00:25:15,831 Oke, istirahatlah. 486 00:25:15,833 --> 00:25:16,701 Hubungi aku nanti. 487 00:25:17,968 --> 00:25:20,369 Saya benar di seberang jalan. 488 00:25:20,371 --> 00:25:22,738 Jangan melakukan hal bodoh. 489 00:25:27,245 --> 00:25:28,511 Apakah Anda hanya bersantai? 490 00:25:28,513 --> 00:25:30,746 Dia bahkan tidak akan ditemukan uang itu jika bukan untukku! 491 00:25:30,748 --> 00:25:31,415 Baiklah, tenang saja! 492 00:25:31,417 --> 00:25:32,416 Ini tiket besar kita! 493 00:25:32,418 --> 00:25:34,250 - Ya baiklah. - Baiklah, dan ubah hidup kita! 494 00:25:34,252 --> 00:25:35,320 Baiklah, tolonglah. 495 00:25:40,057 --> 00:25:42,157 Hanika harus adil keluar dari gambar. 496 00:25:42,159 --> 00:25:43,158 Berhenti berhenti. 497 00:25:43,160 --> 00:25:44,327 Tapi kamu tidak bergaul dengan anak laki-laki lagi. 498 00:25:44,329 --> 00:25:45,528 Kartu apa saja! 499 00:25:45,530 --> 00:25:48,130 Bercinta, Ming, baiklah! 500 00:25:48,132 --> 00:25:48,900 Maaf. 501 00:26:07,919 --> 00:26:09,153 Bebek sialan. 502 00:26:17,996 --> 00:26:19,161 Hey Duck! 503 00:26:19,163 --> 00:26:21,467 Bebek, itu satu pagi sialan! 504 00:26:28,406 --> 00:26:30,305 Oh, sepagi itu? 505 00:26:30,307 --> 00:26:32,108 Ya, jatuhkan itu, sobat. 506 00:26:32,110 --> 00:26:33,842 Hei, pergi sendiri, Ciaran. 507 00:26:35,345 --> 00:26:38,013 Hei, suatu hari aku ini akan menendang pantatmu! 508 00:26:38,015 --> 00:26:39,784 Yah, kenapa tidak sekarang juga, ya? 509 00:26:42,320 --> 00:26:44,153 Anda keluar dari sini, kamu brengsek brengsek. 510 00:26:44,155 --> 00:26:46,058 Ya, semoga beruntung, pelukis pussy. 511 00:26:55,365 --> 00:26:57,401 Tempat sialan ini. 512 00:27:00,839 --> 00:27:02,003 Hei, Scabs! 513 00:27:02,005 --> 00:27:03,906 Scabs, bisakah Anda memberi itu istirahat, kawan? 514 00:27:03,908 --> 00:27:05,474 Oh, bagaimana kabarmu, Ciaran? 515 00:27:05,476 --> 00:27:06,344 Sialan. 516 00:27:07,477 --> 00:27:09,180 Tempat sialan ini! 517 00:27:11,082 --> 00:27:12,080 Keparat itu gila. 518 00:27:12,082 --> 00:27:13,215 Saya tidak bisa tahan lagi. 519 00:27:13,217 --> 00:27:14,183 Saya akan berbicara dengannya lagi. 520 00:27:14,185 --> 00:27:15,885 Tidak, itu saja, aku pergi. 521 00:27:15,887 --> 00:27:17,422 Pertimbangkan ini pemberitahuan 30 hari saya! 522 00:27:25,996 --> 00:27:28,332 Entah dia pergi atau aku pergi. 523 00:27:52,489 --> 00:27:53,391 Halo. 524 00:27:54,559 --> 00:27:56,024 Saya mencari manajer. 525 00:27:56,026 --> 00:27:57,193 Itu aku 526 00:27:57,195 --> 00:27:59,160 Saya di sini untuk melihat junior satu kamar tidur. 527 00:27:59,162 --> 00:28:01,232 $ 950, pertama dan terakhir. 528 00:28:02,367 --> 00:28:04,532 Ruang tamu memiliki karpet baru 529 00:28:04,534 --> 00:28:07,069 dan Cesar Romero dulu tinggal di sini. 530 00:28:07,071 --> 00:28:08,503 Apakah kamu punya sesuatu di sisi lain? 531 00:28:08,505 --> 00:28:09,538 Tidak sampai bulan depan. 532 00:28:09,540 --> 00:28:11,206 Ini satu kamar tidur. 533 00:28:11,208 --> 00:28:12,407 Apartemen yang mana? 534 00:28:12,409 --> 00:28:14,476 24, tepat di seberang jalan. 535 00:28:14,478 --> 00:28:16,113 Dia sudah bersama kita selama bertahun-tahun. 536 00:28:27,225 --> 00:28:29,457 NoHo Pizza Boys, memesan untuk Ming. 537 00:28:29,459 --> 00:28:30,392 Saya tidak memesan pizza. 538 00:28:31,228 --> 00:28:32,161 Hei, hei, hei, apa yang sedang kamu lakukan? 539 00:28:32,163 --> 00:28:32,995 Hei, dimana itu uang, manusia sihir? 540 00:28:32,997 --> 00:28:34,196 Apa yang kamu bicarakan? 541 00:28:34,198 --> 00:28:36,366 Jangan main-main dengan kami, dimana uangnya? 542 00:28:36,368 --> 00:28:37,699 Saya tidak tahu apa itu neraka yang kamu bicarakan! 543 00:28:38,669 --> 00:28:40,035 - Lalu kenapa kamu pindah? - Huh? 544 00:28:40,037 --> 00:28:40,904 Kenapa kamu pindah? 545 00:28:40,906 --> 00:28:42,304 Bebek gila itu! 546 00:28:42,306 --> 00:28:43,705 Itu sebabnya kamu pindah? 547 00:28:43,707 --> 00:28:45,308 Jangan mencuri semua uangku! 548 00:28:45,310 --> 00:28:47,376 Berikan saya uang saya! 549 00:28:58,523 --> 00:29:01,189 Jadi, sudahkah Anda hidup? di apartemen ini untuk sementara waktu? 550 00:29:01,191 --> 00:29:03,125 Maksud saya, di kompleks ini? 551 00:29:03,127 --> 00:29:03,928 Baik. 552 00:29:05,996 --> 00:29:06,664 Baik. 553 00:29:07,732 --> 00:29:08,664 - Terima kasih banyak. - Ya 554 00:29:14,037 --> 00:29:15,303 Maaf! 555 00:29:37,695 --> 00:29:40,061 Tepat pada waktunya, persetan hidupku. 556 00:29:40,063 --> 00:29:41,300 Saya akan segera ke sana. 557 00:29:59,249 --> 00:30:00,448 Detektif pagi. 558 00:30:00,450 --> 00:30:02,051 Bukan untuk beberapa dari kita. 559 00:30:02,053 --> 00:30:04,086 Saya lebih suka kopi hitam saya. 560 00:30:04,088 --> 00:30:05,420 Ya, maaf soal itu. 561 00:30:05,422 --> 00:30:07,455 Aku ketakutan melihatnya pesulap yang mati. 562 00:30:07,457 --> 00:30:08,259 Bolehkah kami? 563 00:30:09,159 --> 00:30:10,394 Ya, ya, tolong. 564 00:30:13,730 --> 00:30:15,031 Biarkan aku mengambilkanmu serbet. 565 00:30:15,033 --> 00:30:15,967 Itu baik-baik saja. 566 00:30:21,304 --> 00:30:22,471 Anda kenal pria itu? 567 00:30:22,473 --> 00:30:23,275 Siapa? 568 00:30:24,475 --> 00:30:25,744 Tukang sulap yang terbunuh. 569 00:30:27,144 --> 00:30:29,145 Ah, ah, tidak, tidak. 570 00:30:29,147 --> 00:30:30,646 Dia menjaga dirinya sendiri, kamu tahu. 571 00:30:30,648 --> 00:30:32,281 Dia sangat pendiam. 572 00:30:32,283 --> 00:30:34,250 Saya yakin dia tidak tenang tadi malam. 573 00:30:34,252 --> 00:30:35,784 Namanya adalah Ming si Penyihir. 574 00:30:35,786 --> 00:30:37,653 Dia bekerja di Magic Mansion. 575 00:30:37,655 --> 00:30:38,654 Anda pernah berbicara dengannya? 576 00:30:38,656 --> 00:30:41,223 Tidak, aku melihatnya di kamar kecil sekali-sekali, 577 00:30:41,225 --> 00:30:43,224 tapi dia tidak pernah mengatakan sepatah kata pun. 578 00:30:43,226 --> 00:30:45,093 Dia punya teman? 579 00:30:45,095 --> 00:30:46,561 Tidak yang saya tahu. 580 00:30:46,563 --> 00:30:48,432 Anda tahu, dia baik hati dari seorang penyendiri yang aneh. 581 00:30:50,301 --> 00:30:51,303 Anda mendengar sesuatu? 582 00:30:52,469 --> 00:30:54,570 Saya sehat tertidur, dan saya dengar 583 00:30:54,572 --> 00:30:56,738 gemuruh ini terdengar jadi saya bangun. 584 00:30:56,740 --> 00:30:59,507 Tapi itu berhenti dan Saya tertidur kembali. 585 00:30:59,509 --> 00:31:02,677 Guy semakin brutal dibunuh di sebelah kanan, 586 00:31:02,679 --> 00:31:04,580 dan kamu kembali tidur? 587 00:31:04,582 --> 00:31:06,749 Saya pikir itu adalah sebuah gempa bumi, kamu tahu? 588 00:31:06,751 --> 00:31:08,117 Itu tragis. 589 00:31:08,119 --> 00:31:09,154 Itu bisa saja saya. 590 00:31:10,220 --> 00:31:11,587 Kenapa begitu? 591 00:31:11,589 --> 00:31:13,355 Seseorang ingin kamu mati? 592 00:31:13,357 --> 00:31:15,427 Oh tidak, tentu saja tidak. 593 00:31:16,761 --> 00:31:19,794 Mengapa kamu mendapat darah menetes dari tanganmu? 594 00:31:19,796 --> 00:31:21,830 Oh, saya menemukan kelinci ini. 595 00:31:21,832 --> 00:31:23,200 Itu akan menjadi bukti. 596 00:31:26,204 --> 00:31:29,504 Itu datang melompat keluar, dan sebagainya Saya merasa buruk untuk itu, Anda tahu? 597 00:31:29,506 --> 00:31:31,340 Kamu pernah peduli kelinci sebelumnya? 598 00:31:31,342 --> 00:31:31,810 Tidak. 599 00:31:32,610 --> 00:31:33,708 Putri saya punya satu. 600 00:31:33,710 --> 00:31:37,245 Itu meninggal karena stroke panas di halaman belakang musim panas lalu. 601 00:31:37,247 --> 00:31:41,216 - Masih belum melupakannya. - Jangan keluar jalur di sini. 602 00:31:41,218 --> 00:31:44,520 Ini mengejutkan saya itu Anda tidak mendengar apa pun. 603 00:31:44,522 --> 00:31:45,387 Maaf. 604 00:31:45,389 --> 00:31:46,655 Anda boozin 'lagi? 605 00:31:46,657 --> 00:31:48,460 Oh, tidak, aku sadar sebagai ... 606 00:31:50,828 --> 00:31:51,830 Saya sadar. 607 00:31:52,830 --> 00:31:53,665 Hmm 608 00:31:54,431 --> 00:31:55,598 Anda punya nomor saya. 609 00:31:55,600 --> 00:31:56,668 Bagaimana dengan kelinci? 610 00:31:58,569 --> 00:31:59,604 Simpan sekarang. 611 00:32:00,670 --> 00:32:02,271 Dan itu tidak seperti wortel, 612 00:32:02,273 --> 00:32:04,607 bertentangan dengan apa kebanyakan orang percaya. 613 00:32:04,609 --> 00:32:06,141 Kubis. 614 00:32:06,143 --> 00:32:08,179 Dan jagalah dari sinar matahari langsung, hmm? 615 00:32:17,588 --> 00:32:19,522 Hei, hei, itu milik saya, itu milik saya. 616 00:32:19,524 --> 00:32:20,656 Kamu. 617 00:32:20,658 --> 00:32:21,590 Hei, berikan padaku. 618 00:32:21,592 --> 00:32:22,457 Tidak, sekrup. 619 00:32:22,459 --> 00:32:23,324 Berikan padaku! 620 00:32:23,326 --> 00:32:24,827 Sekrup Anda, tersesat! 621 00:32:24,829 --> 00:32:25,927 Baiklah, kamu mau uang, kamu ingin uang? 622 00:32:25,929 --> 00:32:27,329 Bagaimana lima dolar, ya? 623 00:32:27,331 --> 00:32:28,597 Lima dolar. 624 00:32:28,599 --> 00:32:29,534 10. 625 00:32:30,901 --> 00:32:32,303 Baiklah, 10. 626 00:32:33,838 --> 00:32:35,107 Ini dia. 627 00:32:39,744 --> 00:32:41,146 Itu Bebek. 628 00:32:41,845 --> 00:32:42,778 Bebek! 629 00:32:42,780 --> 00:32:43,582 Bebek. 630 00:32:45,749 --> 00:32:46,717 Fucker! 631 00:32:49,419 --> 00:32:50,554 Itu Bebek. 632 00:32:52,255 --> 00:32:53,289 Apa? 633 00:32:53,291 --> 00:32:54,622 Bebek. 634 00:32:54,624 --> 00:32:55,726 - Apa? - Bebek. 635 00:32:56,660 --> 00:32:59,294 Dia memilikinya untuk pesulap. 636 00:32:59,296 --> 00:33:00,228 Saya tersesat di sini. 637 00:33:00,230 --> 00:33:02,665 Dia membenci semua orang. 638 00:33:02,667 --> 00:33:04,399 Mereka tuli. 639 00:33:04,401 --> 00:33:05,736 - Oh. Oh - Oh baiklah. 640 00:33:08,706 --> 00:33:10,238 Sangat. 641 00:33:10,240 --> 00:33:11,275 Sangat? 642 00:33:11,708 --> 00:33:13,210 Uh-ya, wow. 643 00:33:13,643 --> 00:33:14,612 Uh huh. 644 00:33:15,713 --> 00:33:16,712 - Wow. - Apa yang dia katakan? 645 00:33:16,714 --> 00:33:18,746 Oh, aku belum mendapat petunjuk, kawan. Saya tidak menandatanganinya. 646 00:33:18,748 --> 00:33:20,618 Bajingan tua! 647 00:33:21,351 --> 00:33:22,952 Oh, Bebek! 648 00:33:22,954 --> 00:33:24,386 Mereka pikir Bebek yang melakukannya. 649 00:33:24,388 --> 00:33:25,189 Ya. 650 00:33:27,225 --> 00:33:27,926 Siapa dia? 651 00:33:28,659 --> 00:33:30,359 Goth belatung. 652 00:33:30,361 --> 00:33:30,794 Kanan! 653 00:33:32,028 --> 00:33:36,200 Oke, ini dia kartu saya kalian berdua ingat, lupakan saja. 654 00:33:52,783 --> 00:33:54,619 Ya, saya berhasil. Tangkap aku sekarang. 655 00:33:55,852 --> 00:33:58,587 Saya Detektif Gelap, ini adalah partner saya McNutty. 656 00:33:58,589 --> 00:33:59,788 Jangan ke sana. 657 00:33:59,790 --> 00:34:00,625 Siapa namamu? 658 00:34:01,492 --> 00:34:02,791 Bebek. 659 00:34:02,793 --> 00:34:03,859 Bebek. 660 00:34:03,861 --> 00:34:05,361 Hei, kamu adalah pria yang punya itu 661 00:34:05,363 --> 00:34:06,928 kenyataan menunjukkan beberapa tahun yang lalu, ya? 662 00:34:06,930 --> 00:34:07,963 Dunia Goth. 663 00:34:07,965 --> 00:34:09,898 1,5 juta pemirsa. 664 00:34:09,900 --> 00:34:11,432 Anakku membencimu. 665 00:34:11,434 --> 00:34:12,533 Ya, itu kerugian mereka. 666 00:34:12,535 --> 00:34:14,570 Oke, siapa nama aslimu? 667 00:34:14,572 --> 00:34:15,974 Ya, saya tidak memberikan itu. 668 00:34:17,575 --> 00:34:20,309 Mungkin Anda ingin mengambil naik ke North Hollywood. 669 00:34:20,311 --> 00:34:22,711 Bukankah kita sudah di North Hollywood? 670 00:34:23,947 --> 00:34:25,314 Hei, apa-apaan kamu 671 00:34:25,316 --> 00:34:27,983 bagian delapan deadbeats tertawa tentang? 672 00:34:27,985 --> 00:34:31,754 Mungkin Anda ingin saya mengambilnya kartu stempel makananmu, Ducky? 673 00:34:31,756 --> 00:34:33,821 Dengar, tusukan, jika kamu jangan mulai bekerja sama 674 00:34:33,823 --> 00:34:35,823 Aku akan menidurimu di sisi NoHo ini. 675 00:34:35,825 --> 00:34:38,593 Ya, itu tidak bahkan masuk akal. 676 00:34:38,595 --> 00:34:39,595 Dia ada di sana. 677 00:34:39,597 --> 00:34:40,963 Itu masuk akal bagiku. 678 00:34:40,965 --> 00:34:42,530 Itu saja yang seharusnya khawatir tentang. 679 00:34:42,532 --> 00:34:43,465 Oh 680 00:34:43,467 --> 00:34:44,669 Sekarang siapa nama aslimu? 681 00:34:47,537 --> 00:34:48,706 Felix, Felix Rain. 682 00:34:49,939 --> 00:34:54,642 Oh, lihat itu tidak benar susah, sekarang apakah itu, Felix? 683 00:34:54,644 --> 00:34:56,477 Di mana kamu tadi malam, Felix? 684 00:34:56,479 --> 00:34:59,080 Saya di sini, hanya chillin 'dengan pagar betis saya. 685 00:34:59,082 --> 00:35:00,448 Dan Anda tidak mendengar orang miskin itu 686 00:35:00,450 --> 00:35:01,649 bajingan dibunuh secara brutal? 687 00:35:01,651 --> 00:35:04,385 Kami bermain game MMA baru untuk Xbox. 688 00:35:04,387 --> 00:35:05,486 Itu bisa sangat keras. 689 00:35:05,488 --> 00:35:06,555 aku akan membuat ini jelas bagi Anda 690 00:35:06,557 --> 00:35:07,689 jika Anda belum tahu. 691 00:35:07,691 --> 00:35:08,392 Aku tidak suka kamu. 692 00:35:09,459 --> 00:35:11,760 Itu bukan hal yang bagus untuk memiliki r├⌐sum├⌐ Anda. 693 00:35:11,762 --> 00:35:14,762 Jika kamu punya sialan tahu apa itu. 694 00:35:14,764 --> 00:35:17,935 Itu aneh, karena dia biasanya menyukai semua orang. 695 00:35:36,887 --> 00:35:37,689 Terima kasih sobat. 696 00:35:38,521 --> 00:35:39,657 Ada apa dengan kelinci itu? 697 00:35:40,523 --> 00:35:41,325 Cerita panjang. 698 00:35:41,925 --> 00:35:43,057 Masuklah. 699 00:35:43,059 --> 00:35:44,496 Benar-benar mimpi buruk. 700 00:35:50,534 --> 00:35:51,802 Jadi kamu pikir itu mereka? 701 00:35:53,671 --> 00:35:54,873 Aku tidak tahu. 702 00:35:55,905 --> 00:35:57,573 Saya mengambil Valium untuk membantu saya tidur 703 00:35:57,575 --> 00:35:58,843 dan keesokan paginya aku bangun, 704 00:35:59,977 --> 00:36:02,410 mereka sedang pergi pesulap yang mati. 705 00:36:02,412 --> 00:36:03,014 Wow. 706 00:36:04,048 --> 00:36:05,814 Anda akan aman di sini. 707 00:36:05,816 --> 00:36:07,515 Saya sangat tertekan, bung. 708 00:36:07,517 --> 00:36:09,385 Lihatlah, Hanika mendapatkan bahan makanan. 709 00:36:09,387 --> 00:36:11,954 Dia akan kembali, kita akan kembali Selamat makan malam. 710 00:36:11,956 --> 00:36:13,521 Bersantai. 711 00:36:13,523 --> 00:36:14,692 Saya pikir dia kembali. 712 00:36:16,793 --> 00:36:18,961 Sebuah au mungkin pekerjaan pasangan datang, 713 00:36:18,963 --> 00:36:21,900 jadi dia memutuskan untuk tinggal beberapa hari ekstra. 714 00:36:23,467 --> 00:36:25,767 Saya tahu dia bukan bohlam paling terang, baiklah, 715 00:36:25,769 --> 00:36:27,671 tapi dia mengurus bisnis. 716 00:36:30,640 --> 00:36:33,345 Dan Anda tahu, selanjutnya hal yang saya tahu saya memiliki kelinci. 717 00:36:34,644 --> 00:36:37,646 Itu aneh, bung. 718 00:36:37,648 --> 00:36:38,515 Beritahu aku tentang itu. 719 00:36:40,017 --> 00:36:44,022 Maksudku, aku bisa mengerti membunuh seorang mime. 720 00:36:45,189 --> 00:36:46,655 Ya, baiklah ... 721 00:36:46,657 --> 00:36:47,659 Saya pernah berkencan satu kali. 722 00:36:49,459 --> 00:36:50,394 Dia akan seperti ... 723 00:36:51,729 --> 00:36:54,162 Saya akan seperti, ya, saya fucking benci kamu juga! 724 00:36:54,164 --> 00:36:55,097 Kamu tahu? 725 00:36:55,099 --> 00:36:56,801 Dan dia akan seperti ... 726 00:36:59,202 --> 00:37:01,769 Maksudku, sudahkah kamu pernah meledakkan mime? 727 00:37:01,771 --> 00:37:03,137 Bukan yang saya ingat. 728 00:37:03,139 --> 00:37:06,143 Yah, aku akan kecewa di sana melakukan bisnis 729 00:37:07,711 --> 00:37:10,479 dan dia hanya duduk disana dengan seringai makan. 730 00:37:10,481 --> 00:37:11,613 Tidak satu kata pun. 731 00:37:11,615 --> 00:37:15,517 Saya akan seperti, sedikit mengerang untuk usaha itu, kawan. 732 00:37:15,519 --> 00:37:16,488 Kanan? 733 00:37:16,986 --> 00:37:17,921 Benar, sayang? 734 00:37:19,557 --> 00:37:21,523 Terima kasih sudah menerimaku. 735 00:37:21,525 --> 00:37:24,796 Oh, ini kesenangan kita. 736 00:37:26,963 --> 00:37:30,668 Maksud saya, pembunuhan bisa menjadi downer nyata. 737 00:37:32,769 --> 00:37:35,037 Ya, itu bisa, Hanika. 738 00:38:25,289 --> 00:38:27,559 Sial, sial. 739 00:38:34,231 --> 00:38:35,099 Fuck. 740 00:38:39,736 --> 00:38:40,604 Kotoran. 741 00:39:39,630 --> 00:39:41,164 Kami senang kami bisa membantu. 742 00:39:42,332 --> 00:39:45,570 Terima kasih, kamu sungguh sesuatu. 743 00:39:47,204 --> 00:39:48,206 Terima kasih. 744 00:39:50,907 --> 00:39:52,006 Anda sialan memberitahunya. 745 00:39:52,008 --> 00:39:53,175 Apa? 746 00:39:53,177 --> 00:39:57,044 Dia datang ke kamarku lalu malam mencari uang. 747 00:39:57,046 --> 00:39:58,379 Tidak mungkin. 748 00:39:58,381 --> 00:39:59,650 Luar biasa. 749 00:40:01,017 --> 00:40:02,853 Saya punya beberapa minuman. 750 00:40:03,787 --> 00:40:04,919 Dia berasal dari Praha. 751 00:40:04,921 --> 00:40:06,821 Dia tidak kenal siapa pun. 752 00:40:06,823 --> 00:40:07,659 Ciaran. 753 00:40:08,291 --> 00:40:09,159 Kotoran. 754 00:40:27,211 --> 00:40:28,809 Apa-apaan ini? 755 00:40:51,668 --> 00:40:53,135 Bagaimana kabarmu? 756 00:40:53,137 --> 00:40:54,836 Keparat itu, Trevor, memberi tahu ceweknya. 757 00:40:54,838 --> 00:40:56,341 Saya memohon padanya batalkan ceko itu! 758 00:40:57,907 --> 00:41:00,776 Pelacur gila itu datang merangkak masuk ke kamarku tadi malam 759 00:41:00,778 --> 00:41:03,711 seperti komando sialan Ceko mencari uang. 760 00:41:03,713 --> 00:41:05,780 Sudah kubilang jangan mempercayainya! 761 00:41:05,782 --> 00:41:07,149 Tidak, kamu tidak. 762 00:41:07,151 --> 00:41:08,883 Yah, saya bermaksud. 763 00:41:08,885 --> 00:41:11,285 Maksudku, dia pria yang baik dan semua, tapi saya tidak tahu 764 00:41:11,287 --> 00:41:13,254 apa yang dia lakukan dengan parit Ceko ini. 765 00:41:13,256 --> 00:41:15,823 Dia meledakkannya sekali waktu Circus Douche Soleil, dan ... 766 00:41:15,825 --> 00:41:17,158 Dan saya pulang ke rumah dan temukan itu 767 00:41:17,160 --> 00:41:18,896 pintu balkon memiliki telah terbuka. 768 00:41:20,130 --> 00:41:20,631 Tidak apa-apa. 769 00:41:21,465 --> 00:41:23,164 Anda pikir itu mereka? 770 00:41:23,166 --> 00:41:24,700 Saya harap tidak. 771 00:41:24,702 --> 00:41:25,637 Wow. 772 00:41:27,403 --> 00:41:29,870 Apakah Anda melihat siapa pun mengintai di sekitar tadi malam? 773 00:41:29,872 --> 00:41:31,409 Tidak, saya tidak tahu kamu pergi. 774 00:41:34,077 --> 00:41:35,746 Saya harus menyembunyikan uang ini dengan baik. 775 00:41:36,814 --> 00:41:38,316 Oh, kamu membawanya bersamamu? 776 00:41:40,983 --> 00:41:42,751 Mengapa kamu berpikir demikian? 777 00:41:42,753 --> 00:41:44,021 Saya hanya berasumsi. 778 00:41:45,322 --> 00:41:46,421 Apakah itu kamu? 779 00:41:46,423 --> 00:41:47,392 Apa? Tidak! 780 00:41:49,193 --> 00:41:50,294 Biarkan aku melihat sepatumu. 781 00:41:51,394 --> 00:41:53,296 - Kenapa? - Ayo, bung, biarkan aku melihatnya. 782 00:41:55,298 --> 00:41:56,133 Biarku lihat. 783 00:41:57,501 --> 00:41:59,100 Oke, oke, saya minta maaf. 784 00:41:59,102 --> 00:42:00,836 Oh, kamu bajingan! 785 00:42:00,838 --> 00:42:03,204 Saya hanya akan mengambil beberapa agung untuk menghasilkan drama ini. 786 00:42:03,206 --> 00:42:05,439 Anda akan mempertaruhkan hidup saya untuk bermain? 787 00:42:05,441 --> 00:42:07,408 Ini luar biasa bagian di dalamnya untukku! 788 00:42:07,410 --> 00:42:08,843 Nancy benar. 789 00:42:08,845 --> 00:42:10,479 Anda adalah bagian dari kotoran. 790 00:42:10,481 --> 00:42:11,946 Tidak, persetan dengan dia! 791 00:42:11,948 --> 00:42:13,782 Anda tidak akan memilikinya ini jika bukan untukku. 792 00:42:13,784 --> 00:42:14,883 Omong kosong, bung. 793 00:42:14,885 --> 00:42:15,850 Anda melewati batas. 794 00:42:15,852 --> 00:42:16,917 - Tidak, tidak, lihat! - Keluar! 795 00:42:16,919 --> 00:42:18,086 saya mencoba untuk lakukan sesuatu di sini. 796 00:42:18,088 --> 00:42:19,421 Kami akhirnya memiliki kesempatan untuk menjadi seseorang! 797 00:42:19,423 --> 00:42:20,655 - Keluar! - Ciaran, tolong. 798 00:42:20,657 --> 00:42:23,024 - Keluarlah. Keluar! - Tolong, dengarkan aku, tolong! 799 00:42:23,026 --> 00:42:24,526 Keluarlah! 800 00:42:24,528 --> 00:42:27,028 Pergilah dari sini, kamu wanita Ceko bodoh! 801 00:42:27,030 --> 00:42:28,430 Saya tidak punya uang. 802 00:42:28,432 --> 00:42:30,030 Apa yang harus aku lakukan! 803 00:42:30,032 --> 00:42:31,068 Pergi hancurkan pantomimmu. 804 00:42:32,401 --> 00:42:34,301 Oh, persetan. 805 00:42:34,303 --> 00:42:35,907 Sialan sialan. 806 00:42:38,374 --> 00:42:39,376 Ada apa, Owen? 807 00:42:43,213 --> 00:42:44,282 Ada apa dengannya? 808 00:42:56,860 --> 00:42:57,961 Buah keledai. 809 00:43:10,106 --> 00:43:11,141 Bolehkah aku membantumu? 810 00:43:12,508 --> 00:43:15,176 Ya, saya melihat Anda iklan di Craigslist. 811 00:43:15,178 --> 00:43:17,144 Katanya kamu sedang mencari untuk seorang pria pemeliharaan? 812 00:43:17,146 --> 00:43:18,148 Apa yang bisa kau lakukan? 813 00:43:19,148 --> 00:43:22,883 Melukis, menambal, memplester, 814 00:43:22,885 --> 00:43:25,155 pipa, eh, listrik ringan. 815 00:43:26,155 --> 00:43:27,521 Kami hanya membayar minimum. 816 00:43:27,523 --> 00:43:29,124 Baik. Seperti, ya, sempurna. 817 00:43:29,126 --> 00:43:32,426 Besok, 9 pagi, tidak ada obat, tidak ada alkohol. 818 00:43:32,428 --> 00:43:33,463 Tidak, nada. 819 00:43:34,331 --> 00:43:35,863 Anda tidak akan kecewa. 820 00:43:35,865 --> 00:43:37,367 Santa Anas ini, ya? 821 00:43:55,151 --> 00:43:56,417 Oke, buatlah percaya Akulah si jahat 822 00:43:56,419 --> 00:43:57,385 dan aku datang padamu, oke? 823 00:43:57,387 --> 00:43:59,086 Dan aku akan mengambil pukulan. 824 00:43:59,088 --> 00:44:00,287 Apa yang harus kamu lakukan Anda harus jepret 825 00:44:00,289 --> 00:44:02,157 - kepalamu kembali seperti ini, oke? - Baik. 826 00:44:02,159 --> 00:44:03,358 - Dan kamu menjualnya. - Benar. 827 00:44:03,360 --> 00:44:04,225 - Baik. - Baik. 828 00:44:04,227 --> 00:44:05,426 Bam, jual. 829 00:44:05,428 --> 00:44:06,430 Mengerti? Baik. 830 00:44:12,602 --> 00:44:14,171 Apa-apaan ini, Scabs? 831 00:44:15,539 --> 00:44:16,374 Apakah kamu baik-baik saja? 832 00:44:17,173 --> 00:44:18,372 Dia lupa menjualnya. 833 00:44:19,476 --> 00:44:20,908 Ciaran, telepon aku segera, tolong. 834 00:44:21,912 --> 00:44:23,477 Hei, itu Trevor, hubungi aku kalau bisa. 835 00:44:24,548 --> 00:44:27,349 Maafkan aku, sobat. Ayo, angkat. 836 00:44:35,892 --> 00:44:36,992 Kemana saja kamu tadi? 837 00:44:36,994 --> 00:44:38,062 Sudah kubilang, memancing. 838 00:44:38,996 --> 00:44:40,495 Kenapa kamu tidak mengangkatnya? 839 00:44:40,497 --> 00:44:43,198 Tidak ada penerimaan di Sungai Kern, kamu tahu itu. 840 00:44:43,200 --> 00:44:46,033 Ya Tuhan, aku memang begitu senang kamu baik-baik saja. 841 00:44:46,035 --> 00:44:47,936 Saya melihat di berita itu di sana adalah pembunuhan lain di sini. 842 00:44:47,938 --> 00:44:49,537 Ya aku baik-baik saja. 843 00:44:49,539 --> 00:44:51,939 Anda harus melakukannya keluar dari sini. 844 00:44:51,941 --> 00:44:54,575 Hollywood Utara tidak tempat yang aman lagi. 845 00:44:54,577 --> 00:44:56,410 Tidak ada yang pernah ada terjadi dalam beberapa tahun. 846 00:44:56,412 --> 00:45:00,080 Yah, lihat, aku berbicara dengan ayahku, 847 00:45:00,082 --> 00:45:04,084 dan dia bilang dia bisa menangkapmu di di kantor akuntannya. 848 00:45:04,086 --> 00:45:05,120 Akuntansi? 849 00:45:05,122 --> 00:45:06,187 Ya. 850 00:45:06,189 --> 00:45:07,923 Anda akan menghasilkan banyak uang. 851 00:45:07,925 --> 00:45:11,262 Ayolah, Ciaran, itu akan beri kami keamanan. 852 00:45:13,130 --> 00:45:14,497 Anda tidak pernah percaya pada saya. 853 00:45:16,499 --> 00:45:17,869 Tentu saja, saya melakukannya. 854 00:45:18,668 --> 00:45:19,936 Ini tidak akan berhasil. 855 00:45:20,704 --> 00:45:22,303 Apa? 856 00:45:22,305 --> 00:45:23,307 Apa maksudmu? 857 00:45:24,640 --> 00:45:25,508 Ini sudah berakhir. 858 00:45:29,046 --> 00:45:31,546 Anda mencampakkan saya? 859 00:45:31,548 --> 00:45:33,981 Saya tidak bisa memberi apa yang kamu inginkan. 860 00:45:33,983 --> 00:45:35,983 Tiga tahun dan itu saja? 861 00:45:35,985 --> 00:45:38,620 Dengar, jika aku keluar pintu itu sekarang, 862 00:45:38,622 --> 00:45:41,626 Saya tidak akan pernah kembali. 863 00:45:51,535 --> 00:45:54,238 Aku minta maaf, aku maaf, saya minta maaf. 864 00:46:14,090 --> 00:46:18,026 ΓÖ¬ Dari gunung-gunung ke padang rumput ΓÖ¬ 865 00:46:18,028 --> 00:46:23,164 ΓÖ¬ Dari lautan putih dengan busa ΓÖ¬ 866 00:46:23,166 --> 00:46:31,506 Γ ¬ Tuhan memberkati Amerika, rumahku yang manis ΓΓ¬ 867 00:46:33,577 --> 00:46:35,012 Hei, bravo! 868 00:46:36,113 --> 00:46:38,646 Ya, kamu bendera mencium homo mengisap! 869 00:46:38,648 --> 00:46:42,117 Saya akan menendang punk goth Anda pantat sebelum aku mengusirmu! 870 00:46:42,119 --> 00:46:43,352 Semoga beruntung dengan itu. 871 00:46:43,354 --> 00:46:46,720 Paman Oscar ku akan menaruh semuanya Anda aneh di jalan. 872 00:46:46,722 --> 00:46:48,189 Kenapa kamu tidak pergi kembali ke gua Anda 873 00:46:48,191 --> 00:46:50,425 dengan mendengarkan rap Anda teman hewan pengerat? 874 00:46:50,427 --> 00:46:53,061 Ya, itu namanya musik, kamu dinosaurus sialan! 875 00:46:53,063 --> 00:46:55,095 Tidak, ini musik. 876 00:46:55,599 --> 00:46:56,465 Baik. 877 00:46:56,467 --> 00:46:58,066 Ya, dan jangan pikir saya tidak mendengar 878 00:46:58,068 --> 00:46:59,501 Anda rattin 'saya keluar, Scabbies. 879 00:46:59,503 --> 00:47:01,503 Hei, aku tidak peduli. 880 00:47:01,505 --> 00:47:04,338 Kamu mati, kamu douchebag aksi palsu. 881 00:47:04,340 --> 00:47:05,740 Ah, palsu, ya? 882 00:47:05,742 --> 00:47:08,343 Ayolah, mari kita lihat tentang palsu, ya? 883 00:47:08,345 --> 00:47:09,577 Oh, kamu tidak punya nyali. 884 00:47:09,579 --> 00:47:11,046 Oh, persetan denganmu, kawan! 885 00:47:11,048 --> 00:47:11,780 Scabs Mudah. 886 00:47:11,782 --> 00:47:14,349 Bermimpilah, Anda belum pernah melakukannya. 887 00:47:14,351 --> 00:47:16,283 Ya, sudah-sudah? Apa yang sudah yang kamu lakukan akhir-akhir ini? 888 00:47:16,285 --> 00:47:18,452 Sebagian dari itu bodoh reality show, ya? 889 00:47:18,454 --> 00:47:20,120 Oh, sangat bodoh, sebenarnya, 890 00:47:20,122 --> 00:47:22,490 CBS sedang menyesuaikan komedi situasi di sekitar saya, ya? 891 00:47:22,492 --> 00:47:23,725 Huh, kamu ingin. 892 00:47:23,727 --> 00:47:25,260 Tune di musim gugur ini, jalang. 893 00:47:25,262 --> 00:47:27,762 Sementara itu, Anda bisa menghisap keping bebek itu. 894 00:47:31,300 --> 00:47:34,234 Ya, kalian semua banyak dari pecundang smagmasucking! 895 00:47:34,236 --> 00:47:35,439 Persetan dengan dia, kawan. 896 00:47:36,439 --> 00:47:38,138 Dia tidak tahu apa-apa. 897 00:47:38,140 --> 00:47:39,640 Dia tidak tahu apa dia berbicara tentang. 898 00:47:39,642 --> 00:47:41,709 Tidak ada pertanyaan, hancurkan dia. 899 00:47:41,711 --> 00:47:44,245 Maksud saya, saya menggandakan diri Stallone di Judge Dredd, 900 00:47:44,247 --> 00:47:47,782 Arnold dalam Pahlawan Aksi Terakhir, dan Willis di Hudson Hawk. 901 00:47:47,784 --> 00:47:49,416 Film klasik, Scabs. 902 00:47:49,418 --> 00:47:51,119 Dengar, kembang api akan mulai 903 00:47:51,121 --> 00:47:52,687 sebentar lagi, baik-baik saja, Scabs? 904 00:47:52,689 --> 00:47:54,058 Jangan biarkan dia merusak Keempatmu. 905 00:47:55,092 --> 00:47:56,593 Anda akan memilikinya membunuhnya, Scabs. 906 00:47:59,128 --> 00:48:00,461 Kamu benar sekali. 907 00:48:00,463 --> 00:48:02,162 Apa yang terjadi, Lana? 908 00:48:02,164 --> 00:48:05,700 Saya baru saja dilemparkan di balet Tchaikovsky baru. 909 00:48:05,702 --> 00:48:06,736 Oh, selamat! 910 00:48:07,637 --> 00:48:09,370 Seperti apa dia bekerja? 911 00:48:09,372 --> 00:48:10,771 Saya tidak tahu, saya belum bertemu dengannya. 912 00:48:10,773 --> 00:48:11,740 Oh 913 00:48:11,742 --> 00:48:14,776 Apa yang terjadi film laga besar itu? 914 00:48:14,778 --> 00:48:15,413 Shh! 915 00:48:16,479 --> 00:48:19,713 Kami tidak membicarakannya, kami tidak ingin membawa sial itu. 916 00:48:19,715 --> 00:48:21,115 Baik. 917 00:48:21,117 --> 00:48:23,184 Yah beri tahu aku jika mereka membutuhkan seorang penari. 918 00:48:23,186 --> 00:48:23,787 Saya pikir kamu sibuk? 919 00:48:25,322 --> 00:48:28,756 Yah, saya tidak tahu pria Rusia ini adalah serpihan. 920 00:48:28,758 --> 00:48:30,227 Ada apa dengan Owen? 921 00:48:32,361 --> 00:48:34,331 Oh, dia berakting sedikit aneh belakangan ini. 922 00:48:35,465 --> 00:48:38,566 Dia bergantung pada sesuatu. 923 00:48:38,568 --> 00:48:40,137 Dia selalu digantung. 924 00:48:45,809 --> 00:48:47,577 Selamat ulang tahun, Amerika. 925 00:48:55,218 --> 00:48:56,517 Ada apa, Owen? 926 00:48:56,519 --> 00:48:57,885 Selain kemaluanmu. 927 00:48:57,887 --> 00:49:00,488 Kenapa kamu tidak akan pernah berhubungan seks dengan saya? 928 00:49:00,490 --> 00:49:01,890 Karena aku tidak bisa membantumu. 929 00:49:01,892 --> 00:49:03,294 Oh ya. 930 00:49:05,361 --> 00:49:08,262 Tapi aku akan memberimu curahan Hati. 931 00:49:08,264 --> 00:49:09,199 Anda tidak bisa menyentuh saya. 932 00:49:12,401 --> 00:49:13,501 Sialan Ciaran. 933 00:49:13,503 --> 00:49:16,537 Ya, di mana Ciaran? Kenapa dia tidak ada di pesta? 934 00:49:16,539 --> 00:49:18,641 Tuan Greedy McPrick. 935 00:49:20,910 --> 00:49:22,213 Apa yang sedang terjadi? 936 00:49:23,680 --> 00:49:26,446 Saya tidak bisa mengatakan, seperti beberapa tikus. 937 00:49:42,965 --> 00:49:44,367 Tuhan tolong saya. 938 00:50:10,392 --> 00:50:11,161 Hei, Ciaran. 939 00:50:12,494 --> 00:50:16,497 Aku minta maaf mengganggumu terlambat, saya kehabisan gula. 940 00:50:16,499 --> 00:50:18,399 Jam dua pagi? 941 00:50:18,401 --> 00:50:22,003 Ya, pembunuhan si penyihir itu sungguh membuat saya takut. 942 00:50:22,005 --> 00:50:24,705 Saya mendengar seperti itu mandi darah di sana. 943 00:50:24,707 --> 00:50:25,907 Saya pikir mungkin cangkir yang menenangkan 944 00:50:25,909 --> 00:50:27,945 kekuatan chamomile bantu aku tidur. 945 00:50:29,878 --> 00:50:32,914 Oke, baiklah, aku menyerah gula beberapa tahun yang lalu. 946 00:50:32,916 --> 00:50:35,249 Biarkan saya melihat apa yang dapat saya temukan. 947 00:50:35,251 --> 00:50:36,450 Merci. 948 00:50:51,601 --> 00:50:55,836 Pertama gadis malang itu di sebelah, dan sekarang ini? 949 00:50:55,838 --> 00:50:58,006 Benar-benar memberi saya merayap beberapa 950 00:50:58,008 --> 00:51:00,244 pembunuh berantai mungkin berkeliaran. 951 00:51:02,445 --> 00:51:03,680 Ya, ini sangat menakutkan. 952 00:51:15,825 --> 00:51:18,928 Ah, ini dia. 953 00:51:21,664 --> 00:51:24,365 Bagaimana kabarmu, uh, bagaimana lukisanmu? 954 00:51:24,367 --> 00:51:25,399 Ini baik. 955 00:51:25,401 --> 00:51:26,600 Baik. 956 00:51:26,602 --> 00:51:28,436 Saya mendengar Anda dan Nancy putus. 957 00:51:28,438 --> 00:51:29,836 Kami masih berbicara. 958 00:51:29,838 --> 00:51:30,640 Itu bagus. 959 00:51:31,474 --> 00:51:32,409 Baik. 960 00:51:34,677 --> 00:51:35,676 Ups! 961 00:51:35,678 --> 00:51:36,977 Maaf. 962 00:51:36,979 --> 00:51:38,379 Tidak masalah. 963 00:51:38,381 --> 00:51:40,351 Sedikit gula tidak pernah menyakiti siapa pun, bukan? 964 00:51:42,852 --> 00:51:45,656 Uh, baiklah kamu punya gula. 965 00:51:47,090 --> 00:51:48,789 Terima kasih banyak. 966 00:51:48,791 --> 00:51:50,057 Anda seorang penyelamat hidup. 967 00:51:50,059 --> 00:51:52,392 Untuk apa tetangga? 968 00:51:52,394 --> 00:51:56,363 Jika Anda perlu melampiaskan, atau bicara, beri aku ketukan. 969 00:51:56,365 --> 00:51:57,899 Saya selalu berpikir itu sehat untuk seorang pria 970 00:51:57,901 --> 00:51:59,970 untuk memiliki sudut pandang wanita. 971 00:52:20,622 --> 00:52:21,624 Fucker. 972 00:52:23,626 --> 00:52:25,459 Tuhan, tidak heran dia meninggalkannya. 973 00:52:36,972 --> 00:52:38,805 Maksud saya, saya sudah bekerja dengan semua yang terbaik, 974 00:52:38,807 --> 00:52:40,774 Hal Needham, Dar Robinson. 975 00:52:40,776 --> 00:52:42,477 Wow. 976 00:52:42,479 --> 00:52:44,812 Ya, saya mengajar Dar semua akrobatnya. 977 00:52:44,814 --> 00:52:46,747 Maksudku, aku bahkan memikirkan itu 978 00:52:46,749 --> 00:52:48,548 high fall gag in Mesin Sharky. 979 00:52:48,550 --> 00:52:49,983 Keluar dari Burbank! 980 00:52:49,985 --> 00:52:53,454 Maksudku, dia dapat semua kredit, tapi itu semua saya. 981 00:52:53,456 --> 00:52:54,921 Maksud saya, saya akan melakukannya sendiri, 982 00:52:54,923 --> 00:52:57,024 kecuali saya melempar saya mundur dua kali lipat 983 00:52:57,026 --> 00:52:58,126 Rutger Hauer dalam Blade Runner. 984 00:52:58,128 --> 00:52:58,861 Pelari! 985 00:53:00,130 --> 00:53:02,963 Jadi kamu ini apa? masih di sini? 986 00:53:02,965 --> 00:53:06,100 Yah, mantan ku punya real Pacoima. 987 00:53:06,102 --> 00:53:08,436 Jadi saya hanya nongkrong di sini 988 00:53:08,438 --> 00:53:10,073 menunggu waktu saya sampai kapal saya masuk. 989 00:53:11,407 --> 00:53:12,909 Dan dia masuk, anak laki-laki. 990 00:53:14,043 --> 00:53:16,611 Seberapa besar, seperti hanya sedikit petunjuk? 991 00:53:16,613 --> 00:53:18,012 Yah itu besar, tapi aku tidak bisa benar-benar membicarakannya. 992 00:53:18,014 --> 00:53:20,117 Oh, tidak, tidak, tidak, ayolah, Scabs! 993 00:53:21,751 --> 00:53:25,153 Anda akan belajar dari master dalam waktu besar. 994 00:53:25,155 --> 00:53:27,155 Baiklah, apa yang akan saya katakan adalah itu 995 00:53:27,157 --> 00:53:29,189 Anda sedang melihat koordinator aksi. 996 00:53:29,191 --> 00:53:30,425 Kamu bercanda! 997 00:53:30,427 --> 00:53:32,760 Tidak, Scabs tidak pernah punya anak. 998 00:53:32,762 --> 00:53:33,995 Itu luar biasa! 999 00:53:33,997 --> 00:53:36,564 Dan saya mengambil kalian dengan saya. 1000 00:53:36,566 --> 00:53:37,368 Sangat? 1001 00:53:38,601 --> 00:53:42,106 Ini seperti Titanic, dos. 1002 00:53:43,939 --> 00:53:45,608 Bisakah saya menjadi orang baling-baling? 1003 00:53:49,077 --> 00:53:50,680 Saya tidak berpikir dia berhasil. 1004 00:54:13,970 --> 00:54:15,503 Closed captioning untuk malam ini 1005 00:54:15,505 --> 00:54:18,738 Los Angles Philharmonic disediakan oleh Dolby. 1006 00:54:37,994 --> 00:54:40,660 - Ayo, bajingan. - Hei, hei, hei, hei. 1007 00:54:56,178 --> 00:54:57,678 Dapatkan pantatnya. Kemana kamu pergi, ya? 1008 00:54:57,680 --> 00:54:58,845 - Stuntman, ya? - Kemana kamu pergi, ya? 1009 00:54:58,847 --> 00:55:00,615 Mau pergi ke suatu tempat, ya? Kemari. 1010 00:55:00,617 --> 00:55:02,283 Hei, aku akan mengajar kamu bagaimana cara terbang. 1011 00:55:02,285 --> 00:55:04,218 Ya. 1012 00:55:07,923 --> 00:55:09,524 Ciaran, buka. 1013 00:55:09,526 --> 00:55:10,791 Tinggalkan aku sendiri. 1014 00:55:10,793 --> 00:55:12,559 Ini penting! 1015 00:55:12,561 --> 00:55:14,928 Menghisap bola Irlandia saya yang besar! 1016 00:55:14,930 --> 00:55:16,032 Scabs mati. 1017 00:55:19,068 --> 00:55:20,166 Scabs, ya? 1018 00:55:20,168 --> 00:55:21,968 Oh, man, apa yang terjadi? 1019 00:55:21,970 --> 00:55:22,903 Aku tidak tahu. 1020 00:55:22,905 --> 00:55:24,171 Saya menyiram saya tanaman dan aku menemukannya. 1021 00:55:24,173 --> 00:55:25,705 - Aku tidak percaya itu. - Oh sial. 1022 00:55:25,707 --> 00:55:27,010 Ya, dia sudah mati, bung. 1023 00:55:27,977 --> 00:55:29,813 Ya, itu bau. 1024 00:55:34,050 --> 00:55:36,850 Biar kutebak, kecelakaan kapal. 1025 00:55:36,852 --> 00:55:38,151 Ini tempatnya dimana aku menemukannya 1026 00:55:38,153 --> 00:55:39,822 ketika saya menyiram tunas saya. 1027 00:55:40,557 --> 00:55:41,555 Kamu siapa? 1028 00:55:41,557 --> 00:55:44,091 Adele, sang manajer. Unitnya digeledah. 1029 00:55:44,093 --> 00:55:45,225 Siapa namanya? 1030 00:55:45,227 --> 00:55:48,562 Randall Dumbrowski, tapi semua orang memanggilnya Scabs. 1031 00:55:48,564 --> 00:55:49,229 Aku tidak mengerti. 1032 00:55:49,231 --> 00:55:50,865 Dia bekerja bukan serikat buruh. 1033 00:55:50,867 --> 00:55:51,901 Tidak ada yang pergi. 1034 00:55:53,669 --> 00:55:55,135 Itu berarti kamu, sobat. 1035 00:55:55,137 --> 00:55:56,672 Hei, pergi saja sendiri. 1036 00:55:58,807 --> 00:55:59,573 Siapa dia? 1037 00:55:59,575 --> 00:56:01,309 Bayzo, kamu tidak ingin pergi ke sana. 1038 00:56:01,311 --> 00:56:02,544 Dan kenapa begitu? 1039 00:56:02,546 --> 00:56:05,616 Dia belum pernah sama sejak itu tragedi badung Ringling. 1040 00:56:07,150 --> 00:56:09,883 ...di akhir dari Die Hard. 1041 00:56:09,885 --> 00:56:12,852 Tidak, tidak, tebing melompat di Butch Cassidy. 1042 00:56:12,854 --> 00:56:13,921 Tidak tidak. 1043 00:56:13,923 --> 00:56:15,789 Ya Tuhan! 1044 00:56:15,791 --> 00:56:16,724 Tidak mungkin. 1045 00:56:16,726 --> 00:56:18,626 Tidak, tidak, itu tidak mungkin! 1046 00:56:18,628 --> 00:56:21,028 Scabs melakukan itu menyelam tinggi dalam tidurnya. 1047 00:56:21,030 --> 00:56:21,965 Dia telah dibunuh. 1048 00:56:22,898 --> 00:56:23,900 Oh 1049 00:56:27,369 --> 00:56:29,803 Aku sangat mencintaimu! 1050 00:56:29,805 --> 00:56:31,071 Oh, aku mencintaimu! 1051 00:56:33,776 --> 00:56:35,709 Bajingan itu melakukannya! 1052 00:56:35,711 --> 00:56:36,811 Pembunuh! 1053 00:56:36,813 --> 00:56:37,945 Pembunuh! 1054 00:56:37,947 --> 00:56:40,182 Bibirmu di sekitar penisku melengkapi aku! 1055 00:56:42,285 --> 00:56:43,751 Aku sangat membenci pria itu. 1056 00:56:43,753 --> 00:56:45,385 Ini tidak bagus, ini tidak bagus. 1057 00:56:45,387 --> 00:56:46,820 Setidaknya kita tidak akan terbangun 1058 00:56:46,822 --> 00:56:48,923 oleh dia memukul tas berat yang bodoh itu. 1059 00:56:48,925 --> 00:56:50,291 Punya sedikit hormat, ya kan? 1060 00:56:50,293 --> 00:56:52,892 Apa? Saya hanya melihat di sisi baiknya. 1061 00:56:52,894 --> 00:56:55,629 Benar, ke sana dan cari tahu apa yang terjadi. 1062 00:56:55,631 --> 00:56:56,133 Baik. 1063 00:56:56,999 --> 00:56:58,298 Jangan mengatakan hal bodoh. 1064 00:56:58,300 --> 00:57:00,200 Baiklah, Yesus. 1065 00:57:04,139 --> 00:57:06,673 Dan tanganku berputar tenggorokanmu membuatku kenyang. 1066 00:57:06,675 --> 00:57:08,809 Sentuh aku, aku akan menuntutmu. 1067 00:57:08,811 --> 00:57:10,711 Di mana kamu, bermain Xbox lagi? 1068 00:57:10,713 --> 00:57:11,845 Pelacur yang tuli itu tidak tahu 1069 00:57:11,847 --> 00:57:12,847 apa-apaan dia membicarakan tentang. 1070 00:57:12,849 --> 00:57:13,350 Saya bahkan tidak ada di sini. 1071 00:57:14,983 --> 00:57:18,318 Saya bersama gadis saya, Ganya, chillin 'di rumahnya sepanjang malam. 1072 00:57:18,320 --> 00:57:20,655 Ganya-rhea. 1073 00:57:20,657 --> 00:57:22,023 Di mana Anda mengeruknya? 1074 00:57:22,025 --> 00:57:23,323 Baris pukul empat jam di pagi hari 1075 00:57:23,325 --> 00:57:24,825 untuk Twilight Saga? 1076 00:57:24,827 --> 00:57:27,128 Benar, saat yang sama kamu sedang mengantre di Walmart 1077 00:57:27,130 --> 00:57:28,963 menunggu baru Anda penjualan baju santai, ya? 1078 00:57:32,200 --> 00:57:33,302 Ada yang lain untuk dikatakan? 1079 00:57:34,137 --> 00:57:35,372 Saya tidak berpikir begitu, ya? 1080 00:57:36,673 --> 00:57:38,004 Aku akan menuntutmu! 1081 00:57:38,006 --> 00:57:39,740 Dengar, saya punya saksi di sini, baiklah! 1082 00:57:39,742 --> 00:57:41,611 Adakah yang melihat sesuatu? 1083 00:57:42,177 --> 00:57:43,012 Tidak. 1084 00:57:43,680 --> 00:57:44,114 Tidak. 1085 00:57:44,914 --> 00:57:46,046 Anda mendapat Marilyn Manson di sini, 1086 00:57:46,048 --> 00:57:49,082 dan kami punya selusin saksi siapa yang tidak melihat nada. 1087 00:57:49,084 --> 00:57:50,653 Semoga beruntung dengan Larry H. Parker. 1088 00:57:53,423 --> 00:57:55,189 - Apakah kamu baik-baik saja, sayang? - Duduk! 1089 00:57:55,191 --> 00:57:56,856 Persetan dengan kalian. 1090 00:57:56,858 --> 00:57:59,292 Maaf, saya punya cukup dari bajingan itu. 1091 00:57:59,294 --> 00:58:00,695 Kamu beruntung dia idiot. 1092 00:58:00,697 --> 00:58:01,995 Apa yang sedang terjadi? 1093 00:58:01,997 --> 00:58:03,396 Apakah ini seorang pembunuh berantai? 1094 00:58:03,398 --> 00:58:05,198 Kenapa kamu tidak menangkapnya! 1095 00:58:05,200 --> 00:58:07,200 Semua orang adil tenang, santai. 1096 00:58:07,202 --> 00:58:08,369 Anda rileks. 1097 00:58:08,371 --> 00:58:09,937 Saya belum punya dua lowongan sejak itu 1098 00:58:09,939 --> 00:58:12,807 Es Vanilla dan Lindsay Lohan terlempar keluar! 1099 00:58:12,809 --> 00:58:14,175 Mungkin ini hanya acak. 1100 00:58:14,177 --> 00:58:15,175 Itu bisa menjadi suatu kebetulan. 1101 00:58:15,177 --> 00:58:16,176 Acak, benarkah? 1102 00:58:16,178 --> 00:58:19,113 Penyihir, Scabs, dan gadis sebelah? 1103 00:58:19,115 --> 00:58:20,046 Bebek memilikinya untuknya. 1104 00:58:20,048 --> 00:58:21,182 Kami membalas! 1105 00:58:21,184 --> 00:58:24,751 Ya, tidak ada yang membunuh menguasai dan lolos dengan itu. 1106 00:58:24,753 --> 00:58:26,220 Kamu siapa? 1107 00:58:26,222 --> 00:58:28,222 Saya Arlo, dan ini adalah saudaraku, Duane. 1108 00:58:28,224 --> 00:58:29,423 Kami stuntmen. 1109 00:58:29,425 --> 00:58:30,858 Scabs sedang mengajar kita. 1110 00:58:30,860 --> 00:58:32,792 Dan dia adalah stuntman terhebat. 1111 00:58:32,794 --> 00:58:34,398 Anda berdua dua melihat apa saja? 1112 00:58:35,363 --> 00:58:36,396 Tidak. 1113 00:58:36,398 --> 00:58:37,731 Mereka bahkan tidak tinggal di sini. 1114 00:58:37,733 --> 00:58:39,332 Lakukan pendakian, Simon dan Garfunkel. 1115 00:58:39,334 --> 00:58:41,670 Ambil skanky itu kasur kasur dengan Anda! 1116 00:58:45,742 --> 00:58:49,008 Oke, sekali lagi, lakukan ada yang melihat sesuatu? 1117 00:58:49,010 --> 00:58:49,876 Tidak. 1118 00:58:49,878 --> 00:58:51,245 Siapa yang akan melindungi kita? 1119 00:58:51,247 --> 00:58:53,914 Kita akan memiliki skuad monitor mobil yang kompleks. 1120 00:58:53,916 --> 00:58:55,916 Simpan saja pintunya dikunci dan dilaporkan 1121 00:58:55,918 --> 00:58:58,452 aktivitas mencurigakan apa pun, oke? 1122 00:59:01,490 --> 00:59:04,258 Hei, setidaknya kita tidak akan memilikinya untuk tidur di lantai lagi. 1123 00:59:04,260 --> 00:59:05,227 Benar bahwa. 1124 00:59:21,376 --> 00:59:23,209 Hei, apakah Ciaran baik-baik saja? 1125 00:59:23,211 --> 00:59:25,445 Karena saya belum melihatnya keluar dalam beberapa hari. 1126 00:59:25,447 --> 00:59:27,349 Dia hanya merendahkan, melukis. 1127 00:59:29,151 --> 00:59:32,019 Dengar, tentang malam itu. 1128 00:59:32,021 --> 00:59:34,187 Oh, kamu tidak harus berterima kasih kepada saya. 1129 00:59:34,189 --> 00:59:35,289 Aku tidak. 1130 00:59:35,291 --> 00:59:35,926 Oh 1131 00:59:36,959 --> 00:59:40,794 Saya berdengung, saya takut, itu saja, 1132 00:59:40,796 --> 00:59:43,863 jadi tidak mengerti ide yang salah, oke? 1133 00:59:43,865 --> 00:59:45,432 Saya tidak bilang sesuatu yang bodoh, kan? 1134 00:59:45,434 --> 00:59:48,568 Mm, semua yang keluar mulutmu agak bodoh. 1135 00:59:48,570 --> 00:59:50,403 Oh ya. 1136 00:59:50,405 --> 00:59:52,807 Maksud saya, tidak apa-apa lupakan itu. 1137 00:59:52,809 --> 00:59:53,243 Saya sudah melakukan. 1138 00:59:54,410 --> 00:59:58,445 Hei, baiklah, lihat, aku ikut malam ini jika kamu gratis, mungkin? 1139 00:59:58,447 --> 00:59:59,282 Sialan. 1140 01:00:00,148 --> 01:00:01,751 Saya akan menganggap itu sebagai mungkin. 1141 01:00:38,421 --> 01:00:40,854 Motherfucker, dari mana kamu menyembunyikannya? 1142 01:00:47,262 --> 01:00:48,831 Ayo ayo ayo. 1143 01:01:14,055 --> 01:01:16,059 Di mana itu, di mana tempatnya? 1144 01:01:20,396 --> 01:01:21,662 Ciaran. 1145 01:01:21,664 --> 01:01:23,229 Ciaran, ini aku, Owen. 1146 01:01:34,010 --> 01:01:35,011 Oh, sial. 1147 01:01:35,945 --> 01:01:36,947 Buka! 1148 01:02:19,488 --> 01:02:20,957 Apa-apaan ini 1149 01:02:24,660 --> 01:02:26,225 Apa yang dia bicarakan? 1150 01:02:33,068 --> 01:02:34,300 Kamu bajingan! 1151 01:02:34,302 --> 01:02:35,369 Apa yang sedang kamu lakukan? 1152 01:02:35,371 --> 01:02:36,370 Aku mengantongimu! 1153 01:02:36,372 --> 01:02:37,504 Kapan? 1154 01:02:37,506 --> 01:02:39,740 Saya baru saja melihat Anda meninggalkan apartemenku! 1155 01:02:39,742 --> 01:02:41,240 Saya hanya mengetuk di depan pintu Anda, 1156 01:02:41,242 --> 01:02:42,608 Aku bersumpah kepada Tuhan, tapi kamu tidak menjawab! 1157 01:02:42,610 --> 01:02:43,477 Kamu penuh dengan kotoran, kawan! 1158 01:02:43,479 --> 01:02:44,481 Saya tidak, saya tidak. 1159 01:02:45,648 --> 01:02:46,513 Apa apaan? 1160 01:02:46,515 --> 01:02:48,314 Saya tidak bisa pergi dua menit sialan. 1161 01:02:48,316 --> 01:02:49,182 Apa yang terjadi? 1162 01:02:49,184 --> 01:02:50,984 Jangan main itu permainan bodoh dengan saya. 1163 01:02:50,986 --> 01:02:51,651 Anda tahu betul! 1164 01:02:51,653 --> 01:02:53,120 Tahu apa? 1165 01:02:53,122 --> 01:02:54,687 Anda baru saja di apartemen saya! 1166 01:02:54,689 --> 01:02:56,622 Saya tidak, saya bersumpah. 1167 01:02:56,624 --> 01:02:58,024 Bagaimana ya masuk? 1168 01:02:58,026 --> 01:02:59,258 Saya hanya mengetuk di depan pintu Anda. 1169 01:02:59,260 --> 01:03:00,193 - Beri aku kuncinya. - Kunci apa? 1170 01:03:00,195 --> 01:03:01,394 Tuan! 1171 01:03:01,396 --> 01:03:04,198 Saya tidak punya satu, hanya Adele dan orang pemeliharaan lakukan. 1172 01:03:04,200 --> 01:03:08,535 Humberto tidak akan pernah masuk apartemen saya jika saya tidak ada di sana. 1173 01:03:08,537 --> 01:03:09,339 Kemana Saja Kamu? 1174 01:03:10,639 --> 01:03:14,140 Dia berhenti tiga hari lalu, mereka memiliki beberapa pria baru. 1175 01:03:14,142 --> 01:03:14,577 Orang baru? 1176 01:03:16,044 --> 01:03:18,245 Ya, Humberto tidak terlalu tertarik untuk menyapu 1177 01:03:18,247 --> 01:03:20,446 otak untuk delapan dolar per jam. 1178 01:03:20,448 --> 01:03:23,584 Tetapi Anda akan tahu itu jika kamu pernah keluar. 1179 01:03:23,586 --> 01:03:25,051 Seperti apa rupanya? 1180 01:03:25,053 --> 01:03:26,256 Seperti yang mereka semua lakukan. 1181 01:03:29,492 --> 01:03:30,557 Kotoran. 1182 01:03:30,559 --> 01:03:33,160 Apa yang Anda pikirkan dia salah satunya? 1183 01:03:33,162 --> 01:03:33,596 Bisa jadi. 1184 01:03:34,764 --> 01:03:37,296 Tolong katakan padaku dia tidak menemukan uangnya. 1185 01:03:37,298 --> 01:03:39,001 - Tidak. - Terima kasih Tuhan. 1186 01:03:40,269 --> 01:03:41,501 Biarkan aku memeriksanya. 1187 01:03:41,503 --> 01:03:42,137 Bagaimana? 1188 01:03:43,005 --> 01:03:45,238 Saya akan membawanya untuk memperbaiki sesuatu. 1189 01:03:45,240 --> 01:03:46,506 Lihat apakah dia tahu apa yang dia lakukan. 1190 01:03:46,508 --> 01:03:47,541 Tidak, itu bukan ide yang bagus. 1191 01:03:47,543 --> 01:03:49,142 Nah, bagaimana lagi kita akan tahu? 1192 01:03:49,144 --> 01:03:51,644 Apa yang akan terbukti jika dia tidak bisa memperbaiki sesuatu? 1193 01:03:51,646 --> 01:03:53,180 Saya akan merasakan dia keluar. 1194 01:03:53,182 --> 01:03:55,618 Saya seorang aktor, saya tahu bagaimana cara melakukan ini. 1195 01:04:03,758 --> 01:04:04,994 Oh! 1196 01:04:19,742 --> 01:04:21,575 Hola, temanku. 1197 01:04:21,577 --> 01:04:24,845 Benda ini pecah dan aku mencoba untuk memperbaikinya, seperti yang Anda lihat. 1198 01:04:24,847 --> 01:04:26,115 Tapi aku bukan tukang ledeng. 1199 01:04:27,182 --> 01:04:28,849 Ya, saya akan memeriksanya. 1200 01:04:28,851 --> 01:04:29,651 Terima kasih. 1201 01:04:36,791 --> 01:04:38,459 Jadi siapa namamu? 1202 01:04:38,461 --> 01:04:39,559 Eduardo. 1203 01:04:39,561 --> 01:04:40,362 Oh 1204 01:04:41,229 --> 01:04:42,398 Anda baru di sini, kan? 1205 01:04:43,264 --> 01:04:44,133 Si. 1206 01:04:45,166 --> 01:04:46,466 Sudah banyak hal gila 1207 01:04:46,468 --> 01:04:48,371 terjadi di sekitar di sini akhir-akhir ini, ya? 1208 01:04:50,338 --> 01:04:52,338 Anda sampai di sekolah untuk itu? 1209 01:04:52,340 --> 01:04:55,341 Ayah saya, dia adalah tukang ledeng. 1210 01:04:55,343 --> 01:04:57,280 Saya juga, tua saya Pria itu mabuk. 1211 01:04:59,615 --> 01:05:00,750 Ya, rusak. 1212 01:05:01,717 --> 01:05:03,552 Mereka sebut apa itu? 1213 01:05:05,820 --> 01:05:07,488 Ini menguras siku. 1214 01:05:07,490 --> 01:05:08,390 Seperti itulah. 1215 01:05:09,492 --> 01:05:11,825 Saya harus melakukannya pesankan yang baru. 1216 01:05:11,827 --> 01:05:14,327 Ini akan mengambil beberapa hari saja. 1217 01:05:14,329 --> 01:05:15,595 Hari? 1218 01:05:15,597 --> 01:05:18,398 Ya, harus dapatkan Oscar untuk menyetujui. 1219 01:05:18,400 --> 01:05:19,468 Anda tahu pemiliknya. 1220 01:05:20,568 --> 01:05:21,535 Kanan. 1221 01:05:21,537 --> 01:05:22,805 Yah, terima kasih Emilio. 1222 01:05:24,740 --> 01:05:25,508 Eduardo. 1223 01:05:26,441 --> 01:05:29,344 Benar, baik, mucho gracias, amigo. 1224 01:05:34,349 --> 01:05:35,716 Kotoran. 1225 01:05:39,787 --> 01:05:41,457 Wow, Mercury Perampok. 1226 01:05:42,291 --> 01:05:43,526 Itu mobil jelek. 1227 01:05:44,894 --> 01:05:45,727 Bad ass. 1228 01:06:10,418 --> 01:06:12,154 Eduardo tahu bisnisnya. 1229 01:06:14,557 --> 01:06:15,892 Aku minta maaf karena sudah mencekikmu. 1230 01:06:18,561 --> 01:06:20,863 Nah, untuk apa teman-teman? 1231 01:06:22,831 --> 01:06:24,233 Peduli untuk minuman? 1232 01:06:25,233 --> 01:06:27,302 Tidak, aku harus tetap di sini malam ini tajam. 1233 01:06:30,838 --> 01:06:32,872 Anda tahu, Anda benar-benar Seharusnya membawa uang itu. 1234 01:06:32,874 --> 01:06:33,510 Itu aman. 1235 01:06:34,610 --> 01:06:36,742 Bagaimana jika mereka datang melalui balkon? 1236 01:06:36,744 --> 01:06:37,813 Mereka tidak akan pernah menemukannya. 1237 01:06:38,713 --> 01:06:40,249 Tempatmu tidak sebesar itu. 1238 01:06:40,950 --> 01:06:42,418 Siapa yang bilang itu ada di sana? 1239 01:06:43,918 --> 01:06:45,287 - Dari mana kamu ... - jangan. 1240 01:06:45,988 --> 01:06:47,157 Bahkan tidak bertanya. 1241 01:06:48,289 --> 01:06:49,789 Apakah Anda membelanjakannya? 1242 01:06:49,791 --> 01:06:50,626 Tidak sepeser pun. 1243 01:06:51,827 --> 01:06:53,727 Yah kamu harus di Setidaknya beli sesuatu yang bagus. 1244 01:06:53,729 --> 01:06:55,762 Anda tahu, berbelanja sedikit. 1245 01:06:55,764 --> 01:06:57,363 Itu menimbulkan a bendera merah, kamu tahu? 1246 01:06:57,365 --> 01:06:59,733 Mereka atau polisi melihatku membeli kotoran, aku mati. 1247 01:06:59,735 --> 01:07:03,903 Nah, mereka mendapat kesulitan untuk si brengsek itu, Bebek. 1248 01:07:03,905 --> 01:07:05,207 Lebih baik dia daripada aku. 1249 01:07:11,546 --> 01:07:13,446 Apa? 1250 01:07:13,448 --> 01:07:14,651 Oh, itu terlalu sakit. 1251 01:07:15,617 --> 01:07:17,350 Saya suka sakit. 1252 01:07:17,352 --> 01:07:17,954 Apa? 1253 01:07:20,856 --> 01:07:24,890 Oh, Tuhanku, kataku Anda, pria itu berat. 1254 01:07:27,463 --> 01:07:29,499 Selamat datang di keluarga CBS. 1255 01:07:30,432 --> 01:07:31,301 Luar biasa! 1256 01:07:32,434 --> 01:07:33,303 Dengar anak-anak itu? 1257 01:07:34,336 --> 01:07:35,972 Dawn of the Duck Dynasty baru! 1258 01:07:37,472 --> 01:07:38,907 Saya mengatakan kepada Anda untuk berhati-hati. 1259 01:07:39,742 --> 01:07:40,810 Berat sekali. 1260 01:07:44,380 --> 01:07:45,548 Persetan dengan kalian. 1261 01:07:50,586 --> 01:07:52,419 Ini kolam renang kita yang indah. 1262 01:07:52,421 --> 01:07:54,488 Ruang cuci sudah kembali. 1263 01:07:54,490 --> 01:07:55,888 Ini memiliki semua fasilitas. 1264 01:07:55,890 --> 01:07:59,559 Ubin baru, karpet baru, Paul Muni pernah tinggal di sini. 1265 01:07:59,561 --> 01:08:01,662 Dan kita sedang berjalan jarak kereta bawah tanah. 1266 01:08:01,664 --> 01:08:02,599 Ya Tuhan! 1267 01:08:06,501 --> 01:08:07,466 Pertarungan! 1268 01:08:07,468 --> 01:08:08,734 Mari kita pergi, Gendut. 1269 01:08:08,736 --> 01:08:10,570 Yo, kamu menjadi seorang jalang, minum seseorang. 1270 01:08:10,572 --> 01:08:11,437 Berhenti memukul saya! 1271 01:08:11,439 --> 01:08:12,306 Sialan kamu! 1272 01:08:12,308 --> 01:08:13,073 Ayolah! 1273 01:08:13,075 --> 01:08:14,007 Tampilan belakang telanjang. Tampilan belakang telanjang. 1274 01:08:14,009 --> 01:08:15,042 Ayolah! 1275 01:08:15,044 --> 01:08:17,877 Choke Anda keluar, Gendut, Chokin kau keluar, jalang! 1276 01:08:17,879 --> 01:08:18,944 Oh, kamu suka itu? 1277 01:08:18,946 --> 01:08:19,812 Anda suka itu? 1278 01:08:19,814 --> 01:08:20,713 Ketuk, sayang, ketuk keluar! 1279 01:08:20,715 --> 01:08:22,815 Ketuk, pecundang! 1280 01:08:24,687 --> 01:08:27,890 Hei, sang Manson pengikut yang leavin '. 1281 01:08:29,957 --> 01:08:32,659 Baiklah, aku akan lakukan berjalan lagi. 1282 01:08:32,661 --> 01:08:33,463 Baik. 1283 01:08:35,763 --> 01:08:38,965 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1284 01:08:38,967 --> 01:08:42,034 Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬ 1285 01:08:42,036 --> 01:08:45,504 Γ ¬ ¬ Mari menyanyikan lagu bersorak lagi ΓÖ¬ 1286 01:08:45,506 --> 01:08:49,376 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1287 01:08:49,378 --> 01:08:50,976 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1288 01:08:54,249 --> 01:08:56,850 Semua unit, petugas turun di Vineland dan Victory. 1289 01:08:56,852 --> 01:08:59,919 Ulangi, petugas turun di Vineland dan Victory. 1290 01:08:59,921 --> 01:09:02,989 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1291 01:09:02,991 --> 01:09:04,761 Baru saja dihubungi, Jake, ayo pergi! 1292 01:09:08,030 --> 01:09:10,931 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1293 01:09:10,933 --> 01:09:12,466 Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬ 1294 01:09:14,402 --> 01:09:17,136 Γ ¬ ¬ Mari menyanyikan lagu bersorak lagi ΓÖ¬ 1295 01:09:17,138 --> 01:09:20,606 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1296 01:09:23,077 --> 01:09:25,444 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1297 01:09:25,446 --> 01:09:27,881 Γ ¬ ¬ Langit di atas sudah jelas lagi ΓÖ¬ 1298 01:09:27,883 --> 01:09:29,815 Hei, hei, kamu ini apa perbuatan? Anda tidak bisa masuk ke sini! 1299 01:09:29,817 --> 01:09:31,918 Hei, hei, apa ... 1300 01:09:31,920 --> 01:09:33,419 ΓΓ¬ Hari bahagia ada di sini lagi ΓÖ¬ 1301 01:09:43,765 --> 01:09:45,902 Baiklah teman-teman, acara selesai. 1302 01:09:47,436 --> 01:09:49,569 Kamu bilang kamu akan melindungi kita. 1303 01:09:49,571 --> 01:09:51,037 Kami sedang melakukan kita bisa, Bu. 1304 01:09:51,039 --> 01:09:52,405 Anda yang terbaik? 1305 01:09:52,407 --> 01:09:53,472 Ini gila! 1306 01:09:53,474 --> 01:09:54,576 Aku keluar dari sini! 1307 01:09:56,678 --> 01:09:57,843 Sudah kubilang bukan dia. 1308 01:09:57,845 --> 01:10:00,713 Ya, kami diambil. 1309 01:10:00,715 --> 01:10:02,114 Pikirkan pelukisnya? 1310 01:10:02,116 --> 01:10:02,918 Siapa lagi? 1311 01:10:03,986 --> 01:10:04,854 Dia akan tergelincir. 1312 01:10:05,787 --> 01:10:06,789 Mereka selalu begitu. 1313 01:10:10,058 --> 01:10:11,958 Ini pel, air. 1314 01:10:11,960 --> 01:10:13,996 Bersihkan darah, dimasukkan ke dalam karpet segar. 1315 01:10:21,804 --> 01:10:23,272 Kamu pasti orang baru. 1316 01:10:27,142 --> 01:10:28,010 Saya Ciaran. 1317 01:10:35,918 --> 01:10:36,885 Berbicara bahasa Inggris? 1318 01:10:39,620 --> 01:10:40,622 Eduardo. 1319 01:10:43,892 --> 01:10:45,762 Sangat menyenangkan bertemu denganmu, Eduardo. 1320 01:10:54,736 --> 01:10:57,537 Apakah kamu tidak membencinya ketika orang-orang jangan lepaskan benang mereka, ya? 1321 01:10:57,539 --> 01:10:59,942 Ya, selalu buruk kapan orang tidak melakukan hal yang benar. 1322 01:11:04,146 --> 01:11:06,078 Anda tidak punya banyak cucian. 1323 01:11:06,080 --> 01:11:08,748 Ya, saya menyimpannya untuk hari minggu. 1324 01:11:08,750 --> 01:11:10,787 Anda tahu, ketika tidak begitu sibuk. 1325 01:11:11,954 --> 01:11:13,686 Kamu sangat pintar. 1326 01:11:13,688 --> 01:11:15,221 Saya tidak tahu tentang itu. 1327 01:11:32,573 --> 01:11:33,509 Terima kasih. 1328 01:11:35,043 --> 01:11:36,045 Sama-sama. 1329 01:11:40,147 --> 01:11:43,149 Punya yang bagus, yah? Sampai jumpa. 1330 01:11:47,089 --> 01:11:48,020 Awas, bung! 1331 01:11:49,758 --> 01:11:50,923 Dari mana kamu mendapatkan ini? 1332 01:11:50,925 --> 01:11:51,725 - Itu milikku! - Dari mana kamu mendapatkan ini? 1333 01:11:51,727 --> 01:11:52,626 - Dari mana kamu mendapatkan ini? - Sialan kamu! 1334 01:11:52,628 --> 01:11:54,727 Aku bersumpah kepada Tuhan, aku akan meledakkan kepalamu! 1335 01:11:54,729 --> 01:11:56,162 Dari mana kamu mendapatkan tas ini? 1336 01:11:56,164 --> 01:11:57,696 Dari mana kamu mendapatkan ini? Dari mana kamu mendapatkan ini? 1337 01:11:57,698 --> 01:11:58,632 Sialan kamu! 1338 01:11:58,634 --> 01:12:00,667 - Dari mana kamu mendapatkan tas ini? - Itu milikku! 1339 01:12:00,669 --> 01:12:02,968 Dari mana kamu dapatkan omong kosong ini, hmm? 1340 01:12:02,970 --> 01:12:04,139 Dari mana kamu mendapatkan ini? 1341 01:12:28,863 --> 01:12:30,564 Siang, Detektif. 1342 01:12:30,566 --> 01:12:31,565 Kamu keberatan? 1343 01:12:31,567 --> 01:12:32,332 Agak sibuk sekarang. 1344 01:12:32,334 --> 01:12:33,568 Ini hanya butuh satu menit. 1345 01:12:37,638 --> 01:12:38,904 Jadi bagaimana kabar kelinci? 1346 01:12:38,906 --> 01:12:40,574 Baik. Ya, dia ada di balkon. 1347 01:12:40,576 --> 01:12:42,309 Dia punya banyak air, kubis. 1348 01:12:42,311 --> 01:12:43,112 Baik. 1349 01:12:43,978 --> 01:12:45,578 Anda pergi ke suatu tempat? 1350 01:12:45,580 --> 01:12:47,048 Liburan akhir pekan dengan madu. 1351 01:12:48,150 --> 01:12:49,983 Saya pikir kalian berdua putus. 1352 01:12:49,985 --> 01:12:52,217 Kami berbaikan, itu sebabnya perjalanan. 1353 01:12:52,219 --> 01:12:53,919 Kemana kamu pergi? 1354 01:12:53,921 --> 01:12:56,021 Nancy mengejutkanku. Anda tidak pernah tahu dengannya. 1355 01:12:56,023 --> 01:12:58,891 Bisa jadi Big Beruang, padang pasir. 1356 01:12:58,893 --> 01:13:00,193 Oh, manis sekali. 1357 01:13:00,195 --> 01:13:02,895 Marcie tidak pernah melakukan itu bagiku, jalang itu. 1358 01:13:02,897 --> 01:13:05,230 Anda tidak suka Bebek ini pria sangat banyak, kan? 1359 01:13:05,232 --> 01:13:07,766 Tidak, tidak, semua orang membencinya. 1360 01:13:07,768 --> 01:13:09,271 Hmm, tidak bisa membayangkan kenapa. 1361 01:13:10,671 --> 01:13:12,238 Siapa yang mengambil peduli pada kelinci? 1362 01:13:12,240 --> 01:13:13,172 Tetangga. 1363 01:13:13,174 --> 01:13:14,039 Terlatih? 1364 01:13:14,041 --> 01:13:14,975 Baiklah, sudah! 1365 01:13:14,977 --> 01:13:16,176 Oh, ayolah, saya hanya bilang, 1366 01:13:16,178 --> 01:13:17,947 kelinci itu adalah satu ciptaan Tuhan. 1367 01:13:20,081 --> 01:13:22,852 Jadi Anda tidak tahu mengapa ini terjadi? 1368 01:13:23,986 --> 01:13:24,854 Bukan petunjuk. 1369 01:13:25,720 --> 01:13:27,020 Kapan Anda pergi? 1370 01:13:27,022 --> 01:13:28,788 - Besok pagi. - Baik. 1371 01:13:28,790 --> 01:13:30,824 Kita akan diintai di sini malam ini. 1372 01:13:30,826 --> 01:13:31,992 Dalam hal ini terjadi kamu merasa lebih baik. 1373 01:13:31,994 --> 01:13:33,627 Ya, tentu saja. 1374 01:13:33,629 --> 01:13:34,994 Jaga pintu Anda terkunci. 1375 01:13:34,996 --> 01:13:36,665 Anda dapat mengandalkannya, terima kasih. 1376 01:13:37,633 --> 01:13:38,568 Saya punya nomormu. 1377 01:13:39,367 --> 01:13:40,902 Dan kami punya milikmu. 1378 01:13:49,811 --> 01:13:50,713 Kotoran. 1379 01:14:30,184 --> 01:14:31,351 Sampai jumpa sekarang, bajingan! 1380 01:14:33,955 --> 01:14:35,154 Suara apa itu? 1381 01:14:35,156 --> 01:14:36,789 Apa-apaan ini? 1382 01:14:43,432 --> 01:14:44,797 - Ayo, bung. - Oh, sial! 1383 01:14:44,799 --> 01:14:45,864 Sial, ayo, Ayo pergi! 1384 01:14:48,769 --> 01:14:50,403 L.A.P.D., dapatkan di tanah sekarang! 1385 01:14:50,405 --> 01:14:53,875 Oh sial! 1386 01:15:06,321 --> 01:15:10,326 Γ ¬ Kita punya pandangan ketika matahari terbenam ΓÖ¬ 1387 01:15:27,875 --> 01:15:28,941 Ow, apanya! 1388 01:15:28,943 --> 01:15:30,843 Motherfucker menembakku di pantatku! 1389 01:15:30,845 --> 01:15:32,044 Ya, hanya karena aku berkulit hitam. 1390 01:15:32,046 --> 01:15:33,113 Singkirkan aku, jalang! 1391 01:15:33,115 --> 01:15:34,314 Anak laki-laki yang mudah. 1392 01:15:34,316 --> 01:15:35,818 Semoga malammu indah. 1393 01:15:37,285 --> 01:15:39,354 Terlihat seperti ini apa yang mereka cari. 1394 01:15:41,223 --> 01:15:42,387 Itu banyak kubis. 1395 01:15:42,389 --> 01:15:44,125 Oh, bagus sekali. 1396 01:15:45,026 --> 01:15:46,458 Bawa dia pulang bersamamu. 1397 01:15:46,460 --> 01:15:47,860 Tentu, saya suka kelinci. 1398 01:15:47,862 --> 01:15:48,863 Bawa dia pulang bersamamu. 1399 01:15:54,835 --> 01:15:57,503 Ya, kelihatannya seperti dia membersihkan. 1400 01:15:57,505 --> 01:15:59,404 Kemana kamu pergi dengan itu? 1401 01:15:59,406 --> 01:16:00,208 Bukti. 1402 01:16:02,811 --> 01:16:06,078 Saya masih berpikir itu Gore badut yang sakit itu. 1403 01:16:06,080 --> 01:16:08,717 Lupakan, Jake, ini NoHo. 1404 01:16:32,540 --> 01:16:34,409 Anda tidak bercinta dengan orang tuli. 1405 01:17:01,402 --> 01:17:03,468 Ini kolam renang kita yang indah. 1406 01:17:03,470 --> 01:17:06,205 Saya makeup paruh waktu artis dan Chet adalah seorang musisi. 1407 01:17:06,207 --> 01:17:07,073 Hai. 1408 01:17:07,075 --> 01:17:08,173 Oh, ya. 1409 01:17:08,175 --> 01:17:09,275 Musik jenis apa yang anda mainkan? 1410 01:17:09,277 --> 01:17:10,610 Uh, logam berat? 1411 01:17:10,612 --> 01:17:12,044 Oh, dia adalah drummer utama. 1412 01:17:12,046 --> 01:17:13,078 Perkusi, sayang, perkusi. 1413 01:17:13,080 --> 01:17:14,279 Oh ya, maaf. 1414 01:17:14,281 --> 01:17:15,381 Oh, kamu akan suka tempat ini. 1415 01:17:15,383 --> 01:17:17,283 Buddy Rich dulu tinggal di sini. 1416 01:17:17,285 --> 01:17:17,920 Siapa dia? 1417 01:17:18,687 --> 01:17:21,119 Mungkin mereka melihatnya pertunjukan malam ini. 1418 01:17:21,121 --> 01:17:24,056 Tidak, mungkin mereka melihatnya pertunjukan malam ini. 1419 01:17:24,058 --> 01:17:26,128 Mungkin mereka melihatnya pertunjukan malam ini. 1420 01:17:28,062 --> 01:17:28,930 Sebuah pesawat? 1421 01:17:30,464 --> 01:17:31,800 Bisakah Anda membantu saya? 1422 01:17:32,601 --> 01:17:34,333 Bisakah Anda membantu saya? 1423 01:17:45,280 --> 01:17:47,113 Semoga semuanya baik-baik, Trev. 1424 01:17:47,115 --> 01:17:49,047 Memiliki grand waktu dengan saya klan. 1425 01:17:49,049 --> 01:17:50,048 Akan kembali secepatnya. 1426 01:17:50,050 --> 01:17:52,284 Anda dan Owen ambil merawat lukisan saya. 1427 01:17:52,286 --> 01:17:55,187 Suatu hari mereka akan bernilai jutaan dolar. 1428 01:17:55,189 --> 01:17:57,257 F.U., B of A. 1429 01:17:57,259 --> 01:17:58,460 Ceria, Ciaran. 1430 01:18:23,285 --> 01:18:25,153 Mick sialan itu. 1431 01:18:28,650 --> 01:18:33,650 Subtitle oleh explosivesku