Advertisement
Guest User

Kaibutsu Oujo vol 14 ch 63 + omake English script

a guest
Jul 16th, 2011
218
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 11.85 KB | None | 0 0
  1. Kaibutsu Oujo Ch 63 English Script
  2. By /a/non
  3. July 15th, 2011
  4.  
  5. Dialogue are separated and arranged in reading order
  6. Text in brackets are comments, suggestions, notes, etc.
  7. Text in parentheses are smaller text
  8.  
  9. Hm = Hime
  10. Hi = Hiro
  11. Re = Reiri
  12. Ri = Riza
  13. Na = Nakua
  14.  
  15. Page numbers are aligned with volume page numbers.
  16.  
  17. ==========Page 141==========
  18.  
  19. Na: While preparing for the flower watching banquet held every year by the Kamisou clan,
  20. Okyou, a maid, accidentally broke their prized platter
  21.  
  22. Na: Angered by this, the head of the clan, Torazou Kamisou killed Okyou
  23. As a result, on the day before the next banquet, Torazou Kamisou died
  24.  
  25. Na: It's a "replay"
  26. They have almost perfectly recreated the Kamisou clan serial murder case that happened in April 1929 [lit: April of the fourth year of Showa]
  27.  
  28. Na: They hold a strong desire for the solution to this case
  29. Then,
  30. they can end this fruitless investigation...!
  31.  
  32. ==========Page 142==========
  33.  
  34. Chapter 63
  35. Princess Heavy Rotation
  36.  
  37. Na: Private Detective Yuri Ootori
  38. She will solve this case
  39.  
  40. : Ootori...
  41. I've heard rumors about her...
  42. She has beautiful looks and a sharp mind...
  43.  
  44. ==========Page 143==========
  45.  
  46. Na: This is round two
  47. Do this well, princess of monsters
  48.  
  49. Hm: ...The culprit behind this serial murder case was Okyou's lover,
  50. Kameta Isoji
  51. His motive was vengeance for his lover's death
  52. The case is already solved
  53.  
  54. Hm: Do they want something more than that?
  55. I can't make a guess
  56. Besides,
  57. Na: What?
  58.  
  59. Hm: We were forced out before
  60. all of the Kamisou clan were killed
  61. as if we're uninvited
  62.  
  63. Hm: Did they not summon me?
  64.  
  65. ==========Page 144==========
  66.  
  67. Ri: Ah,
  68. are you finally awake?
  69. Hiro
  70.  
  71. Hi: ...
  72. Riza...
  73.  
  74. Hi: Owww....
  75. Did I die...?
  76. Hime...
  77. Where's Hime?
  78. Where is this...?
  79.  
  80. ==========Page 145==========
  81.  
  82. Ri: Yeah
  83. We're back to our world
  84. It seems that we were the only ones forced out of the evil gods' domain
  85.  
  86. Hi: No way...
  87. We have to get back to Hime...
  88. Ri: How?
  89. Hi: !?
  90.  
  91. Ri: We've been cut off
  92. Hime is alone in the evil gods' domain...!
  93.  
  94. Re: Crying about it won't help
  95.  
  96. ==========Page 146==========
  97.  
  98. Re: We can only do what we can
  99.  
  100. Hi: Reiri
  101. Re: I heard about it from the bitch
  102. Don't you think that it's worth looking into?
  103. The Kamisou clan serial murder case...!
  104.  
  105. Ri: Hiro?
  106.  
  107. Hi: I'll wait here
  108.  
  109. ==========Page 147==========
  110.  
  111. Ri: Even if you wait here
  112. you might not be able to rescue hime, you know?
  113.  
  114. Ri: So...
  115.  
  116. Flandre: fuga
  117. Ri: Are you staying too?
  118. Do whatever you want
  119. Re: Then it's decided. Get the car, bitch
  120.  
  121. Ri: Why do I have to be your chaffeur?
  122. Re: I can't fly during the day
  123. Come on, hurry!
  124. Ri: Gah...!
  125.  
  126. ==========Page 148==========
  127.  
  128. Na: The murders are proceeding steadily
  129.  
  130. Hm: ...Eight people were killed in just two days
  131. This is happening
  132. at an unusual pace rather than just a steady pace
  133.  
  134. Na: This guy
  135.  
  136. ==========Page 149==========
  137.  
  138. Na: Saneyuki here was suspicious of his own family, so he didn't call the police
  139. In the end, that made the crime easier to commit
  140. Hm: It was still too efficient
  141. It's as if...
  142. Na: What is it?
  143.  
  144. Hm: Nakua
  145. Why did these gods
  146. even start this investigation in the first place?
  147.  
  148. Na: ...
  149. Did you find a clue?
  150. You really are a great detective
  151.  
  152. ==========Page 150==========
  153.  
  154. Sy: ...So,
  155. were there any ghosts?
  156. Hm: Nope
  157. Sy: I see...So there weren't any
  158. Could you sleep soundly now?
  159. Hm: Yeah...
  160.  
  161. Sy: Sorry, Lili-chan
  162.  
  163. Sy: It's because I told you a scary story, right?
  164. But that happened a long time ago
  165. It's alright now
  166.  
  167. ==========Page 151==========
  168.  
  169. Hm: Scary story...?
  170.  
  171. Hm: ...What
  172. kind of story was it...?
  173.  
  174. ==========Page 152==========
  175.  
  176. : GYAAAAAAAAAAA
  177. AAAAAAAAAAAAH
  178.  
  179. : No way...big brother...
  180. big sister...!
  181.  
  182. ==========Page 153==========
  183.  
  184. Hm: I can't remember
  185. what kind of scary story it was...
  186.  
  187. ==========Page 154-155==========
  188.  
  189. [fist]: GUOOOOOOOOOO
  190.  
  191. ==========Page 156-157==========
  192.  
  193. ==========Page 158==========
  194.  
  195. Hi: Hime...listen to this...
  196.  
  197. Hi: Okyou doesn't exist...
  198. Reiri looked it up
  199.  
  200. Hi: The serial murder was on the newspapers...
  201. But we couldn't find a single record
  202. of the Okyou murder case...!
  203.  
  204. Hm: Hiro...
  205.  
  206. ==========Page 159==========
  207.  
  208. ==========Page 160-161==========
  209.  
  210. Na: ...
  211. Oh, Hime
  212. Hm: I solved it
  213.  
  214. Hm: Every single mystery
  215.  
  216. ==========Page 162==========
  217.  
  218. Hm: Kameta Isoji...
  219.  
  220. Hm: No, that's a disguise
  221. You're really a fox-like god...correct?
  222.  
  223. ==========Page 163==========
  224.  
  225. Na: ...We already know
  226. that that was a god disguised as a human...
  227. Hm: That's not it
  228.  
  229. Hm: ...You should know what I mean,
  230. right?
  231.  
  232. : Let me hear what you have to say
  233.  
  234. Na: He showed himself
  235. What is this meaning of this?
  236. Hm: As you can see,
  237. Kameta Isoji was a god
  238.  
  239. Hm: The Kamisou clan serial murder case in 1929
  240. was caused by a god
  241.  
  242. ==========Page 164==========
  243.  
  244. Hm: When I was small, I buried a doll under this cherry tree
  245. However, that
  246. wasn't for the doll
  247.  
  248. Hm: I was comforting
  249. Okyou's spirit
  250.  
  251. ==========Page 165==========
  252.  
  253. Hm: ---We often fill vague parts of our memories with appropriate replacements
  254. ...By the way, do you know what happened
  255.  
  256. Hm: to the dead Okyou's
  257. dead body?
  258.  
  259. Hm: I know
  260. It's in that well
  261.  
  262. Hm: When I was small, I heard a scary story about this mansion
  263. Due to that, I couldn't easily
  264. sleep in this mansion for a while
  265. The story went like this
  266.  
  267. ==========Page 166==========
  268.  
  269. Hm: During the flower watching banquet held every year at that mansion---
  270. Okyou, a maid, accidentally broke
  271. a platter that is only used then
  272.  
  273. Hm: Angered, the head of the clan pushed Okyou into the well and killed her
  274.  
  275. Na: That's different from what I heard...
  276.  
  277. Hm: Ever since then, every night, the voice of the dead Okyou counting the shards of the broken platter
  278. can be heard throughout the mansion.
  279. The head of the clan, who was tortured by the sound and unable to sleep,
  280.  
  281. Hm: lifted up Okyou's body from the well
  282. and cut her throat...
  283.  
  284. ==========Page 167==========
  285.  
  286. Hm: Since then, Okyou's spirit appears
  287. when the cherry tree blossoms...
  288.  
  289. Hm: By the way, the doll that I buried
  290. was called "The Lonesome Prince"
  291.  
  292. Hm: I buried it because I thought that Okyou would
  293. at least have a friend
  294.  
  295. Hm: Memory is vague...
  296. So I didn't know if Torazou Kamisou really cut Okyou's throat while holding her down with his foot
  297. or why
  298. didn't anyone know about what happened to Okyou...
  299.  
  300. : ...What you say
  301. is nothing but hearsay, right?
  302.  
  303. Hm: That may be so
  304. ...However,
  305.  
  306. ==========Page 168==========
  307.  
  308. Hm: did you know that my story about Okyou
  309. happened during the Edo period of this country?
  310.  
  311. : ......
  312.  
  313. Hm: I don't blame you
  314. The Kamisou clan was powerful in these lands
  315. They probably stamped out most of the rumors, so there weren't many who knew about it in later times
  316. ...Until my sister dragged it out from somewhere
  317.  
  318. ==========Page 169==========
  319.  
  320. Hm: Okyou's murder happened at the start of the Edo period.
  321. Then, to avenge for her, the Kamisou clan was annihiliated in 1929.
  322. However, those two cases were at least 100 years apart.
  323.  
  324. : Then I
  325. didn't kill the head of the clan that killed Okyou, but his descendant...
  326.  
  327. Hm: Torazou became the head of the clan many generations later
  328. In other words, he was innocent
  329.  
  330. Hm: The difference in how gods and humans feel time created this misunderstanding...
  331. Na: ...
  332. Hm: ...However, you might have noticed in the back of your mind
  333. that you killed the innocent descendants
  334.  
  335. Hm: That's why you're doing this fruitless inspection over and over
  336. : ...!
  337. Hm: While you were driven by your guilt,
  338. you averted your eyes from the truth...
  339.  
  340. ==========Page 170-171==========
  341.  
  342. Hm: You can't revert what you have done,
  343. but the case has been solved
  344.  
  345. ==========Page 172==========
  346.  
  347. : Sir...
  348. what have you...
  349.  
  350. : GYAAAAAAAAAH
  351.  
  352. ==========Page 173==========
  353.  
  354. : I'll definitely
  355. make you pay back for this
  356.  
  357. : When I eventually revive,
  358.  
  359. : I'll
  360. definitely...
  361.  
  362. ==========Page 174-175==========
  363.  
  364. : I see...
  365. Okyou,
  366. I...
  367. I...
  368.  
  369. Na: Hm...
  370. Hm: I told you, right?
  371. We were summoned, and yet we were forced out for some reason
  372. Na: Oh...That's right
  373.  
  374. : You two know too much
  375. and we didn't want to know...
  376.  
  377. Na: How arbitrary
  378.  
  379. : GAAAAAAAAAAAAAAAAA
  380.  
  381. ==========Page 176-177==========
  382.  
  383. ==========Page 178==========
  384.  
  385. : GWAAAAAAAAAH
  386.  
  387. ==========Page 179==========
  388.  
  389. Re: Wow, this is amazing
  390. I've ented a domain of an evil god other than spider woman
  391.  
  392. Hm: Now, what should we do?
  393.  
  394. ==========Page 180-181==========
  395.  
  396. Hm: I can't say that we have good relations
  397.  
  398. Hm: However, I want to take this chance
  399. to rethink about our relations
  400. including our past disputes
  401.  
  402. Hm: Right now, we wish to
  403. use the kingdom's principle as a basis
  404. to reset our relation of nonintervention...
  405. : ...
  406.  
  407. ==========Page 182==========
  408.  
  409. Hm: Choose between
  410. separation
  411. or hell
  412.  
  413. ==========Page 183==========
  414.  
  415. : Understood...
  416. Let us apologize for our rudeness
  417.  
  418. : We will accept your proposal
  419. We hope that you will not harm us any more
  420. We owe you for this,
  421. but do not be mistaken
  422.  
  423. : We are
  424. proud gods
  425.  
  426. ==========Page 184==========
  427.  
  428. Na: ...
  429. We're back
  430.  
  431. Na: My, my
  432. I'm going home
  433. Tell that maid to bring more offerings than usual...
  434. Hm: Nakua
  435.  
  436. Na: Future ruler and blood warrior...
  437. That was a good show
  438.  
  439. Ri: Hmph
  440. She's acting so cool,
  441. but didn't she run right into the trap?
  442.  
  443. ==========Page 185==========
  444.  
  445. Ri: Yo, Hime
  446. Let's go home
  447.  
  448. Hm: Okay
  449. ...But even at a place like this
  450.  
  451. Flandre: Fuga?
  452. Hm: I have memories of being with Sylvia-neesama...
  453.  
  454. ==========Page 186==========
  455.  
  456. Sy: Oh my
  457. You've come at good time
  458. Francette: Fuga?
  459.  
  460. Sy: That
  461. ...What was it called again?
  462. Oh yes, "The Lonesome Prince"
  463. You can put him back now
  464.  
  465. ==========Page 187==========
  466.  
  467. Sy: It's so strange...I can't believe that I suddenly wanted to see the face of such of an old doll
  468. What made me do so?
  469. Francette...
  470.  
  471. Sy: Fufu
  472.  
  473. Kaibutsu Oujo vol 14 / Fin
  474.  
  475. ==========Page 188==========
  476.  
  477. Label: End of volume special "Princess Resurrection" spinoff manga
  478. Take me to hell!
  479. Kerberotte
  480. Kr: It seems
  481. that we've gotten lost under the cherry tree
  482. Ku: Yep
  483.  
  484. Ku: But, this is a pretty big cherry tree for an extra manga,
  485. Rotte-chan
  486. Kr: Quiet, Kuroblack!
  487. They probably recycled this tree from the main manga!
  488.  
  489. Kr: More important than that, the dubbing of the the second OAD
  490. was supposed to be for an anime about beautiful girls, but turned into BL...
  491. Ku: ODA?
  492. Kr: It has nothing to do with the government
  493. It's original anime disc (I think?)
  494.  
  495. Kr: And while we're joking about this, we've found a fallen angel!
  496. FA: If it isn't the gatekeeper of hell,
  497. you're finally here to pick me up
  498. Kr: What?
  499.  
  500. FA: Ms. Gatekeeper, do you know
  501. that cherry blossoms are beautiful precisely because they fall?
  502.  
  503. ==========Page 189==========
  504.  
  505. FA: In these past few days, when this cherry blossoms were about to fall,
  506. time suddenly does back to when they were in full blossom
  507. Kr: Woah
  508. FA: I don't even know how many loops I've gone through
  509. or how long I've been here
  510. Everyone else is tired of watching the flowers
  511.  
  512. FA: There's nothing as horrible as something that never ends
  513. Please send me down to hell
  514. Kr: It's so rare of you to request it yourself
  515. Okay, gotcha
  516. Ku: !
  517.  
  518. Kr: As you wish, I'll guide you to hell!
  519. Ku: Rotte-chan, wait a sec
  520.  
  521. Kr: Forced Deportation!!
  522. FA: Thanks
  523. : Thanks
  524. : Thanks
  525.  
  526. Kr: Heh...I've never been given thanks by anyone that I've ever deport!
  527. And from the people who were caught in it
  528. Ku: I have a bad feeling about this
  529. We've just our conversation partner...
  530. Kr: Don't worry about the details!
  531. Let's just watch the flowers until we're tired, Kuro!
  532. Ku: ...What do we do after we get tired?
  533. Kr: Huh?
  534. Box: Rotte-chan didn't know that scenario says that the duration of the loops can last more than 80 years...
  535. Banner: End
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement