Advertisement
Guest User

SG - The Final 1

a guest
Feb 25th, 2023
490
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.94 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.3.3
  3. ; http://www.aegisub.org/
  4. Title: New subtitles
  5. Original Script: <unknown>
  6. Script Type: v4.00+
  7. PlayResX: 1920
  8. PlayResY: 1080
  9. PlayDepth: 0
  10. YCbCr Matrix: TV.709
  11.  
  12. [V4+ Styles]
  13. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  14. Style: ENG - Talk,cambria,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1
  15. Style: 2. JPN - Song,MS PMincho,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,8,30,30,23,1
  16. Style: 1. ROM - Song,Cambria,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,1
  17. Style: 3. ENG - Song,Cambria,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1
  18. Style: ENG - Talk 2,cambria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,1
  19. Style: Credit,cambria,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1
  20.  
  21. [Events]
  22. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  23. Dialogue: 0,0:12:12.24,0:12:17.60,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  24. Dialogue: 0,0:12:23.36,0:12:25.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello, everyone!
  25. Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:27.60,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello!
  26. Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:32.06,ENG - Talk,,0,0,0,,We are the unit limited\Nto the growing period, Sakura Gakuin!
  27. Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:35.41,ENG - Talk,,0,0,0,,Please be kind to us
  28. Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:41.92,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, it's finally time!
  29. Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:45.25,ENG - Talk,,0,0,0,,Sakura Gakuin - The Final -\NYume ni Mukatte!
  30. Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:48.18,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  31. Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:53.17,ENG - Talk,,0,0,0,,All right, let me explain\NSakura Gakuin shortly
  32. Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:55.50,ENG - Talk,,0,0,0,,Sakura Gakuin is a unit\Nthat's limited to the growing
  33. Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:57.79,ENG - Talk,,0,0,0,,period from 5th grade to 3rd grade\Nof jr high school
  34. Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:01.34,ENG - Talk,,0,0,0,,and we can only be active\Nduring this compulsory education period
  35. Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:05.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Every year in the third year of\Njunior high school there is
  36. Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:09.34,ENG - Talk,,0,0,0,,an ironclad rule that you must\Nabsolutely graduate from this group
  37. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:11.96,ENG - Talk,,0,0,0,,However, this year we are going\Nto close the curtain
  38. Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:14.21,ENG - Talk,,0,0,0,,on the 10 years of Sakura Gakuin
  39. Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:17.62,ENG - Talk,,0,0,0,,The 8 of us who are standing here now
  40. Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:21.06,ENG - Talk,,0,0,0,,will end our activities on the\N31st of August this month
  41. Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:25.09,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right. But please, everyone,\Nenjoy yourselves to the fullest today!
  42. Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:27.63,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  43. Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:32.02,ENG - Talk,,0,0,0,,I would like to begin\Nthe member's introductions, one at a time
  44. Dialogue: 0,0:13:32.02,0:13:33.79,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's start with Miki
  45. Dialogue: 0,0:13:33.79,0:13:37.63,ENG - Talk,,0,0,0,,I am vice president Miki Yagi\Nmiddle school, 2nd year
  46. Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:39.92,ENG - Talk,,0,0,0,,Please treat me well
  47. Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:47.68,ENG - Talk,,0,0,0,,I am Miku Tanaka, 2nd year of middle school\Nand Spirit Chairperson
  48. Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:48.64,ENG - Talk,,0,0,0,,Nice to meet you
  49. Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:57.76,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Miko Totaka 2nd year of middle school\NPerformance Chairperson
  50. Dialogue: 0,0:13:57.76,0:13:58.85,ENG - Talk,,0,0,0,,Nice to meet you
  51. Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:09.33,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Sakia Kimura, 6th grade of elementary school\Nand Reckless Chairperson
  52. Dialogue: 0,0:14:09.33,0:14:10.82,ENG - Talk,,0,0,0,,Please treat me well
  53. Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:19.62,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Kokona Nonaka, President of the Student Council\N3rd year student of junior high school
  54. Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:20.56,ENG - Talk,,0,0,0,,Nice to meet you
  55. Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:29.24,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Sana Shiratori, Talk Chairperson and\N3rd year student of junior high school
  56. Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.19,ENG - Talk,,0,0,0,,Nice to meet you
  57. Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:38.56,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Yume Nozaki, 1st year middle school\Nand PR Chairperson
  58. Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:39.90,ENG - Talk,,0,0,0,,Nice to meet you
  59. Dialogue: 0,0:14:44.29,0:14:48.81,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm Neo Sato, Education Chairperson\N2nd year of middle school
  60. Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:50.24,ENG - Talk,,0,0,0,,Please treat me well
  61. Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:57.71,ENG - Talk,,0,0,0,,All right, we all are growing\Nenergetically even today
  62. Dialogue: 0,0:14:57.71,0:14:59.78,ENG - Talk,,0,0,0,,We look forward to your support!
  63. Dialogue: 0,0:14:59.78,0:15:02.46,ENG - Talk,,0,0,0,,Please be kind to us
  64. Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:13.02,ENG - Talk,,0,0,0,,We have just performed the song\N"Verishuvi" for the first time...
  65. Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:19.55,ENG - Talk,,0,0,0,,This song was composed\Nin 2011 nendo and has
  66. Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:24.38,ENG - Talk,,0,0,0,,been sung every year\Nuntil the present year, 2020
  67. Dialogue: 0,0:15:24.51,0:15:30.42,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a little of a personal thing,\Nanyway it's the first song that I got a solo in...
  68. Dialogue: 0,0:15:30.42,0:15:33.49,ENG - Talk,,0,0,0,,So I was very happy to\Nperform it for this last time!
  69. Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:43.95,ENG - Talk,,0,0,0,,Songs like "Verishuvi" that are performed every year\Nare loaded with memories of each nendo
  70. Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:50.91,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, that's right. Well... today is the last\Nso let's all talk about our memories!
  71. Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.81,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's talk, let's talk!
  72. Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:56.26,ENG - Talk,,0,0,0,,Okay, who has a memory to share?
  73. Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.59,ENG - Talk,,0,0,0,,A memory... I'm going to pick one
  74. Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.22,ENG - Talk,,0,0,0,,Then... Miko
  75. Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:03.74,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember when we were shooting the
  76. Dialogue: 0,0:16:03.76,0:16:07.54,ENG - Talk,,0,0,0,,music video for our\N2019 song "Aoharu Hakusho"
  77. Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:11.79,ENG - Talk,,0,0,0,,That was the first time we\Nwent to a cliff to shoot
  78. Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:15.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That place was very stressful for all of us
  79. Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:18.75,ENG - Talk,,0,0,0,,because if you took one step off the cliff
  80. Dialogue: 0,0:16:18.78,0:16:21.63,ENG - Talk,,0,0,0,,you would fall into the lake
  81. Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:25.62,ENG - Talk,,0,0,0,,And also, we shot with a\Ndrone for the first time in
  82. Dialogue: 0,0:16:25.64,0:16:29.47,ENG - Talk,,0,0,0,,Sakura Gakuin, not only\Nthe cliffs were very scary
  83. Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:35.06,ENG - Talk,,0,0,0,,but the drone was going around all of us\Nso it was very frightening...
  84. Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:41.96,ENG - Talk,,0,0,0,,We all gave it our all until the very end\Nand we got a great music video, so I'm very happy!
  85. Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:45.39,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right! I miss it so much!
  86. Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:47.79,ENG - Talk,,0,0,0,,But I guess I remember\Nthat one very well...
  87. Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:50.69,ENG - Talk,,0,0,0,,To begin with, it was not cold at all...
  88. Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:52.24,ENG - Talk,,0,0,0,,It was cold!
  89. Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:55.14,ENG - Talk,,0,0,0,,We put up pocket warmers everywhere
  90. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:58.14,ENG - Talk,,0,0,0,,We put pocket warmers all over our body
  91. Dialogue: 0,0:16:58.14,0:17:00.14,ENG - Talk,,0,0,0,,Okay, who else?
  92. Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.53,ENG - Talk,,0,0,0,,Then... Miku
  93. Dialogue: 0,0:17:02.53,0:17:06.98,ENG - Talk,,0,0,0,,My memory is about\Nthe Ciao Summer Festival...
  94. Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:10.72,ENG - Talk,,0,0,0,,The audition for Ciao Girl was\Nthe chance for me to join Sakura Gakuin...
  95. Dialogue: 0,0:17:10.72,0:17:14.50,ENG - Talk,,0,0,0,,Every summer, we have\Nthe Ciao Summer Festival, and
  96. Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:19.12,ENG - Talk,,0,0,0,,I was in two groups\NSakura Gakuin and Ciao Smiles, so...
  97. Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:22.51,ENG - Talk,,0,0,0,,I had to take lessons in both groups
  98. Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:26.91,ENG - Talk,,0,0,0,,I had to go back and forth, and I had to\Nchange clothes quickly before the shows
  99. Dialogue: 0,0:17:26.91,0:17:29.84,ENG - Talk,,0,0,0,,It was very hectic, but it was a lot of fun
  100. Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:32.54,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember that as well
  101. Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:34.42,ENG - Talk,,0,0,0,,At that time... wasn't it then?
  102. Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:37.17,ENG - Talk,,0,0,0,,There was a lesson at Sakura Gakuin...
  103. Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:39.92,ENG - Talk,,0,0,0,,but then there was also one at Ciao
  104. Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:44.51,ENG - Talk,,0,0,0,,and only one person had Ciao's outfit\Ninstead of Sakura's
  105. Dialogue: 0,0:17:44.51,0:17:46.53,ENG - Talk,,0,0,0,,I think I remember that one very well
  106. Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.03,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes. That's nostalgic
  107. Dialogue: 0,0:17:48.03,0:17:52.83,ENG - Talk,,0,0,0,,We have so many memories\Nthat we can't talk about them all
  108. Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:53.87,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  109. Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:58.67,ENG - Talk,,0,0,0,,Now that we've heard everyone's memories\Nit's time to move on to the next song
  110. Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:03.09,ENG - Talk,,0,0,0,,First of all, everyone on the first floor\NAre you ready to get excited?
  111. Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:05.49,ENG - Talk,,0,0,0,,Please answer with an applause!
  112. Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:10.72,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you
  113. Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:15.90,ENG - Talk,,0,0,0,,I can see all of you on the second floor perfectly\Nso keep the excitement going!
  114. Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:17.74,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  115. Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:18.93,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you
  116. Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:22.10,ENG - Talk,,0,0,0,,And then...
  117. Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:28.54,ENG - Talk,,0,0,0,,To those of you watching the live viewing\NPlease give a big round of applause!
  118. Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:31.44,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  119. Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:38.82,ENG - Talk,,0,0,0,,And to all of the Fukei around the world\NWe can achieve a perfect combustion, can't we?
  120. Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:40.94,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  121. Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:46.43,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's keep this energy going\Nand go to the next song!
  122. Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:49.55,ENG - Talk,,0,0,0,,Next up is that song with the flags!
  123. Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:51.25,ENG - Talk,,0,0,0,,Please get ready
  124. Dialogue: 0,0:35:26.24,0:35:30.72,ENG - Talk,,0,0,0,,Ladies and gentlemen\NWe have an announcement from the Purchasing Club!
  125. Dialogue: 0,0:35:41.18,0:35:42.91,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello everyone!
  126. Dialogue: 0,0:35:42.93,0:35:47.81,ENG - Talk,,0,0,0,,This is the Purchasing Club!\NI'm looking forward to your support!
  127. Dialogue: 0,0:35:49.76,0:35:55.06,ENG - Talk,,0,0,0,,Today, I would like to happily\Nintroduce you to some new goods!
  128. Dialogue: 0,0:35:55.06,0:35:56.90,ENG - Talk,,0,0,0,,I wish I could say that but...
  129. Dialogue: 0,0:35:56.90,0:36:00.86,ENG - Talk,,0,0,0,,This purchasing club\Nhas been around since 2014
  130. Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:06.56,ENG - Talk,,0,0,0,,and we've been having a lot of fun\Nintroducing goods with two people...
  131. Dialogue: 0,0:36:06.56,0:36:07.70,ENG - Talk,,0,0,0,,This year...
  132. Dialogue: 0,0:36:07.72,0:36:12.72,ENG - Talk,,0,0,0,,I introduced goods for sale\Nby myself as a rakugo storyteller
  133. Dialogue: 0,0:36:12.74,0:36:14.25,ENG - Talk,,0,0,0,,But, you know...
  134. Dialogue: 0,0:36:14.27,0:36:20.06,ENG - Talk,,0,0,0,,I wanted to do the last Purchasing Club\Nin 2020 nendo with two people
  135. Dialogue: 0,0:36:20.06,0:36:24.66,ENG - Talk,,0,0,0,,So I have recruited a new member!
  136. Dialogue: 0,0:36:25.82,0:36:28.81,ENG - Talk,,0,0,0,,Both in Rakugo and the Purchasing Club
  137. Dialogue: 0,0:36:28.83,0:36:31.39,ENG - Talk,,0,0,0,,the music when you go on stage\Nis very important, so...
  138. Dialogue: 0,0:36:31.41,0:36:34.29,ENG - Talk,,0,0,0,,Can I start from the beginning again?
  139. Dialogue: 0,0:36:35.78,0:36:40.99,ENG - Talk,,0,0,0,,Well then... please clap your hands\Nwhen we come out!
  140. Dialogue: 0,0:36:41.33,0:36:44.80,ENG - Talk,,0,0,0,,All right! Don't be nervous!
  141. Dialogue: 0,0:36:45.44,0:36:47.92,ENG - Talk,,0,0,0,,Music... start!
  142. Dialogue: 0,0:36:47.92,0:36:49.54,ENG - Talk,,0,0,0,,Ready, set...
  143. Dialogue: 0,0:37:03.73,0:37:06.04,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello everyone!
  144. Dialogue: 0,0:37:06.06,0:37:10.74,ENG - Talk,,0,0,0,,This is the Purchasing Club!\NWe are looking forward to your support!
  145. Dialogue: 0,0:37:14.43,0:37:18.13,ENG - Talk,,0,0,0,,The new member is... Neo!
  146. Dialogue: 0,0:37:20.56,0:37:22.88,ENG - Talk,,0,0,0,,But first, can I have a moment?
  147. Dialogue: 0,0:37:22.88,0:37:25.97,ENG - Talk,,0,0,0,,It says, "Fix your bangs"\NIs that about Miki?
  148. Dialogue: 0,0:37:25.97,0:37:26.97,ENG - Talk,,0,0,0,,It's okay
  149. Dialogue: 0,0:37:26.98,0:37:28.61,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much. I'm sorry
  150. Dialogue: 0,0:37:28.98,0:37:34.66,ENG - Talk,,0,0,0,,So we're going to do it\Nwith the two of us! Yay!
  151. Dialogue: 0,0:37:36.14,0:37:40.08,ENG - Talk,,0,0,0,,Saga and Osaka, nice combination!
  152. Dialogue: 0,0:37:40.08,0:37:43.98,ENG - Talk,,0,0,0,,Okay, I'm going to introduce the goods now
  153. Dialogue: 0,0:37:43.98,0:37:47.07,ENG - Talk,,0,0,0,,Then... here is the first item!
  154. Dialogue: 0,0:37:49.54,0:37:50.56,ENG - Talk,,0,0,0,,Right there!
  155. Dialogue: 0,0:37:50.56,0:37:51.56,ENG - Talk,,0,0,0,,WAKUWAKU!
  156. Dialogue: 0,0:37:51.57,0:37:53.28,ENG - Talk,,0,0,0,,Hot Station!
  157. Dialogue: 0,0:37:53.28,0:37:54.51,ENG - Talk,,0,0,0,,With you...
  158. Dialogue: 0,0:37:54.51,0:37:58.88,ENG - Talk,,0,0,0,,Masking tape! Yay!
  159. Dialogue: 0,0:37:59.89,0:38:02.50,ENG - Talk,,0,0,0,,This masking tape\Nhas 8 different designs
  160. Dialogue: 0,0:38:02.53,0:38:05.60,ENG - Talk,,0,0,0,,for each member, so\Nthere is a lot of variety
  161. Dialogue: 0,0:38:05.60,0:38:10.34,ENG - Talk,,0,0,0,,And it's random, so you don't\Nknow who's going to come out
  162. Dialogue: 0,0:38:10.34,0:38:13.58,ENG - Talk,,0,0,0,,By the way,\Nthe price is very reasonable
  163. Dialogue: 0,0:38:13.58,0:38:18.26,ENG - Talk,,0,0,0,,There are 8 different kinds\Nso get them all!
  164. Dialogue: 0,0:38:18.26,0:38:21.86,ENG - Talk,,0,0,0,,Those of you who understand\Ngive me a round of applause!
  165. Dialogue: 0,0:38:22.70,0:38:25.25,ENG - Talk,,0,0,0,,That's a promise!
  166. Dialogue: 0,0:38:26.18,0:38:29.55,ENG - Talk,,0,0,0,,Okay, let's move on to the second item!
  167. Dialogue: 0,0:38:29.55,0:38:32.06,ENG - Talk,,0,0,0,,Miki, they say we're running out of time
  168. Dialogue: 0,0:38:32.29,0:38:34.48,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right, it says "There's no time"
  169. Dialogue: 0,0:38:34.58,0:38:39.57,ENG - Talk,,0,0,0,,Then, Miki, you're going to end with\Nyour special riddle, aren't you?
  170. Dialogue: 0,0:38:39.57,0:38:41.17,ENG - Talk,,0,0,0,,All right!
  171. Dialogue: 0,0:38:43.06,0:38:44.93,ENG - Talk,,0,0,0,,It's ready!
  172. Dialogue: 0,0:38:45.26,0:38:48.29,ENG - Talk,,0,0,0,,I'll put it with\NSakura Gakuin Purchasing Club
  173. Dialogue: 0,0:38:45.26,0:38:48.29,ENG - Talk 2,,0,0,0,,*TL note: it's a wordplay on a standard Japanese riddle format
  174. Dialogue: 0,0:38:48.98,0:38:52.61,ENG - Talk,,0,0,0,,...and untie it\Nwhen the Fukei wave their flags
  175. Dialogue: 0,0:38:48.98,0:38:52.61,ENG - Talk 2,,0,0,0,,*TL note: here 'untie' could be taken as a synonym for 'solving' the riddle
  176. Dialogue: 0,0:38:52.61,0:38:54.31,ENG - Talk,,0,0,0,,The meaning of the riddle is...
  177. Dialogue: 0,0:38:54.31,0:38:59.01,ENG - Talk,,0,0,0,,that all the people here\Nwill be "happy" today!
  178. Dialogue: 0,0:38:54.31,0:38:59.01,ENG - Talk 2,,0,0,0,,*TL note: "happi" is the traditional Japanese coat that Miki is wearing
  179. Dialogue: 0,0:38:59.01,0:39:00.77,ENG - Talk,,0,0,0,,Yay!
  180. Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:05.41,ENG - Talk,,0,0,0,,We have various other\Nproducts as well, so...
  181. Dialogue: 0,0:39:05.41,0:39:09.46,ENG - Talk,,0,0,0,,Please check them out!
  182. Dialogue: 0,0:39:09.70,0:39:12.86,ENG - Talk,,0,0,0,,It's the final closing\Nbig sale today, so...
  183. Dialogue: 0,0:39:12.86,0:39:15.84,ENG - Talk,,0,0,0,,Do you mind if we perform a song?
  184. Dialogue: 0,0:39:15.84,0:39:18.29,ENG - Talk,,0,0,0,,All right!
  185. Dialogue: 0,0:39:18.29,0:39:20.78,ENG - Talk,,0,0,0,,Shall we go then?
  186. Dialogue: 0,0:39:21.39,0:39:23.66,ENG - Talk,,0,0,0,,Akindo... Soul!
  187. Dialogue: 0,0:41:36.51,0:41:39.55,ENG - Talk,,0,0,0,,The Purchasing Club\Nthat started in 2014 nendo!
  188. Dialogue: 0,0:41:39.55,0:41:41.02,ENG - Talk,,0,0,0,,Notsu Yunano!
  189. Dialogue: 0,0:41:41.02,0:41:42.14,ENG - Talk,,0,0,0,,Shirai Saki!
  190. Dialogue: 0,0:41:42.14,0:41:43.23,ENG - Talk,,0,0,0,,Yoshida Soyoka!
  191. Dialogue: 0,0:41:43.23,0:41:44.93,ENG - Talk,,0,0,0,,Aritomo Tsugumi!
  192. Dialogue: 0,0:41:44.93,0:41:46.45,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you!
  193. Dialogue: 0,0:41:46.45,0:41:48.80,ENG - Talk,,0,0,0,,Last, the two of us together
  194. Dialogue: 0,0:41:48.80,0:41:49.89,ENG - Talk,,0,0,0,,Yagi Miki!
  195. Dialogue: 0,0:41:49.89,0:41:50.96,ENG - Talk,,0,0,0,,and Sato Neo!
  196. Dialogue: 0,0:41:50.96,0:41:54.61,ENG - Talk,,0,0,0,,Always! Thank you! Thriving business!
  197. Dialogue: 0,0:41:54.61,0:41:58.18,ENG - Talk,,0,0,0,,Always! Thank you! Thriving business!
  198. Dialogue: 0,0:41:58.38,0:42:01.86,ENG - Talk,,0,0,0,,Always! Thank you! Thriving business!
  199. Dialogue: 0,0:42:01.86,0:42:07.04,ENG - Talk,,0,0,0,,Always! Thank you! Thriving business!\NThank you!
  200. Dialogue: 0,0:47:42.36,0:47:45.07,ENG - Talk,,0,0,0,,Long time no see, everyone!
  201. Dialogue: 0,0:47:45.07,0:47:47.74,ENG - Talk,,0,0,0,,Long time no see... Amazing!
  202. Dialogue: 0,0:47:47.74,0:47:49.95,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello!
  203. Dialogue: 0,0:47:49.95,0:47:51.95,ENG - Talk,,0,0,0,,It's been a long time
  204. Dialogue: 0,0:47:52.02,0:47:54.02,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing, isn't it?
  205. Dialogue: 0,0:47:54.02,0:47:56.02,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing!
  206. Dialogue: 0,0:47:56.02,0:47:57.02,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow!
  207. Dialogue: 0,0:47:57.02,0:47:58.03,ENG - Talk,,0,0,0,,Great!
  208. Dialogue: 0,0:47:58.06,0:48:01.03,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow, there's a lot of up there too!
  209. Dialogue: 0,0:48:01.03,0:48:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  210. Dialogue: 0,0:48:03.36,0:48:08.96,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you so much for being here today\Non this important day for Sakura Gakuin!
  211. Dialogue: 0,0:48:09.04,0:48:11.90,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much
  212. Dialogue: 0,0:48:14.38,0:48:19.80,ENG - Talk,,0,0,0,,I am Ayami Muto\N2011 graduate and first
  213. Dialogue: 0,0:48:19.83,0:48:23.87,ENG - Talk,,0,0,0,,President of the Student Council\NPleased to meet you
  214. Dialogue: 0,0:48:25.35,0:48:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I am Ayaka Miyoshi, 2011 graduate\NPleased to meet you
  215. Dialogue: 0,0:48:34.36,0:48:36.33,ENG - Talk,,0,0,0,,2020... Oh, sorry...
  216. Dialogue: 0,0:48:36.35,0:48:37.49,ENG - Talk,,0,0,0,,Wait a second!
  217. Dialogue: 0,0:48:37.52,0:48:38.63,ENG - Talk,,0,0,0,,As expected!
  218. Dialogue: 0,0:48:38.65,0:48:39.97,ENG - Talk,,0,0,0,,Really...
  219. Dialogue: 0,0:48:40.37,0:48:42.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sorry!
  220. Dialogue: 0,0:48:42.37,0:48:43.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's crazy!
  221. Dialogue: 0,0:48:43.37,0:48:46.13,ENG - Talk,,0,0,0,,You've been in activity until recently?
  222. Dialogue: 0,0:48:46.37,0:48:50.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I am Airi Matsui, a 2011 graduate\NPleased to meet you
  223. Dialogue: 0,0:48:53.35,0:48:57.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We are grateful that you invited us\Non such an important day
  224. Dialogue: 0,0:48:57.35,0:48:59.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But we're really nervous, aren't we?
  225. Dialogue: 0,0:48:59.35,0:49:00.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah
  226. Dialogue: 0,0:49:00.35,0:49:03.34,ENG - Talk,,0,0,0,,So nervous...\NWhen we were doing this ten years ago
  227. Dialogue: 0,0:49:03.36,0:49:05.31,ENG - Talk,,0,0,0,,we were always so energetic...
  228. Dialogue: 0,0:49:05.33,0:49:09.04,ENG - Talk,,0,0,0,,We patted each other on the\Nback to relieve the tension
  229. Dialogue: 0,0:49:09.36,0:49:11.85,ENG - Talk,,0,0,0,,We just did that now\Nbehind the scenes, and she
  230. Dialogue: 0,0:49:11.88,0:49:14.37,ENG - Talk,,0,0,0,,slapped Airi's back with so much force
  231. Dialogue: 0,0:49:14.37,0:49:15.54,ENG - Talk,,0,0,0,,It was so strong!
  232. Dialogue: 0,0:49:15.56,0:49:17.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Sorry, didn't mean to do it that way
  233. Dialogue: 0,0:49:17.37,0:49:18.87,ENG - Talk,,0,0,0,,That hurt!
  234. Dialogue: 0,0:49:18.89,0:49:19.90,ENG - Talk,,0,0,0,,It hurt like crazy
  235. Dialogue: 0,0:49:19.92,0:49:23.86,ENG - Talk,,0,0,0,,What if I hurt your precious model's body?
  236. Dialogue: 0,0:49:23.88,0:49:25.94,ENG - Talk,,0,0,0,,What if it turned red?
  237. Dialogue: 0,0:49:25.96,0:49:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Just kidding!
  238. Dialogue: 0,0:49:27.35,0:49:29.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But I really remember it...
  239. Dialogue: 0,0:49:29.35,0:49:30.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We remember
  240. Dialogue: 0,0:49:30.35,0:49:34.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Just standing backstage,\NI was reminded of a lot of things
  241. Dialogue: 0,0:49:34.36,0:49:39.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We were watching the show a little bit\Nfrom a separate spot
  242. Dialogue: 0,0:49:39.36,0:49:41.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Surprisingly, we remember the choreo
  243. Dialogue: 0,0:49:41.36,0:49:42.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes
  244. Dialogue: 0,0:49:42.36,0:49:44.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I thought it was nostalgic
  245. Dialogue: 0,0:49:44.37,0:49:48.60,ENG - Talk,,0,0,0,,So today is the last live\Nof Sakura Gakuin
  246. Dialogue: 0,0:49:48.63,0:49:52.37,ENG - Talk,,0,0,0,,celebrating the 10th anniversary\Nof the school's opening
  247. Dialogue: 0,0:49:52.37,0:49:56.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We, the first graduates,\Nwould like to take a look back with you all
  248. Dialogue: 0,0:49:56.37,0:50:00.24,ENG - Talk,,0,0,0,,to Sakura Gakuin, from when\Nthe school was first opened
  249. Dialogue: 0,0:50:00.26,0:50:02.75,ENG - Talk,,0,0,0,,We hope you enjoy the short time\Nwe will be spending with you
  250. Dialogue: 0,0:50:02.77,0:50:04.25,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you for your attention
  251. Dialogue: 0,0:50:04.28,0:50:06.45,ENG - Talk,,0,0,0,,We look forward to your support
  252. Dialogue: 0,0:50:08.16,0:50:09.85,ENG - Talk,,0,0,0,,Without further ado
  253. Dialogue: 0,0:50:09.87,0:50:12.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It looks like we have a step-by-step\Nhistory of Sakura Gakuin
  254. Dialogue: 0,0:50:12.36,0:50:15.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's retrace our steps through that
  255. Dialogue: 0,0:50:15.36,0:50:16.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm nervous
  256. Dialogue: 0,0:50:16.36,0:50:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Because, maybe when\Nwe were in Sakura Gakuin...
  257. Dialogue: 0,0:50:21.37,0:50:25.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sure there are a lot of people here\Nthat haven't met us yet
  258. Dialogue: 0,0:50:25.37,0:50:27.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, it's such a big venue...
  259. Dialogue: 0,0:50:27.37,0:50:28.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Really... I'm grateful!
  260. Dialogue: 0,0:50:28.38,0:50:30.34,ENG - Talk,,0,0,0,,What's more, sold out!
  261. Dialogue: 0,0:50:30.34,0:50:34.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There might be some people\Nwho are new to us
  262. Dialogue: 0,0:50:34.35,0:50:37.35,ENG - Talk,,0,0,0,,So let's look back from the beginning
  263. Dialogue: 0,0:50:37.35,0:50:41.36,ENG - Talk,,0,0,0,,April, you know...\Nwe formed in April of 2010.
  264. Dialogue: 0,0:50:41.36,0:50:44.36,ENG - Talk,,0,0,0,,And August is our first introduction?
  265. Dialogue: 0,0:50:44.36,0:50:46.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I think so
  266. Dialogue: 0,0:50:46.36,0:50:50.36,ENG - Talk,,0,0,0,,At the Tokyo Idol Festival\Nwe made our first public debut
  267. Dialogue: 0,0:50:50.36,0:50:56.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And then Moa Kikuchi and Yui Mizuno came in
  268. Dialogue: 0,0:50:56.37,0:51:01.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I heard that there is\Na valuable video of that TIF
  269. Dialogue: 0,0:51:01.38,0:51:03.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I'll be happy to take a look at it, then...
  270. Dialogue: 0,0:51:03.34,0:51:05.75,ENG - Talk,,0,0,0,,- Yes, please\N- I'm scared!
  271. Dialogue: 0,0:51:09.35,0:51:11.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Really this is a little bit...
  272. Dialogue: 0,0:51:12.35,0:51:14.35,ENG - Talk,,0,0,0,,So little!
  273. Dialogue: 0,0:51:15.36,0:51:17.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- That's crazy!\N- Amazing!
  274. Dialogue: 0,0:51:18.94,0:51:20.92,ENG - Talk,,0,0,0,,Ayami is so young!
  275. Dialogue: 0,0:51:20.94,0:51:22.81,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh my God!
  276. Dialogue: 0,0:51:24.57,0:51:26.56,ENG - Talk,,0,0,0,,She's so nervous...
  277. Dialogue: 0,0:51:26.58,0:51:29.37,ENG - Talk,,0,0,0,,She's very nervous, really
  278. Dialogue: 0,0:51:29.37,0:51:31.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh no, I'm so embarrassed
  279. Dialogue: 0,0:51:32.37,0:51:34.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Ayaka chan!
  280. Dialogue: 0,0:51:34.37,0:51:36.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Miyoshi is so young too
  281. Dialogue: 0,0:51:37.82,0:51:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But you look still the same, Ayaka chan
  282. Dialogue: 0,0:51:40.35,0:51:43.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You have been majestic since then
  283. Dialogue: 0,0:51:43.35,0:51:47.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There's a lot I would like\Nto say about this...
  284. Dialogue: 0,0:51:53.00,0:51:54.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi has come!
  285. Dialogue: 0,0:51:54.36,0:51:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Please stop it, already!
  286. Dialogue: 0,0:51:56.36,0:51:58.37,ENG - Talk,,0,0,0,,She's so nervous
  287. Dialogue: 0,0:51:58.37,0:52:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Really, I'm speaking with a lot of accent
  288. Dialogue: 0,0:52:00.37,0:52:02.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Because you came from Fukushima, right
  289. Dialogue: 0,0:52:02.37,0:52:04.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Your accent is...
  290. Dialogue: 0,0:52:04.37,0:52:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Please stop it!
  291. Dialogue: 0,0:52:06.37,0:52:08.38,ENG - Talk,,0,0,0,,You can't find the words, Airi chan!
  292. Dialogue: 0,0:52:08.38,0:52:10.34,ENG - Talk,,0,0,0,,"I'm nervous about my first stage, but..."
  293. Dialogue: 0,0:52:10.34,0:52:13.35,ENG - Talk,,0,0,0,,"I will do my best, thank you very much"
  294. Dialogue: 0,0:52:13.35,0:52:15.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's crazy, isn't it?
  295. Dialogue: 0,0:52:15.35,0:52:19.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh, yeah, we only sang one song\N"Yume ni Mukatte"
  296. Dialogue: 0,0:52:19.35,0:52:22.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Was it like that? Ah yes, that's right
  297. Dialogue: 0,0:52:24.36,0:52:26.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow, how nostalgic!
  298. Dialogue: 0,0:52:26.36,0:52:28.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Tthat was what it was like
  299. Dialogue: 0,0:52:29.36,0:52:33.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Is there anyone who was\Nin the audience at that time?
  300. Dialogue: 0,0:52:33.37,0:52:35.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing!\NThere are some who went!
  301. Dialogue: 0,0:52:35.37,0:52:37.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's great
  302. Dialogue: 0,0:52:37.37,0:52:39.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That means we've been together for 10 years
  303. Dialogue: 0,0:52:39.37,0:52:41.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  304. Dialogue: 0,0:52:41.38,0:52:43.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm getting old, too
  305. Dialogue: 0,0:52:43.34,0:52:45.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Really...
  306. Dialogue: 0,0:52:45.35,0:52:47.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We're 25 years old
  307. Dialogue: 0,0:52:47.35,0:52:49.35,ENG - Talk,,0,0,0,,25 years old, such a long time
  308. Dialogue: 0,0:52:49.35,0:52:51.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi will be in December
  309. Dialogue: 0,0:52:51.35,0:52:52.82,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm still 24 now
  310. Dialogue: 0,0:52:52.84,0:52:53.93,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing, isn't it?
  311. Dialogue: 0,0:52:53.95,0:52:59.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I have something I'd like to say\Nabout that video right now
  312. Dialogue: 0,0:52:59.36,0:53:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,My point here is that imitating\Na dog's bark is not that exciting
  313. Dialogue: 0,0:53:03.36,0:53:05.37,ENG - Talk,,0,0,0,,You did that, didn't you?
  314. Dialogue: 0,0:53:05.37,0:53:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,You all said\N"Wow, that's great!"
  315. Dialogue: 0,0:53:07.37,0:53:11.37,ENG - Talk,,0,0,0,,At the time, I felt like\NI had done something great
  316. Dialogue: 0,0:53:11.37,0:53:14.37,ENG - Talk,,0,0,0,,But it's not that big of a deal, isn't it?
  317. Dialogue: 0,0:53:14.37,0:53:16.38,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no, it was cute
  318. Dialogue: 0,0:53:16.38,0:53:19.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You can't hear Ayaka's dog bark now
  319. Dialogue: 0,0:53:19.35,0:53:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You're right, you won't be able\Nto hear it anymore
  320. Dialogue: 0,0:53:21.35,0:53:23.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You want to do it now?
  321. Dialogue: 0,0:53:26.35,0:53:28.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Because you said it yourself
  322. Dialogue: 0,0:53:28.36,0:53:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I thought you wanted to do it yourself
  323. Dialogue: 0,0:53:30.36,0:53:31.62,ENG - Talk,,0,0,0,,You just brought this up
  324. Dialogue: 0,0:53:31.64,0:53:33.60,ENG - Talk,,0,0,0,,Seriously, that's scary!
  325. Dialogue: 0,0:53:33.62,0:53:38.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We said during rehearsal that\Nwe shouldn't ask unreasonable things
  326. Dialogue: 0,0:53:38.37,0:53:40.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That was the spirit
  327. Dialogue: 0,0:53:40.37,0:53:41.65,ENG - Talk,,0,0,0,,You brought it up yourself!
  328. Dialogue: 0,0:53:41.68,0:53:43.64,ENG - Talk,,0,0,0,,Isn't Airi's growth amazing?
  329. Dialogue: 0,0:53:43.66,0:53:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,The fact that she can bring up\Nsuch crazy requests now...
  330. Dialogue: 0,0:53:48.38,0:53:50.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi's growth is so impressive
  331. Dialogue: 0,0:53:50.34,0:53:52.35,ENG - Talk,,0,0,0,,- So, since we're here...\N- Please...
  332. Dialogue: 0,0:53:52.35,0:53:56.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Since we have so many people here today
  333. Dialogue: 0,0:53:56.35,0:53:58.35,ENG - Talk,,0,0,0,,A very precious...
  334. Dialogue: 0,0:54:08.36,0:54:10.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing!
  335. Dialogue: 0,0:54:10.36,0:54:12.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow!
  336. Dialogue: 0,0:54:12.37,0:54:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I've become a little bit of a dignified dog
  337. Dialogue: 0,0:54:15.37,0:54:18.37,ENG - Talk,,0,0,0,,No, it's true...\Nthat dog has grown up properly too
  338. Dialogue: 0,0:54:18.37,0:54:21.38,ENG - Talk,,0,0,0,,And it's very moving when you hear it live
  339. Dialogue: 0,0:54:21.38,0:54:25.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You don't have to answer so seriously
  340. Dialogue: 0,0:54:25.35,0:54:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you
  341. Dialogue: 0,0:54:27.35,0:54:29.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That has also happened
  342. Dialogue: 0,0:54:29.35,0:54:32.55,ENG - Talk,,0,0,0,,And also, I don't know what month
  343. Dialogue: 0,0:54:32.58,0:54:34.15,ENG - Talk,,0,0,0,,it was when we did\Nour first solo show
  344. Dialogue: 0,0:54:34.17,0:54:35.94,ENG - Talk,,0,0,0,,Um, at the Red Brick Warehouse
  345. Dialogue: 0,0:54:35.96,0:54:38.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We did our first one-man live show there
  346. Dialogue: 0,0:54:38.36,0:54:40.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- So nostalgic!\N- And that was...
  347. Dialogue: 0,0:54:40.36,0:54:42.36,ENG - Talk,,0,0,0,,What month was that?
  348. Dialogue: 0,0:54:42.36,0:54:44.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It's November
  349. Dialogue: 0,0:54:44.36,0:54:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,The School Festival
  350. Dialogue: 0,0:54:46.37,0:54:49.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Three months after our\Nfirst performance at TIF
  351. Dialogue: 0,0:54:49.37,0:54:52.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We had our first solo performance
  352. Dialogue: 0,0:54:52.37,0:54:55.38,ENG - Talk,,0,0,0,,It was difficult at that time,\Nfor so many reasons
  353. Dialogue: 0,0:54:55.38,0:54:58.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Do you remember when we did\N"Motteke! Sailor Fuku!" ?
  354. Dialogue: 0,0:54:58.35,0:55:00.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's crazy, isn't it?
  355. Dialogue: 0,0:55:00.35,0:55:04.35,ENG - Talk,,0,0,0,,The legendary...\NI know we have it
  356. Dialogue: 0,0:55:04.35,0:55:06.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There is another one
  357. Dialogue: 0,0:55:06.35,0:55:08.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I know it's there
  358. Dialogue: 0,0:55:08.36,0:55:10.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Let us take a look!
  359. Dialogue: 0,0:55:10.36,0:55:12.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I don't like this...
  360. Dialogue: 0,0:55:12.36,0:55:15.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh my God!
  361. Dialogue: 0,0:55:15.36,0:55:17.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We did this thing
  362. Dialogue: 0,0:55:17.36,0:55:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,At that time we created\Nour own original design
  363. Dialogue: 0,0:55:21.37,0:55:24.37,ENG - Talk,,0,0,0,,and then we made it into a T-shirt
  364. Dialogue: 0,0:55:24.37,0:55:28.38,ENG - Talk,,0,0,0,,So each of us is wearing\Na T-shirt with our design
  365. Dialogue: 0,0:55:28.38,0:55:30.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow, we're so young!
  366. Dialogue: 0,0:55:30.34,0:55:32.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh! Moa-chan is smaller than me!
  367. Dialogue: 0,0:55:32.35,0:55:34.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's true!
  368. Dialogue: 0,0:55:34.35,0:55:36.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a miraculous footage!
  369. Dialogue: 0,0:55:36.35,0:55:38.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Indeed
  370. Dialogue: 0,0:55:38.35,0:55:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,A miraculous footage
  371. Dialogue: 0,0:55:40.35,0:55:41.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Certainly
  372. Dialogue: 0,0:55:41.41,0:55:44.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I miss this one, too\Nour first solo show
  373. Dialogue: 0,0:55:44.36,0:55:46.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's when the Ayaka incident\Nhappened, right?
  374. Dialogue: 0,0:55:46.36,0:55:48.36,ENG - Talk,,0,0,0,,There was an incident
  375. Dialogue: 0,0:55:48.36,0:55:50.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I don't know if any of you\Nstill know about this
  376. Dialogue: 0,0:55:50.36,0:55:53.37,ENG - Talk,,0,0,0,,When we introduced ourselves
  377. Dialogue: 0,0:55:53.37,0:55:55.37,ENG - Talk,,0,0,0,,There were a lot of school chairs lined up
  378. Dialogue: 0,0:55:55.37,0:55:57.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And one by one, everybody
  379. Dialogue: 0,0:55:57.37,0:56:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Introduced themselves like\N"I'm middle school something something"
  380. Dialogue: 0,0:56:00.37,0:56:03.34,ENG - Talk,,0,0,0,,While I was waiting, I got a nosebleed
  381. Dialogue: 0,0:56:03.34,0:56:05.35,ENG - Talk,,0,0,0,,All of a sudden...
  382. Dialogue: 0,0:56:05.35,0:56:07.35,ENG - Talk,,0,0,0,,A nosebleed at the first one-man show?
  383. Dialogue: 0,0:56:07.35,0:56:09.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Maybe I was nervous for\Nmy first one-man show
  384. Dialogue: 0,0:56:09.35,0:56:14.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I felt something gradually\Nflowing out of my nose
  385. Dialogue: 0,0:56:14.35,0:56:17.36,ENG - Talk,,0,0,0,,But I knew I shouldn't let it out\Nand I was sniffing so hard
  386. Dialogue: 0,0:56:17.36,0:56:20.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I was sniffing, and it tasted like blood
  387. Dialogue: 0,0:56:20.36,0:56:22.36,ENG - Talk,,0,0,0,,and to the staff on the side of the stage
  388. Dialogue: 0,0:56:22.36,0:56:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,"Excuse me, I have a nosebleed"
  389. Dialogue: 0,0:56:24.36,0:56:28.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember saying something\Nabout a nosebleed
  390. Dialogue: 0,0:56:28.37,0:56:30.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh, so you sniffed without dripping?
  391. Dialogue: 0,0:56:30.37,0:56:31.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes I did
  392. Dialogue: 0,0:56:31.37,0:56:33.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So nobody noticed
  393. Dialogue: 0,0:56:33.37,0:56:34.66,ENG - Talk,,0,0,0,,We didn't notice it either
  394. Dialogue: 0,0:56:34.68,0:56:37.34,ENG - Talk,,0,0,0,,But maybe it came out for a moment
  395. Dialogue: 0,0:56:37.34,0:56:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Maybe some people were wondering\Nwhat was going on
  396. Dialogue: 0,0:56:40.35,0:56:42.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I actually got a nosebleed
  397. Dialogue: 0,0:56:42.35,0:56:44.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's what happened, right?
  398. Dialogue: 0,0:56:44.35,0:56:46.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There was such a thing, that's nostalgic
  399. Dialogue: 0,0:56:46.35,0:56:49.36,ENG - Talk,,0,0,0,,And then there was a release after that
  400. Dialogue: 0,0:56:49.36,0:56:54.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We released our first single\N"Yume ni Mukatte"
  401. Dialogue: 0,0:56:54.36,0:56:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,This is also so nostalgic, really
  402. Dialogue: 0,0:56:56.36,0:56:58.37,ENG - Talk,,0,0,0,,"Hello! IVY"
  403. Dialogue: 0,0:56:58.37,0:56:59.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes
  404. Dialogue: 0,0:56:59.37,0:57:01.01,ENG - Talk,,0,0,0,,We did it at Tower Records
  405. Dialogue: 0,0:57:01.04,0:57:02.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, we released it in December
  406. Dialogue: 0,0:57:02.37,0:57:06.19,ENG - Talk,,0,0,0,,And then in February\Nwe did another one-man show
  407. Dialogue: 0,0:57:06.21,0:57:08.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Valentine's Day\NYes
  408. Dialogue: 0,0:57:08.38,0:57:10.34,ENG - Talk,,0,0,0,,We danced KARA
  409. Dialogue: 0,0:57:10.34,0:57:11.34,ENG - Talk,,0,0,0,,KARA's
  410. Dialogue: 0,0:57:11.34,0:57:13.35,ENG - Talk,,0,0,0,,"Mister"
  411. Dialogue: 0,0:57:13.56,0:57:16.10,ENG - Talk,,0,0,0,,We moved our behinds like this
  412. Dialogue: 0,0:57:16.23,0:57:17.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I miss it
  413. Dialogue: 0,0:57:17.35,0:57:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And the kids in the elementary school\Ndid "Valentine Kiss", right?
  414. Dialogue: 0,0:57:21.35,0:57:22.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah, that's right!
  415. Dialogue: 0,0:57:22.36,0:57:23.36,ENG - Talk,,0,0,0,,They did it
  416. Dialogue: 0,0:57:23.36,0:57:25.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Surprisingly, we remember a lot
  417. Dialogue: 0,0:57:25.36,0:57:26.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Indeed
  418. Dialogue: 0,0:57:26.36,0:57:27.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember that
  419. Dialogue: 0,0:57:27.36,0:57:28.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember, I remember
  420. Dialogue: 0,0:57:28.36,0:57:29.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's how it happened
  421. Dialogue: 0,0:57:29.36,0:57:32.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That thing happened,\Nand then...
  422. Dialogue: 0,0:57:32.37,0:57:35.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Next is graduation?\NWe're already moving to the graduation?
  423. Dialogue: 0,0:57:35.37,0:57:37.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Isn't it too early for graduation?
  424. Dialogue: 0,0:57:37.37,0:57:39.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Does it show in the course?\NNot yet
  425. Dialogue: 0,0:57:39.37,0:57:42.38,ENG - Talk,,0,0,0,,After that...
  426. Dialogue: 0,0:57:42.38,0:57:44.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Ah, the album!
  427. Dialogue: 0,0:57:44.34,0:57:46.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Our first album, right?
  428. Dialogue: 0,0:57:46.35,0:57:48.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There's the first album
  429. Dialogue: 0,0:57:48.35,0:57:50.71,ENG - Talk,,0,0,0,,This live at the "duo"\Nis very important again
  430. Dialogue: 0,0:57:50.73,0:57:52.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  431. Dialogue: 0,0:57:52.35,0:57:54.35,ENG - Talk,,0,0,0,,The title is "Departure"
  432. Dialogue: 0,0:57:54.35,0:57:57.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We've got two new members here
  433. Dialogue: 0,0:57:57.36,0:58:00.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Hana Taguchi and Rinon Isono\Nhave joined us
  434. Dialogue: 0,0:58:00.36,0:58:02.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We've become 12
  435. Dialogue: 0,0:58:02.36,0:58:05.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And also Mini Pati's...
  436. Dialogue: 0,0:58:05.37,0:58:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,the members also changed
  437. Dialogue: 0,0:58:07.37,0:58:09.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember very well this live performance
  438. Dialogue: 0,0:58:09.37,0:58:13.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We did at the Duo, yes
  439. Dialogue: 0,0:58:13.37,0:58:15.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I remember it fondly
  440. Dialogue: 0,0:58:15.38,0:58:18.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I think one-man shows\Nare still very memorable
  441. Dialogue: 0,0:58:18.35,0:58:20.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, they are
  442. Dialogue: 0,0:58:20.35,0:58:22.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And then next one is...
  443. Dialogue: 0,0:58:22.35,0:58:24.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Next is
  444. Dialogue: 0,0:58:24.35,0:58:25.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Next...
  445. Dialogue: 0,0:58:25.35,0:58:28.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Do we have the next step?
  446. Dialogue: 0,0:58:28.36,0:58:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, this way...
  447. Dialogue: 0,0:58:30.36,0:58:34.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I can't believe we have a chance\Nto look back on this with the Fukei
  448. Dialogue: 0,0:58:34.36,0:58:35.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Right?
  449. Dialogue: 0,0:58:35.36,0:58:37.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- Makes me happy\N- It's really a precious moment
  450. Dialogue: 0,0:58:37.36,0:58:38.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So nostalgic...
  451. Dialogue: 0,0:58:38.37,0:58:42.17,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, we are very thankful for that
  452. Dialogue: 0,0:58:44.23,0:58:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Next...
  453. Dialogue: 0,0:58:46.37,0:58:48.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Ah, yes, yes
  454. Dialogue: 0,0:58:48.38,0:58:51.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Sakura Gakuin Festival 2011
  455. Dialogue: 0,0:58:51.34,0:58:53.35,ENG - Talk,,0,0,0,,At "PLEASURE PLEASURE", Mt.RAINIER
  456. Dialogue: 0,0:58:53.35,0:58:57.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Although the name has changed now...
  457. Dialogue: 0,0:58:57.35,0:58:59.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And then there's...
  458. Dialogue: 0,0:58:59.35,0:59:02.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We even got to perform\Nat the Nippon Budokan
  459. Dialogue: 0,0:59:02.36,0:59:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, we did
  460. Dialogue: 0,0:59:03.36,0:59:05.36,ENG - Talk,,0,0,0,,For AAA (Act Against AIDS), right?
  461. Dialogue: 0,0:59:05.36,0:59:08.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We had a great collaboration, right?
  462. Dialogue: 0,0:59:08.36,0:59:11.36,ENG - Talk,,0,0,0,,With Kishitani-san and Terawaki-san\Nwho are seniors in our company
  463. Dialogue: 0,0:59:11.36,0:59:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I didn't expect them\Nto be wearing sailor uniforms
  464. Dialogue: 0,0:59:15.37,0:59:17.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Doing "Verishuvi" together...
  465. Dialogue: 0,0:59:17.37,0:59:19.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's incredible!
  466. Dialogue: 0,0:59:19.37,0:59:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That was amazing
  467. Dialogue: 0,0:59:21.37,0:59:24.34,ENG - Talk,,0,0,0,,By the way\NI think we have a picture of that
  468. Dialogue: 0,0:59:24.34,0:59:25.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Can you show it?
  469. Dialogue: 0,0:59:25.35,0:59:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,This, this!
  470. Dialogue: 0,0:59:27.35,0:59:28.35,ENG - Talk,,0,0,0,,The memorial picture
  471. Dialogue: 0,0:59:28.35,0:59:30.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It is the memorial
  472. Dialogue: 0,0:59:30.35,0:59:33.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Do you guys recognize who's who?
  473. Dialogue: 0,0:59:33.35,0:59:36.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It's personal clothes\Nso it's totally different
  474. Dialogue: 0,0:59:36.36,0:59:38.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I miss those boots Airi was wearing
  475. Dialogue: 0,0:59:38.36,0:59:40.36,ENG - Talk,,0,0,0,,She said I miss those boots
  476. Dialogue: 0,0:59:40.36,0:59:43.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That fluffy thing on it...\Nwas popular, wasn't it?
  477. Dialogue: 0,0:59:43.36,0:59:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,But Airi had been modeling back then
  478. Dialogue: 0,0:59:46.37,0:59:47.37,ENG - Talk,,0,0,0,,She was very fashionable
  479. Dialogue: 0,0:59:47.37,0:59:49.37,ENG - Talk,,0,0,0,,You were so trendy
  480. Dialogue: 0,0:59:49.37,0:59:50.79,ENG - Talk,,0,0,0,,That's embarrassing, that time's
  481. Dialogue: 0,0:59:50.81,0:59:53.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Isn't it embarrassing to have\Nyour personal clothes shown?
  482. Dialogue: 0,0:59:53.37,0:59:55.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I think you can see it there but
  483. Dialogue: 0,0:59:55.38,0:59:57.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I don't think there are enough people
  484. Dialogue: 0,0:59:57.34,0:59:59.86,ENG - Talk,,0,0,0,,1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 11 people?
  485. Dialogue: 0,0:59:59.88,1:00:02.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Indeed.\NI'm not there!
  486. Dialogue: 0,1:00:02.35,1:00:03.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Why?
  487. Dialogue: 0,1:00:03.35,1:00:05.05,ENG - Talk,,0,0,0,,How is that possible?
  488. Dialogue: 0,1:00:05.07,1:00:06.17,ENG - Talk,,0,0,0,,Why?
  489. Dialogue: 0,1:00:06.20,1:00:07.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Right!\NYou're not there!
  490. Dialogue: 0,1:00:07.35,1:00:09.36,ENG - Talk,,0,0,0,,This is such an\Nimportant picture, isn't it
  491. Dialogue: 0,1:00:09.36,1:00:11.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Right in front of the Budokan
  492. Dialogue: 0,1:00:11.36,1:00:14.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Surely Ayami was taking the picture? No?
  493. Dialogue: 0,1:00:14.36,1:00:16.36,ENG - Talk,,0,0,0,,She took it?
  494. Dialogue: 0,1:00:16.36,1:00:18.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's a great President\Nof the Student Council!
  495. Dialogue: 0,1:00:18.37,1:00:19.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  496. Dialogue: 0,1:00:19.37,1:00:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,You're a very kind President\Nof the Student Council
  497. Dialogue: 0,1:00:21.37,1:00:23.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's put it that way
  498. Dialogue: 0,1:00:23.37,1:00:25.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, let's say that's the case
  499. Dialogue: 0,1:00:25.37,1:00:28.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I don't think it was a good idea\Nto choose this one, though
  500. Dialogue: 0,1:00:28.38,1:00:31.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Maybe this was the only choice,\Non the contrary
  501. Dialogue: 0,1:00:31.34,1:00:33.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Indeed
  502. Dialogue: 0,1:00:33.35,1:00:35.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There have been some amazing events
  503. Dialogue: 0,1:00:35.35,1:00:38.05,ENG - Talk,,0,0,0,,When I look back on it now\Nit's been a lot of great experiences
  504. Dialogue: 0,1:00:38.07,1:00:39.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes\NI'm grateful, really
  505. Dialogue: 0,1:00:39.35,1:00:42.56,ENG - Talk,,0,0,0,,And then the 3rd single\N"Tabidachi no Hi ni"
  506. Dialogue: 0,1:00:42.58,1:00:44.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Have we reached\Nthe point of graduation yet?
  507. Dialogue: 0,1:00:44.36,1:00:47.36,ENG - Talk,,0,0,0,,There was a second,\Nand it was "Verishuvi"
  508. Dialogue: 0,1:00:47.36,1:00:49.36,ENG - Talk,,0,0,0,,They sang it today, didn't they?\NJust a minute ago
  509. Dialogue: 0,1:00:49.36,1:00:53.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm so happy that they are singing\Nit over and over again
  510. Dialogue: 0,1:00:53.37,1:00:56.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And the dance is coming together so well
  511. Dialogue: 0,1:00:56.37,1:00:58.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We were so...
  512. Dialogue: 0,1:00:58.37,1:01:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Wait a minute
  513. Dialogue: 0,1:01:00.37,1:01:02.38,ENG - Talk,,0,0,0,,We were trying so hard, weren't we?
  514. Dialogue: 0,1:01:02.38,1:01:04.34,ENG - Talk,,0,0,0,,We were trying so hard!
  515. Dialogue: 0,1:01:04.34,1:01:06.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But I was impressed, really impressed
  516. Dialogue: 0,1:01:06.35,1:01:07.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It was beautiful
  517. Dialogue: 0,1:01:07.35,1:01:08.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It was beautiful
  518. Dialogue: 0,1:01:08.35,1:01:12.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And then the third single\N"Tabidachi no Hi ni"
  519. Dialogue: 0,1:01:12.35,1:01:16.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's the first time we put on\Nthe "squid" costume, right?
  520. Dialogue: 0,1:01:16.36,1:01:18.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It's not a squid, though!
  521. Dialogue: 0,1:01:18.36,1:01:19.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's true
  522. Dialogue: 0,1:01:19.36,1:01:21.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Among us, we call it "squid".
  523. Dialogue: 0,1:01:21.36,1:01:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It was called "squid" in this picture
  524. Dialogue: 0,1:01:24.36,1:01:26.37,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a squid, after all
  525. Dialogue: 0,1:01:26.37,1:01:27.37,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a squid, but...
  526. Dialogue: 0,1:01:27.37,1:01:28.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Squid, squid!
  527. Dialogue: 0,1:01:28.37,1:01:30.37,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a squid
  528. Dialogue: 0,1:01:30.37,1:01:33.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I was still kind of tall at this point...
  529. Dialogue: 0,1:01:33.37,1:01:36.38,ENG - Talk,,0,0,0,,They're catching up quite a bit
  530. Dialogue: 0,1:01:36.38,1:01:38.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I don't think we're using any platforms
  531. Dialogue: 0,1:01:38.34,1:01:41.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But looking at that,\Naren't you both extremely tall?
  532. Dialogue: 0,1:01:41.35,1:01:42.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's crazy
  533. Dialogue: 0,1:01:42.35,1:01:44.35,ENG - Talk,,0,0,0,,They're really standing out!
  534. Dialogue: 0,1:01:44.35,1:01:45.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We were huge
  535. Dialogue: 0,1:01:45.35,1:01:47.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's amazing
  536. Dialogue: 0,1:01:47.35,1:01:48.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  537. Dialogue: 0,1:01:48.35,1:01:55.36,ENG - Talk,,0,0,0,,And then after the release of\Nthe 3rd single "Tabidachi no Hi ni"
  538. Dialogue: 0,1:01:55.36,1:01:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Already...
  539. Dialogue: 0,1:01:56.36,1:01:57.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Huh?
  540. Dialogue: 0,1:01:57.36,1:01:59.31,ENG - Talk,,0,0,0,,Graduation, already?
  541. Dialogue: 0,1:01:59.33,1:02:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's fast!
  542. Dialogue: 0,1:02:01.60,1:02:03.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Ah, graduation?
  543. Dialogue: 0,1:02:03.37,1:02:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,The second album is\Ngoing to be the last one, yes
  544. Dialogue: 0,1:02:07.37,1:02:11.34,ENG - Talk,,0,0,0,,We've released "Friends"
  545. Dialogue: 0,1:02:11.34,1:02:16.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You know, we recorded 3AM there
  546. Dialogue: 0,1:02:16.35,1:02:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That song that was only performed once
  547. Dialogue: 0,1:02:21.35,1:02:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,What, what?\NWhy are you looking at me?
  548. Dialogue: 0,1:02:24.36,1:02:27.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Really...\NThe practice was tough, wasn't it?
  549. Dialogue: 0,1:02:27.36,1:02:34.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And these two guys were terrible!\NCan I have your attention, please? May I?
  550. Dialogue: 0,1:02:34.37,1:02:37.73,ENG - Talk,,0,0,0,,I was in this 3AM lesson, and I was
  551. Dialogue: 0,1:02:37.76,1:02:42.38,ENG - Talk,,0,0,0,,the least experienced\Ndancer in the class, so...
  552. Dialogue: 0,1:02:42.38,1:02:44.34,ENG - Talk,,0,0,0,,I was trying so hard to learn it
  553. Dialogue: 0,1:02:44.34,1:02:46.70,ENG - Talk,,0,0,0,,They were so perfect...
  554. Dialogue: 0,1:02:46.72,1:02:50.33,ENG - Talk,,0,0,0,,And their gaze while I was practicing\Nwas so painful
  555. Dialogue: 0,1:02:50.35,1:02:51.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's how it was?
  556. Dialogue: 0,1:02:51.35,1:02:52.62,ENG - Talk,,0,0,0,,We didn't really mean to
  557. Dialogue: 0,1:02:52.64,1:02:55.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, I was trembling with fear...
  558. Dialogue: 0,1:02:55.36,1:02:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,You were trembling?
  559. Dialogue: 0,1:02:56.36,1:02:58.52,ENG - Talk,,0,0,0,,Your gaze was like\N"Why can't you do it?"
  560. Dialogue: 0,1:02:58.55,1:03:00.70,ENG - Talk,,0,0,0,,We were a bit awful, weren't we?
  561. Dialogue: 0,1:03:00.72,1:03:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Be careful, this is going to be on the DVD
  562. Dialogue: 0,1:03:03.36,1:03:05.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Do you remember?
  563. Dialogue: 0,1:03:05.37,1:03:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Remember?\NYeah
  564. Dialogue: 0,1:03:06.37,1:03:08.86,ENG - Talk,,0,0,0,,Well... It was like\N"Airi can't do it."
  565. Dialogue: 0,1:03:08.88,1:03:11.00,ENG - Talk,,0,0,0,,See? See? See?
  566. Dialogue: 0,1:03:12.37,1:03:14.37,ENG - Talk,,0,0,0,,But she worked hard...\NYeah
  567. Dialogue: 0,1:03:14.37,1:03:16.84,ENG - Talk,,0,0,0,,We didn't really\Nhave a lot of time for
  568. Dialogue: 0,1:03:16.86,1:03:19.35,ENG - Talk,,0,0,0,,choreography and\Nrecording for that 3AM
  569. Dialogue: 0,1:03:19.35,1:03:22.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, it was immediately before...\NThat's right.
  570. Dialogue: 0,1:03:22.35,1:03:24.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But Airi really\Npracticed a lot till the end
  571. Dialogue: 0,1:03:24.35,1:03:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We did well in the\Nfinal performance, didn't we?
  572. Dialogue: 0,1:03:27.35,1:03:28.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Did I?
  573. Dialogue: 0,1:03:28.35,1:03:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Did I manage to do it?
  574. Dialogue: 0,1:03:30.36,1:03:33.36,ENG - Talk,,0,0,0,,You all are so kind!
  575. Dialogue: 0,1:03:33.36,1:03:35.93,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's take a look at this,\Nit looks like there is
  576. Dialogue: 0,1:03:35.95,1:03:38.36,ENG - Talk,,0,0,0,,a 3AM video from the\Ngraduation performance.
  577. Dialogue: 0,1:03:38.36,1:03:39.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Please watch!
  578. Dialogue: 0,1:03:40.02,1:03:41.26,ENG - Talk,,0,0,0,,So nostalgic!
  579. Dialogue: 0,1:03:41.28,1:03:42.62,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow!
  580. Dialogue: 0,1:03:44.37,1:03:45.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So cute!
  581. Dialogue: 0,1:03:45.37,1:03:47.74,ENG - Talk,,0,0,0,,I haven't worn twin-tails since...
  582. Dialogue: 0,1:03:47.76,1:03:49.38,ENG - Talk,,0,0,0,,She can't do it?
  583. Dialogue: 0,1:03:52.84,1:03:53.84,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi!
  584. Dialogue: 0,1:03:53.85,1:03:56.86,ENG - Talk,,0,0,0,,- Isn't she doing a good job?\N- I'm doing my best...
  585. Dialogue: 0,1:03:57.12,1:04:01.20,ENG - Talk,,0,0,0,,Her expression is a little stiff\Nbut she's doing well
  586. Dialogue: 0,1:04:10.36,1:04:11.41,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh!
  587. Dialogue: 0,1:04:11.44,1:04:13.77,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow, I miss this...
  588. Dialogue: 0,1:04:16.41,1:04:18.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It's so nostalgic
  589. Dialogue: 0,1:04:22.38,1:04:25.35,ENG - Talk,,0,0,0,,So that's how it was
  590. Dialogue: 0,1:04:25.96,1:04:27.01,ENG - Talk,,0,0,0,,Amazing!
  591. Dialogue: 0,1:04:27.03,1:04:29.29,ENG - Talk,,0,0,0,,Each one of us has a\Nfavorite taste in music
  592. Dialogue: 0,1:04:29.31,1:04:31.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I like Showa songs...
  593. Dialogue: 0,1:04:31.35,1:04:33.61,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi liked songs like Exile back then
  594. Dialogue: 0,1:04:33.63,1:04:34.64,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah, that's right
  595. Dialogue: 0,1:04:34.67,1:04:37.36,ENG - Talk,,0,0,0,,And Ayaka liked K-pop, so...
  596. Dialogue: 0,1:04:37.36,1:04:42.36,ENG - Talk,,0,0,0,,So, we combined these\Nthree genres into this song
  597. Dialogue: 0,1:04:42.36,1:04:44.36,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a great song
  598. Dialogue: 0,1:04:44.36,1:04:45.77,ENG - Talk,,0,0,0,,That's a rare song, isn't it?
  599. Dialogue: 0,1:04:45.79,1:04:48.37,ENG - Talk,,0,0,0,,The first and the last time\Nit was performed at a live show
  600. Dialogue: 0,1:04:48.37,1:04:49.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Legendary
  601. Dialogue: 0,1:04:49.37,1:04:51.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Can we do it? Now?
  602. Dialogue: 0,1:04:51.37,1:04:52.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Now...
  603. Dialogue: 0,1:04:52.37,1:04:54.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We can't do it!\NWe can't do it, sorry!
  604. Dialogue: 0,1:04:54.37,1:04:55.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I...
  605. Dialogue: 0,1:04:55.38,1:04:57.34,ENG - Talk,,0,0,0,,We can't do it
  606. Dialogue: 0,1:04:57.34,1:04:59.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You're right, this is seriously...
  607. Dialogue: 0,1:04:59.35,1:05:01.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We can't do this one for real
  608. Dialogue: 0,1:05:01.35,1:05:02.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We really can't do this
  609. Dialogue: 0,1:05:02.35,1:05:04.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's a little bit\Nhigher level than a woof
  610. Dialogue: 0,1:05:04.35,1:05:07.88,ENG - Talk,,0,0,0,,But I'd like to do something\Nlike that again sometime
  611. Dialogue: 0,1:05:07.91,1:05:09.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Someday, yes
  612. Dialogue: 0,1:05:09.36,1:05:11.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Airi, let's do it?
  613. Dialogue: 0,1:05:11.36,1:05:14.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I think I need a little more lesson time
  614. Dialogue: 0,1:05:14.36,1:05:17.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's the same for all of us\Nbecause we have to remember
  615. Dialogue: 0,1:05:17.36,1:05:20.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Then, we graduated, right?
  616. Dialogue: 0,1:05:20.37,1:05:23.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That graduation performance\Nreally made me cry
  617. Dialogue: 0,1:05:23.37,1:05:24.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I cried so hard
  618. Dialogue: 0,1:05:24.37,1:05:29.38,ENG - Talk,,0,0,0,,By the way, how many of you came\Nto the graduation performance?
  619. Dialogue: 0,1:05:29.38,1:05:31.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much
  620. Dialogue: 0,1:05:31.34,1:05:35.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I said at that time, please take care\Nof Sakura Gakuin from now on
  621. Dialogue: 0,1:05:35.35,1:05:38.02,ENG - Talk,,0,0,0,,I really appreciate\Nyou for preserving this
  622. Dialogue: 0,1:05:38.04,1:05:41.35,ENG - Talk,,0,0,0,,connection and making\Nthe circle bigger and bigger
  623. Dialogue: 0,1:05:41.35,1:05:45.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you so much for\Nbeing in such a wonderful venue
  624. Dialogue: 0,1:05:45.36,1:05:47.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  625. Dialogue: 0,1:05:50.36,1:05:54.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So while we're at it,\Nwhy don't we invite
  626. Dialogue: 0,1:05:54.37,1:05:56.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Principal Kuramoto, Mori Sensei,
  627. Dialogue: 0,1:05:56.37,1:06:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And all the enrolled students\Nto come and talk to us?
  628. Dialogue: 0,1:06:00.37,1:06:05.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Principal Kuramoto, Mori Sensei,\Nand all the enrolled students!
  629. Dialogue: 0,1:06:07.35,1:06:08.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Hello
  630. Dialogue: 0,1:06:09.35,1:06:10.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you
  631. Dialogue: 0,1:06:10.35,1:06:11.84,ENG - Talk,,0,0,0,,It's been a long time
  632. Dialogue: 0,1:06:15.12,1:06:16.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's a great trio
  633. Dialogue: 0,1:06:17.36,1:06:18.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Here they come!
  634. Dialogue: 0,1:06:18.36,1:06:19.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you so much
  635. Dialogue: 0,1:06:19.36,1:06:21.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Glad we could speak
  636. Dialogue: 0,1:06:21.36,1:06:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I've always wanted to\Ntalk to you three
  637. Dialogue: 0,1:06:24.36,1:06:25.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Is that true?
  638. Dialogue: 0,1:06:25.37,1:06:29.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Asides from that...\Nbehind the scenes, Mori Sensei...
  639. Dialogue: 0,1:06:29.37,1:06:32.37,ENG - Talk,,0,0,0,,He's been doing this for 10 years and\Nhe's more nervous than anybody else
  640. Dialogue: 0,1:06:32.37,1:06:34.94,ENG - Talk,,0,0,0,,Shut up!\NYou're messing with me all of a sudden!
  641. Dialogue: 0,1:06:34.96,1:06:36.95,ENG - Talk,,0,0,0,,- Very nervous!\N- That was amazing
  642. Dialogue: 0,1:06:36.97,1:06:38.34,ENG - Talk,,0,0,0,,That was incredible, wasn't it?
  643. Dialogue: 0,1:06:38.34,1:06:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Then, I'll tell you something in return!
  644. Dialogue: 0,1:06:40.35,1:06:42.70,ENG - Talk,,0,0,0,,The three of you were watching us\Nfrom behind the curtains
  645. Dialogue: 0,1:06:42.72,1:06:44.27,ENG - Talk,,0,0,0,,I was also watching
  646. Dialogue: 0,1:06:44.29,1:06:46.75,ENG - Talk,,0,0,0,,You thought it was nostalgic\Nand you did the choreo...
  647. Dialogue: 0,1:06:46.78,1:06:48.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Matsui was the only one who couldn't
  648. Dialogue: 0,1:06:48.35,1:06:49.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I could!
  649. Dialogue: 0,1:06:49.36,1:06:50.36,ENG - Talk,,0,0,0,,She couldn't do anything!
  650. Dialogue: 0,1:06:50.36,1:06:52.41,ENG - Talk,,0,0,0,,She was just trying\Nto make it look
  651. Dialogue: 0,1:06:52.44,1:06:54.36,ENG - Talk,,0,0,0,,like she could,\Nbut she couldn't...
  652. Dialogue: 0,1:06:54.36,1:06:55.63,ENG - Talk,,0,0,0,,I can do it a little!
  653. Dialogue: 0,1:06:55.65,1:06:58.76,ENG - Talk,,0,0,0,,You said something like\Neven the Newspaper Club is at risk
  654. Dialogue: 0,1:06:58.79,1:07:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,The Newspaper Club...
  655. Dialogue: 0,1:07:00.37,1:07:01.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Excuse me
  656. Dialogue: 0,1:07:01.37,1:07:03.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sorry, I've been told\Nnot to talk too much
  657. Dialogue: 0,1:07:03.37,1:07:05.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Please interact with them
  658. Dialogue: 0,1:07:05.37,1:07:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sorry, principal
  659. Dialogue: 0,1:07:06.37,1:07:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no, it's fine
  660. Dialogue: 0,1:07:07.37,1:07:09.38,ENG - Talk,,0,0,0,,It's been a long time
  661. Dialogue: 0,1:07:09.38,1:07:10.58,ENG - Talk,,0,0,0,,It's been really a long time
  662. Dialogue: 0,1:07:10.60,1:07:14.35,ENG - Talk,,0,0,0,,When you look at it this way,\Nthe height difference hasn't changed at all
  663. Dialogue: 0,1:07:14.35,1:07:15.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It's the same
  664. Dialogue: 0,1:07:15.35,1:07:17.67,ENG - Talk,,0,0,0,,Have we grown since graduation?
  665. Dialogue: 0,1:07:18.03,1:07:19.09,ENG - Talk,,0,0,0,,A little bit
  666. Dialogue: 0,1:07:19.11,1:07:20.93,ENG - Talk,,0,0,0,,They said I got a little bit taller
  667. Dialogue: 0,1:07:20.96,1:07:22.86,ENG - Talk,,0,0,0,,My Matsui got big!
  668. Dialogue: 0,1:07:22.89,1:07:23.89,ENG - Talk,,0,0,0,,Big...
  669. Dialogue: 0,1:07:23.91,1:07:26.06,ENG - Talk,,0,0,0,,It's like the gap between\Nyou and Muto has increased!
  670. Dialogue: 0,1:07:26.08,1:07:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Hey, I'm wearing heels today,\Nwhy are you wearing heels?
  671. Dialogue: 0,1:07:30.36,1:07:32.61,ENG - Talk,,0,0,0,,What's the point of\Nme wearing heels then?
  672. Dialogue: 0,1:07:32.64,1:07:35.11,ENG - Talk,,0,0,0,,I can see Matsui's face clearly
  673. Dialogue: 0,1:07:35.37,1:07:36.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sorry
  674. Dialogue: 0,1:07:36.37,1:07:38.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So all the current students
  675. Dialogue: 0,1:07:38.37,1:07:40.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Aren't you afraid of them?
  676. Dialogue: 0,1:07:40.37,1:07:42.38,ENG - Talk,,0,0,0,,We're not scary
  677. Dialogue: 0,1:07:42.38,1:07:43.38,ENG - Talk,,0,0,0,,No, I'm sorry...
  678. Dialogue: 0,1:07:44.34,1:07:45.34,ENG - Talk,,0,0,0,,No, I'm not scary
  679. Dialogue: 0,1:07:46.35,1:07:47.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Not scary
  680. Dialogue: 0,1:07:47.35,1:07:49.35,ENG - Talk,,0,0,0,,...I'm sorry to keep talking, but
  681. Dialogue: 0,1:07:49.35,1:07:51.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There's one reason why you're scary...
  682. Dialogue: 0,1:07:51.35,1:07:52.35,ENG - Talk,,0,0,0,,What's that?
  683. Dialogue: 0,1:07:52.35,1:07:53.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Backstage, you know
  684. Dialogue: 0,1:07:53.35,1:07:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Each of you has a separate\Ndressing room
  685. Dialogue: 0,1:07:56.36,1:07:58.84,ENG - Talk,,0,0,0,,Each dressing room has\Nan entourage of about five people
  686. Dialogue: 0,1:07:59.23,1:08:00.23,ENG - Talk,,0,0,0,,Not so many!
  687. Dialogue: 0,1:08:00.25,1:08:01.94,ENG - Talk,,0,0,0,,No, there are a lot of them!
  688. Dialogue: 0,1:08:01.97,1:08:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Just for Matsui...
  689. Dialogue: 0,1:08:03.36,1:08:05.36,ENG - Talk,,0,0,0,,There's like a trunk in the hallway
  690. Dialogue: 0,1:08:05.36,1:08:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh, I was wrong
  691. Dialogue: 0,1:08:06.37,1:08:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Is it Miyoshi?
  692. Dialogue: 0,1:08:07.37,1:08:10.37,ENG - Talk,,0,0,0,,She's got that trunk out and she's got\Nthis amazing actress aura
  693. Dialogue: 0,1:08:10.37,1:08:11.37,ENG - Talk,,0,0,0,,What?
  694. Dialogue: 0,1:08:12.37,1:08:14.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm sorry, it's me again...
  695. Dialogue: 0,1:08:14.37,1:08:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Well, she's an actress
  696. Dialogue: 0,1:08:15.37,1:08:17.38,ENG - Talk,,0,0,0,,The intimidating aura is unbelievable
  697. Dialogue: 0,1:08:17.38,1:08:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,So, when you grow up at Sakura Gakuin\Nthis is what you're going to look like
  698. Dialogue: 0,1:08:21.35,1:08:22.80,ENG - Talk,,0,0,0,,The future is going to be brighter
  699. Dialogue: 0,1:08:22.82,1:08:25.68,ENG - Talk,,0,0,0,,Wasn't that dog imitation\Nkind of low quality?
  700. Dialogue: 0,1:08:25.70,1:08:26.90,ENG - Talk,,0,0,0,,No, I mean, really...
  701. Dialogue: 0,1:08:26.93,1:08:29.34,ENG - Talk,,0,0,0,,And after that dog impersonation...
  702. Dialogue: 0,1:08:29.36,1:08:32.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Didn't that make you angry,\Nladies and gentlemen?
  703. Dialogue: 0,1:08:32.36,1:08:33.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That...
  704. Dialogue: 0,1:08:33.36,1:08:35.78,ENG - Talk,,0,0,0,,The very fact of doing\Na dog impersonation...
  705. Dialogue: 0,1:08:35.94,1:08:38.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- Is like, is it a dog?\N- Yes
  706. Dialogue: 0,1:08:38.36,1:08:40.37,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no, she just did like in the past
  707. Dialogue: 0,1:08:40.37,1:08:41.37,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no, no
  708. Dialogue: 0,1:08:41.37,1:08:43.63,ENG - Talk,,0,0,0,,Why are you going with this face?
  709. Dialogue: 0,1:08:43.66,1:08:46.98,ENG - Talk,,0,0,0,,Mori Sensei is on a roll\Nas this is the last one
  710. Dialogue: 0,1:08:47.00,1:08:49.38,ENG - Talk,,0,0,0,,- The energy level is getting higher and higher\N- He just can't stop!
  711. Dialogue: 0,1:08:49.38,1:08:51.34,ENG - Talk,,0,0,0,,It's the last one for me
  712. Dialogue: 0,1:08:51.34,1:08:53.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Being in front of an audience, right?
  713. Dialogue: 0,1:08:53.35,1:08:55.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Never mind, I'm sorry...
  714. Dialogue: 0,1:08:55.35,1:08:56.35,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no, no...
  715. Dialogue: 0,1:08:56.35,1:08:57.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I won't talk
  716. Dialogue: 0,1:08:57.35,1:09:00.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Something that we have\Nin common with the current students?
  717. Dialogue: 0,1:09:00.35,1:09:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I'd like to talk to you about something
  718. Dialogue: 0,1:09:03.36,1:09:05.66,ENG - Talk,,0,0,0,,I think the only thing we\Nhave in common is the songs
  719. Dialogue: 0,1:09:05.70,1:09:07.18,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  720. Dialogue: 0,1:09:07.36,1:09:12.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Is there any particular song\Nthat you like in Sakura Gakuin?
  721. Dialogue: 0,1:09:14.37,1:09:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, Miku
  722. Dialogue: 0,1:09:15.37,1:09:18.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, I think\N"Planet Episode"
  723. Dialogue: 0,1:09:18.37,1:09:19.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So nostalgic!
  724. Dialogue: 0,1:09:19.37,1:09:20.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Planet Episode!
  725. Dialogue: 0,1:09:20.37,1:09:24.34,ENG - Talk,,0,0,0,,- Here! I have some more information to share!\N- Again?
  726. Dialogue: 0,1:09:24.34,1:09:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,This choreo in the\Nchorus of "Planet Episode"
  727. Dialogue: 0,1:09:27.35,1:09:29.35,ENG - Talk,,0,0,0,,How long are you going to say that?
  728. Dialogue: 0,1:09:29.35,1:09:33.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There are people here who can't dance it
  729. Dialogue: 0,1:09:34.35,1:09:36.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I can do it now, maybe
  730. Dialogue: 0,1:09:36.36,1:09:37.78,ENG - Talk,,0,0,0,,Ah, you can do it now?
  731. Dialogue: 0,1:09:37.80,1:09:42.09,ENG - Talk,,0,0,0,,If you say that, it's natural that\Nshe will feel uncomfortable. Is it OK?
  732. Dialogue: 0,1:09:42.11,1:09:43.33,ENG - Talk,,0,0,0,,Can you do this?
  733. Dialogue: 0,1:09:43.36,1:09:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh God... heels...\Nwhy don't we all do it together?
  734. Dialogue: 0,1:09:46.37,1:09:48.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- Oh! Please Do it!\N- Wonderful!
  735. Dialogue: 0,1:09:48.37,1:09:51.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Can I do it?\NHow what was it again?
  736. Dialogue: 0,1:09:51.37,1:09:52.37,ENG - Talk,,0,0,0,,This way
  737. Dialogue: 0,1:09:52.37,1:09:54.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Wait a minute, wait a minute!
  738. Dialogue: 0,1:09:55.37,1:09:58.34,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's just leave it at that\Nthis is not going well
  739. Dialogue: 0,1:09:58.34,1:10:00.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It seems to be a little bit unsteady
  740. Dialogue: 0,1:10:00.35,1:10:03.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I miss that song, we made it for studying
  741. Dialogue: 0,1:10:03.35,1:10:05.35,ENG - Talk,,0,0,0,,A song from the "Get Smarter" series...
  742. Dialogue: 0,1:10:05.35,1:10:06.35,ENG - Talk,,0,0,0,,There's a lot
  743. Dialogue: 0,1:10:06.35,1:10:10.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, we started to make\Nstudy songs, early on
  744. Dialogue: 0,1:10:10.36,1:10:13.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- The idea was to learn about the stars\N- Yes
  745. Dialogue: 0,1:10:13.36,1:10:15.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Anyone else?
  746. Dialogue: 0,1:10:17.26,1:10:18.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Then... Miki
  747. Dialogue: 0,1:10:18.37,1:10:20.15,ENG - Talk,,0,0,0,,I love "See You"
  748. Dialogue: 0,1:10:21.22,1:10:24.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- Oh my! Our graduation song!\N- That's nice!
  749. Dialogue: 0,1:10:24.37,1:10:27.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Our Graduation Song
  750. Dialogue: 0,1:10:27.37,1:10:29.74,ENG - Talk,,0,0,0,,- That's a nice song\N- Thank you
  751. Dialogue: 0,1:10:29.76,1:10:34.02,ENG - Talk,,0,0,0,,I was so happy because we\Nperformed it at a previous show
  752. Dialogue: 0,1:10:34.26,1:10:37.93,ENG - Talk,,0,0,0,,- I'm glad to hear you say that\N- I appreciate that
  753. Dialogue: 0,1:10:38.28,1:10:42.24,ENG - Talk,,0,0,0,,This interchange\Nbetween generations is nice
  754. Dialogue: 0,1:10:42.29,1:10:45.36,ENG - Talk,,0,0,0,,A song that we sang then,\Nat the present time...
  755. Dialogue: 0,1:10:45.36,1:10:49.86,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, we are still much attached\Nto the first generation songs
  756. Dialogue: 0,1:10:49.91,1:10:51.21,ENG - Talk,,0,0,0,,Interesting!
  757. Dialogue: 0,1:10:51.66,1:10:53.67,ENG - Talk,,0,0,0,,You say that because they're here\NDon't you?
  758. Dialogue: 0,1:10:53.69,1:10:54.69,ENG - Talk,,0,0,0,,No, no!
  759. Dialogue: 0,1:10:54.70,1:10:57.35,ENG - Talk,,0,0,0,,- it is decided by the fact that they are here!\N- No, it's not!
  760. Dialogue: 0,1:10:57.37,1:10:59.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Tell the truth!
  761. Dialogue: 0,1:10:59.37,1:11:02.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Didn't you say "Mezase! Super Lady"?
  762. Dialogue: 0,1:11:02.38,1:11:06.14,ENG - Talk,,0,0,0,,Mori Sensei! Look at this...\Nit's about to get bad...
  763. Dialogue: 0,1:11:06.45,1:11:08.20,ENG - Talk,,0,0,0,,She's getting angry!
  764. Dialogue: 0,1:11:08.23,1:11:10.57,ENG - Talk,,0,0,0,,You shouldn't be making that\Nface in front of Sakura Gakuin
  765. Dialogue: 0,1:11:10.59,1:11:13.97,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, you're a super lady who cares
  766. Dialogue: 0,1:11:14.00,1:11:18.44,ENG - Talk,,0,0,0,,- Sorry. I talk too much\N- You're saying it because you really think it, right?
  767. Dialogue: 0,1:11:18.46,1:11:19.99,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, my apologies
  768. Dialogue: 0,1:11:20.01,1:11:21.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Really
  769. Dialogue: 0,1:11:23.51,1:11:24.86,ENG - Talk,,0,0,0,,Please continue, sorry
  770. Dialogue: 0,1:11:26.32,1:11:27.51,ENG - Talk,,0,0,0,,Anyone else?
  771. Dialogue: 0,1:11:30.06,1:11:31.06,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, Yume
  772. Dialogue: 0,1:11:31.10,1:11:34.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes, for me it's "Verishuvi"
  773. Dialogue: 0,1:11:34.37,1:11:38.49,ENG - Talk,,0,0,0,,I sing the part that\NAyami-san sang
  774. Dialogue: 0,1:11:38.52,1:11:43.31,ENG - Talk,,0,0,0,,"Watashi rashikute ii desho"\Nso I'm really happy for that
  775. Dialogue: 0,1:11:43.35,1:11:45.24,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much. I'm happy!
  776. Dialogue: 0,1:11:45.27,1:11:48.83,ENG - Talk,,0,0,0,,I see. You mean this part fits you
  777. Dialogue: 0,1:11:48.85,1:11:50.79,ENG - Talk,,0,0,0,,like it was handed down to you
  778. Dialogue: 0,1:11:50.81,1:11:52.09,ENG - Talk,,0,0,0,,That's what it is
  779. Dialogue: 0,1:11:52.11,1:11:55.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- I'm happy. i'm choked with emotion right now\N- I know, she's so cute!
  780. Dialogue: 0,1:11:55.36,1:11:57.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We're getting old, for sure!
  781. Dialogue: 0,1:11:57.36,1:11:59.37,ENG - Talk,,0,0,0,,It's so emotional today
  782. Dialogue: 0,1:11:59.37,1:12:01.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much
  783. Dialogue: 0,1:12:01.37,1:12:05.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I just want to ask you one question...\Nthere's a song called "Chime"
  784. Dialogue: 0,1:12:05.37,1:12:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Oh, yes, yes
  785. Dialogue: 0,1:12:06.37,1:12:08.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Isn't that very tough?
  786. Dialogue: 0,1:12:08.37,1:12:11.34,ENG - Talk,,0,0,0,,It's hard!
  787. Dialogue: 0,1:12:11.34,1:12:12.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Certainly
  788. Dialogue: 0,1:12:12.35,1:12:13.65,ENG - Talk,,0,0,0,,Is it just me?
  789. Dialogue: 0,1:12:13.67,1:12:17.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I think my side was aching\Nthe whole time I was dancing
  790. Dialogue: 0,1:12:17.35,1:12:19.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It's a song that uses a lot of stamina
  791. Dialogue: 0,1:12:19.35,1:12:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It uses stamina, sure
  792. Dialogue: 0,1:12:21.35,1:12:23.36,ENG - Talk,,0,0,0,,But I guess we can all do it...
  793. Dialogue: 0,1:12:23.36,1:12:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,What?
  794. Dialogue: 0,1:12:24.36,1:12:25.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Huh?
  795. Dialogue: 0,1:12:25.36,1:12:27.36,ENG - Talk,,0,0,0,,As expected, we can do it, so...
  796. Dialogue: 0,1:12:27.36,1:12:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Sorry, I'll try harder...
  797. Dialogue: 0,1:12:30.36,1:12:34.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah, I feel like your dancing\Ngot better and better
  798. Dialogue: 0,1:12:34.37,1:12:36.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I really feel it every time I see them
  799. Dialogue: 0,1:12:36.37,1:12:37.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm amazed
  800. Dialogue: 0,1:12:37.37,1:12:40.09,ENG - Talk,,0,0,0,,- So beautiful\N- And pleasant to watch
  801. Dialogue: 0,1:12:40.12,1:12:41.32,ENG - Talk,,0,0,0,,I was so impressed with this
  802. Dialogue: 0,1:12:41.37,1:12:42.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I know what you mean
  803. Dialogue: 0,1:12:42.38,1:12:43.58,ENG - Talk,,0,0,0,,When they sing\N"Sakura sake"
  804. Dialogue: 0,1:12:43.60,1:12:46.35,ENG - Talk,,0,0,0,,- They were all together\N- So beautiful
  805. Dialogue: 0,1:12:46.35,1:12:48.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That was amazing\NAnd uniform
  806. Dialogue: 0,1:12:48.35,1:12:51.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We were all doing this kind of vaguely
  807. Dialogue: 0,1:12:51.35,1:12:53.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah, yeah
  808. Dialogue: 0,1:12:53.35,1:12:55.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But you know what?
  809. Dialogue: 0,1:12:55.35,1:12:59.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I think the last one\Nnear graduation, it was amazing
  810. Dialogue: 0,1:12:59.36,1:13:03.36,ENG - Talk,,0,0,0,,You were the first members who made me\Nfeel how great Sakura Gakuin is...
  811. Dialogue: 0,1:13:03.36,1:13:05.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow, I'm so happy!
  812. Dialogue: 0,1:13:05.36,1:13:06.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That is...
  813. Dialogue: 0,1:13:06.37,1:13:10.37,ENG - Talk,,0,0,0,,It's because of you that we\Nwere able to get this far
  814. Dialogue: 0,1:13:10.37,1:13:12.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Because you made that road map
  815. Dialogue: 0,1:13:12.37,1:13:16.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I think MIKIKO-sensei wanted\Nto do more and more
  816. Dialogue: 0,1:13:16.38,1:13:19.35,ENG - Talk,,0,0,0,,You guys started it,\Nand here we are
  817. Dialogue: 0,1:13:19.35,1:13:20.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Wow. I'm glad
  818. Dialogue: 0,1:13:20.35,1:13:21.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's progress!
  819. Dialogue: 0,1:13:21.35,1:13:24.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you!
  820. Dialogue: 0,1:13:27.04,1:13:29.04,ENG - Talk,,0,0,0,,Ayaka, do you have a favorite song?
  821. Dialogue: 0,1:13:29.04,1:13:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,- Me?\N- Yes
  822. Dialogue: 0,1:13:30.36,1:13:33.10,ENG - Talk,,0,0,0,,Wait a minute... I didn't think you\Nwere going to ask me that, I'm...
  823. Dialogue: 0,1:13:33.12,1:13:34.12,ENG - Talk,,0,0,0,,Really?
  824. Dialogue: 0,1:13:34.36,1:13:35.36,ENG - Talk,,0,0,0,,None?
  825. Dialogue: 0,1:13:35.36,1:13:37.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Is there such a thing as none?
  826. Dialogue: 0,1:13:37.36,1:13:39.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I do have favorite songs, of course!
  827. Dialogue: 0,1:13:39.37,1:13:40.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Of course you have!
  828. Dialogue: 0,1:13:40.37,1:13:42.37,ENG - Talk,,0,0,0,,I like Friends quite a bit
  829. Dialogue: 0,1:13:42.37,1:13:43.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Ahh
  830. Dialogue: 0,1:13:43.37,1:13:44.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Friends
  831. Dialogue: 0,1:13:44.37,1:13:45.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  832. Dialogue: 0,1:13:45.37,1:13:49.38,ENG - Talk,,0,0,0,,For Friends, we went to that farm...
  833. Dialogue: 0,1:13:49.38,1:13:52.34,ENG - Talk,,0,0,0,,To shoot a promotional video\Nor something like that
  834. Dialogue: 0,1:13:52.34,1:13:56.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And we were paired with another girl
  835. Dialogue: 0,1:13:56.35,1:13:58.35,ENG - Talk,,0,0,0,, I was paired with Matsui
  836. Dialogue: 0,1:13:58.46,1:14:04.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We did something like writing something\Nto show our gratitude to them...
  837. Dialogue: 0,1:14:04.36,1:14:06.36,ENG - Talk,,0,0,0,,But that was a surprise, wasn't it?
  838. Dialogue: 0,1:14:06.36,1:14:07.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yeah
  839. Dialogue: 0,1:14:07.36,1:14:10.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We were asked to write something\Nlike for a magazine project
  840. Dialogue: 0,1:14:10.36,1:14:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And then, I think, Mori Sensei suddenly\Nappeared on the bus...
  841. Dialogue: 0,1:14:15.37,1:14:16.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Suddenly...
  842. Dialogue: 0,1:14:16.37,1:14:19.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- Yeah, I was hiding in the luggage compartment\N- You must be kidding!
  843. Dialogue: 0,1:14:19.37,1:14:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- That's the truth!\N- Really?
  844. Dialogue: 0,1:14:21.37,1:14:24.38,ENG - Talk,,0,0,0,,That's how everyone's treating me\Nall the time...
  845. Dialogue: 0,1:14:24.38,1:14:25.44,ENG - Talk,,0,0,0,,Wait a minute!
  846. Dialogue: 0,1:14:25.46,1:14:29.44,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, Sakura Gakuin really couldn't exist\Nwithout Mori Sensei, so thank you
  847. Dialogue: 0,1:14:29.47,1:14:30.80,ENG - Talk,,0,0,0,,What's this all of a sudden?
  848. Dialogue: 0,1:14:30.82,1:14:32.13,ENG - Talk,,0,0,0,,What is this,\Nall of a sudden?
  849. Dialogue: 0,1:14:32.14,1:14:33.31,ENG - Talk,,0,0,0,,Really thank you very much!
  850. Dialogue: 0,1:14:33.34,1:14:34.34,ENG - Talk,,0,0,0,,What's this?
  851. Dialogue: 0,1:14:34.35,1:14:37.65,ENG - Talk,,0,0,0,,But there were a lot\Nof times when they would
  852. Dialogue: 0,1:14:37.67,1:14:40.36,ENG - Talk,,0,0,0,,tell you to do something all of a sudden
  853. Dialogue: 0,1:14:40.36,1:14:41.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right
  854. Dialogue: 0,1:14:41.36,1:14:43.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Like, how are they going to deal with that?
  855. Dialogue: 0,1:14:43.36,1:14:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Certainly, in that show called\NSakura Gakuin SUN
  856. Dialogue: 0,1:14:46.37,1:14:48.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We had to compose a melody...
  857. Dialogue: 0,1:14:48.37,1:14:49.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes
  858. Dialogue: 0,1:14:49.37,1:14:52.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- That was...\N- Something happened...
  859. Dialogue: 0,1:14:52.37,1:14:54.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's the one where\Nyou cried a lot
  860. Dialogue: 0,1:14:54.43,1:14:57.28,ENG - Talk,,0,0,0,,That was the first thing\Nwe did in an open class
  861. Dialogue: 0,1:14:57.30,1:15:00.41,ENG - Talk,,0,0,0,,I did a class called "Miracle Class"
  862. Dialogue: 0,1:15:00.43,1:15:04.00,ENG - Talk,,0,0,0,,And at that time, I asked the students\Nabout what they liked
  863. Dialogue: 0,1:15:04.03,1:15:06.20,ENG - Talk,,0,0,0,,I asked them one by one\Nwhat's something that they're
  864. Dialogue: 0,1:15:06.22,1:15:08.35,ENG - Talk,,0,0,0,,so proud of, that they\Ncould teach others about it
  865. Dialogue: 0,1:15:08.35,1:15:12.36,ENG - Talk,,0,0,0,,and then we would start that class\Nwith one of those themes
  866. Dialogue: 0,1:15:12.36,1:15:16.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Without anything predetermined,\Nyou had to create something out of nothing
  867. Dialogue: 0,1:15:16.36,1:15:18.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And Muto, the president of the
  868. Dialogue: 0,1:15:18.39,1:15:21.42,ENG - Talk,,0,0,0,,Student Council was really\Ninto the Hyakunin Isshu
  869. Dialogue: 0,1:15:21.44,1:15:24.37,ENG - Talk,,0,0,0,,and she really seemed to\Nknow so much about it
  870. Dialogue: 0,1:15:24.37,1:15:26.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Then I said\Nlet's do Hyakunin Isshu
  871. Dialogue: 0,1:15:26.37,1:15:28.57,ENG - Talk,,0,0,0,,I think everyone had no idea\Nwhat I was talking about...
  872. Dialogue: 0,1:15:28.59,1:15:32.34,ENG - Talk,,0,0,0,,You were supposed to pick\Nsomething you liked
  873. Dialogue: 0,1:15:32.34,1:15:34.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We made a copy of it right there\Nand handed it out
  874. Dialogue: 0,1:15:34.35,1:15:37.87,ENG - Talk,,0,0,0,,And then I let them\Nchoose one and I said
  875. Dialogue: 0,1:15:37.89,1:15:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,sing this with whatever\Nmelody you want
  876. Dialogue: 0,1:15:40.35,1:15:42.65,ENG - Talk,,0,0,0,,- I made you do it all of a sudden\N- That's difficult!
  877. Dialogue: 0,1:15:42.68,1:15:44.27,ENG - Talk,,0,0,0,,- Really all of a sudden...\N- Scary!
  878. Dialogue: 0,1:15:44.36,1:15:50.36,ENG - Talk,,0,0,0,,So you have to put a free melody\Non those 5-7-5-7-7 verses
  879. Dialogue: 0,1:15:50.36,1:15:51.36,ENG - Talk,,0,0,0,,An original one
  880. Dialogue: 0,1:15:51.36,1:15:57.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And you all really struggled with that
  881. Dialogue: 0,1:15:57.37,1:15:59.37,ENG - Talk,,0,0,0,,But one by one
  882. Dialogue: 0,1:15:59.37,1:16:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Gradually...
  883. Dialogue: 0,1:16:00.37,1:16:01.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes
  884. Dialogue: 0,1:16:01.37,1:16:04.38,ENG - Talk,,0,0,0,,Well, Miyoshi struggled\Nwith it a little bit, too
  885. Dialogue: 0,1:16:04.38,1:16:07.35,ENG - Talk,,0,0,0,,- Yes, it was difficult to come up with something\N- Making a melody, right?
  886. Dialogue: 0,1:16:07.35,1:16:09.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Everybody had to sing a different melody
  887. Dialogue: 0,1:16:09.35,1:16:14.35,ENG - Talk,,0,0,0,,In contrast, Matsui did not\Nsing at all until the end
  888. Dialogue: 0,1:16:14.35,1:16:18.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I was probably too young at the time\Nso I was maybe too impetuous
  889. Dialogue: 0,1:16:18.36,1:16:21.76,ENG - Talk,,0,0,0,,and said something like\N"I wouldn't let you go home until you sing"
  890. Dialogue: 0,1:16:21.78,1:16:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I think I kept everyone waiting\Nfor about two hours
  891. Dialogue: 0,1:16:24.36,1:16:26.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- It's been two hours\N- 2 hours long
  892. Dialogue: 0,1:16:26.37,1:16:27.37,ENG - Talk,,0,0,0,,More?
  893. Dialogue: 0,1:16:27.37,1:16:29.67,ENG - Talk,,0,0,0,,- I think we were there for about two hours\N- That's right
  894. Dialogue: 0,1:16:29.69,1:16:32.52,ENG - Talk,,0,0,0,,Then, while you were crying\NI told you that
  895. Dialogue: 0,1:16:32.54,1:16:35.37,ENG - Talk,,0,0,0,,You didn't have to sing it\Njust recite it
  896. Dialogue: 0,1:16:35.37,1:16:40.35,ENG - Talk,,0,0,0,,She was a child who couldn't\Nexpress herself in any way...
  897. Dialogue: 0,1:16:40.35,1:16:42.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Right now, a few moments ago...
  898. Dialogue: 0,1:16:42.35,1:16:43.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's right...
  899. Dialogue: 0,1:16:43.35,1:16:45.35,ENG - Talk,,0,0,0,,She is leading the discussion\Nand all of that
  900. Dialogue: 0,1:16:45.35,1:16:46.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Really
  901. Dialogue: 0,1:16:46.35,1:16:47.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That's great
  902. Dialogue: 0,1:16:47.35,1:16:50.75,ENG - Talk,,0,0,0,,I think it's a great reminder\Nthat people grow when they
  903. Dialogue: 0,1:16:50.78,1:16:52.36,ENG - Talk,,0,0,0,,overcome a tremendous pressure
  904. Dialogue: 0,1:16:52.36,1:16:54.99,ENG - Talk,,0,0,0,,- It's true!\N- I think you've really proved it
  905. Dialogue: 0,1:16:55.02,1:16:56.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Everyone at Sakura Gakuin
  906. Dialogue: 0,1:16:56.36,1:16:59.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Now, in the\N"Archaeology of Songs"
  907. Dialogue: 0,1:16:59.37,1:17:00.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes
  908. Dialogue: 0,1:17:00.37,1:17:04.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We did "Archaeology of Songs"\Nfor the last open class
  909. Dialogue: 0,1:17:04.37,1:17:07.37,ENG - Talk,,0,0,0,,And you guys overcame\Na lot of pressure
  910. Dialogue: 0,1:17:07.37,1:17:09.36,ENG - Talk,,0,0,0,,That was an amazing class
  911. Dialogue: 0,1:17:09.38,1:17:10.38,ENG - Talk,,0,0,0,,That was amazing
  912. Dialogue: 0,1:17:11.38,1:17:12.44,ENG - Talk,,0,0,0,,Great
  913. Dialogue: 0,1:17:13.35,1:17:16.35,ENG - Talk,,0,0,0,,It's amazing how much you've\Ngrown just from that day
  914. Dialogue: 0,1:17:16.35,1:17:18.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm so happy that\Nthe Fukei have seen it
  915. Dialogue: 0,1:17:18.35,1:17:20.35,ENG - Talk,,0,0,0,,I'm really moved...
  916. Dialogue: 0,1:17:20.35,1:17:22.35,ENG - Talk,,0,0,0,,But still, you know...
  917. Dialogue: 0,1:17:22.35,1:17:24.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Worrying about it\Nand overcoming it, right?
  918. Dialogue: 0,1:17:24.36,1:17:26.36,ENG - Talk,,0,0,0,,By really getting over the pressure
  919. Dialogue: 0,1:17:26.36,1:17:30.36,ENG - Talk,,0,0,0,,your growth is going to go up a lot
  920. Dialogue: 0,1:17:30.36,1:17:33.37,ENG - Talk,,0,0,0,,We adults feel like\Nwe're being shown that
  921. Dialogue: 0,1:17:33.37,1:17:37.37,ENG - Talk,,0,0,0,,How was it for you\Nafter you did it yourself?
  922. Dialogue: 0,1:17:38.30,1:17:40.30,ENG - Talk,,0,0,0,,It was refreshing
  923. Dialogue: 0,1:17:41.22,1:17:43.61,ENG - Talk,,0,0,0,,Really, we've been\Ndoing this thing called
  924. Dialogue: 0,1:17:43.63,1:17:46.49,ENG - Talk,,0,0,0,,"Archaeology of Songs"\Nsince we joined the group
  925. Dialogue: 0,1:17:46.52,1:17:50.35,ENG - Talk,,0,0,0,,And this opportunity to\Nexpress ourselves a cappella
  926. Dialogue: 0,1:17:50.35,1:17:53.35,ENG - Talk,,0,0,0,,Was only once a year
  927. Dialogue: 0,1:17:53.35,1:17:55.35,ENG - Talk,,0,0,0,,This nendo at the end
  928. Dialogue: 0,1:17:55.35,1:18:00.22,ENG - Talk,,0,0,0,,Everyone worked so hard\Nand I'm glad we were able to do it
  929. Dialogue: 0,1:18:00.24,1:18:02.96,ENG - Talk,,0,0,0,,That's wonderful
  930. Dialogue: 0,1:18:03.36,1:18:06.68,ENG - Talk,,0,0,0,,Giving a 5-minute presentation and then
  931. Dialogue: 0,1:18:06.70,1:18:08.37,ENG - Talk,,0,0,0,,singing a cappella, all by themselves
  932. Dialogue: 0,1:18:08.37,1:18:11.67,ENG - Talk,,0,0,0,,We didn't do it when you were here\Nbut they've been doing it since you graduated
  933. Dialogue: 0,1:18:11.69,1:18:14.37,ENG - Talk,,0,0,0,,- Amazing\N- Their growth is incredible
  934. Dialogue: 0,1:18:14.37,1:18:17.38,ENG - Talk,,0,0,0,,I mean, Sakura Gakuin's growth\Nreally doesn't stop
  935. Dialogue: 0,1:18:17.38,1:18:19.34,ENG - Talk,,0,0,0,,- Yes, yes, yes...\N- Really
  936. Dialogue: 0,1:18:19.34,1:18:24.35,ENG - Talk,,0,0,0,,From now on, even after you graduate\NI'm sure that what you learned at Sakura Gakuin
  937. Dialogue: 0,1:18:24.35,1:18:27.35,ENG - Talk,,0,0,0,,will be utilized a lot in the future
  938. Dialogue: 0,1:18:27.35,1:18:29.35,ENG - Talk,,0,0,0,,We're still working hard ourselves
  939. Dialogue: 0,1:18:29.35,1:18:32.36,ENG - Talk,,0,0,0,,And the current students too\Nafter you graduate
  940. Dialogue: 0,1:18:32.36,1:18:35.36,ENG - Talk,,0,0,0,,I hope that you will give your best\Nin many different fields
  941. Dialogue: 0,1:18:35.36,1:18:36.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's work hard together!
  942. Dialogue: 0,1:18:36.36,1:18:37.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Yes!
  943. Dialogue: 0,1:18:37.36,1:18:38.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Let's keep at it!
  944. Dialogue: 0,1:18:38.36,1:18:40.07,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  945. Dialogue: 0,1:18:43.37,1:18:46.37,ENG - Talk,,0,0,0,,So all of you Fukei, I would be\Nhappy if you will continue to
  946. Dialogue: 0,1:18:46.37,1:18:50.38,ENG - Talk,,0,0,0,,watch over us, and the current students
  947. Dialogue: 0,1:18:50.38,1:18:54.33,ENG - Talk,,0,0,0,,- I look forward to your continued support\N- Please
  948. Dialogue: 0,1:18:57.35,1:18:59.86,ENG - Talk,,0,0,0,,So it went by in a blink of an eye...
  949. Dialogue: 0,1:18:59.89,1:19:02.35,ENG - Talk,,0,0,0,,That concludes the "looking back" section
  950. Dialogue: 0,1:19:02.35,1:19:06.36,ENG - Talk,,0,0,0,,From here, we have the second half of\Nthe live show for the current students
  951. Dialogue: 0,1:19:06.36,1:19:08.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Please enjoy to the end!
  952. Dialogue: 0,1:19:08.36,1:19:10.36,ENG - Talk,,0,0,0,,Good luck to all current students!
  953. Dialogue: 0,1:19:10.36,1:19:12.36,ENG - Talk,,0,0,0,,We'll do our best!
  954. Dialogue: 0,1:19:12.36,1:19:15.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you!
  955. Dialogue: 0,1:19:15.37,1:19:17.37,ENG - Talk,,0,0,0,,That's all.\NThis was the "looking back" segment
  956. Dialogue: 0,1:19:17.37,1:19:19.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  957. Dialogue: 0,1:19:19.37,1:19:21.37,ENG - Talk,,0,0,0,,Thank you very much!
  958.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement