MoloMowChow

Elona - Expanded Young Lady tone file

Aug 28th, 2017
5,511
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 15.51 KB | None | 0 0
  1. // Corresponding Reddit thread. Discuss, post feedback and suggestions here:
  2. // https://www.reddit.com/r/Elona/comments/6wp98h/elona_expanded_roran_young_lady_tone_file/
  3. // Elona - Expanded Young Lady Tone File
  4. // by MoloMowChow
  5.  
  6. //Aug 28, 2017 - Preliminary release
  7. //Aug 29, 2017 - grammar adjustments and modifications
  8. // - some new lines
  9. //Sept 4, 2017 - fixed name tag codes for Riding text
  10. // - modify death line and kill lines
  11. //Sep 10, 2017 - removed a death line, modified other death lines
  12. //Sep 24, 2017 - reduced the amount of short form words used (can't, aren't, etc) for better flow
  13. //Oct 31, 2017 - updated for Elona+ 1.73 with addition of transform line
  14. // - many grammatical improvements in attempts to read more ladylike
  15. // - several new lines
  16. //Nov 10, 2017 - modified "Kizuna" line, & minor grammar adjustments
  17.  
  18. %txtCalm,JP //非戦闘待機時のセリフ
  19. 「誰だ?誰かが私を見ている」
  20. 「悔しいけど…」
  21.  
  22. %txtCalm,EN //Text that randomly appears when idle
  23. You hear the clinking of potion bottles.
  24. You hear glass shattering somewhere.
  25.  
  26. %txtAggro,JP //交戦時のセリフ
  27. 「こいつ、動くよ」
  28. 「戦いが終わったらぐっすり眠れるっていう保証がある?」
  29. 「見える。動きが見える!」
  30.  
  31. %txtAggro,EN //Displays when encountering hostiles
  32. "Hmm, which one to throw?"
  33. "Will it blend?"
  34. "Show some respect!"
  35. "This is not medicine!"
  36.  
  37. %txtDead,JP //死亡時のセリフ
  38. 「では、この私たちの出会いはなんなんだ!」
  39. 「これが、た、戦い。」
  40.  
  41. %txtDead,EN //Displays when defeated
  42. "Kyaaa!"
  43. "Nooo!"
  44.  
  45. %txtKilled,JP //敵殺害時のセリフ
  46. 「と、取り返しのつかない事を…取り返しのつかない事をしてしまった…」
  47. 「自信があってやる訳じゃないのに」
  48.  
  49. %txtKilled,EN //Displays when killing an enemy
  50. {npcc} brushes dust off her clothes.
  51. She scoffs at the {nptc}'s remains.
  52. "My apologies."
  53. "They melted~ "
  54.  
  55. %txtWelcome,JP //帰宅出迎えのセリフ
  56. 「間違いない。やつだ、やつが来たんだ」
  57.  
  58. %txtWelcome,EN //Displays when player returns home with Ally as stayer
  59. "Welcome back. Please, try this new potion I made!"
  60. "Welcome home. Have you found any rare potions?"
  61. "Do not go in the kitchen! I um, kind of made a mess mixing stuff..."
  62.  
  63. %txtDialog,JP //話しかけた時のセリフ
  64. なんだい?
  65. (ちっ)
  66. %txtDialog,EN //Text that displays in chat box when you talk to ally
  67. ({nptc} fixedly looks at you.)
  68. ...?
  69. Did you need something? As long as it is not a Cure Corruption potion.
  70. Yes?
  71. Is something wrong?
  72. What is it, {player}?
  73. ({nptc} is gingerly sipping a potion.)
  74. What do you mean "Stop throwing molotovs?" They work wonderfully!
  75. You should carry a fireproof blanket~
  76. It is fun seeing others drunk, no?
  77. Throw healing potions at you? But you would get cut by the broken glass, silly!
  78. Do you have any Potions of Potential? How about some Hermes Blood? A Speed Upper? No?
  79. I am only throwing the bad ones at them...honest!
  80. I-I'm not keeping a secret stash of Potential Potions to myself or anything like that...honest!
  81. Love Potions are strictly forbidden!!!
  82. I asked the local potion seller for their strongest potions, but they said their potions are too strong for me! How rude!!!
  83. Give me your strongest potion!
  84. I hate those Pumpkins!
  85. A Bottle of Water? Can you not just draw some from a well?
  86. Milk is classified as a potion. Is that not that obvious?
  87. Aren't you going to pay more attention to me?
  88. Are you not obligated to protect me?
  89. Are we leaving soon?
  90. ({nptc} yawns.)
  91. ({nptc} sighs from boredom.)
  92. ({nptc} is mixing a potion.)
  93. ({nptc} is absentmindedly twirling a potion bottle in her hand.)
  94. ({nptc} is carefully observing a potion at eye level.)
  95. (Surrounding onlookers stare at the surreal sight of {nptc} nonchalantly juggling potions for some reason...)
  96. How much longer are we going to stay here, {player}?
  97. ...
  98. I am sure they will know who {aka} {player} is eventually! You are one of the best adventurers!
  99. Need help with anything, {player}? As long as it is not about a Cure Corruption potion.
  100. Sometimes, carrying all these potions gets so uncomfortable...
  101. ({nptc} is dusting off her clothes.)
  102. Cats.. why are they so cute?
  103. Hmm? What do you want, {player}?
  104. ({nptc} adjusts her potion bag.)
  105. ({nptc} slightly adjusts her twintails.)
  106. Remember that potion I threw a while ago? It was pretty effective!
  107. Thieves make me so angry...
  108. I wonder what is for dinner?
  109. What?
  110.  
  111. %txtMaterial,JP //マテリアル受取時のセリフ
  112. 「人の善意を無視する奴は一生苦しむぞ」
  113. %txtMaterial,EN //Text for when you receive materials from ally
  114. "Let us make some potions out of these!"
  115. "Here {player}, make your own potions."
  116.  
  117. %txtBfast,JP //朝食イベント発生時のセリフ
  118. 「{player}、今日も元気だね」
  119. %txtBfast,EN //Text when ally cooks for you when you wake up at dawn
  120. "Good morning. Here, eat this. N-No, I did not mix a potion in it or anything..."
  121. "Here, eat this. What? I can make stuff other than potions too!"
  122. {nptc} steals glances at you while feigning disinterest as you take the first bite.
  123.  
  124. %txtNight,JP //添い寝イベント発生時のセリフ
  125. 「こう近付けば、四方からの攻撃は無理だな!」
  126. %txtNight,EN //Displays when Sleep Sharing happens
  127. {nptc} gently shakes you awake.
  128. You wake up in your bed to {nptc} pinching your cheeks defiantly as she sits on top of you.
  129. {nptc} yawns.
  130.  
  131. %txtInsult,JP //罵倒技能時のセリフ・攻め寄りの状態で鞭で叩いた時のセリフ
  132. 「エゴだよそれは!」
  133. 「貴様ほど急ぎもしなければ、人類に絶望もしちゃいない!」
  134. %txtInsult,EN //Text for when ally uses Insult action
  135. "My potions are too strong for you!"
  136. "You milk-drinker!"
  137. "Your mother was a hamster, and your father smelt of crimberries!"
  138.  
  139. %txtInsult2,JP //鞭で叩いてもらうようにねだった時のセリフ
  140. 「情けない奴ッ!」
  141. %txtInsult2,EN //Text for when ally uses Insult action
  142. "My potions are too strong for you!"
  143. "You milk-drinker!"
  144. "Your mother was a hamster, and your father smelt of crimberries!"
  145.  
  146. %txtDiscipline,JP //鞭でアイテム拾い禁止、拾い食い禁止した時のセリフ
  147. 「な、殴ったね…」
  148. %txtDiscipline,EN //Text for when you use tools like the Tamer's Whip on ally
  149. "H-How rude"
  150. "Ow! You lech!"
  151. {npcc} glares at you through her embarassment.
  152.  
  153. %txtDiscipline2,JP //叩き慣れした状態で鞭で叩いた時のセリフ
  154. 「親父にもぶたれたことないのに!」
  155. %txtDiscipline2,EN //Text for when you use tools like the Tamer's Whip on ally
  156. "H-How rude"
  157. "Ow! You lech!"
  158. {npcc} glares at you through her embarassment.
  159.  
  160. %txtDisciplineOff,JP //アイテム拾い禁止解除、拾い食い禁止解除時のセリフ
  161. 「二度もぶった!」
  162. %txtDisciplineOff,EN //Text for when you stop Tamer's whip effect
  163. "T-This is not how you treat a lady!"
  164. "I can no longer be a bride...*sniffle*"
  165. {npcc}'s eyes are downcast in shame.
  166.  
  167. %txtDisciplineEat,JP //拾い食い禁止状態で食事を与えた時のセリフ
  168. 「あっ…食べなくちゃ…」
  169. %txtDisciplineEat,EN //Text for when you give them food while under Tamer's Whip effect
  170. "You did not mix a love potion in there, did you?"
  171. {nptc} eagerly eyes at the food you gave her.
  172.  
  173. %txtMeal,JP //「一緒に食事する」時のセリフ
  174. 食らえ!
  175. %txtMeal,EN //Text when you share a meal with ally
  176. How wonderfully delicious!
  177. ({nptc} eats leisurely like a proper lady.)
  178. ({nptc} is absorbed with eating.)
  179.  
  180. %txtCharge,JP //味方がチャージ技能を発動した時のセリフ
  181. 「ここで食い止めてみせる!」
  182. %txtCharge,EN //Displays when Player begins charging a gauge attack
  183. "They will be too tipsy to notice {aka}."
  184. "Need a little pick-me-up?"
  185.  
  186. %txtChargeS,JP //本人がチャージ技能を発動した時のセリフ
  187. 「離れろ…{npcc}の力は」
  188. %txtCharge,EN //Displays when Ally starts charge a gauge attack
  189. {npcc} is focusing her next attack.
  190. "This will take more than a potion..."
  191. "I would prefer not to get my hands dirty, but...!"
  192.  
  193. %txtChargeA,JP //本人がチャージ効果の乗った攻撃をする時のセリフ
  194. 「落ちろっ!」
  195. %txtCharge,EN //I think it Displays when ally deals massive damage while under a Gauge skill effect
  196. {npcc} deals a powerful blow!
  197. {npcc} continues her onslaught!
  198. "I will make you drink this!"
  199.  
  200. %txtKizuna,JP //味方が魂のシンクロ技能を発動した時のセリフ
  201. 「人の心の光を、見せなけりゃならないんだ」
  202. 「{nptc}は伊達じゃない!」
  203. 「立ち上がれ!立ち上がれ…!立ち上がれ{player}!」
  204. %txtKizuna,EN //Displays when ally uses a special action to try and save player
  205. "You cannot leave a lady to fend for herself! Get up {player}!"
  206. "Drink this! It is my special brew! Do not give up yet!"
  207.  
  208. %txtSpecial,JP //ゲージ技を発動する時のセリフ
  209. 「これでぇぇぇぇっ!」
  210. 「やらせるか!そこだ!」
  211. %txtSpecial,EN //Displays when ally pulls off a Gauge attack
  212. "Choke on this, you brute!"
  213. "Now I am mad!"
  214. "For {aka}!"
  215.  
  216. %txtKiss,JP //口づけされた時のセリフ
  217. 「すごい…親父が熱中するわけだ」
  218. %txtKiss,EN //Displays when Magic Kiss action is used ally
  219. {nptc}'s face turns crimson red as steam seemingly bellows from her ears.
  220. {nptc} almost faints in embarrassment.
  221. {nptc} looks at you and smiles happily.
  222.  
  223. %txtChoco,JP //2月にチョコをもらった時のセリフ
  224. 「こんなに嬉しいことはない…」
  225. %txtChoco,EN //Displays when you receive chocolate from Ally on Valentines
  226. "Yes, you have the right idea. I totally made this for you! N-No, I did not mix a love potion in it!"
  227.  
  228. %txtNade,JP //魂の友以上の友好度でPCから愛撫の手を受けた時のセリフ
  229. 「そこ!」
  230. 「心配かけたようだね。大丈夫だよ」
  231. %txtNade,EN //Displays when you use the Rubbing action on Ally with high relationship
  232. "Y-You have my permission to continue!"
  233. {nptc} smiles as she puts her hands on yours in response.
  234. {nptc} has an elated look on her face.
  235.  
  236. %txtHug,JP //魂の友以上の友好度でPCからスクイーズを受けた時のセリフ
  237. 「私の好きな{player}…」
  238. %txtHug,EN //Displays when you use Squeeze action oh Ally with high relationship
  239. {nptc} stammers a response as she tries to compose herself.
  240. {nptc}'s body tenses up, but relaxes as she hugs back.
  241. "You may do more, you know..."
  242.  
  243. %txtFawnOn,JP //ファノーン技能に抵抗できずメロメロになってる時のセリフ
  244. 「{npcc}がチャーミングすぎる…」
  245. %txtFawnOn,EN //Displays when bewitched
  246. {nptc}'s gaze is transfixed in a fervor.
  247.  
  248. %txtMidNight,JP //強制的に添い寝させられて怒っている時のセリフ
  249. 「人は同じ過ちを繰り返す。まったく…!」
  250. %txtMidNight,EN //Displays when attempting to force sleep sharing on low relationship
  251. {nptc} slaps your hand away.
  252. {nptc} slaps you.
  253. {nptc} pushes you away.
  254.  
  255. %txtRideOff,JP //乗馬解除(PCが乗っている場合)時のセリフ
  256. 「遅すぎた…?」
  257. %txtRideOff,EN //Displays when you stop riding ally
  258. {npcc} sighs exasperatedly.
  259. {npcc} stretches her back.
  260.  
  261. %txtRideOffPC,JP //乗馬解除(PCが乗られている場合)時のセリフ
  262. 「私が一番{player}を上手く使えるんだ。一番、一番上手く使えるんだ…」
  263. %txtRideOffPC,EN //Displays when ally stops riding player
  264. "Should I dangle a Potion of Potential on a stick for you?"
  265. "Can you not go a little further than this?"
  266.  
  267. %txtRideOn,JP //乗馬開始(PCが乗る場合)時のセリフ
  268. 「突撃をするぞ!」
  269. %txtRideOn,EN //Displays when you ride ally
  270. "Are not our roles reversed!?"
  271. "Let me show you what a lady can do!"
  272.  
  273. %txtRideOnPC,JP //乗馬開始(PCが乗られる場合)時のセリフ
  274. 「行きまーす!」
  275. %txtRideOnPC,EN //displays when you let ally ride you
  276. "Come, my noble steed!"
  277. "I expect a comfortable journey."
  278.  
  279. %txtLimit,JP //添い寝時に眠気が限界に来た時のセリフ
  280. 「ただ明日へと…永遠に」
  281. %txtLimit,EN //displays when reaching limit at Sleep Sharing
  282. "Ahn~♪1"
  283. "{player}...♪1"
  284.  
  285. %txtMultiple,JP //多重詠唱魔法に参加する時のセリフ
  286. 「まだ怒りに燃える闘志 巨大な敵を討て」
  287. 「絶望に沈む悲しみ 渦巻く血潮を燃やせ」
  288. %txtMultiple,EN //Displays when entire party pulls off group Gauge Attack
  289. "Everybody, for {aka}!"
  290. "This is better than any potion!"
  291. "Have a taste of this!"
  292.  
  293. %txtDrain,JP //友好度:親友以上または主従度:従順以上でPCに吸血される時のセリフ
  294. 「…」
  295. %txtDrain,EN //I think it Displays when Player drains ally
  296. {nptc} lets out a yelp.
  297. {nptc} pouts defiantly.
  298.  
  299. %txtCreate,JP //夜なべして防具作った時のセリフ
  300. 「私が作ったのさ。コレってね」
  301. %txtCreate,EN //Displays when ally creates new equipment for player after sleeping
  302. "I guess it is fun to make something other than a potion once in awhile."
  303. "I can not give you a Cure Corruption potion, but how about this?"
  304. "I can not give you a Potential potion, but how about this?"
  305. "I can not give you a Hermes Blood, but how about this?"
  306. "I can not give you a Speed Upper, but how about this?"
  307.  
  308. %txtEXAct,JP //添い寝時の専用行動選択肢 変換タグ無効
  309. 目隠しする
  310. %txtEXAct,EN //Extra option during sleep sharing
  311. Rest your head on her lap.
  312.  
  313. %txtEXReact,JP //上記行動を選択した時の反応
  314. 「まだだ!たかがメインカメラがやられただけだ!!」
  315. %txtEXReact,EN //displays when selecting Extra option during sleep sharing
  316. {nptc} strokes your head gently as you relax on her lap.
  317. {nptc} is cleaning your ear with an earpick. ASMR!!!
  318. {nptc} whispers in one of your ears. ASMR!!!
  319.  
  320. %txtDialogB,JP //evochat開始時のセリフ
  321. や、やってやる、やってやるぞ!
  322. 何をしようというんです?
  323. %txtDialogB,EN //evochat initiation
  324. My chest feels tight...
  325.  
  326. %txtDialogE,JP //evochat時、困らせた場合のセリフ
  327. だ、駄目だ、前へ進んじゃ駄目だ。
  328. 光と人の渦がと、溶けていく。
  329. {player}、{player}は、私を愛してないの?
  330. %txtDialogE,EN //evochat embarass
  331. At least think of the time and place!
  332. ({nptc} seems to be embarassed.)
  333.  
  334. %txtDialogF,JP //evochat時、喜ばせた場合のセリフ
  335. もういいのか?
  336. 人はいつか時間さえ支配することができるさ。
  337. ははは、ありがとう。
  338. %txtDialogF,EN //evochat flirt
  339. ({nptc} looks at you feverishly)
  340. ({nptc} has a gentle smile as she glaces at you)
  341. You are an exception...
  342. You will stay by my side, won't you?
  343. Someday, just the two of us...♪1
  344.  
  345. %txtDialogH,JP //evochat時、機嫌が最大の場合のセリフ
  346. ああ、そうだ、そうだと思う。これも運命だ。
  347. 信じるさ、君ともこうしてわかり合えたんだから。
  348. 見えるよ、{player}…。見えるよ、みんなが…。
  349. %txtDialogH,EN //evochat give 100000gp
  350. My, you're quite the gentleman.
  351. ({nptc} is pleased.)
  352. Is it alright?
  353.  
  354. %txtShift,JP //変異殻使用時のセリフ
  355. 「チェンジサイボーグ!!」
  356. 「ビルドアーップ!」
  357. %txtShift,EN //Displays when ally uses a shift core
  358. "I will show you how a true lady carries herself!"
  359.  
  360. %endTxt
Add Comment
Please, Sign In to add comment