Advertisement
tpbolon

Eng Rigor Mortis (2013)

Jan 4th, 2019
205
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 39.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:45,084 --> 00:01:47,709
  3. I left the village when I was thirteen.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:47,709 --> 00:01:50,501
  7. I became a leading actor at sixteen.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:50,501 --> 00:01:53,876
  11. I was once very successful.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:53,876 --> 00:01:58,959
  15. But if you ask me again,
  16. I did it all just to get by.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:58,959 --> 00:02:00,917
  20. I never imagined I would end up
  21. in this shit hole...
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:00,917 --> 00:02:02,959
  25. at this point in my life.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:04,209 --> 00:02:07,292
  29. Many people say the film world is ridiculous.
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:07,292 --> 00:02:09,917
  33. However, life is even more ridiculous.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:29,792 --> 00:02:34,167
  37. I once said, if I lose my memory one day.
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:34,167 --> 00:02:38,084
  41. Someone will have to teach me
  42. how to smile again.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:38,084 --> 00:02:42,584
  46. To smile is tiring.
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:43,584 --> 00:02:45,792
  50. I'm very tired.
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:45,792 --> 00:02:47,876
  54. And I don't want to go on.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:50,917 --> 00:03:52,917
  58. Hey, let me help you.
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:55,917 --> 00:03:59,876
  62. I was having lunch,
  63. and completely lost track of time.
  64.  
  65. 16
  66. 00:04:09,667 --> 00:04:11,709
  67. You're the one they call Uncle Yin?
  68.  
  69. 17
  70. 00:04:12,209 --> 00:04:14,917
  71. Well, most of the time
  72. they just call me Gramps.
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:15,917 --> 00:04:19,876
  76. But those who have been here for a while
  77. call me "Uncle Yin".
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:20,084 --> 00:04:22,792
  81. It's just a name; whatever.
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:29,209 --> 00:04:33,917
  85. Uncle Yin, are you the only
  86. security guard here?
  87.  
  88. 21
  89. 00:04:33,917 --> 00:04:35,792
  90. There's no one but me.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:35,792 --> 00:04:38,792
  94. I know everyone and everything here...
  95. family background,
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:38,792 --> 00:04:41,209
  99. even when they take out the trash, and so on.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:41,209 --> 00:04:44,792
  103. It's a safe neighborhood, don't you worry.
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:56,167 --> 00:04:57,584
  107. Come on in.
  108.  
  109. 26
  110. 00:05:01,292 --> 00:05:03,584
  111. It's not too bad in here.
  112.  
  113. 27
  114. 00:05:03,584 --> 00:05:05,501
  115. No one's lived here for a while;
  116.  
  117. 28
  118. 00:05:05,501 --> 00:05:07,792
  119. just needs to be tidied up
  120. and it will be as good as new.
  121.  
  122. 29
  123. 00:05:08,917 --> 00:05:10,417
  124. Uncle Yin.
  125.  
  126. 30
  127. 00:05:14,501 --> 00:05:17,709
  128. What is this? That's really not necessary.
  129.  
  130. 31
  131. 00:05:17,709 --> 00:05:19,501
  132. Please take it.
  133.  
  134. 32
  135. 00:05:20,292 --> 00:05:22,792
  136. It will be.
  137.  
  138. 33
  139. 00:05:24,501 --> 00:05:26,667
  140. I only opened the door for you;
  141. was just doing my job.
  142.  
  143. 34
  144. 00:05:26,667 --> 00:05:27,917
  145. You're too kind.
  146.  
  147. 35
  148. 00:05:27,917 --> 00:05:31,501
  149. Most people leave this place and move up;
  150. never the other way round.
  151.  
  152. 36
  153. 00:05:31,501 --> 00:05:34,501
  154. But I've never seen someone
  155. famous moving in here.
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:37,709 --> 00:05:41,084
  159. Well, since you are moving into a new place...
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:41,084 --> 00:05:42,917
  163. it is important to perform the rituals,
  164.  
  165. 39
  166. 00:05:42,917 --> 00:05:45,917
  167. you know, just to say hi.
  168.  
  169. 40
  170. 00:05:50,876 --> 00:05:54,584
  171. Put your stuff down...
  172.  
  173. 41
  174. 00:05:57,501 --> 00:06:00,292
  175. Here, take this; it's just a polite gesture.
  176.  
  177. 42
  178. 00:06:01,209 --> 00:06:04,167
  179. Shall we?
  180.  
  181. 43
  182. 00:06:04,959 --> 00:06:06,667
  183. Calm down now...
  184.  
  185. 44
  186. 00:06:06,667 --> 00:06:09,501
  187. Nothing crazy, alright?
  188.  
  189. 45
  190. 00:06:13,084 --> 00:06:15,167
  191. Don't do anything crazy now.
  192.  
  193. 46
  194. 00:06:24,917 --> 00:06:27,792
  195. With respect...
  196.  
  197. 47
  198. 00:06:31,084 --> 00:06:34,292
  199. I'll leave you alone now.
  200.  
  201. 48
  202. 00:07:48,209 --> 00:07:50,084
  203. What time is it, Mr. Fox?
  204.  
  205. 49
  206. 00:07:50,084 --> 00:07:52,917
  207. It's twelve now Daddy.
  208.  
  209. 50
  210. 00:07:52,917 --> 00:07:55,209
  211. Mommy wants me to go to sleep.
  212.  
  213. 51
  214. 00:07:55,209 --> 00:07:57,417
  215. When are you coming back?
  216.  
  217. 52
  218. 00:07:57,417 --> 00:08:01,167
  219. Today she made me wash off the watch you drew.
  220.  
  221. 53
  222. 00:08:01,792 --> 00:08:03,417
  223. I haven't seen you for days...
  224.  
  225. 54
  226. 00:08:03,417 --> 00:08:06,709
  227. When are you coming back
  228. to draw me another one?
  229.  
  230. 55
  231. 00:08:06,709 --> 00:08:08,584
  232. Don't forget your blanket.
  233.  
  234. 56
  235. 00:08:08,584 --> 00:08:09,501
  236. Lights out...
  237.  
  238. 57
  239. 00:08:09,501 --> 00:08:10,917
  240. who are you talking to?
  241.  
  242. 58
  243. 00:10:28,209 --> 00:10:30,292
  244. Hear my prayer... do no evil...
  245.  
  246. 59
  247. 00:10:30,334 --> 00:10:31,667
  248. get out you devils...
  249.  
  250. 60
  251. 00:12:13,042 --> 00:12:15,376
  252. Everything's alright now.
  253.  
  254. 61
  255. 00:12:15,959 --> 00:12:18,376
  256. Let him be. He needs to be alone.
  257.  
  258. 62
  259. 00:12:18,376 --> 00:12:19,626
  260. Let's go.
  261.  
  262. 63
  263. 00:12:23,876 --> 00:12:26,042
  264. Get some rest then.
  265.  
  266. 64
  267. 00:12:31,167 --> 00:12:32,459
  268. Off you go, everyone...
  269.  
  270. 65
  271. 00:12:32,459 --> 00:12:33,751
  272. Everything's alright now.
  273.  
  274. 66
  275. 00:12:33,751 --> 00:12:35,167
  276. You should all go home
  277. and get ready for dinner.
  278.  
  279. 67
  280. 00:13:05,751 --> 00:13:07,876
  281. What time is it, Mr. Fox?
  282.  
  283. 68
  284. 00:13:07,876 --> 00:13:10,126
  285. It's twelve now Daddy.
  286.  
  287. 69
  288. 00:13:10,126 --> 00:13:12,542
  289. Mommy wants me to go to sleep.
  290.  
  291. 70
  292. 00:13:12,542 --> 00:13:14,667
  293. When are you coming back?
  294.  
  295. 71
  296. 00:13:14,667 --> 00:13:18,876
  297. Today she made me wash off the watch you drew.
  298.  
  299. 72
  300. 00:13:18,876 --> 00:13:20,667
  301. I haven't seen you for days...
  302.  
  303. 73
  304. 00:13:20,667 --> 00:13:23,959
  305. When are you coming back
  306. to draw me another one?
  307.  
  308. 74
  309. 00:13:23,959 --> 00:13:25,876
  310. Don't forget your blanket.
  311.  
  312. 75
  313. 00:13:25,876 --> 00:13:26,876
  314. Lights out...
  315.  
  316. 76
  317. 00:14:12,626 --> 00:14:15,042
  318. Pardon me, pardon me... Good luck to you...
  319.  
  320. 77
  321. 00:14:15,042 --> 00:14:17,667
  322. You don't have to thank me...
  323.  
  324. 78
  325. 00:14:17,667 --> 00:14:19,667
  326. I'm sorry for eating your chicken...
  327.  
  328. 79
  329. 00:14:19,667 --> 00:14:23,251
  330. I'm sorry, I'm sorry...
  331.  
  332. 80
  333. 00:14:23,251 --> 00:14:25,459
  334. I beg your pardon, sorry to be a bother...
  335.  
  336. 81
  337. 00:14:25,459 --> 00:14:29,667
  338. Good luck to you... you'd better watch out
  339. for yourself...
  340.  
  341. 82
  342. 00:14:36,251 --> 00:14:38,876
  343. He's been here for an hour nursing one beer.
  344.  
  345. 83
  346. 00:14:38,876 --> 00:14:40,667
  347. Probably waiting for you.
  348.  
  349. 84
  350. 00:14:40,667 --> 00:14:41,876
  351. Why are you so late?
  352.  
  353. 85
  354. 00:14:41,876 --> 00:14:44,542
  355. It's going to be as busy as hell in a minute.
  356.  
  357. 86
  358. 00:14:44,876 --> 00:14:46,042
  359. So? We never have that many customers anyways.
  360.  
  361. 87
  362. 00:14:46,042 --> 00:14:48,876
  363. I know exactly who sits where
  364. and who orders what.
  365.  
  366. 88
  367. 00:14:49,542 --> 00:14:51,126
  368. Ping always has the steamed meat
  369. with preserved vegetables,
  370.  
  371. 89
  372. 00:14:51,126 --> 00:14:53,542
  373. and a double order of the house special
  374. glutinous rice.
  375.  
  376. 90
  377. 00:14:53,542 --> 00:14:55,251
  378. Old Chung and Jill have the stir fried fish
  379. with noodles,
  380.  
  381. 91
  382. 00:14:55,251 --> 00:14:57,542
  383. vegetables, and some of our rice
  384. with extra oil...
  385.  
  386. 92
  387. 00:14:57,751 --> 00:14:59,751
  388. Wing Ping's gonna have the steamed fish
  389. with scallions with less oil,
  390.  
  391. 93
  392. 00:14:59,751 --> 00:15:01,126
  393. and some pork with a double order
  394. of glutinous rice.
  395.  
  396. 94
  397. 00:15:01,126 --> 00:15:02,626
  398. Yung, Keung and Kit
  399.  
  400. 95
  401. 00:15:02,667 --> 00:15:03,542
  402. always have the Soup of the Day
  403. along with our rice,
  404.  
  405. 96
  406. 00:15:03,542 --> 00:15:05,876
  407. and salty fish with vegetables; to eat here.
  408.  
  409. 97
  410. 00:15:05,876 --> 00:15:07,959
  411. Auntie Lai, a bowl of white rice
  412. with the Soup of the Day; but to go.
  413.  
  414. 98
  415. 00:15:07,959 --> 00:15:10,667
  416. Auntie Lai passed away last month.
  417.  
  418. 99
  419. 00:15:13,167 --> 00:15:15,251
  420. So? She still needs to eat, doesn't she?
  421.  
  422. 100
  423. 00:15:16,167 --> 00:15:18,876
  424. We prepare exactly 28 bowls
  425. of glutinous rice every day.
  426.  
  427. 101
  428. 00:15:18,876 --> 00:15:20,834
  429. Who is this order for?
  430.  
  431. 102
  432. 00:15:23,542 --> 00:15:25,542
  433. I'll do these two myself. On the house.
  434.  
  435. 103
  436. 00:16:00,542 --> 00:16:02,251
  437. If it wasn't for Brother Yau's generosity,
  438.  
  439. 104
  440. 00:16:02,251 --> 00:16:04,667
  441. you'd be charged double for that!
  442.  
  443. 105
  444. 00:16:24,459 --> 00:16:26,459
  445. House special kale, fried ribs.
  446.  
  447. 106
  448. 00:16:26,459 --> 00:16:29,251
  449. Two bowls of congee! Split two ways.
  450.  
  451. 107
  452. 00:16:30,376 --> 00:16:31,459
  453. Auntie Mui.
  454.  
  455. 108
  456. 00:16:32,459 --> 00:16:35,042
  457. Wait a minute; I'll be right there.
  458.  
  459. 109
  460. 00:16:42,334 --> 00:16:46,042
  461. Auntie Lai, you should be on your way now
  462. after you've had a good meal.
  463.  
  464. 110
  465. 00:17:20,251 --> 00:17:24,376
  466. You should eat while it's hot.
  467.  
  468. 111
  469. 00:17:52,751 --> 00:17:56,959
  470. Why do you have your food split two ways?
  471.  
  472. 112
  473. 00:17:58,042 --> 00:17:59,751
  474. I have diabetes,
  475.  
  476. 113
  477. 00:17:59,751 --> 00:18:03,542
  478. and I can't eat salt - doctor's orders.
  479.  
  480. 114
  481. 00:18:03,542 --> 00:18:05,459
  482. Yau is very kind...
  483.  
  484. 115
  485. 00:18:05,459 --> 00:18:07,459
  486. He makes two portions for me...
  487.  
  488. 116
  489. 00:18:07,459 --> 00:18:11,542
  490. One half is regular; the other is low sodium...
  491.  
  492. 117
  493. 00:18:11,542 --> 00:18:14,376
  494. So it's good for both my husband and I.
  495.  
  496. 118
  497. 00:18:14,376 --> 00:18:15,417
  498. Fuck off
  499.  
  500. 119
  501. 00:18:15,459 --> 00:18:17,167
  502. ls the steamed rice ready?
  503.  
  504. 120
  505. 00:18:17,876 --> 00:18:19,876
  506. He's not as kind as Auntie Mui though,
  507. she's an angel.
  508.  
  509. 121
  510. 00:18:19,876 --> 00:18:22,834
  511. She helps out by fixing everyone's clothes...
  512.  
  513. 122
  514. 00:18:22,834 --> 00:18:25,376
  515. Takes care of the kids in the building.
  516.  
  517. 123
  518. 00:18:25,376 --> 00:18:28,042
  519. Cooks, and helps with groceries too.
  520.  
  521. 124
  522. 00:18:28,376 --> 00:18:31,251
  523. Listen to all those sweet words.
  524. What is it you need this time?
  525.  
  526. 125
  527. 00:18:31,251 --> 00:18:33,126
  528. Can you alter the waist a bit?
  529.  
  530. 126
  531. 00:18:33,126 --> 00:18:35,042
  532. Yes, of course.
  533.  
  534. 127
  535. 00:18:35,876 --> 00:18:38,042
  536. But please don't let Uncle Tung know...
  537.  
  538. 128
  539. 00:18:38,042 --> 00:18:41,042
  540. Last time he found out, he was telling me
  541. off the whole way home.
  542.  
  543. 129
  544. 00:18:41,251 --> 00:18:44,459
  545. Got to get back to work;
  546. I don't want to piss my boss off.
  547.  
  548. 130
  549. 00:18:46,376 --> 00:18:49,251
  550. Are you good with sewing?
  551.  
  552. 131
  553. 00:18:49,251 --> 00:18:50,959
  554. Not really...
  555.  
  556. 132
  557. 00:18:50,959 --> 00:18:53,376
  558. I've just got nothing else to do... so...
  559.  
  560. 133
  561. 00:18:53,376 --> 00:18:56,876
  562. I look for something to do.
  563.  
  564. 134
  565. 00:18:56,876 --> 00:18:58,876
  566. Just trying to help where I can.
  567.  
  568. 135
  569. 00:18:59,626 --> 00:19:01,959
  570. Do you have clothes that need repairing?
  571.  
  572. 136
  573. 00:19:03,251 --> 00:19:05,751
  574. Well...
  575.  
  576. 137
  577. 00:19:05,751 --> 00:19:07,542
  578. I have some old film costumes of mine,
  579.  
  580. 138
  581. 00:19:07,542 --> 00:19:11,167
  582. from my movies...
  583.  
  584. 139
  585. 00:19:12,959 --> 00:19:15,959
  586. I've kept them for years...
  587.  
  588. 140
  589. 00:19:15,959 --> 00:19:18,251
  590. It's a pity how damaged they have become
  591. over the years.
  592.  
  593. 141
  594. 00:19:20,876 --> 00:19:22,167
  595. I can help you...
  596.  
  597. 142
  598. 00:19:22,167 --> 00:19:24,459
  599. so you can keep them in better condition.
  600.  
  601. 143
  602. 00:19:34,251 --> 00:19:38,251
  603. So... how long are you planning to stay here?
  604.  
  605. 144
  606. 00:19:41,126 --> 00:19:43,251
  607. Why do you ask?
  608.  
  609. 145
  610. 00:19:45,751 --> 00:19:47,251
  611. Nothing really...
  612.  
  613. 146
  614. 00:19:47,251 --> 00:19:49,876
  615. I'm sorry for being nosy...
  616.  
  617. 147
  618. 00:19:53,376 --> 00:19:55,459
  619. Have you noticed anything...
  620.  
  621. 148
  622. 00:19:55,459 --> 00:19:57,959
  623. about apartment 2442?
  624.  
  625. 149
  626. 00:19:57,959 --> 00:20:00,542
  627. It's been vacant for so long...
  628.  
  629. 150
  630. 00:20:01,834 --> 00:20:03,542
  631. You know what I mean, don't you?
  632.  
  633. 151
  634. 00:20:06,542 --> 00:20:08,876
  635. I don't believe in those things.
  636.  
  637. 152
  638. 00:20:11,542 --> 00:20:16,459
  639. It's probably for the best you don't.
  640.  
  641. 153
  642. 00:20:28,376 --> 00:20:30,876
  643. Is this meant to be worn by humans?
  644.  
  645. 154
  646. 00:20:30,876 --> 00:20:33,376
  647. Why does a pig need to wear clothes?
  648.  
  649. 155
  650. 00:20:33,376 --> 00:20:36,251
  651. Stop moving or I'll prick you!
  652.  
  653. 156
  654. 00:20:37,251 --> 00:20:43,042
  655. Have you seen those pig feet of hers?
  656. She's so fucking fat.
  657.  
  658. 157
  659. 00:20:43,042 --> 00:20:48,251
  660. Just you wait and see,
  661. Yau's place is going to close down...
  662.  
  663. 158
  664. 00:20:48,251 --> 00:20:51,876
  665. because that fat pig eats everything!
  666.  
  667. 159
  668. 00:20:51,876 --> 00:20:55,376
  669. Gosh... that mouth of yours!
  670.  
  671. 160
  672. 00:20:55,376 --> 00:20:59,459
  673. You know what I think... it's a conspiracy...
  674.  
  675. 161
  676. 00:20:59,459 --> 00:21:07,167
  677. Yau and that fat pig, they want us
  678. to end up fatter than her!
  679.  
  680. 162
  681. 00:21:07,167 --> 00:21:10,251
  682. Her squinty little pig eyes.
  683.  
  684. 163
  685. 00:21:10,251 --> 00:21:13,751
  686. Old man, they don't charge us for it, you know.
  687.  
  688. 164
  689. 00:21:13,751 --> 00:21:16,751
  690. That's the point! Free food large portions...
  691.  
  692. 165
  693. 00:21:16,751 --> 00:21:19,876
  694. how is that not a conspiracy?
  695.  
  696. 166
  697. 00:21:20,459 --> 00:21:21,751
  698. I'm telling you...
  699.  
  700. 167
  701. 00:21:21,751 --> 00:21:24,542
  702. Someday I'm going to kill them
  703. with a fucking nuclear bomb.
  704.  
  705. 168
  706. 00:21:25,959 --> 00:21:27,834
  707. Ouch! That hurts!
  708.  
  709. 169
  710. 00:21:52,251 --> 00:21:55,376
  711. Fucking parents, letting their kids out
  712. at this time of night...
  713.  
  714. 170
  715. 00:22:32,876 --> 00:22:36,126
  716. Your glutinous rice is amazing.
  717.  
  718. 171
  719. 00:22:38,251 --> 00:22:41,334
  720. So? Where does that get me?
  721.  
  722. 172
  723. 00:22:44,626 --> 00:22:48,459
  724. You make the best in town.
  725.  
  726. 173
  727. 00:22:48,459 --> 00:22:52,251
  728. What more do you want?
  729.  
  730. 174
  731. 00:22:57,959 --> 00:23:01,542
  732. My great-great grandfather started
  733. carrying glutinous rice,
  734.  
  735. 175
  736. 00:23:02,959 --> 00:23:06,042
  737. with him way back in the old days.
  738.  
  739. 176
  740. 00:23:06,542 --> 00:23:10,251
  741. You probably know that it's not just
  742. used for cooking, right?
  743.  
  744. 177
  745. 00:23:12,167 --> 00:23:14,959
  746. What else? For hunting Vampires?
  747.  
  748. 178
  749. 00:23:15,126 --> 00:23:19,042
  750. Oh? So you know that Vampires
  751. are afraid of glutinous rice? Eh?
  752.  
  753. 179
  754. 00:23:21,834 --> 00:23:24,542
  755. In the old days, all successful Vampire Hunters,
  756.  
  757. 180
  758. 00:23:24,542 --> 00:23:27,459
  759. had special relationships
  760. with the best rice shops...
  761.  
  762. 181
  763. 00:23:27,459 --> 00:23:29,459
  764. That way, they got discounts
  765. for the glutinous rice they needed.
  766.  
  767. 182
  768. 00:23:30,542 --> 00:23:35,042
  769. Rice was really worth something back then...
  770.  
  771. 183
  772. 00:23:36,167 --> 00:23:39,751
  773. Vampire hunters carried glutinous rice
  774. with them at all times...
  775.  
  776. 184
  777. 00:23:39,751 --> 00:23:43,751
  778. This relationship was passed down
  779. from generation to generation.
  780.  
  781. 185
  782. 00:23:45,459 --> 00:23:48,126
  783. And subsequently to me...
  784.  
  785. 186
  786. 00:23:48,542 --> 00:23:51,376
  787. But since all the Vampires
  788. have miraculously vanished...
  789.  
  790. 187
  791. 00:23:51,376 --> 00:23:54,542
  792. Along with all the Vampire hunters.
  793.  
  794. 188
  795. 00:23:55,876 --> 00:23:59,959
  796. So what do Vampire hunters do
  797. when there are no fucking Vampires left?
  798.  
  799. 189
  800. 00:23:59,959 --> 00:24:03,251
  801. They cook.
  802.  
  803. 190
  804. 00:24:06,959 --> 00:24:09,626
  805. Thank you for saving my life this morning.
  806.  
  807. 191
  808. 00:24:10,959 --> 00:24:13,751
  809. You mean getting in your way?
  810.  
  811. 192
  812. 00:24:14,751 --> 00:24:17,167
  813. But just because I stopped you once...
  814.  
  815. 193
  816. 00:24:17,167 --> 00:24:19,751
  817. Doesn't mean I can stop you the next time.
  818.  
  819. 194
  820. 00:24:20,251 --> 00:24:25,251
  821. Save it and thank me
  822. if you're still around next time.
  823.  
  824. 195
  825. 00:24:45,751 --> 00:24:48,376
  826. Old man, where have you been?
  827.  
  828. 196
  829. 00:24:48,376 --> 00:24:51,251
  830. It's late...
  831.  
  832. 197
  833. 00:24:51,959 --> 00:24:54,251
  834. I was looking for you.
  835.  
  836. 198
  837. 00:24:54,751 --> 00:24:57,334
  838. I was here.
  839.  
  840. 199
  841. 00:24:58,042 --> 00:25:00,542
  842. I was afraid of losing you...
  843.  
  844. 200
  845. 00:25:06,251 --> 00:25:08,959
  846. Why are your feet still so cold?
  847. The soaking isn't helping...
  848.  
  849. 201
  850. 00:25:08,959 --> 00:25:10,959
  851. Are you feeling unwell?
  852.  
  853. 202
  854. 00:25:10,959 --> 00:25:13,376
  855. I'm alright...
  856.  
  857. 203
  858. 00:25:13,376 --> 00:25:16,542
  859. I'll be back in a few days...
  860.  
  861. 204
  862. 00:25:16,542 --> 00:25:17,876
  863. Wait for me.
  864.  
  865. 205
  866. 00:25:43,376 --> 00:25:46,626
  867. Master, I'll leave it to you then.
  868.  
  869. 206
  870. 00:25:46,626 --> 00:25:49,334
  871. Don't worry. I will take care of it.
  872.  
  873. 207
  874. 00:25:51,959 --> 00:25:56,251
  875. This is a token of thanks, please accept it.
  876.  
  877. 208
  878. 00:25:56,251 --> 00:25:59,251
  879. I'll be on my way now.
  880.  
  881. 209
  882. 00:26:05,126 --> 00:26:06,167
  883. Gau.
  884.  
  885. 210
  886. 00:26:06,167 --> 00:26:08,251
  887. Let's talk privately.
  888.  
  889. 211
  890. 00:26:27,251 --> 00:26:30,126
  891. Auntie Mui, that's a lot of groceries.
  892.  
  893. 212
  894. 00:26:30,376 --> 00:26:36,042
  895. Yes... Tung... Tung is coming home...
  896.  
  897. 213
  898. 00:26:37,334 --> 00:26:39,542
  899. He loves fish...
  900.  
  901. 214
  902. 00:26:39,542 --> 00:26:41,876
  903. How is he?
  904.  
  905. 215
  906. 00:26:42,167 --> 00:26:45,876
  907. He's good... he's coming home...
  908.  
  909. 216
  910. 00:26:46,126 --> 00:26:48,959
  911. So, I should get back to work now.
  912.  
  913. 217
  914. 00:27:14,834 --> 00:27:16,459
  915. Auntie Mui.
  916.  
  917. 218
  918. 00:27:25,876 --> 00:27:26,959
  919. Pak,
  920.  
  921. 219
  922. 00:27:27,876 --> 00:27:31,251
  923. You can't come here any more...
  924. run along now... be a good boy.
  925.  
  926. 220
  927. 00:29:08,251 --> 00:29:11,542
  928. To preserve the body
  929. we must choose a dark place...
  930.  
  931. 221
  932. 00:29:11,542 --> 00:29:14,542
  933. within the place where he was last living.
  934.  
  935. 222
  936. 00:29:17,042 --> 00:29:20,626
  937. In order to be discreet.
  938.  
  939. 223
  940. 00:29:20,626 --> 00:29:23,334
  941. We bury his body in soil in the bathtub.
  942.  
  943. 224
  944. 00:29:23,334 --> 00:29:28,251
  945. Later, we move the body to a coffin
  946. where it must remain in total darkness.
  947.  
  948. 225
  949. 00:29:28,251 --> 00:29:31,167
  950. While keeping the coffin off the ground...
  951.  
  952. 226
  953. 00:29:33,251 --> 00:29:36,251
  954. We'll use crows blood in place of chicken blood,
  955.  
  956. 227
  957. 00:29:36,251 --> 00:29:39,042
  958. which will work together
  959. with the amulet on his chest...
  960.  
  961. 228
  962. 00:29:39,042 --> 00:29:41,834
  963. to collect the essence of the "yin" spirit.
  964.  
  965. 229
  966. 00:30:19,501 --> 00:30:26,209
  967. Clouds of the spirits... open...
  968. against the gods' will...
  969.  
  970. 230
  971. 00:30:47,584 --> 00:30:51,334
  972. Remember, never take the mask off.
  973.  
  974. 231
  975. 00:30:52,001 --> 00:30:53,709
  976. How much longer until Tung comes back?
  977.  
  978. 232
  979. 00:30:55,126 --> 00:30:56,834
  980. Seven days.
  981.  
  982. 233
  983. 00:30:56,834 --> 00:30:58,792
  984. Tung's spirit will come back...
  985.  
  986. 234
  987. 00:30:58,792 --> 00:31:01,292
  988. it may be the perfect time then.
  989.  
  990. 235
  991. 00:31:02,792 --> 00:31:04,209
  992. May be?
  993.  
  994. 236
  995. 00:31:04,834 --> 00:31:07,417
  996. What if it doesn't work?
  997.  
  998. 237
  999. 00:31:07,417 --> 00:31:10,292
  1000. If it doesn't work, I still have another way.
  1001.  
  1002. 238
  1003. 00:31:10,334 --> 00:31:11,917
  1004. What is it?
  1005.  
  1006. 239
  1007. 00:31:12,334 --> 00:31:15,792
  1008. It's very extreme and should not be used
  1009. unless absolutely necessary.
  1010.  
  1011. 240
  1012. 00:31:15,917 --> 00:31:18,334
  1013. We'll talk later.
  1014.  
  1015. 241
  1016. 00:32:03,417 --> 00:32:05,292
  1017. Clouds of the spirits... open...
  1018.  
  1019. 242
  1020. 00:32:05,292 --> 00:32:06,792
  1021. blessed by the ashes...
  1022.  
  1023. 243
  1024. 00:32:06,792 --> 00:32:08,626
  1025. spirits... grant me the power...
  1026. against the gods will...
  1027.  
  1028. 244
  1029. 00:32:36,626 --> 00:32:38,292
  1030. Mommy!
  1031.  
  1032. 245
  1033. 00:32:39,626 --> 00:32:42,084
  1034. Roast pork is nice.
  1035.  
  1036. 246
  1037. 00:34:02,417 --> 00:34:06,501
  1038. They've gone now... They wont come back..
  1039.  
  1040. 247
  1041. 00:34:10,126 --> 00:34:12,001
  1042. Just walk against the wall
  1043. at this hour every night...
  1044.  
  1045. 248
  1046. 00:34:12,001 --> 00:34:14,834
  1047. Good luck to you... good luck to you...
  1048. good luck to you...
  1049.  
  1050. 249
  1051. 00:35:00,417 --> 00:35:04,417
  1052. Honey. The dying plant you
  1053. brought home last week...
  1054.  
  1055. 250
  1056. 00:35:04,917 --> 00:35:07,126
  1057. it blossomed last night.
  1058.  
  1059. 251
  1060. 00:36:51,209 --> 00:36:53,626
  1061. Please don't misunderstand...
  1062.  
  1063. 252
  1064. 00:36:53,626 --> 00:36:56,417
  1065. I'm seventy-two...
  1066.  
  1067. 253
  1068. 00:36:59,626 --> 00:37:02,084
  1069. If it weren't for looking
  1070. after the two of them...
  1071.  
  1072. 254
  1073. 00:37:02,084 --> 00:37:04,292
  1074. I would have already retired a long time ago.
  1075.  
  1076. 255
  1077. 00:37:05,501 --> 00:37:08,292
  1078. I just didn't want them to be sent away!
  1079.  
  1080. 256
  1081. 00:37:09,001 --> 00:37:10,292
  1082. They've been asked to leave many times...
  1083.  
  1084. 257
  1085. 00:37:11,126 --> 00:37:15,001
  1086. So I found them a place to stay here.
  1087.  
  1088. 258
  1089. 00:37:15,001 --> 00:37:19,834
  1090. Why does that woman hang
  1091. around my apartment all the time...
  1092.  
  1093. 259
  1094. 00:37:21,584 --> 00:37:25,001
  1095. She lived in 2442 for years.
  1096.  
  1097. 260
  1098. 00:37:25,501 --> 00:37:28,792
  1099. She was reserved, and didn't speak much...
  1100.  
  1101. 261
  1102. 00:37:29,334 --> 00:37:31,834
  1103. But she had a warm smile...
  1104.  
  1105. 262
  1106. 00:37:32,209 --> 00:37:36,209
  1107. Her husband seemed like a nice man...
  1108.  
  1109. 263
  1110. 00:37:37,209 --> 00:37:39,626
  1111. He was a tutor to two twin girls
  1112. in the neighborhood...
  1113.  
  1114. 264
  1115. 00:39:07,126 --> 00:39:11,917
  1116. Feng goes back to 2442 everyday...
  1117.  
  1118. 265
  1119. 00:39:11,917 --> 00:39:15,584
  1120. She gets scared, leaves
  1121. and returns the next day...
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:39:15,584 --> 00:39:19,917
  1125. She doesn't dare go inside...
  1126. yet she can't stop herself from going back.
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:39:20,792 --> 00:39:23,084
  1130. Her kid is a good boy.
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:39:23,626 --> 00:39:24,667
  1134. His mother gathers the food
  1135.  
  1136. 269
  1137. 00:39:24,667 --> 00:39:27,001
  1138. that the other leave outside their doors
  1139. for ancestor worship...
  1140.  
  1141. 270
  1142. 00:39:27,001 --> 00:39:29,292
  1143. He just gobbles it all up without a word.
  1144.  
  1145. 271
  1146. 00:39:44,626 --> 00:39:46,834
  1147. Is the bike yours?
  1148.  
  1149. 272
  1150. 00:39:52,501 --> 00:39:55,292
  1151. How about I fix that for you?
  1152.  
  1153. 273
  1154. 00:40:09,501 --> 00:40:15,292
  1155. Dear, do you not like the food tonight?
  1156.  
  1157. 274
  1158. 00:40:15,917 --> 00:40:19,917
  1159. Haven't touched your plate at all.
  1160.  
  1161. 275
  1162. 00:40:21,417 --> 00:40:24,584
  1163. It's been getting windy recently.
  1164.  
  1165. 276
  1166. 00:40:24,584 --> 00:40:28,126
  1167. It's harder for me to go up
  1168. and down the stairs...
  1169.  
  1170. 277
  1171. 00:40:29,126 --> 00:40:31,501
  1172. maybe I got fat.
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:40:32,959 --> 00:40:35,417
  1176. Maybe I did...
  1177.  
  1178. 279
  1179. 00:40:36,959 --> 00:40:40,292
  1180. Maybe it's a conspiracy...
  1181.  
  1182. 280
  1183. 00:40:41,292 --> 00:40:46,126
  1184. Yau... and that fat pig...
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:40:46,126 --> 00:40:49,834
  1188. It's a big conspiracy...
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:40:49,834 --> 00:40:51,959
  1192. Yes it is, yes it is...
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:41:02,084 --> 00:41:05,917
  1196. Gosh, that mouth of yours!
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:41:13,792 --> 00:41:21,084
  1200. Dear. We are not young any more...
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:41:23,292 --> 00:41:26,501
  1204. We'll be a hundred years old sooner or later...
  1205.  
  1206. 286
  1207. 00:41:29,292 --> 00:41:36,292
  1208. If you get cold... you have to wear something...
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:41:36,917 --> 00:41:39,917
  1212. take care of yourself...
  1213.  
  1214. 288
  1215. 00:41:41,209 --> 00:41:44,292
  1216. If you're not happy you have to speak up...
  1217.  
  1218. 289
  1219. 00:41:44,292 --> 00:41:48,501
  1220. don't keep it inside, okay?
  1221.  
  1222. 290
  1223. 00:41:50,584 --> 00:41:54,334
  1224. The flowers are all dried out now...
  1225.  
  1226. 291
  1227. 00:41:54,334 --> 00:41:58,834
  1228. but you told me not to climb up
  1229. and down for them...
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:41:58,834 --> 00:42:02,626
  1233. I can't do it all on my own...
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:42:04,417 --> 00:42:09,292
  1237. There's only the two of us left, you know?
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:42:19,792 --> 00:42:25,501
  1241. Did I prick you? You have to tell me if I did...
  1242.  
  1243. 295
  1244. 00:42:32,959 --> 00:42:37,501
  1245. Please don't leave me alone.
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:42:37,501 --> 00:42:43,334
  1249. You said you would come back...
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:43:28,959 --> 00:43:35,501
  1253. Why aren't you eating? You don't like the food?
  1254.  
  1255. 298
  1256. 00:43:40,292 --> 00:43:50,959
  1257. You shouldn't smoke too much?
  1258.  
  1259. 299
  1260. 00:45:21,292 --> 00:45:25,292
  1261. I just need to get one more pair
  1262. of chopsticks. Take a seat.
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:45:33,834 --> 00:45:37,292
  1266. You expecting a company?
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:45:38,417 --> 00:45:41,834
  1270. Nah, just my flatmates.
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:46:09,959 --> 00:46:11,917
  1274. You can see them?
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:46:11,917 --> 00:46:14,417
  1278. Sometimes.
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:46:15,626 --> 00:46:18,501
  1282. And yet you still stay here?
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:46:20,084 --> 00:46:22,626
  1286. Do you think that there are
  1287. any apartments without ghosts?
  1288.  
  1289. 306
  1290. 00:46:22,626 --> 00:46:25,834
  1291. They are attached to the land itself;
  1292. not to the house.
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:46:25,834 --> 00:46:28,292
  1296. I have stayed here for a few decades,
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:46:28,292 --> 00:46:31,334
  1300. but they have been here for more than a century.
  1301.  
  1302. 309
  1303. 00:46:31,334 --> 00:46:35,334
  1304. I'll probably be staying here when I die too...
  1305.  
  1306. 310
  1307. 00:46:35,334 --> 00:46:39,834
  1308. It makes good sense to develop
  1309. a good relationship beforehand.
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:46:41,626 --> 00:46:44,417
  1313. I need your help.
  1314.  
  1315. 312
  1316. 00:46:44,417 --> 00:46:47,126
  1317. It's about 2442.
  1318.  
  1319. 313
  1320. 00:46:49,584 --> 00:46:53,959
  1321. Do you think any museum will want this stuff?
  1322.  
  1323. 314
  1324. 00:46:53,959 --> 00:46:57,626
  1325. Or should I just sell them to one of those
  1326. places that collects scrap metal?
  1327.  
  1328. 315
  1329. 00:46:57,626 --> 00:46:59,626
  1330. These are things from your father?
  1331.  
  1332. 316
  1333. 00:46:59,626 --> 00:47:02,292
  1334. Yes, from many generations ago.
  1335.  
  1336. 317
  1337. 00:47:02,292 --> 00:47:06,126
  1338. The brown stains; that's blood.
  1339.  
  1340. 318
  1341. 00:47:06,126 --> 00:47:10,917
  1342. It's so deep that it can't be washed away,
  1343. no matter how hard I try.
  1344.  
  1345. 319
  1346. 00:47:11,501 --> 00:47:15,917
  1347. Back in the days, there were a lot
  1348. of eerie things in my village.
  1349.  
  1350. 320
  1351. 00:47:15,917 --> 00:47:20,084
  1352. We took care of them with these tools.
  1353.  
  1354. 321
  1355. 00:47:20,084 --> 00:47:22,126
  1356. Where is your family now?
  1357.  
  1358. 322
  1359. 00:47:23,959 --> 00:47:27,209
  1360. In this business, no one comes to a happy end.
  1361.  
  1362. 323
  1363. 00:47:27,959 --> 00:47:30,834
  1364. Five hours, Five Hours...
  1365.  
  1366. 324
  1367. 00:47:31,209 --> 00:47:33,126
  1368. I will return before midnight.
  1369.  
  1370. 325
  1371. 00:47:34,084 --> 00:47:34,959
  1372. Five Hours.
  1373.  
  1374. 326
  1375. 00:47:35,626 --> 00:47:37,417
  1376. Four hours?
  1377.  
  1378. 327
  1379. 00:47:37,417 --> 00:47:40,501
  1380. I just remember my father would leave me
  1381. at our neighbors place
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:47:40,501 --> 00:47:42,334
  1385. whenever he went out to work.
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:47:42,917 --> 00:47:44,834
  1389. Being a Taoist monk, he really didn't earn much;
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:47:44,834 --> 00:47:46,959
  1393. the money he earned wasn't even enough
  1394. for paying the babysitting fees.
  1395.  
  1396. 331
  1397. 00:47:47,292 --> 00:47:49,626
  1398. Thanks...
  1399.  
  1400. 332
  1401. 00:47:50,292 --> 00:47:52,334
  1402. For many generations,
  1403.  
  1404. 333
  1405. 00:47:52,334 --> 00:47:55,209
  1406. my family called wherever we went home.
  1407.  
  1408. 334
  1409. 00:47:55,626 --> 00:47:59,584
  1410. But there was never a fucking home.
  1411.  
  1412. 335
  1413. 00:47:59,959 --> 00:48:03,417
  1414. This was the last place my father brought me.
  1415.  
  1416. 336
  1417. 00:48:03,501 --> 00:48:06,417
  1418. He planned for us to stay for a few days.
  1419.  
  1420. 337
  1421. 00:48:06,584 --> 00:48:09,834
  1422. But we ended up living here for a few decades.
  1423.  
  1424. 338
  1425. 00:48:10,126 --> 00:48:11,584
  1426. How come?
  1427.  
  1428. 339
  1429. 00:48:13,959 --> 00:48:16,334
  1430. I'll come back for you before midnight.
  1431.  
  1432. 340
  1433. 00:48:17,417 --> 00:48:20,834
  1434. He went out one night, and never came back.
  1435.  
  1436. 341
  1437. 00:48:23,501 --> 00:48:28,126
  1438. After all, it is all fate.
  1439.  
  1440. 342
  1441. 00:48:40,417 --> 00:48:42,876
  1442. Pak drew this.
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:48:45,501 --> 00:48:47,417
  1446. So what?
  1447.  
  1448. 344
  1449. 00:48:47,876 --> 00:48:50,584
  1450. I did all I could the last time already.
  1451.  
  1452. 345
  1453. 00:48:51,084 --> 00:48:55,084
  1454. If you are scared, that is your problem;
  1455. it's not their fault.
  1456.  
  1457. 346
  1458. 00:48:55,417 --> 00:48:59,084
  1459. Feng is mentally ill. She should go to a doctor.
  1460.  
  1461. 347
  1462. 00:48:59,084 --> 00:49:00,501
  1463. After all, I'm just a cook.
  1464.  
  1465. 348
  1466. 00:49:00,501 --> 00:49:03,126
  1467. You can help, why don't you?
  1468.  
  1469. 349
  1470. 00:49:03,126 --> 00:49:04,876
  1471. Why the hell is it your business now?
  1472.  
  1473. 350
  1474. 00:49:04,876 --> 00:49:07,626
  1475. And how do you know I can help?
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:49:07,626 --> 00:49:09,251
  1479. You don't even know me...
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:49:09,251 --> 00:49:10,584
  1483. And do you even fucking know them?
  1484.  
  1485. 353
  1486. 00:49:11,334 --> 00:49:14,251
  1487. Cut that shit, are you helping or not?
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:49:17,459 --> 00:49:20,042
  1491. Are you even capable of helping others?
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:49:20,042 --> 00:49:22,959
  1495. Look at yourself, you're a fucking mess!
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:49:25,876 --> 00:49:27,251
  1499. What's that supposed to mean?
  1500.  
  1501. 357
  1502. 00:49:48,084 --> 00:49:51,042
  1503. That's obviously drawn by a kid,
  1504.  
  1505. 358
  1506. 00:49:51,042 --> 00:49:54,251
  1507. The ink's already faded
  1508. yet you're still keeping it.
  1509.  
  1510. 359
  1511. 00:49:54,251 --> 00:49:56,459
  1512. Couldn't let it go, could you?
  1513.  
  1514. 360
  1515. 00:49:57,792 --> 00:50:01,792
  1516. If you really didn't care,
  1517.  
  1518. 361
  1519. 00:50:01,792 --> 00:50:04,584
  1520. you wouldn't bother keeping
  1521. all these things, would you?
  1522.  
  1523. 362
  1524. 00:50:10,292 --> 00:50:13,084
  1525. In humans there are both the good and the bad...
  1526.  
  1527. 363
  1528. 00:50:13,084 --> 00:50:16,792
  1529. and so it is with spells as well.
  1530.  
  1531. 364
  1532. 00:50:16,792 --> 00:50:19,292
  1533. But the darker the color of the amulet paper,
  1534.  
  1535. 365
  1536. 00:50:19,292 --> 00:50:22,167
  1537. the greater the power of the spell.
  1538.  
  1539. 366
  1540. 00:50:23,251 --> 00:50:27,667
  1541. To ask for power from the gods
  1542. this way... is evil;
  1543.  
  1544. 367
  1545. 00:50:27,667 --> 00:50:29,292
  1546. It is an extreme measure
  1547.  
  1548. 368
  1549. 00:50:29,292 --> 00:50:32,292
  1550. that poses danger to both oneself
  1551. as well as others.
  1552.  
  1553. 369
  1554. 00:50:32,959 --> 00:50:37,251
  1555. Trust me, this is not that simple.
  1556.  
  1557. 370
  1558. 00:53:47,459 --> 00:53:49,292
  1559. Thank you...
  1560.  
  1561. 371
  1562. 00:53:54,792 --> 00:53:57,584
  1563. You son of a bitch!
  1564.  
  1565. 372
  1566. 00:53:58,292 --> 00:54:00,542
  1567. You used his life as bait for the twins.
  1568.  
  1569. 373
  1570. 00:54:00,959 --> 00:54:03,792
  1571. I've asked for your help before...
  1572.  
  1573. 374
  1574. 00:54:03,792 --> 00:54:04,876
  1575. but you refused.
  1576.  
  1577. 375
  1578. 00:54:04,876 --> 00:54:06,042
  1579. I didn't have a choice,
  1580.  
  1581. 376
  1582. 00:54:06,042 --> 00:54:07,667
  1583. might as well just have done it on my own.
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:54:07,667 --> 00:54:10,667
  1587. You know how powerful those twins are.
  1588.  
  1589. 378
  1590. 00:54:11,542 --> 00:54:13,584
  1591. But you have forced me to get involved.
  1592.  
  1593. 379
  1594. 00:54:14,292 --> 00:54:16,292
  1595. Well, at least it's all over now.
  1596.  
  1597. 380
  1598. 00:54:18,167 --> 00:54:20,792
  1599. You don't look that great; really pale...
  1600.  
  1601. 381
  1602. 00:54:21,292 --> 00:54:23,667
  1603. like you are running out of time or something.
  1604.  
  1605. 382
  1606. 00:54:29,667 --> 00:54:32,042
  1607. The cabinet can't possibly hold them
  1608. for much longer.
  1609.  
  1610. 383
  1611. 00:54:32,042 --> 00:54:33,251
  1612. Burn it.
  1613.  
  1614. 384
  1615. 00:54:33,251 --> 00:54:34,459
  1616. Let me take care of it...
  1617.  
  1618. 385
  1619. 00:54:34,459 --> 00:54:35,792
  1620. once I perform the ceremony..
  1621.  
  1622. 386
  1623. 00:54:35,792 --> 00:54:37,792
  1624. I'll burn it.
  1625.  
  1626. 387
  1627. 00:54:58,959 --> 00:55:01,167
  1628. We have to stay like this forever.
  1629.  
  1630. 388
  1631. 00:55:01,167 --> 00:55:02,959
  1632. Yes, forever.
  1633.  
  1634. 389
  1635. 00:55:11,292 --> 00:55:15,084
  1636. When can we go home?
  1637.  
  1638. 390
  1639. 00:55:18,959 --> 00:55:22,667
  1640. As long as we are together...
  1641.  
  1642. 391
  1643. 00:55:22,667 --> 00:55:27,751
  1644. anywhere is our home.
  1645.  
  1646. 392
  1647. 00:56:05,084 --> 00:56:08,167
  1648. Look, it's still here...
  1649.  
  1650. 393
  1651. 00:56:22,167 --> 00:56:25,584
  1652. Thank you...
  1653.  
  1654. 394
  1655. 00:58:02,584 --> 00:58:05,959
  1656. Pak, stop playing now, have some food.
  1657.  
  1658. 395
  1659. 00:58:08,167 --> 00:58:12,167
  1660. It won't snow in Hong Kong, will it?
  1661.  
  1662. 396
  1663. 00:58:14,751 --> 00:58:16,459
  1664. I haven't seen it, no.
  1665.  
  1666. 397
  1667. 00:58:16,459 --> 00:58:19,542
  1668. So... Will it?
  1669.  
  1670. 398
  1671. 00:58:21,667 --> 00:58:23,584
  1672. It may.
  1673.  
  1674. 399
  1675. 00:58:23,584 --> 00:58:28,959
  1676. Mommy said, white is the most beautiful
  1677. color in the world...
  1678.  
  1679. 400
  1680. 00:58:28,959 --> 00:58:30,292
  1681. is it?
  1682.  
  1683. 401
  1684. 00:58:31,084 --> 00:58:32,084
  1685. Yes.
  1686.  
  1687. 402
  1688. 00:58:48,959 --> 00:58:52,584
  1689. Glutinous rice with vegetables!
  1690.  
  1691. 403
  1692. 00:59:01,292 --> 00:59:02,792
  1693. What's wrong with you people?
  1694. In your dying days or something?
  1695.  
  1696. 404
  1697. 00:59:02,792 --> 00:59:03,959
  1698. You all smell of menthol and eucalyptus oil.
  1699.  
  1700. 405
  1701. 00:59:03,959 --> 00:59:05,167
  1702. We didn't use any.
  1703.  
  1704. 406
  1705. 00:59:05,167 --> 00:59:06,084
  1706. Iced lemon tea!
  1707.  
  1708. 407
  1709. 00:59:06,459 --> 00:59:07,792
  1710. Iced lemon tea.
  1711.  
  1712. 408
  1713. 00:59:07,792 --> 00:59:10,876
  1714. One iced lemon tea, coming right up!
  1715.  
  1716. 409
  1717. 00:59:15,876 --> 00:59:17,876
  1718. Eat it while it's hot... okay...
  1719.  
  1720. 410
  1721. 00:59:21,959 --> 00:59:24,167
  1722. Hey, did you all get your clothes
  1723. repaired by Mui?
  1724.  
  1725. 411
  1726. 00:59:24,167 --> 00:59:25,667
  1727. Yeah.
  1728.  
  1729. 412
  1730. 00:59:46,959 --> 00:59:48,959
  1731. And has anyone seen Uncle Tung lately?
  1732.  
  1733. 413
  1734. 00:59:48,959 --> 00:59:52,167
  1735. Nope. How about you ask Uncle Yin?
  1736.  
  1737. 414
  1738. 01:00:00,167 --> 01:00:05,667
  1739. Feng told me that some guy killed Tung.
  1740.  
  1741. 415
  1742. 01:00:05,667 --> 01:00:09,876
  1743. She also said that the guy
  1744. had a lot of kids with him.
  1745.  
  1746. 416
  1747. 01:00:09,876 --> 01:00:12,376
  1748. Kids? Here?
  1749.  
  1750. 417
  1751. 01:00:12,376 --> 01:00:16,876
  1752. Feng is nuts, you really believe what she says?
  1753.  
  1754. 418
  1755. 01:00:16,876 --> 01:00:19,084
  1756. Railing in the stairwell is all bent
  1757. and screwed up.
  1758.  
  1759. 419
  1760. 01:00:19,084 --> 01:00:21,792
  1761. Look at this... I found...
  1762.  
  1763. 420
  1764. 01:00:23,584 --> 01:00:25,751
  1765. this tooth beside it.
  1766.  
  1767. 421
  1768. 01:00:26,167 --> 01:00:27,876
  1769. What? ls there a name on it?
  1770.  
  1771. 422
  1772. 01:00:27,876 --> 01:00:30,084
  1773. It looks like Tung's gold tooth.
  1774.  
  1775. 423
  1776. 01:00:32,542 --> 01:00:35,376
  1777. Every night at eleven,
  1778.  
  1779. 424
  1780. 01:00:35,376 --> 01:00:38,292
  1781. he opens his eyes...
  1782.  
  1783. 425
  1784. 01:00:38,292 --> 01:00:42,084
  1785. his feet bang the top of the coffin...
  1786.  
  1787. 426
  1788. 01:00:42,084 --> 01:00:45,792
  1789. As if he wants to jump...
  1790.  
  1791. 427
  1792. 01:00:46,876 --> 01:00:49,376
  1793. Did you take off the mask?
  1794.  
  1795. 428
  1796. 01:00:54,042 --> 01:00:55,792
  1797. This is normal,
  1798.  
  1799. 429
  1800. 01:00:55,792 --> 01:00:57,667
  1801. just don't take off the mask,
  1802.  
  1803. 430
  1804. 01:00:57,667 --> 01:00:58,876
  1805. everything will be fine.
  1806.  
  1807. 431
  1808. 01:01:02,959 --> 01:01:06,667
  1809. How much longer do I need to wait...
  1810.  
  1811. 432
  1812. 01:01:06,667 --> 01:01:11,084
  1813. Besides growth in his hair and his nails,
  1814.  
  1815. 433
  1816. 01:01:11,084 --> 01:01:14,292
  1817. it doesn't seem like anything is happening.
  1818.  
  1819. 434
  1820. 01:01:15,251 --> 01:01:21,292
  1821. I've been feeding him crows blood every day...
  1822.  
  1823. 435
  1824. 01:01:21,292 --> 01:01:25,042
  1825. Should I get some blood from a black dog too?
  1826.  
  1827. 436
  1828. 01:01:26,751 --> 01:01:28,584
  1829. The blood of black dogs is useless.
  1830.  
  1831. 437
  1832. 01:01:28,584 --> 01:01:32,167
  1833. Trust me, just go home.
  1834.  
  1835. 438
  1836. 01:01:36,876 --> 01:01:43,542
  1837. Gau... you said that there was another way...
  1838.  
  1839. 439
  1840. 01:01:43,542 --> 01:01:47,751
  1841. What is it? Please tell me.
  1842.  
  1843. 440
  1844. 01:01:48,751 --> 01:01:51,584
  1845. What I need is the blood of a virgin.
  1846.  
  1847. 441
  1848. 01:01:51,584 --> 01:01:53,959
  1849. Do you know how to get it?
  1850.  
  1851. 442
  1852. 01:01:58,667 --> 01:02:01,959
  1853. Just don't draw any attention to yourself,
  1854.  
  1855. 443
  1856. 01:02:01,959 --> 01:02:04,584
  1857. Tung will come back for sure.
  1858.  
  1859. 444
  1860. 01:02:04,584 --> 01:02:08,959
  1861. Just remember... never ever take the mask off.
  1862.  
  1863. 445
  1864. 01:02:24,251 --> 01:02:25,959
  1865. Uncle Yin, what do you want?
  1866.  
  1867. 446
  1868. 01:02:25,959 --> 01:02:27,959
  1869. Sorry to bother you, Gau.
  1870.  
  1871. 447
  1872. 01:02:27,959 --> 01:02:29,959
  1873. I received some complaints...
  1874.  
  1875. 448
  1876. 01:02:29,959 --> 01:02:34,042
  1877. Someone said there are kids here
  1878. making noise late at night.
  1879.  
  1880. 449
  1881. 01:02:34,042 --> 01:02:37,251
  1882. I told them... it's not possible,
  1883. you don't have kids.
  1884.  
  1885. 450
  1886. 01:02:37,251 --> 01:02:40,667
  1887. ...still, it's my responsibility to come by
  1888. and check it out.
  1889.  
  1890. 451
  1891. 01:02:40,667 --> 01:02:41,959
  1892. Well, thanks.
  1893.  
  1894. 452
  1895. 01:02:48,792 --> 01:02:49,959
  1896. Auntie Mui!
  1897.  
  1898. 453
  1899. 01:03:00,459 --> 01:03:03,959
  1900. What a surprise to see you here.
  1901.  
  1902. 454
  1903. 01:03:03,959 --> 01:03:07,751
  1904. I went to your place... but it's been locked
  1905. for the last few days...
  1906.  
  1907. 455
  1908. 01:03:07,959 --> 01:03:10,542
  1909. I thought you went back to your home town.
  1910.  
  1911. 456
  1912. 01:03:11,751 --> 01:03:14,667
  1913. So... how is Tung?
  1914.  
  1915. 457
  1916. 01:03:16,959 --> 01:03:19,667
  1917. He's fine... thank you...
  1918.  
  1919. 458
  1920. 01:03:19,667 --> 01:03:21,876
  1921. Really?
  1922.  
  1923. 459
  1924. 01:04:08,959 --> 01:04:10,792
  1925. Hey Gau.
  1926.  
  1927. 460
  1928. 01:04:11,292 --> 01:04:13,959
  1929. I've known you since you were a kid,
  1930.  
  1931. 461
  1932. 01:04:14,584 --> 01:04:19,459
  1933. and you're still messing around
  1934. with that black magic shit.
  1935.  
  1936. 462
  1937. 01:04:26,167 --> 01:04:28,167
  1938. Where is Tung?
  1939.  
  1940. 463
  1941. 01:05:32,292 --> 01:05:35,376
  1942. Pak, are you going to Auntie Mui's apartment?
  1943.  
  1944. 464
  1945. 01:05:52,959 --> 01:05:56,251
  1946. Hi there Auntie Mui...
  1947. haven't seen you around lately...
  1948.  
  1949. 465
  1950. 01:05:56,251 --> 01:05:58,084
  1951. is everything alright?
  1952.  
  1953. 466
  1954. 01:05:58,084 --> 01:05:59,584
  1955. Oh... everything's fine...
  1956.  
  1957. 467
  1958. 01:05:59,584 --> 01:06:02,959
  1959. Tung is feeling unwell...
  1960. I need to take care of him.
  1961.  
  1962. 468
  1963. 01:06:04,459 --> 01:06:06,292
  1964. He's just getting old. It's nothing.
  1965.  
  1966. 469
  1967. 01:06:08,084 --> 01:06:10,584
  1968. Well, take care then.
  1969.  
  1970. 470
  1971. 01:06:13,251 --> 01:06:14,584
  1972. Pak!
  1973.  
  1974. 471
  1975. 01:06:14,584 --> 01:06:17,084
  1976. Don't bother Uncle Tung!
  1977.  
  1978. 472
  1979. 01:06:30,084 --> 01:06:32,292
  1980. It's alright. He's just a child.
  1981.  
  1982. 473
  1983. 01:06:36,167 --> 01:06:38,792
  1984. Well, I'll be off then...
  1985.  
  1986. 474
  1987. 01:06:57,084 --> 01:07:01,959
  1988. Auntie Mui... I need to take a pee.
  1989.  
  1990. 475
  1991. 01:07:12,959 --> 01:07:15,292
  1992. You really want to go to the bathroom?
  1993.  
  1994. 476
  1995. 01:07:19,292 --> 01:07:22,251
  1996. Alright then.
  1997.  
  1998. 477
  1999. 01:11:29,251 --> 01:11:32,834
  2000. I created it.
  2001.  
  2002. 478
  2003. 01:12:31,917 --> 01:12:34,251
  2004. It started out as an accident.
  2005.  
  2006. 479
  2007. 01:12:34,251 --> 01:12:39,126
  2008. You always warned me that my evil ways
  2009. would do me in.
  2010.  
  2011. 480
  2012. 01:12:39,126 --> 01:12:43,001
  2013. and indeed my final years have been
  2014. very unpleasant.
  2015.  
  2016. 481
  2017. 01:12:44,917 --> 01:12:47,709
  2018. Terminal stage of lung cancer,
  2019.  
  2020. 482
  2021. 01:12:47,709 --> 01:12:51,417
  2022. The cigarettes I smoke...
  2023. are made from ashes of the unborn...
  2024.  
  2025. 483
  2026. 01:12:51,417 --> 01:12:55,917
  2027. Their yin for my yang... one of those
  2028. significant choices that one makes in life.
  2029.  
  2030. 484
  2031. 01:12:55,917 --> 01:12:58,209
  2032. The smell coming out
  2033. of Auntie Mui's apartment...
  2034.  
  2035. 485
  2036. 01:12:58,209 --> 01:13:00,334
  2037. was from the preservatives...
  2038.  
  2039. 486
  2040. 01:13:01,251 --> 01:13:03,834
  2041. You were in the process of turning
  2042. Tung's corpse into a vampire.
  2043.  
  2044. 487
  2045. 01:13:03,834 --> 01:13:06,626
  2046. ... and the twin ghosts...
  2047.  
  2048. 488
  2049. 01:13:06,917 --> 01:13:09,001
  2050. were needed to bring him back to life.
  2051.  
  2052. 489
  2053. 01:13:09,751 --> 01:13:12,209
  2054. Every night at eleven you must scatter
  2055. a packet of this onto his body...
  2056.  
  2057. 490
  2058. 01:13:12,209 --> 01:13:14,251
  2059. to get rid of the smell of rotting flesh.
  2060.  
  2061. 491
  2062. 01:13:14,251 --> 01:13:16,417
  2063. I will come over tonight.
  2064.  
  2065. 492
  2066. 01:13:16,417 --> 01:13:20,334
  2067. The twin ghosts are different
  2068. from the unborn children...
  2069.  
  2070. 493
  2071. 01:13:20,334 --> 01:13:25,334
  2072. Two live as one... they are more potent...
  2073.  
  2074. 494
  2075. 01:13:25,334 --> 01:13:30,126
  2076. I needed a body... big enough...as a vessel
  2077.  
  2078. 495
  2079. 01:13:30,126 --> 01:13:32,334
  2080. to hold them
  2081.  
  2082. 496
  2083. 01:13:32,917 --> 01:13:35,126
  2084. If we didn't use the mask and the oil,
  2085.  
  2086. 497
  2087. 01:13:35,126 --> 01:13:38,709
  2088. Tung's corpse would have been out of control.
  2089.  
  2090. 498
  2091. 01:13:38,709 --> 01:13:42,334
  2092. I never thought it would turn out
  2093. like this...
  2094.  
  2095. 499
  2096. 01:13:47,042 --> 01:13:50,042
  2097. I have run out... of time...
  2098.  
  2099. 500
  2100. 01:14:54,251 --> 01:14:57,251
  2101. Pak!
  2102.  
  2103. 501
  2104. 01:15:56,751 --> 01:15:59,751
  2105. Pak!
  2106.  
  2107. 502
  2108. 01:16:10,834 --> 01:16:13,834
  2109. Pak!
  2110.  
  2111. 503
  2112. 01:16:41,751 --> 01:16:44,751
  2113. Pak... where are you?
  2114.  
  2115. 504
  2116. 01:17:55,126 --> 01:17:57,834
  2117. Tung was the body without the spirit,
  2118.  
  2119. 505
  2120. 01:17:57,834 --> 01:18:00,626
  2121. The twins were the spirits without the body...
  2122.  
  2123. 506
  2124. 01:18:00,626 --> 01:18:02,917
  2125. I'll prepare a trap in the hallway.
  2126.  
  2127. 507
  2128. 01:18:02,917 --> 01:18:05,917
  2129. I'll try to attract the vampire
  2130. with the corpse oil.
  2131.  
  2132. 508
  2133. 01:18:05,917 --> 01:18:07,959
  2134. You go on and find Feng.
  2135.  
  2136. 509
  2137. 01:18:07,959 --> 01:18:08,917
  2138. Be quick!
  2139.  
  2140. 510
  2141. 01:18:25,334 --> 01:18:27,126
  2142. Pak...
  2143.  
  2144. 511
  2145. 01:18:28,334 --> 01:18:30,126
  2146. Pak...
  2147.  
  2148. 512
  2149. 01:24:28,917 --> 01:24:33,626
  2150. the twins have possessed the vampire...
  2151.  
  2152. 513
  2153. 01:24:33,751 --> 01:24:38,626
  2154. it happened too fast, they were gone
  2155. in the blink of an eye.
  2156.  
  2157. 514
  2158. 01:24:38,751 --> 01:24:44,542
  2159. Is there any way, you can help me to fight on?
  2160.  
  2161. 515
  2162. 01:24:44,709 --> 01:24:49,626
  2163. No! If I do that you'll fucking die.
  2164.  
  2165. 516
  2166. 01:24:49,834 --> 01:24:56,042
  2167. I should have died the first day I came here...
  2168.  
  2169. 517
  2170. 01:24:56,251 --> 01:25:01,626
  2171. I still owe you a thank you from that...
  2172. We're even now.
  2173.  
  2174. 518
  2175. 01:25:37,917 --> 01:25:39,751
  2176. Let's give it a go.
  2177.  
  2178. 519
  2179. 01:25:39,751 --> 01:25:42,542
  2180. Let's hope the corpse oil
  2181. will attract the vampire.
  2182.  
  2183. 520
  2184. 01:25:42,542 --> 01:25:45,917
  2185. Once you're inside the trap,
  2186. one cigarette's time is all you have.
  2187.  
  2188. 521
  2189. 01:25:46,334 --> 01:25:48,751
  2190. Once it burns up,
  2191.  
  2192. 522
  2193. 01:25:48,751 --> 01:25:50,917
  2194. you'll never be able to come back.
  2195.  
  2196. 523
  2197. 01:25:52,917 --> 01:25:54,126
  2198. It's all on you now.
  2199.  
  2200. 524
  2201. 01:27:45,876 --> 01:27:47,209
  2202. WATER
  2203.  
  2204. 525
  2205. 01:28:59,959 --> 01:29:01,709
  2206. WOOD
  2207.  
  2208. 526
  2209. 01:29:35,209 --> 01:29:36,709
  2210. We're running out of time!
  2211.  
  2212. 527
  2213. 01:29:36,709 --> 01:29:38,209
  2214. Hurry the fuck up!
  2215.  
  2216. 528
  2217. 01:29:58,084 --> 01:30:00,501
  2218. EARTH
  2219.  
  2220. 529
  2221. 01:31:18,709 --> 01:31:22,501
  2222. METAL
  2223.  
  2224. 530
  2225. 01:31:58,167 --> 01:32:00,876
  2226. FIRE
  2227.  
  2228. 531
  2229. 01:33:09,376 --> 01:33:11,209
  2230. My dear Tung,
  2231.  
  2232. 532
  2233. 01:33:11,209 --> 01:33:13,084
  2234. let's leave together...
  2235.  
  2236. 533
  2237. 01:33:13,084 --> 01:33:15,084
  2238. shall we?
  2239.  
  2240. 534
  2241. 01:35:20,876 --> 01:35:25,001
  2242. Trimming your toenails again?
  2243.  
  2244. 535
  2245. 01:35:25,001 --> 01:35:26,876
  2246. Get to work, you bum!
  2247.  
  2248. 536
  2249. 01:35:40,792 --> 01:35:43,209
  2250. Would you like pork chops, sweety?
  2251.  
  2252. 537
  2253. 01:36:14,209 --> 01:36:17,959
  2254. Help, Somebody! Help!
  2255.  
  2256. 538
  2257. 01:36:20,584 --> 01:36:24,876
  2258. Dr. Choy, someone's here to ID the body.
  2259.  
  2260. 539
  2261. 01:36:56,209 --> 01:36:58,584
  2262. You are...?
  2263.  
  2264. 540
  2265. 01:36:58,584 --> 01:37:00,001
  2266. I am his son.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement