Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:00,142 --> 00:01:05,142
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.com
- 2
- 00:01:11,629 --> 00:01:13,765
- [pria] Apa yang kamu lihat
- di balik tembok ini?
- 3
- 00:01:15,365 --> 00:01:16,433
- Bayangkan itu.
- 4
- 00:01:17,435 --> 00:01:18,603
- Anda punya imajinasi.
- Lanjutkan.
- 5
- 00:01:20,870 --> 00:01:24,375
- Yang saya lihat adalah kota kecil
- di Midwest.
- 6
- 00:01:25,275 --> 00:01:26,578
- Beberapa gereja.
- 7
- 00:01:27,644 --> 00:01:30,314
- Beberapa tempat untuk para petani
- untuk mabuk bersama.
- 8
- 00:01:31,481 --> 00:01:32,481
- Mungkin salon
- 9
- 00:01:32,483 --> 00:01:35,320
- bagi istri mereka untuk melakukan rambut mereka
- pada hari libur.
- 10
- 00:01:37,987 --> 00:01:40,224
- Saya mengunjungi tempat-tempat ini.
- 11
- 00:01:40,891 --> 00:01:43,859
- Inilah orang-orangnya
- yang mengirimi kami keuntungan kami,
- 12
- 00:01:43,861 --> 00:01:45,897
- yang mengirimkan upah Anda kepada kami.
- 13
- 00:01:47,063 --> 00:01:49,698
- Saya membuat film, Judy,
- tapi itu tugasmu
- 14
- 00:01:49,700 --> 00:01:51,002
- untuk memberi orang-orang mimpi.
- 15
- 00:01:51,635 --> 00:01:54,606
- Ekonomi ada di selokan,
- dan mereka membayar Anda.
- 16
- 00:01:55,539 --> 00:01:57,275
- Dan aku akan memberitahumu
- sesuatu yang lain.
- 17
- 00:01:58,509 --> 00:02:00,944
- Di setiap kota itu,
- percayalah padaku,
- 18
- 00:02:01,611 --> 00:02:04,414
- ada seorang gadis
- siapa yang lebih cantik darimu.
- 19
- 00:02:05,715 --> 00:02:08,385
- Mungkin hidung mereka sedikit
- lebih tipis di jembatan.
- 20
- 00:02:08,985 --> 00:02:10,988
- Mereka memiliki gigi yang lebih baik daripada Anda.
- 21
- 00:02:11,421 --> 00:02:13,625
- Atau mereka lebih tinggi
- atau mereka lebih ramping.
- 22
- 00:02:15,859 --> 00:02:17,059
- Hanya saja, Anda punya sesuatu
- 23
- 00:02:17,061 --> 00:02:19,463
- tak satu pun dari gadis-gadis cantik itu
- pernah bisa.
- 24
- 00:02:20,330 --> 00:02:21,698
- kau tau apa itu?
- 25
- 00:02:23,933 --> 00:02:24,936
- Tidak pak.
- 26
- 00:02:26,402 --> 00:02:28,272
- [man] Anda memiliki suara itu.
- 27
- 00:02:28,972 --> 00:02:31,342
- Mungkin akan membawamu ke Oz,
- 28
- 00:02:31,775 --> 00:02:34,879
- suatu tempat tidak ada yang cantik
- perempuan bisa pergi.
- 29
- 00:02:36,646 --> 00:02:39,383
- Tetap saja, saya katakan Anda tidak bahagia.
- 30
- 00:02:39,983 --> 00:02:42,453
- [Judy]
- Ya, tidak, tuan, tidak senang.
- 31
- 00:02:43,520 --> 00:02:45,823
- Saya mungkin hanya ingin sedikit
- lebih banyak waktu.
- 32
- 00:02:46,824 --> 00:02:48,960
- Waktu? Untuk apa?
- 33
- 00:02:49,860 --> 00:02:51,062
- Saya tidak tahu
- 34
- 00:02:52,229 --> 00:02:54,565
- Mungkin pergi ke gambar
- seperti yang dilakukan gadis-gadis lain.
- 35
- 00:02:55,699 --> 00:02:59,704
- Masalahnya, gadis-gadis lain
- akan tumbuh menjadi kasir
- 36
- 00:03:00,002 --> 00:03:03,573
- dan istri petani
- dan guru sekolah dasar.
- 37
- 00:03:03,841 --> 00:03:07,078
- Dan mereka akan melihat kulit mereka
- kasar melalui pekerjaan rumah.
- 38
- 00:03:07,877 --> 00:03:09,846
- Apakah itu yang Anda inginkan, Judy?
- 39
- 00:03:10,546 --> 00:03:11,983
- Menjadi seorang ibu rumah tangga?
- 40
- 00:03:12,682 --> 00:03:14,651
- Menjadi seorang ibu saja?
- 41
- 00:03:16,520 --> 00:03:17,786
- Di luar sana,
- 42
- 00:03:17,788 --> 00:03:20,121
- Anda harus menyingkirkan
- suara Anda itu.
- 43
- 00:03:20,123 --> 00:03:21,725
- Lupakan itu ada.
- 44
- 00:03:21,925 --> 00:03:25,463
- Tapi di sini, bersama kita,
- Dengan keluargamu,
- 45
- 00:03:26,129 --> 00:03:28,429
- suara itu akan membuatmu
- Satu juta dolar
- 46
- 00:03:28,431 --> 00:03:29,667
- sebelum umurmu 20 tahun.
- 47
- 00:03:34,937 --> 00:03:39,476
- Anak-anak biasa itu,
- mereka semua dicintai, dengan cara mereka.
- 48
- 00:03:40,576 --> 00:03:42,744
- Saya bisa melihat bagaimana Anda
- mungkin tertarik padanya,
- 49
- 00:03:42,746 --> 00:03:44,782
- dari waktu ke waktu.
- Kehidupan kecil mereka.
- 50
- 00:03:45,681 --> 00:03:48,652
- Tidak terlalu berbahaya.
- Tidak terlalu mengasyikkan.
- 51
- 00:03:49,787 --> 00:03:51,688
- Mereka berada di tempat mereka.
- 52
- 00:03:52,756 --> 00:03:55,126
- Dan mungkin Anda merasa seperti
- kamu seperti mereka.
- 53
- 00:03:56,460 --> 00:03:57,762
- Tapi sungguh, kamu tidak.
- 54
- 00:03:58,162 --> 00:04:01,032
- Anda hidup di dunia lain
- sepenuhnya.
- 55
- 00:04:01,998 --> 00:04:03,935
- Mereka hanya terlihat seperti kamu.
- 56
- 00:04:06,135 --> 00:04:08,906
- Tetapi jika Anda benar-benar ingin
- pergi bergabung dengan mereka,
- 57
- 00:04:09,806 --> 00:04:10,875
- itu keputusan kamu.
- 58
- 00:04:12,042 --> 00:04:15,545
- Kami akan berjabat tangan dan kamu
- bisa berjalan melewati gerbang kita.
- 59
- 00:04:16,747 --> 00:04:18,783
- Saya jamin semuanya ada di sana,
- 60
- 00:04:19,882 --> 00:04:21,082
- seluruh Amerika,
- 61
- 00:04:21,084 --> 00:04:25,923
- hanya menunggu untuk menelanmu
- dan lupakan semua tentangmu.
- 62
- 00:04:28,091 --> 00:04:30,661
- Seperti tetesan hujan
- jatuh ke Pasifik.
- 63
- 00:04:30,961 --> 00:04:33,431
- Siapa peduli? Siapa yang memperhatikan?
- 64
- 00:04:33,863 --> 00:04:36,099
- Tentu saja saya ingin tinggal
- dengan studio, LB.
- 65
- 00:04:36,800 --> 00:04:38,669
- Gadis mana pun akan membunuh
- menjadi Dorothy.
- 66
- 00:04:39,470 --> 00:04:41,038
- Saya hanya sangat menyesal jika ...
- 67
- 00:04:42,973 --> 00:04:45,042
- Aku bahkan tidak mengatakan apa-apa
- kepada siapa pun.
- 68
- 00:04:47,076 --> 00:04:49,613
- [Mayer]
- Anda adalah favorit saya, Judy.
- 69
- 00:04:54,685 --> 00:04:57,118
- - Siapa lagi yang kita miliki?
- - Kuil Shirley pagi ini.
- 70
- 00:04:57,120 --> 00:04:59,524
- Semua orang menyukai Shirley.
- 71
- 00:05:00,790 --> 00:05:02,793
- Mari kita lihat bagaimana Judy bertindak.
- 72
- 00:05:38,629 --> 00:05:40,995
- [Judy] Joey, apakah Anda tumbuh lagi?
- 73
- 00:05:40,997 --> 00:05:41,998
- [Joey] kurasa.
- 74
- 00:05:43,033 --> 00:05:45,033
- Oh! Setidaknya bisa
- lakukan semuanya sekaligus?
- 75
- 00:05:45,035 --> 00:05:47,805
- Lupakan saja
- satu akhir pekan?
- 76
- 00:05:48,137 --> 00:05:51,209
- Karena itu celana baru
- setiap kali Anda menambahkan satu inci.
- 77
- 00:05:51,675 --> 00:05:53,811
- Ayah bilang vitamin
- buat aku tumbuh.
- 78
- 00:05:54,043 --> 00:05:55,712
- Jadi, kita akan hentikan itu.
- 79
- 00:05:56,812 --> 00:05:58,182
- Oh, aku bercanda, sayang.
- 80
- 00:05:58,714 --> 00:06:01,149
- Itu hal yang luar biasa
- untuk memiliki seorang putra yang cukup besar
- 81
- 00:06:01,151 --> 00:06:03,153
- dia bisa membawa ibunya
- ke mobil.
- 82
- 00:06:04,922 --> 00:06:06,557
- Lorna, sayang,
- biarkan aku melihatmu
- 83
- 00:06:06,822 --> 00:06:08,156
- [Lorna] Apa yang kita lakukan pertama kali?
- 84
- 00:06:08,158 --> 00:06:10,194
- Oh, seperti biasa. Apakah itu tidak apa apa?
- 85
- 00:06:10,761 --> 00:06:12,627
- - Ya.
- - Kamu terlihat cantik, sayang.
- 86
- 00:06:12,629 --> 00:06:14,665
- - [lelaki] Jadi, saya punya uang Anda.
- - Oh
- 87
- 00:06:15,165 --> 00:06:16,998
- [pria terkekeh]
- Orang banyak akan menjadi gila
- 88
- 00:06:17,000 --> 00:06:18,199
- - di luar sana.
- - Ah.
- 89
- 00:06:18,201 --> 00:06:20,071
- [man] Jadi, ini $ 150.
- 90
- 00:06:20,303 --> 00:06:21,404
- Eh, aku tahu itu tidak mungkin
- 91
- 00:06:22,139 --> 00:06:24,873
- - apa yang biasa kamu lakukan, tapi ...
- - Tidak, tidak, saya menghargainya.
- 92
- 00:06:24,875 --> 00:06:26,110
- - [manusia] Baiklah.
- - saya lakukan.
- 93
- 00:06:26,310 --> 00:06:27,978
- - Oke, kamu siap?
- - Yakin.
- 94
- 00:06:28,177 --> 00:06:30,113
- - Ikuti aku.
- - Lanjutkan.
- 95
- 00:06:31,615 --> 00:06:33,014
- [penyiar] Baiklah, teman-teman ...
- 96
- 00:06:33,016 --> 00:06:35,784
- Kami hanya akan melakukan apa yang kami lakukan
- di New York, ya?
- 97
- 00:06:35,786 --> 00:06:38,019
- [penyiar] Semoga Anda siap.
- Satukan tangan Anda.
- 98
- 00:06:38,021 --> 00:06:39,687
- Oke, ayo, ayo.
- 99
- 00:06:39,689 --> 00:06:41,089
- Bagaimana kabarmu malam ini, Altadena?
- 100
- 00:06:41,091 --> 00:06:42,723
- [penyiar] Salah satu dari Hollywood
- legenda sejati,
- 101
- 00:06:42,725 --> 00:06:44,858
- Miss Judy Garland.
- 102
- 00:06:44,860 --> 00:06:46,728
- [Judy] Yah, saya punya sesuatu
- sangat spesial
- 103
- 00:06:46,730 --> 00:06:49,066
- direncanakan untuk Anda malam ini.
- Saya sudah membawa anak-anak saya.
- 104
- 00:06:49,266 --> 00:06:50,902
- [bernyanyi tidak terdengar]
- 105
- 00:06:51,367 --> 00:06:53,237
- [bersorak teredam]
- 106
- 00:07:11,387 --> 00:07:12,689
- [erangan]
- 107
- 00:07:13,923 --> 00:07:15,258
- Perjalanan yang luar biasa.
- 108
- 00:07:16,726 --> 00:07:18,562
- Maaf sudah terlambat.
- 109
- 00:07:20,197 --> 00:07:21,831
- Bagaimana kabarmu, Georgie?
- 110
- 00:07:22,365 --> 00:07:24,865
- Saya baik-baik saja terima kasih
- Nona Garland. Dan kau?
- 111
- 00:07:24,867 --> 00:07:27,101
- Oh, tersandung.
- 112
- 00:07:27,103 --> 00:07:29,139
- Pesan apa saja
- sementara kami berada di luar kota?
- 113
- 00:07:30,774 --> 00:07:32,139
- Eh, kurasa tidak.
- 114
- 00:07:32,141 --> 00:07:34,945
- Baik. Yah, bisakah aku saja
- punya kunci saya, tolong?
- 115
- 00:07:35,312 --> 00:07:37,949
- Biarkan saya memeriksa sesuatu
- dengan Tn. Horowitz. Sebentar.
- 116
- 00:07:38,749 --> 00:07:41,686
- Bisakah kita mendapatkan layanan kamar, Mama?
- Saya melewatkan makan malam.
- 117
- 00:07:42,185 --> 00:07:44,288
- Tentu sayang
- Apa pun yang Anda inginkan.
- 118
- 00:07:46,956 --> 00:07:49,726
- - [Horowitz] Nona Garland.
- - Bisa aja. Saya Judy.
- 119
- 00:07:50,894 --> 00:07:53,096
- - Bisakah saya bicara?
- - Bisakah menunggu?
- 120
- 00:07:53,329 --> 00:07:55,230
- Kami hanya putus asa
- untuk tidur.
- 121
- 00:07:55,232 --> 00:07:57,132
- Lorna, sayang,
- beri tahu Peter apa yang Anda inginkan
- 122
- 00:07:57,134 --> 00:07:58,636
- dan dia akan membereskannya.
- 123
- 00:07:58,901 --> 00:08:00,303
- Tolong, hamburger dan kentang goreng.
- 124
- 00:08:01,071 --> 00:08:03,741
- Oh, dan kamu tahu,
- Saya suka semangkuk sup.
- 125
- 00:08:04,007 --> 00:08:05,709
- Dan minum.
- Batu Vodka.
- 126
- 00:08:06,175 --> 00:08:08,308
- Anda tahu, lupakan supnya.
- 127
- 00:08:08,310 --> 00:08:11,848
- Aku terlalu lelah untuk meratakan
- memegang sendok. [terkekeh]
- 128
- 00:08:12,281 --> 00:08:14,985
- Maaf, tapi kamarmu
- telah dirilis.
- 129
- 00:08:16,019 --> 00:08:17,622
- Apa maksudmu, "dibebaskan"?
- 130
- 00:08:18,154 --> 00:08:19,990
- Itu belum terpasang
- ke gedung?
- 131
- 00:08:20,357 --> 00:08:21,959
- Kemana tepatnya pergi?
- [terkekeh]
- 132
- 00:08:22,259 --> 00:08:24,795
- Saya percaya akun Anda
- menunggak.
- 133
- 00:08:25,095 --> 00:08:28,366
- Oh Tidak, saya tidak ...
- Saya pikir bukan itu masalahnya.
- 134
- 00:08:28,899 --> 00:08:30,901
- - Kamar dibebaskan.
- - Jadi, lepaskan.
- 135
- 00:08:31,300 --> 00:08:33,069
- Serahkan kembali.
- Kita perlu tidur di dalamnya.
- 136
- 00:08:33,302 --> 00:08:35,969
- - Apakah semuanya baik-baik saja?
- - Tidak. Tidak, sayang.
- 137
- 00:08:35,971 --> 00:08:38,274
- Orang-orang ini membiarkan kami
- turun sangat buruk
- 138
- 00:08:38,475 --> 00:08:41,910
- meninggalkan kami terdampar tanpa jadi
- sebanyak pergantian kaus kaki.
- 139
- 00:08:41,912 --> 00:08:43,280
- Semuanya ada di penyimpanan.
- 140
- 00:08:44,047 --> 00:08:46,980
- Saya dapat memiliki kamar
- dimanapun di kota ini,
- 141
- 00:08:46,982 --> 00:08:49,217
- tapi saya memilih hotel ini.
- 142
- 00:08:49,219 --> 00:08:51,085
- Baiklah, tidak lagi.
- 143
- 00:08:51,087 --> 00:08:53,390
- Saya tidak akan membiarkan musuh terburuk saya
- tetaplah disini.
- 144
- 00:08:54,024 --> 00:08:55,292
- Ayo pergi saja.
- 145
- 00:08:56,927 --> 00:08:57,995
- Marah.
- 146
- 00:09:01,798 --> 00:09:03,067
- Ayo, sayang.
- 147
- 00:09:15,010 --> 00:09:17,512
- - Tolong jangan pergi tidur sekarang.
- - Tidak tidak Tidak.
- 148
- 00:09:17,514 --> 00:09:19,049
- Ini yang lain.
- 149
- 00:09:24,187 --> 00:09:26,990
- - Kemana kita akan pergi?
- - Roosevelt.
- 150
- 00:09:27,456 --> 00:09:29,192
- [Lorna]
- Bukankah kita tinggal di sana tahun lalu?
- 151
- 00:09:30,025 --> 00:09:32,462
- Yakin.
- Tapi mereka menyukai kita.
- 152
- 00:09:35,966 --> 00:09:36,966
- Mama.
- 153
- 00:09:41,871 --> 00:09:43,873
- Bisakah kita menuju Brentwood,
- silahkan?
- 154
- 00:09:49,779 --> 00:09:51,314
- Joe, dapatkan bel,
- maukah kamu sayang
- 155
- 00:09:51,782 --> 00:09:52,817
- [bel berbunyi]
- 156
- 00:10:01,825 --> 00:10:03,094
- Jadi, kamu mau tinggal?
- 157
- 00:10:03,793 --> 00:10:04,828
- Tidak.
- 158
- 00:10:05,327 --> 00:10:07,163
- Dan mereka hanya
- menginap malam ini.
- 159
- 00:10:07,964 --> 00:10:09,930
- - Jadi, mereka ada sekolah besok.
- - Saya tahu itu.
- 160
- 00:10:09,932 --> 00:10:12,035
- Mereka tidur di taksi.
- Mereka akan baik-baik saja.
- 161
- 00:10:13,302 --> 00:10:14,938
- Saya mungkin membayar lebih
- ongkos taksi malam ini
- 162
- 00:10:15,138 --> 00:10:16,507
- daripada aku sudah di hotel.
- 163
- 00:10:18,140 --> 00:10:20,307
- - Bagaimana dengan besok malam?
- - Bagaimana dengan itu?
- 164
- 00:10:20,309 --> 00:10:23,877
- - Ayolah. Jangan memainkan game itu.
- - Ya, kau tusuk aku, Sid.
- 165
- 00:10:23,879 --> 00:10:25,879
- - Tanyakan saja padaku pertanyaan langsung
- - Baiklah,
- 166
- 00:10:25,881 --> 00:10:28,049
- dimana anak-anakku
- akan tidur besok malam?
- 167
- 00:10:28,051 --> 00:10:29,220
- Di mana pun saya memberi tahu mereka.
- 168
- 00:10:30,086 --> 00:10:31,221
- [lantai papan berderit]
- 169
- 00:10:32,422 --> 00:10:33,521
- [Judy] Hai, sayang.
- 170
- 00:10:33,523 --> 00:10:35,024
- - Sesuatu yang salah?
- - [Sid] Hei.
- 171
- 00:10:35,558 --> 00:10:38,328
- - Aku ... aku tidak bisa tidur.
- - Anda ingin susu?
- 172
- 00:10:39,395 --> 00:10:41,528
- - Kemari.
- - [Sid] Tidak, kamu pergi tidur.
- 173
- 00:10:41,530 --> 00:10:44,234
- Kami akan membawanya kepada Anda, oke?
- Jangan khawatir.
- 174
- 00:10:47,571 --> 00:10:48,773
- [Judy] Di mana mug-mug itu?
- 175
- 00:10:49,272 --> 00:10:50,307
- Saya memindahkan mereka.
- 176
- 00:10:51,408 --> 00:10:53,076
- Di sanalah kacamata berada.
- 177
- 00:10:54,977 --> 00:10:56,780
- - Konyol.
- - [terkekeh]
- 178
- 00:11:01,985 --> 00:11:04,020
- Tidak bisakah kamu mengambil peran
- dalam sesuatu?
- 179
- 00:11:04,321 --> 00:11:05,556
- Saya "tidak bisa diandalkan."
- 180
- 00:11:07,289 --> 00:11:08,958
- Dan "tidak dapat diasuransikan."
- 181
- 00:11:11,126 --> 00:11:14,030
- Itulah yang disukai saya
- katakan ke wajahku.
- 182
- 00:11:14,998 --> 00:11:16,567
- Jadi terimakasih untuk itu.
- 183
- 00:11:17,500 --> 00:11:19,035
- Biarkan aku keluar dari situ.
- 184
- 00:11:20,269 --> 00:11:25,339
- "Judy, serahkan padaku
- dan Anda akan kembali ke atas. "
- 185
- 00:11:25,341 --> 00:11:27,608
- - Lihat bagaimana hasilnya.
- - "Di mana dia, Sid?
- 186
- 00:11:27,610 --> 00:11:29,042
- Apakah dia sakit?
- 187
- 00:11:29,044 --> 00:11:30,344
- - Apakah dia datang hari ini? "
- - Jangan.
- 188
- 00:11:30,346 --> 00:11:31,912
- - "Di mana bintangmu?"
- - Jangan.
- 189
- 00:11:31,914 --> 00:11:33,915
- "Kau sadar kita akan memilikinya
- untuk menuntut kalian berdua, Sid. "
- 190
- 00:11:33,917 --> 00:11:35,049
- - Jangan mulai.
- - "Kenapa kamu
- 191
- 00:11:35,051 --> 00:11:36,420
- bahkan melindunginya, Sid?
- 192
- 00:11:36,952 --> 00:11:39,353
- - Apa yang sedang terjadi?"
- - Oh, tutup mulut, Sid!
- 193
- 00:11:39,355 --> 00:11:41,488
- Anda tidak dapat muncul di sini
- jam satu pagi
- 194
- 00:11:41,490 --> 00:11:43,557
- - dan berharap ...
- - Aku tahu mereka seharusnya ada di tempat tidur!
- 195
- 00:11:43,559 --> 00:11:45,158
- Itu tidak selalu
- bekerja seperti itu.
- 196
- 00:11:45,160 --> 00:11:48,496
- Dan terlambat karena tidak ada orang
- ingin membayar untuk melihat saya
- 197
- 00:11:48,498 --> 00:11:50,031
- jam 2:00 siang.
- 198
- 00:11:50,033 --> 00:11:52,532
- Dan saya harus bekerja,
- karena mereka membutuhkan sesuatu.
- 199
- 00:11:52,534 --> 00:11:55,270
- Mereka membutuhkan pendidikan, Judy.
- Mereka butuh sepuluh jam tidur.
- 200
- 00:11:55,272 --> 00:11:57,405
- Oh, persetan dengan ini.
- Panggil saja saya taksi.
- 201
- 00:11:57,407 --> 00:11:59,243
- Saya ingin hak asuh
- selama tahun sekolah.
- 202
- 00:12:03,312 --> 00:12:05,179
- Langkahi dulu mayatku.
- 203
- 00:12:05,181 --> 00:12:07,151
- Yah, tidak ada yang akan terkejut,
- percayalah padaku.
- 204
- 00:12:14,456 --> 00:12:15,625
- Berikan aku susunya.
- 205
- 00:12:16,659 --> 00:12:17,927
- Berikan aku susunya!
- 206
- 00:12:25,434 --> 00:12:27,570
- Sudah sedikit terlambat untuk semua itu,
- bukan begitu
- 207
- 00:12:32,142 --> 00:12:34,011
- Mengapa kamu tidak melihat dirimu sendiri?
- 208
- 00:12:35,010 --> 00:12:36,546
- [sirene meraung di kejauhan]
- 209
- 00:12:55,498 --> 00:12:56,901
- Bisakah kita pergi ke sini?
- 210
- 00:12:57,634 --> 00:12:59,267
- Harus memberitahumu benar
- 211
- 00:12:59,269 --> 00:13:00,334
- Terima kasih.
- 212
- 00:13:00,336 --> 00:13:01,572
- Aku harus memberitahumu benar
- 213
- 00:13:02,605 --> 00:13:04,375
- Oh, saudara Jack
- 214
- 00:13:04,573 --> 00:13:06,543
- Anda pergi dengan saudari Sadie
- 215
- 00:13:07,110 --> 00:13:08,946
- Ketika Anda harus pulang
- 216
- 00:13:09,178 --> 00:13:11,311
- Dengan istrimu ...
- 217
- 00:13:11,313 --> 00:13:12,982
- Rumah ini luar biasa.
- 218
- 00:13:14,650 --> 00:13:16,319
- Lihat itu. Dia menunjukkan.
- 219
- 00:13:17,553 --> 00:13:19,088
- Apa aku awal?
- 220
- 00:13:19,990 --> 00:13:22,323
- - Kamu terlihat luar biasa.
- - [Judy] Liza, sayang,
- 221
- 00:13:22,325 --> 00:13:23,259
- kamu terlihat cantik.
- 222
- 00:13:24,326 --> 00:13:26,594
- Aku tidak percaya kamu datang.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 223
- 00:13:26,596 --> 00:13:28,298
- Yah, aku ingin melihatmu,
- sayang.
- 224
- 00:13:28,630 --> 00:13:30,233
- Apakah Anda berada di L. untuk sementara waktu?
- 225
- 00:13:30,466 --> 00:13:33,734
- Yah, saya tidak pernah tahu, Anda tahu,
- hari ini. [terkekeh]
- 226
- 00:13:33,736 --> 00:13:35,570
- Saya punya pertunjukan
- membuka dalam dua hari.
- 227
- 00:13:35,572 --> 00:13:38,142
- - kamu lakukan? Sangat?
- - Mm. Ya.
- 228
- 00:13:38,508 --> 00:13:42,209
- - Dan bagaimana perasaanmu tentang itu?
- - Saya tidak tahu.
- 229
- 00:13:42,211 --> 00:13:44,545
- Saya tahu dialog saya
- dan itu semua dalam jangkauan saya.
- 230
- 00:13:44,547 --> 00:13:46,716
- Saya kira saya belum benar-benar
- memikirkannya sebanyak itu.
- 231
- 00:13:47,517 --> 00:13:50,218
- Kamu bahkan tidak
- sedikit cemas tentang hal itu?
- 232
- 00:13:50,220 --> 00:13:52,523
- - Haruskah saya cemas?
- - Yah ...
- 233
- 00:13:54,423 --> 00:13:56,693
- Maksudku, tidak.
- 234
- 00:13:57,360 --> 00:13:58,729
- - Tidak.
- - [Liza terkekeh]
- 235
- 00:14:00,397 --> 00:14:03,498
- Um, kami pergi menari.
- 236
- 00:14:03,500 --> 00:14:05,134
- Maukah Anda ikut dengan kami?
- 237
- 00:14:05,434 --> 00:14:06,733
- Tidak tidak.
- 238
- 00:14:06,735 --> 00:14:09,472
- Tidak, kamu pergi.
- Saya akan mengejar Anda.
- 239
- 00:14:10,572 --> 00:14:12,442
- [obrolan tidak jelas]
- 240
- 00:14:22,085 --> 00:14:23,519
- [bersorak]
- 241
- 00:14:27,690 --> 00:14:29,193
- Permisi. Ini adalah untuk Anda.
- 242
- 00:14:30,826 --> 00:14:33,694
- Kita tidak bisa memiliki dunia
- penghibur terhebat
- 243
- 00:14:33,696 --> 00:14:35,231
- di sini tanpa minum.
- 244
- 00:14:37,100 --> 00:14:39,235
- - Frank Sinatra ada di sini?
- - [Mickey tertawa]
- 245
- 00:14:40,202 --> 00:14:42,673
- Frank itu hebat,
- tapi dia bukan Judy Garland.
- 246
- 00:14:43,440 --> 00:14:44,475
- Aku yakin itu akan membunuhnya.
- 247
- 00:14:45,307 --> 00:14:46,442
- [tertawa]
- 248
- 00:14:50,346 --> 00:14:52,182
- - Saya Mickey, omong-omong.
- - Judy.
- 249
- 00:14:56,485 --> 00:14:58,322
- Jadi, Anda tinggal di Los Angeles,
- Mickey?
- 250
- 00:14:58,587 --> 00:15:01,357
- Ny. Tidak, saya mengelola bilah
- kembali ke New York.
- 251
- 00:15:01,791 --> 00:15:03,694
- Saya di sini mencari
- pada peluang bisnis.
- 252
- 00:15:04,226 --> 00:15:05,194
- [Judy] Hmm.
- 253
- 00:15:05,695 --> 00:15:07,264
- Anda pernah membuat milik Anda sendiri
- koktail?
- 254
- 00:15:07,529 --> 00:15:10,330
- - Hmm.
- - Tempat ini, kami menjual minuman keras,
- 255
- 00:15:10,332 --> 00:15:12,767
- dan semua campuran dan lainnya
- ada di atas meja,
- 256
- 00:15:12,769 --> 00:15:14,835
- sehingga Anda bisa menciptakan
- sesuatu milikmu sendiri.
- 257
- 00:15:14,837 --> 00:15:16,403
- Anda tahu, itu menyenangkan.
- 258
- 00:15:16,405 --> 00:15:18,238
- Orang-orang minum lebih banyak
- Karena mereka ingin menjadi bagian
- 259
- 00:15:18,240 --> 00:15:19,739
- dari hal baru berikutnya,
- kamu tahu.
- 260
- 00:15:19,741 --> 00:15:21,144
- - Oh
- - Saya tidak tahu.
- 261
- 00:15:22,144 --> 00:15:23,480
- Anda harus memiliki ambisi,
- kanan?
- 262
- 00:15:23,679 --> 00:15:25,715
- Yah, saya dulu memilikinya.
- 263
- 00:15:26,249 --> 00:15:28,815
- Saya menemukan mereka memberi saya
- sakit kepala yang paling mengerikan.
- 264
- 00:15:28,817 --> 00:15:29,752
- Baik...
- 265
- 00:15:30,787 --> 00:15:32,456
- jika Anda ingin membuat
- marty Garland martini,
- 266
- 00:15:32,788 --> 00:15:33,790
- itu aku.
- 267
- 00:15:34,356 --> 00:15:36,692
- - Tn. Mickey Deans.
- - Ya
- 268
- 00:15:37,393 --> 00:15:38,327
- Hmm.
- 269
- 00:15:39,294 --> 00:15:40,596
- Anda punya anak, Mickey?
- 270
- 00:15:42,365 --> 00:15:43,797
- Tidak, tidak. Tidak, saya tidak.
- 271
- 00:15:43,799 --> 00:15:45,435
- Hmm. Yah, seharusnya tidak.
- 272
- 00:15:45,835 --> 00:15:48,639
- Ini seperti hidup dengan hatimu
- di luar tubuh Anda.
- 273
- 00:15:48,837 --> 00:15:50,106
- [terkekeh]
- 274
- 00:15:51,307 --> 00:15:54,778
- Temukan hobi atau sesuatu,
- seperti canasta atau mengamati burung.
- 275
- 00:15:55,445 --> 00:15:56,911
- Sebenarnya, saya bermain piano.
- 276
- 00:15:56,913 --> 00:15:58,414
- - Oh, benar?
- - Ya.
- 277
- 00:15:58,815 --> 00:16:01,151
- Anda bermain apa saja
- atau kamu hanya bernyanyi?
- 278
- 00:16:02,317 --> 00:16:03,519
- Hanya bernyanyi?
- 279
- 00:16:04,453 --> 00:16:05,855
- [tertawa] Maaf.
- Bukan itu yang saya ...
- 280
- 00:16:06,288 --> 00:16:08,623
- - Apakah itu salah?
- - Seluruh masa kecilku
- 281
- 00:16:08,625 --> 00:16:10,527
- Saya pasti tidur lima
- total jam.
- 282
- 00:16:10,860 --> 00:16:13,393
- Mengagumkan
- Saya belajar menggunakan peralatan makan,
- 283
- 00:16:13,395 --> 00:16:15,365
- apalagi bermain biola.
- 284
- 00:16:20,503 --> 00:16:23,337
- Kami telah mengubah pikiran kami. Kami
- akan menuju ke tempat Andy.
- 285
- 00:16:23,339 --> 00:16:24,441
- Maukah kamu datang?
- 286
- 00:16:25,375 --> 00:16:28,378
- Saya tidak tahu
- Saya pikir saya akan tinggal.
- 287
- 00:16:28,745 --> 00:16:30,447
- Anda tidak tahu
- seseorang di sini.
- 288
- 00:16:30,879 --> 00:16:32,946
- Baiklah, semuanya
- sepertinya mengenal saya.
- 289
- 00:16:32,948 --> 00:16:34,317
- [Mickey terkekeh]
- 290
- 00:16:35,585 --> 00:16:37,584
- Selain itu, saya ingin tinggal di suatu tempat
- lebih dari lima menit.
- 291
- 00:16:37,586 --> 00:16:39,188
- Kamu pergi. Selamat bersenang-senang.
- 292
- 00:16:39,621 --> 00:16:41,357
- - Bu?
- - Saya baik-baik saja.
- 293
- 00:16:41,857 --> 00:16:42,859
- Pergi.
- 294
- 00:16:43,759 --> 00:16:44,794
- Aku cinta kamu.
- 295
- 00:16:47,730 --> 00:16:50,200
- - Aku cinta kamu.
- - Aku cinta kamu.
- 296
- 00:17:10,787 --> 00:17:12,788
- - Voil.
- - Mahakarya.
- 297
- 00:17:12,989 --> 00:17:13,891
- [terkekeh]
- 298
- 00:17:16,960 --> 00:17:18,562
- [bisikan]
- Nah, bagaimana sekarang?
- 299
- 00:17:31,473 --> 00:17:33,176
- [bisikan]
- Kamu tidak bisa!
- 300
- 00:17:41,884 --> 00:17:42,818
- [Judy tertawa]
- 301
- 00:17:44,653 --> 00:17:45,655
- [tertawa]
- 302
- 00:17:53,762 --> 00:17:56,500
- - Mau dengar sesuatu?
- - [musik piano dimulai]
- 303
- 00:17:56,732 --> 00:17:57,800
- Ya, tentu.
- 304
- 00:17:59,801 --> 00:18:01,637
- Saya tidak punya tempat lain.
- 305
- 00:18:04,307 --> 00:18:05,672
- Baiklah. Jika Anda tidak menyukainya,
- 306
- 00:18:05,674 --> 00:18:07,741
- hanya melemparkan minuman padaku
- atau sesuatu, oke?
- 307
- 00:18:07,743 --> 00:18:10,279
- - Saya akan menerima pesannya.
- - Aku akan, jangan khawatir.
- 308
- 00:18:11,748 --> 00:18:12,982
- Apakah kamu mau bergabung dengan saya?
- 309
- 00:18:14,517 --> 00:18:15,818
- Tidak.
- 310
- 00:18:16,653 --> 00:18:18,387
- Saya penontonnya.
- 311
- 00:18:31,500 --> 00:18:32,903
- Ini sangat bagus.
- 312
- 00:18:37,773 --> 00:18:38,708
- [tertawa]
- 313
- 00:18:39,643 --> 00:18:43,512
- [Menghembuskan napas] Ini telah
- waktu yang tepat, ya?
- 314
- 00:18:46,015 --> 00:18:48,451
- Yah, kita belum selesai,
- Apakah kita?
- 315
- 00:18:51,653 --> 00:18:52,756
- Saya harap tidak.
- 316
- 00:18:55,657 --> 00:18:58,694
- Jika kau ingin bersama,
- cukup ... klik tumit Anda.
- 317
- 00:18:59,494 --> 00:19:00,796
- Begitulah cara kerjanya, kan?
- 318
- 00:19:06,102 --> 00:19:07,671
- [man] Setidaknya Anda harus
- makan beberapa.
- 319
- 00:19:09,939 --> 00:19:11,408
- [terkekeh]
- Saya tidak tahu
- 320
- 00:19:11,673 --> 00:19:13,509
- [bermain balada lembut]
- 321
- 00:19:30,625 --> 00:19:31,694
- Oh!
- 322
- 00:19:33,895 --> 00:19:35,665
- Itu terlalu bagus.
- 323
- 00:19:37,599 --> 00:19:39,969
- Anda harus,
- Saya tidak tahu
- 324
- 00:19:40,403 --> 00:19:42,635
- ikat tangan saya ke kaki kursi.
- Hanya kemudian
- 325
- 00:19:42,637 --> 00:19:44,740
- Saya mungkin akan condong ke depan
- dan ambil mereka dengan mulutku.
- 326
- 00:19:47,542 --> 00:19:48,778
- Hei, aku makan itu.
- 327
- 00:19:49,045 --> 00:19:50,980
- Anda ingin melihat apakah saya bisa mengaturnya
- hamburger utuh?
- 328
- 00:19:51,646 --> 00:19:53,049
- [kamera teredam mengklik]
- 329
- 00:19:54,384 --> 00:19:55,551
- Mickey?
- 330
- 00:19:57,420 --> 00:19:58,388
- Apakah kita berkencan?
- 331
- 00:20:01,758 --> 00:20:04,361
- aku hanya ingin tahu
- jadi seperti yang saya tahu cara memandang Anda.
- 332
- 00:20:07,130 --> 00:20:08,098
- Begitu...
- 333
- 00:20:09,199 --> 00:20:11,931
- Saya pikir kita hanya teman
- yang mungkin menjadi sesuatu yang lebih
- 334
- 00:20:11,933 --> 00:20:13,502
- suatu saat nanti.
- 335
- 00:20:14,002 --> 00:20:16,772
- Anda harus bertanya kepada Tn. Mayer.
- Saya pikir itu hanya teman.
- 336
- 00:20:18,540 --> 00:20:20,609
- Aku tidak menciummu
- jika itu yang Anda cari.
- 337
- 00:20:24,180 --> 00:20:25,414
- Kerugianmu.
- 338
- 00:20:25,647 --> 00:20:27,583
- - Apa aku tidak tahu itu.
- - Dan lagi pula,
- 339
- 00:20:27,916 --> 00:20:29,685
- setelah seteguk
- cincin bawang?
- 340
- 00:20:30,086 --> 00:20:31,688
- - Tidak, terima kasih!
- - [Mickey tertawa]
- 341
- 00:20:33,955 --> 00:20:35,156
- [humas] Tidak ada hamburger.
- 342
- 00:20:35,924 --> 00:20:39,562
- Pak Mayer berkata dengan sangat spesifik
- Anda tidak makan makanan.
- 343
- 00:20:40,962 --> 00:20:42,598
- Jujur saya sangat lapar.
- 344
- 00:20:45,734 --> 00:20:47,103
- Itu akan mengurangi keunggulannya.
- 345
- 00:20:47,502 --> 00:20:49,472
- Tidak, aku harus tidur malam ini.
- 346
- 00:20:50,205 --> 00:20:53,476
- Halpert akan memberi Anda sesuatu
- untuk itu nanti. Menurun.
- 347
- 00:20:57,680 --> 00:21:00,080
- - [pintu terbuka]
- - [man] Oke, teman, kita mulai.
- 348
- 00:21:00,082 --> 00:21:02,882
- - [humas] ... siapkan.
- - Biarkan dia setidaknya menggigit.
- 349
- 00:21:02,884 --> 00:21:04,218
- [wartawan]
- Kita tidak dapat memiliki Dorothy
- 350
- 00:21:04,220 --> 00:21:06,085
- yang menambah berat badan
- setengah gambar.
- 351
- 00:21:06,087 --> 00:21:08,154
- - Kata-katanya, bukan milikku.
- - [man] Bisakah kamu menggigitnya lagi
- 352
- 00:21:08,156 --> 00:21:09,826
- dengan kepala ke samping,
- Tuan Rooney?
- 353
- 00:21:10,092 --> 00:21:11,862
- [obrolan tidak jelas]
- 354
- 00:21:12,694 --> 00:21:15,228
- - [man 1] Ya. Itu tembakan kita!
- - [man 2] Itu bagus sekali.
- 355
- 00:21:15,230 --> 00:21:17,567
- - [kamera mengklik]
- - [man 3] Bagus sekali, Judy!
- 356
- 00:21:25,508 --> 00:21:27,043
- [pria] Oke. Kanan.
- 357
- 00:21:27,977 --> 00:21:30,080
- - Baik.
- - [menutup telepon penerima]
- 358
- 00:21:32,080 --> 00:21:33,980
- Jadi, itu pengacara Sid
- sedang menelepon.
- 359
- 00:21:33,982 --> 00:21:35,719
- - Kenapa?
- - [pria] Dia menginginkan mereka
- 360
- 00:21:35,917 --> 00:21:39,186
- Minggu sampai Jumat
- selama jam sekolah.
- 361
- 00:21:39,188 --> 00:21:41,892
- - Tidak.
- - Dia mengklaim kau tunawisma.
- 362
- 00:21:42,892 --> 00:21:45,159
- Bagaimana dia?
- membayar pengacara?
- 363
- 00:21:45,161 --> 00:21:47,497
- Dia tidak menghasilkan uang
- lepaskan aku lagi.
- 364
- 00:21:47,930 --> 00:21:49,566
- Jadi, dimana kamu tinggal?
- 365
- 00:21:50,232 --> 00:21:52,568
- Saya mencintai anak-anak saya.
- Saya merawat mereka.
- 366
- 00:21:53,169 --> 00:21:54,634
- Kemana kamu menginap tadi malam?
- 367
- 00:21:54,636 --> 00:21:55,871
- Dengan seorang teman.
- 368
- 00:21:57,105 --> 00:21:59,038
- Dan apakah itu di suatu tempat mungkin
- kamu bisa membawa anak-anak untuk tinggal?
- 369
- 00:21:59,040 --> 00:22:00,676
- Saya tidak punya rumah.
- 370
- 00:22:01,644 --> 00:22:04,146
- Saya bahkan tidak bisa mendapatkan manajer.
- 371
- 00:22:04,747 --> 00:22:07,750
- Langkah ke atas
- dan ambil 10% dari utangku.
- 372
- 00:22:08,750 --> 00:22:10,052
- Anda tahu apa yang akan saya katakan.
- 373
- 00:22:10,586 --> 00:22:13,554
- - [Judy mengerang]
- - London akan menawarkanmu
- 374
- 00:22:13,556 --> 00:22:14,958
- - banyak uang
- - Tidak.
- 375
- 00:22:15,156 --> 00:22:16,957
- Lihat, mereka gila untukmu.
- 376
- 00:22:16,959 --> 00:22:19,125
- Itu karena bahasa Inggris
- gila.
- 377
- 00:22:19,127 --> 00:22:20,894
- Lihat, mulai menghasilkan lagi.
- 378
- 00:22:20,896 --> 00:22:23,098
- Lalu orang-orang Sid
- tidak akan memiliki apa-apa pada Anda.
- 379
- 00:22:23,833 --> 00:22:25,634
- Lorna sangat mengagumi London.
- 380
- 00:22:26,903 --> 00:22:27,971
- Madu...
- 381
- 00:22:29,105 --> 00:22:31,238
- pengadilan tidak akan membiarkan Anda
- bawa mereka ke luar negeri.
- 382
- 00:22:31,240 --> 00:22:34,842
- Jadi, maksudmu
- Saya harus meninggalkan anak-anak saya
- 383
- 00:22:34,844 --> 00:22:37,878
- jika saya ingin menghasilkan uang yang cukup
- untuk bersama anak-anak saya?
- 384
- 00:22:37,880 --> 00:22:39,015
- Saya tahu ini sulit.
- 385
- 00:22:40,883 --> 00:22:42,719
- Tapi saya pikir Anda punya
- untuk menganggap ini serius.
- 386
- 00:22:45,621 --> 00:22:46,823
- Saya tidak bisa.
- 387
- 00:22:59,134 --> 00:23:00,135
- Terima kasih.
- 388
- 00:23:09,979 --> 00:23:11,515
- Ya Tuhan.
- 389
- 00:23:16,285 --> 00:23:17,954
- [Joe] Anda akan melewatkan Natal.
- 390
- 00:23:19,288 --> 00:23:21,924
- Begini, sayang,
- masalahnya adalah...
- 391
- 00:23:22,191 --> 00:23:24,528
- Saat ini saya tidak memiliki cerobong asap
- 392
- 00:23:24,926 --> 00:23:28,197
- untuk Santa turun,
- jadi saya tidak baik untuk kalian anak-anak.
- 393
- 00:23:29,765 --> 00:23:31,768
- Tapi aku akan kembali
- untuk Tahun Baru, oke?
- 394
- 00:23:35,270 --> 00:23:36,306
- Joey.
- 395
- 00:23:37,173 --> 00:23:37,973
- Joe.
- 396
- 00:23:38,374 --> 00:23:42,176
- Sayang, aku harus memperbaiki keadaan,
- baik,
- 397
- 00:23:42,178 --> 00:23:44,981
- jadi aku bisa melihatmu setiap hari,
- sepanjang hari.
- 398
- 00:23:45,314 --> 00:23:49,149
- Saya hanya butuh sedikit uang
- untuk mewujudkannya.
- 399
- 00:23:49,151 --> 00:23:50,820
- Di mana kita akan tinggal?
- 400
- 00:23:51,354 --> 00:23:54,020
- Aku akan mencari kita rumah baru
- untuk kita bertiga,
- 401
- 00:23:54,022 --> 00:23:55,756
- jadi jangan Anda dapatkan
- terlalu nyaman di sini.
- 402
- 00:23:55,758 --> 00:23:57,861
- Saya langsung kembali
- untukmu.
- 403
- 00:23:59,729 --> 00:24:00,730
- Saya.
- 404
- 00:24:03,265 --> 00:24:05,068
- Atau mungkin...
- 405
- 00:24:07,403 --> 00:24:08,971
- Saya bisa...
- 406
- 00:24:10,271 --> 00:24:13,643
- bersembunyi di sini ...
- 407
- 00:24:14,777 --> 00:24:17,814
- dengan Nibbles sebagai gantinya.
- 408
- 00:24:18,881 --> 00:24:20,016
- [terengah]
- 409
- 00:24:23,219 --> 00:24:24,220
- Baik.
- 410
- 00:24:28,923 --> 00:24:30,093
- [pintu terbuka]
- 411
- 00:24:31,826 --> 00:24:32,929
- Sst.
- 412
- 00:24:43,204 --> 00:24:46,175
- Ooh, sangat luas di sini.
- 413
- 00:24:47,442 --> 00:24:50,312
- Saya mungkin hanya memiliki kamar mandi
- menyelami
- 414
- 00:24:51,713 --> 00:24:53,349
- Kamu tidak akan keberatan,
- maukah kamu, Joe?
- 415
- 00:24:53,749 --> 00:24:54,918
- [Joe] Saya menyukainya.
- 416
- 00:24:56,719 --> 00:24:59,689
- Yah, mungkin aku akan tetap diam, hmm?
- 417
- 00:25:01,289 --> 00:25:03,058
- Maukah Anda mengunjungi saya?
- sesekali?
- 418
- 00:25:03,358 --> 00:25:04,927
- Di lemari pakaian Joey?
- 419
- 00:25:06,761 --> 00:25:08,163
- Oh tentu saja.
- 420
- 00:25:09,365 --> 00:25:11,166
- - Ada ruang untuk tiga.
- - [Lorna terkekeh]
- 421
- 00:25:12,434 --> 00:25:14,336
- - [langkah kaki]
- - [pintu terbuka]
- 422
- 00:25:16,172 --> 00:25:17,641
- Nah, ayo masuk.
- 423
- 00:25:20,175 --> 00:25:22,709
- Apakah kamu mau ... Apakah kalian
- mau main tenis atau apalah?
- 424
- 00:25:22,711 --> 00:25:23,879
- Ada pengadilan di sana.
- 425
- 00:25:25,381 --> 00:25:26,416
- Ah.
- 426
- 00:25:27,115 --> 00:25:30,019
- Saya suka di sini.
- 427
- 00:25:35,191 --> 00:25:37,394
- Saya ingin sekali menginap.
- 428
- 00:25:40,762 --> 00:25:44,067
- - [fotografer berteriak] Judy!
- - [kamera mengklik]
- 429
- 00:25:49,805 --> 00:25:52,206
- Halo sayang. Halo.
- Halo sayang. Halo.
- 430
- 00:25:52,208 --> 00:25:54,411
- - Aku cinta kamu.
- - Aku juga mencintaimu, sayang.
- 431
- 00:25:55,044 --> 00:25:57,847
- - Selamat datang di Picador.
- - Terima kasih banyak.
- 432
- 00:26:00,048 --> 00:26:01,050
- Terima kasih.
- 433
- 00:26:02,751 --> 00:26:04,250
- - Halo.
- - Selamat datang, Nona Garland.
- 434
- 00:26:04,252 --> 00:26:05,454
- Oh terima kasih.
- 435
- 00:26:06,454 --> 00:26:09,058
- - [Bernard] Ah, ini dia.
- - [Judy terkekeh]
- 436
- 00:26:09,525 --> 00:26:12,258
- - Miss Judy Garland yang luar biasa.
- - Oh
- 437
- 00:26:12,260 --> 00:26:14,963
- - Bernard Delfont. Apa kabar?
- - Betapa indahnya. Saya baik.
- 438
- 00:26:15,196 --> 00:26:17,029
- Saya hanya mengagumi London,
- 439
- 00:26:17,031 --> 00:26:19,533
- - rumah saya jauh dari rumah.
- - [Bernard terkekeh] Luar biasa.
- 440
- 00:26:19,535 --> 00:26:21,000
- - Ikut denganku.
- - Terima kasih.
- 441
- 00:26:21,002 --> 00:26:22,004
- - Halo.
- - Halo.
- 442
- 00:26:23,038 --> 00:26:23,871
- Saya Rosalyn Wilder.
- Aku akan menjagamu
- 443
- 00:26:23,873 --> 00:26:26,109
- - saat kamu di London.
- - Hebat.
- 444
- 00:26:26,776 --> 00:26:28,111
- Oh bagus
- 445
- 00:26:28,544 --> 00:26:30,480
- Kami punya jadwal
- dicetak untukmu.
- 446
- 00:26:32,381 --> 00:26:33,883
- Berapakah umur Anda?
- 447
- 00:26:35,284 --> 00:26:36,953
- Saya ... saya 28 tahun.
- 448
- 00:26:38,153 --> 00:26:41,458
- Oh, agak dingin di sini.
- 449
- 00:26:43,025 --> 00:26:44,761
- [Rosalyn]
- Oh, maafkan aku.
- 450
- 00:26:45,193 --> 00:26:47,497
- Saya akan memiliki seseorang
- lihat langsung itu.
- 451
- 00:26:48,297 --> 00:26:49,399
- Terima kasih.
- 452
- 00:26:51,066 --> 00:26:52,900
- Ke mana pun saya pergi,
- 453
- 00:26:52,902 --> 00:26:55,001
- sepertinya mereka adil
- merobohkan tempat itu
- 454
- 00:26:55,003 --> 00:26:57,139
- dan mulai lagi dari awal
- saat aku pergi.
- 455
- 00:26:57,839 --> 00:27:01,443
- Saya kembali tahun depan
- dan aku tidak tahu di mana aku berada.
- 456
- 00:27:02,076 --> 00:27:06,215
- London hanya semacam tamparan
- lapisan cat lainnya.
- 457
- 00:27:06,848 --> 00:27:08,915
- Saya kira kita agak
- kuno.
- 458
- 00:27:08,917 --> 00:27:10,753
- Oh, tidak, aku suka itu.
- 459
- 00:27:11,420 --> 00:27:12,788
- Saya suka itu.
- 460
- 00:27:13,489 --> 00:27:14,988
- Sangat menghibur.
- 461
- 00:27:14,990 --> 00:27:16,289
- Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu.
- 462
- 00:27:16,291 --> 00:27:18,357
- Saya akan meninggalkan kartu saya
- untuk Anda di atas meja di sini.
- 463
- 00:27:18,359 --> 00:27:19,962
- Ini di luar jadwal.
- 464
- 00:27:21,462 --> 00:27:23,532
- Tidak lupa ...
- Jadwal [aksen Inggris].
- 465
- 00:27:24,266 --> 00:27:26,302
- Aku ... aku sangat menghargainya.
- 466
- 00:27:26,501 --> 00:27:29,038
- - Sampai jumpa besok pagi.
- - Sampai jumpa besok.
- 467
- 00:27:30,538 --> 00:27:31,840
- [pintu ditutup]
- 468
- 00:28:07,542 --> 00:28:09,945
- [Rosalyn] Terima kasih.
- Benar, ini dia.
- 469
- 00:28:11,012 --> 00:28:12,048
- [Judy] Di sini?
- 470
- 00:28:12,413 --> 00:28:14,113
- - Benarkah?
- - [Rosalyn] Mm-hmm.
- 471
- 00:28:14,115 --> 00:28:17,086
- Kami melakukan semua latihan kami di sini.
- Akustiknya luar biasa.
- 472
- 00:28:17,385 --> 00:28:18,387
- Cara ini.
- 473
- 00:28:19,922 --> 00:28:22,325
- [Burt]
- Jadi ... Jadi ... Di suatu tempat
- 474
- 00:28:23,491 --> 00:28:26,226
- Di atas pelangi
- 475
- 00:28:26,228 --> 00:28:28,061
- [Judy]
- Ya, itu terdengar akrab.
- 476
- 00:28:28,063 --> 00:28:30,096
- [Terkekeh] Judy,
- ini adalah pemimpin band kami,
- 477
- 00:28:30,098 --> 00:28:31,931
- Burt Rhodes. Burt, Judy.
- 478
- 00:28:31,933 --> 00:28:32,999
- - Itu ...
- - [Judy] Halo, Burt.
- 479
- 00:28:33,001 --> 00:28:35,102
- ... suatu kehormatan untuk bekerja
- bersamamu, Ms. Garland.
- 480
- 00:28:35,104 --> 00:28:36,405
- Saya telah menjadi pengagum
- untuk waktu yang lama.
- 481
- 00:28:36,672 --> 00:28:38,173
- Yah, aku suka yang ini.
- 482
- 00:28:38,507 --> 00:28:39,976
- Dia bisa tinggal.
- 483
- 00:28:41,042 --> 00:28:42,611
- Seluruh kota
- sedang berbicara tentang kamu.
- 484
- 00:28:43,011 --> 00:28:45,278
- Baiklah,
- jangan memikirkan hal itu.
- 485
- 00:28:45,280 --> 00:28:47,250
- Oh tidak.
- Benar-benar terjual habis.
- 486
- 00:28:47,449 --> 00:28:48,518
- [Burt] Hmm!
- 487
- 00:28:50,952 --> 00:28:52,120
- [Judy terkekeh]
- 488
- 00:29:01,163 --> 00:29:02,332
- Nona Garland?
- 489
- 00:29:03,464 --> 00:29:05,601
- Apakah kamu membutuhkan sesuatu
- atau haruskah kita menyelam?
- 490
- 00:29:06,268 --> 00:29:08,403
- Kamu tahu,
- sangat lembab di sini.
- 491
- 00:29:09,070 --> 00:29:11,974
- Saya tidak berpikir berlatih
- adalah ide yang bagus.
- 492
- 00:29:14,710 --> 00:29:15,979
- Kanan.
- 493
- 00:29:16,345 --> 00:29:18,248
- - Uh ...
- - Kamu mengerti, sayang?
- 494
- 00:29:19,213 --> 00:29:22,085
- Oke, bagaimana kalau kita bicara
- tentang posisi band?
- 495
- 00:29:23,986 --> 00:29:24,988
- Baik.
- 496
- 00:29:26,055 --> 00:29:27,624
- Yah, aku akan berada di sini.
- 497
- 00:29:28,022 --> 00:29:31,627
- Dan ini, ini mark-up
- untuk panggung.
- 498
- 00:29:33,595 --> 00:29:34,898
- Hmm.
- 499
- 00:29:38,133 --> 00:29:40,303
- Kanan.
- Dan dimana audiensnya?
- 500
- 00:29:40,635 --> 00:29:43,038
- Melilit Anda,
- ketiga sisi.
- 501
- 00:29:43,271 --> 00:29:44,139
- Mm-hmm.
- 502
- 00:29:45,207 --> 00:29:47,543
- - Dan mereka ada di satu level?
- - [Rosalyn] Empat.
- 503
- 00:29:56,085 --> 00:29:57,620
- Ada berapa tingkatan
- itu Carnegie Hall?
- 504
- 00:29:59,288 --> 00:30:00,455
- [Judy] Lima.
- 505
- 00:30:08,063 --> 00:30:09,296
- [bermain piano]
- 506
- 00:30:09,298 --> 00:30:11,601
- Kita bisa membahas lagu-lagunya
- jika Anda benar-benar mau.
- 507
- 00:30:13,035 --> 00:30:14,200
- [Burt] Saya memiliki semua bagan Anda.
- 508
- 00:30:14,202 --> 00:30:15,602
- Setiap perubahan
- Anda mungkin ingin membuatnya?
- 509
- 00:30:15,604 --> 00:30:17,170
- Tidak, semuanya sama saja.
- 510
- 00:30:17,172 --> 00:30:19,139
- [Burt] Apakah ada sesuatu
- mendiskusikan, lalu?
- 511
- 00:30:19,141 --> 00:30:20,977
- Sayang, terserah kamu.
- 512
- 00:30:21,477 --> 00:30:24,280
- Saya tidak terlalu membutuhkannya
- untuk mendiskusikan sesuatu.
- 513
- 00:30:25,346 --> 00:30:27,213
- [Rosalyn]
- Judy, aku takut para kritikus
- 514
- 00:30:27,215 --> 00:30:29,985
- - Akan meninjau malam pembukaan.
- - Yakin.
- 515
- 00:30:31,286 --> 00:30:32,322
- Tentu saja.
- 516
- 00:30:33,689 --> 00:30:36,558
- - Ini besok.
- - Saya ingin istirahat.
- 517
- 00:30:41,430 --> 00:30:42,966
- Hai. Itu Judy.
- 518
- 00:30:43,298 --> 00:30:44,599
- Apakah anak-anak disana?
- 519
- 00:30:45,666 --> 00:30:47,334
- Maukah Anda memberi tahu mereka?
- yang saya panggil?
- 520
- 00:30:47,336 --> 00:30:51,606
- Dan saya akan mencobanya lagi
- pada saat ini besok?
- 521
- 00:30:52,340 --> 00:30:54,708
- Dan saya suka mereka
- untuk berada di telepon
- 522
- 00:30:54,710 --> 00:30:56,679
- lain kali aku menelpon, oke?
- 523
- 00:31:03,751 --> 00:31:06,521
- [Bersenandung, berdehem, batuk]
- 524
- 00:31:10,692 --> 00:31:13,762
- [terus bersenandung,
- membersihkan tenggorokan]
- 525
- 00:31:30,112 --> 00:31:31,147
- [terus bersenandung]
- 526
- 00:31:38,686 --> 00:31:41,790
- - Selamat sore, Nona Garland.
- - Dan untukmu. [terkekeh]
- 527
- 00:31:43,125 --> 00:31:45,260
- Oh, apakah ... Apakah Anda punya waktu?
- 528
- 00:31:46,228 --> 00:31:47,626
- [pria]
- Sekarang jam 3:00 pagi, Bu.
- 529
- 00:31:47,628 --> 00:31:49,598
- - Oh
- - [man] Bisakah saya mendapatkan sesuatu untuk Anda?
- 530
- 00:31:51,666 --> 00:31:54,636
- Saya mengalami sedikit masalah
- sedang tidur.
- 531
- 00:31:55,436 --> 00:31:57,339
- Susu hangat, mungkin?
- 532
- 00:31:59,441 --> 00:32:00,476
- Yakin.
- 533
- 00:32:02,211 --> 00:32:04,478
- Terima kasih.
- Saya akan mencoba sesuatu sekali.
- 534
- 00:32:04,480 --> 00:32:06,449
- [man] Saya akan minta mereka membawanya
- terserah Anda.
- 535
- 00:32:07,316 --> 00:32:08,317
- Terima kasih.
- 536
- 00:32:33,307 --> 00:32:35,077
- [Memainkan musik salsa]
- 537
- 00:32:36,744 --> 00:32:39,448
- [obrolan tidak jelas, bersorak]
- 538
- 00:32:53,327 --> 00:32:55,230
- [musik teredam terus]
- 539
- 00:32:59,701 --> 00:33:01,336
- [bersenandung]
- 540
- 00:33:05,374 --> 00:33:06,805
- [menyuarakan]
- 541
- 00:33:06,807 --> 00:33:07,809
- [batuk]
- 542
- 00:33:21,722 --> 00:33:23,526
- - Apakah pintu panggung sudah dipanggil?
- - Belum.
- 543
- 00:33:27,628 --> 00:33:28,663
- Dia terlambat.
- 544
- 00:33:32,534 --> 00:33:34,470
- [Rosalyn] Halo. Bisakah kita
- pergi ke Picador?
- 545
- 00:33:53,955 --> 00:33:55,657
- - [mengetuk]
- - Judy?
- 546
- 00:33:58,359 --> 00:33:59,861
- - [mengetuk pintu]
- - Judy, ini Rosalyn.
- 547
- 00:34:00,261 --> 00:34:01,297
- Apa kabar?
- 548
- 00:34:01,829 --> 00:34:03,798
- Saya merasa tidak enak.
- 549
- 00:34:04,432 --> 00:34:05,867
- [Rosalyn]
- Apakah kamu tahu jam berapa sekarang?
- 550
- 00:34:07,435 --> 00:34:09,371
- - Aku bilang aku merasa tidak enak.
- - [pintu terbuka]
- 551
- 00:34:11,472 --> 00:34:13,775
- Terkutuk macam apa
- kunci itu?
- 552
- 00:34:14,009 --> 00:34:17,911
- [Mencemooh] Jika saya mengunci pintu,
- Saya suka tetap seperti itu.
- 553
- 00:34:17,913 --> 00:34:20,182
- [Rosalyn] Itu sepenuhnya
- bisa dimengerti.
- 554
- 00:34:20,548 --> 00:34:23,451
- Sekarang, ini Vivian. Dia akan
- untuk mengukur suhu Anda.
- 555
- 00:34:25,387 --> 00:34:26,589
- Minumlah ini.
- 556
- 00:34:28,923 --> 00:34:30,326
- Lidah untukku.
- 557
- 00:34:31,793 --> 00:34:33,396
- Bibir untukku, sayang.
- 558
- 00:34:35,664 --> 00:34:36,929
- Apa prognosisnya?
- 559
- 00:34:36,931 --> 00:34:39,201
- Tidak ada bintik-bintik, tidak ada demam,
- tenggorokan baik-baik saja.
- 560
- 00:34:39,568 --> 00:34:40,903
- Pergi untuk lippy merah yang bagus.
- 561
- 00:34:43,538 --> 00:34:45,505
- [Rosalyn] Apa yang kamu lakukan?
- pikirkan ini, Judy?
- 562
- 00:34:45,507 --> 00:34:46,840
- [Vivian] Oh, sangat cantik.
- 563
- 00:34:46,842 --> 00:34:48,541
- Taruh sedikit debu perak
- di tulang pipi Anda.
- 564
- 00:34:48,543 --> 00:34:49,845
- Anda akan terlihat luar biasa.
- 565
- 00:34:51,280 --> 00:34:53,716
- Apakah Anda seorang perawat atau apa?
- 566
- 00:34:54,048 --> 00:34:55,284
- Ya, jika Anda suka.
- 567
- 00:34:56,518 --> 00:34:57,617
- [Rosalyn] Ambil ini,
- Vivian. Anda bisa menyelesaikannya
- 568
- 00:34:57,619 --> 00:34:58,721
- - dalam perjalanan.
- - Ya.
- 569
- 00:35:00,454 --> 00:35:02,054
- [Rosalyn] Sekarang, oopsy-daisy.
- 570
- 00:35:02,056 --> 00:35:03,923
- - Kita mulai. Satu kaki masuk
- - [Judy] Oh, Tuhan.
- 571
- 00:35:03,925 --> 00:35:04,990
- Itu dia.
- 572
- 00:35:04,992 --> 00:35:05,994
- Sepatu
- 573
- 00:35:06,527 --> 00:35:07,862
- - Kita mulai.
- - Hei!
- 574
- 00:35:10,465 --> 00:35:13,568
- [Menghela napas] Kamu lihat
- Benar-benar luar biasa.
- 575
- 00:35:15,670 --> 00:35:18,438
- Baiklah!
- Baiklah baiklah
- 576
- 00:35:18,440 --> 00:35:19,842
- [Rosalyn] Kita tidak bisa menunggu
- untuk memamerkan Anda.
- 577
- 00:35:20,574 --> 00:35:22,909
- Saya merasa sangat buruk sebelumnya.
- 578
- 00:35:22,911 --> 00:35:24,543
- [Rosalyn] Baiklah,
- Anda bekerja sangat keras.
- 579
- 00:35:24,545 --> 00:35:26,014
- Anda berada di bawah banyak tekanan.
- 580
- 00:35:26,414 --> 00:35:27,949
- [Judy] Sejak saya berusia dua tahun.
- 581
- 00:35:28,449 --> 00:35:30,450
- [Rosalyn] Judy Garland,
- lahir di bagasi.
- 582
- 00:35:30,452 --> 00:35:33,489
- [Judy tertawa]
- Itu yang saya katakan.
- 583
- 00:35:34,889 --> 00:35:35,891
- [Rosalyn] Benar.
- 584
- 00:35:37,391 --> 00:35:38,460
- Sekarang...
- 585
- 00:35:44,632 --> 00:35:46,601
- Tunggu tunggu. Apa yang kita ...
- 586
- 00:35:47,034 --> 00:35:48,803
- Ini malam pembukaan, Judy.
- 587
- 00:35:49,838 --> 00:35:51,474
- Oh ya, tentu saja.
- 588
- 00:35:56,744 --> 00:35:58,043
- [lift bantingan]
- 589
- 00:35:58,045 --> 00:35:59,514
- Nah, ini dia.
- 590
- 00:36:01,516 --> 00:36:03,019
- [bermain musik jazz]
- 591
- 00:36:27,108 --> 00:36:28,043
- [fotografer] Judy!
- 592
- 00:36:28,476 --> 00:36:30,409
- [wartawan berteriak tidak jelas]
- 593
- 00:36:30,411 --> 00:36:31,413
- [mengklik kamera]
- 594
- 00:36:38,887 --> 00:36:41,057
- [Judy] Halo. Halo sayang.
- 595
- 00:36:41,523 --> 00:36:43,822
- - Halo. Halo sayang.
- - [Rosalyn] Permisi. Terima kasih.
- 596
- 00:36:43,824 --> 00:36:46,428
- - [Judy] Aku juga mencintaimu, sayang.
- - [Rosalyn] Ya, ya. Terima kasih.
- 597
- 00:36:46,661 --> 00:36:47,929
- Biarkan ... Biarkan kami lewat.
- 598
- 00:36:55,436 --> 00:36:57,436
- - [pria] Halo, Judy.
- - [Judy] Apakah itu untuk saya?
- 599
- 00:36:57,438 --> 00:36:59,773
- - Ini untukmu.
- - Oh, mereka cantik.
- 600
- 00:36:59,775 --> 00:37:02,441
- - Anda sangat berarti bagi kami.
- - Kami ingin kamu tahu.
- 601
- 00:37:02,443 --> 00:37:04,646
- Tuan-tuan, maaf, tapi Judy
- berjalan sangat terlambat sekarang.
- 602
- 00:37:04,945 --> 00:37:06,679
- Terima kasih nona
- Kosongkan jalannya.
- 603
- 00:37:06,681 --> 00:37:08,684
- Terima kasih. Terima kasih.
- Terima kasih.
- 604
- 00:37:10,885 --> 00:37:12,621
- Tepat di sini, Judy.
- 605
- 00:37:18,760 --> 00:37:20,028
- Oke, ini dia, teman.
- 606
- 00:37:24,132 --> 00:37:25,965
- - [musik berhenti]
- - Apa masalahnya?
- 607
- 00:37:25,967 --> 00:37:27,166
- [terengah-engah]
- 608
- 00:37:27,168 --> 00:37:29,034
- - [pria] Saudara-saudara ...
- - Saya tidak bisa.
- 609
- 00:37:29,036 --> 00:37:31,570
- Apa? Tidak tidak Tidak.
- Apa maksudmu, kamu tidak bisa?
- 610
- 00:37:31,572 --> 00:37:33,606
- Ada audiens di luar sana
- menunggu untuk mendengar Anda bernyanyi.
- 611
- 00:37:33,608 --> 00:37:35,775
- Mulutku kering
- dan itu bisa berantakan.
- 612
- 00:37:35,777 --> 00:37:37,844
- - Tidak. Dengarkan aku.
- - Saya tidak bisa.
- 613
- 00:37:37,846 --> 00:37:40,548
- Kamu akan baik-baik saja.
- Sekarang, pergilah.
- 614
- 00:37:40,748 --> 00:37:41,850
- [tepuk tangan]
- 615
- 00:37:44,985 --> 00:37:47,155
- [bersorak]
- 616
- 00:38:00,001 --> 00:38:02,571
- - [pria] Kami mencintaimu, Judy!
- - Oh, katakan!
- 617
- 00:38:04,672 --> 00:38:06,441
- Dan aku juga mencintaimu.
- 618
- 00:38:06,907 --> 00:38:08,007
- [tawa]
- 619
- 00:38:08,009 --> 00:38:09,844
- Bahkan, saya suka seluruh kota ini.
- 620
- 00:38:10,945 --> 00:38:13,047
- Padahal kamu akan selalu begitu
- khusus.
- 621
- 00:38:13,581 --> 00:38:14,616
- - [pukulan ciuman]
- - [tepuk tangan]
- 622
- 00:38:19,653 --> 00:38:21,123
- Anda tahu, pertama kali ...
- 623
- 00:38:21,789 --> 00:38:22,891
- Aku menyanyikan...
- 624
- 00:38:23,257 --> 00:38:26,127
- di atas panggung,
- Saya berumur dua tahun.
- 625
- 00:38:27,061 --> 00:38:30,699
- Mereka mengatakan ayahku
- harus datang dan menyeretku
- 626
- 00:38:31,632 --> 00:38:35,503
- setelah saya mulai menyanyikan hal yang sama
- lagu untuk kelima kalinya.
- 627
- 00:38:35,804 --> 00:38:37,506
- [tawa]
- 628
- 00:38:44,980 --> 00:38:47,916
- Oh
- Sepertinya kita punya band di sini.
- 629
- 00:38:48,115 --> 00:38:49,215
- [tawa]
- 630
- 00:38:49,217 --> 00:38:52,621
- Kami mungkin juga
- menempatkan mereka untuk digunakan.
- 631
- 00:38:53,954 --> 00:38:55,790
- [tepuk tangan]
- 632
- 00:39:04,266 --> 00:39:07,702
- Saya akan pergi dengan cara saya
- 633
- 00:39:10,038 --> 00:39:11,773
- Oleh diriku sendiri
- 634
- 00:39:14,608 --> 00:39:16,578
- Inilah akhirnya
- 635
- 00:39:17,612 --> 00:39:20,682
- Romantis
- 636
- 00:39:21,782 --> 00:39:27,556
- Saya akan pergi sendiri
- 637
- 00:39:27,922 --> 00:39:32,026
- Hanya cinta
- 638
- 00:39:33,161 --> 00:39:35,697
- Sebuah tarian
- 639
- 00:39:37,264 --> 00:39:39,201
- Saya akan mencoba
- 640
- 00:39:39,900 --> 00:39:43,605
- Untuk mendaftar sendiri
- 641
- 00:39:45,172 --> 00:39:47,742
- Dan ajari hatiku
- 642
- 00:39:48,108 --> 00:39:50,578
- Bagaimana cara bernyanyi
- 643
- 00:39:53,213 --> 00:39:58,853
- Saya akan pergi sendiri
- 644
- 00:40:00,822 --> 00:40:03,655
- Seperti burung
- 645
- 00:40:03,657 --> 00:40:08,663
- Di sayap
- 646
- 00:40:08,862 --> 00:40:11,630
- Saya akan hadapi
- 647
- 00:40:11,632 --> 00:40:15,270
- Yang tidak diketahui
- 648
- 00:40:16,204 --> 00:40:18,908
- Saya akan membangun dunia
- 649
- 00:40:19,673 --> 00:40:22,244
- Milik saya sendiri
- 650
- 00:40:25,079 --> 00:40:27,750
- Tidak ada yang tahu lebih baik
- 651
- 00:40:28,349 --> 00:40:31,853
- Dari pada saya sendiri
- 652
- 00:40:33,054 --> 00:40:37,126
- Saya oleh
- 653
- 00:40:37,626 --> 00:40:40,663
- Diri
- 654
- 00:40:42,329 --> 00:40:47,869
- Sendirian
- 655
- 00:40:51,840 --> 00:40:56,144
- Saya akan pergi dengan cara saya
- 656
- 00:40:56,344 --> 00:40:59,847
- Oleh diriku sendiri
- 657
- 00:41:00,047 --> 00:41:02,850
- Begini caranya komedi
- 658
- 00:41:03,083 --> 00:41:06,721
- Berakhir
- 659
- 00:41:07,222 --> 00:41:13,860
- Saya harus menyangkal diri sendiri
- 660
- 00:41:13,862 --> 00:41:17,195
- Cinta dan tawa
- 661
- 00:41:17,197 --> 00:41:21,833
- Dan teman-teman
- 662
- 00:41:21,835 --> 00:41:27,942
- Awan kelabu di langit di atas
- 663
- 00:41:28,909 --> 00:41:34,682
- Telah membuat noda pada kesenangan saya
- 664
- 00:41:36,184 --> 00:41:39,751
- Saya akan mencoba terbang
- 665
- 00:41:39,753 --> 00:41:43,690
- Jauh diatas
- 666
- 00:41:43,692 --> 00:41:49,896
- Untuk tempat saya di bawah sinar matahari
- 667
- 00:41:49,898 --> 00:41:53,199
- Dan aku akan menghadapinya
- 668
- 00:41:53,201 --> 00:41:57,804
- Yang tidak diketahui
- 669
- 00:41:57,806 --> 00:42:04,409
- Saya akan membangun dunia saya sendiri
- 670
- 00:42:04,411 --> 00:42:07,813
- Tidak ada yang tahu lebih baik
- 671
- 00:42:07,815 --> 00:42:11,219
- Dari pada saya sendiri
- Tidak
- 672
- 00:42:11,985 --> 00:42:17,259
- Tidak ada yang tahu lebih baik
- Dari pada saya sendiri
- 673
- 00:42:17,958 --> 00:42:22,028
- Betapa aku menginginkan cinta
- Dan jatuh
- 674
- 00:42:22,030 --> 00:42:25,298
- Sekarang saya katakan
- "Apa apaan?"
- 675
- 00:42:25,300 --> 00:42:27,302
- Semuanya
- 676
- 00:42:27,936 --> 00:42:32,775
- Hari-hari yang gelap telah berlalu
- 677
- 00:42:33,875 --> 00:42:36,945
- Karena itu solo
- 678
- 00:42:37,411 --> 00:42:39,313
- Sendirian
- 679
- 00:42:39,914 --> 00:42:46,055
- Oleh diriku sendiri
- 680
- 00:42:46,920 --> 00:42:49,290
- Dari
- 681
- 00:42:50,023 --> 00:42:56,464
- Sekarang
- 682
- 00:43:18,519 --> 00:43:19,722
- [Rosalyn] Judy?
- 683
- 00:43:20,188 --> 00:43:21,190
- Ya.
- 684
- 00:43:22,990 --> 00:43:24,126
- Judy, kita terkunci.
- 685
- 00:43:27,061 --> 00:43:28,497
- Hmm. Baik.
- 686
- 00:43:32,032 --> 00:43:34,469
- Sama sekali tidak terburu-buru.
- Gunakan waktumu.
- 687
- 00:43:38,072 --> 00:43:40,943
- Bisakah aku, uh, mendapatkan sesuatu untukmu?
- 688
- 00:43:41,409 --> 00:43:42,978
- Tidak tidak Tidak.
- 689
- 00:43:52,152 --> 00:43:53,521
- Saya pikir kamu sangat baik.
- 690
- 00:43:59,527 --> 00:44:01,829
- Bagaimana jika saya tidak bisa melakukannya lagi?
- 691
- 00:44:03,264 --> 00:44:04,266
- [terkekeh]
- 692
- 00:44:09,938 --> 00:44:10,739
- Oh
- 693
- 00:44:13,875 --> 00:44:17,146
- - Berantakan.
- - Di sini. Biarkan aku mencobanya.
- 694
- 00:44:18,913 --> 00:44:22,083
- - [terkekeh]
- - Di sana.
- 695
- 00:44:28,389 --> 00:44:31,559
- - Sempurna. [tertawa]
- - Barang baru. [terkekeh]
- 696
- 00:44:33,894 --> 00:44:36,331
- Kanan. Baik,
- dapatkah saya mengambilkan sesuatu untukmu?
- 697
- 00:44:36,563 --> 00:44:37,965
- Tidak, tidak, terima kasih.
- 698
- 00:44:39,601 --> 00:44:41,103
- Segelas air atau ...
- 699
- 00:44:41,469 --> 00:44:46,340
- Tidak tidak. Saya akan mengambil tas saya
- dan aku akan menemuimu di luar.
- 700
- 00:44:47,342 --> 00:44:48,343
- Tentu saja.
- 701
- 00:44:56,117 --> 00:44:57,119
- [pintu ditutup]
- 702
- 00:45:47,302 --> 00:45:49,037
- [langkah kaki mendekat]
- 703
- 00:45:52,373 --> 00:45:53,375
- Bangun.
- 704
- 00:45:59,246 --> 00:46:00,982
- Saya tidak bisa tidur sama sekali.
- 705
- 00:46:01,181 --> 00:46:04,485
- Tolong, saya tidak bisa tidur.
- Silahkan. Silahkan.
- 706
- 00:46:05,085 --> 00:46:06,654
- Itu bukan departemen saya.
- 707
- 00:46:08,255 --> 00:46:09,891
- Tapi saya tidak ingat langkah-langkahnya,
- 708
- 00:46:10,324 --> 00:46:12,624
- dan yang lainnya
- terus mendorongku ke belakang,
- 709
- 00:46:12,626 --> 00:46:15,264
- dan semua orang berteriak padaku
- ketika saya mengalami kesulitan dengan itu.
- 710
- 00:46:16,197 --> 00:46:17,365
- [humas] Bangun.
- 711
- 00:46:20,068 --> 00:46:23,205
- - Apa ini?
- - Judy Garland berusia 16 tahun.
- 712
- 00:46:24,706 --> 00:46:27,910
- - Tapi itu tidak selama dua bulan.
- - [humas] Harus hari ini.
- 713
- 00:46:28,543 --> 00:46:30,211
- Masalah penjadwalan.
- 714
- 00:46:30,744 --> 00:46:33,214
- Tidak ada yang memercikkan rambutnya.
- 715
- 00:46:34,614 --> 00:46:38,052
- Jadi ini benar-benar ...
- Maksudku, ini bukan pesta?
- 716
- 00:46:38,353 --> 00:46:40,956
- Di tengah-tengah pemotretan?
- Anda pasti bercanda.
- 717
- 00:46:41,188 --> 00:46:43,057
- Ada kue. Jangan memakannya.
- 718
- 00:46:44,025 --> 00:46:45,291
- Apakah itu palsu?
- 719
- 00:46:45,293 --> 00:46:46,662
- [humas] Berpura-pura memakannya.
- 720
- 00:46:47,661 --> 00:46:49,330
- Anda tahu saya mendapat satu jam
- untuk makan siang?
- 721
- 00:46:49,630 --> 00:46:52,267
- - Ada dalam kontrak saya.
- - Apa yang kamu bicarakan?
- 722
- 00:46:52,699 --> 00:46:57,068
- Saya mendapat satu jam. Saya ingin memilikinya.
- Saya tidak mengerti mengapa saya tidak seharusnya.
- 723
- 00:46:57,070 --> 00:46:58,706
- [wartawan]
- Tidak ada yang mengambilnya. Ayolah.
- 724
- 00:47:02,175 --> 00:47:03,110
- Judy.
- 725
- 00:47:05,480 --> 00:47:08,050
- Apakah kamu tidak berani.
- 726
- 00:47:23,030 --> 00:47:24,231
- [terkikik]
- 727
- 00:47:30,438 --> 00:47:32,304
- Siapa yang ingin bersenang-senang nyata?
- 728
- 00:47:32,306 --> 00:47:33,405
- [hadirin] Ya!
- 729
- 00:47:33,407 --> 00:47:34,976
- Apa yang ada dalam pikiranmu?
- 730
- 00:47:36,344 --> 00:47:38,213
- Apakah dia melamar saya?
- 731
- 00:47:38,646 --> 00:47:40,015
- [tawa]
- 732
- 00:47:40,481 --> 00:47:42,351
- Siapa yang mau mendengar
- "Lagu Trolley"?
- 733
- 00:47:42,550 --> 00:47:43,986
- [bersorak]
- 734
- 00:47:44,518 --> 00:47:47,318
- Nah, bawa kami masuk, nak.
- 735
- 00:47:47,320 --> 00:47:49,257
- ["Lagu Trolley" sedang diputar]
- 736
- 00:47:53,661 --> 00:47:56,565
- Dentang, dentang, dentang
- Pergi troli
- 737
- 00:47:57,065 --> 00:47:59,764
- Ding, ding, ding
- Pergi bel
- 738
- 00:47:59,766 --> 00:48:03,135
- Semangat, semangat, semangat
- Pergi hatiku berdenyut
- 739
- 00:48:03,137 --> 00:48:06,608
- Dari saat aku melihatnya
- saya merasa
- 740
- 00:48:08,309 --> 00:48:11,577
- Chug, chug, chug
- Pergi motor
- 741
- 00:48:11,579 --> 00:48:14,579
- Benjolan, benjolan, benjolan
- Pergi rem
- 742
- 00:48:14,581 --> 00:48:17,615
- Buk, Buk, Buk
- Pergi hatiku berdenyut
- 743
- 00:48:17,617 --> 00:48:21,355
- Ketika dia tersenyum Anda
- bisa merasakan mobil bergetar
- 744
- 00:48:22,322 --> 00:48:25,092
- Dia mengangkat topinya
- Dan duduk
- 745
- 00:48:25,626 --> 00:48:29,095
- Dia bilang dia berharap dia
- belum menginjak kakiku
- 746
- 00:48:29,097 --> 00:48:32,231
- Dia bertanya namaku
- Aku menahan napas
- 747
- 00:48:32,233 --> 00:48:35,403
- Saya tidak dapat berbicara karena
- Dia membuatku takut setengah mati
- 748
- 00:48:36,137 --> 00:48:39,041
- Buzz, buzz, buzz
- Pergi bel
- 749
- 00:48:39,440 --> 00:48:42,340
- Celepuk, celepuk, celepuk
- Pergi roda
- 750
- 00:48:42,342 --> 00:48:45,244
- Berhenti berhenti
- Pergi hatiku berdenyut
- 751
- 00:48:45,246 --> 00:48:47,213
- Ketika dia mulai pergi
- 752
- 00:48:47,215 --> 00:48:51,182
- Saya memegang lengan bajunya
- Dengan tanganku
- 753
- 00:48:51,184 --> 00:48:54,121
- Dan seolah-olah sudah direncanakan
- 754
- 00:48:54,387 --> 00:48:57,822
- Dia terus dengan saya dan
- itu megah hanya untuk berdiri
- 755
- 00:48:57,824 --> 00:49:00,428
- Dengan tangannya memegang milikku
- 756
- 00:49:00,827 --> 00:49:07,469
- Ke akhir baris
- 757
- 00:49:09,202 --> 00:49:11,139
- [Judy batuk, berdehem]
- 758
- 00:49:11,672 --> 00:49:12,641
- [menghirup]
- 759
- 00:49:26,586 --> 00:49:28,320
- [langkah kaki mendekat]
- 760
- 00:49:28,322 --> 00:49:29,691
- - [mengetuk pintu]
- - Ya
- 761
- 00:49:31,659 --> 00:49:32,661
- Surat penggemar.
- 762
- 00:49:34,628 --> 00:49:36,664
- Apa ada seseorang
- di pintu panggung?
- 763
- 00:49:36,931 --> 00:49:38,432
- Saya akan pergi dan memeriksa.
- 764
- 00:49:40,568 --> 00:49:43,305
- Tidak apa-apa. Saya hanya akan pergi.
- 765
- 00:49:55,682 --> 00:49:57,318
- Kita bisa minum
- jika kamu suka.
- 766
- 00:49:58,719 --> 00:50:00,255
- Sampai jumpa besok.
- 767
- 00:50:04,492 --> 00:50:06,894
- Nah, televisi Anda
- semua wawancara sudah dikonfirmasi.
- 768
- 00:50:07,427 --> 00:50:08,829
- Ini slot utama, jadi ...
- 769
- 00:50:09,664 --> 00:50:11,867
- Oh, luar biasa. Terima kasih.
- 770
- 00:50:14,467 --> 00:50:16,637
- - Selamat malam.
- - Selamat malam.
- 771
- 00:50:23,510 --> 00:50:24,309
- Selamat malam, Norman.
- 772
- 00:50:24,311 --> 00:50:25,744
- [Norman]
- Selamat malam, Nona Garland.
- 773
- 00:50:25,746 --> 00:50:27,445
- [bertepuk tangan]
- 774
- 00:50:27,447 --> 00:50:29,518
- - [Judy] Ah! Sore, kawan.
- - Bravo.
- 775
- 00:50:30,284 --> 00:50:33,155
- - Kamu luar biasa lagi.
- - [Judy] Terima kasih, sayang.
- 776
- 00:50:33,554 --> 00:50:36,358
- - Apakah Anda keberatan?
- - Oh tentu.
- 777
- 00:50:39,527 --> 00:50:42,764
- Datang menemui Anda setiap malam
- minggu depan. Kamu cuma...
- 778
- 00:50:43,530 --> 00:50:45,432
- Aku, um ... Apa itu
- yang saya katakan sebelumnya?
- 779
- 00:50:46,500 --> 00:50:48,633
- - Tentang Judy?
- - Ya, tentang Judy.
- 780
- 00:50:48,635 --> 00:50:50,401
- - Tentu saja tentang Judy.
- - Eh, itu tentang
- 781
- 00:50:50,403 --> 00:50:53,805
- bagaimana Anda tampaknya memotong telinga
- dan mendarat di sini.
- 782
- 00:50:53,807 --> 00:50:56,478
- - Itulah intinya.
- - Terima kasih.
- 783
- 00:50:59,347 --> 00:51:00,448
- Um ...
- 784
- 00:51:02,916 --> 00:51:04,920
- Eh, apakah kamu ...
- 785
- 00:51:06,853 --> 00:51:07,955
- Apakah kamu mau, um ...
- 786
- 00:51:10,324 --> 00:51:13,961
- makan malam atau ... Maksudku,
- jika kamu tidak melakukan apa-apa.
- 787
- 00:51:17,797 --> 00:51:20,901
- - Maksudmu dengan kami?
- - Saya tidak ingin memaksakan.
- 788
- 00:51:21,302 --> 00:51:25,606
- - Tidak iya. Maksudku...
- - Maksud saya, itu akan melampaui ...
- 789
- 00:51:26,840 --> 00:51:30,844
- - Di mana akan terbuka?
- - Pada hari Selasa setelah tengah malam ...
- 790
- 00:51:31,378 --> 00:51:33,681
- - Jika itu masalah, saya tidak ...
- - Tidak tidak Tidak. Tidak.
- 791
- 00:51:34,782 --> 00:51:36,648
- - Kita akan menemukan tempat, bukan?
- - Tentu saja.
- 792
- 00:51:36,650 --> 00:51:38,485
- [Judy] Bagus, oke, yah ...
- 793
- 00:51:39,487 --> 00:51:41,655
- - Pimpin, tuan-tuan yang baik.
- - [terkekeh]
- 794
- 00:51:43,757 --> 00:51:45,526
- - Tas mu.
- - [Judy] Terima kasih, sayang.
- 795
- 00:51:45,860 --> 00:51:46,827
- Oh!
- 796
- 00:51:47,327 --> 00:51:49,530
- Saya pikir mereka akan terbuka.
- 797
- 00:51:49,896 --> 00:51:51,729
- Mungkin itu mengerikan
- menyeretmu
- 798
- 00:51:51,731 --> 00:51:54,369
- - Melalui jalan-jalan seperti ini.
- - Oh, tidak, jangan.
- 799
- 00:51:54,601 --> 00:51:56,937
- Saya belum punya kesempatan
- untuk melihat salah satu kota.
- 800
- 00:51:57,371 --> 00:52:00,307
- Dan, yah,
- sekarang saya sudah melihat semuanya, jadi ...
- 801
- 00:52:00,974 --> 00:52:01,976
- Manis.
- 802
- 00:52:04,010 --> 00:52:06,380
- Apakah kamu menyukai saya?
- membuat Anda telur dadar?
- 803
- 00:52:07,648 --> 00:52:09,682
- Jelas, kami akan mencoba
- untuk sesuatu yang sedikit lebih baik
- 804
- 00:52:09,684 --> 00:52:10,719
- dari telur dadar.
- 805
- 00:52:11,385 --> 00:52:12,921
- Kami baru saja selesai.
- 806
- 00:52:14,588 --> 00:52:15,624
- Anda tidak akan mempercayainya,
- 807
- 00:52:15,822 --> 00:52:17,692
- tapi itu dua kali
- dengan Mickey Rooney.
- 808
- 00:52:17,925 --> 00:52:19,394
- [tertawa]
- 809
- 00:52:19,693 --> 00:52:21,860
- [man] Kamu keterlaluan.
- Kamu baik-baik saja
- 810
- 00:52:21,862 --> 00:52:23,494
- - dengan piring hijau?
- - Ya silahkan.
- 811
- 00:52:23,496 --> 00:52:24,829
- - Luar biasa.
- - Saya suka itu.
- 812
- 00:52:24,831 --> 00:52:26,498
- - Saya juga.
- - Mm.
- 813
- 00:52:26,500 --> 00:52:28,335
- Saya pikir saya mengacaukan ini.
- 814
- 00:52:30,503 --> 00:52:32,373
- Anda tidak bisa mengacaukannya
- telur dadar.
- 815
- 00:52:32,706 --> 00:52:34,572
- Saya memasukkan krim ke dalamnya.
- 816
- 00:52:34,574 --> 00:52:36,974
- - Mengapa Anda memasukkan krim?
- - Untuk membuatnya lebih spesial.
- 817
- 00:52:36,976 --> 00:52:39,445
- Dan alih-alih, Anda sudah sederhana
- membuatnya tidak berfungsi.
- 818
- 00:52:39,447 --> 00:52:40,746
- Ya, saya tahu itu.
- 819
- 00:52:40,748 --> 00:52:42,780
- Jika itu tidak akan puas
- untuk menjadi telur dadar,
- 820
- 00:52:42,782 --> 00:52:45,751
- berikan saja dorongan,
- dan kita akan memiliki telur orak.
- 821
- 00:52:45,753 --> 00:52:47,853
- - Apakah Anda keberatan?
- - Demi kebaikan,
- 822
- 00:52:47,855 --> 00:52:50,425
- pernah ada begitu banyak
- Drama lebih dari setengah lusin telur?
- 823
- 00:52:50,791 --> 00:52:53,858
- [tertawa]
- 824
- 00:52:53,860 --> 00:52:55,693
- Maksud saya, kami mengundang Anda
- untuk makan malam,
- 825
- 00:52:55,695 --> 00:52:56,994
- semua yang kami tawarkan adalah telur,
- 826
- 00:52:56,996 --> 00:52:58,666
- dan sekarang kamu lakukan
- Masakan.
- 827
- 00:52:58,965 --> 00:53:00,434
- Saya selalu memasak.
- 828
- 00:53:02,135 --> 00:53:04,103
- Tidak, saya tidak bisa. Saya tidak tahan.
- Ayolah.
- 829
- 00:53:04,105 --> 00:53:06,771
- - Saya seorang koki yang sangat baik.
- - Saya yakin. Taruh sendok itu.
- 830
- 00:53:06,773 --> 00:53:08,375
- - Kamu tidak percaya padaku.
- - [tertawa] saya lakukan.
- 831
- 00:53:08,708 --> 00:53:10,976
- Taruh sendok itu,
- Maukah kamu?
- 832
- 00:53:10,978 --> 00:53:14,380
- Tolong, untuk saya. Taruh sendok ...
- Mari beri minum. Ayolah.
- 833
- 00:53:14,382 --> 00:53:16,048
- Saya akan selalu menggunakan krim
- dari sekarang.
- 834
- 00:53:16,050 --> 00:53:18,617
- Itu akan baik-baik saja.
- Mari kita minum. Ayolah.
- 835
- 00:53:18,619 --> 00:53:20,021
- Anda duduk sendiri.
- 836
- 00:53:21,588 --> 00:53:24,058
- Apakah kamu akan datang melalui
- atau bersembunyi di sana sepanjang malam?
- 837
- 00:53:25,059 --> 00:53:27,829
- Saya tidak yakin
- itu bahkan telur orak.
- 838
- 00:53:28,528 --> 00:53:31,662
- Kita tahu beberapa telur
- pergi ke wajan.
- 839
- 00:53:31,664 --> 00:53:33,701
- - Kami menyaksikannya.
- - Mm-hmm.
- 840
- 00:53:41,842 --> 00:53:43,411
- Itu lezat.
- 841
- 00:53:44,945 --> 00:53:47,682
- - Apa pun itu.
- - [tertawa]
- 842
- 00:53:50,518 --> 00:53:51,485
- Sst.
- 843
- 00:54:03,797 --> 00:54:06,033
- Rasanya manis
- Anda datang menemui saya.
- 844
- 00:54:08,936 --> 00:54:11,740
- Terkadang saya memata-matai keduanya
- Anda di luar sana.
- 845
- 00:54:13,907 --> 00:54:16,009
- Saya merasa seperti memiliki sekutu.
- 846
- 00:54:20,947 --> 00:54:23,684
- Yah, kami merindukanmu
- di '64, jadi ...
- 847
- 00:54:25,219 --> 00:54:28,088
- - Anda tidak bisa mendapatkan tiket?
- - Tidak bersama, tidak.
- 848
- 00:54:31,492 --> 00:54:35,430
- Kalau tidak, Stan bertunangan.
- 849
- 00:54:39,666 --> 00:54:41,635
- Enam bulan untuk kecabulan.
- 850
- 00:54:42,735 --> 00:54:43,737
- Di penjara?
- 851
- 00:54:46,907 --> 00:54:48,843
- Mereka telah mengubah hukum
- Dari dulu.
- 852
- 00:54:49,076 --> 00:54:51,679
- Ternyata kami tidak melakukannya
- ada yang salah setelah semua.
- 853
- 00:54:53,581 --> 00:54:55,950
- Mereka memburu orang di dunia ini.
- 854
- 00:54:56,750 --> 00:54:58,552
- Siapa saja yang berbeda.
- 855
- 00:54:59,152 --> 00:55:01,021
- Mereka tidak tahan.
- 856
- 00:55:02,956 --> 00:55:04,525
- Yah, persetan dengan mereka.
- 857
- 00:55:10,831 --> 00:55:13,001
- Sayang, maaf.
- 858
- 00:55:13,867 --> 00:55:16,934
- Kami memutuskan untuk menebusnya
- dalam gaya saat ini,
- 859
- 00:55:16,936 --> 00:55:19,473
- dan itu menghabiskan uang dengan baik.
- 860
- 00:55:21,007 --> 00:55:22,876
- [bermain piano]
- 861
- 00:55:24,210 --> 00:55:26,547
- Lupakan masalahmu
- 862
- 00:55:27,780 --> 00:55:30,083
- Ayo, bahagia
- 863
- 00:55:33,019 --> 00:55:37,759
- Mengejar lebih baik
- Semua urusanmu hilang
- 864
- 00:55:38,692 --> 00:55:41,663
- Berteriak, "Haleluya"
- 865
- 00:55:42,829 --> 00:55:45,567
- Ayo, bahagia
- 866
- 00:55:47,635 --> 00:55:51,840
- Siap-siap
- Untuk hari penghakiman
- 867
- 00:55:55,074 --> 00:55:57,478
- matahari bersinar
- 868
- 00:55:58,112 --> 00:56:01,148
- Ayo, bahagia
- 869
- 00:56:02,583 --> 00:56:05,720
- Tuhan sedang menunggu untuk mengambil
- 870
- 00:56:06,954 --> 00:56:08,957
- Tanganmu
- 871
- 00:56:09,322 --> 00:56:12,059
- Berteriak, "Haleluya"
- 872
- 00:56:13,561 --> 00:56:16,998
- Ayo, bahagia
- 873
- 00:56:22,969 --> 00:56:24,071
- [piano berhenti]
- 874
- 00:57:21,027 --> 00:57:22,563
- [mengetuk pintu]
- 875
- 00:57:24,632 --> 00:57:25,900
- [Judy] Tidak, terima kasih.
- 876
- 00:57:27,934 --> 00:57:29,637
- [ketukan berlanjut]
- 877
- 00:57:31,070 --> 00:57:32,673
- Tidak terima kasih.
- 878
- 00:57:33,007 --> 00:57:34,775
- [mengetuk lebih keras]
- 879
- 00:57:40,648 --> 00:57:41,816
- [erangan]
- 880
- 00:57:43,916 --> 00:57:44,918
- [menggedor pintu]
- 881
- 00:57:45,753 --> 00:57:46,686
- Apa?
- 882
- 00:57:46,688 --> 00:57:49,287
- - Ruang pelayanan.
- - Saya tidak memesan apa pun.
- 883
- 00:57:49,289 --> 00:57:51,822
- Ini tidur pertama
- Saya sudah dalam beberapa minggu!
- 884
- 00:57:51,824 --> 00:57:53,260
- Dan Anda membangunkan saya.
- 885
- 00:57:54,260 --> 00:57:56,597
- Ada seorang pria di bawah troli.
- 886
- 00:57:57,164 --> 00:57:58,262
- Apa?
- 887
- 00:57:58,264 --> 00:57:59,766
- - [Mickey] Hei, sayang.
- - [gemerincing]
- 888
- 00:58:01,034 --> 00:58:02,903
- - Kejutan.
- - [terengah]
- 889
- 00:58:04,038 --> 00:58:05,173
- Mickey?
- 890
- 00:58:05,739 --> 00:58:07,775
- [tertawa]
- 891
- 00:58:09,409 --> 00:58:12,679
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Saya tidak bisa mempercayainya.
- 892
- 00:58:18,018 --> 00:58:20,786
- Kejutan yang luar biasa.
- 893
- 00:58:20,788 --> 00:58:22,056
- - [terengah]
- - Oh!
- 894
- 00:58:23,456 --> 00:58:26,259
- Oh [terkekeh] Ya ...
- 895
- 00:58:27,728 --> 00:58:30,932
- - Inilah saya.
- - Ya, itu bagus, itu bagus.
- 896
- 00:58:31,197 --> 00:58:33,835
- - [Judy] Kapan kamu sampai di sini?
- - Baru saja.
- 897
- 00:58:34,134 --> 00:58:35,400
- - Ya
- - Secara harfiah.
- 898
- 00:58:35,402 --> 00:58:37,001
- Saya baru saja turun dari pesawat.
- 899
- 00:58:37,003 --> 00:58:39,007
- - Saya baru saja lewat.
- - Di mana Anda tinggal?
- 900
- 00:58:40,373 --> 00:58:42,807
- Saya tidak tahu Saya tidak tahu
- Saya benar-benar baru saja muncul.
- 901
- 00:58:42,809 --> 00:58:44,144
- Saya belum berpikir
- tentang apapun.
- 902
- 00:58:45,079 --> 00:58:46,247
- Nah, tetap di sini.
- 903
- 00:58:47,213 --> 00:58:48,248
- Ya?
- 904
- 00:58:49,717 --> 00:58:51,885
- - Aku tenggelam di luar angkasa.
- - [Mickey terkekeh]
- 905
- 00:58:53,119 --> 00:58:55,989
- Ya, tidak, maksud saya, itu ...
- Kedengarannya bagus.
- 906
- 00:58:57,958 --> 00:59:00,961
- Baik. Saya akan tinggal di sini.
- [terkekeh]
- 907
- 00:59:04,130 --> 00:59:06,266
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 908
- 00:59:09,503 --> 00:59:11,105
- [Mickey]
- Anda pernah mencoba crumpet?
- 909
- 00:59:11,905 --> 00:59:14,005
- - [Judy] Mm.
- - [erangan] Ini seperti pancake
- 910
- 00:59:14,007 --> 00:59:15,842
- itu omong kosong hidup
- ditendang keluar dari itu.
- 911
- 00:59:16,175 --> 00:59:18,045
- - [Judy tertawa]
- - Kamu akan makan sesuatu?
- 912
- 00:59:20,114 --> 00:59:22,380
- Tidak tidak. Tidak, aku baik-baik saja.
- 913
- 00:59:22,382 --> 00:59:24,916
- [Mickey] Baiklah, makanlah beberapa telur.
- Tomat cukup bagus.
- 914
- 00:59:24,918 --> 00:59:25,920
- Saya baik-baik saja.
- 915
- 00:59:26,119 --> 00:59:27,387
- Ayo, makanlah.
- 916
- 00:59:28,489 --> 00:59:29,887
- Apa yang ingin kamu lakukan?
- 917
- 00:59:29,889 --> 00:59:30,891
- Saya mudah.
- 918
- 00:59:31,958 --> 00:59:34,092
- Mungkin, uh ... minum
- 919
- 00:59:34,094 --> 00:59:35,396
- - dengan teman-temanmu.
- - Yakin.
- 920
- 00:59:35,896 --> 00:59:37,699
- Kita bisa menyatukan geng.
- 921
- 00:59:39,199 --> 00:59:40,802
- Saya akan menelepon.
- 922
- 00:59:46,206 --> 00:59:47,175
- Ya, tidak apa-apa.
- 923
- 00:59:48,909 --> 00:59:50,010
- Tidak apa-apa?
- 924
- 00:59:51,077 --> 00:59:52,346
- Ini agak tua-ladyish.
- 925
- 01:00:00,186 --> 01:00:01,822
- [terkekeh]
- Saya hanya mengatakan.
- 926
- 01:00:02,956 --> 01:00:04,325
- Anda punya kaki yang bagus.
- 927
- 01:00:05,025 --> 01:00:06,291
- Pamerkan.
- 928
- 01:00:06,293 --> 01:00:07,327
- Ya?
- 929
- 01:00:07,927 --> 01:00:09,029
- Ya.
- 930
- 01:00:11,097 --> 01:00:12,099
- Wow.
- 931
- 01:00:13,166 --> 01:00:15,737
- Berharap ada sedikit lagi
- dari mereka. [terkekeh]
- 932
- 01:00:16,170 --> 01:00:17,805
- Jadi, ayo belanja, sayang.
- 933
- 01:00:19,039 --> 01:00:20,041
- Hmm?
- 934
- 01:00:20,407 --> 01:00:22,943
- - Siapkan boneka Anda.
- - Saya tidak tahu.
- 935
- 01:00:23,242 --> 01:00:26,980
- Oh ayolah.
- Seorang wanita harus mengenakan sesuatu.
- 936
- 01:00:28,215 --> 01:00:30,184
- - Atau tidak, kan?
- - [tertawa]
- 937
- 01:00:30,384 --> 01:00:31,184
- Mencari.
- 938
- 01:00:31,885 --> 01:00:33,955
- Jangan bunuh kekasih Amerika
- sini.
- 939
- 01:00:35,021 --> 01:00:37,354
- Baiklah. Oh, nak, oh, nak.
- 940
- 01:00:37,356 --> 01:00:39,858
- Oh, ya, aku punya ide bagus
- untuk toko baru.
- 941
- 01:00:39,860 --> 01:00:41,062
- [Judy] Oh? Apa itu?
- 942
- 01:00:47,467 --> 01:00:50,267
- Senang bertemu kalian.
- Saya sudah mendengar banyak tentang Anda.
- 943
- 01:00:50,269 --> 01:00:51,536
- Bagaimana kabarmu menikmati London,
- Mickey?
- 944
- 01:00:51,538 --> 01:00:54,775
- Itu salah satu yang terbaik di dunia
- kota, Anda tahu, itu benar-benar.
- 945
- 01:00:55,041 --> 01:00:57,344
- Dan ada banyak
- peluang di sini juga.
- 946
- 01:00:57,844 --> 01:01:00,981
- Suka dengan The Beatles
- rekor baru. Anda pernah mendengarnya?
- 947
- 01:01:01,215 --> 01:01:04,152
- Ini baik.
- Ini sangat, sangat eksperimental.
- 948
- 01:01:04,418 --> 01:01:06,988
- Dan itu masih nomor satu
- di tangga lagu, Anda tahu?
- 949
- 01:01:07,420 --> 01:01:10,490
- Itu memberitahuku itu
- ada selera di luar sana.
- 950
- 01:01:11,458 --> 01:01:12,793
- Untuk The Beatles?
- 951
- 01:01:13,427 --> 01:01:16,264
- Nah, untuk seniman hebat
- mencoba hal baru.
- 952
- 01:01:16,463 --> 01:01:18,630
- Seperti, aku tidak mengenalmu, Burt.
- Judy bilang kau hebat.
- 953
- 01:01:18,632 --> 01:01:20,432
- Ini hanya ide-ide baru,
- kamu tahu.
- 954
- 01:01:20,434 --> 01:01:22,566
- Tapi bagaimana kalau tidak
- Judy dan Burt?
- 955
- 01:01:22,568 --> 01:01:26,137
- Bagaimana jika itu ... Bagaimana jika itu Judy
- dan The Rolling Stones?
- 956
- 01:01:26,139 --> 01:01:28,206
- - Apa itu?
- - [tertawa]
- 957
- 01:01:28,208 --> 01:01:30,374
- Saya tidak tahu
- Mungkin itu sesuatu, kan?
- 958
- 01:01:30,376 --> 01:01:32,313
- Apakah Anda akan bertanya kepada mereka
- atau haruskah saya?
- 959
- 01:01:35,047 --> 01:01:37,315
- Mungkin seseorang harus.
- Itu saja yang saya katakan untuk saat ini.
- 960
- 01:01:37,317 --> 01:01:40,619
- Itu yang paling
- dugaan menarik.
- 961
- 01:01:40,621 --> 01:01:42,119
- - Terima kasih.
- - Apakah kamu tidak berpikir?
- 962
- 01:01:42,121 --> 01:01:43,190
- Oh, tentu saja.
- 963
- 01:01:44,625 --> 01:01:45,893
- Ha!
- 964
- 01:01:46,260 --> 01:01:48,129
- Baiklah, ya, keren.
- Ronde lagi?
- 965
- 01:01:48,327 --> 01:01:49,963
- - [Burt] Ya, bagus.
- - Luar biasa.
- 966
- 01:01:51,164 --> 01:01:52,900
- [obrolan tidak jelas]
- 967
- 01:01:58,972 --> 01:02:00,608
- Anda tidak berpikir saya bisa melakukannya.
- 968
- 01:02:01,675 --> 01:02:03,110
- Yah, aku hanya ...
- 969
- 01:02:04,143 --> 01:02:06,112
- Yah, aku sedang berusaha
- untuk mengambil ide.
- 970
- 01:02:06,646 --> 01:02:08,882
- Yah, dia pikir aku bisa melakukannya.
- 971
- 01:02:11,485 --> 01:02:12,854
- Bukankah itu manis?
- 972
- 01:02:15,322 --> 01:02:16,688
- [Mickey] Judy, apa yang kamu miliki?
- 973
- 01:02:16,690 --> 01:02:20,027
- - Gin dan tonik?
- - [Judy] Ya. [tertawa]
- 974
- 01:02:20,494 --> 01:02:23,228
- Studio ini menggambarkan Anda
- 975
- 01:02:23,230 --> 01:02:27,365
- sebagai jenis khas
- Gadis remaja Amerika di sebelah.
- 976
- 01:02:27,367 --> 01:02:29,070
- Apakah itu yang Anda ingat?
- 977
- 01:02:29,335 --> 01:02:31,471
- Louis B. Mayer. [tertawa]
- 978
- 01:02:31,938 --> 01:02:36,106
- Oh, MGM mengeluarkan semua ini
- cerita tentang bagaimana saya makan pizza
- 979
- 01:02:36,108 --> 01:02:37,577
- seperti gadis lain.
- 980
- 01:02:38,110 --> 01:02:40,612
- Mereka tidak membiarkan saya melakukannya
- pizza sama sekali.
- 981
- 01:02:40,614 --> 01:02:42,680
- Setiap makan siang selama satu tahun,
- 982
- 01:02:42,682 --> 01:02:46,217
- mereka menyuruh saya makan
- Sup ayam Louis B. Mayer
- 983
- 01:02:46,219 --> 01:02:48,556
- sampai aku cukup kurus
- untuk bermain Dorothy.
- 984
- 01:02:49,088 --> 01:02:50,291
- [hadirin tertawa]
- 985
- 01:02:52,259 --> 01:02:56,130
- [pewawancara] Yang benar adalah,
- tahun-tahun itu meninggalkan jejak mereka,
- 986
- 01:02:56,329 --> 01:02:58,132
- - bukan?
- - [Judy] Oh, tentu.
- 987
- 01:02:58,364 --> 01:03:02,467
- Populasi ayam Hollywood
- tidak pernah pulih.
- 988
- 01:03:02,469 --> 01:03:03,702
- [tawa]
- 989
- 01:03:03,704 --> 01:03:05,072
- [pewawancara] Sangat bagus.
- 990
- 01:03:05,472 --> 01:03:08,576
- Tapi masa kecilmu
- di studio,
- 991
- 01:03:09,576 --> 01:03:12,079
- itu memang menyebabkan masalah,
- bukan?
- 992
- 01:03:12,378 --> 01:03:17,050
- Nah, yang penting bagi saya sekarang
- adalah kebahagiaan anak-anak saya,
- 993
- 01:03:17,250 --> 01:03:18,349
- itu saja.
- 994
- 01:03:18,351 --> 01:03:19,552
- Apakah mereka di sini bersamamu
- di London?
- 995
- 01:03:20,721 --> 01:03:21,722
- Mereka punya sekolah.
- 996
- 01:03:22,688 --> 01:03:24,925
- [pewawancara] Ya,
- mereka harus merindukan ibu mereka.
- 997
- 01:03:25,592 --> 01:03:28,329
- Semoga mereka memiliki
- waktu yang lebih mudah daripada yang Anda miliki.
- 998
- 01:03:28,695 --> 01:03:29,931
- Baiklah, kita semua ...
- 999
- 01:03:30,998 --> 01:03:34,034
- Setiap orang memiliki masalah,
- dan aku punya milikku.
- 1000
- 01:03:35,068 --> 01:03:37,571
- Saya mungkin memiliki semua orang
- lain juga.
- 1001
- 01:03:38,304 --> 01:03:41,675
- [pewawancara] Apakah sudah terpengaruh
- anak-anak Anda, menurut Anda?
- 1002
- 01:03:42,675 --> 01:03:44,175
- Apa?
- 1003
- 01:03:44,177 --> 01:03:45,479
- Pertarungan memperebutkan tahanan.
- 1004
- 01:03:46,012 --> 01:03:47,480
- Anak mu
- tinggal jauh darimu.
- 1005
- 01:03:47,713 --> 01:03:51,182
- Maksudku, kalau aku ini mengerikan
- ibu mereka suka menulis tentang,
- 1006
- 01:03:51,184 --> 01:03:54,753
- baik, katakan padaku bagaimana aku akhirnya
- dengan anak-anak yang luar biasa.
- 1007
- 01:03:54,755 --> 01:03:57,088
- Tapi saya tidak menyarankan ...
- 1008
- 01:03:57,090 --> 01:04:00,425
- Ya tidak
- semua orang menyarankan hal-hal,
- 1009
- 01:04:00,427 --> 01:04:05,195
- seperti aku bukan orang sungguhan,
- tapi aku, kamu mengerti?
- 1010
- 01:04:05,197 --> 01:04:07,734
- Saya hanya Judy Garland
- selama satu jam semalam.
- 1011
- 01:04:08,367 --> 01:04:11,105
- Sisa waktu,
- Saya bagian dari keluarga.
- 1012
- 01:04:11,505 --> 01:04:13,541
- saya hanya ingin
- apa yang semua orang inginkan.
- 1013
- 01:04:14,574 --> 01:04:16,610
- Sepertinya saya mengalami kesulitan
- mendapatkannya.
- 1014
- 01:04:18,344 --> 01:04:19,980
- [pewawancara]
- Aku tidak bermaksud mengecewakanmu.
- 1015
- 01:04:20,514 --> 01:04:21,615
- Terima kasih.
- 1016
- 01:04:23,416 --> 01:04:24,684
- [Rosalyn] Apakah Anda melihat Judy?
- 1017
- 01:04:30,590 --> 01:04:31,822
- Gill, Anda belum melihat Judy,
- 1018
- 01:04:31,824 --> 01:04:33,059
- - benarkah?
- - Tidak, saya minta maaf.
- 1019
- 01:04:33,994 --> 01:04:34,992
- - Judy?
- - [lebih dari PA.] Miss Garland
- 1020
- 01:04:34,994 --> 01:04:37,561
- ke panggung, tolong.
- Nona Garland.
- 1021
- 01:04:37,563 --> 01:04:38,632
- [Rosalyn menghela nafas]
- 1022
- 01:04:44,471 --> 01:04:47,608
- - [pintu terbuka, tutup]
- - Judy, ini jam dua belas.
- 1023
- 01:04:48,442 --> 01:04:49,242
- Dan?
- 1024
- 01:04:49,775 --> 01:04:51,578
- Dan ada seribu
- orang-orang di lantai atas
- 1025
- 01:04:51,811 --> 01:04:54,681
- - Menunggu untuk mendengar Anda bernyanyi.
- - Jadi bawakan mereka minuman lagi.
- 1026
- 01:04:55,148 --> 01:04:56,684
- Dan minta mereka membawakanku juga.
- 1027
- 01:04:57,818 --> 01:04:59,020
- Aku tahu...
- 1028
- 01:05:00,853 --> 01:05:03,656
- - Saya tahu itu tidak mudah.
- - Oh, benar, benarkan?
- 1029
- 01:05:04,391 --> 01:05:05,523
- Maksudku, pertunjukannya
- 1030
- 01:05:05,525 --> 01:05:07,528
- - telah sukses besar.
- - Terus?
- 1031
- 01:05:09,195 --> 01:05:12,729
- Itu tidak mengubah apa pun.
- Apa bedanya?
- 1032
- 01:05:12,731 --> 01:05:13,733
- [Rosalyn] Lihat.
- 1033
- 01:05:14,967 --> 01:05:16,803
- Saya akan melakukan semua yang saya bisa untuk membantu Anda
- menyelesaikan apa pun yang terjadi.
- 1034
- 01:05:17,570 --> 01:05:22,742
- Tapi, tolong ... demi aku,
- hanya ... Hanya ... Lakukan saja.
- 1035
- 01:05:23,643 --> 01:05:25,780
- Anda nomor kecil yang berkelas,
- bukan?
- 1036
- 01:05:26,413 --> 01:05:28,748
- Bangun dan bernyanyi!
- 1037
- 01:05:29,315 --> 01:05:32,550
- Anda ingin melayani saya hingga mereka
- seperti aku makan malam sial mereka.
- 1038
- 01:05:32,552 --> 01:05:34,619
- Judy, aku minta maaf, tapi itu tidak
- apa yang saya coba lakukan.
- 1039
- 01:05:34,621 --> 01:05:36,456
- - Aku mencoba membantumu.
- - Jangan menghakimi aku.
- 1040
- 01:05:36,655 --> 01:05:38,491
- Kamu bukan temanku.
- 1041
- 01:05:39,659 --> 01:05:43,329
- Anda tidak peduli dengan saya.
- 1042
- 01:05:46,565 --> 01:05:48,432
- [mencemooh] Dengar, tidak apa-apa.
- 1043
- 01:05:48,434 --> 01:05:50,568
- Tidak apa-apa. Kami hanya akan
- minta Lonnie Donegan tampil.
- 1044
- 01:05:50,570 --> 01:05:52,202
- Langkahi dulu mayatku!
- 1045
- 01:05:52,204 --> 01:05:54,741
- - Jika Anda tidak ingin melakukannya ...
- - Ini acaraku.
- 1046
- 01:05:55,141 --> 01:05:56,807
- Itu namaku di atas sana.
- 1047
- 01:05:56,809 --> 01:06:00,346
- Tidak, Lonnie Donegan
- adalah buah persik dari seorang pria,
- 1048
- 01:06:01,148 --> 01:06:05,086
- tapi dia bisa bercinta sendiri jika dia
- berpikir dia memiliki tagihan saya.
- 1049
- 01:06:06,853 --> 01:06:08,856
- - Dia kesal.
- - Ya, saya mengumpulkan itu.
- 1050
- 01:06:09,789 --> 01:06:11,292
- [bermain musik]
- 1051
- 01:06:11,891 --> 01:06:13,359
- Sore, Lonnie.
- 1052
- 01:06:14,594 --> 01:06:16,730
- [memainkan intro instrumental]
- 1053
- 01:06:17,264 --> 01:06:19,300
- Tidak! Tidak ada waktu untuk itu, Burt.
- 1054
- 01:06:19,599 --> 01:06:23,137
- Kami punya acara untuk,
- Anda tahu, pakai.
- 1055
- 01:06:23,836 --> 01:06:25,639
- - [man] Kamu terlambat.
- - Terus?
- 1056
- 01:06:25,871 --> 01:06:28,475
- Ini adalah pesta.
- Dimana kamu
- 1057
- 01:06:29,476 --> 01:06:31,445
- Oh! Apa, kamu harus pulang
- 1058
- 01:06:31,644 --> 01:06:33,313
- untuk ibumu
- untuk membuatmu tidur?
- 1059
- 01:06:33,579 --> 01:06:34,848
- Jadilah seorang pria,
- minum lagi.
- 1060
- 01:06:35,248 --> 01:06:36,813
- - [tertawa]
- - Miliki satu pada saya.
- 1061
- 01:06:36,815 --> 01:06:38,650
- Dia akan memilikinya pada saya.
- 1062
- 01:06:38,652 --> 01:06:39,820
- [tepuk tangan bertebaran]
- 1063
- 01:06:41,086 --> 01:06:42,556
- - Untuk apa kau membiarkannya di atas panggung?
- - [Judy] Senang berada di sini.
- 1064
- 01:06:42,789 --> 01:06:43,757
- Ini dia.
- 1065
- 01:06:44,356 --> 01:06:45,492
- Ya.
- 1066
- 01:06:47,793 --> 01:06:50,795
- Apakah ini ... Apakah ini Chicago?
- Apa itu?
- 1067
- 01:06:50,797 --> 01:06:52,599
- Daftar yang ditetapkan mengatakan San Francisco.
- 1068
- 01:06:53,333 --> 01:06:54,468
- [cemoohan]
- 1069
- 01:06:54,668 --> 01:06:56,370
- Chicago, San Francisco ...
- 1070
- 01:06:56,670 --> 01:06:58,771
- Kota apa ini?
- Apakah kita tetap ada?
- 1071
- 01:06:59,306 --> 01:07:00,470
- [tawa]
- 1072
- 01:07:00,472 --> 01:07:01,808
- [man] Nyanyikan lagu untuk kami.
- 1073
- 01:07:02,708 --> 01:07:05,309
- Apakah itu kamu lagi? saya pikir Anda
- akan minum.
- 1074
- 01:07:05,311 --> 01:07:06,945
- [man] Anda minum bilah kering.
- 1075
- 01:07:06,947 --> 01:07:08,548
- - [tertawa]
- - [wanita] Oh!
- 1076
- 01:07:13,353 --> 01:07:15,588
- Kenapa kamu baru saja
- merusaknya untuk semua orang?
- 1077
- 01:07:16,690 --> 01:07:20,224
- Bagaimana saya bisa melakukan ini
- di sini bersamamu melecehkanku
- 1078
- 01:07:20,226 --> 01:07:21,726
- seperti itu di sana?
- Kenapa kamu tidak
- 1079
- 01:07:21,728 --> 01:07:23,595
- datang ke sini
- dan Anda melakukan pertunjukan?
- 1080
- 01:07:23,597 --> 01:07:26,563
- Dan saya akan mengambil kursi
- dan melakukan backtalk fatuous,
- 1081
- 01:07:26,565 --> 01:07:28,999
- Anda babon sialan!
- 1082
- 01:07:29,001 --> 01:07:30,304
- [mikrofon statis]
- 1083
- 01:07:36,242 --> 01:07:37,945
- [cemoohan dan bersiul]
- 1084
- 01:07:40,547 --> 01:07:44,251
- [humas] Saya ingin dia berubah
- dan siap dalam lima menit.
- 1085
- 01:07:46,385 --> 01:07:48,255
- Saya ingin sejenak bersama Judy.
- 1086
- 01:08:09,409 --> 01:08:10,544
- [Mayer menghela nafas]
- 1087
- 01:08:12,778 --> 01:08:14,248
- [Judy] saya berenang.
- 1088
- 01:08:14,947 --> 01:08:16,382
- [Mayer] Bagaimana airnya?
- 1089
- 01:08:18,685 --> 01:08:19,687
- Dingin.
- 1090
- 01:08:20,520 --> 01:08:21,922
- [Mayer]
- Itu karena itu adalah alat peraga.
- 1091
- 01:08:22,454 --> 01:08:24,225
- Itu tidak dimaksudkan untuk dinikmati.
- 1092
- 01:08:26,458 --> 01:08:27,961
- Saya lakukan 18 jam kemarin.
- 1093
- 01:08:28,828 --> 01:08:31,365
- Maksudku, aku tidak bisa
- ingat nama saya sendiri.
- 1094
- 01:08:32,532 --> 01:08:35,235
- Nama Anda adalah Frances Gumm.
- 1095
- 01:08:35,902 --> 01:08:38,503
- Anda gemuk,
- rube bergigi runcing
- 1096
- 01:08:38,505 --> 01:08:40,304
- dari Grand Rapids.
- Ayahmu adalah seorang homo,
- 1097
- 01:08:40,306 --> 01:08:42,542
- dan ibumu hanya peduli
- tentang apa yang saya pikirkan tentang Anda.
- 1098
- 01:08:44,543 --> 01:08:46,713
- Sekarang, apakah Anda ingat
- siapa kamu, Judy?
- 1099
- 01:08:49,548 --> 01:08:51,482
- Saya minta maaf jika saya memperlambat sesuatu
- turun sedikit.
- 1100
- 01:08:51,484 --> 01:08:52,853
- [Mayer] Kami suka Anda setia.
- 1101
- 01:08:54,354 --> 01:08:56,824
- Kamu adalah teman terbaik.
- Perempuan yang tinggal di rumah sebelah.
- 1102
- 01:08:57,791 --> 01:08:59,927
- - Kamu setia.
- - Maafkan saya.
- 1103
- 01:09:00,659 --> 01:09:02,462
- [Mayer]
- Anda bernyanyi dari hati, Judy.
- 1104
- 01:09:04,331 --> 01:09:05,865
- Anda tahu di mana hati itu berada?
- 1105
- 01:09:11,070 --> 01:09:12,338
- Itu disana.
- 1106
- 01:09:14,407 --> 01:09:16,741
- Sekarang, aku menginginkanmu
- untuk menatap mata saya
- 1107
- 01:09:16,743 --> 01:09:19,913
- dan katakan padaku kamu ingat
- kami membuat kesepakatan.
- 1108
- 01:09:21,980 --> 01:09:23,416
- Saya tahu saya melakukannya.
- 1109
- 01:09:24,384 --> 01:09:25,586
- Anda membuat pilihan itu.
- 1110
- 01:09:26,586 --> 01:09:28,622
- Saya ada di sana.
- Saya mendengar Anda membuatnya.
- 1111
- 01:09:32,992 --> 01:09:33,994
- Maafkan saya.
- 1112
- 01:09:35,595 --> 01:09:37,829
- Anda ingin berenang,
- Anda datang ke rumah pantai saya.
- 1113
- 01:09:37,831 --> 01:09:39,432
- Anda bisa berenang di sana sepanjang malam.
- 1114
- 01:09:45,771 --> 01:09:46,974
- Sekarang, ucapkan terima kasih.
- 1115
- 01:09:49,141 --> 01:09:50,443
- Terima kasih.
- 1116
- 01:09:53,113 --> 01:09:55,449
- Jangan pernah memegang
- sebuah film milikku.
- 1117
- 01:10:06,826 --> 01:10:08,328
- [Mickey meredam]
- Kamu tahu apa?
- 1118
- 01:10:09,595 --> 01:10:10,997
- Anda membutuhkan tempat Anda sendiri.
- 1119
- 01:10:12,097 --> 01:10:14,368
- Klub atau sesuatu.
- Suatu tempat ...
- 1120
- 01:10:14,967 --> 01:10:17,837
- orang-orang akan datang juga
- karena itu tempat yang keren.
- 1121
- 01:10:18,837 --> 01:10:22,440
- Dan jika Anda bernyanyi, itu sangat sial
- keajaiban malam yang sempurna.
- 1122
- 01:10:22,442 --> 01:10:25,645
- Dan jika tidak, itu tidak busuk,
- itu saat yang tepat.
- 1123
- 01:10:26,845 --> 01:10:28,881
- Orang-orang hanya ingin berada di dekat Anda.
- 1124
- 01:10:29,783 --> 01:10:30,984
- Anda memilikinya.
- 1125
- 01:10:34,186 --> 01:10:37,457
- Anda tahu, saya berbicara dengan orang.
- Anda tidak mendengarnya.
- 1126
- 01:10:37,923 --> 01:10:39,393
- Mereka semua mencintaimu.
- 1127
- 01:10:40,560 --> 01:10:42,096
- Aku serius.
- Anda tidak melihatnya.
- 1128
- 01:10:42,929 --> 01:10:44,728
- Orang-orang membicarakan
- apa yang selanjutnya untukmu
- 1129
- 01:10:44,730 --> 01:10:46,532
- karena mungkin mereka
- bisa masuk di dalamnya.
- 1130
- 01:10:47,065 --> 01:10:48,668
- Karena Anda adalah masalah besar.
- 1131
- 01:10:50,470 --> 01:10:53,170
- Saya ... Saya memiliki perspektif tentang ini
- yang saya pikir tidak.
- 1132
- 01:10:53,172 --> 01:10:56,476
- Saya melihat betapa hebatnya Anda.
- Saya tidak melihat masalah.
- 1133
- 01:10:59,479 --> 01:11:01,382
- Anda akan mendapatkan waktu berikutnya yang sempurna,
- Baiklah?
- 1134
- 01:11:04,184 --> 01:11:05,452
- Kekasih?
- 1135
- 01:11:08,621 --> 01:11:09,890
- Anda tidak bisa tinggal di sana selamanya.
- 1136
- 01:11:12,192 --> 01:11:13,493
- Kekasih.
- 1137
- 01:11:14,661 --> 01:11:17,663
- Saya benar-benar merasa sangat buruk
- 1138
- 01:11:17,997 --> 01:11:19,964
- mengenai kejadian semalam.
- 1139
- 01:11:19,966 --> 01:11:23,768
- Saya sungguh-sungguh percaya bahwa saya
- turun dengan sesuatu.
- 1140
- 01:11:23,770 --> 01:11:25,706
- Dan saya mengambil sirup untuk flu.
- 1141
- 01:11:26,738 --> 01:11:28,741
- Dan saya pergi dengan para peri.
- [tertawa]
- 1142
- 01:11:29,108 --> 01:11:31,512
- Dan saya hanya ... Saya sangat kesal.
- 1143
- 01:11:31,877 --> 01:11:37,884
- Dan, Rosalyn, saya ingin mengucapkan terima kasih
- untuk ... Untuk menjagaku.
- 1144
- 01:11:39,018 --> 01:11:40,020
- Oh ...
- 1145
- 01:11:43,222 --> 01:11:45,125
- Jika saya tahu
- kamu tidak sehat,
- 1146
- 01:11:45,658 --> 01:11:47,528
- Aku tidak akan bertanya padamu
- menyanyikan.
- 1147
- 01:11:48,627 --> 01:11:51,465
- Dan pers
- mungkin lebih memaafkan.
- 1148
- 01:11:52,599 --> 01:11:54,501
- Tetapi bisakah Anda memaafkan saya?
- 1149
- 01:11:58,570 --> 01:11:59,806
- Itu dilupakan.
- 1150
- 01:12:01,006 --> 01:12:02,576
- Pertanyaannya adalah...
- 1151
- 01:12:04,077 --> 01:12:06,012
- bagaimana perasaan Anda hari ini?
- 1152
- 01:12:06,945 --> 01:12:09,817
- Nah, seperti yang terjadi,
- Saya merasa hebat.
- 1153
- 01:12:10,516 --> 01:12:13,519
- Kami memiliki seorang pria
- Saya mendorong Anda untuk melihatnya.
- 1154
- 01:12:14,087 --> 01:12:16,590
- Dia melakukan suntikan vitamin.
- 1155
- 01:12:19,958 --> 01:12:21,694
- Apa pun yang Anda ingin saya lakukan.
- 1156
- 01:12:24,229 --> 01:12:26,696
- Kanan.
- Maukah Anda bernyanyi untuk saya,
- 1157
- 01:12:26,698 --> 01:12:27,900
- - silahkan?
- - Bernyanyi?
- 1158
- 01:12:29,101 --> 01:12:30,237
- [Dokter] Skala apa pun akan berhasil.
- 1159
- 01:12:31,203 --> 01:12:32,605
- [membersihkan tenggorokan]
- 1160
- 01:12:34,974 --> 01:12:37,144
- [hums]
- 1161
- 01:12:38,243 --> 01:12:40,480
- - [Judy membersihkan tenggorokan]
- - Bagus, dan ke atas.
- 1162
- 01:12:47,287 --> 01:12:49,122
- [hums gemetar]
- 1163
- 01:12:51,757 --> 01:12:53,059
- [membersihkan tenggorokan]
- 1164
- 01:12:56,162 --> 01:12:57,664
- Benar baik ...
- 1165
- 01:12:58,997 --> 01:13:00,701
- itu tidak dalam cara yang baik, bukan?
- 1166
- 01:13:02,234 --> 01:13:03,733
- [terkekeh]
- 1167
- 01:13:03,735 --> 01:13:05,538
- Pernahkah ada operasi?
- 1168
- 01:13:06,605 --> 01:13:09,076
- Trakeotomi.
- Dua tahun yang lalu.
- 1169
- 01:13:11,144 --> 01:13:12,613
- Mencoba bunuh diri.
- 1170
- 01:13:13,179 --> 01:13:14,948
- Itu tidak akan terjadi
- membantu suaramu.
- 1171
- 01:13:15,280 --> 01:13:16,182
- Hmm.
- 1172
- 01:13:19,018 --> 01:13:20,287
- Hepatitis juga.
- 1173
- 01:13:20,886 --> 01:13:23,023
- Lihat, apakah Anda mengambil sesuatu
- untuk depresi?
- 1174
- 01:13:23,622 --> 01:13:25,057
- Empat suami.
- 1175
- 01:13:27,961 --> 01:13:29,029
- Tidak bekerja
- 1176
- 01:13:30,128 --> 01:13:31,631
- Saya akan mengatakan Anda kekurangan berat badan.
- 1177
- 01:13:32,198 --> 01:13:34,134
- Nah, Anda menggoda
- dengan saya sekarang.
- 1178
- 01:13:36,101 --> 01:13:38,302
- Pak Delfont bertanya kepada saya
- untuk memberi Anda sesuatu,
- 1179
- 01:13:38,304 --> 01:13:39,907
- jadi aku akan memberimu
- 1180
- 01:13:40,840 --> 01:13:42,940
- suntikan vitamin
- dan beberapa anti-radang
- 1181
- 01:13:42,942 --> 01:13:46,643
- untuk pita suara Anda.
- Yang Anda butuhkan adalah istirahat.
- 1182
- 01:13:46,645 --> 01:13:47,648
- Mm!
- 1183
- 01:13:48,247 --> 01:13:49,950
- Di rumah, bersama anak-anak saya.
- 1184
- 01:13:50,882 --> 01:13:53,686
- - Tepatnya. Dengan kaki terangkat.
- - Mm-hmm.
- 1185
- 01:14:03,729 --> 01:14:04,730
- [dokter] Bagus.
- 1186
- 01:14:05,832 --> 01:14:07,234
- Ooh! [terkekeh]
- 1187
- 01:14:10,403 --> 01:14:11,939
- Apakah Anda tahu, saya, uh ...
- 1188
- 01:14:14,407 --> 01:14:17,610
- Saya memiliki hal yang mutlak
- untuk Dorothy Gale.
- 1189
- 01:14:18,243 --> 01:14:19,313
- Ya ampun.
- 1190
- 01:14:20,979 --> 01:14:23,149
- Banyak anak laki-laki
- menyukai kuncirnya.
- 1191
- 01:14:23,416 --> 01:14:24,417
- Ya. Bagi saya, itu ...
- 1192
- 01:14:26,252 --> 01:14:28,789
- Itu lebih tentang
- bagaimana dia merawat anjingnya.
- 1193
- 01:14:31,890 --> 01:14:34,694
- Anda mungkin yang paling berbahasa Inggris
- pria yang pernah saya temui.
- 1194
- 01:14:37,029 --> 01:14:38,064
- Judy ...
- 1195
- 01:14:39,765 --> 01:14:41,934
- Anda harus lebih berhati-hati
- dari dirimu sendiri.
- 1196
- 01:14:43,435 --> 01:14:44,770
- Kamu mengerti?
- 1197
- 01:14:47,340 --> 01:14:49,309
- - Apakah kamu mengerti?
- - [Judy] Mm.
- 1198
- 01:15:04,756 --> 01:15:06,456
- [Mickey] Jadi ada seorang pria
- Saya sebutkan.
- 1199
- 01:15:06,458 --> 01:15:07,693
- [Judy] Mm-hmm.
- 1200
- 01:15:07,926 --> 01:15:09,427
- Putus asa untuk melakukan kesepakatan dengan Anda.
- 1201
- 01:15:09,429 --> 01:15:10,831
- - [Judy] Mm-hmm.
- - [Mickey] Oke.
- 1202
- 01:15:12,032 --> 01:15:15,402
- Masalahnya adalah rantai mungkin
- 500 bioskop, oke?
- 1203
- 01:15:16,135 --> 01:15:19,070
- Masing-masing dipanggil
- Rumah Gambar Judy Garland.
- 1204
- 01:15:19,072 --> 01:15:20,073
- Semua orang?
- 1205
- 01:15:21,073 --> 01:15:23,175
- Yang harus Anda lakukan untuk masing-masing
- apakah kamu membukanya,
- 1206
- 01:15:23,876 --> 01:15:26,179
- dan Anda mendapatkan 10% dari penjualan.
- 1207
- 01:15:26,479 --> 01:15:28,079
- - Sepuluh persen?
- - Sepuluh persen.
- 1208
- 01:15:28,081 --> 01:15:30,281
- Dia mencoba membuatnya tujuh,
- tapi aku mendorongnya.
- 1209
- 01:15:30,283 --> 01:15:32,083
- Dan saya tidak harus melakukannya
- melakukan hal lain?
- 1210
- 01:15:32,085 --> 01:15:33,753
- Tanpa tur, tidak ada.
- 1211
- 01:15:34,087 --> 01:15:37,891
- Anda bisa melunasi hutang Anda,
- kamu membeli rumah itu,
- 1212
- 01:15:38,291 --> 01:15:41,328
- dan Anda melihat anak-anak Anda
- setiap hari.
- 1213
- 01:15:42,360 --> 01:15:44,163
- - Mickey.
- - Kamu bebas.
- 1214
- 01:15:44,430 --> 01:15:46,263
- Bukankah itu hal terbesar
- kamu pernah dengar?
- 1215
- 01:15:46,265 --> 01:15:48,201
- Ya, itu hal terbesar.
- 1216
- 01:15:49,135 --> 01:15:50,671
- Oh sayang.
- 1217
- 01:15:51,136 --> 01:15:53,139
- - Kabar baik, bukan?
- - [tertawa] Ya.
- 1218
- 01:15:55,908 --> 01:15:57,377
- Ya, hanya harus memberitahumu itu.
- 1219
- 01:16:00,479 --> 01:16:01,881
- Ini tidak terlalu buruk, bukan?
- 1220
- 01:16:03,181 --> 01:16:05,152
- Maksudku, aku tahu itu bukan keluarga,
- tapi...
- 1221
- 01:16:05,984 --> 01:16:07,153
- Anda adalah keluarga.
- 1222
- 01:16:08,520 --> 01:16:09,789
- Itulah yang saya rasakan.
- 1223
- 01:16:11,356 --> 01:16:12,391
- Ya?
- 1224
- 01:16:13,426 --> 01:16:16,129
- Saya memiliki perasaan yang luar biasa
- tentang kamu, Mickey.
- 1225
- 01:16:17,063 --> 01:16:18,398
- Lihat apa yang kamu lakukan.
- 1226
- 01:16:19,265 --> 01:16:20,834
- Lihatlah bagaimana kamu merawatku.
- 1227
- 01:16:22,801 --> 01:16:24,235
- Maksudku, ini benar-benar gila,
- 1228
- 01:16:24,237 --> 01:16:26,038
- - tapi ...
- - Tapi ini sangat nyata.
- 1229
- 01:16:26,972 --> 01:16:28,240
- Ya aku tahu.
- 1230
- 01:16:28,541 --> 01:16:29,775
- Aku tahu.
- 1231
- 01:16:33,246 --> 01:16:34,780
- Apa kamu senang?
- 1232
- 01:16:36,114 --> 01:16:38,851
- Ya ... saya.
- 1233
- 01:16:40,819 --> 01:16:42,285
- Kamu dan aku.
- 1234
- 01:16:42,287 --> 01:16:43,422
- Kamu dan aku.
- 1235
- 01:16:45,390 --> 01:16:47,059
- Saya ingin kita menikah.
- 1236
- 01:16:48,493 --> 01:16:51,964
- Saya merasa seperti momen apa pun
- kami belum menikah terbuang sia-sia.
- 1237
- 01:16:53,131 --> 01:16:55,868
- Maksudku, apakah kamu
- ingat Scotty Beckett?
- 1238
- 01:16:56,101 --> 01:16:59,436
- Dia memainkan adik laki-lakiku
- Dengar, Sayang di '37 atau '38.
- 1239
- 01:16:59,438 --> 01:17:02,473
- Dia adalah anak yang paling manis.
- Dan tahun lalu, begitu saja,
- 1240
- 01:17:02,475 --> 01:17:04,044
- dia mati karena sesuatu
- atau yang lain.
- 1241
- 01:17:04,277 --> 01:17:07,279
- Itu dan ...
- Saya bahagia bersama kamu.
- 1242
- 01:17:08,113 --> 01:17:10,216
- Dan seharusnya tidak
- pegang itu?
- 1243
- 01:17:10,983 --> 01:17:12,085
- [terkekeh]
- 1244
- 01:17:13,286 --> 01:17:15,221
- Saya ... saya di sini, bukan?
- 1245
- 01:17:15,854 --> 01:17:17,321
- Itu jawaban yang sangat bagus.
- 1246
- 01:17:17,323 --> 01:17:20,357
- Sayang, aku sudah bilang
- Aku mencintaimu sembilan kali hari ini.
- 1247
- 01:17:20,359 --> 01:17:22,262
- Yah, mungkin aku butuh sepuluh,
- 1248
- 01:17:22,962 --> 01:17:26,099
- atau 12, satu jam sekali,
- seperti jam kukuk.
- 1249
- 01:17:26,431 --> 01:17:28,033
- Gila!
- Aku cinta kamu!
- 1250
- 01:17:30,136 --> 01:17:31,235
- Baik?
- 1251
- 01:17:31,237 --> 01:17:33,172
- [wartawan berteriak tidak jelas]
- 1252
- 01:17:33,905 --> 01:17:35,175
- [kamera mengklik]
- 1253
- 01:17:38,511 --> 01:17:40,277
- - [Mickey] Mm.
- - [Judy tertawa]
- 1254
- 01:17:40,279 --> 01:17:41,879
- Untuk pasangan yang bahagia.
- 1255
- 01:17:41,881 --> 01:17:43,450
- - Ceria.
- - Ceria.
- 1256
- 01:17:46,385 --> 01:17:48,355
- [Rosalyn]
- Ini hadiah kami untuk Anda,
- 1257
- 01:17:48,554 --> 01:17:50,356
- jadi kamu hanya percaya padaku, oke?
- 1258
- 01:17:52,057 --> 01:17:53,891
- Judy, Judy, kamu maju ke depan.
- 1259
- 01:17:53,893 --> 01:17:55,860
- Ini kejutan.
- Ini kejutan.
- 1260
- 01:17:55,862 --> 01:17:57,797
- Burt, apakah kamu siap?
- 1261
- 01:17:58,396 --> 01:18:00,063
- [Burt] Saya pikir itu berdarah
- korek api lembap.
- 1262
- 01:18:00,065 --> 01:18:02,967
- Cocok?
- Saya sedikit takut.
- 1263
- 01:18:02,969 --> 01:18:05,438
- Dengan cara ini Anda bisa mengatakan Anda sudah pernah
- pernikahan gereja Inggris.
- 1264
- 01:18:06,572 --> 01:18:08,205
- - [Burt] Ini dia!
- - [menjerit]
- 1265
- 01:18:08,207 --> 01:18:10,243
- Untuk sekali dalam hidupku
- 1266
- 01:18:11,510 --> 01:18:14,079
- Saya memiliki seseorang yang membutuhkan saya
- 1267
- 01:18:15,381 --> 01:18:19,386
- Seseorang yang sangat saya butuhkan
- 1268
- 01:18:20,353 --> 01:18:22,989
- Untuk sekali dalam hidupku
- 1269
- 01:18:23,890 --> 01:18:27,027
- saya bisa pergi
- di mana hidup membawaku
- 1270
- 01:18:27,225 --> 01:18:29,994
- Dan entah bagaimana saya tahu
- 1271
- 01:18:29,996 --> 01:18:32,465
- Saya akan kuat
- 1272
- 01:18:32,931 --> 01:18:35,665
- Untuk sekali ini saya bisa menyentuh
- 1273
- 01:18:35,667 --> 01:18:39,505
- Apa hatiku
- Digunakan untuk bermimpi
- 1274
- 01:18:40,038 --> 01:18:44,243
- Jauh sebelum saya tahu ...
- 1275
- 01:18:44,542 --> 01:18:47,580
- [Mickey] Tidak, tidak, tidak.
- Kita bisa mengikat ini. Melihat...
- 1276
- 01:18:49,681 --> 01:18:51,180
- [Mickey terbata-bata]
- 1277
- 01:18:51,182 --> 01:18:53,183
- Baiklah, kalau begitu, biarkan aku datang
- dan sampai jumpa, oke?
- 1278
- 01:18:53,185 --> 01:18:55,952
- Poin apa pun yang perlu kita perhatikan
- kita bisa melakukannya sendiri, oke?
- 1279
- 01:18:55,954 --> 01:18:58,925
- Itu berarti...
- Itulah cara saya melakukan bisnis.
- 1280
- 01:18:59,992 --> 01:19:02,459
- Ya, baiklah. Jangan buat apa pun
- keputusan sekarang, oke?
- 1281
- 01:19:02,461 --> 01:19:06,032
- Maksudku, kau harus memberiku itu.
- 1282
- 01:19:08,501 --> 01:19:09,500
- Baiklah, ya, baik,
- 1283
- 01:19:09,502 --> 01:19:12,402
- Saya akan berada di mata merah.
- Baiklah, sampai ketemu lagi.
- 1284
- 01:19:12,404 --> 01:19:13,974
- Terima kasih banyak.
- 1285
- 01:19:21,514 --> 01:19:24,217
- Untuk sekali dalam hidupku
- 1286
- 01:19:24,716 --> 01:19:27,317
- Saya tidak akan membiarkan kesedihan
- Sakiti aku...
- 1287
- 01:19:27,319 --> 01:19:29,585
- Saya hanya ingin memberi Anda
- sesuatu untuk dilihat,
- 1288
- 01:19:29,587 --> 01:19:31,220
- tunjukkan apa
- Saya sedang memikirkan,
- 1289
- 01:19:31,222 --> 01:19:34,058
- meresap selama beberapa minggu
- sekarang juga...
- 1290
- 01:19:34,060 --> 01:19:37,464
- Sekali ini saya punya sesuatu
- Aku tahu...
- 1291
- 01:19:37,697 --> 01:19:39,466
- Dia adalah hal yang langka.
- 1292
- 01:19:41,500 --> 01:19:43,299
- Hanya ada satu dari dia.
- 1293
- 01:19:43,301 --> 01:19:46,003
- Lagi
- 1294
- 01:19:46,005 --> 01:19:50,273
- Untuk sekali ini bisa kukatakan
- Ini adalah milikku
- 1295
- 01:19:50,275 --> 01:19:52,175
- Anda tidak bisa menerimanya
- 1296
- 01:19:52,177 --> 01:19:57,414
- Selama aku tahu aku punya cinta
- 1297
- 01:19:57,416 --> 01:20:01,218
- saya bisa melakukannya
- 1298
- 01:20:01,220 --> 01:20:06,458
- Untuk sekali dalam hidupku
- 1299
- 01:20:07,092 --> 01:20:09,695
- Saya punya Mickey
- 1300
- 01:20:10,729 --> 01:20:13,998
- Siapa yang butuh
- 1301
- 01:20:14,000 --> 01:20:19,439
- Saya
- 1302
- 01:20:20,006 --> 01:20:21,007
- [mengetuk]
- 1303
- 01:20:32,752 --> 01:20:34,087
- [Sid] Halo, Judy.
- 1304
- 01:20:34,686 --> 01:20:35,654
- Sid?
- 1305
- 01:20:36,154 --> 01:20:37,489
- Punya waktu minum?
- 1306
- 01:20:44,697 --> 01:20:46,498
- Jadi saya dengar Anda menikah lagi.
- 1307
- 01:20:47,800 --> 01:20:49,402
- - Selamat.
- - [Judy] Terima kasih.
- 1308
- 01:20:52,570 --> 01:20:54,173
- Bagaimana pertunjukkannya?
- 1309
- 01:20:54,439 --> 01:20:57,042
- Mereka luar biasa.
- Saya sukses.
- 1310
- 01:20:57,743 --> 01:21:01,247
- Yah, mungkin Anda akan berhasil
- sebagai penyanyi.
- 1311
- 01:21:02,347 --> 01:21:04,317
- - Saya pikir saya setidaknya memiliki kesempatan.
- - Hmm.
- 1312
- 01:21:12,725 --> 01:21:14,290
- Siapa yang menjaga anak-anak?
- 1313
- 01:21:14,292 --> 01:21:15,694
- Mereka dijaga.
- 1314
- 01:21:17,095 --> 01:21:18,097
- Oleh siapa?
- 1315
- 01:21:18,564 --> 01:21:19,733
- Pembantu?
- 1316
- 01:21:24,470 --> 01:21:25,704
- Mungkin kita, uh ...
- 1317
- 01:21:27,706 --> 01:21:29,175
- Mungkin sudah saatnya kita ...
- 1318
- 01:21:29,809 --> 01:21:32,012
- - kesampingkan semua pengacara.
- - [mencemooh]
- 1319
- 01:21:32,711 --> 01:21:34,378
- Mereka juga tidak mampu membelinya, ya?
- 1320
- 01:21:34,380 --> 01:21:37,050
- Anda dan saya perlu berolahraga
- apa yang terbaik untuk anak-anak.
- 1321
- 01:21:37,248 --> 01:21:38,518
- Mereka perlu tahu ...
- 1322
- 01:21:39,318 --> 01:21:42,322
- bagaimana jendral mereka
- situasi akan menjadi.
- 1323
- 01:21:42,555 --> 01:21:44,758
- - Aku akan kembali untuk mereka.
- - Anak-anak butuh rumah.
- 1324
- 01:21:46,125 --> 01:21:48,258
- - Saya bisa memberi mereka itu.
- - Saya tahu apa yang dibutuhkan anak-anak.
- 1325
- 01:21:48,260 --> 01:21:50,329
- - Mereka butuh ibu mereka.
- - Mereka juga butuh sekolah,
- 1326
- 01:21:50,628 --> 01:21:53,533
- dan teman-teman
- mereka bisa mengandalkan penglihatan.
- 1327
- 01:21:54,300 --> 01:21:55,301
- Tidak.
- 1328
- 01:21:55,634 --> 01:21:56,767
- - Ayolah.
- - Tidak, Sid.
- 1329
- 01:21:56,769 --> 01:21:58,738
- - Judy.
- - Tidak tidak!
- 1330
- 01:21:59,537 --> 01:22:02,339
- Saya bekerja lebih keras
- dari yang pernah Anda yakini.
- 1331
- 01:22:02,341 --> 01:22:03,840
- - Apakah kamu?
- - Dan sekarang juga,
- 1332
- 01:22:03,842 --> 01:22:06,110
- suamiku sedang membuat
- kesepakatan untuk saya
- 1333
- 01:22:06,112 --> 01:22:08,312
- - itu berarti saya bisa memulai dari awal.
- - Kamu tidak mendengarkan.
- 1334
- 01:22:08,314 --> 01:22:09,749
- Saya punya seseorang
- Saya bisa mengandalkan sekarang.
- 1335
- 01:22:10,349 --> 01:22:11,748
- Seseorang yang membantu saya
- menghasilkan uang
- 1336
- 01:22:11,750 --> 01:22:13,483
- bukannya kehilangan itu
- di trek.
- 1337
- 01:22:13,485 --> 01:22:15,755
- - Bisakah kita tidak ...
- - Saya akan mendapatkan tempat.
- 1338
- 01:22:16,188 --> 01:22:18,391
- Dan mereka pergi
- tinggal bersamaku.
- 1339
- 01:22:27,166 --> 01:22:29,101
- Saya tidak menginginkan mereka
- di atas panggung dengan saya,
- 1340
- 01:22:30,202 --> 01:22:33,236
- Saya tidak menginginkan mereka
- dalam bisnis palsu ini,
- 1341
- 01:22:33,238 --> 01:22:37,176
- dan saya tidak ingin mereka di mana pun
- dekat bajingan yang menjalankannya.
- 1342
- 01:22:41,380 --> 01:22:44,250
- Tetapi Anda harus membiarkan saya bersama
- mereka, Sid.
- 1343
- 01:22:45,684 --> 01:22:47,420
- Saya seorang ibu yang baik.
- 1344
- 01:22:55,293 --> 01:22:56,429
- Saya tahu Anda mencoba.
- 1345
- 01:22:58,396 --> 01:23:01,501
- Itu pukulan kecil licik
- dalam nyali.
- 1346
- 01:23:03,702 --> 01:23:06,202
- Saya tahu apa itu ibu yang buruk.
- Saya tinggal dengan satu.
- 1347
- 01:23:06,204 --> 01:23:08,507
- Mereka mencintaimu.
- Mereka melakukannya.
- 1348
- 01:23:09,475 --> 01:23:11,511
- Mereka merindukanmu,
- dan mereka ingin melihatmu.
- 1349
- 01:23:12,578 --> 01:23:14,114
- Dan mereka juga ingin tetap diam.
- 1350
- 01:23:17,515 --> 01:23:18,650
- Itu yang mereka inginkan.
- 1351
- 01:23:19,251 --> 01:23:20,520
- - Itulah yang sebenarnya.
- - Tetap di tempat?
- 1352
- 01:23:20,819 --> 01:23:22,789
- - Itulah yang mereka katakan padaku.
- - Tetap bersamamu.
- 1353
- 01:23:23,189 --> 01:23:25,325
- - Itulah yang mereka katakan padaku.
- - Saya melihat.
- 1354
- 01:23:26,524 --> 01:23:28,560
- Dan saya seharusnya
- untuk mengambil kata Anda untuk itu.
- 1355
- 01:23:30,261 --> 01:23:32,262
- - Apa, kamu pikir aku idiot?
- - Judy.
- 1356
- 01:23:32,264 --> 01:23:33,533
- Anda pikir saya idiot?
- 1357
- 01:23:33,832 --> 01:23:35,799
- Apakah Anda pikir saya akan menerima kata-kata Anda?
- untuk apa saja,
- 1358
- 01:23:35,801 --> 01:23:37,433
- Anda bajingan yang buruk?
- 1359
- 01:23:37,435 --> 01:23:40,370
- Bahwa anak-anak saya mau
- tinggal di mana saja saya tidak?
- 1360
- 01:23:40,372 --> 01:23:42,705
- - Tetap tenang.
- - Itu tidak benar!
- 1361
- 01:23:42,707 --> 01:23:45,244
- - Pelankan suaramu.
- - Itu tidak benar!
- 1362
- 01:23:46,311 --> 01:23:48,814
- Saya tahu Anda rendah,
- tetapi, Yesus, Sid.
- 1363
- 01:23:49,981 --> 01:23:51,184
- Tidak.
- 1364
- 01:23:51,716 --> 01:23:53,318
- - Duduk.
- - Tidak.
- 1365
- 01:24:15,306 --> 01:24:16,309
- Mickey?
- 1366
- 01:24:18,277 --> 01:24:19,279
- Hei.
- 1367
- 01:24:20,945 --> 01:24:23,914
- - Syukurlah kau sudah kembali.
- - [Mickey terkekeh]
- 1368
- 01:24:23,916 --> 01:24:27,353
- Tidak akan lagi. Apakah kamu mendengarku?
- Anda tidak bisa meninggalkan saya seperti itu.
- 1369
- 01:24:27,586 --> 01:24:30,289
- - Baiklah
- - [Judy] Apakah kamu merindukanku?
- 1370
- 01:24:30,555 --> 01:24:31,857
- - Tentu saja.
- - Ya
- 1371
- 01:24:32,257 --> 01:24:33,926
- - Aku punya sesuatu untukmu.
- - Kamu melakukannya?
- 1372
- 01:24:34,592 --> 01:24:37,497
- - Tidak.
- - Toko tidak membawa pembungkus.
- 1373
- 01:24:38,296 --> 01:24:42,668
- Aku menyukainya. Aku menyukainya.
- Oh, sayang, terima kasih.
- 1374
- 01:24:43,368 --> 01:24:44,503
- Terima kasih.
- 1375
- 01:24:45,637 --> 01:24:46,902
- Jam berapa sekarang?
- 1376
- 01:24:46,904 --> 01:24:48,774
- - Uh ...
- - Mereka akan menungguku.
- 1377
- 01:24:49,475 --> 01:24:51,611
- Oh, hari yang kualami.
- 1378
- 01:24:51,844 --> 01:24:54,346
- - [Mickey] Apa yang terjadi?
- - [mencemooh] Aku hanya ...
- 1379
- 01:24:54,779 --> 01:24:56,412
- Saya butuh minum.
- 1380
- 01:24:56,414 --> 01:24:58,217
- - Apakah Anda keberatan?
- - [Mickey] Tentu saja.
- 1381
- 01:24:59,051 --> 01:25:01,821
- Bagaimana New York?
- Bagaimana hasilnya?
- 1382
- 01:25:03,354 --> 01:25:05,755
- Anda tahu, kami perlu mengirim beberapa
- uang muka
- 1383
- 01:25:05,757 --> 01:25:08,825
- langsung ke pengacara saya.
- Saya ingin membuka kembali tahanan.
- 1384
- 01:25:08,827 --> 01:25:10,697
- Dan saya merasa seperti, Anda tahu,
- Saya harus...
- 1385
- 01:25:10,895 --> 01:25:12,731
- setidaknya membayarnya sesuatu,
- kamu tahu?
- 1386
- 01:25:14,365 --> 01:25:15,635
- Um ... sayang?
- 1387
- 01:25:15,967 --> 01:25:16,868
- [Judy] Ya?
- 1388
- 01:25:22,440 --> 01:25:23,443
- Ya?
- 1389
- 01:25:26,011 --> 01:25:26,812
- Apa yang salah?
- 1390
- 01:25:27,645 --> 01:25:30,649
- Itu tidak, eh ...
- ternyata seperti yang saya inginkan.
- 1391
- 01:25:31,684 --> 01:25:32,719
- Apa maksudmu?
- 1392
- 01:25:34,420 --> 01:25:35,421
- Kesepakatan.
- 1393
- 01:25:35,854 --> 01:25:38,524
- Itu ... Tidak berhasil.
- 1394
- 01:25:39,591 --> 01:25:41,361
- - Saya tidak mengerti.
- - Ya.
- 1395
- 01:25:41,859 --> 01:25:43,826
- Anda harus terus bernyanyi
- untuk sementara, saya pikir.
- 1396
- 01:25:43,828 --> 01:25:45,728
- Anda memiliki lebih banyak kencan
- di Talk of The Town.
- 1397
- 01:25:45,730 --> 01:25:49,031
- Tidak, saya tidak bisa terus tur.
- Saya harus pulang ke rumah untuk anak-anak saya.
- 1398
- 01:25:49,033 --> 01:25:51,470
- Saya harus pulang.
- Anda berjanji.
- 1399
- 01:25:52,871 --> 01:25:55,539
- - Saya mencoba yang terbaik, Judy, oke?
- - Tidak, kamu berjanji.
- 1400
- 01:25:55,541 --> 01:25:57,540
- Dengar, aku mencoba membuatnya
- sesuatu terjadi,
- 1401
- 01:25:57,542 --> 01:25:59,545
- tapi mereka punya ide lain,
- Baiklah?
- 1402
- 01:25:59,811 --> 01:26:01,814
- - Kenapa?
- - Kenapa?
- 1403
- 01:26:02,613 --> 01:26:05,350
- - Saya tidak tahu.
- - Ya mengapa? Kenapa, Mickey?
- 1404
- 01:26:05,751 --> 01:26:07,918
- Terlambat,
- mengutuk penonton.
- 1405
- 01:26:07,920 --> 01:26:09,719
- Istri mereka membaca tentang itu
- di koran.
- 1406
- 01:26:09,721 --> 01:26:10,756
- Mereka punya kaki dingin.
- 1407
- 01:26:12,725 --> 01:26:14,727
- Jadi saya mengacaukannya?
- 1408
- 01:26:15,060 --> 01:26:17,563
- Itu pendapat mereka tentang itu.
- Jika Anda ingin tahu, ya.
- 1409
- 01:26:18,930 --> 01:26:21,430
- Dan apa pendapatmu,
- Mickey?
- 1410
- 01:26:21,432 --> 01:26:23,366
- Dengar, aku minta maaf, oke?
- Maafkan saya.
- 1411
- 01:26:23,368 --> 01:26:26,436
- [Gagap] saya tidak berpikir
- itu salah siapa pun.
- 1412
- 01:26:26,438 --> 01:26:29,473
- Saya pikir mungkin saya bisa bertanya
- lebih banyak pertanyaan di muka.
- 1413
- 01:26:29,475 --> 01:26:30,543
- [Judy] Oh, Tuhan.
- 1414
- 01:26:31,676 --> 01:26:32,944
- Mungkin Anda bisa diberhentikan
- barang sedikit.
- 1415
- 01:26:33,412 --> 01:26:35,081
- Oh, jadi kamu berpikir begitu
- ini adalah kesalahanku?
- 1416
- 01:26:36,081 --> 01:26:37,813
- - Saya tidak mengatakan itu.
- - kamu lakukan.
- 1417
- 01:26:37,815 --> 01:26:39,918
- - Kamu pikir itu salahku.
- - Tentu saja itu salahmu!
- 1418
- 01:26:41,420 --> 01:26:42,555
- [menghela nafas]
- 1419
- 01:26:50,695 --> 01:26:51,730
- Jadi, uh ...
- 1420
- 01:26:53,564 --> 01:26:54,733
- apa itu...
- 1421
- 01:26:55,466 --> 01:26:58,937
- Apa yang kamu lakukan,
- Lagi pula, Mickey?
- 1422
- 01:27:00,506 --> 01:27:01,708
- Apa artinya?
- 1423
- 01:27:03,542 --> 01:27:06,446
- Anda seperti
- semua yang lainnya.
- 1424
- 01:27:07,578 --> 01:27:10,580
- Anda duduk di sela-sela
- 1425
- 01:27:10,582 --> 01:27:12,648
- dan Anda menonton pertunjukan,
- 1426
- 01:27:12,650 --> 01:27:15,818
- dan Anda pikir itu membuat
- sesuatu terjadi.
- 1427
- 01:27:15,820 --> 01:27:18,658
- Anda pikir itu berhasil.
- 1428
- 01:27:19,591 --> 01:27:21,728
- Apa yang pernah kamu lakukan
- 1429
- 01:27:22,027 --> 01:27:25,562
- itu akan membuat siapa pun
- ingin mendengarkanmu?
- 1430
- 01:27:25,564 --> 01:27:26,696
- [mendengus]
- 1431
- 01:27:26,698 --> 01:27:27,867
- - [kaca pecah]
- - [terengah]
- 1432
- 01:27:30,935 --> 01:27:32,137
- Aku seharusnya tidak kembali ke sini.
- 1433
- 01:27:32,604 --> 01:27:34,673
- Anda seharusnya tidak datang
- di tempat pertama.
- 1434
- 01:27:35,106 --> 01:27:35,938
- Saya tidak akan berada di sini
- 1435
- 01:27:35,940 --> 01:27:37,809
- - ketika kamu kembali.
- - Saya tidak peduli!
- 1436
- 01:27:38,743 --> 01:27:39,746
- Judy!
- 1437
- 01:28:08,640 --> 01:28:11,508
- [man over PA.] Miss Garland
- ke panggung, tolong.
- 1438
- 01:28:11,510 --> 01:28:13,479
- Miss Garland ke atas panggung.
- 1439
- 01:28:19,917 --> 01:28:22,587
- Miss Garland ke atas panggung,
- silahkan.
- 1440
- 01:28:24,957 --> 01:28:26,092
- Nona Garland.
- 1441
- 01:28:28,126 --> 01:28:29,829
- Kamu terlambat, Nona Garland.
- 1442
- 01:28:30,796 --> 01:28:34,129
- Nona Garland,
- Anda harus berada di atas panggung.
- 1443
- 01:28:34,131 --> 01:28:35,701
- [penonton berteriak]
- 1444
- 01:28:53,284 --> 01:28:54,586
- Aku disini.
- 1445
- 01:28:56,220 --> 01:28:57,222
- Aku disini.
- 1446
- 01:28:58,923 --> 01:29:00,091
- Aku disini.
- 1447
- 01:29:13,305 --> 01:29:15,975
- Hei, ada seorang wanita di sini.
- 1448
- 01:29:18,109 --> 01:29:19,811
- London, aku mencintaimu.
- 1449
- 01:29:21,212 --> 01:29:23,248
- Itu benar, itu benar.
- 1450
- 01:29:23,715 --> 01:29:25,848
- - Dari semua kota yang aku cintai ...
- - [man] Turun dari ...
- 1451
- 01:29:25,850 --> 01:29:27,519
- ... Saya suka London terbaik.
- 1452
- 01:29:27,886 --> 01:29:29,852
- [penonton berteriak, bertepuk tangan]
- 1453
- 01:29:29,854 --> 01:29:32,057
- [bernyanyi tidak selaras]
- San Fransisco
- 1454
- 01:29:32,591 --> 01:29:34,760
- Buka Gerbang Emas Anda
- 1455
- 01:29:34,960 --> 01:29:38,096
- Anda tidak akan membiarkan siapa pun menunggu
- Di luar pintumu
- 1456
- 01:29:38,796 --> 01:29:40,799
- San Fransisco...
- 1457
- 01:29:41,832 --> 01:29:43,502
- [mikrofon statis]
- 1458
- 01:29:56,948 --> 01:30:01,217
- Saya punya pertunjukan yang indah
- untukmu.
- 1459
- 01:30:01,219 --> 01:30:02,755
- [hadirin tertawa]
- 1460
- 01:30:03,588 --> 01:30:04,821
- [cemoohan]
- 1461
- 01:30:04,823 --> 01:30:05,791
- Saya sudah...
- 1462
- 01:30:08,760 --> 01:30:12,265
- Saya memiliki pertunjukan yang indah
- untukmu.
- 1463
- 01:30:13,332 --> 01:30:16,702
- Saya memiliki pertunjukan yang indah
- untukmu malam ini.
- 1464
- 01:30:17,269 --> 01:30:18,934
- Saya selalu memiliki pertunjukan yang indah
- 1465
- 01:30:18,936 --> 01:30:19,971
- - untukmu.
- - Ayolah!
- 1466
- 01:30:21,139 --> 01:30:23,943
- Anda tahu saya lakukan. aku selalu
- pertunjukan yang indah untuk Anda.
- 1467
- 01:30:26,845 --> 01:30:27,880
- Selalu!
- 1468
- 01:30:28,313 --> 01:30:30,815
- [berteriak dan mencemooh terus]
- 1469
- 01:30:37,154 --> 01:30:39,155
- - Hei!
- - [bersorak]
- 1470
- 01:30:39,157 --> 01:30:40,092
- [gedebuk]
- 1471
- 01:31:12,056 --> 01:31:13,893
- - [obrolan tidak jelas]
- - [tertawa]
- 1472
- 01:31:30,141 --> 01:31:31,644
- [garis dering]
- 1473
- 01:31:34,779 --> 01:31:37,248
- - [garis sibuk berbunyi]
- - Ini Mama. Tunggu ... Tunggu.
- 1474
- 01:31:41,720 --> 01:31:42,688
- [Lorna] Mama?
- 1475
- 01:31:45,457 --> 01:31:46,926
- Mama, kamu di sana?
- 1476
- 01:31:51,328 --> 01:31:52,331
- Mama?
- 1477
- 01:31:56,400 --> 01:31:58,237
- Halo Sayang.
- 1478
- 01:31:59,270 --> 01:32:00,639
- Apa kabar?
- 1479
- 01:32:01,405 --> 01:32:03,341
- - [Lorna] saya baik-baik saja.
- - Ya
- 1480
- 01:32:03,875 --> 01:32:05,911
- Dan ... Dan ... Dan bagaimana sekolahnya?
- 1481
- 01:32:06,444 --> 01:32:09,414
- [Lorna] saya menggambar sangat luar biasa
- gambar hari ini, sebenarnya.
- 1482
- 01:32:11,015 --> 01:32:12,150
- Anda melakukannya?
- 1483
- 01:32:12,917 --> 01:32:14,219
- Oh, hanya saja ...
- 1484
- 01:32:14,985 --> 01:32:18,189
- Ada pohon, dan aku dan kamu
- berada di bawah.
- 1485
- 01:32:18,457 --> 01:32:21,193
- Luar biasa, sayang.
- Saya ... saya ...
- 1486
- 01:32:21,893 --> 01:32:23,460
- Saya bangga padamu.
- 1487
- 01:32:23,462 --> 01:32:24,997
- [Lorna] Ya, itu keren.
- 1488
- 01:32:25,463 --> 01:32:26,399
- Um ...
- 1489
- 01:32:28,432 --> 01:32:29,835
- Dengar, um ...
- 1490
- 01:32:32,203 --> 01:32:33,838
- Saya berbicara dengan ayah Anda.
- 1491
- 01:32:35,006 --> 01:32:36,008
- Dan...
- 1492
- 01:32:36,507 --> 01:32:37,842
- Dan dia...
- 1493
- 01:32:38,810 --> 01:32:42,347
- Dia merasa bahwa Anda dan Joey
- 1494
- 01:32:43,180 --> 01:32:44,750
- punya hak untuk tahu
- 1495
- 01:32:45,283 --> 01:32:47,319
- di mana kamu akan tinggal
- 1496
- 01:32:48,086 --> 01:32:49,989
- selama beberapa tahun ke depan.
- 1497
- 01:32:50,421 --> 01:32:51,690
- Dan...
- 1498
- 01:32:54,091 --> 01:32:57,028
- Saya setuju. Dan...
- 1499
- 01:33:00,765 --> 01:33:01,900
- Kupikir...
- 1500
- 01:33:03,368 --> 01:33:06,872
- Saya pikir jika ...
- 1501
- 01:33:08,774 --> 01:33:11,777
- Jika Anda senang di mana Anda berada,
- 1502
- 01:33:12,778 --> 01:33:16,248
- jika itu berhasil,
- 1503
- 01:33:17,849 --> 01:33:22,421
- yang mungkin Anda ingin tahu
- tidak apa-apa mengatakan itu.
- 1504
- 01:33:25,055 --> 01:33:26,391
- Bagaimana itu terdengar?
- 1505
- 01:33:31,563 --> 01:33:33,833
- [Lorna] Kedengarannya bagus, Mama.
- 1506
- 01:33:38,470 --> 01:33:41,407
- Itukah yang Anda dan Joe inginkan?
- 1507
- 01:33:41,907 --> 01:33:43,074
- Ya.
- 1508
- 01:33:45,377 --> 01:33:47,880
- Saya kira itu bagus
- tidak terlalu banyak bergerak.
- 1509
- 01:33:54,118 --> 01:33:55,386
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1510
- 01:33:59,056 --> 01:34:00,291
- Oh tentu saja.
- 1511
- 01:34:01,827 --> 01:34:03,162
- Saya akan hebat.
- 1512
- 01:34:05,896 --> 01:34:07,466
- Aku mencintaimu, oke?
- 1513
- 01:34:09,134 --> 01:34:10,502
- Saya harap Anda tahu itu.
- 1514
- 01:34:13,438 --> 01:34:14,440
- Ya.
- 1515
- 01:34:18,042 --> 01:34:20,145
- Oke oke.
- 1516
- 01:34:22,581 --> 01:34:24,048
- Sampai jumpa sayang.
- 1517
- 01:34:25,550 --> 01:34:26,886
- [Lorna] Sampai jumpa, Mama.
- 1518
- 01:34:44,202 --> 01:34:46,438
- [menangis]
- 1519
- 01:35:10,028 --> 01:35:12,094
- Yah, hanya itu yang bisa saya temukan
- di ruang ganti Anda.
- 1520
- 01:35:12,096 --> 01:35:13,097
- Terima kasih.
- 1521
- 01:35:16,100 --> 01:35:20,135
- Nah, jika Delfont mau
- menuntut saya untuk semua yang saya miliki,
- 1522
- 01:35:20,137 --> 01:35:22,207
- kamu mungkin mau
- berpegang pada mereka ...
- 1523
- 01:35:23,041 --> 01:35:24,109
- Karena hanya itu.
- 1524
- 01:35:27,479 --> 01:35:29,114
- Apakah kamu marah denganku?
- 1525
- 01:35:30,916 --> 01:35:33,018
- Tidak juga. Hanya...
- 1526
- 01:35:34,185 --> 01:35:36,188
- - Kamu adalah.
- - [Rosalyn] Tidak, saya hanya ...
- 1527
- 01:35:37,421 --> 01:35:40,259
- Saya berharap ... Saya berharap sesuatu
- berbeda.
- 1528
- 01:35:41,158 --> 01:35:44,162
- Anda melakukan pekerjaan yang sangat baik
- mencoba...
- 1529
- 01:35:44,695 --> 01:35:46,231
- Tidak ada yang menyalahkanmu?
- 1530
- 01:35:47,666 --> 01:35:48,932
- Tidak.
- 1531
- 01:35:48,934 --> 01:35:50,603
- Semua orang tahu kamu
- mustahil.
- 1532
- 01:35:51,168 --> 01:35:52,570
- Oh bagus.
- 1533
- 01:35:55,573 --> 01:35:57,343
- Jadi saya sedikit terkejut
- untukmu,
- 1534
- 01:35:58,109 --> 01:35:59,378
- jika kamu bisa menanggungnya.
- 1535
- 01:35:59,677 --> 01:36:01,913
- - Oh, jangan bercanda.
- - [Burt terkekeh]
- 1536
- 01:36:02,546 --> 01:36:04,280
- - Setidaknya itu yang bisa kami lakukan.
- - Ah!
- 1537
- 01:36:04,282 --> 01:36:06,049
- Kami tidak dapat mengirim Anda pergi
- tanpa kue.
- 1538
- 01:36:06,051 --> 01:36:08,387
- Oh, sangat cantik.
- 1539
- 01:36:09,220 --> 01:36:11,687
- Tidak tidak.
- Mungkin salah satu dari Anda harus melakukannya.
- 1540
- 01:36:11,689 --> 01:36:15,360
- Setiap kali saya memotong kue,
- Saya menemukan saya sudah menikah dengan brengsek.
- 1541
- 01:36:15,627 --> 01:36:16,962
- [tertawa]
- 1542
- 01:36:17,162 --> 01:36:19,097
- Aku akan melakukannya.
- Terima kasih.
- 1543
- 01:36:25,337 --> 01:36:26,338
- Terima kasih.
- 1544
- 01:36:31,242 --> 01:36:32,511
- Itu terlihat enak.
- 1545
- 01:36:44,088 --> 01:36:45,256
- - Mm.
- - Mm.
- 1546
- 01:37:02,707 --> 01:37:04,443
- Itu bagus.
- 1547
- 01:37:11,082 --> 01:37:12,451
- Sangat bagus.
- 1548
- 01:37:12,649 --> 01:37:14,085
- [tertawa]
- 1549
- 01:37:16,587 --> 01:37:18,456
- Saya pikir mungkin saya hanya lapar.
- 1550
- 01:37:22,359 --> 01:37:23,328
- Ini untukmu.
- 1551
- 01:37:30,034 --> 01:37:31,569
- Jadi apa selanjutnya?
- 1552
- 01:37:32,770 --> 01:37:35,407
- Akan ada sesuatu.
- 1553
- 01:37:37,207 --> 01:37:39,208
- Atau mungkin saya hanya akan menunggu meja.
- 1554
- 01:37:39,210 --> 01:37:41,076
- - Aku mungkin ikut denganmu.
- - [Judy terengah]
- 1555
- 01:37:41,078 --> 01:37:44,483
- Mungkin kita akan bertemu orang baik
- kawan yang memberi tip berat.
- 1556
- 01:37:44,681 --> 01:37:46,549
- Separuh dunia
- ingin membawamu keluar.
- 1557
- 01:37:46,551 --> 01:37:48,554
- Oh tidak.
- [terkekeh]
- 1558
- 01:37:50,688 --> 01:37:53,692
- Laki-laki pertama yang saya tanya
- 1559
- 01:37:54,391 --> 01:37:56,259
- adalah Mickey Rooney.
- 1560
- 01:37:56,261 --> 01:37:57,463
- - [Rosalyn] Hmm.
- - Hmm.
- 1561
- 01:37:58,529 --> 01:38:00,095
- Maksudku, kamu lihat dia sekarang
- 1562
- 01:38:00,097 --> 01:38:03,132
- dan dia kecil ini
- bola bowling
- 1563
- 01:38:03,134 --> 01:38:04,536
- - tipe pria.
- - [Rosalyn terkekeh]
- 1564
- 01:38:05,302 --> 01:38:06,568
- Tapi, uh ...
- 1565
- 01:38:06,570 --> 01:38:09,173
- Oh, aku marah tentang dia.
- 1566
- 01:38:10,774 --> 01:38:12,610
- Dan dia menolak saya.
- 1567
- 01:38:13,177 --> 01:38:13,945
- Hmm.
- 1568
- 01:38:15,279 --> 01:38:17,315
- Setidaknya begitulah
- Saya ingat itu.
- 1569
- 01:38:19,850 --> 01:38:21,686
- Apakah kamu akan baik-baik saja?
- 1570
- 01:38:24,456 --> 01:38:25,556
- Yakin.
- 1571
- 01:38:32,162 --> 01:38:35,033
- Salju turun di luar,
- yang saya suka.
- 1572
- 01:38:36,333 --> 01:38:38,101
- Saya punya tiga anak yang cantik.
- 1573
- 01:38:38,103 --> 01:38:41,140
- Saya harus banyak bersyukur.
- 1574
- 01:38:47,145 --> 01:38:49,681
- Bisakah aku kembali bersamamu?
- 1575
- 01:38:51,815 --> 01:38:53,519
- Anda ingin melihat pertunjukan?
- 1576
- 01:38:54,853 --> 01:38:57,088
- Saya masih percaya akan hal itu, Anda tahu?
- 1577
- 01:38:58,122 --> 01:39:00,291
- Cinta yang kau temukan
- dengan audiensi.
- 1578
- 01:39:02,292 --> 01:39:03,594
- Di malam yang baik.
- 1579
- 01:39:06,597 --> 01:39:09,501
- Dan aku mendengar neraka Lonnie
- seorang pemain.
- 1580
- 01:39:13,404 --> 01:39:14,506
- Apakah kamu yakin
- 1581
- 01:39:16,507 --> 01:39:18,540
- Maaf apa maksudmu
- Lonnie Donegan?
- 1582
- 01:39:18,542 --> 01:39:20,809
- Kami membeli tiket
- untuk melihat Judy Garland.
- 1583
- 01:39:20,811 --> 01:39:22,445
- - Iya nih.
- - Tidak ada yang bisa saya lakukan.
- 1584
- 01:39:22,447 --> 01:39:24,513
- Biaya ini lengan dan kaki.
- Anda memanggil manajer sekarang!
- 1585
- 01:39:24,515 --> 01:39:27,219
- - Pengembalian uang. Dapatkan kami pengembalian dana.
- - Panggil dia sekarang!
- 1586
- 01:39:28,252 --> 01:39:30,688
- Yah, aku akan di depan
- jika kamu membutuhkanku
- 1587
- 01:39:31,523 --> 01:39:32,690
- Bersenang senang lah.
- 1588
- 01:39:33,925 --> 01:39:35,327
- - Terima kasih.
- - Tidak.
- 1589
- 01:39:43,801 --> 01:39:45,671
- [bersorak]
- 1590
- 01:39:46,904 --> 01:39:49,171
- [pasangan terkikik]
- 1591
- 01:39:49,173 --> 01:39:50,641
- [man] Ayo, ayo.
- 1592
- 01:39:52,644 --> 01:39:54,146
- [Rooney] Ayo keluar dari sini.
- 1593
- 01:39:56,413 --> 01:39:57,782
- Dilakukan.
- Anda ingin makan malam?
- 1594
- 01:39:59,583 --> 01:40:00,652
- Anda tahu, uh ...
- 1595
- 01:40:01,685 --> 01:40:02,887
- mungkin kita bisa ...
- 1596
- 01:40:03,421 --> 01:40:04,823
- [bersorak]
- 1597
- 01:40:05,256 --> 01:40:07,223
- [terkekeh]
- Maksudku, dengarkan itu.
- 1598
- 01:40:07,225 --> 01:40:08,627
- Ayo, Judes.
- 1599
- 01:40:09,394 --> 01:40:10,596
- Sungguh, kita sudah selesai.
- 1600
- 01:40:23,240 --> 01:40:24,643
- Mungkin lain kali.
- 1601
- 01:40:25,443 --> 01:40:26,811
- [tepuk tangan]
- 1602
- 01:40:34,252 --> 01:40:36,588
- - [Lonnie] Halo.
- - Hai, Lonnie.
- 1603
- 01:40:37,689 --> 01:40:39,591
- Saya tidak berpikir saya akan melihat Anda di sini.
- 1604
- 01:40:40,425 --> 01:40:43,695
- Oh, well, aku baru saja di sini
- untuk menonton pertunjukan.
- 1605
- 01:40:43,994 --> 01:40:45,796
- Pergi, pergi dan menjadi luar biasa.
- 1606
- 01:40:46,296 --> 01:40:48,799
- Terima kasih.
- Anda baik sekali.
- 1607
- 01:40:51,502 --> 01:40:53,238
- [memainkan musik jazz]
- 1608
- 01:41:11,322 --> 01:41:12,324
- Lonnie.
- 1609
- 01:41:12,890 --> 01:41:13,892
- Ya?
- 1610
- 01:41:14,891 --> 01:41:16,228
- Menurut mu...
- 1611
- 01:41:17,628 --> 01:41:20,731
- Bisakah saya memberi mereka satu lagu saja?
- 1612
- 01:41:25,936 --> 01:41:29,571
- Saya ... saya tidak berpikir
- bahwa saya akan berada di sini lagi,
- 1613
- 01:41:29,573 --> 01:41:32,911
- dan saya tidak melakukannya dengan baik
- di acara terakhir saya.
- 1614
- 01:41:34,511 --> 01:41:35,713
- [penyiar]
- Wanita dan pria,
- 1615
- 01:41:35,912 --> 01:41:37,979
- tolong beri sambutan yang sangat hangat
- 1616
- 01:41:37,981 --> 01:41:41,220
- untuk Talk of The Town malam ini
- objek wisata utama,
- 1617
- 01:41:41,418 --> 01:41:43,956
- Tuan Lonnie Donegan.
- 1618
- 01:41:44,389 --> 01:41:45,923
- [tepuk tangan, bersorak]
- 1619
- 01:41:48,960 --> 01:41:51,797
- Yah, saya kira mereka telah membeli
- tiket mereka berharap melihat Anda.
- 1620
- 01:41:52,029 --> 01:41:53,231
- Berlangsung.
- 1621
- 01:41:54,431 --> 01:41:55,567
- Terima kasih.
- 1622
- 01:41:57,001 --> 01:41:58,904
- - Terima kasih.
- - Hancurkan mereka.
- 1623
- 01:42:06,944 --> 01:42:08,513
- [bernafas dalam]
- 1624
- 01:42:14,385 --> 01:42:15,721
- Yah, aku kembali.
- 1625
- 01:42:17,755 --> 01:42:18,789
- Pilihanmu.
- 1626
- 01:42:21,658 --> 01:42:23,795
- [tepuk tangan]
- 1627
- 01:42:38,975 --> 01:42:40,845
- ["Ayo Hujan
- atau Come Shine "bermain]
- 1628
- 01:42:41,779 --> 01:42:44,479
- Aku akan mencintaimu
- 1629
- 01:42:44,481 --> 01:42:47,116
- Seperti tidak ada yang mencintaimu
- 1630
- 01:42:47,118 --> 01:42:52,057
- Datanglah hujan
- Atau datang bersinar ...
- 1631
- 01:42:54,524 --> 01:42:55,726
- Saya tahu lagu itu.
- 1632
- 01:42:56,961 --> 01:42:58,794
- Dia aktif, dia aktif.
- 1633
- 01:42:58,796 --> 01:43:00,528
- Tiket. Tiket.
- 1634
- 01:43:00,530 --> 01:43:01,830
- - Percepat.
- - Saya datang.
- 1635
- 01:43:01,832 --> 01:43:03,835
- Atau datang bersinar
- 1636
- 01:43:04,435 --> 01:43:08,974
- Saya kira ketika Anda bertemu saya
- 1637
- 01:43:09,539 --> 01:43:14,813
- Itu hanya
- Suatu hari
- 1638
- 01:43:15,680 --> 01:43:20,085
- Tapi jangan pernah bertaruh saya
- 1639
- 01:43:20,618 --> 01:43:23,552
- Karena aku akan benar
- 1640
- 01:43:23,554 --> 01:43:25,757
- Jika kamu membiarkan aku
- 1641
- 01:43:26,957 --> 01:43:32,394
- Kamu akan mencintaiku
- Seperti tidak ada yang mencintaiku
- 1642
- 01:43:32,396 --> 01:43:37,469
- Datanglah hujan
- Atau datang bersinar
- 1643
- 01:43:38,502 --> 01:43:43,574
- Bahagia bersama-sama
- Tidak bahagia bersama
- 1644
- 01:43:45,176 --> 01:43:48,513
- Tidak akan baik-baik saja?
- 1645
- 01:43:48,746 --> 01:43:53,719
- Hari-hari mungkin mendung
- Atau cerah
- 1646
- 01:43:53,951 --> 01:43:59,591
- Kami masuk atau keluar
- Dari uang itu
- 1647
- 01:43:59,791 --> 01:44:02,758
- Aku selalu bersamamu
- 1648
- 01:44:02,760 --> 01:44:04,893
- Aku bersamamu hujan
- 1649
- 01:44:04,895 --> 01:44:09,667
- Atau bersinar
- 1650
- 01:44:11,502 --> 01:44:12,867
- Aku akan mencintaimu
- 1651
- 01:44:12,869 --> 01:44:15,873
- Aku akan mencintaimu
- 1652
- 01:44:16,173 --> 01:44:18,907
- Aku akan mencintaimu
- 1653
- 01:44:18,909 --> 01:44:22,812
- Datanglah hujan
- Atau datang bersinar
- 1654
- 01:44:22,814 --> 01:44:27,786
- Setinggi gunung
- Dan sedalam sungai
- 1655
- 01:44:28,051 --> 01:44:30,052
- Datanglah hujan
- Atau datang bersinar
- 1656
- 01:44:30,054 --> 01:44:32,955
- Aku akan mencintaimu
- Aku akan mencintaimu
- 1657
- 01:44:32,957 --> 01:44:36,762
- Aku akan mencintaimu ...
- 1658
- 01:44:37,228 --> 01:44:39,398
- Apa yang dia lakukan?
- 1659
- 01:44:41,498 --> 01:44:42,934
- Saya tidak berpikir dia bisa membantu itu.
- 1660
- 01:44:43,501 --> 01:44:47,639
- Aku bersamamu, sayang
- 1661
- 01:44:48,805 --> 01:44:51,909
- Aku selalu bersamamu
- 1662
- 01:44:52,243 --> 01:44:59,418
- Datang hujan atau cerah
- 1663
- 01:45:02,118 --> 01:45:05,089
- [bersorak dan tepuk tangan]
- 1664
- 01:45:13,864 --> 01:45:14,865
- Bravo!
- 1665
- 01:45:15,166 --> 01:45:17,536
- - Bravo!
- - Bravo!
- 1666
- 01:45:26,644 --> 01:45:27,813
- Hebat!
- 1667
- 01:45:33,650 --> 01:45:34,719
- Terima kasih.
- 1668
- 01:45:35,252 --> 01:45:36,621
- Terima kasih.
- 1669
- 01:45:37,121 --> 01:45:38,590
- Oh Boy!
- 1670
- 01:45:40,791 --> 01:45:43,061
- Oh! Saya tidak tahu ...
- 1671
- 01:45:43,728 --> 01:45:46,163
- Saya tidak tahu
- apa yang tersisa di sana ...
- 1672
- 01:45:46,898 --> 01:45:48,531
- setelah itu.
- 1673
- 01:45:48,533 --> 01:45:49,665
- [tawa]
- 1674
- 01:45:49,667 --> 01:45:50,802
- Tapi, uh ...
- 1675
- 01:45:52,036 --> 01:45:53,104
- [menghela nafas]
- 1676
- 01:45:54,771 --> 01:45:56,507
- Ayo cari tahu, ya?
- 1677
- 01:45:56,774 --> 01:45:58,043
- [hadirin] Ya!
- 1678
- 01:45:59,543 --> 01:46:00,878
- [bersorak]
- 1679
- 01:46:01,279 --> 01:46:03,014
- [siulan]
- 1680
- 01:46:07,652 --> 01:46:08,953
- Ini selanjutnya,
- 1681
- 01:46:09,819 --> 01:46:13,692
- itu bukan lagu tentang mendapatkan
- dimana saja.
- 1682
- 01:46:15,225 --> 01:46:16,594
- Ini tentang...
- 1683
- 01:46:18,762 --> 01:46:22,132
- berjalan menuju suatu tempat
- 1684
- 01:46:23,234 --> 01:46:24,936
- yang Anda impikan.
- 1685
- 01:46:28,072 --> 01:46:29,140
- Dan mungkin,
- 1686
- 01:46:30,240 --> 01:46:32,010
- mungkin jalan ...
- 1687
- 01:46:34,345 --> 01:46:38,115
- adalah setiap hari dalam hidup Anda.
- 1688
- 01:46:42,086 --> 01:46:44,556
- Dan harus berjalan
- cukup.
- 1689
- 01:46:49,025 --> 01:46:50,362
- Ini tentang harapan.
- 1690
- 01:46:54,230 --> 01:46:56,001
- Dan kita semua membutuhkan itu.
- 1691
- 01:46:58,970 --> 01:47:01,640
- ["Suatu Tempat Berakhir
- Pelangi "sedang bermain]
- 1692
- 01:47:15,152 --> 01:47:17,822
- Di suatu tempat
- 1693
- 01:47:18,722 --> 01:47:21,960
- Di atas pelangi
- 1694
- 01:47:24,295 --> 01:47:28,800
- Jauh tinggi
- 1695
- 01:47:31,735 --> 01:47:37,274
- Ada sebuah tanah
- Itu yang pernah saya dengar
- 1696
- 01:47:38,643 --> 01:47:43,247
- Sekali dalam lagu pengantar tidur
- 1697
- 01:47:47,251 --> 01:47:53,224
- Di suatu tempat di atas pelangi
- 1698
- 01:47:54,324 --> 01:47:57,929
- Langit berwarna biru
- 1699
- 01:48:01,966 --> 01:48:08,106
- Dan mimpi-mimpinya
- Anda berani bermimpi
- 1700
- 01:48:09,806 --> 01:48:12,911
- Benar-benar menjadi kenyataan
- 1701
- 01:48:15,779 --> 01:48:19,350
- Suatu hari nanti
- Saya akan berharap pada bintang
- 1702
- 01:48:19,984 --> 01:48:21,720
- Dan bangun
- 1703
- 01:48:22,086 --> 01:48:25,323
- Dimana awannya
- Jauh di belakangku
- 1704
- 01:48:30,094 --> 01:48:34,164
- Dimana masalah
- Meleleh seperti tetes lemon
- 1705
- 01:48:34,731 --> 01:48:39,104
- Jauh di atas puncak cerobong asap
- 1706
- 01:48:39,302 --> 01:48:41,238
- <span title="">Di situlah</span>
- <span title="">1707</span>
- <span title="">014841439014847412</span>
- <span title="">Anda akan menemukan saya</span>
- <span title="">1708</span>
- <span title="">014849913014851983</span>
- <span title="">Di suatu tempat</span>
- <span title="">1709</span>
- <span title="">014854484014857255</span>
- <span title="">Di atas pelangi</span>
- <span title="">1710</span>
- <span title="">014902426014904162</span>
- <span title="">Burung Bluebird ...</span>
- <span title="">1711</span>
- <span title="">014914238014915707</span>
- <span title="">Maafkan saya.</span>
- <span title="">1712</span>
- <span title="">014924215014925817</span>
- <span title="">Saya tidak bisa.</span>
- <span title="">1713</span>
- <span title="">014934824014940130</span>
- <span title="">Di suatu tempat di atas pelangi</span>
- <span title="">1714</span>
- <span title="">014940530014944435</span>
- <span title="">Jauh tinggi</span>
- <span title="">1715</span>
- <span title="">014944868014950007</span>
- <span title="">[keduanya] Ada tanah</span>
- <span title="">Itu yang saya dengar</span>
- <span title="">1716</span>
- <span title="">014950240014954912</span>
- <span title="">Sekali dalam lagu pengantar tidur</span>
- <span title="">1717</span>
- <span title="">014955445015001286</span>
- <span title="">[wanita]</span>
- <span title="">Di suatu tempat di atas pelangi</span>
- <span title="">1718</span>
- <span title="">015002019015005957</span>
- <span title="">[semua] Langit berwarna biru</span>
- <span title="">1719</span>
- <span title="">015006524015012827</span>
- <span title="">Dan mimpi-mimpinya</span>
- <span title="">Anda berani bermimpi</span>
- <span title="">1720</span>
- <span title="">015012829015016067</span>
- <span title="">Benar-benar menjadi kenyataan</span>
- <span title="">1721</span>
- <span title="">015017167015018232</span>
- <span title="">[bersorak]</span>
- <span title="">1722</span>
- <span title="">015018234015020738</span>
- <span title="">Oh!</span> <span title="">Saya cinta kalian semua.</span>
- <span title="">1723</span>
- <span title="">015021872015023975</span>
- <span title="">Anda tidak akan melupakan saya, bukan?</span>
- <span title="">1724</span>
- <span title="">015026543015028011</span>
- <span title="">Berjanji kamu tidak akan.</span>
- <span title="">1725</span>
- <span title="">015028311015030114</span>
- <span title="">[bersorak dan tepuk tangan berlanjut]</span>
- <span title="">1726</span>
- <span title="">015119864015124864</span>
- <span title="">Teks oleh explosiveskull</span>
- <span title="">akumenang.c</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement