Advertisement
rpx11117

Winchester - Indonesia

May 21st, 2018
106
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.44 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:48,634 --> 00:00:53,634
  3. Subtitle oleh Reno Proxy
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:01,132 --> 00:03:02,266
  7. Henry?
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:08,998 --> 00:03:10,167
  11. Henry.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:13,831 --> 00:03:15,132
  15. Henry.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:24,432 --> 00:03:26,067
  19. Henry?
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:32,299 --> 00:03:34,099
  23. Sayang, apa itu?
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:36,232 --> 00:03:38,099
  27. Apa yang sedang kamu lakukan?
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:56,765 --> 00:03:59,066
  31. (BREATHES HEAVILY)
  32.  
  33. 9
  34. 00:04:09,365 --> 00:04:12,166
  35. Dia datang untuk kita.
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:18,298 --> 00:04:20,066
  39. (BERDERIT)
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:46,232 --> 00:04:47,896
  43. (MUSIC PLAYING)
  44.  
  45. 12
  46. 00:04:47,898 --> 00:04:49,131
  47. NANCY: Saya tidak bisa bergerak.
  48.  
  49. 13
  50. 00:04:49,133 --> 00:04:52,732
  51. Saya mulai gemetar.
  52. Saya mulai pusing.
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:55,765 --> 00:04:58,232
  56. Saya yakin semua orang
  57. di ruangan itu ingin membunuhku.
  58.  
  59. 15
  60. 00:05:04,233 --> 00:05:05,800
  61. (MOANS)
  62.  
  63. 16
  64. 00:05:07,033 --> 00:05:09,266
  65. Saya tidak pernah merasa begitu takut.
  66.  
  67. 17
  68. 00:05:21,931 --> 00:05:23,797
  69. (INHALES)
  70.  
  71. 18
  72. 00:05:23,799 --> 00:05:27,030
  73. Meskipun tidak ada ujungnya,
  74. takut, bukan?
  75.  
  76. 19
  77. 00:05:27,032 --> 00:05:29,296
  78. (Tertawa kecil)
  79.  
  80. 20
  81. 00:05:29,298 --> 00:05:31,700
  82. Itu saran terbaikmu, dok?
  83.  
  84. 21
  85. 00:05:33,132 --> 00:05:34,700
  86. Baiklah.
  87. (GROANS)
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:40,698 --> 00:05:43,100
  91. Apa yang kamu pikirkan
  92. mengontrol Anda?
  93.  
  94. 23
  95. 00:05:44,099 --> 00:05:47,362
  96. Tubuh atau pikiranmu?
  97.  
  98. 24
  99. 00:05:47,364 --> 00:05:49,365
  100. Uang Anda mengendalikan saya, gula.
  101.  
  102. 25
  103. 00:05:51,865 --> 00:05:53,397
  104. Ah, ini dia.
  105.  
  106. 26
  107. 00:05:53,399 --> 00:05:54,964
  108. - Baik.
  109. - Baiklah baiklah.
  110.  
  111. 27
  112. 00:05:54,966 --> 00:05:58,131
  113. Saya pikir tubuh dan pikiran saya
  114. saling mengontrol satu sama lain.
  115.  
  116. 28
  117. 00:05:58,133 --> 00:06:00,200
  118. Baiklah, mari kita cari tahu.
  119.  
  120. 29
  121. 00:06:00,931 --> 00:06:02,130
  122. Apakah ini nyata?
  123.  
  124. 30
  125. 00:06:02,132 --> 00:06:03,330
  126. Iya nih.
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:03,332 --> 00:06:04,932
  130. - Iya nih?
  131. - Iya nih.
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:05,866 --> 00:06:08,131
  135. Pikiran
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:08,133 --> 00:06:10,298
  139. sangat kreatif.
  140.  
  141. 34
  142. 00:06:11,365 --> 00:06:13,298
  143. Itu bisa membuat kita melihat situasi
  144.  
  145. 35
  146. 00:06:14,297 --> 00:06:17,633
  147. yang tampak nyata,
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:18,831 --> 00:06:20,897
  151. tetapi sebenarnya
  152.  
  153. 37
  154. 00:06:20,899 --> 00:06:24,130
  155. tidak lebih dari ilusi,
  156.  
  157. 38
  158. 00:06:24,132 --> 00:06:27,897
  159. persepsi kebenaran.
  160.  
  161. 39
  162. 00:06:27,899 --> 00:06:30,099
  163. Bagaimana Anda melakukannya?
  164.  
  165. 40
  166. 00:06:32,432 --> 00:06:35,863
  167. Terkadang kita semua membutuhkan
  168. sedikit bantuan
  169.  
  170. 41
  171. 00:06:35,865 --> 00:06:39,166
  172. untuk melihat perbedaannya
  173. antara kenyataan dan ilusi.
  174.  
  175. 42
  176. 00:06:40,732 --> 00:06:43,864
  177. Dan itu
  178. tentang mengambil kendali,
  179.  
  180. 43
  181. 00:06:43,866 --> 00:06:48,963
  182. tentang tidak membiarkan rasa takut
  183. mengendalikan Anda.
  184.  
  185. 44
  186. 00:06:48,965 --> 00:06:53,365
  187. Karena takut pada akhirnya
  188. hanya ada di pikiranmu.
  189.  
  190. 45
  191. 00:06:54,099 --> 00:06:56,964
  192. (KETUKAN)
  193.  
  194. 46
  195. 00:06:56,966 --> 00:06:58,700
  196. ERIC: Baiklah.
  197. Maaf untuk mengucapkan selamat malam.
  198.  
  199. 47
  200. 00:07:02,765 --> 00:07:04,997
  201. Saya mencari Dr. Price.
  202.  
  203. 48
  204. 00:07:04,999 --> 00:07:06,000
  205. (BERBICARA PERANCIS)
  206.  
  207. 49
  208. 00:07:08,432 --> 00:07:09,764
  209. - Selamat malam.
  210. - Aku Arthur Gates,
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:09,766 --> 00:07:13,131
  214. Chief Legal Officer dari
  215. Winchester Repeating Arms Company.
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:13,133 --> 00:07:14,196
  219. Sangat?
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:14,198 --> 00:07:15,964
  223. NANCY: Sampai jumpa
  224. minggu depan, gula.
  225.  
  226. 53
  227. 00:07:15,966 --> 00:07:17,600
  228. Anda seorang yang sulit dijangkau,
  229. Dr Price.
  230.  
  231. 54
  232. 00:07:19,398 --> 00:07:21,063
  233. Selamat malam, Nancy.
  234.  
  235. 55
  236. 00:07:21,065 --> 00:07:22,332
  237. - Selamat malam.
  238. - Selamat malam.
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:24,165 --> 00:07:25,332
  242. Saya sedang cuti.
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:26,232 --> 00:07:28,000
  246. Selamat malam.
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:29,098 --> 00:07:31,330
  250. Apa yang kamu inginkan?
  251. Resep?
  252.  
  253. 59
  254. 00:07:31,332 --> 00:07:33,666
  255. Saya datang untuk menawarkan
  256. Anda bekerja.
  257.  
  258. 60
  259. 00:07:34,731 --> 00:07:37,664
  260. - Wiski?
  261. - Tidak terima kasih.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:37,666 --> 00:07:40,896
  265. Apakah Anda akrab dengan Sarah
  266. Winchester, Dr. Price?
  267.  
  268. 62
  269. 00:07:40,898 --> 00:07:43,396
  270. Nyonya Winchester
  271. suami William
  272.  
  273. 63
  274. 00:07:43,398 --> 00:07:44,930
  275. adalah pemegang saham mayoritas
  276.  
  277. 64
  278. 00:07:44,932 --> 00:07:48,330
  279. dari Winchester
  280. Mengulangi Perusahaan Senjata.
  281.  
  282. 65
  283. 00:07:48,332 --> 00:07:50,163
  284. Dua puluh lima tahun lalu,
  285. William berlalu,
  286.  
  287. 66
  288. 00:07:50,165 --> 00:07:53,133
  289. meninggalkan Mrs. Winchester
  290. warisan yang agak besar,
  291.  
  292. 67
  293. 00:07:54,133 --> 00:07:56,697
  294. dan 51% dari perusahaan.
  295.  
  296. 68
  297. 00:07:56,699 --> 00:08:00,332
  298.  
  299. Mrs. Winchester juga kalah
  300. anak tunggalnya, Annie.
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:02,331 --> 00:08:03,897
  304. Dikatakan dalam kesedihannya,
  305.  
  306. 70
  307. 00:08:03,899 --> 00:08:08,262
  308. dia beralih ke media ...
  309. Spiritualis semacam itu.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:08,264 --> 00:08:12,096
  313. Media mungkin telah diambil
  314. keuntungan dari kondisi mentalnya.
  315.  
  316. 72
  317. 00:08:12,098 --> 00:08:14,730
  318. Itu tidak biasa
  319. setelah sebuah tragedi.
  320.  
  321. 73
  322. 00:08:14,732 --> 00:08:15,897
  323. Saya jamin,
  324.  
  325. 74
  326. 00:08:15,899 --> 00:08:19,633
  327. Sarah Winchester
  328. adalah sesuatu tetapi biasa.
  329.  
  330. 75
  331. 00:08:20,699 --> 00:08:22,296
  332. Ya, setelah spiritualnya
  333. pertemuan,
  334.  
  335. 76
  336. 00:08:22,298 --> 00:08:24,929
  337. dia pindah ke seluruh negeri
  338. ke San Jose,
  339.  
  340. 77
  341. 00:08:24,931 --> 00:08:26,696
  342. - Di mana dia membeli apa ...
  343. - Di mana ...
  344.  
  345. 78
  346. 00:08:26,698 --> 00:08:29,096
  347. Saat itu
  348. sebuah rumah delapan kamar.
  349.  
  350. 79
  351. 00:08:29,098 --> 00:08:30,063
  352. Mungkin ada di dalam
  353. ruang kebun.
  354.  
  355. 80
  356. 00:08:30,065 --> 00:08:32,830
  357. Dia menghabiskan 20 tahun terakhir
  358. mengembangkannya.
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:32,832 --> 00:08:36,430
  362. Apa yang berdiri sekarang adalah
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:36,432 --> 00:08:39,064
  366. tujuh raksasa
  367. struktur bertingkat,
  368.  
  369. 83
  370. 00:08:39,066 --> 00:08:41,129
  371. tanpa jelas
  372. rima atau alasan,
  373.  
  374. 84
  375. 00:08:41,131 --> 00:08:42,196
  376. tidak ada rencana induk,
  377.  
  378. 85
  379. 00:08:42,198 --> 00:08:47,295
  380. setiap labirin aula
  381. lebih membingungkan daripada yang berikutnya.
  382.  
  383. 86
  384. 00:08:47,297 --> 00:08:49,963
  385. Sebuah rumah di bawah
  386. konstruksi yang tidak pernah berakhir,
  387.  
  388. 87
  389. 00:08:49,965 --> 00:08:52,664
  390. dibangun berdasarkan pesanan
  391. seorang janda yang sedang berduka
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:52,666 --> 00:08:56,296
  395. yang pikirannya kacau
  396. sebagai rumah itu sendiri.
  397.  
  398. 89
  399. 00:08:56,298 --> 00:08:59,764
  400. Selama bertahun-tahun, dia menjadi
  401. lebih dan lebih tertutup.
  402.  
  403. 90
  404. 00:08:59,766 --> 00:09:02,031
  405. Bulan lalu,
  406. jajaran direksi
  407.  
  408. 91
  409. 00:09:02,033 --> 00:09:03,429
  410. mengesahkan haknya untuk menilai
  411.  
  412. 92
  413. 00:09:03,431 --> 00:09:05,797
  414. Nyonya Winchester
  415. keadaan pikiran,
  416.  
  417. 93
  418. 00:09:05,799 --> 00:09:09,830
  419. untuk menentukan apakah dia sehat
  420. untuk mengendalikan perusahaan.
  421.  
  422. 94
  423. 00:09:09,832 --> 00:09:13,230
  424. Anda ingin mengambilnya
  425. jauh darinya?
  426.  
  427. 95
  428. 00:09:13,232 --> 00:09:15,366
  429. Kami khawatir
  430. kewarasannya, Dr. Price.
  431.  
  432. 96
  433. 00:09:17,898 --> 00:09:19,932
  434. Kami membutuhkan seorang profesional.
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:20,966 --> 00:09:22,764
  438. Setiap jenis diagnosis
  439.  
  440. 98
  441. 00:09:22,766 --> 00:09:25,397
  442. dari jarak jauh seperti itu
  443. tidak mungkin.
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:25,399 --> 00:09:27,295
  447. Yah, Mrs. Winchester setuju
  448.  
  449. 100
  450. 00:09:27,297 --> 00:09:29,196
  451. untuk membiarkan kamu tinggal
  452. di kediaman.
  453.  
  454. 101
  455. 00:09:29,198 --> 00:09:31,966
  456. Sebuah penawaran
  457. itu sangat jarang.
  458.  
  459. 102
  460. 00:09:34,399 --> 00:09:36,295
  461. Seorang pasien yang tidak mau,
  462. jarak jauh.
  463.  
  464. 103
  465. 00:09:36,297 --> 00:09:38,397
  466. Ini bukan
  467. sesuatu yang biasanya saya ...
  468.  
  469. 104
  470. 00:09:38,399 --> 00:09:39,663
  471. Namai jumlahnya.
  472.  
  473. 105
  474. 00:09:39,665 --> 00:09:40,796
  475. Tidak benar-benar berfungsi seperti itu.
  476.  
  477. 106
  478. 00:09:40,798 --> 00:09:41,899
  479. berapa banyak utangmu?
  480.  
  481. 107
  482. 00:09:43,432 --> 00:09:44,964
  483. Hipotek?
  484.  
  485. 108
  486. 00:09:44,966 --> 00:09:46,700
  487. Biaya rumah sakit?
  488.  
  489. 109
  490. 00:09:48,164 --> 00:09:49,265
  491. Obat?
  492.  
  493. 110
  494. 00:09:50,398 --> 00:09:51,697
  495. Tiga ratus.
  496.  
  497. 111
  498. 00:09:51,699 --> 00:09:53,032
  499. Kami akan membayar enam.
  500.  
  501. 112
  502. 00:09:54,164 --> 00:09:55,732
  503. Untuk penilaian yang tepat.
  504.  
  505. 113
  506. 00:10:32,832 --> 00:10:34,900
  507. (TERTAWA)
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:45,198 --> 00:10:47,897
  511. FOREMAN: Mrs. Winchester
  512. meminta bingkai jendela bay
  513.  
  514. 115
  515. 00:10:47,899 --> 00:10:49,730
  516. dipasang saat matahari terbenam.
  517.  
  518. 116
  519. 00:10:49,732 --> 00:10:50,866
  520. Bergerak dengan tergesa-gesa.
  521.  
  522. 117
  523. 00:10:55,866 --> 00:10:58,232
  524. (BEKERJA CHATTERING
  525. Tidak jelas)
  526.  
  527. 118
  528. 00:10:59,031 --> 00:11:01,262
  529. (TEMPA)
  530.  
  531. 119
  532. 00:11:01,264 --> 00:11:02,265
  533. FRANK: Biar saya mengerti, Pak.
  534.  
  535. 120
  536. 00:11:03,264 --> 00:11:04,733
  537. Terima kasih.
  538.  
  539. 121
  540. 00:11:09,399 --> 00:11:11,796
  541. FRANK: Sibuk hari
  542. konstruksi di sini, Pak.
  543.  
  544. 122
  545. 00:11:11,798 --> 00:11:12,863
  546. - Iya nih.
  547. - Siang dan malam
  548.  
  549. 123
  550. 00:11:12,865 --> 00:11:14,096
  551. selalu sibuk di sini.
  552.  
  553. 124
  554. 00:11:14,098 --> 00:11:16,162
  555. ERIC: Benarkah?
  556. Malam juga?
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:16,164 --> 00:11:18,130
  560. FRANK: Benar
  561. jam, pak.
  562.  
  563. 126
  564. 00:11:18,132 --> 00:11:18,999
  565. Cara ini.
  566.  
  567. 127
  568. 00:11:21,197 --> 00:11:24,330
  569. Sebagian besar kamar
  570. jangan begadang terlalu lama,
  571.  
  572. 128
  573. 00:11:24,332 --> 00:11:27,262
  574.  
  575. seperti Mrs. Winchester
  576. ruang kebun di sana.
  577.  
  578. 129
  579. 00:11:27,264 --> 00:11:29,663
  580. Itu mungkin tidak
  581. bertahan musim ini.
  582.  
  583. 130
  584. 00:11:29,665 --> 00:11:30,830
  585. ERIC: Benarkah?
  586.  
  587. 131
  588. 00:11:30,832 --> 00:11:33,362
  589. PEKERJA: Periksa pengukuran
  590. disini sudah selesai.
  591.  
  592. 132
  593. 00:11:33,364 --> 00:11:35,729
  594. FRANK: Silakan tunggu
  595. di perpustakaan, pak.
  596.  
  597. 133
  598. 00:11:35,731 --> 00:11:38,266
  599. Saya akan menelepon untuk Mrs Marriott.
  600.  
  601. 134
  602. 00:11:49,965 --> 00:11:52,232
  603. (ANGIN BERTIUP)
  604.  
  605. 135
  606. 00:11:56,398 --> 00:11:57,931
  607. (CHIMING)
  608.  
  609. 136
  610. 00:12:02,699 --> 00:12:04,131
  611. (PINTU PINTU CLOSET)
  612.  
  613. 137
  614. 00:12:34,831 --> 00:12:36,696
  615. - Yesus!
  616. - Maafkan saya, Pak.
  617.  
  618. 138
  619. 00:12:36,698 --> 00:12:38,829
  620. Pintu itu sedang dibuat
  621. sebuah raket yang mengerikan.
  622.  
  623. 139
  624. 00:12:38,831 --> 00:12:39,995
  625. ERIC: Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  626.  
  627. 140
  628. 00:12:39,997 --> 00:12:41,963
  629. Tidak apa-apa.
  630.  
  631. 141
  632. 00:12:41,965 --> 00:12:43,166
  633. Memberi saya ketakutan.
  634.  
  635. 142
  636. 00:12:51,799 --> 00:12:52,862
  637. MARION: Dr. Price?
  638.  
  639. 143
  640. 00:12:52,864 --> 00:12:54,163
  641. - Iya nih.
  642. - SELAMAT DATANG.
  643.  
  644. 144
  645. 00:12:54,165 --> 00:12:56,430
  646. Marion Marriott,
  647. Keponakan Mrs. Winchester.
  648.  
  649. 145
  650. 00:12:56,432 --> 00:12:59,163
  651. Oh
  652. Yah, ini menyenangkan
  653. untuk bertemu kamu.
  654.  
  655. 146
  656. 00:12:59,165 --> 00:13:03,796
  657. Saya harus mengatakan, saya tidak pernah
  658. cukup melihat rumah seperti ini.
  659.  
  660. 147
  661. 00:13:03,798 --> 00:13:06,963
  662. Bibiku menasihati saya
  663. dari sifat kunjungan Anda.
  664.  
  665. 148
  666. 00:13:06,965 --> 00:13:08,764
  667. Sebagaimana kamu ketahui,
  668. itu adalah saat yang tidak menguntungkan,
  669.  
  670. 149
  671. 00:13:08,766 --> 00:13:10,095
  672. jadi saya akan bertanya kepada Anda
  673. untuk berperilaku dengan cara
  674.  
  675. 150
  676. 00:13:10,097 --> 00:13:11,862
  677. sesuai dengan keadaan.
  678.  
  679. 151
  680. 00:13:11,864 --> 00:13:13,396
  681. Sangat disayangkan, bagaimana caranya?
  682.  
  683. 152
  684. 00:13:13,398 --> 00:13:14,699
  685. Tragedi terjadi.
  686.  
  687. 153
  688. 00:13:15,031 --> 00:13:16,262
  689. Oh
  690.  
  691. 154
  692. 00:13:16,264 --> 00:13:17,764
  693. Yah, saya minta maaf
  694. untuk mendengarnya.
  695.  
  696. 155
  697. 00:13:17,766 --> 00:13:19,366
  698. Apakah kamu membawa senjata api?
  699.  
  700. 156
  701. 00:13:20,432 --> 00:13:21,696
  702. Haruskah saya?
  703.  
  704. 157
  705. 00:13:21,698 --> 00:13:22,995
  706. Bibi Sarah melarang mereka.
  707.  
  708. 158
  709. 00:13:22,997 --> 00:13:24,995
  710. Baik.
  711. (Tertawa kecil)
  712.  
  713. 159
  714. 00:13:24,997 --> 00:13:27,262
  715. Saya benar-benar tidak bersenjata.
  716.  
  717. 160
  718. 00:13:27,264 --> 00:13:30,030
  719. Baik.
  720. Anda, seperti saya,
  721. seperti semua orang,
  722.  
  723. 161
  724. 00:13:30,032 --> 00:13:31,396
  725. adalah tamu
  726. di rumah Bibi Sarah.
  727.  
  728. 162
  729. 00:13:31,398 --> 00:13:33,196
  730. Anda akan tinggal
  731. dengan aturannya.
  732.  
  733. 163
  734. 00:13:33,198 --> 00:13:34,462
  735. Dipahami.
  736.  
  737. 164
  738. 00:13:34,464 --> 00:13:36,697
  739. Anda harus tetap di bagian ini
  740. rumah, sayap timur.
  741.  
  742. 165
  743. 00:13:36,699 --> 00:13:38,797
  744. Domain pribadi Bibi Sarah
  745. terlarang.
  746.  
  747. 166
  748. 00:13:38,799 --> 00:13:39,799
  749. Dipahami.
  750.  
  751. 167
  752. 00:13:40,731 --> 00:13:42,230
  753. ERIC: Jadi ...
  754.  
  755. 168
  756. 00:13:42,232 --> 00:13:44,162
  757. Apakah Anda dekat dengan bibi Anda?
  758.  
  759. 169
  760. 00:13:44,164 --> 00:13:46,195
  761. Apakah ini sudah menjadi bagian dari
  762. evaluasi Anda, Dr. Price?
  763.  
  764. 170
  765. 00:13:46,197 --> 00:13:48,098
  766. Tidak bu,
  767. bukan itu.
  768.  
  769. 171
  770. 00:13:48,732 --> 00:13:49,963
  771. Iya nih.
  772.  
  773. 172
  774. 00:13:49,965 --> 00:13:51,429
  775. Bibi Sarah
  776. adalah wanita yang luar biasa.
  777.  
  778. 173
  779. 00:13:51,431 --> 00:13:52,796
  780. Dia tidak pantas
  781. untuk dirawat
  782.  
  783. 174
  784. 00:13:52,798 --> 00:13:54,799
  785. dengan sesuatu yang kurang
  786. dari penghormatan total.
  787.  
  788. 175
  789. 00:13:55,830 --> 00:13:57,199
  790. Ya Bu.
  791. Benar sekali.
  792.  
  793. 176
  794. 00:14:03,965 --> 00:14:04,965
  795. Boleh saya?
  796.  
  797. 177
  798. 00:14:09,231 --> 00:14:10,729
  799. MARION:
  800. Ini adalah grand ballroom,
  801.  
  802. 178
  803. 00:14:10,731 --> 00:14:12,764
  804. dibangun hampir seluruhnya
  805. tanpa paku.
  806.  
  807. 179
  808. 00:14:12,766 --> 00:14:16,330
  809. Dinding dan lantai parket adalah
  810. terbuat dari enam kayu keras yang terpisah.
  811.  
  812. 180
  813. 00:14:16,332 --> 00:14:18,899
  814. Lampu gantung perak
  815. diimpor dari Jerman.
  816.  
  817. 181
  818. 00:14:25,032 --> 00:14:26,928
  819. Ikuti saya, Dokter.
  820.  
  821. 182
  822. 00:14:26,930 --> 00:14:28,862
  823. Ada hampir seratus
  824. kamar di rumah.
  825.  
  826. 183
  827. 00:14:28,864 --> 00:14:30,365
  828. Sangat mudah tersesat.
  829.  
  830. 184
  831. 00:14:37,365 --> 00:14:39,966
  832. (HAMMERING AND SAWING)
  833.  
  834. 185
  835. 00:15:02,164 --> 00:15:05,296
  836. Sungguh tidak biasa.
  837.  
  838. 186
  839. 00:15:05,298 --> 00:15:07,095
  840. Bibi Sarah
  841. menderita radang sendi.
  842.  
  843. 187
  844. 00:15:07,097 --> 00:15:10,029
  845. Ini membuat menaiki tangga
  846. dikelola untuknya.
  847.  
  848. 188
  849. 00:15:10,031 --> 00:15:12,332
  850. Rumah itu bisa luar biasa.
  851. Terus ikuti.
  852.  
  853. 189
  854. 00:15:18,864 --> 00:15:20,365
  855. ERIC: Apa ini?
  856.  
  857. 190
  858.  
  859. 00:15:21,898 --> 00:15:23,166
  860. Ini adalah alat komunikasi.
  861.  
  862. 191
  863. 00:15:23,830 --> 00:15:25,397
  864. Sangat?
  865.  
  866. 192
  867. 00:15:25,399 --> 00:15:27,429
  868. Anda berbicara ke dalam lubang,
  869. dan serangkaian pipa
  870.  
  871. 193
  872. 00:15:27,431 --> 00:15:29,366
  873. bepergian dengan suara
  874. ke ruangan yang diinginkan.
  875.  
  876. 194
  877. 00:15:30,931 --> 00:15:32,299
  878. (WHISTLES)
  879.  
  880. 195
  881. 00:15:33,831 --> 00:15:35,032
  882. (Tertawa kecil)
  883.  
  884. 196
  885. 00:15:36,398 --> 00:15:37,830
  886. - Cerdik.
  887. - Iya nih.
  888.  
  889. 197
  890. 00:15:37,832 --> 00:15:40,695
  891. Anda akan menemukan banyak bibi saya
  892. penemuan adalah keadaan seni.
  893.  
  894. 198
  895. 00:15:40,697 --> 00:15:43,296
  896. Saya percaya Anda akan menemukan segalanya
  897. yang Anda butuhkan dengan ruangan.
  898.  
  899. 199
  900. 00:15:43,298 --> 00:15:46,130
  901. Bibi Sarah akan
  902. bergabung dengan kami untuk makan malam.
  903.  
  904. 200
  905. 00:15:46,132 --> 00:15:48,928
  906. Mungkin Anda menginginkannya
  907. untuk menyegarkan diri sebelumnya.
  908.  
  909. 201
  910. 00:15:48,930 --> 00:15:50,931
  911. Saya sangat menantikan
  912. untuk bertemu bibimu.
  913.  
  914. 202
  915. 00:15:51,930 --> 00:15:53,196
  916. Bibi Sarah
  917. tidak akan menyetujui Anda
  918.  
  919. 203
  920. 00:15:53,198 --> 00:15:54,198
  921. minum sebelum jam makan malam.
  922.  
  923. 204
  924. 00:15:55,198 --> 00:15:58,165
  925. Indera penciumannya
  926. masih separah tambang saya.
  927.  
  928. 205
  929. 00:15:59,797 --> 00:16:01,065
  930. Hargai keinginannya.
  931.  
  932. 206
  933. 00:16:12,399 --> 00:16:14,699
  934. Anda benar tentang saya, Ruby.
  935.  
  936. 207
  937. 00:16:18,797 --> 00:16:20,099
  938. saya
  939.  
  940. 208
  941. 00:16:22,731 --> 00:16:24,231
  942. penipuan.
  943.  
  944. 209
  945. 00:16:29,964 --> 00:16:31,932
  946. (DALAM INHALE)
  947.  
  948. 210
  949. 00:16:36,431 --> 00:16:38,365
  950. (EXHALES)
  951.  
  952. 211
  953. 00:16:40,698 --> 00:16:43,298
  954. Anda seorang palsu, hmm?
  955.  
  956. 212
  957. 00:16:46,731 --> 00:16:48,332
  958. Itu terasa enak.
  959.  
  960. 213
  961. 00:16:53,432 --> 00:16:56,729
  962. Yah, kamu tidak tahu
  963. apa yang kamu lakukan.
  964.  
  965. 214
  966. 00:16:56,731 --> 00:16:58,199
  967. (CLEARS THROAT)
  968.  
  969. 215
  970. 00:17:01,097 --> 00:17:03,063
  971. Kamu tidak tahu
  972. apa yang kamu lakukan.
  973.  
  974. 216
  975. 00:17:03,065 --> 00:17:06,299
  976. Oh ya.
  977. Anda tidak membuktikan apa pun.
  978.  
  979. 217
  980. 00:17:13,730 --> 00:17:15,998
  981. Demi Kristus.
  982.  
  983. 218
  984. 00:17:18,697 --> 00:17:20,664
  985. Yesus Kristus!
  986.  
  987. 219
  988. 00:17:22,998 --> 00:17:24,799
  989. (Tertawa kecil)
  990.  
  991. 220
  992. 00:17:54,032 --> 00:17:55,799
  993. Ah!
  994.  
  995. 221
  996. 00:18:05,930 --> 00:18:07,430
  997. Kamu siapa?
  998. Apa yang kamu inginkan?
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:18:07,432 --> 00:18:10,696
  1002. Makan malam akan disajikan
  1003. dalam 10 menit.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:18:10,698 --> 00:18:13,362
  1007. - Kamu sendirian, ya?
  1008. - Ya pak.
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:18:13,364 --> 00:18:15,262
  1012. - Tidak ada orang lain bersamamu?
  1013. - Tidak pak.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:18:15,264 --> 00:18:17,796
  1017. Tidak?
  1018. Anda tidak melihat siapa pun
  1019. baru keluar dari sini?
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:18:17,798 --> 00:18:18,932
  1023. Apakah Anda baik-baik saja, Pak?
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:18:21,364 --> 00:18:23,762
  1027. Saya baik-baik saja.
  1028. Saya hanya berpikir
  1029. orang lain ...
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:18:23,764 --> 00:18:25,698
  1033. Yah, saya pikir saya melihat
  1034. orang lain di kamarku.
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:18:27,731 --> 00:18:28,795
  1038. Menarik.
  1039.  
  1040. 230
  1041. 00:18:28,797 --> 00:18:30,295
  1042. Dengar, aku baik-baik saja, ya.
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:18:30,297 --> 00:18:31,963
  1046. Makan malam dalam 10 menit, ya?
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:18:31,965 --> 00:18:33,999
  1050. - Tuan.
  1051. - Baik terima kasih.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:18:37,197 --> 00:18:39,365
  1055. (MUMBLING)
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:18:41,131 --> 00:18:42,966
  1059. Ambillah baik dan mudah.
  1060.  
  1061. 235
  1062. 00:18:44,264 --> 00:18:45,329
  1063. (NAPAS DALAM)
  1064.  
  1065. 236
  1066. 00:18:45,331 --> 00:18:46,366
  1067. Sana.
  1068.  
  1069. 237
  1070. 00:19:03,697 --> 00:19:04,931
  1071. Henry.
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:19:05,798 --> 00:19:06,865
  1075. Hentikan.
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:19:16,264 --> 00:19:17,332
  1079. MARION: Henry, hentikan itu!
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:19:20,032 --> 00:19:22,999
  1083. Henry.
  1084. Henry!
  1085. Hanya...
  1086.  
  1087. 241
  1088. 00:19:25,432 --> 00:19:27,397
  1089. Henry, kamu harus
  1090. sangat bersemangat
  1091.  
  1092. 242
  1093. 00:19:27,399 --> 00:19:29,966
  1094. untuk menghabiskan waktu
  1095. di rumah bibimu.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:19:31,297 --> 00:19:33,698
  1099. Di sini
  1100. karena Ayah meninggal.
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:19:36,964 --> 00:19:39,928
  1104. Yah, saya sangat menyesal
  1105. atas kehilanganmu, anak muda.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:19:39,930 --> 00:19:42,129
  1109. - saya tidak.
  1110. - Henry!
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:19:42,131 --> 00:19:45,728
  1114. Ini adalah kesalahanku.
  1115. Saya tidak bermaksud untuk membongkar.
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:19:45,730 --> 00:19:47,966
  1119. Tentu saja, kamu melakukannya.
  1120. Itu sebabnya kamu ada di sini.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:19:49,297 --> 00:19:52,663
  1124. Iya nih.
  1125. Seharusnya.
  1126.  
  1127. 249
  1128. 00:19:52,665 --> 00:19:54,796
  1129. Saya baru saja kehilangan
  1130. seseorang sendiri.
  1131.  
  1132. 250
  1133. 00:19:54,798 --> 00:19:56,795
  1134. Jadi, jika Anda merasa seperti itu
  1135. mendiskusikan apa pun,
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:19:56,797 --> 00:19:59,030
  1139. Saya mungkin bisa
  1140. untuk memberikan bantuan
  1141.  
  1142. 252
  1143. 00:19:59,032 --> 00:20:01,598
  1144. untuk dirimu
  1145. atau Henry muda di sini.
  1146.  
  1147. 253
  1148. 00:20:03,798 --> 00:20:05,429
  1149. Saya membayangkan Anda harus
  1150.  
  1151. sangat bagus dalam pekerjaanmu
  1152.  
  1153. 254
  1154. 00:20:05,431 --> 00:20:08,099
  1155. jika Bibi Sarah memilihmu
  1156. untuk menjadi penilainya.
  1157.  
  1158. 255
  1159. 00:20:11,298 --> 00:20:13,763
  1160. Saya tidak tahu
  1161. dia memilih saya sendiri.
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:20:13,765 --> 00:20:15,763
  1165. Saya hanya berharap saya bisa membantu.
  1166.  
  1167. 257
  1168. 00:20:15,765 --> 00:20:17,263
  1169. Jika Anda ingin membantu, Dokter,
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:20:17,265 --> 00:20:18,862
  1173. kamu bisa memberikan bibi saya
  1174. tagihan kesehatan yang bersih
  1175.  
  1176. 259
  1177. 00:20:18,864 --> 00:20:20,962
  1178. dan berada di jalanmu.
  1179.  
  1180. 260
  1181. 00:20:20,964 --> 00:20:22,796
  1182. Yah, saya punya tugas
  1183. untuk profesiku
  1184.  
  1185. 261
  1186. 00:20:22,798 --> 00:20:24,931
  1187. dan sebuah kewajiban
  1188. kepada majikan saya.
  1189.  
  1190. 262
  1191. 00:20:26,698 --> 00:20:28,299
  1192. Bibi Sarah adalah majikanmu.
  1193.  
  1194. 263
  1195. 00:20:29,665 --> 00:20:31,266
  1196. Itu masih setengah dari perusahaannya.
  1197.  
  1198. 264
  1199. 00:20:32,764 --> 00:20:34,631
  1200. (CHATTERING INDISTINCT)
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:20:47,198 --> 00:20:49,065
  1204. - Nyonya.
  1205. - Selamat malam, Nyonya.
  1206.  
  1207. 266
  1208. 00:20:52,664 --> 00:20:54,231
  1209. Selamat malam, Nyonya.
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:20:58,997 --> 00:21:00,031
  1213. (BELL CHIMING)
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:21:29,098 --> 00:21:30,296
  1217. Dr Price.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:21:30,298 --> 00:21:33,063
  1221. Mrs. Winchester, itu a
  1222. senang akhirnya bertemu denganmu.
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:21:33,065 --> 00:21:34,428
  1226. Kesenangan itu karena
  1227. kepada para pengacara
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:21:34,430 --> 00:21:37,198
  1231. dari Winchester
  1232. Mengulangi Perusahaan Senjata.
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:21:38,865 --> 00:21:40,296
  1236. Iya nih.
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:21:40,298 --> 00:21:42,995
  1240. Saya kira Anda benar.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:21:42,997 --> 00:21:45,862
  1244. Saya harap semuanya telah terjadi
  1245. untuk kepuasan Anda sejauh ini?
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:21:45,864 --> 00:21:47,996
  1249. Saya tidak bisa menyalahkan
  1250. keramahan.
  1251.  
  1252. 276
  1253. 00:21:47,998 --> 00:21:51,166
  1254. Ini rumah yang sangat istimewa,
  1255. bukan?
  1256.  
  1257. 277
  1258. 00:21:52,430 --> 00:21:54,665
  1259. Sekarang, Nyonya,
  1260. adalah fakta di luar perselisihan.
  1261.  
  1262. 278
  1263. 00:21:57,232 --> 00:21:58,232
  1264. Terima kasih.
  1265.  
  1266. 279
  1267. 00:22:01,097 --> 00:22:03,329
  1268. Saya mengerti Winchester
  1269. masih dipertimbangkan
  1270.  
  1271. 280
  1272. 00:22:03,331 --> 00:22:05,995
  1273. senapan superior
  1274. di pasar, ma'am.
  1275.  
  1276. 281
  1277. 00:22:05,997 --> 00:22:07,265
  1278. Unggul?
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:22:08,830 --> 00:22:10,364
  1282. Unggul apa?
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:22:11,730 --> 00:22:14,663
  1286. Akurasi, jangkauan,
  1287. menghentikan kekuasaan.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:22:14,665 --> 00:22:16,096
  1291. Pembunuhan.
  1292.  
  1293. 285
  1294. 00:22:16,098 --> 00:22:17,999
  1295. Pembunuhan sembarangan.
  1296.  
  1297. 286
  1298. 00:22:19,132 --> 00:22:20,996
  1299. Sangat superior.
  1300.  
  1301. 287
  1302. 00:22:20,998 --> 00:22:25,096
  1303. Anda merasa bertanggung jawab atas
  1304. penyalahgunaan produk Anda?
  1305.  
  1306. 288
  1307. 00:22:25,098 --> 00:22:26,895
  1308. Jika senjata bekerja
  1309. sebagaimana dimaksud,
  1310.  
  1311. 289
  1312. 00:22:26,897 --> 00:22:29,095
  1313. seseorang hampir tidak bisa
  1314. sebut saja penyalahgunaan.
  1315.  
  1316. 290
  1317. 00:22:29,097 --> 00:22:31,263
  1318. MARION: Yah, itu bisa
  1319. digunakan untuk baik atau buruk,
  1320.  
  1321. 291
  1322. 00:22:31,265 --> 00:22:33,166
  1323. tergantung pada orangnya
  1324. memegangnya.
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:22:36,431 --> 00:22:38,328
  1328. Iya nih.
  1329.  
  1330. 293
  1331. 00:22:38,330 --> 00:22:42,329
  1332. Kemudian lagi, mungkin sepatu roda
  1333. adalah usaha yang kurang berbahaya.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:22:42,331 --> 00:22:43,863
  1337. MARION:
  1338. Perusahaan sedang berkembang,
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:22:43,865 --> 00:22:45,929
  1342. mencari yang lain
  1343. peluang.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:22:45,931 --> 00:22:48,262
  1347. Saya mengerti itu di
  1348. perintah Anda, Mrs. Winchester?
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:22:48,264 --> 00:22:49,329
  1352. MARION: Benar.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:22:49,331 --> 00:22:51,294
  1356. Untuk ketidaksenangan itu
  1357. dari papan.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:22:51,296 --> 00:22:53,896
  1361. Tampaknya tegap
  1362. roda ke kaki seseorang
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:22:53,898 --> 00:22:57,199
  1366. juga bisa menjadi
  1367. usaha berbahaya.
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:22:59,765 --> 00:23:00,865
  1371. Dengar dengar.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:23:05,798 --> 00:23:07,864
  1375. (HAMMERING AND SAWING)
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:23:20,864 --> 00:23:23,663
  1379. RUBY: Ceritakan kisahnya
  1380. tentang petani
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:23:23,665 --> 00:23:25,828
  1384. - Yang memiliki keledai tua.
  1385. - ERIC: Tidak.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:23:25,830 --> 00:23:28,098
  1389. RUBI:
  1390. Saya selalu menyukai cerita itu.
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:23:29,097 --> 00:23:31,695
  1394. Gangguan khayalan.
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:23:31,697 --> 00:23:33,163
  1398. - ERIC: Ya.
  1399. - RUBY: Itu yang kamu sebut itu.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:23:33,165 --> 00:23:34,429
  1403. ERIC: Ya.
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:23:34,431 --> 00:23:35,962
  1407. RUBI:
  1408. Saya tidak ingin bicara lagi.
  1409.  
  1410. 310
  1411. 00:23:35,964 --> 00:23:38,095
  1412. Aku ingin kamu percaya padaku.
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:23:38,097 --> 00:23:42,195
  1416. ERIC: Aku ingin bersamamu, Ruby.
  1417. Bersama selamanya.
  1418.  
  1419. 312
  1420. 00:23:42,197 --> 00:23:43,598
  1421. (SUARA TEMBAKAN)
  1422.  
  1423. 313
  1424. 00:23:44,764 --> 00:23:46,198
  1425. (BELL TOLLING)
  1426.  
  1427. 314
  1428.  
  1429. 00:24:08,097 --> 00:24:09,698
  1430. (TERTAWA TERTAWA)
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:24:11,697 --> 00:24:13,098
  1434. Halo?
  1435.  
  1436. 316
  1437. 00:24:17,296 --> 00:24:19,165
  1438. (INHALE DISTORTED)
  1439.  
  1440. 317
  1441. 00:24:26,864 --> 00:24:27,998
  1442. Halo?
  1443.  
  1444. 318
  1445. 00:25:36,430 --> 00:25:37,898
  1446. (SOFT THUD)
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:26:01,398 --> 00:26:02,665
  1450. (GEDEBUK)
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:26:20,230 --> 00:26:24,130
  1454. (PENDEKATAN FOOTSTEPS)
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:26:28,664 --> 00:26:30,065
  1458. (PINTU PINTU)
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:26:37,231 --> 00:26:41,230
  1462. (PENERIMAAN FOOTSTEPS)
  1463.  
  1464. 323
  1465. 00:26:44,830 --> 00:26:48,131
  1466. (CIUT)
  1467.  
  1468. 324
  1469. 00:27:00,698 --> 00:27:02,298
  1470. - (TERIAKAN)
  1471. - (GROWLS)
  1472.  
  1473. 325
  1474. 00:27:03,063 --> 00:27:04,695
  1475. Kristus!
  1476.  
  1477. 326
  1478. 00:27:04,697 --> 00:27:06,030
  1479. (PINTU PINTU)
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:27:08,030 --> 00:27:10,294
  1483. (TERTAWA)
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:27:10,296 --> 00:27:12,095
  1487. Anda sudah diracuni
  1488. pikiranmu, Eric.
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:27:12,097 --> 00:27:14,194
  1492. Anda telah meracuni pikiran Anda.
  1493.  
  1494. 330
  1495. 00:27:14,196 --> 00:27:16,028
  1496. Saya butuh udara segar.
  1497.  
  1498. 331
  1499. 00:27:16,030 --> 00:27:17,164
  1500. (EXHALES)
  1501.  
  1502. 332
  1503. 00:27:23,665 --> 00:27:25,198
  1504. (BERDERIT)
  1505.  
  1506. 333
  1507. 00:27:32,764 --> 00:27:34,097
  1508. (Squeaks)
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:27:39,831 --> 00:27:41,298
  1512. (BERDERIT)
  1513.  
  1514. 335
  1515. 00:27:50,797 --> 00:27:51,997
  1516. (BERNAFAS TRAFULING)
  1517.  
  1518. 336
  1519. 00:28:11,364 --> 00:28:13,699
  1520. (SKATE ROLLING)
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:28:30,364 --> 00:28:32,865
  1524. (EXHALES)
  1525.  
  1526. 338
  1527. 00:28:36,730 --> 00:28:37,864
  1528. (Mendesah)
  1529.  
  1530. 339
  1531. 00:28:38,164 --> 00:28:39,265
  1532. Deja vu.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:28:41,997 --> 00:28:43,332
  1536. (MAN TERTAWA)
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:28:49,097 --> 00:28:51,265
  1540. (BEKERJA BERBICARA TIDAK SENGAJA)
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:28:52,131 --> 00:28:54,065
  1544. (PENGGERGAJIAN)
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:28:57,130 --> 00:28:58,764
  1548. (TEMPA)
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:29:20,930 --> 00:29:24,165
  1552. (PEKERJA BERBICARA TIDAK SENGAJA)
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:30:11,230 --> 00:30:12,297
  1556. Hei!
  1557.  
  1558. 346
  1559. 00:30:14,296 --> 00:30:15,930
  1560. Hei!
  1561.  
  1562. 347
  1563. 00:30:16,731 --> 00:30:18,231
  1564. Pindah, hei!
  1565. Pindah!
  1566. Pindah!
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:30:19,230 --> 00:30:21,030
  1570. - (THUDS)
  1571. - (GROANS)
  1572.  
  1573. 349
  1574. 00:30:26,731 --> 00:30:28,332
  1575. Saya melihat Anda.
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:30:33,897 --> 00:30:36,231
  1579. Oh, Henry!
  1580. Sayang!
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:30:39,264 --> 00:30:41,031
  1584. Apa yang terjadi
  1585. untukmu, sayang?
  1586.  
  1587. 352
  1588. 00:30:46,397 --> 00:30:47,598
  1589. Terima kasih.
  1590.  
  1591. 353
  1592. 00:30:52,363 --> 00:30:54,297
  1593. MARIO: Darling,
  1594. apa yang terjadi padamu?
  1595.  
  1596. 354
  1597. 00:31:00,096 --> 00:31:01,861
  1598. ERIC: Mrs. Winchester,
  1599.  
  1600. 355
  1601. 00:31:01,863 --> 00:31:03,795
  1602. Saya benar-benar harus
  1603. perhatian penuh Anda.
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:31:03,797 --> 00:31:05,295
  1607. Oh, Anda memilikinya, Dr. Price.
  1608.  
  1609. 357
  1610. 00:31:05,297 --> 00:31:08,295
  1611. Ya, tapi mungkin Anda mau
  1612. Lebih nyaman jika ...
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:31:08,297 --> 00:31:11,061
  1616. Tadi malam itu cukup
  1617. peristiwa traumatis.
  1618.  
  1619. 359
  1620. 00:31:11,063 --> 00:31:13,361
  1621. Saya bersyukur atas tindakan Anda.
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:31:13,363 --> 00:31:15,395
  1625. Saya khawatir Anda mungkin
  1626. memiliki saya di ...
  1627.  
  1628. 361
  1629. 00:31:15,397 --> 00:31:17,894
  1630. Emosional
  1631. kerugian hari ini.
  1632.  
  1633. 362
  1634. 00:31:17,896 --> 00:31:19,696
  1635. Ya saya mengerti.
  1636.  
  1637. 363
  1638. 00:31:19,698 --> 00:31:21,895
  1639. Saya tidak bermaksud untuk membongkar,
  1640. tetapi memiliki Master Henry
  1641.  
  1642. 364
  1643. 00:31:21,897 --> 00:31:23,798
  1644. menjadi rentan untuk tidur sambil berjalan
  1645. di masa lalu?
  1646.  
  1647. 365
  1648. 00:31:24,829 --> 00:31:26,827
  1649. Tidak.
  1650.  
  1651. 366
  1652. 00:31:26,829 --> 00:31:28,262
  1653. Tetapi Anda mungkin tahu,
  1654. dia menyaksikan
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:31:28,264 --> 00:31:29,732
  1658. kematian ayahnya.
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:31:30,197 --> 00:31:31,197
  1662. Iya nih.
  1663.  
  1664. 369
  1665. 00:31:33,930 --> 00:31:34,894
  1666. Yah, ini yang pertama
  1667.  
  1668. 370
  1669. 00:31:34,896 --> 00:31:37,028
  1670. dalam serangkaian sesi
  1671. Saya ingin melakukan.
  1672.  
  1673. 371
  1674. 00:31:37,030 --> 00:31:39,828
  1675. Dan saya dapat meyakinkan Anda itu
  1676. hari ini akan cukup jinak.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:31:39,830 --> 00:31:42,095
  1680. Tidak tidak Tidak.
  1681. Mari kita saja
  1682. langsung ke sana, Dokter.
  1683.  
  1684. 373
  1685. 00:31:42,097 --> 00:31:44,728
  1686. Anda di sini untuk menilai
  1687. perilaku tidak menentu saya,
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:31:44,730 --> 00:31:45,662
  1691. apa kamu tidak?
  1692.  
  1693. 375
  1694. 00:31:45,664 --> 00:31:47,396
  1695. Nah, perilaku yang tidak menentu
  1696. bukan kalimatnya
  1697.  
  1698. 376
  1699. 00:31:47,398 --> 00:31:48,895
  1700. bahwa aku akan melakukannya
  1701. dipilih, tapi ...
  1702.  
  1703. 377
  1704. 00:31:48,897 --> 00:31:51,162
  1705. - Sekarang, saya akan berbicara dengan Anda dengan jujur.
  1706. - Silahkan.
  1707.  
  1708. 378
  1709. 00:31:51,164 --> 00:31:53,328
  1710. Tetapi Anda akan melakukan saya
  1711. kesopanan yang sama.
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:31:53,330 --> 00:31:54,795
  1715. Tentu saja.
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:31:54,797 --> 00:31:56,797
  1719. Apakah kamu menderita
  1720. dari sindrom prajurit?
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:31:57,264 --> 00:31:58,662
  1724. Maafkan saya?
  1725.  
  1726. 382
  1727. 00:31:58,664 --> 00:32:01,994
  1728. Apakah Anda seorang pelaku kekerasan?
  1729. obat-obatan?
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:32:01,996 --> 00:32:04,229
  1733. Mrs. Winchester, saya pikir itu
  1734. terbaik jika saya mengajukan pertanyaan.
  1735.  
  1736. 384
  1737. 00:32:04,231 --> 00:32:07,361
  1738.  
  1739. Istrimu, apakah dia percaya
  1740. kamu adalah terapis yang baik?
  1741.  
  1742. 385
  1743. 00:32:07,363 --> 00:32:08,962
  1744. Kami tidak di sini
  1745. untuk mendiskusikan istriku.
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:32:08,964 --> 00:32:10,665
  1749. Ruby istrimu?
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:32:13,397 --> 00:32:14,795
  1753. Tidak, bukan kami.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:32:14,797 --> 00:32:16,895
  1757. Dan saya akan menghargai
  1758. kejujuranmu.
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:32:16,897 --> 00:32:18,262
  1762. Apakah Anda seorang pelaku kekerasan?
  1763. obat-obatan?
  1764.  
  1765. 390
  1766. 00:32:18,264 --> 00:32:19,763
  1767. Tidak, bukan aku.
  1768.  
  1769. 391
  1770. 00:32:26,230 --> 00:32:28,262
  1771. - Jadi ...
  1772. - Saya akan membagikan fakta dengan Anda,
  1773.  
  1774. 392
  1775. 00:32:28,264 --> 00:32:29,861
  1776. yang mana mungkin
  1777. temukan dipertanyakan.
  1778.  
  1779. 393
  1780. 00:32:29,863 --> 00:32:32,128
  1781. Tapi saya jamin,
  1782. itu adalah fakta.
  1783.  
  1784. 394
  1785. 00:32:32,130 --> 00:32:33,130
  1786. Silahkan.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:32:33,930 --> 00:32:35,265
  1790. Saya dikutuk.
  1791.  
  1792. 396
  1793. 00:32:35,963 --> 00:32:37,396
  1794. Terkutuklah, bagaimana caranya?
  1795.  
  1796. 397
  1797. 00:32:37,398 --> 00:32:38,994
  1798. Sudahkah kamu membaca koran saya?
  1799.  
  1800. 398
  1801. 00:32:38,996 --> 00:32:40,761
  1802. - Tentu saja, saya punya.
  1803. - Dan apa yang mereka katakan?
  1804.  
  1805. 399
  1806. 00:32:40,763 --> 00:32:41,895
  1807. Di antara banyak hal,
  1808.  
  1809. 400
  1810. 00:32:41,897 --> 00:32:44,262
  1811. mereka mengatakan ini
  1812. rumah yang dibangun roh.
  1813.  
  1814. 401
  1815. 00:32:44,264 --> 00:32:47,764
  1816. Lihat, mendapat keuntungan dari itu
  1817. hal seperti kekerasan dan kematian,
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:32:50,297 --> 00:32:54,094
  1821. itu adalah kejahatan itu
  1822. mengikuti Anda seperti bayangan.
  1823.  
  1824. 403
  1825. 00:32:54,096 --> 00:32:57,262
  1826. Ya, kami juga mungkin menelepon
  1827. bayangan itu "rasa bersalah."
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:32:57,264 --> 00:32:59,962
  1831. Tapi katakan padaku, bagaimana ini
  1832. bayangan mengikuti Anda?
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:32:59,964 --> 00:33:01,328
  1836. Saya mungkin semakin tua,
  1837. Dr Price,
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:33:01,330 --> 00:33:03,727
  1841. tapi aku jamin,
  1842. Saya belum kehilangan akal sehat saya.
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:33:03,729 --> 00:33:07,631
  1846. Saya tahu perbedaannya
  1847. antara ilusi dan kenyataan.
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:33:08,296 --> 00:33:09,697
  1851. Saya melihat.
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:33:12,397 --> 00:33:15,895
  1855. Pikiranmu mengatur tubuhmu.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:33:15,897 --> 00:33:18,061
  1859. Pikiran
  1860. bisa sangat kreatif.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:33:18,063 --> 00:33:22,062
  1864. Tetapi bisa juga,
  1865. kadang-kadang, gagal kita.
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:33:22,064 --> 00:33:24,294
  1869. Pikiran saya tidak pernah mengecewakan saya.
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:33:24,296 --> 00:33:27,994
  1873. Apa yang kita lihat, cicipi, dan sentuh
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:33:27,996 --> 00:33:31,028
  1877. ditafsirkan dan diproses
  1878. untuk memberi kita kebenaran kita.
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:33:31,030 --> 00:33:34,094
  1882. Dan kebenaran itu bisa berubah
  1883. menjadi ilusi,
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:33:34,096 --> 00:33:39,064
  1887. diciptakan, terdistorsi, oleh kesedihan.
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:33:42,131 --> 00:33:44,298
  1891. Apakah Anda percaya hantu,
  1892. Dr Price?
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:33:45,264 --> 00:33:47,827
  1896. Tidak bu.
  1897. Mengapa saya harus?
  1898.  
  1899. 419
  1900. 00:33:47,829 --> 00:33:50,961
  1901. Menawarkan staf saya yang menagih
  1902. akan sangat dihargai.
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:33:50,963 --> 00:33:52,727
  1906. Bahkan nikelnya
  1907. di dalam tagihan
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:33:52,729 --> 00:33:54,930
  1911. akan menjadi awal yang terhormat.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:33:56,363 --> 00:33:59,062
  1915. Sangat!
  1916. Ilusi konyol?
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:33:59,064 --> 00:34:00,695
  1920. Apakah Anda menganggap saya bodoh?
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:34:00,697 --> 00:34:01,995
  1924. Tidak bu.
  1925. Saya tidak.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:34:01,997 --> 00:34:03,428
  1929. Tidak ada lagi pengalihan
  1930. dari kenyataan.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:34:03,430 --> 00:34:05,162
  1934. Tidak ada trik salon lagi.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:34:05,164 --> 00:34:07,262
  1938. Dan obatmu
  1939. harus disita.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:34:07,264 --> 00:34:09,962
  1943. Mrs. Winchester, saya minta maaf, tapi saya
  1944. harus bersikeras, aku bukan anak kecil ...
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:34:09,964 --> 00:34:12,029
  1948. - Ini rumah saya, Dr. Price.
  1949. - Dan aku tidak akan ...
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:34:12,031 --> 00:34:13,931
  1953. Anda akan mematuhi peraturan saya.
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:34:15,164 --> 00:34:17,328
  1957. Jika kamu ingin aku membuka
  1958. rumah ini untukmu,
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:34:17,330 --> 00:34:18,964
  1962. Anda butuh kejelasan.
  1963.  
  1964. 433
  1965. 00:34:22,763 --> 00:34:24,630
  1966. Apakah Anda memiliki yang lain
  1967. pertanyaan untuk saya?
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:34:26,797 --> 00:34:27,798
  1971. Ya Bu.
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:34:32,064 --> 00:34:35,396
  1975. Apakah itu benar-benar diperlukan
  1976. untuk membatasi saya ke tempat?
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:34:35,398 --> 00:34:36,997
  1980. Itu adalah permintaan Nyonya, Pak.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:34:38,331 --> 00:34:40,128
  1984. Hmm
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:34:40,130 --> 00:34:41,928
  1988. Dan kondisinya
  1989. Tuan Henry?
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:34:41,930 --> 00:34:44,728
  1993. Dia juga terbatas
  1994. ke perempat.
  1995.  
  1996. 440
  1997. 00:34:44,730 --> 00:34:47,164
  1998. Dan Mrs. Marriott
  1999. belum meninggalkan sisinya.
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00:35:15,363 --> 00:35:16,661
  2003. (PONI)
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:35:16,663 --> 00:35:17,965
  2007. Sial!
  2008.  
  2009. 443
  2010.  
  2011. 00:35:30,997 --> 00:35:34,161
  2012. "Tuan, anggota dewan
  2013. sabar menunggu evaluasi Anda.
  2014.  
  2015. 444
  2016. 00:35:34,163 --> 00:35:36,195
  2017. "Aku percaya kamu akan berhasil
  2018. penilaian yang akurat.
  2019.  
  2020. 445
  2021. 00:35:36,197 --> 00:35:38,698
  2022. "Salam, Arthur C. Gates,
  2023. Chief Legal Officer. "
  2024.  
  2025. 446
  2026. 00:35:50,863 --> 00:35:53,062
  2027. ERIC: Sarah Winchester
  2028. penilaian psikologis
  2029.  
  2030. 447
  2031. 00:35:53,064 --> 00:35:55,361
  2032. dan status mental
  2033. pemeriksaan.
  2034.  
  2035. 448
  2036. 00:35:55,363 --> 00:35:58,797
  2037. Dr Eric A. Price,
  2038. 16 April 1906.
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:36:00,264 --> 00:36:02,194
  2042. Penampilan, normal.
  2043.  
  2044. 450
  2045. 00:36:02,196 --> 00:36:05,228
  2046. Kebersihan, fisik
  2047. karakteristik, semua normal.
  2048.  
  2049. 451
  2050. 00:36:05,230 --> 00:36:08,695
  2051. Pasien berjuang dengan
  2052. kehilangan suami dan anaknya.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:36:08,697 --> 00:36:11,095
  2056. Perilakunya kadang-kadang
  2057. sedikit agresif.
  2058.  
  2059. 453
  2060. 00:36:11,097 --> 00:36:13,762
  2061. Persepsi,
  2062. halusinasi visual
  2063.  
  2064. 454
  2065. 00:36:13,764 --> 00:36:17,198
  2066. yang sering disebut pasien
  2067. sebagai bayangan atau hantu.
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:36:19,263 --> 00:36:22,130
  2071. Saya merasakan mereka, kehadiran mereka.
  2072.  
  2073. 456
  2074. 00:36:30,063 --> 00:36:31,064
  2075. Berlangsung.
  2076.  
  2077. 457
  2078. 00:36:35,829 --> 00:36:39,694
  2079. Saya merasakan kehadiran mereka,
  2080. energi mereka.
  2081.  
  2082. 458
  2083. 00:36:39,696 --> 00:36:43,694
  2084. Bisnis mereka yang belum selesai
  2085. telah membawa mereka ke sini.
  2086.  
  2087. 459
  2088. 00:36:43,696 --> 00:36:45,661
  2089. Apakah kamu mungkin
  2090. dengan cara apapun menyalahkan mereka
  2091.  
  2092. 460
  2093. 00:36:45,663 --> 00:36:48,194
  2094. untuk kematian
  2095. dari suami dan anakmu?
  2096.  
  2097. 461
  2098. 00:36:48,196 --> 00:36:52,727
  2099. Saya akan berduka atas William
  2100. dan sayang Annie selalu.
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:36:52,729 --> 00:36:55,362
  2104. Saya suka semua keluarga saya
  2105. sangat banyak, Dr. Price.
  2106.  
  2107. 463
  2108. 00:36:55,364 --> 00:36:58,162
  2109. Mereka adalah yang benar
  2110. kekayaan hidupku,
  2111.  
  2112. 464
  2113. 00:36:58,164 --> 00:37:01,727
  2114. dan saya akan melakukan apapun
  2115. dibutuhkan untuk melindungi mereka.
  2116.  
  2117. 465
  2118. 00:37:01,729 --> 00:37:03,930
  2119. (BELL TOLLING)
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:37:15,697 --> 00:37:17,029
  2123. Bisakah kamu memberitahuku kenapa ...
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:37:17,031 --> 00:37:18,998
  2127. Mengapa lonceng itu
  2128. berpadu di tengah malam?
  2129.  
  2130. 468
  2131. 00:37:19,696 --> 00:37:21,065
  2132. Ini tengah malam, pak.
  2133.  
  2134. 469
  2135. 00:37:21,897 --> 00:37:24,362
  2136. Baiklah.
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:37:24,364 --> 00:37:25,931
  2140. Tetapi ada di sana
  2141. ada artinya?
  2142.  
  2143. 471
  2144. 00:37:27,231 --> 00:37:28,698
  2145. Ini tengah malam, pak.
  2146.  
  2147. 472
  2148. 00:37:32,097 --> 00:37:33,098
  2149. Terima kasih.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:37:36,231 --> 00:37:37,598
  2153. (PINTU TERTUTUP)
  2154.  
  2155. 474
  2156. 00:38:09,064 --> 00:38:11,165
  2157. (TEMPA)
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:40:00,829 --> 00:40:02,663
  2161. (ANGIN BERTIUP)
  2162.  
  2163. 476
  2164. 00:40:07,362 --> 00:40:09,130
  2165. (GEMETARAN)
  2166.  
  2167. 477
  2168. 00:40:48,330 --> 00:40:49,798
  2169. (WINDOW SHUTS)
  2170.  
  2171. 478
  2172. 00:40:51,330 --> 00:40:53,297
  2173. (BREATHES HEAVILY)
  2174.  
  2175. 479
  2176. 00:40:55,897 --> 00:40:59,028
  2177. Aku bersumpah, para laudanum
  2178. masih dalam sistem saya.
  2179.  
  2180. 480
  2181. 00:40:59,030 --> 00:41:03,327
  2182. Semoga saja
  2183. itu penarikan.
  2184.  
  2185. 481
  2186. 00:41:03,329 --> 00:41:07,131
  2187. Itu selalu penarikan.
  2188. Itu harus.
  2189. Pasti.
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:41:11,796 --> 00:41:13,928
  2193. SARAH: Saya punya pertanyaan
  2194. untuk Anda, Dr. Price.
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:41:13,930 --> 00:41:15,694
  2198. Sekali lagi, Mrs. Winchester,
  2199. Lebih baik jika aku bertanya ...
  2200.  
  2201. 484
  2202. 00:41:15,696 --> 00:41:17,293
  2203. Seperti apa rasanya mati?
  2204.  
  2205. 485
  2206. 00:41:17,295 --> 00:41:18,260
  2207. Berbicara tentang ...
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:41:18,262 --> 00:41:20,930
  2211. Meninggal selama tiga menit,
  2212. apakah kamu tidak?
  2213.  
  2214. 487
  2215. 00:41:25,229 --> 00:41:28,962
  2216. Anda tahu, saya menyimpan catatan
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:41:28,964 --> 00:41:32,160
  2220. dari semua kehidupan
  2221. a Winchester telah diambil.
  2222.  
  2223. 489
  2224. 00:41:32,162 --> 00:41:35,897
  2225. Ratusan telah dilaporkan.
  2226. Mungkin ribuan belum.
  2227.  
  2228. 490
  2229. 00:41:37,196 --> 00:41:39,695
  2230. Yang bersalah, yang tidak bersalah ...
  2231.  
  2232. 491
  2233. 00:41:39,697 --> 00:41:41,827
  2234. Senapannya tidak membeda-bedakan.
  2235.  
  2236. 492
  2237. 00:41:41,829 --> 00:41:45,193
  2238. Dan banyak jiwa
  2239. pergi ke rumah ini.
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:41:45,195 --> 00:41:47,327
  2243. Itu mengesankan.
  2244.  
  2245. 494
  2246. 00:41:47,329 --> 00:41:49,094
  2247. Seperti yang Anda lihat dengan jelas,
  2248. Saya masih disini.
  2249.  
  2250. 495
  2251. 00:41:49,096 --> 00:41:51,261
  2252. Jadi mungkin Anda bisa melakukannya
  2253.  
  2254. 496
  2255. 00:41:51,263 --> 00:41:53,698
  2256. kebaikan membawaku
  2257. dari rak itu.
  2258.  
  2259. 497
  2260. 00:41:54,396 --> 00:41:55,730
  2261. Anda ditembak.
  2262.  
  2263. 498
  2264. 00:41:56,031 --> 00:41:57,031
  2265. Saya.
  2266.  
  2267. 499
  2268. 00:42:04,063 --> 00:42:05,197
  2269. Ini.
  2270.  
  2271. 500
  2272. 00:42:06,397 --> 00:42:08,663
  2273. Dan itu membunuhku.
  2274.  
  2275. 501
  2276. 00:42:13,429 --> 00:42:16,631
  2277. Anda menyimpannya dan memperbaikinya.
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:42:17,262 --> 00:42:19,762
  2281. - Aku melakukannya.
  2282. - Kenapa?
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:42:19,764 --> 00:42:22,795
  2286. Yah, karena
  2287. ini adalah pengingat masa laluku.
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:42:22,797 --> 00:42:25,029
  2291. Karena ini milik saya
  2292. koneksi sampai mati
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:42:25,031 --> 00:42:26,697
  2296. dan untuk semua yang telah hilang.
  2297.  
  2298. 506
  2299. 00:42:28,896 --> 00:42:30,128
  2300. Instrumen kematian
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:42:30,130 --> 00:42:32,662
  2304. memiliki koneksi yang kuat
  2305. ke akhirat.
  2306.  
  2307. 508
  2308. 00:42:36,729 --> 00:42:39,062
  2309. Kami berpegang pada kenang-kenangan
  2310. untuk membantu kami sembuh.
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:42:39,064 --> 00:42:41,930
  2314. Tapi terkadang,
  2315. mereka lebih berbahaya daripada baik.
  2316.  
  2317. 510
  2318. 00:42:42,429 --> 00:42:43,695
  2319. Tepat.
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:42:43,697 --> 00:42:47,164
  2323. Jadi, katakan padaku, bagaimana menurutmu
  2324. itu yang kamu pegang?
  2325.  
  2326. 512
  2327. 00:42:51,062 --> 00:42:52,897
  2328. Pernahkah kamu
  2329. kepada seorang spiritualis?
  2330.  
  2331. 513
  2332. 00:42:55,030 --> 00:42:56,694
  2333. Tapi saya mengerti Anda punya.
  2334.  
  2335. 514
  2336. 00:42:56,696 --> 00:42:57,862
  2337. Anda tahu, itu diyakini
  2338.  
  2339. 515
  2340. 00:42:57,864 --> 00:42:59,762
  2341. bahwa setelah kami berangkat
  2342. dunia ini,
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:42:59,764 --> 00:43:01,662
  2346. kita bisa melihat orang lain
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:43:01,664 --> 00:43:04,094
  2350. yang sudah pergi
  2351. jasmani fisik mereka di belakang.
  2352.  
  2353. 518
  2354. 00:43:04,096 --> 00:43:05,029
  2355. Apakah itu benar?
  2356.  
  2357. 519
  2358. 00:43:05,031 --> 00:43:07,798
  2359. Pernahkah kamu
  2360. mengalami hal seperti itu?
  2361.  
  2362. 520
  2363. 00:43:08,730 --> 00:43:10,731
  2364. Saya tidak bisa mengatakan bahwa saya punya, tidak.
  2365.  
  2366. 521
  2367. 00:43:11,263 --> 00:43:13,360
  2368. Apakah itu menyakitkan untuk mati?
  2369.  
  2370. 522
  2371. 00:43:13,362 --> 00:43:14,394
  2372. Mrs. Winchester,
  2373.  
  2374. 523
  2375. 00:43:14,396 --> 00:43:16,395
  2376. kita harus terus melanjutkan
  2377. dengan evaluasi ini.
  2378.  
  2379. 524
  2380. 00:43:16,397 --> 00:43:18,962
  2381. Tolong, Dokter.
  2382. Silahkan.
  2383.  
  2384. 525
  2385. 00:43:18,964 --> 00:43:20,331
  2386. Iya nih.
  2387.  
  2388. 526
  2389. 00:43:23,129 --> 00:43:24,764
  2390. Dan kemudian tidak ada apa-apa.
  2391.  
  2392. 527
  2393. 00:43:26,429 --> 00:43:28,096
  2394. Hanya ketenangan.
  2395.  
  2396. 528
  2397. 00:43:29,663 --> 00:43:32,831
  2398. Dan ketika saya kembali,
  2399. itu menyakitkan lagi.
  2400.  
  2401. 529
  2402. 00:43:34,897 --> 00:43:36,130
  2403. Jika itu masuk akal.
  2404.  
  2405. 530
  2406. 00:43:36,663 --> 00:43:37,664
  2407. Iya nih.
  2408.  
  2409. 531
  2410. 00:43:41,664 --> 00:43:45,194
  2411. Ya, karena kamu juga
  2412. telah mengalami rasa sakit yang luar biasa.
  2413.  
  2414. 532
  2415. 00:43:45,196 --> 00:43:49,027
  2416. Kesedihan bisa jauh
  2417. lebih melumpuhkan
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:43:49,029 --> 00:43:50,664
  2421. daripada radang sendi, Dokter.
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:43:51,697 --> 00:43:53,427
  2425. Mrs. Winchester,
  2426. apakah kamu menyalahkan bayang-bayang
  2427.  
  2428. 535
  2429. 00:43:53,429 --> 00:43:55,964
  2430. untuk kehilangan Anda
  2431. suami dan anak?
  2432.  
  2433. 536
  2434. 00:43:57,929 --> 00:44:00,196
  2435. Apakah kamu keluar dari kamar kamu
  2436. Tadi malam?
  2437.  
  2438. 537
  2439. 00:44:04,995 --> 00:44:06,630
  2440. Ya saya.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:44:07,296 --> 00:44:08,861
  2444. Terima kasih.
  2445.  
  2446. 539
  2447. 00:44:08,863 --> 00:44:11,263
  2448. Terima kasih
  2449. untuk mengatakan yang sebenarnya.
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:44:22,295 --> 00:44:26,160
  2453. Jadi, mengapa semua suara itu?
  2454. Mengapa semua konstruksi ini?
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:44:26,162 --> 00:44:28,827
  2458. SARAH: Mereka menginginkan saya
  2459. untuk membangun, Dokter.
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:44:28,829 --> 00:44:32,694
  2463. Roh-roh itu terbunuh
  2464. dengan senapan,
  2465.  
  2466. 543
  2467. 00:44:32,696 --> 00:44:34,661
  2468. mereka membimbing saya.
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:44:34,663 --> 00:44:37,160
  2472. Memandu Anda menggambar
  2473. membangun rencana?
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:44:37,162 --> 00:44:38,297
  2477. Iya nih.
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:44:39,996 --> 00:44:41,395
  2481. Untuk apa?
  2482. Mengapa?
  2483.  
  2484. 547
  2485. 00:44:41,397 --> 00:44:43,428
  2486. Untuk kamar, tentu saja.
  2487.  
  2488. 548
  2489. 00:44:43,430 --> 00:44:45,761
  2490. Anda lihat, begitu kamar mereka
  2491. selesai,
  2492.  
  2493. 549
  2494. 00:44:45,763 --> 00:44:47,763
  2495. Kehadiran mereka semakin kuat.
  2496.  
  2497. 550
  2498. 00:44:49,163 --> 00:44:51,030
  2499. Karena itu, rumah
  2500. arwah yang dibangun?
  2501.  
  2502. 551
  2503. 00:44:51,329 --> 00:44:52,363
  2504. Iya nih.
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:44:53,195 --> 00:44:55,260
  2508. Bayangan yang mengikuti saya,
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:44:55,262 --> 00:44:57,794
  2512. mereka memiliki urusan yang belum selesai.
  2513.  
  2514. 554
  2515. 00:44:57,796 --> 00:45:00,630
  2516. Anda melihat apa yang saya lakukan tadi malam,
  2517. bukan?
  2518.  
  2519. 555
  2520. 00:45:01,196 --> 00:45:02,197
  2521. Aku melakukannya.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:45:04,229 --> 00:45:06,164
  2525. Pada waktu tengah malam,
  2526. mereka menuntut.
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00:45:07,263 --> 00:45:10,328
  2530. Lonceng memanggil mereka.
  2531.  
  2532. 558
  2533. 00:45:10,330 --> 00:45:15,294
  2534. Mereka berkomunikasi
  2535. melalui rencana, gambar.
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:45:15,296 --> 00:45:19,160
  2539. Mereka ingin saya merekonstruksi
  2540. kamar tempat mereka meninggal,
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:45:19,162 --> 00:45:22,728
  2544. maka mereka dapat memasuki dunia kita.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:45:22,730 --> 00:45:24,160
  2548. Dan masalahnya adalah,
  2549. Saya tidak selalu tahu
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:45:24,162 --> 00:45:25,795
  2553. dengan siapa saya berbicara.
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:45:25,797 --> 00:45:28,330
  2557. Bisa jadi beberapa
  2558.  
  2559. orang yang tidak bersalah
  2560.  
  2561. 564
  2562. 00:45:29,362 --> 00:45:32,330
  2563. atau korban kejahatan,
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:45:34,996 --> 00:45:36,862
  2567. atau orang lain.
  2568.  
  2569. 566
  2570. 00:45:36,864 --> 00:45:38,364
  2571. Siapa lagi, Mrs. Winchester?
  2572.  
  2573. 567
  2574. 00:45:39,830 --> 00:45:43,027
  2575. SARAH: Tadi malam,
  2576. semangat yang lebih kuat
  2577.  
  2578. 568
  2579. 00:45:43,029 --> 00:45:47,230
  2580. daripada yang pernah saya temui
  2581. membahayakan keluarga saya.
  2582.  
  2583. 569
  2584. 00:45:49,130 --> 00:45:50,731
  2585. Kamu siapa?
  2586.  
  2587. 570
  2588. 00:45:52,397 --> 00:45:57,164
  2589. Dokter, siapa yang Anda lihat
  2590. di ruangan ini pada saat ini?
  2591.  
  2592. 571
  2593. 00:45:58,230 --> 00:45:59,263
  2594. Hanya kamu.
  2595.  
  2596. 572
  2597. 00:46:00,730 --> 00:46:02,130
  2598. Hanya saya?
  2599.  
  2600. 573
  2601. 00:46:11,130 --> 00:46:12,197
  2602. Hanya kamu.
  2603.  
  2604. 574
  2605. 00:46:14,730 --> 00:46:16,395
  2606. Ini akan memakan waktu.
  2607.  
  2608. 575
  2609. 00:46:16,397 --> 00:46:18,297
  2610. Anda masih perlu membersihkan
  2611. kepalamu.
  2612.  
  2613. 576
  2614. 00:46:38,663 --> 00:46:40,093
  2615. Oh, tuan!
  2616.  
  2617. 577
  2618. 00:46:40,095 --> 00:46:41,094
  2619. Saya ingin check in
  2620.  
  2621. 578
  2622. 00:46:41,096 --> 00:46:43,694
  2623. pada Mrs Marriott
  2624. dan Tuan Henry, jika boleh.
  2625.  
  2626. 579
  2627. 00:46:43,696 --> 00:46:45,661
  2628. AGUSTUS:
  2629. Saya akan bertanya, Pak.
  2630.  
  2631. 580
  2632. 00:46:45,663 --> 00:46:47,797
  2633. ERIC: Mungkin, bolehkah saya
  2634. menanyakan sebuah pertanyaan?
  2635.  
  2636. 581
  2637. 00:46:48,963 --> 00:46:50,027
  2638. Sebuah pertanyaan, pak?
  2639.  
  2640. 582
  2641. 00:46:50,029 --> 00:46:52,896
  2642. Iya nih.
  2643. Maksudku, katakan padaku,
  2644. apakah kamu pernah melihat ...
  2645.  
  2646. 583
  2647. 00:46:53,729 --> 00:46:55,097
  2648. Ada hantu?
  2649.  
  2650. 584
  2651. 00:46:55,696 --> 00:46:56,963
  2652. Tidak pak.
  2653.  
  2654. 585
  2655. 00:46:58,262 --> 00:47:01,261
  2656. Tetapi Anda telah mendengar
  2657. desas-desus, cerita-cerita?
  2658.  
  2659. 586
  2660. 00:47:01,263 --> 00:47:04,794
  2661. Saya telah mendengar kisah-kisah yang tinggi.
  2662.  
  2663. 587
  2664. 00:47:04,796 --> 00:47:07,794
  2665. Beberapa lebih tinggi dari yang lain.
  2666.  
  2667. 588
  2668. 00:47:07,796 --> 00:47:10,330
  2669. Pernahkah Anda menyaksikan
  2670. sesuatu yang luar biasa?
  2671.  
  2672. 589
  2673. 00:47:18,329 --> 00:47:21,127
  2674. SARAH: Jadi lemari display
  2675. sepanjang dinding,
  2676.  
  2677. 590
  2678. 00:47:21,129 --> 00:47:23,263
  2679. dan barisan mereka
  2680. di tengah ruangan.
  2681.  
  2682. 591
  2683. 00:47:24,330 --> 00:47:25,494
  2684. Ya Bu.
  2685.  
  2686. 592
  2687. 00:47:25,496 --> 00:47:28,996
  2688. Dan jenis Winchester apa
  2689. apakah Anda ingin dikirimkan?
  2690.  
  2691. 593
  2692. 00:47:31,095 --> 00:47:33,862
  2693. Setiap tipe, setiap model.
  2694.  
  2695. 594
  2696. 00:47:35,862 --> 00:47:38,360
  2697. ERIC: Oke, ayo kembali.
  2698.  
  2699. 595
  2700. 00:47:38,362 --> 00:47:41,694
  2701. Katakan padaku tolong apa yang terjadi
  2702. begitu kamar ini selesai?
  2703.  
  2704. 596
  2705. 00:47:41,696 --> 00:47:43,761
  2706. Yah, semangatnya
  2707. kehadiran tumbuh
  2708.  
  2709. 597
  2710. 00:47:43,763 --> 00:47:45,761
  2711. lebih kuat dan lebih ...
  2712.  
  2713. 598
  2714. 00:47:45,763 --> 00:47:47,394
  2715. Lebih fokus.
  2716.  
  2717. 599
  2718. 00:47:47,396 --> 00:47:49,093
  2719. Suara mereka semakin kuat.
  2720.  
  2721. 600
  2722. 00:47:49,095 --> 00:47:50,395
  2723. Dan kami berbicara.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:47:50,397 --> 00:47:53,261
  2727. Converse bagaimana?
  2728. Tentang apa?
  2729.  
  2730. 602
  2731. 00:47:53,263 --> 00:47:57,228
  2732. Saya menunjukkan kepada mereka penyesalan saya yang mendalam.
  2733.  
  2734. 603
  2735. 00:47:57,230 --> 00:48:00,893
  2736. Saya ingin membantu mereka melepaskan
  2737. kesedihan dan kemarahan mereka.
  2738.  
  2739. 604
  2740. 00:48:00,895 --> 00:48:02,194
  2741. Dan bagaimana reaksi mereka?
  2742.  
  2743. 605
  2744. 00:48:02,196 --> 00:48:05,695
  2745. Secara menguntungkan.
  2746. Ya, kebanyakan.
  2747.  
  2748. 606
  2749. 00:48:05,697 --> 00:48:07,993
  2750. Begitu mereka damai,
  2751. maka mereka dapat melanjutkan.
  2752.  
  2753. 607
  2754. 00:48:07,995 --> 00:48:11,727
  2755. Kami bisa meruntuhkan kamar mereka,
  2756. lalu kita mulai lagi.
  2757.  
  2758. 608
  2759. 00:48:11,729 --> 00:48:14,663
  2760. Dan apakah ada yang seperti itu
  2761. tidak bereaksi dengan baik?
  2762.  
  2763. 609
  2764. 00:48:16,095 --> 00:48:17,894
  2765. Iya nih.
  2766.  
  2767. 610
  2768. 00:48:17,896 --> 00:48:20,294
  2769. Ya, kami mengunci mereka.
  2770.  
  2771. 611
  2772. 00:48:20,296 --> 00:48:22,328
  2773. Bagaimana cara seseorang mengunci
  2774. Semangat pergi?
  2775.  
  2776. 612
  2777. 00:48:22,330 --> 00:48:25,161
  2778. Tiga belas kuku menyegel mereka.
  2779.  
  2780. 613
  2781. 00:48:25,163 --> 00:48:27,394
  2782. Begitu mereka menemukan kedamaian,
  2783. kita bisa membebaskan mereka,
  2784.  
  2785. 614
  2786. 00:48:27,396 --> 00:48:29,294
  2787. dan mereka dapat meninggalkan rumah ini.
  2788.  
  2789. 615
  2790. 00:48:29,296 --> 00:48:30,861
  2791. ERIC: Jadi 13
  2792.  
  2793. 616
  2794. 00:48:30,863 --> 00:48:32,861
  2795. angka yang jahat
  2796. melindungimu dari setan?
  2797.  
  2798. 617
  2799. 00:48:32,863 --> 00:48:35,726
  2800. Tidak tidak Tidak.
  2801. Itu adalah nomor ilahi,
  2802.  
  2803. 618
  2804. 00:48:35,728 --> 00:48:38,294
  2805. untuk melindungi siklus
  2806. hidup dan mati.
  2807.  
  2808. 619
  2809. 00:48:38,296 --> 00:48:40,160
  2810. Dan apakah nomor ilahi ini
  2811. selalu bekerja?
  2812.  
  2813. 620
  2814. 00:48:40,162 --> 00:48:44,597
  2815. Maksud saya, bagaimana jika roh sederhana saja
  2816. tidak mau dikunci?
  2817.  
  2818. 621
  2819. 00:48:46,096 --> 00:48:48,194
  2820. Jiwa yang tidak bisa dimenangkan
  2821.  
  2822. 622
  2823. 00:48:48,196 --> 00:48:51,793
  2824. memangsa orang yang tidak bersalah
  2825. dan yang murni.
  2826.  
  2827. 623
  2828. 00:48:51,795 --> 00:48:54,597
  2829.  
  2830. Dan oleh orang yang tidak bersalah dan murni,
  2831. maksudmu Tuan Henry?
  2832.  
  2833. 624
  2834. 00:48:57,762 --> 00:48:59,363
  2835. Kita bisa berdiri di antara mereka.
  2836.  
  2837. 625
  2838. 00:49:00,229 --> 00:49:01,996
  2839. Aku dan kamu.
  2840.  
  2841. 626
  2842. 00:49:02,996 --> 00:49:04,727
  2843. Dengan bantuanmu,
  2844.  
  2845. 627
  2846. 00:49:04,729 --> 00:49:07,631
  2847. Saya bisa membantu roh ini
  2848. temukan kedamaian.
  2849.  
  2850. 628
  2851. 00:49:13,062 --> 00:49:15,328
  2852. Anda tidak percaya semua ini.
  2853. Saya mengerti.
  2854.  
  2855. 629
  2856. 00:49:15,330 --> 00:49:17,060
  2857. Bu, saya tidak.
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:49:17,062 --> 00:49:22,160
  2861. Saya tidak percaya apapun
  2862. Saya tidak bisa melihat atau belajar.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:49:22,162 --> 00:49:24,395
  2866. Mrs. Winchester,
  2867. kamu telah membangun rumah ini,
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:49:24,397 --> 00:49:26,360
  2871. tempat ini, kenyataan ini.
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:49:26,362 --> 00:49:28,762
  2875. Karena itu, Anda bisa mengendalikannya,
  2876. bisakah kamu tidak?
  2877.  
  2878. 634
  2879. 00:49:29,663 --> 00:49:31,361
  2880. Ya, mungkin.
  2881.  
  2882. 635
  2883. 00:49:31,363 --> 00:49:32,826
  2884. Kita semua punya kemampuan
  2885.  
  2886. 636
  2887. 00:49:32,828 --> 00:49:34,993
  2888. untuk membuat dan mengontrol
  2889. realitas kita sendiri.
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:49:34,995 --> 00:49:38,394
  2893. Tetapi untuk beberapa, untuk Anda,
  2894. Mrs. Winchester, untukmu,
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:49:38,396 --> 00:49:40,229
  2898. itu berarti melepaskan
  2899. dari masa lalu.
  2900.  
  2901. 639
  2902. 00:49:41,863 --> 00:49:43,964
  2903. Buat penilaian Anda, Dokter.
  2904.  
  2905. 640
  2906. 00:49:45,962 --> 00:49:50,161
  2907. Katakan apa yang Anda rasakan adalah kebenaran
  2908. tentang Sarah Winchester.
  2909.  
  2910. 641
  2911. 00:49:50,163 --> 00:49:52,630
  2912. Dan jika itu berarti Anda kalah
  2913. mengendalikan perusahaan Anda?
  2914.  
  2915. 642
  2916. 00:49:54,162 --> 00:49:57,796
  2917. Ada hal-hal buruk dalam hal ini
  2918. dunia kalah dari itu, Dokter.
  2919.  
  2920. 643
  2921. 00:50:05,095 --> 00:50:06,363
  2922. Saya melihat Anda telah selesai
  2923. ruang baru.
  2924.  
  2925. 644
  2926. 00:50:07,430 --> 00:50:09,428
  2927. JOHN: Tentu saja.
  2928.  
  2929. 645
  2930. 00:50:09,430 --> 00:50:11,163
  2931. Pasti sangat menguntungkan bagi Anda,
  2932.  
  2933. 646
  2934. 00:50:12,295 --> 00:50:14,960
  2935. semua ini bekerja
  2936. sepanjang waktu.
  2937.  
  2938. 647
  2939. 00:50:14,962 --> 00:50:16,693
  2940. Kami semua menghargai
  2941.  
  2942. 648
  2943. 00:50:16,695 --> 00:50:19,694
  2944. Nyonya Winchester
  2945. pekerjaan yang sedang berlangsung
  2946.  
  2947. 649
  2948. 00:50:19,696 --> 00:50:21,297
  2949. dan kreativitasnya.
  2950.  
  2951. 650
  2952. 00:50:22,230 --> 00:50:23,694
  2953. Saya harus mengatakan, kreativitas itu
  2954.  
  2955. 651
  2956. 00:50:23,696 --> 00:50:27,194
  2957. pasti mengarah ke beberapa
  2958. desain yang agak aneh.
  2959.  
  2960. 652
  2961. 00:50:27,196 --> 00:50:29,693
  2962. Apakah Anda pikir itu mungkin
  2963. seorang wanita yang sudah lanjut usia
  2964.  
  2965. 653
  2966. 00:50:29,695 --> 00:50:32,360
  2967. mungkin rentan
  2968. untuk penerbangan mewah?
  2969.  
  2970. 654
  2971. 00:50:32,362 --> 00:50:35,029
  2972. Tidak pak.
  2973. Saya tidak.
  2974.  
  2975. 655
  2976. 00:50:38,397 --> 00:50:41,193
  2977. Bisakah saya melihat ke dalam
  2978. ruang kebun, tolong?
  2979.  
  2980. 656
  2981. 00:50:41,195 --> 00:50:43,028
  2982. Saya memiliki satu yang serupa, dan saya akan melakukannya
  2983. sangat berterima kasih jika ...
  2984.  
  2985. 657
  2986. 00:50:43,030 --> 00:50:45,230
  2987. Tidak pak.
  2988. Ruangan itu disegel.
  2989.  
  2990. 658
  2991. 00:50:46,397 --> 00:50:48,364
  2992. Oleh karena itu, itu terlarang.
  2993.  
  2994. 659
  2995. 00:50:49,062 --> 00:50:51,064
  2996. Selamat siang, Dokter.
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:50:56,263 --> 00:50:58,927
  3000. Ya, Eric,
  3001. itu berjalan dengan sangat baik.
  3002.  
  3003. 661
  3004. 00:50:58,929 --> 00:51:00,130
  3005. (MENGETOK DI PINTU)
  3006.  
  3007. 662
  3008. 00:51:12,996 --> 00:51:14,097
  3009. Bagaimana dia?
  3010.  
  3011. 663
  3012. 00:51:15,262 --> 00:51:17,293
  3013. Baik.
  3014. Istirahat.
  3015.  
  3016. 664
  3017. 00:51:17,295 --> 00:51:20,229
  3018. Apakah dia pernah cenderung
  3019. perilaku seperti itu di masa lalu?
  3020.  
  3021. 665
  3022. 00:51:20,896 --> 00:51:22,127
  3023. Tidak.
  3024.  
  3025. 666
  3026. 00:51:22,129 --> 00:51:23,196
  3027. Tak pernah?
  3028.  
  3029. 667
  3030. 00:51:26,096 --> 00:51:29,930
  3031. Dia bilang, kan,
  3032. tentang kutukan Winchester?
  3033.  
  3034. 668
  3035. 00:51:30,229 --> 00:51:31,926
  3036. Iya nih.
  3037.  
  3038. 669
  3039. 00:51:31,928 --> 00:51:34,693
  3040. Apakah kamu percaya padanya,
  3041. atau kamu pikir dia gila?
  3042.  
  3043. 670
  3044. 00:51:34,695 --> 00:51:38,027
  3045. Saya pikir gila
  3046. adalah kata yang berbahaya.
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:51:38,029 --> 00:51:40,194
  3050. Orang-orang yakin
  3051. kondisi medis
  3052.  
  3053. 672
  3054. 00:51:40,196 --> 00:51:42,827
  3055. dan dengan benar
  3056. diagnosis dan pengobatan,
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:51:42,829 --> 00:51:44,230
  3060. mereka bisa dibantu.
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:51:48,863 --> 00:51:51,096
  3064. MARION: Saya tidak percaya
  3065. dalam sumpah serapah, Dokter.
  3066.  
  3067. 675
  3068. 00:51:51,928 --> 00:51:54,160
  3069. ERIC: Bagus.
  3070. Aku juga tidak.
  3071.  
  3072. 676
  3073. 00:51:54,162 --> 00:51:56,093
  3074. Saya pikir mungkin
  3075. perilaku anakmu
  3076.  
  3077. 677
  3078. 00:51:56,095 --> 00:51:58,762
  3079. telah dipicu oleh
  3080. kematian mendadak ayahnya.
  3081.  
  3082. 678
  3083. 00:51:59,262 --> 00:52:01,093
  3084. MARION: Ya.
  3085.  
  3086. 679
  3087. 00:52:01,095 --> 00:52:03,629
  3088. ERIC: Bisakah Anda memberi tahu saya
  3089. bagaimana suamimu meninggal?
  3090.  
  3091. 680
  3092. 00:52:04,063 --> 00:52:06,360
  3093. Dia memiliki iblis,
  3094.  
  3095. 681
  3096. 00:52:06,362 --> 00:52:10,331
  3097.  
  3098. tapi bukan jenis yang bibi saya
  3099. percaya menghantuinya.
  3100.  
  3101. 682
  3102. 00:52:13,163 --> 00:52:15,061
  3103. ERIC: Lanjutkan.
  3104.  
  3105. 683
  3106. 00:52:15,063 --> 00:52:19,093
  3107. MARION: Suami Bibi Sarah
  3108. mati mendadak karena tuberkulosis.
  3109.  
  3110. 684
  3111. 00:52:19,095 --> 00:52:21,296
  3112. Dan kemudian dia kehilangan Annie yang malang.
  3113.  
  3114. 685
  3115. 00:52:22,863 --> 00:52:25,330
  3116. Dia percaya kutukan keluarga kita
  3117. menyebar.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 00:52:35,796 --> 00:52:38,261
  3121. Suamiku menyukai minuman itu
  3122.  
  3123. 687
  3124. 00:52:38,263 --> 00:52:40,761
  3125. lebih dari istri dan anaknya.
  3126.  
  3127. 688
  3128. 00:52:40,763 --> 00:52:42,697
  3129. Saya percaya itu adalah kutukannya.
  3130.  
  3131. 689
  3132. 00:52:44,663 --> 00:52:48,893
  3133. Sekarang dia pergi, dan aku sendirian,
  3134.  
  3135. 690
  3136. 00:52:48,895 --> 00:52:50,964
  3137. lebih baik dalam banyak hal
  3138. tanpa dia.
  3139.  
  3140. 691
  3141. 00:52:52,728 --> 00:52:54,227
  3142. Tapi itu menakutkanku.
  3143.  
  3144. 692
  3145. 00:52:54,229 --> 00:52:56,696
  3146. Jangan biarkan rasa takut itu
  3147. mengendalikan Anda.
  3148.  
  3149. 693
  3150. 00:52:57,828 --> 00:53:00,096
  3151. Ketakutan hanya ada di pikiran Anda.
  3152.  
  3153. 694
  3154. 00:53:01,162 --> 00:53:03,227
  3155. Ketika kita paling takut,
  3156.  
  3157. 695
  3158. 00:53:03,229 --> 00:53:06,160
  3159. kita harus mengambil kendali.
  3160.  
  3161. 696
  3162. 00:53:06,162 --> 00:53:08,893
  3163. Anda bisa menjadi seorang pejuang.
  3164. Anda bisa menjadi pelindung.
  3165.  
  3166. 697
  3167. 00:53:08,895 --> 00:53:10,963
  3168. Saya tidak merasa seperti seorang pelindung.
  3169.  
  3170. 698
  3171. 00:53:12,196 --> 00:53:13,797
  3172. Bibi Sarah adalah petarung.
  3173.  
  3174. 699
  3175. 00:53:15,396 --> 00:53:17,296
  3176. - Iya nih.
  3177. - Dia akan mati untuk menyelamatkan kita.
  3178.  
  3179. 700
  3180. 00:53:18,063 --> 00:53:19,726
  3181. Mungkin.
  3182.  
  3183. 701
  3184. 00:53:19,728 --> 00:53:22,662
  3185. Apakah Anda pernah mencintai seseorang
  3186. banyak Anda akan mati untuk menyelamatkan mereka?
  3187.  
  3188. 702
  3189. 00:53:24,696 --> 00:53:26,860
  3190. Saya sudah.
  3191.  
  3192. 703
  3193. 00:53:26,862 --> 00:53:32,760
  3194. Saya juga kenal seseorang
  3195. dihantui oleh iblis, suara-suara.
  3196.  
  3197. 704
  3198. 00:53:32,762 --> 00:53:35,729
  3199. Dan apakah waktunya telah tiba
  3200. kapan kamu harus melindungi mereka?
  3201.  
  3202. 705
  3203. 00:53:36,397 --> 00:53:37,897
  3204. Itu benar.
  3205.  
  3206. 706
  3207. 00:53:39,795 --> 00:53:41,063
  3208. Apa yang kamu lakukan?
  3209.  
  3210. 707
  3211. 00:53:42,928 --> 00:53:44,130
  3212. Aku mati
  3213.  
  3214. 708
  3215. 00:53:45,796 --> 00:53:47,097
  3216. (KERONCONGAN)
  3217.  
  3218. 709
  3219. 00:54:09,863 --> 00:54:10,963
  3220. Henry!
  3221.  
  3222. 710
  3223. 00:54:12,029 --> 00:54:13,030
  3224. Ahh!
  3225.  
  3226. 711
  3227. 00:54:17,062 --> 00:54:18,063
  3228. Henry.
  3229.  
  3230. 712
  3231. 00:54:18,662 --> 00:54:19,726
  3232. Henry!
  3233.  
  3234. 713
  3235. 00:54:19,728 --> 00:54:21,196
  3236. - (GUN FIRES)
  3237. - (SARAH PENCURI)
  3238.  
  3239. 714
  3240. 00:54:23,163 --> 00:54:24,929
  3241. (PALE THUDS)
  3242.  
  3243. 715
  3244. 00:54:34,928 --> 00:54:36,161
  3245. Henry.
  3246.  
  3247. 716
  3248. 00:54:36,163 --> 00:54:37,929
  3249. Henry!
  3250. Ini aku!
  3251.  
  3252. 717
  3253. 00:54:38,863 --> 00:54:39,927
  3254. (GASPS)
  3255.  
  3256. 718
  3257. 00:54:39,929 --> 00:54:41,297
  3258. - (GUN FIRES)
  3259. - (TERIAKAN)
  3260.  
  3261. 719
  3262. 00:54:41,862 --> 00:54:43,064
  3263. (Pelacur
  3264.  
  3265. 720
  3266. 00:55:05,963 --> 00:55:06,996
  3267. Tidak.
  3268.  
  3269. 721
  3270. 00:55:07,696 --> 00:55:09,297
  3271. - (KLIK)
  3272. - Ah!
  3273.  
  3274. 722
  3275. 00:55:12,863 --> 00:55:14,230
  3276. (TERIAKAN)
  3277.  
  3278. 723
  3279. 00:55:14,995 --> 00:55:16,963
  3280. Henry!
  3281. Henry!
  3282.  
  3283. 724
  3284. 00:55:18,262 --> 00:55:21,662
  3285. - Henry!
  3286. Henry!
  3287. - Hentikan!
  3288. Berhenti!
  3289.  
  3290. 725
  3291. 00:55:22,195 --> 00:55:23,359
  3292. Hentikan, Henry, berhenti!
  3293.  
  3294. 726
  3295. 00:55:23,361 --> 00:55:25,363
  3296. - Kamu siapa?
  3297. - Mati!
  3298.  
  3299. 727
  3300. 00:55:25,995 --> 00:55:27,696
  3301. (TERIAKAN)
  3302.  
  3303. 728
  3304. 00:55:36,995 --> 00:55:38,063
  3305. Ibu?
  3306.  
  3307. 729
  3308. 00:55:39,996 --> 00:55:42,028
  3309. Oh, Henry.
  3310.  
  3311. 730
  3312. 00:55:42,030 --> 00:55:43,796
  3313. Henry.
  3314. Henry.
  3315.  
  3316. 731
  3317. 00:55:45,130 --> 00:55:46,697
  3318. (PANTING)
  3319.  
  3320. 732
  3321. 00:55:51,828 --> 00:55:53,127
  3322. Saya sangat menyesal, Bibi Sarah.
  3323.  
  3324. 733
  3325. 00:55:53,129 --> 00:55:54,794
  3326. Aku mengecewakanmu,
  3327. dan saya telah mengecewakan Henry.
  3328.  
  3329. 734
  3330. 00:55:54,796 --> 00:55:57,160
  3331. Tidak tidak.
  3332.  
  3333. 735
  3334. 00:55:57,162 --> 00:56:00,326
  3335. Semangat ini memiliki kekuatan
  3336. kita belum pernah lihat sebelumnya.
  3337.  
  3338. 736
  3339. 00:56:00,328 --> 00:56:02,030
  3340. Ya Tuhan.
  3341.  
  3342. 737
  3343. 00:56:02,895 --> 00:56:04,762
  3344. Itu bisa mengambil alih pikiran.
  3345.  
  3346. 738
  3347. 00:56:07,294 --> 00:56:09,393
  3348. John, kirim semua orang ke rumah.
  3349.  
  3350. 739
  3351. 00:56:09,395 --> 00:56:11,360
  3352. Hanya kita di ruangan ini
  3353. harus tetap.
  3354.  
  3355. 740
  3356. 00:56:11,362 --> 00:56:12,459
  3357. Ya Bu.
  3358.  
  3359. 741
  3360. 00:56:12,461 --> 00:56:15,160
  3361. Anak ini harus diambil
  3362. ke rumah sakit segera.
  3363.  
  3364. 742
  3365. 00:56:15,162 --> 00:56:16,826
  3366. Tidak tidak.
  3367. Kita harus mengawasinya.
  3368.  
  3369. 743
  3370. 00:56:16,828 --> 00:56:17,961
  3371. Ke rumah sakit segera.
  3372.  
  3373. 744
  3374. 00:56:17,963 --> 00:56:19,693
  3375. Tidak. Tidak ada orang lain
  3376. akan mengerti.
  3377.  
  3378. 745
  3379. 00:56:19,695 --> 00:56:21,094
  3380. - Dia harus tetap di sini.
  3381. - ERIC: Ini adalah kegilaan.
  3382.  
  3383. 746
  3384. 00:56:21,096 --> 00:56:22,227
  3385. SARAH:
  3386. Kami akan mengawasinya.
  3387.  
  3388. 747
  3389. 00:56:22,229 --> 00:56:24,030
  3390. Dr Price mungkin benar.
  3391.  
  3392. 748
  3393. 00:56:24,963 --> 00:56:26,860
  3394. Tidak. Kami akan melindunginya.
  3395.  
  3396. 749
  3397. 00:56:26,862 --> 00:56:28,359
  3398.  
  3399. Kami akan melindunginya
  3400. di semua biaya.
  3401.  
  3402. 750
  3403. 00:56:28,361 --> 00:56:29,661
  3404. John, ikut aku.
  3405.  
  3406. 751
  3407. 00:56:29,663 --> 00:56:30,863
  3408. Bibi Sarah!
  3409.  
  3410. 752
  3411. 00:56:32,995 --> 00:56:35,726
  3412. Bu, saya bersikeras itu
  3413. Anda menerima perawatan medis.
  3414.  
  3415. 753
  3416. 00:56:35,728 --> 00:56:38,793
  3417. Tutup pintunya.
  3418. Tiga belas kuku.
  3419.  
  3420. 754
  3421. 00:56:38,795 --> 00:56:39,896
  3422. Sekarang.
  3423.  
  3424. 755
  3425. 00:56:40,663 --> 00:56:41,663
  3426. Sekarang!
  3427.  
  3428. 756
  3429. 00:56:42,663 --> 00:56:43,830
  3430. Ya Bu.
  3431.  
  3432. 757
  3433. 00:56:48,896 --> 00:56:50,830
  3434. Anda meninggalkan keluarga saya sendiri.
  3435.  
  3436. 758
  3437. 00:56:53,228 --> 00:56:55,394
  3438. Anda berbicara dengan saya.
  3439.  
  3440. 759
  3441. 00:56:55,396 --> 00:56:58,929
  3442. (TEMPA)
  3443.  
  3444. 760
  3445. 00:57:02,362 --> 00:57:04,293
  3446. Mari kita pikirkan ini.
  3447.  
  3448. 761
  3449. 00:57:04,295 --> 00:57:06,227
  3450. Silakan, Ny. Marriott,
  3451. bersikap rasional.
  3452.  
  3453. 762
  3454. 00:57:06,229 --> 00:57:08,894
  3455. Henry jelas mengalami trauma
  3456. dan butuh bantuan.
  3457.  
  3458. 763
  3459. 00:57:08,896 --> 00:57:10,292
  3460. Bibimu tertangkap
  3461. dalam sebuah takhayul.
  3462.  
  3463. 764
  3464. 00:57:10,294 --> 00:57:11,827
  3465. Kita butuh...
  3466.  
  3467. 765
  3468. 00:57:11,829 --> 00:57:13,064
  3469. (RATTLING)
  3470.  
  3471. 766
  3472. 00:57:20,929 --> 00:57:22,329
  3473. (RATTLING)
  3474.  
  3475. 767
  3476. 00:57:59,863 --> 00:58:01,993
  3477. Tiga belas kait.
  3478.  
  3479. 768
  3480. 00:58:01,995 --> 00:58:03,893
  3481. JOHN:
  3482. Anda harus mendengarkan saya.
  3483.  
  3484. 769
  3485. 00:58:03,895 --> 00:58:05,427
  3486. SARAH:
  3487. Apakah ruang senapan sudah selesai?
  3488.  
  3489. 770
  3490. 00:58:05,429 --> 00:58:06,794
  3491. JOHN: Ya, ma'am.
  3492.  
  3493. 771
  3494. 00:58:06,796 --> 00:58:09,427
  3495. Tuhanku.
  3496. Kehadiran ini begitu kuat.
  3497.  
  3498. 772
  3499. 00:58:09,429 --> 00:58:10,993
  3500. Oh, aku merasakan kebenciannya ...
  3501.  
  3502. 773
  3503. 00:58:10,995 --> 00:58:12,128
  3504. Oh, cukup dengan permainannya!
  3505.  
  3506. 774
  3507. 00:58:12,130 --> 00:58:14,061
  3508. Kami mengambil anak ini
  3509. ke rumah sakit.
  3510.  
  3511. 775
  3512. 00:58:14,063 --> 00:58:15,861
  3513. - Kita harus mendengarkannya.
  3514. - Iya nih!
  3515.  
  3516. 776
  3517. 00:58:15,863 --> 00:58:17,127
  3518. Bocah itu mencoba membunuhmu.
  3519.  
  3520. 777
  3521. 00:58:17,129 --> 00:58:19,660
  3522. Tidak. Bayangan
  3523. akan mengikuti kita.
  3524.  
  3525. 778
  3526. 00:58:19,662 --> 00:58:20,961
  3527. Ke mana pun kita pergi.
  3528.  
  3529. 779
  3530. 00:58:20,963 --> 00:58:23,359
  3531. Tidak, Henry tidak akan menderita
  3532. nasib yang sama
  3533.  
  3534. 780
  3535. 00:58:23,361 --> 00:58:24,894
  3536. - sebagai Annie sayangku ...
  3537. - Kondisi Henry
  3538.  
  3539. 781
  3540. 00:58:24,896 --> 00:58:26,127
  3541. tidak bisa disembuhkan dengan sihir.
  3542.  
  3543. 782
  3544. 00:58:26,129 --> 00:58:27,293
  3545. Anak itu butuh dokter.
  3546.  
  3547. 783
  3548. 00:58:27,295 --> 00:58:29,894
  3549. Kondisinya bisa disembuhkan, Dokter.
  3550.  
  3551. 784
  3552. 00:58:29,896 --> 00:58:31,293
  3553. Kutukan tidak bisa.
  3554.  
  3555. 785
  3556. 00:58:31,295 --> 00:58:33,094
  3557. ERIC: Mrs Marriott,
  3558. tolong dengarkan aku?
  3559.  
  3560. 786
  3561. 00:58:33,096 --> 00:58:34,259
  3562. - Marion ...
  3563. - Saya m...
  3564.  
  3565. 787
  3566. 00:58:34,261 --> 00:58:35,827
  3567. Saya akan pergi dengan Dr. Price.
  3568.  
  3569. 788
  3570. 00:58:35,829 --> 00:58:37,761
  3571. - Tidak. Henry harus tinggal.
  3572. - Aku akan mengaturnya.
  3573.  
  3574. 789
  3575. 00:58:37,763 --> 00:58:39,192
  3576. - Tuan-tuan, permisi.
  3577. - Tidak!
  3578. Tidak!
  3579.  
  3580. 790
  3581. 00:58:39,194 --> 00:58:41,192
  3582. Marion, tolong!
  3583. Henry harus tetap tinggal.
  3584.  
  3585. 791
  3586. 00:58:41,194 --> 00:58:42,693
  3587. Dia harus tinggal bersama kita.
  3588.  
  3589. 792
  3590. 00:58:42,695 --> 00:58:44,126
  3591. Bibi Sarah, aku harus berpikir
  3592. dari Henry.
  3593.  
  3594. 793
  3595. 00:58:44,128 --> 00:58:45,994
  3596. Saya harus pergi bersamanya.
  3597.  
  3598. 794
  3599. 00:58:45,996 --> 00:58:47,329
  3600. Aku akan membuktikannya padamu.
  3601.  
  3602. 795
  3603. 00:58:49,429 --> 00:58:51,162
  3604. Ya, saya ... saya akan.
  3605.  
  3606. 796
  3607. 00:58:51,996 --> 00:58:53,162
  3608. Cara ini.
  3609.  
  3610. 797
  3611. 00:59:06,796 --> 00:59:08,663
  3612. (DIALING)
  3613.  
  3614. 798
  3615. 00:59:10,030 --> 00:59:11,193
  3616. WANITA: (OVER PHONE)
  3617. Operator.
  3618.  
  3619. 799
  3620. 00:59:11,195 --> 00:59:12,263
  3621. (TELEPON RINGING)
  3622.  
  3623. 800
  3624. 00:59:14,194 --> 00:59:15,861
  3625. Winchester Repeating Arms
  3626. Perusahaan.
  3627.  
  3628. 801
  3629. 00:59:15,863 --> 00:59:17,227
  3630. Ini Arthur Gates.
  3631.  
  3632. 802
  3633. 00:59:17,229 --> 00:59:20,693
  3634. Tuan Gates,
  3635. itu Dr. Eric Price di sini.
  3636.  
  3637. 803
  3638. 00:59:20,695 --> 00:59:23,360
  3639. Saya percaya penilaiannya
  3640. berjalan dengan baik, Dokter.
  3641.  
  3642. 804
  3643. 00:59:23,362 --> 00:59:25,661
  3644. Saya mengerti Anda terima
  3645. surat kami.
  3646.  
  3647. 805
  3648. 00:59:25,663 --> 00:59:27,061
  3649. Tidak apa-apa, Tuan Gates.
  3650.  
  3651. 806
  3652. 00:59:27,063 --> 00:59:30,393
  3653. Tetapi saya membutuhkan transportasi segera
  3654. ke rumah sakit terdekat.
  3655.  
  3656. 807
  3657. 00:59:30,395 --> 00:59:31,760
  3658. Apakah semuanya baik-baik saja?
  3659.  
  3660. 808
  3661. 00:59:31,762 --> 00:59:34,693
  3662. Semuanya baik-baik saja.
  3663. Hanya tolong,
  3664. sopir, secepat mungkin.
  3665.  
  3666. 809
  3667. 00:59:34,695 --> 00:59:37,028
  3668. - Tentu saja, segera.
  3669. - Terima kasih.
  3670.  
  3671. 810
  3672. 00:59:37,030 --> 00:59:38,894
  3673. Dan penilaiannya, Dokter?
  3674.  
  3675. 811
  3676. 00:59:38,896 --> 00:59:40,229
  3677. Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan.
  3678.  
  3679. 812
  3680. 00:59:42,396 --> 00:59:43,897
  3681. Kristus!
  3682.  
  3683. 813
  3684.  
  3685. 00:59:47,728 --> 00:59:49,994
  3686. Maafkan saya.
  3687. Saya tidak bermaksud
  3688. menjadi kasar.
  3689.  
  3690. 814
  3691. 00:59:49,996 --> 00:59:53,794
  3692. Tuan, kami semua sangat prihatin
  3693. untuk kebaikan Guru Henry.
  3694.  
  3695. 815
  3696. 00:59:53,796 --> 00:59:56,059
  3697. Jika ada apa-apa
  3698. Saya bisa membantu Anda, saya ...
  3699.  
  3700. 816
  3701. 00:59:56,061 --> 00:59:57,162
  3702. Baik...
  3703.  
  3704. 817
  3705. 00:59:58,329 --> 00:59:59,860
  3706. Sebenarnya, kamu bisa.
  3707.  
  3708. 818
  3709. 00:59:59,862 --> 01:00:01,927
  3710. Saya harus mendapatkan tas saya, tolong.
  3711.  
  3712. 819
  3713. 01:00:01,929 --> 01:00:03,960
  3714. - Tentu saja.
  3715. - Terima kasih.
  3716.  
  3717. 820
  3718. 01:00:03,962 --> 01:00:05,262
  3719. Saya senang bisa membantu.
  3720.  
  3721. 821
  3722. 01:00:10,261 --> 01:00:13,426
  3723. BEN: Mrs. Winchester benar-benar
  3724. wanita yang luar biasa.
  3725.  
  3726. 822
  3727. 01:00:13,428 --> 01:00:15,292
  3728. Dia tahu apa yang dia lakukan.
  3729.  
  3730. 823
  3731. 01:00:15,294 --> 01:00:16,860
  3732. Dia telah menciptakan sebuah kapal
  3733.  
  3734. 824
  3735. 01:00:16,862 --> 01:00:18,427
  3736. untuk almarhum
  3737. untuk berkomunikasi dengannya.
  3738.  
  3739. 825
  3740. 01:00:18,429 --> 01:00:20,359
  3741. Dia memang diciptakan
  3742. beberapa keanehan arsitektur.
  3743.  
  3744. 826
  3745. 01:00:20,361 --> 01:00:23,663
  3746. Rumah ini, saya telah melihat banyak hal.
  3747.  
  3748. 827
  3749. 01:00:26,194 --> 01:00:27,896
  3750. SARAH: Saya tahu ruangan ini.
  3751.  
  3752. 828
  3753. 01:00:29,162 --> 01:00:30,163
  3754. Sesuatu?
  3755.  
  3756. 829
  3757. 01:00:31,396 --> 01:00:32,797
  3758. Kematian.
  3759.  
  3760. 830
  3761. 01:00:34,094 --> 01:00:36,026
  3762. Penjahat.
  3763.  
  3764. 831
  3765. 01:00:36,028 --> 01:00:38,095
  3766. Hilang jiwa yang bertemu
  3767. akhir yang penuh kekerasan.
  3768.  
  3769. 832
  3770. 01:00:42,062 --> 01:00:45,129
  3771. Anda telah melihat mereka,
  3772. bukan?
  3773.  
  3774. 833
  3775. 01:00:52,094 --> 01:00:55,393
  3776. Dr Price, banyak staf
  3777. telah melaporkan suara-suara pendengaran.
  3778.  
  3779. 834
  3780. 01:00:55,395 --> 01:00:58,260
  3781. Mereka berasal dari dalam kamar
  3782. yang telah dipaku tertutup.
  3783.  
  3784. 835
  3785. 01:00:58,262 --> 01:01:00,193
  3786. Kejadian aneh
  3787. di kamar itu ...
  3788.  
  3789. 836
  3790. 01:01:00,195 --> 01:01:01,860
  3791. Itulah mengapa pintu-pintunya
  3792. disegel,
  3793.  
  3794. 837
  3795. 01:01:01,862 --> 01:01:04,192
  3796. untuk menjaga ketidakteraturan.
  3797.  
  3798. 838
  3799. 01:01:04,194 --> 01:01:06,726
  3800. Tapi para staf
  3801. hanya mendengar suara-suara.
  3802.  
  3803. 839
  3804. 01:01:06,728 --> 01:01:09,193
  3805. Untuk melihat mereka, yah,
  3806.  
  3807. 840
  3808. 01:01:09,195 --> 01:01:11,095
  3809. Saya percaya Anda dan saya
  3810. unik.
  3811.  
  3812. 841
  3813. 01:01:11,796 --> 01:01:13,926
  3814. Sangat?
  3815.  
  3816. 842
  3817. 01:01:13,928 --> 01:01:15,726
  3818. Ya, mungkin itu semua
  3819. hanya sebuah gejala
  3820.  
  3821. 843
  3822. 01:01:15,728 --> 01:01:18,327
  3823. dari Mrs. Winchester
  3824. pengaruh persuasif.
  3825.  
  3826. 844
  3827. 01:01:18,329 --> 01:01:21,226
  3828. Tuan, mengunci Nyonya Marriott
  3829. dan anaknya pergi
  3830.  
  3831. 845
  3832. 01:01:21,228 --> 01:01:23,927
  3833. hanya menunda
  3834. tidak terhindarkan.
  3835.  
  3836. 846
  3837. 01:01:23,929 --> 01:01:25,894
  3838. Dan apa yang tak terelakkan?
  3839.  
  3840. 847
  3841. 01:01:25,896 --> 01:01:27,292
  3842. Mereka semua Winchester.
  3843.  
  3844. 848
  3845. 01:01:27,294 --> 01:01:28,995
  3846. Mereka semua akan mati.
  3847.  
  3848. 849
  3849. 01:01:56,662 --> 01:01:58,960
  3850. Tuan Hansen.
  3851. Apakah dia ada di sana?
  3852.  
  3853. 850
  3854. 01:01:58,962 --> 01:02:01,159
  3855. - Ya, Dokter.
  3856. - Bagus.
  3857. Anda perlu mendengar ini.
  3858.  
  3859. 851
  3860. 01:02:01,161 --> 01:02:03,260
  3861. Mrs. Winchester,
  3862. ada seorang pria di tempatmu
  3863.  
  3864. 852
  3865. 01:02:03,262 --> 01:02:05,229
  3866. yang sudah jelas kehilangan akal sehatnya.
  3867. Dia hanya...
  3868.  
  3869. 853
  3870. 01:02:07,095 --> 01:02:08,360
  3871. Itu dia.
  3872.  
  3873. 854
  3874. 01:02:08,362 --> 01:02:10,893
  3875. Anda melihatnya?
  3876. Anda berbicara dengannya?
  3877.  
  3878. 855
  3879. 01:02:10,895 --> 01:02:12,394
  3880. Baiklah,
  3881. Saya berbicara dengannya sekarang.
  3882.  
  3883. 856
  3884. 01:02:12,396 --> 01:02:13,826
  3885. Pria itu mengancammu.
  3886.  
  3887. 857
  3888. 01:02:13,828 --> 01:02:15,763
  3889. Membacanya.
  3890. Baca korannya.
  3891.  
  3892. 858
  3893. 01:02:18,962 --> 01:02:21,893
  3894. "Kopral Benyamin Joseph Block
  3895. dibunuh selama pengepungan
  3896.  
  3897. 859
  3898. 01:02:21,895 --> 01:02:23,794
  3899. "di Winchester Mengulang
  3900. Arms general office. "
  3901.  
  3902. 860
  3903. 01:02:23,796 --> 01:02:24,959
  3904. Itu tidak mungkin.
  3905.  
  3906. 861
  3907. 01:02:24,961 --> 01:02:27,362
  3908. Koran ini
  3909. berumur 20 tahun.
  3910.  
  3911. 862
  3912. 01:02:29,863 --> 01:02:31,259
  3913. Kekejaman, kesedihan, dan kehilangan
  3914.  
  3915. 863
  3916. 01:02:31,261 --> 01:02:34,028
  3917. dapat membuat orang lain melakukannya
  3918. hal yang tak terbayangkan.
  3919.  
  3920. 864
  3921. 01:02:37,795 --> 01:02:40,761
  3922. Ben kehilangan dua saudara laki-laki
  3923. di medan perang.
  3924.  
  3925. 865
  3926. 01:02:40,763 --> 01:02:43,760
  3927. Yang termuda adalah
  3928. hanya 14 tahun.
  3929.  
  3930. 866
  3931. 01:02:43,762 --> 01:02:46,126
  3932. Musket Konfederasi mereka
  3933. tidak cocok
  3934.  
  3935. 867
  3936. 01:02:46,128 --> 01:02:48,928
  3937. untuk senapan Winchester
  3938. Tentara Union.
  3939.  
  3940. 868
  3941. 01:02:49,828 --> 01:02:51,029
  3942. Mereka ditebang.
  3943.  
  3944. 869
  3945. 01:02:57,861 --> 01:03:00,661
  3946. Ben bersumpah membalas dendam.
  3947.  
  3948. 870
  3949. 01:03:00,663 --> 01:03:02,761
  3950. Baginya, orang-orang
  3951. yang menciptakan senjatanya
  3952.  
  3953. 871
  3954. 01:03:02,763 --> 01:03:05,394
  3955. yang membunuh saudara-saudaranya
  3956.  
  3957. sama bersalahnya
  3958.  
  3959. 872
  3960. 01:03:05,396 --> 01:03:07,229
  3961. sebagai orang yang menarik
  3962. pemicunya.
  3963.  
  3964. 873
  3965. 01:03:16,994 --> 01:03:20,129
  3966. Dia membunuh 15 orang yang tidak bersalah
  3967. hari itu.
  3968.  
  3969. 874
  3970. 01:03:21,396 --> 01:03:23,160
  3971. Dia mengunci diri
  3972. di ruang pamer.
  3973.  
  3974. 875
  3975. 01:03:23,162 --> 01:03:25,363
  3976. Kami biasa menyebutnya
  3977. ruang pamer.
  3978.  
  3979. 876
  3980. 01:03:27,294 --> 01:03:28,760
  3981. MAN: Kami tahu kamu ada di sana.
  3982.  
  3983. 877
  3984. 01:03:28,762 --> 01:03:30,394
  3985. Kita punya
  3986. bangunan itu dikelilingi.
  3987.  
  3988. 878
  3989. 01:03:30,396 --> 01:03:33,127
  3990. ♪ Pemimpi yang cantik
  3991.  
  3992. 879
  3993. 01:03:33,129 --> 01:03:35,195
  3994. ♪ Bangunkan aku
  3995.  
  3996. 880
  3997. 01:03:37,128 --> 01:03:43,127
  3998. ♪ Cahaya bintang dan embun
  3999. sedang menunggu kamu ♪
  4000.  
  4001. 881
  4002. 01:03:43,129 --> 01:03:45,127
  4003. "Petugas John Mandel
  4004. kepada pers,
  4005.  
  4006. 882
  4007. 01:03:45,129 --> 01:03:46,327
  4008. "Saya sangat bangga
  4009. dari tim saya,
  4010.  
  4011. 883
  4012. 01:03:46,329 --> 01:03:47,860
  4013. "'dan sampah itu seperti Block
  4014.  
  4015. 884
  4016. 01:03:47,862 --> 01:03:49,661
  4017. "'Tidak bisa melarikan diri dari laki-laki saya
  4018. dan Winchesters mereka. '"
  4019.  
  4020. 885
  4021. 01:03:49,663 --> 01:03:50,862
  4022. MAN: Senjata siap!
  4023.  
  4024. 886
  4025. 01:03:53,861 --> 01:03:55,128
  4026. (GUNS FIRING)
  4027.  
  4028. 887
  4029. 01:04:01,927 --> 01:04:02,995
  4030. (THUDS)
  4031.  
  4032. 888
  4033. 01:04:11,261 --> 01:04:14,359
  4034. Cara ini.
  4035. Ketika bel berbunyi
  4036. lonceng di tengah malam,
  4037.  
  4038. 889
  4039. 01:04:14,361 --> 01:04:17,226
  4040. dia akan menjadi yang paling kuat.
  4041.  
  4042. 890
  4043. 01:04:17,228 --> 01:04:21,160
  4044. Apakah Anda tahu siapa yang paling banyak
  4045. monster yang menakutkan, Dokter?
  4046.  
  4047. 891
  4048. 01:04:21,162 --> 01:04:22,262
  4049. Tidak.
  4050.  
  4051. 892
  4052. 01:04:23,994 --> 01:04:26,995
  4053. Yang Anda undang
  4054. ke rumahmu sendiri.
  4055.  
  4056. 893
  4057. 01:04:38,696 --> 01:04:39,929
  4058. Ini dia.
  4059.  
  4060. 894
  4061. 01:04:42,961 --> 01:04:44,262
  4062. Ini ruangannya.
  4063.  
  4064. 895
  4065. 01:05:03,662 --> 01:05:06,761
  4066. Ini adalah replika yang tepat
  4067. dari kamar dia terbunuh.
  4068.  
  4069. 896
  4070. 01:05:07,328 --> 01:05:08,893
  4071. Iya nih.
  4072.  
  4073. 897
  4074. 01:05:08,895 --> 01:05:12,296
  4075. Dan sekarang sudah selesai,
  4076. dia ada di dunia ini.
  4077.  
  4078. 898
  4079. 01:05:13,161 --> 01:05:15,596
  4080. Apakah Anda melihat seseorang, Dokter?
  4081.  
  4082. 899
  4083. 01:05:16,727 --> 01:05:18,027
  4084. Tidak mungkin.
  4085.  
  4086. 900
  4087. 01:05:18,029 --> 01:05:20,128
  4088. Dokter, Anda harus percaya.
  4089.  
  4090. 901
  4091. 01:05:20,995 --> 01:05:22,096
  4092. Itu tidak logis.
  4093.  
  4094. 902
  4095. 01:05:24,228 --> 01:05:26,095
  4096. (GASPS)
  4097.  
  4098. 903
  4099. 01:05:32,827 --> 01:05:34,095
  4100. Blok Kopral,
  4101.  
  4102. 904
  4103. 01:05:35,028 --> 01:05:36,330
  4104. silahkan,
  4105.  
  4106. 905
  4107. 01:05:38,395 --> 01:05:41,393
  4108. tolong rasakan penyesalan saya yang dalam
  4109.  
  4110. 906
  4111. 01:05:41,395 --> 01:05:42,761
  4112. atas kematian saudara-saudaramu,
  4113.  
  4114. 907
  4115. 01:05:44,195 --> 01:05:47,725
  4116. James dan Harry muda
  4117.  
  4118. 908
  4119. 01:05:47,727 --> 01:05:50,026
  4120. oleh senapan Winchester.
  4121.  
  4122. 909
  4123. 01:05:50,028 --> 01:05:53,329
  4124. Saya tahu kalian bertiga merasa
  4125. rasa sakit dan siksaan.
  4126.  
  4127. 910
  4128. 01:05:54,727 --> 01:05:57,296
  4129. Tetapi kekerasan tidak bisa membawa
  4130. keadilan.
  4131.  
  4132. 911
  4133. 01:05:58,061 --> 01:05:59,760
  4134. Hanya lebih banyak penderitaan,
  4135.  
  4136. 912
  4137. 01:05:59,762 --> 01:06:03,630
  4138. dan saya tidak akan mengizinkan keluarga saya
  4139. menderita lagi.
  4140.  
  4141. 913
  4142. 01:06:05,894 --> 01:06:08,327
  4143. Tinggalkan rumah ini
  4144. dengan saudara-saudaramu.
  4145.  
  4146. 914
  4147. 01:06:08,329 --> 01:06:11,163
  4148. Saya berharap bersama
  4149. Anda dapat menemukan kedamaian.
  4150.  
  4151. 915
  4152. 01:06:21,162 --> 01:06:23,725
  4153. HARRY:
  4154. ♪ Pemimpi yang cantik
  4155.  
  4156. 916
  4157. 01:06:23,727 --> 01:06:26,359
  4158. ♪ Bangunkan aku
  4159.  
  4160. 917
  4161. 01:06:26,361 --> 01:06:28,893
  4162. ♪ Cahaya bintang dan embun
  4163.  
  4164. 918
  4165. 01:06:28,895 --> 01:06:30,896
  4166. ♪ Menunggu kamu
  4167.  
  4168. 919
  4169. 01:06:31,995 --> 01:06:34,959
  4170. ♪ Suara dari dunia kasar
  4171.  
  4172. 920
  4173. 01:06:34,961 --> 01:06:36,228
  4174. ♪ Mendengar di hari itu
  4175.  
  4176. 921
  4177. 01:06:37,862 --> 01:06:41,829
  4178. ♪ Dipimpin oleh sinar bulan
  4179. semuanya telah berlalu ♪
  4180.  
  4181. 922
  4182. 01:06:55,195 --> 01:06:57,296
  4183. (KERONCONGAN)
  4184.  
  4185. 923
  4186. 01:07:08,162 --> 01:07:09,596
  4187. SARAH: Ini Ben.
  4188.  
  4189. 924
  4190. 01:07:18,794 --> 01:07:20,427
  4191. (KERONCONGAN)
  4192.  
  4193. 925
  4194. 01:07:20,429 --> 01:07:22,129
  4195. (MARION WHIMPERS)
  4196.  
  4197. 926
  4198. 01:07:50,029 --> 01:07:51,629
  4199. (TERIAKAN)
  4200.  
  4201. 927
  4202. 01:07:57,827 --> 01:07:59,159
  4203. (TERIAKAN)
  4204.  
  4205. 928
  4206. 01:07:59,161 --> 01:08:00,795
  4207. (DEBRIS CRASHING)
  4208.  
  4209. 929
  4210. 01:08:02,428 --> 01:08:04,695
  4211. SARAH: Hentikan mereka!
  4212. Ah!
  4213.  
  4214. 930
  4215. 01:08:07,028 --> 01:08:08,229
  4216. (Pelacur
  4217.  
  4218. 931
  4219. 01:08:09,162 --> 01:08:10,696
  4220. Tidak!
  4221.  
  4222. 932
  4223. 01:08:21,229 --> 01:08:23,060
  4224. Ah!
  4225. (RINTIHAN)
  4226.  
  4227. 933
  4228. 01:08:23,062 --> 01:08:24,596
  4229. (BATUK)
  4230.  
  4231. 934
  4232. 01:08:25,061 --> 01:08:26,661
  4233. (GRUP)
  4234.  
  4235. 935
  4236. 01:08:41,129 --> 01:08:42,896
  4237. Mrs. Winchester?
  4238.  
  4239. 936
  4240. 01:08:44,194 --> 01:08:45,729
  4241. (THUDS)
  4242.  
  4243. 937
  4244. 01:08:47,995 --> 01:08:49,963
  4245. Saya akan mencari cara lain
  4246. untuk mendapatkanmu!
  4247.  
  4248. 938
  4249. 01:08:56,362 --> 01:08:57,929
  4250. (BERDERIT)
  4251.  
  4252. 939
  4253. 01:09:01,095 --> 01:09:03,929
  4254.  
  4255. MARION: Henry, sayang,
  4256. dimana kamu?
  4257.  
  4258. 940
  4259. 01:09:06,695 --> 01:09:08,963
  4260. Henry?
  4261. Henry?
  4262.  
  4263. 941
  4264. 01:09:10,162 --> 01:09:11,163
  4265. (GASPING)
  4266.  
  4267. 942
  4268. 01:09:17,029 --> 01:09:18,192
  4269. Henry?
  4270.  
  4271. 943
  4272. 01:09:18,194 --> 01:09:20,060
  4273. HENRY:
  4274. ♪ Pemimpi yang cantik
  4275.  
  4276. 944
  4277. 01:09:20,062 --> 01:09:21,327
  4278. Henry!
  4279. Henry!
  4280.  
  4281. 945
  4282. 01:09:21,329 --> 01:09:22,796
  4283. ♪ Bangunkan aku ♪
  4284.  
  4285. 946
  4286. 01:09:25,129 --> 01:09:27,029
  4287. (PANTING)
  4288.  
  4289. 947
  4290. 01:09:33,695 --> 01:09:34,925
  4291. Eric, ini adil
  4292. di dalam pikiranmu.
  4293.  
  4294. 948
  4295. 01:09:34,927 --> 01:09:36,227
  4296. Ketakutan hanya ada di pikiran Anda.
  4297.  
  4298. 949
  4299. 01:09:36,229 --> 01:09:37,862
  4300. Itu hanya ada di pikiran Anda.
  4301.  
  4302. 950
  4303. 01:09:39,228 --> 01:09:41,996
  4304. (TERENGAH-ENGAH)
  4305.  
  4306. 951
  4307. 01:09:59,862 --> 01:10:01,363
  4308. (BEL BERDERING)
  4309.  
  4310. 952
  4311. 01:10:21,295 --> 01:10:22,629
  4312. MARION: Henry?
  4313.  
  4314. 953
  4315. 01:10:30,862 --> 01:10:32,196
  4316. Henry, kamu di mana?
  4317.  
  4318. 954
  4319. 01:10:39,095 --> 01:10:40,229
  4320. Henry, sayang?
  4321.  
  4322. 955
  4323. 01:10:41,895 --> 01:10:43,259
  4324. Dimana kamu?
  4325.  
  4326. 956
  4327. 01:10:43,261 --> 01:10:44,661
  4328. (GEMETARAN)
  4329.  
  4330. 957
  4331. 01:10:50,329 --> 01:10:51,862
  4332. (PINTU PINTU)
  4333.  
  4334. 958
  4335. 01:11:06,028 --> 01:11:08,761
  4336. VOICE: (BERBICARA)
  4337. Bebaskan, saudara-saudaraku.
  4338.  
  4339. 959
  4340. 01:11:58,728 --> 01:12:01,263
  4341. RUBY: Saya selalu suka
  4342. kamar kebun kami, sayang.
  4343.  
  4344. 960
  4345. 01:12:02,195 --> 01:12:05,096
  4346. - Ruby.
  4347. - Tapi kamu membiarkannya mati.
  4348.  
  4349. 961
  4350. 01:12:05,861 --> 01:12:07,826
  4351. Oh tidak.
  4352.  
  4353. 962
  4354. 01:12:07,828 --> 01:12:10,193
  4355. Ceritakan kisahnya
  4356. tentang petani
  4357.  
  4358. 963
  4359. 01:12:10,195 --> 01:12:11,893
  4360. yang memiliki keledai tua.
  4361.  
  4362. 964
  4363. 01:12:11,895 --> 01:12:14,862
  4364. - Tidak.
  4365. - Saya selalu menyukai cerita itu.
  4366.  
  4367. 965
  4368. 01:12:15,762 --> 01:12:17,696
  4369. Mereka membangun kamar kebun kami.
  4370.  
  4371. 966
  4372. 01:12:19,028 --> 01:12:22,063
  4373. Keledai tua petani
  4374. jatuh ke sumurnya.
  4375.  
  4376. 967
  4377. 01:12:23,361 --> 01:12:24,762
  4378. Ayo, Eric.
  4379.  
  4380. 968
  4381. 01:12:26,694 --> 01:12:28,095
  4382. Petani itu mendengar ...
  4383.  
  4384. 969
  4385. 01:12:29,427 --> 01:12:30,860
  4386. Apa?
  4387.  
  4388. 970
  4389. 01:12:30,862 --> 01:12:32,229
  4390. Dia mendengar bagal menangis.
  4391.  
  4392. 971
  4393. 01:12:33,695 --> 01:12:35,825
  4394. Dan itu menghancurkan hatinya.
  4395.  
  4396. 972
  4397. 01:12:35,827 --> 01:12:38,291
  4398. RUBY: Dia memilih untuk mengubur
  4399. hewan di dalam sumur
  4400.  
  4401. 973
  4402. 01:12:38,293 --> 01:12:40,262
  4403. - dan keluarkan dari ...
  4404. - Kesulitannya.
  4405.  
  4406. 974
  4407. 01:12:41,828 --> 01:12:44,759
  4408. Dia mulai menyekop.
  4409.  
  4410. 975
  4411. 01:12:44,761 --> 01:12:48,993
  4412. The bagal menyadari bahwa setiap
  4413. kotoran waktu jatuh di punggungnya,
  4414.  
  4415. 976
  4416. 01:12:48,995 --> 01:12:52,227
  4417. dia bisa melepaskannya
  4418. dan melangkah maju.
  4419.  
  4420. 977
  4421. 01:12:52,229 --> 01:12:53,993
  4422. Sekop setelah sekop.
  4423.  
  4424. 978
  4425. 01:12:53,995 --> 01:12:55,127
  4426. Dia bisa melepaskannya
  4427.  
  4428. 979
  4429. 01:12:55,129 --> 01:12:57,126
  4430. - dan dia bisa melangkah ...
  4431. - Goyangkan.
  4432.  
  4433. 980
  4434. 01:12:57,128 --> 01:13:00,126
  4435. Itu tidak lama
  4436. sebelum keledai tua,
  4437.  
  4438. 981
  4439. 01:13:00,128 --> 01:13:02,860
  4440. babak belur dan lelah,
  4441.  
  4442. 982
  4443. 01:13:02,862 --> 01:13:06,126
  4444. melangkah ke dinding
  4445. dari sumur itu.
  4446.  
  4447. 983
  4448. 01:13:06,128 --> 01:13:07,995
  4449. Apa yang seharusnya
  4450. menguburnya ...
  4451.  
  4452. 984
  4453. 01:13:09,293 --> 01:13:11,993
  4454. - Menyelamatkannya.
  4455. - Dan dia mengatasi ...
  4456.  
  4457. 985
  4458. 01:13:11,995 --> 01:13:13,425
  4459. Ini tidak nyata.
  4460.  
  4461. 986
  4462. 01:13:13,427 --> 01:13:15,325
  4463. Ini tidak terjadi.
  4464. Kamu tidak nyata.
  4465.  
  4466. 987
  4467. 01:13:15,327 --> 01:13:17,259
  4468. Saya sudah mencoba menjadi istri yang baik.
  4469.  
  4470. 988
  4471. 01:13:17,261 --> 01:13:19,291
  4472. Suara-suara itu
  4473. tidak nyata, Ruby.
  4474.  
  4475. 989
  4476. 01:13:19,293 --> 01:13:20,693
  4477. Mereka tidak pernah nyata.
  4478.  
  4479. 990
  4480. 01:13:20,695 --> 01:13:22,060
  4481. Mereka hanya di dalam
  4482. kepalamu.
  4483.  
  4484. 991
  4485. 01:13:22,062 --> 01:13:25,026
  4486. Selama ini, yang saya inginkan adalah
  4487. agar kamu percaya padaku.
  4488. Tapi...
  4489.  
  4490. 992
  4491. 01:13:25,028 --> 01:13:27,259
  4492. - Aku seharusnya menempatkanmu dalam perawatan.
  4493. - Kamu tidak pernah melakukannya.
  4494.  
  4495. 993
  4496. 01:13:27,261 --> 01:13:28,825
  4497. Seharusnya aku menempatkanmu dalam perawatan.
  4498.  
  4499. 994
  4500. 01:13:28,827 --> 01:13:31,259
  4501. Hanya sesuatu yang bisa
  4502. didiagnosis dan diobati,
  4503.  
  4504. 995
  4505. 01:13:31,261 --> 01:13:33,325
  4506. seperti orang gila lainnya.
  4507.  
  4508. 996
  4509. 01:13:33,327 --> 01:13:36,358
  4510. Iya nih.
  4511. Iya nih.
  4512. Aku melakukannya.
  4513. Saya membuat kesalahan.
  4514. Maafkan saya.
  4515.  
  4516. 997
  4517. 01:13:36,360 --> 01:13:38,959
  4518. Gangguan khayalan.
  4519.  
  4520. 998
  4521. 01:13:38,961 --> 01:13:40,925
  4522. - Iya nih.
  4523. - Itu yang kamu sebut itu.
  4524.  
  4525. 999
  4526. 01:13:40,927 --> 01:13:42,993
  4527. Iya nih.
  4528. Letakkan pistolnya,
  4529. Ruby, tolong.
  4530.  
  4531. 1000
  4532. 01:13:42,995 --> 01:13:44,326
  4533. Kita bisa membicarakan ini.
  4534.  
  4535. 1001
  4536. 01:13:44,328 --> 01:13:46,759
  4537. Saya tidak ingin bicara lagi.
  4538.  
  4539. 1002
  4540. 01:13:46,761 --> 01:13:48,792
  4541. Aku ingin kamu percaya padaku.
  4542.  
  4543. 1003
  4544.  
  4545. 01:13:48,794 --> 01:13:50,795
  4546. Aku tidak tahu
  4547. apa yang aku percayai lagi.
  4548.  
  4549. 1004
  4550. 01:13:52,294 --> 01:13:54,425
  4551. Seseorang seperti kamu tidak akan pernah.
  4552.  
  4553. 1005
  4554. 01:13:54,427 --> 01:13:56,093
  4555. Tolong, Ruby, jangan.
  4556.  
  4557. 1006
  4558. 01:13:56,095 --> 01:13:58,425
  4559. Tolong, saya tersesat
  4560. tanpamu, Ruby.
  4561.  
  4562. 1007
  4563. 01:13:58,427 --> 01:14:00,726
  4564. Aku tersesat tanpamu.
  4565.  
  4566. 1008
  4567. 01:14:00,728 --> 01:14:01,896
  4568. Jangan lakukan itu.
  4569. Tidak!
  4570.  
  4571. 1009
  4572. 01:14:05,228 --> 01:14:06,295
  4573. (GASPS)
  4574.  
  4575. 1010
  4576. 01:14:17,128 --> 01:14:18,294
  4577. (SUARA TEMBAKAN)
  4578.  
  4579. 1011
  4580. 01:14:31,428 --> 01:14:34,225
  4581. Anda bisa melanjutkan.
  4582.  
  4583. 1012
  4584. 01:14:34,227 --> 01:14:36,829
  4585. Anda harus melepaskannya
  4586. rasa bersalahmu,
  4587.  
  4588. 1013
  4589. 01:14:38,828 --> 01:14:40,796
  4590. agar aku bisa melepaskan milikku
  4591.  
  4592. 1014
  4593. 01:14:42,427 --> 01:14:44,194
  4594. dan lihat kebenarannya.
  4595.  
  4596. 1015
  4597. 01:14:50,062 --> 01:14:52,029
  4598. ERIC: Saya sangat menyesal.
  4599.  
  4600. 1016
  4601. 01:16:47,261 --> 01:16:49,692
  4602. Mrs. Winchester,
  4603. Apakah kamu baik-baik saja?
  4604.  
  4605. 1017
  4606. 01:16:49,694 --> 01:16:53,261
  4607. SARAH: Semangat ini menghancurkan
  4608. keseimbangan rumah ini.
  4609.  
  4610. 1018
  4611. 01:16:55,762 --> 01:16:57,362
  4612. Itu harus dihentikan.
  4613.  
  4614. 1019
  4615. 01:17:04,061 --> 01:17:06,662
  4616. Tuan Henry dan Marion,
  4617. kita harus menemukannya.
  4618.  
  4619. 1020
  4620. 01:17:07,795 --> 01:17:09,228
  4621. Tutup pintunya.
  4622.  
  4623. 1021
  4624. 01:17:10,694 --> 01:17:12,795
  4625. Ben tidak boleh pergi.
  4626.  
  4627. 1022
  4628. 01:17:16,361 --> 01:17:19,225
  4629. HENRY:
  4630. ♪ Pemimpi yang cantik
  4631.  
  4632. 1023
  4633. 01:17:19,227 --> 01:17:20,261
  4634. Henry?
  4635.  
  4636. 1024
  4637. 01:17:22,093 --> 01:17:25,125
  4638. ♪ Cahaya bintang dan embun
  4639.  
  4640. 1025
  4641. 01:17:25,127 --> 01:17:26,963
  4642. (SKATE ROLLING)
  4643.  
  4644. 1026
  4645. 01:17:29,827 --> 01:17:36,126
  4646. ♪ Suara dari dunia kasar
  4647. terdengar pada hari itu
  4648.  
  4649. 1027
  4650. 01:17:36,128 --> 01:17:39,896
  4651. ♪ Dipimpin oleh sinar bulan
  4652. semuanya telah berlalu ♪
  4653.  
  4654. 1028
  4655. 01:18:03,328 --> 01:18:05,159
  4656. Tigabelas.
  4657.  
  4658. 1029
  4659. 01:18:05,161 --> 01:18:06,228
  4660. Duduk.
  4661.  
  4662. 1030
  4663. 01:18:10,827 --> 01:18:12,361
  4664. Sarah, aku bisa melihatnya.
  4665.  
  4666. 1031
  4667. 01:18:13,161 --> 01:18:14,759
  4668. Saya bisa melihat semuanya.
  4669.  
  4670. 1032
  4671. 01:18:14,761 --> 01:18:16,695
  4672. Kamu satu satunya
  4673. orang yang bisa.
  4674.  
  4675. 1033
  4676. 01:18:17,694 --> 01:18:18,991
  4677. Kamu percaya?
  4678.  
  4679. 1034
  4680. 01:18:18,993 --> 01:18:21,893
  4681. Saya lakukan.
  4682. Saya lakukan.
  4683.  
  4684. 1035
  4685. 01:18:21,895 --> 01:18:24,760
  4686. Mati selama tiga menit,
  4687.  
  4688. 1036
  4689. 01:18:24,762 --> 01:18:26,628
  4690. dibunuh oleh senapan Winchester.
  4691.  
  4692. 1037
  4693. 01:18:27,427 --> 01:18:29,728
  4694. Anda terhubung
  4695. ke rumah ini.
  4696.  
  4697. 1038
  4698. 01:18:30,993 --> 01:18:32,027
  4699. Iya nih.
  4700.  
  4701. 1039
  4702. 01:18:39,961 --> 01:18:41,328
  4703. Henry.
  4704.  
  4705. 1040
  4706. 01:18:43,661 --> 01:18:44,828
  4707. Saya tidak takut.
  4708.  
  4709. 1041
  4710. 01:18:51,695 --> 01:18:53,195
  4711. Saya tidak takut.
  4712.  
  4713. 1042
  4714. 01:18:54,761 --> 01:18:58,061
  4715. (SHAKILY)
  4716. Saya tidak akan membiarkan rasa takut mengendalikan saya.
  4717.  
  4718. 1043
  4719. 01:19:07,795 --> 01:19:08,862
  4720. Henry!
  4721.  
  4722. 1044
  4723. 01:19:10,427 --> 01:19:11,228
  4724. Henry!
  4725.  
  4726. 1045
  4727. 01:19:14,828 --> 01:19:18,128
  4728. Bisa aja,
  4729. tolong kembalilah padaku!
  4730.  
  4731. 1046
  4732. 01:19:19,861 --> 01:19:21,161
  4733. (FOOTSTEPS)
  4734.  
  4735. 1047
  4736. 01:19:26,161 --> 01:19:29,058
  4737. Marion dan Henry
  4738. berada dalam bahaya besar.
  4739.  
  4740. 1048
  4741. 01:19:29,060 --> 01:19:34,595
  4742. Satu-satunya cara untuk menyelamatkan mereka
  4743. adalah menghentikan Ben di sini dan sekarang.
  4744.  
  4745. 1049
  4746. 01:19:36,860 --> 01:19:38,429
  4747. Ben, tinggalkan keluargaku sendiri.
  4748.  
  4749. 1050
  4750. 01:19:42,293 --> 01:19:44,027
  4751. Anda berbicara kepada saya.
  4752.  
  4753. 1051
  4754. 01:19:46,028 --> 01:19:47,261
  4755. Bicara padaku.
  4756.  
  4757. 1052
  4758. 01:19:50,727 --> 01:19:51,828
  4759. Sekarang.
  4760.  
  4761. 1053
  4762. 01:20:02,027 --> 01:20:03,094
  4763. Sarah.
  4764.  
  4765. 1054
  4766. 01:20:04,794 --> 01:20:07,128
  4767. Blok Kopral
  4768. di ruangan ini.
  4769.  
  4770. 1055
  4771. 01:20:12,261 --> 01:20:14,859
  4772. BEN: The Winchesters
  4773. adalah wabah keji!
  4774.  
  4775. 1056
  4776. 01:20:14,861 --> 01:20:17,158
  4777. Pelacur pelacur ini harus mati!
  4778.  
  4779. 1057
  4780. 01:20:17,160 --> 01:20:19,092
  4781. Sarah, lawan dia!
  4782.  
  4783. 1058
  4784. 01:20:19,094 --> 01:20:21,292
  4785. Saudara-saudaraku terbunuh
  4786. dengan senapan,
  4787.  
  4788. 1059
  4789. 01:20:21,294 --> 01:20:23,358
  4790. dibunuh oleh ini
  4791. alat kematian ...
  4792.  
  4793. 1060
  4794. 01:20:23,360 --> 01:20:26,061
  4795. - Lawan dia!
  4796. - Itu membunuh istrimu.
  4797.  
  4798. 1061
  4799. 01:20:31,060 --> 01:20:33,891
  4800. - Sarah, kendalikan dia!
  4801. - (PANTING)
  4802.  
  4803. 1062
  4804. 01:20:33,893 --> 01:20:35,126
  4805. Hadirlah, Sarah.
  4806. Hadir.
  4807.  
  4808. 1063
  4809. 01:20:35,128 --> 01:20:37,191
  4810. Aku ingin kamu menderita.
  4811.  
  4812. 1064
  4813. 01:20:37,193 --> 01:20:39,126
  4814. Marion milikku.
  4815.  
  4816. 1065
  4817. 01:20:39,128 --> 01:20:40,791
  4818. Henry milikku!
  4819.  
  4820. 1066
  4821. 01:20:40,793 --> 01:20:42,025
  4822. Tidak tidak Tidak!
  4823. Lawan dia!
  4824.  
  4825. 1067
  4826. 01:20:42,027 --> 01:20:44,760
  4827. Dan mata untuk mata!
  4828. Lepaskan aku!
  4829.  
  4830. 1068
  4831. 01:20:44,762 --> 01:20:47,225
  4832. Hama ini untung dari kematian.
  4833.  
  4834. 1069
  4835. 01:20:47,227 --> 01:20:49,259
  4836. - Sarah, lawan dia.
  4837. - Tidak lagi!
  4838.  
  4839. 1070
  4840.  
  4841. 01:20:49,261 --> 01:20:50,729
  4842. Tidak!
  4843.  
  4844. 1071
  4845. 01:20:56,327 --> 01:20:58,291
  4846. Tutup lantai, Dokter.
  4847.  
  4848. 1072
  4849. 01:20:58,293 --> 01:21:00,227
  4850. Tiga belas kuku.
  4851. Cepatlah!
  4852.  
  4853. 1073
  4854. 01:21:01,793 --> 01:21:03,827
  4855. Kemarahannya tidak ada habisnya.
  4856.  
  4857. 1074
  4858. 01:21:05,227 --> 01:21:06,725
  4859. Tapi dia bisa dihentikan.
  4860.  
  4861. 1075
  4862. 01:21:06,727 --> 01:21:08,595
  4863. - Bagaimana caranya?
  4864. - Dengan sesuatu ...
  4865.  
  4866. 1076
  4867. 01:21:09,794 --> 01:21:11,126
  4868. Sesuatu di ruangan ini.
  4869.  
  4870. 1077
  4871. 01:21:11,128 --> 01:21:13,025
  4872. Dia takut pada sesuatu.
  4873.  
  4874. 1078
  4875. 01:21:13,027 --> 01:21:14,161
  4876. Aku merasakannya.
  4877.  
  4878. 1079
  4879. 01:21:17,161 --> 01:21:18,228
  4880. Pistolnya.
  4881.  
  4882. 1080
  4883. 01:21:20,127 --> 01:21:21,294
  4884. Itu 12.
  4885.  
  4886. 1081
  4887. 01:21:22,361 --> 01:21:23,596
  4888. Ini pistolnya
  4889.  
  4890. 1082
  4891. 01:21:27,428 --> 01:21:28,928
  4892. dia biasa membunuh.
  4893.  
  4894. 1083
  4895. 01:21:34,993 --> 01:21:36,761
  4896. - Apakah kamu melihatnya?
  4897. - Tidak.
  4898.  
  4899. 1084
  4900. 01:21:38,926 --> 01:21:40,426
  4901. Sana.
  4902. Selesai
  4903.  
  4904. 1085
  4905. 01:21:40,428 --> 01:21:42,026
  4906. Sekarang dia terkunci.
  4907.  
  4908. 1086
  4909. 01:21:42,028 --> 01:21:43,162
  4910. Demikian juga kita.
  4911.  
  4912. 1087
  4913. 01:21:45,061 --> 01:21:46,596
  4914. (BELL TOLLING)
  4915.  
  4916. 1088
  4917. 01:21:53,361 --> 01:21:56,162
  4918. SARAH:
  4919. Ben, tunjukkan dirimu.
  4920.  
  4921. 1089
  4922. 01:21:58,361 --> 01:21:59,828
  4923. Tunjukan dirimu!
  4924.  
  4925. 1090
  4926. 01:22:03,726 --> 01:22:04,961
  4927. (METAL OBJECT DROPS)
  4928.  
  4929. 1091
  4930. 01:22:34,327 --> 01:22:38,062
  4931. Amarah Anda akan
  4932. tidak pernah mengalahkan kita.
  4933.  
  4934. 1092
  4935. 01:22:38,893 --> 01:22:40,028
  4936. (GASPS)
  4937.  
  4938. 1093
  4939. 01:22:47,060 --> 01:22:48,062
  4940. (RINTIHAN)
  4941.  
  4942. 1094
  4943. 01:22:58,360 --> 01:23:01,061
  4944. Anda mengambil semuanya dari saya!
  4945.  
  4946. 1095
  4947. 01:23:07,227 --> 01:23:09,125
  4948. (GROANS)
  4949.  
  4950. 1096
  4951. 01:23:09,127 --> 01:23:10,925
  4952. Mereka berjalan dengan benar
  4953. melalui dia.
  4954.  
  4955. 1097
  4956. 01:23:10,927 --> 01:23:12,861
  4957. - Anda melihatnya?
  4958. - Iya nih.
  4959.  
  4960. 1098
  4961. 01:23:26,993 --> 01:23:28,094
  4962. MARION: Siapa di sana?
  4963.  
  4964. 1099
  4965. 01:23:29,793 --> 01:23:31,159
  4966. Kamu disana.
  4967.  
  4968. 1100
  4969. 01:23:31,161 --> 01:23:33,660
  4970. Anda ada di sana
  4971. Kematian.
  4972.  
  4973. 1101
  4974. 01:23:34,760 --> 01:23:36,292
  4975. Bukan pistolnya.
  4976.  
  4977. 1102
  4978. 01:23:36,294 --> 01:23:38,927
  4979. Dia takut pada sesuatu yang lain.
  4980.  
  4981. 1103
  4982. 01:23:47,395 --> 01:23:50,225
  4983. Anda menyimpannya
  4984. dan memperbaruinya.
  4985.  
  4986. 1104
  4987. 01:23:50,227 --> 01:23:51,961
  4988. Semua karena itu pengingat
  4989. masa laluku.
  4990.  
  4991. 1105
  4992. 01:23:52,894 --> 01:23:54,226
  4993. SARAH: Instrumen kematian
  4994.  
  4995. 1106
  4996. 01:23:54,228 --> 01:23:56,895
  4997. memiliki koneksi yang kuat
  4998. ke akhirat.
  4999.  
  5000. 1107
  5001. 01:23:58,394 --> 01:24:01,961
  5002. Apa yang seharusnya membunuhnya,
  5003. menyelamatkannya.
  5004.  
  5005. 1108
  5006. 01:24:11,994 --> 01:24:15,861
  5007. Ben, kami dapat membantu Anda bebas
  5008. dari siksaanmu.
  5009.  
  5010. 1109
  5011. 01:24:22,227 --> 01:24:23,627
  5012. Aku seorang ibu ...
  5013.  
  5014. 1110
  5015. 01:24:29,394 --> 01:24:30,427
  5016. Seorang pejuang.
  5017.  
  5018. 1111
  5019. 01:24:34,294 --> 01:24:35,362
  5020. Tunjukan dirimu.
  5021.  
  5022. 1112
  5023. 01:24:38,394 --> 01:24:39,761
  5024. Pelindung.
  5025.  
  5026. 1113
  5027. 01:24:41,793 --> 01:24:44,660
  5028. Dan saya tidak takut.
  5029.  
  5030. 1114
  5031. 01:25:39,760 --> 01:25:41,061
  5032. RUBY: Lihat kebenarannya.
  5033.  
  5034. 1115
  5035. 01:26:05,993 --> 01:26:07,127
  5036. Iya nih.
  5037.  
  5038. 1116
  5039. 01:26:15,693 --> 01:26:17,061
  5040. Dia damai.
  5041.  
  5042. 1117
  5043. 01:26:18,061 --> 01:26:19,962
  5044. Dia telah bergabung dengan saudara-saudaranya.
  5045.  
  5046. 1118
  5047. 01:26:20,926 --> 01:26:23,661
  5048. Anda sudah melakukannya.
  5049. Mereka pergi.
  5050.  
  5051. 1119
  5052. 01:26:29,060 --> 01:26:32,261
  5053. Semua orang lain,
  5054. kembali ke kamarmu.
  5055.  
  5056. 1120
  5057. 01:26:34,826 --> 01:26:36,061
  5058. Kalian semua.
  5059.  
  5060. 1121
  5061. 01:26:58,726 --> 01:27:00,228
  5062. (SARAH COUGHING)
  5063.  
  5064. 1122
  5065. 01:27:01,861 --> 01:27:03,228
  5066. Henry.
  5067.  
  5068. 1123
  5069. 01:27:04,760 --> 01:27:06,159
  5070. Henry!
  5071.  
  5072. 1124
  5073. 01:27:06,161 --> 01:27:08,661
  5074. Henry!
  5075. Oh, Henry!
  5076.  
  5077. 1125
  5078. 01:27:14,028 --> 01:27:16,059
  5079. ERIC:
  5080. Dear Mr. Gates,
  5081.  
  5082. 1126
  5083. 01:27:16,061 --> 01:27:18,358
  5084. di bawah ini Anda akan menemukan
  5085. penilaian psikologis saya
  5086.  
  5087. 1127
  5088. 01:27:18,360 --> 01:27:20,292
  5089. dan pemeriksaan status mental
  5090.  
  5091. 1128
  5092. 01:27:20,294 --> 01:27:23,325
  5093. Ny. Sarah Lockwood
  5094. Winchester.
  5095.  
  5096. 1129
  5097. 01:27:23,327 --> 01:27:26,392
  5098. Itu dilakukan di rumahnya
  5099. antara tanggal 12 April
  5100.  
  5101. 1130
  5102. 01:27:26,394 --> 01:27:29,325
  5103. hingga 19 April 1906,
  5104.  
  5105. 1131
  5106. 01:27:29,327 --> 01:27:30,858
  5107. dan dipersiapkan atas permintaan itu
  5108.  
  5109. 1132
  5110. 01:27:30,860 --> 01:27:33,226
  5111. dari Winchester Repeating
  5112. Perusahaan Senjata.
  5113.  
  5114. 1133
  5115. 01:27:33,228 --> 01:27:35,192
  5116. Menurut pendapat profesional saya,
  5117.  
  5118. 1134
  5119. 01:27:35,194 --> 01:27:37,159
  5120. setelah diamati
  5121. Mrs. Winchester
  5122.  
  5123. 1135
  5124. 01:27:37,161 --> 01:27:38,325
  5125. selama seminggu terakhir,
  5126.  
  5127. 1136
  5128. 01:27:38,327 --> 01:27:42,126
  5129. itu adalah kesimpulan saya itu
  5130. dia memiliki pikiran dan tubuh yang sehat,
  5131.  
  5132. 1137
  5133. 01:27:42,128 --> 01:27:44,125
  5134. dan cocok untuk melanjutkan
  5135. dalam perannya
  5136.  
  5137. 1138
  5138. 01:27:44,127 --> 01:27:46,891
  5139.  
  5140. dengan Winchester
  5141. Mengulangi Perusahaan Senjata
  5142. 1139
  5143. 01:27:46,893 --> 01:27:49,361
  5144. selama
  5145. dia menginginkan beban seperti itu.
  5146. 1140
  5147. 01:27:54,393 --> 01:27:57,294
  5148. Hormat kami,
  5149. Eric A. Price.
  5150. 1141
  5151. 01:28:14,961 --> 01:28:17,695
  5152. Sudah waktunya kita berdua
  5153. meninggalkan rumah ini.
  5154. 1142
  5155. 01:28:20,760 --> 01:28:22,128
  5156. Aku akan selalu merindukanmu.
  5157. 1143
  5158. 01:28:38,161 --> 01:28:41,724
  5159. Terima kasih, Dr. Price,
  5160. Untuk bantuanmu.
  5161. 1144
  5162. 01:28:41,726 --> 01:28:43,061
  5163. Pemuda.
  5164. 1145
  5165. 01:28:46,394 --> 01:28:47,728
  5166. Terima kasih.
  5167. 1146
  5168. 01:29:01,826 --> 01:29:03,027
  5169. Waktunya bagi saya untuk mengucapkan selamat tinggal.
  5170. 1147
  5171. 01:29:12,660 --> 01:29:14,127
  5172. Ruby mencintaimu.
  5173. 1148
  5174. 01:29:15,693 --> 01:29:17,895
  5175. Itu tidak berhenti
  5176. setelah kematiannya.
  5177. 1149
  5178. 01:29:18,726 --> 01:29:20,628
  5179. Anda tahu itu, bukan?
  5180. 1150
  5181. 01:29:22,028 --> 01:29:23,127
  5182. Saya lakukan.
  5183. 1151
  5184. 01:29:28,994 --> 01:29:30,927
  5185. Kamu tahu,
  5186. terlepas dari segala,
  5187. 1152
  5188. 01:29:32,794 --> 01:29:35,290
  5189. Anda benar-benar punya
  5190. rumah yang indah.
  5191. 1153
  5192. 01:29:35,292 --> 01:29:36,894
  5193. Apa yang akan kamu lakukan selanjutnya?
  5194. 1154
  5195. 01:29:38,228 --> 01:29:39,995
  5196. Bangun ulang, tentu saja.
  5197. 1155
  5198. 01:29:42,060 --> 01:29:43,261
  5199. Tentu saja.
  5200. 1156
  5201. 01:30:46,478 --> 01:30:49,946
  5202. Subtitle oleh Reno Proxy
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement