Advertisement
sofiasari

pulang eng

Dec 4th, 2018
162
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.15 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:48,542 --> 00:00:50,042
  8. I promise to take care of your heart...
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:51,125 --> 00:00:53,833
  12. until the end of my life.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:53,917 --> 00:00:56,625
  16. I want to see you adorned.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:00,125 --> 00:01:01,875
  20. Let me go, Thom.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:05,458 --> 00:01:07,833
  24. You and Omar are my life.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:09,000 --> 00:01:09,958
  28. I will return.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:13,583 --> 00:01:14,875
  32. Ahmad!
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:18,417 --> 00:01:21,292
  36. Take it easy, Grandma.
  37. I'm here. Easy, easy.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:42,125 --> 00:01:44,375
  41. Grandma, we should go to the hospital.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:46,500 --> 00:01:47,667
  45. No.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:52,583 --> 00:01:53,792
  49. If I go,
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:54,167 --> 00:01:56,167
  53. I will never come back to this house.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:54,458 --> 00:02:55,833
  57. There isn't much time.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:56,583 --> 00:02:58,958
  61. I won't be here much longer.
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:00,625 --> 00:03:03,292
  65. Please don't say that.
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:03,625 --> 00:03:05,125
  69. I want to know, Ahmad.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:06,167 --> 00:03:09,167
  73. Before I die,
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:10,833 --> 00:03:11,917
  77. I want to know
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:12,750 --> 00:03:15,333
  81. what really happened.
  82.  
  83. 20
  84. 00:03:17,083 --> 00:03:21,833
  85. Listen to the story I kept
  86. all these years,
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:22,250 --> 00:03:26,250
  90. from beginning to end.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:02,875 --> 00:04:06,292
  94. I never believed in love at first sight...
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:07,708 --> 00:04:10,458
  98. but it happens
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:11,125 --> 00:04:12,625
  102. when you least expect it.
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:26,500 --> 00:04:28,250
  106. Have a look, then choose.
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:29,250 --> 00:04:30,542
  110. All fresh from the sea.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:31,375 --> 00:04:32,792
  114. All the fishes are fresh.
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:33,250 --> 00:04:34,958
  118. Come. Take a look at the fresh fish.
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:35,125 --> 00:04:36,958
  122. There's mackerel, sardines, threadfish...
  123.  
  124. 30
  125. 00:04:37,042 --> 00:04:38,792
  126. -Come and take a look.
  127. -Miss.
  128.  
  129. 31
  130. 00:04:39,958 --> 00:04:42,792
  131. -Have a look first.
  132. -These are fresh fishes.
  133.  
  134. 32
  135. 00:04:43,125 --> 00:04:45,125
  136. Thom, if you want the good ones,
  137.  
  138. 33
  139. 00:04:45,500 --> 00:04:46,750
  140. go there.
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:46,958 --> 00:04:49,250
  144. Come. There are lots of fresh fishes.
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:50,583 --> 00:04:53,667
  148. Somehow they always end up at Othman's.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:53,792 --> 00:04:55,000
  152. You're right.
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:57,417 --> 00:04:58,250
  156. Salmah.
  157.  
  158. 38
  159. 00:05:01,875 --> 00:05:04,667
  160. Mackerel, Man. Like always.
  161. Give me the big ones.
  162.  
  163. 39
  164. 00:05:04,750 --> 00:05:07,542
  165. -The usual right, Salmah?
  166. -Yes, like always.
  167.  
  168. 40
  169. 00:05:08,667 --> 00:05:11,750
  170. This is my friend, Thom.
  171. Che Puteh's grandniece.
  172.  
  173. 41
  174. 00:05:12,333 --> 00:05:15,625
  175. Che Puteh is unwell.
  176. She's here to look after her.
  177.  
  178. 42
  179. 00:05:15,958 --> 00:05:18,458
  180. -Salmah.
  181. -What do you want, Karim?
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:19,750 --> 00:05:20,750
  185. Thank you, Man.
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:22,167 --> 00:05:23,000
  189. What?
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:28,083 --> 00:05:29,208
  193. I'll have the same.
  194.  
  195. 46
  196. 00:05:29,417 --> 00:05:32,083
  197. All items are RM1.
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:42,000 --> 00:05:42,833
  201. That's too much.
  202.  
  203. 48
  204. 00:05:48,667 --> 00:05:49,917
  205. It's okay. Take it.
  206.  
  207. 49
  208. 00:05:53,833 --> 00:05:54,750
  209. For Che Puteh.
  210.  
  211. 50
  212. 00:06:00,917 --> 00:06:02,292
  213. -Thank you.
  214. -You're welcome.
  215.  
  216. 51
  217. 00:06:03,708 --> 00:06:05,375
  218. Che Thom.
  219.  
  220. 52
  221. 00:06:06,083 --> 00:06:07,333
  222. Are you done?
  223.  
  224. 53
  225. 00:06:10,542 --> 00:06:11,833
  226. We'll take our leave now.
  227.  
  228. 54
  229. 00:06:12,875 --> 00:06:14,292
  230. -Che Thom.
  231. -Che Thom.
  232.  
  233. 55
  234. 00:06:14,375 --> 00:06:16,458
  235. Your basket looks awfully heavy.
  236.  
  237. 56
  238. 00:06:37,167 --> 00:06:39,875
  239. Fresh fish, come and choose!
  240.  
  241. 57
  242. 00:06:39,958 --> 00:06:44,208
  243. Brother, that looks heavy. Be careful.
  244. Those hips might just give out.
  245.  
  246. 58
  247. 00:06:46,708 --> 00:06:47,875
  248. Salmah.
  249.  
  250. 59
  251. 00:06:49,833 --> 00:06:51,625
  252. Taib, I'm going to get more fish.
  253.  
  254. 60
  255. 00:06:54,083 --> 00:06:54,917
  256. Man.
  257.  
  258. 61
  259. 00:06:55,125 --> 00:06:57,375
  260. Don't stare too long at that house.
  261.  
  262. 62
  263. 00:06:58,250 --> 00:07:00,292
  264. What if the walls break?
  265.  
  266. 63
  267. 00:07:31,042 --> 00:07:33,292
  268. To Che Thom who...
  269.  
  270. 64
  271. 00:07:35,250 --> 00:07:36,250
  272. Dear...
  273.  
  274. 65
  275. 00:07:37,833 --> 00:07:39,083
  276. For...
  277.  
  278. 66
  279. 00:07:39,542 --> 00:07:40,458
  280. Othman.
  281.  
  282. 67
  283. 00:07:42,167 --> 00:07:43,000
  284. Oh, God.
  285.  
  286. 68
  287. 00:07:44,500 --> 00:07:45,375
  288. Thank you.
  289.  
  290. 69
  291. 00:07:46,708 --> 00:07:48,000
  292. You haven't been here in a while.
  293.  
  294. 70
  295. 00:07:49,125 --> 00:07:50,167
  296. Che Puteh hasn't been well.
  297.  
  298. 71
  299. 00:07:51,417 --> 00:07:52,708
  300. I can't leave her for long.
  301.  
  302. 72
  303. 00:07:53,625 --> 00:07:55,208
  304. Salmah is with her now.
  305.  
  306. 73
  307. 00:07:58,875 --> 00:08:00,208
  308. Have you ever been out to the sea?
  309.  
  310. 74
  311. 00:08:02,250 --> 00:08:03,875
  312. I'm actually afraid of the deep sea.
  313.  
  314. 75
  315. 00:08:04,833 --> 00:08:06,000
  316. I'm scared of drowning.
  317.  
  318. 76
  319. 00:08:06,375 --> 00:08:08,250
  320. But the sea is calmer than the shore.
  321.  
  322. 77
  323. 00:08:09,500 --> 00:08:10,792
  324. How is that possible?
  325.  
  326. 78
  327. 00:08:12,750 --> 00:08:13,917
  328. Close your eyes.
  329.  
  330. 79
  331. 00:08:19,292 --> 00:08:20,125
  332. Close them.
  333.  
  334. 80
  335. 00:08:34,542 --> 00:08:36,917
  336. Imagine you're alone
  337. in the middle of the ocean.
  338.  
  339. 81
  340. 00:08:43,875 --> 00:08:44,958
  341. Look at the sky.
  342.  
  343. 82
  344. 00:08:50,542 --> 00:08:51,667
  345. Blue.
  346.  
  347. 83
  348. 00:08:54,458 --> 00:08:55,875
  349. Bathed in sunlight.
  350.  
  351. 84
  352. 00:08:57,875 --> 00:08:59,542
  353. As far as the eye can see.
  354.  
  355. 85
  356. 00:09:01,458 --> 00:09:02,583
  357. Picture the ocean.
  358.  
  359. 86
  360. 00:09:03,958 --> 00:09:04,792
  361. As green...
  362.  
  363. 87
  364. 00:09:05,958 --> 00:09:07,667
  365. as it is deep...
  366.  
  367. 88
  368. 00:09:09,208 --> 00:09:10,750
  369. with no end in sight.
  370.  
  371. 89
  372. 00:09:11,833 --> 00:09:12,875
  373. All is quiet.
  374.  
  375. 90
  376. 00:09:13,875 --> 00:09:15,625
  377. There is no other sound
  378.  
  379. 91
  380. 00:09:16,417 --> 00:09:18,333
  381. except for your heartbeat.
  382.  
  383. 92
  384. 00:09:28,417 --> 00:09:30,000
  385. That's calm to me, Che Thom.
  386.  
  387. 93
  388. 00:09:34,208 --> 00:09:36,417
  389. But the sea is never calm. Right, Othman?
  390.  
  391. 94
  392. 00:09:38,833 --> 00:09:39,833
  393. Otherwise...
  394.  
  395. 95
  396. 00:09:41,792 --> 00:09:43,417
  397. that boat wouldn't be like that.
  398.  
  399. 96
  400. 00:09:44,708 --> 00:09:45,542
  401. Washed up...
  402.  
  403. 97
  404. 00:09:47,125 --> 00:09:48,042
  405. and abandoned.
  406.  
  407. 98
  408. 00:09:49,542 --> 00:09:51,292
  409. At least the boat had been to sea.
  410.  
  411. 99
  412. 00:09:51,542 --> 00:09:54,083
  413. What good is a boat
  414. if it's just anchored by the shore?
  415.  
  416. 100
  417. 00:09:57,458 --> 00:09:58,292
  418. Che Puteh.
  419.  
  420. 101
  421. 00:10:00,625 --> 00:10:01,500
  422. Oh, my God.
  423.  
  424. 102
  425. 00:10:02,250 --> 00:10:03,250
  426. Grandma!
  427.  
  428. 103
  429. 00:10:04,000 --> 00:10:06,417
  430. -Che Puteh. Thom.
  431. -Grandma!
  432.  
  433. 104
  434. 00:10:07,042 --> 00:10:09,625
  435. -Che Puteh. Oh, my God. I warned her.
  436. -Grandma.
  437.  
  438. 105
  439. 00:10:09,708 --> 00:10:11,042
  440. Grandma.
  441.  
  442. 106
  443. 00:10:11,417 --> 00:10:14,208
  444. How did you fall? Grandma. Grandma Puteh.
  445.  
  446. 107
  447. 00:10:14,292 --> 00:10:16,333
  448. Grandma's death
  449.  
  450. 108
  451. 00:10:16,875 --> 00:10:22,500
  452. left me lost and alone.
  453.  
  454. 109
  455. 00:10:23,000 --> 00:10:29,750
  456. I lost a shoulder to cry on
  457. and someone to love.
  458.  
  459. 110
  460. 00:10:32,292 --> 00:10:33,125
  461. Che Thom.
  462.  
  463. 111
  464. 00:10:34,292 --> 00:10:36,208
  465. How much longer will you be here?
  466.  
  467. 112
  468. 00:10:37,875 --> 00:10:41,708
  469. Che Thom, don't go.
  470.  
  471. 113
  472. 00:10:46,667 --> 00:10:49,333
  473. Che Thom, you don't have to leave.
  474. Just stay here.
  475.  
  476. 114
  477. 00:10:52,125 --> 00:10:53,208
  478. If I...
  479.  
  480. 115
  481. 00:10:55,833 --> 00:10:57,417
  482. Che Thom, how long...
  483.  
  484. 116
  485. 00:10:58,917 --> 00:11:01,542
  486. -When do you have to go?
  487. -What is it, Othman?
  488.  
  489. 117
  490. 00:11:01,625 --> 00:11:03,042
  491. When is Che Puteh leaving?
  492.  
  493. 118
  494. 00:11:06,333 --> 00:11:07,792
  495. How much longer will you be here?
  496.  
  497. 119
  498. 00:11:09,958 --> 00:11:10,958
  499. A day or two.
  500.  
  501. 120
  502. 00:11:13,708 --> 00:11:15,542
  503. There's no reason for me to stay on.
  504.  
  505. 121
  506. 00:11:16,750 --> 00:11:18,333
  507. I have no one to stay for.
  508.  
  509. 122
  510. 00:11:20,125 --> 00:11:21,500
  511. Before you go...
  512.  
  513. 123
  514. 00:11:35,792 --> 00:11:36,917
  515. I know that
  516.  
  517. 124
  518. 00:11:37,292 --> 00:11:40,417
  519. I have no riches
  520.  
  521. 125
  522. 00:11:40,917 --> 00:11:41,833
  523. nor a family.
  524.  
  525. 126
  526. 00:11:42,542 --> 00:11:43,708
  527. I am too ordinary.
  528.  
  529. 127
  530. 00:11:44,708 --> 00:11:46,708
  531. And yet I am unashamed to dream of...
  532.  
  533. 128
  534. 00:11:50,167 --> 00:11:51,958
  535. having you as my wife.
  536.  
  537. 129
  538. 00:11:52,792 --> 00:11:54,292
  539. I will work hard.
  540.  
  541. 130
  542. 00:11:55,125 --> 00:11:56,125
  543. I will try.
  544.  
  545. 131
  546. 00:11:57,083 --> 00:12:00,792
  547. As long as there's strength in my body,
  548. I'll work hard to give you--
  549.  
  550. 132
  551. 00:12:00,875 --> 00:12:02,292
  552. You do have no shame, Othman.
  553.  
  554. 133
  555. 00:12:03,500 --> 00:12:06,125
  556. Why would you think
  557. I'd place riches before heart?
  558.  
  559. 134
  560. 00:12:11,042 --> 00:12:12,250
  561. We are just the same.
  562.  
  563. 135
  564. 00:12:13,542 --> 00:12:16,000
  565. I, too, have nothing, Othman...
  566.  
  567. 136
  568. 00:12:19,083 --> 00:12:20,292
  569. except for a heart.
  570.  
  571. 137
  572. 00:12:24,083 --> 00:12:25,542
  573. A heart that loves.
  574.  
  575. 138
  576. 00:12:36,625 --> 00:12:37,833
  577. I promise...
  578.  
  579. 139
  580. 00:12:44,417 --> 00:12:46,500
  581. I promise to take care of your heart...
  582.  
  583. 140
  584. 00:12:50,667 --> 00:12:52,625
  585. until the end of my life.
  586.  
  587. 141
  588. 00:12:55,958 --> 00:12:58,667
  589. We married soon after.
  590.  
  591. 142
  592. 00:12:59,667 --> 00:13:03,083
  593. I have never been as happy, Ahmad.
  594.  
  595. 143
  596. 00:13:03,917 --> 00:13:06,250
  597. But two years later,
  598.  
  599. 144
  600. 00:13:07,042 --> 00:13:09,250
  601. Japan invaded Malaya.
  602.  
  603. 145
  604. 00:14:04,542 --> 00:14:07,458
  605. Hurry up, keep walking!
  606.  
  607. 146
  608. 00:14:07,542 --> 00:14:11,542
  609. Japan soon occupied the whole country.
  610.  
  611. 147
  612. 00:14:13,083 --> 00:14:18,375
  613. Day after day,
  614. our lives became even more difficult.
  615.  
  616. 148
  617. 00:14:22,250 --> 00:14:26,458
  618. Move! Hurry up and go!
  619.  
  620. 149
  621. 00:14:26,958 --> 00:14:27,833
  622. Move!
  623.  
  624. 150
  625. 00:14:28,500 --> 00:14:29,667
  626. Move now!
  627.  
  628. 151
  629. 00:14:29,750 --> 00:14:31,542
  630. Freedom from the British!
  631.  
  632. 152
  633. 00:14:31,917 --> 00:14:32,917
  634. Hurry up.
  635.  
  636. 153
  637. 00:14:33,000 --> 00:14:35,292
  638. Friends turned to enemies.
  639.  
  640. 154
  641. 00:14:35,708 --> 00:14:38,000
  642. Traitors were everywhere.
  643.  
  644. 155
  645. 00:14:41,292 --> 00:14:45,958
  646. Calm down, everyone. They are here
  647. to free us from British occupation.
  648.  
  649. 156
  650. 00:14:46,042 --> 00:14:49,083
  651. All the men have to help the Japanese.
  652.  
  653. 157
  654. 00:14:49,500 --> 00:14:51,750
  655. Malays, Indians, here.
  656.  
  657. 158
  658. 00:14:52,042 --> 00:14:53,792
  659. Chinese, over there. Hurry up!
  660.  
  661. 159
  662. 00:14:54,583 --> 00:14:57,375
  663. Asia for Asians!
  664.  
  665. 160
  666. 00:14:57,458 --> 00:15:01,250
  667. Japan is our ally,
  668. and they want to help us.
  669.  
  670. 161
  671. 00:15:02,542 --> 00:15:05,292
  672. Move.
  673.  
  674. 162
  675. 00:15:05,375 --> 00:15:06,500
  676. I have to go, Thom.
  677.  
  678. 163
  679. 00:15:07,333 --> 00:15:10,542
  680. Man. Don't go, Man. Don't go.
  681.  
  682. 164
  683. 00:15:10,625 --> 00:15:11,750
  684. Don't worry.
  685.  
  686. 165
  687. 00:15:14,417 --> 00:15:15,583
  688. I'll find a way home.
  689.  
  690. 166
  691. 00:15:21,333 --> 00:15:23,875
  692. No need to be afraid.
  693.  
  694. 167
  695. 00:15:24,167 --> 00:15:25,458
  696. Just follow him.
  697.  
  698. 168
  699. 00:15:31,333 --> 00:15:35,917
  700. That was the first time Othman left me.
  701.  
  702. 169
  703. 00:15:36,000 --> 00:15:41,583
  704. Move! Hurry up and go!
  705.  
  706. 170
  707. 00:15:47,708 --> 00:15:52,125
  708. The Chinese-Japanese war that started
  709. in mainland China spilled over here.
  710.  
  711. 171
  712. 00:15:52,208 --> 00:15:54,625
  713. The Japanese continued their revenge
  714. on the Chinese in Malaya.
  715.  
  716. 172
  717. 00:15:54,708 --> 00:15:55,792
  718. Thank you.
  719.  
  720. 173
  721. 00:15:55,917 --> 00:15:57,667
  722. We stop here. Exchange the control.
  723.  
  724. 174
  725. 00:15:57,833 --> 00:15:59,375
  726. We'll move after an hour.
  727.  
  728. 175
  729. 00:16:00,208 --> 00:16:04,000
  730. Everyone, listen up.
  731. An hour from now, we move on from here.
  732.  
  733. 176
  734. 00:16:04,125 --> 00:16:08,292
  735. We are going behind that mountain
  736. to build an airport.
  737.  
  738. 177
  739. 00:16:08,833 --> 00:16:09,750
  740. Hurry up and cook.
  741.  
  742. 178
  743. 00:16:09,833 --> 00:16:10,833
  744. Hey.
  745.  
  746. 179
  747. 00:16:11,167 --> 00:16:13,042
  748. Say "Peace be upon you, Omar." Quick.
  749.  
  750. 180
  751. 00:16:16,417 --> 00:16:19,083
  752. Peace be upon you, Omar.
  753.  
  754. 181
  755. 00:16:21,667 --> 00:16:24,667
  756. -Peace be upon you, Omar.
  757. -Peace be upon you, too.
  758.  
  759. 182
  760. 00:16:24,750 --> 00:16:28,958
  761. Didn't expect to see you here.
  762. What are the odds?
  763.  
  764. 183
  765. 00:16:30,833 --> 00:16:31,708
  766. Damn Japanese.
  767.  
  768. 184
  769. 00:16:34,208 --> 00:16:37,583
  770. The Chinese were hunted
  771. and murdered viciously.
  772.  
  773. 185
  774. 00:16:45,042 --> 00:16:46,333
  775. You've been made.
  776.  
  777. 186
  778. 00:16:46,750 --> 00:16:48,167
  779. That man is Chinese.
  780.  
  781. 187
  782. 00:16:48,417 --> 00:16:49,583
  783. Better make a run for it now.
  784.  
  785. 188
  786. 00:16:49,875 --> 00:16:51,500
  787. Why are you telling me this?
  788.  
  789. 189
  790. 00:16:52,000 --> 00:16:53,875
  791. It's okay. Relax.
  792.  
  793. 190
  794. 00:16:54,083 --> 00:16:56,167
  795. Go deal with it and do it now.
  796.  
  797. 191
  798. 00:16:56,958 --> 00:16:57,792
  799. Relax.
  800.  
  801. 192
  802. 00:17:05,583 --> 00:17:08,208
  803. Get him! Capture him!
  804.  
  805. 193
  806. 00:17:39,667 --> 00:17:40,625
  807. Find them!
  808.  
  809. 194
  810. 00:18:02,792 --> 00:18:05,042
  811. I know where you are hiding.
  812.  
  813. 195
  814. 00:18:06,500 --> 00:18:08,542
  815. There is no place to hide here.
  816.  
  817. 196
  818. 00:18:10,167 --> 00:18:11,125
  819. Search there!
  820.  
  821. 197
  822. 00:18:12,792 --> 00:18:15,083
  823. You will not escape.
  824.  
  825. 198
  826. 00:18:16,792 --> 00:18:17,917
  827. Come out!
  828.  
  829. 199
  830. 00:18:19,708 --> 00:18:21,333
  831. Hurry, find them.
  832.  
  833. 200
  834. 00:18:23,083 --> 00:18:24,958
  835. They could be hiding amongst the bodies.
  836.  
  837. 201
  838. 00:18:28,458 --> 00:18:30,458
  839. Do you understand my instructions?
  840.  
  841. 202
  842. 00:18:30,667 --> 00:18:34,375
  843. This place is terrible
  844. and smells very bad.
  845.  
  846. 203
  847. 00:18:34,750 --> 00:18:35,792
  848. Come out!
  849.  
  850. 204
  851. 00:18:38,125 --> 00:18:40,208
  852. Make sure the dead are really dead.
  853.  
  854. 205
  855. 00:18:57,250 --> 00:18:58,083
  856. Hold it!
  857.  
  858. 206
  859. 00:18:58,875 --> 00:18:59,708
  860. Enough.
  861.  
  862. 207
  863. 00:19:00,167 --> 00:19:02,583
  864. They are not here. Let's go.
  865.  
  866. 208
  867. 00:19:03,000 --> 00:19:04,333
  868. We are wasting time.
  869.  
  870. 209
  871. 00:19:05,125 --> 00:19:07,833
  872. It's getting dark.
  873. We'll look for them again tomorrow.
  874.  
  875. 210
  876. 00:19:08,000 --> 00:19:08,833
  877. Let's go!
  878.  
  879. 211
  880. 00:19:36,500 --> 00:19:37,333
  881. Hey.
  882.  
  883. 212
  884. 00:19:38,917 --> 00:19:39,833
  885. Is this big enough?
  886.  
  887. 213
  888. 00:19:46,667 --> 00:19:49,167
  889. Let's stay here.
  890. The Japanese are everywhere.
  891.  
  892. 214
  893. 00:19:59,417 --> 00:20:00,250
  894. Does it hurt?
  895.  
  896. 215
  897. 00:20:01,292 --> 00:20:02,125
  898. Let me see.
  899.  
  900. 216
  901. 00:20:06,583 --> 00:20:07,417
  902. How is it?
  903.  
  904. 217
  905. 00:20:09,292 --> 00:20:11,208
  906. We can stitch this up when we get home.
  907.  
  908. 218
  909. 00:20:14,667 --> 00:20:15,500
  910. You?
  911.  
  912. 219
  913. 00:20:15,833 --> 00:20:16,667
  914. Yours.
  915.  
  916. 220
  917. 00:20:18,208 --> 00:20:20,208
  918. Oh, this? It's nothing.
  919.  
  920. 221
  921. 00:20:24,500 --> 00:20:26,417
  922. Just like what the cowboys say
  923. in the movies.
  924.  
  925. 222
  926. 00:20:29,417 --> 00:20:30,375
  927. Lum Kah Weng.
  928.  
  929. 223
  930. 00:20:32,292 --> 00:20:33,125
  931. Come again?
  932.  
  933. 224
  934. 00:20:34,167 --> 00:20:35,375
  935. My name.
  936.  
  937. 225
  938. 00:20:36,708 --> 00:20:38,708
  939. I don't look like an Omar, right?
  940.  
  941. 226
  942. 00:20:41,125 --> 00:20:43,167
  943. The Japanese can't tell the difference.
  944.  
  945. 227
  946. 00:20:43,625 --> 00:20:44,750
  947. What do they know?
  948.  
  949. 228
  950. 00:20:45,417 --> 00:20:46,833
  951. Long live the Emperor!
  952.  
  953. 229
  954. 00:20:47,250 --> 00:20:48,333
  955. That's all they know.
  956.  
  957. 230
  958. 00:20:50,417 --> 00:20:51,292
  959. Othman.
  960.  
  961. 231
  962. 00:20:57,083 --> 00:20:59,292
  963. Othman, I'm going to take care of you.
  964.  
  965. 232
  966. 00:20:59,750 --> 00:21:00,583
  967. Don't worry.
  968.  
  969. 233
  970. 00:21:02,917 --> 00:21:05,292
  971. I will bring you back safely to Serkam.
  972.  
  973. 234
  974. 00:21:14,083 --> 00:21:16,042
  975. If it weren't for you,
  976. we wouldn't be in trouble.
  977.  
  978. 235
  979. 00:21:19,375 --> 00:21:20,625
  980. You're right.
  981.  
  982. 236
  983. 00:21:37,833 --> 00:21:40,125
  984. In the name of God,
  985. most gracious, most merciful.
  986.  
  987. 237
  988. 00:21:44,500 --> 00:21:47,750
  989. Thank God everything went well, Thom.
  990.  
  991. 238
  992. 00:21:52,083 --> 00:21:53,083
  993. Do you have a name yet?
  994.  
  995. 239
  996. 00:21:59,750 --> 00:22:01,583
  997. We'll wait for his father to come home.
  998.  
  999. 240
  1000. 00:22:53,375 --> 00:22:55,250
  1001. There is somebody there. Hurry.
  1002.  
  1003. 241
  1004. 00:23:03,083 --> 00:23:04,208
  1005. Hurry.
  1006.  
  1007. 242
  1008. 00:23:15,583 --> 00:23:18,250
  1009. The Japanese were still around.
  1010.  
  1011. 243
  1012. 00:23:19,375 --> 00:23:23,333
  1013. Those who managed to escape
  1014. hid in other villages
  1015.  
  1016. 244
  1017. 00:23:24,208 --> 00:23:26,000
  1018. for months.
  1019.  
  1020. 245
  1021. 00:23:26,208 --> 00:23:27,042
  1022. Othman?
  1023.  
  1024. 246
  1025. 00:23:27,958 --> 00:23:28,792
  1026. Man.
  1027.  
  1028. 247
  1029. 00:23:29,542 --> 00:23:30,375
  1030. Man.
  1031.  
  1032. 248
  1033. 00:23:30,625 --> 00:23:31,458
  1034. Man.
  1035.  
  1036. 249
  1037. 00:23:32,917 --> 00:23:33,750
  1038. Man.
  1039.  
  1040. 250
  1041. 00:23:38,125 --> 00:23:39,500
  1042. God is great.
  1043.  
  1044. 251
  1045. 00:23:40,792 --> 00:23:42,167
  1046. -Thank you.
  1047. -You're welcome.
  1048.  
  1049. 252
  1050. 00:23:42,458 --> 00:23:44,458
  1051. -I'll go now.
  1052. -Thank you.
  1053.  
  1054. 253
  1055. 00:23:44,542 --> 00:23:46,250
  1056. -Peace be upon you.
  1057. -Peace be upon you, too.
  1058.  
  1059. 254
  1060. 00:23:47,875 --> 00:23:48,708
  1061. Man.
  1062.  
  1063. 255
  1064. 00:23:52,417 --> 00:23:54,083
  1065. Peace be upon you.
  1066.  
  1067. 256
  1068. 00:23:59,333 --> 00:24:00,625
  1069. Have you named him?
  1070.  
  1071. 257
  1072. 00:24:02,833 --> 00:24:03,958
  1073. I was waiting for you.
  1074.  
  1075. 258
  1076. 00:24:12,583 --> 00:24:13,417
  1077. Omar.
  1078.  
  1079. 259
  1080. 00:24:24,292 --> 00:24:26,917
  1081. The first time he left me,
  1082.  
  1083. 260
  1084. 00:24:27,625 --> 00:24:28,917
  1085. he came back.
  1086.  
  1087. 261
  1088. 00:24:29,625 --> 00:24:31,708
  1089. He almost lost his life,
  1090.  
  1091. 262
  1092. 00:24:32,708 --> 00:24:34,583
  1093. but he came home.
  1094.  
  1095. 263
  1096. 00:24:35,042 --> 00:24:36,625
  1097. Peace be upon you.
  1098.  
  1099. 264
  1100. 00:24:38,042 --> 00:24:38,875
  1101. Grandma.
  1102.  
  1103. 265
  1104. 00:24:39,750 --> 00:24:40,750
  1105. Mom is here.
  1106.  
  1107. 266
  1108. 00:24:44,792 --> 00:24:45,625
  1109. Mom.
  1110.  
  1111. 267
  1112. 00:24:54,750 --> 00:24:56,208
  1113. Mother, what's wrong?
  1114.  
  1115. 268
  1116. 00:24:59,333 --> 00:25:01,042
  1117. After the war,
  1118.  
  1119. 269
  1120. 00:25:02,333 --> 00:25:06,208
  1121. we thought
  1122. our suffering would finally end.
  1123.  
  1124. 270
  1125. 00:25:06,583 --> 00:25:08,833
  1126. But life was still very hard.
  1127.  
  1128. 271
  1129. 00:25:09,542 --> 00:25:11,833
  1130. So much had been destroyed.
  1131.  
  1132. 272
  1133. 00:25:12,333 --> 00:25:13,625
  1134. Othman says
  1135.  
  1136. 273
  1137. 00:25:13,708 --> 00:25:16,042
  1138. nothing good ever comes easy.
  1139.  
  1140. 274
  1141. 00:25:16,125 --> 00:25:18,875
  1142. You have to chase after it.
  1143.  
  1144. 275
  1145. 00:25:18,958 --> 00:25:24,167
  1146. That's why he goes out
  1147. further than anyone else.
  1148.  
  1149. 276
  1150. 00:25:24,417 --> 00:25:27,708
  1151. He works harder than everyone else.
  1152.  
  1153. 277
  1154. 00:25:27,792 --> 00:25:30,375
  1155. -Taib!
  1156. -Thom.
  1157.  
  1158. 278
  1159. 00:25:30,458 --> 00:25:31,458
  1160. Have you seen Man?
  1161.  
  1162. 279
  1163. 00:25:32,875 --> 00:25:34,333
  1164. He was in the sea just now.
  1165.  
  1166. 280
  1167. 00:25:34,708 --> 00:25:36,667
  1168. I asked him to come back, but he wouldn't.
  1169.  
  1170. 281
  1171. 00:25:37,083 --> 00:25:38,333
  1172. He's alone out there.
  1173.  
  1174. 282
  1175. 00:25:38,625 --> 00:25:40,042
  1176. Take me out there.
  1177.  
  1178. 283
  1179. 00:25:40,708 --> 00:25:42,167
  1180. We can't go now.
  1181.  
  1182. 284
  1183. 00:25:42,542 --> 00:25:44,917
  1184. -I'll go after the rain stops.
  1185. -I'm coming with you.
  1186.  
  1187. 285
  1188. 00:25:45,000 --> 00:25:47,083
  1189. -You can't.
  1190. -I'm coming with you!
  1191.  
  1192. 286
  1193. 00:25:48,250 --> 00:25:49,292
  1194. Okay.
  1195.  
  1196. 287
  1197. 00:25:49,708 --> 00:25:52,375
  1198. But not now.
  1199. I'll look for him when it clears up.
  1200.  
  1201. 288
  1202. 00:26:30,208 --> 00:26:32,000
  1203. You're up early today.
  1204.  
  1205. 289
  1206. 00:26:35,458 --> 00:26:36,375
  1207. Thom?
  1208.  
  1209. 290
  1210. 00:26:36,875 --> 00:26:38,083
  1211. Didn't you go home?
  1212.  
  1213. 291
  1214. 00:26:38,250 --> 00:26:39,792
  1215. Let's go. The weather's clear.
  1216.  
  1217. 292
  1218. 00:26:46,875 --> 00:26:48,208
  1219. Don't worry, Thom.
  1220.  
  1221. 293
  1222. 00:26:49,333 --> 00:26:50,500
  1223. We'll find him.
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:26:51,208 --> 00:26:52,583
  1227. God willing, he'll be safe.
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:27:01,708 --> 00:27:05,292
  1231. -Man! Taib, that's Othman. Man!
  1232. -Man!
  1233.  
  1234. 296
  1235. 00:27:06,042 --> 00:27:07,583
  1236. Taib, hurry.
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:27:08,417 --> 00:27:09,458
  1240. Man!
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:27:11,958 --> 00:27:13,792
  1244. Careful with your hands, Thom.
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:27:13,875 --> 00:27:18,750
  1248. Don't you do this again, Man.
  1249. Don't you ever leave me again.
  1250.  
  1251. 300
  1252. 00:27:18,833 --> 00:27:21,917
  1253. Man, you sure are stubborn.
  1254.  
  1255. 301
  1256. 00:27:33,500 --> 00:27:38,375
  1257. That was the second time
  1258. Othman left me and returned to me.
  1259.  
  1260. 302
  1261. 00:27:40,167 --> 00:27:43,167
  1262. I thought twice was enough.
  1263.  
  1264. 303
  1265. 00:27:44,250 --> 00:27:50,625
  1266. After this,
  1267. our family would live in peace.
  1268.  
  1269. 304
  1270. 00:28:04,542 --> 00:28:08,042
  1271. The wind blows
  1272.  
  1273. 305
  1274. 00:28:08,542 --> 00:28:12,458
  1275. The branch falls on the rock...
  1276.  
  1277. 306
  1278. 00:28:12,833 --> 00:28:14,083
  1279. You're heavy, Omar.
  1280.  
  1281. 307
  1282. 00:28:14,750 --> 00:28:16,042
  1283. One.
  1284.  
  1285. 308
  1286. 00:28:17,792 --> 00:28:19,000
  1287. Two.
  1288.  
  1289. 309
  1290. 00:28:22,917 --> 00:28:28,917
  1291. Birds chirping in fright
  1292.  
  1293. 310
  1294. 00:28:29,292 --> 00:28:30,208
  1295. Peace be upon you.
  1296.  
  1297. 311
  1298. 00:28:30,708 --> 00:28:36,083
  1299. Dark cloudy sky...
  1300.  
  1301. 312
  1302. 00:28:40,625 --> 00:28:43,042
  1303. -Peace be upon you.
  1304. -Peace be upon you, too.
  1305.  
  1306. 313
  1307. 00:28:43,125 --> 00:28:45,750
  1308. You're back. What took you so long?
  1309.  
  1310. 314
  1311. 00:28:45,833 --> 00:28:49,667
  1312. -It's been a while.
  1313. -You're looking good now.
  1314.  
  1315. 315
  1316. 00:28:58,208 --> 00:28:59,583
  1317. You're all grown up now.
  1318.  
  1319. 316
  1320. 00:28:59,667 --> 00:29:01,375
  1321. They've had it good after the war.
  1322.  
  1323. 317
  1324. 00:29:01,958 --> 00:29:03,167
  1325. Lots of ships...
  1326.  
  1327. 318
  1328. 00:29:04,958 --> 00:29:05,958
  1329. lots of work.
  1330.  
  1331. 319
  1332. 00:29:07,292 --> 00:29:08,917
  1333. I'll head back now, Man.
  1334.  
  1335. 320
  1336. 00:29:13,000 --> 00:29:14,750
  1337. -Peace be upon you.
  1338. -Who's that, Dad?
  1339.  
  1340. 321
  1341. 00:29:19,083 --> 00:29:20,208
  1342. Sailors, Omar.
  1343.  
  1344. 322
  1345. 00:29:22,083 --> 00:29:23,333
  1346. What are sailors?
  1347.  
  1348. 323
  1349. 00:29:24,625 --> 00:29:26,083
  1350. They work on big ships...
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:29:27,833 --> 00:29:29,292
  1354. and go around the world.
  1355.  
  1356. 325
  1357. 00:29:29,375 --> 00:29:30,708
  1358. The whole world?
  1359.  
  1360. 326
  1361. 00:29:31,000 --> 00:29:32,333
  1362. That's fun.
  1363.  
  1364. 327
  1365. 00:29:35,458 --> 00:29:36,667
  1366. Thank God.
  1367.  
  1368. 328
  1369. 00:29:39,583 --> 00:29:40,667
  1370. I'm starving.
  1371.  
  1372. 329
  1373. 00:29:41,458 --> 00:29:44,333
  1374. -Thom, I'm going to see Karim.
  1375. -Can I come with you?
  1376.  
  1377. 330
  1378. 00:29:50,333 --> 00:29:54,208
  1379. -Finally, I'm home.
  1380. -Did you run into any storm?
  1381.  
  1382. 331
  1383. 00:29:55,667 --> 00:29:56,792
  1384. Peace be upon you.
  1385.  
  1386. 332
  1387. 00:29:58,667 --> 00:29:59,917
  1388. Peace be upon you, too.
  1389.  
  1390. 333
  1391. 00:30:01,250 --> 00:30:03,083
  1392. -How are you, Karim?
  1393. -What's this?
  1394.  
  1395. 334
  1396. 00:30:57,958 --> 00:30:59,083
  1397. Kid, look here.
  1398.  
  1399. 335
  1400. 00:31:00,000 --> 00:31:03,417
  1401. -Omar, look straight ahead.
  1402. -One, two, three.
  1403.  
  1404. 336
  1405. 00:31:10,458 --> 00:31:13,292
  1406. Omar didn't know what was about to happen.
  1407.  
  1408. 337
  1409. 00:31:14,375 --> 00:31:16,000
  1410. But I knew.
  1411.  
  1412. 338
  1413. 00:31:17,542 --> 00:31:20,375
  1414. He was leaving us both again.
  1415.  
  1416. 339
  1417. 00:31:21,125 --> 00:31:24,333
  1418. Our memories together
  1419.  
  1420. 340
  1421. 00:31:27,958 --> 00:31:30,667
  1422. Oh, how I missed you
  1423.  
  1424. 341
  1425. 00:31:37,542 --> 00:31:40,417
  1426. O, moon!
  1427.  
  1428. 342
  1429. 00:31:42,125 --> 00:31:45,042
  1430. Where are the stars?
  1431.  
  1432. 343
  1433. 00:31:48,250 --> 00:31:52,250
  1434. On top of...
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:31:53,250 --> 00:31:56,083
  1438. The ficus tree
  1439.  
  1440. 345
  1441. 00:31:57,583 --> 00:32:01,417
  1442. Come, sir
  1443.  
  1444. 346
  1445. 00:32:03,292 --> 00:32:06,292
  1446. Come, love
  1447.  
  1448. 347
  1449. 00:32:10,750 --> 00:32:13,000
  1450. Let's go
  1451.  
  1452. 348
  1453. 00:32:14,208 --> 00:32:17,625
  1454. For a stroll
  1455.  
  1456. 349
  1457. 00:32:20,375 --> 00:32:22,375
  1458. Many stars
  1459.  
  1460. 350
  1461. 00:32:23,458 --> 00:32:28,000
  1462. Befriending the moon
  1463.  
  1464. 351
  1465. 00:32:32,417 --> 00:32:33,250
  1466. Come.
  1467.  
  1468. 352
  1469. 00:32:35,958 --> 00:32:36,917
  1470. Where to?
  1471.  
  1472. 353
  1473. 00:32:38,792 --> 00:32:39,750
  1474. For a stroll.
  1475.  
  1476. 354
  1477. 00:32:45,917 --> 00:32:47,083
  1478. It's a clear night.
  1479.  
  1480. 355
  1481. 00:32:48,542 --> 00:32:50,208
  1482. Many stars befriending the moon.
  1483.  
  1484. 356
  1485. 00:32:51,625 --> 00:32:52,458
  1486. Come.
  1487.  
  1488. 357
  1489. 00:33:25,792 --> 00:33:28,417
  1490. -Don't cry.
  1491. -Don't go, Man.
  1492.  
  1493. 358
  1494. 00:33:30,958 --> 00:33:34,167
  1495. I don't want us to be poor
  1496. for the rest of our lives.
  1497.  
  1498. 359
  1499. 00:33:34,417 --> 00:33:35,375
  1500. But we...
  1501.  
  1502. 360
  1503. 00:33:35,917 --> 00:33:37,875
  1504. We'll make it work here.
  1505.  
  1506. 361
  1507. 00:33:39,000 --> 00:33:41,667
  1508. I can sew a lot more. You can--
  1509.  
  1510. 362
  1511. 00:33:41,750 --> 00:33:43,583
  1512. What else can I do, Thom?
  1513.  
  1514. 363
  1515. 00:33:44,583 --> 00:33:46,458
  1516. I am of the sea, Thom.
  1517.  
  1518. 364
  1519. 00:33:50,542 --> 00:33:51,833
  1520. The sea is all I know.
  1521.  
  1522. 365
  1523. 00:34:01,792 --> 00:34:03,583
  1524. I want to see you adorned.
  1525.  
  1526. 366
  1527. 00:34:08,667 --> 00:34:10,292
  1528. If not in diamonds...
  1529.  
  1530. 367
  1531. 00:34:11,667 --> 00:34:14,208
  1532. then in gold, even just a tiny piece.
  1533.  
  1534. 368
  1535. 00:34:15,417 --> 00:34:18,167
  1536. I once promised you...
  1537.  
  1538. 369
  1539. 00:34:21,583 --> 00:34:23,875
  1540. if you accept me as your husband...
  1541.  
  1542. 370
  1543. 00:34:26,917 --> 00:34:29,042
  1544. I will strive for riches for you.
  1545.  
  1546. 371
  1547. 00:34:29,375 --> 00:34:31,375
  1548. But I don't want that, Man.
  1549.  
  1550. 372
  1551. 00:34:32,375 --> 00:34:34,167
  1552. We have enough.
  1553.  
  1554. 373
  1555. 00:34:40,500 --> 00:34:41,917
  1556. Let me go, Thom.
  1557.  
  1558. 374
  1559. 00:34:46,125 --> 00:34:47,958
  1560. You won't forget me?
  1561.  
  1562. 375
  1563. 00:34:49,750 --> 00:34:51,375
  1564. -Never.
  1565. -Promise.
  1566.  
  1567. 376
  1568. 00:34:53,292 --> 00:34:55,792
  1569. Promise me you'll come back to me, Man.
  1570.  
  1571. 377
  1572. 00:34:57,167 --> 00:34:59,167
  1573. Thom, you and Omar are my life.
  1574.  
  1575. 378
  1576. 00:35:03,667 --> 00:35:05,167
  1577. I will come home.
  1578.  
  1579. 379
  1580. 00:35:07,458 --> 00:35:12,625
  1581. Like a ship with no direction
  1582.  
  1583. 380
  1584. 00:35:13,042 --> 00:35:16,500
  1585. Love, to be loved
  1586.  
  1587. 381
  1588. 00:35:37,000 --> 00:35:37,833
  1589. Thank you.
  1590.  
  1591. 382
  1592. 00:35:38,458 --> 00:35:39,750
  1593. It's all done, Taib.
  1594.  
  1595. 383
  1596. 00:35:39,833 --> 00:35:40,917
  1597. Wait!
  1598.  
  1599. 384
  1600. 00:35:41,000 --> 00:35:42,292
  1601. Wait!
  1602.  
  1603. 385
  1604. 00:35:48,167 --> 00:35:49,458
  1605. I almost missed it.
  1606.  
  1607. 386
  1608. 00:35:49,542 --> 00:35:50,875
  1609. Peace be upon you, Omar.
  1610.  
  1611. 387
  1612. 00:35:53,000 --> 00:35:55,458
  1613. -Man.
  1614. -Lum.
  1615.  
  1616. 388
  1617. 00:35:57,292 --> 00:35:58,375
  1618. Never mind.
  1619.  
  1620. 389
  1621. 00:35:58,917 --> 00:36:00,000
  1622. Look at you.
  1623.  
  1624. 390
  1625. 00:36:00,833 --> 00:36:05,000
  1626. I'm more used to your
  1627. "I want to go home" face.
  1628.  
  1629. 391
  1630. 00:36:08,583 --> 00:36:09,625
  1631. Thom.
  1632.  
  1633. 392
  1634. 00:36:09,833 --> 00:36:11,083
  1635. You're Che Thom?
  1636.  
  1637. 393
  1638. 00:36:14,000 --> 00:36:17,458
  1639. No wonder you forced me
  1640. to bring you back to Serkam.
  1641.  
  1642. 394
  1643. 00:36:18,333 --> 00:36:19,542
  1644. Thom, this is Lum.
  1645.  
  1646. 395
  1647. 00:36:21,792 --> 00:36:24,417
  1648. Omar. This is Omar, my son.
  1649.  
  1650. 396
  1651. 00:36:28,875 --> 00:36:30,125
  1652. -Omar?
  1653. -Omar.
  1654.  
  1655. 397
  1656. 00:36:33,292 --> 00:36:34,417
  1657. He's handsome like me.
  1658.  
  1659. 398
  1660. 00:36:36,083 --> 00:36:36,917
  1661. Hey.
  1662.  
  1663. 399
  1664. 00:36:37,208 --> 00:36:40,875
  1665. -Are you working on the ships, too?
  1666. -Yes. I'll be on the Swyre.
  1667.  
  1668. 400
  1669. 00:36:42,417 --> 00:36:43,250
  1670. Me too.
  1671.  
  1672. 401
  1673. 00:36:44,625 --> 00:36:45,833
  1674. Swyre?
  1675.  
  1676. 402
  1677. 00:36:47,208 --> 00:36:48,667
  1678. Good, I have a friend.
  1679.  
  1680. 403
  1681. 00:36:49,542 --> 00:36:52,708
  1682. Che Thom, don't worry.
  1683. I will take good care of your husband.
  1684.  
  1685. 404
  1686. 00:36:53,167 --> 00:36:54,458
  1687. If he misbehaves, I'll...
  1688.  
  1689. 405
  1690. 00:36:54,875 --> 00:36:56,417
  1691. Hey.
  1692.  
  1693. 406
  1694. 00:37:16,250 --> 00:37:17,667
  1695. Omar, study hard.
  1696.  
  1697. 407
  1698. 00:37:19,875 --> 00:37:21,000
  1699. Take care of the chickens.
  1700.  
  1701. 408
  1702. 00:37:21,083 --> 00:37:22,333
  1703. Take care of my boat.
  1704.  
  1705. 409
  1706. 00:37:22,417 --> 00:37:24,708
  1707. I want to see them all cared for
  1708. when I come back.
  1709.  
  1710. 410
  1711. 00:37:25,083 --> 00:37:26,083
  1712. Yes, Father.
  1713.  
  1714. 411
  1715. 00:37:27,583 --> 00:37:28,583
  1716. Take care of your mom.
  1717.  
  1718. 412
  1719. 00:37:40,083 --> 00:37:41,417
  1720. Write to me, Man.
  1721.  
  1722. 413
  1723. 00:37:43,042 --> 00:37:45,042
  1724. Thom, you know
  1725. I'm not good at writing letters.
  1726.  
  1727. 414
  1728. 00:37:45,667 --> 00:37:46,625
  1729. Try.
  1730.  
  1731. 415
  1732. 00:38:09,583 --> 00:38:10,458
  1733. Move over.
  1734.  
  1735. 416
  1736. 00:38:31,042 --> 00:38:35,792
  1737. And that was the last time I saw him.
  1738.  
  1739. 417
  1740. 00:38:37,042 --> 00:38:39,667
  1741. I want to know
  1742. why he never came home, Ahmad.
  1743.  
  1744. 418
  1745. 00:38:40,292 --> 00:38:43,333
  1746. Is he still alive or is he dead?
  1747.  
  1748. 419
  1749. 00:38:43,750 --> 00:38:45,917
  1750. And if he has passed, how did he die?
  1751.  
  1752. 420
  1753. 00:38:47,625 --> 00:38:48,875
  1754. Where is his grave?
  1755.  
  1756. 421
  1757. 00:38:50,625 --> 00:38:53,625
  1758. I want you to find
  1759. where your grandfather is today.
  1760.  
  1761. 422
  1762. 00:38:54,458 --> 00:38:55,750
  1763. I need to know...
  1764.  
  1765. 423
  1766. 00:38:58,583 --> 00:39:00,375
  1767. before I die.
  1768.  
  1769. 424
  1770. 00:39:05,375 --> 00:39:06,625
  1771. It's been many years, Grandma.
  1772.  
  1773. 425
  1774. 00:39:07,583 --> 00:39:08,958
  1775. How do I look for him?
  1776.  
  1777. 426
  1778. 00:39:10,333 --> 00:39:11,875
  1779. Where do I even start?
  1780.  
  1781. 427
  1782. 00:39:12,958 --> 00:39:14,542
  1783. Try and ask your father.
  1784.  
  1785. 428
  1786. 00:39:16,167 --> 00:39:17,208
  1787. Mother, Omar--
  1788.  
  1789. 429
  1790. 00:39:17,292 --> 00:39:19,125
  1791. Jaybah, I know.
  1792.  
  1793. 430
  1794. 00:39:20,375 --> 00:39:21,250
  1795. Grandma.
  1796.  
  1797. 431
  1798. 00:39:21,708 --> 00:39:22,875
  1799. Even if I start looking,
  1800.  
  1801. 432
  1802. 00:39:23,417 --> 00:39:25,917
  1803. -I don't think I can get any answers.
  1804. -Try, Ahmad.
  1805.  
  1806. 433
  1807. 00:39:52,000 --> 00:39:54,875
  1808. -Peace be upon you, Dad.
  1809. -Peace be upon you, too.
  1810.  
  1811. 434
  1812. 00:39:55,917 --> 00:39:57,167
  1813. You just arrived, Ahmad?
  1814.  
  1815. 435
  1816. 00:39:57,417 --> 00:39:59,625
  1817. -Yes, Dad.
  1818. -Have you eaten?
  1819.  
  1820. 436
  1821. 00:39:59,708 --> 00:40:00,708
  1822. Yes, I have.
  1823.  
  1824. 437
  1825. 00:40:15,125 --> 00:40:16,083
  1826. Dad.
  1827.  
  1828. 438
  1829. 00:40:18,000 --> 00:40:19,292
  1830. Can I ask you something?
  1831.  
  1832. 439
  1833. 00:40:26,500 --> 00:40:27,833
  1834. I want to ask about Grandad.
  1835.  
  1836. 440
  1837. 00:40:28,750 --> 00:40:32,500
  1838. The wind blows
  1839.  
  1840. 441
  1841. 00:40:32,625 --> 00:40:37,500
  1842. The branch falls on the rock
  1843.  
  1844. 442
  1845. 00:40:37,583 --> 00:40:38,417
  1846. Dad.
  1847.  
  1848. 443
  1849. 00:40:39,917 --> 00:40:40,833
  1850. Dad?
  1851.  
  1852. 444
  1853. 00:40:41,792 --> 00:40:43,333
  1854. You just arrived, Ahmad.
  1855.  
  1856. 445
  1857. 00:40:44,000 --> 00:40:44,917
  1858. Have you eaten?
  1859.  
  1860. 446
  1861. 00:40:49,292 --> 00:40:50,292
  1862. Yes.
  1863.  
  1864. 447
  1865. 00:41:14,833 --> 00:41:15,750
  1866. Those are mine.
  1867.  
  1868. 448
  1869. 00:41:19,000 --> 00:41:19,917
  1870. Can I have a look?
  1871.  
  1872. 449
  1873. 00:41:45,333 --> 00:41:49,417
  1874. This was when your mom and I
  1875. went on our very first date.
  1876.  
  1877. 450
  1878. 00:41:56,500 --> 00:41:57,542
  1879. What about this one?
  1880.  
  1881. 451
  1882. 00:42:01,333 --> 00:42:04,500
  1883. This was when I was doing my masters
  1884. in London.
  1885.  
  1886. 452
  1887. 00:42:05,542 --> 00:42:07,292
  1888. I received a scholarship that time.
  1889.  
  1890. 453
  1891. 00:42:10,750 --> 00:42:12,458
  1892. This one? What map is this?
  1893.  
  1894. 454
  1895. 00:42:15,875 --> 00:42:16,708
  1896. My father's map.
  1897.  
  1898. 455
  1899. 00:42:31,750 --> 00:42:33,083
  1900. TO OMAR
  1901.  
  1902. 456
  1903. 00:42:35,833 --> 00:42:37,542
  1904. Dad. This...
  1905.  
  1906. 457
  1907. 00:42:38,000 --> 00:42:39,208
  1908. You just arrived, Ahmad?
  1909.  
  1910. 458
  1911. 00:42:40,500 --> 00:42:41,708
  1912. Have you eaten?
  1913.  
  1914. 459
  1915. 00:43:07,208 --> 00:43:09,667
  1916. THOM & OMAR, LAMA ROAD,
  1917. SERKAM VILLAGE, MALACCA, MALAYSIA
  1918.  
  1919. 460
  1920. 00:43:50,792 --> 00:43:53,125
  1921. Unload quickly! Don't be lazy!
  1922.  
  1923. 461
  1924. 00:43:53,208 --> 00:43:57,208
  1925. After leaving Serkam,
  1926. Father boarded a ship from Singapore.
  1927.  
  1928. 462
  1929. 00:43:58,125 --> 00:44:02,125
  1930. He was the only Malay
  1931. amongst other seasoned sailors.
  1932.  
  1933. 463
  1934. 00:44:03,125 --> 00:44:04,292
  1935. The work was hard.
  1936.  
  1937. 464
  1938. 00:44:04,708 --> 00:44:09,542
  1939. But he never felt it. All that mattered
  1940. was a better life for his family.
  1941.  
  1942. 465
  1943. 00:44:10,500 --> 00:44:11,792
  1944. Don't be lazy! Hurry up!
  1945.  
  1946. 466
  1947. 00:44:11,875 --> 00:44:12,708
  1948. Move faster!
  1949.  
  1950. 467
  1951. 00:44:40,208 --> 00:44:42,708
  1952. Working again? What is he doing?
  1953.  
  1954. 468
  1955. 00:45:01,250 --> 00:45:03,042
  1956. -Strong wind, heavy rain.
  1957. -Again?
  1958.  
  1959. 469
  1960. 00:45:04,250 --> 00:45:06,208
  1961. Eat pork. You'll be fine.
  1962.  
  1963. 470
  1964. 00:45:07,542 --> 00:45:08,708
  1965. Are you an idiot?
  1966.  
  1967. 471
  1968. 00:45:08,833 --> 00:45:10,333
  1969. He's Muslim. He doesn't eat pork.
  1970.  
  1971. 472
  1972. 00:45:10,917 --> 00:45:12,958
  1973. Actually, I don't know what they eat.
  1974.  
  1975. 473
  1976. 00:45:13,458 --> 00:45:15,542
  1977. Maybe he eats the wind.
  1978. That's why he's always outside.
  1979.  
  1980. 474
  1981. 00:45:16,792 --> 00:45:17,708
  1982. Right.
  1983.  
  1984. 475
  1985. 00:45:17,792 --> 00:45:20,333
  1986. He doesn't eat much,
  1987. but he's still stronger than you both.
  1988.  
  1989. 476
  1990. 00:45:20,958 --> 00:45:21,958
  1991. What did you say?
  1992.  
  1993. 477
  1994. 00:45:24,333 --> 00:45:25,250
  1995. Well?
  1996.  
  1997. 478
  1998. 00:45:25,792 --> 00:45:26,750
  1999. Don't you understand?
  2000.  
  2001. 479
  2002. 00:45:28,792 --> 00:45:29,625
  2003. Lum.
  2004.  
  2005. 480
  2006. 00:45:30,792 --> 00:45:31,625
  2007. Hey.
  2008.  
  2009. 481
  2010. 00:45:31,833 --> 00:45:33,042
  2011. Go do your work.
  2012.  
  2013. 482
  2014. 00:45:42,583 --> 00:45:43,667
  2015. Let's go.
  2016.  
  2017. 483
  2018. 00:45:50,750 --> 00:45:52,333
  2019. What's the point of fighting them?
  2020.  
  2021. 484
  2022. 00:45:53,125 --> 00:45:54,667
  2023. They piss me off.
  2024.  
  2025. 485
  2026. 00:45:55,750 --> 00:45:57,875
  2027. If I don't care, why should you?
  2028.  
  2029. 486
  2030. 00:46:00,083 --> 00:46:01,667
  2031. You picked up Chinese real fast.
  2032.  
  2033. 487
  2034. 00:46:03,208 --> 00:46:04,083
  2035. It's all right.
  2036.  
  2037. 488
  2038. 00:46:05,375 --> 00:46:08,000
  2039. Give me your "best in the world"
  2040. cabbage soup.
  2041.  
  2042. 489
  2043. 00:46:11,958 --> 00:46:13,208
  2044. It's so delicious
  2045.  
  2046. 490
  2047. 00:46:13,375 --> 00:46:15,292
  2048. it makes ducks mate out of season.
  2049.  
  2050. 491
  2051. 00:46:15,958 --> 00:46:16,875
  2052. Give me a taste.
  2053.  
  2054. 492
  2055. 00:46:17,167 --> 00:46:18,958
  2056. I want to know if that's true.
  2057.  
  2058. 493
  2059. 00:46:24,583 --> 00:46:28,458
  2060. This brother of mine
  2061.  
  2062. 494
  2063. 00:46:28,750 --> 00:46:33,167
  2064. Sails around the world
  2065.  
  2066. 495
  2067. 00:46:33,875 --> 00:46:37,167
  2068. He is missing his wife
  2069.  
  2070. 496
  2071. 00:46:37,250 --> 00:46:39,833
  2072. And he is miserable
  2073.  
  2074. 497
  2075. 00:46:44,792 --> 00:46:46,083
  2076. -Mail!
  2077. -Thank you.
  2078.  
  2079. 498
  2080. 00:46:49,417 --> 00:46:50,583
  2081. Mail!
  2082.  
  2083. 499
  2084. 00:46:53,667 --> 00:46:55,000
  2085. Mail!
  2086.  
  2087. 500
  2088. 00:46:58,708 --> 00:47:01,375
  2089. -Have you done all the work I gave you?
  2090. -Yes, teacher.
  2091.  
  2092. 501
  2093. 00:47:01,458 --> 00:47:02,667
  2094. Good.
  2095.  
  2096. 502
  2097. 00:47:04,083 --> 00:47:05,125
  2098. Go to your mother.
  2099.  
  2100. 503
  2101. 00:47:09,000 --> 00:47:10,542
  2102. Mother, did the postman come?
  2103.  
  2104. 504
  2105. 00:47:12,375 --> 00:47:13,333
  2106. Are you hungry?
  2107.  
  2108. 505
  2109. 00:47:16,500 --> 00:47:17,667
  2110. Tomorrow, maybe.
  2111.  
  2112. 506
  2113. 00:47:21,500 --> 00:47:25,500
  2114. Maybe tomorrow Dad's letter will arrive.
  2115.  
  2116. 507
  2117. 00:47:27,083 --> 00:47:30,583
  2118. I'll come home early from school.
  2119. I want to wait for the postman.
  2120.  
  2121. 508
  2122. 00:47:46,833 --> 00:47:48,625
  2123. Mom, you have to try
  2124.  
  2125. 509
  2126. 00:47:48,708 --> 00:47:51,625
  2127. so when Dad's letter comes,
  2128. you can read it.
  2129.  
  2130. 510
  2131. 00:47:53,250 --> 00:47:54,333
  2132. Peace be upon you.
  2133.  
  2134. 511
  2135. 00:47:54,417 --> 00:47:55,958
  2136. -Peace be upon you, too.
  2137. -Omar.
  2138.  
  2139. 512
  2140. 00:47:57,375 --> 00:47:58,208
  2141. Your book, Omar.
  2142.  
  2143. 513
  2144. 00:47:59,125 --> 00:48:00,250
  2145. You left it at school.
  2146.  
  2147. 514
  2148. 00:48:00,833 --> 00:48:02,000
  2149. Thank you, teacher.
  2150.  
  2151. 515
  2152. 00:48:06,083 --> 00:48:08,250
  2153. -I'll make a move then.
  2154. -Thank you.
  2155.  
  2156. 516
  2157. 00:48:09,750 --> 00:48:11,500
  2158. If Omar
  2159.  
  2160. 517
  2161. 00:48:12,208 --> 00:48:14,083
  2162. or whoever needs me to teach...
  2163.  
  2164. 518
  2165. 00:48:14,458 --> 00:48:17,708
  2166. I mean, it's good to learn.
  2167. There's nothing to be embarrassed about.
  2168.  
  2169. 519
  2170. 00:48:18,750 --> 00:48:19,875
  2171. Mail!
  2172.  
  2173. 520
  2174. 00:48:21,333 --> 00:48:25,583
  2175. Postman, wait!
  2176.  
  2177. 521
  2178. 00:48:26,458 --> 00:48:28,208
  2179. Mail! Wait!
  2180.  
  2181. 522
  2182. 00:48:32,583 --> 00:48:33,417
  2183. Anything else?
  2184.  
  2185. 523
  2186. 00:48:34,125 --> 00:48:34,958
  2187. No.
  2188.  
  2189. 524
  2190. 00:48:35,500 --> 00:48:36,708
  2191. Mom, look at this.
  2192.  
  2193. 525
  2194. 00:48:41,208 --> 00:48:43,917
  2195. "With love and affection
  2196. from Othman Haji Alias."
  2197.  
  2198. 526
  2199. 00:48:44,333 --> 00:48:47,625
  2200. Didn't I tell you it would arrive today?
  2201. Didn't I?
  2202.  
  2203. 527
  2204. 00:49:02,750 --> 00:49:03,833
  2205. What are you doing?
  2206.  
  2207. 528
  2208. 00:49:03,917 --> 00:49:05,917
  2209. This is not the first time
  2210. you're stealing food!
  2211.  
  2212. 529
  2213. 00:49:07,708 --> 00:49:08,708
  2214. You call this stealing?
  2215.  
  2216. 530
  2217. 00:49:09,542 --> 00:49:12,208
  2218. I took so little. It wasn't so much.
  2219.  
  2220. 531
  2221. 00:49:12,833 --> 00:49:16,708
  2222. If I don't take it, it will rot,
  2223. and you throw it out anyway.
  2224.  
  2225. 532
  2226. 00:49:16,833 --> 00:49:18,500
  2227. Nobody gets special privileges here.
  2228.  
  2229. 533
  2230. 00:49:18,708 --> 00:49:19,958
  2231. Including you!
  2232.  
  2233. 534
  2234. 00:49:21,417 --> 00:49:23,000
  2235. -Chef.
  2236. -Don't get involved.
  2237.  
  2238. 535
  2239. 00:49:23,625 --> 00:49:24,458
  2240. Just hold on.
  2241.  
  2242. 536
  2243. 00:49:25,292 --> 00:49:26,250
  2244. It's not his fault.
  2245.  
  2246. 537
  2247. 00:49:26,750 --> 00:49:27,792
  2248. It's my fault.
  2249.  
  2250. 538
  2251. 00:49:28,708 --> 00:49:30,208
  2252. This is both your faults.
  2253.  
  2254. 539
  2255. 00:49:32,583 --> 00:49:33,875
  2256. Look what you've done.
  2257.  
  2258. 540
  2259. 00:49:34,625 --> 00:49:36,000
  2260. But it isn't your fault.
  2261.  
  2262. 541
  2263. 00:49:36,583 --> 00:49:38,417
  2264. I can't eat the things he cooks.
  2265.  
  2266. 542
  2267. 00:49:41,125 --> 00:49:42,208
  2268. Let me tell the captain.
  2269.  
  2270. 543
  2271. 00:49:42,292 --> 00:49:43,250
  2272. Man.
  2273.  
  2274. 544
  2275. 00:49:43,583 --> 00:49:45,667
  2276. Man. Why are you being so stupid?
  2277.  
  2278. 545
  2279. 00:49:45,750 --> 00:49:47,042
  2280. Then you'll also be fired.
  2281.  
  2282. 546
  2283. 00:49:47,583 --> 00:49:48,625
  2284. I don't care, Lum.
  2285.  
  2286. 547
  2287. 00:49:48,708 --> 00:49:49,792
  2288. If you go, I go.
  2289.  
  2290. 548
  2291. 00:49:50,250 --> 00:49:52,750
  2292. -It's not even your fault.
  2293. -Man, don't.
  2294.  
  2295. 549
  2296. 00:49:55,292 --> 00:49:57,458
  2297. -You want to be a snitch?
  2298. -What the hell is your problem?
  2299.  
  2300. 550
  2301. 00:50:03,000 --> 00:50:03,958
  2302. Hold him!
  2303.  
  2304. 551
  2305. 00:50:57,792 --> 00:51:00,833
  2306. Hey. Now that I won't be around,
  2307. take good care of yourself.
  2308.  
  2309. 552
  2310. 00:51:08,250 --> 00:51:10,167
  2311. When will I see you again, Lum?
  2312.  
  2313. 553
  2314. 00:51:12,542 --> 00:51:13,917
  2315. That, we don't know.
  2316.  
  2317. 554
  2318. 00:51:14,333 --> 00:51:16,042
  2319. But you and me, we are fated.
  2320.  
  2321. 555
  2322. 00:51:16,917 --> 00:51:17,833
  2323. Just wait and see.
  2324.  
  2325. 556
  2326. 00:51:21,792 --> 00:51:23,125
  2327. Japan.
  2328.  
  2329. 557
  2330. 00:53:20,208 --> 00:53:21,792
  2331. I want to go home, Thom.
  2332.  
  2333. 558
  2334. 00:53:33,833 --> 00:53:36,708
  2335. Lower the cargo.
  2336.  
  2337. 559
  2338. 00:53:38,000 --> 00:53:40,708
  2339. Okay. Go there. Move a bit.
  2340.  
  2341. 560
  2342. 00:53:41,917 --> 00:53:43,167
  2343. Move a bit. Okay.
  2344.  
  2345. 561
  2346. 00:53:44,042 --> 00:53:46,000
  2347. Put it down. Move a bit.
  2348.  
  2349. 562
  2350. 00:53:46,500 --> 00:53:47,333
  2351. Okay.
  2352.  
  2353. 563
  2354. 00:53:50,167 --> 00:53:51,042
  2355. Done.
  2356.  
  2357. 564
  2358. 00:54:20,500 --> 00:54:22,333
  2359. Hey.
  2360.  
  2361. 565
  2362. 00:54:22,625 --> 00:54:24,250
  2363. Are you okay? Quick, help him.
  2364.  
  2365. 566
  2366. 00:54:25,500 --> 00:54:26,333
  2367. It's too dangerous.
  2368.  
  2369. 567
  2370. 00:54:32,625 --> 00:54:35,167
  2371. He's on fire. Hurry!
  2372.  
  2373. 568
  2374. 00:54:35,500 --> 00:54:39,542
  2375. He's on fire! Save him, quick!
  2376.  
  2377. 569
  2378. 00:54:49,542 --> 00:54:52,000
  2379. -Hurry!
  2380. -Come here!
  2381.  
  2382. 570
  2383. 00:54:53,417 --> 00:54:55,875
  2384. -Hurry!
  2385. -Fight the fire!
  2386.  
  2387. 571
  2388. 00:55:05,708 --> 00:55:07,667
  2389. -Thank you.
  2390. -You're welcome.
  2391.  
  2392. 572
  2393. 00:55:08,250 --> 00:55:09,333
  2394. Thank you.
  2395.  
  2396. 573
  2397. 00:55:09,958 --> 00:55:11,333
  2398. -Thank you.
  2399. -You're welcome.
  2400.  
  2401. 574
  2402. 00:55:12,583 --> 00:55:14,833
  2403. -Thank you.
  2404. -You're welcome.
  2405.  
  2406. 575
  2407. 00:55:22,000 --> 00:55:26,500
  2408. I'm hanging on to
  2409.  
  2410. 576
  2411. 00:55:27,125 --> 00:55:31,917
  2412. What's left of love
  2413.  
  2414. 577
  2415. 00:55:32,542 --> 00:55:36,667
  2416. That's still left
  2417.  
  2418. 578
  2419. 00:55:36,750 --> 00:55:41,625
  2420. In your heart
  2421.  
  2422. 579
  2423. 00:55:42,667 --> 00:55:44,667
  2424. Even though
  2425.  
  2426. 580
  2427. 00:55:44,750 --> 00:55:50,792
  2428. You're a world away
  2429.  
  2430. 581
  2431. 00:55:51,333 --> 00:55:57,625
  2432. If there's love for me
  2433.  
  2434. 582
  2435. 00:55:58,625 --> 00:56:02,583
  2436. Get home to me
  2437.  
  2438. 583
  2439. 00:56:13,625 --> 00:56:14,458
  2440. Mom!
  2441.  
  2442. 584
  2443. 00:56:16,917 --> 00:56:18,042
  2444. Mom, don't!
  2445.  
  2446. 585
  2447. 00:56:18,125 --> 00:56:19,708
  2448. Even if he doesn't want to write letters,
  2449.  
  2450. 586
  2451. 00:56:19,792 --> 00:56:22,375
  2452. why doesn't he write anything
  2453. on those postcards?
  2454.  
  2455. 587
  2456. 00:56:22,958 --> 00:56:23,792
  2457. Mom.
  2458.  
  2459. 588
  2460. 00:56:24,000 --> 00:56:26,750
  2461. -Does he remember us, Omar?
  2462. -Of course he does.
  2463.  
  2464. 589
  2465. 00:56:26,833 --> 00:56:30,375
  2466. He's never asked how we are,
  2467. if we are having difficulties or not.
  2468.  
  2469. 590
  2470. 00:56:30,458 --> 00:56:33,250
  2471. -He's never told us how he is!
  2472. -It's hard on a ship.
  2473.  
  2474. 591
  2475. 00:56:33,333 --> 00:56:34,917
  2476. There's so much work. There's no time.
  2477.  
  2478. 592
  2479. 00:56:35,667 --> 00:56:36,750
  2480. Please don't be angry.
  2481.  
  2482. 593
  2483. 00:56:36,833 --> 00:56:38,208
  2484. I'm not angry!
  2485.  
  2486. 594
  2487. 00:56:41,750 --> 00:56:42,792
  2488. He will write, eventually.
  2489.  
  2490. 595
  2491. 00:56:43,708 --> 00:56:44,708
  2492. I know he will.
  2493.  
  2494. 596
  2495. 00:57:00,708 --> 00:57:01,875
  2496. Peace be upon you.
  2497.  
  2498. 597
  2499. 00:57:03,667 --> 00:57:05,792
  2500. -Peace be upon you.
  2501. -Peace be upon you, too.
  2502.  
  2503. 598
  2504. 00:57:07,083 --> 00:57:10,083
  2505. This is the money I borrowed from Othman
  2506. some time ago.
  2507.  
  2508. 599
  2509. 00:57:11,417 --> 00:57:12,667
  2510. Use it.
  2511.  
  2512. 600
  2513. 00:57:14,042 --> 00:57:15,292
  2514. I'll take my leave.
  2515.  
  2516. 601
  2517. 00:57:15,542 --> 00:57:16,792
  2518. Thank you.
  2519.  
  2520. 602
  2521. 00:57:22,417 --> 00:57:23,958
  2522. -Thank you.
  2523. -You're welcome.
  2524.  
  2525. 603
  2526. 00:57:24,250 --> 00:57:25,375
  2527. Mom?
  2528.  
  2529. 604
  2530. 00:57:26,542 --> 00:57:27,667
  2531. -Can you manage?
  2532. -Mom?
  2533.  
  2534. 605
  2535. 00:57:29,458 --> 00:57:30,958
  2536. Why is that man getting on Dad's boat?
  2537.  
  2538. 606
  2539. 00:57:31,708 --> 00:57:32,917
  2540. I sold the boat.
  2541.  
  2542. 607
  2543. 00:57:33,000 --> 00:57:34,500
  2544. Mom, Dad wouldn't let anyone else...
  2545.  
  2546. 608
  2547. 00:57:34,792 --> 00:57:35,875
  2548. Mom.
  2549.  
  2550. 609
  2551. 00:57:35,958 --> 00:57:37,667
  2552. I sold the boat. It's sold!
  2553.  
  2554. 610
  2555. 00:57:39,292 --> 00:57:41,125
  2556. But it's Dad's boat. He'll be upset.
  2557.  
  2558. 611
  2559. 00:57:45,583 --> 00:57:46,417
  2560. Omar.
  2561.  
  2562. 612
  2563. 00:57:50,042 --> 00:57:52,292
  2564. I'm going to look for your father.
  2565.  
  2566. 613
  2567. 00:57:54,542 --> 00:57:55,750
  2568. I'll find him.
  2569.  
  2570. 614
  2571. 00:57:56,667 --> 00:57:58,083
  2572. Bring him home.
  2573.  
  2574. 615
  2575. 00:58:01,583 --> 00:58:02,833
  2576. But if he comes back...
  2577.  
  2578. 616
  2579. 00:58:03,625 --> 00:58:05,125
  2580. and his boat is gone, what then?
  2581.  
  2582. 617
  2583. 00:58:06,208 --> 00:58:09,750
  2584. What if we keep the boat
  2585. and he never comes home?
  2586.  
  2587. 618
  2588. 00:58:10,500 --> 00:58:11,667
  2589. He's not here.
  2590.  
  2591. 619
  2592. 00:58:13,542 --> 00:58:16,042
  2593. It's better to have Dad than his boat.
  2594.  
  2595. 620
  2596. 00:58:17,333 --> 00:58:18,667
  2597. Right, Omar?
  2598.  
  2599. 621
  2600. 00:58:19,875 --> 00:58:21,208
  2601. Omar.
  2602.  
  2603. 622
  2604. 00:58:25,667 --> 00:58:26,917
  2605. Where will you look for him?
  2606.  
  2607. 623
  2608. 00:58:29,958 --> 00:58:31,833
  2609. His last postcard was from Hong Kong.
  2610.  
  2611. 624
  2612. 00:58:32,708 --> 00:58:33,792
  2613. And if he's not there?
  2614.  
  2615. 625
  2616. 00:58:35,083 --> 00:58:36,417
  2617. I have to try.
  2618.  
  2619. 626
  2620. 00:58:52,583 --> 00:58:53,708
  2621. What is it, teacher?
  2622.  
  2623. 627
  2624. 00:58:56,833 --> 00:59:00,667
  2625. The money from the boat isn't enough
  2626. to take you to Hong Kong.
  2627.  
  2628. 628
  2629. 00:59:06,250 --> 00:59:07,292
  2630. Please take this money.
  2631.  
  2632. 629
  2633. 00:59:11,875 --> 00:59:12,708
  2634. I insist.
  2635.  
  2636. 630
  2637. 00:59:15,167 --> 00:59:16,167
  2638. No, teacher.
  2639.  
  2640. 631
  2641. 00:59:17,542 --> 00:59:19,708
  2642. I'm afraid I will not be able
  2643. to pay you back.
  2644.  
  2645. 632
  2646. 00:59:20,625 --> 00:59:21,750
  2647. I'm sincere.
  2648.  
  2649. 633
  2650. 00:59:23,250 --> 00:59:25,333
  2651. You can pay me little by little,
  2652. whenever you can.
  2653.  
  2654. 634
  2655. 00:59:31,208 --> 00:59:32,833
  2656. I just want to help Omar.
  2657.  
  2658. 635
  2659. 00:59:38,875 --> 00:59:39,708
  2660. Teacher.
  2661.  
  2662. 636
  2663. 00:59:43,292 --> 00:59:44,292
  2664. God willing...
  2665.  
  2666. 637
  2667. 00:59:45,750 --> 00:59:47,500
  2668. you will be abundantly rewarded.
  2669.  
  2670. 638
  2671. 00:59:49,625 --> 00:59:50,750
  2672. God willing.
  2673.  
  2674. 639
  2675. 00:59:51,708 --> 00:59:53,000
  2676. Keep praying for me, Che Thom.
  2677.  
  2678. 640
  2679. 01:01:26,958 --> 01:01:29,417
  2680. Follow me. Don't worry.
  2681.  
  2682. 641
  2683. 01:01:29,500 --> 01:01:30,875
  2684. Don't let her get away.
  2685.  
  2686. 642
  2687. 01:01:31,167 --> 01:01:33,375
  2688. -Help!
  2689. -Get out of my way!
  2690.  
  2691. 643
  2692. 01:01:34,042 --> 01:01:35,792
  2693. -This way!
  2694. -Help!
  2695.  
  2696. 644
  2697. 01:01:36,208 --> 01:01:37,875
  2698. Get in! Be quiet!
  2699.  
  2700. 645
  2701. 01:01:37,958 --> 01:01:39,292
  2702. -Get in.
  2703. -Thom?
  2704.  
  2705. 646
  2706. 01:01:39,875 --> 01:01:42,792
  2707. -Thom!
  2708. -Who's that annoying guy?
  2709.  
  2710. 647
  2711. 01:01:44,417 --> 01:01:45,417
  2712. Who are you?
  2713.  
  2714. 648
  2715. 01:01:45,958 --> 01:01:46,958
  2716. I am...
  2717.  
  2718. 649
  2719. 01:01:47,583 --> 01:01:49,167
  2720. It's me.
  2721.  
  2722. 650
  2723. 01:01:50,167 --> 01:01:52,292
  2724. You look like a nobody.
  2725.  
  2726. 651
  2727. 01:01:52,792 --> 01:01:56,250
  2728. -Get him out!
  2729. -No, listen here. Listen to me.
  2730.  
  2731. 652
  2732. 01:01:56,708 --> 01:01:59,583
  2733. You just plucked her off the street.
  2734. Do you know who she is?
  2735.  
  2736. 653
  2737. 01:02:00,125 --> 01:02:01,333
  2738. I don't care who she is.
  2739.  
  2740. 654
  2741. 01:02:01,417 --> 01:02:04,042
  2742. All I know is she is going to make me
  2743. a lot of money.
  2744.  
  2745. 655
  2746. 01:02:05,417 --> 01:02:09,208
  2747. Okay, sure, no worries.
  2748.  
  2749. 656
  2750. 01:02:09,292 --> 01:02:10,333
  2751. No worries.
  2752.  
  2753. 657
  2754. 01:02:13,417 --> 01:02:14,292
  2755. -Get her in.
  2756. -Lum!
  2757.  
  2758. 658
  2759. 01:02:15,833 --> 01:02:16,667
  2760. Lum!
  2761.  
  2762. 659
  2763. 01:02:17,000 --> 01:02:19,792
  2764. Okay, then why don't I tell Boss Kuan?
  2765.  
  2766. 660
  2767. 01:02:20,167 --> 01:02:22,292
  2768. You're using his people for your business.
  2769.  
  2770. 661
  2771. 01:02:22,625 --> 01:02:24,042
  2772. Let's see what Boss Kuan has to say.
  2773.  
  2774. 662
  2775. 01:02:24,125 --> 01:02:24,958
  2776. Wait!
  2777.  
  2778. 663
  2779. 01:02:26,917 --> 01:02:28,083
  2780. What did you say?
  2781.  
  2782. 664
  2783. 01:02:29,083 --> 01:02:30,042
  2784. Boss Kuan?
  2785.  
  2786. 665
  2787. 01:02:30,375 --> 01:02:31,542
  2788. She is Kuan's property?
  2789.  
  2790. 666
  2791. 01:02:33,500 --> 01:02:35,000
  2792. Why don't we go see Boss Kuan?
  2793.  
  2794. 667
  2795. 01:02:38,167 --> 01:02:40,125
  2796. Ah Ngau, let her go.
  2797.  
  2798. 668
  2799. 01:02:45,083 --> 01:02:46,458
  2800. Come on!
  2801.  
  2802. 669
  2803. 01:02:47,083 --> 01:02:48,333
  2804. Come!
  2805.  
  2806. 670
  2807. 01:02:56,000 --> 01:02:57,750
  2808. These newcomers.
  2809.  
  2810. 671
  2811. 01:02:58,375 --> 01:03:00,875
  2812. She needs to learn the rules.
  2813.  
  2814. 672
  2815. 01:03:01,833 --> 01:03:03,000
  2816. Take it yourself!
  2817.  
  2818. 673
  2819. 01:03:03,083 --> 01:03:05,542
  2820. -Thank you, Lum.
  2821. -Keep walking.
  2822.  
  2823. 674
  2824. 01:03:06,333 --> 01:03:08,583
  2825. What are you doing in Hong Kong?
  2826. Where's Man?
  2827.  
  2828. 675
  2829. 01:03:08,708 --> 01:03:10,125
  2830. I came here to look for him.
  2831.  
  2832. 676
  2833. 01:03:10,833 --> 01:03:12,958
  2834. What are you looking at? Get back to work!
  2835.  
  2836. 677
  2837. 01:03:13,417 --> 01:03:15,042
  2838. You're stubborn like Othman.
  2839.  
  2840. 678
  2841. 01:03:18,542 --> 01:03:20,708
  2842. Coming here alone.
  2843.  
  2844. 679
  2845. 01:03:22,500 --> 01:03:23,708
  2846. It's dangerous.
  2847.  
  2848. 680
  2849. 01:03:23,792 --> 01:03:25,292
  2850. I had to come look for Othman.
  2851.  
  2852. 681
  2853. 01:03:26,833 --> 01:03:28,083
  2854. Do you know where he is?
  2855.  
  2856. 682
  2857. 01:03:30,708 --> 01:03:32,625
  2858. I wasn't with him for long on the ship.
  2859.  
  2860. 683
  2861. 01:03:33,458 --> 01:03:35,333
  2862. Then I didn't see him again.
  2863.  
  2864. 684
  2865. 01:03:38,333 --> 01:03:39,917
  2866. I thought it'd be easy to look for him.
  2867.  
  2868. 685
  2869. 01:03:40,667 --> 01:03:42,208
  2870. I thought that when I arrived...
  2871.  
  2872. 686
  2873. 01:03:43,667 --> 01:03:45,167
  2874. there would be people who know him...
  2875.  
  2876. 687
  2877. 01:03:46,333 --> 01:03:47,542
  2878. know where he is.
  2879.  
  2880. 688
  2881. 01:03:48,667 --> 01:03:49,792
  2882. Like in the village.
  2883.  
  2884. 689
  2885. 01:03:51,083 --> 01:03:52,542
  2886. Things are different here.
  2887.  
  2888. 690
  2889. 01:04:03,000 --> 01:04:05,958
  2890. Okay, I have many friends at the port.
  2891.  
  2892. 691
  2893. 01:04:06,500 --> 01:04:08,375
  2894. Some have worked on the Swyre.
  2895.  
  2896. 692
  2897. 01:04:08,917 --> 01:04:09,917
  2898. I'll go ask around.
  2899.  
  2900. 693
  2901. 01:04:10,583 --> 01:04:12,542
  2902. For now, you stay here.
  2903.  
  2904. 694
  2905. 01:04:13,667 --> 01:04:14,958
  2906. I'll stay with a friend.
  2907.  
  2908. 695
  2909. 01:04:16,417 --> 01:04:17,917
  2910. I've troubled you, Lum.
  2911.  
  2912. 696
  2913. 01:04:18,708 --> 01:04:19,958
  2914. Othman's like a brother to me.
  2915.  
  2916. 697
  2917. 01:04:20,583 --> 01:04:22,792
  2918. So, we're family.
  2919.  
  2920. 698
  2921. 01:04:31,750 --> 01:04:33,250
  2922. Does he have a mistress?
  2923.  
  2924. 699
  2925. 01:04:40,208 --> 01:04:41,708
  2926. It's best if we close the windows.
  2927.  
  2928. 700
  2929. 01:04:53,000 --> 01:04:56,125
  2930. -Did you meet Man?
  2931. -He got a promotion and a raise.
  2932.  
  2933. 701
  2934. 01:04:56,208 --> 01:04:57,583
  2935. But I didn't see him after that.
  2936.  
  2937. 702
  2938. 01:05:05,583 --> 01:05:08,042
  2939. Othman has boarded the P&O ship.
  2940.  
  2941. 703
  2942. 01:05:09,708 --> 01:05:11,083
  2943. The ship is in Russia now.
  2944.  
  2945. 704
  2946. 01:05:11,625 --> 01:05:13,625
  2947. But they're not sure
  2948. when the ship will return.
  2949.  
  2950. 705
  2951. 01:05:14,542 --> 01:05:15,583
  2952. That is Yusop.
  2953.  
  2954. 706
  2955. 01:05:17,875 --> 01:05:19,292
  2956. He once met Othman here.
  2957.  
  2958. 707
  2959. 01:05:20,417 --> 01:05:25,625
  2960. And he said Man got a promotion
  2961. and a raise on the P&O ship.
  2962.  
  2963. 708
  2964. 01:05:30,875 --> 01:05:33,750
  2965. He got a promotion and a raise...
  2966.  
  2967. 709
  2968. 01:05:38,458 --> 01:05:40,000
  2969. but he can't come home.
  2970.  
  2971. 710
  2972. 01:05:52,958 --> 01:05:54,333
  2973. Lum, can you do me a favor?
  2974.  
  2975. 711
  2976. 01:05:57,417 --> 01:05:59,417
  2977. Can you pass this letter to Othman?
  2978.  
  2979. 712
  2980. 01:06:04,000 --> 01:06:05,667
  2981. I know it's not easy.
  2982.  
  2983. 713
  2984. 01:06:08,583 --> 01:06:11,208
  2985. But I don't know who else to ask, Lum.
  2986.  
  2987. 714
  2988. 01:06:17,250 --> 01:06:18,250
  2989. I'll try.
  2990.  
  2991. 715
  2992. 01:06:21,708 --> 01:06:23,208
  2993. I don't care how long it'll take.
  2994.  
  2995. 716
  2996. 01:06:27,542 --> 01:06:30,417
  2997. As long as it reaches him in person.
  2998.  
  2999. 717
  3000. 01:06:33,542 --> 01:06:35,000
  3001. I'll make sure he gets this letter.
  3002.  
  3003. 718
  3004. 01:06:38,250 --> 01:06:39,500
  3005. Thank you, Lum.
  3006.  
  3007. 719
  3008. 01:06:50,708 --> 01:06:51,625
  3009. Xiao Bo.
  3010.  
  3011. 720
  3012. 01:06:52,250 --> 01:06:55,917
  3013. This letter must be handed to Othman
  3014. on the P&O ship.
  3015.  
  3016. 721
  3017. 01:06:56,000 --> 01:06:57,375
  3018. It must reach him.
  3019.  
  3020. 722
  3021. 01:06:58,458 --> 01:06:59,375
  3022. Qing.
  3023.  
  3024. 723
  3025. 01:07:00,250 --> 01:07:02,292
  3026. Help me pass this letter to Othman.
  3027.  
  3028. 724
  3029. 01:07:34,042 --> 01:07:37,417
  3030. There's an empty space
  3031.  
  3032. 725
  3033. 01:07:37,875 --> 01:07:39,750
  3034. Inhibited
  3035.  
  3036. 726
  3037. 01:07:39,833 --> 01:07:41,333
  3038. -Mail!
  3039. -Hey.
  3040.  
  3041. 727
  3042. 01:07:43,125 --> 01:07:43,958
  3043. Mail!
  3044.  
  3045. 728
  3046. 01:07:44,417 --> 01:07:45,708
  3047. Help me carry this.
  3048.  
  3049. 729
  3050. 01:07:46,667 --> 01:07:47,500
  3051. Mail!
  3052.  
  3053. 730
  3054. 01:07:47,583 --> 01:07:51,083
  3055. In this lonely heart of mine
  3056.  
  3057. 731
  3058. 01:07:53,875 --> 01:07:58,208
  3059. There's no cure
  3060.  
  3061. 732
  3062. 01:07:58,292 --> 01:08:02,417
  3063. For this broken heart
  3064.  
  3065. 733
  3066. 01:08:02,917 --> 01:08:09,917
  3067. All I need is you back with me again
  3068.  
  3069. 734
  3070. 01:08:11,542 --> 01:08:15,917
  3071. I'm hanging on
  3072.  
  3073. 735
  3074. 01:08:16,458 --> 01:08:20,583
  3075. To what's left of love
  3076.  
  3077. 736
  3078. 01:08:21,208 --> 01:08:25,083
  3079. That's still left
  3080.  
  3081. 737
  3082. 01:08:25,542 --> 01:08:30,375
  3083. In your heart
  3084.  
  3085. 738
  3086. 01:08:31,250 --> 01:08:37,667
  3087. Even though you're a world away...
  3088.  
  3089. 739
  3090. 01:08:43,083 --> 01:08:44,500
  3091. He is not coming back, Omar.
  3092.  
  3093. 740
  3094. 01:08:46,375 --> 01:08:47,500
  3095. You have to accept that.
  3096.  
  3097. 741
  3098. 01:08:49,917 --> 01:08:50,875
  3099. I've accepted it.
  3100.  
  3101. 742
  3102. 01:08:55,458 --> 01:08:56,583
  3103. I know he'll come home.
  3104.  
  3105. 743
  3106. 01:09:01,167 --> 01:09:02,125
  3107. If he doesn't...
  3108.  
  3109. 744
  3110. 01:09:03,625 --> 01:09:04,583
  3111. I'll go and find him.
  3112.  
  3113. 745
  3114. 01:09:15,417 --> 01:09:16,625
  3115. Any news from Othman?
  3116.  
  3117. 746
  3118. 01:09:22,417 --> 01:09:23,875
  3119. Not even a postcard.
  3120.  
  3121. 747
  3122. 01:09:26,083 --> 01:09:27,083
  3123. His letters...
  3124.  
  3125. 748
  3126. 01:09:29,542 --> 01:09:30,625
  3127. nothing at all.
  3128.  
  3129. 749
  3130. 01:09:33,792 --> 01:09:35,875
  3131. Lum hasn't sent any news either.
  3132.  
  3133. 750
  3134. 01:09:37,708 --> 01:09:39,625
  3135. These sailors are all the same.
  3136.  
  3137. 751
  3138. 01:09:43,875 --> 01:09:45,333
  3139. But I'm a landlubber, Thom.
  3140.  
  3141. 752
  3142. 01:11:19,833 --> 01:11:23,500
  3143. The wind blows
  3144.  
  3145. 753
  3146. 01:11:23,583 --> 01:11:30,083
  3147. The branch falls on the rock
  3148.  
  3149. 754
  3150. 01:12:43,583 --> 01:12:45,583
  3151. He pulls the thread, and then he asks...
  3152.  
  3153. 755
  3154. 01:12:46,167 --> 01:12:47,958
  3155. "Is that a mermaid?"
  3156.  
  3157. 756
  3158. 01:12:48,042 --> 01:12:49,708
  3159. "No, it's a stingray!"
  3160.  
  3161. 757
  3162. 01:12:52,292 --> 01:12:54,750
  3163. Then he asks me, "Is it a male or female?"
  3164.  
  3165. 758
  3166. 01:12:56,042 --> 01:12:57,792
  3167. "The stingray is pregnant!"
  3168.  
  3169. 759
  3170. 01:12:59,125 --> 01:13:01,167
  3171. Pregnant, he says.
  3172.  
  3173. 760
  3174. 01:13:11,875 --> 01:13:13,250
  3175. Peace be upon you, Omar.
  3176.  
  3177. 761
  3178. 01:13:24,208 --> 01:13:25,042
  3179. Man.
  3180.  
  3181. 762
  3182. 01:13:26,375 --> 01:13:27,250
  3183. Lum.
  3184.  
  3185. 763
  3186. 01:13:28,750 --> 01:13:30,125
  3187. -Man!
  3188. -Lum.
  3189.  
  3190. 764
  3191. 01:13:34,292 --> 01:13:35,417
  3192. Can't wait.
  3193.  
  3194. 765
  3195. 01:13:38,083 --> 01:13:39,958
  3196. In the name of God,
  3197. most gracious, most merciful.
  3198.  
  3199. 766
  3200. 01:13:47,958 --> 01:13:50,208
  3201. -It tastes the same, Lum.
  3202. -How did it taste?
  3203.  
  3204. 767
  3205. 01:13:51,833 --> 01:13:52,792
  3206. Horrible.
  3207.  
  3208. 768
  3209. 01:14:02,417 --> 01:14:03,750
  3210. Did you go back to Malaya, Man?
  3211.  
  3212. 769
  3213. 01:14:04,500 --> 01:14:05,500
  3214. Did you see Thom?
  3215.  
  3216. 770
  3217. 01:14:08,542 --> 01:14:11,292
  3218. After you sailed for three years,
  3219. she came to look for you in Hong Kong.
  3220.  
  3221. 771
  3222. 01:14:13,958 --> 01:14:15,917
  3223. At that time,
  3224. you had just sailed to Russia.
  3225.  
  3226. 772
  3227. 01:14:16,833 --> 01:14:18,333
  3228. Good thing she bumped into me.
  3229.  
  3230. 773
  3231. 01:14:26,833 --> 01:14:28,458
  3232. Did she really come looking for me, Lum?
  3233.  
  3234. 774
  3235. 01:14:30,458 --> 01:14:31,625
  3236. It was dangerous for her...
  3237.  
  3238. 775
  3239. 01:14:33,000 --> 01:14:34,208
  3240. but she's brave...
  3241.  
  3242. 776
  3243. 01:14:35,250 --> 01:14:36,417
  3244. like you.
  3245.  
  3246. 777
  3247. 01:14:39,458 --> 01:14:40,833
  3248. She said she had to look for you.
  3249.  
  3250. 778
  3251. 01:14:42,333 --> 01:14:45,333
  3252. Because there was no word from you
  3253. and you didn't come home.
  3254.  
  3255. 779
  3256. 01:14:46,208 --> 01:14:47,542
  3257. You didn't go home at all?
  3258.  
  3259. 780
  3260. 01:14:49,875 --> 01:14:51,042
  3261. Go home.
  3262.  
  3263. 781
  3264. 01:14:51,958 --> 01:14:53,708
  3265. Why are you growing old here all alone?
  3266.  
  3267. 782
  3268. 01:14:55,125 --> 01:14:56,375
  3269. Wouldn't it be better at home?
  3270.  
  3271. 783
  3272. 01:14:59,708 --> 01:15:01,958
  3273. If I had a wife and kid,
  3274. I'd be home by now.
  3275.  
  3276. 784
  3277. 01:15:03,250 --> 01:15:04,542
  3278. Coffee or tea, Lum?
  3279.  
  3280. 785
  3281. 01:15:07,292 --> 01:15:08,542
  3282. Coffee, of course.
  3283.  
  3284. 786
  3285. 01:15:08,917 --> 01:15:10,167
  3286. Don't you know me?
  3287.  
  3288. 787
  3289. 01:15:20,542 --> 01:15:21,458
  3290. Here, take this.
  3291.  
  3292. 788
  3293. 01:15:21,750 --> 01:15:24,292
  3294. -No need.
  3295. -There are better ones where I'm going.
  3296.  
  3297. 789
  3298. 01:15:24,375 --> 01:15:25,292
  3299. Take it.
  3300.  
  3301. 790
  3302. 01:15:31,458 --> 01:15:32,292
  3303. Lum.
  3304.  
  3305. 791
  3306. 01:15:34,083 --> 01:15:37,125
  3307. I want to thank you for always helping me.
  3308.  
  3309. 792
  3310. 01:15:37,833 --> 01:15:39,000
  3311. -If you--
  3312. -What?
  3313.  
  3314. 793
  3315. 01:15:39,667 --> 01:15:41,125
  3316. Why are you talking like this?
  3317.  
  3318. 794
  3319. 01:15:42,500 --> 01:15:43,958
  3320. We have more of life to live.
  3321.  
  3322. 795
  3323. 01:15:46,000 --> 01:15:47,333
  3324. I'll send you a postcard.
  3325.  
  3326. 796
  3327. 01:15:56,333 --> 01:15:58,500
  3328. Hey. Hurry up.
  3329.  
  3330. 797
  3331. 01:15:58,958 --> 01:16:01,333
  3332. If I miss the ship,
  3333. I won't make it to America.
  3334.  
  3335. 798
  3336. 01:16:08,250 --> 01:16:09,375
  3337. Take good care of yourself.
  3338.  
  3339. 799
  3340. 01:17:06,667 --> 01:17:08,417
  3341. I'm looking for Othman Haji Alias.
  3342.  
  3343. 800
  3344. 01:17:16,542 --> 01:17:17,875
  3345. Othman Haji Alias?
  3346.  
  3347. 801
  3348. 01:17:19,208 --> 01:17:21,042
  3349. Over there.
  3350.  
  3351. 802
  3352. 01:17:53,833 --> 01:17:54,667
  3353. Move.
  3354.  
  3355. 803
  3356. 01:17:57,542 --> 01:17:58,375
  3357. Dad.
  3358.  
  3359. 804
  3360. 01:18:06,667 --> 01:18:07,667
  3361. Omar?
  3362.  
  3363. 805
  3364. 01:18:27,250 --> 01:18:28,583
  3365. Omar, my son.
  3366.  
  3367. 806
  3368. 01:18:34,875 --> 01:18:36,125
  3369. Omar, my son.
  3370.  
  3371. 807
  3372. 01:18:40,792 --> 01:18:42,583
  3373. Omar, my son.
  3374.  
  3375. 808
  3376. 01:18:53,250 --> 01:18:54,583
  3377. How did you find me, Omar?
  3378.  
  3379. 809
  3380. 01:18:55,542 --> 01:18:56,750
  3381. Uncle Lum sent a letter...
  3382.  
  3383. 810
  3384. 01:18:57,958 --> 01:18:58,917
  3385. with your address.
  3386.  
  3387. 811
  3388. 01:19:04,625 --> 01:19:05,625
  3389. Sit down.
  3390.  
  3391. 812
  3392. 01:19:06,958 --> 01:19:07,917
  3393. Have a drink first.
  3394.  
  3395. 813
  3396. 01:19:24,167 --> 01:19:25,917
  3397. I don't have much, Omar.
  3398.  
  3399. 814
  3400. 01:19:33,708 --> 01:19:35,208
  3401. Sailed for years...
  3402.  
  3403. 815
  3404. 01:19:38,833 --> 01:19:40,125
  3405. but nothing to show for.
  3406.  
  3407. 816
  3408. 01:19:41,750 --> 01:19:44,250
  3409. Dad, our house in the village
  3410. is still there.
  3411.  
  3412. 817
  3413. 01:19:45,875 --> 01:19:48,125
  3414. Your boat, though, Mom sold it.
  3415.  
  3416. 818
  3417. 01:19:48,208 --> 01:19:49,833
  3418. That's fine.
  3419.  
  3420. 819
  3421. 01:19:51,000 --> 01:19:53,125
  3422. That's your mom's property, not mine.
  3423.  
  3424. 820
  3425. 01:19:57,375 --> 01:19:58,708
  3426. Don't you want to go home?
  3427.  
  3428. 821
  3429. 01:20:05,500 --> 01:20:07,875
  3430. There's no place
  3431. for me there anymore, Omar.
  3432.  
  3433. 822
  3434. 01:20:12,375 --> 01:20:13,708
  3435. Don't you want to see Mom?
  3436.  
  3437. 823
  3438. 01:20:25,833 --> 01:20:27,292
  3439. Don't you feel sorry for Mom?
  3440.  
  3441. 824
  3442. 01:20:31,667 --> 01:20:32,750
  3443. Why don't you come home?
  3444.  
  3445. 825
  3446. 01:20:49,917 --> 01:20:51,875
  3447. The chicken coop
  3448. at the back of the house...
  3449.  
  3450. 826
  3451. 01:20:53,417 --> 01:20:54,583
  3452. it's bigger now.
  3453.  
  3454. 827
  3455. 01:20:55,667 --> 01:20:58,083
  3456. Do you remember when the chicken escaped?
  3457.  
  3458. 828
  3459. 01:20:59,750 --> 01:21:01,375
  3460. We chased it around the house.
  3461.  
  3462. 829
  3463. 01:21:02,458 --> 01:21:04,292
  3464. We chased it until it came into our house.
  3465.  
  3466. 830
  3467. 01:21:07,292 --> 01:21:08,667
  3468. You still remember that, Omar?
  3469.  
  3470. 831
  3471. 01:21:11,083 --> 01:21:12,042
  3472. I do, Dad.
  3473.  
  3474. 832
  3475. 01:21:13,958 --> 01:21:15,750
  3476. A few days after that...
  3477.  
  3478. 833
  3479. 01:21:19,167 --> 01:21:20,500
  3480. you went to Singapore.
  3481.  
  3482. 834
  3483. 01:21:30,042 --> 01:21:31,667
  3484. And then you never returned.
  3485.  
  3486. 835
  3487. 01:21:38,417 --> 01:21:42,375
  3488. Do you know Mom's still waiting for you
  3489. after all these years?
  3490.  
  3491. 836
  3492. 01:21:49,333 --> 01:21:51,042
  3493. Do you know why I never went back?
  3494.  
  3495. 837
  3496. 01:21:57,083 --> 01:21:58,292
  3497. I wanted to go home...
  3498.  
  3499. 838
  3500. 01:22:01,208 --> 01:22:03,333
  3501. but I am not the master of my fate.
  3502.  
  3503. 839
  3504. 01:23:14,042 --> 01:23:14,875
  3505. My money.
  3506.  
  3507. 840
  3508. 01:27:01,167 --> 01:27:02,000
  3509. How is he?
  3510.  
  3511. 841
  3512. 01:27:08,958 --> 01:27:09,792
  3513. Man?
  3514.  
  3515. 842
  3516. 01:27:10,708 --> 01:27:12,208
  3517. Oh, my God, Othman!
  3518.  
  3519. 843
  3520. 01:27:21,875 --> 01:27:23,125
  3521. Where is this ship going, Karim?
  3522.  
  3523. 844
  3524. 01:27:23,250 --> 01:27:24,917
  3525. To Manila.
  3526.  
  3527. 845
  3528. 01:27:25,750 --> 01:27:27,167
  3529. Then Goa,
  3530.  
  3531. 846
  3532. 01:27:27,708 --> 01:27:30,042
  3533. Cape Town, and straight back to London.
  3534.  
  3535. 847
  3536. 01:27:35,708 --> 01:27:36,750
  3537. Will it pass by Singapore?
  3538.  
  3539. 848
  3540. 01:27:38,583 --> 01:27:39,750
  3541. You're thinking of going home?
  3542.  
  3543. 849
  3544. 01:27:43,875 --> 01:27:46,125
  3545. But how can I go home like this?
  3546.  
  3547. 850
  3548. 01:27:49,167 --> 01:27:50,667
  3549. With just clothes on my back.
  3550.  
  3551. 851
  3552. 01:27:56,917 --> 01:27:58,458
  3553. I'd be embarrassed to face everyone.
  3554.  
  3555. 852
  3556. 01:28:01,792 --> 01:28:02,833
  3557. Especially Thom.
  3558.  
  3559. 853
  3560. 01:28:04,208 --> 01:28:06,000
  3561. What are you talking about?
  3562.  
  3563. 854
  3564. 01:28:08,708 --> 01:28:11,083
  3565. Your ship sank. How is that your fault?
  3566.  
  3567. 855
  3568. 01:28:11,750 --> 01:28:14,000
  3569. And I happen to know your wife.
  3570.  
  3571. 856
  3572. 01:28:15,333 --> 01:28:18,458
  3573. Do you really think she cares
  3574. if you return with money?
  3575.  
  3576. 857
  3577. 01:28:19,292 --> 01:28:20,792
  3578. As long as you're safe.
  3579.  
  3580. 858
  3581. 01:28:23,167 --> 01:28:25,208
  3582. All she wants to know
  3583. is that you're safe, Man.
  3584.  
  3585. 859
  3586. 01:29:15,292 --> 01:29:16,958
  3587. After listening to Dad's story...
  3588.  
  3589. 860
  3590. 01:29:19,708 --> 01:29:21,667
  3591. I understood him better.
  3592.  
  3593. 861
  3594. 01:29:24,875 --> 01:29:27,958
  3595. Though I know
  3596. he was still keeping something inside.
  3597.  
  3598. 862
  3599. 01:29:31,458 --> 01:29:32,542
  3600. Regardless...
  3601.  
  3602. 863
  3603. 01:29:33,500 --> 01:29:36,042
  3604. I still want him to go home to Mom.
  3605.  
  3606. 864
  3607. 01:30:17,083 --> 01:30:17,917
  3608. Dad?
  3609.  
  3610. 865
  3611. 01:30:18,958 --> 01:30:19,792
  3612. Yes, Omar.
  3613.  
  3614. 866
  3615. 01:30:20,625 --> 01:30:22,208
  3616. I'd better head back to London.
  3617.  
  3618. 867
  3619. 01:30:24,750 --> 01:30:25,917
  3620. I'll come back, okay?
  3621.  
  3622. 868
  3623. 01:30:29,875 --> 01:30:30,708
  3624. Okay.
  3625.  
  3626. 869
  3627. 01:30:34,125 --> 01:30:35,750
  3628. I won't be staying in London long.
  3629.  
  3630. 870
  3631. 01:30:38,333 --> 01:30:41,292
  3632. After I complete my studies...
  3633.  
  3634. 871
  3635. 01:30:42,792 --> 01:30:44,083
  3636. if you want to go home...
  3637.  
  3638. 872
  3639. 01:30:45,500 --> 01:30:46,708
  3640. we can go back together.
  3641.  
  3642. 873
  3643. 01:30:48,375 --> 01:30:49,542
  3644. Sure.
  3645.  
  3646. 874
  3647. 01:30:51,208 --> 01:30:52,458
  3648. I'll be back.
  3649.  
  3650. 875
  3651. 01:30:56,625 --> 01:30:57,458
  3652. Yes.
  3653.  
  3654. 876
  3655. 01:30:58,708 --> 01:30:59,792
  3656. Christmas break.
  3657.  
  3658. 877
  3659. 01:31:02,500 --> 01:31:03,333
  3660. Yes.
  3661.  
  3662. 878
  3663. 01:31:04,917 --> 01:31:06,250
  3664. We'll eat together, okay?
  3665.  
  3666. 879
  3667. 01:31:09,708 --> 01:31:10,542
  3668. Yes.
  3669.  
  3670. 880
  3671. 01:31:12,708 --> 01:31:13,792
  3672. I'll call you.
  3673.  
  3674. 881
  3675. 01:31:17,708 --> 01:31:19,000
  3676. In the evening.
  3677.  
  3678. 882
  3679. 01:31:20,125 --> 01:31:21,375
  3680. I work during the day.
  3681.  
  3682. 883
  3683. 01:31:42,542 --> 01:31:45,333
  3684. Does your mom know I'm here?
  3685.  
  3686. 884
  3687. 01:31:47,125 --> 01:31:47,958
  3688. No.
  3689.  
  3690. 885
  3691. 01:31:50,250 --> 01:31:51,083
  3692. Okay.
  3693.  
  3694. 886
  3695. 01:31:52,250 --> 01:31:53,833
  3696. I'll take my leave now.
  3697.  
  3698. 887
  3699. 01:31:55,125 --> 01:31:55,958
  3700. Okay.
  3701.  
  3702. 888
  3703. 01:31:58,792 --> 01:32:01,708
  3704. -Peace be upon you.
  3705. -Peace be upon you, too.
  3706.  
  3707. 889
  3708. 01:32:11,708 --> 01:32:12,542
  3709. Yeah.
  3710.  
  3711. 890
  3712. 01:32:49,708 --> 01:32:51,792
  3713. Peace be upon you, Mom. How's Grandma?
  3714.  
  3715. 891
  3716. 01:32:55,583 --> 01:32:57,125
  3717. I've just arrived.
  3718.  
  3719. 892
  3720. 01:32:57,667 --> 01:32:59,625
  3721. I'll call later if there's anything.
  3722.  
  3723. 893
  3724. 01:33:00,625 --> 01:33:01,875
  3725. Okay, peace be upon you.
  3726.  
  3727. 894
  3728. 01:33:17,208 --> 01:33:18,208
  3729. Omar.
  3730.  
  3731. 895
  3732. 01:33:21,625 --> 01:33:23,542
  3733. I've missed you.
  3734.  
  3735. 896
  3736. 01:33:28,875 --> 01:33:29,875
  3737. I've missed you, too, Mom.
  3738.  
  3739. 897
  3740. 01:33:31,917 --> 01:33:33,875
  3741. Dad told me to look after the boat...
  3742.  
  3743. 898
  3744. 01:33:35,167 --> 01:33:36,458
  3745. but you sold it.
  3746.  
  3747. 899
  3748. 01:33:39,208 --> 01:33:41,042
  3749. Because you needed to go to Hong Kong.
  3750.  
  3751. 900
  3752. 01:33:45,458 --> 01:33:46,583
  3753. You'll be back soon.
  3754.  
  3755. 901
  3756. 01:34:01,125 --> 01:34:01,958
  3757. Mom?
  3758.  
  3759. 902
  3760. 01:34:03,083 --> 01:34:05,667
  3761. Mom? Mom? Mom.
  3762.  
  3763. 903
  3764. 01:34:05,833 --> 01:34:08,000
  3765. Wait for Ahmad, okay? I'll call him.
  3766.  
  3767. 904
  3768. 01:34:08,083 --> 01:34:09,250
  3769. You can speak to...
  3770.  
  3771. 905
  3772. 01:34:09,333 --> 01:34:11,125
  3773. Omar is here, Mom. He's right here.
  3774.  
  3775. 906
  3776. 01:34:13,875 --> 01:34:15,500
  3777. Who is it you're looking for?
  3778.  
  3779. 907
  3780. 01:34:16,042 --> 01:34:17,750
  3781. Which friend of mine?
  3782.  
  3783. 908
  3784. 01:34:19,208 --> 01:34:22,208
  3785. I was wondering if you knew my granddad?
  3786.  
  3787. 909
  3788. 01:34:23,208 --> 01:34:24,708
  3789. Othman Haji Alias?
  3790.  
  3791. 910
  3792. 01:34:27,500 --> 01:34:29,792
  3793. He was from Serkam. He stayed at...
  3794.  
  3795. 911
  3796. 01:34:31,917 --> 01:34:34,750
  3797. Othman Serkam? Sure.
  3798.  
  3799. 912
  3800. 01:34:35,417 --> 01:34:40,208
  3801. Of course I know him. We were best mates.
  3802.  
  3803. 913
  3804. 01:34:40,375 --> 01:34:43,375
  3805. We used to be at the club all the time...
  3806.  
  3807. 914
  3808. 01:34:45,000 --> 01:34:45,875
  3809. those days.
  3810.  
  3811. 915
  3812. 01:34:46,417 --> 01:34:47,875
  3813. Do you know where he is now?
  3814.  
  3815. 916
  3816. 01:34:54,250 --> 01:34:55,208
  3817. Othman's dead.
  3818.  
  3819. 917
  3820. 01:34:56,208 --> 01:34:59,500
  3821. We belong to God,
  3822. and to him we shall return.
  3823.  
  3824. 918
  3825. 01:35:07,167 --> 01:35:08,542
  3826. Was it a long time ago, Uncle?
  3827.  
  3828. 919
  3829. 01:35:10,042 --> 01:35:11,083
  3830. A long time ago.
  3831.  
  3832. 920
  3833. 01:35:14,583 --> 01:35:16,625
  3834. I don't remember what year it was.
  3835.  
  3836. 921
  3837. 01:35:17,208 --> 01:35:22,000
  3838. At that time, his son was here.
  3839.  
  3840. 922
  3841. 01:35:23,708 --> 01:35:29,292
  3842. All of us buried Othman together.
  3843.  
  3844. 923
  3845. 01:35:45,458 --> 01:35:47,667
  3846. That hat belonged to his best friend.
  3847. His name was Lum.
  3848.  
  3849. 924
  3850. 01:35:49,833 --> 01:35:53,208
  3851. Othman always got a good laugh
  3852. from telling stories about Lum.
  3853.  
  3854. 925
  3855. 01:36:54,667 --> 01:36:56,167
  3856. Do you know where he was buried?
  3857.  
  3858. 926
  3859. 01:37:04,583 --> 01:37:05,792
  3860. Granddad, are you all right?
  3861.  
  3862. 927
  3863. 01:37:11,750 --> 01:37:13,042
  3864. Would you like some water?
  3865.  
  3866. 928
  3867. 01:37:17,792 --> 01:37:18,833
  3868. Alia.
  3869.  
  3870. 929
  3871. 01:37:22,750 --> 01:37:24,500
  3872. How did you know about Granddad?
  3873.  
  3874. 930
  3875. 01:37:40,625 --> 01:37:41,958
  3876. -Peace be upon you, Mom.
  3877. -Ahmad.
  3878.  
  3879. 931
  3880. 01:37:42,042 --> 01:37:43,083
  3881. How's Grandma?
  3882.  
  3883. 932
  3884. 01:37:43,583 --> 01:37:46,042
  3885. We're running out of time. She's dying.
  3886.  
  3887. 933
  3888. 01:37:52,708 --> 01:37:53,958
  3889. Grandma's dying.
  3890.  
  3891. 934
  3892. 01:37:55,500 --> 01:37:56,542
  3893. Now...
  3894.  
  3895. 935
  3896. 01:37:58,458 --> 01:38:00,708
  3897. Grandma said if he's dead,
  3898. look for his grave.
  3899.  
  3900. 936
  3901. 01:38:13,333 --> 01:38:14,667
  3902. They might keep records.
  3903.  
  3904. 937
  3905. 01:38:18,792 --> 01:38:20,375
  3906. There was this one professor
  3907.  
  3908. 938
  3909. 01:38:20,458 --> 01:38:24,875
  3910. who did research on Malay sailors
  3911. in Liverpool a while ago.
  3912.  
  3913. 939
  3914. 01:38:30,625 --> 01:38:31,667
  3915. Professor Bunnell.
  3916.  
  3917. 940
  3918. 01:38:42,292 --> 01:38:43,125
  3919. Everton!
  3920.  
  3921. 941
  3922. 01:38:43,542 --> 01:38:48,417
  3923. Tim says that Muslims are buried
  3924. at Everton Cemetery.
  3925.  
  3926. 942
  3927. 01:39:22,292 --> 01:39:24,833
  3928. Tim says the Muslim cemetery
  3929. is at Everton.
  3930.  
  3931. 943
  3932. 01:39:24,917 --> 01:39:29,417
  3933. But before 1970,
  3934. it was at Anfield Cemetery.
  3935.  
  3936. 944
  3937. 01:39:38,167 --> 01:39:39,500
  3938. How are we going to find him?
  3939.  
  3940. 945
  3941. 01:39:41,042 --> 01:39:42,833
  3942. Tim told us to go
  3943. to the registry office first.
  3944.  
  3945. 946
  3946. 01:40:15,625 --> 01:40:17,292
  3947. Why didn't your grandpa go home?
  3948.  
  3949. 947
  3950. 01:40:17,625 --> 01:40:20,125
  3951. He must've saved enough money
  3952. after the shipwreck.
  3953.  
  3954. 948
  3955. 01:40:20,375 --> 01:40:22,708
  3956. If not a lot, at least enough to go home.
  3957.  
  3958. 949
  3959. 01:40:22,792 --> 01:40:24,458
  3960. Why did he settle down in Liverpool
  3961.  
  3962. 950
  3963. 01:40:24,542 --> 01:40:25,917
  3964. -and not--
  3965. -Alia, can you listen?
  3966.  
  3967. 951
  3968. 01:40:52,333 --> 01:40:54,250
  3969. "Othman Haji Alias."
  3970.  
  3971. 952
  3972. 01:41:22,875 --> 01:41:23,875
  3973. "Khan."
  3974.  
  3975. 953
  3976. 01:41:25,750 --> 01:41:27,167
  3977. "Shihaniz."
  3978.  
  3979. 954
  3980. 01:41:27,542 --> 01:41:29,458
  3981. -"Harith Sulaiman."
  3982. -"Shirajudin."
  3983.  
  3984. 955
  3985. 01:41:31,083 --> 01:41:31,917
  3986. "Othman...
  3987.  
  3988. 956
  3989. 01:41:33,208 --> 01:41:34,292
  3990. Bin Haji Alias."
  3991.  
  3992. 957
  3993. 01:41:58,958 --> 01:41:59,875
  3994. Grandma.
  3995.  
  3996. 958
  3997. 01:42:01,375 --> 01:42:02,792
  3998. I found it, Grandma.
  3999.  
  4000. 959
  4001. 01:42:19,083 --> 01:42:21,167
  4002. I seek refuge in God
  4003. from the accursed Satan.
  4004.  
  4005. 960
  4006. 01:42:21,250 --> 01:42:23,667
  4007. In the name of God,
  4008. most gracious, most merciful.
  4009.  
  4010. 961
  4011. 01:42:23,750 --> 01:42:29,750
  4012. Oh, God, forgive him.
  4013. Bestow mercy upon him. Pardon him.
  4014.  
  4015. 962
  4016. 01:43:27,375 --> 01:43:28,208
  4017. Grandma.
  4018.  
  4019. 963
  4020. 01:43:29,583 --> 01:43:30,542
  4021. It's me.
  4022.  
  4023. 964
  4024. 01:43:32,208 --> 01:43:33,542
  4025. I'm back.
  4026.  
  4027. 965
  4028. 01:43:34,083 --> 01:43:35,667
  4029. I found him, Grandma.
  4030.  
  4031. 966
  4032. 01:43:39,375 --> 01:43:40,750
  4033. He's passed away.
  4034.  
  4035. 967
  4036. 01:43:47,833 --> 01:43:50,292
  4037. We belong to God.
  4038.  
  4039. 968
  4040. 01:43:58,125 --> 01:43:59,333
  4041. This is his grave.
  4042.  
  4043. 969
  4044. 01:44:00,500 --> 01:44:01,625
  4045. In Liverpool.
  4046.  
  4047. 970
  4048. 01:44:03,583 --> 01:44:05,000
  4049. Othman Bin Haji Alias.
  4050.  
  4051. 971
  4052. 01:44:05,958 --> 01:44:08,833
  4053. He died in December 1966, Grandma.
  4054.  
  4055. 972
  4056. 01:44:13,875 --> 01:44:15,958
  4057. He died before me.
  4058.  
  4059. 973
  4060. 01:44:17,458 --> 01:44:19,833
  4061. How did he die, Ahmad?
  4062.  
  4063. 974
  4064. 01:44:20,417 --> 01:44:21,750
  4065. Was he loved?
  4066.  
  4067. 975
  4068. 01:44:22,458 --> 01:44:24,542
  4069. Did he have family there?
  4070.  
  4071. 976
  4072. 01:44:27,333 --> 01:44:28,167
  4073. No, Grandma.
  4074.  
  4075. 977
  4076. 01:44:29,167 --> 01:44:30,208
  4077. But...
  4078.  
  4079. 978
  4080. 01:44:31,208 --> 01:44:32,875
  4081. Dad was there when he died.
  4082.  
  4083. 979
  4084. 01:44:35,667 --> 01:44:37,333
  4085. Dad buried him.
  4086.  
  4087. 980
  4088. 01:44:37,792 --> 01:44:43,417
  4089. All this time,
  4090. Omar knew his father had died.
  4091.  
  4092. 981
  4093. 01:44:43,917 --> 01:44:45,167
  4094. I don't know.
  4095.  
  4096. 982
  4097. 01:44:45,667 --> 01:44:47,250
  4098. I don't know, Mom.
  4099.  
  4100. 983
  4101. 01:44:51,333 --> 01:44:53,292
  4102. Did Dad ever give a letter to you?
  4103.  
  4104. 984
  4105. 01:44:54,792 --> 01:44:55,792
  4106. From Grandpa?
  4107.  
  4108. 985
  4109. 01:45:04,792 --> 01:45:06,417
  4110. Mom, please read Dad's letter.
  4111.  
  4112. 986
  4113. 01:45:08,833 --> 01:45:10,708
  4114. It's too late, Omar.
  4115.  
  4116. 987
  4117. 01:45:13,167 --> 01:45:15,417
  4118. This letter is meaningless.
  4119.  
  4120. 988
  4121. 01:45:19,875 --> 01:45:20,750
  4122. Mom.
  4123.  
  4124. 989
  4125. 01:45:22,167 --> 01:45:23,542
  4126. Don't you want to know about him?
  4127.  
  4128. 990
  4129. 01:45:25,750 --> 01:45:27,667
  4130. Did he ever ask about us, Omar?
  4131.  
  4132. 991
  4133. 01:45:29,292 --> 01:45:30,167
  4134. Ever?
  4135.  
  4136. 992
  4137. 01:45:31,875 --> 01:45:33,833
  4138. Eighteen years, Omar.
  4139.  
  4140. 993
  4141. 01:45:35,542 --> 01:45:38,750
  4142. It has always just been you and me.
  4143.  
  4144. 994
  4145. 01:45:40,083 --> 01:45:41,042
  4146. He's not here.
  4147.  
  4148. 995
  4149. 01:45:41,542 --> 01:45:44,208
  4150. Now, he sends a letter. For what?
  4151.  
  4152. 996
  4153. 01:45:44,708 --> 01:45:46,042
  4154. To come back to us?
  4155.  
  4156. 997
  4157. 01:45:48,000 --> 01:45:49,375
  4158. To come back to us?
  4159.  
  4160. 998
  4161. 01:45:49,833 --> 01:45:50,750
  4162. Mom!
  4163.  
  4164. 999
  4165. 01:45:54,167 --> 01:45:55,000
  4166. Mom?
  4167.  
  4168. 1000
  4169. 01:45:55,833 --> 01:45:56,958
  4170. Mom, what are you doing?
  4171.  
  4172. 1001
  4173. 01:45:57,042 --> 01:45:58,500
  4174. -Calm down, Mom.
  4175. -Move, Omar!
  4176.  
  4177. 1002
  4178. 01:45:58,583 --> 01:45:59,500
  4179. Mom.
  4180.  
  4181. 1003
  4182. 01:46:03,958 --> 01:46:06,125
  4183. Mom. Calm down, Mom.
  4184.  
  4185. 1004
  4186. 01:46:07,708 --> 01:46:08,708
  4187. Move aside, Omar!
  4188.  
  4189. 1005
  4190. 01:46:09,458 --> 01:46:10,833
  4191. Don't disobey me!
  4192.  
  4193. 1006
  4194. 01:46:11,208 --> 01:46:12,125
  4195. This is all your fault!
  4196.  
  4197. 1007
  4198. 01:46:13,917 --> 01:46:15,042
  4199. Because of you...
  4200.  
  4201. 1008
  4202. 01:46:15,833 --> 01:46:17,958
  4203. I waited for him.
  4204.  
  4205. 1009
  4206. 01:46:20,125 --> 01:46:21,917
  4207. Don't you ever mention his name again.
  4208.  
  4209. 1010
  4210. 01:46:41,208 --> 01:46:42,083
  4211. Dad.
  4212.  
  4213. 1011
  4214. 01:46:44,333 --> 01:46:45,875
  4215. Where is Grandpa's letter, Dad?
  4216.  
  4217. 1012
  4218. 01:46:53,500 --> 01:46:54,917
  4219. Push!
  4220.  
  4221. 1013
  4222. 01:46:55,000 --> 01:46:57,542
  4223. -Push more!
  4224. -Pull!
  4225.  
  4226. 1014
  4227. 01:47:35,292 --> 01:47:36,750
  4228. I'm sorry, Mom.
  4229.  
  4230. 1015
  4231. 01:47:38,000 --> 01:47:39,542
  4232. I don't listen to you.
  4233.  
  4234. 1016
  4235. 01:47:40,792 --> 01:47:43,000
  4236. I didn't throw away Dad's letter.
  4237.  
  4238. 1017
  4239. 01:47:47,083 --> 01:47:48,500
  4240. I kept it all this time.
  4241.  
  4242. 1018
  4243. 01:48:20,958 --> 01:48:21,917
  4244. Mom.
  4245.  
  4246. 1019
  4247. 01:48:25,667 --> 01:48:27,208
  4248. You want me to read it, Grandma?
  4249.  
  4250. 1020
  4251. 01:48:36,958 --> 01:48:37,792
  4252. -"Thom..."
  4253. -Thom...
  4254.  
  4255. 1021
  4256. 01:48:39,625 --> 01:48:42,333
  4257. when this letter reaches you...
  4258.  
  4259. 1022
  4260. 01:48:45,208 --> 01:48:47,292
  4261. I am no longer in this world.
  4262.  
  4263. 1023
  4264. 01:48:54,708 --> 01:48:59,542
  4265. But... I never forgot my promise.
  4266.  
  4267. 1024
  4268. 01:49:09,333 --> 01:49:10,375
  4269. Man!
  4270.  
  4271. 1025
  4272. 01:49:11,792 --> 01:49:12,792
  4273. What are you doing, Man?
  4274.  
  4275. 1026
  4276. 01:49:13,625 --> 01:49:14,750
  4277. Othman!
  4278.  
  4279. 1027
  4280. 01:49:16,333 --> 01:49:17,292
  4281. Hey!
  4282.  
  4283. 1028
  4284. 01:49:17,500 --> 01:49:18,333
  4285. Stop!
  4286.  
  4287. 1029
  4288. 01:49:18,667 --> 01:49:20,625
  4289. Stop! Wait!
  4290.  
  4291. 1030
  4292. 01:49:21,292 --> 01:49:22,208
  4293. Othman!
  4294.  
  4295. 1031
  4296. 01:49:22,667 --> 01:49:23,708
  4297. Stop!
  4298.  
  4299. 1032
  4300. 01:49:24,000 --> 01:49:25,792
  4301. Wait! Come!
  4302.  
  4303. 1033
  4304. 01:50:08,792 --> 01:50:09,875
  4305. Let it go, Taib.
  4306.  
  4307. 1034
  4308. 01:50:10,750 --> 01:50:12,042
  4309. Don't sulk.
  4310.  
  4311. 1035
  4312. 01:50:13,125 --> 01:50:14,292
  4313. It's a good thing.
  4314.  
  4315. 1036
  4316. 01:50:14,375 --> 01:50:16,167
  4317. I just feel sorry for Othman.
  4318.  
  4319. 1037
  4320. 01:50:16,833 --> 01:50:17,750
  4321. What if he comes back?
  4322.  
  4323. 1038
  4324. 01:50:18,125 --> 01:50:19,000
  4325. What about Thom?
  4326.  
  4327. 1039
  4328. 01:50:19,792 --> 01:50:20,625
  4329. And Omar?
  4330.  
  4331. 1040
  4332. 01:50:21,042 --> 01:50:21,875
  4333. You don't feel sorry?
  4334.  
  4335. 1041
  4336. 01:50:22,500 --> 01:50:24,000
  4337. Teacher Hassan is a nice man.
  4338.  
  4339. 1042
  4340. 01:50:24,208 --> 01:50:25,042
  4341. He is well-to-do.
  4342.  
  4343. 1043
  4344. 01:50:25,417 --> 01:50:27,208
  4345. Thom's and Omar's future
  4346. will be taken care of.
  4347.  
  4348. 1044
  4349. 01:50:27,958 --> 01:50:28,917
  4350. God willing, Taib.
  4351.  
  4352. 1045
  4353. 01:50:38,333 --> 01:50:39,292
  4354. Thom.
  4355.  
  4356. 1046
  4357. 01:51:03,458 --> 01:51:04,917
  4358. I want to see you adorned...
  4359.  
  4360. 1047
  4361. 01:51:06,833 --> 01:51:10,708
  4362. if not in diamonds, then in gold...
  4363.  
  4364. 1048
  4365. 01:51:11,292 --> 01:51:12,875
  4366. even just a tiny piece.
  4367.  
  4368. 1049
  4369. 01:51:44,625 --> 01:51:46,000
  4370. But you never remarried.
  4371.  
  4372. 1050
  4373. 01:51:46,375 --> 01:51:49,000
  4374. I wanted to move on with my life...
  4375.  
  4376. 1051
  4377. 01:51:50,833 --> 01:51:55,167
  4378. but my heart was set.
  4379.  
  4380. 1052
  4381. 01:51:59,458 --> 01:52:03,167
  4382. It only wanted him.
  4383.  
  4384. 1053
  4385. 01:52:05,042 --> 01:52:06,042
  4386. I'm sorry. I can't.
  4387.  
  4388. 1054
  4389. 01:52:12,500 --> 01:52:17,833
  4390. He probably came home to Serkam
  4391. that night.
  4392.  
  4393. 1055
  4394. 01:52:22,167 --> 01:52:25,208
  4395. He came home, Ahmad.
  4396.  
  4397. 1056
  4398. 01:52:32,583 --> 01:52:36,375
  4399. Dad came home, Omar.
  4400.  
  4401. 1057
  4402. 01:52:39,417 --> 01:52:40,958
  4403. Forgive me, Thom.
  4404.  
  4405. 1058
  4406. 01:52:41,958 --> 01:52:44,875
  4407. For thinking that you could be happier...
  4408.  
  4409. 1059
  4410. 01:52:46,542 --> 01:52:48,333
  4411. with someone wealthy...
  4412.  
  4413. 1060
  4414. 01:52:50,583 --> 01:52:52,250
  4415. rather than someone you loved.
  4416.  
  4417. 1061
  4418. 01:52:55,208 --> 01:52:59,625
  4419. Forgive me for not trusting your words.
  4420.  
  4421. 1062
  4422. 01:53:01,125 --> 01:53:05,792
  4423. Forgive me for keeping us apart
  4424. all these years.
  4425.  
  4426. 1063
  4427. 01:53:07,583 --> 01:53:09,292
  4428. I used to think...
  4429.  
  4430. 1064
  4431. 01:53:10,042 --> 01:53:13,333
  4432. a ship that doesn't sail is useless.
  4433.  
  4434. 1065
  4435. 01:53:15,125 --> 01:53:16,583
  4436. But now I know, Thom...
  4437.  
  4438. 1066
  4439. 01:53:18,583 --> 01:53:22,875
  4440. a ship permanently at sea,
  4441. without a harbor to come home to,
  4442.  
  4443. 1067
  4444. 01:53:23,667 --> 01:53:26,042
  4445. that is truly a wasted life.
  4446.  
  4447. 1068
  4448. 01:53:27,792 --> 01:53:30,083
  4449. I have never forgotten you, Thom.
  4450.  
  4451. 1069
  4452. 01:53:31,042 --> 01:53:32,958
  4453. I still love you...
  4454.  
  4455. 1070
  4456. 01:53:34,583 --> 01:53:35,833
  4457. to this very day.
  4458.  
  4459. 1071
  4460. 01:53:43,917 --> 01:53:46,292
  4461. We belong to God,
  4462. and to him we shall return.
  4463.  
  4464. 1072
  4465. 01:53:46,375 --> 01:53:48,708
  4466. We belong to God,
  4467. and to him we shall return.
  4468.  
  4469. 1073
  4470. 01:54:00,333 --> 01:54:03,833
  4471. If we don't get to meet again
  4472. in this life...
  4473.  
  4474. 1074
  4475. 01:54:06,083 --> 01:54:08,500
  4476. may he reunite us...
  4477.  
  4478. 1075
  4479. 01:54:10,500 --> 01:54:12,125
  4480. in the hereafter.
  4481.  
  4482. 1076
  4483. 01:54:13,833 --> 01:54:17,500
  4484. There is an empty space
  4485.  
  4486. 1077
  4487. 01:54:17,625 --> 01:54:20,083
  4488. Inhibited
  4489.  
  4490. 1078
  4491. 01:54:23,750 --> 01:54:30,292
  4492. In this lonely heart of mine
  4493.  
  4494. 1079
  4495. 01:54:33,625 --> 01:54:37,708
  4496. There's no cure
  4497.  
  4498. 1080
  4499. 01:54:37,792 --> 01:54:42,167
  4500. For this broken heart
  4501.  
  4502. 1081
  4503. 01:54:42,708 --> 01:54:45,792
  4504. All I need is you
  4505.  
  4506. 1082
  4507. 01:54:45,875 --> 01:54:49,667
  4508. Back with me again
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement