SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Jan 12th, 2020 20 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,805 --> 00:00:06,805
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,829 --> 00:00:11,829
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,853 --> 00:00:16,853
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:41,092 --> 00:00:47,350
  23. Berdasarkan Kisah Nyata
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:50,088 --> 00:01:52,818
  27. Ayo, Togo! Ayo! Ayo!
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:55,234 --> 00:01:58,153
  31. Anjing pintar! Anjing pintar!
  32.  
  33. 7
  34. 00:02:04,322 --> 00:02:06,232
  35. Biarkan!
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:11,727 --> 00:02:13,924
  39. Biarkan saja!
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:29,876 --> 00:02:31,511
  43. Anjing pintar.
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:41,593 --> 00:02:43,524
  47. Kerja bagus, Togo!
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:43,564 --> 00:02:45,324
  51. Kerja bagus, semuanya!
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:45,372 --> 00:02:48,888
  55. Akan ada banyak makanan
  56. dan kasur hangat malam ini.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:50,716 --> 00:02:54,133
  60. Baiklah, Togo! Jalan!
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:55,154 --> 00:03:00,470
  64. Nome, Alaska.
  65. 24 Januari 1925.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:12,910 --> 00:03:16,669
  69. Difteri. Menjauh.
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:27,620 --> 00:03:29,638
  73. Ada wabah difteri yang terjadi.
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:29,711 --> 00:03:32,027
  77. Berapa lama?/
  78. Lebih dari seminggu.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:32,052 --> 00:03:34,650
  82. Constance?/
  83. Baik. Dia baik.
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:34,703 --> 00:03:36,889
  87. Kebanyakan anak-anak.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:36,892 --> 00:03:39,952
  91. Lima meninggal dunia.
  92. Semoga mereka diberkati.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:40,032 --> 00:03:42,274
  96. 20 lainnya sakit di Nome.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:42,331 --> 00:03:45,444
  100. Dan tidak diketahui berapa
  101. banyak di desa Inuit.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:45,511 --> 00:03:47,581
  105. Mereka temukan serum di Fairbanks.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:47,664 --> 00:03:51,138
  109. Mereka hanya tidak tahu cara
  110. membawanya dari sana ke sini.
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:52,800 --> 00:03:56,598
  114. Semua orang berada di Dexter's,
  115. dan mereka mencarimu.
  116.  
  117. 26
  118. 00:04:00,376 --> 00:04:01,931
  119. Jalan!
  120.  
  121. 27
  122. 00:04:04,401 --> 00:04:07,566
  123. Apa yang kita temui pada
  124. anak-anak kita adalah epidemi.
  125.  
  126. 28
  127. 00:04:07,614 --> 00:04:10,825
  128. Dan tanpa antitoksin,
  129. itu jelas kematian,
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:10,850 --> 00:04:12,620
  133. Jika tidak semuanya terinfeksi.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:14,390 --> 00:04:15,977
  137. Kabar baiknya adalah,
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:16,068 --> 00:04:19,989
  141. Mereka telah temukan antitoksin
  142. di Rumah Sakit Fairbanks Railroad,
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:20,072 --> 00:04:23,242
  146. Dan mereka siap mengirimkan itu
  147. pada kereta berikutnya ke Nenana.
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:23,325 --> 00:04:25,955
  151. Perjalanan pulang-pergi dari sini
  152. ke Nenana adalah 600 mil.
  153.  
  154. 34
  155. 00:04:26,036 --> 00:04:30,336
  156. Mereka memiliki pesawat di Fairbanks,
  157. dan kita bisa terbang itu ke sini.
  158.  
  159. 35
  160. 00:04:30,415 --> 00:04:32,560
  161. Apa kau melihat awan di langit
  162. saat datang ke sini?
  163.  
  164. 36
  165. 00:04:32,584 --> 00:04:35,661
  166. Tentu saja, tapi mungkin itu
  167. tak seburuk kelihatannya.
  168.  
  169. 37
  170. 00:04:37,168 --> 00:04:41,311
  171. Seppala, kau dari luar sana.
  172. Bagaimana menurutmu?
  173.  
  174. 38
  175. 00:04:41,344 --> 00:04:43,463
  176. Itu akan memburuk.
  177.  
  178. 39
  179. 00:04:44,205 --> 00:04:46,097
  180. Seberapa buruk?
  181.  
  182. 40
  183. 00:04:46,152 --> 00:04:48,362
  184. Menurutku sangat buruk.
  185.  
  186. 41
  187. 00:04:48,405 --> 00:04:50,065
  188. Apa yang membuatmu
  189. berpikir begitu?
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:50,122 --> 00:04:52,389
  193. Itu terlihat cukup jelas,
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:52,479 --> 00:04:57,246
  197. Dan barometer menurun drastis
  198. dengan sangat mengkhawatirkan, tapi...
  199.  
  200. 44
  201. 00:04:57,467 --> 00:04:59,314
  202. Tapi apa?
  203.  
  204. 45
  205. 00:04:59,334 --> 00:05:01,569
  206. Kami bertemu karibu pagi ini.
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:01,594 --> 00:05:04,424
  210. Sekitar 200 yard sisi kanan kami,
  211. dia melihat mereka.
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:04,449 --> 00:05:06,791
  215. Kakiku siap menginjak rem,
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:06,815 --> 00:05:09,244
  219. Tapi dia mengabaikan mereka
  220. dan terus berlari.
  221.  
  222. 49
  223. 00:05:09,300 --> 00:05:12,766
  224. Saat itulah aku tahu
  225. badai ini istimewa.
  226.  
  227. 50
  228. 00:05:12,822 --> 00:05:14,827
  229. Maaf, aku tidak mengerti.
  230.  
  231. 51
  232. 00:05:14,869 --> 00:05:17,492
  233. Togo dikenal suka mengejar karibu.
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:17,523 --> 00:05:19,671
  237. Aku masih tidak mengerti.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:19,756 --> 00:05:23,635
  241. Selama 12 tahun dia tak pernah
  242. bisa berhenti mengejar mereka.
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:23,691 --> 00:05:26,297
  246. Ketika hewan meninggalkan
  247. lingkungannya,
  248.  
  249. 55
  250. 00:05:26,388 --> 00:05:29,557
  251. Dan lari ke lumbung karena
  252. dia takut akan badai...
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:29,766 --> 00:05:32,318
  256. Manusia sebaiknya juga
  257. takut terhadap badai.
  258.  
  259. 57
  260. 00:05:32,990 --> 00:05:34,485
  261. Aku mengerti.
  262.  
  263. 58
  264. 00:05:34,563 --> 00:05:35,877
  265. Dengan badai seperti ini,
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:35,901 --> 00:05:37,582
  269. Seberapa cepat kau bisa pergi
  270. ke sana dan kembali?
  271.  
  272. 60
  273. 00:05:37,599 --> 00:05:41,043
  274. Bukan "seberapa cepat," "Jika."
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:41,354 --> 00:05:43,896
  278. Maka menurutku pesawat.
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:43,956 --> 00:05:46,559
  282. Pesawat kokpit terbuka?
  283.  
  284. 63
  285. 00:05:46,618 --> 00:05:48,718
  286. Mesin berpendingin air?
  287.  
  288. 64
  289. 00:05:48,743 --> 00:05:51,367
  290. Kau menghubungi bandara di Fairbanks?/
  291. Mereka melakukan penilaian.
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:51,455 --> 00:05:53,118
  295. Aku yakin itu.
  296.  
  297. 66
  298. 00:05:53,180 --> 00:05:56,363
  299. Menurutku terbang bukan pilihan.
  300.  
  301. 67
  302. 00:05:56,487 --> 00:05:59,229
  303. Tapi untuk menjawab pertanyaanmu,
  304. "Seberapa cepat?"
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:59,292 --> 00:06:03,209
  308. Seppala pernah melakukan perjalanan
  309. untukku ke Nenana selama 4 hari.
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:03,662 --> 00:06:05,804
  313. Hanya untuk referensi faktual.
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:05,886 --> 00:06:07,990
  317. Aku pribadi tak pernah
  318. peduli dengan gagasan...
  319.  
  320. 71
  321. 00:06:08,015 --> 00:06:10,722
  322. ...jika seluncuran anjing harus
  323. digantikan dengan mesin,
  324.  
  325. 72
  326. 00:06:10,780 --> 00:06:14,369
  327. Tapi hari ini aku unggul
  328. dalam segala bidang.
  329.  
  330. 73
  331. 00:06:17,155 --> 00:06:18,840
  332. Ayo, kawan.
  333.  
  334. 74
  335. 00:06:41,725 --> 00:06:45,714
  336. Seppala, kau melewati rumah sakit?
  337.  
  338. 75
  339. 00:06:45,762 --> 00:06:47,648
  340. Naiklah.
  341.  
  342. 76
  343. 00:06:52,438 --> 00:06:53,691
  344. Jalan!
  345.  
  346. 77
  347. 00:07:14,228 --> 00:07:15,862
  348. Terima kasih.
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:19,192 --> 00:07:21,495
  352. Semoga berhasil, dokter.
  353.  
  354. 79
  355. 00:07:25,132 --> 00:07:29,482
  356. Kota biasanya ditemukan
  357. berdasarkan topografi...
  358.  
  359. 80
  360. 00:07:30,214 --> 00:07:33,602
  361. Perkiraan jarak menuju
  362. jalan dan sungai.
  363.  
  364. 81
  365. 00:07:33,688 --> 00:07:36,809
  366. Nome ditemukan berdasarkan
  367. keberuntungan.
  368.  
  369. 82
  370. 00:07:37,953 --> 00:07:40,410
  371. Emas di Anvil Creek?
  372.  
  373. 83
  374. 00:07:40,442 --> 00:07:42,897
  375. Kau bisa melihatnya
  376. dengan mata telanjang.
  377.  
  378. 84
  379. 00:07:42,901 --> 00:07:45,753
  380. Mengambilnya dengan jarimu
  381. dari pasir.
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:47,164 --> 00:07:49,326
  385. Emas mengering.
  386.  
  387. 86
  388. 00:07:50,334 --> 00:07:52,208
  389. Begitu juga keberuntungan.
  390.  
  391. 87
  392. 00:09:17,127 --> 00:09:18,871
  393. Dari mana dia temukan energi?
  394.  
  395. 88
  396. 00:09:18,919 --> 00:09:22,568
  397. Menurut perhitungan,
  398. dia masih berusia 10 minggu.
  399.  
  400. 89
  401. 00:09:33,122 --> 00:09:34,887
  402. Jadi kau akan pergi?
  403.  
  404. 90
  405. 00:09:34,962 --> 00:09:38,650
  406. Aku baru saja pulang.
  407. Kau begitu ingin menyingkirkanku?
  408.  
  409. 91
  410. 00:09:38,706 --> 00:09:40,065
  411. Mungkin.
  412.  
  413. 92
  414. 00:09:40,142 --> 00:09:43,011
  415. Kau temukan alasan agar
  416. aku pergi, 'kan?
  417.  
  418. 93
  419. 00:09:43,069 --> 00:09:44,637
  420. Aku temukan kekasih.
  421.  
  422. 94
  423. 00:09:44,730 --> 00:09:45,980
  424. Terlalu banyak untuk dihitung.
  425.  
  426. 95
  427. 00:09:46,064 --> 00:09:48,505
  428. Aku hanya bisa menyalahkan
  429. diriku sendiri.
  430.  
  431. 96
  432. 00:09:48,609 --> 00:09:52,189
  433. Aku diperingatkan agar tak
  434. menikahi wanita yang begitu cantik.
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:52,279 --> 00:09:54,336
  438. Diperingatkan oleh siapa?
  439.  
  440. 98
  441. 00:09:54,362 --> 00:09:56,430
  442. Semua orang yang memiliki mata.
  443.  
  444. 99
  445. 00:10:00,608 --> 00:10:03,417
  446. Jadi kau akan pergi?
  447.  
  448. 100
  449. 00:10:03,491 --> 00:10:05,424
  450. Aku tak memiliki keinginan untuk pergi.
  451.  
  452. 101
  453. 00:10:05,501 --> 00:10:08,070
  454. Lalu kenapa kau berikan
  455. seluncuran lilin?
  456.  
  457. 102
  458. 00:10:09,907 --> 00:10:12,147
  459. Ini hanya butuh diberi lilin.
  460.  
  461. 103
  462. 00:10:24,516 --> 00:10:26,731
  463. Itu bisa dilakukan dengan
  464. cuaca sekarang?
  465.  
  466. 104
  467. 00:10:26,761 --> 00:10:28,274
  468. Semuanya bisa dilakukan.
  469.  
  470. 105
  471. 00:10:28,357 --> 00:10:30,947
  472. Biar mereka memilih
  473. orang lain kali ini.
  474.  
  475. 106
  476. 00:10:31,193 --> 00:10:33,056
  477. Ruangan itu dipenuhi
  478. pengendara seluncuran anjing.
  479.  
  480. 107
  481. 00:10:33,081 --> 00:10:35,975
  482. Benar. Tapi itu selalu suamiku
  483. yang mereka inginkan.
  484.  
  485. 108
  486. 00:10:36,071 --> 00:10:38,935
  487. Pilih seseorang yang lebih
  488. banyak pertaruhan untuk ini.
  489.  
  490. 109
  491. 00:10:40,805 --> 00:10:45,375
  492. Aku singgah di rumah sakit.
  493. Kita mengenal anak-anak itu.
  494.  
  495. 110
  496. 00:10:45,394 --> 00:10:46,836
  497. Aku tahu.
  498.  
  499. 111
  500. 00:10:46,917 --> 00:10:49,178
  501. Gadis kecil itu yang tinggal
  502. di samping Mallon...
  503.  
  504. 112
  505. 00:10:49,226 --> 00:10:50,962
  506. ...dan selalu menghampiri
  507. untuk mengelus anjing-anjing.
  508.  
  509. 113
  510. 00:10:50,963 --> 00:10:54,912
  511. Sally mengelus anjing semua orang,
  512. bukan hanya anjing-anjingmu.
  513.  
  514. 114
  515. 00:10:55,806 --> 00:10:58,558
  516. Kita kenal anak-anak itu.
  517. Kita kenal orang tua mereka.
  518.  
  519. 115
  520. 00:10:58,631 --> 00:11:02,009
  521. Aku paham. Dan besok
  522. aku akan merasa malu.
  523.  
  524. 116
  525. 00:11:02,099 --> 00:11:05,071
  526. Tapi saat ini, maaf, aku takut.
  527.  
  528. 117
  529. 00:11:06,452 --> 00:11:09,860
  530. Ini bukan badai pertama
  531. yang menghantam Alaska.
  532.  
  533. 118
  534. 00:11:09,940 --> 00:11:12,339
  535. Jangan mengguruiku.
  536.  
  537. 119
  538. 00:11:14,333 --> 00:11:16,287
  539. Kau benar.
  540.  
  541. 120
  542. 00:11:45,434 --> 00:11:47,774
  543. Jangan bawa Togo.
  544. Fritz bisa memimpin.
  545.  
  546. 121
  547. 00:11:47,853 --> 00:11:49,943
  548. Aku akan seberangi jembatan itu
  549. saat waktunya tiba.
  550.  
  551. 122
  552. 00:11:50,022 --> 00:11:52,612
  553. Dia 12 tahun. Kau bilang dia
  554. terlalu tua untuk pergi ke Elwald,
  555.  
  556. 123
  557. 00:11:52,691 --> 00:11:54,771
  558. Dan itu bahkan belum
  559. seperempat dari jarak ini.
  560.  
  561. 124
  562. 00:11:54,860 --> 00:11:57,158
  563. Kau membuat kesal dirimu sendiri
  564. secara cuma-cuma.
  565.  
  566. 125
  567. 00:11:57,228 --> 00:11:59,092
  568. Mari kita tidur.
  569.  
  570. 126
  571. 00:12:09,886 --> 00:12:11,906
  572. Aku harus katakan ini sebelum
  573. kau membuat keputusan...
  574.  
  575. 127
  576. 00:12:11,930 --> 00:12:13,930
  577. ...yang akan kau sesali selamanya.
  578.  
  579. 128
  580. 00:12:14,447 --> 00:12:16,296
  581. Kau lebih terikat dengannya
  582. melebihi yang kau tahu,
  583.  
  584. 129
  585. 00:12:16,320 --> 00:12:18,537
  586. Dan kau akan mengantarkan
  587. dia menuju kematiannya.
  588.  
  589. 130
  590. 00:12:18,583 --> 00:12:21,431
  591. Kau tidak siap untuk apa yang
  592. dihasilkan itu kepadamu,
  593.  
  594. 131
  595. 00:12:21,455 --> 00:12:23,744
  596. Aku janji padamu.
  597.  
  598. 132
  599. 00:12:23,803 --> 00:12:26,007
  600. Hanya itu saja?
  601.  
  602. 133
  603. 00:12:26,517 --> 00:12:29,977
  604. Dia jelas anjingmu, dan anjing pekerja.
  605.  
  606. 134
  607. 00:12:30,062 --> 00:12:31,927
  608. Jika aku lebih pragmatis,
  609.  
  610. 135
  611. 00:12:31,951 --> 00:12:33,898
  612. Aku takkan menyayangi dia,
  613. tapi justru sebaliknya.
  614.  
  615. 136
  616. 00:12:33,899 --> 00:12:39,683
  617. Dan aku begitu sakit hati jika ini
  618. waktu-waktu terakhirku bersama dia.
  619.  
  620. 137
  621. 00:12:39,723 --> 00:12:42,164
  622. Dua hal.
  623.  
  624. 138
  625. 00:12:42,207 --> 00:12:47,909
  626. Satu, jika aku mencoba ke Nenana
  627. dengan kondisi saat ini tanpa dia,
  628.  
  629. 139
  630. 00:12:47,996 --> 00:12:50,852
  631. Ini bisa jadi waktu-waktu
  632. terakhirmu bersamaku.
  633.  
  634. 140
  635. 00:12:50,928 --> 00:12:56,717
  636. Dan dua, pada saat ini,
  637. belum ada yang diputuskan.
  638.  
  639. 141
  640. 00:13:01,277 --> 00:13:04,421
  641. Apa kau bilang?
  642.  
  643. 142
  644. 00:13:08,925 --> 00:13:10,363
  645. George?
  646.  
  647. 143
  648. 00:13:10,686 --> 00:13:12,486
  649. Malam, George.
  650.  
  651. 144
  652. 00:13:12,563 --> 00:13:14,968
  653. Tampaknya ramalanmu benar,
  654.  
  655. 145
  656. 00:13:14,996 --> 00:13:17,541
  657. Perjalananku ke sini bisa
  658. menjadi buktinya.
  659.  
  660. 146
  661. 00:13:19,361 --> 00:13:22,978
  662. Angin hampir membuatku
  663. jatuh tewas beberapa kali.
  664.  
  665. 147
  666. 00:13:23,924 --> 00:13:27,156
  667. Aku bicara dengan Fairbanks.
  668.  
  669. 148
  670. 00:13:27,180 --> 00:13:29,930
  671. Takkan ada bantuan udara
  672. untuk Nome.
  673.  
  674. 149
  675. 00:13:30,737 --> 00:13:36,096
  676. Jadi pada saat ini anjing
  677. satu-satunya pilihan yang ada.
  678.  
  679. 150
  680. 00:13:36,150 --> 00:13:39,250
  681. Jadi kau merasa harus jauh-jauh
  682. ke sini untuk bagikan berita ini?
  683.  
  684. 151
  685. 00:13:39,339 --> 00:13:41,402
  686. Beberapa hal sebaiknya
  687. disampaikan secara langsung,
  688.  
  689. 152
  690. 00:13:41,427 --> 00:13:43,632
  691. Bukan begitu, Pak Walikota?
  692.  
  693. 153
  694. 00:13:43,683 --> 00:13:45,800
  695. Ya.
  696.  
  697. 154
  698. 00:13:45,820 --> 00:13:47,592
  699. Kopi atau wiski?
  700.  
  701. 155
  702. 00:13:47,637 --> 00:13:50,023
  703. Wiski. Jika tidak merepotkan.
  704.  
  705. 156
  706. 00:13:50,100 --> 00:13:53,316
  707. Tidak. Tidak merepotkan.
  708. Aku meminum keduanya.
  709.  
  710. 157
  711. 00:14:06,783 --> 00:14:09,317
  712. Kita harus bersikap cerdas untuk ini.
  713.  
  714. 158
  715. 00:14:10,093 --> 00:14:13,589
  716. Kau akan menarik seluncuran
  717. saat aku memintamu.
  718.  
  719. 159
  720. 00:14:13,661 --> 00:14:16,817
  721. Jangan merotan,
  722. dan tak ada perdebatan.
  723.  
  724. 160
  725. 00:14:21,883 --> 00:14:24,827
  726. Kau masih sanggup sekali lagi, kawan?
  727.  
  728. 161
  729. 00:14:30,445 --> 00:14:32,603
  730. Sedikit lagi.
  731.  
  732. 162
  733. 00:14:33,928 --> 00:14:35,728
  734. Anjing-anjing pintar.
  735.  
  736. 163
  737. 00:14:43,985 --> 00:14:46,242
  738. Aku pernah melihat yang lebih buruk.
  739.  
  740. 164
  741. 00:14:46,308 --> 00:14:48,480
  742. Kita bisa mengadakan piknik.
  743.  
  744. 165
  745. 00:14:54,666 --> 00:14:56,992
  746. Aku akan kembali sebelum
  747. kau mengetahuinya.
  748.  
  749. 166
  750. 00:14:57,074 --> 00:14:59,301
  751. Aku tidak akan merapikan ranjang.
  752.  
  753. 167
  754. 00:15:12,886 --> 00:15:15,619
  755. Hei. Hei.
  756.  
  757. 168
  758. 00:15:17,479 --> 00:15:19,821
  759. Bawa dia kembali kepadaku, oke?
  760.  
  761. 169
  762. 00:15:20,696 --> 00:15:22,887
  763. Dan kau kembali kepadaku.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:25,368 --> 00:15:26,987
  767. Anjing pintar.
  768.  
  769. 171
  770. 00:15:42,226 --> 00:15:44,145
  771. Baiklah, Togo!
  772.  
  773. 172
  774. 00:15:47,024 --> 00:15:48,807
  775. Jalan!
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:30,521 --> 00:16:33,894
  779. Ayo, Togo! Ayo, Togo!
  780.  
  781. 174
  782. 00:16:35,252 --> 00:16:39,235
  783. Ayo! Benar begitu.
  784.  
  785. 175
  786. 00:16:39,278 --> 00:16:41,260
  787. Jalan!
  788.  
  789. 176
  790. 00:17:07,300 --> 00:17:09,090
  791. Ini dia.
  792.  
  793. 177
  794. 00:17:37,829 --> 00:17:41,132
  795. 12 tahun sebelumnya
  796.  
  797. 178
  798. 00:18:02,664 --> 00:18:04,816
  799. Kau urus urusanmu,
  800. aku akan mengurus urusanku.
  801.  
  802. 179
  803. 00:18:04,897 --> 00:18:08,017
  804. Bagaimana bisa itu bukan urusanku?
  805. Anjing dilarang masuk kamar.
  806.  
  807. 180
  808. 00:18:08,108 --> 00:18:11,544
  809. Dia kesakitan./
  810. Dan didalam kamar kita.
  811.  
  812. 181
  813. 00:18:12,852 --> 00:18:16,651
  814. Serangga kecil memiliki ketangguhan
  815. terlepas dari ukurannya.
  816.  
  817. 182
  818. 00:18:16,689 --> 00:18:20,179
  819. Alam memiliki caranya untuk
  820. mengatasi sesuatu.
  821.  
  822. 183
  823. 00:18:20,204 --> 00:18:23,120
  824. Haruskah aku tenggelamkan dia
  825. dan mempercepat prosesnya?
  826.  
  827. 184
  828. 00:18:23,182 --> 00:18:30,307
  829. Aku hanya bilang jika Alaska bisa
  830. sangat kejam terhadap yang lemah.
  831.  
  832. 185
  833. 00:18:30,332 --> 00:18:32,523
  834. Aku tak perlu diingatkan.
  835.  
  836. 186
  837. 00:18:34,342 --> 00:18:37,828
  838. Apa salahnya untuk
  839. memberi hidupnya kesempatan?
  840.  
  841. 187
  842. 00:18:39,214 --> 00:18:43,234
  843. Apa yang dia bawakan kepada
  844. kumpulannya jika dia bertahan?
  845.  
  846. 188
  847. 00:18:46,495 --> 00:18:49,827
  848. Hati sang penyintas.
  849.  
  850. 189
  851. 00:18:50,150 --> 00:18:52,747
  852. Kau terlalu berhati lembut.
  853.  
  854. 190
  855. 00:18:52,812 --> 00:18:54,998
  856. Kau terlalu Norwegia.
  857.  
  858. 191
  859. 00:19:16,060 --> 00:19:17,646
  860. Pergilah!
  861.  
  862. 192
  863. 00:19:18,679 --> 00:19:20,509
  864. Kenapa kau tak masukkan
  865. dia kembali ke kandang?
  866.  
  867. 193
  868. 00:19:20,597 --> 00:19:23,621
  869. Setiap kali aku melakukan itu,
  870. dia menggali jalan keluarnya.
  871.  
  872. 194
  873. 00:19:23,809 --> 00:19:26,853
  874. Aku lebih banyak habiskan
  875. waktu siang menutup lubang...
  876.  
  877. 195
  878. 00:19:26,877 --> 00:19:29,747
  879. ...dibanding melakukan pekerjaan
  880. yang seharusnya.
  881.  
  882. 196
  883. 00:19:30,536 --> 00:19:33,349
  884. Jika aku menangkapmu,
  885. kau akan menyesal.
  886.  
  887. 197
  888. 00:19:37,823 --> 00:19:39,297
  889. Ini semua salahmu.
  890.  
  891. 198
  892. 00:19:39,346 --> 00:19:42,047
  893. Kupikir kau seharusnya
  894. pelatih anjing yang handal.
  895.  
  896. 199
  897. 00:19:42,072 --> 00:19:43,325
  898. Dia iblis.
  899.  
  900. 200
  901. 00:19:43,368 --> 00:19:46,910
  902. Saint Francis dari Assisi
  903. akan menembak anjing ini.
  904.  
  905. 201
  906. 00:19:46,958 --> 00:19:48,596
  907. Hei!
  908.  
  909. 202
  910. 00:19:49,310 --> 00:19:52,081
  911. Dia cepat./
  912. Mentalnya lemah.
  913.  
  914. 203
  915. 00:19:52,122 --> 00:19:55,937
  916. Ukurannya kecil, tidak cerdas,
  917. tak bisa dilatih.
  918.  
  919. 204
  920. 00:19:56,000 --> 00:19:57,299
  921. Tapi dia cepat.
  922.  
  923. 205
  924. 00:19:57,324 --> 00:19:59,151
  925. Kurasa kau sebaiknya beri dia
  926. kesempatan di seluncuran.
  927.  
  928. 206
  929. 00:19:59,161 --> 00:20:02,281
  930. Berhenti... Itu bukan
  931. anjing penarik seluncuran.
  932.  
  933. 207
  934. 00:20:02,330 --> 00:20:03,596
  935. Takkan pernah terjadi.
  936.  
  937. 208
  938. 00:20:03,682 --> 00:20:05,352
  939. Kau takkan tahu hingga
  940. kau mencobanya.
  941.  
  942. 209
  943. 00:20:05,434 --> 00:20:07,104
  944. Aku takkan tahu, titik.
  945.  
  946. 210
  947. 00:20:07,186 --> 00:20:09,843
  948. Victor Anderson ingin
  949. salah satu anak anjingku.
  950.  
  951. 211
  952. 00:20:10,189 --> 00:20:13,112
  953. Aku punya anjing untuk
  954. diberikan kepadanya.
  955.  
  956. 212
  957. 00:20:18,794 --> 00:20:20,531
  958. Kita membahas ini setiap tahun.
  959.  
  960. 213
  961. 00:20:20,616 --> 00:20:22,076
  962. Tidak seperti ini.
  963.  
  964. 214
  965. 00:20:22,159 --> 00:20:24,329
  966. Berapa kali aku harus
  967. ingatkan kepadamu?
  968.  
  969. 215
  970. 00:20:24,411 --> 00:20:28,629
  971. Mereka bukan peliharaan, teman,
  972. atau anak-anak kita.
  973.  
  974. 216
  975. 00:20:28,665 --> 00:20:30,502
  976. Mereka hewan.
  977.  
  978. 217
  979. 00:20:30,584 --> 00:20:32,068
  980. Hewan pekerja.
  981.  
  982. 218
  983. 00:20:41,660 --> 00:20:43,784
  984. Kau pantas mendapatkan itu.
  985.  
  986. 219
  987. 00:21:02,889 --> 00:21:04,450
  988. Ini dia.
  989.  
  990. 220
  991. 00:22:02,050 --> 00:22:04,562
  992. Ambillah anjingmu kembali!
  993.  
  994. 221
  995. 00:22:21,013 --> 00:22:23,003
  996. Kau harusnya malu,
  997. Victor Anderson.
  998.  
  999. 222
  1000. 00:22:23,028 --> 00:22:25,364
  1001. Jika kau tak menginginkan anjing,
  1002. kenapa terus mendesak kami?
  1003.  
  1004. 223
  1005. 00:22:25,365 --> 00:22:28,218
  1006. Dia lebih masalah
  1007. dibandingkan manfaatnya.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:22:32,172 --> 00:22:34,485
  1011. Kurasa aku akan turun sekarang.
  1012.  
  1013. 225
  1014. 00:22:35,125 --> 00:22:36,710
  1015. Aku akan menyusul.
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:22:58,602 --> 00:23:00,634
  1019. Ayo!
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:23:17,503 --> 00:23:19,340
  1023. Bagian mudahnya sudah berakhir.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:23:33,690 --> 00:23:36,366
  1027. Tenang! Tenang!
  1028.  
  1029. 229
  1030. 00:23:58,433 --> 00:24:00,082
  1031. Belok kiri!
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:24:34,921 --> 00:24:39,527
  1035. Togo! Naik! Naik!
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:24:44,688 --> 00:24:50,714
  1039. Togo! Togo! Naik! Naik!
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:25:00,547 --> 00:25:04,118
  1043. Tarik, Togo! Tarik!
  1044.  
  1045. 233
  1046. 00:25:04,799 --> 00:25:06,391
  1047. Tarik!
  1048.  
  1049. 234
  1050. 00:25:12,898 --> 00:25:17,370
  1051. Tarik! Togo! Tarik!
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:25:26,181 --> 00:25:29,492
  1055. Bagus! Bagus!
  1056.  
  1057. 236
  1058. 00:25:35,806 --> 00:25:37,392
  1059. Anjing pintar!
  1060.  
  1061. 237
  1062. 00:25:42,540 --> 00:25:45,046
  1063. Bagus! Tarik.
  1064.  
  1065. 238
  1066. 00:25:54,622 --> 00:25:56,144
  1067. Anjing pintar!
  1068.  
  1069. 239
  1070. 00:25:56,164 --> 00:25:59,804
  1071. Selanjutnya aku salah arah,
  1072. kau bisa abaikan aku.
  1073.  
  1074. 240
  1075. 00:26:00,372 --> 00:26:02,332
  1076. Anjing pintar.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:26:03,011 --> 00:26:04,845
  1080. Semuanya anjing pintar!
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:26:10,564 --> 00:26:13,547
  1084. Kita akan mengobati ini
  1085. di penginapan.
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:26:31,570 --> 00:26:33,216
  1089. Terima kasih.
  1090.  
  1091. 244
  1092. 00:26:54,034 --> 00:26:56,646
  1093. Namanya Atiqtalik.
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:26:56,720 --> 00:27:00,429
  1097. Artinya "induk beruang kutub."
  1098.  
  1099. 246
  1100. 00:27:00,561 --> 00:27:04,120
  1101. Anjingmu sekarang
  1102. adalah anaknya.
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:27:05,955 --> 00:27:12,394
  1106. Jantungnya lebih cepat
  1107. dibandingkan kakinya.
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:27:16,844 --> 00:27:19,036
  1111. Dia bisa diobati.
  1112.  
  1113. 249
  1114. 00:27:21,818 --> 00:27:24,089
  1115. Apa arti lagu yang
  1116. dia nyanyikan?
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:27:25,749 --> 00:27:28,836
  1120. "Jangan khawatir, anak muda..."
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:27:28,892 --> 00:27:32,856
  1124. "Ini akan segera hangat lagi."
  1125.  
  1126. 252
  1127. 00:27:38,457 --> 00:27:43,329
  1128. Saat aku selesai, kau akan
  1129. dipenjara seumur hidup.
  1130.  
  1131. 253
  1132. 00:27:43,389 --> 00:27:46,227
  1133. Semua karena aku menikahi
  1134. orang Belgia.
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:27:47,017 --> 00:27:49,295
  1138. Belgia adalah negeri yang lembut.
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:27:49,545 --> 00:27:53,544
  1142. Norwegia, di sisi lain,
  1143. negara yang keras.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:27:53,588 --> 00:27:57,506
  1147. Di Brussels, kau akan tidur
  1148. di ranjang bulu,
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:27:57,531 --> 00:28:00,203
  1152. Dan memakan telur salmon
  1153. untuk sarapan.
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:28:00,267 --> 00:28:04,735
  1157. Di Storfjord, hari-harimu
  1158. akan dihitung.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:28:04,895 --> 00:28:09,167
  1162. Pelajaran pertama, jangan pernah
  1163. menikahi orang Belgia.
  1164.  
  1165. 260
  1166. 00:28:09,222 --> 00:28:11,128
  1167. Mereka sentimentil.
  1168.  
  1169. 261
  1170. 00:28:11,211 --> 00:28:13,279
  1171. Dan kau akan berakhir
  1172. bekerja keras setiap hari...
  1173.  
  1174. 262
  1175. 00:28:13,304 --> 00:28:16,634
  1176. ...untuk masalah yang bisa
  1177. diselesaikan dalam hitungan detik.
  1178.  
  1179. 263
  1180. 00:28:17,426 --> 00:28:20,969
  1181. Pelajaran kedua, untukmu, Setan,
  1182.  
  1183. 264
  1184. 00:28:20,993 --> 00:28:23,239
  1185. Atau siapapun namamu...
  1186.  
  1187. 265
  1188. 00:28:24,670 --> 00:28:26,645
  1189. Cobalah untuk menggali keluar sekarang.
  1190.  
  1191. 266
  1192. 00:28:43,869 --> 00:28:45,203
  1193. Baiklah!
  1194.  
  1195. 267
  1196. 00:28:47,936 --> 00:28:51,412
  1197. Jalan! Jalan! Kerja bagus!
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:31:09,633 --> 00:31:12,129
  1201. Hei! Hentikan!
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:31:12,413 --> 00:31:13,838
  1205. Hei!
  1206.  
  1207. 270
  1208. 00:31:13,863 --> 00:31:17,536
  1209. Hei, berhenti! Hei!
  1210.  
  1211. 271
  1212. 00:31:20,804 --> 00:31:23,051
  1213. Tidak! Tidak!
  1214.  
  1215. 272
  1216. 00:31:23,439 --> 00:31:25,442
  1217. Kau.
  1218.  
  1219. 273
  1220. 00:31:31,351 --> 00:31:32,585
  1221. Tidak.
  1222.  
  1223. 274
  1224. 00:31:32,663 --> 00:31:34,779
  1225. Tenanglah. Biarkan saja!
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:31:34,830 --> 00:31:36,290
  1229. Biarkan saja!
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:31:36,587 --> 00:31:39,058
  1233. Tidak! Tidak!
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:31:39,132 --> 00:31:42,624
  1237. Biarkan saja! Tidak!
  1238.  
  1239. 278
  1240. 00:31:45,363 --> 00:31:47,309
  1241. Tenang!
  1242.  
  1243. 279
  1244. 00:31:50,299 --> 00:31:51,835
  1245. Biarkan!
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:31:57,729 --> 00:31:59,397
  1249. Biarkan saja!
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:32:01,650 --> 00:32:02,859
  1253. Tidak!
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:32:11,838 --> 00:32:14,305
  1257. Belok kiri! Belok kiri!
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:32:44,106 --> 00:32:45,712
  1261. Pergilah! Cepat!
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:32:48,238 --> 00:32:49,831
  1265. Sejak kapan kau mulai khawatir...
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:32:49,832 --> 00:32:51,592
  1269. ...tentang menjauhkan orang
  1270. dari ruang peralatan?
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:32:51,617 --> 00:32:53,690
  1274. Ini bukan untuk menjauhkan orang.
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:32:55,662 --> 00:32:58,914
  1278. Kau keluarkan dia dari kandang
  1279. dan masukkan dia ke sana?
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:32:58,946 --> 00:33:00,703
  1283. Kandang itu tak bisa menahan dia.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:33:00,752 --> 00:33:03,173
  1287. Kelihatannya anjingmu.../
  1288. Bukan anjingku.
  1289.  
  1290. 290
  1291. 00:33:03,253 --> 00:33:05,923
  1292. Anjingmu, mengganggu timku.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:33:06,006 --> 00:33:08,016
  1296. Anjingmu menyerangku,
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:33:08,091 --> 00:33:10,591
  1300. Tak peduli seberapa besar
  1301. aku sudah menahannya.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:33:10,677 --> 00:33:13,797
  1305. Anjingmu melanggar
  1306. peraturan kawanan anjing,
  1307.  
  1308. 294
  1309. 00:33:13,889 --> 00:33:18,023
  1310. Dan mengacaukan hirarki yang
  1311. ku bangun selama bertahun-tahun.
  1312.  
  1313. 295
  1314. 00:33:18,185 --> 00:33:22,967
  1315. Anak anjingmu mewarisi
  1316. sifat anarki sepertimu.
  1317.  
  1318. 296
  1319. 00:33:24,268 --> 00:33:26,515
  1320. Ini untuk mengurung dia.
  1321.  
  1322. 297
  1323. 00:33:31,118 --> 00:33:33,233
  1324. Apa itu kayu dari rumah kita?
  1325.  
  1326. 298
  1327. 00:34:07,943 --> 00:34:10,401
  1328. Hei! Jalan!
  1329.  
  1330. 299
  1331. 00:34:14,324 --> 00:34:15,950
  1332. Anjing pintar!
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:36:38,946 --> 00:36:41,203
  1336. Selamat sore.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:36:52,149 --> 00:36:54,103
  1340. Semoga berhasil, anjing kecil.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:36:58,405 --> 00:37:00,785
  1344. Hei! Kau lagi?
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:37:00,866 --> 00:37:03,390
  1348. Biarkan saja. Biarkan!
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:37:03,429 --> 00:37:06,567
  1352. Berhenti! Tidak!
  1353.  
  1354. 305
  1355. 00:37:06,914 --> 00:37:11,320
  1356. Berhenti! Biar... Dasar iblis kecil.
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:37:12,521 --> 00:37:14,725
  1360. Hei! Hentikan itu!
  1361.  
  1362. 307
  1363. 00:37:25,477 --> 00:37:27,455
  1364. Sampaikan salamku saat
  1365. kau bertemu Oki.
  1366.  
  1367. 308
  1368. 00:37:27,490 --> 00:37:29,386
  1369. Aku takkan bertemu Oki.
  1370.  
  1371. 309
  1372. 00:37:29,411 --> 00:37:32,730
  1373. Kau akan memotong lewat Sound?/
  1374. Itu akan menghematku sehari.
  1375.  
  1376. 310
  1377. 00:37:32,815 --> 00:37:35,752
  1378. Kau bisa kehilangan nyawamu./
  1379. Aku pernah lakukan ini sebelumnya.
  1380.  
  1381. 311
  1382. 00:37:35,798 --> 00:37:37,479
  1383. Es-nya sulit diprediksi saat ini.
  1384.  
  1385. 312
  1386. 00:37:37,569 --> 00:37:39,882
  1387. Kami pasti bisa. Dengar,
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:37:39,944 --> 00:37:44,879
  1391. Jangan melakukan kontak dengan orang
  1392. hingga aku kembali membawa obatnya.
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:37:45,351 --> 00:37:48,544
  1396. Siapa yang cukup bodoh untuk
  1397. datang ke sini dengan cuaca sekarang?
  1398.  
  1399. 315
  1400. 00:38:37,082 --> 00:38:39,270
  1401. Baiklah, Togo.
  1402.  
  1403. 316
  1404. 00:38:41,335 --> 00:38:42,728
  1405. Jalan!
  1406.  
  1407. 317
  1408. 00:39:31,524 --> 00:39:34,074
  1409. Anjing pintar! Jalan terus!
  1410.  
  1411. 318
  1412. 00:39:46,243 --> 00:39:50,084
  1413. Apa, anjing-anjingku,
  1414. kita takut pada es sekarang?
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:39:50,161 --> 00:39:53,638
  1418. Dia tak memiliki keberanian
  1419. untuk pertempuran ini.
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:39:53,670 --> 00:39:57,287
  1423. Biarkan dia pergi.
  1424. Kuncinya akan dibuat.
  1425.  
  1426. 321
  1427. 00:39:57,376 --> 00:40:00,706
  1428. Kita takkan mati diantara
  1429. kumpulan anjing itu.
  1430.  
  1431. 322
  1432. 00:40:00,791 --> 00:40:03,082
  1433. Anjing-anjing tua dilupakan,
  1434.  
  1435. 323
  1436. 00:40:03,106 --> 00:40:06,224
  1437. Tapi ia akan diingat,
  1438. dengan keunggulan,
  1439.  
  1440. 324
  1441. 00:40:06,275 --> 00:40:08,507
  1442. Perbuatan yang ia lakukan hari itu.
  1443.  
  1444. 325
  1445. 00:40:08,731 --> 00:40:14,392
  1446. Lalu nama-nama kita dikenal
  1447. di mulut seluruh keluarga,
  1448.  
  1449. 326
  1450. 00:40:14,476 --> 00:40:16,789
  1451. Seppala, sang pengendara,
  1452.  
  1453. 327
  1454. 00:40:16,825 --> 00:40:21,091
  1455. Fritz da Sally,
  1456. Molly, Red dan Togo,
  1457.  
  1458. 328
  1459. 00:40:21,158 --> 00:40:23,501
  1460. Dan Togo yang hebat
  1461. yang memimpin,
  1462.  
  1463. 329
  1464. 00:40:23,573 --> 00:40:28,469
  1465. Seluruh mangkuk air mengalir
  1466. secara segar diingat.
  1467.  
  1468. 330
  1469. 00:40:28,824 --> 00:40:31,204
  1470. Dan anjing-anjing di Nome
  1471. saat ini sedang tertidur,
  1472.  
  1473. 331
  1474. 00:40:31,228 --> 00:40:34,995
  1475. Menyesali dirinya karena
  1476. mereka tak berada di sini.
  1477.  
  1478. 332
  1479. 00:40:35,406 --> 00:40:42,871
  1480. Kita jumlah kecil, jumlah kecil yang
  1481. bahagia, kita kumpulan para juara!
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:40:43,174 --> 00:40:47,467
  1485. Sekarang larilah,
  1486. anak-anak anjingku. Lari!
  1487.  
  1488. 334
  1489. 00:41:18,656 --> 00:41:21,778
  1490. Max, berikan itu kepada Associated Press.
  1491.  
  1492. 335
  1493. 00:41:21,837 --> 00:41:24,502
  1494. Orang harus tahu apa
  1495. yang terjadi di sini.
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:41:24,553 --> 00:41:26,607
  1499. Hanya ini yang ingin kau tulis?
  1500.  
  1501. 337
  1502. 00:41:27,638 --> 00:41:29,644
  1503. Hanya itu yang aku miliki.
  1504.  
  1505. 338
  1506. 00:41:51,852 --> 00:41:55,206
  1507. Seattle
  1508.  
  1509. 339
  1510. 00:41:57,056 --> 00:41:59,056
  1511. Wabah Mengancam
  1512. 1,000 orang di Nome.
  1513.  
  1514. 340
  1515. 00:41:59,081 --> 00:42:01,673
  1516. "Suhu hampir 60 derajat
  1517. di bawah bol,"
  1518.  
  1519. 341
  1520. 00:42:01,698 --> 00:42:04,111
  1521. "Dan angin berhembus
  1522. 50 mil per jam."
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:42:04,176 --> 00:42:06,891
  1526. "Seorang pria dan kumpulan
  1527. anjingnya pertaruhkan semuanya,"
  1528.  
  1529. 343
  1530. 00:42:06,935 --> 00:42:10,608
  1531. "Perjalanan pulang-pergi 640 mil."/
  1532. New York
  1533.  
  1534. 344
  1535. 00:42:10,633 --> 00:42:12,953
  1536. Dengan situasi yang berkaitan
  1537. dengan nyawa, penjemputan heroik...
  1538.  
  1539. 345
  1540. 00:42:12,978 --> 00:42:15,302
  1541. ...melalui kondisi yang sangat buruk
  1542. membuat kita membayangkan hal seram.
  1543.  
  1544. 346
  1545. 00:42:15,327 --> 00:42:16,575
  1546. Pertanyaan semua orang yaitu...
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:42:16,600 --> 00:42:18,251
  1550. ...bukan "biasakah mereka ke sana
  1551. dan kembali tepat waktu?"
  1552.  
  1553. 348
  1554. 00:42:18,276 --> 00:42:20,153
  1555. Tapi, "bisakah mereka pergi
  1556. ke sana dan kembali?"
  1557.  
  1558. 349
  1559. 00:42:36,184 --> 00:42:40,211
  1560. Kerja bagus, semuanya, kerja bagus!
  1561.  
  1562. 350
  1563. 00:43:06,442 --> 00:43:08,486
  1564. Perjalananmu melelahkan.
  1565.  
  1566. 351
  1567. 00:43:08,550 --> 00:43:11,139
  1568. Aku pernah temui yang
  1569. lebih buruk.
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:43:11,930 --> 00:43:13,953
  1573. Kau langsung menuju Nulato?
  1574.  
  1575. 353
  1576. 00:43:13,976 --> 00:43:15,616
  1577. Satu jam lagi.
  1578.  
  1579. 354
  1580. 00:43:15,699 --> 00:43:17,765
  1581. Kenapa? Kami mengganggumu?
  1582.  
  1583. 355
  1584. 00:43:17,776 --> 00:43:20,989
  1585. Hanya orang kulit putih
  1586. yang menggangguku.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:43:21,060 --> 00:43:24,227
  1590. Aku menolerirmu karena
  1591. aku suka anjing kecilmu.
  1592.  
  1593. 357
  1594. 00:43:24,295 --> 00:43:26,725
  1595. Kau jelas menyukai
  1596. anjing kecilku.
  1597.  
  1598. 358
  1599. 00:43:27,311 --> 00:43:31,166
  1600. Ada keuntungan untuk berada
  1601. di penginapan ini saat hari sibuk.
  1602.  
  1603. 359
  1604. 00:43:31,808 --> 00:43:35,195
  1605. Kebanyakan anjing saat mereka
  1606. mencapai Shaktoolik,
  1607.  
  1608. 360
  1609. 00:43:35,219 --> 00:43:37,468
  1610. Ada kekhawatiran di mata mereka.
  1611.  
  1612. 361
  1613. 00:43:37,538 --> 00:43:40,324
  1614. Yang ini, tidak pernah.
  1615.  
  1616. 362
  1617. 00:43:40,356 --> 00:43:42,236
  1618. Yang ini ingin bergegas
  1619. dan menang,
  1620.  
  1621. 363
  1622. 00:43:42,279 --> 00:43:45,296
  1623. Agar dia bisa mengejar karibu
  1624. dan melawan beruang kutub.
  1625.  
  1626. 364
  1627. 00:43:46,950 --> 00:43:49,742
  1628. Aku mencoba berikan dia
  1629. pada orang lain.
  1630.  
  1631. 365
  1632. 00:43:52,091 --> 00:43:54,210
  1633. Dua kali.
  1634.  
  1635. 366
  1636. 00:44:30,524 --> 00:44:33,529
  1637. Saat aku beritahu Ayahku
  1638. aku akan pergi ke Alaska,
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:44:33,545 --> 00:44:36,403
  1642. Dia menertawaiku.
  1643. Dia pikir itu lelucon.
  1644.  
  1645. 368
  1646. 00:44:36,420 --> 00:44:38,663
  1647. Hanya idiot yang cukup bodoh...
  1648.  
  1649. 369
  1650. 00:44:38,740 --> 00:44:43,797
  1651. ...untuk berhenti belajar di Norwegia dan
  1652. menjadi pengangguran di Amerika.
  1653.  
  1654. 370
  1655. 00:44:43,866 --> 00:44:48,375
  1656. Ketika kubilang "emas,"
  1657. dia menamparku.
  1658.  
  1659. 371
  1660. 00:44:48,448 --> 00:44:51,965
  1661. Dan bersumpah padaku jika satu-satunya
  1662. emas yang akan kutemukan di Alaska...
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:44:52,045 --> 00:44:54,509
  1666. ...yaitu emas yang kubawa
  1667. di gigiku sendiri.
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:44:55,841 --> 00:44:57,984
  1671. Dia benar.
  1672.  
  1673. 374
  1674. 00:44:59,136 --> 00:45:02,046
  1675. Aku sudah menggali begitu
  1676. banyak lubang di negeri ini.
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:45:02,099 --> 00:45:07,094
  1680. Seharusnya secara kemungkinan aku
  1681. bisa mendapatkan sedikit emas, tapi...
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:45:08,231 --> 00:45:10,077
  1685. Tidak.
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:45:12,467 --> 00:45:16,366
  1689. Bisnisku adalah anjing,
  1690. bukan peliharaan. Anjing pekerja.
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:45:16,445 --> 00:45:19,050
  1694. Dan keputusan sulit harus dibuat.
  1695.  
  1696. 379
  1697. 00:45:19,105 --> 00:45:21,704
  1698. Jika ini keputusan tersulit
  1699. yang pernah kita buat,
  1700.  
  1701. 380
  1702. 00:45:21,783 --> 00:45:24,928
  1703. Maka kau bisa anggap kita beruntung.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 00:45:26,419 --> 00:45:29,841
  1707. Kau melihat semangat dan
  1708. sesuatu yang penuh cinta.
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:45:29,865 --> 00:45:35,136
  1712. Aku hanya melihat masalah,
  1713. buang-buang waktu, dan kegagalan.
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:45:36,627 --> 00:45:38,358
  1717. Jalan!
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:45:48,013 --> 00:45:51,330
  1721. Dia sempurna.
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:45:51,344 --> 00:45:54,557
  1725. Tapi seperti yang kukatakan,
  1726. dia pandai melarikan diri.
  1727.  
  1728. 386
  1729. 00:45:54,650 --> 00:45:58,400
  1730. Jangan khawatir soal itu. Aku ingin
  1731. dia menjadi anjing dalam rumah.
  1732.  
  1733. 387
  1734. 00:45:58,487 --> 00:46:00,041
  1735. Didalam rumah mungkin tidak...
  1736.  
  1737. 388
  1738. 00:46:00,066 --> 00:46:01,913
  1739. Musim dingin lalu aku
  1740. temukan serigala di pintu.
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:46:01,990 --> 00:46:05,096
  1744. Mereka akan melompat ke jendela
  1745. dan menatapku.
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:46:05,131 --> 00:46:08,904
  1749. Percaya aku. Tak ada serigala
  1750. di tempatku dibesarkan di Irlandia.
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:46:08,934 --> 00:46:13,544
  1754. Tapi dengan dia di sampingku,
  1755. serigala takkan berani mendekat.
  1756.  
  1757. 392
  1758. 00:46:13,627 --> 00:46:15,952
  1759. Kecuali dia membuka
  1760. pintu untuk mereka.
  1761.  
  1762. 393
  1763. 00:46:16,036 --> 00:46:17,402
  1764. Maaf?
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:46:17,425 --> 00:46:21,631
  1768. Istriku mengingatkanku jika
  1769. kami harus pergi.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:46:21,718 --> 00:46:24,888
  1773. Jadi silakan menikmati
  1774. anak anjingmu.
  1775.  
  1776. 396
  1777. 00:46:24,972 --> 00:46:26,674
  1778. Terima kasih.
  1779.  
  1780. 397
  1781. 00:46:32,396 --> 00:46:36,808
  1782. Tak apa, sayang.
  1783. Ini adalah rumah barumu.
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:46:40,545 --> 00:46:42,360
  1787. Dia akan baik-baik saja.
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:47:02,219 --> 00:47:03,983
  1791. Baiklah, jalan!
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:47:10,784 --> 00:47:12,966
  1795. Sudah cukup, dasar anjing kampungan.
  1796.  
  1797. 401
  1798. 00:47:13,687 --> 00:47:15,729
  1799. Kau bukan anjing, kau adalah Iblis.
  1800.  
  1801. 402
  1802. 00:47:16,398 --> 00:47:19,610
  1803. Benar begitu. Teruslah berlari.
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:47:19,703 --> 00:47:21,581
  1807. Tak ada jalan keluar.
  1808.  
  1809. 404
  1810. 00:47:22,424 --> 00:47:24,404
  1811. Aku punya banyak waktu.
  1812.  
  1813. 405
  1814. 00:47:24,490 --> 00:47:25,952
  1815. Larilah hingga kau kelelahan,
  1816.  
  1817. 406
  1818. 00:47:25,976 --> 00:47:28,450
  1819. Lalu kita bisa mulai
  1820. melatih tata kramamu.
  1821.  
  1822. 407
  1823. 00:47:28,660 --> 00:47:32,531
  1824. Hei! Ini bukan Little Creek lagi,
  1825. dasar anjing liar.
  1826.  
  1827. 408
  1828. 00:47:40,839 --> 00:47:43,087
  1829. Itu lebih baik.
  1830.  
  1831. 409
  1832. 00:47:43,161 --> 00:47:44,845
  1833. Benar begitu.
  1834.  
  1835. 410
  1836. 00:47:44,927 --> 00:47:46,803
  1837. Sekarang jadilah anjing baik,
  1838.  
  1839. 411
  1840. 00:47:46,929 --> 00:47:49,952
  1841. Dan aku akan buatkan kau daging
  1842. sapi enak untuk makan siangmu.
  1843.  
  1844. 412
  1845. 00:47:53,454 --> 00:47:56,071
  1846. Tidak! Tidak, tidak!
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00:48:13,705 --> 00:48:16,118
  1850. Jalan! Jalan!
  1851.  
  1852. 414
  1853. 00:49:07,729 --> 00:49:09,280
  1854. Hei!
  1855.  
  1856. 415
  1857. 00:49:10,304 --> 00:49:13,636
  1858. Setiap predator bisa mencium
  1859. darah itu dari bermil-mil jauhnya.
  1860.  
  1861. 416
  1862. 00:49:13,688 --> 00:49:15,680
  1863. Aku berusaha selamatkan nyawamu.
  1864.  
  1865. 417
  1866. 00:49:16,143 --> 00:49:18,632
  1867. Baiklah, Russky, ikut denganku.
  1868.  
  1869. 418
  1870. 00:49:18,930 --> 00:49:21,635
  1871. Ayo, naik. Naik.
  1872.  
  1873. 419
  1874. 00:49:24,034 --> 00:49:25,535
  1875. Anjing pintar.
  1876.  
  1877. 420
  1878. 00:49:27,029 --> 00:49:30,005
  1879. Tidak. Jangan macam-macam.
  1880.  
  1881. 421
  1882. 00:49:37,207 --> 00:49:40,973
  1883. Baiklah. Kau di barisan belakang.
  1884.  
  1885. 422
  1886. 00:49:43,528 --> 00:49:47,536
  1887. Temui Ilsa. Cobalah macam-macam
  1888. dengan dia,
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:49:47,560 --> 00:49:50,678
  1892. Aku janji padamu,
  1893. kau akan menyesali itu.
  1894.  
  1895. 424
  1896. 00:50:12,547 --> 00:50:15,038
  1897. Baiklah, jalan!
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:50:49,584 --> 00:50:53,047
  1901. Kau menandingi Ilsa. Kita lihat
  1902. bagaimana jika kau yang memimpin.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:50:54,538 --> 00:50:56,350
  1906. Bagus.
  1907.  
  1908. 427
  1909. 00:50:57,313 --> 00:50:59,121
  1910. Ayo.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:51:01,647 --> 00:51:03,642
  1914. Anjing pintar, Jens.
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:51:57,803 --> 00:51:59,619
  1918. Belok kiri!
  1919.  
  1920. 430
  1921. 00:52:10,192 --> 00:52:12,136
  1922. Anjing pintar.
  1923.  
  1924. 431
  1925. 00:52:47,559 --> 00:52:51,802
  1926. Anjing pintar! Anjing pintar!
  1927. Anjing pintar!
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:53:04,955 --> 00:53:07,255
  1931. Itu hal paling menakjubkan
  1932. yang pernah kulihat.
  1933.  
  1934. 433
  1935. 00:53:07,314 --> 00:53:09,773
  1936. Dia bukan anjing seluncuran,
  1937. dia anjing pemimpin.
  1938.  
  1939. 434
  1940. 00:53:09,798 --> 00:53:12,745
  1941. Kau harus melihat dia.
  1942. Dia mengalahkan yang lainnya.
  1943.  
  1944. 435
  1945. 00:53:12,815 --> 00:53:15,762
  1946. Dia luar biasa.
  1947. Calon juara.
  1948.  
  1949. 436
  1950. 00:53:15,786 --> 00:53:17,930
  1951. Ada darah./
  1952. Kau benar.
  1953.  
  1954. 437
  1955. 00:53:17,955 --> 00:53:21,064
  1956. Dia memiliki hati sang penyintas.
  1957.  
  1958. 438
  1959. 00:53:22,270 --> 00:53:25,461
  1960. Aku akan beri dia nama Togo.
  1961.  
  1962. 439
  1963. 00:53:25,536 --> 00:53:30,100
  1964. Seperti laksamana. Non-unggulan
  1965. diberi nama dari non-unggulan.
  1966.  
  1967. 440
  1968. 00:53:31,023 --> 00:53:32,477
  1969. Itu cocok.
  1970.  
  1971. 441
  1972. 00:53:44,453 --> 00:53:47,854
  1973. Sayang! Tolong kemari.
  1974.  
  1975. 442
  1976. 00:53:51,677 --> 00:53:54,291
  1977. Kemari. Langkahi dia.
  1978. Dia takkan bergerak.
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:53:54,338 --> 00:53:58,245
  1982. Aku ada urusan./
  1983. Sebelah sini. Duduk di sampingku.
  1984.  
  1985. 444
  1986. 00:53:58,305 --> 00:54:00,133
  1987. Kumohon.
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:54:06,825 --> 00:54:11,337
  1991. Baiklah, sekarang, panggil dia.
  1992. Minta dia masuk ke kamar.
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:54:11,409 --> 00:54:13,025
  1996. Lakukanlah.
  1997.  
  1998. 447
  1999. 00:54:13,713 --> 00:54:15,263
  2000. Togo, masuk.
  2001.  
  2002. 448
  2003. 00:54:15,267 --> 00:54:17,634
  2004. Lagi./
  2005. Ini tidak adil.
  2006.  
  2007. 449
  2008. 00:54:17,659 --> 00:54:20,457
  2009. Tentu saja adil.
  2010. Lagi, lebih meminta.
  2011.  
  2012. 450
  2013. 00:54:21,204 --> 00:54:24,318
  2014. Togo, masuk ke dalam kamar!
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:54:24,409 --> 00:54:27,492
  2018. Suamiku berusaha
  2019. membuktikan sesuatu.
  2020.  
  2021. 452
  2022. 00:54:27,545 --> 00:54:30,486
  2023. Anjing dilarang di kamar tidur.
  2024.  
  2025. 453
  2026. 00:54:31,460 --> 00:54:34,000
  2027. Anjing pintar, Togo.
  2028. Anjing pintar.
  2029.  
  2030. 454
  2031. 00:54:34,042 --> 00:54:36,667
  2032. Luar biasa!
  2033.  
  2034. 455
  2035. 00:54:37,160 --> 00:54:39,030
  2036. Anjing pintar.
  2037.  
  2038. 456
  2039. 00:54:39,099 --> 00:54:41,605
  2040. Aku tak peduli apa yang
  2041. gubernur katakan, dia salah.
  2042.  
  2043. 457
  2044. 00:54:41,630 --> 00:54:43,895
  2045. Terlepas dari yang kau
  2046. rasakan, Jafet...
  2047.  
  2048. 458
  2049. 00:54:43,971 --> 00:54:46,734
  2050. Ny. Seppala./
  2051. Pengendara seluncuran beruntung...
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:54:46,759 --> 00:54:48,472
  2055. ...untuk selamat menempuh
  2056. 30 mil dalam cuaca ini.
  2057.  
  2058. 460
  2059. 00:54:48,559 --> 00:54:51,139
  2060. Seppala satu-satunya yang bisa
  2061. selamat dalam perjalanan jarak jauh!
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:54:51,228 --> 00:54:53,430
  2065. Ada apa dengan omong kosong
  2066. tentang pengantaran estafet ini?
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:54:53,522 --> 00:54:56,362
  2070. Constance, ini hal bagus.
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:54:56,441 --> 00:54:57,861
  2074. Benarkah?/
  2075. Benar.
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:54:57,943 --> 00:55:00,408
  2079. 14 tim ditempatkan
  2080. di rumah singgah...
  2081.  
  2082. 465
  2083. 00:55:00,433 --> 00:55:02,027
  2084. ...diantara Nenana dan Shaktoolik.
  2085.  
  2086. 466
  2087. 00:55:02,114 --> 00:55:04,204
  2088. Bahkan saat ini,
  2089. mereka berusaha keras...
  2090.  
  2091. 467
  2092. 00:55:04,283 --> 00:55:06,283
  2093. ...menyerahkan serum dari satu
  2094. kereta ke kereta berikutnya.
  2095.  
  2096. 468
  2097. 00:55:06,368 --> 00:55:09,485
  2098. Dan di ujung sini, dua tim akan
  2099. pergi ke rumah singgah ini...
  2100.  
  2101. 469
  2102. 00:55:09,510 --> 00:55:11,269
  2103. ...dan menunggu Seppala.
  2104.  
  2105. 470
  2106. 00:55:11,392 --> 00:55:13,938
  2107. Kita butuh kereta seluncuran lain
  2108. untuk mengantarnya ke sini.
  2109.  
  2110. 471
  2111. 00:55:13,959 --> 00:55:16,670
  2112. Apa kau bisa membentuk tim
  2113. untuk kami?/Tentu saja.
  2114.  
  2115. 472
  2116. 00:55:16,688 --> 00:55:18,356
  2117. Apa menurutmu Gunnar
  2118. bisa melakukan perjalanan itu?
  2119.  
  2120. 473
  2121. 00:55:18,380 --> 00:55:19,800
  2122. Tentu saja./
  2123. Bagus.
  2124.  
  2125. 474
  2126. 00:55:19,882 --> 00:55:21,422
  2127. Kapan Gubernur membuat
  2128. ketentuan ini?
  2129.  
  2130. 475
  2131. 00:55:21,508 --> 00:55:24,018
  2132. 12 jam setelah Seppala berangkat.
  2133.  
  2134. 476
  2135. 00:55:24,043 --> 00:55:25,675
  2136. Menyerahkan itu kepada politisi...
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:55:25,699 --> 00:55:27,430
  2140. ...untuk mengubah peraturan
  2141. setelah permainan dimulai.
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:55:27,431 --> 00:55:29,736
  2145. Tidak. Ini hal bagus.
  2146.  
  2147. 479
  2148. 00:55:29,779 --> 00:55:31,352
  2149. Seppala tak perlu menempuh
  2150. perjalanan jauh.
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:55:31,435 --> 00:55:33,818
  2154. Tapi dia tidak tahu ada pengiriman
  2155. estafet./Tepat sekali.
  2156.  
  2157. 481
  2158. 00:55:33,843 --> 00:55:37,279
  2159. Tolonglah.
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:55:37,684 --> 00:55:39,963
  2163. Dari perkiraan terbaikku,
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:55:39,989 --> 00:55:43,954
  2167. Penyerahannya bisa dilakukan
  2168. di rumah singgah di Shaktoolik besok.
  2169.  
  2170. 484
  2171. 00:55:44,031 --> 00:55:46,071
  2172. Orang Gubernur sudah
  2173. mengusahakan semua ini.
  2174.  
  2175. 485
  2176. 00:55:46,158 --> 00:55:49,452
  2177. Kemungkinan saat Seppala tiba
  2178. di Shaktoolik besok,
  2179.  
  2180. 486
  2181. 00:55:49,496 --> 00:55:51,241
  2182. Serum itu sudah menanti dia.
  2183.  
  2184. 487
  2185. 00:55:51,330 --> 00:55:53,433
  2186. Dia sekarang di Shaktoolik.
  2187.  
  2188. 488
  2189. 00:55:53,465 --> 00:55:56,712
  2190. Atau sudah melewati itu./
  2191. Apa? Tidak, itu mustahil.
  2192.  
  2193. 489
  2194. 00:55:56,793 --> 00:55:59,259
  2195. Aku kenal suamiku, jika ada
  2196. es di Norton Sound,
  2197.  
  2198. 490
  2199. 00:55:59,283 --> 00:56:01,294
  2200. Dia akan melintasi itu./
  2201. Dengan badai ini?
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:56:01,319 --> 00:56:04,309
  2205. Dia takkan berusaha melintasi.../
  2206. Tentu saja dia akan melintasinya.
  2207.  
  2208. 492
  2209. 00:56:04,443 --> 00:56:06,854
  2210. Memutari Sound jaraknya 90 mil,
  2211.  
  2212. 493
  2213. 00:56:06,879 --> 00:56:08,804
  2214. Melintasinya hanya 20 mil.
  2215. Dia bisa menghemat sehari.
  2216.  
  2217. 494
  2218. 00:56:08,889 --> 00:56:12,817
  2219. George, jika ada es di Sound,
  2220. dia akan melintasi itu.
  2221.  
  2222. 495
  2223. 00:56:12,829 --> 00:56:14,746
  2224. Dan jika mereka tak
  2225. bertemu di rumah singgah,
  2226.  
  2227. 496
  2228. 00:56:14,770 --> 00:56:18,060
  2229. Maka mereka hanya akan
  2230. terus melanjutkan perjalanan.
  2231.  
  2232. 497
  2233. 00:56:18,106 --> 00:56:21,026
  2234. Ada 1,000 kemungkinan pengendara
  2235. kereta tak berpapasan di jalur.
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:56:21,109 --> 00:56:23,677
  2239. 1,000 kemungkinan
  2240. pada saat cuaca bagus.
  2241.  
  2242. 499
  2243. 00:56:23,708 --> 00:56:25,736
  2244. Kau tahu ini./
  2245. Aku tahu.
  2246.  
  2247. 500
  2248. 00:56:25,787 --> 00:56:29,286
  2249. Jadi jika suamiku tak secara
  2250. ajaib bertemu tim estafetmu,
  2251.  
  2252. 501
  2253. 00:56:29,368 --> 00:56:30,470
  2254. Tim yang bahkan tidak dia ketahui,
  2255.  
  2256. 502
  2257. 00:56:30,494 --> 00:56:32,559
  2258. Dia dan anjing-anjingnya
  2259. akan pergi menuju Nenana.
  2260.  
  2261. 503
  2262. 00:56:32,584 --> 00:56:33,990
  2263. Dan pengendara estafetmu,
  2264.  
  2265. 504
  2266. 00:56:34,014 --> 00:56:35,623
  2267. Ketika mereka sadar
  2268. dia melewatkan mereka,
  2269.  
  2270. 505
  2271. 00:56:35,624 --> 00:56:37,044
  2272. Dia akan berangkat
  2273. dengan sendirinya.
  2274.  
  2275. 506
  2276. 00:56:37,125 --> 00:56:38,485
  2277. Tapi dia takkan melakukan itu, 'kan?
  2278.  
  2279. 507
  2280. 00:56:38,544 --> 00:56:40,884
  2281. Siapa orangnya? Siapa pengendaranya?/
  2282. Henry Ivanoff.
  2283.  
  2284. 508
  2285. 00:56:40,963 --> 00:56:42,878
  2286. Henry orang yang tangguh
  2287. dan pemberani,
  2288.  
  2289. 509
  2290. 00:56:42,923 --> 00:56:45,436
  2291. Dan dia takkan duduk
  2292. diam di perapian hangat...
  2293.  
  2294. 510
  2295. 00:56:45,461 --> 00:56:48,497
  2296. ...sementara anak-anak sekarat.
  2297. Aku janjikan itu padamu. Dia akan pergi.
  2298.  
  2299. 511
  2300. 00:56:49,785 --> 00:56:52,624
  2301. Dia bisa berhasil sampai?
  2302.  
  2303. 512
  2304. 00:56:53,682 --> 00:56:56,466
  2305. Aku tak mau berspekulasi terhadap
  2306. nyawa pengendara kereta seluncuran.
  2307.  
  2308. 513
  2309. 00:56:58,122 --> 00:57:00,129
  2310. Dia bisa selamat?
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:57:01,253 --> 00:57:04,615
  2314. Tebakanku adalah kita takkan bisa
  2315. temukan Henry hingga musim semi.
  2316.  
  2317. 515
  2318. 00:57:04,666 --> 00:57:07,346
  2319. Tidak dia, tidak anjingnya,
  2320. tidak serum itu,
  2321.  
  2322. 516
  2323. 00:57:07,370 --> 00:57:09,176
  2324. Hingga es-nya mencair.
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:57:09,211 --> 00:57:10,324
  2328. Tapi...
  2329.  
  2330. 518
  2331. 00:57:10,349 --> 00:57:12,068
  2332. Empat hari lalu,
  2333. tepat di ruangan ini,
  2334.  
  2335. 519
  2336. 00:57:12,093 --> 00:57:14,505
  2337. Kita simpulkan hanya satu orang
  2338. dan satu kumpulan anjing...
  2339.  
  2340. 520
  2341. 00:57:14,529 --> 00:57:16,080
  2342. ...yang bisa melakukan pengantaran itu.
  2343.  
  2344. 521
  2345. 00:57:16,081 --> 00:57:18,732
  2346. Dan tak ada yang berubah
  2347. selain cuaca.
  2348.  
  2349. 522
  2350. 00:57:19,646 --> 00:57:21,467
  2351. Itu memburuk.
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:57:21,470 --> 00:57:25,100
  2355. Semua anak-anak itu akan tewas.
  2356.  
  2357. 524
  2358. 00:57:28,998 --> 00:57:31,148
  2359. Berdoalah mereka bertemu.
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:57:37,923 --> 00:57:41,423
  2363. Sultan303.xyz
  2364. Agen Judi Online Terpercaya
  2365.  
  2366. 526
  2367. 00:57:41,447 --> 00:57:44,947
  2368. Bonus New Member 50%
  2369. Bonus Deposit Harian 5%
  2370.  
  2371. 527
  2372. 00:57:44,971 --> 00:57:48,471
  2373. Bonus Cashback up to 15%
  2374. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2375.  
  2376. 528
  2377. 00:57:53,327 --> 00:57:55,537
  2378. Kanan! Kanan!
  2379.  
  2380. 529
  2381. 00:57:57,690 --> 00:58:02,105
  2382. Kanan! Belok kanan.
  2383.  
  2384. 530
  2385. 00:58:10,360 --> 00:58:13,425
  2386. Kiri! Kanan! Kanan!
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:58:22,324 --> 00:58:24,722
  2390. Biarkan saja! Biarkan saja!
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:58:24,809 --> 00:58:28,131
  2394. Kiri! Kiri!
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:58:29,715 --> 00:58:31,460
  2398. Biarkan saja!
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:58:32,962 --> 00:58:35,210
  2402. Kiri!
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:59:08,819 --> 00:59:10,528
  2406. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:59:10,586 --> 00:59:12,271
  2410. Sepp, tidak!
  2411.  
  2412. 537
  2413. 00:59:12,337 --> 00:59:14,049
  2414. Jangan!
  2415.  
  2416. 538
  2417. 00:59:15,222 --> 00:59:17,808
  2418. Sepp! Sepp!
  2419.  
  2420. 539
  2421. 00:59:18,705 --> 00:59:20,676
  2422. Serumnya ada padaku!
  2423.  
  2424. 540
  2425. 00:59:21,542 --> 00:59:25,233
  2426. Tidak! Serumnya ada padaku.
  2427.  
  2428. 541
  2429. 00:59:25,316 --> 00:59:27,045
  2430. Sepp!
  2431.  
  2432. 542
  2433. 00:59:27,522 --> 00:59:29,628
  2434. Sepp!
  2435.  
  2436. 543
  2437. 00:59:29,696 --> 00:59:31,637
  2438. Tidak!
  2439.  
  2440. 544
  2441. 01:00:19,542 --> 01:00:22,880
  2442. Kanan! Kiri!
  2443.  
  2444. 545
  2445. 01:00:22,904 --> 01:00:25,269
  2446. Lurus terus!
  2447.  
  2448. 546
  2449. 01:00:33,452 --> 01:00:38,147
  2450. Bill Shannon yang pertama bertugas.
  2451. Dia berjalan sepanjang malam.
  2452.  
  2453. 547
  2454. 01:00:38,176 --> 01:00:40,259
  2455. 50 derajat di bawah nol,
  2456. tanpa kendala.
  2457.  
  2458. 548
  2459. 01:00:40,326 --> 01:00:44,048
  2460. Dia tiba di Tolovana dengan
  2461. wajah hitam karena radang dingin.
  2462.  
  2463. 549
  2464. 01:00:44,779 --> 01:00:47,372
  2465. Dia serahkan itu kepada
  2466. Ed Kallands.
  2467.  
  2468. 550
  2469. 01:00:47,417 --> 01:00:49,466
  2470. Mereka harus tuangkan
  2471. air panas ke tangannya,
  2472.  
  2473. 551
  2474. 01:00:49,490 --> 01:00:51,627
  2475. karena itu membeku dan
  2476. menempel ke pegangan kereta.
  2477.  
  2478. 552
  2479. 01:00:52,358 --> 01:00:55,002
  2480. Lalu diberikan kepada Tommy Patsy.
  2481.  
  2482. 553
  2483. 01:00:55,738 --> 01:00:57,795
  2484. Kemudian Jackscrew.
  2485.  
  2486. 554
  2487. 01:00:57,848 --> 01:01:00,904
  2488. Tapi kami tidak setangguh kau, Sepp.
  2489.  
  2490. 555
  2491. 01:01:06,749 --> 01:01:09,755
  2492. Sepp?/
  2493. Ya, apa?
  2494.  
  2495. 556
  2496. 01:01:09,776 --> 01:01:12,325
  2497. Kau tak apa?
  2498.  
  2499. 557
  2500. 01:01:12,369 --> 01:01:15,959
  2501. Tentu saja. Tak pernah lebih baik.
  2502.  
  2503. 558
  2504. 01:01:20,157 --> 01:01:21,836
  2505. Bagaimana dengan dia?
  2506.  
  2507. 559
  2508. 01:01:21,910 --> 01:01:24,133
  2509. Ada apa dengan dia?
  2510.  
  2511. 560
  2512. 01:01:24,371 --> 01:01:27,381
  2513. Tolong jangan salah paham, oke?
  2514.  
  2515. 561
  2516. 01:01:27,447 --> 01:01:31,643
  2517. Anjing itu adalah anjing
  2518. terbaik yang pernah kukenal...
  2519.  
  2520. 562
  2521. 01:01:32,613 --> 01:01:35,362
  2522. Tapi yang aku lihat adalah
  2523. hewan yang kelelahan.
  2524.  
  2525. 563
  2526. 01:01:36,053 --> 01:01:41,448
  2527. Itu benar. Badai ini hampir
  2528. menghancurkan seluruh anjingku.
  2529.  
  2530. 564
  2531. 01:01:41,660 --> 01:01:44,972
  2532. Aku bukan teman yang baik jika
  2533. tak mengutarakan pendapatku dan...
  2534.  
  2535. 565
  2536. 01:01:49,592 --> 01:01:51,091
  2537. Tinggalkan dia di sini.
  2538.  
  2539. 566
  2540. 01:01:51,115 --> 01:01:52,815
  2541. Aku akan merawat dia hingga
  2542. cuacanya reda.
  2543.  
  2544. 567
  2545. 01:01:52,816 --> 01:01:54,894
  2546. Dia pimpinan anjingku!
  2547.  
  2548. 568
  2549. 01:01:55,807 --> 01:01:59,590
  2550. Sekarang aku minta tolong
  2551. agar kau urus urusanmu sendiri.
  2552.  
  2553. 569
  2554. 01:02:04,030 --> 01:02:06,093
  2555. Tentu, Sepp.
  2556.  
  2557. 570
  2558. 01:02:12,676 --> 01:02:14,887
  2559. Maafkan aku.
  2560.  
  2561. 571
  2562. 01:02:14,922 --> 01:02:17,509
  2563. Aku tak seharusnya bicara
  2564. seperti itu denganmu.
  2565.  
  2566. 572
  2567. 01:02:17,562 --> 01:02:19,304
  2568. Ya, tak perlu khawatir.
  2569.  
  2570. 573
  2571. 01:02:19,384 --> 01:02:22,963
  2572. Tidak, aku lepas kendali.
  2573.  
  2574. 574
  2575. 01:02:22,985 --> 01:02:26,251
  2576. Khususnya mengingat yang
  2577. kau katakan adalah niat baik.
  2578.  
  2579. 575
  2580. 01:02:27,656 --> 01:02:30,851
  2581. Apapun yang terjadi besok,
  2582. baik atau buruk,
  2583.  
  2584. 576
  2585. 01:02:30,876 --> 01:02:33,119
  2586. Itu sepenuhnya tanggung jawabku.
  2587.  
  2588. 577
  2589. 01:02:33,164 --> 01:02:36,709
  2590. Tapi terima kasih, Henry,
  2591. sudah khawatirkan anjingku.
  2592.  
  2593. 578
  2594. 01:02:37,924 --> 01:02:39,909
  2595. Tak banyak yang begitu.
  2596.  
  2597. 579
  2598. 01:02:45,297 --> 01:02:48,717
  2599. "Tidurlah, tidurlah."
  2600.  
  2601. 580
  2602. 01:02:48,796 --> 01:02:51,509
  2603. "Hari terang yang panjang
  2604. telah berakhir."
  2605.  
  2606. 581
  2607. 01:02:51,559 --> 01:02:55,034
  2608. "Dan kegelapan meningkat
  2609. dari matahari yang terbenam."
  2610.  
  2611. 582
  2612. 01:02:55,601 --> 01:02:59,159
  2613. "Tidurlah, tidurlah."
  2614.  
  2615. 583
  2616. 01:02:59,189 --> 01:03:03,408
  2617. "Apapun keceriaanmu,
  2618. itu lenyap dalam sehari."
  2619.  
  2620. 584
  2621. 01:03:03,464 --> 01:03:08,434
  2622. "Apapun kesedihanmu,
  2623. dalam tidur itu memudar."
  2624.  
  2625. 585
  2626. 01:03:08,976 --> 01:03:11,776
  2627. "Tidurlah, tidurlah."
  2628.  
  2629. 586
  2630. 01:03:11,829 --> 01:03:16,669
  2631. "Tidurkan hati yang bersedih
  2632. dan biarkan yang lalu berlalu."
  2633.  
  2634. 587
  2635. 01:03:16,714 --> 01:03:19,712
  2636. "Tidurlah, jiwa bahagia."
  2637.  
  2638. 588
  2639. 01:03:19,739 --> 01:03:23,321
  2640. "Semua kehidupan pada
  2641. akhirnya akan tidur."
  2642.  
  2643. 589
  2644. 01:03:24,225 --> 01:03:26,272
  2645. "Tidurlah."
  2646.  
  2647. 590
  2648. 01:03:27,007 --> 01:03:28,914
  2649. "Tidurlah."
  2650.  
  2651. 591
  2652. 01:03:32,352 --> 01:03:34,461
  2653. Masih ada waktu untukku
  2654. memasang taruhan?
  2655.  
  2656. 592
  2657. 01:03:34,543 --> 01:03:36,190
  2658. Terima kasih untuk jamuannya.
  2659.  
  2660. 593
  2661. 01:03:36,207 --> 01:03:38,962
  2662. Kelihatannya aku salah./
  2663. Kau tidak salah.
  2664.  
  2665. 594
  2666. 01:03:38,987 --> 01:03:42,027
  2667. Kematian adalah takdir.
  2668. Kami pasti berhasil.
  2669.  
  2670. 595
  2671. 01:03:52,227 --> 01:03:54,997
  2672. Baiklah, Togo! Jalan!
  2673.  
  2674. 596
  2675. 01:03:59,146 --> 01:04:01,443
  2676. Dia pergi melintasi Sound lagi.
  2677.  
  2678. 597
  2679. 01:04:01,541 --> 01:04:03,950
  2680. Seppala, tidak!
  2681.  
  2682. 598
  2683. 01:04:04,419 --> 01:04:07,043
  2684. Dia tahu kemampuan anjingnya.
  2685.  
  2686. 599
  2687. 01:04:07,341 --> 01:04:10,456
  2688. Baginya, itu Sound atau
  2689. tidak sama sekali.
  2690.  
  2691. 600
  2692. 01:04:47,906 --> 01:04:49,475
  2693. Jalan!
  2694.  
  2695. 601
  2696. 01:05:03,997 --> 01:05:05,830
  2697. Kanan! Kanan!
  2698.  
  2699. 602
  2700. 01:05:17,773 --> 01:05:20,472
  2701. Kiri! Kiri!
  2702.  
  2703. 603
  2704. 01:05:22,473 --> 01:05:24,797
  2705. Ayo, semuanya!
  2706.  
  2707. 604
  2708. 01:05:24,949 --> 01:05:27,290
  2709. Anjing-anjing pintar!
  2710.  
  2711. 605
  2712. 01:05:27,447 --> 01:05:29,929
  2713. Anjing-anjing pintar!
  2714. Ayo, semuanya!
  2715.  
  2716. 606
  2717. 01:05:29,992 --> 01:05:31,996
  2718. Ayo!
  2719.  
  2720. 607
  2721. 01:05:32,062 --> 01:05:34,577
  2722. Bertahanlah, Togo!
  2723.  
  2724. 608
  2725. 01:05:35,870 --> 01:05:37,699
  2726. Anjing pintar.
  2727.  
  2728. 609
  2729. 01:05:38,597 --> 01:05:40,423
  2730. Lari!
  2731.  
  2732. 610
  2733. 01:05:41,744 --> 01:05:43,087
  2734. Lari!
  2735.  
  2736. 611
  2737. 01:05:43,111 --> 01:05:44,964
  2738. 10 Tahun Sebelumnya.
  2739. All Alaska Sweepstakes.
  2740.  
  2741. 612
  2742. 01:05:44,965 --> 01:05:46,811
  2743. Jalan terus.
  2744.  
  2745. 613
  2746. 01:05:48,678 --> 01:05:50,799
  2747. Lari, semuanya!
  2748.  
  2749. 614
  2750. 01:06:01,672 --> 01:06:05,087
  2751. Ayo! Ayo!/
  2752. Cepat, cepat, cepat!
  2753.  
  2754. 615
  2755. 01:06:09,302 --> 01:06:13,175
  2756. 20 dolar tambahan
  2757. untuk Leonhard Seppala.
  2758.  
  2759. 616
  2760. 01:06:13,267 --> 01:06:15,737
  2761. 20 dolar untuk anjing-anjing mungil itu?
  2762.  
  2763. 617
  2764. 01:06:15,829 --> 01:06:18,038
  2765. Scotty Allan, pengendara seluncuran
  2766. terbaik sepanjang masa,
  2767.  
  2768. 618
  2769. 01:06:18,063 --> 01:06:19,829
  2770. Jauh memimpin setelah
  2771. tinggalkan rumah singgah terakhir.
  2772.  
  2773. 619
  2774. 01:06:19,917 --> 01:06:21,831
  2775. Kawan, perlombaan ini sudah berakhir.
  2776.  
  2777. 620
  2778. 01:06:35,022 --> 01:06:36,599
  2779. Kau lihat itu?
  2780.  
  2781. 621
  2782. 01:06:36,638 --> 01:06:39,751
  2783. Itu tim anjing terbaik di dunia.
  2784.  
  2785. 622
  2786. 01:06:40,286 --> 01:06:42,727
  2787. Jalan! Jalan!/
  2788. Mereka tahu siapa mereka,
  2789.  
  2790. 623
  2791. 01:06:42,815 --> 01:06:45,320
  2792. Ini waktunya kita untuk mencari
  2793. tahu siapa diri kita sebenarnya.
  2794.  
  2795. 624
  2796. 01:06:46,520 --> 01:06:50,072
  2797. Ayo! Maju, semuanya!
  2798.  
  2799. 625
  2800. 01:06:50,167 --> 01:06:53,385
  2801. Kiri! Kiri!
  2802.  
  2803. 626
  2804. 01:06:53,410 --> 01:06:58,046
  2805. Kiri! Kiri! Kiri! Kiri!
  2806.  
  2807. 627
  2808. 01:06:58,121 --> 01:07:00,476
  2809. Jalan! Anjing pintar!
  2810.  
  2811. 628
  2812. 01:07:06,672 --> 01:07:09,506
  2813. Ayo, semuanya! Ayo!
  2814.  
  2815. 629
  2816. 01:07:09,531 --> 01:07:12,414
  2817. Terus! Terus! Terus! Terus!
  2818.  
  2819. 630
  2820. 01:07:12,442 --> 01:07:17,759
  2821. Anjing-anjing pintar!
  2822. Anjing-anjing pintar!
  2823.  
  2824. 631
  2825. 01:07:17,850 --> 01:07:19,497
  2826. Jalan!
  2827.  
  2828. 632
  2829. 01:07:27,568 --> 01:07:30,518
  2830. Tunggu dulu, itu bukan Scotty.
  2831.  
  2832. 633
  2833. 01:07:32,170 --> 01:07:33,778
  2834. Siapa itu?
  2835.  
  2836. 634
  2837. 01:07:33,866 --> 01:07:38,818
  2838. Itu temanku, Leonhard Seppala,
  2839. serta anjing-anjingnya yang mungil!
  2840.  
  2841. 635
  2842. 01:08:00,145 --> 01:08:02,092
  2843. Selamat, Sepp.
  2844.  
  2845. 636
  2846. 01:08:08,398 --> 01:08:10,641
  2847. Togo. Hai.
  2848.  
  2849. 637
  2850. 01:08:10,712 --> 01:08:13,946
  2851. Kerja bagus. Kau berhasil.
  2852.  
  2853. 638
  2854. 01:08:14,208 --> 01:08:15,904
  2855. Anjing pintar.
  2856.  
  2857. 639
  2858. 01:08:29,330 --> 01:08:32,537
  2859. Kau pernah mengira kita akan
  2860. memiliki itu di dinding kita?
  2861.  
  2862. 640
  2863. 01:08:32,770 --> 01:08:35,469
  2864. Aku tak pernah mengira kita
  2865. mendapat uang hadiah $5,000.
  2866.  
  2867. 641
  2868. 01:08:35,552 --> 01:08:37,512
  2869. Uang hadiah tak bisa kau
  2870. gantung di dinding.
  2871.  
  2872. 642
  2873. 01:08:37,596 --> 01:08:40,995
  2874. Sebenarnya bisa jika kau
  2875. punya cukup peniti.
  2876.  
  2877. 643
  2878. 01:08:41,898 --> 01:08:45,072
  2879. Semua berkat si biang onar ini.
  2880.  
  2881. 644
  2882. 01:08:45,136 --> 01:08:49,713
  2883. Satu-satunya yang tak pernah
  2884. meremehkanmu adalah dirimu.
  2885.  
  2886. 645
  2887. 01:08:49,738 --> 01:08:52,211
  2888. Dan istriku yang jenius.
  2889.  
  2890. 646
  2891. 01:08:52,236 --> 01:08:55,567
  2892. Istriku yang cantik dan jenius.
  2893.  
  2894. 647
  2895. 01:09:25,269 --> 01:09:26,968
  2896. Kiri!
  2897.  
  2898. 648
  2899. 01:09:28,292 --> 01:09:30,221
  2900. Kiri!
  2901.  
  2902. 649
  2903. 01:09:47,791 --> 01:09:49,611
  2904. Mendaki!
  2905.  
  2906. 650
  2907. 01:10:24,085 --> 01:10:25,706
  2908. Mendaki!
  2909.  
  2910. 651
  2911. 01:10:29,818 --> 01:10:32,145
  2912. Naik! Naik! Naik!
  2913.  
  2914. 652
  2915. 01:11:00,113 --> 01:11:01,887
  2916. Lari!
  2917.  
  2918. 653
  2919. 01:11:09,773 --> 01:11:12,094
  2920. Mendaki!
  2921.  
  2922. 654
  2923. 01:11:38,694 --> 01:11:41,494
  2924. Togo! Mendaki! Pergilah!
  2925.  
  2926. 655
  2927. 01:11:48,359 --> 01:11:49,921
  2928. Anjing pintar!
  2929.  
  2930. 656
  2931. 01:11:51,190 --> 01:11:52,961
  2932. Anjing pintar!
  2933.  
  2934. 657
  2935. 01:11:54,281 --> 01:11:56,239
  2936. Semuanya lari!
  2937.  
  2938. 658
  2939. 01:12:05,451 --> 01:12:07,233
  2940. Kita berhasil.
  2941.  
  2942. 659
  2943. 01:12:09,570 --> 01:12:11,572
  2944. Kita berhasil!
  2945.  
  2946. 660
  2947. 01:13:09,785 --> 01:13:12,930
  2948. Apapun yang terjadi, maafkan aku.
  2949.  
  2950. 661
  2951. 01:13:18,293 --> 01:13:21,449
  2952. Mendaki, Togo! Mendaki!
  2953.  
  2954. 662
  2955. 01:13:26,623 --> 01:13:29,521
  2956. Mendaki! Mendaki!
  2957.  
  2958. 663
  2959. 01:13:36,884 --> 01:13:39,004
  2960. Tarik, Togo!
  2961.  
  2962. 664
  2963. 01:13:39,046 --> 01:13:40,661
  2964. Tarik!
  2965.  
  2966. 665
  2967. 01:13:41,251 --> 01:13:42,746
  2968. Tarik!
  2969.  
  2970. 666
  2971. 01:13:42,759 --> 01:13:45,961
  2972. Tidak, Fritz. Tunggu! Tunggu!
  2973.  
  2974. 667
  2975. 01:13:56,609 --> 01:13:58,209
  2976. Bagus!
  2977.  
  2978. 668
  2979. 01:14:01,326 --> 01:14:03,473
  2980. Bagus! Jalan!
  2981.  
  2982. 669
  2983. 01:14:35,592 --> 01:14:38,890
  2984. Anjing pintar, Togo!
  2985. Anjing pintar.
  2986.  
  2987. 670
  2988. 01:14:40,916 --> 01:14:43,157
  2989. Semuanya anjing pintar!
  2990.  
  2991. 671
  2992. 01:14:48,967 --> 01:14:50,687
  2993. Naiklah ke sana, semuanya.
  2994.  
  2995. 672
  2996. 01:14:59,761 --> 01:15:01,489
  2997. Kau tahu, aku bisa melakukan itu.
  2998.  
  2999. 673
  3000. 01:15:01,533 --> 01:15:04,610
  3001. Biar aku saja. Minum itu.
  3002.  
  3003. 674
  3004. 01:15:26,987 --> 01:15:29,290
  3005. Kenapa?
  3006.  
  3007. 675
  3008. 01:15:31,813 --> 01:15:34,750
  3009. Anjing ini sekarat.
  3010.  
  3011. 676
  3012. 01:15:40,175 --> 01:15:43,018
  3013. Matanya tertusuk pinus.
  3014.  
  3015. 677
  3016. 01:15:52,406 --> 01:15:54,166
  3017. Terima kasih untuk
  3018. melakukan ini, Gunnar.
  3019.  
  3020. 678
  3021. 01:15:54,199 --> 01:15:55,848
  3022. Aku berusaha membantu
  3023. semampunya.
  3024.  
  3025. 679
  3026. 01:15:55,890 --> 01:15:58,121
  3027. Kekhawatiran terbesarku adalah
  3028. jika dia tertinggal bermil-mil, dan...
  3029.  
  3030. 680
  3031. 01:15:58,203 --> 01:16:00,043
  3032. Itu takkan terjadi.
  3033.  
  3034. 681
  3035. 01:16:00,122 --> 01:16:02,195
  3036. Sepp pengendara seluncuran
  3037. terbaik yang kukenal.
  3038.  
  3039. 682
  3040. 01:16:02,219 --> 01:16:04,041
  3041. Takkan ada yang menghentikan
  3042. dia dari pulang ke rumah.
  3043.  
  3044. 683
  3045. 01:16:04,042 --> 01:16:06,252
  3046. Jika kau bisa siapkan seluncurannya,
  3047. aku akan siapkan anjing-anjingnya.
  3048.  
  3049. 684
  3050. 01:16:06,336 --> 01:16:08,006
  3051. Tidak, tidak, Ny. Seppala.
  3052. Aku bisa lakukan keduanya.
  3053.  
  3054. 685
  3055. 01:16:08,088 --> 01:16:09,248
  3056. Kau sebaiknya tidur.
  3057.  
  3058. 686
  3059. 01:16:09,339 --> 01:16:11,227
  3060. Aku sudah cukup beristirahat
  3061. di rumahku.
  3062.  
  3063. 687
  3064. 01:16:11,232 --> 01:16:14,631
  3065. Jika kau tidak keberatan,
  3066. aku akan bawakan anjing-anjing.
  3067.  
  3068. 688
  3069. 01:16:14,720 --> 01:16:17,720
  3070. Tentu. Menurutmu siapa yang
  3071. sebaiknya kubiarkan memimpin?
  3072.  
  3073. 689
  3074. 01:16:17,806 --> 01:16:21,797
  3075. Fox sebaiknya anjing di sisi kiri.
  3076. Dipasangkan dengan Balto.
  3077.  
  3078. 690
  3079. 01:16:21,842 --> 01:16:23,417
  3080. Mereka tidak memenangkan
  3081. perlombaan apapun,
  3082.  
  3083. 691
  3084. 01:16:23,437 --> 01:16:25,910
  3085. Tapi mereka bisa membajak salju dan
  3086. pulang ke rumah untuk makan malam.
  3087.  
  3088. 692
  3089. 01:16:36,762 --> 01:16:38,990
  3090. Terima kasih.
  3091.  
  3092. 693
  3093. 01:16:46,636 --> 01:16:48,315
  3094. Mendaki!
  3095.  
  3096. 694
  3097. 01:16:49,171 --> 01:16:50,796
  3098. Anjing-anjing pintar.
  3099.  
  3100. 695
  3101. 01:16:56,929 --> 01:16:59,675
  3102. Sampaikan pesanku jika ada
  3103. tugas-tugas yang menantinya.
  3104.  
  3105. 696
  3106. 01:17:00,015 --> 01:17:01,015
  3107. Dengan senang hati.
  3108.  
  3109. 697
  3110. 01:17:06,333 --> 01:17:09,299
  3111. Fox, Balto. Jalan!
  3112.  
  3113. 698
  3114. 01:17:24,963 --> 01:17:26,689
  3115. Ikut denganku.
  3116.  
  3117. 699
  3118. 01:17:26,758 --> 01:17:28,589
  3119. Aku tak punya waktu.
  3120.  
  3121. 700
  3122. 01:17:28,603 --> 01:17:32,209
  3123. Ayolah./
  3124. Aku harus pergi.
  3125.  
  3126. 701
  3127. 01:17:40,013 --> 01:17:42,205
  3128. Semalam aku mengkhawatirkanmu.
  3129.  
  3130. 702
  3131. 01:17:43,647 --> 01:17:46,538
  3132. Kupikir kau memaksakan diri
  3133. melebihi dari kemampuanmu.
  3134.  
  3135. 703
  3136. 01:17:47,843 --> 01:17:49,434
  3137. Kemudian aku melihat itu.
  3138.  
  3139. 704
  3140. 01:17:50,649 --> 01:17:52,845
  3141. Aku tanyakan diriku sendiri...
  3142.  
  3143. 705
  3144. 01:17:52,915 --> 01:17:57,569
  3145. "Kenapa Amituk harus
  3146. khawatirkan orang..."
  3147.  
  3148. 706
  3149. 01:17:57,734 --> 01:18:01,231
  3150. "Yang mencurangi kematian
  3151. seperti ini?"
  3152.  
  3153. 707
  3154. 01:18:17,403 --> 01:18:19,467
  3155. Sekarang, kau akan mengendarai
  3156. kereta seluncuran.
  3157.  
  3158. 708
  3159. 01:18:19,522 --> 01:18:22,472
  3160. Meski jika itu hanya 20 mil.
  3161.  
  3162. 709
  3163. 01:18:27,762 --> 01:18:31,111
  3164. Ayolah, sekali saja naik ke seluncuran.
  3165.  
  3166. 710
  3167. 01:18:33,229 --> 01:18:34,948
  3168. Tetap di sini.
  3169.  
  3170. 711
  3171. 01:18:57,729 --> 01:18:59,450
  3172. Jalan!
  3173.  
  3174. 712
  3175. 01:20:02,948 --> 01:20:07,691
  3176. Togo! Maafkan aku.
  3177. Aku tak bisa membantumu.
  3178.  
  3179. 713
  3180. 01:20:07,706 --> 01:20:09,347
  3181. Aku tak bisa melihat.
  3182.  
  3183. 714
  3184. 01:20:09,367 --> 01:20:11,968
  3185. Kita harus ke rumah singgah
  3186. berikutnya.
  3187.  
  3188. 715
  3189. 01:20:12,027 --> 01:20:14,982
  3190. Bawa kita ke Big Joe.
  3191. Aku tahu kau bisa.
  3192.  
  3193. 716
  3194. 01:20:15,542 --> 01:20:17,610
  3195. Aku tahu kau bisa.
  3196.  
  3197. 717
  3198. 01:20:17,641 --> 01:20:20,449
  3199. Anjing pintar. Anjing pintar.
  3200.  
  3201. 718
  3202. 01:20:21,049 --> 01:20:22,936
  3203. Mendaki!
  3204.  
  3205. 719
  3206. 01:21:46,134 --> 01:21:47,823
  3207. Tidak.
  3208.  
  3209. 720
  3210. 01:21:58,369 --> 01:22:00,184
  3211. Togo?
  3212.  
  3213. 721
  3214. 01:22:04,826 --> 01:22:06,235
  3215. Togo?
  3216.  
  3217. 722
  3218. 01:22:14,701 --> 01:22:18,555
  3219. Kita tak bisa berhenti.
  3220. Kita harus terus jalan.
  3221.  
  3222. 723
  3223. 01:22:18,580 --> 01:22:24,094
  3224. Kau mengerti?
  3225. Kita berhenti, kita mati.
  3226.  
  3227. 724
  3228. 01:22:24,135 --> 01:22:30,370
  3229. Dengarkan aku, jika kau berhenti,
  3230. kau mati.
  3231.  
  3232. 725
  3233. 01:22:41,353 --> 01:22:42,996
  3234. Seppala?
  3235.  
  3236. 726
  3237. 01:22:43,029 --> 01:22:45,152
  3238. Seppala, apa itu kau?/
  3239. Ya Tuhan.
  3240.  
  3241. 727
  3242. 01:22:45,194 --> 01:22:48,152
  3243. Joe, kami di sini.
  3244. Ya Tuhan.
  3245.  
  3246. 728
  3247. 01:22:48,192 --> 01:22:50,714
  3248. Serumnya di seluncuran.
  3249.  
  3250. 729
  3251. 01:22:54,466 --> 01:22:57,006
  3252. Kau masuklah ke dalam. Aku akan
  3253. bawa anjing-anjing ke lumbung.
  3254.  
  3255. 730
  3256. 01:22:57,080 --> 01:22:59,587
  3257. Terima kasih.
  3258. Tapi tidak dia.
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:23:02,246 --> 01:23:04,950
  3262. Kau luar biasa.
  3263.  
  3264. 732
  3265. 01:23:11,543 --> 01:23:16,373
  3266. Luar biasa. Luar biasa.
  3267.  
  3268. 733
  3269. 01:23:16,425 --> 01:23:19,224
  3270. Seppala! Masuk ke dalam.
  3271.  
  3272. 734
  3273. 01:24:00,841 --> 01:24:03,408
  3274. Sekarang, Leonhard,
  3275. perjalananmu sudah berakhir.
  3276.  
  3277. 735
  3278. 01:24:03,422 --> 01:24:05,443
  3279. Minumlah bersamaku.
  3280.  
  3281. 736
  3282. 01:24:11,235 --> 01:24:14,740
  3283. Anjing ini, anjing yang ini.
  3284.  
  3285. 737
  3286. 01:24:14,787 --> 01:24:19,084
  3287. Menempuh badai bermil-mil,
  3288. berusia 12 tahun.
  3289.  
  3290. 738
  3291. 01:24:19,096 --> 01:24:20,837
  3292. Itu menakjubkan.
  3293.  
  3294. 739
  3295. 01:24:20,877 --> 01:24:22,791
  3296. Doakan aku yang terbaik.
  3297.  
  3298. 740
  3299. 01:24:53,942 --> 01:24:55,907
  3300. Charlie, kau berhasil.
  3301.  
  3302. 741
  3303. 01:24:55,945 --> 01:24:57,817
  3304. Ini./
  3305. Apa ini serumnya?
  3306.  
  3307. 742
  3308. 01:24:57,864 --> 01:24:59,639
  3309. Hangatkan ini./
  3310. Baik.
  3311.  
  3312. 743
  3313. 01:24:59,666 --> 01:25:01,358
  3314. Semoga berhasil, Gunnar./
  3315. Terima kasih.
  3316.  
  3317. 744
  3318. 01:25:01,418 --> 01:25:04,907
  3319. Anjing-anjingku... Mereka...
  3320. Aku butuh bantuan.
  3321.  
  3322. 745
  3323. 01:25:51,880 --> 01:25:53,975
  3324. Ada seluncuran yang
  3325. memasuki kota.
  3326.  
  3327. 746
  3328. 01:26:03,655 --> 01:26:05,179
  3329. Kemari.
  3330.  
  3331. 747
  3332. 01:26:05,248 --> 01:26:07,248
  3333. Terima kasih.
  3334.  
  3335. 748
  3336. 01:26:12,947 --> 01:26:17,986
  3337. Pak, aku butuh namamu
  3338. untuk pencatatan.
  3339.  
  3340. 749
  3341. 01:26:18,018 --> 01:26:19,754
  3342. Gunnar Kaasen.
  3343.  
  3344. 750
  3345. 01:26:19,795 --> 01:26:22,654
  3346. "Gunnar Kaasen." Bagus.
  3347.  
  3348. 751
  3349. 01:26:22,667 --> 01:26:25,939
  3350. Sekarang, anjing yang memimpin.
  3351. Siapa namanya?
  3352.  
  3353. 752
  3354. 01:26:25,984 --> 01:26:28,918
  3355. Namanya Fox./
  3356. "Fox"?
  3357.  
  3358. 753
  3359. 01:26:28,936 --> 01:26:32,966
  3360. Orang akan mengira itu serigala sungguhan.
  3361. Yang satunya, siapa namanya?
  3362.  
  3363. 754
  3364. 01:26:32,989 --> 01:26:37,283
  3365. Balto./
  3366. "Balto." Ya. Sempurna.
  3367.  
  3368. 755
  3369. 01:26:37,634 --> 01:26:40,184
  3370. Hei! Ambil foto anjing itu.
  3371.  
  3372. 756
  3373. 01:26:40,262 --> 01:26:45,081
  3374. Itu Balto.
  3375. Sang penyelamat Nome.
  3376.  
  3377. 757
  3378. 01:27:35,692 --> 01:27:38,032
  3379. Setidaknya tinggallah di sini
  3380. seminggu lagi.
  3381.  
  3382. 758
  3383. 01:27:38,111 --> 01:27:39,281
  3384. Lihatlah ini.
  3385.  
  3386. 759
  3387. 01:27:39,363 --> 01:27:43,240
  3388. Aku tahu, aku berharap kau
  3389. akan biarkan dirimu lebih...
  3390.  
  3391. 760
  3392. 01:27:43,253 --> 01:27:45,261
  3393. Kau tuan rumah yang
  3394. sangat baik, Joe.
  3395.  
  3396. 761
  3397. 01:27:45,281 --> 01:27:47,651
  3398. Kau perlakukan aku dan
  3399. anjing-anjingku seperti keluarga.
  3400.  
  3401. 762
  3402. 01:27:47,682 --> 01:27:49,309
  3403. Terima kasih.
  3404.  
  3405. 763
  3406. 01:27:54,051 --> 01:27:56,847
  3407. Dia masih sanggup?
  3408.  
  3409. 764
  3410. 01:28:01,035 --> 01:28:02,965
  3411. Kami pasti bisa.
  3412.  
  3413. 765
  3414. 01:29:21,548 --> 01:29:23,405
  3415. Ada anjing di kamar kita.
  3416.  
  3417. 766
  3418. 01:29:23,468 --> 01:29:25,414
  3419. Itu benar.
  3420.  
  3421. 767
  3422. 01:29:26,490 --> 01:29:28,671
  3423. Ada anjing di ranjang kita.
  3424.  
  3425. 768
  3426. 01:29:28,684 --> 01:29:32,733
  3427. Itu benar.
  3428.  
  3429. 769
  3430. 01:30:11,640 --> 01:30:13,534
  3431. Kau harusnya membangunkanku.
  3432.  
  3433. 770
  3434. 01:30:13,542 --> 01:30:16,493
  3435. Kau mendapatkan dia untukmu
  3436. sendiri cukup lama.
  3437.  
  3438. 771
  3439. 01:30:16,522 --> 01:30:18,694
  3440. Dan juga, aku mendengar
  3441. surat kabar berkata...
  3442.  
  3443. 772
  3444. 01:30:18,772 --> 01:30:21,692
  3445. ...kau tak pernah tinggalkan rumah.
  3446. Semuanya adalah Balto dan Gunnar.
  3447.  
  3448. 773
  3449. 01:30:21,775 --> 01:30:23,288
  3450. Kita kedatangan tamu.
  3451.  
  3452. 774
  3453. 01:30:34,918 --> 01:30:37,617
  3454. Jika kau suka buah pir, kurasa ini
  3455. bisa membuatmu tersenyum.
  3456.  
  3457. 775
  3458. 01:30:37,708 --> 01:30:39,836
  3459. Terima kasih, Eileen. Masuklah.
  3460.  
  3461. 776
  3462. 01:30:40,127 --> 01:30:43,442
  3463. Bakon. Ini bakon terbaik
  3464. yang pernah aku buat.
  3465.  
  3466. 777
  3467. 01:30:43,485 --> 01:30:45,463
  3468. Terima kasih, Bill.
  3469.  
  3470. 778
  3471. 01:30:46,572 --> 01:30:48,178
  3472. Hei, Sepp!
  3473.  
  3474. 779
  3475. 01:30:48,200 --> 01:30:50,177
  3476. Sungguh, ini terlalu berlebihan.
  3477.  
  3478. 780
  3479. 01:30:50,245 --> 01:30:52,207
  3480. Itu masih tidak cukup.
  3481.  
  3482. 781
  3483. 01:30:54,891 --> 01:30:56,779
  3484. Selamat pagi, Dan.
  3485.  
  3486. 782
  3487. 01:30:57,828 --> 01:30:59,328
  3488. Pagi, Constance.
  3489.  
  3490. 783
  3491. 01:30:59,372 --> 01:31:01,041
  3492. Sepp.
  3493.  
  3494. 784
  3495. 01:31:01,091 --> 01:31:06,445
  3496. Aku punya bulu tak terpakai dan
  3497. aku mengisinya dengan jerami.
  3498.  
  3499. 785
  3500. 01:31:06,528 --> 01:31:10,012
  3501. Kau tahu, sesuatu untuk menghalangi
  3502. dia dan lantai yang dingin.
  3503.  
  3504. 786
  3505. 01:31:10,075 --> 01:31:13,548
  3506. Hei, Togo.
  3507. Aku buatkan kau sesuatu.
  3508.  
  3509. 787
  3510. 01:31:15,370 --> 01:31:17,297
  3511. Ayo. Cobalah.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:31:18,465 --> 01:31:20,188
  3515. Ayo.
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:31:31,827 --> 01:31:35,065
  3519. Terima kasih, Dan. Duduklah.
  3520. Aku akan buatkan kau kopi.
  3521.  
  3522. 790
  3523. 01:31:35,144 --> 01:31:38,680
  3524. Tidak. Maksudku, aku menginginkan itu,
  3525.  
  3526. 791
  3527. 01:31:38,705 --> 01:31:42,770
  3528. Tapi aku harus mengurus
  3529. anjing-anjingku,
  3530.  
  3531. 792
  3532. 01:31:42,795 --> 01:31:45,009
  3533. Jadi terima kasih.
  3534.  
  3535. 793
  3536. 01:31:46,774 --> 01:31:48,768
  3537. Sepp.
  3538.  
  3539. 794
  3540. 01:31:52,574 --> 01:31:54,218
  3541. Pagi, Dan.
  3542.  
  3543. 795
  3544. 01:31:54,288 --> 01:31:56,920
  3545. Tok, tok./
  3546. Halo, Walikota. Silakan masuk.
  3547.  
  3548. 796
  3549. 01:31:58,380 --> 01:31:59,912
  3550. Itu tidak merepotkan?
  3551.  
  3552. 797
  3553. 01:31:59,998 --> 01:32:01,954
  3554. Sepp, terima kasih banyak.
  3555.  
  3556. 798
  3557. 01:32:02,544 --> 01:32:05,293
  3558. Kami hargai untuk semua yang
  3559. kau lakukan untuk kami.
  3560.  
  3561. 799
  3562. 01:32:05,322 --> 01:32:07,065
  3563. Kami sangat bersyukur, Tn. Seppala.
  3564.  
  3565. 800
  3566. 01:32:07,089 --> 01:32:09,249
  3567. Terima kasih banyak./
  3568. Terima kasih.
  3569.  
  3570. 801
  3571. 01:32:22,786 --> 01:32:25,069
  3572. Tidak, itu terlalu berlebihan.
  3573.  
  3574. 802
  3575. 01:32:37,557 --> 01:32:41,742
  3576. Hai, Sally. Halo, Dev.
  3577. Silakan masuk.
  3578.  
  3579. 803
  3580. 01:32:48,297 --> 01:32:50,438
  3581. Untukku?
  3582.  
  3583. 804
  3584. 01:32:55,240 --> 01:32:56,743
  3585. Itu Togo.
  3586.  
  3587. 805
  3588. 01:32:56,786 --> 01:32:58,587
  3589. Terima kasih.
  3590.  
  3591. 806
  3592. 01:32:59,126 --> 01:33:02,391
  3593. Ayah yang mengukirnya,
  3594. tapi aku yang mengecatnya.
  3595.  
  3596. 807
  3597. 01:33:02,432 --> 01:33:06,294
  3598. Itu sangat mirip, Sally.
  3599. Terima kasih.
  3600.  
  3601. 808
  3602. 01:33:13,215 --> 01:33:15,446
  3603. Dia menyukai telinganya.
  3604.  
  3605. 809
  3606. 01:33:16,289 --> 01:33:19,361
  3607. Orang lainnya akan
  3608. menikmati semua ini,
  3609.  
  3610. 810
  3611. 01:33:19,386 --> 01:33:22,432
  3612. Tapi tidak bagi orang yang utamakan
  3613. privasi sepertimu. Bukan begitu?
  3614.  
  3615. 811
  3616. 01:33:22,474 --> 01:33:24,480
  3617. Menurutmu dia tetap
  3618. hangat di luar?
  3619.  
  3620. 812
  3621. 01:33:24,505 --> 01:33:27,586
  3622. Aku takkan bisa datang sendiri
  3623. jika dia tidak memaksa.
  3624.  
  3625. 813
  3626. 01:33:27,669 --> 01:33:31,039
  3627. Tapi dia ingin menemuinya...
  3628.  
  3629. 814
  3630. 01:33:31,704 --> 01:33:36,637
  3631. Dan aku ingin bersama dia
  3632. di setiap momen.
  3633.  
  3634. 815
  3635. 01:33:36,720 --> 01:33:40,434
  3636. Di sampingnya. Benar./
  3637. Di atas?
  3638.  
  3639. 816
  3640. 01:33:40,516 --> 01:33:45,213
  3641. Itu aneh. Kau tahu,
  3642. aku melihat dia, namun...
  3643.  
  3644. 817
  3645. 01:33:45,604 --> 01:33:49,231
  3646. Aku tak tahu cara untuk menjelaskan itu.
  3647. Itu sulit diungkapkan dengan kata-kata.
  3648.  
  3649. 818
  3650. 01:33:49,268 --> 01:33:51,069
  3651. Apa itu masuk akal?
  3652.  
  3653. 819
  3654. 01:33:51,985 --> 01:33:56,807
  3655. Seolah setiap momen aku bersamanya
  3656. terlihat mustahil,
  3657.  
  3658. 820
  3659. 01:33:57,629 --> 01:33:59,690
  3660. Tapi dia berada di sana.
  3661.  
  3662. 821
  3663. 01:34:04,943 --> 01:34:07,007
  3664. Tn. Seppala...
  3665.  
  3666. 822
  3667. 01:34:07,053 --> 01:34:09,386
  3668. Apa Togo akan meninggal?
  3669.  
  3670. 823
  3671. 01:34:15,698 --> 01:34:18,742
  3672. Leonhard. Leonhard.
  3673.  
  3674. 824
  3675. 01:34:21,257 --> 01:34:24,559
  3676. Permisi. Aku punya kue untuk kalian,
  3677. jadi tolong jangan pergi.
  3678.  
  3679. 825
  3680. 01:34:24,560 --> 01:34:26,567
  3681. Baiklah./
  3682. Tolong.
  3683.  
  3684. 826
  3685. 01:34:28,419 --> 01:34:30,615
  3686. Leonhard, kembali ke dalam
  3687. dan minta maaf.
  3688.  
  3689. 827
  3690. 01:34:30,691 --> 01:34:33,857
  3691. Mereka tamu di rumah kita./
  3692. Minta maaflah untukku.
  3693.  
  3694. 828
  3695. 01:34:33,908 --> 01:34:36,609
  3696. Dia tak bermaksud buruk.
  3697. Dia hanya anak-anak.
  3698.  
  3699. 829
  3700. 01:34:36,697 --> 01:34:38,607
  3701. Aku tahu. Dia bicara jujur.
  3702.  
  3703. 830
  3704. 01:34:38,699 --> 01:34:40,739
  3705. Tidak, jangan katakan itu.
  3706. Kondisi Togo membaik.
  3707.  
  3708. 831
  3709. 01:34:40,826 --> 01:34:43,796
  3710. Itu bukan kemalasan musim dingin.
  3711. Telapak tangannya tidak terluka parah.
  3712.  
  3713. 832
  3714. 01:34:43,871 --> 01:34:47,060
  3715. Kau tahu itu. kau pernah
  3716. melihat itu sebelumnya.
  3717.  
  3718. 833
  3719. 01:34:49,817 --> 01:34:51,460
  3720. Bisakah anjing lainnya
  3721. yang memimpin?
  3722.  
  3723. 834
  3724. 01:34:51,545 --> 01:34:52,965
  3725. Kita takkan pernah tahu.
  3726.  
  3727. 835
  3728. 01:34:53,021 --> 01:34:54,873
  3729. Kurasa kau sebaiknya
  3730. pertimbangkan dunia...
  3731.  
  3732. 836
  3733. 01:34:54,898 --> 01:34:57,306
  3734. ...di mana Dev tak memiliki anak
  3735. dan aku tak memiliki suami.
  3736.  
  3737. 837
  3738. 01:34:57,384 --> 01:35:01,455
  3739. Semua yang kau coba peringatkan
  3740. kepadaku menjadi kenyataan.
  3741.  
  3742. 838
  3743. 01:35:03,414 --> 01:35:06,293
  3744. Aku membuatnya berlari
  3745. hingga mati.
  3746.  
  3747. 839
  3748. 01:35:06,349 --> 01:35:08,168
  3749. Itu yang aku lakukan.
  3750.  
  3751. 840
  3752. 01:35:09,845 --> 01:35:12,463
  3753. Dan aku sangat tidak siap.
  3754.  
  3755. 841
  3756. 01:36:31,790 --> 01:36:33,515
  3757. Jaga dirimu.
  3758.  
  3759. 842
  3760. 01:36:59,388 --> 01:37:01,226
  3761. Aku harus pergi.
  3762.  
  3763. 843
  3764. 01:37:02,467 --> 01:37:04,301
  3765. Aku harus pergi kerja.
  3766.  
  3767. 844
  3768. 01:37:05,793 --> 01:37:07,472
  3769. Maafkan aku.
  3770.  
  3771. 845
  3772. 01:37:25,866 --> 01:37:29,048
  3773. Togo. Togo! Hei. Ayo.
  3774.  
  3775. 846
  3776. 01:37:41,965 --> 01:37:43,805
  3777. Togo! Hei! Ayo.
  3778.  
  3779. 847
  3780. 01:37:43,884 --> 01:37:46,654
  3781. Ayo. Togo, ayo. Kemari.
  3782.  
  3783. 848
  3784. 01:37:46,731 --> 01:37:49,239
  3785. Togo! Ayo. Tenanglah.
  3786.  
  3787. 849
  3788. 01:37:50,789 --> 01:37:52,531
  3789. Mendaki!
  3790.  
  3791. 850
  3792. 01:37:57,009 --> 01:37:58,947
  3793. Diam!
  3794.  
  3795. 851
  3796. 01:38:11,836 --> 01:38:15,423
  3797. Baiklah. Mendaki!
  3798.  
  3799. 852
  3800. 01:38:41,004 --> 01:38:43,176
  3801. Togo, kau mau bakon?
  3802.  
  3803. 853
  3804. 01:38:44,903 --> 01:38:46,945
  3805. Anjing pintar. Tog...
  3806.  
  3807. 854
  3808. 01:38:48,121 --> 01:38:51,176
  3809. Tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak.
  3810. Tidak! Togo! Hei!
  3811.  
  3812. 855
  3813. 01:38:51,201 --> 01:38:53,413
  3814. Hei! Togo!
  3815.  
  3816. 856
  3817. 01:38:55,025 --> 01:38:57,686
  3818. Togo! Togo, ayo!
  3819.  
  3820. 857
  3821. 01:39:19,239 --> 01:39:21,005
  3822. Togo!
  3823.  
  3824. 858
  3825. 01:39:22,511 --> 01:39:24,887
  3826. Togo!
  3827.  
  3828. 859
  3829. 01:39:35,569 --> 01:39:37,522
  3830. Togo!
  3831.  
  3832. 860
  3833. 01:40:40,644 --> 01:40:44,927
  3834. Aku bodoh untuk berpikir
  3835. Togo bersedia untuk ditinggalkan.
  3836.  
  3837. 861
  3838. 01:40:46,124 --> 01:40:49,570
  3839. Aku selalu berpikir dia
  3840. hidup untuk seluncuran.
  3841.  
  3842. 862
  3843. 01:40:49,945 --> 01:40:55,288
  3844. Sementara hidupnya sebenarnya
  3845. adalah untukku.
  3846.  
  3847. 863
  3848. 01:41:00,314 --> 01:41:02,581
  3849. Kami melanjutkan perjalanan.
  3850.  
  3851. 864
  3852. 01:41:02,666 --> 01:41:07,152
  3853. Kami mengetahui berjalan
  3854. sama baiknya seperti berlari.
  3855.  
  3856. 865
  3857. 01:41:10,792 --> 01:41:14,488
  3858. Seperti biasa, Constance benar.
  3859.  
  3860. 866
  3861. 01:41:14,526 --> 01:41:17,353
  3862. Togo memiliki hati penyintas.
  3863.  
  3864. 867
  3865. 01:41:18,201 --> 01:41:20,682
  3866. Tak ada badai terbesar,
  3867.  
  3868. 868
  3869. 01:41:20,707 --> 01:41:23,852
  3870. Atau pengantara serum
  3871. berbahaya yang bisa hentikan dia.
  3872.  
  3873. 869
  3874. 01:41:26,277 --> 01:41:29,532
  3875. Dia menjalani tahun-tahun
  3876. emasnya dengan pekerjaan baru...
  3877.  
  3878. 870
  3879. 01:41:30,732 --> 01:41:32,441
  3880. Ayah.
  3881.  
  3882. 871
  3883. 01:41:38,707 --> 01:41:42,020
  3884. Selama dua tahun dia menjadi
  3885. ayah untuk anak-anaknya.
  3886.  
  3887. 872
  3888. 01:41:45,050 --> 01:41:48,632
  3889. Sementara seluruh warga
  3890. kota lainnya merayakan Balto,
  3891.  
  3892. 873
  3893. 01:41:48,669 --> 01:41:54,240
  3894. Peseluncur salju dari seluruh dunia ingin
  3895. mendapatkan garis keturunan Togo.
  3896.  
  3897. 874
  3898. 01:41:54,326 --> 01:41:56,683
  3899. Tempat pembiakan anjing
  3900. dari Fairbanks hingga Maine...
  3901.  
  3902. 875
  3903. 01:41:56,762 --> 01:42:00,692
  3904. ...membiakkan apa yang dikenal
  3905. sebagai "Seppala Siberian".
  3906.  
  3907. 876
  3908. 01:42:00,759 --> 01:42:03,422
  3909. Jenis keturunan yang bernilai
  3910. karena kecerdasan,
  3911.  
  3912. 877
  3913. 01:42:03,446 --> 01:42:06,612
  3914. Stamina dan keberaniannya.
  3915. Tapi yang terpenting,
  3916.  
  3917. 878
  3918. 01:42:06,637 --> 01:42:10,474
  3919. Sifat dasar mereka dan ikatan
  3920. yang luar biasa dengan manusia.
  3921.  
  3922. 879
  3923. 01:42:19,037 --> 01:42:22,086
  3924. Dia meninggalkan kami pada
  3925. hari Kamis di bulan Desember.
  3926.  
  3927. 880
  3928. 01:42:28,467 --> 01:42:31,042
  3929. Constance dan aku terus
  3930. bekerja bersama anjing-anjing,
  3931.  
  3932. 881
  3933. 01:42:31,129 --> 01:42:34,826
  3934. Karena jika kau berada
  3935. didekat mereka cukup lama...
  3936.  
  3937. 882
  3938. 01:42:34,907 --> 01:42:37,099
  3939. Mereka cenderung bisa
  3940. membuatmu luluh.
  3941.  
  3942. 883
  3943. 01:42:38,447 --> 01:42:42,139
  3944. Dan jika kau cukup beruntung
  3945. mengenal salah saut yang terbaik,
  3946.  
  3947. 884
  3948. 01:42:42,197 --> 01:42:44,522
  3949. Mereka takkan pernah
  3950. benar-benar pergi.
  3951.  
  3952. 885
  3953. 01:42:45,343 --> 01:42:48,947
  3954. Mereka tetap bersamamu
  3955. selama kau hidup.
  3956.  
  3957. 886
  3958. 01:42:49,554 --> 01:42:51,575
  3959. Melekat di hatimu,
  3960.  
  3961. 887
  3962. 01:42:51,650 --> 01:42:53,970
  3963. Memberikan semua
  3964. yang mereka punya...
  3965.  
  3966. 888
  3967. 01:42:59,460 --> 01:43:02,100
  3968. Jalan!
  3969.  
  3970. 889
  3971. 01:43:03,670 --> 01:43:05,886
  3972. Selalu.
  3973.  
  3974. 890
  3975. 01:43:29,078 --> 01:43:35,149
  3976. 20 tim seluncur berpartisipasi dalam
  3977. pengiriman estafet serum 1925.
  3978.  
  3979. 891
  3980. 01:43:35,173 --> 01:43:41,914
  3981. Setiap 19 tim rata-rata
  3982. menempuh 31 mil.
  3983.  
  3984. 892
  3985. 01:43:41,938 --> 01:43:48,247
  3986. 1 tim menempuh 264 mil.
  3987.  
  3988. 893
  3989. 01:43:48,271 --> 01:43:51,790
  3990. Sebuah patung didirikan
  3991. di Central Park New York...
  3992.  
  3993. 894
  3994. 01:43:51,815 --> 01:43:55,334
  3995. ...untuk mengenang pengiriman
  3996. serum tahun 1925
  3997.  
  3998. 895
  3999. 01:43:55,358 --> 01:44:02,424
  4000. Itu adalah patung Balto.
  4001.  
  4002. 896
  4003. 01:44:02,448 --> 01:44:07,855
  4004. Tahun 2011, Majalah Time
  4005. menyebutkan Togo...
  4006.  
  4007. 897
  4008. 01:44:07,880 --> 01:44:13,343
  4009. ...hewan paling heroik sepanjang masa.
  4010.  
  4011. 898
  4012. 01:44:41,018 --> 01:44:46,018
  4013. Sultan303.xyz
  4014. Agen Judi Online Terpercaya
  4015.  
  4016. 899
  4017. 01:44:46,042 --> 01:44:51,042
  4018. Bonus New Member 50%
  4019. Bonus Deposit Harian 5%
  4020.  
  4021. 900
  4022. 01:44:51,066 --> 01:44:56,066
  4023. Bonus Cashback up to 15%
  4024. Bonus Rolingan Casino 0.8%
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top