Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:36,750 --> 00:00:41,291
- ISLA DE LAMPEDUSA
- MAR MEDITERRÁNEO
- 2
- 00:01:03,791 --> 00:01:07,291
- En la primera tanda hay
- unas 20 refugiadas.
- 3
- 00:01:09,041 --> 00:01:10,208
- Todas niñas.
- 4
- 00:01:11,000 --> 00:01:12,750
- Puede quedarse una.
- 5
- 00:01:15,333 --> 00:01:17,333
- Me temo que se han confundido.
- 6
- 00:01:17,750 --> 00:01:20,666
- La mercancía es buena. Es una ganga.
- 7
- 00:01:21,791 --> 00:01:23,958
- Algunas apenas llegan a los 12 años.
- 8
- 00:01:25,125 --> 00:01:26,333
- Es muchísimo dinero.
- 9
- 00:01:27,625 --> 00:01:29,791
- Solo tiene que ayudarnos a traerlas.
- 10
- 00:01:32,541 --> 00:01:34,916
- Mi familia no hace ese tipo de negocios.
- 11
- 00:01:36,041 --> 00:01:37,666
- Yo no tengo que hacer nada.
- 12
- 00:01:38,958 --> 00:01:40,666
- Me hacéis perder el tiempo.
- 13
- 00:01:41,458 --> 00:01:43,916
- Disculpe, no pretendíamos ofenderle.
- 14
- 00:01:44,916 --> 00:01:46,000
- Piénselo.
- 15
- 00:01:47,125 --> 00:01:48,916
- Se llevará un buen porcentaje.
- 16
- 00:01:51,916 --> 00:01:52,750
- Mario.
- 17
- 00:02:12,666 --> 00:02:13,791
- Vaya cabronazos.
- 18
- 00:02:16,916 --> 00:02:18,958
- Pero es un posible socio.
- 19
- 00:02:19,041 --> 00:02:20,083
- Merece respeto.
- 20
- 00:02:20,791 --> 00:02:22,208
- Por muy cabrón que sea.
- 21
- 00:02:24,125 --> 00:02:24,958
- ¿Qué mirabas?
- 22
- 00:02:30,250 --> 00:02:32,958
- Hijo, ándate con cuidado.
- 23
- 00:02:33,958 --> 00:02:37,500
- Las guapas son el paraíso de los ojos
- y el infierno del alma.
- 24
- 00:02:37,583 --> 00:02:39,375
- Y el purgatorio de la cartera.
- 25
- 00:02:42,666 --> 00:02:43,625
- Escúchame bien.
- 26
- 00:02:45,208 --> 00:02:48,875
- Es hora de que dejes de pensar
- en la diversión y el placer.
- 27
- 00:02:49,458 --> 00:02:52,541
- Tienes que asumir
- tus responsabilidades, ¿eh?
- 28
- 00:02:54,083 --> 00:02:58,666
- Un día, todo esto será tuyo.
- 29
- 00:04:37,916 --> 00:04:43,416
- 5 AÑOS DESPUÉS
- 30
- 00:04:45,458 --> 00:04:46,750
- <i>Lo sentimos mucho,</i>
- 31
- 00:04:47,291 --> 00:04:51,416
- pero solo hemos podido recuperar
- el 12 % de las acciones de su familia.
- 32
- 00:04:51,708 --> 00:04:56,125
- Le recomendamos invertir
- en una cartera de valores más heterogénea.
- 33
- 00:04:56,458 --> 00:04:57,666
- ¿Eso me recomendáis?
- 34
- 00:04:59,083 --> 00:05:01,916
- Esta inversión fue
- una recomendación vuestra.
- 35
- 00:05:02,750 --> 00:05:03,583
- Buenas tardes.
- 36
- 00:05:03,666 --> 00:05:05,208
- - Hola.
- - Buenas tardes.
- 37
- 00:05:05,791 --> 00:05:07,500
- ¿Ya has recogido tus cosas?
- 38
- 00:05:09,083 --> 00:05:13,208
- ¿Puede explicarme alguien
- qué coño pasó ayer?
- 39
- 00:05:13,666 --> 00:05:14,833
- Quiero un reembolso
- 40
- 00:05:16,041 --> 00:05:17,416
- más un 5 % de interés.
- 41
- 00:05:17,791 --> 00:05:20,333
- - Imposible.
- - Un reembolso más el 10 %.
- 42
- 00:05:22,625 --> 00:05:24,000
- Para fin de mes.
- 43
- 00:05:25,208 --> 00:05:27,041
- Mi pregunta es:
- 44
- 00:05:27,125 --> 00:05:29,208
- ¿cómo cojones...
- 45
- 00:05:30,916 --> 00:05:31,833
- ...pasó?
- 46
- 00:05:33,333 --> 00:05:34,666
- Pregúnteselo a Biel.
- 47
- 00:05:34,750 --> 00:05:35,875
- Hablando en plata,
- 48
- 00:05:35,958 --> 00:05:38,458
- hay que tener huevos para este trabajo.
- 49
- 00:05:38,791 --> 00:05:41,375
- La conversación ha terminado.
- 50
- 00:05:46,083 --> 00:05:47,166
- Estamos en EE. UU.
- 51
- 00:05:52,291 --> 00:05:53,208
- ¿Señorita Biel?
- 52
- 00:05:54,000 --> 00:05:56,416
- - No es culpa mía.
- - A ver, señora.
- 53
- 00:05:56,500 --> 00:05:58,375
- No he terminado.
- 54
- 00:05:59,041 --> 00:06:01,416
- No me dedico a calmar a los clientes.
- 55
- 00:06:01,500 --> 00:06:04,291
- Y creo que deberías explicarnos tú
- 56
- 00:06:04,375 --> 00:06:09,666
- por qué solo había dos guardias
- en todo el edificio.
- 57
- 00:06:10,958 --> 00:06:11,916
- Vuestra palabra.
- 58
- 00:06:13,333 --> 00:06:16,250
- Le habéis dado vuestra palabra
- a mi familia.
- 59
- 00:06:20,541 --> 00:06:21,416
- ¿Qué es?
- 60
- 00:06:22,041 --> 00:06:24,250
- Aquí tenéis la tradición esa, ¿no?
- 61
- 00:06:24,958 --> 00:06:25,791
- Truco o trato.
- 62
- 00:06:26,083 --> 00:06:30,375
- Registré al grupo en nuestro hotel
- a propósito.
- 63
- 00:06:31,125 --> 00:06:35,000
- El incidente de ayer es noticia
- desde EE. UU. hasta Japón.
- 64
- 00:06:38,541 --> 00:06:43,333
- Creía que, en lo que a gustos sexuales
- se refiere, estaba curado de espanto.
- 65
- 00:06:46,041 --> 00:06:46,875
- Pero tú...
- 66
- 00:06:48,833 --> 00:06:50,791
- ¿Qué diría tu maridito?
- 67
- 00:06:52,083 --> 00:06:53,833
- ¿Tus hijos? ¿Tus accionistas?
- 68
- 00:06:56,375 --> 00:06:57,291
- ¿Sigo?
- 69
- 00:06:59,250 --> 00:07:01,916
- Nos has dejado en ridículo
- a escala mundial.
- 70
- 00:07:02,625 --> 00:07:05,458
- Sabemos cómo reaccionará
- la prensa y la bolsa
- 71
- 00:07:05,541 --> 00:07:06,916
- cuando lo haga público.
- 72
- 00:07:07,750 --> 00:07:09,875
- Las reservas se han disparado tanto
- 73
- 00:07:09,958 --> 00:07:12,625
- que tenemos sobreventas durante un mes.
- 74
- 00:07:13,541 --> 00:07:14,791
- A la semana,
- 75
- 00:07:16,083 --> 00:07:17,916
- las acciones caerán a la mitad.
- 76
- 00:07:18,166 --> 00:07:22,375
- Fue gracias a mi estrategia.
- La edad y el sexo no tienen nada que ver.
- 77
- 00:07:22,458 --> 00:07:24,958
- Al mes, compraré el banco por calderilla.
- 78
- 00:07:25,041 --> 00:07:25,916
- <i>Y luego...</i>
- 79
- 00:07:26,666 --> 00:07:28,375
- Y para eso hace falta huevos.
- 80
- 00:07:28,458 --> 00:07:29,875
- ...os despediré a todos.
- 81
- 00:07:31,500 --> 00:07:33,875
- A mi despacho. Ya.
- 82
- 00:07:36,833 --> 00:07:38,250
- ¿Qué pasa con mi dinero?
- 83
- 00:08:59,958 --> 00:09:00,958
- Hola, cielo.
- 84
- 00:09:03,291 --> 00:09:04,958
- Tengo que terminar esto.
- 85
- 00:09:07,416 --> 00:09:09,041
- Dame media hora, ¿vale?
- 86
- 00:09:09,916 --> 00:09:11,916
- ¿No puedes hacer un descansito?
- 87
- 00:09:13,375 --> 00:09:14,583
- Bueno, vale.
- 88
- 00:09:17,166 --> 00:09:18,666
- Estarás cansada.
- 89
- 00:09:20,708 --> 00:09:22,125
- Mañana volamos temprano.
- 90
- 00:09:24,625 --> 00:09:27,125
- Cuídate, que tienes el corazón débil.
- 91
- 00:09:47,458 --> 00:09:50,416
- Aún no nos has hecho la maleta, ¿a que no?
- 92
- 00:10:03,375 --> 00:10:04,375
- Los mato.
- 93
- 00:10:25,166 --> 00:10:26,208
- ¿Qué sucede?
- 94
- 00:10:28,541 --> 00:10:33,500
- Alguien se ha llevado
- nuestro contenedor con la coca.
- 95
- 00:14:02,125 --> 00:14:03,375
- <i>Propongo un brindis</i>
- 96
- 00:14:03,458 --> 00:14:08,041
- por la mujer más sexi
- y más maravillosa del mundo:
- 97
- 00:14:08,958 --> 00:14:10,125
- mi madre.
- 98
- 00:14:12,041 --> 00:14:14,458
- ¡Es coña! Perdón.
- 99
- 00:14:14,541 --> 00:14:15,625
- Mi preciosa Laura,
- 100
- 00:14:15,708 --> 00:14:20,666
- que dentro de un momento
- cumplirá 29 años.
- 101
- 00:14:20,750 --> 00:14:22,291
- Me haces sentir vieja.
- 102
- 00:14:22,458 --> 00:14:23,958
- Pero sigues dando guerra.
- 103
- 00:14:24,375 --> 00:14:27,166
- Un momento.
- 104
- 00:14:37,416 --> 00:14:40,125
- Hoy es el cumpleaños...
- 105
- 00:14:41,541 --> 00:14:44,125
- ...de mi novia, Laura.
- 106
- 00:14:45,916 --> 00:14:49,041
- ¿Me echáis una mano?
- 107
- 00:14:50,000 --> 00:14:51,291
- ¿Qué haces?
- 108
- 00:14:52,583 --> 00:14:53,416
- ¿Sí?
- 109
- 00:14:55,750 --> 00:14:59,958
- <i>Cumpleaños feliz</i>
- 110
- 00:15:00,916 --> 00:15:04,791
- <i>Cumpleaños feliz</i>
- 111
- 00:15:04,875 --> 00:15:06,000
- Sí, gracias.
- 112
- 00:15:06,083 --> 00:15:10,250
- <i>Te deseamos, Laura</i>
- 113
- 00:15:10,750 --> 00:15:15,291
- <i>Cumpleaños feliz</i>
- 114
- 00:15:15,375 --> 00:15:19,000
- ¡Bravo!
- 115
- 00:15:23,041 --> 00:15:24,041
- Salud.
- 116
- 00:15:24,458 --> 00:15:25,958
- Qué imbécil eres, Martin.
- 117
- 00:15:35,500 --> 00:15:37,291
- Mi preferido. Te has acordado.
- 118
- 00:15:37,541 --> 00:15:38,791
- - Pues...
- - ¿Qué?
- 119
- 00:15:38,875 --> 00:15:40,791
- Pues no lo he pedido yo.
- 120
- 00:15:41,250 --> 00:15:43,000
- ¿Invita la casa?
- 121
- 00:15:43,833 --> 00:15:46,166
- Vale, brindemos por...
- 122
- 00:15:46,250 --> 00:15:49,041
- No. Espera. Tengo que ir al baño.
- 123
- 00:15:50,208 --> 00:15:54,375
- La pirámide de Maslow manda.
- 124
- 00:16:11,166 --> 00:16:12,625
- ¿Te has perdido, muñeca?
- 125
- 00:16:35,125 --> 00:16:36,833
- - Qué típico de él.
- - Sí.
- 126
- 00:16:41,333 --> 00:16:44,208
- Mira, aquí viene el vino.
- Esto sí que es vida.
- 127
- 00:16:45,708 --> 00:16:47,000
- <i>Grazie.</i>
- 128
- 00:16:48,083 --> 00:16:49,750
- Vale, gracias.
- 129
- 00:16:55,625 --> 00:16:58,000
- Dios, qué escandalosas son las gaviotas.
- 130
- 00:17:00,041 --> 00:17:01,583
- ¿Dónde anda Miguel Ángel?
- 131
- 00:17:03,500 --> 00:17:06,458
- Ahí lo tienes,
- jugando en la piscina de niños.
- 132
- 00:17:07,750 --> 00:17:08,583
- ¿Y Martin?
- 133
- 00:17:09,625 --> 00:17:11,750
- No sé, no estaba cuando me desperté.
- 134
- 00:17:11,833 --> 00:17:14,083
- No sé dónde está. No coge el móvil.
- 135
- 00:17:14,375 --> 00:17:16,166
- ¿Qué? Pero es tu cumpleaños.
- 136
- 00:17:16,416 --> 00:17:17,416
- ¿No me digas?
- 137
- 00:17:17,750 --> 00:17:19,875
- Solo queda un año para el siguiente.
- 138
- 00:17:21,458 --> 00:17:23,250
- No soy lo que más le importa.
- 139
- 00:17:23,833 --> 00:17:27,166
- Estoy por debajo de sus colegas
- y de su curro.
- 140
- 00:17:27,458 --> 00:17:29,208
- Y muy por debajo de él mismo.
- 141
- 00:17:31,541 --> 00:17:32,458
- Hola, cariño.
- 142
- 00:17:34,375 --> 00:17:35,833
- ¿Cómo estás? ¿Comemos?
- 143
- 00:17:37,750 --> 00:17:40,375
- Vale. ¿Dónde estabas?
- 144
- 00:17:40,708 --> 00:17:45,333
- En el Etna. Estabas sopa
- y no quería despertarte. El tiempo es oro.
- 145
- 00:17:46,041 --> 00:17:48,166
- Pues sí. ¿Te lo has pasado bien?
- 146
- 00:17:48,500 --> 00:17:50,916
- Ha sido una puta pasada.
- 147
- 00:17:51,000 --> 00:17:54,458
- Te habría gustado.
- Ves el mar y nieve a la vez, mola mil.
- 148
- 00:17:55,125 --> 00:17:57,500
- Pensábamos ir juntos, pedazo de imbécil.
- 149
- 00:17:57,833 --> 00:17:59,833
- ¿Cómo me dejas sola por mi cumple?
- 150
- 00:18:00,208 --> 00:18:03,625
- Bueno, no te alteres,
- que tienes el corazón débil.
- 151
- 00:18:03,708 --> 00:18:05,625
- Joder, y dale con el corazón.
- 152
- 00:18:05,708 --> 00:18:08,000
- ¿Te importa algo que no seas tú mismo?
- 153
- 00:18:08,083 --> 00:18:09,458
- ¿Qué soy para ti?
- 154
- 00:18:09,541 --> 00:18:13,041
- ¿Crees que no me importas?
- He estado una hora buscando esto.
- 155
- 00:18:15,666 --> 00:18:16,666
- ¿Ves? Es para ti.
- 156
- 00:18:20,625 --> 00:18:21,791
- Muchas gracias.
- 157
- 00:18:22,291 --> 00:18:23,541
- ¡A cascarla!
- 158
- 00:19:18,458 --> 00:19:19,375
- Buenas tardes.
- 159
- 00:21:13,708 --> 00:21:14,833
- Hostia puta.
- 160
- 00:21:29,541 --> 00:21:30,958
- ¿Te has perdido, muñeca?
- 161
- 00:21:33,583 --> 00:21:34,416
- Eres...
- 162
- 00:21:43,666 --> 00:21:44,583
- Chúpalo.
- 163
- 00:21:46,750 --> 00:21:48,708
- El sedante te ha dado reacción.
- 164
- 00:21:50,666 --> 00:21:52,291
- No sabía lo del corazón.
- 165
- 00:21:55,458 --> 00:21:56,708
- Chúpalo tú.
- 166
- 00:21:59,708 --> 00:22:03,208
- ¿Qué hago aquí?
- ¿Quién coño eres y por qué me tienes aquí?
- 167
- 00:22:03,875 --> 00:22:04,791
- Contesta.
- 168
- 00:22:05,125 --> 00:22:07,541
- - Siéntate, te vas a desmayar.
- - Contesta.
- 169
- 00:22:07,625 --> 00:22:09,291
- - Siéntate.
- - No soy tuya.
- 170
- 00:22:09,375 --> 00:22:10,833
- Que te sientes, coño.
- 171
- 00:22:12,416 --> 00:22:14,208
- ¿Quieres saber qué haces aquí?
- 172
- 00:22:22,666 --> 00:22:25,083
- Gracias. Tómate algo.
- 173
- 00:22:36,833 --> 00:22:39,500
- Lo que te voy a contar
- es tan increíble que...
- 174
- 00:22:40,791 --> 00:22:43,625
- ...no me lo creería ni yo
- si no te hubiera visto.
- 175
- 00:22:47,125 --> 00:22:51,250
- <i>En ese momento,</i>
- <i>entendí que no era mi imaginación.</i>
- 176
- 00:22:56,500 --> 00:22:59,458
- <i>Hace cinco años, mi vida dio un giro.</i>
- 177
- 00:23:02,958 --> 00:23:04,416
- <i>Mi padre murió...</i>
- 178
- 00:23:05,375 --> 00:23:06,750
- <i>...delante de mí.</i>
- 179
- 00:23:09,166 --> 00:23:11,125
- <i>La bala le atravesó el corazón...</i>
- 180
- 00:23:11,791 --> 00:23:13,125
- <i>...y me alcanzó.</i>
- 181
- 00:23:16,250 --> 00:23:17,875
- <i>Creía que iba a morir.</i>
- 182
- 00:23:22,666 --> 00:23:24,708
- <i>Cuando se me paró el corazón, te vi.</i>
- 183
- 00:23:28,375 --> 00:23:31,458
- <i>Esa imagen me acompañaba todos los días.</i>
- 184
- 00:23:36,333 --> 00:23:38,125
- Te busqué por todo el mundo.
- 185
- 00:23:41,708 --> 00:23:45,250
- En mi interior, tenía la certeza de que...
- 186
- 00:23:46,458 --> 00:23:49,000
- ...un día, te tendría delante
- y serías mía.
- 187
- 00:23:51,166 --> 00:23:52,375
- ¿Es coña?
- 188
- 00:23:53,333 --> 00:23:55,750
- No soy de nadie. No soy un objeto.
- 189
- 00:23:58,500 --> 00:24:02,125
- No puedes secuestrarme
- y creer que soy toda tuya.
- 190
- 00:24:04,000 --> 00:24:04,833
- Lo sé.
- 191
- 00:24:07,083 --> 00:24:10,000
- Por eso te doy la oportunidad
- de enamorarte de mí.
- 192
- 00:24:11,458 --> 00:24:12,875
- No por obligación,
- 193
- 00:24:14,125 --> 00:24:15,625
- sino por voluntad propia.
- 194
- 00:24:16,833 --> 00:24:20,583
- Tengo novio, me buscará.
- Tengo familia, amigos...
- 195
- 00:24:20,666 --> 00:24:22,416
- Tengo una vida.
- 196
- 00:24:22,500 --> 00:24:24,833
- No necesito tu oportunidad de amar.
- 197
- 00:24:25,250 --> 00:24:28,583
- Te pido amablemente
- que me dejes salir, joder.
- 198
- 00:24:52,958 --> 00:24:54,541
- Tu novio no te merece.
- 199
- 00:24:58,458 --> 00:25:00,458
- Mi gente ha ido a por tus cosas.
- 200
- 00:25:02,750 --> 00:25:05,125
- Le han dejado una nota a Martin, pone...
- 201
- 00:25:06,375 --> 00:25:08,625
- ...que te vuelves a Polonia.
- 202
- 00:25:10,500 --> 00:25:12,125
- Que desapareces de su vida.
- 203
- 00:25:13,958 --> 00:25:15,000
- ¿Sabes qué?
- 204
- 00:25:15,916 --> 00:25:16,958
- Que te follen.
- 205
- 00:25:32,541 --> 00:25:34,791
- No haré nada sin tu permiso.
- 206
- 00:25:37,375 --> 00:25:39,166
- Esperaré hasta que me quieras,
- 207
- 00:25:40,291 --> 00:25:42,333
- me desees y vengas a mí.
- 208
- 00:25:44,541 --> 00:25:47,500
- No voy a atarte, pero no me provoques.
- 209
- 00:25:47,583 --> 00:25:48,791
- No tengo delicadeza.
- 210
- 00:25:49,833 --> 00:25:52,250
- No acostumbro a tolerar la desobediencia.
- 211
- 00:26:06,041 --> 00:26:07,833
- Tienes 365 días.
- 212
- 00:26:09,958 --> 00:26:12,166
- Haré lo que sea para que te enamores.
- 213
- 00:26:13,708 --> 00:26:16,625
- Si nada ha cambiado en tu cumpleaños,
- te soltaré.
- 214
- 00:26:30,000 --> 00:26:30,833
- Vale.
- 215
- 00:26:31,708 --> 00:26:33,458
- Baja el arma...
- 216
- 00:26:34,791 --> 00:26:36,541
- ...o se acabó la gracia.
- 217
- 00:26:43,416 --> 00:26:45,083
- ¿Seguro que quieres matarme?
- 218
- 00:26:45,583 --> 00:26:47,791
- Muchos lo han intentado. No es fácil.
- 219
- 00:26:48,250 --> 00:26:49,083
- Con permiso.
- 220
- 00:26:50,416 --> 00:26:51,875
- Ha llegado un paquete.
- 221
- 00:26:52,666 --> 00:26:54,208
- Tienes que firmar.
- 222
- 00:27:02,583 --> 00:27:03,791
- Llévala a su cuarto.
- 223
- 00:27:12,666 --> 00:27:13,666
- Vamos.
- 224
- 00:27:20,875 --> 00:27:23,000
- Massimo, dará problemas.
- 225
- 00:27:23,083 --> 00:27:26,750
- El conflicto con la familia Gattuso
- podría hundir el negocio.
- 226
- 00:27:27,375 --> 00:27:28,541
- Haz tu trabajo.
- 227
- 00:27:29,083 --> 00:27:30,250
- Eso hago.
- 228
- 00:27:30,333 --> 00:27:34,958
- Mi deber es proteger a la familia y a ti.
- 229
- 00:27:35,041 --> 00:27:36,666
- Hasta de ti mismo.
- 230
- 00:27:38,875 --> 00:27:39,833
- Dispárame.
- 231
- 00:27:42,166 --> 00:27:43,416
- Reúnelos a todos.
- 232
- 00:28:42,375 --> 00:28:44,041
- Aquí llega el gran Massimo.
- 233
- 00:28:45,041 --> 00:28:48,083
- ¿Qué vas a hacer?
- ¿Pegarme? ¿Cortarme las pelotas?
- 234
- 00:28:58,958 --> 00:29:01,500
- Si solo me hubieras robado,
- ya serías libre.
- 235
- 00:29:02,166 --> 00:29:04,291
- Pero has vendido niñas a un burdel.
- 236
- 00:29:09,416 --> 00:29:11,208
- ¿Pensabas que no me enteraría?
- 237
- 00:29:12,625 --> 00:29:15,041
- - Todos tenemos trapos sucios...
- - Calla.
- 238
- 00:29:17,625 --> 00:29:20,000
- Has ensuciado el nombre de esta familia.
- 239
- 00:29:20,708 --> 00:29:21,541
- ¿Qué familia?
- 240
- 00:29:22,333 --> 00:29:23,166
- ¿Qué valores?
- 241
- 00:29:24,041 --> 00:29:25,958
- Déjate de mierdas y dispárame.
- 242
- 00:29:34,958 --> 00:29:36,000
- Te borraré.
- 243
- 00:29:36,208 --> 00:29:38,291
- No quedará ni rastro de ti.
- 244
- 00:29:39,250 --> 00:29:40,958
- Como si no hubieras existido.
- 245
- 00:29:44,166 --> 00:29:45,666
- Ese será tu castigo.
- 246
- 00:30:28,916 --> 00:30:30,500
- ¿Ves esas marcas?
- 247
- 00:30:30,583 --> 00:30:32,166
- - Increíble.
- - Qué cabrón.
- 248
- 00:30:37,416 --> 00:30:38,291
- Mierda.
- 249
- 00:30:53,583 --> 00:30:54,791
- ¿Cómo te encuentras?
- 250
- 00:30:58,500 --> 00:31:00,041
- No deberías haberlo visto.
- 251
- 00:31:01,416 --> 00:31:03,375
- Pero que sepas que se lo merecía.
- 252
- 00:31:04,666 --> 00:31:06,166
- Hizo daño a niños.
- 253
- 00:31:06,708 --> 00:31:08,625
- Mintió y robó a su familia.
- 254
- 00:31:09,208 --> 00:31:10,208
- No lo perdonamos.
- 255
- 00:31:11,708 --> 00:31:13,791
- Lo sentenciaron sus actos.
- 256
- 00:31:19,791 --> 00:31:22,291
- La asistenta te ha cambiado
- de ropa, no yo.
- 257
- 00:31:23,250 --> 00:31:24,833
- Tienes gente para todo.
- 258
- 00:31:27,000 --> 00:31:30,625
- Es una de las ventajas de ser el jefe.
- 259
- 00:31:37,666 --> 00:31:41,125
- Dile a un mayordomo
- que me traiga el móvil y el portátil.
- 260
- 00:31:43,958 --> 00:31:45,500
- Veo que te has recuperado.
- 261
- 00:31:47,583 --> 00:31:50,708
- Te los devolveré en el momento adecuado.
- 262
- 00:31:52,833 --> 00:31:53,666
- Mira.
- 263
- 00:31:54,666 --> 00:31:57,125
- Si necesitas algo, Domenico te ayudará.
- 264
- 00:32:02,375 --> 00:32:05,833
- Estate lista en dos horas,
- hay que comprar antes de irnos.
- 265
- 00:32:05,916 --> 00:32:09,333
- ¿De irnos adónde? ¿Qué dices?
- 266
- 00:32:09,416 --> 00:32:11,833
- No pienso irme a menos que sea a Polonia.
- 267
- 00:32:14,291 --> 00:32:15,666
- No era una propuesta.
- 268
- 00:32:16,208 --> 00:32:18,416
- - Era una orden.
- - Escúchame.
- 269
- 00:32:18,500 --> 00:32:22,125
- No soy un saco de patatas
- que puedas mover sin mi permiso.
- 270
- 00:32:22,208 --> 00:32:25,458
- Si eso es enamorarse para ti,
- estás equivocado.
- 271
- 00:32:36,833 --> 00:32:38,291
- Si vuelves a pegarme...
- 272
- 00:32:38,375 --> 00:32:40,708
- ¿Qué? ¿Me matarás?
- 273
- 00:32:46,708 --> 00:32:48,250
- Tienes mucha mala leche.
- 274
- 00:32:49,458 --> 00:32:51,166
- ¿Seguro que no eres italiana?
- 275
- 00:32:51,458 --> 00:32:53,208
- ¿A cuántas polacas conoces?
- 276
- 00:32:54,750 --> 00:32:56,875
- Veo que con una me basta.
- 277
- 00:33:01,416 --> 00:33:02,666
- El año pinta bien.
- 278
- 00:33:04,500 --> 00:33:07,916
- Tengo que reaccionar antes.
- Contigo bajo la guardia.
- 279
- 00:33:13,291 --> 00:33:14,791
- Domenico tiene tus cosas.
- 280
- 00:33:17,416 --> 00:33:19,958
- Mucho calzado me parece para cinco días.
- 281
- 00:33:44,708 --> 00:33:46,250
- El desayuno está listo.
- 282
- 00:33:50,416 --> 00:33:51,916
- La ayudaré en lo posible.
- 283
- 00:33:54,208 --> 00:33:56,583
- Creo que tu jefe quiere cebarme.
- 284
- 00:33:56,666 --> 00:34:00,166
- Solo quiere cuidar de usted, ¿sabe?
- 285
- 00:34:01,083 --> 00:34:04,416
- Que yo sepa, tienes que ayudarme
- en todo lo que necesite.
- 286
- 00:34:05,083 --> 00:34:08,500
- Necesito que te sientes
- y me ayudes a comer.
- 287
- 00:34:10,166 --> 00:34:11,000
- Está bien.
- 288
- 00:34:22,416 --> 00:34:24,750
- Hoy tengo que ocuparme de unos asuntos.
- 289
- 00:34:26,000 --> 00:34:27,250
- Te vienes conmigo.
- 290
- 00:34:27,708 --> 00:34:29,291
- No voy a ninguna parte.
- 291
- 00:34:40,833 --> 00:34:41,708
- El Etna.
- 292
- 00:34:42,750 --> 00:34:44,333
- También "Mongibello".
- 293
- 00:34:45,416 --> 00:34:46,500
- "Montaña hermosa".
- 294
- 00:34:48,250 --> 00:34:51,416
- Cuenta la leyenda
- que Zeus escondía allí a Tifón.
- 295
- 00:34:53,083 --> 00:34:56,625
- Un monstruo de 100 cabezas
- que aún intenta escapar.
- 296
- 00:34:58,416 --> 00:35:02,750
- O sea que Tifón no se enamoró
- de Zeus en 365 días.
- 297
- 00:35:58,750 --> 00:35:59,625
- Fuera.
- 298
- 00:35:59,916 --> 00:36:01,875
- - Sal o...
- - ¿O qué?
- 299
- 00:36:17,708 --> 00:36:20,750
- O te aseguro que será
- la última vez que lo veas.
- 300
- 00:36:28,958 --> 00:36:30,416
- Lo he pedido yo
- 301
- 00:36:31,541 --> 00:36:34,041
- y yo decido cuándo lo veo.
- 302
- 00:36:46,083 --> 00:36:47,500
- Póntelo tú.
- 303
- 00:36:50,750 --> 00:36:51,833
- No, quietos.
- 304
- 00:37:09,333 --> 00:37:11,250
- Socorro, ¿pueden ayudarme?
- 305
- 00:37:11,750 --> 00:37:13,958
- Me han secuestrado y necesito ayuda.
- 306
- 00:37:14,041 --> 00:37:15,041
- ¿Me ayudan?
- 307
- 00:37:17,333 --> 00:37:18,458
- Buenos días, señor.
- 308
- 00:37:28,333 --> 00:37:29,750
- ¿Te has perdido, muñeca?
- 309
- 00:37:39,458 --> 00:37:42,333
- Si quieres huir, cambia de calzado.
- 310
- 00:37:44,958 --> 00:37:46,916
- A veces, es inútil resistirse.
- 311
- 00:37:48,375 --> 00:37:50,083
- Hay que aceptar la situación.
- 312
- 00:37:51,125 --> 00:37:52,791
- Cuanto antes, mejor para ti.
- 313
- 00:37:54,833 --> 00:37:58,458
- Puedes ponernos la vida difícil
- a los dos durante un año
- 314
- 00:37:59,125 --> 00:38:03,041
- o aprovechar la aventura
- que te brinda el destino.
- 315
- 00:38:03,250 --> 00:38:04,583
- No ha sido el destino.
- 316
- 00:38:05,000 --> 00:38:05,916
- Has sido tú.
- 317
- 00:38:07,583 --> 00:38:09,916
- A veces creamos nuestro propio destino.
- 318
- 00:38:15,041 --> 00:38:16,875
- ¿Es cierto lo que decías?
- 319
- 00:38:21,375 --> 00:38:22,291
- ¿El qué?
- 320
- 00:38:24,041 --> 00:38:26,333
- Que no me tocarás sin mi permiso.
- 321
- 00:38:28,416 --> 00:38:30,375
- No soy el monstruo que tú crees.
- 322
- 00:38:33,916 --> 00:38:37,000
- Quiero mi móvil y mi portátil. Ya.
- 323
- 00:38:38,458 --> 00:38:39,916
- Y una cena normal.
- 324
- 00:38:41,291 --> 00:38:42,250
- <i>Pierogi.</i>
- 325
- 00:39:26,666 --> 00:39:28,375
- - Estás...
- - Muerta de hambre.
- 326
- 00:39:43,875 --> 00:39:44,791
- Lo que querías.
- 327
- 00:39:46,416 --> 00:39:47,250
- <i>Pierogi.</i>
- 328
- 00:39:56,375 --> 00:39:57,208
- ¿Está bueno?
- 329
- 00:39:58,791 --> 00:40:00,416
- Mi abuela lo prepara mejor.
- 330
- 00:40:02,625 --> 00:40:04,291
- Pero no lo mates.
- 331
- 00:40:05,500 --> 00:40:07,333
- Le daré un par de lecciones.
- 332
- 00:40:16,500 --> 00:40:18,083
- ¿A qué te dedicas?
- 333
- 00:40:22,583 --> 00:40:25,125
- ¿POR QUÉ NO CONTESTAS? NO ME RINDO.
- 334
- 00:40:25,208 --> 00:40:26,083
- A los...
- 335
- 00:40:28,000 --> 00:40:28,833
- ...negocios.
- 336
- 00:40:31,416 --> 00:40:32,583
- Massimo, en serio.
- 337
- 00:40:33,708 --> 00:40:36,500
- Si quieres que acepte
- una declaración de un año,
- 338
- 00:40:37,333 --> 00:40:39,458
- tengo derecho a saber qué me espera.
- 339
- 00:40:39,541 --> 00:40:41,333
- Sabrás lo que haga falta.
- 340
- 00:40:43,625 --> 00:40:45,250
- Tengo algunas...
- 341
- 00:40:46,041 --> 00:40:46,958
- ...empresas,
- 342
- 00:40:48,458 --> 00:40:50,666
- hoteles, clubes, restaurantes.
- 343
- 00:40:53,000 --> 00:40:55,000
- Es como una corporación,
- 344
- 00:40:55,541 --> 00:40:56,625
- y soy el director.
- 345
- 00:40:59,333 --> 00:41:01,416
- Es parte de una operación mayor.
- 346
- 00:41:01,500 --> 00:41:03,708
- Pero los detalles son fútiles...
- 347
- 00:41:05,083 --> 00:41:06,041
- ...y peligrosos.
- 348
- 00:41:07,625 --> 00:41:10,500
- Me nombraron líder
- tras la muerte de mi padre.
- 349
- 00:41:12,625 --> 00:41:13,833
- No es lo que quería.
- 350
- 00:41:14,791 --> 00:41:15,791
- No tuve elección.
- 351
- 00:41:18,666 --> 00:41:19,875
- Pues como yo.
- 352
- 00:41:20,916 --> 00:41:22,708
- No habría venido a Sicilia.
- 353
- 00:41:26,916 --> 00:41:28,166
- Cambiarás de parecer.
- 354
- 00:41:29,833 --> 00:41:31,458
- Solo tienes que...
- 355
- 00:41:32,583 --> 00:41:33,833
- ...ayudarme un poco.
- 356
- 00:41:34,333 --> 00:41:35,166
- ¿Ayudarte?
- 357
- 00:41:56,750 --> 00:41:58,791
- Quiero que...
- 358
- 00:42:00,458 --> 00:42:01,458
- ...me enseñes...
- 359
- 00:42:03,083 --> 00:42:04,291
- ...a ser cariñoso...
- 360
- 00:42:06,958 --> 00:42:07,791
- ...por ti.
- 361
- 00:43:09,541 --> 00:43:10,583
- Mamá.
- 362
- 00:43:11,375 --> 00:43:14,791
- Sí, todo va bien,
- pero tengo que contarte algo.
- 363
- 00:43:15,416 --> 00:43:19,916
- Me han ofrecido trabajo en Sicilia.
- En el mejor hotel de la isla.
- 364
- 00:43:20,000 --> 00:43:22,000
- <i>El contrato es de un año.</i>
- 365
- 00:43:23,166 --> 00:43:25,291
- <i>No te preocupes. Ya lo verás.</i>
- 366
- 00:43:25,375 --> 00:43:28,041
- <i>Vendrás a verme y te encantará, como a mí.</i>
- 367
- 00:45:00,916 --> 00:45:01,916
- Nos vamos hoy.
- 368
- 00:45:02,666 --> 00:45:05,166
- Atenderemos unas fiestas fuera de la isla.
- 369
- 00:45:05,250 --> 00:45:07,708
- Tenlo en cuenta cuando hagas la maleta.
- 370
- 00:45:14,458 --> 00:45:17,000
- ¿Quieres algo o es curiosidad?
- 371
- 00:45:30,541 --> 00:45:32,041
- ¿Por qué la miras?
- 372
- 00:45:35,791 --> 00:45:37,000
- ¿Quieres tocarla?
- 373
- 00:46:17,208 --> 00:46:18,166
- Muñeca...
- 374
- 00:46:19,458 --> 00:46:22,791
- Cuando tu vida gira
- en torno a tomar cosas por la fuerza,
- 375
- 00:46:22,875 --> 00:46:25,041
- cuesta reaccionar de otra manera.
- 376
- 00:46:25,875 --> 00:46:29,500
- Sobre todo si alguien te priva
- de un placer que ansías.
- 377
- 00:46:32,875 --> 00:46:34,208
- No me provoques.
- 378
- 00:46:36,541 --> 00:46:37,375
- ¿O qué?
- 379
- 00:47:07,125 --> 00:47:08,416
- Tiene mal genio.
- 380
- 00:47:13,333 --> 00:47:14,791
- Al menos no me aburriré.
- 381
- 00:47:15,958 --> 00:47:18,250
- Buena suerte, Massimo.
- 382
- 00:47:22,833 --> 00:47:23,875
- Vámonos.
- 383
- 00:47:32,958 --> 00:47:34,125
- ¿Estás cómoda?
- 384
- 00:47:35,041 --> 00:47:38,458
- Desátame, ravioli, que te vas a enterar...
- 385
- 00:47:38,541 --> 00:47:39,416
- En cristiano.
- 386
- 00:48:21,833 --> 00:48:23,541
- Tienes que ganarte el placer.
- 387
- 00:49:44,625 --> 00:49:48,791
- El problema es que, tras las elecciones...
- 388
- 00:49:52,000 --> 00:49:53,958
- ...el acuerdo podría derrumbarse.
- 389
- 00:49:55,875 --> 00:49:57,541
- Solo hay que pagarles más.
- 390
- 00:50:00,750 --> 00:50:03,041
- La has encontrado, ¿eh?
- 391
- 00:50:03,625 --> 00:50:05,416
- ¿Cómo es?
- 392
- 00:50:06,458 --> 00:50:07,583
- ¿Estás contento?
- 393
- 00:50:09,291 --> 00:50:10,500
- Es como todo.
- 394
- 00:50:11,750 --> 00:50:12,666
- Difícil.
- 395
- 00:50:17,208 --> 00:50:18,291
- Como siempre.
- 396
- 00:50:24,833 --> 00:50:26,333
- ¿Estáis hablando de mí?
- 397
- 00:50:28,458 --> 00:50:32,458
- Le he dicho a mi primo
- que eres una mujer maravillosa.
- 398
- 00:50:32,541 --> 00:50:33,666
- - Sí.
- - Sí.
- 399
- 00:50:38,916 --> 00:50:40,000
- ¿Puedes parar?
- 400
- 00:50:44,833 --> 00:50:45,750
- Estoy aburrida.
- 401
- 00:50:47,875 --> 00:50:49,250
- - Y cachonda.
- - Para.
- 402
- 00:51:02,583 --> 00:51:04,250
- ¿Se va a meter en la fuente?
- 403
- 00:51:04,916 --> 00:51:05,750
- No.
- 404
- 00:51:06,666 --> 00:51:07,583
- ¿Seguro?
- 405
- 00:51:08,625 --> 00:51:10,166
- - No.
- - ¿Apostamos?
- 406
- 00:51:11,333 --> 00:51:12,875
- Ni se le ocurra.
- 407
- 00:51:21,000 --> 00:51:22,583
- ¿No podías ir al baño?
- 408
- 00:51:22,916 --> 00:51:24,541
- La fuente estaba más cerca.
- 409
- 00:51:25,750 --> 00:51:26,625
- Cómo no.
- 410
- 00:52:22,041 --> 00:52:22,958
- Joder.
- 411
- 00:52:25,791 --> 00:52:29,333
- ¿De quién es?
- ¿De Miguel Ángel o de Caravaggio?
- 412
- 00:52:31,666 --> 00:52:32,708
- Fue un regalo.
- 413
- 00:52:33,583 --> 00:52:34,708
- Ya, claro.
- 414
- 00:52:35,583 --> 00:52:37,583
- Ni que fueras un megalómano.
- 415
- 00:52:42,750 --> 00:52:44,416
- El gran Massimo,
- 416
- 00:52:45,208 --> 00:52:47,583
- domador de leones y mujeres bajitas.
- 417
- 00:52:49,000 --> 00:52:49,833
- Para.
- 418
- 00:53:05,000 --> 00:53:06,625
- A lo mejor no quiero parar.
- 419
- 00:53:22,916 --> 00:53:23,750
- Cógela.
- 420
- 00:53:25,708 --> 00:53:26,875
- Ni lo sueñes.
- 421
- 00:53:28,125 --> 00:53:29,125
- ¿Te niegas?
- 422
- 00:53:30,750 --> 00:53:32,416
- Tienes gente para todo.
- 423
- 00:53:32,958 --> 00:53:34,291
- Que te la cojan ellos.
- 424
- 00:53:36,375 --> 00:53:37,333
- ¿Seguro?
- 425
- 00:53:58,000 --> 00:53:59,750
- Abre la puerta. Quiero irme.
- 426
- 00:54:00,750 --> 00:54:02,916
- Déjame salir. Abre la puerta.
- 427
- 00:54:05,666 --> 00:54:07,125
- Abre la puta puerta.
- 428
- 00:54:23,541 --> 00:54:24,750
- Siéntate en la cama.
- 429
- 00:54:43,375 --> 00:54:44,208
- ¡Joder!
- 430
- 00:54:53,166 --> 00:54:54,166
- ¡Mierda!
- 431
- 00:55:17,041 --> 00:55:19,041
- Voy a hacer lo que quiera contigo.
- 432
- 00:55:24,250 --> 00:55:25,916
- Lo estaba esperando.
- 433
- 00:55:28,833 --> 00:55:30,375
- Es un tubo telescópico.
- 434
- 00:55:32,791 --> 00:55:35,291
- Se abre más y más cada vez que te mueves.
- 435
- 00:55:49,750 --> 00:55:51,791
- Voy a enseñarte lo que te pierdes.
- 436
- 00:57:31,333 --> 00:57:32,583
- Verás, Laura...
- 437
- 00:57:41,458 --> 00:57:42,458
- En este momento,
- 438
- 00:57:43,666 --> 00:57:45,458
- estás tan inmovilizada...
- 439
- 00:57:46,458 --> 00:57:48,416
- ...que no puedes resistirte a mí.
- 440
- 00:57:53,208 --> 00:57:54,625
- Al mismo tiempo...
- 441
- 00:57:56,833 --> 00:58:00,875
- ...tengo acceso
- a cada rincón de tu cuerpo.
- 442
- 00:58:13,166 --> 00:58:14,083
- Por favor...
- 443
- 00:58:21,541 --> 00:58:23,375
- ¿Me estás pidiendo que empiece?
- 444
- 00:58:34,125 --> 00:58:35,958
- Te voy a dar tan duro
- 445
- 00:58:37,250 --> 00:58:39,416
- que tus gritos se oirán en Varsovia.
- 446
- 00:58:39,500 --> 00:58:40,750
- Te lo suplico.
- 447
- 00:59:07,833 --> 00:59:08,750
- Arréglate.
- 448
- 00:59:09,458 --> 00:59:11,875
- Vamos a uno de mis clubes en dos horas.
- 449
- 00:59:43,791 --> 00:59:44,833
- Escúchame.
- 450
- 00:59:45,541 --> 00:59:46,708
- Te va a matar
- 451
- 00:59:47,291 --> 00:59:49,458
- y luego me va a matar a mí.
- 452
- 00:59:49,541 --> 00:59:50,666
- ¿Vamos?
- 453
- 01:00:05,916 --> 01:00:08,875
- Mira, Laura, no estaremos solos, ¿vale?
- 454
- 01:00:09,250 --> 01:00:12,541
- Tenemos tratar unos asuntos
- con unas personas.
- 455
- 01:00:13,416 --> 01:00:15,208
- "Unos asuntos, unas personas".
- 456
- 01:00:15,375 --> 01:00:17,541
- Vais a jugar a la mafia, ¿no?
- 457
- 01:00:21,666 --> 01:00:22,791
- Escucha, Laura.
- 458
- 01:00:23,583 --> 01:00:25,666
- No es una puta broma, ¿vale?
- 459
- 01:00:26,250 --> 01:00:27,583
- No llames la atención.
- 460
- 01:00:39,375 --> 01:00:40,333
- Hola, bombón.
- 461
- 01:00:41,750 --> 01:00:44,791
- Espera aquí un momento.
- 462
- 01:01:33,375 --> 01:01:34,791
- ¿Qué coño llevas puesto?
- 463
- 01:01:35,541 --> 01:01:37,458
- Unos 2000 euros tuyos.
- 464
- 01:01:49,958 --> 01:01:51,000
- No me provoques.
- 465
- 01:01:52,833 --> 01:01:53,666
- ¿Por qué?
- 466
- 01:01:55,625 --> 01:01:58,083
- ¿Te preocupa que se me dé demasiado bien?
- 467
- 01:01:59,500 --> 01:02:03,875
- Llevo un vestido tan corto
- que podrías meterla sin quitármelo.
- 468
- 01:02:10,458 --> 01:02:12,875
- Serás mía. Te lo aseguro.
- 469
- 01:02:13,875 --> 01:02:18,000
- Y entonces haré lo que quiera
- y cuando quiera contigo.
- 470
- 01:02:19,333 --> 01:02:20,583
- Sigue soñando.
- 471
- 01:04:02,791 --> 01:04:04,625
- Por fin una puta de verdad.
- 472
- 01:04:05,875 --> 01:04:10,208
- Voy a follarte tan duro
- que no podrás ni sentarte.
- 473
- 01:04:10,666 --> 01:04:11,750
- Ven aquí.
- 474
- 01:04:13,166 --> 01:04:14,666
- Ven.
- 475
- 01:04:16,041 --> 01:04:16,916
- Mierda.
- 476
- 01:04:19,000 --> 01:04:20,083
- ¡Largo!
- 477
- 01:04:33,916 --> 01:04:36,000
- Te lo he dicho mil veces.
- 478
- 01:04:36,375 --> 01:04:37,333
- ¡Basta!
- 479
- 01:04:38,125 --> 01:04:39,666
- Haz tu puto trabajo.
- 480
- 01:04:41,958 --> 01:04:45,041
- ¿Sabes a quién has disparado, Massimo?
- 481
- 01:04:46,291 --> 01:04:48,500
- ¿Eres consciente de lo que has hecho?
- 482
- 01:04:49,666 --> 01:04:51,041
- Tenía que hacer algo.
- 483
- 01:04:51,625 --> 01:04:54,750
- Esto es la guerra
- entre dos familias poderosas.
- 484
- 01:04:54,833 --> 01:04:55,666
- ¿No lo ves?
- 485
- 01:04:58,833 --> 01:05:03,250
- Lo único que puedes hacer
- es deshacerte de Laura.
- 486
- 01:05:03,750 --> 01:05:05,958
- Hazlo y pídele a Anna que te perdone.
- 487
- 01:05:07,083 --> 01:05:09,583
- Y deshazte de este puñetero yate.
- 488
- 01:05:11,208 --> 01:05:12,958
- Pero ¿qué coño dices?
- 489
- 01:05:14,166 --> 01:05:15,000
- Lo siento.
- 490
- 01:05:18,625 --> 01:05:19,625
- ¿Lo sientes?
- 491
- 01:05:22,083 --> 01:05:23,750
- Lo siento, no pensé que...
- 492
- 01:05:23,833 --> 01:05:25,291
- Ya, no pensaste.
- 493
- 01:05:27,750 --> 01:05:30,875
- - ¿Qué pasa? ¿Lo mataste?
- - No es asunto tuyo.
- 494
- 01:05:30,958 --> 01:05:31,833
- ¿Lo mataste?
- 495
- 01:05:31,916 --> 01:05:33,166
- Le disparé las manos.
- 496
- 01:05:34,000 --> 01:05:37,625
- No habría hecho falta
- si no te hubieras vestido de puta.
- 497
- 01:05:39,041 --> 01:05:43,000
- ¿Es culpa mía
- que tu amigo haya intentado violarme?
- 498
- 01:05:43,875 --> 01:05:44,750
- No me jodas.
- 499
- 01:05:45,375 --> 01:05:46,250
- Estoy harta.
- 500
- 01:05:58,166 --> 01:05:59,000
- Laura.
- 501
- 01:05:59,083 --> 01:06:01,208
- - Largo. ¡Déjame!
- - ¿Adónde vas?
- 502
- 01:06:01,291 --> 01:06:02,125
- Déjame en paz.
- 503
- 01:06:02,208 --> 01:06:04,416
- - Para, ¿adónde vas?
- - No, quita.
- 504
- 01:06:04,500 --> 01:06:06,875
- - Laura, ¿adónde vas?
- - Vete a la mierda.
- 505
- 01:06:06,958 --> 01:06:08,125
- - Para.
- - ¡Joder!
- 506
- 01:06:08,208 --> 01:06:09,041
- ¡Para!
- 507
- 01:06:09,125 --> 01:06:10,666
- - ¡No me toques!
- - ¡Vuelve!
- 508
- 01:06:10,750 --> 01:06:12,291
- - ¿Qué haces?
- - ¡Joder!
- 509
- 01:06:14,458 --> 01:06:15,500
- ¡Mierda!
- 510
- 01:06:29,375 --> 01:06:30,416
- ¡Laura!
- 511
- 01:06:30,916 --> 01:06:32,500
- Laura, ¡respira!
- 512
- 01:06:33,125 --> 01:06:34,375
- Oye.
- 513
- 01:06:36,000 --> 01:06:36,833
- ¿Estás bien?
- 514
- 01:07:00,916 --> 01:07:02,708
- Me alegro de que estés viva.
- 515
- 01:07:03,083 --> 01:07:05,000
- Pero también quiero matarte.
- 516
- 01:07:06,541 --> 01:07:07,500
- Me has salvado.
- 517
- 01:07:08,083 --> 01:07:09,708
- Menos mal que estaba cerca.
- 518
- 01:07:12,000 --> 01:07:13,416
- ¿Por qué me desobedeces?
- 519
- 01:07:14,875 --> 01:07:15,708
- Lo siento.
- 520
- 01:07:19,750 --> 01:07:21,083
- Tienes que entender...
- 521
- 01:07:24,625 --> 01:07:25,833
- No volverá a pasar.
- 522
- 01:07:29,083 --> 01:07:31,500
- No puedo perderte. No quiero.
- 523
- 01:07:39,541 --> 01:07:40,458
- Descansa.
- 524
- 01:07:56,958 --> 01:07:57,833
- Estás mojado.
- 525
- 01:08:06,333 --> 01:08:07,375
- No me vaciles.
- 526
- 01:12:09,875 --> 01:12:11,291
- Quiero más.
- 527
- 01:12:12,541 --> 01:12:14,208
- Solo hemos dormido una hora.
- 528
- 01:12:14,791 --> 01:12:16,083
- ¿Ya te has cansado?
- 529
- 01:12:17,291 --> 01:12:18,125
- No.
- 530
- 01:12:19,250 --> 01:12:22,416
- Pero no sé si estarás muy cansada
- para una sorpresa.
- 531
- 01:12:24,250 --> 01:12:26,000
- Miedo me dan tus sorpresas.
- 532
- 01:12:26,666 --> 01:12:27,708
- Te gustará.
- 533
- 01:12:28,916 --> 01:12:29,916
- ¿Qué es?
- 534
- 01:12:32,833 --> 01:12:34,041
- Vamos a un baile.
- 535
- 01:12:35,791 --> 01:12:36,750
- ¿A un baile?
- 536
- 01:12:39,958 --> 01:12:41,666
- ¿Vestida de largo?
- 537
- 01:12:43,791 --> 01:12:47,458
- Joder, ¿estás loco?
- No tengo nada que ponerme. Mierda.
- 538
- 01:13:43,708 --> 01:13:44,625
- Bueno,
- 539
- 01:13:45,750 --> 01:13:47,875
- ¿puedo pedirte que bailes conmigo?
- 540
- 01:13:49,625 --> 01:13:51,416
- ¿Me lo pides, don Massimo?
- 541
- 01:13:54,083 --> 01:13:55,250
- Qué sorpresa.
- 542
- 01:15:37,625 --> 01:15:38,541
- Bravo.
- 543
- 01:15:40,750 --> 01:15:41,875
- Bravo.
- 544
- 01:15:42,291 --> 01:15:44,041
- Un baile precioso.
- 545
- 01:15:45,583 --> 01:15:46,666
- Gracias.
- 546
- 01:15:47,166 --> 01:15:48,833
- ¿La has encontrado?
- 547
- 01:15:50,375 --> 01:15:51,333
- Laura.
- 548
- 01:15:57,708 --> 01:15:58,541
- Anna.
- 549
- 01:15:59,541 --> 01:16:01,916
- El primer y verdadero amor de Massimo.
- 550
- 01:16:03,458 --> 01:16:04,375
- ¿Qué quieres?
- 551
- 01:16:06,041 --> 01:16:07,833
- Esperaba algo mejor.
- 552
- 01:16:09,875 --> 01:16:10,791
- Basta.
- 553
- 01:16:13,916 --> 01:16:15,000
- ¿La mato?
- 554
- 01:16:15,083 --> 01:16:17,750
- Te arrebataré lo que más quieres.
- 555
- 01:16:19,125 --> 01:16:21,250
- Como me hiciste tú a mí.
- 556
- 01:16:33,208 --> 01:16:34,041
- ¿Y?
- 557
- 01:16:34,833 --> 01:16:36,000
- Estoy esperando.
- 558
- 01:16:37,166 --> 01:16:38,000
- Anna...
- 559
- 01:16:38,458 --> 01:16:39,500
- ...es reciente.
- 560
- 01:16:39,958 --> 01:16:41,041
- ¿Cómo de reciente?
- 561
- 01:16:42,208 --> 01:16:44,458
- La dejé cuando aterrizaste en Sicilia.
- 562
- 01:16:45,250 --> 01:16:46,541
- No le mentí.
- 563
- 01:16:47,416 --> 01:16:50,083
- Tus retratos llevan años en mi casa.
- 564
- 01:16:52,125 --> 01:16:54,416
- Nadie creía que te encontraría.
- 565
- 01:16:55,541 --> 01:16:57,583
- Y ella no lo creía en absoluto.
- 566
- 01:16:57,666 --> 01:16:58,583
- ¿Qué ha dicho?
- 567
- 01:16:58,666 --> 01:16:59,666
- Eso da igual.
- 568
- 01:17:00,458 --> 01:17:01,458
- Quiero saberlo.
- 569
- 01:17:05,000 --> 01:17:06,041
- Ha dicho...
- 570
- 01:17:06,416 --> 01:17:07,458
- ...que te matará.
- 571
- 01:17:10,125 --> 01:17:10,958
- Laura...
- 572
- 01:17:13,291 --> 01:17:15,375
- No dejaré que nadie te haga daño.
- 573
- 01:17:15,458 --> 01:17:16,833
- Me ocuparé de ella.
- 574
- 01:17:19,041 --> 01:17:20,125
- Quiero irme.
- 575
- 01:17:22,333 --> 01:17:23,166
- Ya.
- 576
- 01:20:09,625 --> 01:20:12,041
- Domenico te llevará al aeropuerto mañana.
- 577
- 01:20:14,166 --> 01:20:15,625
- Tu vuelo es a las ocho.
- 578
- 01:20:16,916 --> 01:20:17,750
- ¿Qué?
- 579
- 01:20:18,791 --> 01:20:19,708
- ¿Qué vuelo?
- 580
- 01:20:21,250 --> 01:20:22,166
- A Polonia.
- 581
- 01:20:23,083 --> 01:20:24,375
- ¿De qué hablas?
- 582
- 01:20:27,583 --> 01:20:29,791
- Dijiste que querías ver a tu familia.
- 583
- 01:20:31,583 --> 01:20:33,708
- - Sí, pero...
- - Tienes un apartamento
- 584
- 01:20:33,791 --> 01:20:34,625
- en Varsovia.
- 585
- 01:20:36,333 --> 01:20:37,666
- Te veré allí.
- 586
- 01:20:57,333 --> 01:20:58,291
- Te quiero.
- 587
- 01:21:09,833 --> 01:21:10,875
- Vamos, mujer.
- 588
- 01:21:12,708 --> 01:21:14,166
- Olvídate de Anna.
- 589
- 01:21:16,291 --> 01:21:17,500
- Es agua pasada.
- 590
- 01:21:18,916 --> 01:21:20,666
- - ¿Sí?
- - Sí.
- 591
- 01:21:21,750 --> 01:21:23,083
- Y tú, querida...
- 592
- 01:21:24,583 --> 01:21:26,041
- ...eres el puto futuro.
- 593
- 01:21:27,916 --> 01:21:29,250
- ¿Dónde está Anna?
- 594
- 01:21:32,208 --> 01:21:33,958
- Pues... Perdón.
- 595
- 01:21:34,625 --> 01:21:35,541
- ¿Diga?
- 596
- 01:21:44,875 --> 01:21:45,750
- Para.
- 597
- 01:21:46,375 --> 01:21:47,375
- ¿Qué pasa?
- 598
- 01:21:49,000 --> 01:21:50,500
- Domenico, ¿qué ha pasado?
- 599
- 01:21:51,583 --> 01:21:52,958
- Espera en Varsovia.
- 600
- 01:21:53,375 --> 01:21:54,208
- ¿Qué?
- 601
- 01:21:55,458 --> 01:21:57,375
- Espera en Varsovia.
- 602
- 01:22:06,583 --> 01:22:07,625
- ¿Domenico?
- 603
- 01:23:03,375 --> 01:23:05,125
- Laura, no me jodas.
- 604
- 01:23:05,708 --> 01:23:07,375
- No, tú no. Luego te llamo.
- 605
- 01:23:09,083 --> 01:23:10,708
- Es que te mato.
- 606
- 01:23:11,958 --> 01:23:13,750
- Creía que estabas secuestrada.
- 607
- 01:23:16,166 --> 01:23:18,125
- Dime una cosa, ¿vale?
- 608
- 01:23:18,208 --> 01:23:20,291
- ¿Qué coño pasó en Sicilia?
- 609
- 01:23:20,375 --> 01:23:23,833
- - Martin. Me harté de él.
- - ¿Te cabreó?
- 610
- 01:23:25,541 --> 01:23:26,541
- Me enamoré.
- 611
- 01:23:29,958 --> 01:23:30,791
- ¿Perdona?
- 612
- 01:23:30,875 --> 01:23:34,541
- Joder, sé que suena absurdo.
- Yo no quería, pero pasó.
- 613
- 01:23:37,166 --> 01:23:38,375
- Pues de puta madre.
- 614
- 01:23:41,083 --> 01:23:44,083
- No me hagas tirarte de la lengua.
- Dime quién es.
- 615
- 01:23:44,750 --> 01:23:46,333
- Es... especial.
- 616
- 01:23:46,416 --> 01:23:49,041
- ¿Tiene necesidades especiales?
- ¿Está enfermo?
- 617
- 01:23:49,125 --> 01:23:50,458
- Tiene los pies planos.
- 618
- 01:23:50,541 --> 01:23:51,875
- ¡Calla, Olga!
- 619
- 01:23:51,958 --> 01:23:53,250
- ¡Dímelo!
- 620
- 01:23:55,250 --> 01:23:58,458
- Imagínate un macho alfa
- que siempre sabe lo que quiere.
- 621
- 01:23:58,916 --> 01:24:01,583
- Te cuida y te defiende.
- 622
- 01:24:02,583 --> 01:24:04,833
- Te hace sentir como una niña pequeña.
- 623
- 01:24:05,750 --> 01:24:08,708
- Hace realidad
- todas tus fantasías sexuales.
- 624
- 01:24:11,041 --> 01:24:13,458
- Encima, mide un metro noventa,
- 625
- 01:24:13,541 --> 01:24:16,541
- no tiene nada de grasa
- y su cuerpo lo esculpió Dios.
- 626
- 01:24:17,916 --> 01:24:19,833
- ¿Su minga también la hizo Dios?
- 627
- 01:24:28,791 --> 01:24:29,666
- El diablo.
- 628
- 01:24:37,750 --> 01:24:38,625
- Joder.
- 629
- 01:24:41,458 --> 01:24:42,375
- ¿Y qué?
- 630
- 01:24:45,875 --> 01:24:47,833
- Nos lo tenemos que pensar.
- 631
- 01:24:50,125 --> 01:24:52,916
- Es de una familia siciliana
- tradicional y rica.
- 632
- 01:24:54,000 --> 01:24:55,750
- No se casan con extranjeras.
- 633
- 01:25:02,625 --> 01:25:04,916
- A ver, déjate de hostias.
- 634
- 01:25:05,875 --> 01:25:07,291
- Dime la verdad.
- 635
- 01:25:23,041 --> 01:25:25,541
- Olga, estoy jodidísima.
- 636
- 01:25:26,083 --> 01:25:28,958
- Un gánster me ha secuestrado
- y me he enamorado.
- 637
- 01:25:29,041 --> 01:25:32,875
- Y lo peor es que no me cuentan nada.
- 638
- 01:25:32,958 --> 01:25:35,416
- Me tratan como a una muñeca.
- 639
- 01:25:35,500 --> 01:25:38,000
- Me mandan a Polonia y sigo sin saber nada.
- 640
- 01:25:38,083 --> 01:25:41,000
- Por eso tienes que rajarte, ¿entiendes?
- 641
- 01:25:41,083 --> 01:25:44,375
- A la mierda los Massimos,
- los Martins y los Mozzarellas.
- 642
- 01:25:47,416 --> 01:25:48,541
- Es hora de cambiar.
- 643
- 01:25:50,875 --> 01:25:51,958
- Sí, de bragas.
- 644
- 01:25:52,291 --> 01:25:53,666
- - Vamos a salir.
- - ¿Qué?
- 645
- 01:25:58,916 --> 01:26:00,333
- ¿Qué haces?
- 646
- 01:26:00,791 --> 01:26:02,916
- Condicionar a los vecinos.
- 647
- 01:26:07,375 --> 01:26:09,041
- ¡Hola, zorris!
- 648
- 01:26:09,125 --> 01:26:13,833
- Darius, qué guapo estás, joder.
- No te vayas.
- 649
- 01:26:14,166 --> 01:26:18,041
- ¿Por qué me despertaste de madrugada?
- Son las 13:00.
- 650
- 01:26:18,250 --> 01:26:20,083
- Sesión de rejuvenecimiento.
- 651
- 01:26:20,291 --> 01:26:21,416
- Mira qué pintas.
- 652
- 01:26:24,541 --> 01:26:25,916
- <i>Yeah, bad.</i>
- 653
- 01:26:27,666 --> 01:26:28,958
- Unas copas, ¿no?
- 654
- 01:26:29,708 --> 01:26:32,041
- Greg, quiero que le des volumen.
- 655
- 01:26:32,125 --> 01:26:33,125
- ¿Diga?
- 656
- 01:26:39,958 --> 01:26:42,333
- ¿Qué? ¿Te ha dado un ictus?
- 657
- 01:26:50,541 --> 01:26:53,500
- Me han ofrecido
- el puesto de directora del Preston.
- 658
- 01:26:55,791 --> 01:26:59,250
- ¡Vas a llevar el puto Preston!
- ¡La madre que me parió!
- 659
- 01:27:02,541 --> 01:27:07,583
- Genial, Mozzarella te ha dejado
- el cerebro hecho pesto.
- 660
- 01:27:09,000 --> 01:27:10,958
- A esto llamo yo volumen.
- 661
- 01:27:14,416 --> 01:27:16,916
- No voy a cruzarme de brazos
- y hacer bonito.
- 662
- 01:27:21,958 --> 01:27:23,333
- Ya me gustaría a mí.
- 663
- 01:27:33,666 --> 01:27:35,041
- Eh, a la cola.
- 664
- 01:27:35,125 --> 01:27:36,375
- Te voy a dar yo cola.
- 665
- 01:27:51,041 --> 01:27:52,458
- ¿Te hiciste daño?
- 666
- 01:27:55,791 --> 01:27:57,333
- ¿Cuando me caí del cielo?
- 667
- 01:27:57,875 --> 01:27:58,875
- Adiós.
- 668
- 01:28:12,250 --> 01:28:14,541
- Para usted, de parte del caballero.
- 669
- 01:28:24,291 --> 01:28:25,250
- No.
- 670
- 01:28:46,500 --> 01:28:47,458
- Laura.
- 671
- 01:28:50,958 --> 01:28:51,791
- Hola.
- 672
- 01:28:54,583 --> 01:28:55,916
- ¿Dónde has estado?
- 673
- 01:28:58,166 --> 01:28:59,208
- ¿Podemos hablar?
- 674
- 01:28:59,291 --> 01:29:00,833
- No tengo nada que decirte.
- 675
- 01:29:00,916 --> 01:29:04,791
- Laura, por favor,
- déjame explicártelo y me iré.
- 676
- 01:29:04,875 --> 01:29:07,875
- ¿Lo de cómo acabaste
- con la polla en el culo de otra?
- 677
- 01:29:07,958 --> 01:29:09,916
- Cuando te fuiste de la piscina...
- 678
- 01:29:10,250 --> 01:29:13,583
- Lo he pensado, tenías razón.
- Fui a buscarte y no estabas.
- 679
- 01:29:14,208 --> 01:29:16,750
- Cuando oscureció, volví al hotel.
- 680
- 01:29:16,833 --> 01:29:20,541
- Encontré tu carta, la leí
- y perdí los estribos.
- 681
- 01:29:20,625 --> 01:29:22,958
- Decidí emborracharme, llamé a Michał...
- 682
- 01:29:23,041 --> 01:29:24,791
- Y créeme, por favor.
- 683
- 01:29:25,250 --> 01:29:28,791
- Esa puta primera copa es
- lo último que recuerdo de esa noche.
- 684
- 01:29:29,041 --> 01:29:30,291
- Cuando me desperté...
- 685
- 01:29:34,041 --> 01:29:36,166
- Da igual que no te acuerdes.
- 686
- 01:29:36,250 --> 01:29:37,750
- Te acostaste con otra.
- 687
- 01:29:38,708 --> 01:29:40,041
- Pero...
- 688
- 01:29:40,333 --> 01:29:43,791
- No hay pero que valga, Martin.
- 689
- 01:29:43,875 --> 01:29:49,791
- Pertenecemos a dos mundos diferentes.
- En el tuyo no hay lugar para una mujer.
- 690
- 01:29:49,875 --> 01:29:52,125
- No voy a ser tu juguete, ¿me explico?
- 691
- 01:29:52,208 --> 01:29:53,416
- Es verdad, Laura.
- 692
- 01:29:54,291 --> 01:29:55,958
- Pero eso queda en el pasado.
- 693
- 01:29:57,083 --> 01:30:00,916
- Me he dado cuenta
- de que te quiero de verdad.
- 694
- 01:30:01,000 --> 01:30:02,583
- Me dan ganas de potar.
- 695
- 01:30:03,041 --> 01:30:04,250
- Me voy a casa.
- 696
- 01:30:39,125 --> 01:30:41,041
- - Cinco minutos.
- - ¡Adiós!
- 697
- 01:30:41,125 --> 01:30:42,250
- Te echo de menos.
- 698
- 01:30:42,333 --> 01:30:43,708
- Yo a ti no.
- 699
- 01:30:43,791 --> 01:30:46,708
- ¿Lo nuestro fue una mentira?
- ¿No éramos nada?
- 700
- 01:30:46,791 --> 01:30:48,875
- Sí, pero no era una relación sana.
- 701
- 01:30:48,958 --> 01:30:51,208
- - Hablemos.
- - No hay nada que decirnos.
- 702
- 01:30:51,291 --> 01:30:53,083
- - ¿No lo pillas? ¡Nada!
- - Sí.
- 703
- 01:30:53,166 --> 01:30:57,000
- No, ya me has dicho lo que querías.
- Ahora, déjame en paz.
- 704
- 01:30:57,083 --> 01:30:59,250
- - Adiós.
- - Espera.
- 705
- 01:30:59,333 --> 01:31:02,250
- No sé qué estáis diciendo,
- 706
- 01:31:03,625 --> 01:31:06,458
- pero está bastante claro
- que quiere que te vayas.
- 707
- 01:31:07,916 --> 01:31:09,791
- ¿Tengo que repetírtelo yo?
- 708
- 01:31:12,458 --> 01:31:14,916
- Martin. Massimo.
- 709
- 01:31:15,000 --> 01:31:16,000
- Os presento.
- 710
- 01:31:17,458 --> 01:31:19,375
- Pero me da que tú ya lo conoces.
- 711
- 01:31:21,041 --> 01:31:23,708
- Martin, pasa, por favor.
- 712
- 01:31:23,791 --> 01:31:25,458
- Estás borracha.
- 713
- 01:31:25,541 --> 01:31:26,583
- Ya hablamos.
- 714
- 01:31:44,750 --> 01:31:46,083
- ¿Dónde estabas?
- 715
- 01:31:47,916 --> 01:31:50,500
- ¿Tienes idea de por lo que he pasado?
- 716
- 01:31:54,500 --> 01:31:55,875
- Estás preciosa, muñeca.
- 717
- 01:31:56,625 --> 01:31:58,250
- "Estás preciosa, muñeca".
- 718
- 01:31:58,916 --> 01:32:00,458
- Eres un puto egoísta.
- 719
- 01:32:01,541 --> 01:32:02,583
- ¿Cómo has podido?
- 720
- 01:32:04,375 --> 01:32:07,083
- ¿Cómo has podido? ¡Capullo!
- 721
- 01:34:39,041 --> 01:34:39,958
- ¿Y esto?
- 722
- 01:34:43,333 --> 01:34:44,250
- No es nada.
- 723
- 01:34:45,166 --> 01:34:46,458
- Lo he resuelto.
- 724
- 01:34:49,583 --> 01:34:50,583
- ¿Qué ocurre?
- 725
- 01:34:53,416 --> 01:34:54,333
- ¿Qué pasa?
- 726
- 01:34:57,916 --> 01:35:01,000
- No necesito 365 días.
- 727
- 01:35:02,541 --> 01:35:03,708
- ¿Por qué?
- 728
- 01:35:06,416 --> 01:35:07,458
- Porque te quiero.
- 729
- 01:35:17,250 --> 01:35:18,250
- Repítelo.
- 730
- 01:35:21,708 --> 01:35:22,541
- Te quiero.
- 731
- 01:35:45,166 --> 01:35:46,250
- ¿Te casas conmigo?
- 732
- 01:35:55,833 --> 01:35:57,000
- La leche.
- 733
- 01:35:57,875 --> 01:35:58,916
- ¿Eso es que sí?
- 734
- 01:36:04,416 --> 01:36:05,250
- Sí.
- 735
- 01:37:15,375 --> 01:37:16,208
- No.
- 736
- 01:37:21,250 --> 01:37:22,166
- ¿Apostamos?
- 737
- 01:37:47,125 --> 01:37:48,041
- Tranquilo.
- 738
- 01:37:49,083 --> 01:37:50,458
- Todo saldrá bien.
- 739
- 01:37:51,416 --> 01:37:52,500
- Estoy tranquilo.
- 740
- 01:37:56,083 --> 01:37:59,041
- Pero hazme un favor:
- no les digas a qué te dedicas.
- 741
- 01:38:00,958 --> 01:38:02,291
- ¿Qué quieres que diga?
- 742
- 01:38:03,583 --> 01:38:04,541
- No lo sé.
- 743
- 01:38:05,125 --> 01:38:06,208
- Improvisa.
- 744
- 01:38:07,041 --> 01:38:10,416
- ¡Laura! Qué bien te queda el rubio.
- 745
- 01:38:14,791 --> 01:38:16,500
- Pero estás muy pálida.
- 746
- 01:38:16,583 --> 01:38:17,708
- ¿Estás bien?
- 747
- 01:38:17,791 --> 01:38:18,666
- Mamá...
- 748
- 01:38:20,333 --> 01:38:21,166
- Klara Biel.
- 749
- 01:38:21,250 --> 01:38:22,416
- Massimo, encantado.
- 750
- 01:38:24,875 --> 01:38:26,250
- Encantado.
- 751
- 01:38:26,333 --> 01:38:28,416
- - Tomasz Biel.
- - Un placer. Massimo.
- 752
- 01:38:30,416 --> 01:38:32,208
- ¿Quién es? ¿Y a qué se dedica?
- 753
- 01:38:33,291 --> 01:38:35,625
- Mi madre pregunta a qué te dedicas.
- 754
- 01:38:38,166 --> 01:38:39,125
- Soy gánster.
- 755
- 01:38:41,833 --> 01:38:45,000
- ¿Sí? Serás el primero de la familia.
- 756
- 01:38:45,750 --> 01:38:49,250
- ¿Qué intenciones tienes con nuestra hija?
- 757
- 01:38:49,875 --> 01:38:51,291
- Nada bueno.
- 758
- 01:38:51,875 --> 01:38:53,291
- Tenemos que hablar.
- 759
- 01:38:53,375 --> 01:38:54,916
- - ¿Te gusta el vodka?
- - Sí.
- 760
- 01:38:55,166 --> 01:38:56,291
- - Claro.
- - ¡Tomek!
- 761
- 01:38:57,708 --> 01:38:59,041
- No seas grosero.
- 762
- 01:39:12,958 --> 01:39:13,833
- ¡Bien!
- 763
- 01:40:26,375 --> 01:40:27,416
- Buenos días.
- 764
- 01:40:28,416 --> 01:40:29,250
- Buenos días.
- 765
- 01:40:31,291 --> 01:40:34,541
- Perdona por no esperarte,
- pero tengo que ir a Palermo.
- 766
- 01:40:34,875 --> 01:40:37,166
- No pasa nada, aún no tengo hambre.
- 767
- 01:40:37,708 --> 01:40:38,958
- No me encuentro bien.
- 768
- 01:40:39,666 --> 01:40:41,833
- - ¿Qué te pasa?
- - No es nada.
- 769
- 01:40:44,333 --> 01:40:46,125
- Domenico te llevará al médico.
- 770
- 01:40:46,416 --> 01:40:47,250
- Cielo...
- 771
- 01:40:49,375 --> 01:40:50,375
- Dijiste que...
- 772
- 01:40:51,333 --> 01:40:54,291
- ...no podemos invitar
- a nadie de Polonia a la boda.
- 773
- 01:40:55,250 --> 01:40:56,625
- Ni siquiera mis padres.
- 774
- 01:40:58,750 --> 01:41:01,916
- No quieres que sepan a qué me dedico.
- 775
- 01:41:02,000 --> 01:41:02,833
- Sí.
- 776
- 01:41:03,666 --> 01:41:06,666
- Pero me encantaría tener
- a mi mejor amiga a mi lado.
- 777
- 01:41:07,083 --> 01:41:09,125
- Olga lo sabe todo sobre ti.
- 778
- 01:41:09,750 --> 01:41:10,666
- La necesito.
- 779
- 01:41:11,750 --> 01:41:12,666
- Está bien.
- 780
- 01:41:13,416 --> 01:41:14,750
- Será tu dama de honor.
- 781
- 01:41:17,333 --> 01:41:18,250
- Me voy.
- 782
- 01:41:21,500 --> 01:41:23,291
- <i>- Ciao,</i> Mario.
- - Vuelve pronto.
- 783
- 01:41:33,791 --> 01:41:35,791
- Creo que no te caigo bien, Mario.
- 784
- 01:41:36,791 --> 01:41:37,833
- No es verdad.
- 785
- 01:41:38,250 --> 01:41:39,791
- Para, no estoy ciega.
- 786
- 01:41:40,625 --> 01:41:41,958
- No es personal.
- 787
- 01:41:42,958 --> 01:41:44,791
- No me gusta la situación.
- 788
- 01:41:47,375 --> 01:41:48,375
- Ya sabes...
- 789
- 01:41:49,208 --> 01:41:52,666
- ...que has causado cierta conmoción...
- 790
- 01:41:53,291 --> 01:41:54,666
- ...en la familia.
- 791
- 01:42:02,500 --> 01:42:03,500
- Organizaré...
- 792
- 01:42:04,375 --> 01:42:05,916
- ...la llegada de tu amiga.
- 793
- 01:42:12,333 --> 01:42:13,500
- Solo espero...
- 794
- 01:42:14,375 --> 01:42:16,666
- ...que sea más tranquilita que tú.
- 795
- 01:42:21,583 --> 01:42:22,458
- ¡Olga!
- 796
- 01:42:27,791 --> 01:42:33,166
- ¡Qué puta pasada de coche! ¡Joder!
- 797
- 01:42:39,708 --> 01:42:41,916
- Yo flipo, ¿estás mal de la cabeza?
- 798
- 01:42:42,333 --> 01:42:44,375
- ¡Lo conoces desde hace dos meses!
- 799
- 01:42:44,458 --> 01:42:45,625
- Calla y dame uno.
- 800
- 01:42:45,708 --> 01:42:46,833
- Estás preñada.
- 801
- 01:42:47,458 --> 01:42:48,916
- Me lo fumo por ti.
- 802
- 01:42:49,000 --> 01:42:49,916
- Joder.
- 803
- 01:42:51,041 --> 01:42:53,875
- No lo entiendo. Te ha violado, ¿no?
- 804
- 01:42:53,958 --> 01:42:56,083
- ¡Cuando lo vea, lo reviento!
- 805
- 01:42:56,166 --> 01:42:58,458
- Olga, no lo sabe.
- 806
- 01:42:58,875 --> 01:43:02,333
- Y cuando me pidió matrimonio,
- dije que sí porque quería.
- 807
- 01:43:02,416 --> 01:43:05,708
- Laura, ¡estás atrapada! ¿No lo ves?
- 808
- 01:43:05,791 --> 01:43:09,000
- ¡Los barrotes son de oro,
- pero estás enjaulada!
- 809
- 01:43:09,083 --> 01:43:12,416
- ¿No ves a qué te enfrentas?
- 810
- 01:43:12,875 --> 01:43:16,250
- Olga, ya está bien.
- ¿Enjaulada? ¿Qué dices?
- 811
- 01:43:16,333 --> 01:43:17,875
- - ¿Qué hago?
- - No lo sé.
- 812
- 01:43:17,958 --> 01:43:21,083
- No me grites, ¿me tomas por tonta?
- Sabía lo que hacía.
- 813
- 01:43:35,416 --> 01:43:36,500
- Ven.
- 814
- 01:43:40,833 --> 01:43:42,125
- Te quiero, ¿me oyes?
- 815
- 01:43:46,750 --> 01:43:48,125
- Siempre te apoyaré.
- 816
- 01:43:53,500 --> 01:43:55,000
- Criaremos al bebé juntas.
- 817
- 01:43:56,000 --> 01:43:59,875
- Un niño guapísimo con padres guapísimos.
- Listo no, pero bueno.
- 818
- 01:44:06,833 --> 01:44:07,958
- ¡Eh, chicas!
- 819
- 01:44:08,583 --> 01:44:09,958
- ¡Estoy esperando!
- 820
- 01:44:10,375 --> 01:44:12,166
- ¡Ya vamos, señor!
- 821
- 01:44:54,375 --> 01:44:55,500
- ¿Te falta mucho?
- 822
- 01:44:58,166 --> 01:44:59,833
- Lleva un siglo acicalándose.
- 823
- 01:45:16,625 --> 01:45:17,458
- Pues...
- 824
- 01:45:20,041 --> 01:45:20,875
- Es...
- 825
- 01:45:37,291 --> 01:45:38,125
- ¡Joder!
- 826
- 01:45:46,916 --> 01:45:47,750
- Sí.
- 827
- 01:45:48,625 --> 01:45:50,750
- Quiero estar con él y tener al bebé.
- 828
- 01:45:53,083 --> 01:45:53,916
- Lo sé.
- 829
- 01:46:07,583 --> 01:46:10,458
- Podrías quedarte un tiempo en Sicilia.
- 830
- 01:46:11,833 --> 01:46:14,500
- Deportivos, lanchas, comilonas.
- 831
- 01:46:14,583 --> 01:46:15,958
- Italianos cachondos.
- 832
- 01:46:16,333 --> 01:46:17,625
- Ay, no sé yo.
- 833
- 01:46:17,708 --> 01:46:19,541
- Muchos italianos cachondos.
- 834
- 01:46:20,583 --> 01:46:21,916
- ¿Para qué vengo si no?
- 835
- 01:46:23,041 --> 01:46:24,708
- ¡Joder que sí!
- 836
- 01:46:27,083 --> 01:46:29,083
- Deja de persuadirme y llámalo.
- 837
- 01:46:30,041 --> 01:46:31,375
- - Pero...
- - Llámalo.
- 838
- 01:46:43,583 --> 01:46:45,208
- ¿Qué sucede?
- 839
- 01:46:45,916 --> 01:46:47,500
- <i>Van a matar a Laura.</i>
- 840
- 01:46:48,208 --> 01:46:49,208
- ¿Estás seguro?
- 841
- 01:46:49,541 --> 01:46:50,708
- <i>Sí.</i>
- 842
- 01:46:55,208 --> 01:46:57,416
- Marco, acelera.
- 843
- 01:46:58,583 --> 01:47:00,000
- ¡Acelera, Marco!
- 844
- 01:47:06,291 --> 01:47:07,125
- Hola, cielo.
- 845
- 01:47:07,416 --> 01:47:11,041
- <i>- ¿Cuánto tardas en probarte un vestido?</i>
- - Lo que haga falta.
- 846
- 01:47:13,583 --> 01:47:14,583
- Te echo de menos.
- 847
- 01:47:15,416 --> 01:47:16,625
- <i>Y yo a ti.</i>
- 848
- 01:47:23,333 --> 01:47:24,416
- Mierda.
- 849
- 01:47:25,500 --> 01:47:26,583
- Massimo...
- 850
- 01:47:34,250 --> 01:47:35,083
- ¡Deprisa!
- 851
- 01:47:37,708 --> 01:47:39,041
- ¿Podemos hablar luego?
- 852
- 01:47:39,541 --> 01:47:40,375
- <i>¿Sobre qué?</i>
- 853
- 01:47:41,333 --> 01:47:42,500
- ¿Ha pasado algo?
- 854
- 01:47:47,750 --> 01:47:49,708
- - ¿Y Massimo?
- - En la piscina.
- 855
- 01:47:50,833 --> 01:47:51,666
- Joder.
- 856
- 01:48:03,000 --> 01:48:03,958
- ¿Laura?
- 857
- 01:48:05,375 --> 01:48:06,208
- ¿Laura?
- 858
- 01:48:10,875 --> 01:48:11,708
- ¿Laura?
- 859
- 01:53:50,625 --> 01:53:55,625
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Add Comment
Please, Sign In to add comment