rpx11117

Pacific Rim: Uprising - Indonesia

May 21st, 2018
290
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,330 --> 00:00:12,330
  3. RESYNC BY :Reno Proxy
  4. 2
  5. 00:00:12,340 --> 00:00:25,290
  6. Butuh Kaos Kaki Murah?
  7. cek IG "kaoskakimuslimahsemarang" aja
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:27,340 --> 00:00:42,290
  11. Selamat Menonton
  12. by @than GuavaBerry
  13. akumenang.com
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:47,340 --> 00:00:51,290
  17. Generasiku, terlahir dalam keadaan perang.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:54,510 --> 00:00:57,480
  21. Monster raksasa menyerang dunia kita.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:58,510 --> 00:01:01,450
  25. :Kami menyebutnya Kaiju.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:03,250 --> 00:01:07,450
  29. Mereka masuk melalui lubang,
  30. sebuah jembatan ke dimensi lain.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:07,490 --> 00:01:10,290
  34. Di dasar Samudra Pasifik.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:10,460 --> 00:01:13,480
  38. Dikirim oleh ras lain dari dunia lain.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:13,530 --> 00:01:16,220
  42. Precursor.
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:16,430 --> 00:01:21,270
  46. Untuk melawannya :Kami
  47. membuat monster :Kami sendiri..
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:21,340 --> 00:01:22,430
  51. Jaeger.
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:22,470 --> 00:01:27,410
  55. Robot raksasa, begitu besar sampai
  56. membutuhkan dua pilot untuk mengendalikannya.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:28,480 --> 00:01:31,240
  60. Ayahku adalah salah satu dari mereka.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:32,250 --> 00:01:35,310
  64. Dia memisahkan dirinya sendiri,
  65. demi menyelamatkan yang lainnya.
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:38,420 --> 00:01:39,440
  69. :Aku..
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:39,490 --> 00:01:42,250
  73. :Aku bukan ayahku.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:44,460 --> 00:01:47,220
  77. Sudah 10 tahun sejak :Kami memenangkan perang itu.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:47,260 --> 00:01:49,320
  81. Dan menutup lubangnya.
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:50,300 --> 00:01:52,390
  85. Kebanyakan dari dunia ini sudah dibangun kembali.
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:52,430 --> 00:01:55,370
  89. Tapi beberapa kota tidak bisa mel:Akukannya.
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:55,400 --> 00:01:58,370
  93. Dan dunia masih mengambil potongan-potongannya.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:04,410 --> 00:02:07,400
  97. Beberapa dari :Kami hidup
  98. lebih baik di kapal yang rusak.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:11,450 --> 00:02:17,450
  102. Dan tinggal di mansion yang tinggal setengah,
  103. jauh lebih baik daripada apartemen yang jelek.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:18,260 --> 00:02:21,230
  107. Dan untuk hidup di sini kau harus kreatif.
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:21,260 --> 00:02:25,320
  111. Kau harus menipu orang lain
  112. untuk mendapatkan sarapan.
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:26,430 --> 00:02:28,430
  116. Dan kue kering yang baru.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:30,470 --> 00:02:33,460
  120. Dan untuk penipuan itu, kau
  121. tahu bagaimana cara mel:Akukannya?
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:33,510 --> 00:02:36,380
  125. Kau membuat nilai yang
  126. berbeda pada barang-barang itu.
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:38,450 --> 00:02:41,440
  130. Korps Pertahanan Pasifik
  131. biasanya melihat ke arah lain.
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:41,480 --> 00:02:45,250
  135. Selama kau tidak melanggar hukum.
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:45,250 --> 00:02:46,520
  139. Contohnya..
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:46,520 --> 00:02:49,250
  143. Komisi Pembuangan Metal Jaeger.
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:49,260 --> 00:02:50,250
  147. Santa Monica, California
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:50,290 --> 00:02:53,260
  151. Resiko besar berarti, hasil yang besar.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:53,330 --> 00:02:56,390
  155. Dan tidak ada yang lebih banyak mendapatkan
  156. uang daripada mengambil teknologi Jaeger.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:56,430 --> 00:03:00,490
  160. Beberapa orang gila mencoba
  161. untuk membangun Jaegernya sendiri.
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:03,340 --> 00:03:05,500
  165. Tapi mereka membutuhkan :Kami untuk membuatnya.
  166.  
  167. 39
  168. 00:03:06,540 --> 00:03:10,380
  169. Jadi.. jika kau bisa mencuri di tempat
  170. yang tidak ada orang lain yang bisa mencuri..
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:12,480 --> 00:03:15,240
  174. Kau bisa hidup seperti raja.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:20,450 --> 00:03:22,250
  178. Apa kau yakin barang itu ada di sini?
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:22,290 --> 00:03:25,260
  182. Ayah, mendistribusikan semuanya
  183. ke sini saat diberhentikan..
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:25,260 --> 00:03:28,390
  187. Terkadang mereka salah
  188. mengirimkan Kapasitor Plasma.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:28,430 --> 00:03:31,520
  192. Dan harganya sangat mahal
  193. jika kau bisa mengambilnya.
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:34,400 --> 00:03:36,370
  197. Sebaiknya kau berharap begitu.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:36,400 --> 00:03:38,240
  201. Oke.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:38,270 --> 00:03:39,470
  205. Tenang saja, jangan terlalu bernafsu.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:39,510 --> 00:03:41,340
  209. :Aku di sini hanya melihat kemungkinannya.
  210.  
  211. 49
  212. 00:03:41,340 --> 00:03:47,280
  213. Dan :Aku tidak ingin ada seorang pun
  214. yang merusaknya, dan mencuri dariku.
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:47,280 --> 00:03:48,440
  218. Di halaman belakangku sendiri.
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:48,450 --> 00:03:50,310
  222. Sekarang :Aku melihat dirimu sebenarnya.
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:50,350 --> 00:03:52,340
  226. Lingkaran kehidupan.
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:52,420 --> 00:03:53,390
  230. Apa kita baik-baik saja?
  231.  
  232. 54
  233. 00:03:53,420 --> 00:03:57,320
  234. Jika kau berhasil mendapatkannya, ya.
  235.  
  236. 55
  237. 00:03:58,430 --> 00:04:00,330
  238. Bagus.
  239.  
  240. 56
  241. 00:04:09,300 --> 00:04:10,460
  242. Ayo kita menjadi kaya.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:10,470 --> 00:04:12,440
  246. Bagus.
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:21,420 --> 00:04:23,470
  250. Kapasitor Plasma tidak ada.
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:23,480 --> 00:04:25,450
  254. Dimana benda itu?
  255.  
  256. 60
  257. 00:04:26,450 --> 00:04:29,320
  258. Hei, Mack, ada sedikit masalah.
  259.  
  260. 61
  261. 00:04:29,320 --> 00:04:32,380
  262. Disini dikatakan, seharusnya itu ada di sana.
  263.  
  264. 62
  265. 00:04:32,430 --> 00:04:34,520
  266. Tapi kau tahu apa, biar :Aku selesaikan ini.
  267.  
  268. 63
  269. 00:04:37,270 --> 00:04:39,460
  270. Seseorang tolong bunuh orang ini untukku.
  271.  
  272. 64
  273. 00:04:40,270 --> 00:04:41,460
  274. Sasaran komplit.
  275.  
  276. 65
  277. 00:04:41,470 --> 00:04:42,490
  278. Tidak, tidak. Tenanglah.
  279.  
  280. 66
  281. 00:04:42,500 --> 00:04:44,270
  282. Kalian, tunggu, tunggu..
  283.  
  284. 67
  285. 00:04:44,310 --> 00:04:46,470
  286. Benda itu di atas, kita bisa menemukannya, ayo.
  287.  
  288. 68
  289. 00:04:46,470 --> 00:04:48,240
  290. - Ayo.
  291. - Jake!
  292.  
  293. 69
  294. 00:04:48,280 --> 00:04:50,440
  295. - Jake.
  296. - Hei, tunggu!
  297.  
  298. 70
  299. 00:04:51,380 --> 00:04:53,350
  300. Tangkap dia!
  301.  
  302. 71
  303. 00:04:55,320 --> 00:04:57,340
  304. Ayo, cepat, cepat!
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:57,390 --> 00:04:59,250
  308. Pelan-pelan.
  309.  
  310. 73
  311. 00:05:07,260 --> 00:05:07,490
  312. Tangkap dia!
  313.  
  314. 74
  315. 00:05:07,530 --> 00:05:10,220
  316. Ayo, hei!
  317.  
  318. 75
  319. 00:05:26,380 --> 00:05:29,410
  320. Ayo, dia turun ke sana! Cepat.
  321.  
  322. 76
  323. 00:05:46,270 --> 00:05:48,330
  324. Jake.
  325.  
  326. 77
  327. 00:05:48,340 --> 00:05:50,270
  328. Usaha yang bagus.
  329.  
  330. 78
  331. 00:05:55,240 --> 00:05:56,210
  332. Ya.
  333.  
  334. 79
  335. 00:05:56,240 --> 00:05:57,230
  336. Jake.
  337.  
  338. 80
  339. 00:05:57,280 --> 00:05:58,470
  340. Kita baik-baik saja.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:01,350 --> 00:06:04,250
  344. - (PERINGATAN JANGAN BERDIRI DI PINTU)
  345. - Hei, jangan lari.
  346.  
  347. 82
  348. 00:06:05,520 --> 00:06:08,220
  349. Sasaran..
  350.  
  351. 83
  352. 00:06:12,430 --> 00:06:13,390
  353. Hei!
  354.  
  355. 84
  356. 00:06:13,430 --> 00:06:15,450
  357. Kembali ke sini!
  358.  
  359. 85
  360. 00:06:55,400 --> 00:06:57,500
  361. Sasaran berhenti.
  362.  
  363. 86
  364. 00:07:40,350 --> 00:07:42,210
  365. Perang Kaiju telah berakhir!
  366.  
  367. 87
  368. 00:07:42,250 --> 00:07:44,480
  369. Perusahaan Shao Mengambil Alih Teknologi
  370.  
  371. 88
  372. 00:08:29,260 --> 00:08:29,490
  373. Berapa umurmu?
  374.  
  375. 89
  376. 00:08:29,500 --> 00:08:32,300
  377. Cukup umur untuk menghajarmu.
  378.  
  379. 90
  380. 00:08:32,330 --> 00:08:35,390
  381. Tunggu sebentar, mundur, mundur.
  382.  
  383. 91
  384. 00:08:35,440 --> 00:08:36,490
  385. Kau membuat Jaeger ini sendirian?
  386.  
  387. 92
  388. 00:08:36,540 --> 00:08:38,300
  389. Menurutmu bagaimana?
  390.  
  391. 93
  392. 00:08:38,340 --> 00:08:40,500
  393. :Aku pikir :Aku bisa menjualnya
  394. dengan harga yang sangat tinggi.
  395.  
  396. 94
  397. 00:08:40,510 --> 00:08:42,240
  398. Scrapper bukan mainan.
  399.  
  400. 95
  401. 00:08:42,240 --> 00:08:43,340
  402. Dan dia tidak untuk di jual.
  403.  
  404. 96
  405. 00:08:43,380 --> 00:08:45,440
  406. Orang yang memegang pipa berkata dia bisa dijual.
  407.  
  408. 97
  409. 00:08:45,480 --> 00:08:47,380
  410. Jadi dengar..
  411.  
  412. 98
  413. 00:08:48,480 --> 00:08:49,510
  414. Kau membawa mereka ke sini?
  415.  
  416. 99
  417. 00:08:49,550 --> 00:08:51,480
  418. Itu tidak mungkin.
  419.  
  420. 100
  421. 00:08:52,290 --> 00:08:53,410
  422. Hei!
  423.  
  424. 101
  425. 00:08:54,320 --> 00:08:56,380
  426. Oh, terserahlah!
  427.  
  428. 102
  429. 00:09:12,410 --> 00:09:14,470
  430. Ayolah.
  431.  
  432. 103
  433. 00:09:16,510 --> 00:09:18,440
  434. Ini bekerja!
  435.  
  436. 104
  437. 00:09:19,510 --> 00:09:21,340
  438. Oke.
  439.  
  440. 105
  441. 00:09:25,390 --> 00:09:26,320
  442. Wow, wow..
  443.  
  444. 106
  445. 00:09:26,320 --> 00:09:28,290
  446. Hei, keluar!
  447.  
  448. 107
  449. 00:09:28,320 --> 00:09:29,220
  450. Apa yang sedang kau l:Akukan?
  451.  
  452. 108
  453. 00:09:29,260 --> 00:09:30,280
  454. Tidak, tidak, tidak.
  455.  
  456. 109
  457. 00:09:30,290 --> 00:09:31,350
  458. - Cepat.
  459. - Berhenti.
  460.  
  461. 110
  462. 00:09:31,430 --> 00:09:33,260
  463. Jangan l:Akukan itu. Hei!
  464.  
  465. 111
  466. 00:09:33,260 --> 00:09:34,450
  467. Apa yang kau l:Akukan?
  468.  
  469. 112
  470. 00:09:34,460 --> 00:09:36,220
  471. - Dimana yang satunya lagi?
  472. - Yang lain apa?
  473.  
  474. 113
  475. 00:09:36,260 --> 00:09:37,420
  476. Pilot yang lainnya, Jaeger membutuhkan 2 pilot.
  477.  
  478. 114
  479. 00:09:37,430 --> 00:09:40,230
  480. Scrapper hanya punya satu sistem saraf utama.
  481.  
  482. 115
  483. 00:09:40,270 --> 00:09:42,290
  484. Baiklah, kalau begitu kau keluar,
  485. biar :Aku saja yang menjadi pilotnya.
  486.  
  487. 116
  488. 00:09:42,340 --> 00:09:43,330
  489. Keluar!
  490.  
  491. 117
  492. 00:09:43,370 --> 00:09:45,270
  493. Persetan dengan itu!
  494.  
  495. 118
  496. 00:09:52,480 --> 00:09:54,240
  497. Larilah, anak pintar.
  498.  
  499. 119
  500. 00:09:54,280 --> 00:09:55,310
  501. Kau akan membuat kita terbunuh.
  502.  
  503. 120
  504. 00:09:55,350 --> 00:09:56,280
  505. :Aku bisa membuat kita lolos dari ini.
  506.  
  507. 121
  508. 00:09:56,280 --> 00:09:58,270
  509. :Aku baru saja mel:Akukan itu.
  510.  
  511. 122
  512. 00:10:04,630 --> 00:10:05,610
  513. Ya Tuhan.
  514.  
  515. 123
  516. 00:10:05,660 --> 00:10:07,790
  517. PERINGATAN
  518.  
  519. 124
  520. 00:10:08,530 --> 00:10:09,690
  521. Itu November Ajax.
  522.  
  523. 125
  524. 00:10:09,730 --> 00:10:12,600
  525. Pilot Jaeger tidak dikenal...
  526.  
  527. 126
  528. 00:10:12,600 --> 00:10:15,660
  529. Ini adalah Korps Pertahanan Pasifik.
  530.  
  531. 127
  532. 00:10:15,670 --> 00:10:19,500
  533. Angkat tangan dan menyerahlah.
  534.  
  535. 128
  536. 00:10:21,540 --> 00:10:22,740
  537. Tidak, tidak, jangan menyerah.
  538.  
  539. 129
  540. 00:10:22,740 --> 00:10:24,570
  541. Kau terlalu mudah menyerah.
  542.  
  543. 130
  544. 00:10:24,610 --> 00:10:26,600
  545. Itu yang mereka pikirkan.
  546.  
  547. 131
  548. 00:10:36,560 --> 00:10:37,780
  549. Berhenti.
  550.  
  551. 132
  552. 00:10:39,730 --> 00:10:45,760
  553. Kau melanggar Kode 10 Seksi 14,
  554. mengoperasikan Jaeger yang tidak terdaftar.
  555.  
  556. 133
  557. 00:10:45,800 --> 00:10:47,600
  558. - Berpegangan.
  559. - :Aku sedang berpegangan.
  560.  
  561. 134
  562. 00:10:47,630 --> 00:10:49,600
  563. Berpegangan lebih erat.
  564.  
  565. 135
  566. 00:11:00,680 --> 00:11:02,670
  567. Yang benar saja.
  568.  
  569. 136
  570. 00:11:04,650 --> 00:11:06,520
  571. Berhenti.
  572.  
  573. 137
  574. 00:11:22,600 --> 00:11:26,540
  575. Lihat, :Aku baru saja menang dari November Ajax.
  576.  
  577. 138
  578. 00:11:26,570 --> 00:11:27,560
  579. Tidak, kau tidak menang.
  580.  
  581. 139
  582. 00:11:27,610 --> 00:11:28,770
  583. :Aku menang.
  584.  
  585. 140
  586. 00:11:31,580 --> 00:11:32,740
  587. Tidak.
  588.  
  589. 141
  590. 00:11:34,610 --> 00:11:35,740
  591. Oke, apa saranmu?
  592.  
  593. 142
  594. 00:11:35,750 --> 00:11:37,740
  595. Dan :Aku tidak mau keluar.
  596.  
  597. 143
  598. 00:11:38,620 --> 00:11:40,680
  599. - Apakah Pelindung Es itu bisa dipakai.
  600. - Tidak.
  601.  
  602. 144
  603. 00:11:40,720 --> 00:11:41,690
  604. Sekarang mereka bisa di pakai.
  605.  
  606. 145
  607. 00:11:41,690 --> 00:11:43,620
  608. - Tapi kita membutuhkannya.
  609. - Serang secara tiba-tiba.
  610.  
  611. 146
  612. 00:11:43,620 --> 00:11:45,720
  613. - Apa?
  614. - L:Akukan saja.
  615.  
  616. 147
  617. 00:12:07,610 --> 00:12:10,810
  618. - Kekuatan hanya tinggal 20%%.
  619. - Sudah kubilang kita membutuhkan itu!
  620.  
  621. 148
  622. 00:12:10,850 --> 00:12:13,550
  623. Dan berhasil kan?
  624.  
  625. 149
  626. 00:12:17,690 --> 00:12:20,720
  627. Komputer, apakah kita bisa mereboot sistemnya?
  628.  
  629. 150
  630. 00:12:24,660 --> 00:12:26,560
  631. Ini buruk.
  632.  
  633. 151
  634. 00:12:30,770 --> 00:12:32,670
  635. Berhenti sekarang.
  636.  
  637. 152
  638. 00:12:32,670 --> 00:12:35,540
  639. Ini peringatan terakhirmu.
  640.  
  641. 153
  642. 00:12:51,590 --> 00:12:53,750
  643. Baiklah, ayo pergi.
  644.  
  645. 154
  646. 00:13:04,670 --> 00:13:08,540
  647. Apa yang kau l:Akukan pada Jaegerku, brengsek!
  648.  
  649. 155
  650. 00:13:19,720 --> 00:13:21,780
  651. Seharusnya kau membiarkanku mengendalikannya.
  652.  
  653. 156
  654. 00:13:22,560 --> 00:13:24,580
  655. Jadi ini salahku?
  656.  
  657. 157
  658. 00:13:24,590 --> 00:13:25,790
  659. Kau menerobos ke pusat kendaliku.
  660.  
  661. 158
  662. 00:13:25,830 --> 00:13:27,820
  663. Wah, pusat kendalimu?
  664.  
  665. 159
  666. 00:13:27,830 --> 00:13:30,700
  667. - Ya. Pusat kendaliku. Ya!
  668. - Maaf, :Aku tidak mendengarmu. Pusat kendalimu?
  669.  
  670. 160
  671. 00:13:30,730 --> 00:13:33,790
  672. Pertama-tama kau tidak punya hak masuk tanpa izin
  673. dan mencoba menyuruhku apa yang harus dil:Akukan.
  674.  
  675. 161
  676. 00:13:33,800 --> 00:13:36,600
  677. - Jika tidak ada :Aku, kau
  678. akan lebih cepat tertangkap.
  679. - Dan itu berhasil dengan baik, kan?
  680.  
  681. 162
  682. 00:13:36,640 --> 00:13:39,760
  683. - Lihat kita ada di mana? - Kau harusnya tahu kau
  684. setinggi apa dan setinggi apa lawanmu.
  685.  
  686. 163
  687. 00:13:39,810 --> 00:13:42,540
  688. - Benar, itu masalahnya.
  689. - Kau harus lebih dekat. Diam.
  690.  
  691. 164
  692. 00:13:42,540 --> 00:13:43,700
  693. - Diam. Pembicaraan ini sudah selesai.
  694. - Ya, :Aku bisa mel:Akukannya.
  695.  
  696. 165
  697. 00:13:43,710 --> 00:13:44,730
  698. Bagus.
  699.  
  700. 166
  701. 00:13:44,780 --> 00:13:46,770
  702. Bayi pemulung.
  703.  
  704. 167
  705. 00:13:51,590 --> 00:13:52,610
  706. Mengapa kau membuatnya?
  707.  
  708. 168
  709. 00:13:52,620 --> 00:13:53,710
  710. Apa yang terjadi dengan menutup mulut?
  711.  
  712. 169
  713. 00:13:53,750 --> 00:13:56,780
  714. Kau bilang kau tidak mau menjualnya,
  715. jadi apa yang ingin kau l:Akukan?
  716.  
  717. 170
  718. 00:13:57,620 --> 00:13:59,590
  719. Merampok bank atau semacamnya?
  720.  
  721. 171
  722. 00:14:00,660 --> 00:14:03,790
  723. :Aku membuatnya karena suatu
  724. hari mereka akan kembali.
  725.  
  726. 172
  727. 00:14:04,800 --> 00:14:06,660
  728. Para Kaiju.
  729.  
  730. 173
  731. 00:14:06,700 --> 00:14:10,760
  732. Saat itu terjadi, :Aku tidak mau menunggu
  733. seseorang untuk menyelamatkan hidupku.
  734.  
  735. 174
  736. 00:14:13,740 --> 00:14:15,730
  737. Tidak seperti sebelumnya.
  738.  
  739. 175
  740. 00:14:19,550 --> 00:14:20,770
  741. Yah..
  742.  
  743. 176
  744. 00:14:23,650 --> 00:14:24,550
  745. Kau..
  746.  
  747. 177
  748. 00:14:24,580 --> 00:14:25,780
  749. Ayo.
  750.  
  751. 178
  752. 00:14:45,640 --> 00:14:47,610
  753. Halo, Jake.
  754.  
  755. 179
  756. 00:14:48,810 --> 00:14:50,800
  757. Melanggar hukum lagi.
  758.  
  759. 180
  760. 00:14:50,840 --> 00:14:53,540
  761. Ini hanya tidak beruntung, :Aku
  762. akan mencari jalan keluarnya.
  763.  
  764. 181
  765. 00:14:53,550 --> 00:14:57,540
  766. Ayah dulu selalu mengatakan, kita
  767. yang mengatur nasib kita sendiri.
  768.  
  769. 182
  770. 00:14:57,580 --> 00:14:58,680
  771. Ayah mengatakan banyak hal.
  772.  
  773. 183
  774. 00:14:58,720 --> 00:15:01,550
  775. Kau tertangkap di Jaeger yang tidak terdaftar.
  776.  
  777. 184
  778. 00:15:01,560 --> 00:15:04,550
  779. Tunggu sebentar. Itu bukan Jaegerku.
  780. Ini punya anak kecil setinggi ini..
  781.  
  782. 185
  783. 00:15:04,560 --> 00:15:08,690
  784. Kau punya catatan kejahatan
  785. sebelumnya, ini serius.
  786.  
  787. 186
  788. 00:15:09,560 --> 00:15:13,620
  789. Itu sebabnya :Aku butuh kakakku,
  790. untuk membantuku keluar dari sini.
  791.  
  792. 187
  793. 00:15:13,670 --> 00:15:14,760
  794. Untuk terakhir kalinya.
  795.  
  796. 188
  797. 00:15:14,770 --> 00:15:17,640
  798. Mereka tidak akan melepaskanmu begitu saja.
  799.  
  800. 189
  801. 00:15:17,670 --> 00:15:19,730
  802. Tapi mungkin ada jalan lain.
  803.  
  804. 190
  805. 00:15:19,770 --> 00:15:23,730
  806. Oke. Dengar, itu yang mau :Aku dengar,
  807. ayo mari kita bicarakan jalan lainnya.
  808.  
  809. 191
  810. 00:15:23,780 --> 00:15:24,800
  811. Katakan pad:Aku. Apa yang harus :Aku l:Akukan?
  812.  
  813. 192
  814. 00:15:24,840 --> 00:15:28,580
  815. Mendaftar kembali, dan menyelesaikan
  816. apa yang sudah kau mulai.
  817.  
  818. 193
  819. 00:15:28,580 --> 00:15:30,740
  820. :Aku tidak mau mel:Akukan itu. :Aku
  821. terlalu tua untuk menjadi kadet.
  822.  
  823. 194
  824. 00:15:30,780 --> 00:15:32,720
  825. :Aku tidak mau kau menjadi kadet.
  826.  
  827. 195
  828. 00:15:32,720 --> 00:15:34,550
  829. :Aku ingin kau membantu melatih mereka.
  830.  
  831. 196
  832. 00:15:34,590 --> 00:15:36,750
  833. Melatih.. melatih apa? :Aku
  834. tidak mau melatih anak-anak.
  835.  
  836. 197
  837. 00:15:36,760 --> 00:15:40,620
  838. Ada transportasi yang menunggu
  839. untuk membawamu ke sini.
  840.  
  841. 198
  842. 00:15:40,660 --> 00:15:41,630
  843. Untuk apa?
  844.  
  845. 199
  846. 00:15:41,660 --> 00:15:43,630
  847. Kau dan rekrutan barumu.
  848.  
  849. 200
  850. 00:15:43,630 --> 00:15:45,500
  851. Mako.
  852.  
  853. 201
  854. 00:15:50,740 --> 00:15:53,600
  855. :Aku tidak percaya dia baru saja
  856. berbicara melalui hologram pad:Aku.
  857.  
  858. 202
  859. 00:15:58,680 --> 00:16:00,770
  860. Akedemi Pilot
  861.  
  862. 203
  863. 00:16:00,810 --> 00:16:04,550
  864. Shatterdome, Cina.
  865.  
  866. 204
  867. 00:16:14,630 --> 00:16:16,690
  868. Dengar, :Aku tidak punya pilihan lain.
  869.  
  870. 205
  871. 00:16:16,700 --> 00:16:21,600
  872. :Aku tahu. :Aku sudah tahu ini, tapi mengapa :Aku?
  873. Mengapa mereka menginginkanku untuk program ini?
  874.  
  875. 206
  876. 00:16:21,640 --> 00:16:25,590
  877. Kau membuat Jaeger dan mengendarainya
  878. sendiri, orang-orang suka dengan hal semacam itu.
  879.  
  880. 207
  881. 00:16:25,610 --> 00:16:29,540
  882. Oke, tapi mengapa :Aku menjadi
  883. kadet dan kau menjadi Ranger?
  884.  
  885. 208
  886. 00:16:30,680 --> 00:16:32,740
  887. Astaga.
  888.  
  889. 209
  890. 00:16:34,380 --> 00:16:39,320
  891. Ya Tuhan, itu Valor Omega.
  892.  
  893. 210
  894. 00:16:40,390 --> 00:16:42,320
  895. Scrapper.
  896.  
  897. 211
  898. 00:16:46,260 --> 00:16:48,160
  899. Hei!
  900.  
  901. 212
  902. 00:16:49,300 --> 00:16:51,230
  903. Kau pasti bercanda.
  904.  
  905. 213
  906. 00:16:51,230 --> 00:16:53,360
  907. :Aku tidak percaya, mereka mendatangimu bukan :Aku.
  908.  
  909. 214
  910. 00:16:53,370 --> 00:16:55,130
  911. Apa kabar, Nate?
  912.  
  913. 215
  914. 00:16:55,130 --> 00:16:56,230
  915. Sekarang Ranger Lambert.
  916.  
  917. 216
  918. 00:16:56,270 --> 00:16:57,260
  919. Kau berhasil.
  920.  
  921. 217
  922. 00:16:57,270 --> 00:17:02,210
  923. Nah, ini markas militer kau ingat
  924. cara kerjanya kan, Ranger Pentecost?
  925.  
  926. 218
  927. 00:17:02,340 --> 00:17:04,370
  928. Kau pasti Amara Namani?
  929.  
  930. 219
  931. 00:17:04,380 --> 00:17:05,400
  932. Ya, pak.
  933.  
  934. 220
  935. 00:17:05,410 --> 00:17:06,380
  936. Ranger, pak.
  937.  
  938. 221
  939. 00:17:06,410 --> 00:17:09,140
  940. Nah, mari kita persiapkan dirimu.
  941.  
  942. 222
  943. 00:17:10,320 --> 00:17:14,250
  944. Oh, dan coba jangan mencuri
  945. apa pun saat kau di sini.
  946.  
  947. 223
  948. 00:17:15,190 --> 00:17:17,280
  949. Pria itu baru saja memanggilmu Pentecost?
  950.  
  951. 224
  952. 00:17:17,290 --> 00:17:19,350
  953. Seperti si Jagoan Stacker Pentecost?
  954.  
  955. 225
  956. 00:17:19,390 --> 00:17:24,190
  957. Pilot Coyote Tango, pahlawan
  958. bagi seluruh dunia ini..
  959.  
  960. 226
  961. 00:17:24,230 --> 00:17:25,390
  962. Itu hanya sebuah nama.
  963.  
  964. 227
  965. 00:17:25,400 --> 00:17:28,200
  966. Ya, nama yang keren.
  967.  
  968. 228
  969. 00:17:30,140 --> 00:17:33,330
  970. Pelatihan dimulai jam 6 pagi, kau
  971. telat kau tidak ikut latihan seharian.
  972.  
  973. 229
  974. 00:17:33,370 --> 00:17:37,240
  975. Ketinggalan dan kau akan berada di transport
  976. keluar dari sini kembali ke tempat di mana
  977. pun mereka menemukanmu.
  978.  
  979. 230
  980. 00:17:37,280 --> 00:17:40,340
  981. Itu, Titan Redeemer.
  982.  
  983. 231
  984. 00:17:41,410 --> 00:17:43,210
  985. Dan Bracer Phoenix.
  986.  
  987. 232
  988. 00:17:43,220 --> 00:17:45,240
  989. Dia Mark 5 Jaeger.
  990.  
  991. 233
  992. 00:17:45,280 --> 00:17:46,380
  993. Saber Athena?
  994.  
  995. 234
  996. 00:17:46,390 --> 00:17:48,350
  997. :Aku suka Saber Athena.
  998.  
  999. 235
  1000. 00:17:48,350 --> 00:17:50,320
  1001. Dia yang terbaik saat terbang, kau tahu itu?
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:17:50,320 --> 00:17:52,190
  1005. Perhatian, kosongkan jalan.
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:17:53,290 --> 00:17:55,320
  1009. Hei, yang mana punyamu?
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:17:58,300 --> 00:18:00,230
  1013. Gipsy.
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:18:03,340 --> 00:18:05,170
  1017. Kau pilot Gipsy Avenger?
  1018.  
  1019. 240
  1020. 00:18:05,170 --> 00:18:06,330
  1021. Dulunya.
  1022.  
  1023. 241
  1024. 00:18:06,340 --> 00:18:09,310
  1025. Sampai ko pilotnya mendapat
  1026. tawaran yang lebih baik.
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:18:09,340 --> 00:18:10,400
  1030. Jules Reyes.
  1031.  
  1032. 243
  1033. 00:18:10,410 --> 00:18:11,340
  1034. Pilot Ajax.
  1035.  
  1036. 244
  1037. 00:18:11,380 --> 00:18:14,210
  1038. Amara. Kadet.
  1039.  
  1040. 245
  1041. 00:18:14,280 --> 00:18:17,220
  1042. Jake, Ranger. Hai.
  1043.  
  1044. 246
  1045. 00:18:17,250 --> 00:18:19,240
  1046. :Aku banyak mendengar kabar tentangmu.
  1047.  
  1048. 247
  1049. 00:18:19,250 --> 00:18:21,220
  1050. - Ya? - Kau tahu kau masih
  1051. memegang rekornya?
  1052.  
  1053. 248
  1054. 00:18:21,220 --> 00:18:22,120
  1055. Rekor apa?
  1056.  
  1057. 249
  1058. 00:18:22,150 --> 00:18:23,140
  1059. Tutup mulutmu.
  1060.  
  1061. 250
  1062. 00:18:23,190 --> 00:18:26,220
  1063. Jadi bagaimana kau bisa kembali lagi ke sini?
  1064.  
  1065. 251
  1066. 00:18:26,230 --> 00:18:29,420
  1067. Ceritanya panjang. Tapi jika kau
  1068. mau mendengarnya, kita bisa bertemu..
  1069.  
  1070. 252
  1071. 00:18:29,430 --> 00:18:31,330
  1072. Dia kekasihku.
  1073.  
  1074. 253
  1075. 00:18:33,230 --> 00:18:34,390
  1076. Ranger.
  1077.  
  1078. 254
  1079. 00:18:37,170 --> 00:18:39,260
  1080. Mata menatap ke depan, Pentecost.
  1081.  
  1082. 255
  1083. 00:18:44,210 --> 00:18:45,400
  1084. Ayolah, cukup memukul wajahku.
  1085.  
  1086. 256
  1087. 00:18:45,410 --> 00:18:47,350
  1088. Maaf, kawan.
  1089.  
  1090. 257
  1091. 00:18:50,280 --> 00:18:53,310
  1092. :Aku menang. Kau berhutang pad:Aku 2ribu.
  1093.  
  1094. 258
  1095. 00:18:53,350 --> 00:18:56,220
  1096. Kadet Ilya, kau harus mandi
  1097. sesering mungkin, kawan.
  1098.  
  1099. 259
  1100. 00:18:56,220 --> 00:19:00,160
  1101. Bau musk, yang kau cium itu bau musk..
  1102.  
  1103. 260
  1104. 00:19:00,190 --> 00:19:02,130
  1105. Bersiap!
  1106.  
  1107. 261
  1108. 00:19:05,330 --> 00:19:07,200
  1109. Kadet.
  1110.  
  1111. 262
  1112. 00:19:07,200 --> 00:19:08,330
  1113. Ini Amara Namani.
  1114.  
  1115. 263
  1116. 00:19:08,370 --> 00:19:11,270
  1117. Dia akan bergabung dengan
  1118. kalian, dalam latihan Jaeger.
  1119.  
  1120. 264
  1121. 00:19:11,270 --> 00:19:12,400
  1122. Ini Ranger Pentecost.
  1123.  
  1124. 265
  1125. 00:19:12,440 --> 00:19:18,170
  1126. Dia akan membantuku menjadi pelatih kalian,
  1127. sampai :Aku mendapat Ko Pilotku untuk
  1128. menggantikan Ranger Burke.
  1129.  
  1130. 266
  1131. 00:19:18,180 --> 00:19:20,200
  1132. Apa ada yang ingin kalian tanyakan?
  1133.  
  1134. 267
  1135. 00:19:21,250 --> 00:19:23,270
  1136. Kalian tahu kalian mampu.
  1137.  
  1138. 268
  1139. 00:19:25,350 --> 00:19:28,380
  1140. Malikova ikut ke markas dan
  1141. bersiap latihan denganku.
  1142.  
  1143. 269
  1144. 00:19:28,390 --> 00:19:30,250
  1145. Siap pak!
  1146.  
  1147. 270
  1148. 00:19:30,290 --> 00:19:32,150
  1149. Bubar.
  1150.  
  1151. 271
  1152. 00:19:36,330 --> 00:19:38,260
  1153. Pentecost.
  1154.  
  1155. 272
  1156. 00:19:38,300 --> 00:19:40,270
  1157. Kita akan di latih oleh Pentecost.
  1158.  
  1159. 273
  1160. 00:19:40,270 --> 00:19:41,200
  1161. Lalu?
  1162.  
  1163. 274
  1164. 00:19:41,200 --> 00:19:44,260
  1165. Lagipula, bukan dia yang mati menyelamatkan
  1166. dunia dengan menutup lubangya.
  1167.  
  1168. 275
  1169. 00:19:44,300 --> 00:19:46,430
  1170. Dia bahkan belum pernah terlibat pertempuran.
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:19:49,240 --> 00:19:51,300
  1174. Viktoria. Tinggalkan :Kami.
  1175.  
  1176. 277
  1177. 00:19:52,280 --> 00:19:53,340
  1178. Hei.
  1179.  
  1180. 278
  1181. 00:19:53,380 --> 00:19:54,400
  1182. Jadi..
  1183.  
  1184. 279
  1185. 00:19:54,410 --> 00:19:57,180
  1186. - :Aku harus tidur dimana..
  1187. - Kau membuat Jaegermu kecilmu sendiri?
  1188.  
  1189. 280
  1190. 00:19:57,220 --> 00:19:59,210
  1191. Ya. Sebenarnya.
  1192.  
  1193. 281
  1194. 00:19:59,220 --> 00:20:00,310
  1195. Scrapper.
  1196.  
  1197. 282
  1198. 00:20:00,350 --> 00:20:02,220
  1199. :Aku juga yang mengendalikannya.
  1200.  
  1201. 283
  1202. 00:20:02,250 --> 00:20:05,250
  1203. - Jadi.. - Jika kau hanya bisa
  1204. menyatukan sampah. Jadilah mekanik.
  1205.  
  1206. 284
  1207. 00:20:05,290 --> 00:20:07,350
  1208. Ini untuk pilot.
  1209.  
  1210. 285
  1211. 00:20:09,200 --> 00:20:10,390
  1212. Hei ayolah, :Aku bawakan barangmu.
  1213.  
  1214. 286
  1215. 00:20:10,400 --> 00:20:12,130
  1216. Terima kasih.
  1217.  
  1218. 287
  1219. 00:20:14,230 --> 00:20:18,230
  1220. Jin Hai, Ouyan Jin Hai, kau sudah dapat teman ya?
  1221.  
  1222. 288
  1223. 00:20:18,240 --> 00:20:21,330
  1224. - :Aku? - Kau berteman dengan Viktoria,
  1225. jangan panggil dia begitu.
  1226.  
  1227. 289
  1228. 00:20:21,370 --> 00:20:22,400
  1229. Yo, apa masalahnya?
  1230.  
  1231. 290
  1232. 00:20:22,410 --> 00:20:24,380
  1233. Dia tidak lolos 3 seleksi 3 kali.
  1234.  
  1235. 291
  1236. 00:20:24,410 --> 00:20:26,400
  1237. Ya, dia tidak suka kau tiba tiba ada di sini.
  1238.  
  1239. 292
  1240. 00:20:26,450 --> 00:20:30,350
  1241. Bukan salahku, perekrut tidak
  1242. pernah datang ke tempatku.
  1243.  
  1244. 293
  1245. 00:20:30,350 --> 00:20:32,370
  1246. Hei, kau bicara bahasa Rusia?
  1247.  
  1248. 294
  1249. 00:20:32,420 --> 00:20:36,150
  1250. - Tidak.
  1251. - Belajarlah sedikit, itu bisa membuatnya tenang.
  1252.  
  1253. 295
  1254. 00:20:36,160 --> 00:20:38,280
  1255. Ayolah, mari persiapkan dirimu.
  1256.  
  1257. 296
  1258. 00:21:10,290 --> 00:21:12,260
  1259. Sinkronisasi meleset.
  1260.  
  1261. 297
  1262. 00:21:12,420 --> 00:21:14,420
  1263. - Peringatan.
  1264. - Kita harus menghubungkan kembali.
  1265.  
  1266. 298
  1267. 00:21:14,430 --> 00:21:17,120
  1268. :Aku tahu, sedang berusaha.
  1269.  
  1270. 299
  1271. 00:21:26,140 --> 00:21:30,130
  1272. - Simulasi diakhiri.
  1273. - :Aku tidak bisa mel:Akukan ini.
  1274.  
  1275. 300
  1276. 00:21:30,180 --> 00:21:33,150
  1277. - Itu menyebalkan.
  1278. - Simulasi berakhir.
  1279.  
  1280. 301
  1281. 00:21:36,350 --> 00:21:41,180
  1282. Kau tahu, saat kau menghindari
  1283. Jaeger :Aku begitu yakin.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:21:41,250 --> 00:21:43,150
  1287. :Aku pikir kita memiliki sesuatu disini.
  1288.  
  1289. 303
  1290. 00:21:43,160 --> 00:21:45,180
  1291. Sekarang :Aku tidak terlalu yakin.
  1292.  
  1293. 304
  1294. 00:21:45,190 --> 00:21:48,350
  1295. Bagaimana :Aku harus bergerak dengan
  1296. benda ini. Baunya seperti kencing.
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:21:48,390 --> 00:21:51,190
  1300. :Aku tidak minta kau beralasan, kadet.
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:21:51,230 --> 00:21:55,390
  1304. Kau menginterupsi kaiju yang
  1305. hampir membunuh pilotjaeger?
  1306.  
  1307. 307
  1308. 00:21:55,400 --> 00:21:58,340
  1309. Mungkin dia satu satunya
  1310. yang tidak layak ada di sini.
  1311.  
  1312. 308
  1313. 00:21:58,370 --> 00:22:02,270
  1314. Oh, :Aku tahu kau punya masalah denganku.
  1315.  
  1316. 309
  1317. 00:22:02,310 --> 00:22:05,330
  1318. - Tapi ayolah, dia hanya anak anak.
  1319. - Kita dulu juga begitu.
  1320.  
  1321. 310
  1322. 00:22:05,340 --> 00:22:09,180
  1323. lu intinya. Kita membuat hubungan
  1324. yang kuat saat masih bocah.
  1325.  
  1326. 311
  1327. 00:22:09,220 --> 00:22:11,310
  1328. Dan itulah yang membuat
  1329. seorang pilot menjadi bagus.
  1330.  
  1331. 312
  1332. 00:22:11,350 --> 00:22:15,290
  1333. Ya, :Aku ingat pidatonya. Terima kasih.
  1334.  
  1335. 313
  1336. 00:22:16,260 --> 00:22:18,220
  1337. Ryuji, Renato, you're up.
  1338.  
  1339. 314
  1340. 00:22:18,260 --> 00:22:21,120
  1341. Tunjukkan ke anak baru ini cara mel:Akukannya.
  1342.  
  1343. 315
  1344. 00:22:34,310 --> 00:22:37,300
  1345. Apa apaan itu yang kau kenakan?
  1346.  
  1347. 316
  1348. 00:22:38,340 --> 00:22:42,370
  1349. Banyak orang menyukainya. Ya, dia bilang
  1350. kepad:Aku bahwa :Aku perlu style sekitar sini.
  1351.  
  1352. 317
  1353. 00:22:42,410 --> 00:22:45,180
  1354. :Aku tahu :Aku cocok, :Aku seksi.
  1355.  
  1356. 318
  1357. 00:22:45,220 --> 00:22:47,280
  1358. - Ya.
  1359. - Kau mau minum?
  1360.  
  1361. 319
  1362. 00:22:47,290 --> 00:22:49,250
  1363. Tentu.
  1364.  
  1365. 320
  1366. 00:22:51,390 --> 00:22:53,150
  1367. Terima kasih.
  1368.  
  1369. 321
  1370. 00:22:53,260 --> 00:22:56,320
  1371. - Es krim ada di paling atas.
  1372. - Ya.
  1373.  
  1374. 322
  1375. 00:22:58,160 --> 00:23:01,220
  1376. Jadi sekali lagi ya? Menyenangkan ayahmu?
  1377.  
  1378. 323
  1379. 00:23:01,230 --> 00:23:03,360
  1380. Tidak, :Aku hanya menghindari penjara saja.
  1381.  
  1382. 324
  1383. 00:23:03,370 --> 00:23:05,390
  1384. Ya, :Aku rasa kau cocok berada di sini.
  1385.  
  1386. 325
  1387. 00:23:05,440 --> 00:23:08,240
  1388. Ya, :Aku rasa sangat cocok disini, tidak betah.
  1389.  
  1390. 326
  1391. 00:23:08,240 --> 00:23:11,370
  1392. Jake, anak anak ini, mereka menghormati kita.
  1393.  
  1394. 327
  1395. 00:23:12,210 --> 00:23:15,200
  1396. Kita harus menunjukkan kepada
  1397. mereka kita bisa bekerja sama.
  1398.  
  1399. 328
  1400. 00:23:15,380 --> 00:23:21,120
  1401. Yah, selama 10 tahun terakhir :Aku
  1402. belajar untuk mengikhlaskan sesuatu.
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:23:21,150 --> 00:23:23,350
  1406. Kau harus mengerti bahwa..
  1407.  
  1408. 330
  1409. 00:23:25,290 --> 00:23:27,230
  1410. Kau harus..
  1411.  
  1412. 331
  1413. 00:23:28,230 --> 00:23:29,220
  1414. Maaf kawan.
  1415.  
  1416. 332
  1417. 00:23:29,260 --> 00:23:32,290
  1418. Kita harus memahami tujuan
  1419. musuh untuk mengalahkan mereka.
  1420.  
  1421. 333
  1422. 00:23:32,300 --> 00:23:33,290
  1423. Kita masih belum tahu.
  1424.  
  1425. 334
  1426. 00:23:33,330 --> 00:23:36,170
  1427. Tidak, :Aku bisa bantu kau soal ini.
  1428.  
  1429. 335
  1430. 00:23:36,200 --> 00:23:40,230
  1431. :Aku berpikir ada hubungannya dengan mengirimkan
  1432. monster raksasa untuk menghancurkan kota kita.
  1433.  
  1434. 336
  1435. 00:23:40,240 --> 00:23:45,180
  1436. Tidak, tidak, precursor tidak akan mengirimkan
  1437. beberapa monsterjika ingin menghancurkan kita..
  1438.  
  1439. 337
  1440. 00:23:45,210 --> 00:23:47,300
  1441. Dengar kawan, :Aku tidak
  1442. ada masalah denganmu kawan.
  1443.  
  1444. 338
  1445. 00:23:47,350 --> 00:23:51,310
  1446. Tapi :Aku harus membuat pilihan
  1447. antara wajah tampanmu dan penjara.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:23:51,350 --> 00:23:53,340
  1451. :Aku pilih wajah tampanmu.
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:23:53,390 --> 00:23:55,350
  1455. Oh menyentuh sekali.
  1456.  
  1457. 341
  1458. 00:23:55,350 --> 00:23:57,220
  1459. Berapa banyak topping yang kau mau?
  1460.  
  1461. 342
  1462. 00:23:57,260 --> 00:24:00,280
  1463. Lupakan soal toppingku kawan, jangan ikut campur.
  1464.  
  1465. 343
  1466. 00:24:01,330 --> 00:24:05,290
  1467. Jadi anak anak punya beberapa bulan untuk lulus?
  1468.  
  1469. 344
  1470. 00:24:05,330 --> 00:24:06,390
  1471. - 6 bulan.
  1472. - Oke.
  1473.  
  1474. 345
  1475. 00:24:06,430 --> 00:24:11,200
  1476. :Aku katakan padamu, saat kau bicara hal hal
  1477. yang berbau keprajuritan, :Aku akan mengangguk.
  1478.  
  1479. 346
  1480. 00:24:11,200 --> 00:24:15,300
  1481. :Aku akan bilang ''Ya, sesuai
  1482. katanya'', dan mereka akan jadi pilot.
  1483.  
  1484. 347
  1485. 00:24:15,310 --> 00:24:17,140
  1486. Dan :Aku bisa kembali ke kehidupanku.
  1487.  
  1488. 348
  1489. 00:24:17,180 --> 00:24:18,340
  1490. - Bagus sekali.
  1491. - Oke.
  1492.  
  1493. 349
  1494. 00:24:20,310 --> 00:24:22,300
  1495. Mungkin akan lebih cepat
  1496. daripada yang kau pikirkan.
  1497.  
  1498. 350
  1499. 00:24:23,150 --> 00:24:25,380
  1500. - Bagaimana bisa?
  1501. - Mereka berencana mengganti kita.
  1502.  
  1503. 351
  1504. 00:24:25,380 --> 00:24:29,290
  1505. Shao dan tim nya sedang
  1506. mempresentasikan program Drone baru ini.
  1507.  
  1508. 352
  1509. 00:24:29,320 --> 00:24:31,150
  1510. Bisa membuat pekerjaan kita hilang.
  1511.  
  1512. 353
  1513. 00:24:31,160 --> 00:24:34,130
  1514. Sepertinya merupakan tiket
  1515. keluar dari sini dengan cepat.
  1516.  
  1517. 354
  1518. 00:24:36,330 --> 00:24:39,390
  1519. Kau tahu, kau bisa berpura pura semaumu.
  1520.  
  1521. 355
  1522. 00:24:41,170 --> 00:24:44,140
  1523. Tapi kita sama sama tahu
  1524. kita akan merindukannya kan?
  1525.  
  1526. 356
  1527. 00:24:57,150 --> 00:24:59,380
  1528. Nona Shao, marshall Quan.
  1529.  
  1530. 357
  1531. 00:25:00,220 --> 00:25:02,150
  1532. Sebuah kehormatan bertemu denganmu.
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:25:02,190 --> 00:25:04,420
  1536. Maaf, dia tidak mel:Akukan jabat tangan.
  1537.  
  1538. 359
  1539. 00:25:04,420 --> 00:25:08,220
  1540. Dr. Newton Geizler, kepala
  1541. riset untuk Shao Industries.
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:25:08,230 --> 00:25:12,100
  1545. Itu adalah salaman yang erat darimu.
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:25:12,130 --> 00:25:13,330
  1549. Salaman yang erat.
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:25:14,230 --> 00:25:18,290
  1553. - Hentikan basa basi ini.
  1554. - Silahkan ikuti :Aku, nona.
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:25:23,340 --> 00:25:25,330
  1558. Seragam itu sangat cocok untukmu.
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:25:25,340 --> 00:25:29,210
  1562. :Aku rasa ini lebih baik daripada
  1563. baju penjara, sepertinya.
  1564.  
  1565. 365
  1566. 00:25:29,250 --> 00:25:33,340
  1567. Maafkan :Aku, apakah ini dia?
  1568. Anaknya Stacker pasti kan?
  1569.  
  1570. 366
  1571. 00:25:33,390 --> 00:25:36,220
  1572. :Aku Newt, :Aku adalah penggemar ayahmu.
  1573.  
  1574. 367
  1575. 00:25:36,260 --> 00:25:40,120
  1576. Pidato yang hebat omong omong, kau
  1577. dengar bagaimana dia bicara kiamat?
  1578.  
  1579. 368
  1580. 00:25:40,160 --> 00:25:41,250
  1581. - Newt.
  1582. - Kawanku!
  1583.  
  1584. 369
  1585. 00:25:41,260 --> 00:25:46,200
  1586. Katakan pad:Aku kau ada waktu, :Aku butuh bantuanmu.
  1587.  
  1588. 370
  1589. 00:25:46,300 --> 00:25:49,170
  1590. Maafkan :Aku memakai waktumu sebentar,
  1591. mudah mudahan kau tidak sibuk.
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:25:49,330 --> 00:25:52,170
  1595. - :Aku tidak sibuk.
  1596. - Ya syukurlah kalau begitu.
  1597.  
  1598. 372
  1599. 00:25:52,170 --> 00:25:54,200
  1600. :Aku juga tidak sibuk, maksudku..
  1601.  
  1602. 373
  1603. 00:25:54,270 --> 00:25:56,370
  1604. kita lebih baik saling membantu kan?
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:25:57,240 --> 00:25:59,140
  1608. Mari kita lihat.. moralnya!
  1609.  
  1610. 375
  1611. 00:25:59,140 --> 00:26:01,980
  1612. Kita pernah masuk ke otak Kaiju, kau tahu?
  1613.  
  1614. 376
  1615. 00:26:01,980 --> 00:26:06,010
  1616. Kita menemukan itu kan, cara
  1617. masuk ke dalam otak Kaiju.
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:26:06,050 --> 00:26:08,950
  1621. Dan itu berkat kau dan :Aku.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:26:08,990 --> 00:26:11,960
  1625. Secara teknis berkat :Aku, tapi..
  1626. bisakah kau mempercepat ini?
  1627.  
  1628. 379
  1629. 00:26:12,120 --> 00:26:13,990
  1630. - Penempatan.
  1631. - Hah?
  1632.  
  1633. 380
  1634. 00:26:14,030 --> 00:26:18,020
  1635. Jaegernya, penempatan ke dalam
  1636. pertempuran butuh waktu banyak,
  1637.  
  1638. 381
  1639. 00:26:18,030 --> 00:26:21,970
  1640. semakin lama dan semakin Kaiju
  1641. membuat kerusakan. Ah ini.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:26:21,970 --> 00:26:24,130
  1645. :Aku rasa :Aku punya solusinya.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:26:27,010 --> 00:26:30,070
  1649. Hermann, kau tahu :Aku tidak
  1650. bisa membaca tulisanmu..
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:26:31,010 --> 00:26:33,070
  1654. Pendorong roket hah?
  1655.  
  1656. 385
  1657. 00:26:33,080 --> 00:26:35,140
  1658. Ya.. tidak.
  1659.  
  1660. 386
  1661. 00:26:35,980 --> 00:26:39,110
  1662. Tidak, tidak ada bahan bakar dibumi
  1663. yang punya rasio pembakaran sekuat itu.
  1664.  
  1665. 387
  1666. 00:26:39,120 --> 00:26:41,140
  1667. Dari dunia ini.
  1668.  
  1669. 388
  1670. 00:26:45,120 --> 00:26:48,090
  1671. - Memang tidak.
  1672. - Apakah itu darah Kaiju?
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:26:48,130 --> 00:26:50,090
  1676. Tepat sekali.
  1677.  
  1678. 390
  1679. 00:26:50,090 --> 00:26:55,930
  1680. :Aku menemukan bahwa darah Kaiju sangatlah reaktif
  1681. saat bersentuh dengan elemen langka, Celium.
  1682.  
  1683. 391
  1684. 00:26:55,970 --> 00:26:59,960
  1685. - Itulah yang membuat..
  1686. - Oke, kau tidak bisa jalan jalan dengan itu.
  1687.  
  1688. 392
  1689. 00:27:00,000 --> 00:27:01,060
  1690. Kau bisa meledakkan dirimu.
  1691.  
  1692. 393
  1693. 00:27:01,070 --> 00:27:04,170
  1694. :Aku lebih tahu soal Kaiju daripada dirimu.
  1695.  
  1696. 394
  1697. 00:27:04,210 --> 00:27:05,180
  1698. Lihatlah ini.
  1699.  
  1700. 395
  1701. 00:27:05,210 --> 00:27:07,140
  1702. Tidak Hermann, :Aku harus menghentikanmu.
  1703.  
  1704. 396
  1705. 00:27:08,080 --> 00:27:09,100
  1706. Tidak ada bedanya dengan ini semua.
  1707.  
  1708. 397
  1709. 00:27:09,180 --> 00:27:13,010
  1710. Saat drone bosku diterima,
  1711. penempatan bukan masalah lagi.
  1712.  
  1713. 398
  1714. 00:27:13,120 --> 00:27:17,080
  1715. Dalam 1 tahun kita akan memiliki Drone dimanapun.
  1716.  
  1717. 399
  1718. 00:27:17,960 --> 00:27:19,220
  1719. Jadi kau tidak mau membantuku?
  1720.  
  1721. 400
  1722. 00:27:19,220 --> 00:27:22,190
  1723. Dengar, kenapa kita tidak bicara
  1724. saat makan malam ditempatku?
  1725.  
  1726. 401
  1727. 00:27:22,190 --> 00:27:24,060
  1728. Oke, kau bisa makan enak di sana.
  1729.  
  1730. 402
  1731. 00:27:24,100 --> 00:27:26,190
  1732. :Aku tidak perlu makanan, :Aku perlu solusi.
  1733.  
  1734. 403
  1735. 00:27:26,230 --> 00:27:28,990
  1736. Ada masalah jelas dalam hal ini.
  1737.  
  1738. 404
  1739. 00:27:29,230 --> 00:27:34,000
  1740. Itu bos ku kawan, maafkan :Aku, tugas
  1741. memanggil. Senang bertemu kau kawan.
  1742.  
  1743. 405
  1744. 00:27:34,040 --> 00:27:35,130
  1745. Newton!
  1746.  
  1747. 406
  1748. 00:27:36,040 --> 00:27:42,170
  1749. :Aku.. :Aku masih mengalami mimpi buruk.
  1750.  
  1751. 407
  1752. 00:27:42,210 --> 00:27:44,980
  1753. Atas apa yang kita saksikan.
  1754.  
  1755. 408
  1756. 00:27:45,020 --> 00:27:48,040
  1757. Saat kita bergabung dengan
  1758. otak kaiju yang menjijikan itu.
  1759.  
  1760. 409
  1761. 00:27:48,090 --> 00:27:49,990
  1762. Ya.
  1763.  
  1764. 410
  1765. 00:27:50,050 --> 00:27:52,020
  1766. Tapi...
  1767.  
  1768. 411
  1769. 00:27:52,190 --> 00:27:55,020
  1770. itu seru sekali kan?
  1771.  
  1772. 412
  1773. 00:27:56,090 --> 00:27:58,190
  1774. Dr. Geizler, dipanggil bos.
  1775.  
  1776. 413
  1777. 00:27:58,230 --> 00:28:00,960
  1778. Ya, ya.
  1779.  
  1780. 414
  1781. 00:28:04,040 --> 00:28:07,060
  1782. :Aku lihat kau bertemu dengan
  1783. rekanmu dulu di pekerjaan.
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:28:07,110 --> 00:28:10,200
  1787. Ya, :Kami bekerja sama dalam lab..
  1788.  
  1789. 416
  1790. 00:28:10,210 --> 00:28:13,180
  1791. Gunakan bahasa Inggris, bahasa
  1792. mandarinmu seperti orang bodoh.
  1793.  
  1794. 417
  1795. 00:28:13,210 --> 00:28:15,940
  1796. :Aku tahu bahasa ku payah, :Kami bekerja dalam lab..
  1797.  
  1798. 418
  1799. 00:28:15,950 --> 00:28:18,010
  1800. Apakah yang kau tahu dengan Dr. Gottlieb?
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:28:18,120 --> 00:28:21,180
  1804. Oh semacam ide gila menaruh roket di Jaeger.
  1805.  
  1806. 420
  1807. 00:28:21,190 --> 00:28:24,150
  1808. Kau tahu betapa pentingnya
  1809. posisimu dalam proyek ini kan.
  1810.  
  1811. 421
  1812. 00:28:24,160 --> 00:28:26,090
  1813. :Aku tidak ingin ada kesalahan.
  1814.  
  1815. 422
  1816. 00:28:26,120 --> 00:28:28,120
  1817. :Aku tidak menolerir adanya
  1818. pengkhianat dalam tempatku.
  1819.  
  1820. 423
  1821. 00:28:28,160 --> 00:28:29,990
  1822. :Aku anggap dia adalah orang yang berbahaya.
  1823.  
  1824. 424
  1825. 00:28:29,990 --> 00:28:33,020
  1826. Oh, orang itu sangat tidak berbahaya.
  1827.  
  1828. 425
  1829. 00:28:33,060 --> 00:28:34,160
  1830. [BICARA BAHASA MANDARIN]
  1831.  
  1832. 426
  1833. 00:28:34,170 --> 00:28:39,190
  1834. Oke, bisakah kau ulangi kata kata
  1835. itu lagi 18 persen lebih lambat?
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:28:39,240 --> 00:28:44,040
  1839. :Aku bilang jangan buat :Aku
  1840. meragukan kesetiaanmu, paham?
  1841.  
  1842. 428
  1843. 00:28:44,040 --> 00:28:47,940
  1844. Hei, apa pertanyaannya?
  1845.  
  1846. 429
  1847. 00:28:49,010 --> 00:28:50,980
  1848. Dengar, :Aku bahkan nyaris tidak
  1849. pernah bicara dengan orang itu.
  1850.  
  1851. 430
  1852. 00:28:50,980 --> 00:28:51,970
  1853. Maka tidak ada masalah.
  1854.  
  1855. 431
  1856. 00:28:52,050 --> 00:28:54,020
  1857. Kau juga lebih baik belajar bahasa Mandarin lagi.
  1858.  
  1859. 432
  1860. 00:28:54,020 --> 00:28:57,180
  1861. :Aku tidak suka mengulang
  1862. kalimatku, dalam bahasa apapun.
  1863.  
  1864. 433
  1865. 00:28:57,960 --> 00:29:01,050
  1866. Drone ku adalah langkah
  1867. selanjutnya dalam evolusi Jaeger.
  1868.  
  1869. 434
  1870. 00:29:01,060 --> 00:29:06,000
  1871. Sistem yang :Aku desain menerima
  1872. perintah dalam pusat data quantum.
  1873.  
  1874. 435
  1875. 00:29:06,000 --> 00:29:10,200
  1876. Itu artinya seorang pilot bisa
  1877. mengendalikan drone dari jauh.
  1878.  
  1879. 436
  1880. 00:29:10,970 --> 00:29:13,130
  1881. Dari lokasi manapun di dunia.
  1882.  
  1883. 437
  1884. 00:29:13,140 --> 00:29:18,910
  1885. Segera setelah dewan menyetujui penempatan,
  1886. berdasarkan pada laporan akhir Sekjen Mori,
  1887.  
  1888. 438
  1889. 00:29:18,940 --> 00:29:24,900
  1890. hari hari perjuangan mencari dan melatih
  1891. pilot yang cocok hanya akan menjadi sejarah.
  1892.  
  1893. 439
  1894. 00:29:24,950 --> 00:29:27,140
  1895. Dan kau pikir para pemain
  1896. simulatormu akan lebih baik dari :Kami?
  1897.  
  1898. 440
  1899. 00:29:27,190 --> 00:29:30,020
  1900. :Kami disini bukan untuk mematikan operasi kalian.
  1901.  
  1902. 441
  1903. 00:29:30,020 --> 00:29:34,050
  1904. Kerjasama antara organisasi kita
  1905. tidak pernah saling merugikan.
  1906.  
  1907. 442
  1908. 00:29:34,160 --> 00:29:36,960
  1909. Apakah ada pertanyaan?
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:29:38,130 --> 00:29:40,960
  1913. :Kami adalah pilot, bukan pekerja balik meja!
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:29:41,000 --> 00:29:43,130
  1917. Tenanglah, tidak perlu berteriak.
  1918.  
  1919. 445
  1920. 00:29:49,170 --> 00:29:50,230
  1921. Itu tadi berjalan lancar.
  1922.  
  1923. 446
  1924. 00:29:50,240 --> 00:29:53,140
  1925. Kenapa tidak langsung tutup
  1926. saja agar :Aku bisa pergi?
  1927.  
  1928. 447
  1929. 00:29:53,210 --> 00:29:56,080
  1930. :Aku tidak percaya mereka,
  1931. setidaknya untuk sekarang.
  1932.  
  1933. 448
  1934. 00:29:56,110 --> 00:29:58,080
  1935. Oh, tampaknya cukup baik bagiku.
  1936.  
  1937. 449
  1938. 00:29:58,150 --> 00:30:00,210
  1939. Sistem jarak jauh begitu bisa di hack.
  1940.  
  1941. 450
  1942. 00:30:00,950 --> 00:30:02,110
  1943. Atau diakali.
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:30:02,150 --> 00:30:06,060
  1947. Kau punya suara kan? Jadi kau bisa memutuskan.
  1948.  
  1949. 452
  1950. 00:30:07,060 --> 00:30:10,120
  1951. :Aku harap :Aku bisa menolak rencana mereka.
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:30:10,160 --> 00:30:14,100
  1955. Kau harus membantuku bersuara di dalam dewan.
  1956.  
  1957. 454
  1958. 00:30:14,970 --> 00:30:17,940
  1959. Mereka tidak akan suka dengan keputusanku.
  1960.  
  1961. 455
  1962. 00:30:17,970 --> 00:30:21,000
  1963. Siapa yang perduli apa yang
  1964. mereka suka dan mereka tidak suka.
  1965.  
  1966. 456
  1967. 00:30:21,040 --> 00:30:23,060
  1968. Kalau begitu :Aku akan ikut denganmu.
  1969.  
  1970. 457
  1971. 00:30:23,110 --> 00:30:26,940
  1972. Besok. Ditambah :Aku ingin pergi dari tempat ini.
  1973.  
  1974. 458
  1975. 00:30:27,010 --> 00:30:31,040
  1976. :Aku senang kau menawarkan diri, karena
  1977. :Aku sudah meminta Gipsy Avenger..
  1978.  
  1979. 459
  1980. 00:30:31,080 --> 00:30:33,110
  1981. sebagai penjaga terhormat dalam summit dewan.
  1982.  
  1983. 460
  1984. 00:30:33,120 --> 00:30:34,980
  1985. Kau tahu :Aku mustahil bersama Nate.
  1986.  
  1987. 461
  1988. 00:30:35,020 --> 00:30:37,080
  1989. Co pilotnya sekarang bekerja untuk shao.
  1990.  
  1991. 462
  1992. 00:30:37,090 --> 00:30:38,150
  1993. Dia butuh rekan baru.
  1994.  
  1995. 463
  1996. 00:30:38,190 --> 00:30:42,020
  1997. Satu yang kau tahu adalah dirimu sendiri.
  1998.  
  1999. 464
  2000. 00:30:42,160 --> 00:30:43,920
  2001. Baiklah.
  2002.  
  2003. 465
  2004. 00:30:44,200 --> 00:30:46,030
  2005. :Aku akan mel:Akukannya, :Aku akan mendukungmu.
  2006.  
  2007. 466
  2008. 00:30:46,060 --> 00:30:50,000
  2009. Tapi :Aku ingin disana saat dia kesal,
  2010. karena :Aku tahu :Aku akan memakannya.
  2011.  
  2012. 467
  2013. 00:30:50,030 --> 00:30:51,930
  2014. Dia akan berdiri disana dan bilang..
  2015.  
  2016. 468
  2017. 00:30:51,970 --> 00:30:54,130
  2018. ''Tidak, :Aku pikir kau tidak
  2019. layak di dalam Jaeger, Jake.
  2020.  
  2021. 469
  2022. 00:30:54,140 --> 00:30:57,940
  2023. ''Keluar dari Jaegerku, :Aku gagah dan seksi. ''
  2024.  
  2025. 470
  2026. 00:30:59,040 --> 00:31:01,070
  2027. Dia memang tampan dan seksi.
  2028.  
  2029. 471
  2030. 00:31:01,150 --> 00:31:03,080
  2031. Terima kasih Jake.
  2032.  
  2033. 472
  2034. 00:31:12,060 --> 00:31:15,220
  2035. Sydney, Australia.
  2036.  
  2037. 473
  2038. 00:31:18,230 --> 00:31:20,200
  2039. Selamat datang kembali, hari yang cerah.
  2040.  
  2041. 474
  2042. 00:31:20,200 --> 00:31:23,930
  2043. [SUARA BERITA TV]
  2044.  
  2045. 475
  2046. 00:31:26,240 --> 00:31:30,140
  2047. Sejauh ini polisi mengatakan
  2048. setidaknya 49 petugas terluka.
  2049.  
  2050. 476
  2051. 00:31:30,140 --> 00:31:36,140
  2052. Ini sungguh kekacauan besar, melempar batu
  2053. dan benda benda, PPDC merasa kewalahan.
  2054.  
  2055. 477
  2056. 00:31:40,950 --> 00:31:43,080
  2057. Gipsy Danger, ini Marshal,
  2058.  
  2059. 478
  2060. 00:31:43,120 --> 00:31:46,150
  2061. yang perlu kau l:Akukan hanya berdiri dan diam.
  2062.  
  2063. 479
  2064. 00:31:46,160 --> 00:31:49,090
  2065. Tetap fokus dan tampaklah keren.
  2066.  
  2067. 480
  2068. 00:31:49,090 --> 00:31:51,080
  2069. - Baiklah pak.
  2070. - Bersiap untuk pelepasan.
  2071.  
  2072. 481
  2073. 00:31:51,160 --> 00:31:55,960
  2074. Dalam 3, 2, 1. Lepas!
  2075.  
  2076. 482
  2077. 00:32:06,010 --> 00:32:07,000
  2078. Jake!
  2079.  
  2080. 483
  2081. 00:32:10,150 --> 00:32:13,140
  2082. Santai, :Aku bisa menangani ini.
  2083.  
  2084. 484
  2085. 00:32:13,180 --> 00:32:14,170
  2086. Apakah kau yakin?
  2087.  
  2088. 485
  2089. 00:32:15,190 --> 00:32:17,950
  2090. Dan hei, kita berada di dalam
  2091. masing masing kepala oke?
  2092.  
  2093. 486
  2094. 00:32:17,990 --> 00:32:22,120
  2095. Dan berhenti berpikir soal
  2096. Jules, tidak akan terjadi.
  2097.  
  2098. 487
  2099. 00:32:22,130 --> 00:32:24,920
  2100. Bagaimana soal kau masih
  2101. berpikir soal mengalahkan :Aku?
  2102.  
  2103. 488
  2104. 00:32:25,100 --> 00:32:27,160
  2105. Itu tidak akan terjadi juga.
  2106.  
  2107. 489
  2108. 00:32:28,000 --> 00:32:29,160
  2109. Ini bisa jadi hari yang lama.
  2110.  
  2111. 490
  2112. 00:32:29,170 --> 00:32:31,190
  2113. Sinkronisasi stabil pak.
  2114.  
  2115. 491
  2116. 00:32:32,170 --> 00:32:35,140
  2117. Tidak penuh, tapi cukup kuat.
  2118.  
  2119. 492
  2120. 00:32:39,080 --> 00:32:41,980
  2121. Transport mendekat.
  2122.  
  2123. 493
  2124. 00:33:22,050 --> 00:33:24,210
  2125. - Peringatan.
  2126. - Gypsy ke pusat, kau lihat ini?
  2127.  
  2128. 494
  2129. 00:33:38,240 --> 00:33:40,170
  2130. Gypsy, masuklah.
  2131.  
  2132. 495
  2133. 00:33:40,170 --> 00:33:43,070
  2134. Awas, ada Jaeger liar.
  2135.  
  2136. 496
  2137. 00:33:45,140 --> 00:33:50,210
  2138. Kepada Jaeger liar, matikan
  2139. Jaegermu dan serahkand dirimu.
  2140.  
  2141. 497
  2142. 00:33:51,020 --> 00:33:55,980
  2143. :Aku peringatkan, matikan dan serahkan dirimu.
  2144.  
  2145. 498
  2146. 00:33:56,990 --> 00:33:58,080
  2147. Rudak ditembakkan!
  2148.  
  2149. 499
  2150. 00:34:14,000 --> 00:34:15,030
  2151. Mundur!
  2152.  
  2153. 500
  2154. 00:34:20,040 --> 00:34:22,010
  2155. Kita kehilangan daya!
  2156.  
  2157. 501
  2158. 00:34:34,160 --> 00:34:38,030
  2159. Jake, Jaeger itu..
  2160.  
  2161. 502
  2162. 00:34:40,970 --> 00:34:43,160
  2163. Dia mematikan komunikasi kita.
  2164.  
  2165. 503
  2166. 00:34:45,140 --> 00:34:47,160
  2167. - Nate!
  2168. - Daya penuh!
  2169.  
  2170. 504
  2171. 00:35:36,120 --> 00:35:38,110
  2172. Oh sial!
  2173.  
  2174. 505
  2175. 00:36:00,110 --> 00:36:02,940
  2176. - Apa yang harus kita l:Akukan?
  2177. - Ikuti :Aku!
  2178.  
  2179. 506
  2180. 00:36:18,160 --> 00:36:20,190
  2181. Mako kena!
  2182.  
  2183. 507
  2184. 00:36:21,100 --> 00:36:22,160
  2185. Dia akan jatuh!
  2186.  
  2187. 508
  2188. 00:36:22,200 --> 00:36:24,960
  2189. Aktifkan senjata pulse!
  2190.  
  2191. 509
  2192. 00:36:41,950 --> 00:36:48,020
  2193. Mayday! Mayday! :Kami kena
  2194. tembak, mungkin :Kami akan jatuh!
  2195.  
  2196. 510
  2197. 00:37:14,950 --> 00:37:17,180
  2198. - Mako!
  2199. - Jake, tunggu!
  2200.  
  2201. 511
  2202. 00:38:45,010 --> 00:38:49,910
  2203. Ayo, l:Akukanlah sesuatu, dasar kau otak bodoh!
  2204.  
  2205. 512
  2206. 00:38:52,180 --> 00:38:55,020
  2207. - Hei.
  2208. - Hei.
  2209.  
  2210. 513
  2211. 00:38:59,960 --> 00:39:05,950
  2212. Jadi.. tidak terlalu baik
  2213. dengan gerakannya, tapi..
  2214.  
  2215. 514
  2216. 00:39:07,060 --> 00:39:10,120
  2217. :Aku sungguh turut berduka mengenai saudarimu.
  2218.  
  2219. 515
  2220. 00:39:10,970 --> 00:39:12,200
  2221. saudari tiri.
  2222.  
  2223. 516
  2224. 00:39:13,100 --> 00:39:16,940
  2225. Ya, keluarganya mati karena serangan kaiju.
  2226.  
  2227. 517
  2228. 00:39:16,970 --> 00:39:18,910
  2229. Ayahku mengadopsinya.
  2230.  
  2231. 518
  2232. 00:39:19,180 --> 00:39:23,040
  2233. Dia adalah saudariku, keluarg:Aku.
  2234.  
  2235. 519
  2236. 00:39:24,150 --> 00:39:27,050
  2237. Kenapa kau tidak pakai seragam?
  2238.  
  2239. 520
  2240. 00:39:27,950 --> 00:39:31,050
  2241. Hanya agar merasa nyaman saja setelah dari Sydney.
  2242.  
  2243. 521
  2244. 00:39:31,090 --> 00:39:33,020
  2245. Agar :Aku merasa nyaman saja.
  2246.  
  2247. 522
  2248. 00:39:33,060 --> 00:39:35,920
  2249. Jangan sampai Ranger Lambert melihatmu.
  2250.  
  2251. 523
  2252. 00:39:35,930 --> 00:39:38,050
  2253. Dia mungkin akan sangat marah sekali.
  2254.  
  2255. 524
  2256. 00:39:38,100 --> 00:39:41,160
  2257. :Aku rasa :Aku aman, dia sedang libur.
  2258.  
  2259. 525
  2260. 00:39:43,030 --> 00:39:45,970
  2261. Jadi kau masih pakai otak Sarah.
  2262.  
  2263. 526
  2264. 00:39:46,040 --> 00:39:49,940
  2265. Ya, tapi :Aku tidak bisa menyambung
  2266. dengan dia entah karena apa.
  2267.  
  2268. 527
  2269. 00:39:50,010 --> 00:39:53,170
  2270. Semua kadet sudah berlatih
  2271. bertahun tahun dan :Aku..
  2272.  
  2273. 528
  2274. 00:39:54,110 --> 00:39:57,100
  2275. - :Aku benci merasa seperti ini.
  2276. - Santailah.
  2277.  
  2278. 529
  2279. 00:39:57,150 --> 00:40:00,120
  2280. - Kalau mau berlatih, :Aku bisa bantu.
  2281. - Oke pelatih.
  2282.  
  2283. 530
  2284. 00:40:00,150 --> 00:40:02,950
  2285. - Jangan panggil :Aku pelatih.
  2286. - Baiklah.
  2287.  
  2288. 531
  2289. 00:40:03,050 --> 00:40:04,150
  2290. Konsentrasi.
  2291.  
  2292. 532
  2293. 00:40:05,120 --> 00:40:07,020
  2294. Kita harus membuat koneksi bagus.
  2295.  
  2296. 533
  2297. 00:40:07,020 --> 00:40:09,190
  2298. :Aku tidak bisa mel:Akukan itu
  2299. jika kau tidak konsentrasi.
  2300.  
  2301. 534
  2302. 00:40:15,000 --> 00:40:17,990
  2303. - Kamu siap?
  2304. - Siap.
  2305.  
  2306. 535
  2307. 00:40:18,070 --> 00:40:19,930
  2308. Ini saatnya.
  2309.  
  2310. 536
  2311. 00:40:19,940 --> 00:40:22,170
  2312. Mari lihat sebagaimana kamu mampu.
  2313.  
  2314. 537
  2315. 00:40:26,110 --> 00:40:28,080
  2316. Jennifer.
  2317.  
  2318. 538
  2319. 00:40:38,160 --> 00:40:40,180
  2320. Tetap fokus, Amara.
  2321.  
  2322. 539
  2323. 00:40:40,990 --> 00:40:45,120
  2324. Ingatlah. Semakin kuat koneksimu,
  2325. semakin bagus cara-mu bertarung.
  2326.  
  2327. 540
  2328. 00:40:46,100 --> 00:40:48,160
  2329. Itu dia.
  2330.  
  2331. 541
  2332. 00:40:51,240 --> 00:40:54,200
  2333. - Pegang tanganku, lompat.
  2334. - Amara!
  2335.  
  2336. 542
  2337. 00:40:54,240 --> 00:40:58,040
  2338. Jangan melawan ingatan,
  2339. biarkan saja mengalir seperti pohon.
  2340.  
  2341. 543
  2342. 00:40:58,040 --> 00:41:00,940
  2343. Amara!
  2344. Amara, kemari!
  2345.  
  2346. 544
  2347. 00:41:00,980 --> 00:41:06,010
  2348. Ya, ayolah. Berkumpul, ya.
  2349. Satu, dua, senyum.
  2350.  
  2351. 545
  2352. 00:41:06,080 --> 00:41:07,180
  2353. Sudah di-foto.
  2354.  
  2355. 546
  2356. 00:41:07,220 --> 00:41:10,950
  2357. Mau lihat? Bagus.
  2358.  
  2359. 547
  2360. 00:41:13,120 --> 00:41:18,030
  2361. Amara, Amara, biarkan saja.
  2362. Amara!
  2363.  
  2364. 548
  2365. 00:41:18,960 --> 00:41:21,090
  2366. Dengarkan saja suara-ku.
  2367.  
  2368. 549
  2369. 00:41:21,970 --> 00:41:24,090
  2370. Amara!
  2371.  
  2372. 550
  2373. 00:41:40,020 --> 00:41:43,010
  2374. - Amara!
  2375. - Ayah! Ayah!
  2376.  
  2377. 551
  2378. 00:41:44,120 --> 00:41:45,990
  2379. - Lompat!
  2380. - Amara!
  2381.  
  2382. 552
  2383. 00:41:46,020 --> 00:41:47,960
  2384. - Tetap bersama denganku!
  2385. - Melompat kepad:Aku!
  2386.  
  2387. 553
  2388. 00:41:47,960 --> 00:41:49,150
  2389. - Ayolah!
  2390. - :Aku ket:Akutan.
  2391.  
  2392. 554
  2393. 00:41:49,190 --> 00:41:51,090
  2394. Jangan t:Akut, ayo melompat,
  2395. :Aku berjanji menangkapmu, ayolah!
  2396.  
  2397. 555
  2398. 00:41:51,130 --> 00:41:53,150
  2399. - Amara!
  2400. - Lompat, ayo!
  2401.  
  2402. 556
  2403. 00:41:53,160 --> 00:41:55,100
  2404. Lompat!
  2405.  
  2406. 557
  2407. 00:41:59,140 --> 00:42:00,970
  2408. Amara!
  2409.  
  2410. 558
  2411. 00:42:01,000 --> 00:42:03,030
  2412. Lepaskan!
  2413.  
  2414. 559
  2415. 00:42:03,970 --> 00:42:05,070
  2416. Hei!
  2417. GuavaBerry
  2418.  
  2419. 560
  2420. 00:42:06,510 --> 00:42:08,570
  2421. Apa kamu baik-baik saja?
  2422.  
  2423. 561
  2424. 00:42:12,550 --> 00:42:14,610
  2425. :Aku t:Akut.
  2426.  
  2427. 562
  2428. 00:42:17,490 --> 00:42:18,610
  2429. :Aku sangat ket:Akutan.
  2430.  
  2431. 563
  2432. 00:42:18,620 --> 00:42:20,650
  2433. Ya.
  2434.  
  2435. 564
  2436. 00:42:20,690 --> 00:42:22,620
  2437. :Aku juga merasakan nya.
  2438.  
  2439. 565
  2440. 00:42:24,460 --> 00:42:27,430
  2441. Baiklah, dengar :Aku.
  2442.  
  2443. 566
  2444. 00:42:27,700 --> 00:42:29,690
  2445. - Ya, :Aku disini.
  2446. - Datanglah segera ke lab,
  2447.  
  2448. 567
  2449. 00:42:29,730 --> 00:42:31,630
  2450. - Marshal mau bertemu kita.
  2451. - Baiklah.
  2452.  
  2453. 568
  2454. 00:42:31,630 --> 00:42:33,570
  2455. :Aku menuju ke sana.
  2456.  
  2457. 569
  2458. 00:42:34,600 --> 00:42:36,500
  2459. Apa kamu baik-baik saja?
  2460.  
  2461. 570
  2462. 00:42:47,550 --> 00:42:49,450
  2463. - Ada apa?
  2464. - Semua pesan.
  2465.  
  2466. 571
  2467. 00:42:49,490 --> 00:42:53,420
  2468. Selama berbulan-bulan. Dia mencoba mengirimkan
  2469. dari tempat teratas yang mana telah hancur.
  2470.  
  2471. 572
  2472. 00:42:53,460 --> 00:42:55,620
  2473. Itu sebuah paket besar dalam bagian.
  2474.  
  2475. 573
  2476. 00:42:55,630 --> 00:42:59,460
  2477. Mengirimkan kemari dengan pesawat
  2478. Jenny. Bagaimana pesannya masuk?
  2479.  
  2480. 574
  2481. 00:42:59,500 --> 00:43:01,460
  2482. Itu tidak berhasil masuk. Dan
  2483. pesannya tidak dalam sebagian.
  2484.  
  2485. 575
  2486. 00:43:01,500 --> 00:43:02,470
  2487. Jadi, apa yang terjadi?
  2488.  
  2489. 576
  2490. 00:43:02,500 --> 00:43:06,530
  2491. Jadi, ini sulit. :Aku memeriksanya.
  2492. Menggunakan algoritma berbeda.
  2493.  
  2494. 577
  2495. 00:43:06,540 --> 00:43:10,470
  2496. :Aku mungkin bisa menyambungkan beberapa. Ini dia.
  2497.  
  2498. 578
  2499. 00:43:12,710 --> 00:43:15,440
  2500. Itu..
  2501.  
  2502. 579
  2503. 00:43:16,610 --> 00:43:18,480
  2504. Itu bukan Kanzu.
  2505.  
  2506. 580
  2507. 00:43:18,720 --> 00:43:22,710
  2508. :Aku memeriksa. Dari beberapa tipe.
  2509.  
  2510. 581
  2511. 00:43:26,590 --> 00:43:28,450
  2512. Tidak ada yang cocok dalam database.
  2513.  
  2514. 582
  2515. 00:43:28,490 --> 00:43:31,620
  2516. Terus memeriksa, apapun ini.
  2517. Ini tidaklah biasanya.
  2518.  
  2519. 583
  2520. 00:43:31,660 --> 00:43:37,530
  2521. :Aku mau tahu mengapa? Dan mau
  2522. tahu siapa yang bernama Royager?
  2523.  
  2524. 584
  2525. 00:43:40,640 --> 00:43:44,660
  2526. INDUSTRIAL SHAO
  2527. SHANGHAl, CHINA
  2528.  
  2529. 585
  2530. 00:43:54,620 --> 00:43:58,550
  2531. Hei, maaf, :Aku terlambat.
  2532. :Aku menerima pesanmu. Pasti.
  2533.  
  2534. 586
  2535. 00:43:58,590 --> 00:44:02,620
  2536. Dalam keadaan darurat, Dewan
  2537. menyetujui pengerahan drone.
  2538.  
  2539. 587
  2540. 00:44:02,730 --> 00:44:05,660
  2541. Bagus. Ya. Itu hebat.
  2542.  
  2543. 588
  2544. 00:44:05,700 --> 00:44:08,690
  2545. Sedikit lebih buru-buru
  2546. jika menurut pendapatku.
  2547.  
  2548. 589
  2549. 00:44:08,700 --> 00:44:13,530
  2550. Ya, tidak, :Aku setuju. Ini hebat.
  2551. Dengan waktu dan segalanya.
  2552.  
  2553. 590
  2554. 00:44:13,540 --> 00:44:15,630
  2555. - Penyerangan dan terasa..
  2556. - :Aku berada disana.
  2557.  
  2558. 591
  2559. 00:44:15,670 --> 00:44:18,440
  2560. :Aku mengetahui apa yang terjadi.
  2561.  
  2562. 592
  2563. 00:44:18,440 --> 00:44:20,570
  2564. Dan itu tidak akan terjadi lagi.
  2565.  
  2566. 593
  2567. 00:44:20,610 --> 00:44:22,580
  2568. Jika drone kita berada di lapangan.
  2569.  
  2570. 594
  2571. 00:44:22,610 --> 00:44:25,510
  2572. Peringatan, ada kesalahan.
  2573.  
  2574. 595
  2575. 00:44:25,520 --> 00:44:27,640
  2576. Sekarang, semua orang memahaminya.
  2577.  
  2578. 596
  2579. 00:44:28,450 --> 00:44:30,540
  2580. Ya, mereka paham.
  2581.  
  2582. 597
  2583. 00:44:30,590 --> 00:44:34,610
  2584. Yang artinya serangan itu merupakan sesuatu
  2585. yang positif, mempertimbangkan segalanya.
  2586.  
  2587. 598
  2588. 00:44:36,530 --> 00:44:40,550
  2589. Jika kamu memeriksa yang gagal di sini,
  2590. dan mungkin kamu bisa mengatakan itu.
  2591.  
  2592. 599
  2593. 00:44:40,630 --> 00:44:42,600
  2594. Maafkan :Aku, mengapa,
  2595. apa yang sedang terjadi disini?
  2596.  
  2597. 600
  2598. 00:44:42,630 --> 00:44:46,570
  2599. Dewan mengharapkan penyelesaian
  2600. segalanya dalam 48 jam.
  2601.  
  2602. 601
  2603. 00:44:47,500 --> 00:44:49,660
  2604. - 48 jam?
  2605. - :Aku telah bekerja sepanjang hidupku untuk ini.
  2606.  
  2607. 602
  2608. 00:44:49,670 --> 00:44:51,610
  2609. Menyelesaikannya.
  2610.  
  2611. 603
  2612. 00:44:51,670 --> 00:44:53,670
  2613. Baik. Ya.
  2614.  
  2615. 604
  2616. 00:44:53,680 --> 00:44:56,510
  2617. - Bukan masalah. Itu cukup..
  2618. - 48 jam?
  2619.  
  2620. 605
  2621. 00:44:56,550 --> 00:44:57,600
  2622. Kita takkan menyelesaikannya.
  2623.  
  2624. 606
  2625. 00:44:57,610 --> 00:44:59,550
  2626. Ya, kamu tidak berpikir ada caranya?
  2627.  
  2628. 607
  2629. 00:44:59,580 --> 00:45:02,570
  2630. Ah, maka kamu dipecat.
  2631. Baik, bagaimana dengan itu?
  2632.  
  2633. 608
  2634. 00:45:02,590 --> 00:45:04,640
  2635. Oh, mungkin kamu lupa. :Aku tidak tahu.
  2636. Mari lihat bagaimana berlangsung.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:45:04,650 --> 00:45:06,680
  2640. Pokoknya selesaikan saja!
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:45:07,460 --> 00:45:09,520
  2644. Berikan kepad:Aku.
  2645.  
  2646. 611
  2647. 00:45:28,540 --> 00:45:31,480
  2648. Hei, sayang. :Aku pulang.
  2649.  
  2650. 612
  2651. 00:45:31,510 --> 00:45:32,670
  2652. Maaf :Aku terlambat.
  2653.  
  2654. 613
  2655. 00:45:32,680 --> 00:45:34,650
  2656. :Aku berpikir kita..
  2657.  
  2658. 614
  2659. 00:45:34,720 --> 00:45:38,550
  2660. Hari ini gila sekali atas yang terjadi di kota.
  2661.  
  2662. 615
  2663. 00:45:39,660 --> 00:45:45,690
  2664. Semua orang-orang ini.. Tidak baik.
  2665. Bos hampir tewas, bisa saja lebih buruk.
  2666.  
  2667. 616
  2668. 00:45:45,730 --> 00:45:48,530
  2669. Sayang, kurasa entahlah.
  2670.  
  2671. 617
  2672. 00:45:48,560 --> 00:45:53,660
  2673. Ini bagus sekali, sesungguhnya. Maksudku..
  2674. :Aku tidak bisa menjauh darinya.
  2675.  
  2676. 618
  2677. 00:45:53,670 --> 00:45:56,700
  2678. :Aku menggerutu tentang pekerjaan,
  2679. berhenti membahas tentangnya.
  2680.  
  2681. 619
  2682. 00:45:56,710 --> 00:46:01,700
  2683. Sungguh, :Aku harus fokus kepadamu.
  2684. :Aku merasa kita memiliki yang luarbiasa..
  2685.  
  2686. 620
  2687. 00:46:01,740 --> 00:46:03,710
  2688. Bagaimana harimu?
  2689.  
  2690. 621
  2691. 00:46:06,450 --> 00:46:08,710
  2692. Itu bagus, ya, itu..
  2693.  
  2694. 622
  2695. 00:46:09,450 --> 00:46:11,680
  2696. Itu menyenangkan. Apa itu?
  2697.  
  2698. 623
  2699. 00:46:12,520 --> 00:46:14,620
  2700. Mau menceritakan sedikit kepad:Aku?
  2701.  
  2702. 624
  2703. 00:46:14,690 --> 00:46:16,720
  2704. Ya, baiklah.
  2705.  
  2706. 625
  2707. 00:46:16,730 --> 00:46:19,560
  2708. Apa yang :Aku bisa katakan?
  2709.  
  2710. 626
  2711. 00:46:19,700 --> 00:46:22,460
  2712. Kamu membaca pikiranku.
  2713.  
  2714. 627
  2715. 00:46:30,540 --> 00:46:32,530
  2716. :Aku muak duduk dan melihat ini.
  2717.  
  2718. 628
  2719. 00:46:32,580 --> 00:46:34,570
  2720. :Aku takkan pernah mengendalikan ini.
  2721.  
  2722. 629
  2723. 00:46:34,580 --> 00:46:37,570
  2724. Spesies baru memberikan
  2725. gerakan baru, dan kelincahan.
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:46:37,610 --> 00:46:39,600
  2729. Sekali :Aku mengendari robotnya,
  2730. ucapkan selamat tinggal kepad:Aku.
  2731.  
  2732. 631
  2733. 00:46:39,620 --> 00:46:42,580
  2734. Ayahmu akan memaksamu bekerja
  2735. dengan payudara saat kamu kalah.
  2736.  
  2737. 632
  2738. 00:46:42,620 --> 00:46:44,520
  2739. Ya, dia akan datang kemari dengan payudara besar.
  2740.  
  2741. 633
  2742. 00:46:44,550 --> 00:46:45,580
  2743. Tunggu, ayahmu memiliki payudara?
  2744.  
  2745. 634
  2746. 00:46:45,590 --> 00:46:48,680
  2747. Dia adalah dokter bedah plastik.
  2748. Bukankah bekerja dengan..
  2749.  
  2750. 635
  2751. 00:46:48,730 --> 00:46:51,590
  2752. :Aku takkan kalah,
  2753. :Aku akan menjadi pilot.
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:46:51,590 --> 00:46:55,660
  2757. Tetap saja, jika kita tewas.
  2758. :Aku akan berikan satu kepadamu.
  2759.  
  2760. 637
  2761. 00:46:56,470 --> 00:46:58,490
  2762. Lalu :Kami bahagia untukmu.
  2763.  
  2764. 638
  2765. 00:46:58,630 --> 00:47:01,690
  2766. :Aku mendengar akan ada besok.
  2767. Dan Yeager yang bahagia.
  2768.  
  2769. 639
  2770. 00:47:01,700 --> 00:47:03,640
  2771. Seluruh Yeager.
  2772.  
  2773. 640
  2774. 00:47:04,510 --> 00:47:07,570
  2775. Mereka semua diadakan besar-besaran.
  2776.  
  2777. 641
  2778. 00:47:07,610 --> 00:47:09,700
  2779. Victoria.
  2780.  
  2781. 642
  2782. 00:47:11,650 --> 00:47:13,710
  2783. Lebih besar pasti lebih baik.
  2784.  
  2785. 643
  2786. 00:47:16,620 --> 00:47:19,450
  2787. Kamu mati saja.
  2788.  
  2789. 644
  2790. 00:47:19,490 --> 00:47:20,620
  2791. Apa yang kamu baru saja katakan?
  2792.  
  2793. 645
  2794. 00:47:20,660 --> 00:47:22,560
  2795. Kamu mati saja.
  2796.  
  2797. 646
  2798. 00:47:22,560 --> 00:47:24,620
  2799. - Apa :Aku mengatakannya dengan benar?
  2800. - Yap.
  2801.  
  2802. 647
  2803. 00:47:25,730 --> 00:47:27,420
  2804. Whoa! Whoa! Whoa!
  2805.  
  2806. 648
  2807. 00:47:27,460 --> 00:47:29,560
  2808. - Kawan!
  2809. - Setiap hari dalam hidupku untuk memastikan..
  2810.  
  2811. 649
  2812. 00:47:29,570 --> 00:47:32,690
  2813. Kamu tidak mel:Akukan apapun, kamu hanyalah
  2814. mengambil apapun yang ditinggalkan, sampah!
  2815.  
  2816. 650
  2817. 00:47:37,610 --> 00:47:42,540
  2818. - Kamu mau tahu? Di jalanan, kamu pelacur!
  2819. - Kapten datang!
  2820.  
  2821. 651
  2822. 00:47:45,310 --> 00:47:47,280
  2823. - Dia mencekik :Aku!
  2824. - Kamu yang salah disini!
  2825.  
  2826. 652
  2827. 00:47:47,280 --> 00:47:49,250
  2828. :Aku tidak peduli!
  2829.  
  2830. 653
  2831. 00:47:51,220 --> 00:47:55,160
  2832. Kamu tahu, ketika :Aku pertama kali bergabung
  2833. dalam kesatuan, :Aku seperti kalian.
  2834.  
  2835. 654
  2836. 00:47:55,190 --> 00:47:58,180
  2837. Lebih buruk. :Aku bukan siapa-siapa.
  2838.  
  2839. 655
  2840. 00:48:00,230 --> 00:48:04,130
  2841. Wanita itu yang terhebat. Mako Mori.
  2842.  
  2843. 656
  2844. 00:48:04,170 --> 00:48:09,040
  2845. Dia mengatakan siapapun dirimu, beberapa kalian
  2846. mengikuti program, kamu bergabung dalam keluarga.
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:48:09,170 --> 00:48:11,110
  2850. Dan tidak peduli apapun.
  2851.  
  2852. 658
  2853. 00:48:11,140 --> 00:48:14,300
  2854. Tidak peduli seberapa bodohnya
  2855. terkadang mereka bertindak.
  2856.  
  2857. 659
  2858. 00:48:16,250 --> 00:48:19,180
  2859. Kamu memaafkan mereka.
  2860. Dan kamu meneruskan.
  2861.  
  2862. 660
  2863. 00:48:20,280 --> 00:48:24,220
  2864. Jadi kamu mulai mempercayai itu.
  2865. Didalam sini.
  2866.  
  2867. 661
  2868. 00:48:25,150 --> 00:48:27,320
  2869. Dan kamu mulai mempercayai dalam Yeager.
  2870.  
  2871. 662
  2872. 00:48:28,120 --> 00:48:30,090
  2873. Hei.
  2874.  
  2875. 663
  2876. 00:48:30,090 --> 00:48:34,090
  2877. Marshal mencari kalian.
  2878. Mengatakan dia menemukan sesuatu.
  2879.  
  2880. 664
  2881. 00:48:35,230 --> 00:48:39,060
  2882. Ini bukanlah sesuatu, Tapi suatu tempat.
  2883.  
  2884. 665
  2885. 00:48:39,070 --> 00:48:43,060
  2886. Severnaya Zemlya yang mana
  2887. ada di pegunungan Siberia.
  2888.  
  2889. 666
  2890. 00:48:43,070 --> 00:48:46,040
  2891. - Apa yang ada disana?
  2892. - :Aku bisa bilang..
  2893.  
  2894. 667
  2895. 00:48:46,080 --> 00:48:49,240
  2896. Lokasi sulit merupakan tempat
  2897. inti kekuatan Yeager.
  2898.  
  2899. 668
  2900. 00:48:49,280 --> 00:48:51,180
  2901. Bahkan tidak ada di dunia ini.
  2902.  
  2903. 669
  2904. 00:48:51,180 --> 00:48:52,270
  2905. Itu jauh didalamnya.
  2906.  
  2907. 670
  2908. 00:48:52,310 --> 00:48:57,120
  2909. Mengapa Mako mau memberitahu kita tentang
  2910. pabrik yang ditinggalkan entah disuatu tempat.
  2911.  
  2912. 671
  2913. 00:48:57,150 --> 00:48:59,120
  2914. Pak...
  2915.  
  2916. 672
  2917. 00:48:59,120 --> 00:49:02,250
  2918. Misi untuk membawa para pemula
  2919. untuk melihat apa yang ada diluar sana.
  2920.  
  2921. 673
  2922. 00:49:05,290 --> 00:49:09,160
  2923. SEVERNAYA ZEMLYA
  2924. SIBERIA
  2925.  
  2926. 674
  2927. 00:49:32,220 --> 00:49:34,050
  2928. Memindai.
  2929.  
  2930. 675
  2931. 00:49:34,090 --> 00:49:36,280
  2932. Tampaknya pesan Mako sebuah jalan buntu.
  2933.  
  2934. 676
  2935. 00:49:37,230 --> 00:49:39,220
  2936. Tempat ini ditinggalkan.
  2937.  
  2938. 677
  2939. 00:49:39,290 --> 00:49:42,060
  2940. Tunggu sebentar.
  2941.  
  2942. 678
  2943. 00:49:43,100 --> 00:49:45,070
  2944. :Aku mendapatkan sinyal lemah.
  2945.  
  2946. 679
  2947. 00:49:45,170 --> 00:49:47,260
  2948. Serangan!
  2949.  
  2950. 680
  2951. 00:50:02,220 --> 00:50:04,210
  2952. Incar kakinya!
  2953.  
  2954. 681
  2955. 00:50:41,260 --> 00:50:44,020
  2956. Kita harus menyingkir dari sini!
  2957.  
  2958. 682
  2959. 00:51:18,160 --> 00:51:20,130
  2960. Meriam Plasma!
  2961.  
  2962. 683
  2963. 00:51:27,070 --> 00:51:28,160
  2964. :Aku berpikir kita membuatnya marah!
  2965.  
  2966. 684
  2967. 00:51:28,200 --> 00:51:30,140
  2968. Bagus!
  2969.  
  2970. 685
  2971. 00:51:35,280 --> 00:51:37,180
  2972. Ingat cara gerakan kita?
  2973.  
  2974. 686
  2975. 00:51:37,210 --> 00:51:39,200
  2976. Ya, pastinya!
  2977.  
  2978. 687
  2979. 00:51:51,160 --> 00:51:55,100
  2980. - Dia terlihat marah!
  2981. - Incar inti kekuatannya!
  2982.  
  2983. 688
  2984. 00:52:43,210 --> 00:52:48,050
  2985. Menuju Obsidion Fury.
  2986. Keluarlah dari bangsal-mu!
  2987.  
  2988. 689
  2989. 00:52:59,060 --> 00:53:01,120
  2990. Apa sih itu?
  2991.  
  2992. 690
  2993. 00:53:07,300 --> 00:53:10,000
  2994. Ini dipastikan adalah Kaizu.
  2995.  
  2996. 691
  2997. 00:53:10,110 --> 00:53:12,160
  2998. Otak kedua untuk mengontrol gerakan.
  2999.  
  3000. 692
  3001. 00:53:12,210 --> 00:53:13,200
  3002. Bagaimana mereka memahami cara kerja kita?
  3003.  
  3004. 693
  3005. 00:53:13,210 --> 00:53:17,110
  3006. Jika ada sebuah penerobosan,
  3007. sensor akan mengetahuinya.
  3008.  
  3009. 694
  3010. 00:53:17,150 --> 00:53:19,110
  3011. :Aku tidak berpikir ada penerobosan.
  3012.  
  3013. 695
  3014. 00:53:19,150 --> 00:53:24,240
  3015. Daging Kaizu memiliki kerumitan sekali.
  3016. Khususnya untuk melawan kita.
  3017.  
  3018. 696
  3019. 00:53:24,250 --> 00:53:27,220
  3020. Yang ini, tidak terlindungi.
  3021.  
  3022. 697
  3023. 00:53:27,320 --> 00:53:31,050
  3024. Dengar, kamu bilang bahwa
  3025. ini berasal dari Alex Lucas?
  3026.  
  3027. 698
  3028. 00:53:31,090 --> 00:53:33,150
  3029. Ahli genetik yang membuat ini rumit.
  3030.  
  3031. 699
  3032. 00:53:33,160 --> 00:53:37,030
  3033. Dengan teknik modifikasi, kemungkinan
  3034. di rancang ulang dengan daging Kaizu.
  3035.  
  3036. 700
  3037. 00:53:37,070 --> 00:53:38,160
  3038. Dil:Akukan sebelum perang.
  3039.  
  3040. 701
  3041. 00:53:38,170 --> 00:53:40,260
  3042. Kamu bilang, lebih dalam daripada ini.
  3043.  
  3044. 702
  3045. 00:53:42,270 --> 00:53:44,200
  3046. Penggunaan manusia.
  3047.  
  3048. 703
  3049. 00:53:48,310 --> 00:53:53,110
  3050. Tuhanku. Itu bangkai akan berada disini.
  3051.  
  3052. 704
  3053. 00:53:53,150 --> 00:53:54,240
  3054. :Aku penasaran untuk
  3055. melihat bagian dalamnya.
  3056.  
  3057. 705
  3058. 00:53:54,250 --> 00:53:55,270
  3059. Bagian dalam?
  3060.  
  3061. 706
  3062. 00:53:55,320 --> 00:53:57,290
  3063. Robot itu dikenalikan oleh Kaizu.
  3064.  
  3065. 707
  3066. 00:53:58,050 --> 00:54:02,050
  3067. Ayolah, kawan. Kapan kita memiliki
  3068. kesempatan melihat benda seperti ini lagi?
  3069.  
  3070. 708
  3071. 00:54:02,060 --> 00:54:04,080
  3072. Tidak akan pernah.
  3073. Takkan pernah adalah hal yang bagus.
  3074.  
  3075. 709
  3076. 00:54:04,090 --> 00:54:06,290
  3077. Kalian bisa berada disini.
  3078. :Aku ke sana.
  3079.  
  3080. 710
  3081. 00:54:06,330 --> 00:54:08,130
  3082. Amara, ayolah..
  3083.  
  3084. 711
  3085. 00:54:08,130 --> 00:54:09,260
  3086. Amara!
  3087.  
  3088. 712
  3089. 00:54:10,070 --> 00:54:13,230
  3090. Kawan, kawan!
  3091. Kita seharusnya tidak didalam sini.
  3092.  
  3093. 713
  3094. 00:54:16,140 --> 00:54:17,300
  3095. Wow.
  3096.  
  3097. 714
  3098. 00:54:19,340 --> 00:54:22,310
  3099. Ini bergabung dengan seluruh sistem.
  3100.  
  3101. 715
  3102. 00:54:23,110 --> 00:54:27,100
  3103. Disini, bagian otot.
  3104.  
  3105. 716
  3106. 00:54:28,280 --> 00:54:31,120
  3107. Itulah bagaimana caranya bergerak.
  3108.  
  3109. 717
  3110. 00:54:31,150 --> 00:54:34,150
  3111. - Keren!
  3112. - Ya. Keren.
  3113.  
  3114. 718
  3115. 00:54:35,160 --> 00:54:38,130
  3116. Apa kita bisa melihat yang
  3117. lebih baik daripada ini?
  3118.  
  3119. 719
  3120. 00:54:38,160 --> 00:54:40,320
  3121. Coba terangi bagian sini.
  3122.  
  3123. 720
  3124. 00:54:48,100 --> 00:54:49,230
  3125. Apa itu?
  3126.  
  3127. 721
  3128. 00:54:49,300 --> 00:54:51,100
  3129. :Aku berpikir ini asam perak..
  3130.  
  3131. 722
  3132. 00:54:52,110 --> 00:54:54,230
  3133. - Ryoichi?
  3134. - :Aku sudah bilang jangan didalam Yeager!
  3135.  
  3136. 723
  3137. 00:54:54,240 --> 00:54:56,140
  3138. Pergilah mencari bantuan! Pergilah!
  3139.  
  3140. 724
  3141. 00:54:56,180 --> 00:54:58,270
  3142. Catatanku rusak!
  3143.  
  3144. 725
  3145. 00:55:11,130 --> 00:55:13,090
  3146. Apa dia akan baik-baik saja?
  3147.  
  3148. 726
  3149. 00:55:13,090 --> 00:55:14,990
  3150. :Aku berpikir akan ada bekas luka,
  3151. ya, dia akan selamat.
  3152.  
  3153. 727
  3154. 00:55:15,000 --> 00:55:16,860
  3155. Marshal menyatakan kalian
  3156. semua terkena masa percobaan.
  3157.  
  3158. 728
  3159. 00:55:16,960 --> 00:55:19,020
  3160. Dan kalian semua.
  3161. :Aku berpikir lebih baik..
  3162.  
  3163. 729
  3164. 00:55:19,070 --> 00:55:21,090
  3165. Tidak, bukan salah mereka.
  3166.  
  3167. 730
  3168. 00:55:21,140 --> 00:55:23,970
  3169. - :Aku yang mencoba..
  3170. - :Aku telah bicara kepada Marshal Tapi..
  3171.  
  3172. 731
  3173. 00:55:24,040 --> 00:55:26,870
  3174. Kamu di bebaskan dari program.
  3175.  
  3176. 732
  3177. 00:55:27,110 --> 00:55:29,840
  3178. Lagipula :Aku sukarela.
  3179.  
  3180. 733
  3181. 00:55:29,880 --> 00:55:31,070
  3182. Sungguh?
  3183.  
  3184. 734
  3185. 00:55:32,050 --> 00:55:35,040
  3186. Bagaimana kamu mengatakannya
  3187. hal sama dari dulu?
  3188.  
  3189. 735
  3190. 00:55:36,050 --> 00:55:37,920
  3191. Tapi...
  3192.  
  3193. 736
  3194. 00:55:37,920 --> 00:55:41,010
  3195. :Aku sesungguhnya tidak mau
  3196. berada disini. Masih tidak mau.
  3197.  
  3198. 737
  3199. 00:55:41,120 --> 00:55:43,850
  3200. Mengapa kamu mendaftar?
  3201.  
  3202. 738
  3203. 00:55:44,060 --> 00:55:48,890
  3204. Kita sedang berperang. Ayahku yang
  3205. bertanggung jawab dan kupikir..
  3206.  
  3207. 739
  3208. 00:55:48,900 --> 00:55:50,990
  3209. :Aku bisa lebih banyak bertemu dia.
  3210.  
  3211. 740
  3212. 00:55:51,030 --> 00:55:53,060
  3213. Mungkin bahkan bertarung bersama dia.
  3214.  
  3215. 741
  3216. 00:55:53,830 --> 00:55:59,030
  3217. Tapi suatu hari :Aku terbangun,
  3218. itu hal terbodoh yang kul:Akukan.
  3219.  
  3220. 742
  3221. 00:55:59,040 --> 00:56:01,980
  3222. Jadi, :Aku menyatakan ini salahku.
  3223.  
  3224. 743
  3225. 00:56:02,010 --> 00:56:04,940
  3226. Agar membuktikan kepadanya :Aku
  3227. tidak perlu menjadi pilot terbaik.
  3228.  
  3229. 744
  3230. 00:56:04,950 --> 00:56:07,940
  3231. - Itu bodoh sekali.
  3232. - Ya.
  3233.  
  3234. 745
  3235. 00:56:07,980 --> 00:56:09,070
  3236. Seberapa yang kamu dapatkan?
  3237.  
  3238. 746
  3239. 00:56:09,080 --> 00:56:12,110
  3240. - Eh, 7 langkah. Beberapa..
  3241. - Seberapa jauhnya kamu?
  3242.  
  3243. 747
  3244. 00:56:12,120 --> 00:56:15,090
  3245. Sekitar 2 langkah,
  3246. lalu :Aku kehilangan tenaga.
  3247.  
  3248. 748
  3249. 00:56:15,860 --> 00:56:19,090
  3250. Hal terbaik melihat disaat bangun
  3251. adalah ayahku berdiri didepanku.
  3252.  
  3253. 749
  3254. 00:56:19,130 --> 00:56:22,960
  3255. - Menatap diam.
  3256. - Apa yang dia tatap.
  3257.  
  3258. 750
  3259. 00:56:22,960 --> 00:56:26,870
  3260. Mengatakan :Aku di keluarkan dari program.
  3261. Dia bilang :Aku tidak layak berada dalam Yeager.
  3262.  
  3263. 751
  3264. 00:56:26,900 --> 00:56:28,890
  3265. Dia mengatakan tentang segala hal.
  3266.  
  3267. 752
  3268. 00:56:31,010 --> 00:56:33,870
  3269. Di hari ketika ayahku tiada.
  3270.  
  3271. 753
  3272. 00:56:34,880 --> 00:56:36,040
  3273. :Aku tidak mendapatkan kesempatan
  3274. membuktikan dia salah.
  3275.  
  3276. 754
  3277. 00:56:36,080 --> 00:56:40,010
  3278. Maksudku.. :Aku gagal membuktikan
  3279. kepada diriku sendiri.
  3280.  
  3281. 755
  3282. 00:56:40,880 --> 00:56:42,940
  3283. Kamu dengarkan :Aku.
  3284.  
  3285. 756
  3286. 00:56:43,050 --> 00:56:46,880
  3287. Jangan biarkan yang orang pikirkan
  3288. terhadapmu mencermikan dirimu.
  3289.  
  3290. 757
  3291. 00:56:46,890 --> 00:56:48,910
  3292. Kamu takkan biarkan yang mengganggumu.
  3293.  
  3294. 758
  3295. 00:56:48,960 --> 00:56:50,120
  3296. Kamu paham?
  3297.  
  3298. 759
  3299. 00:56:54,930 --> 00:56:57,060
  3300. Tegakkan kepalamu.
  3301.  
  3302. 760
  3303. 00:56:57,060 --> 00:57:00,060
  3304. Yang mana akan banyak
  3305. dalam situasi mematikan.
  3306.  
  3307. 761
  3308. 00:57:00,100 --> 00:57:04,060
  3309. Serius. Wajah.
  3310. Diatur dengan baik.
  3311.  
  3312. 762
  3313. 00:57:04,070 --> 00:57:06,100
  3314. Kecantikan adalah beban.
  3315.  
  3316. 763
  3317. 00:57:09,140 --> 00:57:12,840
  3318. Kamu akan baik-baik saja.
  3319.  
  3320. 764
  3321. 00:57:14,950 --> 00:57:16,940
  3322. Sel masih hidup.
  3323.  
  3324. 765
  3325. 00:57:18,120 --> 00:57:20,050
  3326. Apa?
  3327.  
  3328. 766
  3329. 00:57:20,090 --> 00:57:23,890
  3330. :Aku mengatakan Fury pastinya
  3331. memiliki hubungan.
  3332.  
  3333. 767
  3334. 00:57:23,890 --> 00:57:25,050
  3335. Menurutku tidak mungkin.
  3336.  
  3337. 768
  3338. 00:57:25,090 --> 00:57:27,120
  3339. Tim Josep sudah memeriksa
  3340. setiap detail di Yeager itu.
  3341.  
  3342. 769
  3343. 00:57:27,130 --> 00:57:32,000
  3344. :Aku melihat material buruk,
  3345. yang dipasang terbalik dalam kabel.
  3346.  
  3347. 770
  3348. 00:57:32,930 --> 00:57:35,870
  3349. Sel merupakan satu-satunya
  3350. yang bergerak seperti itu.
  3351.  
  3352. 771
  3353. 00:57:36,000 --> 00:57:37,100
  3354. Amara, apa kamu yakin atas apa
  3355. yang kamu beritahu kepad:Aku?
  3356.  
  3357. 772
  3358. 00:57:37,140 --> 00:57:39,110
  3359. Ya!
  3360.  
  3361. 773
  3362. 00:57:39,110 --> 00:57:40,970
  3363. Iya!
  3364.  
  3365. 774
  3366. 00:57:40,980 --> 00:57:43,880
  3367. Dia sengaja membuatnya berantakan.
  3368.  
  3369. 775
  3370. 00:57:46,010 --> 00:57:48,110
  3371. :Aku berpikir itu mungkin saja penting.
  3372.  
  3373. 776
  3374. 00:57:48,920 --> 00:57:50,850
  3375. Ya.
  3376.  
  3377. 777
  3378. 00:57:50,950 --> 00:57:52,080
  3379. Terima kasih.
  3380.  
  3381. 778
  3382. 00:57:52,120 --> 00:57:54,020
  3383. Shoa terlibat dalam ini?
  3384.  
  3385. 779
  3386. 00:57:54,060 --> 00:57:56,050
  3387. Mereka bahkan tidak memiliki hak.
  3388.  
  3389. 780
  3390. 00:57:56,060 --> 00:57:57,890
  3391. Tanpa kita mengetahuinya.
  3392.  
  3393. 781
  3394. 00:57:57,930 --> 00:58:00,020
  3395. Yeager terpasang
  3396. seperti Yeager contoh.
  3397.  
  3398. 782
  3399. 00:58:00,030 --> 00:58:02,830
  3400. Akan lebih banyak daripada itu
  3401. menyambungkan Fury terhadap Shao.
  3402.  
  3403. 783
  3404. 00:58:02,860 --> 00:58:03,920
  3405. Bagaimana dengan Mute?
  3406.  
  3407. 784
  3408. 00:58:03,930 --> 00:58:06,090
  3409. Dia memiliki akses
  3410. dan pengiriman ke sana.
  3411.  
  3412. 785
  3413. 00:58:06,130 --> 00:58:09,900
  3414. Baiklah, ayo temui dia.
  3415. Jangan membesar-besarkan.
  3416.  
  3417. 786
  3418. 00:58:09,940 --> 00:58:12,000
  3419. Pastikan menemukannya!
  3420.  
  3421. 787
  3422. 00:58:12,010 --> 00:58:14,000
  3423. Kita akan memberitahu Marshal.
  3424.  
  3425. 788
  3426. 00:58:15,110 --> 00:58:19,840
  3427. INDUSTRIAL SHAO
  3428.  
  3429. 789
  3430. 00:58:21,020 --> 00:58:25,980
  3431. Diharapkan berhati-hati dalam bekerja.
  3432.  
  3433. 790
  3434. 00:58:26,090 --> 00:58:28,990
  3435. Bangunan itu telah diamankan, nona.
  3436.  
  3437. 791
  3438. 00:58:29,060 --> 00:58:31,890
  3439. Jangan berikan kunjungan bila
  3440. tanpa identifikasi lengkap.
  3441.  
  3442. 792
  3443. 00:58:31,930 --> 00:58:34,090
  3444. :Aku tidak mau siapapun
  3445. mengganggu jadwal penyelesaian.
  3446.  
  3447. 793
  3448. 00:58:36,900 --> 00:58:38,890
  3449. Ada apa?
  3450.  
  3451. 794
  3452. 00:58:39,070 --> 00:58:40,970
  3453. :Aku akan berada di kantorku.
  3454.  
  3455. 795
  3456. 00:58:40,970 --> 00:58:42,900
  3457. Baik.
  3458.  
  3459. 796
  3460. 00:58:48,910 --> 00:58:50,930
  3461. Ini tidak adil.
  3462.  
  3463. 797
  3464. 00:58:52,950 --> 00:58:56,010
  3465. Maafkan :Aku.
  3466. Kamu tidak pantas menerima ini.
  3467.  
  3468. 798
  3469. 00:58:57,020 --> 00:58:59,110
  3470. Ini adalah salahku.
  3471.  
  3472. 799
  3473. 00:59:00,090 --> 00:59:02,080
  3474. Ini semua salahku.
  3475.  
  3476. 800
  3477. 00:59:12,030 --> 00:59:14,000
  3478. Amara?
  3479.  
  3480. 801
  3481. 00:59:15,140 --> 00:59:17,970
  3482. Sampai bertemu lagi di kesempatan lain.
  3483.  
  3484. 802
  3485. 00:59:19,010 --> 00:59:21,100
  3486. Incar kesempatan yang lebih besar lagi.
  3487.  
  3488. 803
  3489. 00:59:29,850 --> 00:59:31,110
  3490. Ayolah!
  3491. GuavaBerry
  3492.  
  3493. 804
  3494. 00:59:33,990 --> 00:59:38,950
  3495. Dan kita memiliki anggota
  3496. 100%% di seluruh dunia.
  3497.  
  3498. 805
  3499. 00:59:38,960 --> 00:59:44,900
  3500. 100%%, itulah cara diselesaikan. Baik?
  3501. :Aku beritahu ini bisa, dan kita berhasil.
  3502.  
  3503. 806
  3504. 00:59:44,970 --> 00:59:47,090
  3505. :Aku kehilangan kendali.
  3506.  
  3507. 807
  3508. 00:59:47,130 --> 00:59:48,930
  3509. Mengapa?
  3510.  
  3511. 808
  3512. 00:59:48,940 --> 00:59:50,960
  3513. Mengapa? Coba satu lagi.
  3514.  
  3515. 809
  3516. 00:59:51,010 --> 00:59:53,840
  3517. Kita akan membawa satu yang kita tahu.
  3518.  
  3519. 810
  3520. 00:59:53,840 --> 00:59:55,900
  3521. Bagaimana dengan transportasi?
  3522.  
  3523. 811
  3524. 00:59:56,940 --> 00:59:57,930
  3525. Beri :Aku waktu sebentar.
  3526.  
  3527. 812
  3528. 00:59:57,950 --> 00:59:59,850
  3529. Menghadiahkan Drone yang rusak!
  3530.  
  3531. 813
  3532. 00:59:59,850 --> 01:00:01,910
  3533. Jangan menyebarkan kepada sisa drone lain.
  3534.  
  3535. 814
  3536. 01:00:09,960 --> 01:00:11,930
  3537. Ke Yeager, cepat!
  3538.  
  3539. 815
  3540. 01:00:23,900 --> 01:00:28,000
  3541. Semua unit, drone harus dihancurkan.
  3542.  
  3543. 816
  3544. 01:00:43,920 --> 01:00:46,860
  3545. Tetap tenang.
  3546.  
  3547. 817
  3548. 01:00:46,860 --> 01:00:50,820
  3549. - Dokter Geiszler! Shao mencarimu?
  3550. - :Aku tahu.
  3551.  
  3552. 818
  3553. 01:00:50,970 --> 01:00:52,090
  3554. Hermann.
  3555.  
  3556. 819
  3557. 01:00:52,130 --> 01:00:53,860
  3558. Apa yang kau l:Akukan?
  3559. Bagaimana kau bisa ada di sini?
  3560.  
  3561. 820
  3562. 01:00:53,900 --> 01:01:00,830
  3563. Apa kau senang di sini? Karena
  3564. kau semua jadi berantakan begini.
  3565.  
  3566. 821
  3567. 01:01:29,870 --> 01:01:32,070
  3568. Kau harus menghentikan semuanya.
  3569.  
  3570. 822
  3571. 01:01:32,110 --> 01:01:33,840
  3572. - Tidak. Tidak akan.
  3573. - Pikirkanlah.
  3574.  
  3575. 823
  3576. 01:01:33,840 --> 01:01:38,070
  3577. Semakin kau merusaknya dia
  3578. akan semakin menghancurkanmu.
  3579.  
  3580. 824
  3581. 01:01:38,080 --> 01:01:39,980
  3582. Bantu :Aku menghentikannya.
  3583.  
  3584. 825
  3585. 01:01:40,010 --> 01:01:41,880
  3586. Bantu :Aku menyelamatkan dunia seperti biasa.
  3587.  
  3588. 826
  3589. 01:01:41,920 --> 01:01:44,080
  3590. Kau benar-benar konyol, apa kau tahu?
  3591.  
  3592. 827
  3593. 01:01:44,120 --> 01:01:45,110
  3594. Apa kau sadar?
  3595.  
  3596. 828
  3597. 01:01:45,120 --> 01:01:48,920
  3598. Baik. Bantu :Aku untuk
  3599. membantumu menyelamatkan dunia.
  3600.  
  3601. 829
  3602. 01:01:48,920 --> 01:01:49,890
  3603. Bagaimana menurutmu?
  3604.  
  3605. 830
  3606. 01:01:49,920 --> 01:01:51,020
  3607. Menurutku, um...
  3608.  
  3609. 831
  3610. 01:01:51,030 --> 01:01:52,080
  3611. :Aku bilang jangan tembak!
  3612.  
  3613. 832
  3614. 01:01:52,130 --> 01:01:54,090
  3615. Sempurna.
  3616.  
  3617. 833
  3618. 01:01:54,090 --> 01:01:57,960
  3619. Sial, kenapa :Aku selalu
  3620. terlibat masalah denganmu.
  3621.  
  3622. 834
  3623. 01:02:00,100 --> 01:02:01,930
  3624. Apa yang terjadi?
  3625.  
  3626. 835
  3627. 01:02:01,940 --> 01:02:04,030
  3628. - Apa itu Jaeger?
  3629. - Tidak, mereka drone.
  3630.  
  3631. 836
  3632. 01:02:04,070 --> 01:02:07,100
  3633. - Apa yang mereka l:Akukan?
  3634. - :Aku tak tahu, mereka menggila.
  3635.  
  3636. 837
  3637. 01:02:07,110 --> 01:02:11,840
  3638. Kembali sekarang! Kembali
  3639. ke markas sekarang juga!
  3640.  
  3641. 838
  3642. 01:02:13,110 --> 01:02:15,980
  3643. Sial, ayo pergi!
  3644.  
  3645. 839
  3646. 01:02:20,850 --> 01:02:23,910
  3647. Cepat lari. Cepat!
  3648.  
  3649. 840
  3650. 01:02:36,100 --> 01:02:39,870
  3651. Sungguh? Saat ini?
  3652.  
  3653. 841
  3654. 01:02:56,060 --> 01:02:57,890
  3655. Hermann..
  3656.  
  3657. 842
  3658. 01:02:58,090 --> 01:02:59,890
  3659. tolong bantu :Aku.
  3660.  
  3661. 843
  3662. 01:02:59,930 --> 01:03:02,050
  3663. Orang ini tak tahu cara
  3664. menggunakan senjata.
  3665.  
  3666. 844
  3667. 01:03:06,870 --> 01:03:07,890
  3668. :Aku tak butuh ini.
  3669.  
  3670. 845
  3671. 01:03:07,940 --> 01:03:11,000
  3672. Sudah kubilang kita tak
  3673. perlu memikirkan mereka.
  3674.  
  3675. 846
  3676. 01:03:11,000 --> 01:03:12,030
  3677. Baiklah.
  3678.  
  3679. 847
  3680. 01:03:12,070 --> 01:03:15,840
  3681. - Kita hanya berdua.
  3682. - Mari kita selamatkan dunia.
  3683.  
  3684. 848
  3685. 01:03:17,010 --> 01:03:18,030
  3686. Matikan seluruh sistemnya! Cepat!
  3687.  
  3688. 849
  3689. 01:03:18,080 --> 01:03:21,070
  3690. Semuanya keluar dari laboratorium
  3691. ini, atau :Aku akan menembak kalian!
  3692.  
  3693. 850
  3694. 01:03:21,080 --> 01:03:22,070
  3695. :Aku akan menembak kalian.
  3696.  
  3697. 851
  3698. 01:03:22,120 --> 01:03:23,850
  3699. Sudah kuduga kau akan menggila.
  3700.  
  3701. 852
  3702. 01:03:23,850 --> 01:03:26,010
  3703. Kau dipecat. Keluar.
  3704.  
  3705. 853
  3706. 01:03:26,020 --> 01:03:27,040
  3707. Apa yang harus kita l:Akukan?
  3708. Bagaimana menghentikannya?
  3709.  
  3710. 854
  3711. 01:03:27,090 --> 01:03:28,850
  3712. Ada jalan lain untuk...
  3713.  
  3714. 855
  3715. 01:03:28,860 --> 01:03:31,090
  3716. - Untuk apa?
  3717. - Ke sistem drone itu.
  3718.  
  3719. 856
  3720. 01:03:31,090 --> 01:03:35,050
  3721. :Aku sudah menyusupkan sesuatu
  3722. seandainya hal seperti ini terjadi.
  3723.  
  3724. 857
  3725. 01:03:35,100 --> 01:03:37,890
  3726. Dasar keparat.
  3727.  
  3728. 858
  3729. 01:03:37,930 --> 01:03:39,900
  3730. :Aku tahu.
  3731.  
  3732. 859
  3733. 01:03:44,140 --> 01:03:46,000
  3734. Apa yang baru saja kau l:Akukan?
  3735.  
  3736. 860
  3737. 01:03:46,040 --> 01:03:49,010
  3738. Sesuatu yang telah kurencanakan
  3739. selama 10 tahun terakhir.
  3740.  
  3741. 861
  3742. 01:03:51,950 --> 01:03:54,000
  3743. :Aku akan mengakhiri dunia ini.
  3744.  
  3745. 862
  3746. 01:03:55,050 --> 01:03:57,950
  3747. HONOLULU
  3748. AMERIKA SERIKAT
  3749.  
  3750. 863
  3751. 01:04:23,010 --> 01:04:24,910
  3752. Di mana pilot-pilotku?
  3753.  
  3754. 864
  3755. 01:04:24,950 --> 01:04:25,910
  3756. Informasikan situasinya!
  3757.  
  3758. 865
  3759. 01:04:25,910 --> 01:04:26,940
  3760. Ada penerobosan di berbagai lokasi.
  3761.  
  3762. 866
  3763. 01:04:26,950 --> 01:04:28,940
  3764. Semua dil:Akukan oleh drone itu, pak!
  3765.  
  3766. 867
  3767. 01:04:30,050 --> 01:04:32,920
  3768. Semua pilot, ada pintu yang terbuka.
  3769.  
  3770. 868
  3771. 01:04:32,950 --> 01:04:37,050
  3772. Segera menuju tempat di mana
  3773. mereka mel:Akukan penerobosan itu.
  3774.  
  3775. 869
  3776. 01:04:48,040 --> 01:04:51,100
  3777. Kenapa? Kenapa kau mau mel:Akukan ini?
  3778.  
  3779. 870
  3780. 01:04:51,140 --> 01:04:56,080
  3781. Kenapa :Aku ingin
  3782. mel:Akukannya? Karena :Aku ingin.
  3783.  
  3784. 871
  3785. 01:04:56,080 --> 01:04:58,980
  3786. :Aku tahu ini bukan gay:Aku.
  3787.  
  3788. 872
  3789. 01:04:58,980 --> 01:05:02,940
  3790. Tapi entahlah, mungkin :Aku benci kalian
  3791. semua karena memperl:Akukanku begini.
  3792.  
  3793. 873
  3794. 01:05:02,980 --> 01:05:05,950
  3795. Mungkin itu sebabnya, Hermann.
  3796. Itulah kenapa :Aku mel:Akukannya.
  3797.  
  3798. 874
  3799. 01:05:06,050 --> 01:05:08,020
  3800. Tapi uh...
  3801.  
  3802. 875
  3803. 01:05:08,020 --> 01:05:09,920
  3804. begitulah.
  3805.  
  3806. 876
  3807. 01:05:09,920 --> 01:05:11,890
  3808. Itulah masalahnya.
  3809.  
  3810. 877
  3811. 01:05:13,130 --> 01:05:17,030
  3812. Belakangan ini :Aku merasa sangat sehat.
  3813.  
  3814. 878
  3815. 01:05:17,100 --> 01:05:19,000
  3816. Kau...
  3817.  
  3818. 879
  3819. 01:05:25,040 --> 01:05:27,030
  3820. Astaga...
  3821.  
  3822. 880
  3823. 01:05:29,110 --> 01:05:31,810
  3824. Hebat kau bisa menyadarinya.
  3825.  
  3826. 881
  3827. 01:05:31,850 --> 01:05:34,010
  3828. Kau memang tak bisa diremehkan.
  3829.  
  3830. 882
  3831. 01:05:34,050 --> 01:05:35,910
  3832. Itu...
  3833.  
  3834. 883
  3835. 01:05:36,020 --> 01:05:38,010
  3836. Selama ini kaulah dalangnya.
  3837.  
  3838. 884
  3839. 01:05:38,050 --> 01:05:39,040
  3840. Kau harus menghentikannya.
  3841.  
  3842. 885
  3843. 01:05:39,050 --> 01:05:41,990
  3844. - Tidak, :Aku akan menyelesaikan semua
  3845. ini. Kumohon... - Apa kau sudah gila?
  3846.  
  3847. 886
  3848. 01:05:41,990 --> 01:05:44,820
  3849. - :Aku tak cukup kuat.
  3850. - Kau harus...
  3851.  
  3852. 887
  3853. 01:05:44,860 --> 01:05:46,850
  3854. menghentikan ini semua...
  3855.  
  3856. 888
  3857. 01:05:46,890 --> 01:05:48,050
  3858. Lihatlah kau.
  3859.  
  3860. 889
  3861. 01:05:48,060 --> 01:05:50,030
  3862. Sudah cukup.
  3863.  
  3864. 890
  3865. 01:05:53,100 --> 01:05:55,860
  3866. Maafkan :Aku.
  3867.  
  3868. 891
  3869. 01:05:57,870 --> 01:05:59,860
  3870. Tapi kau harus dibunuh.
  3871.  
  3872. 892
  3873. 01:05:59,970 --> 01:06:00,960
  3874. Lepaskan dia.
  3875.  
  3876. 893
  3877. 01:06:00,970 --> 01:06:03,840
  3878. Takkan kubiarkan kau merusak kary:Aku.
  3879.  
  3880. 894
  3881. 01:06:03,910 --> 01:06:05,810
  3882. Oh, hei bos.
  3883.  
  3884. 895
  3885. 01:06:19,890 --> 01:06:21,950
  3886. Apa yang kau l:Akukan? Kau bisa terbunuh.
  3887.  
  3888. 896
  3889. 01:06:21,960 --> 01:06:24,090
  3890. - :Aku terpaksa.
  3891. - Apa yang kau l:Akukan?
  3892.  
  3893. 897
  3894. 01:06:24,130 --> 01:06:26,930
  3895. Bagaimana kau bisa mel:Akukannya
  3896. tanpa sepengetahuanku?
  3897.  
  3898. 898
  3899. 01:06:26,970 --> 01:06:31,030
  3900. :Aku rasa 38%% perusahaanmu
  3901. itu dikendalikan mesin.
  3902.  
  3903. 899
  3904. 01:06:31,040 --> 01:06:34,870
  3905. Benar-benar tak sulit untuk
  3906. membuatku bisa masuk kemari.
  3907.  
  3908. 900
  3909. 01:06:34,880 --> 01:06:38,900
  3910. Dan ke sana untuk
  3911. menyusupkan kejutan kaiju.
  3912.  
  3913. 901
  3914. 01:06:39,050 --> 01:06:42,950
  3915. Terutama karena kau selalu berpikir...
  3916.  
  3917. 902
  3918. 01:06:42,980 --> 01:06:45,040
  3919. bahwa kaulah orang
  3920. terpintar di tempat ini.
  3921.  
  3922. 903
  3923. 01:06:45,050 --> 01:06:46,920
  3924. Sebentar lagi, akan terwujud.
  3925.  
  3926. 904
  3927. 01:06:46,950 --> 01:06:47,920
  3928. Tidak!
  3929.  
  3930. 905
  3931. 01:06:47,920 --> 01:06:48,980
  3932. Tunggu!
  3933.  
  3934. 906
  3935. 01:06:48,990 --> 01:06:50,890
  3936. Kita butuh dia.
  3937.  
  3938. 907
  3939. 01:06:50,920 --> 01:06:54,880
  3940. Hei... dengar, mereka
  3941. mempengaruhi pikirannya.
  3942.  
  3943. 908
  3944. 01:06:54,900 --> 01:06:56,090
  3945. Diam!
  3946.  
  3947. 909
  3948. 01:06:56,860 --> 01:07:00,990
  3949. Keamanan, cari dan hentikan Dokter
  3950. Geiszler. Jika dia melawan, bunuh saja.
  3951.  
  3952. 910
  3953. 01:07:01,030 --> 01:07:03,000
  3954. Lebih baik kita naik ke Jaeger.
  3955.  
  3956. 911
  3957. 01:07:05,040 --> 01:07:06,010
  3958. Ada ide?
  3959.  
  3960. 912
  3961. 01:07:06,040 --> 01:07:07,840
  3962. Tidak. Kau?
  3963.  
  3964. 913
  3965. 01:07:07,840 --> 01:07:08,100
  3966. Tidak.
  3967.  
  3968. 914
  3969. 01:07:08,110 --> 01:07:09,840
  3970. - Dalam hitungan ketiga.
  3971. - Bagus.
  3972.  
  3973. 915
  3974. 01:07:09,880 --> 01:07:10,870
  3975. 1...
  3976.  
  3977. 916
  3978. 01:07:10,880 --> 01:07:13,070
  3979. - 2...
  3980. - Halo, ada orang di sana?
  3981.  
  3982. 917
  3983. 01:07:13,110 --> 01:07:14,080
  3984. Ya.
  3985.  
  3986. 918
  3987. 01:07:14,110 --> 01:07:16,050
  3988. Jake. Syukurlah.
  3989.  
  3990. 919
  3991. 01:07:16,080 --> 01:07:17,070
  3992. :Kami diserang.
  3993.  
  3994. 920
  3995. 01:07:17,080 --> 01:07:18,950
  3996. :Kami butuh kalian menghentikannya.
  3997.  
  3998. 921
  3999. 01:07:18,950 --> 01:07:21,010
  4000. :Kami sedang mengusahakannya.
  4001.  
  4002. 922
  4003. 01:07:21,020 --> 01:07:25,980
  4004. Ini ulah Newt, mereka
  4005. menginvasi pikirannya.
  4006.  
  4007. 923
  4008. 01:07:25,990 --> 01:07:27,980
  4009. Bisakah kau meminta dia menghentikan drone itu?
  4010.  
  4011. 924
  4012. 01:07:28,030 --> 01:07:30,090
  4013. Dia berhasil kabur.
  4014.  
  4015. 925
  4016. 01:07:35,140 --> 01:07:38,000
  4017. - Cepatlah.
  4018. - Memasuki subrutinitas.
  4019.  
  4020. 926
  4021. 01:07:39,840 --> 01:07:41,830
  4022. Sebentar lagi :Kami berhasil menghentikannya.
  4023.  
  4024. 927
  4025. 01:07:41,880 --> 01:07:43,040
  4026. Kita harus cepat.
  4027.  
  4028. 928
  4029. 01:07:52,120 --> 01:07:55,090
  4030. Mereka di depan :Kami. Cepat...
  4031.  
  4032. 929
  4033. 01:08:15,010 --> 01:08:17,940
  4034. Matikan mereka atau :Kami akan mati.
  4035.  
  4036. 930
  4037. 01:08:20,010 --> 01:08:21,840
  4038. Sekarang!
  4039.  
  4040. 931
  4041. 01:08:31,890 --> 01:08:33,050
  4042. Berhasil.
  4043.  
  4044. 932
  4045. 01:09:00,120 --> 01:09:02,880
  4046. :Kami berhasil menghentikan dronenya.
  4047.  
  4048. 933
  4049. 01:09:02,890 --> 01:09:07,020
  4050. Pintu penghubungnya sudah tertutup.
  4051.  
  4052. 934
  4053. 01:09:10,000 --> 01:09:11,830
  4054. Oh, tidak.
  4055.  
  4056. 935
  4057. 01:09:11,830 --> 01:09:12,860
  4058. Tidak apanya?
  4059.  
  4060. 936
  4061. 01:09:12,870 --> 01:09:14,960
  4062. 3 kaiju berhasil masuk.
  4063.  
  4064. 937
  4065. 01:09:15,000 --> 01:09:19,030
  4066. Korea Selatan, Rusia, dan Laut Cina Timur.
  4067.  
  4068. 938
  4069. 01:09:19,070 --> 01:09:21,040
  4070. 2 kategori 4 dan 1 kategori 5.
  4071.  
  4072. 939
  4073. 01:09:21,040 --> 01:09:22,910
  4074. :Aku mengerti.
  4075.  
  4076. 940
  4077. 01:09:22,940 --> 01:09:26,850
  4078. Kembali ke markas, kita
  4079. akan butuh banyak bantuan.
  4080.  
  4081. 941
  4082. 01:09:30,120 --> 01:09:33,110
  4083. - Kalian baik-baik saja?
  4084. - Ya, bu.
  4085.  
  4086. 942
  4087. 01:09:40,090 --> 01:09:44,090
  4088. - Apa yang kita miliki? - Laporannya masih
  4089. masuk, dan ada Jaeger yang bisa diperbaiki.
  4090.  
  4091. 943
  4092. 01:09:44,130 --> 01:09:45,960
  4093. Baiklah. Berapa yang
  4094. bisa kita pergunakan?
  4095.  
  4096. 944
  4097. 01:09:45,970 --> 01:09:47,960
  4098. Untuk beroperasi hanya dua.
  4099.  
  4100. 945
  4101. 01:09:47,970 --> 01:09:48,960
  4102. - Itu saja?
  4103. - Ya.
  4104.  
  4105. 946
  4106. 01:09:49,000 --> 01:09:51,970
  4107. Baiklah, kita butuh Jaeger sebanyak
  4108. mungkin atau kita akan punah.
  4109.  
  4110. 947
  4111. 01:09:51,970 --> 01:09:54,870
  4112. Walaupun bisa, pilotnya tak ada.
  4113.  
  4114. 948
  4115. 01:09:54,880 --> 01:09:58,870
  4116. Satu persatu. Mari kita
  4117. fokuskan untuk Jaeger.
  4118.  
  4119. 949
  4120. 01:10:00,050 --> 01:10:03,110
  4121. Kau, kemari.
  4122.  
  4123. 950
  4124. 01:10:06,890 --> 01:10:09,820
  4125. :Aku perlu kau untuk meretas,
  4126. apa kau bisa mel:Akukannya?
  4127.  
  4128. 951
  4129. 01:10:09,820 --> 01:10:10,910
  4130. Mereka sudah memperbaruinya.
  4131.  
  4132. 952
  4133. 01:10:10,920 --> 01:10:12,890
  4134. Apa kau bisa masuk kembali?
  4135.  
  4136. 953
  4137. 01:10:12,930 --> 01:10:14,890
  4138. Dia cukup ahli meretas walau masih muda.
  4139.  
  4140. 954
  4141. 01:10:14,930 --> 01:10:17,900
  4142. Kau tak keberatan?
  4143.  
  4144. 955
  4145. 01:10:17,900 --> 01:10:22,700
  4146. - Tentu.
  4147. - :Aku akan mencoba untuk mengurus di sini.
  4148.  
  4149. 956
  4150. 01:10:23,900 --> 01:10:26,630
  4151. Serangan!
  4152.  
  4153. 957
  4154. 01:10:50,800 --> 01:10:52,820
  4155. :Aku bawa bantuan.
  4156.  
  4157. 958
  4158. 01:10:57,740 --> 01:10:58,830
  4159. :Aku sudah menganalisa.
  4160.  
  4161. 959
  4162. 01:10:58,870 --> 01:11:04,640
  4163. Ada 3 kaiju yang menerobos masuk.
  4164.  
  4165. 960
  4166. 01:11:04,680 --> 01:11:08,700
  4167. Yah, pasti ada tujuan
  4168. kenapa mereka terpisah.
  4169.  
  4170. 961
  4171. 01:11:08,710 --> 01:11:09,770
  4172. Bagaimana menurut kalian?
  4173.  
  4174. 962
  4175. 01:11:09,820 --> 01:11:13,620
  4176. Mungkin mereka mencoba untuk menghubungkan
  4177. sesuatu agar dunia mereka terbuka.
  4178.  
  4179. 963
  4180. 01:11:13,650 --> 01:11:15,850
  4181. :Aku yakin kau tahu rencana mereka.
  4182.  
  4183. 964
  4184. 01:11:15,860 --> 01:11:17,820
  4185. Jika mereka berhasil maka kiamat.
  4186.  
  4187. 965
  4188. 01:11:17,860 --> 01:11:19,920
  4189. Kita lawan mereka lebih dulu.
  4190.  
  4191. 966
  4192. 01:11:21,730 --> 01:11:23,700
  4193. Apa ada Jeager yang
  4194. posisinya dekat dengan mereka?
  4195.  
  4196. 967
  4197. 01:11:23,700 --> 01:11:27,890
  4198. :Aku sudah mencoba
  4199. menghubungi mereka tapi nihil.
  4200.  
  4201. 968
  4202. 01:11:28,630 --> 01:11:29,730
  4203. :Aku rasa kita sendirian
  4204. dalam pertarungan ini.
  4205.  
  4206. 969
  4207. 01:11:29,740 --> 01:11:34,600
  4208. Kita harus menghentikan mereka
  4209. di sini untuk menggagalkannya.
  4210.  
  4211. 970
  4212. 01:11:34,810 --> 01:11:36,710
  4213. Mungkin itu tempat yang mereka tuju.
  4214.  
  4215. 971
  4216. 01:11:36,740 --> 01:11:38,870
  4217. Tampilkan peta di mana kaiju itu muncul.
  4218.  
  4219. 972
  4220. 01:11:38,880 --> 01:11:41,750
  4221. Menampilkan data.
  4222.  
  4223. 973
  4224. 01:11:41,780 --> 01:11:43,720
  4225. Kau tahu sesuatu?
  4226.  
  4227. 974
  4228. 01:11:43,720 --> 01:11:48,680
  4229. Kita harus memahami tujuan
  4230. mereka untuk mengalahkan mereka.
  4231.  
  4232. 975
  4233. 01:11:48,720 --> 01:11:51,880
  4234. Bagaimana jika kaiju itu tidak menyerang
  4235. membabi buta ke seluruh kota di dunia?
  4236.  
  4237. 976
  4238. 01:11:51,890 --> 01:11:54,690
  4239. Bagaimana jika kita
  4240. hanya menghalangi mereka?
  4241.  
  4242. 977
  4243. 01:11:57,830 --> 01:11:59,760
  4244. Di sini.
  4245.  
  4246. 978
  4247. 01:11:59,800 --> 01:12:01,700
  4248. Gunung Fuji, Jepang.
  4249.  
  4250. 979
  4251. 01:12:01,730 --> 01:12:04,760
  4252. Tampilkan garis di seluruh titik kaiju.
  4253.  
  4254. 980
  4255. 01:12:07,810 --> 01:12:08,870
  4256. Gunung Fuji?
  4257.  
  4258. 981
  4259. 01:12:08,910 --> 01:12:10,810
  4260. Kenapa?
  4261.  
  4262. 982
  4263. 01:12:10,910 --> 01:12:12,640
  4264. Elemen langka di bumi.
  4265.  
  4266. 983
  4267. 01:12:12,650 --> 01:12:13,810
  4268. Apa?
  4269.  
  4270. 984
  4271. 01:12:13,910 --> 01:12:17,850
  4272. Di bawah gunung Fuji
  4273. terdapat elemen langka.
  4274.  
  4275. 985
  4276. 01:12:17,850 --> 01:12:23,850
  4277. Para kaiju itu mengincar
  4278. elemen langka itu.
  4279.  
  4280. 986
  4281. 01:12:23,860 --> 01:12:25,690
  4282. Tunggu, kedengarannya tidak baik.
  4283.  
  4284. 987
  4285. 01:12:25,730 --> 01:12:29,860
  4286. - Itu tidak baik, 'kan?
  4287. - Tapi gunung Fuji itu aktif.
  4288.  
  4289. 988
  4290. 01:12:29,860 --> 01:12:34,800
  4291. Jika magma hitam itu diserang
  4292. oleh kaiju, reaksinya akan gawat...
  4293.  
  4294. 989
  4295. 01:12:34,800 --> 01:12:38,760
  4296. hal itu akan memulai cincin
  4297. api di seluruh pasifik.
  4298.  
  4299. 990
  4300. 01:12:38,870 --> 01:12:44,640
  4301. Milyaran ton gas beracun dan debu
  4302. akan mengisi hingga atmosfir...
  4303.  
  4304. 991
  4305. 01:12:44,680 --> 01:12:45,870
  4306. dan memusnahkan semua kehidupan.
  4307.  
  4308. 992
  4309. 01:12:45,880 --> 01:12:47,900
  4310. Dan bumi akan kiamat.
  4311.  
  4312. 993
  4313. 01:12:47,910 --> 01:12:49,710
  4314. Bagi makhluk hidup di dalamnya.
  4315.  
  4316. 994
  4317. 01:12:49,720 --> 01:12:51,710
  4318. Kita tak bisa membiarkan
  4319. mereka mendekati Gunung Fuji.
  4320.  
  4321. 995
  4322. 01:12:51,750 --> 01:12:52,840
  4323. Kita tak punya cukup Jaeger.
  4324.  
  4325. 996
  4326. 01:12:52,890 --> 01:12:57,690
  4327. Meskipun kita punya ratusan Jaeger,
  4328. kita takkan sempat menghalangi mereka.
  4329.  
  4330. 997
  4331. 01:12:57,690 --> 01:12:58,750
  4332. Bagaimana dengan peluncurmu?
  4333.  
  4334. 998
  4335. 01:12:58,790 --> 01:13:00,850
  4336. Tidak, tidak. Masih belum siap.
  4337.  
  4338. 999
  4339. 01:13:00,890 --> 01:13:02,830
  4340. Bisakah kau persiapkan?
  4341.  
  4342. 1000
  4343. 01:13:02,830 --> 01:13:05,760
  4344. Kau serius? Meski dengan bantuanmu,
  4345. secara teori :Aku tidak bisa...
  4346.  
  4347. 1001
  4348. 01:13:05,800 --> 01:13:07,890
  4349. Apa maksudmu secara teori?
  4350.  
  4351. 1002
  4352. 01:13:10,700 --> 01:13:13,830
  4353. Tapi... :Aku rasa bisa.
  4354.  
  4355. 1003
  4356. 01:13:13,840 --> 01:13:15,740
  4357. Ya.
  4358.  
  4359. 1004
  4360. 01:13:58,820 --> 01:14:03,650
  4361. Tinggal sedikit persiapan
  4362. lagi dan kita siap berangkat.
  4363.  
  4364. 1005
  4365. 01:14:03,660 --> 01:14:04,820
  4366. Bagus, apa kau yakin?
  4367.  
  4368. 1006
  4369. 01:14:04,860 --> 01:14:07,830
  4370. :Kami akan mengusahakannya
  4371. sebaik mungkin.
  4372.  
  4373. 1007
  4374. 01:14:07,860 --> 01:14:10,760
  4375. Hei, bawa semua yang kau bisa.
  4376.  
  4377. 1008
  4378. 01:14:10,800 --> 01:14:11,820
  4379. Oke.
  4380.  
  4381. 1009
  4382. 01:14:11,830 --> 01:14:13,890
  4383. Semoga kau selamat.
  4384.  
  4385. 1010
  4386. 01:14:16,670 --> 01:14:17,830
  4387. Kau juga.
  4388.  
  4389. 1011
  4390. 01:14:22,910 --> 01:14:24,880
  4391. Itu membingungkan.
  4392.  
  4393. 1012
  4394. 01:14:27,850 --> 01:14:29,780
  4395. Ayo kita tetap fokus.
  4396.  
  4397. 1013
  4398. 01:14:29,820 --> 01:14:32,810
  4399. Kita punya 4 Jaeger melawan
  4400. 2 kategori 4 hingga 5.
  4401.  
  4402. 1014
  4403. 01:14:32,820 --> 01:14:34,750
  4404. Kau t:Akut?
  4405.  
  4406. 1015
  4407. 01:14:34,790 --> 01:14:36,780
  4408. Hanya kita satu-satunya pilot.
  4409.  
  4410. 1016
  4411. 01:14:36,790 --> 01:14:38,650
  4412. Tidak juga.
  4413.  
  4414. 1017
  4415. 01:14:56,680 --> 01:14:59,700
  4416. Ayahku pasti tak akan suka
  4417. melihatku memberi pidato.
  4418.  
  4419. 1018
  4420. 01:15:00,780 --> 01:15:02,840
  4421. Tapi kalian pantas menerimanya.
  4422.  
  4423. 1019
  4424. 01:15:05,680 --> 01:15:07,650
  4425. :Aku bukan ayahku.
  4426.  
  4427. 1020
  4428. 01:15:08,650 --> 01:15:10,710
  4429. Ataupun pahlawan kalian.
  4430.  
  4431. 1021
  4432. 01:15:11,790 --> 01:15:15,820
  4433. Seperti Ronny Beckett and Montgomery.
  4434.  
  4435. 1022
  4436. 01:15:16,700 --> 01:15:18,750
  4437. Tapi mereka tak memulainya begitu.
  4438.  
  4439. 1023
  4440. 01:15:19,730 --> 01:15:22,860
  4441. Mereka mulai dari kadet,
  4442. sama seperti kalian.
  4443.  
  4444. 1024
  4445. 01:15:23,700 --> 01:15:26,670
  4446. Kita mengenang mereka dengan
  4447. nama besar karena mereka berjuang.
  4448.  
  4449. 1025
  4450. 01:15:26,710 --> 01:15:28,830
  4451. Karena mereka berjuang bersama.
  4452.  
  4453. 1026
  4454. 01:15:29,640 --> 01:15:31,770
  4455. Tak masalah siapa orang tua kalian.
  4456.  
  4457. 1027
  4458. 01:15:31,780 --> 01:15:32,800
  4459. Dari mana asal kalian.
  4460.  
  4461. 1028
  4462. 01:15:32,810 --> 01:15:35,610
  4463. Siapa yang percaya pada
  4464. kalian dan siapa yang tidak.
  4465.  
  4466. 1029
  4467. 01:15:35,650 --> 01:15:37,620
  4468. Kini kita adalah keluarga.
  4469.  
  4470. 1030
  4471. 01:15:37,650 --> 01:15:39,710
  4472. Dan kita adalah
  4473. pertahanan terakhir bumi.
  4474.  
  4475. 1031
  4476. 01:15:39,720 --> 01:15:43,810
  4477. Ini waktu kita, ini kesempatan
  4478. kita untuk membuat perbedaan.
  4479.  
  4480. 1032
  4481. 01:15:43,860 --> 01:15:46,720
  4482. Dan menjadi tujuanku untuk
  4483. menyelesaikan ini dengan baik.
  4484.  
  4485. 1033
  4486. 01:15:46,730 --> 01:15:48,850
  4487. - Apa kalian mengerti?
  4488. - Ya, pak.
  4489.  
  4490. 1034
  4491. 01:15:48,890 --> 01:15:51,660
  4492. Pilot Jaeger, apa kalian mengerti?
  4493.  
  4494. 1035
  4495. 01:15:51,660 --> 01:15:52,630
  4496. Ya, pak.
  4497.  
  4498. 1036
  4499. 01:15:52,670 --> 01:15:54,790
  4500. - Apa kalian mengerti?
  4501. - Ya, pak.
  4502.  
  4503. 1037
  4504. 01:15:54,830 --> 01:15:57,670
  4505. Sekarang bantu :Aku menyelamatkan dunia.
  4506.  
  4507. 1038
  4508. 01:15:57,700 --> 01:15:59,670
  4509. Ayo kita l:Akukan.
  4510.  
  4511. 1039
  4512. 01:16:03,880 --> 01:16:06,640
  4513. :Aku siap mel:Akukannya.
  4514.  
  4515. 1040
  4516. 01:16:06,680 --> 01:16:08,810
  4517. Memulai koneksi.
  4518.  
  4519. 1041
  4520. 01:16:12,720 --> 01:16:14,850
  4521. Koneksi selesai dan siap.
  4522.  
  4523. 1042
  4524. 01:16:14,890 --> 01:16:18,720
  4525. Jadi, bagaimana rasanya
  4526. menjadi pilot Jaeger?
  4527.  
  4528. 1043
  4529. 01:16:19,930 --> 01:16:21,620
  4530. Lumayan juga.
  4531.  
  4532. 1044
  4533. 01:16:21,660 --> 01:16:24,790
  4534. Jangan lengah. Tetap waspada.
  4535.  
  4536. 1045
  4537. 01:16:24,800 --> 01:16:26,770
  4538. :Kami siap.
  4539.  
  4540. 1046
  4541. 01:16:26,800 --> 01:16:28,630
  4542. :Kami siap.
  4543.  
  4544. 1047
  4545. 01:16:28,670 --> 01:16:30,860
  4546. Ayo kita mulai ini.
  4547.  
  4548. 1048
  4549. 01:16:30,870 --> 01:16:32,770
  4550. Baiklah.
  4551.  
  4552. 1049
  4553. 01:16:33,670 --> 01:16:36,700
  4554. Pusat kendali, :Kami sudah siap.
  4555.  
  4556. 1050
  4557. 01:16:36,740 --> 01:16:38,710
  4558. Baiklah.
  4559.  
  4560. 1051
  4561. 01:16:38,710 --> 01:16:40,870
  4562. Misi dimulai dalam 10 detik.
  4563.  
  4564. 1052
  4565. 01:16:40,910 --> 01:16:42,740
  4566. 9...
  4567.  
  4568. 1053
  4569. 01:16:42,750 --> 01:16:43,840
  4570. 8...
  4571.  
  4572. 1054
  4573. 01:16:45,650 --> 01:16:46,710
  4574. 6...
  4575.  
  4576. 1055
  4577. 01:16:46,720 --> 01:16:47,780
  4578. 5...
  4579.  
  4580. 1056
  4581. 01:16:47,820 --> 01:16:48,910
  4582. 4...
  4583.  
  4584. 1057
  4585. 01:16:48,920 --> 01:16:50,750
  4586. 3...
  4587.  
  4588. 1058
  4589. 01:16:51,890 --> 01:16:53,620
  4590. 1...
  4591.  
  4592. 1059
  4593. 01:16:53,630 --> 01:16:54,850
  4594. Mulai!
  4595.  
  4596. 1060
  4597. 01:17:37,700 --> 01:17:38,860
  4598. Apa-apaan...
  4599.  
  4600. 1061
  4601. 01:17:38,900 --> 01:17:41,670
  4602. Nenekku dulu sering memutarkannya untukku.
  4603.  
  4604. 1062
  4605. 01:17:41,670 --> 01:17:42,660
  4606. Membuatku tetap tenang.
  4607.  
  4608. 1063
  4609. 01:17:42,710 --> 01:17:43,770
  4610. Tapi :Aku tidak.
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:17:43,780 --> 01:17:46,680
  4614. :Aku tidak tenang, bung. Tidak.
  4615.  
  4616. 1065
  4617. 01:17:57,860 --> 01:17:59,820
  4618. Ini akan berhasil.
  4619.  
  4620. 1066
  4621. 01:18:01,660 --> 01:18:05,650
  4622. TOKYO
  4623. JAPAN
  4624.  
  4625. 1067
  4626. 01:19:17,670 --> 01:19:18,900
  4627. Tetap dalam perintah. Incar yang kanan.
  4628.  
  4629. 1068
  4630. 01:19:18,940 --> 01:19:22,810
  4631. Baiklah, para pengungsi sudah
  4632. masuk ke shelter perlindungan.
  4633.  
  4634. 1069
  4635. 01:19:22,810 --> 01:19:24,640
  4636. Kalian bebas bertarung.
  4637.  
  4638. 1070
  4639. 01:19:24,640 --> 01:19:25,800
  4640. Dimengerti. :Kami akan mulai.
  4641.  
  4642. 1071
  4643. 01:19:25,840 --> 01:19:27,810
  4644. Ikuti aba-ab:Aku. Kita incar yang kanan.
  4645.  
  4646. 1072
  4647. 01:19:27,810 --> 01:19:28,800
  4648. Dimengerti.
  4649.  
  4650. 1073
  4651. 01:19:28,850 --> 01:19:31,610
  4652. Sisanya melawan yang lain.
  4653.  
  4654. 1074
  4655. 01:19:31,650 --> 01:19:32,910
  4656. Mengerti.
  4657.  
  4658. 1075
  4659. 01:19:32,920 --> 01:19:34,780
  4660. Saatnya menyelamatkan dunia.
  4661.  
  4662. 1076
  4663. 01:19:34,820 --> 01:19:36,690
  4664. Ayo mulai. Setelah aba-ab:Aku.
  4665.  
  4666. 1077
  4667. 01:19:36,720 --> 01:19:37,880
  4668. 3... 2...
  4669.  
  4670. 1078
  4671. 01:19:37,890 --> 01:19:38,860
  4672. 1...
  4673.  
  4674. 1079
  4675. 01:19:38,890 --> 01:19:40,760
  4676. Mulai!
  4677.  
  4678. 1080
  4679. 01:20:27,870 --> 01:20:30,640
  4680. Tembak!
  4681.  
  4682. 1081
  4683. 01:20:43,890 --> 01:20:47,880
  4684. Gipsy, mahluk itu bisa menyerap energi dan
  4685. menggunakannya kembali sebagai senjatanya.
  4686.  
  4687. 1082
  4688. 01:20:47,930 --> 01:20:50,830
  4689. Kalau begitu :Aku akan
  4690. menyerang menggunakan cara lain.
  4691.  
  4692. 1083
  4693. 01:21:05,910 --> 01:21:08,880
  4694. Berapa banyak gedung
  4695. yang dibutuhkan, Jake?
  4696.  
  4697. 1084
  4698. 01:21:32,740 --> 01:21:36,670
  4699. - Apa yang harus kita l:Akukan? - Kawan-kawan,
  4700. :Kami membutuhkan pertolongan disini.
  4701.  
  4702. 1085
  4703. 01:21:36,710 --> 01:21:38,730
  4704. - Sekarang juga!
  4705. - Diterima, Saber.
  4706.  
  4707. 1086
  4708. 01:21:38,780 --> 01:21:42,740
  4709. - Nate, urus Cyclop itu.
  4710. - Baik.
  4711.  
  4712. 1087
  4713. 01:21:54,860 --> 01:21:57,690
  4714. Saber Athena, menurut sensor
  4715. dia datang dari arah belakang.
  4716.  
  4717. 1088
  4718. 01:21:57,700 --> 01:21:59,820
  4719. Mengaktifkan Earthquake.
  4720.  
  4721. 1089
  4722. 01:22:16,920 --> 01:22:20,610
  4723. Ya, benar itu. Kau
  4724. sebaiknya melarikan diri.
  4725.  
  4726. 1090
  4727. 01:22:20,650 --> 01:22:22,750
  4728. Kau pikir dia melarikan diri?
  4729.  
  4730. 1091
  4731. 01:22:32,660 --> 01:22:35,690
  4732. Bracer Phoenix hati-hati arah
  4733. jam 6. Serangan dari bawah.
  4734.  
  4735. 1092
  4736. 01:22:35,730 --> 01:22:37,790
  4737. Diterima.
  4738.  
  4739. 1093
  4740. 01:22:45,910 --> 01:22:48,710
  4741. Ayo!
  4742.  
  4743. 1094
  4744. 01:22:55,920 --> 01:23:00,790
  4745. Oke, itu cuma robot raksasa. Oke,
  4746. benar-benar orisinil, kawan-kawan.
  4747.  
  4748. 1095
  4749. 01:23:00,830 --> 01:23:05,700
  4750. :Aku terkesan. Ya, :Aku terkesan.
  4751.  
  4752. 1096
  4753. 01:23:14,710 --> 01:23:18,640
  4754. Ada pergerakan, bergerak dengan cepat.
  4755.  
  4756. 1097
  4757. 01:23:18,680 --> 01:23:23,580
  4758. - Liwen, apa kau menerima ini?
  4759. - Iya, :Aku mengaktifkan pelacak otomatis.
  4760.  
  4761. 1098
  4762. 01:23:24,650 --> 01:23:27,620
  4763. Itu mutan dari Tokyo.
  4764.  
  4765. 1099
  4766. 01:23:27,650 --> 01:23:31,490
  4767. - Memberikan lokasi.
  4768. - Bagaimana caranya melawan itu?
  4769.  
  4770. 1100
  4771. 01:23:31,490 --> 01:23:35,620
  4772. Seluruh Jaegers bersiap untuk kontak.
  4773. Serang jika mereka mel:Akukan kontak.
  4774.  
  4775. 1101
  4776. 01:23:46,640 --> 01:23:51,630
  4777. Ayo pergi, oke. Serbu, serbu, sayang.
  4778.  
  4779. 1102
  4780. 01:23:54,650 --> 01:23:56,670
  4781. Kemana mereka pergi?
  4782.  
  4783. 1103
  4784. 01:24:52,500 --> 01:24:55,530
  4785. Sekarang dia bertambah besar.
  4786.  
  4787. 1104
  4788. 01:25:07,720 --> 01:25:12,710
  4789. Seluruh Jaegers, tembakkan semua
  4790. yang kalian punya. Tunggu aba-ab:Aku.
  4791.  
  4792. 1105
  4793. 01:25:20,530 --> 01:25:22,500
  4794. Serang!
  4795.  
  4796. 1106
  4797. 01:25:46,560 --> 01:25:49,420
  4798. - Guardian tahan serangan.
  4799. - Terkutuklah :Aku.
  4800.  
  4801. 1107
  4802. 01:25:49,430 --> 01:25:52,520
  4803. Hei, itu perintah!
  4804.  
  4805. 1108
  4806. 01:25:52,560 --> 01:25:56,660
  4807. - Serang matanya! Semuanya.
  4808. - Yang mana?
  4809.  
  4810. 1109
  4811. 01:26:24,460 --> 01:26:26,560
  4812. Reyes, laporan terakhir.
  4813.  
  4814. 1110
  4815. 01:26:26,600 --> 01:26:29,570
  4816. Apa kalian dengar? Ayo,
  4817. kawan-kawan berdiri.
  4818.  
  4819. 1111
  4820. 01:26:29,570 --> 01:26:31,660
  4821. Guardian Bravo, berikan laporan.
  4822.  
  4823. 1112
  4824. 01:26:31,700 --> 01:26:33,690
  4825. Kalian baik-baik saja?
  4826.  
  4827. 1113
  4828. 01:26:33,700 --> 01:26:35,670
  4829. Guardian dilumpuhkan.
  4830.  
  4831. 1114
  4832. 01:26:35,710 --> 01:26:40,610
  4833. :Aku tidak yakin bisa
  4834. bangkit lagi.. kadet..
  4835.  
  4836. 1115
  4837. 01:26:43,480 --> 01:26:46,470
  4838. kadet tidak selamat.
  4839.  
  4840. 1116
  4841. 01:26:46,520 --> 01:26:48,450
  4842. Diterima Guardian.
  4843.  
  4844. 1117
  4845. 01:26:48,450 --> 01:26:51,510
  4846. Kita harus bertahan sekuat tenaga.
  4847.  
  4848. 1118
  4849. 01:26:55,430 --> 01:26:58,620
  4850. Dimana Phoenix?
  4851. Kalian baik-baik saja?
  4852.  
  4853. 1119
  4854. 01:26:58,660 --> 01:27:02,660
  4855. Banyak kerusakan tapi,
  4856. :Kami masih bisa bertarung.
  4857.  
  4858. 1120
  4859. 01:27:02,670 --> 01:27:07,500
  4860. Pak, stabil.. Saber Athena stabil.
  4861.  
  4862. 1121
  4863. 01:27:07,510 --> 01:27:11,440
  4864. Ayo kita berkumpul di koordinat
  4865. ini. Ayo selesaikan ini.
  4866.  
  4867. 1122
  4868. 01:27:11,480 --> 01:27:13,640
  4869. - :Kami ada di belakangmu, jangan menunggu.
  4870. - Diterima.
  4871.  
  4872. 1123
  4873. 01:27:13,680 --> 01:27:16,580
  4874. Bracer Phoenix menyerbu.
  4875.  
  4876. 1124
  4877. 01:27:18,480 --> 01:27:21,470
  4878. Gipsy kepada komando, apa kau
  4879. mendapat hasil scan dari musuh?
  4880.  
  4881. 1125
  4882. 01:27:21,490 --> 01:27:23,450
  4883. Tidak ada tanda apa-apa dari sensor.
  4884.  
  4885. 1126
  4886. 01:27:23,450 --> 01:27:25,420
  4887. Kita memiliki Gipsy tapi
  4888. masih dalam pemulihan.
  4889.  
  4890. 1127
  4891. 01:27:25,460 --> 01:27:29,480
  4892. - Tidak ada waktu. Perkirakan risikonya.
  4893. - Musuh mempunyai kulit yang keras
  4894.  
  4895. 1128
  4896. 01:27:29,490 --> 01:27:32,430
  4897. - senjatamu tidak akan bisa menembusnya.
  4898. - Bagaimana dengan senjata sekunder?
  4899.  
  4900. 1129
  4901. 01:27:32,430 --> 01:27:36,460
  4902. - Bajingan ini pasti punya kelemahan.
  4903. - Musuh, mempunyai tiga kelemahan.
  4904.  
  4905. 1130
  4906. 01:27:36,500 --> 01:27:40,630
  4907. - Satu dari tiga komponen.
  4908. - Mengirim data.
  4909.  
  4910. 1131
  4911. 01:27:40,700 --> 01:27:44,640
  4912. Roket sudah siap Saber Athena.
  4913.  
  4914. 1132
  4915. 01:27:45,580 --> 01:27:47,570
  4916. Dikonfirmasi Bracer Phoenix.
  4917.  
  4918. 1133
  4919. 01:27:47,610 --> 01:27:50,440
  4920. Baiklah, ikuti komandoku jangan mati.
  4921.  
  4922. 1134
  4923. 01:27:50,450 --> 01:27:53,420
  4924. Kita mendengarkan teori,
  4925. kau mau mel:Akukannya?
  4926.  
  4927. 1135
  4928. 01:27:53,450 --> 01:27:55,440
  4929. Baca pikiranku, rekan.
  4930.  
  4931. 1136
  4932. 01:28:38,700 --> 01:28:41,560
  4933. Ev:Akuasi!
  4934.  
  4935. 1137
  4936. 01:28:43,670 --> 01:28:46,470
  4937. :Aku perintahkan untuk ev:Akuasi.
  4938.  
  4939. 1138
  4940. 01:29:41,490 --> 01:29:43,460
  4941. Amara!
  4942.  
  4943. 1139
  4944. 01:30:24,700 --> 01:30:26,570
  4945. Nate!
  4946.  
  4947. 1140
  4948. 01:30:26,570 --> 01:30:29,510
  4949. Nate! Nate! Tetap bersam:Aku.
  4950.  
  4951. 1141
  4952. 01:30:29,510 --> 01:30:33,600
  4953. Bangun! Nate! Tariklah.
  4954.  
  4955. 1142
  4956. 01:30:40,550 --> 01:30:43,680
  4957. Sekarang bangunlah pilot pelawak!
  4958.  
  4959. 1143
  4960. 01:31:07,440 --> 01:31:08,570
  4961. Selamat tinggal.
  4962.  
  4963. 1144
  4964. 01:31:08,610 --> 01:31:10,600
  4965. Liwen, apa ada yang bisa
  4966. kau l:Akukan untuk membantu?
  4967.  
  4968. 1145
  4969. 01:31:10,610 --> 01:31:14,480
  4970. - :Aku butuh waktu sebentar lagi.
  4971. - Dengar, musuh sudah..
  4972.  
  4973. 1146
  4974. 01:31:14,520 --> 01:31:18,580
  4975. :Aku tidak akan menyerah. :Aku
  4976. tidak akan membiarkan itu terjadi.
  4977.  
  4978. 1147
  4979. 01:31:22,590 --> 01:31:25,560
  4980. Jake, kau tidak bisa
  4981. mengoperasikannya tanpa pilot pembantu.
  4982.  
  4983. 1148
  4984. 01:31:25,560 --> 01:31:29,620
  4985. Sudah kubilang kau tidak bisa!
  4986.  
  4987. 1149
  4988. 01:31:31,670 --> 01:31:33,570
  4989. Apa yang akan kita l:Akukan sekarang?
  4990.  
  4991. 1150
  4992. 01:31:33,600 --> 01:31:36,700
  4993. - Berkumpul bersama yang lainnya.
  4994. - Tunggu!
  4995.  
  4996. 1151
  4997. 01:31:37,570 --> 01:31:42,640
  4998. Gipsy Avenger, ini Amara
  4999. Namani bersiap bantuan datang.
  5000.  
  5001. 1152
  5002. 01:31:42,650 --> 01:31:45,620
  5003. - Amara jangan, kau tidak akan berhasil.
  5004. - Kau tidak tahu.
  5005.  
  5006. 1153
  5007. 01:31:45,650 --> 01:31:49,590
  5008. - Jangan!
  5009. - Diam!
  5010.  
  5011. 1154
  5012. 01:32:05,640 --> 01:32:07,630
  5013. Sudah kubilang.
  5014.  
  5015. 1155
  5016. 01:32:08,470 --> 01:32:12,600
  5017. - Kau yang terbaik.
  5018. - Amara, pakailah peralatan.
  5019.  
  5020. 1156
  5021. 01:32:12,640 --> 01:32:14,630
  5022. Kita bisa mel:Akukannya.
  5023.  
  5024. 1157
  5025. 01:32:14,680 --> 01:32:16,700
  5026. Singkirkan dia.
  5027.  
  5028. 1158
  5029. 01:32:17,450 --> 01:32:19,540
  5030. Kau bisa mel:Akukan ini, bung.
  5031.  
  5032. 1159
  5033. 01:32:29,560 --> 01:32:32,650
  5034. - Kau sudah siap untuk ini?
  5035. - Satu cara untuk mengetahuinya.
  5036.  
  5037. 1160
  5038. 01:32:34,670 --> 01:32:36,630
  5039. Oke.
  5040.  
  5041. 1161
  5042. 01:32:36,630 --> 01:32:41,540
  5043. Bersiap komando. Memulai pemeriksaan.
  5044.  
  5045. 1162
  5046. 01:32:59,590 --> 01:33:02,490
  5047. Seharusnya itu menjadi
  5048. luar biasa, tapi tidak.
  5049.  
  5050. 1163
  5051. 01:33:02,490 --> 01:33:04,460
  5052. Bagaimana kita tahu?
  5053.  
  5054. 1164
  5055. 01:33:06,630 --> 01:33:09,430
  5056. - Nyalakan ulang.
  5057. - Baik.
  5058.  
  5059. 1165
  5060. 01:33:09,430 --> 01:33:15,430
  5061. Musuh 2 Km ke gunung Fuji
  5062. memanjat dengan cepat.
  5063.  
  5064. 1166
  5065. 01:33:28,620 --> 01:33:32,650
  5066. Gottlieb, apa :Kami punya bahan bakar
  5067. yang cukup untuk melintasi atmosfir?
  5068.  
  5069. 1167
  5070. 01:33:32,660 --> 01:33:34,560
  5071. - Atmosfir?
  5072. - Ya.
  5073.  
  5074. 1168
  5075. 01:33:34,560 --> 01:33:36,620
  5076. Mungkin, tapi bahan bakarnya tidak akan
  5077. cukup untuk memperlambat pendaratan.
  5078.  
  5079. 1169
  5080. 01:33:36,630 --> 01:33:40,430
  5081. :Kami tidak perlu memperlambat laju, :Kami
  5082. akan keluar dengan kapsul penyelamat.
  5083.  
  5084. 1170
  5085. 01:33:40,460 --> 01:33:41,730
  5086. :Aku baru saja keluar
  5087. dari kapsul penyelamatku.
  5088.  
  5089. 1171
  5090. 01:33:41,730 --> 01:33:44,570
  5091. Ya, kalau begitu pakai puny:Aku.
  5092.  
  5093. 1172
  5094. 01:33:44,570 --> 01:33:47,470
  5095. Jake, cuma ada satu pendorong tapi
  5096. bahan bakar yang tersisa cukup.
  5097.  
  5098. 1173
  5099. 01:33:47,500 --> 01:33:50,470
  5100. - Mengirim lokasi.
  5101. - Baiklah, proyeksikan.
  5102.  
  5103. 1174
  5104. 01:33:50,510 --> 01:33:52,600
  5105. Terlalu jauh.
  5106.  
  5107. 1175
  5108. 01:33:53,540 --> 01:33:56,600
  5109. - Kita tidak akan berhasil.
  5110. - Gipsy Avenger, akan bergabung.
  5111.  
  5112. 1176
  5113. 01:33:56,610 --> 01:34:00,520
  5114. Sebagian besar sistemnya
  5115. sudah online. Mengirim bantuan.
  5116.  
  5117. 1177
  5118. 01:34:04,590 --> 01:34:06,490
  5119. Hati-hati.
  5120.  
  5121. 1178
  5122. 01:34:22,510 --> 01:34:26,530
  5123. :Aku menemukan pendorongnya.
  5124. Tunggulah.
  5125.  
  5126. 1179
  5127. 01:34:33,680 --> 01:34:38,710
  5128. - Bagus, cepatlah.
  5129. - Tidak mungkin itu bisa membawa kita.
  5130.  
  5131. 1180
  5132. 01:34:38,720 --> 01:34:40,690
  5133. Meilin, bagus.
  5134.  
  5135. 1181
  5136. 01:34:40,720 --> 01:34:44,460
  5137. :Aku bisa mengelasnya ke tanganmu, :Aku
  5138. baru saja meningkatkan peralatannya.
  5139.  
  5140. 1182
  5141. 01:34:44,460 --> 01:34:47,430
  5142. - Nate, begitu cara kita akan mel:Akukannya?
  5143. - Tadinya tidak begitu.
  5144.  
  5145. 1183
  5146. 01:34:47,460 --> 01:34:49,460
  5147. Ya, tadinya begitu.
  5148.  
  5149. 1184
  5150. 01:34:55,640 --> 01:35:00,470
  5151. - Kau memang bajingan.
  5152. - Ya, mari kita buat berarti.
  5153.  
  5154. 1185
  5155. 01:35:13,660 --> 01:35:19,430
  5156. - :Aku tersangkut.
  5157. - Meilin, kau harus berpegangan.
  5158.  
  5159. 1186
  5160. 01:35:38,650 --> 01:35:41,680
  5161. - Kita tidak akan bertahan.
  5162. - Hampir sampai.
  5163.  
  5164. 1187
  5165. 01:36:06,680 --> 01:36:09,540
  5166. - Tidak cukup tenaga.
  5167. - Gunakan Fibre Canon.
  5168.  
  5169. 1188
  5170. 01:36:09,550 --> 01:36:12,520
  5171. Mudah-mudahan berhasil.
  5172.  
  5173. 1189
  5174. 01:36:20,060 --> 01:36:22,120
  5175. Ini berhasil.
  5176.  
  5177. 1190
  5178. 01:36:22,160 --> 01:36:24,960
  5179. Bertahanlah.
  5180.  
  5181. 1191
  5182. 01:36:28,060 --> 01:36:29,960
  5183. Ayo, ayo!
  5184.  
  5185. 1192
  5186. 01:36:29,970 --> 01:36:34,030
  5187. - Sasaran terkunci.
  5188. - Kalian harus keluar.
  5189.  
  5190. 1193
  5191. 01:36:37,010 --> 01:36:38,970
  5192. Putuskan sambungan.
  5193.  
  5194. 1194
  5195. 01:36:38,980 --> 01:36:40,940
  5196. Amara putuskan sambungan.
  5197.  
  5198. 1195
  5199. 01:36:40,980 --> 01:36:43,970
  5200. :Aku akan menangkapmu.
  5201. :Aku janji.
  5202.  
  5203. 1196
  5204. 01:36:44,010 --> 01:36:46,040
  5205. Ayo!
  5206. GuavaBerry
  5207.  
  5208. 1197
  5209. 01:36:49,950 --> 01:36:55,080
  5210. Berpegangan. Gipsy ke komando,
  5211. :Kami akan keluar dari sini.
  5212.  
  5213. 1198
  5214. 01:36:55,960 --> 01:36:58,190
  5215. Kegagalan kapsul penyelamat.
  5216.  
  5217. 1199
  5218. 01:36:59,000 --> 01:37:01,930
  5219. Tidak, tidak!
  5220.  
  5221. 1200
  5222. 01:37:04,030 --> 01:37:06,090
  5223. :Aku minta maaf Namani.
  5224.  
  5225. 1201
  5226. 01:37:07,200 --> 01:37:12,110
  5227. Untuk apa? Kita harus
  5228. menyelamatkan dunia.
  5229.  
  5230. 1202
  5231. 01:37:13,140 --> 01:37:16,010
  5232. Ayahmu akan bangga.
  5233.  
  5234. 1203
  5235. 01:37:20,020 --> 01:37:24,040
  5236. - Amara, lihat!
  5237. - Hei, sebelah sini.
  5238.  
  5239. 1204
  5240. 01:37:25,120 --> 01:37:30,150
  5241. - Pergi, kalian harus pergi!
  5242. - 20 Km menuju benturan, keluar dari sana!
  5243.  
  5244. 1205
  5245. 01:37:30,160 --> 01:37:34,060
  5246. - Sial!
  5247. - Pergi, pergi cepat!
  5248.  
  5249. 1206
  5250. 01:37:39,940 --> 01:37:42,060
  5251. Meilin tutup pintunya.
  5252.  
  5253. 1207
  5254. 01:37:48,140 --> 01:37:52,100
  5255. - Berpegangan! Yang erat.
  5256. - :Aku sedang pegangan.
  5257.  
  5258. 1208
  5259. 01:38:38,030 --> 01:38:40,190
  5260. [Terbunuh]
  5261.  
  5262. 1209
  5263. 01:38:53,110 --> 01:38:57,140
  5264. Tidak! Tidak!
  5265.  
  5266. 1210
  5267. 01:38:58,010 --> 01:39:02,110
  5268. Oke, rencana B, l:Akukan rencana B.
  5269.  
  5270. 1211
  5271. 01:39:05,150 --> 01:39:07,120
  5272. Siapapun yang mendengarkan..
  5273.  
  5274. 1212
  5275. 01:39:07,120 --> 01:39:11,960
  5276. Ini Ranger Lambert, unit yang
  5277. lain diharapkan informasinya.
  5278.  
  5279. 1213
  5280. 01:39:12,000 --> 01:39:16,020
  5281. Ya, ya. Senang kau baik-baik saja Nate.
  5282.  
  5283. 1214
  5284. 01:39:16,030 --> 01:39:18,970
  5285. Kau juga bung. :Aku yakin
  5286. kau bisa mel:Akukannya.
  5287.  
  5288. 1215
  5289. 01:39:19,000 --> 01:39:22,940
  5290. Yah, :Aku tidak sendirian.
  5291.  
  5292. 1216
  5293. 01:39:23,140 --> 01:39:26,970
  5294. - Kerja bagus Ranger Amani.
  5295. - Terima kasih, pak.
  5296.  
  5297. 1217
  5298. 01:39:31,080 --> 01:39:36,110
  5299. - Saljunya putih sekali.
  5300. - Saljunya tidak seputih ini.
  5301.  
  5302. 1218
  5303. 01:39:36,150 --> 01:39:39,180
  5304. - Kaiju raksasa yang sudah mati itu yang telah..
  5305. - Oke, oke.
  5306.  
  5307. 1219
  5308. 01:39:39,190 --> 01:39:42,120
  5309. Apa ini bagian dimana kau akan memberikan
  5310. ku ceramah panjang yang bodoh itu..
  5311.  
  5312. 1220
  5313. 01:39:42,130 --> 01:39:43,990
  5314. Yang lainnya tidak berpikir
  5315. itu bodoh, itu cuma opinimu.
  5316.  
  5317. 1221
  5318. 01:39:43,990 --> 01:39:46,960
  5319. - Cuma :Aku, berapa kali kau memberikan ceramah?
  5320. - Itu motivasi.
  5321.  
  5322. 1222
  5323. 01:39:46,960 --> 01:39:49,960
  5324. - Oke.
  5325. - Jadi, siapapun yang kau mau.
  5326.  
  5327. 1223
  5328. 01:39:50,000 --> 01:39:52,060
  5329. - Oke, kau yang memulainya.
  5330. - :Aku tidak memulainya.
  5331.  
  5332. 1224
  5333. 01:39:52,100 --> 01:39:56,000
  5334. - Oh, tidak. Kau yang memulainya.
  5335. - Yang benar saja?
  5336.  
  5337. 1225
  5338. 01:39:56,010 --> 01:40:00,140
  5339. Bagus, nah begitu.
  5340.  
  5341. 1226
  5342. 01:40:02,150 --> 01:40:05,170
  5343. Kita berhasil!
  5344.  
  5345. 1227
  5346. 01:40:25,200 --> 01:40:30,040
  5347. Kau pikir ini sudah berakhir? Kau pikir kau
  5348. sudah menyelamatkan duniamu yang menyedihkan ini?
  5349.  
  5350. 1228
  5351. 01:40:30,070 --> 01:40:32,940
  5352. :Kami akan selalu datang.
  5353.  
  5354. 1229
  5355. 01:40:32,980 --> 01:40:39,140
  5356. :Kami tidak akan berhenti, cepat
  5357. atau lambat dunia mu akan hancur!
  5358.  
  5359. 1230
  5360. 01:40:41,980 --> 01:40:43,080
  5361. Ya?
  5362.  
  5363. 1231
  5364. 01:40:43,120 --> 01:40:45,020
  5365. Kau pikir begitu?
  5366.  
  5367. 1232
  5368. 01:40:45,050 --> 01:40:49,080
  5369. Dengar, beritahu
  5370. mereka :Kami tidak t:Akut.
  5371.  
  5372. 1233
  5373. 01:40:49,090 --> 01:40:53,960
  5374. Beritahu mereka lain kali, mereka
  5375. tidak perlu repot-repot mendatangi :Kami.
  5376.  
  5377. 1234
  5378. 01:40:53,960 --> 01:40:56,120
  5379. Karena :Kami yang akan mendatangi mereka.
  5380.  
  5381. 1235
  5382. 01:40:56,130 --> 01:40:57,130
  5383. RESYNC BY : Reno Proxy
RAW Paste Data