Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:01:01,462 --> 00:01:04,430
- [penonton bertepuk tangan, bersorak]
- 2
- 00:01:15,476 --> 00:01:18,343
- [wanita] Halo.
- Ya, saya Zadie, saya sangat lajang.
- 3
- 00:01:18,345 --> 00:01:19,678
- [tawa]
- 4
- 00:01:20,181 --> 00:01:24,216
- Saya merasa, ada waktu
- setelah putus cinta
- 5
- 00:01:24,218 --> 00:01:27,719
- kapan kamu harus diizinkan
- menjadi sepenuhnya ... menyedihkan.
- 6
- 00:01:29,356 --> 00:01:31,490
- Saya tidak tahu berapa lama
- jangka waktu itu seharusnya,
- 7
- 00:01:31,492 --> 00:01:35,327
- tapi saya merasa seperti
- itu harus baik-baik saja
- bagi Anda untuk benar-benar bertindak
- 8
- 00:01:35,329 --> 00:01:37,830
- Skenario film seumur hidup
- dalam kehidupan nyata Anda.
- 9
- 00:01:38,232 --> 00:01:40,833
- Seperti berjalan sendirian di tengah hujan
- 10
- 00:01:40,835 --> 00:01:43,235
- sehingga kamu bisa menyembunyikan air mata kamu
- di mukamu.
- 11
- 00:01:44,138 --> 00:01:46,605
- Atau istirahat di kamar mandi
- sedang bekerja
- 12
- 00:01:46,607 --> 00:01:48,740
- sehingga kamu bisa menangis
- di warung cacat.
- 13
- 00:01:49,877 --> 00:01:52,444
- Dan jangan menilai saya
- untuk menggunakan kios itu.
- 14
- 00:01:52,446 --> 00:01:56,215
- Saya membutuhkannya, karena cacat saya
- adalah hati saya hancur.
- 15
- 00:01:56,584 --> 00:01:58,851
- Dan pagar itu
- adalah satu-satunya hal
- itu bisa menahan saya.
- 16
- 00:02:01,155 --> 00:02:03,522
- Saya sudah sering melihat
- di lemari obat saya
- dan seperti,
- 17
- 00:02:04,158 --> 00:02:07,626
- berapa banyak Kekuatan Ekstra Tylenol
- dapatkah saya mengambil sebelum itu membunuh saya?
- 18
- 00:02:07,628 --> 00:02:09,795
- [tawa]
- 19
- 00:02:09,797 --> 00:02:14,166
- Saya memang berpikir begitu
- menjadi menyedihkan ini
- dapat membuat banyak tunjangan,
- 20
- 00:02:14,168 --> 00:02:18,303
- seperti, Anda keluar dari melakukan hal-hal
- yang tidak ingin Anda lakukan
- di tempat pertama.
- 21
- 00:02:18,305 --> 00:02:20,472
- Saya tidak diundang
- ke pesta lagi
- 22
- 00:02:20,474 --> 00:02:23,675
- Karena teman saya, seperti,
- "Apakah Zadie akan berdandan?
- untuk ini?"
- 23
- 00:02:23,677 --> 00:02:25,544
- Dan jawabannya adalah tidak.
- 24
- 00:02:25,546 --> 00:02:26,612
- [tawa yang tersebar]
- 25
- 00:02:26,614 --> 00:02:28,280
- Saya tidak akan,
- 26
- 00:02:28,282 --> 00:02:30,215
- Saya mungkin akan memakai
- apa yang saya kenakan kemarin.
- 27
- 00:02:30,217 --> 00:02:32,317
- Bahkan, saya pakai
- apa yang saya kenakan kemarin sekarang.
- 28
- 00:02:32,319 --> 00:02:34,419
- [tawa]
- 29
- 00:02:34,421 --> 00:02:36,321
- Dan teman-temanku
- tidak akan membawa saya keluar lagi,
- 30
- 00:02:36,323 --> 00:02:39,358
- karena mereka tahu aku bisa
- dipicu dengan mudah oleh apa pun.
- 31
- 00:02:39,360 --> 00:02:42,461
- Jika saya melihat seorang wanita hamil
- di muka umum...
- 32
- 00:02:43,197 --> 00:02:44,696
- itu buruk bagi ego saya.
- 33
- 00:02:45,699 --> 00:02:48,567
- Kecuali wanita hamil
- bengkak dan tidak bahagia,
- 34
- 00:02:48,569 --> 00:02:50,702
- singkirkan dia dariku,
- Saya tidak ingin melihatnya ...
- 35
- 00:02:50,704 --> 00:02:53,272
- Saya tidak ingin melihat seseorang
- membawa kebahagiaan untuk dua orang.
- 36
- 00:02:55,609 --> 00:02:57,509
- Sayangnya,
- ada tenggat waktu
- 37
- 00:02:57,511 --> 00:02:59,645
- berapa lama Anda bisa
- menyedihkan ini,
- 38
- 00:02:59,647 --> 00:03:02,414
- yang menyebalkan,
- karena saya pikir kamu harus
- bisa menjadi sedih ini
- 39
- 00:03:02,416 --> 00:03:04,616
- sampai kamu menemukan pacar baru.
- 40
- 00:03:04,618 --> 00:03:06,385
- Perpisahan saya tiga tahun lalu.
- 41
- 00:03:06,387 --> 00:03:07,786
- [tawa]
- 42
- 00:03:07,788 --> 00:03:08,854
- Itu bukan lelucon.
- 43
- 00:03:08,856 --> 00:03:10,689
- [tertawa terus]
- 44
- 00:03:34,381 --> 00:03:35,480
- Apa?
- 45
- 00:03:35,950 --> 00:03:38,383
- -Bisakah saya tidak tersenyum pada teman saya?
- -Tidak.
- 46
- 00:03:39,253 --> 00:03:40,819
- -Kamu masih marah padaku?
- -Ya.
- 47
- 00:03:40,821 --> 00:03:42,487
- -Kamu masih marah padaku?
- -Ya.
- 48
- 00:03:42,489 --> 00:03:43,555
- Kamu masih marah padaku?
- 49
- 00:03:43,924 --> 00:03:46,225
- -Kamu sangat mengganggu.
- - [tertawa]
- 50
- 00:03:46,594 --> 00:03:48,360
- -Tunggu tunggu.
- -Apa?
- 51
- 00:03:48,362 --> 00:03:50,229
- Anda tahu bahwa saya membawa Anda
- akhir pekan ini
- 52
- 00:03:50,231 --> 00:03:52,664
- -untuk menebus hilang
- ulang tahunmu minggu lalu?
- -Mm-hmm.
- 53
- 00:03:52,666 --> 00:03:56,635
- Yang saya harus, karena saya punya
- audisi TV di acara itu.
- 54
- 00:03:56,637 --> 00:03:58,937
- -Benar, bagaimana?
- -Buruk. Saya tidak mengerti.
- 55
- 00:03:58,939 --> 00:04:00,806
- -Tidak? Oh maafkan saya.
- -Ya.
- 56
- 00:04:01,575 --> 00:04:03,375
- Bahwa kamu berbohong.
- 57
- 00:04:03,377 --> 00:04:05,611
- -Apa?
- -Anda memposting gambar
- di Instagram
- 58
- 00:04:05,613 --> 00:04:07,613
- dengan kotak kosong
- dari Jimmy's Pizza,
- 59
- 00:04:07,615 --> 00:04:10,549
- membicarakan tentang
- Jumat malam lagi
- dengan temanku Jimmy.
- 60
- 00:04:11,285 --> 00:04:13,318
- Apakah saya ... Apakah saya salah?
- 61
- 00:04:14,555 --> 00:04:16,922
- -Tidak, kamu tidak salah.
- -Aku tidak salah, itu gila.
- 62
- 00:04:18,459 --> 00:04:20,525
- Saya tidak tahu Anda punya
- akun Instagram.
- 63
- 00:04:22,563 --> 00:04:23,762
- Itu egois.
- 64
- 00:04:26,033 --> 00:04:27,366
- Maaf.
- 65
- 00:04:27,368 --> 00:04:31,737
- -Tapi, di sisi baiknya,
- Saya membawa hadiah.
- -Ooh!
- 66
- 00:04:32,039 --> 00:04:33,305
- Kamu dimaafkan.
- 67
- 00:04:33,741 --> 00:04:34,906
- [terkekeh]
- 68
- 00:04:36,644 --> 00:04:38,043
- - Permen coklat?
- -Ya.
- 69
- 00:04:38,412 --> 00:04:40,012
- Aku tahu itu kesukaanmu
- 70
- 00:04:40,014 --> 00:04:41,847
- dan Anda hanya bisa mendapatkannya
- di bioskop,
- 71
- 00:04:42,283 --> 00:04:45,851
- dan kami belum pergi
- ke film sebanyak
- kami dulu,
- 72
- 00:04:46,320 --> 00:04:47,619
- dan aku tidak menginginkanmu
- untuk dilewatkan.
- 73
- 00:04:50,391 --> 00:04:52,357
- Ah! Tidak mungkin.
- 74
- 00:04:56,397 --> 00:04:57,496
- [mencemooh]
- 75
- 00:04:58,299 --> 00:04:59,364
- Ini sudah ditandatangani.
- 76
- 00:04:59,366 --> 00:05:02,434
- Tidak apa.
- Ada banyak tanda tangannya
- 77
- 00:05:02,436 --> 00:05:04,736
- melayang-layang
- dan itu sangat meningkat.
- 78
- 00:05:05,306 --> 00:05:08,940
- Tapi saya tahu berapa banyak buku itu
- dimaksudkan untuk Anda di perguruan tinggi, jadi ...
- 79
- 00:05:11,679 --> 00:05:14,913
- -Ini pasti dikenakan biaya
- keberuntungan.
- -Itu.
- 80
- 00:05:18,452 --> 00:05:19,551
- [tertawa] Oh!
- 81
- 00:05:22,990 --> 00:05:25,590
- Saya pikir itu malamnya
- bahwa aku kehilangan keperawananku.
- 82
- 00:05:26,560 --> 00:05:27,659
- Untuk saya?
- 83
- 00:05:28,962 --> 00:05:30,028
- Apakah itu kamu?
- 84
- 00:05:30,030 --> 00:05:31,797
- [terkekeh]
- 85
- 00:05:35,436 --> 00:05:36,535
- Terima kasih.
- 86
- 00:05:37,404 --> 00:05:38,503
- Ya.
- 87
- 00:05:40,874 --> 00:05:44,910
- Yang lebih buruk dari melewati
- waktu yang Anda berikan
- menjadi menyedihkan
- 88
- 00:05:44,912 --> 00:05:47,446
- dan kehilangan rasa hormat
- dari temanmu
- dan keluargamu...
- 89
- 00:05:47,915 --> 00:05:51,483
- mendapatkan simpati
- dari mantanmu
- 90
- 00:05:51,485 --> 00:05:52,984
- [tawa yang tersebar]
- 91
- 00:05:52,986 --> 00:05:54,820
- Seperti, dia pernah dengar
- usaha lemahmu
- 92
- 00:05:54,822 --> 00:05:56,955
- melakukan bunuh diri
- dengan Tylenol.
- 93
- 00:05:57,458 --> 00:05:59,391
- Dan dia ingin menjadi temanmu.
- 94
- 00:05:59,393 --> 00:06:01,793
- Jadi dia bisa membantumu
- melalui rasa sakit yang disebabkannya.
- 95
- 00:06:02,696 --> 00:06:05,030
- Dan yang lebih buruk adalah dia
- mencoba membuatku menjadi teman
- 96
- 00:06:05,032 --> 00:06:06,765
- dengan pacar barunya.
- 97
- 00:06:06,767 --> 00:06:08,800
- Itu seperti seseorang
- mencuri rumah saya
- 98
- 00:06:08,802 --> 00:06:10,736
- dan kemudian meminta saya untuk membayar sewa.
- 99
- 00:06:11,739 --> 00:06:13,572
- -Tidak bekerja seperti itu.
- -[tawa]
- 100
- 00:06:13,574 --> 00:06:15,374
- Dan ibuku tidak berbeda.
- 101
- 00:06:15,376 --> 00:06:17,976
- Dia sekolah yang sangat tua
- bahwa dia memberitahuku ...
- 102
- 00:06:17,978 --> 00:06:20,379
- [suara memudar]
- 103
- 00:06:37,498 --> 00:06:39,831
- -Terima kasih.
- -Jangan berterima kasih padaku.
- 104
- 00:06:40,868 --> 00:06:43,402
- Dia bertanya. Saya tidak bisa mengatakan tidak.
- 105
- 00:06:43,570 --> 00:06:46,605
- Anda selalu bisa mengatakan tidak,
- itu yang mereka ajarkan padamu
- dalam pencegahan pemerkosaan.
- 106
- 00:06:46,607 --> 00:06:48,173
- [Menghela napas] Beri dia kesempatan.
- 107
- 00:06:49,042 --> 00:06:50,742
- -Kenallah dia akhir pekan ini.
- -Baik.
- 108
- 00:06:50,744 --> 00:06:51,877
- Hei.
- 109
- 00:06:51,879 --> 00:06:54,813
- Hei, bolehkah saya ...
- Apakah kamu keberatan jika aku duduk
- di depan?
- 110
- 00:06:55,149 --> 00:06:56,615
- Saya tidak bisa mengerti
- apa yang dia katakan.
- 111
- 00:06:56,617 --> 00:06:57,783
- Gadis,
- gulung jendela ke bawah.
- 112
- 00:06:57,785 --> 00:06:59,418
- Kami sudah mengalami masalah.
- 113
- 00:06:59,420 --> 00:07:01,753
- Aku tidak bisa melihatmu,
- jendelanya terlalu gelap.
- 114
- 00:07:01,755 --> 00:07:03,054
- - [Zadie] Ya?
- -Hei.
- 115
- 00:07:03,056 --> 00:07:05,490
- Eh, hei, gadis.
- Apakah kamu keberatan jika saya duduk ...
- 116
- 00:07:05,492 --> 00:07:06,658
- -Berhenti lakukan itu.
- -Aku tidak tahu apa ...
- 117
- 00:07:06,660 --> 00:07:07,726
- Apakah kamu...
- 118
- 00:07:08,028 --> 00:07:09,127
- Berhenti.
- 119
- 00:07:10,097 --> 00:07:11,630
- Apakah kamu keberatan jika aku duduk
- di depan?
- 120
- 00:07:11,632 --> 00:07:12,798
- Apakah Anda keberatan
- duduk di belakang?
- 121
- 00:07:12,800 --> 00:07:13,899
- Anda tidak keberatan, bukan?
- 122
- 00:07:14,635 --> 00:07:16,201
- Kamu tidak keberatan.
- 123
- 00:07:16,203 --> 00:07:17,903
- - [Zadie] saya lakukan.
- -Anda tidak. Dapatkan di belakang.
- 124
- 00:07:20,007 --> 00:07:22,040
- Dapatkan di belakang.
- -Saya keberatan.
- 125
- 00:07:23,076 --> 00:07:24,643
- Oh! [terkekeh]]
- 126
- 00:07:25,212 --> 00:07:26,645
- -Hey gadis.
- -Hei.
- 127
- 00:07:30,784 --> 00:07:35,153
- Dan saya kira, saya akan,
- Saya akan mendapatkan ... ini.
- 128
- 00:07:39,226 --> 00:07:40,525
- Hei.
- 129
- 00:07:43,997 --> 00:07:46,631
- ["Black Mother & Father" memainkan]
- 130
- 00:07:54,041 --> 00:07:58,977
- Tidak tahan dengan cara ini
- Bekerja
- 131
- 00:07:59,613 --> 00:08:03,782
- Tidak seperti ini
- Atas hidup
- 132
- 00:08:03,784 --> 00:08:07,686
- Lebih keras
- 133
- 00:08:07,688 --> 00:08:12,891
- Lebih keras dan lebih sulit
- 134
- 00:08:15,929 --> 00:08:20,565
- Saya tidak tahan dengan cara ini
- Atas hidup
- 135
- 00:08:21,635 --> 00:08:25,637
- Karena saya dari
- Asuhan hitam
- 136
- 00:08:25,639 --> 00:08:29,641
- Ibu
- 137
- 00:08:29,643 --> 00:08:32,811
- Ibu dan ayah
- 138
- 00:08:32,813 --> 00:08:34,913
- Whoa-oh
- 139
- 00:08:37,718 --> 00:08:42,087
- Saya tidak pernah mendapatkannya
- hak untuk mengatakan
- 140
- 00:08:42,956 --> 00:08:46,591
- Dan saya tidak pernah mendapatkannya
- Hak untuk melakukan
- 141
- 00:08:48,028 --> 00:08:52,797
- Yang saya miliki hanyalah
- Hak untuk berdoa
- 142
- 00:08:52,799 --> 00:08:54,900
- Lebih keras
- 143
- 00:08:54,902 --> 00:08:59,804
- Lebih keras dan lebih sulit
- 144
- 00:09:02,109 --> 00:09:06,645
- Saya tidak tahan dengan cara ini
- Atas hidup
- 145
- 00:09:07,714 --> 00:09:11,917
- Karena saya dari
- Asuhan hitam
- 146
- 00:09:11,919 --> 00:09:15,854
- Ibu
- 147
- 00:09:15,856 --> 00:09:19,925
- Ibu dan ayah
- 148
- 00:09:19,927 --> 00:09:23,762
- Whoa-oh-oh
- 149
- 00:09:51,224 --> 00:09:52,190
- Hai, Bu.
- 150
- 00:09:52,191 --> 00:09:53,157
- Itu tidak baik
- bagi seorang gadis muda untuk menyerah.
- 151
- 00:09:53,694 --> 00:09:54,993
- Hai, Bu.
- 152
- 00:09:54,995 --> 00:09:56,661
- Ini adalah tahun-tahun terbaik
- hidupmu.
- 153
- 00:09:57,064 --> 00:09:58,163
- Hai, Bu.
- 154
- 00:09:59,967 --> 00:10:01,333
- Dimana ayah
- 155
- 00:10:01,335 --> 00:10:03,001
- -Apakah aku tidak memberitahumu?
- -Beritahu saya apa?
- 156
- 00:10:03,003 --> 00:10:05,270
- -Perjalanan memancing.
- -Dia tahu saya akan datang.
- 157
- 00:10:05,272 --> 00:10:07,806
- [Mencemooh] Bukan segalanya
- adalah tentang kamu.
- 158
- 00:10:07,808 --> 00:10:09,708
- Saya pikir saya punya
- setidaknya beberapa tahun lagi
- di mana semuanya tentang saya.
- 159
- 00:10:09,710 --> 00:10:11,076
- [tertawa]
- Sekarang siapa yang bilang begitu?
- 160
- 00:10:11,078 --> 00:10:12,877
- Itu berakhir ketika Anda masuk
- akhir 20-an Anda.
- 161
- 00:10:12,879 --> 00:10:14,913
- - [Bradford] Hei, sekarang.
- -Kau terlihat bersih.
- 162
- 00:10:14,915 --> 00:10:16,081
- Ya kamu tahu lah.
- 163
- 00:10:16,083 --> 00:10:17,616
- [keduanya tertawa]
- 164
- 00:10:19,953 --> 00:10:22,220
- Karen, ini Margo.
- 165
- 00:10:22,222 --> 00:10:25,857
- [tertawa gugup]
- Um, terima kasih telah mengundang saya.
- 166
- 00:10:25,859 --> 00:10:28,293
- [Terkekeh] Bradford mengundang Anda.
- 167
- 00:10:37,738 --> 00:10:39,170
- Kamar pertama di sebelah kanan Anda.
- 168
- 00:10:42,109 --> 00:10:43,375
- Jangan merosot.
- 169
- 00:10:51,084 --> 00:10:53,918
- [pendekatan kendaraan,
- rem memekik]
- 170
- 00:11:32,225 --> 00:11:33,892
- [Karen] Anda pasti Aubrey.
- 171
- 00:11:33,894 --> 00:11:35,694
- [Aubrey] saya sebelumnya
- dari yang saya harapkan.
- 172
- 00:11:35,696 --> 00:11:37,162
- [Karen] Ini kamarmu.
- 173
- 00:11:37,164 --> 00:11:38,897
- Saya akan ada di sekitar
- jika kamu butuh sesuatu.
- 174
- 00:11:39,433 --> 00:11:41,166
- [langkah kaki mendekat]
- 175
- 00:11:42,969 --> 00:11:44,302
- Kamu bisa mengetuk!
- 176
- 00:11:44,304 --> 00:11:45,837
- Mengapa? Apakah kamu
- lakukan di sini?
- 177
- 00:11:45,839 --> 00:11:46,905
- Menjadi dewasa.
- 178
- 00:11:47,407 --> 00:11:48,940
- Siapa itu?
- 179
- 00:11:48,942 --> 00:11:50,742
- -Siapa?
- - Pria di kamar sebelah.
- 180
- 00:11:50,744 --> 00:11:52,010
- Saya pikir pendengaran Anda lucu.
- 181
- 00:11:52,412 --> 00:11:54,479
- Tidak ada yang salah
- dengan pendengaran saya.
- 182
- 00:11:54,848 --> 00:11:57,916
- Aku hanya butuh satu menit
- untuk mendaftarkan apa yang Anda minta
- 183
- 00:11:57,918 --> 00:11:59,417
- dan jika saya harus
- menjawab kamu.
- 184
- 00:12:00,487 --> 00:12:01,953
- Ini tamu.
- 185
- 00:12:01,955 --> 00:12:03,421
- Anda tidak memberi tahu saya
- ada yang datang.
- 186
- 00:12:03,423 --> 00:12:05,190
- Saya menjalankan bisnis, Zadie.
- 187
- 00:12:05,192 --> 00:12:07,025
- Bagaimana menurut Anda
- Saya mengirimi Anda uang setiap bulan?
- 188
- 00:12:07,027 --> 00:12:08,326
- Tidak setiap bulan.
- 189
- 00:12:08,328 --> 00:12:09,828
- Baik.
- 190
- 00:12:09,830 --> 00:12:11,763
- Saya hanya mengatakan,
- Anda tidak menyebutkannya.
- 191
- 00:12:12,032 --> 00:12:13,798
- Kamu sepertinya tidak
- untuk menyebutkan banyak belakangan ini.
- 192
- 00:12:13,800 --> 00:12:16,134
- Ini, seperti, Anda dapatkan
- sneakier semakin tua umurmu.
- 193
- 00:12:16,136 --> 00:12:20,004
- Semakin tua saya, semakin saya merasa
- kebutuhan untuk menjelaskan diri saya sendiri.
- 194
- 00:12:21,141 --> 00:12:22,440
- Apa yang kamu ketahui tentang dia?
- 195
- 00:12:22,876 --> 00:12:24,175
- Bahwa dia membayar kamarnya.
- 196
- 00:12:24,177 --> 00:12:25,810
- Suaranya sangat dalam.
- 197
- 00:12:25,812 --> 00:12:27,178
- Dia terdengar mencurigakan.
- Darimana dia berasal?
- 198
- 00:12:29,049 --> 00:12:30,148
- Saya tidak bertanya padanya.
- 199
- 00:12:30,149 --> 00:12:31,248
- Para tamu tidak menyukaimu
- masuk dalam bisnis mereka.
- 200
- 00:12:31,952 --> 00:12:34,853
- Tapi ... dia memang datang sendiri.
- 201
- 00:12:35,322 --> 00:12:36,755
- Mengapa kamu mengatakan itu padaku?
- 202
- 00:12:37,023 --> 00:12:38,957
- Dia tidak seharusnya
- datang sendiri.
- 203
- 00:12:40,026 --> 00:12:42,093
- Saya hanya berharap seseorang
- akan menikahimu,
- 204
- 00:12:42,095 --> 00:12:43,962
- jadi saya bisa berhenti
- mengkhawatirkanmu.
- 205
- 00:12:45,098 --> 00:12:46,498
- Apakah ini Little Women?
- 206
- 00:12:47,067 --> 00:12:49,234
- Anda hanya memiliki satu anak perempuan
- untuk peduli!
- 207
- 00:12:49,236 --> 00:12:50,535
- Sisir rambut Anda.
- 208
- 00:12:56,109 --> 00:12:57,342
- Anda ingin memakai selimut?
- 209
- 00:12:57,344 --> 00:12:59,511
- Tidak, tidak, saya alergi terhadap wol.
- 210
- 00:12:59,513 --> 00:13:02,480
- Saya pernah kehilangan setengah garis rambut
- ke baret wol.
- 211
- 00:13:03,550 --> 00:13:04,949
- Tapi itu terlihat bagus untukku.
- 212
- 00:13:05,452 --> 00:13:07,152
- Baret.
- -Hmm. Mm-hmm.
- 213
- 00:13:07,454 --> 00:13:09,320
- Dan aku akan berbohong
- dan beritahu orang
- 214
- 00:13:09,322 --> 00:13:11,189
- bahwa potongan rambut asimetris
- yang saya miliki
- 215
- 00:13:11,191 --> 00:13:13,124
- adalah ode untuk '90 -an Salt-N-Pepa.
- 216
- 00:13:13,126 --> 00:13:14,526
- Ya. "Mendorongnya."
- 217
- 00:13:14,528 --> 00:13:15,960
- Ya! [tertawa]
- 218
- 00:13:19,432 --> 00:13:20,899
- Sangat indah di sini.
- 219
- 00:13:22,469 --> 00:13:23,568
- Ya.
- 220
- 00:13:26,072 --> 00:13:30,942
- Ya,
- ibuku membuka tempat ini
- setelah dia dan ayahku pensiun.
- 221
- 00:13:31,511 --> 00:13:33,077
- Saya tidak pernah datang.
- 222
- 00:13:33,480 --> 00:13:36,147
- Saya selalu memiliki rasa takut ini
- sekarat di kota kecil.
- 223
- 00:13:36,950 --> 00:13:38,483
- -Masih masih lakukan.
- - [Margo] Apa?
- 224
- 00:13:39,986 --> 00:13:43,121
- Saya takut mati
- di kota kecil.
- 225
- 00:13:43,523 --> 00:13:44,823
- Mengapa?
- 226
- 00:13:45,058 --> 00:13:48,259
- Karena orang
- tidak benar-benar di sini
- 227
- 00:13:48,261 --> 00:13:51,896
- dan tidak ada yang bisa dilakukan
- kecuali untuk berhubungan seks
- dan bunuh orang.
- 228
- 00:13:52,165 --> 00:13:54,032
- Ya, saya tahu yang mana
- Saya lebih suka melakukannya.
- 229
- 00:13:54,568 --> 00:13:55,867
- Yang mana?
- 230
- 00:13:56,236 --> 00:13:57,969
- Saya tidak tahu
- jika pilihannya jelas.
- 231
- 00:13:59,139 --> 00:14:01,239
- -Dia bercanda.
- -Siapa yang bilang?
- 232
- 00:14:04,244 --> 00:14:05,877
- Yo, siapa itu?
- 233
- 00:14:05,879 --> 00:14:07,912
- [Margo] Laki-laki kulit hitam dewasa.
- 234
- 00:14:07,914 --> 00:14:09,414
- [Zadie]
- Mengapa Anda menggambarkannya?
- seperti tersangka?
- 235
- 00:14:09,416 --> 00:14:11,316
- Dia seorang tamu.
- 236
- 00:14:11,318 --> 00:14:13,218
- [Bradford]
- Saya tidak kenal orang lain
- akan berada di sini.
- 237
- 00:14:13,220 --> 00:14:15,186
- Dia tiba di sini pagi ini.
- Namanya Aubrey.
- 238
- 00:14:16,256 --> 00:14:17,856
- -Aubrey!
- -Tidak, apa yang kamu lakukan?
- 239
- 00:14:21,127 --> 00:14:22,677
- [Margo]
- Saya menyapa, dia lucu.
- 240
- 00:14:22,678 --> 00:14:24,228
- -Untuk Zadie. Aubrey!
- -Pamu tidak suka itu
- ketika Anda masuk dalam bisnis mereka.
- 241
- 00:14:24,231 --> 00:14:26,965
- Saya tidak memulai bisnisnya,
- Saya menyapa.
- 242
- 00:14:32,472 --> 00:14:33,605
- Hai.
- 243
- 00:14:33,607 --> 00:14:35,940
- -Aku Margo.
- -Aubrey.
- 244
- 00:14:35,942 --> 00:14:37,375
- [Margo]
- Ini pacarku, Bradford.
- 245
- 00:14:41,047 --> 00:14:41,663
- Bradford.
- 246
- 00:14:41,664 --> 00:14:42,280
- - [Bradford] 'Sup, bung?
- -Apa kabar?
- 247
- 00:14:42,282 --> 00:14:43,982
- [Margo] Dan ini Zadie.
- 248
- 00:14:45,185 --> 00:14:46,284
- Aku melihatmu di jendela.
- 249
- 00:14:47,053 --> 00:14:48,920
- Jendela apa?
- -Jendela.
- 250
- 00:14:48,922 --> 00:14:50,088
- Di lantai atas ketika saya berhenti.
- 251
- 00:14:50,657 --> 00:14:51,956
- Oh
- 252
- 00:14:52,392 --> 00:14:54,192
- Oh, jadi kamu sudah bertemu?
- 253
- 00:14:54,194 --> 00:14:55,894
- Tidak, apa yang dia katakan adalah,
- 254
- 00:14:55,896 --> 00:14:57,362
- dia melihatku di jendela
- ketika dia berhenti.
- 255
- 00:14:57,364 --> 00:14:59,397
- Ya, dia baru saja
- memata-matai saya adalah segalanya.
- 256
- 00:14:59,399 --> 00:15:00,465
- [Aubrey dan Margo tertawa]
- 257
- 00:15:00,467 --> 00:15:01,900
- Saya tidak akan mengatakan itu.
- 258
- 00:15:01,902 --> 00:15:03,43434
- Saya adalah -
- Saya hanya bercanda.
- 259
- 00:15:03,436 --> 00:15:05,169
- Aku hanya bercanda.
- 260
- 00:15:05,906 --> 00:15:08,172
- [Bradford]
- Jadi, apa, Anda hanya, seperti,
- tinggal di sini selama satu malam?
- 261
- 00:15:08,174 --> 00:15:09,540
- - [Aubrey] Akhir pekan.
- -Sendirian?
- 262
- 00:15:09,542 --> 00:15:10,942
- - [Aubrey] Ya.
- - [Margo] Hmm.
- 263
- 00:15:10,944 --> 00:15:12,410
- Ya.
- 264
- 00:15:12,412 --> 00:15:14,145
- Anda harus bergabung dengan kami
- untuk minuman nanti.
- 265
- 00:15:14,147 --> 00:15:15,246
- Tidak.
- 266
- 00:15:15,515 --> 00:15:16,681
- Tidak.
- 267
- 00:15:16,683 --> 00:15:18,449
- Tidak, kamu tidak harus ...
- 268
- 00:15:19,185 --> 00:15:21,352
- ditekan oleh Margo
- untuk minum bersama kami.
- 269
- 00:15:21,354 --> 00:15:22,687
- Tidak, tidak sama sekali, tidak ada tekanan.
- 270
- 00:15:22,689 --> 00:15:24,355
- Kenapa dia tidak mau
- untuk bergaul dengan kami?
- 271
- 00:15:24,357 --> 00:15:25,490
- Dia disini sendirian.
- 272
- 00:15:27,460 --> 00:15:30,628
- -Saya baik-baik saja.
- - [Margo] Tetap saja,
- kamu harus bergabung dengan kami.
- 273
- 00:15:31,164 --> 00:15:33,131
- Untuk minuman. Kemudian.
- 274
- 00:15:35,302 --> 00:15:37,535
- Baiklah. Senang bertemu denganmu.
- 275
- 00:15:40,941 --> 00:15:42,106
- Aku akan berubah.
- 276
- 00:15:45,645 --> 00:15:48,346
- -Dia sudah berubah sekali hari ini.
- -Mm-hmm.
- 277
- 00:15:48,348 --> 00:15:49,981
- Seberapa baik Anda mengenalnya?
- 278
- 00:15:50,617 --> 00:15:51,716
- Baik.
- 279
- 00:15:52,385 --> 00:15:53,618
- Baik.
- 280
- 00:15:53,620 --> 00:15:55,553
- Kamu tahu,
- kami memiliki teman yang sama.
- 281
- 00:15:55,555 --> 00:15:57,021
- Lihat, Margo tahu
- banyak orang.
- 282
- 00:15:57,023 --> 00:15:58,356
- Dan Anda baik-baik saja dengan itu?
- 283
- 00:15:58,959 --> 00:16:01,225
- -Apa, Zadie?
- -Dia berteman dengan Sophie
- 284
- 00:16:01,227 --> 00:16:02,527
- dan mereka kuliah
- bersama.
- 285
- 00:16:02,529 --> 00:16:03,728
- Dan?
- 286
- 00:16:03,730 --> 00:16:06,564
- Dan dia mungkin atau mungkin tidak
- 287
- 00:16:06,566 --> 00:16:10,068
- di pusat kampus
- Pelarian HPV.
- 288
- 00:16:11,738 --> 00:16:13,004
- HPV?
- 289
- 00:16:13,006 --> 00:16:14,205
- Itu tidak bisa disembuhkan
- 290
- 00:16:14,207 --> 00:16:15,974
- dan sangat mudah ditransmisikan.
- 291
- 00:16:16,710 --> 00:16:18,076
- Kamu tidak khawatir?
- 292
- 00:16:18,611 --> 00:16:20,611
- Tidak, saya tidak khawatir,
- ini HPV, oke?
- 293
- 00:16:21,214 --> 00:16:23,414
- -Nya...
- Oke, wow,
- selamat datang di masa depan
- 294
- 00:16:23,416 --> 00:16:26,250
- Ya, lihat,
- jika kamu tidak memilikinya,
- Anda akan memilikinya malam ini.
- 295
- 00:16:27,454 --> 00:16:29,287
- Begitulah caranya
- omong kosong itu bekerja sekarang.
- 296
- 00:16:29,289 --> 00:16:31,522
- Aku tidak bermaksud mengutukmu,
- tapi itu kenyataan.
- 297
- 00:16:31,524 --> 00:16:33,191
- -Terima kasih untuk itu, terima kasih.
- -Ya, tidak masalah.
- 298
- 00:16:33,193 --> 00:16:34,726
- Aku yakin kamu, Aubrey, mengerti ...
- 299
- 00:16:41,067 --> 00:16:42,233
- Kapan Ayah kembali?
- 300
- 00:16:43,169 --> 00:16:44,268
- Senin.
- 301
- 00:16:45,572 --> 00:16:47,038
- Setelah saya pergi?
- 302
- 00:16:47,474 --> 00:16:49,007
- Dia akan meninggalkanku
- disini sendirian?
- 303
- 00:16:50,143 --> 00:16:52,777
- Anda pikir saya tidak punya perasaan,
- tapi saya lakukan.
- 304
- 00:16:53,213 --> 00:16:55,179
- Ya, di bagian bawah
- dari mangkuk bunga rampai.
- 305
- 00:16:58,585 --> 00:17:00,051
- Pernahkah Anda bertemu Aubrey?
- 306
- 00:17:00,253 --> 00:17:01,486
- Ya, siapa yang belum?
- 307
- 00:17:03,456 --> 00:17:05,523
- Setidaknya kamu yang membuatnya
- sedikit usaha.
- 308
- 00:17:06,126 --> 00:17:08,359
- Saya baru saja menemukan ini di laci
- dan pakai ChapStick.
- 309
- 00:17:09,195 --> 00:17:10,294
- Aku hanya bercanda.
- 310
- 00:17:11,531 --> 00:17:13,464
- Saya pikir kamu seharusnya
- menjadi seorang pelawak.
- 311
- 00:17:33,153 --> 00:17:34,552
- [Bradford]
- Jadi, apa yang kamu lakukan?
- 312
- 00:17:35,288 --> 00:17:37,055
- Saya seorang programmer video game.
- 313
- 00:17:37,057 --> 00:17:38,156
- [Margo] Oh, wow.
- 314
- 00:17:38,425 --> 00:17:40,224
- - [Aubrey] Hei.
- -Apakah mereka kasar?
- 315
- 00:17:40,827 --> 00:17:42,727
- - [Aubrey] kurasa begitu.
- -Anda menebak?
- 316
- 00:17:42,729 --> 00:17:44,195
- Kamu tidak tahu
- 317
- 00:17:44,197 --> 00:17:47,598
- - [terkekeh]
- Ada senjata yang terlibat.
- -Oh, bukankah itu tidak etis,
- 318
- 00:17:47,600 --> 00:17:49,734
- mempertimbangkan semua penembakan
- yang telah terjadi belakangan ini?
- 319
- 00:17:49,736 --> 00:17:51,803
- Ayo jangan
- bicara tentang politik.
- 320
- 00:17:51,805 --> 00:17:54,205
- Itu terlalu memecah belah,
- terlalu menyedihkan, kan?
- 321
- 00:17:55,141 --> 00:17:56,741
- Margo tidak begitu
- menonton berita.
- 322
- 00:17:56,743 --> 00:17:58,409
- Ini bersamaan
- sebagai Ibu Rumah Tangga Nyata.
- 323
- 00:17:58,411 --> 00:18:00,344
- [tertawa canggung]
- 324
- 00:18:00,346 --> 00:18:01,446
- Grr.
- 325
- 00:18:04,117 --> 00:18:05,416
- Kalian lucu.
- 326
- 00:18:05,752 --> 00:18:08,152
- Anda benar-benar memiliki
- dinamika menarik terjadi.
- 327
- 00:18:08,154 --> 00:18:09,754
- Oh, aku tidak begitu mengenalnya.
- 328
- 00:18:09,756 --> 00:18:12,690
- Ya, tapi kalian berdua, benar,
- Anda berhubungan, bukan?
- 329
- 00:18:12,692 --> 00:18:15,193
- -Tidak. Tidak.
- -Tidak. Tidak tidak Tidak.
- 330
- 00:18:15,395 --> 00:18:18,729
- -Kenapa kamu mengatakan itu?
- -Tidak, kamu hanya tampak akrab.
- 331
- 00:18:18,731 --> 00:18:20,465
- Oh, ada "familiar"
- dan "kekeluargaan."
- 332
- 00:18:20,467 --> 00:18:21,799
- Itu adalah dua kata yang berbeda
- 333
- 00:18:21,801 --> 00:18:23,668
- dan saya pikir Anda membingungkan
- artinya.
- 334
- 00:18:24,537 --> 00:18:25,670
- Saya kira tidak.
- 335
- 00:18:26,840 --> 00:18:29,273
- - [Margo] Dari mana asalmu?
- -Tidak nyata
- 336
- 00:18:29,275 --> 00:18:31,109
- [Margo]
- Montreal, saya belum pernah.
- 337
- 00:18:31,111 --> 00:18:32,877
- - [Aubrey] Anda harus pergi.
- -Anda akan membawaku, sayang?
- 338
- 00:18:34,314 --> 00:18:36,414
- Bradford tidak begitu suka
- bahasa asing.
- 339
- 00:18:39,853 --> 00:18:41,853
- Jadi, apakah Anda keluar hari ini?
- 340
- 00:18:41,855 --> 00:18:44,222
- -Tidak, saya tidak.
- -Anda harus.
- 341
- 00:18:44,224 --> 00:18:46,524
- Ada banyak jalan
- di mana kamu bisa
- sendirian dan tertekan.
- 342
- 00:18:46,526 --> 00:18:47,792
- [terkekeh]
- 343
- 00:18:50,130 --> 00:18:51,295
- Anda harus menunjukkan kepada saya.
- 344
- 00:18:52,899 --> 00:18:54,198
- Mungkin nanti.
- 345
- 00:19:03,743 --> 00:19:05,676
- Oh, hai.
- 346
- 00:19:06,546 --> 00:19:08,713
- Oh, aku tidak melihatmu di sana.
- 347
- 00:19:09,282 --> 00:19:10,615
- Oh, um ...
- 348
- 00:19:14,354 --> 00:19:15,786
- Kamu sangat lucu.
- 349
- 00:19:16,923 --> 00:19:18,222
- [membersihkan tenggorokan]
- 350
- 00:19:24,230 --> 00:19:25,463
- Anda lucu.
- 351
- 00:19:25,465 --> 00:19:27,465
- -Ugh. Ya Tuhan.
- -[ketukan]
- 352
- 00:19:27,800 --> 00:19:29,600
- Hei, hei, apa yang lucu?
- -Hei.
- 353
- 00:19:30,837 --> 00:19:32,737
- [Zadie] Apa yang kamu butuhkan?
- Apa yang sedang terjadi?
- 354
- 00:19:33,439 --> 00:19:34,839
- Oh, tidak apa-apa, aku hanya ...
- 355
- 00:19:36,809 --> 00:19:39,310
- Kamu tidak akan, seperti,
- berjalan-jalan nyata dengan ...
- 356
- 00:19:39,646 --> 00:19:41,546
- -Nah, apa pun namanya.
- -Aubrey?
- 357
- 00:19:41,748 --> 00:19:43,447
- Aubrey, benar.
- 358
- 00:19:43,449 --> 00:19:44,916
- Ya, benar
- merencanakannya, mengapa?
- 359
- 00:19:46,186 --> 00:19:47,552
- Kamu tahu,
- itu bisa berbahaya.
- 360
- 00:19:47,554 --> 00:19:49,220
- -Apakah Anda ingin pendamping?
- -Lihat?
- 361
- 00:19:49,222 --> 00:19:50,588
- Sekarang, kita berada di halaman yang sama,
- biarkan aku ambil teleponku--
- 362
- 00:19:50,590 --> 00:19:52,690
- -Tidak! Apa yang salah denganmu?
- -Apa?
- 363
- 00:19:53,359 --> 00:19:55,393
- Kamu tidak kenal dia.
- Bung itu bisa jadi gila.
- 364
- 00:19:55,395 --> 00:19:56,727
- Apa yang terburuk?
- itu bisa terjadi?
- 365
- 00:19:56,729 --> 00:19:58,896
- Apa yang terburuk?
- itu bisa terjadi? Uh ...
- 366
- 00:19:58,898 --> 00:20:02,266
- Kamu tahu,
- kalian semua main-main dan sial
- dan kemudian, Anda tahu,
- 367
- 00:20:02,635 --> 00:20:06,270
- dia memotongmu dan menaburkan
- tubuhmu di seluruh hutan,
- Saya tidak tahu
- 368
- 00:20:06,506 --> 00:20:09,574
- -Atau kita bisa bercinta
- di semak-semak.
- -Oh, Yesus.
- 369
- 00:20:09,576 --> 00:20:11,709
- Dan mungkin,
- lalu dia mencambukku setelah itu.
- 370
- 00:20:11,945 --> 00:20:14,278
- Pembunuhan dan seks.
- Itu cerita yang bagus.
- 371
- 00:20:15,748 --> 00:20:17,415
- -Itu tidak lucu.
- -Tidak?
- 372
- 00:20:17,417 --> 00:20:18,916
- Karena aku akan melakukannya
- taruh di materi saya.
- 373
- 00:20:18,918 --> 00:20:20,551
- Zadie, aku serius.
- 374
- 00:20:20,720 --> 00:20:22,220
- -Tidak, bukan kau.
- -Saya.
- 375
- 00:20:22,822 --> 00:20:25,356
- -Anda baru saja bertemu dengannya.
- -Oh baiklah!
- 376
- 00:20:25,358 --> 00:20:27,325
- Bagaimana dengan semua gadis
- kamu bawa pulang
- 377
- 00:20:27,327 --> 00:20:29,894
- setelah kamu lelah
- "Mengumpulkan Gordon Parks
- Pria Renaissance "bertindak?
- 378
- 00:20:30,430 --> 00:20:31,762
- Itu bukan akting.
- 379
- 00:20:32,398 --> 00:20:33,898
- Saya seorang pria Renaissance.
- 380
- 00:20:33,900 --> 00:20:35,600
- Anda tidak dapat menyebut diri Anda sendiri
- seorang pria Renaissance.
- 381
- 00:20:35,602 --> 00:20:37,969
- Orang lain harus
- merujuk Anda seperti itu.
- 382
- 00:20:37,971 --> 00:20:40,438
- Seseorang baru saja--
- Oh, kamu baru saja melakukannya.
- 383
- 00:20:41,407 --> 00:20:44,008
- Aku ... karena aku
- memberi Anda sebuah contoh.
- 384
- 00:20:44,711 --> 00:20:46,010
- -Begitu...
- -Mm-hmm.
- 385
- 00:20:47,013 --> 00:20:49,847
- Bagaimanapun,
- Renaissance telah berubah.
- 386
- 00:20:49,849 --> 00:20:51,282
- -Aku telah berubah.
- -Tidak.
- 387
- 00:20:51,284 --> 00:20:52,450
- Kamu masih
- orang bodoh yang sama.
- 388
- 00:20:52,452 --> 00:20:53,718
- Ya tidak
- Margo mengubah saya.
- 389
- 00:20:54,487 --> 00:20:56,821
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Mungkin gula darah Anda rendah.
- 390
- 00:20:56,823 --> 00:20:59,390
- Apakah Anda memerlukan jus jeruk,
- atau cookie, atau sesuatu?
- 391
- 00:20:59,392 --> 00:21:01,292
- Lucu, tapi itu benar.
- 392
- 00:21:01,494 --> 00:21:02,727
- Baik,
- bagaimana gadis ini berbeda?
- 393
- 00:21:02,729 --> 00:21:04,328
- Dia ...
- 394
- 00:21:04,330 --> 00:21:05,763
- Lihat, dia pintar
- dan berpendidikan
- 395
- 00:21:05,765 --> 00:21:07,632
- dan bepergian
- dan berbudaya dan ...
- 396
- 00:21:07,800 --> 00:21:09,533
- Lihat, dia punya keluarga yang hebat.
- 397
- 00:21:10,003 --> 00:21:11,736
- Mungkin ini Little Women.
- 398
- 00:21:11,738 --> 00:21:13,337
- Apakah dia punya mas kawin juga?
- 399
- 00:21:13,573 --> 00:21:14,672
- Ha ha.
- 400
- 00:21:15,675 --> 00:21:16,974
- Saya tahu apa yang Anda lakukan, Zade.
- 401
- 00:21:17,477 --> 00:21:19,277
- Anda hanya berjalan-jalan saja
- untuk sampai ke saya.
- 402
- 00:21:19,946 --> 00:21:21,412
- Sekarang mengapa saya melakukan itu?
- 403
- 00:21:23,016 --> 00:21:24,315
- Dengar, aku ...
- 404
- 00:21:33,893 --> 00:21:40,298
- Saya beruntung bisa menikmati apa
- itu yang saya lakukan dan dapat
- untuk menghasilkan uang, jadi ...
- 405
- 00:21:40,600 --> 00:21:41,932
- Saya bahkan tidak tahu
- seperti apa itu.
- 406
- 00:21:43,670 --> 00:21:45,503
- Ada bendungan berang-berang.
- 407
- 00:21:45,805 --> 00:21:48,739
- Saya suka bagaimana mereka,
- seperti ... bendung.
- 408
- 00:21:50,310 --> 00:21:52,576
- -Terima kasih sudah tunjukkan padaku.
- -Ya, tentu.
- 409
- 00:21:55,014 --> 00:21:56,380
- Jadi apa yang kamu lakukan?
- 410
- 00:21:56,716 --> 00:21:58,049
- Saya seorang pelawak.
- 411
- 00:21:58,685 --> 00:21:59,884
- Saya pikir saya sudah bilang
- itu tadi.
- 412
- 00:21:59,886 --> 00:22:01,585
- Saya pikir Anda bercanda.
- 413
- 00:22:01,587 --> 00:22:03,054
- Tidak ada yang menganggapku serius.
- 414
- 00:22:03,523 --> 00:22:04,655
- Tunggu, apakah itu benar?
- 415
- 00:22:05,858 --> 00:22:07,658
- Ya, mungkin, saya tidak tahu.
- 416
- 00:22:07,660 --> 00:22:09,827
- Ini bahaya pekerjaan.
- 417
- 00:22:10,096 --> 00:22:11,529
- Itu mungkin salahku.
- 418
- 00:22:12,699 --> 00:22:13,864
- Mengapa demikian?
- 419
- 00:22:13,866 --> 00:22:15,900
- Karena saya terus berbicara
- 420
- 00:22:15,902 --> 00:22:18,803
- seperti aku aktris pendukung
- dari komedi romantis.
- 421
- 00:22:19,639 --> 00:22:23,808
- Tapi saya merasa sangat ... serius
- di sekitar Anda sekarang.
- 422
- 00:22:24,911 --> 00:22:26,610
- Itu mungkin
- Karena sinar bulan.
- 423
- 00:22:26,612 --> 00:22:28,579
- Anda tidak bisa sangat lucu
- di bawah sinar bulan.
- 424
- 00:22:28,781 --> 00:22:30,348
- Terlalu romantis.
- 425
- 00:22:30,950 --> 00:22:33,651
- Bukan itu ini,
- apa yang kita lakukan
- di sini, romantis.
- 426
- 00:22:33,653 --> 00:22:35,086
- Ini sangat normal.
- 427
- 00:22:35,488 --> 00:22:38,089
- Ya benar. [terkekeh]
- 428
- 00:22:44,964 --> 00:22:47,431
- Jika kamu bisa membuatku
- sebuah karakter,
- 429
- 00:22:47,433 --> 00:22:48,766
- aku akan jadi karakter apa?
- 430
- 00:22:49,869 --> 00:22:54,438
- Anda seperti ... tikus yang marah.
- 431
- 00:22:54,440 --> 00:22:56,407
- -Seperti Minnie yang jahat?
- - [tertawa]
- 432
- 00:22:56,409 --> 00:22:58,442
- -Itu sangat kasar.
- -Maaf.
- 433
- 00:22:58,444 --> 00:23:00,111
- Dan sangat akurat.
- 434
- 00:23:02,081 --> 00:23:03,414
- Kamu imut.
- 435
- 00:23:17,830 --> 00:23:19,130
- Kamu tidak menatapku.
- 436
- 00:23:21,567 --> 00:23:22,700
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 437
- 00:23:23,536 --> 00:23:25,770
- Maksud kamu apa,
- apa yang saya lakukan?
- 438
- 00:23:26,139 --> 00:23:27,705
- Anda lihat apa yang saya lakukan.
- 439
- 00:23:27,707 --> 00:23:31,008
- Karen seperti ibu bagiku
- dan aku tidak bisa berhubungan seks
- di tempat ibuku.
- 440
- 00:23:31,010 --> 00:23:32,910
- [berbisik]
- Kecuali dia bukan ibumu.
- 441
- 00:23:33,413 --> 00:23:34,945
- Tidak, dia bukan,
- tapi dia seperti seorang ibu,
- 442
- 00:23:34,947 --> 00:23:37,681
- dan itu-- jadi itu sudah cukup,
- cukup.
- 443
- 00:23:38,518 --> 00:23:40,985
- Plus, Anda lihat
- yang saya baca. Baik?
- 444
- 00:23:41,454 --> 00:23:43,421
- Jadi maksudmu
- Anda lebih suka membaca.
- 445
- 00:24:03,042 --> 00:24:04,141
- Bayi.
- 446
- 00:24:05,511 --> 00:24:06,610
- Iya?
- 447
- 00:24:09,182 --> 00:24:10,581
- Saya pikir kita harus diuji.
- 448
- 00:24:11,684 --> 00:24:12,817
- Permisi?
- 449
- 00:24:12,819 --> 00:24:14,852
- Sudah lama, kan?
- 450
- 00:24:15,621 --> 00:24:17,188
- Kami diuji
- ketika kita pertama kali bersama
- 451
- 00:24:17,190 --> 00:24:20,825
- dan saya belum
- dengan siapa pun sejak, jadi, apa?
- 452
- 00:24:20,827 --> 00:24:22,092
- Pernahkah Anda melihat
- orang lain?
- 453
- 00:24:22,094 --> 00:24:23,961
- Tidak, tidak, tentu saja tidak!
- 454
- 00:24:23,963 --> 00:24:25,463
- Anda tahu itu, itu ...
- 455
- 00:24:25,465 --> 00:24:28,799
- Saya hanya memikirkan ...
- keselamatan Anda.
- 456
- 00:24:28,801 --> 00:24:29,900
- Baik.
- 457
- 00:24:30,102 --> 00:24:31,802
- Saya tidak tahu apakah Anda serius
- 458
- 00:24:31,804 --> 00:24:33,471
- atau jika Anda mencoba
- untuk mengubah topik pembicaraan.
- 459
- 00:24:35,975 --> 00:24:37,074
- Uh-uh.
- 460
- 00:24:38,911 --> 00:24:40,478
- [Zadie tertawa]
- 461
- 00:24:46,185 --> 00:24:47,952
- Anda memiliki mata yang sangat bagus.
- 462
- 00:24:49,822 --> 00:24:51,689
- [menghela nafas]
- Anda mengecewakan diri sendiri.
- 463
- 00:24:52,158 --> 00:24:53,257
- Kenapa aku mengecewakanmu?
- 464
- 00:24:53,826 --> 00:24:56,527
- Saya mengharapkan
- Godard atau Fellini
- 465
- 00:24:56,529 --> 00:24:57,928
- atau sesuatu yang Eropa.
- 466
- 00:24:57,930 --> 00:24:59,497
- Oh, kamu sulit untuk menyenangkan.
- 467
- 00:24:59,499 --> 00:25:01,699
- Ya, ini benar, ya, saya ...
- 468
- 00:25:02,235 --> 00:25:03,934
- Saya tidak bisa menahannya.
- 469
- 00:25:03,936 --> 00:25:06,103
- Saya menaruh harapan tinggi
- pada orang lain
- 470
- 00:25:06,105 --> 00:25:10,174
- untuk membuat
- karena kurangnya ambisi saya
- dan ikuti.
- 471
- 00:25:10,943 --> 00:25:12,243
- Apakah kamu ambisius?
- 472
- 00:25:13,579 --> 00:25:14,912
- Saya tidak tahu, saya kira begitu.
- 473
- 00:25:21,854 --> 00:25:24,121
- Saya pikir kita harus pergi.
- 474
- 00:25:24,690 --> 00:25:25,789
- Mungkin.
- 475
- 00:25:26,926 --> 00:25:29,927
- -Anda tidak yakin.
- -Tidak.
- 476
- 00:25:30,596 --> 00:25:33,797
- Tapi saya pikir itulah yang terjadi
- Seharusnya saya katakan.
- 477
- 00:25:33,799 --> 00:25:37,635
- Karena gelap
- dan tidak ada saksi
- 478
- 00:25:37,637 --> 00:25:40,571
- dan aku tidak mengenalmu dengan baik.
- 479
- 00:25:42,608 --> 00:25:43,707
- Namun.
- 480
- 00:25:45,611 --> 00:25:46,710
- Namun.
- 481
- 00:25:50,883 --> 00:25:52,249
- -Yah, baiklah.
- -Baik.
- 482
- 00:25:53,586 --> 00:25:54,718
- Setelah kamu.
- 483
- 00:25:59,692 --> 00:26:02,259
- Kapan saja,
- Anda bisa menawarkan saya
- jaket MU.
- 484
- 00:26:02,728 --> 00:26:04,795
- - [Aubrey] Ah, teman.
- - [Zadie] Sudah terlambat sekarang.
- Kita pergi ke rumah.
- 485
- 00:26:04,797 --> 00:26:06,196
- Tidak, saya hanya--
- Saya merasa bahwa Anda seperti ...
- 486
- 00:26:06,198 --> 00:26:07,831
- Ya kamu tahu lah,
- Saya tidak punya alasan.
- 487
- 00:26:07,833 --> 00:26:09,333
- -Anda ingin mantel saya?
- - [Zadie] Tidak!
- 488
- 00:26:09,335 --> 00:26:10,901
- - [Aubrey] Apakah sudah terlambat?
- - [Zadie] Tidak, tidak apa-apa.
- 489
- 00:26:20,880 --> 00:26:22,146
- -Selamat malam.
- -Selamat malam.
- 490
- 00:26:22,782 --> 00:26:24,348
- - [Aubrey] Selamat malam.
- -Selamat malam.
- 491
- 00:26:26,953 --> 00:26:28,352
- Apa yang kamu lakukan sampai larut malam?
- 492
- 00:26:29,922 --> 00:26:32,122
- Saya tidak perlu
- ulasan Yelp yang buruk.
- 493
- 00:26:32,625 --> 00:26:34,625
- Anda bisa memiliki lebih banyak iman
- dalam layanan saya.
- 494
- 00:26:37,263 --> 00:26:38,362
- Selamat malam.
- 495
- 00:27:59,211 --> 00:28:01,979
- [kicau burung]
- 496
- 00:28:01,981 --> 00:28:03,414
- Kapan kamu kembali?
- 497
- 00:28:03,416 --> 00:28:05,282
- - [Zadie] Sudah terlambat.
- -Dimana Aubrey?
- 498
- 00:28:05,284 --> 00:28:07,117
- Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?
- Saya bukan penjaga.
- 499
- 00:28:07,687 --> 00:28:09,853
- Saya hanya berpikir Anda mungkin sudah
- bertemu dengannya pagi ini.
- 500
- 00:28:09,855 --> 00:28:12,156
- -Seperti di jalan
- ke kamar mandi?
- -Atau di kamar mandi.
- 501
- 00:28:12,158 --> 00:28:13,457
- Gadis seperti apa
- apakah kamu pikir aku ini
- 502
- 00:28:13,459 --> 00:28:14,958
- Saya bukan orang yang menghakimi.
- 503
- 00:28:14,960 --> 00:28:16,694
- [Bradford] Oh, ya, sejak kapan?
- 504
- 00:28:19,231 --> 00:28:20,831
- Pink benar-benar warnamu, Margo.
- 505
- 00:28:21,867 --> 00:28:22,966
- Terima kasih.
- 506
- 00:28:23,135 --> 00:28:24,334
- Dia tidak bermaksud begitu.
- 507
- 00:28:24,336 --> 00:28:25,436
- [telepon berdering]
- 508
- 00:28:29,775 --> 00:28:30,874
- Bu!
- 509
- 00:28:32,478 --> 00:28:33,777
- Bu!
- 510
- 00:28:34,914 --> 00:28:37,081
- -Mom!
- - [telepon terus berdering]
- 511
- 00:28:37,083 --> 00:28:38,182
- Bu!
- 512
- 00:28:38,951 --> 00:28:41,018
- Pria. [mencemooh]
- 513
- 00:28:45,991 --> 00:28:47,725
- Negeri Queenie
- Kasur dan sarapan.
- 514
- 00:28:48,761 --> 00:28:49,860
- Ayah!
- 515
- 00:28:53,332 --> 00:28:55,132
- Ayah ada di telepon.
- Anda ingin berbicara dengannya?
- 516
- 00:28:57,269 --> 00:28:59,269
- Ini lebih baik tidak
- perjalanan memancing Brokeback.
- 517
- 00:29:01,774 --> 00:29:03,140
- Bu, apakah kamu ingin berbicara dengan Ayah?
- 518
- 00:29:04,276 --> 00:29:05,976
- Saya membersihkan pondok.
- 519
- 00:29:08,380 --> 00:29:10,147
- Saya tidak percaya Anda meninggalkan saya
- di sini bersamanya.
- 520
- 00:29:12,485 --> 00:29:14,218
- Oke, cepatlah.
- 521
- 00:29:14,954 --> 00:29:16,019
- Cinta kamu.
- 522
- 00:29:16,322 --> 00:29:17,421
- Oke bye.
- 523
- 00:29:33,239 --> 00:29:36,006
- -Ini di sana,
- Saya merasakannya, saya merasakannya.
- -Ya.
- 524
- 00:29:36,242 --> 00:29:37,908
- -Hei.
- -Hei.
- 525
- 00:29:37,910 --> 00:29:38,976
- Kalian ingin bermain kartu?
- 526
- 00:29:38,978 --> 00:29:40,944
- -Kalooki!
- -Kalooki?
- 527
- 00:29:40,946 --> 00:29:42,946
- -Kami akan mengajarimu cara bermain.
- -Tidak ada cacat.
- 528
- 00:29:42,948 --> 00:29:45,182
- Ada setumpuk kartu
- di jendela di kamarku.
- 529
- 00:29:45,184 --> 00:29:46,483
- Saya akan mendapatkannya, jangan khawatir.
- 530
- 00:29:46,485 --> 00:29:47,785
- Ya? Baiklah.
- 531
- 00:29:48,020 --> 00:29:49,319
- Ya, sangat menyenangkan,
- kamu akan menyukainya.
- 532
- 00:29:53,092 --> 00:29:54,191
- Oh
- 533
- 00:30:04,103 --> 00:30:05,402
- [mencicit laci]
- 534
- 00:30:53,152 --> 00:30:54,251
- Kotoran.
- 535
- 00:31:23,215 --> 00:31:24,414
- [klakson klakson]
- 536
- 00:31:25,150 --> 00:31:28,518
- [klakson berlanjut]
- 537
- 00:31:28,520 --> 00:31:30,153
- [tertawa]
- 538
- 00:31:30,155 --> 00:31:31,421
- Pergi berkeliling!
- 539
- 00:31:35,895 --> 00:31:37,961
- -Hei.
- -Hei.
- 540
- 00:31:37,963 --> 00:31:40,297
- -Kau pergi?
- -Nah, aku hanya akan
- pergi makanlah.
- 541
- 00:31:40,299 --> 00:31:42,065
- -Di kota?
- -Ya.
- 542
- 00:31:44,203 --> 00:31:45,302
- Kamu?
- 543
- 00:31:45,303 --> 00:31:46,402
- Saya menjadi sangat sesak
- di rumah itu,
- 544
- 00:31:46,405 --> 00:31:48,505
- dan kami kehabisan minuman keras,
- 545
- 00:31:48,507 --> 00:31:51,975
- dan saya menjadi sangat rewel
- ketika kita tidak punya
- cairan coklat di tangan.
- 546
- 00:31:52,244 --> 00:31:53,377
- Mm-hmm.
- 547
- 00:31:54,346 --> 00:31:56,613
- Um ... Anda ingin tumpangan?
- 548
- 00:32:00,119 --> 00:32:01,985
- Ya, ya
- 549
- 00:32:13,565 --> 00:32:15,465
- [Aubrey] Anda baru saja
- akan berjalan sepanjang jalan?
- 550
- 00:32:15,467 --> 00:32:17,701
- ["Peredam Asap" dimainkan]
- 551
- 00:32:17,703 --> 00:32:20,604
- Saya hanya perlu istirahat merokok
- Hanya untuk menenangkan sarafku
- 552
- 00:32:20,606 --> 00:32:24,274
- Saya hanya perlu melarikan diri
- Suatu tempat yang jauh dari sini
- 553
- 00:32:24,276 --> 00:32:27,511
- Saya hanya perlu melarikan diri
- Di sepanjang tepi sungai
- 554
- 00:32:27,513 --> 00:32:31,181
- Di suatu tempat makan shrooms
- Naik gunung ...
- 555
- 00:32:31,383 --> 00:32:33,050
- Katakan keju.
- 556
- 00:32:33,285 --> 00:32:34,584
- Paparazi.
- 557
- 00:32:36,355 --> 00:32:37,955
- Apakah Anda memiliki sepeda tetap juga?
- 558
- 00:32:37,957 --> 00:32:40,457
- Tidak, tiga kecepatan, sebenarnya.
- 559
- 00:32:42,394 --> 00:32:43,410
- Oh!
- 560
- 00:32:43,411 --> 00:32:44,427
- Maaf, itu tadi sedikit
- lancang aku.
- 561
- 00:32:44,997 --> 00:32:47,364
- Saya suka dihakimi,
- itu yang terbaik.
- 562
- 00:32:47,366 --> 00:32:48,732
- Saya tidak menghakimi.
- 563
- 00:32:48,734 --> 00:32:50,200
- Baiklah, tentu.
- 564
- 00:32:52,104 --> 00:32:53,437
- Kira saya hakim kecil-y.
- 565
- 00:32:55,040 --> 00:32:56,406
- Dapatkan itu dari ibuku.
- 566
- 00:32:59,078 --> 00:33:01,712
- Tahun berapa ini?
- -1975.
- 567
- 00:33:01,714 --> 00:33:03,747
- Oh, tahun yang baik.
- 568
- 00:33:04,283 --> 00:33:05,749
- Saya terkesan dengan seberapa baik
- kamu telah menyimpannya.
- 569
- 00:33:05,751 --> 00:33:08,385
- Saya merusak ponsel saya
- setelah beberapa minggu.
- 570
- 00:33:08,387 --> 00:33:09,619
- [tertawa]
- 571
- 00:33:10,723 --> 00:33:12,322
- Toko umum ada di sini.
- 572
- 00:33:12,324 --> 00:33:14,458
- Hanya untuk menenangkan jiwaku
- 573
- 00:33:14,460 --> 00:33:17,527
- Sama seperti makanan Nenek
- Saat aku belum dewasa
- 574
- 00:33:17,529 --> 00:33:20,764
- Saya sudah tumbuh sangat cepat
- Kita semua menjadi tua
- 575
- 00:33:20,766 --> 00:33:25,135
- Perjalanan yang mengasyikkan
- Seperti roller coaster
- 576
- 00:33:30,075 --> 00:33:31,375
- [Zadie]
- Anda tidak harus masuk.
- 577
- 00:33:34,046 --> 00:33:36,446
- -Saya pikir saya akan melihat-lihat.
- - [Zadie] Oke.
- 578
- 00:33:38,117 --> 00:33:40,217
- [Pembicara: Muzak]
- 579
- 00:34:11,617 --> 00:34:12,749
- Aku akan segera kembali.
- 580
- 00:34:17,689 --> 00:34:20,457
- Hei. Saya lupa dompet saya.
- 581
- 00:34:22,361 --> 00:34:26,830
- Jadi, tunggu, kamu meninggalkan rumah
- tanpa uang atau mobil,
- 582
- 00:34:27,466 --> 00:34:29,232
- memegang setumpuk kartu?
- 583
- 00:34:29,668 --> 00:34:31,668
- Ya, mungkin
- Saya tidak pergi ke kota.
- 584
- 00:34:32,171 --> 00:34:35,605
- Tapi itu terdengar seperti
- ide yang bagus dan saya tidak suka
- ditinggalkan hal-hal.
- 585
- 00:34:45,250 --> 00:34:46,349
- [tertawa]
- 586
- 00:34:47,286 --> 00:34:48,385
- Terima kasih.
- 587
- 00:35:01,433 --> 00:35:03,567
- Berhenti! Jangan!
- 588
- 00:35:04,503 --> 00:35:07,137
- Saya tidak mengambil gambar
- di celana pendek saya! Astaga!
- 589
- 00:35:07,673 --> 00:35:09,773
- -Kemana kamu pergi?
- -Kembali ke rumah.
- 590
- 00:35:10,375 --> 00:35:12,776
- -Anda hanya akan berjalan
- dengan semua itu?
- -Ya.
- 591
- 00:35:14,646 --> 00:35:16,246
- Apakah ini biasanya bekerja untuk Anda?
- 592
- 00:35:16,248 --> 00:35:17,581
- Dengan orang?
- 593
- 00:35:18,183 --> 00:35:20,617
- -Terkadang!
- -Baik.
- 594
- 00:35:32,431 --> 00:35:34,664
- Saya akan menyelamatkan
- tindakan khusus ini.
- 595
- 00:35:35,300 --> 00:35:36,399
- [Aubrey] Ya.
- 596
- 00:35:36,401 --> 00:35:39,169
- Cukup berat untuk dibawa
- sampai ke rumah.
- 597
- 00:35:40,539 --> 00:35:41,805
- Aku akan butuh tumpangan kembali.
- 598
- 00:35:57,222 --> 00:35:58,655
- Maaf, saya hanya membeli satu.
- 599
- 00:35:58,657 --> 00:36:00,323
- Dengan uangmu.
- 600
- 00:36:00,526 --> 00:36:01,625
- Tidak apa-apa.
- 601
- 00:36:01,627 --> 00:36:04,294
- Tapi aku bisa membayarmu.
- Saya punya uang di rumah.
- 602
- 00:36:04,663 --> 00:36:06,263
- Tidak apa-apa, saya yakin, tidak apa-apa.
- 603
- 00:36:06,265 --> 00:36:07,597
- Kami bisa berbagi, jika Anda mau.
- 604
- 00:36:09,434 --> 00:36:11,334
- Itu keren, aku hanya ...
- 605
- 00:36:11,335 --> 00:36:13,235
- duduk di sini, berusaha tidak
- untuk minum dan mengemudi, tapi ...
- 606
- 00:36:15,541 --> 00:36:17,774
- Lagi pula hangat,
- kamu tidak akan menyukainya.
- 607
- 00:36:18,277 --> 00:36:20,377
- Ada restoran di sana
- jika kamu menginginkan sesuatu.
- 608
- 00:36:21,246 --> 00:36:22,379
- Bagus.
- 609
- 00:36:31,857 --> 00:36:34,391
- Saya akan mengambil spageti
- dengan bakso
- 610
- 00:36:34,826 --> 00:36:39,863
- dan parm ayam
- dan es krim,
- 611
- 00:36:39,865 --> 00:36:42,599
- dan cokelat panas dengan cambuk.
- 612
- 00:36:42,935 --> 00:36:44,467
- Apakah kamu menginginkan sesuatu?
- 613
- 00:36:44,469 --> 00:36:46,336
- Tidak, itu hebat, itu bagus.
- 614
- 00:36:47,239 --> 00:36:48,572
- Jadi dua itu.
- 615
- 00:36:48,941 --> 00:36:50,607
- [wanita] Oke.
- 616
- 00:36:50,609 --> 00:36:52,275
- Anda membutuhkan parm ayam
- pergi bersama...
- 617
- 00:36:52,277 --> 00:36:53,677
- -Untuk nanti.
- -Baik.
- 618
- 00:36:54,213 --> 00:36:55,812
- Jadi, menurut Anda
- Anda meminum nafsu makan?
- 619
- 00:36:55,814 --> 00:36:57,314
- Itu sangat kasar.
- 620
- 00:36:57,316 --> 00:36:58,648
- -Kasar?
- -Kasar.
- 621
- 00:36:58,650 --> 00:37:00,283
- Itu jujur.
- 622
- 00:37:00,285 --> 00:37:01,851
- Seharusnya tidak dibicarakan
- minum seorang wanita?
- 623
- 00:37:03,755 --> 00:37:05,455
- Saya hanya bercanda,
- Saya memang banyak minum.
- 624
- 00:37:05,457 --> 00:37:06,690
- -Dia tampaknya ...
- -Lite menyala
- 625
- 00:37:06,692 --> 00:37:08,325
- Ya, dia sangat baik.
- 626
- 00:37:08,327 --> 00:37:09,726
- Kamu agak kasar
- baginya, meskipun.
- 627
- 00:37:09,728 --> 00:37:11,294
- -Saya? Apa yang aku bilang?
- -Ya.
- 628
- 00:37:11,697 --> 00:37:12,862
- Saya baru saja memesan makanan.
- 629
- 00:37:12,864 --> 00:37:14,264
- Anda pernah ke sini sebelumnya?
- 630
- 00:37:14,666 --> 00:37:17,367
- Tidak, tapi itu
- apa yang Anda lakukan di restoran.
- 631
- 00:37:17,369 --> 00:37:18,802
- -Memesan makanan.
- -Baik.
- 632
- 00:37:18,804 --> 00:37:20,837
- Ayam parmesan,
- spageti ...
- 633
- 00:37:21,406 --> 00:37:23,840
- Banyak, Anda tahu,
- tapi tidak apa-apa.
- 634
- 00:37:24,409 --> 00:37:26,409
- -Itu layak.
- -Apakah ini pertarungan pertama kita?
- 635
- 00:37:26,411 --> 00:37:27,744
- -Itu keren.
- - [tertawa]
- 636
- 00:37:27,746 --> 00:37:28,845
- Ya. Agak.
- 637
- 00:37:29,715 --> 00:37:30,847
- Ya, benar.
- 638
- 00:37:34,720 --> 00:37:36,353
- Saya benar-benar tidak berbagi.
- 639
- 00:37:41,793 --> 00:37:42,892
- Begitu?
- 640
- 00:37:43,929 --> 00:37:45,028
- Begitu.
- 641
- 00:37:46,431 --> 00:37:47,964
- Ada apa dengan barang-barang itu
- di kursi belakang Anda?
- 642
- 00:37:47,966 --> 00:37:49,366
- Apakah Anda tunawisma?
- 643
- 00:37:50,669 --> 00:37:51,935
- Tidak, bukan aku.
- 644
- 00:37:54,006 --> 00:37:55,272
- Begitu?
- 645
- 00:37:56,008 --> 00:37:58,842
- Aku ... Aku baru saja keluar dari ...
- 646
- 00:37:58,844 --> 00:38:01,011
- -Penjara?
- - [tertawa]
- 647
- 00:38:01,013 --> 00:38:02,812
- Hubungan yang sangat panjang.
- 648
- 00:38:03,615 --> 00:38:04,714
- Dan saya bergerak.
- 649
- 00:38:05,684 --> 00:38:07,851
- -Berapa lama?
- -Enam tahun.
- 650
- 00:38:08,353 --> 00:38:11,755
- Wah Itu bukan perpisahan,
- itu perceraian.
- 651
- 00:38:12,391 --> 00:38:14,024
- -Apa kau mempunyai anak?
- -Tidak tidak.
- 652
- 00:38:14,026 --> 00:38:15,458
- Terima kasih Tuhan.
- 653
- 00:38:16,962 --> 00:38:19,996
- Ya, saya rasa itu
- akan lebih sulit, kan?
- 654
- 00:38:19,998 --> 00:38:23,066
- Saya hanya mengatakan anak-anak
- mengerikan pada umumnya.
- 655
- 00:38:23,735 --> 00:38:27,070
- Jadi, apakah kamu di sini,
- seperti, pada pemulihan?
- 656
- 00:38:29,908 --> 00:38:31,374
- Dia seharusnya ada di sini.
- 657
- 00:38:32,444 --> 00:38:33,543
- Ya.
- 658
- 00:38:34,613 --> 00:38:36,546
- -Dia akan pindah bersamamu?
- -Ya.
- 659
- 00:38:37,049 --> 00:38:39,649
- -Dimana sisa barangmu?
- -Kami mengirimnya ke sana.
- 660
- 00:38:43,722 --> 00:38:48,058
- Jadi dia mengirim
- barang-barangnya dengan milikmu
- 661
- 00:38:48,060 --> 00:38:49,659
- dan kemudian memutuskan untuk tidak pergi.
- 662
- 00:38:49,661 --> 00:38:53,930
- Ya, ya. Barang-barangnya
- apakah ada yang menungguku,
- 663
- 00:38:53,932 --> 00:38:56,099
- Saya harus mengirimkannya kembali kepadanya.
- 664
- 00:38:56,101 --> 00:38:58,735
- Jadi dia menghancurkan hatimu
- dan sekarang Anda memiliki tugas yang harus dilakukan?
- 665
- 00:39:00,839 --> 00:39:03,907
- Ya, maksudku, dia seharusnya
- untuk mengemudi dengan saya, jadi, jadi ...
- 666
- 00:39:04,576 --> 00:39:06,576
- Dan ini akan menjadi,
- seperti, pit-stop romantis?
- 667
- 00:39:06,578 --> 00:39:07,677
- Tepat sekali.
- 668
- 00:39:09,948 --> 00:39:13,817
- Man, itu ... luar biasa.
- 669
- 00:39:14,586 --> 00:39:15,885
- Um ...
- 670
- 00:39:15,887 --> 00:39:17,454
- Dan menyedihkan.
- 671
- 00:39:19,091 --> 00:39:21,991
- Itu semacam ...
- Ini agak membuat saya bersemangat.
- 672
- 00:39:22,794 --> 00:39:24,828
- Itu ... itu aneh.
- 673
- 00:39:24,830 --> 00:39:26,529
- -Itu benar-benar aneh.
- -Iya.
- 674
- 00:39:26,531 --> 00:39:29,032
- -Saya mengerti.
- -Kenapa itu membuatmu hidup?
- 675
- 00:39:30,135 --> 00:39:31,901
- Saya tidak bisa menjelaskannya.
- 676
- 00:39:31,903 --> 00:39:34,037
- Saya hanya merasa seperti ...
- 677
- 00:39:35,607 --> 00:39:37,140
- Anda lebih rusak dari saya?
- 678
- 00:39:37,142 --> 00:39:39,142
- - [terkekeh]
- -Dan itu membuatku merasa baik.
- 679
- 00:39:39,811 --> 00:39:42,812
- Itu buruk,
- seperti benar-benar buruk, seperti kotor.
- 680
- 00:39:44,950 --> 00:39:46,416
- Tapi jujur.
- 681
- 00:39:47,419 --> 00:39:50,987
- Ya, saya belum belajar berbohong.
- 682
- 00:40:22,754 --> 00:40:24,187
- Anda ingin kembali?
- 683
- 00:40:24,923 --> 00:40:26,923
- -Ya!
- -Baik.
- 684
- 00:40:32,898 --> 00:40:34,197
- - [Aubrey] Di sisi ini.
- -Oh.
- 685
- 00:40:41,640 --> 00:40:43,139
- -Saya hanya akan...
- - [Aubrey] Itu keren.
- 686
- 00:40:43,775 --> 00:40:45,141
- -Lihat kepala Anda.
- - [Zadie] Oke.
- 687
- 00:40:47,078 --> 00:40:50,480
- - [Aubrey] Buka dulu?
- -Ya, bisakah kamu menarik
- lengan bawah?
- 688
- 00:40:50,482 --> 00:40:52,115
- - [Aubrey] Ya.
- -Ya, itu bagus, oke, oke.
- 689
- 00:40:52,117 --> 00:40:53,783
- - [Aubrey] Apakah kamu baik-baik saja?
- -Ya. Ya aku baik.
- 690
- 00:40:54,686 --> 00:40:56,686
- Saya hanya akan ... Oke ...
- 691
- 00:40:56,688 --> 00:40:59,456
- - [Aubrey] Oh! Itu sangat...
- -Maaf. Oke, itu ...
- 692
- 00:40:59,791 --> 00:41:01,958
- Mencoba mendapatkan sudut yang baik ...
- 693
- 00:41:02,461 --> 00:41:04,060
- -Nggak.
- - [Aubrey] Tunggu sebentar.
- 694
- 00:41:04,830 --> 00:41:05,929
- Baik.
- 695
- 00:41:08,233 --> 00:41:10,867
- Ya, saya benar-benar ingin melakukan ini.
- 696
- 00:41:12,737 --> 00:41:16,706
- Tapi secara logistik,
- Saya tidak berpikir ini akan berhasil.
- 697
- 00:41:17,576 --> 00:41:20,743
- Jadi ... Jadi kita harus berhenti.
- 698
- 00:41:21,613 --> 00:41:24,080
- Dan mungkin nanti malam?
- 699
- 00:41:24,583 --> 00:41:25,715
- Ketika ada lagi ...
- 700
- 00:41:26,918 --> 00:41:28,117
- -Ruang?
- -Baik.
- 701
- 00:41:28,520 --> 00:41:30,220
- Dan mungkin
- kita bisa melakukannya kalau begitu.
- 702
- 00:41:30,222 --> 00:41:31,721
- -Baik.
- -Baik.
- 703
- 00:41:31,723 --> 00:41:33,490
- [keduanya tertawa]
- 704
- 00:41:33,492 --> 00:41:35,692
- - [Zadie] Ini, aku dapat ini.
- - [Aubrey] saya mengerti.
- 705
- 00:41:35,694 --> 00:41:37,527
- -Lebih dulu.
- - [Zadie] Ya, bagus.
- 706
- 00:41:37,529 --> 00:41:39,229
- [dengkur]
- 707
- 00:41:43,602 --> 00:41:45,702
- [Stereo mobil: musik R&B lembut]
- 708
- 00:41:56,181 --> 00:41:57,580
- Apa yang dia lakukan?
- 709
- 00:42:23,041 --> 00:42:24,874
- ["Neu Roses
- (Lagu Transgressor) "memainkan]
- 710
- 00:42:24,876 --> 00:42:27,610
- Mengambil nafasku
- 711
- 00:42:40,225 --> 00:42:43,726
- Seharusnya meninggalkanmu
- dahulu kala
- 712
- 00:42:44,262 --> 00:42:47,797
- Semua nigga saya
- Selesai memberitahuku begitu
- 713
- 00:42:47,799 --> 00:42:51,100
- Tapi nigga saya
- Jangan pegang erat-erat
- 714
- 00:42:51,102 --> 00:42:54,938
- Saat aku tidur
- Di tempat tidurku di malam hari
- Hanya kamu
- 715
- 00:42:54,940 --> 00:42:56,839
- Seharusnya sudah pergi
- dahulu kala
- 716
- 00:42:56,841 --> 00:42:58,741
- Seharusnya sudah pergi
- dahulu kala
- 717
- 00:42:58,743 --> 00:43:00,643
- Semua nigga saya
- Selesai memberitahuku begitu
- 718
- 00:43:00,645 --> 00:43:02,679
- Semua nigga saya
- Selesai memberitahuku begitu
- 719
- 00:43:02,681 --> 00:43:05,348
- Tapi nigga saya
- Jangan pegang erat-erat
- 720
- 00:43:05,350 --> 00:43:07,717
- Saat aku tidur
- Di tempat tidurku di malam hari
- 721
- 00:43:07,719 --> 00:43:09,953
- - Hanya kamu
- - Sayang, aku tahu ...
- 722
- 00:43:16,595 --> 00:43:17,927
- Apakah itu gaun saya?
- 723
- 00:43:17,929 --> 00:43:20,129
- Saat itu, pada tahun 1977.
- 724
- 00:43:20,665 --> 00:43:22,165
- Apakah Anda mempertimbangkan untuk bertanya?
- 725
- 00:43:22,167 --> 00:43:23,366
- Itu terlintas di pikiran saya.
- 726
- 00:43:23,835 --> 00:43:26,002
- -Dan?
- -Aku tidak bisa menemukanmu.
- 727
- 00:43:26,638 --> 00:43:27,937
- Apakah kamu melihat?
- 728
- 00:43:28,807 --> 00:43:29,906
- Tidak.
- 729
- 00:43:43,888 --> 00:43:46,389
- -Karen sangat baik.
- -Jika Anda berkata begitu.
- 730
- 00:43:46,891 --> 00:43:48,391
- Kami berbicara sedikit lebih awal.
- 731
- 00:43:48,393 --> 00:43:49,926
- Ya, apa yang dia katakan tentang aku?
- 732
- 00:43:50,228 --> 00:43:52,695
- Tentang Anda? Tidak ada.
- 733
- 00:43:52,697 --> 00:43:54,230
- Baiklah.
- 734
- 00:43:54,232 --> 00:43:56,299
- Dia memiliki cara untuk mengatakannya
- hal-hal yang tidak pantas.
- 735
- 00:43:56,768 --> 00:43:58,701
- [terkekeh]
- Berjalan dalam keluarga, ya?
- 736
- 00:44:04,009 --> 00:44:06,876
- Kita harus membawa Bradford ke sini.
- Dia koki yang lebih baik dari saya.
- 737
- 00:44:06,878 --> 00:44:08,244
- -Bradford?
- -Ya.
- 738
- 00:44:08,246 --> 00:44:09,345
- Bradford memasak apa?
- 739
- 00:44:09,948 --> 00:44:11,280
- Dia sangat bagus dengan ikan.
- 740
- 00:44:11,783 --> 00:44:14,717
- Ikan? Sama seperti ... semua ikan?
- 741
- 00:44:14,719 --> 00:44:16,819
- Seperti salmon dengan quinoa.
- 742
- 00:44:16,821 --> 00:44:18,087
- Dia bahkan tidak bisa mengucapkan quinoa.
- 743
- 00:44:18,089 --> 00:44:20,256
- Tidak benar-benar. [tertawa]
- 744
- 00:44:21,826 --> 00:44:24,427
- Yah, dia pasti mengambilnya
- di Amerika Selatan.
- 745
- 00:44:25,063 --> 00:44:27,730
- Dia seharusnya pergi ke sana
- untuk menemukan dirinya selama sebulan
- 746
- 00:44:27,732 --> 00:44:31,267
- dan entah bagaimana,
- dia menemukanmu dalam klaim bagasi.
- 747
- 00:44:34,406 --> 00:44:36,239
- Saya terkejut saya diundang.
- 748
- 00:44:37,776 --> 00:44:40,710
- Saya tidak akan mengatakannya
- Saya ... mengundang Anda.
- 749
- 00:44:40,979 --> 00:44:43,446
- Kata Bradford
- Anda ingin kami mengenal
- satu sama lain lebih baik, maksudku.
- 750
- 00:44:44,115 --> 00:44:45,948
- Ayolah,
- sudah agak canggung.
- 751
- 00:44:53,158 --> 00:44:55,224
- - [Aubrey]
- Anda membersihkan dengan baik.
- - [Zadie] Terima kasih.
- 752
- 00:44:55,226 --> 00:44:58,061
- Saya mencoba
- tampak lebih sulit untuk didapatkan
- daripada aku sebenarnya.
- 753
- 00:45:01,032 --> 00:45:02,298
- Mengapa kamu bermain berdandan?
- 754
- 00:45:02,467 --> 00:45:04,200
- Saya pura-pura
- menjadi seseorang yang saya sukai.
- 755
- 00:45:04,202 --> 00:45:05,768
- [Terkekeh] Dia lucu.
- 756
- 00:45:05,770 --> 00:45:07,036
- Itu bukan lelucon.
- 757
- 00:45:08,440 --> 00:45:09,872
- Jadi, apa yang kamu lakukan, Margo?
- 758
- 00:45:10,241 --> 00:45:12,041
- Saya bekerja dalam hubungan masyarakat.
- 759
- 00:45:12,410 --> 00:45:15,244
- [Zadie] saya tidak pernah bisa
- untuk berhubungan dengan publik.
- 760
- 00:45:15,246 --> 00:45:17,346
- Selalu di pinggiran kota
- masyarakat.
- 761
- 00:45:17,348 --> 00:45:18,781
- Di sela-sela.
- 762
- 00:45:18,783 --> 00:45:20,216
- Semenjak
- basket sekolah menengah.
- 763
- 00:45:20,218 --> 00:45:21,784
- -Kamu bermain basket?
- - [Zadie] Ya.
- 764
- 00:45:21,786 --> 00:45:23,119
- Tetapi saya tidak pandai dalam hal itu.
- 765
- 00:45:23,121 --> 00:45:25,021
- Tapi itu tetap membuat saya
- dari menjadi gemuk.
- 766
- 00:45:25,023 --> 00:45:27,090
- Saya tidak begitu menyukainya.
- Saya tidak suka di film
- 767
- 00:45:27,092 --> 00:45:28,825
- di mana mereka memilikinya
- saklar menit terakhir,
- 768
- 00:45:28,827 --> 00:45:30,193
- dimana tiba-tiba
- setiap orang memiliki hati nurani
- 769
- 00:45:30,195 --> 00:45:32,161
- dan melakukan hal yang benar.
- 770
- 00:45:32,163 --> 00:45:34,864
- Seperti, moralitas adalah jalan keluar yang longgar
- itu tidak seharusnya
- terikat.
- 771
- 00:45:36,367 --> 00:45:38,234
- Saya pikir itu
- sangat bagus, pedih.
- 772
- 00:45:38,236 --> 00:45:40,002
- -Aku belum melihatnya.
- -Apakah kamu menyukainya?
- 773
- 00:45:41,272 --> 00:45:43,139
- Uh ...
- 774
- 00:45:43,141 --> 00:45:45,975
- -Kau tahu, pikirku
- tidak apa-apa.
- -Ya.
- 775
- 00:45:45,977 --> 00:45:47,310
- Anda bilang saya menyukainya.
- 776
- 00:45:49,114 --> 00:45:52,281
- Awalnya, dan kemudian saya berpikir
- tentang itu lagi dan ...
- 777
- 00:45:52,283 --> 00:45:53,850
- itu tidak beresonansi.
- 778
- 00:45:54,953 --> 00:45:58,221
- Saya belum pernah ke Kuba,
- itu pasti ada dalam daftar saya.
- 779
- 00:45:58,490 --> 00:46:00,323
- Saya selalu ingin
- untuk pergi ke Sri Lanka.
- 780
- 00:46:00,992 --> 00:46:04,026
- -Apakah maksudmu Kosta Rika?
- - [Margo] No.
- 781
- 00:46:04,028 --> 00:46:05,461
- Mengapa kamu mau
- untuk pergi ke Sri Lanka?
- 782
- 00:46:05,463 --> 00:46:07,029
- -Kenapa tidak?
- - [Zadie] Baiklah ...
- 783
- 00:46:07,332 --> 00:46:09,465
- Secara pribadi, saya tidak akan pergi,
- Karena kelembaban itu
- 784
- 00:46:09,467 --> 00:46:11,067
- akan mengacaukan tenunan saya.
- 785
- 00:46:11,069 --> 00:46:13,035
- Kamu tidak--
- Anda tidak memiliki menenun.
- 786
- 00:46:13,037 --> 00:46:14,337
- [Zadie] Juga,
- Saya hanya punya aturan umum
- 787
- 00:46:14,339 --> 00:46:15,471
- bahwa saya tidak bepergian ke tempat-tempat
- 788
- 00:46:15,473 --> 00:46:16,839
- di mana aku bisa mati dalam tanah longsor.
- 789
- 00:46:16,841 --> 00:46:18,141
- [tertawa]
- 790
- 00:46:19,043 --> 00:46:20,476
- Tunggu,
- bukankah kamu berkencan dengan seseorang?
- 791
- 00:46:21,045 --> 00:46:22,445
- Secara singkat, Ryan.
- 792
- 00:46:22,447 --> 00:46:24,847
- Ya, Ryan, benar, Ryan.
- 793
- 00:46:24,849 --> 00:46:29,051
- Ya,
- setengah Jepang, setengah Yahudi,
- latar belakang yang rumit.
- 794
- 00:46:29,053 --> 00:46:30,553
- Tapi itu membuat saya merasa berbudaya.
- 795
- 00:46:31,055 --> 00:46:32,155
- Anda berbudaya, bukan?
- 796
- 00:46:32,157 --> 00:46:34,957
- Anda suka seni dan perjalanan,
- 797
- 00:46:34,959 --> 00:46:39,061
- Anda mungkin makan kue yang dieja
- dan minum kopi perdagangan yang adil.
- 798
- 00:46:40,498 --> 00:46:43,533
- -Aku tidak tahu apakah dia bercanda.
- -Dia tidak.
- 799
- 00:46:46,404 --> 00:46:48,971
- Permisi,
- Saya akan menggunakan kamar kecil.
- 800
- 00:46:52,177 --> 00:46:54,043
- [langkah mundur]
- 801
- 00:46:57,382 --> 00:46:58,981
- -Apa yang sedang kamu lakukan?
- -Hmm?
- 802
- 00:46:59,184 --> 00:47:02,451
- -Apa yang sedang kamu lakukan?
- -Tidak ada. Bagaimana quinoa Anda?
- 803
- 00:47:02,453 --> 00:47:05,288
- Anda pernah mengalami sesuatu yang negatif
- untuk mengatakan tentang segalanya
- yang keluar dari mulutnya.
- 804
- 00:47:05,290 --> 00:47:07,523
- Bisakah saya tidak mengungkapkan pendapat saya?
- 805
- 00:47:07,525 --> 00:47:09,826
- Bukan salah saya itu
- kami memiliki pendapat yang berbeda
- tentang semuanya.
- 806
- 00:47:09,828 --> 00:47:11,360
- Anda tidak bisa mengatakannya
- satu hal positif.
- 807
- 00:47:11,830 --> 00:47:13,496
- Saya beroperasi dari suatu tempat
- negatif.
- 808
- 00:47:13,498 --> 00:47:15,431
- Anda tahu ini tentang saya.
- Itu tidak adil.
- 809
- 00:47:16,367 --> 00:47:18,100
- Saya tidak berpikir
- dia bersikap negatif.
- 810
- 00:47:18,503 --> 00:47:20,236
- Kalau begitu, Anda tidak mengenalnya
- Baiklah, kan?
- 811
- 00:47:24,876 --> 00:47:27,510
- Ya, dan dimana-mana
- apakah kamu sebelumnya?
- 812
- 00:47:28,513 --> 00:47:30,012
- Dia bersamaku.
- 813
- 00:47:31,516 --> 00:47:33,482
- Ya, dan kami punya
- waktu yang sangat baik.
- 814
- 00:47:37,121 --> 00:47:38,254
- Lihat, berhenti saja.
- 815
- 00:47:39,257 --> 00:47:40,990
- Baik, aku akan serius.
- 816
- 00:47:41,292 --> 00:47:42,558
- [pendekatan langkah kaki]
- 817
- 00:47:42,560 --> 00:47:44,160
- [Margo tertawa]
- 818
- 00:47:44,863 --> 00:47:46,095
- -Hai teman-teman.
- - [goresan kursi]
- 819
- 00:47:47,932 --> 00:47:49,031
- [Aubrey menghembuskan napas]
- 820
- 00:47:51,502 --> 00:47:53,469
- Apakah kamu ingat
- kapan kita dulu tinggal bersama?
- 821
- 00:47:53,471 --> 00:47:55,171
- Di rumah itu
- dengan Rita dan Brittany?
- 822
- 00:47:55,173 --> 00:47:57,106
- -Bagaimana dengan itu?
- -Nah, kita selalu ...
- 823
- 00:47:57,108 --> 00:47:58,975
- Oke, whoa, whoa,
- apa yang akan kita bicarakan?
- 824
- 00:47:58,977 --> 00:48:00,376
- Saya masuk ke dalamnya.
- 825
- 00:48:00,378 --> 00:48:02,111
- Saya tidak tahan
- ketika Anda menceritakan kisah-kisah ini.
- 826
- 00:48:02,113 --> 00:48:03,379
- Saya pandai bercerita.
- 827
- 00:48:03,381 --> 00:48:05,147
- Saya dibayar untuk bercerita.
- 828
- 00:48:05,149 --> 00:48:06,515
- Sebagian besar waktu
- Saya tidak dibayar.
- 829
- 00:48:06,517 --> 00:48:08,317
- Tapi saya sangat pandai dalam hal itu.
- 830
- 00:48:08,319 --> 00:48:10,653
- -Kamu berdua tinggal bersama?
- -Mm-hmm.
- 831
- 00:48:11,289 --> 00:48:12,989
- Dengan tiga gadis lain.
- 832
- 00:48:12,991 --> 00:48:14,891
- Anda tinggal dengan empat gadis?
- 833
- 00:48:14,893 --> 00:48:16,459
- Itu sudah lama sekali,
- jangan khawatir.
- 834
- 00:48:16,961 --> 00:48:19,161
- Jadi, kita semua keluar
- ke bar ini disebut Mo's.
- 835
- 00:48:19,163 --> 00:48:20,396
- -Apakah kamu ingat bar ini?
- -Nggak.
- 836
- 00:48:20,398 --> 00:48:21,664
- [Zadie]
- Anda tahu bilah.
- 837
- 00:48:21,666 --> 00:48:23,366
- Saya tidak tahu bilah.
- 838
- 00:48:23,368 --> 00:48:26,002
- Baik. Baik,
- kita semua bersiap pergi ke Mo
- 839
- 00:48:26,004 --> 00:48:28,204
- dan pada akhir pekan khusus ini,
- 840
- 00:48:28,206 --> 00:48:30,973
- Sepupu Rita, Alison
- kebetulan berada di kota.
- 841
- 00:48:30,975 --> 00:48:33,442
- -Dan dia tinggal
- dengan kalian semua?
- - [Zadie] Mm-hmm.
- 842
- 00:48:33,444 --> 00:48:36,946
- Jadi kita keluar berpesta,
- banyak minuman sedang,
- 843
- 00:48:36,948 --> 00:48:38,681
- awal-2000 Jay Z bermain,
- 844
- 00:48:38,683 --> 00:48:42,351
- dan di akhir malam,
- kita naik taksi, pulang,
- 845
- 00:48:42,353 --> 00:48:44,987
- dan semua orang pergi
- ke kamar masing-masing.
- 846
- 00:48:44,989 --> 00:48:47,056
- Kecuali untuk Alison.
- 847
- 00:48:47,292 --> 00:48:49,425
- Siapa yang pergi mencari Bradford.
- 848
- 00:48:49,427 --> 00:48:52,128
- [Bradford] Dia tidak--
- tidak mencari saya.
- 849
- 00:48:52,130 --> 00:48:55,231
- [Zadie]
- Dia berebut posisi
- dengan Bradford sepanjang akhir pekan.
- 850
- 00:48:55,233 --> 00:48:56,999
- Apa maksudmu berebut?
- 851
- 00:48:57,001 --> 00:49:00,603
- Berebutan, seperti ...
- mencari kuda untuk ditunggangi.
- 852
- 00:49:01,339 --> 00:49:02,471
- Dan dia juga pendek.
- 853
- 00:49:02,473 --> 00:49:06,309
- Bagaimanapun,
- dia menemukan kamar Bradford,
- atas stabil.
- 854
- 00:49:06,311 --> 00:49:07,543
- Dengar, kurasa gadis itu tersesat.
- 855
- 00:49:07,545 --> 00:49:09,946
- Dan dia naik ke tempat tidurnya.
- 856
- 00:49:09,948 --> 00:49:11,681
- Dan dia bilang--
- Apakah Anda ingat ceritanya sekarang?
- 857
- 00:49:12,116 --> 00:49:13,316
- Dia berkata,
- 858
- 00:49:13,318 --> 00:49:16,319
- "Aku tidak bisa menemukan tempat tidur.
- 859
- 00:49:16,321 --> 00:49:18,287
- Bisakah saya bergabung dengan Anda? "
- 860
- 00:49:19,123 --> 00:49:22,124
- Dan pada titik ini,
- dia punya pacar.
- 861
- 00:49:22,593 --> 00:49:26,429
- -Tapi dia selalu punya pacar.
- Oke, tidak benar, tidak benar.
- 862
- 00:49:26,431 --> 00:49:29,198
- Saya masih lajang untuk ...
- 863
- 00:49:29,200 --> 00:49:31,400
- Untuk selamanya.
- 864
- 00:49:31,669 --> 00:49:36,005
- Margo, kamu yang terakhir
- pada daftar panjang pacar.
- 865
- 00:49:36,574 --> 00:49:38,975
- -Aku tidak suka kedengarannya seperti itu.
- -Anda tidak seharusnya.
- 866
- 00:49:38,977 --> 00:49:41,711
- Jadi Alison bertanya
- untuk masuk ke tempat tidur Bradford,
- 867
- 00:49:42,080 --> 00:49:43,379
- yang punya pacar.
- 868
- 00:49:44,148 --> 00:49:45,514
- Apa yang dia lakukan?
- 869
- 00:49:45,516 --> 00:49:49,251
- Bradford, sedang
- pria terhormat
- bahwa dia adalah,
- 870
- 00:49:49,253 --> 00:49:52,188
- anggun memungkinkan Alison
- untuk naik ke tempat tidurnya.
- 871
- 00:49:52,423 --> 00:49:54,991
- Dan Alison, sedang
- pelacur cepat dia,
- 872
- 00:49:54,993 --> 00:49:57,660
- melepas semua pakaiannya
- dan mulai menyentuh dirinya sendiri.
- 873
- 00:49:58,463 --> 00:50:01,197
- Sekarang, Bradford
- dalam situasi yang sangat genting,
- 874
- 00:50:01,199 --> 00:50:03,165
- jadi untuk keluar dari itu,
- 875
- 00:50:03,167 --> 00:50:06,769
- dia memutuskan bahwa dia harus
- mendengkur palsu terlalu banyak.
- 876
- 00:50:07,305 --> 00:50:10,139
- Dan setelah sebotol tequila
- yang mengirim Alison
- 877
- 00:50:10,141 --> 00:50:12,074
- menangis sangat jelek,
- 878
- 00:50:12,076 --> 00:50:14,610
- diikuti oleh bebek and roll
- keluar dari tempat tidurnya.
- 879
- 00:50:14,612 --> 00:50:16,645
- - [Aubrey terkekeh]
- - [Margo] Apa yang dia katakan padanya?
- 880
- 00:50:16,647 --> 00:50:18,280
- Apa yang kamu katakan padanya?
- 881
- 00:50:21,019 --> 00:50:23,586
- "Aku pikir kamu hanya perlu
- tempat tidur. "
- 882
- 00:50:24,088 --> 00:50:26,522
- [Zadie]
- "Aku pikir kamu hanya perlu
- tempat tidur. "
- 883
- 00:50:27,525 --> 00:50:30,059
- Saya lakukan, saya lakukan, itu ...
- 884
- 00:50:31,062 --> 00:50:33,095
- Lihat, dan kemudian dia memukul kepalanya.
- 885
- 00:50:33,398 --> 00:50:35,197
- Dia harus membawanya
- ke ruang gawat darurat.
- 886
- 00:50:35,199 --> 00:50:36,699
- Anda akan lebih baik
- jika Anda bermain mati.
- 887
- 00:50:36,701 --> 00:50:38,601
- Saya memiliki niat terbaik.
- 888
- 00:50:38,603 --> 00:50:42,304
- Ya, itu sebabnya
- ketika saya bergerak di Bradford,
- 889
- 00:50:42,306 --> 00:50:45,041
- Saya tidak meninggalkan apa pun
- untuk interpretasi.
- 890
- 00:51:11,736 --> 00:51:13,069
- -Hei.
- -Hei.
- 891
- 00:51:14,572 --> 00:51:15,671
- Oh
- 892
- 00:51:16,240 --> 00:51:17,673
- Gadis itu terlihat sedih.
- 893
- 00:51:19,444 --> 00:51:20,743
- Terlihat bahagia bagi saya.
- 894
- 00:51:22,547 --> 00:51:23,813
- Saya berbicara tentang Margo.
- 895
- 00:51:24,482 --> 00:51:25,581
- Oh
- 896
- 00:51:27,452 --> 00:51:28,818
- [Karen] Dia terlihat menyesal.
- 897
- 00:51:30,655 --> 00:51:31,821
- Dia reflektif.
- 898
- 00:51:32,390 --> 00:51:34,390
- Tidak, dia sedih.
- 899
- 00:51:34,692 --> 00:51:36,625
- Menyedihkan. [mencemooh]
- 900
- 00:51:37,462 --> 00:51:39,795
- Tapi itu tidak benar
- apa yang sebenarnya Anda lihat.
- 901
- 00:51:40,598 --> 00:51:41,831
- Saya melihatnya.
- 902
- 00:51:42,366 --> 00:51:44,633
- Tidak, kamu tidak melihatnya.
- 903
- 00:51:47,305 --> 00:51:50,139
- -Apa pendapatmu tentang Aubrey?
- - [Karen] Hmm.
- 904
- 00:51:50,708 --> 00:51:54,310
- Saya pikir itu
- jika Aubrey mendorong Zadie
- 905
- 00:51:54,312 --> 00:51:57,813
- untuk memiliki martabat yang cukup
- untuk melupakan Anda, maka dia keren.
- 906
- 00:51:58,216 --> 00:52:00,449
- Saya selalu berpikir
- kamu menginginkan aku dan Zadie
- untuk kembali bersama.
- 907
- 00:52:01,452 --> 00:52:05,721
- Saya ingin Zadie memiliki seseorang
- siapa yang mau Zadie.
- 908
- 00:52:07,291 --> 00:52:08,424
- Saya suka Zadie.
- 909
- 00:52:09,694 --> 00:52:11,627
- Maksudku,
- Saya tidak tahan Zadie, tapi ...
- 910
- 00:52:17,502 --> 00:52:18,634
- [Zadie] Apa apa?
- 911
- 00:52:18,636 --> 00:52:21,904
- [kabur]
- 912
- 00:52:23,274 --> 00:52:25,574
- [Zadie] Oh! [tertawa]
- 913
- 00:52:27,445 --> 00:52:28,611
- Itu hanya aku.
- 914
- 00:52:33,751 --> 00:52:36,852
- ["Give Me the Right" memainkan]
- 915
- 00:52:44,729 --> 00:52:48,464
- Beri aku hak
- 916
- 00:52:49,667 --> 00:52:52,835
- Untuk mengatakan kamu milikku ...
- 917
- 00:52:52,837 --> 00:52:54,770
- [Bradford] Seks tidak
- hal yang paling penting.
- 918
- 00:52:54,772 --> 00:52:56,772
- - [Zadie] Permisi?
- -Ini bukan!
- 919
- 00:52:56,774 --> 00:52:57,840
- Itu penting bagi saya.
- 920
- 00:52:57,842 --> 00:52:59,441
- -Apakah itu?
- -Sangat.
- 921
- 00:53:00,178 --> 00:53:01,677
- Dengar, aku hanya mengatakan itu ...
- 922
- 00:53:02,914 --> 00:53:04,647
- pada titik ini dalam hidupku, oke,
- 923
- 00:53:04,649 --> 00:53:06,515
- ada hal lain
- yang membutuhkan perhatian lebih.
- 924
- 00:53:06,517 --> 00:53:08,951
- Dan bagaimana perasaan Margo tentang ini?
- Anda tidak mendapatkannya?
- 925
- 00:53:08,953 --> 00:53:10,953
- Lihat, tidak ada yang mengatakan Margo
- tidak mendapatkan apapun.
- 926
- 00:53:10,955 --> 00:53:12,621
- -Saya rasa begitu
- apa yang baru saja kamu katakan.
- -Tidak tidak Tidak,
- 927
- 00:53:12,623 --> 00:53:14,623
- Saya mengatakan hal-hal lain
- dapat menimbang lebih berat
- 928
- 00:53:14,625 --> 00:53:16,559
- dalam alasan saya
- untuk bersama seseorang.
- 929
- 00:53:17,528 --> 00:53:18,827
- [Zadie] Menerangi kami.
- 930
- 00:53:19,463 --> 00:53:21,363
- [Bradford]
- Suka...
- 931
- 00:53:21,365 --> 00:53:23,799
- seperti siapa yang akan menjadi
- seorang ibu yang baik untuk anak-anak saya.
- 932
- 00:53:23,801 --> 00:53:27,236
- Oke, atau suka,
- siapa yang akan membantu saya
- mencapai pensiun dini.
- 933
- 00:53:27,238 --> 00:53:28,571
- Oh, jadi ekonomis?
- 934
- 00:53:28,573 --> 00:53:30,339
- -Ini praktis.
- -Terima kasih.
- 935
- 00:53:30,341 --> 00:53:31,674
- Saya suka seks praktis.
- 936
- 00:53:31,676 --> 00:53:34,243
- -Saya sangat praktis.
- -Apakah kamu?
- 937
- 00:53:34,545 --> 00:53:35,978
- [Zadie]
- Anda tahu apa yang membuat saya bersemangat?
- 938
- 00:53:35,980 --> 00:53:37,746
- Saya tidak ingin tahu,
- saya mendapat suara?
- 939
- 00:53:37,748 --> 00:53:39,748
- Ketika seorang pria memberitahuku
- dia ingin menghamiliku.
- 940
- 00:53:40,284 --> 00:53:44,453
- Jika dia membisikkan itu di telingaku
- dan saya tahu saya berovulasi,
- orgasme instan.
- 941
- 00:53:45,556 --> 00:53:47,423
- Dan dia bahkan tidak punya
- untuk mengatakan yang sebenarnya.
- 942
- 00:53:47,425 --> 00:53:48,791
- [Bradford] Oke, baiklah,
- Zadie, tutup mulut.
- 943
- 00:53:48,793 --> 00:53:50,626
- [Zadie] Itu benar.
- 944
- 00:53:50,628 --> 00:53:53,462
- Saya menjadi sangat fungsional,
- sangat gestasional.
- 945
- 00:53:53,965 --> 00:53:55,331
- Itu benar-benar membuat saya bersemangat.
- 946
- 00:53:56,000 --> 00:53:57,800
- [Margo dan Aubrey tertawa]
- 947
- 00:53:57,802 --> 00:53:59,268
- Apa?
- 948
- 00:54:16,687 --> 00:54:18,554
- Saya akan mengambil air,
- kamu menginginkan sesuatu?
- 949
- 00:54:19,457 --> 00:54:20,556
- Tidak.
- 950
- 00:54:26,764 --> 00:54:27,930
- [ketukan]
- 951
- 00:54:30,835 --> 00:54:31,934
- Halo?
- 952
- 00:54:32,770 --> 00:54:34,370
- [pintu terbuka]
- 953
- 00:54:34,372 --> 00:54:35,471
- [menghela nafas]
- 954
- 00:54:37,375 --> 00:54:38,841
- -Hei.
- -Hei.
- 955
- 00:54:39,710 --> 00:54:41,443
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 956
- 00:54:41,779 --> 00:54:43,412
- Maksud kamu apa?
- 957
- 00:54:43,914 --> 00:54:45,948
- Maksudku, makeup dan rambutnya.
- 958
- 00:54:45,950 --> 00:54:47,283
- Pakaian?
- 959
- 00:54:47,852 --> 00:54:49,418
- Cara kamu jatuh
- seluruh dia?
- 960
- 00:54:49,954 --> 00:54:52,554
- Mungkin Anda lupa bagaimana saya bertindak
- ketika saya menjadi seseorang.
- 961
- 00:54:53,391 --> 00:54:54,690
- Anda mempermalukan diri sendiri.
- 962
- 00:54:55,760 --> 00:54:57,793
- Terima kasih atas peringatannya,
- itu saja?
- 963
- 00:54:57,795 --> 00:54:59,962
- Karena aku ingin kembali
- untuk mempermalukan diriku sendiri.
- 964
- 00:55:00,765 --> 00:55:02,064
- Apakah kamu melakukan ini?
- karena Margo?
- 965
- 00:55:02,533 --> 00:55:03,832
- Karena Margo?
- 966
- 00:55:03,834 --> 00:55:05,434
- Maksudku, aku tahu
- kamu tidak suka gadis itu.
- 967
- 00:55:05,770 --> 00:55:09,805
- Tapi saya tidak tahu, mungkin
- kamu ... sedikit cemburu?
- 968
- 00:55:09,807 --> 00:55:11,373
- -Dari Margo?
- -Ya.
- 969
- 00:55:12,076 --> 00:55:13,575
- Saya pikir Anda memproyeksikan
- sedikit.
- 970
- 00:55:13,577 --> 00:55:15,878
- Saya tidak memproyeksikan apa pun.
- 971
- 00:55:15,880 --> 00:55:20,616
- Benarkah? Lalu mengapa kamu
- di kamar saya bertanya tentang Aubrey
- 972
- 00:55:20,618 --> 00:55:23,986
- ketika Margo dan cincin itu
- kamu bawa kesini
- tersimpan di kamarmu?
- 973
- 00:55:30,494 --> 00:55:32,361
- -Kami tidak bekerja bersama.
- -Baik.
- 974
- 00:55:36,801 --> 00:55:38,934
- -Kau sudah memeriksa barang-barangku.
- -Baik.
- 975
- 00:55:38,936 --> 00:55:41,603
- -Anda masih pergi
- melalui barang-barang saya.
- -Aku tidak bangga dengan itu.
- 976
- 00:55:44,408 --> 00:55:46,675
- Anda, seperti, lima gadis dalam satu.
- 977
- 00:55:47,078 --> 00:55:48,811
- Dengar, aku tidak pernah tahu
- siapa aku akan bangun di sebelah.
- 978
- 00:55:48,813 --> 00:55:50,813
- Anda tahu saya memiliki bipolar ringan.
- 979
- 00:55:52,016 --> 00:55:53,115
- Dan aku rindu ...
- 980
- 00:55:53,851 --> 00:55:55,884
- bangun berikutnya
- untuk Anda masing-masing.
- 981
- 00:55:59,924 --> 00:56:02,691
- Aku rindu kamu memohon padaku
- untuk tetap di tempat tidur.
- 982
- 00:56:07,832 --> 00:56:09,732
- Margo berhasil
- jam 6:00 pagi.
- 983
- 00:56:16,807 --> 00:56:18,540
- Yah, dia benar-benar kurus.
- 984
- 00:56:20,778 --> 00:56:21,944
- Aku memikirkanmu.
- 985
- 00:56:25,783 --> 00:56:27,583
- [Mencemooh] Lebih dari yang seharusnya.
- 986
- 00:56:33,858 --> 00:56:34,790
- Saya merasa seperti...
- 987
- 00:56:34,791 --> 00:56:35,723
- Aku ingin meninjumu
- di wajah sekarang.
- 988
- 00:56:35,726 --> 00:56:37,593
- Saya hanya berusaha
- untuk memberitahu Anda bagaimana perasaan saya.
- 989
- 00:56:43,100 --> 00:56:44,700
- Anda dulu
- sedikit kasar juga.
- 990
- 00:56:45,436 --> 00:56:46,902
- Waktu itu kamu mendorongku
- di dada,
- 991
- 00:56:47,438 --> 00:56:49,438
- sakit sedikit, oke,
- itu tidak pantas untuk.
- 992
- 00:56:49,440 --> 00:56:51,039
- Jadi saya seharusnya
- merasa kasihan padamu?
- 993
- 00:56:51,041 --> 00:56:53,575
- Dan alasan kecil Anda
- karena tidak ingin bersama saya?
- 994
- 00:56:54,512 --> 00:56:56,545
- -Mungkin aku sedikit gila.
- -Ya--
- 995
- 00:56:57,548 --> 00:56:58,981
- Tapi setidaknya aku tidak bosan.
- 996
- 00:56:58,983 --> 00:57:00,849
- Dan kau masih putus denganku,
- 997
- 00:57:00,851 --> 00:57:03,051
- berbalik dan bertanya padaku
- menjadi temanmu?
- 998
- 00:57:07,558 --> 00:57:10,626
- Sudah tiga tahun
- saya bangun sendiri.
- 999
- 00:57:11,429 --> 00:57:13,662
- Atau di sebelah orang asing
- yang ketiduran.
- 1000
- 00:57:13,964 --> 00:57:15,664
- Seharusnya pergi berjam-jam yang lalu.
- 1001
- 00:57:17,968 --> 00:57:20,602
- Saya telah berjalan sambil tidur
- selama tiga tahun terakhir.
- 1002
- 00:57:21,439 --> 00:57:23,472
- Dan Anda ingin masuk ke sini
- dengan anestesi?
- 1003
- 00:57:24,542 --> 00:57:26,175
- Jika Anda berpikir tentang saya,
- 1004
- 00:57:26,177 --> 00:57:28,143
- mungkin seharusnya tidak
- telah membawa Margo ke sini.
- 1005
- 00:57:30,047 --> 00:57:32,581
- Anda menempatkan saya
- tidur sialan.
- 1006
- 00:57:35,886 --> 00:57:37,553
- Kenapa kamu tidak melihat
- melalui barang-barang saya.
- 1007
- 00:57:38,656 --> 00:57:39,755
- Itu adil.
- 1008
- 00:57:44,595 --> 00:57:47,496
- [pintu terbuka, tutup]
- 1009
- 00:57:49,500 --> 00:57:52,234
- ["Akan ada
- Drama Some Changes Made "
- 1010
- 00:57:52,236 --> 00:57:57,739
- Mereka bilang jangan berubah
- Yang lama untuk yang baru
- 1011
- 00:57:58,175 --> 00:58:03,111
- Tapi saya tahu itu
- Itu tidak akan pernah berhasil
- 1012
- 00:58:03,747 --> 00:58:08,617
- Saat kamu menjadi tua
- Anda tidak bertahan lama
- 1013
- 00:58:09,053 --> 00:58:11,253
- Anda di sini hari ini ...
- 1014
- 00:58:11,255 --> 00:58:12,554
- Maafkan saya.
- 1015
- 00:58:13,524 --> 00:58:14,857
- Jangan minta maaf.
- 1016
- 00:58:15,559 --> 00:58:16,658
- Maaf.
- 1017
- 00:58:16,660 --> 00:58:21,230
- Anda seharusnya tidak menempatkan diri Anda
- dalam posisi untuk meminta maaf.
- 1018
- 00:58:23,100 --> 00:58:24,900
- Minta maaf pada diri sendiri.
- 1019
- 00:58:26,003 --> 00:58:27,102
- Maaf?
- 1020
- 00:58:27,104 --> 00:58:30,739
- Anda semua membuang-buang
- tahun-tahun terbaik dalam hidup Anda.
- 1021
- 00:58:31,609 --> 00:58:33,542
- Dan menghabiskan minuman kerasku.
- 1022
- 00:58:33,544 --> 00:58:35,511
- Akan ada
- Beberapa perubahan hari ini
- 1023
- 00:58:35,513 --> 00:58:38,647
- Oh, ada perubahan
- Dalam cuaca
- 1024
- 00:58:38,649 --> 00:58:41,550
- Ya, perubahan di laut
- 1025
- 00:58:42,152 --> 00:58:46,989
- Dari sekarang
- Akan ada perubahan pada saya
- 1026
- 00:58:47,591 --> 00:58:52,861
- Perjalanan saya akan berbeda
- Gaya dan nama saya
- 1027
- 00:58:52,863 --> 00:58:55,230
- Bukan apa-apa
- Tentang mama yang manis
- 1028
- 00:58:55,232 --> 00:58:57,165
- Akan sama saja
- 1029
- 00:58:57,167 --> 00:59:00,269
- Saya akan berubah
- Tinggi saya panjang
- 1030
- 00:59:00,271 --> 00:59:03,138
- Dan dapatkan sedikit lemak
- 1031
- 00:59:03,140 --> 00:59:08,310
- Saya akan mengubah nomor saya
- Tempat saya tinggal
- 1032
- 00:59:08,312 --> 00:59:09,878
- Ibu
- 1033
- 00:59:09,880 --> 00:59:12,014
- Karena tidak ada yang menginginkanmu
- 1034
- 00:59:12,016 --> 00:59:14,816
- Saat kau tua dan kelabu
- 1035
- 00:59:14,818 --> 00:59:17,319
- Akan ada
- Beberapa perubahan dilakukan
- 1036
- 00:59:17,321 --> 00:59:20,122
- Aku akan membuatnya hari ini
- 1037
- 00:59:20,124 --> 00:59:23,825
- Akan ada
- Beberapa perubahan dilakukan
- 1038
- 00:59:43,213 --> 00:59:44,780
- Apa yang kamu lakukan disini?
- 1039
- 00:59:45,182 --> 00:59:46,582
- Menghindari kerumunan.
- 1040
- 00:59:47,017 --> 00:59:48,650
- Apa barang ayah?
- lakukan di sini?
- 1041
- 00:59:49,587 --> 00:59:52,020
- [Menghela napas] Beristirahat.
- 1042
- 00:59:52,022 --> 00:59:53,188
- Dimana ayah
- 1043
- 00:59:53,724 --> 00:59:55,090
- Dia sedang beristirahat juga.
- 1044
- 00:59:55,092 --> 00:59:56,258
- Apa yang kamu lakukan?
- 1045
- 00:59:57,861 --> 00:59:59,061
- Saya tidak melakukan apa-apa.
- 1046
- 00:59:59,063 --> 01:00:02,364
- Dan terakhir kali saya memeriksa,
- nama kamu tidak
- pada hipotek,
- 1047
- 01:00:02,366 --> 01:00:05,067
- jadi jangan datang ke sini
- menanyakan semua pertanyaan ini kepada saya
- 1048
- 01:00:05,069 --> 01:00:06,735
- dan masuk dalam bisnis saya.
- 1049
- 01:00:06,737 --> 01:00:08,236
- Ayah adalah urusanku.
- 1050
- 01:00:10,140 --> 01:00:11,740
- Maka Anda harus menelepon
- ayahmu.
- 1051
- 01:00:14,078 --> 01:00:15,277
- Dia tidak memancing?
- 1052
- 01:00:18,248 --> 01:00:19,615
- Tidak, Zadie.
- 1053
- 01:00:22,119 --> 01:00:23,885
- Bukankah kamu terlalu tua?
- menjadi bercerai?
- 1054
- 01:00:23,887 --> 01:00:25,220
- Semuanya adalah lelucon bagimu.
- 1055
- 01:00:27,024 --> 01:00:28,657
- Anda tidak melihat saya di sini sendirian?
- 1056
- 01:00:30,694 --> 01:00:32,294
- Mengapa kamu tidak bertanya padaku
- bagaimana saya lakukan?
- 1057
- 01:00:33,764 --> 01:00:35,097
- Apa kabar?
- 1058
- 01:00:35,099 --> 01:00:38,133
- -Bukan urusanmu.
- -Lihat, itu sebabnya saya tidak bertanya!
- 1059
- 01:00:38,135 --> 01:00:40,268
- Anda tidak pernah merasakan kebutuhan itu
- untuk memberi tahu saya apa pun.
- 1060
- 01:00:40,270 --> 01:00:41,770
- Karena aku tahu
- itu tidak masalah bagimu.
- 1061
- 01:00:41,772 --> 01:00:43,372
- -Itu tidak benar.
- - [mencemooh]
- 1062
- 01:00:43,374 --> 01:00:46,241
- Ini. Kamu pikir kamu
- satu-satunya yang mengalami kesulitan?
- 1063
- 01:00:46,243 --> 01:00:48,410
- -Tidak, saya tidak.
- -Tidak, kamu tidak.
- 1064
- 01:00:48,412 --> 01:00:51,647
- Masalah Anda
- tidak lebih menarik
- dari milik orang lain.
- 1065
- 01:00:53,217 --> 01:00:54,316
- Zadie.
- 1066
- 01:00:54,852 --> 01:00:56,718
- Umurmu hampir 30 tahun.
- 1067
- 01:00:58,389 --> 01:01:00,022
- Aku ingin kamu tumbuh dewasa.
- 1068
- 01:01:01,692 --> 01:01:04,226
- Mengambil tanggung jawab
- untuk dirimu.
- 1069
- 01:01:07,264 --> 01:01:08,730
- Saya tidak tahu bagaimana melakukannya.
- 1070
- 01:01:11,435 --> 01:01:13,168
- Aku akan membutuhkanmu
- untuk memecahkan masalah.
- 1071
- 01:01:16,407 --> 01:01:17,906
- Apa yang terjadi?
- 1072
- 01:01:20,044 --> 01:01:21,843
- -Pernikahan.
- -Mom!
- 1073
- 01:01:23,147 --> 01:01:25,147
- Kami sudah menikah selama 30 tahun.
- 1074
- 01:01:25,716 --> 01:01:28,417
- Setiap tahun tidak mungkin
- di lereng, Zadie.
- 1075
- 01:01:32,322 --> 01:01:33,455
- Kapan dia kembali?
- 1076
- 01:01:34,158 --> 01:01:35,457
- Saya tidak tahu
- 1077
- 01:01:35,459 --> 01:01:37,859
- -Apakah Anda memintanya pergi?
- -Tidak.
- 1078
- 01:01:40,764 --> 01:01:42,130
- Apakah Anda ingin dia kembali?
- 1079
- 01:01:46,370 --> 01:01:47,469
- Saya tidak tahu
- 1080
- 01:01:52,710 --> 01:01:53,809
- [menghela nafas]
- 1081
- 01:02:20,938 --> 01:02:22,337
- Saya ingin pergi.
- 1082
- 01:02:23,373 --> 01:02:26,441
- -Kenapa kita berangkat lebih awal?
- -Karena aku ingin pergi.
- 1083
- 01:02:27,044 --> 01:02:28,777
- Bagaimana jika saya tidak mau?
- 1084
- 01:02:28,779 --> 01:02:30,412
- Lalu aku akan mengatakan kamu
- menjadi sangat egois.
- 1085
- 01:02:30,948 --> 01:02:33,281
- Tidak, saya hanya--
- Saya tidak ingin kasar.
- 1086
- 01:02:33,283 --> 01:02:35,050
- - [mencemooh]
- -Kenapa kita harus pergi?
- 1087
- 01:02:35,052 --> 01:02:36,918
- Karena saya telah mondar-mandir
- melalui bidang yang cukup
- 1088
- 01:02:36,920 --> 01:02:38,987
- dan diarungi oleh air yang cukup
- dan sekarang saya siap untuk pergi.
- 1089
- 01:02:40,858 --> 01:02:42,157
- Selalu siap untuk pergi.
- 1090
- 01:02:42,159 --> 01:02:43,825
- -Selalu? Apakah saya selalu
- -Selalu.
- 1091
- 01:02:43,827 --> 01:02:45,060
- Ya, Anda selalu siap untuk pergi.
- 1092
- 01:02:45,062 --> 01:02:46,361
- Dimana apaan
- apakah kamu tadi malam?
- 1093
- 01:02:46,363 --> 01:02:50,298
- -Aku sudah bilang.
- -Berapa lama
- untuk mendapatkan segelas air?
- 1094
- 01:02:52,836 --> 01:02:53,568
- Saya meminumnya di dapur.
- 1095
- 01:02:53,569 --> 01:02:54,301
- Anda menghidupkan faucet,
- Anda meletakkan gelas di bawah,
- 1096
- 01:02:54,304 --> 01:02:55,904
- Anda mematikan faucet,
- kamu minum air.
- 1097
- 01:02:55,906 --> 01:02:57,506
- Maksimal 30 detik.
- 1098
- 01:02:57,508 --> 01:03:00,475
- Anda tahu saya minum sedikit, oke?
- 1099
- 01:03:01,011 --> 01:03:03,378
- Apakah saya tidak selalu menghirup lambat?
- Saya seorang pengisap lambat.
- 1100
- 01:03:04,014 --> 01:03:05,113
- Kamu tahu itu.
- 1101
- 01:03:05,115 --> 01:03:08,416
- Dan mengapa Zadie
- di kemeja pria dengan
- tentang eyeliner kemarin?
- 1102
- 01:03:08,418 --> 01:03:11,153
- Saya tidak tahu, gadis itu mengerti
- kebersihan terkadang buruk,
- Saya tidak tahu
- 1103
- 01:03:11,155 --> 01:03:12,454
- Menanyakan semua pertanyaan ini kepada saya.
- 1104
- 01:03:13,957 --> 01:03:15,791
- Jadi, Anda mengerti
- untuk mengenal Zadie, ya?
- 1105
- 01:03:16,827 --> 01:03:17,926
- Keren kan?
- 1106
- 01:03:18,295 --> 01:03:20,462
- Ya, dia gadis yang lucu.
- 1107
- 01:03:20,964 --> 01:03:23,098
- Ya, sampai tua,
- kamu tahu?
- 1108
- 01:03:23,567 --> 01:03:25,133
- Apa, apa yang menjadi tua?
- 1109
- 01:03:25,836 --> 01:03:27,569
- Ayo, teman,
- seperti, rutinitas.
- 1110
- 01:03:28,238 --> 01:03:29,805
- Ketidakdewasaan itu.
- 1111
- 01:03:29,807 --> 01:03:31,439
- Ketidakmampuan untuk duduk diam.
- 1112
- 01:03:31,441 --> 01:03:33,208
- Membuatmu gila.
- 1113
- 01:03:33,911 --> 01:03:35,844
- -Oh.
- -Ya.
- 1114
- 01:03:36,980 --> 01:03:38,180
- Baik.
- 1115
- 01:03:38,182 --> 01:03:40,015
- Ya itu keren,
- Anda tahu, ...
- 1116
- 01:03:40,017 --> 01:03:41,917
- tertawa itu keren
- dengan film
- 1117
- 01:03:41,919 --> 01:03:44,386
- dan makan malam,
- Anda tahu, apa pun, seperti ...
- 1118
- 01:03:44,388 --> 01:03:46,421
- Dan gadis itu bisa makan,
- biarkan aku memberitahumu itu.
- 1119
- 01:03:46,423 --> 01:03:47,522
- Tapi...
- 1120
- 01:03:49,993 --> 01:03:51,092
- Apa?
- 1121
- 01:03:53,096 --> 01:03:54,262
- Tetapi bisakah Anda menikahinya?
- 1122
- 01:03:55,065 --> 01:03:56,364
- Kamu tahu?
- 1123
- 01:03:56,366 --> 01:03:59,434
- Maksudku, kita sebenarnya tidak
- sejauh itu.
- 1124
- 01:03:59,436 --> 01:04:01,837
- Tentu saja tidak.
- Sial, Anda baru saja bertemu gadis itu.
- 1125
- 01:04:03,340 --> 01:04:05,173
- Kamu tahu dia
- bipolar ringan, kan?
- 1126
- 01:04:18,188 --> 01:04:19,321
- Bolehkah kita?
- 1127
- 01:04:22,159 --> 01:04:23,325
- Tentang apa itu?
- 1128
- 01:04:24,161 --> 01:04:25,327
- Kesehatan mental.
- 1129
- 01:04:25,329 --> 01:04:26,962
- -Kesehatan mental?
- -Ya.
- 1130
- 01:04:27,898 --> 01:04:29,865
- Jangan dengarkan apa pun
- Bradford mengatakan,
- 1131
- 01:04:29,867 --> 01:04:31,066
- terutama tentang saya.
- 1132
- 01:04:31,335 --> 01:04:32,534
- -Tidak?
- -Tidak.
- 1133
- 01:04:33,403 --> 01:04:34,636
- Kupikir kalian adalah teman.
- 1134
- 01:04:34,638 --> 01:04:36,371
- Ya, itu kata yang kuat.
- 1135
- 01:04:37,107 --> 01:04:39,507
- Anda sudah saling kenal
- untuk waktu yang lama, Anda ...
- 1136
- 01:04:39,877 --> 01:04:42,110
- cerita perdagangan,
- menyelinap saling memandang.
- 1137
- 01:04:42,112 --> 01:04:43,245
- Saya tidak menyelinap.
- 1138
- 01:04:45,182 --> 01:04:46,514
- Apa yang terjadi denganmu
- Tadi malam?
- 1139
- 01:04:47,150 --> 01:04:48,250
- Kupikir kita akan ...
- 1140
- 01:04:48,252 --> 01:04:49,584
- Mengenai kejadian semalam.
- 1141
- 01:04:49,586 --> 01:04:50,986
- Mengenai kejadian semalam.
- 1142
- 01:04:51,421 --> 01:04:52,554
- Saya ketiduran.
- 1143
- 01:04:53,290 --> 01:04:54,356
- Kamu tertidur?
- 1144
- 01:04:55,325 --> 01:04:56,424
- Iya.
- 1145
- 01:04:56,660 --> 01:04:58,293
- Baik. [terkekeh]
- 1146
- 01:04:59,029 --> 01:05:00,996
- Anda tidak harus berbohong kepada saya.
- Maksudku, kita baru saja bertemu.
- 1147
- 01:05:01,331 --> 01:05:03,531
- Anda tahu, saya baru saja mendapatkannya
- keluar dari suatu hubungan.
- 1148
- 01:05:03,533 --> 01:05:04,666
- Tidak benar-benar.
- 1149
- 01:05:04,668 --> 01:05:06,167
- Baiklah, saya hanya mengatakan.
- 1150
- 01:05:06,403 --> 01:05:07,535
- Anda hanya mengatakan apa?
- 1151
- 01:05:09,573 --> 01:05:11,573
- Pasti menyenangkan
- untuk melihat kamu tadi malam.
- 1152
- 01:05:12,009 --> 01:05:14,609
- Dan itu akan menyenangkan
- untuk melihatmu ...
- 1153
- 01:05:15,345 --> 01:05:16,611
- setelah akhir pekan ini.
- 1154
- 01:05:25,355 --> 01:05:27,122
- [Margo] Menurut Anda
- dia bertingkah lucu?
- 1155
- 01:05:27,424 --> 01:05:29,224
- - [Zadie] Aubrey?
- -Bradford.
- 1156
- 01:05:29,226 --> 01:05:31,192
- -Bradford tidak terlalu lucu.
- -Tidak, maksudku...
- 1157
- 01:05:31,561 --> 01:05:33,395
- Menurut mu
- dia bertingkah aneh?
- 1158
- 01:05:34,097 --> 01:05:35,463
- Dia tampak normal bagiku.
- 1159
- 01:05:35,966 --> 01:05:38,433
- Saya merasa seperti sudah
- bertindak berbeda, aku merasa seperti ...
- 1160
- 01:05:39,469 --> 01:05:41,169
- dia bertindak berbeda di sekitar Anda.
- 1161
- 01:05:41,371 --> 01:05:43,371
- Saya tidak berpikir dia bertindak
- berbeda di sekitarku.
- 1162
- 01:05:44,041 --> 01:05:45,140
- Ya.
- 1163
- 01:05:46,476 --> 01:05:49,277
- Sepertinya dia agak berubah
- menjadi remaja.
- 1164
- 01:05:49,546 --> 01:05:52,981
- Nah, pemahaman bacanya
- selalu sedikit lambat.
- 1165
- 01:05:53,317 --> 01:05:55,684
- Tapi saya tidak berpikir
- Saya ada hubungannya
- apa yang kamu bicarakan.
- 1166
- 01:05:55,686 --> 01:05:57,052
- Saya pikir Anda tahu.
- 1167
- 01:05:57,721 --> 01:06:00,255
- -Tidak.
- -Ya.
- 1168
- 01:06:01,491 --> 01:06:05,193
- Sekitarmu,
- dia menjadi ini, seperti,
- mantan rendisi dirinya.
- 1169
- 01:06:05,562 --> 01:06:08,730
- Baiklah, rendition's
- kata yang bagus untuk Bradford.
- 1170
- 01:06:08,732 --> 01:06:10,465
- Dan dia bukan aktor yang baik.
- 1171
- 01:06:12,536 --> 01:06:15,236
- Dan bahkan jika dia berakting,
- siapa bilang dia sudah berakting
- untuk saya?
- 1172
- 01:06:15,672 --> 01:06:17,305
- Lalu untuk siapa dia bertindak?
- 1173
- 01:06:20,043 --> 01:06:21,643
- Kamu tahu dia bukan
- bangun pagi, kan?
- 1174
- 01:06:32,222 --> 01:06:34,322
- Anda dan Zadie
- lucu bersama.
- 1175
- 01:06:35,058 --> 01:06:36,758
- - [terkekeh] Ya?
- -Ya.
- 1176
- 01:06:37,394 --> 01:06:40,595
- Lihat percikan api kecil
- terbang dari Anda.
- 1177
- 01:06:42,099 --> 01:06:43,732
- Tuhan tahu dia bisa menggunakannya
- perusahaan.
- 1178
- 01:06:47,237 --> 01:06:48,470
- Bagaimana dengan Anda dan Bradford?
- 1179
- 01:06:49,106 --> 01:06:50,438
- Bagaimana dengan kita?
- 1180
- 01:06:50,440 --> 01:06:51,773
- Sudah berapa lama kamu
- sudah bersama?
- 1181
- 01:06:52,542 --> 01:06:54,442
- Sekitar dua tahun ... tentang.
- 1182
- 01:06:56,279 --> 01:06:59,114
- -Itu serius, kalau begitu.
- -Saya kira.
- 1183
- 01:07:01,084 --> 01:07:02,717
- Kita seharusnya
- bergerak bersama.
- 1184
- 01:07:04,755 --> 01:07:06,287
- Mengapa Anda mengatakannya seperti itu?
- 1185
- 01:07:08,091 --> 01:07:10,358
- Karena aku tidak yakin
- Saya harus pindah bersamanya.
- 1186
- 01:07:19,503 --> 01:07:20,668
- Pakaian yang menarik.
- 1187
- 01:07:21,138 --> 01:07:23,571
- -Ya, kamu menyukainya?
- -Tidak.
- 1188
- 01:07:24,674 --> 01:07:26,808
- - Kemeja siapa itu?
- -Itu ayahku.
- 1189
- 01:07:26,810 --> 01:07:29,411
- Kamu lebih buruk dari Karen,
- yang sangat mengesankan.
- 1190
- 01:07:31,314 --> 01:07:32,414
- Saya tahu itu.
- 1191
- 01:07:32,416 --> 01:07:33,548
- Saya sedang menyindir.
- 1192
- 01:07:33,550 --> 01:07:34,682
- Saya tahu itu juga.
- 1193
- 01:07:36,420 --> 01:07:38,586
- Apakah kamu tidak berpikir
- kamu harus minta maaf
- untuk semalam?
- 1194
- 01:07:39,289 --> 01:07:40,388
- Tidak.
- 1195
- 01:07:41,358 --> 01:07:42,824
- Kamu tidak berpikir
- kamu harus minta maaf
- 1196
- 01:07:43,460 --> 01:07:46,061
- Tidak. Dengar, aku seharusnya diizinkan
- untuk mengekspresikan diri.
- 1197
- 01:07:46,063 --> 01:07:47,328
- Siapa kamu, En Vogue?
- 1198
- 01:07:47,831 --> 01:07:49,130
- Saya merasa seperti ...
- 1199
- 01:07:50,567 --> 01:07:52,100
- Aku harus memberitahumu
- bagaimana perasaan saya.
- 1200
- 01:07:52,602 --> 01:07:55,136
- Tidak, kamu tidak harus memberitahuku
- bagaimana perasaanmu.
- 1201
- 01:07:55,138 --> 01:07:57,572
- Itu egois dan sombong.
- 1202
- 01:07:57,574 --> 01:07:59,641
- -Dan itu membuatku sadar--
- -Sadar apa?
- 1203
- 01:08:01,611 --> 01:08:06,748
- Itu membuat saya sadar
- bahwa selama ini,
- Saya pikir kita teman.
- 1204
- 01:08:07,417 --> 01:08:08,783
- Namun ternyata,
- itu salah.
- 1205
- 01:08:08,785 --> 01:08:10,385
- Kita adalah teman.
- 1206
- 01:08:10,387 --> 01:08:12,253
- Anda hanya membuat saya berkeliling
- untuk membelai ego Anda.
- 1207
- 01:08:12,722 --> 01:08:14,589
- Namun begitu ancaman
- datang dalam gambar,
- 1208
- 01:08:14,591 --> 01:08:16,257
- Anda menunjukkan warna Anda yang sebenarnya.
- 1209
- 01:08:16,259 --> 01:08:17,625
- Dan itu palet jelek.
- 1210
- 01:08:22,566 --> 01:08:25,100
- -Saya jatuh cinta padamu.
- -Itu bahkan tidak terdengar benar.
- 1211
- 01:09:04,241 --> 01:09:05,874
- Saya membeli cincin itu
- enam bulan yang lalu.
- 1212
- 01:09:06,309 --> 01:09:07,742
- Ya, mungkin
- Anda harus mengembalikannya.
- 1213
- 01:09:11,181 --> 01:09:12,514
- Selama enam bulan, saya telah ...
- 1214
- 01:09:12,883 --> 01:09:14,616
- Saya sudah mencoba melamar
- untuk gadis itu.
- 1215
- 01:09:15,152 --> 01:09:16,251
- Berusaha lebih keras.
- 1216
- 01:09:23,793 --> 01:09:27,195
- Ya jadi,
- pasti siap untuk pergi.
- 1217
- 01:09:32,903 --> 01:09:35,703
- Saya pikir ini
- percakapan terpisah.
- 1218
- 01:09:44,181 --> 01:09:45,847
- Pasti begitu
- sangat berat.
- 1219
- 01:09:50,887 --> 01:09:52,187
- [Bradford] Aku memperingatkanmu.
- 1220
- 01:09:52,889 --> 01:09:54,355
- Tidak sebesar itu.
- 1221
- 01:09:57,260 --> 01:09:59,661
- Tahun lalu telah, Anda tahu,
- cukup sulit ... secara finansial.
- 1222
- 01:09:59,663 --> 01:10:04,866
- Pasti sangat berat
- bagi Anda untuk membawa kotak itu
- sekitar selama enam bulan.
- 1223
- 01:10:04,868 --> 01:10:07,902
- Maksudku, aku tidak ... membawanya,
- seperti, pada orang saya.
- 1224
- 01:10:10,540 --> 01:10:11,839
- Tapi saya memang memilikinya
- selama enam bulan.
- 1225
- 01:10:13,743 --> 01:10:16,811
- Apa yang kamu ...
- menunggu saat yang tepat?
- 1226
- 01:10:18,215 --> 01:10:20,982
- -Dalam bagian.
- -Karena sudah ada
- banyak momen.
- 1227
- 01:10:21,851 --> 01:10:23,551
- Ada waktu itu
- dengan air,
- 1228
- 01:10:23,553 --> 01:10:25,286
- ketika kami sedang duduk
- di bangku itu.
- 1229
- 01:10:27,824 --> 01:10:29,791
- -Saya ingat itu.
- -Itu bagus.
- 1230
- 01:10:30,460 --> 01:10:31,526
- Itu Bagus.
- 1231
- 01:10:31,928 --> 01:10:34,829
- Dan minggu lalu, di Chez Oskar.
- 1232
- 01:10:35,398 --> 01:10:36,698
- Saat itu kosong.
- 1233
- 01:10:37,834 --> 01:10:39,434
- Kami makan malam itu.
- 1234
- 01:10:42,472 --> 01:10:43,538
- Itu romantis.
- 1235
- 01:10:43,540 --> 01:10:44,872
- Saya pikir juga begitu.
- 1236
- 01:10:46,543 --> 01:10:47,875
- Maksudku, seluruh perjalanan itu.
- 1237
- 01:10:47,877 --> 01:10:52,280
- Seluruh perjalanan yang kami lakukan
- untuk ulang tahunku ke Barcelona.
- 1238
- 01:10:54,618 --> 01:10:55,817
- Kami bersenang-senang.
- 1239
- 01:11:06,429 --> 01:11:09,931
- Saya berpikir pasti cincin itu
- akan membuat penampilan
- 1240
- 01:11:09,933 --> 01:11:11,833
- karena, Anda tahu, saya menemukannya
- 1241
- 01:11:11,835 --> 01:11:15,603
- di belakang setumpuk Yordania,
- seperti, empat bulan lalu,
- 1242
- 01:11:15,605 --> 01:11:18,773
- dan saya pikir kamu hanya ...
- 1243
- 01:11:20,610 --> 01:11:22,877
- mengumpulkan keberanian.
- 1244
- 01:11:22,879 --> 01:11:24,779
- Saya sedikit takut.
- 1245
- 01:11:25,482 --> 01:11:27,415
- -Anda kadang-kadang bisa menakutkan.
- -Tidak.
- 1246
- 01:11:28,318 --> 01:11:30,985
- Tidak, itu bukan keberanian
- kamu sedang menunggu.
- 1247
- 01:11:33,356 --> 01:11:34,822
- Anda sedang menunggu
- pada gadis lain.
- 1248
- 01:11:36,559 --> 01:11:37,792
- Katakan aku salah.
- 1249
- 01:11:50,807 --> 01:11:52,040
- Jadi saya akan pergi.
- 1250
- 01:11:53,076 --> 01:11:55,677
- saya menebak
- kamu akan tinggal?
- 1251
- 01:12:02,085 --> 01:12:03,384
- [mencemooh]
- 1252
- 01:12:31,648 --> 01:12:34,716
- - [Aubrey] Ibumu akan
- bawa dia ke halte bus?
- - [Zadie] Ya.
- 1253
- 01:12:34,718 --> 01:12:37,485
- Dan aku berani bersumpah kata Margo
- dia benci angkutan umum.
- 1254
- 01:12:41,358 --> 01:12:43,558
- -Ini adalah hari yang sangat menyenangkan hari ini.
- - [Aubrey] Benar.
- 1255
- 01:12:44,427 --> 01:12:45,727
- [Zadie]
- Aku akan pergi bersepeda.
- 1256
- 01:12:47,564 --> 01:12:49,130
- -Saya akan datang.
- -Ya?
- 1257
- 01:12:49,699 --> 01:12:51,432
- Dia akan ... kamu akan pergi?
- 1258
- 01:12:52,535 --> 01:12:53,901
- Ya, pikir saya akan.
- 1259
- 01:12:55,538 --> 01:12:56,671
- Saya akan datang juga.
- 1260
- 01:12:57,707 --> 01:12:58,806
- Bagus.
- 1261
- 01:13:03,813 --> 01:13:04,979
- Ya bagus
- 1262
- 01:13:04,981 --> 01:13:08,082
- ["Kemerdekaan Cha Cha" memainkan]
- 1263
- 01:13:32,542 --> 01:13:35,643
- Ugh. Lupakan.
- Mereka dapat memilikinya.
- 1264
- 01:13:37,747 --> 01:13:39,847
- [musik berlanjut]
- 1265
- 01:13:52,862 --> 01:13:54,862
- [Aubrey] Whoa.
- Saya datang. Saya datang.
- 1266
- 01:14:21,524 --> 01:14:24,459
- [dengkur]
- 1267
- 01:14:24,461 --> 01:14:25,827
- Seharusnya membawa selimut.
- 1268
- 01:14:34,604 --> 01:14:36,537
- [musik berhenti]
- 1269
- 01:14:36,539 --> 01:14:39,006
- Ketika saya mengatakan saya bermain basket,
- seperti 10 tahun yang lalu.
- 1270
- 01:14:39,676 --> 01:14:40,775
- Kami berjalan kembali.
- 1271
- 01:14:44,514 --> 01:14:46,647
- [musik dilanjutkan]
- 1272
- 01:14:51,120 --> 01:14:52,587
- [musik berakhir]
- 1273
- 01:15:07,770 --> 01:15:09,504
- -Saya pikir saya akan pergi.
- -Sudah?
- 1274
- 01:15:09,506 --> 01:15:12,607
- Ya saya punya
- jauh untuk ... mengemudi.
- 1275
- 01:15:16,045 --> 01:15:18,813
- Dan saya merasa seperti
- Saya mungkin sudah melangkah
- di tengah istirahat.
- 1276
- 01:15:18,815 --> 01:15:21,182
- Maksudmu putus?
- -Tidak, maksudku istirahat.
- 1277
- 01:15:21,818 --> 01:15:22,917
- Istirahat.
- 1278
- 01:15:23,686 --> 01:15:24,785
- Hah.
- 1279
- 01:15:28,925 --> 01:15:30,124
- Biarkan saya tahu apa yang dia putuskan.
- 1280
- 01:15:35,665 --> 01:15:37,732
- -Aku akan memulai lebih awal.
- -Baik.
- 1281
- 01:15:38,835 --> 01:15:39,934
- Baik.
- 1282
- 01:15:40,837 --> 01:15:41,936
- Baik.
- 1283
- 01:15:45,208 --> 01:15:46,307
- [Zadie] Aubrey?
- 1284
- 01:15:48,111 --> 01:15:49,210
- Ya?
- 1285
- 01:15:52,582 --> 01:15:53,748
- Semoga berhasil dengan kepindahan Anda.
- 1286
- 01:15:56,753 --> 01:15:57,852
- Terima kasih.
- 1287
- 01:16:13,670 --> 01:16:14,802
- Dia pria yang baik.
- 1288
- 01:16:15,838 --> 01:16:17,071
- Sedih dia harus pergi.
- 1289
- 01:16:17,073 --> 01:16:19,140
- -Diam.
- -Apa? Saya.
- 1290
- 01:16:19,142 --> 01:16:21,976
- [mencemooh] Anda tidak benar.
- Kami tidak benar.
- 1291
- 01:16:23,947 --> 01:16:25,146
- Kita sendirian.
- 1292
- 01:16:25,148 --> 01:16:26,981
- Itu pandangan yang optimis.
- 1293
- 01:16:26,983 --> 01:16:28,583
- Kami masih sendirian.
- 1294
- 01:16:28,585 --> 01:16:30,284
- Ya,
- Karena kami kehabisan semua orang.
- 1295
- 01:16:30,987 --> 01:16:32,887
- -Anda senang saya di sini?
- -Tidak.
- 1296
- 01:16:32,889 --> 01:16:34,889
- -Anda senang saya di sini?
- -Tidak.
- 1297
- 01:16:35,191 --> 01:16:37,592
- -Anda senang saya di sini?
- -Anda sangat menyebalkan.
- 1298
- 01:16:53,943 --> 01:16:55,042
- Kamu tahu...
- 1299
- 01:16:55,044 --> 01:16:58,613
- Berat badan saya naik sedikit
- sejak terakhir kali
- kami bersama.
- 1300
- 01:17:00,817 --> 01:17:02,383
- Tapi celana dalamnya
- masih sama.
- 1301
- 01:17:02,385 --> 01:17:04,685
- -Aku ingat regalia.
- -Baik.
- 1302
- 01:17:05,922 --> 01:17:09,790
- Dan saya masih tidak melakukan ... itu.
- 1303
- 01:17:09,792 --> 01:17:11,292
- Mm-hmm. SAYA...
- 1304
- 01:17:11,294 --> 01:17:12,860
- Itu belum berubah.
- 1305
- 01:17:12,862 --> 01:17:15,162
- Ya, saya berharap
- itu telah berubah, tapi ...
- 1306
- 01:17:15,665 --> 01:17:18,766
- Tidak, itu ...
- aktivitas pasca nikah.
- 1307
- 01:17:19,636 --> 01:17:21,102
- Bukannya aku sedang berbicara
- tentang pernikahan.
- 1308
- 01:17:22,839 --> 01:17:24,305
- Maaf saya...
- 1309
- 01:17:24,307 --> 01:17:27,074
- Anda tahu saya terlalu banyak bicara
- saat aku telanjang.
- 1310
- 01:17:31,948 --> 01:17:34,048
- Anda tahu, dia menemukan cincin itu
- empat bulan yang lalu.
- 1311
- 01:17:35,785 --> 01:17:36,951
- Saya tidak melakukannya.
- 1312
- 01:17:38,021 --> 01:17:39,120
- Ya.
- 1313
- 01:17:39,122 --> 01:17:43,157
- Dan dia hanya ...
- menunggu saya untuk melamar.
- 1314
- 01:17:43,760 --> 01:17:45,092
- Suka selama ini?
- 1315
- 01:17:45,294 --> 01:17:47,762
- Hanya menunggu.
- 1316
- 01:17:51,200 --> 01:17:52,933
- Gila. Ya.
- 1317
- 01:17:54,303 --> 01:17:57,038
- Saya menyerah di kantor pos
- setelah 15 menit.
- 1318
- 01:17:57,674 --> 01:17:59,173
- Kamu cinta
- menyerbu keluar dari sana.
- 1319
- 01:17:59,175 --> 01:18:01,809
- Saya lakukan.
- Saya suka membuat keributan.
- 1320
- 01:18:01,811 --> 01:18:04,078
- -Apakah kamu merasa baik?
- -Itu.
- 1321
- 01:18:04,080 --> 01:18:07,381
- Aku hanya menghela nafas panjang,
- desir tasku,
- 1322
- 01:18:07,383 --> 01:18:09,950
- hanya agar orang tahu itu
- Saya memiliki tempat lain untuk menjadi.
- 1323
- 01:18:18,127 --> 01:18:20,194
- Aku seharusnya memperlakukanmu
- seperti kantor pos.
- 1324
- 01:18:22,165 --> 01:18:23,264
- Apa?
- 1325
- 01:18:24,400 --> 01:18:26,000
- Kita seharusnya tidak melakukan ini.
- 1326
- 01:18:26,002 --> 01:18:29,003
- Tunggu, tunggu, bagaimana jadinya aku
- kantor Pos?
- 1327
- 01:18:29,005 --> 01:18:30,905
- Kamu selalu jahat
- di analogi,
- 1328
- 01:18:30,907 --> 01:18:32,473
- kamu tidak mengerti
- korelasinya.
- 1329
- 01:18:32,475 --> 01:18:34,041
- Saya seorang kantor pos?
- 1330
- 01:18:34,043 --> 01:18:36,377
- Karena saya sudah menunggu
- untukmu.
- 1331
- 01:18:37,246 --> 01:18:40,915
- Atau mungkin kita
- sejalan bersama.
- 1332
- 01:18:40,917 --> 01:18:43,084
- -Kita harus melihatnya
- seperti itu.
- -Tidak tidak,
- 1333
- 01:18:43,086 --> 01:18:45,019
- Saya pasti
- telah menunggu sendirian,
- 1334
- 01:18:45,021 --> 01:18:46,787
- berdiri di belakang
- seorang wanita yang mengganggu
- 1335
- 01:18:46,789 --> 01:18:48,355
- menceritakan harinya di telepon.
- 1336
- 01:18:49,759 --> 01:18:51,025
- Apakah wanita itu
- di telepon Margo?
- 1337
- 01:18:51,394 --> 01:18:54,061
- -Dan yang lainnya, yeah!
- -Baik.
- 1338
- 01:18:54,063 --> 01:18:55,763
- Dan sekarang,
- Aku ada di garis depan.
- 1339
- 01:18:55,765 --> 01:18:57,164
- Saya tidak berpikir
- analogi ini adil.
- 1340
- 01:18:57,166 --> 01:18:58,432
- Dan tidak ada hasil
- 1341
- 01:18:58,434 --> 01:19:00,167
- karena wanita itu
- di belakang meja
- 1342
- 01:19:00,169 --> 01:19:02,770
- akan mengakhiri shift-nya
- dan dia sebagian buta.
- 1343
- 01:19:03,806 --> 01:19:05,940
- -Sekarang aku seorang wanita?
- -Dan dia berteriak padaku
- 1344
- 01:19:05,942 --> 01:19:07,508
- Karena aku tidak mengisi
- label yang tepat
- 1345
- 01:19:07,510 --> 01:19:09,810
- dan dia mengancam akan mengirim saya
- ke akhir baris
- 1346
- 01:19:09,812 --> 01:19:11,011
- hanya untuk mengulanginya lagi.
- 1347
- 01:19:13,216 --> 01:19:14,782
- Saya benar-benar tersesat.
- 1348
- 01:19:16,052 --> 01:19:17,918
- Itu tidak pernah berharga
- mengantri.
- 1349
- 01:19:19,355 --> 01:19:20,988
- Ini antiklimaks.
- 1350
- 01:19:23,359 --> 01:19:24,759
- Zade?
- 1351
- 01:19:26,295 --> 01:19:28,062
- -Anda baru saja bangun dari tempat tidur?
- -Ya.
- 1352
- 01:19:29,465 --> 01:19:30,931
- Anda baru saja bangun dari tempat tidur?
- 1353
- 01:19:31,467 --> 01:19:33,501
- Hah? Hanya--
- 1354
- 01:19:35,805 --> 01:19:37,338
- Baik, saya akan menjadi kantor pos!
- 1355
- 01:19:39,142 --> 01:19:41,275
- [Karen] Check out tengah hari.
- 1356
- 01:19:41,277 --> 01:19:43,544
- Dan saya tidak ingat
- Anda membayar saya
- 1357
- 01:19:43,980 --> 01:19:45,312
- Kecuali Aubrey.
- 1358
- 01:19:45,982 --> 01:19:48,449
- -Siapa yang tidak di sini lagi.
- -Benar.
- 1359
- 01:20:14,844 --> 01:20:18,846
- Saya merasa ada
- kesalahpahaman ini itu
- hubungan jarak jauh
- 1360
- 01:20:18,848 --> 01:20:21,515
- tidak bisa romantis,
- tetapi mereka bisa.
- 1361
- 01:20:21,517 --> 01:20:24,318
- Mereka sangat romantis
- Karena ada misteri.
- 1362
- 01:20:24,587 --> 01:20:27,588
- Seperti, hubunganku
- misterius
- 1363
- 01:20:27,590 --> 01:20:29,557
- karena pacarku
- tidak akan pernah tahu
- 1364
- 01:20:29,559 --> 01:20:31,425
- betapa buruknya hidup yang saya jalani
- 1365
- 01:20:31,427 --> 01:20:33,127
- ketika dibiarkan ke perangkat saya sendiri.
- 1366
- 01:20:33,129 --> 01:20:34,829
- [hadirin tertawa]
- 1367
- 01:20:34,831 --> 01:20:36,297
- Seperti, dia tidak akan pernah ada
- dirumahku
- 1368
- 01:20:36,299 --> 01:20:37,932
- ketika saya minum susu
- 1369
- 01:20:37,934 --> 01:20:40,067
- sedikit melewati
- tanggal kedaluwarsa.
- 1370
- 01:20:40,603 --> 01:20:42,036
- Itu hal "aku".
- 1371
- 01:20:42,038 --> 01:20:43,437
- [tawa]
- 1372
- 01:20:43,439 --> 01:20:45,172
- Ngomong-ngomong, itu baik-baik saja
- 1373
- 01:20:45,174 --> 01:20:47,041
- untuk minum susu sesudahnya
- tanggal kedaluwarsa.
- 1374
- 01:20:47,043 --> 01:20:49,376
- Anda tidak harus melakukannya
- apa yang orang katakan kepada Anda untuk dilakukan.
- 1375
- 01:20:50,313 --> 01:20:51,512
- Anda hanya harus menciumnya.
- 1376
- 01:20:51,514 --> 01:20:54,882
- [tawa]
- 1377
- 01:20:54,884 --> 01:20:56,884
- Hubungan jarak jauh
- juga bagus
- 1378
- 01:20:56,886 --> 01:21:00,921
- karena garis waktu kita
- dalam hubungan kita melambat.
- 1379
- 01:21:00,923 --> 01:21:03,324
- Seperti, ini akan menjadi setahun
- baginya untuk menyadari
- 1380
- 01:21:03,326 --> 01:21:06,060
- yang belum saya beli
- pakaian baru sejak kuliah.
- 1381
- 01:21:06,062 --> 01:21:08,028
- [tawa]
- 1382
- 01:21:09,498 --> 01:21:11,966
- Tapi ini sempurna.
- Kami saling bertemu
- 1383
- 01:21:11,968 --> 01:21:14,034
- cukup bagi kita
- untuk tetap cinta
- 1384
- 01:21:14,036 --> 01:21:16,871
- tapi tidak cukup
- baginya untuk menilai saya
- sebanyak yang seharusnya.
- 1385
- 01:21:17,540 --> 01:21:20,374
- Baiklah,
- Saya Zadie Barber. Terima kasih.
- 1386
- 01:21:30,419 --> 01:21:33,287
- [bertepuk tangan, bersorak terus
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement