lordkinsaw

The Legend of Muay Thai: 9 Satra (2018)

Sep 30th, 2018
16,555
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 35.57 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:29,456 --> 00:01:00,445
  8. TRANSLATED BY: ALX ASHIQUE
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:29,456 --> 00:01:30,445
  12. Be careful behind!
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:38,398 --> 00:01:42,334
  16. Hand over the weapon!
  17.  
  18. 4
  19. 00:03:21,534 --> 00:03:26,494
  20. This strong and big craft, according to legend,
  21.  
  22. 5
  23. 00:03:27,273 --> 00:03:30,333
  24. ... the kingdom was built with Muay Thai (Thai boxing) and sharp weapons.
  25.  
  26. 6
  27. 00:03:30,476 --> 00:03:34,242
  28. For hundreds of years, prosperous countries, people live peacefully.
  29.  
  30. 7
  31. 00:03:35,281 --> 00:03:40,480
  32. Shortly thereafter, in Kali appeared a king
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:40,553 --> 00:03:45,320
  36. He led his troops to attack other areas. Northern kingdom
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:45,391 --> 00:03:51,261
  40. arrived in the southern kingdom
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:52,365 --> 00:03:56,426
  44. Each region experienced a major disaster.
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:56,502 --> 00:03:59,471
  48. King Ye Cha captured the king of Malate and all the members
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:59,472 --> 00:04:02,441
  52. royal family, and imprison them underground
  53.  
  54. 13
  55. 00:04:04,544 --> 00:04:09,277
  56. Under King Ye Cha's control, the Malate people lived in misery
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:09,382 --> 00:04:12,476
  60. Then the prophecy arises, that this world will emerge
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:12,485 --> 00:04:16,353
  64. the MuayThai warrior who will rebuild the kingdom of Malate
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:16,522 --> 00:04:19,252
  68. After King Ye Cha heard the news, then
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:19,292 --> 00:04:21,419
  72. ordered to close all Muaythai college places
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:21,494 --> 00:04:26,431
  76. Even order to catch all newborn boys
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:27,233 --> 00:04:31,260
  80. Confiscate all weapons in every house
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:32,238 --> 00:04:37,266
  84. But former Malate royal official
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:37,343 --> 00:04:44,272
  88. And smuggling royal ousaka weapons. This is where this story begins
  89.  
  90. 22
  91. 00:07:33,453 --> 00:07:36,388
  92. Do you really go home?
  93.  
  94. 23
  95. 00:07:37,523 --> 00:07:41,459
  96. Later I will help you prepare medicine, then practice with grandpa.
  97.  
  98. 24
  99. 00:07:49,535 --> 00:07:53,471
  100. Did the letter you sent, still have no reply? / You shouldn't ask that
  101.  
  102. 25
  103. 00:07:54,540 --> 00:08:00,342
  104. Your job is to practice. Next time, don't let me see you late again
  105.  
  106. 26
  107. 00:08:03,416 --> 00:08:06,317
  108. You go quickly. Don't let grandpa wait for you.
  109.  
  110. 27
  111. 00:09:02,375 --> 00:09:05,344
  112. Grandpa, it wasn't an exercise like this.
  113.  
  114. 28
  115. 00:09:32,505 --> 00:09:34,336
  116. You dream it again
  117.  
  118. 29
  119. 00:09:49,322 --> 00:09:54,453
  120. I'm selfish too. No need to tell you, why should you practice so hard.
  121.  
  122. 30
  123. 00:09:55,428 --> 00:09:59,296
  124. No, father. I'm just a little tired, that's all.
  125.  
  126. 31
  127. 00:09:59,298 --> 00:10:02,358
  128. I know you must have trouble yourself.
  129.  
  130. 32
  131. 00:10:02,468 --> 00:10:07,337
  132. You don't want to know the reason, why are you the same nightmare every day?
  133.  
  134. 33
  135. 00:10:08,274 --> 00:10:09,332
  136. Is that important? GuavaBerry
  137.  
  138. 34
  139. 00:10:11,444 --> 00:10:18,316
  140. We are the people of the kingdom of Malate. We run away from King Ye Cha.
  141.  
  142. 35
  143. 00:10:19,352 --> 00:10:21,479
  144. Luckily, Grandpa saved us. She is a teacher
  145.  
  146. 36
  147. 00:10:21,520 --> 00:10:24,387
  148. Muay Thai, and willing to accept you as a student
  149.  
  150. 37
  151. 00:10:25,391 --> 00:10:30,522
  152. Actually he already said, no more students will accept, but you are an exception
  153.  
  154. 38
  155. 00:10:32,398 --> 00:10:36,334
  156. Then you are lucky to be able to practice Muay Thai. But
  157.  
  158. 39
  159. 00:10:36,335 --> 00:10:40,294
  160. you must feel weird. This is only for self-defense
  161.  
  162. 40
  163. 00:10:40,473 --> 00:10:44,239
  164. ... but why do you have to train so hard?
  165.  
  166. 41
  167. 00:10:44,276 --> 00:10:47,370
  168. Today it's time to tell you the truth.
  169.  
  170. 42
  171. 00:10:49,515 --> 00:10:51,278
  172. You come with me.
  173.  
  174. 43
  175. 00:11:03,462 --> 00:11:07,364
  176. All of this started with this weapon.
  177.  
  178. 44
  179. 00:11:10,302 --> 00:11:12,270
  180. Dad, what is that?
  181.  
  182. 45
  183. 00:11:13,506 --> 00:11:19,502
  184. 9 Satra! That's our royal inheritance weapon.
  185.  
  186. 46
  187. 00:11:21,347 --> 00:11:26,375
  188. When the weapon is united with Muay Thai, and used by a young man
  189.  
  190. 47
  191. 00:11:26,552 --> 00:11:31,489
  192. ... can save the Malate kingdom from Ye Cha's hand.
  193.  
  194. 48
  195. 00:11:33,492 --> 00:11:38,361
  196. At that time, I had a mission. Infiltrate the palace and take 9
  197.  
  198. 49
  199. 00:11:38,364 --> 00:11:43,301
  200. Satra, to prevent the weapon from being destroyed with other weapons
  201.  
  202. 50
  203. 00:11:43,469 --> 00:11:47,428
  204. I managed to get out of the palace, and arrived at
  205.  
  206. 51
  207. 00:11:47,473 --> 00:11:51,375
  208. this village. Meet your biological parents
  209.  
  210. 52
  211. 00:11:53,345 --> 00:11:55,404
  212. At that time they pursued Ye Cha. They
  213.  
  214. 53
  215. 00:11:55,414 --> 00:11:58,383
  216. risk their lives to protect you.
  217.  
  218. 54
  219. 00:11:58,451 --> 00:12:02,319
  220. They hide you and sacrifice. Pair
  221.  
  222. 55
  223. 00:12:02,354 --> 00:12:06,290
  224. this husband and wife are 2 people in your dreams.
  225.  
  226. 56
  227. 00:12:07,526 --> 00:12:11,462
  228. I also almost died in the hands of Ye Cha.
  229.  
  230. 57
  231. 00:12:13,265 --> 00:12:19,261
  232. At that time I fell into a ravine, broken bones, half paralyzed
  233.  
  234. 58
  235. 00:12:20,406 --> 00:12:23,273
  236. I tried hard to practice Fei He's mantra, hoping
  237.  
  238. 59
  239. 00:12:23,309 --> 00:12:26,244
  240. can be reunited with our brothers and sisters.
  241.  
  242. 60
  243. 00:12:26,378 --> 00:12:30,280
  244. But there has been no word from them. I want
  245.  
  246. 61
  247. 00:12:30,282 --> 00:12:33,479
  248. You replaced me with this mission
  249.  
  250. 62
  251. 00:12:34,487 --> 00:12:36,478
  252. Dad, what mission?
  253.  
  254. 63
  255. 00:12:37,256 --> 00:12:41,317
  256. You must take this weapon to the dungeon. Hand it over
  257.  
  258. 64
  259. 00:12:41,360 --> 00:12:45,421
  260. prince of Malate. With that prediction, save the kingdom of Malate.
  261.  
  262. 65
  263. 00:12:47,433 --> 00:12:50,459
  264. I know this mission is very difficult for you.
  265.  
  266. 66
  267. 00:12:52,304 --> 00:12:55,467
  268. Now your strength, not even strong enough to withstand hard training
  269.  
  270. 67
  271. 00:12:57,309 --> 00:13:01,473
  272. Your soul is also very weak. Not strong enough to withstand heavy loads.
  273.  
  274. 68
  275. 00:13:03,315 --> 00:13:06,216
  276. You are not born to accept this mission.
  277.  
  278. 69
  279. 00:13:22,334 --> 00:13:24,268
  280. Grandpa, add some more coconut.
  281.  
  282. 70
  283. 00:13:37,516 --> 00:13:43,421
  284. In this journey, many dangerous obstacles are waiting for you.
  285.  
  286. 71
  287. 00:13:43,489 --> 00:13:47,289
  288. Then the body and soul must be strong and healthy.
  289.  
  290. 72
  291. 00:13:50,462 --> 00:13:55,297
  292. Grandpa teaches you the best Muay Thai.
  293.  
  294. 73
  295. 00:13:55,434 --> 00:13:58,403
  296. You have to really practice.
  297.  
  298. 74
  299. 00:14:06,412 --> 00:14:13,443
  300. That's all the greatest Muay Thai moves.
  301.  
  302. 75
  303. 00:14:21,260 --> 00:14:24,457
  304. GuavaBerry iron kick
  305.  
  306. 76
  307. 00:14:26,332 --> 00:14:30,325
  308. The strongest blow. Dragon Attack!
  309.  
  310. 77
  311. 00:14:32,304 --> 00:14:33,464
  312. Punch on target!
  313.  
  314. 78
  315. 00:14:39,445 --> 00:14:43,313
  316. Survive, attack. From enduring to attack
  317.  
  318. 79
  319. 00:14:43,349 --> 00:14:47,285
  320. turn back. From surviving to controlling will succeed
  321.  
  322. 80
  323. 00:14:47,353 --> 00:14:52,290
  324. You must practice concentration. Must always be ready in any situation
  325.  
  326. 81
  327. 00:15:05,404 --> 00:15:08,271
  328. The body is a psychic home
  329.  
  330. 82
  331. 00:15:08,474 --> 00:15:12,410
  332. When you feel sick. It hurts the body, the soul doesn't hurt
  333.  
  334. 83
  335. 00:15:12,478 --> 00:15:19,384
  336. then it must be really concentrated,
  337.  
  338. 84
  339. 00:15:19,485 --> 00:15:25,287
  340. Practicing to be a brave soul, doesn't feel sick at all
  341.  
  342. 85
  343. 00:15:26,292 --> 00:15:30,251
  344. One day, your body and soul will be ready
  345.  
  346. 86
  347. 00:15:30,329 --> 00:15:34,356
  348. In any danger can survive.
  349.  
  350. 87
  351. 00:15:34,500 --> 00:15:40,302
  352. In time, you can use all weapon strength.
  353.  
  354. 88
  355. 00:15:41,340 --> 00:15:46,334
  356. Remember. In the end, your biggest enemy is yourself
  357.  
  358. 89
  359. 00:15:54,320 --> 00:16:00,520
  360. When you are able to defeat your demonic heart, you can only be a truly strong person
  361.  
  362. 90
  363. 00:16:54,279 --> 00:16:56,304
  364. The old fortune teller is you?
  365.  
  366. 91
  367. 00:16:56,482 --> 00:17:01,510
  368. Can not keep your mouth. Spread an unfounded prophecy
  369.  
  370. 92
  371. 00:17:04,523 --> 00:17:12,328
  372. Ye Cha's troops, have you been afraid to sweat?
  373.  
  374. 93
  375. 00:17:13,332 --> 00:17:20,238
  376. Know, my prediction, every word is real!
  377.  
  378. 94
  379. 00:17:20,472 --> 00:17:25,239
  380. One day, my prediction will become real.
  381.  
  382. 95
  383. 00:17:25,411 --> 00:17:30,246
  384. Kingdom of Malate ..
  385.  
  386. 96
  387. 00:17:30,349 --> 00:17:34,308
  388. ... will rise again! / Shut your mouth! You
  389.  
  390. 97
  391. 00:17:34,353 --> 00:17:38,312
  392. before King Ye Cha, dare to be so presumptuous!
  393.  
  394. 98
  395. 00:17:38,390 --> 00:17:44,522
  396. The Malate people will not forget all this suffering!
  397.  
  398. 99
  399. 00:17:45,497 --> 00:17:50,434
  400. A brave and strong young man will appear
  401.  
  402. 100
  403. 00:17:50,536 --> 00:17:56,236
  404. He was born in the year of the snake, has the power of a snake god!
  405.  
  406. 101
  407. 00:17:56,341 --> 00:18:00,505
  408. Able to use Muay Thai, save our people from the fire of suffering
  409.  
  410. 102
  411. 00:18:00,546 --> 00:18:04,312
  412. I told you to shut up shut up! / If you are a Muay Thai and
  413.  
  414. 103
  415. 00:18:04,349 --> 00:18:07,409
  416. 9 Satra is united, the power of youth is invincible!
  417.  
  418. 104
  419. 00:18:07,486 --> 00:18:14,415
  420. In time, you will die!
  421.  
  422. 105
  423. 00:18:14,493 --> 00:18:23,367
  424. Malate people will be free again!
  425.  
  426. 106
  427. 00:19:12,251 --> 00:19:15,516
  428. It seems that what I'm waiting for isn't in vain.
  429.  
  430. 107
  431. 00:19:23,395 --> 00:19:31,495
  432. Apparently you have to go to a place like this far away, you can only be free from Ye Cha.
  433.  
  434. 108
  435. 00:19:45,517 --> 00:19:47,508
  436. That seems to be the case
  437.  
  438. 109
  439. 00:19:49,288 --> 00:19:51,518
  440. After this battle
  441.  
  442. 110
  443. 00:19:52,257 --> 00:19:59,288
  444. ... Yes Cha is getting crazy. Leading the troops to attack our troops
  445.  
  446. 111
  447. 00:19:59,464 --> 00:20:04,492
  448. We can only survive, unable to attack.
  449.  
  450. 112
  451. 00:20:05,270 --> 00:20:09,297
  452. Fortunately you contacted us and got away
  453.  
  454. 113
  455. 00:20:10,275 --> 00:20:16,475
  456. Our troops are ready to counterattack, just wait for your referral
  457.  
  458. 114
  459. 00:20:18,450 --> 00:20:26,482
  460. Now my health is getting worse, it will only trouble you
  461.  
  462. 115
  463. 00:20:31,263 --> 00:20:38,260
  464. a young man under your upbringing, can help us fight Ye Cha
  465.  
  466. 116
  467. 00:20:38,437 --> 00:20:43,272
  468. Is the child ready to risk his life?
  469.  
  470. 117
  471. 00:20:43,508 --> 00:20:47,376
  472. This is very dangerous. Better leave it to our troops
  473.  
  474. 118
  475. 00:20:53,418 --> 00:20:58,355
  476. I believe in his abilities. He can do well
  477.  
  478. 119
  479. 00:21:01,526 --> 00:21:07,487
  480. Now I want the weapon you hid it
  481.  
  482. 120
  483. 00:21:08,267 --> 00:21:12,499
  484. I want to quickly complete this mission, rebuild the kingdom of Malate
  485.  
  486. 121
  487. 00:21:14,539 --> 00:21:20,500
  488. Wait, everything is ready, I can leave it to you myself
  489.  
  490. 122
  491. 00:21:40,465 --> 00:21:49,373
  492. My life is prepared for this battle. I have no choice
  493.  
  494. 123
  495. 00:22:18,370 --> 00:22:19,428
  496. Uncle
  497.  
  498. 124
  499. 00:22:21,506 --> 00:22:23,269
  500. What are you doing here?
  501.  
  502. 125
  503. 00:23:04,516 --> 00:23:07,485
  504. Ye Cha is coming ...!
  505.  
  506. 126
  507. 00:23:19,498 --> 00:23:21,295
  508. Finish them!
  509.  
  510. 127
  511. 00:24:16,421 --> 00:24:19,322
  512. Hit the weak point!
  513.  
  514. 128
  515. 00:24:43,415 --> 00:24:44,473
  516. Since when..
  517.  
  518. 129
  519. 00:24:45,550 --> 00:24:48,314
  520. Since when did you start betraying us ?!
  521.  
  522. 130
  523. 00:24:49,554 --> 00:24:52,421
  524. At that time Ye Cha's troops suddenly attacked us from
  525.  
  526. 131
  527. 00:24:52,424 --> 00:24:54,517
  528. rear position, you bring them?
  529.  
  530. 132
  531. 00:24:56,361 --> 00:25:02,493
  532. Yeah, I brought them. My brother is good, this time has changed
  533.  
  534. 133
  535. 00:25:04,269 --> 00:25:07,466
  536. Everyone is trying to survive
  537.  
  538. 134
  539. 00:25:08,507 --> 00:25:12,341
  540. You better give up the 9th Satria holy weapon.
  541.  
  542. 135
  543. 00:25:12,344 --> 00:25:15,336
  544. I just want to take the holy weapon here
  545.  
  546. 136
  547. 00:25:15,514 --> 00:25:20,281
  548. Not here to take your life / Take it yourself
  549.  
  550. 137
  551. 00:25:20,452 --> 00:25:25,412
  552. Traitorous! / Then, just go to hell!
  553.  
  554. 138
  555. 00:26:30,355 --> 00:26:31,447
  556. No!
  557.  
  558. 139
  559. 00:27:02,420 --> 00:27:05,389
  560. Hurry up and take holy weapons away
  561.  
  562. 140
  563. 00:27:05,490 --> 00:27:09,358
  564. The three of us must stay together.
  565.  
  566. 141
  567. 00:27:10,528 --> 00:27:15,261
  568. You are the last hope, run fast!
  569.  
  570. 142
  571. 00:27:41,393 --> 00:27:42,519
  572. Run fast!
  573.  
  574. 143
  575. 00:27:51,269 --> 00:27:56,502
  576. Catch him, holy weapon is on him, catch him!
  577.  
  578. 144
  579. 00:29:09,514 --> 00:29:11,505
  580. All this because of this scrap metal?
  581.  
  582. 145
  583. 00:29:42,247 --> 00:29:45,512
  584. You are the last hope.
  585.  
  586. 146
  587. 00:30:42,273 --> 00:30:42,500
  588. Stupid!
  589.  
  590. 147
  591. 00:31:05,530 --> 00:31:10,263
  592. Poisonous monsters, you bring back weapons
  593.  
  594. 148
  595. 00:31:10,301 --> 00:31:14,362
  596. that holy! And take the young man's life for me
  597.  
  598. 149
  599. 00:31:35,260 --> 00:31:39,390
  600. Uncle, how to get to the city of Ramthep?
  601.  
  602. 150
  603. 00:31:39,397 --> 00:31:46,428
  604. Young man, you don't want to live anymore? A sane person won't want to go back to that city
  605.  
  606. 151
  607. 00:31:46,504 --> 00:31:51,305
  608. Ye Cha was completely controlled there
  609.  
  610. 152
  611. 00:32:04,422 --> 00:32:09,325
  612. How to get to the city of Ramthep? /Go, hurry!
  613.  
  614. 153
  615. 00:32:16,534 --> 00:32:19,264
  616. I want to go to the city of Ramthep / I don't know
  617.  
  618. 154
  619. 00:32:22,507 --> 00:32:24,270
  620. How come?
  621.  
  622. 155
  623. 00:32:25,443 --> 00:32:27,308
  624. No ... let me go
  625.  
  626. 156
  627. 00:32:28,346 --> 00:32:32,373
  628. Quickly let me go
  629.  
  630. 157
  631. 00:33:33,277 --> 00:33:35,370
  632. Little apes, watch out!
  633.  
  634. 158
  635. 00:34:18,456 --> 00:34:24,417
  636. No more, little lady. Your face will be damaged
  637.  
  638. 159
  639. 00:34:28,332 --> 00:34:32,359
  640. This new thing can be sold at a good price.
  641.  
  642. 160
  643. 00:34:46,484 --> 00:34:53,413
  644. Quickly give it to me! / No! / Do you want to challenge me?
  645.  
  646. 161
  647. 00:34:57,528 --> 00:35:02,397
  648. Give me..
  649.  
  650. 162
  651. 00:35:04,268 --> 00:35:08,329
  652. Don't be afraid, I will help you
  653.  
  654. 163
  655. 00:35:14,445 --> 00:35:17,243
  656. Who is it?
  657.  
  658. 164
  659. 00:35:17,315 --> 00:35:18,247
  660. How about now?
  661.  
  662. 165
  663. 00:35:26,524 --> 00:35:30,392
  664. Hit him!
  665.  
  666. 166
  667. 00:35:43,274 --> 00:35:46,437
  668. Why are you kicking me? / Why did you hit my friend?
  669.  
  670. 167
  671. 00:35:46,511 --> 00:35:50,470
  672. Your friend? Didn't he want to kill you earlier?
  673.  
  674. 168
  675. 00:35:51,282 --> 00:35:52,374
  676. Kill who?
  677.  
  678. 169
  679. 00:35:54,252 --> 00:35:55,412
  680. Just grabbing food, that's all
  681.  
  682. 170
  683. 00:35:56,554 --> 00:36:01,491
  684. So you two conspire to steal my stuff
  685.  
  686. 171
  687. 00:36:02,360 --> 00:36:04,385
  688. You make trouble again.
  689.  
  690. 172
  691. 00:36:04,462 --> 00:36:09,229
  692. at that time we were forced to leave the city because you made a problem
  693.  
  694. 173
  695. 00:36:09,267 --> 00:36:11,462
  696. Which can only violate me. You yourself
  697.  
  698. 174
  699. 00:36:11,469 --> 00:36:14,370
  700. also make trouble. Ye Cha is hunting you
  701.  
  702. 175
  703. 00:36:14,472 --> 00:36:18,499
  704. Every day I look for a place to live, it's not like you just stole people's things
  705.  
  706. 176
  707. 00:36:19,243 --> 00:36:21,404
  708. Is this a place to live? This is Ye Cha's house
  709.  
  710. 177
  711. 00:36:21,445 --> 00:36:24,471
  712. The most dangerous place is the most place
  713.  
  714. 178
  715. 00:36:24,482 --> 00:36:28,282
  716. safe / secure your head! I have more brains than you
  717.  
  718. 179
  719. 00:36:28,352 --> 00:36:31,253
  720. We are talking, you don't see ?!
  721.  
  722. 180
  723. 00:36:31,289 --> 00:36:33,257
  724. Someone came.
  725.  
  726. 181
  727. 00:36:38,296 --> 00:36:43,256
  728. God seems good to me. You traitors
  729.  
  730. 182
  731. 00:36:43,301 --> 00:36:47,260
  732. Ye Cha! Apparently Prince Wan Da is here
  733.  
  734. 183
  735. 00:36:47,438 --> 00:36:51,306
  736. You are a prince, and instead become a thief
  737.  
  738. 184
  739. 00:36:51,342 --> 00:36:54,470
  740. I don't carelessly steal goods. Only steal the brainless
  741.  
  742. 185
  743. 00:36:54,545 --> 00:36:56,342
  744. Go forward, catch them!
  745.  
  746. 186
  747. 00:37:07,491 --> 00:37:10,221
  748. Where did you study your skills?
  749.  
  750. 187
  751. 00:37:11,495 --> 00:37:14,328
  752. Why can you be a traitor to Ye Cha?
  753.  
  754. 188
  755. 00:37:18,302 --> 00:37:22,238
  756. Later, when I eat, I will talk again / Give back my stuff first
  757.  
  758. 189
  759. 00:37:27,278 --> 00:37:31,510
  760. Complete this problem first. I'll definitely return it to you, I promise.
  761.  
  762. 190
  763. 00:37:31,549 --> 00:37:34,313
  764. We split up, meet later there
  765.  
  766. 191
  767. 00:37:54,505 --> 00:37:57,440
  768. Miss, don't speak up
  769.  
  770. 192
  771. 00:37:59,477 --> 00:38:02,275
  772. He is here!
  773.  
  774. 193
  775. 00:38:18,296 --> 00:38:25,429
  776. How about now? / They are 20 people. We are only three / You are 10, he's 10 o'clock.
  777.  
  778. 194
  779. 00:38:25,503 --> 00:38:28,336
  780. I wait there.
  781.  
  782. 195
  783. 00:38:29,273 --> 00:38:34,301
  784. I am sensitive to sunlight
  785.  
  786. 196
  787. 00:39:50,488 --> 00:39:54,219
  788. Do you steal the thing?
  789.  
  790. 197
  791. 00:40:01,499 --> 00:40:03,467
  792. Please young master!
  793.  
  794. 198
  795. 00:40:17,548 --> 00:40:19,379
  796. Help them first!
  797.  
  798. 199
  799. 00:40:21,252 --> 00:40:26,383
  800. Catch it! / You want to rob us, it's not that easy.
  801.  
  802. 200
  803. 00:40:26,490 --> 00:40:29,357
  804. Be careful I eat your meat!
  805.  
  806. 201
  807. 00:40:40,371 --> 00:40:42,396
  808. Which way do you shoot?
  809.  
  810. 202
  811. 00:40:51,382 --> 00:40:52,474
  812. Pull!
  813.  
  814. 203
  815. 00:41:07,431 --> 00:41:10,298
  816. Black wind, forward!
  817.  
  818. 204
  819. 00:41:37,261 --> 00:41:38,387
  820. There ... jump!
  821.  
  822. 205
  823. 00:41:43,267 --> 00:41:45,428
  824. Come back to our ship, come on!
  825.  
  826. 206
  827. 00:41:48,506 --> 00:41:51,373
  828. Hit a mountain, quickly turn around!
  829.  
  830. 207
  831. 00:42:23,474 --> 00:42:29,276
  832. Miss, are you okay? / Be careful, he's still not dead!
  833.  
  834. 208
  835. 00:43:35,312 --> 00:43:38,406
  836. Stupid child / Quick look
  837.  
  838. 209
  839. 00:44:28,399 --> 00:44:29,525
  840. Young captain!
  841.  
  842. 210
  843. 00:44:32,503 --> 00:44:34,266
  844. Catch my hand!
  845.  
  846. 211
  847. 00:44:59,530 --> 00:45:02,260
  848. That's Ming pirate
  849.  
  850. 212
  851. 00:45:22,419 --> 00:45:24,353
  852. Wind..
  853.  
  854. 213
  855. 00:45:26,523 --> 00:45:28,457
  856. Pay attention to the direction of the wind
  857.  
  858. 214
  859. 00:45:31,495 --> 00:45:35,431
  860. Are there people outside? There are people..?
  861.  
  862. 215
  863. 00:45:36,533 --> 00:45:38,524
  864. There are people?
  865.  
  866. 216
  867. 00:45:40,270 --> 00:45:45,264
  868. I want to talk about something. There are people / There is no use
  869.  
  870. 217
  871. 00:45:46,243 --> 00:45:51,271
  872. You fall into the hands of a pirate, just accept your fate
  873.  
  874. 218
  875. 00:45:52,282 --> 00:45:59,279
  876. What is that? Where do you come from? Can I borrow me?
  877.  
  878. 219
  879. 00:45:59,323 --> 00:46:02,451
  880. Hands, feet ... all this ...
  881.  
  882. 220
  883. 00:46:03,260 --> 00:46:10,291
  884. concentration use force, summon holy weapons 9 Satra
  885.  
  886. 221
  887. 00:46:10,400 --> 00:46:13,335
  888. Have you ever seen that thing?
  889.  
  890. 222
  891. 00:46:14,338 --> 00:46:21,244
  892. That's a god's weapon, specifically for Muay Thai.
  893.  
  894. 223
  895. 00:46:22,312 --> 00:46:28,342
  896. There are notes. Looking for people who are good, intelligent, brave personalities
  897.  
  898. 224
  899. 00:46:28,418 --> 00:46:39,386
  900. unselfish, strong, upright justice, moral, calm
  901.  
  902. 225
  903. 00:46:40,397 --> 00:46:46,427
  904. Only he was able to issue the power of 9 Satra holy weapons, save them
  905.  
  906. 226
  907. 00:46:47,271 --> 00:46:51,298
  908. So, if I have that weapon, I can
  909.  
  910. 227
  911. 00:46:51,308 --> 00:46:54,471
  912. revenge. Reclaim my kingdom
  913.  
  914. 228
  915. 00:46:56,413 --> 00:46:59,314
  916. Don't be too happy first
  917.  
  918. 229
  919. 00:47:00,284 --> 00:47:03,276
  920. Not all of them can use holy weapons
  921.  
  922. 230
  923. 00:47:03,420 --> 00:47:08,357
  924. The city has god power
  925.  
  926. 231
  927. 00:47:09,293 --> 00:47:14,230
  928. The object is looking for the employer
  929.  
  930. 232
  931. 00:47:14,531 --> 00:47:18,365
  932. Who are you? Why can you know about
  933.  
  934. 233
  935. 00:47:18,402 --> 00:47:22,361
  936. that holy weapon? Why could be a traitor Ye Cha
  937.  
  938. 234
  939. 00:47:26,443 --> 00:47:31,471
  940. I'm different from Ye Cha from birth.
  941.  
  942. 235
  943. 00:47:37,287 --> 00:47:45,422
  944. I was actually a general, but I was framed, so I was exiled
  945.  
  946. 236
  947. 00:47:46,396 --> 00:47:50,264
  948. I went to the kingdom of Malate, wanting to help him from danger
  949.  
  950. 237
  951. 00:47:50,300 --> 00:47:56,261
  952. On the way, he met me. I'm from a royal family
  953.  
  954. 238
  955. 00:47:56,340 --> 00:48:04,304
  956. I see him well, let him follow me, be my bodyguard.
  957.  
  958. 239
  959. 00:48:04,381 --> 00:48:06,372
  960. Thank you, Prince Prince
  961.  
  962. 240
  963. 00:48:07,484 --> 00:48:12,353
  964. How about you? How can you come here? Even the weapon has disappeared
  965.  
  966. 241
  967. 00:48:25,402 --> 00:48:29,429
  968. Actually I also don't know how important it is
  969.  
  970. 242
  971. 00:48:31,408 --> 00:48:37,313
  972. But my family sacrificed for the kingdom of Malate.
  973.  
  974. 243
  975. 00:48:37,547 --> 00:48:41,415
  976. So, I have to undergo this mission
  977.  
  978. 244
  979. 00:48:41,451 --> 00:48:46,445
  980. Good. Unexpectedly we have the same goal. We must unite
  981.  
  982. 245
  983. 00:48:47,257 --> 00:48:54,425
  984. I am the heir to the king of Yi Da. I have to keep fighting
  985.  
  986. 246
  987. 00:48:54,531 --> 00:48:56,396
  988. My name is Asunsi
  989.  
  990. 247
  991. 00:48:56,433 --> 00:49:00,460
  992. My name is Ott
  993.  
  994. 248
  995. 00:49:01,338 --> 00:49:04,239
  996. Runny boy
  997.  
  998. 249
  999. 00:49:04,541 --> 00:49:09,342
  1000. We must take back the holy weapon
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:49:09,379 --> 00:49:14,316
  1004. then leave / My name is Xiaolan
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:49:14,518 --> 00:49:21,481
  1008. If I hear the word pirate woman again, cut your tongue / miss, where is my stuff?
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:49:22,426 --> 00:49:26,487
  1012. Is this what you mean?
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:49:28,332 --> 00:49:32,291
  1016. Actually we don't have anything to do with this thing
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:49:32,402 --> 00:49:36,236
  1020. but Ye Cha pushed his troops to attack
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:49:36,273 --> 00:49:39,470
  1024. we. They killed my parents, arrested my brother
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:49:40,277 --> 00:49:45,305
  1028. That thing is very important for our people. Please return it to me
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:49:45,382 --> 00:49:49,318
  1032. What if I refuse? What can you do? I
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:49:49,353 --> 00:49:52,516
  1036. want to use this object to be exchanged for my brother's life
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:49:53,256 --> 00:49:56,453
  1040. He won't really make a deal.
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:49:57,394 --> 00:50:01,455
  1044. If you want to do that, won't tell us?
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:50:02,466 --> 00:50:04,366
  1048. What do you really want?
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:50:06,336 --> 00:50:11,399
  1052. You are different from them. This is ... I returned it
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:50:13,377 --> 00:50:20,408
  1056. All three of you want to go to that city? I also want to go there to save my sister
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:50:20,484 --> 00:50:23,476
  1060. You see, we work together
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:50:24,254 --> 00:50:25,278
  1064. I agree
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:50:42,272 --> 00:50:46,208
  1068. If you die, no one will say who the prince is
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:50:47,244 --> 00:50:52,511
  1072. You will feel torture. In time, your life is like death
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:50:53,316 --> 00:50:56,444
  1076. Are you still looking for the prince's existence?
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:50:57,254 --> 00:51:01,384
  1080. King, you shouldn't be here alone.
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:51:01,458 --> 00:51:06,486
  1084. Why not kill them? Quickly do it
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:51:07,264 --> 00:51:14,363
  1088. Now you can kill them, but it's better to wait after 5 days
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:51:14,438 --> 00:51:19,239
  1092. That night night of death. The year the snake will
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:51:19,276 --> 00:51:23,508
  1096. reappear. I want to use their lives
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:51:24,281 --> 00:51:35,453
  1100. ... as an offering to the god of fire. That way, the king will be stronger
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:51:37,394 --> 00:51:44,266
  1104. Now it's fully under control. No need to worry anymore
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:51:44,367 --> 00:51:47,336
  1108. But I heard, holy weapons reappeared in the world of mansia
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:51:47,370 --> 00:51:54,469
  1112. Even though there were weapons, the King of Thailand stood before me, also not my opponent!
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:51:56,313 --> 00:52:01,307
  1116. Do you doubt my strength ?! My strength is capable of destroying the human world!
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:52:02,319 --> 00:52:11,352
  1120. King, please forgive me. I only think about the best for the king
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:52:12,395 --> 00:52:14,522
  1124. Remember!
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:52:15,365 --> 00:52:21,326
  1128. Weak humans won't have a chance! Do you still doubt my strength?
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:52:23,340 --> 00:52:27,367
  1132. You listen well!
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:52:27,477 --> 00:52:32,346
  1136. When your prince appears, your suffering
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:52:32,382 --> 00:52:37,251
  1140. will end completely. Look at this fact!
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:52:38,255 --> 00:52:42,453
  1144. If not, the prince is weak and useless
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:52:42,526 --> 00:52:48,465
  1148. ... makes you dead sadly. To survive, no matter your life
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:52:51,368 --> 00:52:56,465
  1152. Your royal family members, all cowards!
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:52:59,342 --> 00:53:02,311
  1156. I am the prince!
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:53:12,489 --> 00:53:14,480
  1160. No. I am the prince
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:53:16,493 --> 00:53:20,327
  1164. Not. I am the prince.
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:53:20,497 --> 00:53:25,298
  1168. I am the prince ...
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:53:25,368 --> 00:53:28,337
  1172. Don't you want to find the prince? I am the prince
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:53:28,405 --> 00:53:33,342
  1176. Prince here ... I'm prince ...
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:55:22,452 --> 00:55:26,286
  1180. Unexpectedly, female robbers like me actually understood musical instruments
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:55:26,323 --> 00:55:31,351
  1184. I play wind music. What kind of instrument do you play?
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:55:32,262 --> 00:55:38,531
  1188. This is a harp, my father made it. I played this lute since childhood
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:55:39,502 --> 00:55:43,336
  1192. When I remember the father would play this lute
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:55:45,342 --> 00:55:48,402
  1196. The sound of the harp is good, but it feels very lonely
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:55:57,520 --> 00:55:58,509
  1200. That's a black wind monster!
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:56:10,333 --> 00:56:11,425
  1204. Apparently him!
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:56:19,342 --> 00:56:20,400
  1208. Come on!
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:56:31,254 --> 00:56:32,346
  1212. All ready!
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:56:43,466 --> 00:56:45,297
  1216. Fishing them!
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:56:46,336 --> 00:56:49,430
  1220. Don't expect to escape! Shoot!
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:57:13,263 --> 00:57:14,525
  1224. Ape, hurry up and help me!
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:57:36,419 --> 00:57:40,321
  1228. If this continues, we will not be able to survive
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:57:43,526 --> 00:57:46,324
  1232. It seems that you can only rely on this ship!
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:57:46,429 --> 00:57:49,227
  1236. How exactly?
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:57:49,332 --> 00:57:50,356
  1240. That ... the valley of gods
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:57:50,533 --> 00:57:52,364
  1244. What the hell? GuavaBerry
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:58:03,246 --> 00:58:05,441
  1248. Our time to act!
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:58:33,343 --> 00:58:34,275
  1252. You!
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:58:37,280 --> 00:58:38,474
  1256. Get up!
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:58:41,451 --> 00:58:43,282
  1260. How long can you last ?!
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:59:01,404 --> 00:59:03,338
  1264. Hold tight!
  1265.  
  1266. 316
  1267. 01:01:36,392 --> 01:01:38,383
  1268. Fuck Monsters!
  1269.  
  1270. 317
  1271. 01:01:40,530 --> 01:01:45,467
  1272. What did you call me, bro?
  1273.  
  1274. 318
  1275. 01:01:48,337 --> 01:01:54,401
  1276. In the past, this area belonged to my ancestors.
  1277.  
  1278. 319
  1279. 01:01:55,344 --> 01:02:02,216
  1280. You attack our country. Then rename this area to Malate
  1281.  
  1282. 320
  1283. 01:02:02,452 --> 01:02:09,290
  1284. I sold to humans, stepped on by you humans!
  1285.  
  1286. 321
  1287. 01:02:09,392 --> 01:02:17,299
  1288. See my scar. All this because you are human!
  1289.  
  1290. 322
  1291. 01:02:17,366 --> 01:02:22,303
  1292. Insulted creature! Give your life!
  1293.  
  1294. 323
  1295. 01:02:22,538 --> 01:02:25,439
  1296. Now, let you go to see the king of hell!
  1297.  
  1298. 324
  1299. 01:02:25,508 --> 01:02:28,238
  1300. No!
  1301.  
  1302. 325
  1303. 01:03:58,501 --> 01:04:03,370
  1304. We are human ..
  1305.  
  1306. 326
  1307. 01:04:04,273 --> 01:04:09,336
  1308. ... have a family. You killed them
  1309.  
  1310. 327
  1311. 01:04:24,460 --> 01:04:29,227
  1312. Son, just holding back emotions can release revenge and hate
  1313.  
  1314. 328
  1315. 01:04:32,368 --> 01:04:40,400
  1316. Why not kill me? Isn't that your favorite man?
  1317.  
  1318. 329
  1319. 01:04:45,414 --> 01:04:50,317
  1320. What are you waiting for? Just kill me
  1321.  
  1322. 330
  1323. 01:04:51,354 --> 01:05:00,319
  1324. Killing you, can someone who has died can live again? We are both different
  1325.  
  1326. 331
  1327. 01:05:02,331 --> 01:05:08,327
  1328. You did not start this battle
  1329.  
  1330. 332
  1331. 01:05:09,438 --> 01:05:14,375
  1332. Now I want to go there, end this war
  1333.  
  1334. 333
  1335. 01:05:20,449 --> 01:05:26,251
  1336. You have to live well. Start a new life.
  1337.  
  1338. 334
  1339. 01:05:38,267 --> 01:05:42,397
  1340. There are only 3 days. Overnight the 2nd day
  1341.  
  1342. 335
  1343. 01:05:42,505 --> 01:05:48,341
  1344. People born in the year of the snake will be killed into offerings.
  1345.  
  1346. 336
  1347. 01:05:48,377 --> 01:05:53,314
  1348. There is no lag time, you must immediately save them
  1349.  
  1350. 337
  1351. 01:06:08,497 --> 01:06:12,365
  1352. Your prince and other brothers are in great danger.
  1353.  
  1354. 338
  1355. 01:06:12,401 --> 01:06:15,427
  1356. There was no time to wait for the ship to be repaired
  1357.  
  1358. 339
  1359. 01:06:16,372 --> 01:06:18,499
  1360. It's better to go with a small team
  1361.  
  1362. 340
  1363. 01:06:20,276 --> 01:06:24,406
  1364. But now there must be a lot of troops on the border.
  1365.  
  1366. 341
  1367. 01:06:24,447 --> 01:06:28,383
  1368. All regions are under their control
  1369.  
  1370. 342
  1371. 01:06:31,320 --> 01:06:35,313
  1372. I have an idea. We just go through the tunnel.
  1373.  
  1374. 343
  1375. 01:06:37,293 --> 01:06:45,496
  1376. My father told me about a secret tunnel to the city
  1377.  
  1378. 344
  1379. 01:06:47,236 --> 01:06:50,433
  1380. That's ... my birth place
  1381.  
  1382. 345
  1383. 01:08:39,315 --> 01:08:43,251
  1384. There is the entrance
  1385.  
  1386. 346
  1387. 01:11:00,456 --> 01:11:06,258
  1388. They are doing a ceremony. Being underground
  1389.  
  1390. 347
  1391. 01:11:06,395 --> 01:11:09,455
  1392. How can we go down there without being noticed? / How much
  1393.  
  1394. 348
  1395. 01:11:09,498 --> 01:11:12,262
  1396. even danger, I must go down there
  1397.  
  1398. 349
  1399. 01:11:51,507 --> 01:11:56,410
  1400. What's the bottom? I want to look at it
  1401.  
  1402. 350
  1403. 01:12:06,322 --> 01:12:10,349
  1404. Why don't I know there are slaves like this beautiful?
  1405.  
  1406. 351
  1407. 01:12:30,512 --> 01:12:34,278
  1408. Please give you strength ...
  1409.  
  1410. 352
  1411. 01:12:35,384 --> 01:12:38,444
  1412. Let us lead the world ...
  1413.  
  1414. 353
  1415. 01:12:38,520 --> 01:12:42,388
  1416. It seems they have been hit with a curse
  1417.  
  1418. 354
  1419. 01:12:44,393 --> 01:12:47,328
  1420. Do you see king Ye Cha?
  1421.  
  1422. 355
  1423. 01:12:51,266 --> 01:12:52,290
  1424. Wait!
  1425.  
  1426. 356
  1427. 01:13:02,277 --> 01:13:09,376
  1428. Looks like you've seen your tattoo. Head up, so I can see clearly.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 01:13:19,461 --> 01:13:25,297
  1432. You dirty mice! Dare to mess it up!
  1433.  
  1434. 358
  1435. 01:13:27,403 --> 01:13:30,270
  1436. It's time for me to act!
  1437.  
  1438. 359
  1439. 01:13:47,489 --> 01:13:53,325
  1440. You quickly go save the prince. We will guard here
  1441.  
  1442. 360
  1443. 01:13:53,395 --> 01:13:56,262
  1444. Can I ask my opinion before you make a decision?
  1445.  
  1446. 361
  1447. 01:14:01,303 --> 01:14:03,294
  1448. Go, I protect you!
  1449.  
  1450. 362
  1451. 01:14:51,487 --> 01:14:55,321
  1452. This time!
  1453.  
  1454. 363
  1455. 01:15:26,488 --> 01:15:31,255
  1456. I came to help, where are you?
  1457.  
  1458. 364
  1459. 01:15:33,462 --> 01:15:36,454
  1460. Magic grandmother, hurry up and tell me where is King Ye Cha!
  1461.  
  1462. 365
  1463. 01:15:37,399 --> 01:15:40,425
  1464. Please give me strength
  1465.  
  1466. 366
  1467. 01:15:42,504 --> 01:15:47,271
  1468. You..
  1469.  
  1470. 367
  1471. 01:15:51,480 --> 01:15:58,409
  1472. Your Majesty, my name is Ott. I was ordered ...
  1473.  
  1474. 368
  1475. 01:15:59,254 --> 01:16:02,417
  1476. Submit 9 Satra to the prince
  1477.  
  1478. 369
  1479. 01:16:03,258 --> 01:16:07,422
  1480. Thank you, you came to save me. You carry that weapon?
  1481.  
  1482. 370
  1483. 01:16:08,297 --> 01:16:10,390
  1484. What mantra do you read? Do you think I'm the wind?
  1485.  
  1486. 371
  1487. 01:16:10,432 --> 01:16:12,457
  1488. Sis Feng ...!
  1489.  
  1490. 372
  1491. 01:16:18,340 --> 01:16:22,504
  1492. This is Satra's 9th holy weapon, capable of saving us
  1493.  
  1494. 373
  1495. 01:16:24,379 --> 01:16:27,439
  1496. Don't want to live anymore? / This is a holy weapon
  1497.  
  1498. 374
  1499. 01:16:28,250 --> 01:16:35,418
  1500. This is the hope of the people, also my barrier ...
  1501.  
  1502. 375
  1503. 01:16:36,258 --> 01:16:40,388
  1504. thanks. Destroy it!
  1505.  
  1506. 376
  1507. 01:16:47,436 --> 01:16:48,460
  1508. We have been deceived!
  1509.  
  1510. 377
  1511. 01:17:15,464 --> 01:17:18,331
  1512. Fucks King Ye Cha!
  1513.  
  1514. 378
  1515. 01:17:21,470 --> 01:17:25,429
  1516. Give your life!
  1517.  
  1518. 379
  1519. 01:17:31,346 --> 01:17:39,344
  1520. The monkey king, I destroyed your tribe!
  1521.  
  1522. 380
  1523. 01:17:40,288 --> 01:17:43,348
  1524. Unexpectedly it turns out you are still alive
  1525.  
  1526. 381
  1527. 01:17:47,496 --> 01:17:50,488
  1528. Kill him quickly!
  1529.  
  1530. 382
  1531. 01:17:53,468 --> 01:17:56,528
  1532. I have been waiting for you for a long time
  1533.  
  1534. 383
  1535. 01:17:59,241 --> 01:18:03,200
  1536. The way I welcome you makes it hard to forget, right?
  1537.  
  1538. 384
  1539. 01:18:07,382 --> 01:18:08,371
  1540. Brother
  1541.  
  1542. 385
  1543. 01:18:41,483 --> 01:18:48,286
  1544. King, I have been ordered to kill the prince of Malate
  1545.  
  1546. 386
  1547. 01:18:48,490 --> 01:18:52,426
  1548. Also kill all prisoners
  1549.  
  1550. 387
  1551. 01:18:52,461 --> 01:18:55,430
  1552. You like cold-blooded Ye Cha. I curse you!
  1553.  
  1554. 388
  1555. 01:18:56,264 --> 01:18:59,461
  1556. Still dare to fight, do you want to die here?
  1557.  
  1558. 389
  1559. 01:19:02,471 --> 01:19:09,240
  1560. Now, humans have no hope anymore
  1561.  
  1562. 390
  1563. 01:19:09,344 --> 01:19:16,341
  1564. Manusua will be a slave to the Ye Cha tribe, this is real
  1565.  
  1566. 391
  1567. 01:19:31,466 --> 01:19:35,459
  1568. Not unexpectedly you cheated me!
  1569.  
  1570. 392
  1571. 01:19:43,378 --> 01:19:51,513
  1572. Do you have to be happy to see you? You have been outside for a long time
  1573.  
  1574. 393
  1575. 01:19:52,287 --> 01:19:57,486
  1576. Not mastering any abilities, then you choose to go back against me?
  1577.  
  1578. 394
  1579. 01:19:58,326 --> 01:20:01,352
  1580. Do you think this scrap metal can hurt me ?!
  1581.  
  1582. 395
  1583. 01:20:03,465 --> 01:20:08,368
  1584. You have no progress at all
  1585.  
  1586. 396
  1587. 01:20:08,436 --> 01:20:14,375
  1588. Ye Cha's blood is very precious. Can't be compared to the losers
  1589.  
  1590. 397
  1591. 01:20:16,411 --> 01:20:24,284
  1592. But it's okay, I can still give a last chance. Take him here
  1593.  
  1594. 398
  1595. 01:20:36,398 --> 01:20:38,423
  1596. Malata
  1597.  
  1598. 399
  1599. 01:20:41,236 --> 01:20:43,295
  1600. Why treat him like that?
  1601.  
  1602. 400
  1603. 01:20:43,371 --> 01:20:46,238
  1604. That's because he took away my sister!
  1605.  
  1606. 401
  1607. 01:20:46,441 --> 01:20:51,242
  1608. He who makes us challenge each other. Makes you betray us
  1609.  
  1610. 402
  1611. 01:20:57,285 --> 01:21:00,448
  1612. Do you still want to help him? Please select
  1613.  
  1614. 403
  1615. 01:21:01,389 --> 01:21:06,520
  1616. Want her or your brother's life? You choose yourself
  1617.  
  1618. 404
  1619. 01:21:37,492 --> 01:21:39,289
  1620. I can't do it
  1621.  
  1622. 405
  1623. 01:21:40,495 --> 01:21:47,230
  1624. You are too weak. That was not the eyes of the Ye tribe
  1625.  
  1626. 406
  1627. 01:21:47,269 --> 01:21:52,468
  1628. Cha. You can't do it, just ruined you!
  1629.  
  1630. 407
  1631. 01:21:54,309 --> 01:21:56,436
  1632. Bhuwa!
  1633.  
  1634. 408
  1635. 01:22:10,258 --> 01:22:14,319
  1636. Get up quickly, I come to pick you up
  1637.  
  1638. 409
  1639. 01:22:14,396 --> 01:22:16,387
  1640. Bhuwa, wake up
  1641.  
  1642. 410
  1643. 01:22:40,488 --> 01:22:47,451
  1644. We leave here. Wake up
  1645.  
  1646. 411
  1647. 01:22:48,330 --> 01:22:53,267
  1648. He is died. What you are worried about is over
  1649.  
  1650. 412
  1651. 01:22:53,535 --> 01:22:58,495
  1652. Return to the Ye Cha tribe, serve me!
  1653.  
  1654. 413
  1655. 01:23:09,317 --> 01:23:15,313
  1656. From now on we are not brothers anymore, break up!
  1657.  
  1658. 414
  1659. 01:23:15,523 --> 01:23:19,220
  1660. Catch him!
  1661.  
  1662. 415
  1663. 01:23:19,327 --> 01:23:26,290
  1664. How dare! This is the problem of our brothers! Do not interfere!
  1665.  
  1666. 416
  1667. 01:23:34,442 --> 01:23:42,247
  1668. Unexpectedly, this is your choice. You choose against me
  1669.  
  1670. 417
  1671. 01:23:44,252 --> 01:23:45,514
  1672. You are dead!
  1673.  
  1674. 418
  1675. 01:24:21,389 --> 01:24:25,450
  1676. I want to see our blood color!
  1677.  
  1678. 419
  1679. 01:24:38,306 --> 01:24:43,437
  1680. Confident, victory will appear
  1681.  
  1682. 420
  1683. 01:25:35,497 --> 01:25:36,464
  1684. You..
  1685.  
  1686. 421
  1687. 01:25:50,445 --> 01:25:55,280
  1688. You betrayed me because of humans?
  1689.  
  1690. 422
  1691. 01:25:55,450 --> 01:26:00,478
  1692. Yeah ... because of humans
  1693.  
  1694. 423
  1695. 01:26:51,406 --> 01:26:52,373
  1696. Do not die..
  1697.  
  1698. 424
  1699. 01:26:58,346 --> 01:27:02,339
  1700. Nobody can drop me
  1701.  
  1702. 425
  1703. 01:27:06,287 --> 01:27:08,482
  1704. Kill them
  1705.  
  1706. 426
  1707. 01:27:33,314 --> 01:27:38,342
  1708. a young child, born in the year of the snake, can Muay Thai
  1709.  
  1710. 427
  1711. 01:27:39,520 --> 01:27:42,512
  1712. Talented with martial arts.
  1713.  
  1714. 428
  1715. 01:27:44,425 --> 01:27:48,225
  1716. And able to summon the power of holy weapons 9 Satra
  1717.  
  1718. 429
  1719. 01:27:50,398 --> 01:27:51,456
  1720. Is it possible..
  1721.  
  1722. 430
  1723. 01:28:47,422 --> 01:28:56,228
  1724. Wait, unexpectedly, that young man ... is it possible for you?
  1725.  
  1726. 431
  1727. 01:28:56,531 --> 01:29:00,262
  1728. I've killed you one time!
  1729.  
  1730. 432
  1731. 01:29:03,438 --> 01:29:07,306
  1732. You are their hope
  1733.  
  1734. 433
  1735. 01:29:10,478 --> 01:29:15,506
  1736. I want to use your life to increase my strength!
  1737.  
  1738. 434
  1739. 01:29:17,485 --> 01:29:20,249
  1740. Do not expect!
  1741.  
  1742. 435
  1743. 01:29:51,419 --> 01:29:57,380
  1744. You will die to ashes!
  1745.  
  1746. 436
  1747. 01:30:00,395 --> 01:30:03,421
  1748. Watch Out! That's the deadly move!
  1749.  
  1750. 437
  1751. 01:30:06,401 --> 01:30:08,460
  1752. You are quick to find a hiding place
  1753.  
  1754. 438
  1755. 01:31:04,459 --> 01:31:06,450
  1756. King, forgive me
  1757.  
  1758. 439
  1759. 01:31:25,546 --> 01:31:27,275
  1760. Die
  1761.  
  1762. 440
  1763. 01:31:52,507 --> 01:31:55,340
  1764. Get away to hell!
  1765.  
  1766. 441
  1767. 01:32:01,449 --> 01:32:03,314
  1768. How dare you!
  1769.  
  1770. 442
  1771. 01:32:51,499 --> 01:32:55,265
  1772. Humans deserve to die. You will know the consequences
  1773.  
  1774. 443
  1775. 01:33:22,229 --> 01:33:27,257
  1776. I will kill you, and also kill everyone who insults me!
  1777.  
  1778. 444
  1779. 01:33:51,292 --> 01:33:53,317
  1780. 9 Satra!
  1781.  
  1782. 445
  1783. 01:37:01,348 --> 01:37:06,376
  1784. Shortly thereafter, the Malate empire returned to peace
  1785.  
  1786. 446
  1787. 01:37:07,521 --> 01:37:14,427
  1788. Ye Cha was separated from the king's position and imprisoned under the ground
  1789.  
  1790. 447
  1791. 01:37:17,231 --> 01:37:25,331
  1792. Asusi replaced the king's position, returning all of Malate's property
  1793.  
  1794. 448
  1795. 01:37:25,472 --> 01:37:30,409
  1796. even helped rebuild the Malate people's hometown
  1797.  
  1798. 449
  1799. 01:37:40,254 --> 01:37:45,282
  1800. Regarding Xiaolan. After reuniting with her brother
  1801.  
  1802. 450
  1803. 01:37:45,359 --> 01:37:50,422
  1804. ...disappeared without a trace. Nobody saw them again
  1805.  
  1806. 451
  1807. 01:37:54,435 --> 01:38:01,341
  1808. The kingdom of Malate was successfully rebuilt. Asusi sent troops to the monkey kingdom
  1809.  
  1810. 452
  1811. 01:38:01,408 --> 01:38:06,402
  1812. All peaceful again
  1813.  
  1814. 453
  1815. 01:38:11,352 --> 01:38:15,311
  1816. Regarding Ott. He stayed for a while in
  1817.  
  1818. 454
  1819. 01:38:15,356 --> 01:38:19,452
  1820. palace, becoming the prince's personal teacher and bodyguard
  1821.  
  1822. 455
  1823. 01:38:20,261 --> 01:38:26,222
  1824. then longing for past lives. Request to return to his hometown
  1825.  
  1826. 456
  1827. 01:38:38,379 --> 01:38:43,476
  1828. Prince fulfills his request. He returned to his village
  1829.  
  1830. 457
  1831. 01:38:46,353 --> 01:38:50,312
  1832. Live calmly, without burden
  1833.  
  1834. 458
  1835. 01:39:57,491 --> 01:40:01,222
  1836. You finally understand musical instruments.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment