Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:02:06,375 --> 00:02:09,791
- 'And thus begins another Great
- Indian Wedding Spectacle.'
- 2
- 00:02:10,291 --> 00:02:13,166
- 'In other words... A Delhi Wedding.'
- 3
- 00:02:13,666 --> 00:02:14,041
- 'Honestly speaking...'
- 4
- 00:02:14,541 --> 00:02:17,750
- '...I was never in favor
- of such a grand-wedding.'
- 5
- 00:02:18,250 --> 00:02:20,708
- 'I always wanted to elope and get married.'
- 6
- 00:02:21,208 --> 00:02:22,291
- 'First, I would've fought with my family.'
- 7
- 00:02:22,791 --> 00:02:25,125
- 'Imagine, night-time, on
- a bike, the highway...'
- 8
- 00:02:25,625 --> 00:02:27,041
- 'Just the two of us, and a bag.'
- 9
- 00:02:27,541 --> 00:02:28,208
- 'The bag filled with few clothes...'
- 10
- 00:02:28,708 --> 00:02:30,625
- '...and a promise of everlasting love.'
- 11
- 00:02:31,125 --> 00:02:34,291
- 'Papa would've abused my
- husband over the phone.'
- 12
- 00:02:34,791 --> 00:02:36,958
- 'Mom would've slipped into
- depression... and...'
- 13
- 00:02:37,458 --> 00:02:39,708
- 'Well, a lot could've
- happened, if I had eloped.'
- 14
- 00:02:40,208 --> 00:02:41,250
- 'But, before any of this
- could come true...'
- 15
- 00:02:41,750 --> 00:02:43,291
- '...Mudit came into my life.'
- 16
- 00:02:43,791 --> 00:02:44,791
- 'Frankly speaking, until 2 weeks ago...'
- 17
- 00:02:45,291 --> 00:02:47,331
- '...everyone was so concerned
- about my marriage...'
- 18
- 00:02:47,458 --> 00:02:48,938
- as if India's GDP depended on it.'
- 19
- 00:02:49,416 --> 00:02:49,875
- 'As soon as I said 'yes'...
- 20
- 00:02:50,375 --> 00:02:51,291
- '...I became the 'Raymond Man' overnight.'
- 21
- 00:02:51,791 --> 00:02:53,000
- 'For the first time, someone
- asked for my opinion...'
- 22
- 00:02:53,500 --> 00:02:55,101
- '...in Pammi aunty's land dispute case.'
- 23
- 00:02:55,333 --> 00:02:57,853
- 'A glass was automatically reserved
- for me in the car's trunk.'
- 24
- 00:02:58,333 --> 00:02:59,541
- 'Suddenly, my opinion
- mattered in everything...'
- 25
- 00:03:00,041 --> 00:03:01,708
- '...ranging from politics to
- my nephew's mushroom haircut!'
- 26
- 00:03:02,208 --> 00:03:04,875
- 'Seriously dude, I am Mudit...
- not Mahesh Bhatt.'
- 27
- 00:03:05,375 --> 00:03:08,875
- 'And then, everything suddenly changed
- when I met Sughandha 2 weeks ago.'
- 28
- 00:03:16,644 --> 00:03:17,684
- 'You call that a meeting?'
- 29
- 00:03:17,708 --> 00:03:19,428
- 'You wouldn't even come up and talk to me.'
- 30
- 00:03:19,708 --> 00:03:23,416
- 'Oh great, you knew that I was...
- - Interested in me.'
- 31
- 00:03:23,916 --> 00:03:25,791
- 'The entire Nehru Place knew that.'
- 32
- 00:03:26,291 --> 00:03:28,211
- But, why doesn't he say something?
- - Is he mute?
- 33
- 00:03:28,541 --> 00:03:29,541
- Out of cash! Out of cash!
- 34
- 00:03:29,916 --> 00:03:31,156
- - Oh, God! - We're out of cash.
- 35
- 00:03:31,375 --> 00:03:31,375
- Please leave.
- 36
- 00:03:31,875 --> 00:03:33,795
- Listen, I am going to the
- ATM at the back, okay.
- 37
- 00:03:33,916 --> 00:03:35,000
- Sugandha! Sugandha!
- 38
- 00:03:35,500 --> 00:03:35,708
- 'Oh really?'
- 39
- 00:03:36,208 --> 00:03:38,291
- 'So, what was your first impression of me?'
- 40
- 00:03:38,791 --> 00:03:40,083
- 'Nothing...'
- 41
- 00:03:40,583 --> 00:03:42,666
- 'One shouldn't form
- opinions about Delhi guys.'
- 42
- 00:03:43,166 --> 00:03:44,886
- 'Or you end up with too many expectations.'
- 43
- 00:03:45,083 --> 00:03:46,083
- 'And, you were so weird.'
- 44
- 00:03:46,458 --> 00:03:48,218
- You took so long to come
- up and talk to me.'
- 45
- 00:03:48,541 --> 00:03:49,981
- You could've approached me instead.'
- 46
- 00:03:50,125 --> 00:03:52,005
- 'No way... the girl never
- makes the first move.
- 47
- 00:03:52,333 --> 00:03:53,333
- It's always the boy!'
- 48
- 00:03:53,500 --> 00:03:54,041
- 'Now, you're making up your own rules.
- 49
- 00:03:54,541 --> 00:03:55,541
- - That's the rule.'
- 50
- 00:03:55,583 --> 00:03:56,583
- 'I don't agree.'
- 51
- 00:03:56,625 --> 00:03:57,041
- Stop it you two.
- 52
- 00:03:57,541 --> 00:03:58,333
- What have we been doing
- for the last one month?
- 53
- 00:03:58,833 --> 00:03:59,833
- Counting fountain lights,
- 54
- 00:04:00,083 --> 00:04:00,458
- Eating kilos of groundnuts!
- 55
- 00:04:00,958 --> 00:04:02,039
- And now... this bear dance.
- 56
- 00:04:02,500 --> 00:04:04,333
- Come one... come all.
- 57
- 00:04:04,833 --> 00:04:06,434
- She's looking this way. - Who, the bear?
- 58
- 00:04:06,833 --> 00:04:07,416
- Don't lose focus, my friend.
- 59
- 00:04:07,916 --> 00:04:09,125
- She is looking at the bear.
- 60
- 00:04:09,625 --> 00:04:09,875
- Don't just stand there and stare.
- 61
- 00:04:10,375 --> 00:04:11,375
- Go talk to her.
- 62
- 00:04:11,541 --> 00:04:13,301
- Look, man, sister-in-law
- is our birth-right.
- 63
- 00:04:13,583 --> 00:04:15,623
- Go on... don't just stand there.
- - Fine, I am going.
- 64
- 00:04:15,708 --> 00:04:16,708
- Bro, I beg you..
- 65
- 00:04:17,208 --> 00:04:18,333
- I said I am going! - Go now!
- 66
- 00:04:18,833 --> 00:04:20,333
- Please, go.
- 67
- 00:04:20,833 --> 00:04:21,166
- Do it.
- 68
- 00:04:21,666 --> 00:04:22,666
- Go Simran... go!
- 69
- 00:04:22,958 --> 00:04:24,208
- He's coming.
- 70
- 00:04:24,708 --> 00:04:25,875
- He's coming this way. - Wait. He's coming.
- 71
- 00:04:26,375 --> 00:04:29,875
- He'll talk... he'll talk this time...
- Go on.
- 72
- 00:04:36,708 --> 00:04:39,458
- Get him off.
- 73
- 00:04:39,958 --> 00:04:42,625
- Shoo... shoo...
- 74
- 00:04:43,125 --> 00:04:44,208
- Get him off.
- 75
- 00:04:44,708 --> 00:04:45,208
- He'll bite me... He'll bite me...
- 76
- 00:04:45,708 --> 00:04:47,083
- Someone get him off!
- 77
- 00:04:47,583 --> 00:04:48,983
- Get him off. - Don't get too close.
- 78
- 00:04:49,291 --> 00:04:51,333
- Hold on... Hold on... Let it go.
- 79
- 00:04:51,833 --> 00:04:53,458
- Get him off me.
- 80
- 00:04:53,958 --> 00:04:54,958
- Do something, will you?
- 81
- 00:04:55,458 --> 00:04:57,000
- What can I do, mister?
- 82
- 00:04:57,500 --> 00:04:58,500
- Shoo...
- 83
- 00:04:58,833 --> 00:04:59,333
- Give me that cloth...
- 84
- 00:04:59,833 --> 00:05:00,833
- Hit him!
- 85
- 00:05:01,166 --> 00:05:02,166
- Get him off!
- 86
- 00:05:02,375 --> 00:05:02,750
- Get him off! Get him off!
- 87
- 00:05:03,250 --> 00:05:03,625
- Get him off!
- 88
- 00:05:04,125 --> 00:05:06,041
- That thing will kill him.
- 89
- 00:05:06,541 --> 00:05:08,750
- So, you were approaching the girl...
- 90
- 00:05:09,250 --> 00:05:13,333
- when a bear jumped on you? - Yeah!
- 91
- 00:05:13,833 --> 00:05:15,333
- You're insane.
- 92
- 00:05:15,833 --> 00:05:18,458
- All this effort to talk to a girl.
- 93
- 00:05:18,958 --> 00:05:21,333
- You should've sent her a
- proposal online instead.
- 94
- 00:05:21,833 --> 00:05:24,416
- You want me to send her a proposal online?
- 95
- 00:05:24,916 --> 00:05:26,333
- Why? Don't you watch TV?
- 96
- 00:05:26,833 --> 00:05:30,041
- Those who get jumped by a
- bear, send proposals online.
- 97
- 00:05:30,541 --> 00:05:32,541
- You know what, create a
- nice profile for yourself.
- 98
- 00:05:32,958 --> 00:05:34,279
- And, don't worry if she says yes.
- 99
- 00:05:34,625 --> 00:05:35,625
- We'll take it from there.
- 100
- 00:05:35,833 --> 00:05:39,125
- And remember, try not to
- make spelling mistakes.
- 101
- 00:05:39,625 --> 00:05:41,041
- "Say it out loud..."
- 102
- 00:05:41,541 --> 00:05:45,000
- "That your son is a coward."
- 103
- 00:05:45,500 --> 00:05:49,000
- "And, I will spare 'his life."
- 104
- 00:05:52,791 --> 00:05:56,625
- "Earlier, I was always worried
- about my daughter's security."
- 105
- 00:05:57,125 --> 00:06:01,166
- "You know how vulnerable
- young girls can be."
- 106
- 00:06:01,666 --> 00:06:04,375
- "But then, I learned about
- this safety device."
- 107
- 00:06:04,875 --> 00:06:06,208
- "One device stays with me..."
- 108
- 00:06:06,708 --> 00:06:07,708
- Go... Mom!
- 109
- 00:06:07,791 --> 00:06:09,333
- "...and the other one is always
- in my daughter's purse."
- 110
- 00:06:09,833 --> 00:06:11,916
- "That's how I keep a tab on my daughter."
- 111
- 00:06:12,416 --> 00:06:13,916
- "And now I can sleep peacefully."
- 112
- 00:06:14,416 --> 00:06:17,458
- "And, even my sugar
- levels have normalized."
- 113
- 00:06:17,958 --> 00:06:19,079
- Wow Vimla, you were amazing.
- 114
- 00:06:19,375 --> 00:06:20,958
- I am really proud of you.
- 115
- 00:06:21,458 --> 00:06:22,458
- You're looking fantastic.
- 116
- 00:06:22,708 --> 00:06:24,125
- Brother, what do you think?
- 117
- 00:06:24,625 --> 00:06:25,083
- She looks weak.
- 118
- 00:06:25,583 --> 00:06:25,916
- Isn't that right?
- 119
- 00:06:26,416 --> 00:06:27,537
- She's looking fat. - I know.
- 120
- 00:06:27,791 --> 00:06:29,166
- Sugu's in a really good mood.
- 121
- 00:06:29,666 --> 00:06:30,946
- I think we should talk to her...
- 122
- 00:06:31,000 --> 00:06:33,480
- about the online proposal we
- received last night. - Yeah...
- 123
- 00:06:33,666 --> 00:06:37,041
- Speak softly, otherwise,
- brother will overhear you.
- 124
- 00:06:37,541 --> 00:06:39,125
- Brother... - Yeah...
- 125
- 00:06:39,625 --> 00:06:41,665
- You're discussing Sugu's
- wedding, and I don't know.
- 126
- 00:06:42,083 --> 00:06:42,833
- What? - No, it's not what you think.
- 127
- 00:06:43,333 --> 00:06:44,333
- Let's discuss this later.
- 128
- 00:06:44,708 --> 00:06:45,988
- Your wedding? - What's going on?
- 129
- 00:06:46,375 --> 00:06:47,375
- Why later?
- 130
- 00:06:47,833 --> 00:06:49,666
- Are we trying to jinx your happiness?
- 131
- 00:06:50,166 --> 00:06:51,287
- Stop yelling at me, brother.
- 132
- 00:06:51,541 --> 00:06:52,750
- I haven't spoken to Sugu about this either.
- 133
- 00:06:53,250 --> 00:06:53,750
- Let's make one thing clear.
- 134
- 00:06:54,250 --> 00:06:55,930
- Who's the eldest in the family, me or her?
- 135
- 00:06:56,208 --> 00:06:57,208
- You see, brother.
- 136
- 00:06:57,333 --> 00:06:58,000
- You're the eldest in your family,
- 137
- 00:06:58,500 --> 00:06:59,621
- and I am the eldest in mine.
- 138
- 00:06:59,708 --> 00:07:01,029
- Doesn't matter how old you get...
- 139
- 00:07:01,250 --> 00:07:01,833
- but, I am always going
- to be older to you.
- 140
- 00:07:02,333 --> 00:07:03,125
- Were you even going to invite
- me to your daughter's wedding?
- 141
- 00:07:03,625 --> 00:07:04,750
- Which daughter?
- 142
- 00:07:05,250 --> 00:07:06,250
- What wedding?
- 143
- 00:07:06,666 --> 00:07:06,750
- Brother...
- 144
- 00:07:07,250 --> 00:07:08,290
- My wedding's been fixed...
- 145
- 00:07:08,500 --> 00:07:10,750
- and I don't know about it.
- - Can't you stay quiet?
- 146
- 00:07:11,250 --> 00:07:13,041
- You like getting yourself humiliated.
- 147
- 00:07:13,541 --> 00:07:15,041
- If they don't want to invite
- you to the wedding...
- 148
- 00:07:15,541 --> 00:07:17,102
- then, that's their decision. - What?
- 149
- 00:07:17,250 --> 00:07:17,708
- You know what, Vimla.
- 150
- 00:07:18,208 --> 00:07:19,750
- Let us know whenever you fix
- a date for the wedding.
- 151
- 00:07:20,250 --> 00:07:21,666
- We'll come over if we're not busy.
- 152
- 00:07:22,166 --> 00:07:23,166
- Hold on a second...
- 153
- 00:07:23,416 --> 00:07:25,416
- You guys even fixed a date for my
- wedding, and I don't know anything.
- 154
- 00:07:25,916 --> 00:07:27,416
- Can you please stop ranting about
- 'Humiliation', sister-in-law
- 155
- 00:07:27,916 --> 00:07:29,333
- We paid for your popcorn.
- 156
- 00:07:29,833 --> 00:07:31,033
- And, I was just telling him...
- 157
- 00:07:31,333 --> 00:07:32,458
- that, we'll ask brother to
- perform the rituals at her wedding.
- 158
- 00:07:32,958 --> 00:07:35,000
- What rituals? - That's true.
- 159
- 00:07:35,500 --> 00:07:37,750
- Will someone tell me who sent the proposal?
- 160
- 00:07:38,250 --> 00:07:39,530
- It was an online proposal, dear.
- 161
- 00:07:39,791 --> 00:07:40,291
- - Online?
- 162
- 00:07:40,791 --> 00:07:41,791
- And you...
- 163
- 00:07:42,166 --> 00:07:44,333
- Did you tell us when Neelam
- flunked her college?
- 164
- 00:07:44,833 --> 00:07:47,250
- No!
- 165
- 00:07:47,750 --> 00:07:49,708
- That's enough! - Why drag her in all this?
- 166
- 00:07:50,208 --> 00:07:51,208
- One second.
- 167
- 00:07:51,291 --> 00:07:52,416
- So, is this revenge?
- 168
- 00:07:52,916 --> 00:07:54,196
- We would've definitely told you.
- 169
- 00:07:54,291 --> 00:07:56,611
- But, you forgot all about us
- as soon as you left Haridwar.
- 170
- 00:07:56,833 --> 00:07:57,333
- How can you forget your childhood days...
- 171
- 00:07:57,833 --> 00:07:58,416
- when you used to pee on my shoulder?
- 172
- 00:07:58,916 --> 00:08:01,458
- I'll do it again if you behave
- like that same elder brother.
- 173
- 00:08:01,958 --> 00:08:03,118
- I am that same elder brother.
- 174
- 00:08:03,541 --> 00:08:03,666
- I certainly am...
- 175
- 00:08:04,166 --> 00:08:04,666
- Else, I would've demanded to share...
- 176
- 00:08:05,166 --> 00:08:06,333
- the expenses of our
- father's death anniversary.
- 177
- 00:08:06,833 --> 00:08:08,154
- But I am being generous with you.
- 178
- 00:08:08,583 --> 00:08:10,833
- Will someone show me who sent the proposal?
- 179
- 00:08:11,333 --> 00:08:13,458
- He's a really nice boy. - Boy?
- 180
- 00:08:13,958 --> 00:08:15,041
- What is that?
- 181
- 00:08:15,541 --> 00:08:17,458
- Girls school... girls college...
- girl-friends.
- 182
- 00:08:17,958 --> 00:08:19,118
- Even for my swimming classes,
- 183
- 00:08:19,416 --> 00:08:20,856
- you enrolled me in the girl's batch.
- 184
- 00:08:21,250 --> 00:08:22,708
- Now what do I do with a guy?
- 185
- 00:08:23,208 --> 00:08:24,875
- Show her. - Just a second...
- 186
- 00:08:25,375 --> 00:08:26,375
- Here you go, dear.
- 187
- 00:08:26,708 --> 00:08:27,333
- I thought... - Take a look...
- 188
- 00:08:27,833 --> 00:08:29,394
- Not again... - Wait, I'll show you too.
- 189
- 00:08:29,541 --> 00:08:29,958
- Stop behaving like a kid.
- 190
- 00:08:30,458 --> 00:08:32,041
- Ginny, it's him. - Oh, my...
- 191
- 00:08:32,541 --> 00:08:33,541
- It's the same bear guy!
- 192
- 00:08:33,625 --> 00:08:34,791
- How dare he?!
- 193
- 00:08:35,291 --> 00:08:37,333
- All he had to do was ask for my number...
- 194
- 00:08:37,833 --> 00:08:39,113
- But, he sends a proposal online?
- 195
- 00:08:39,458 --> 00:08:39,958
- This isn't right.
- 196
- 00:08:40,458 --> 00:08:42,125
- Can only hot girls have a love-story?
- 197
- 00:08:42,625 --> 00:08:44,250
- Don't normal girls have any feelings?
- 198
- 00:08:44,750 --> 00:08:47,270
- Look at his package first. - I
- don't even want to see his face.
- 199
- 00:08:47,666 --> 00:08:48,666
- I've been cheated.
- 200
- 00:08:49,166 --> 00:08:50,250
- Love-stories never begin
- after the wedding...
- 201
- 00:08:50,750 --> 00:08:51,458
- it always comes to an end, Ginny.
- 202
- 00:08:51,958 --> 00:08:55,708
- If you have a problem then just say no.
- 203
- 00:08:56,208 --> 00:08:57,875
- But he's a decent guy.
- 204
- 00:08:58,375 --> 00:09:00,666
- How can I say no?
- 205
- 00:09:01,166 --> 00:09:02,916
- I had such high hopes.
- 206
- 00:09:03,416 --> 00:09:05,096
- First, we'll start by giving missed calls.
- 207
- 00:09:05,291 --> 00:09:06,791
- Then, we'll go out together...
- 208
- 00:09:07,291 --> 00:09:11,208
- But, he just ruined all my plans.
- 209
- 00:09:11,708 --> 00:09:13,625
- It's so hard to find a
- decent guy these days.
- 210
- 00:09:14,125 --> 00:09:17,625
- And, the ones who...
- 211
- 00:09:20,333 --> 00:09:22,750
- He turned my 'love' into
- 'arranged' (marriage).
- 212
- 00:09:23,250 --> 00:09:26,333
- But now, I am going to find
- love in this arrangement.
- 213
- 00:09:26,833 --> 00:09:30,333
- It's not as easy as it looks.
- 214
- 00:09:41,833 --> 00:09:43,194
- Is there anyone here called Mudit?
- 215
- 00:09:43,416 --> 00:09:44,958
- I'll call you back.
- 216
- 00:09:45,458 --> 00:09:45,875
- There are two.
- 217
- 00:09:46,375 --> 00:09:48,833
- Sharma and Shrivastava.
- 218
- 00:09:49,333 --> 00:09:50,333
- The 'bear' guy.
- 219
- 00:09:50,416 --> 00:09:51,416
- I see...
- 220
- 00:09:51,500 --> 00:09:52,500
- Hold on.
- 221
- 00:09:52,958 --> 00:09:55,083
- Hello. Mudit, someone here to see you.
- 222
- 00:09:55,583 --> 00:09:59,208
- And, you are...
- 223
- 00:09:59,708 --> 00:10:02,875
- Are you a wimp?
- 224
- 00:10:03,375 --> 00:10:04,958
- No... Sharma, from Gurgaon!
- 225
- 00:10:05,458 --> 00:10:05,958
- And, on my mother's side...
- 226
- 00:10:06,458 --> 00:10:08,208
- I didn't ask about your caste.
- 227
- 00:10:08,708 --> 00:10:12,208
- Come out.
- 228
- 00:10:13,864 --> 00:10:16,184
- What were you thinking when you
- sent that online proposal?
- 229
- 00:10:16,208 --> 00:10:18,128
- These days guys don't want
- to put in any effort.
- 230
- 00:10:18,500 --> 00:10:19,666
- You've been checking me out
- for almost a month now...
- 231
- 00:10:20,166 --> 00:10:22,807
- yet, you couldn't muster the
- courage to come up and talk to me?
- 232
- 00:10:23,125 --> 00:10:24,805
- Every day I end up extending my lunch time
- 233
- 00:10:25,208 --> 00:10:26,333
- I already bought three video
- games for my brother.
- 234
- 00:10:26,833 --> 00:10:28,458
- I even bought three software and
- four DVDs from the market...
- 235
- 00:10:28,958 --> 00:10:31,291
- and still you didn't approach me.
- - But, I did.
- 236
- 00:10:31,791 --> 00:10:35,625
- But, I had no clue that the bear
- was interested in me as well.
- 237
- 00:10:36,125 --> 00:10:36,416
- Now, you're laughing.
- 238
- 00:10:36,916 --> 00:10:38,666
- See, you're laughing!
- 239
- 00:10:39,166 --> 00:10:40,416
- How could I talk to you?
- 240
- 00:10:40,916 --> 00:10:42,833
- This is getting so embarrassing.
- 241
- 00:10:43,333 --> 00:10:45,166
- Is that why you sent an online proposal?
- 242
- 00:10:45,666 --> 00:10:46,866
- I didn't have any option left?
- 243
- 00:10:47,333 --> 00:10:50,041
- I practiced really hard... talking to you.
- 244
- 00:10:50,541 --> 00:10:51,833
- In fact, I had rehearsed
- everything by-heart.
- 245
- 00:10:52,333 --> 00:10:53,083
- But, that's the problem with me.
- 246
- 00:10:53,583 --> 00:10:54,125
- Never had a problem in theory...
- 247
- 00:10:54,625 --> 00:10:55,166
- but, I always failed in practicals.
- 248
- 00:10:55,666 --> 00:10:56,666
- Mudit. - Yeah...
- 249
- 00:10:56,750 --> 00:10:57,750
- That wasn't right.
- 250
- 00:10:58,083 --> 00:10:59,333
- The boss was asking for the report.
- - I am on it.
- 251
- 00:10:59,833 --> 00:11:00,875
- But listen... - The company won't shut down
- 252
- 00:11:01,375 --> 00:11:03,458
- But this is important. - Get lost.
- 253
- 00:11:03,958 --> 00:11:06,916
- Go...
- 254
- 00:11:07,416 --> 00:11:09,875
- Is he a friend? - Just someone I know.
- 255
- 00:11:10,375 --> 00:11:12,875
- He was trying to make an
- impression, that's all.
- 256
- 00:11:13,375 --> 00:11:14,375
- Well, I'll leave now.
- 257
- 00:11:14,833 --> 00:11:17,208
- Or, you might get yelled at by your boss.
- 258
- 00:11:17,708 --> 00:11:20,208
- He's on a leave. He's got loosies.
- 259
- 00:11:20,708 --> 00:11:21,333
- Anyway I don't intend to work here forever.
- 260
- 00:11:21,833 --> 00:11:23,073
- I've already applied elsewhere.
- 261
- 00:11:23,291 --> 00:11:24,833
- As soon as I get a call...
- 262
- 00:11:25,333 --> 00:11:28,666
- Two cups of tea...
- 263
- 00:11:29,166 --> 00:11:31,041
- No worries, I'll have it...
- 264
- 00:11:31,541 --> 00:11:32,666
- Take this sir.
- 265
- 00:11:33,166 --> 00:11:33,458
- I just asked for tea.
- 266
- 00:11:33,958 --> 00:11:35,079
- Smoking is bad for health...
- 267
- 00:11:35,166 --> 00:11:38,666
- Can't you see I'm with someone?
- 268
- 00:11:42,416 --> 00:11:44,958
- Are you an engineer? - Diploma from NIT
- 269
- 00:11:45,458 --> 00:11:45,583
- Oh really...
- 270
- 00:11:46,083 --> 00:11:47,916
- Which one? - Pitampura.
- 271
- 00:11:48,416 --> 00:11:51,166
- Doesn't Mr. Asthana teach there?
- - He's a bloody pervert.
- 272
- 00:11:51,666 --> 00:11:54,750
- He's our family friend.
- 273
- 00:11:55,250 --> 00:11:56,333
- Sorry...
- 274
- 00:11:56,833 --> 00:12:01,083
- Well... he is quite a pervert.
- 275
- 00:12:01,583 --> 00:12:04,041
- So, if you get that new job,
- you'll move out of here.
- 276
- 00:12:04,541 --> 00:12:06,666
- Then, you will look at
- other girls, won't you?
- 277
- 00:12:07,166 --> 00:12:08,208
- There's a thing called
- 'loyaltyness' in life.
- 278
- 00:12:08,708 --> 00:12:10,250
- Really?
- 279
- 00:12:10,750 --> 00:12:12,911
- Which means if the bear hadn't
- interrupted that day...
- 280
- 00:12:12,958 --> 00:12:15,333
- you would've stuck to me like glue.
- 281
- 00:12:15,833 --> 00:12:17,958
- You girls are too much, you know.
- 282
- 00:12:18,458 --> 00:12:21,291
- You want everything, don't you?
- 283
- 00:12:21,791 --> 00:12:22,166
- Okay, bye.
- 284
- 00:12:22,666 --> 00:12:26,916
- Sorry for yelling at you.
- 285
- 00:12:27,416 --> 00:12:28,833
- 'Yes' or 'no'?
- 286
- 00:12:29,333 --> 00:12:30,333
- Even I shop online...
- 287
- 00:12:30,833 --> 00:12:32,416
- but, not before trying out the
- stuff few times at the shop.
- 288
- 00:12:32,916 --> 00:12:34,083
- It's free you know.
- 289
- 00:12:34,583 --> 00:12:35,583
- Then, try me.
- 290
- 00:12:35,625 --> 00:12:39,041
- Who's stopping you?
- 291
- 00:12:39,541 --> 00:12:40,583
- When a girl says 'no', it
- basically means 'yes'.
- 292
- 00:12:41,083 --> 00:12:43,041
- And boys who believe that are stupid.
- 293
- 00:12:43,541 --> 00:12:44,581
- So that means you said no.
- 294
- 00:12:44,625 --> 00:12:46,041
- You're so negative, you know.
- 295
- 00:12:46,541 --> 00:12:47,666
- Let's meet then...
- 296
- 00:12:48,166 --> 00:12:49,326
- I'll change your no into yes.
- 297
- 00:12:49,625 --> 00:12:50,746
- Fine, let's meet... - Where?
- 298
- 00:12:51,083 --> 00:12:51,458
- Online.
- 299
- 00:12:51,958 --> 00:12:53,039
- You prefer that, don't you?
- 300
- 00:12:53,458 --> 00:12:54,166
- No bear to interrupt us either.
- 301
- 00:12:54,666 --> 00:12:55,666
- But, with your parents...
- 302
- 00:12:55,958 --> 00:13:00,166
- I don't trust these online types.
- 303
- 00:13:00,666 --> 00:13:02,208
- I am making the call, okay.
- 304
- 00:13:02,708 --> 00:13:03,166
- Can they see us?
- 305
- 00:13:03,666 --> 00:13:04,125
- What about the volume?
- 306
- 00:13:04,625 --> 00:13:05,625
- It's connected.
- 307
- 00:13:05,958 --> 00:13:07,039
- Sound... where's the sound?
- 308
- 00:13:07,083 --> 00:13:08,333
- It's connected. Please...
- 309
- 00:13:08,833 --> 00:13:09,833
- Why is it so slow?
- 310
- 00:13:09,958 --> 00:13:10,958
- Oh, they're here...
- 311
- 00:13:11,416 --> 00:13:12,416
- So many people.
- 312
- 00:13:12,500 --> 00:13:13,500
- Hello. - Hello.
- 313
- 00:13:13,958 --> 00:13:15,333
- Hello.
- 314
- 00:13:15,833 --> 00:13:19,458
- Touch their feet.
- 315
- 00:13:19,958 --> 00:13:22,625
- Not mine, theirs... - It's alright, dear.
- 316
- 00:13:23,125 --> 00:13:24,833
- There's no need.
- 317
- 00:13:25,333 --> 00:13:26,573
- And anyway, we're quite modern.
- 318
- 00:13:26,958 --> 00:13:28,358
- Actually, we're quite modern too...
- 319
- 00:13:28,666 --> 00:13:30,166
- But you see, when bending
- down to touch the feet...
- 320
- 00:13:30,666 --> 00:13:34,708
- its exercise for the back muscles
- and also acupressure for the feet.
- 321
- 00:13:35,208 --> 00:13:36,208
- But, you look healthy.
- 322
- 00:13:36,500 --> 00:13:39,041
- Let it be, dear.
- 323
- 00:13:39,541 --> 00:13:43,416
- Dear, did you make that
- painting on the wall?
- 324
- 00:13:43,916 --> 00:13:45,166
- Which one?
- 325
- 00:13:45,666 --> 00:13:45,708
- This one?
- 326
- 00:13:46,208 --> 00:13:47,648
- Oh, no-no... that's just a wet-patch.
- 327
- 00:13:47,666 --> 00:13:48,666
- Which one...
- 328
- 00:13:48,708 --> 00:13:49,708
- I see...
- 329
- 00:13:49,791 --> 00:13:53,291
- I thought it's modern art.
- 330
- 00:13:56,250 --> 00:13:59,750
- Uncle... - Huh?
- 331
- 00:14:00,833 --> 00:14:01,833
- Sir... - Yes...
- 332
- 00:14:02,166 --> 00:14:04,125
- I think we should leave now.
- 333
- 00:14:04,625 --> 00:14:06,791
- And, give the children some privacy.
- - Yeah...
- 334
- 00:14:07,291 --> 00:14:08,291
- Go where?
- 335
- 00:14:08,333 --> 00:14:10,333
- Let's... - You guys stay, I... I'll go.
- 336
- 00:14:10,833 --> 00:14:13,833
- Son-in-law's leaving instead.
- 337
- 00:14:14,333 --> 00:14:15,833
- Don't move the laptop, it's
- connected to the wifi...
- 338
- 00:14:16,333 --> 00:14:17,583
- Okay... - Yeah...
- 339
- 00:14:18,083 --> 00:14:19,083
- Come on... come on...
- 340
- 00:14:19,208 --> 00:14:19,833
- Come on, son. - I'll beat you.
- 341
- 00:14:20,333 --> 00:14:21,875
- Follow me.
- 342
- 00:14:22,375 --> 00:14:25,083
- Hi. - Hello.
- 343
- 00:14:25,583 --> 00:14:27,166
- How are you? - I am fine.
- 344
- 00:14:27,666 --> 00:14:31,166
- Yesterday...
- 345
- 00:14:36,500 --> 00:14:39,708
- Every time I look at you, it
- reminds me of the bear...
- 346
- 00:14:40,208 --> 00:14:42,000
- Excuse me, that was a compliment.
- 347
- 00:14:42,500 --> 00:14:47,416
- I'm sure the bear saw something
- interesting that he jumped on me.
- 348
- 00:14:47,916 --> 00:14:49,041
- I see.
- 349
- 00:14:49,541 --> 00:14:53,583
- I didn't see the bear at all,
- my concentration was on you.
- 350
- 00:14:54,083 --> 00:14:54,833
- I mean... I was completely
- focused on you...
- 351
- 00:14:55,333 --> 00:14:56,613
- Like Arjun's eye, you know......
- 352
- 00:14:56,708 --> 00:14:58,916
- You mean, the fish eye... - Exactly.
- 353
- 00:14:59,416 --> 00:15:04,083
- Tell me something... why
- do you want to marry me?
- 354
- 00:15:04,583 --> 00:15:06,916
- I like you...
- 355
- 00:15:07,416 --> 00:15:10,333
- Whenever I look at you,
- I want to talk to you.
- 356
- 00:15:10,833 --> 00:15:13,875
- I've worked for marketing all my
- life and sold a lot of things.
- 357
- 00:15:14,375 --> 00:15:16,255
- But for the first time,
- I am presenting myself.
- 358
- 00:15:16,750 --> 00:15:19,666
- My family's been insisting
- that I get married.
- 359
- 00:15:20,166 --> 00:15:23,041
- But, I only said 'yes' after I saw you.
- 360
- 00:15:23,541 --> 00:15:28,166
- I don't know whether your answer's
- going to be 'yes' or 'no'. But...
- 361
- 00:15:28,666 --> 00:15:32,166
- You are special.
- 362
- 00:15:35,666 --> 00:15:39,166
- Do you know Birla Temple?
- 363
- 00:15:41,791 --> 00:15:45,708
- Is that a 'yes'? - Well,
- it's not a 'no' either.
- 364
- 00:15:46,208 --> 00:15:48,250
- I'll take the auspicious
- token from your mother...
- 365
- 00:15:48,750 --> 00:15:50,270
- but, I haven't made up my mind yet,
- 366
- 00:15:50,708 --> 00:15:54,041
- if you should get the
- token from my mother.
- 367
- 00:15:54,541 --> 00:15:56,083
- Okay, bye.
- 368
- 00:15:56,583 --> 00:15:57,583
- Mummy!
- 369
- 00:15:57,708 --> 00:15:58,708
- What are you doing there?
- 370
- 00:15:58,791 --> 00:16:00,031
- Come here... She's calling you.
- 371
- 00:16:00,166 --> 00:16:01,208
- Brother... - Yeah...
- 372
- 00:16:01,708 --> 00:16:03,666
- You really spent a lot.
- 373
- 00:16:04,166 --> 00:16:04,833
- Did you have this kind of money?
- 374
- 00:16:05,333 --> 00:16:06,166
- I spent my entire savings on this.
- 375
- 00:16:06,666 --> 00:16:07,666
- Doesn't it look lavish?
- 376
- 00:16:07,958 --> 00:16:09,875
- You should've spent
- according to your status.
- 377
- 00:16:10,375 --> 00:16:11,458
- This isn't the wedding,
- it's just the engagement.
- 378
- 00:16:11,958 --> 00:16:13,559
- Brother, I'll borrow money if I have to.
- 379
- 00:16:13,583 --> 00:16:14,041
- She's my only daughter.
- 380
- 00:16:14,541 --> 00:16:17,041
- I'll do the best I can.
- 381
- 00:16:17,541 --> 00:16:18,875
- We only had one father...
- 382
- 00:16:19,375 --> 00:16:20,083
- But, you didn't spend a dime
- on his death anniversary.
- 383
- 00:16:20,583 --> 00:16:21,458
- Do you realize what you're saying, brother?
- 384
- 00:16:21,958 --> 00:16:22,333
- This is such an auspicious moment...
- 385
- 00:16:22,833 --> 00:16:23,166
- Children are getting engaged...
- 386
- 00:16:23,666 --> 00:16:24,833
- Come here. - Coming!
- 387
- 00:16:25,333 --> 00:16:26,333
- And you're just... - Papa,
- where do I plug this in?
- 388
- 00:16:26,833 --> 00:16:28,793
- The batteries are almost dead!
- - Plug it in here.
- 389
- 00:16:29,083 --> 00:16:29,208
- Coming.
- 390
- 00:16:29,708 --> 00:16:30,708
- What a pathetic man!
- 391
- 00:16:30,958 --> 00:16:32,319
- That's no way to talk to children.
- 392
- 00:16:32,791 --> 00:16:34,250
- No shame at all. - What happened?
- 393
- 00:16:34,750 --> 00:16:36,041
- He was just asking where do
- I plug in the charger...
- 394
- 00:16:36,541 --> 00:16:40,041
- and he said to plug it in here.
- 395
- 00:16:44,333 --> 00:16:46,583
- Mom. - Hmm?
- 396
- 00:16:47,083 --> 00:16:49,791
- I haven't said 'yes' for this wedding yet.
- 397
- 00:16:50,291 --> 00:16:52,125
- I never said 'yes' to your father either.
- 398
- 00:16:52,625 --> 00:16:53,865
- But we spent 30 years together.
- 399
- 00:16:54,041 --> 00:16:55,750
- It's not the same thing, mom.
- 400
- 00:16:56,250 --> 00:16:57,530
- I am not sure about this at all.
- 401
- 00:16:57,666 --> 00:16:58,906
- No one's ever sure at your age.
- 402
- 00:16:59,250 --> 00:17:00,458
- What are you saying?
- 403
- 00:17:00,958 --> 00:17:02,358
- What does age have to do with this?
- 404
- 00:17:02,750 --> 00:17:05,000
- Tell me what to do.
- 405
- 00:17:05,500 --> 00:17:06,541
- Stop making faces first.
- 406
- 00:17:07,041 --> 00:17:08,416
- And remember to sport a big smile.
- 407
- 00:17:08,916 --> 00:17:12,117
- Otherwise, you'll be stuck with an ugly
- wedding album for the rest of your life.
- 408
- 00:17:12,458 --> 00:17:14,458
- You just don't get it.
- 409
- 00:17:14,958 --> 00:17:17,375
- Mom, Mudit and I met a few days ago.
- 410
- 00:17:17,875 --> 00:17:19,275
- It's a great time you're living in.
- 411
- 00:17:19,500 --> 00:17:20,660
- At least you two got to meet.
- 412
- 00:17:20,666 --> 00:17:22,426
- You got the chance to
- understand each other.
- 413
- 00:17:22,500 --> 00:17:25,375
- You know, your father I and I
- got engaged over a telegram.
- 414
- 00:17:25,875 --> 00:17:26,416
- "Congratulations. for. the. Engagement."
- 415
- 00:17:26,916 --> 00:17:27,916
- Full stop."
- 416
- 00:17:28,125 --> 00:17:28,250
- Come on, dear.
- 417
- 00:17:28,750 --> 00:17:30,270
- Get ready, everyone's waiting outside.
- 418
- 00:17:30,750 --> 00:17:32,750
- Only I am not ready.
- 419
- 00:17:33,250 --> 00:17:34,791
- Mom...
- 420
- 00:17:35,291 --> 00:17:38,250
- Don't hand over the envelope
- until I don't say so.
- 421
- 00:17:38,750 --> 00:17:42,791
- Just don't... - But... I...
- 422
- 00:17:43,291 --> 00:17:44,791
- What a weird girl.
- 423
- 00:17:45,291 --> 00:17:48,958
- You know what, let's get
- over with the formalities..
- 424
- 00:17:49,458 --> 00:17:52,916
- Before the gift and fruit
- baskets get spoilt
- 425
- 00:17:53,416 --> 00:17:54,416
- You're absolutely right.
- 426
- 00:17:54,875 --> 00:17:55,875
- Where were you?
- 427
- 00:17:55,958 --> 00:17:57,541
- Come, stand here.
- 428
- 00:17:58,041 --> 00:18:01,250
- Here you go, dear.
- 429
- 00:18:01,750 --> 00:18:05,250
- Keep it.
- 430
- 00:18:08,583 --> 00:18:10,750
- Congratulations...
- 431
- 00:18:11,250 --> 00:18:14,750
- It's your turn now.
- 432
- 00:18:17,875 --> 00:18:20,208
- Where's the envelope? - Did
- you forget it at home?
- 433
- 00:18:20,708 --> 00:18:21,750
- Where is it?
- 434
- 00:18:22,250 --> 00:18:22,625
- Check your purse,
- 435
- 00:18:23,125 --> 00:18:25,458
- Must be in there.
- 436
- 00:18:25,958 --> 00:18:27,478
- Yes, I did keep it in my purse, but...
- 437
- 00:18:27,666 --> 00:18:29,146
- I've to use the washroom? - Washroom?
- 438
- 00:18:29,291 --> 00:18:30,708
- Mom... - Ginny, go with her.
- 439
- 00:18:31,208 --> 00:18:31,250
- Come on...
- 440
- 00:18:31,750 --> 00:18:33,916
- See... now she wants to use the washroom.
- 441
- 00:18:34,416 --> 00:18:36,208
- Where did I keep the envelope?
- 442
- 00:18:36,708 --> 00:18:37,708
- You're just too much...
- 443
- 00:18:38,083 --> 00:18:39,884
- She's talking nonsense,
- Doesn't mean a thing.
- 444
- 00:18:40,208 --> 00:18:41,208
- He's gone too.
- 445
- 00:18:41,291 --> 00:18:42,458
- Where's he going?
- 446
- 00:18:42,958 --> 00:18:43,958
- Sugandha.
- 447
- 00:18:44,041 --> 00:18:47,083
- Sugandha. - Mudit?
- 448
- 00:18:47,583 --> 00:18:49,623
- Yeah... I'm listening.
- - What am I supposed to say?
- 449
- 00:18:49,666 --> 00:18:53,375
- But you said come to the washroom.
- - Yeah, but... I had to go.
- 450
- 00:18:53,875 --> 00:18:54,875
- What are you doing here?
- 451
- 00:18:55,375 --> 00:18:56,666
- Mudit, what are you doing here?
- 452
- 00:18:57,166 --> 00:18:58,166
- Yes, I...
- 453
- 00:18:58,541 --> 00:18:59,541
- Fine, I'll wait outside.
- 454
- 00:18:59,666 --> 00:18:59,916
- But, I must speak with you urgently.
- 455
- 00:19:00,416 --> 00:19:04,125
- Come quickly.
- 456
- 00:19:04,625 --> 00:19:06,166
- Wait, I'll be back in 5 minutes.
- 457
- 00:19:06,666 --> 00:19:10,166
- Shhhh.
- 458
- 00:19:13,291 --> 00:19:15,625
- Let's get on with the rituals, please.
- 459
- 00:19:16,125 --> 00:19:17,206
- I haven't thought about it.
- 460
- 00:19:17,250 --> 00:19:19,041
- My entire family's waiting outside.
- 461
- 00:19:19,541 --> 00:19:21,000
- At least give me something.
- 462
- 00:19:21,500 --> 00:19:25,000
- At least a coconut.
- 463
- 00:19:27,500 --> 00:19:31,000
- You're going to embarrass me
- in front of my entire family.
- 464
- 00:19:42,458 --> 00:19:44,833
- Mudu... - Megha, you?
- 465
- 00:19:45,333 --> 00:19:46,625
- What a pleasant surprise?
- 466
- 00:19:47,125 --> 00:19:48,125
- What are you doing here?
- 467
- 00:19:48,166 --> 00:19:49,166
- What are you doing here?
- 468
- 00:19:49,541 --> 00:19:50,041
- I came here with my grandma.
- 469
- 00:19:50,541 --> 00:19:50,916
- Where were you? - Grandma...
- 470
- 00:19:51,416 --> 00:19:52,583
- Remember Mudu. - Hello.
- 471
- 00:19:53,083 --> 00:19:53,083
- Take her away.
- 472
- 00:19:53,583 --> 00:19:54,750
- Take her away. - Come on.
- 473
- 00:19:55,250 --> 00:19:56,410
- But, what are you doing here?
- 474
- 00:19:56,583 --> 00:19:56,791
- It's his engagement,
- 475
- 00:19:57,291 --> 00:19:57,625
- and he's standing here.
- 476
- 00:19:58,125 --> 00:19:59,805
- God knows where the girl is. - Engagement?
- 477
- 00:20:00,166 --> 00:20:00,625
- Fix the pleats.
- 478
- 00:20:01,125 --> 00:20:02,125
- Coming, uncle.
- 479
- 00:20:02,291 --> 00:20:03,811
- Remember, where did we meet last time.
- 480
- 00:20:04,291 --> 00:20:05,451
- It's been a really long time.
- 481
- 00:20:05,625 --> 00:20:08,125
- I haven't forgotten what
- you said that day to me.
- 482
- 00:20:08,625 --> 00:20:10,145
- Remember what you said to me that day?
- 483
- 00:20:10,625 --> 00:20:13,625
- I am fooled. - Online proposal!
- 484
- 00:20:14,125 --> 00:20:15,125
- You remember.
- 485
- 00:20:15,458 --> 00:20:16,458
- Oh, Mudu.
- 486
- 00:20:16,958 --> 00:20:18,079
- Why is she calling him Mudu?
- 487
- 00:20:18,291 --> 00:20:19,811
- You know, I followed you everywhere...
- 488
- 00:20:20,125 --> 00:20:20,833
- Insta(Instagram)... Snappy (Snapchat)...!
- 489
- 00:20:21,333 --> 00:20:22,333
- What were you saying?
- 490
- 00:20:22,416 --> 00:20:24,625
- You know, actually...
- 491
- 00:20:25,125 --> 00:20:27,791
- Ginny, please talk to her.
- 492
- 00:20:28,291 --> 00:20:30,541
- I am fooled.
- 493
- 00:20:31,041 --> 00:20:32,041
- Is she coming?
- 494
- 00:20:32,375 --> 00:20:32,791
- She's here. She's here.
- 495
- 00:20:33,291 --> 00:20:33,625
- Come, dear.
- 496
- 00:20:34,125 --> 00:20:37,625
- Where is he? - You're back, dear.
- 497
- 00:20:39,666 --> 00:20:42,458
- Hurry up, dear. - Where is he?
- 498
- 00:20:42,958 --> 00:20:46,458
- Tell Tyagi to take a look. - He's here.
- 499
- 00:20:57,875 --> 00:21:00,708
- Ohh, my... it's right here.
- 500
- 00:21:01,208 --> 00:21:04,708
- Take it. - Take it.
- 501
- 00:21:06,375 --> 00:21:09,875
- Congratulations.
- 502
- 00:21:31,916 --> 00:21:38,916
- "I keep it difficult for
- him but doesn't listen"
- 503
- 00:21:39,416 --> 00:21:43,166
- "Kanha doesn't give up"
- 504
- 00:21:43,666 --> 00:21:47,250
- "The world lays traps, he passes with ease"
- 505
- 00:21:47,750 --> 00:21:51,375
- "Steals butter and gets what he please"
- 506
- 00:21:51,875 --> 00:21:55,458
- "His flute is his magic wand"
- 507
- 00:21:55,958 --> 00:21:59,416
- "The road to the..."
- 508
- 00:21:59,916 --> 00:22:02,875
- "The road to the riverbank is tough"
- 509
- 00:22:03,375 --> 00:22:06,708
- "But doesn't listen"
- 510
- 00:22:07,208 --> 00:22:10,708
- "Kanha doesn't give up"
- 511
- 00:22:39,291 --> 00:22:42,666
- Yeah, Sugandha. - Mudit,
- there's been a big problem.
- 512
- 00:22:43,166 --> 00:22:45,083
- We lost the marriage venue.
- 513
- 00:22:45,583 --> 00:22:47,458
- And that idiot swindled all our money.
- 514
- 00:22:47,958 --> 00:22:50,083
- Mom and dad are having a big fight.
- 515
- 00:22:50,583 --> 00:22:54,083
- I'll figure something out.
- 516
- 00:23:06,375 --> 00:23:07,708
- This is for the booking.
- 517
- 00:23:08,208 --> 00:23:09,625
- Just don't worry about anything.
- 518
- 00:23:10,125 --> 00:23:12,541
- We'll get married in Haridwar.
- 519
- 00:23:13,041 --> 00:23:14,708
- "He stops me"
- 520
- 00:23:15,208 --> 00:23:16,750
- "He accosts me."
- 521
- 00:23:17,250 --> 00:23:20,750
- "He stalks me on my way to Yamuna"
- 522
- 00:23:21,250 --> 00:23:24,625
- "Shameless, jobless"
- 523
- 00:23:25,125 --> 00:23:28,750
- "When he throws a stone my pot breaks"
- 524
- 00:23:29,250 --> 00:23:32,708
- "Smooth talker, he enchants me"
- 525
- 00:23:33,208 --> 00:23:36,541
- "He catches me in the net of love"
- 526
- 00:23:37,041 --> 00:23:40,708
- "He's too quick"
- 527
- 00:23:41,208 --> 00:23:44,125
- "I request him to go slow"
- 528
- 00:23:44,625 --> 00:23:48,666
- "But no! Doesn't listen"
- 529
- 00:23:49,166 --> 00:23:50,166
- Take care. - Bye.
- 530
- 00:23:50,458 --> 00:23:51,458
- And lock the door.
- 531
- 00:23:51,625 --> 00:23:52,583
- We'll call once we reach Haridwar.
- - Bye sister.
- 532
- 00:23:53,083 --> 00:23:54,444
- We'll be back in a couple of days.
- 533
- 00:23:54,666 --> 00:23:59,750
- "I keep it difficult for him but no...
- Doesn't listen"
- 534
- 00:24:00,250 --> 00:24:03,750
- "Kanha doesn't give up"
- 535
- 00:24:19,916 --> 00:24:20,916
- Bye.
- 536
- 00:24:21,291 --> 00:24:24,791
- Bye.
- 537
- 00:25:09,958 --> 00:25:14,750
- "I kissed him...
- 538
- 00:25:15,250 --> 00:25:16,250
- No..."
- 539
- 00:25:16,750 --> 00:25:20,250
- "He..."
- 540
- 00:25:25,041 --> 00:25:26,791
- The bike isn't starting.
- 541
- 00:25:27,291 --> 00:25:28,833
- I think the engine's heated up.
- 542
- 00:25:29,333 --> 00:25:31,041
- Can I come in?
- 543
- 00:25:31,541 --> 00:25:35,041
- Yes.
- 544
- 00:25:38,291 --> 00:25:41,791
- Lock.
- 545
- 00:25:48,416 --> 00:25:53,333
- Phone? - I'll fix it.
- 546
- 00:25:53,833 --> 00:26:01,583
- Where's the battery? - Don't know.
- 547
- 00:26:02,083 --> 00:26:05,583
- Here it is.
- 548
- 00:26:27,184 --> 00:26:28,184
- We cannot be too loud
- 549
- 00:26:28,208 --> 00:26:31,708
- These are government flats.
- 550
- 00:26:35,333 --> 00:26:38,833
- What happened? - Tiger Balm.
- 551
- 00:26:48,500 --> 00:26:51,583
- What happened?
- 552
- 00:26:52,083 --> 00:26:55,875
- I had onion bread for lunch.
- 553
- 00:26:56,375 --> 00:26:59,541
- I see... - Do you have chewing gum?
- 554
- 00:27:00,041 --> 00:27:03,541
- Yeah...
- 555
- 00:27:07,166 --> 00:27:10,666
- It's strawberry.
- 556
- 00:27:35,500 --> 00:27:39,000
- Do you have another room?
- 557
- 00:28:02,291 --> 00:28:05,875
- Is this right? - This is how it's done.
- 558
- 00:28:06,375 --> 00:28:10,083
- I mean... before marriage...
- 559
- 00:28:10,583 --> 00:28:14,583
- Well, you did say 'yes' aloud.
- - I am not saying no.
- 560
- 00:28:15,083 --> 00:28:17,875
- You're getting emotional for no reason.
- 561
- 00:28:18,375 --> 00:28:19,615
- When we go for our honeymoon...
- 562
- 00:28:19,791 --> 00:28:22,416
- we'll waste time trying
- to understand each other.
- 563
- 00:28:22,916 --> 00:28:26,416
- And, if you feel this is wrong
- then I'll leave. - No...
- 564
- 00:28:33,166 --> 00:28:34,666
- Hold on... - What?
- 565
- 00:28:35,166 --> 00:28:37,291
- Where's the bathroom?
- 566
- 00:28:37,791 --> 00:28:38,991
- Wait here, I'll be right back.
- 567
- 00:28:39,291 --> 00:28:43,041
- "92.7 Big FM."
- 568
- 00:28:43,541 --> 00:28:45,625
- "My name is Nilesh Mishra."
- 569
- 00:28:46,125 --> 00:28:51,125
- "And you're listening to 'Memory
- lane Idiot Box'on 92.7."
- 570
- 00:28:51,625 --> 00:28:54,916
- "Today's story is called
- "That girl from G-block'."
- 571
- 00:28:55,416 --> 00:28:56,875
- "Sangeeta Loved Aman."
- 572
- 00:28:57,375 --> 00:29:02,833
- "But Sangeeta did feel weird
- when Aman came over."
- 573
- 00:29:03,333 --> 00:29:06,416
- "It had been only a couple of minutes
- when he sent that text to her."
- 574
- 00:29:06,916 --> 00:29:09,583
- "I am coming over... is
- what he wrote in it."
- 575
- 00:29:10,083 --> 00:29:14,458
- "But Sangeeta felt like she's
- been waiting for ages."
- 576
- 00:29:14,958 --> 00:29:16,079
- "On the other side, Aman..."
- 577
- 00:29:16,333 --> 00:29:19,208
- "How's he going to tell
- Sangeeta what's on his mind?"
- 578
- 00:29:19,708 --> 00:29:22,458
- "What if she misunderstands him?"
- 579
- 00:29:22,958 --> 00:29:26,791
- "He must have drunk over a dozen cold
- drink bottles at the local shop..."
- 580
- 00:29:27,291 --> 00:29:30,583
- "...only to catch a glimpse of her."
- 581
- 00:29:31,083 --> 00:29:32,563
- "If Sangeeta feels offended today..."
- 582
- 00:29:32,791 --> 00:29:36,583
- "...will Aman ever dare
- to open another bottle?"
- 583
- 00:29:37,083 --> 00:29:40,291
- "Why is Aman taking so long?
- 584
- 00:29:40,791 --> 00:29:44,666
- Did something happen to him?"
- 585
- 00:29:45,166 --> 00:29:47,916
- "There was a noise at the
- iron-gate, she was surprised."
- 586
- 00:29:48,416 --> 00:29:49,833
- "She thought Aman is here."
- 587
- 00:29:50,333 --> 00:29:51,833
- "But, she was wrong."
- 588
- 00:29:52,333 --> 00:29:53,791
- "Sangeeta kept waiting, but
- 589
- 00:29:54,291 --> 00:29:57,458
- Aman went back."
- 590
- 00:29:57,958 --> 00:29:59,458
- "She could've chased after Aman..."
- 591
- 00:29:59,958 --> 00:30:03,583
- "...but, she couldn't find her stole."
- 592
- 00:30:04,083 --> 00:30:06,250
- "There was no activity at the shop either."
- 593
- 00:30:06,750 --> 00:30:10,250
- "That bottle of cold drink
- was left unopened."
- 594
- 00:30:15,958 --> 00:30:18,833
- What's wrong?
- 595
- 00:30:19,333 --> 00:30:23,458
- There's a problem. - What?
- 596
- 00:30:23,958 --> 00:30:26,958
- Nothing, it's a gents problem. - But what?
- 597
- 00:30:27,458 --> 00:30:28,083
- Like I said, it's a gents problem.
- 598
- 00:30:28,583 --> 00:30:29,583
- You won't get it.
- 599
- 00:30:29,791 --> 00:30:31,583
- I am not stupid.
- 600
- 00:30:32,083 --> 00:30:34,958
- I know.
- 601
- 00:30:35,458 --> 00:30:40,000
- Know what? - It's common.
- 602
- 00:30:40,500 --> 00:30:44,000
- Happens with anyone.
- 603
- 00:30:49,291 --> 00:30:51,291
- You've got a boil, isn't it?
- 604
- 00:30:51,791 --> 00:30:53,291
- Is it swollen?
- 605
- 00:30:53,791 --> 00:30:57,083
- You can't even sit straight.
- 606
- 00:30:57,583 --> 00:31:01,083
- It's not what you think.
- 607
- 00:31:06,250 --> 00:31:07,958
- Then what's wrong, Mudit.
- 608
- 00:31:08,458 --> 00:31:11,958
- Tell me.
- 609
- 00:31:36,333 --> 00:31:40,041
- Do you love me?
- 610
- 00:31:40,541 --> 00:31:44,041
- What are you saying?
- 611
- 00:32:06,333 --> 00:32:08,750
- Everything else is fine,
- 612
- 00:32:09,250 --> 00:32:12,583
- but, we forgot to tell you one thing.
- 613
- 00:32:13,083 --> 00:32:16,208
- Don't worry... we don't want anything.
- 614
- 00:32:16,708 --> 00:32:24,708
- We just want you to welcome
- the guests with 'Pan Parag'.
- 615
- 00:32:25,416 --> 00:32:26,583
- Complete the dialogue!
- 616
- 00:32:27,083 --> 00:32:27,291
- 'Pan Parag.'
- 617
- 00:32:27,791 --> 00:32:28,791
- Ohh, Pan Parag.
- 618
- 00:32:29,125 --> 00:32:31,833
- We didn't know... - Even
- you like Pan Parag.
- 619
- 00:32:32,333 --> 00:32:34,208
- even you like Pan Parag.
- 620
- 00:32:34,708 --> 00:32:36,188
- You'll have to excuse me... - Yeah...
- 621
- 00:32:36,416 --> 00:32:37,936
- But, since the time my son was born...
- 622
- 00:32:37,958 --> 00:32:44,541
- I always had this desire to
- say this 'line' to his in-laws.
- 623
- 00:32:45,041 --> 00:32:46,791
- Actually, he's got a very jolly nature.
- 624
- 00:32:47,291 --> 00:32:49,416
- In fact, you should see him
- after he's had one peg.
- 625
- 00:32:49,916 --> 00:32:52,458
- Your wife remembers Shammi sir's
- dialogues, but you don't.
- 626
- 00:32:52,958 --> 00:32:53,958
- That's not the case.
- 627
- 00:32:54,166 --> 00:32:56,791
- You see, I am a big fan of Shammi sir.
- 628
- 00:32:57,291 --> 00:32:58,791
- What an amazing guy.
- 629
- 00:32:59,291 --> 00:33:01,666
- He still looks fantastic at this age.
- - No, not anymore.
- 630
- 00:33:02,166 --> 00:33:03,875
- Why not? - He passed away.
- 631
- 00:33:04,375 --> 00:33:05,875
- No-no... - Yes.
- 632
- 00:33:06,375 --> 00:33:08,176
- It's been more than a year or two.
- - No-no...
- 633
- 00:33:08,583 --> 00:33:11,000
- No... it's been almost 8-9 years. - Really?
- 634
- 00:33:11,500 --> 00:33:13,541
- Strange, nobody told me.
- 635
- 00:33:14,041 --> 00:33:16,000
- What is this? - It's a holy string.
- 636
- 00:33:16,500 --> 00:33:18,291
- I think someone's jinxed us.
- 637
- 00:33:18,791 --> 00:33:21,791
- What do you mean? We've just met!
- 638
- 00:33:22,291 --> 00:33:22,791
- What do you think?
- 639
- 00:33:23,291 --> 00:33:26,791
- Do you think I believe in these things?
- 640
- 00:33:28,958 --> 00:33:32,458
- Shall we try again?
- 641
- 00:33:34,958 --> 00:33:37,791
- Mudit... please don't do this.
- 642
- 00:33:38,291 --> 00:33:39,583
- You can't be so formal.
- 643
- 00:33:40,083 --> 00:33:43,583
- We'll have to do it someday.
- 644
- 00:33:45,666 --> 00:33:48,583
- Practice makes a man perfect
- 645
- 00:33:49,083 --> 00:33:51,523
- With practice you can overcome
- even the most impossible task.
- 646
- 00:33:51,958 --> 00:33:55,875
- Oo.. love birds!
- 647
- 00:33:56,375 --> 00:33:57,375
- Come...
- 648
- 00:33:57,666 --> 00:33:58,666
- You see that roof...
- 649
- 00:33:59,083 --> 00:34:00,208
- I'll get it extended.
- 650
- 00:34:00,708 --> 00:34:04,416
- These yellow flowers are my favorite.
- - And attach a toilet to it.
- 651
- 00:34:04,916 --> 00:34:06,156
- If you extend the roof, then...
- 652
- 00:34:06,625 --> 00:34:07,666
- where will your wife dry the clothes?
- 653
- 00:34:08,166 --> 00:34:09,583
- You don't worry...
- 654
- 00:34:10,083 --> 00:34:14,166
- Children these days hate to see
- undergarments hanging in the open.
- 655
- 00:34:14,666 --> 00:34:16,166
- So this will be the dry area.
- 656
- 00:34:16,666 --> 00:34:17,750
- Full technology.
- 657
- 00:34:18,250 --> 00:34:18,625
- Pulley system.
- 658
- 00:34:19,125 --> 00:34:21,625
- Pulley down, underwear up.
- 659
- 00:34:22,125 --> 00:34:23,458
- No one's watching.
- 660
- 00:34:23,958 --> 00:34:25,250
- Pulley up, underwear down.
- 661
- 00:34:25,750 --> 00:34:26,791
- It's dry, wear them.
- 662
- 00:34:27,291 --> 00:34:28,541
- That's really nice.
- 663
- 00:34:29,041 --> 00:34:31,041
- Did you talk to your mom?
- 664
- 00:34:31,541 --> 00:34:33,541
- Fine, what about your father?
- 665
- 00:34:34,041 --> 00:34:35,041
- Tyagi? Duggal?
- 666
- 00:34:35,333 --> 00:34:36,041
- You must have talked to someone, Mudit?
- 667
- 00:34:36,541 --> 00:34:40,791
- Am I becoming a father that I
- go around telling everyone?
- 668
- 00:34:41,291 --> 00:34:42,750
- Don't create a scene out here.
- 669
- 00:34:43,250 --> 00:34:44,250
- I'll fix my problem.
- 670
- 00:34:44,333 --> 00:34:44,458
- I just wasn't in the mood...
- 671
- 00:34:44,958 --> 00:34:46,358
- The place wasn't right, I guess....
- 672
- 00:34:46,375 --> 00:34:47,936
- What? - I said, the place wasn't right.
- 673
- 00:34:48,375 --> 00:34:50,583
- What the f...
- 674
- 00:34:51,083 --> 00:34:52,083
- Sorry. Sorry...
- 675
- 00:34:52,583 --> 00:34:53,000
- Sorry!
- 676
- 00:34:53,500 --> 00:34:54,666
- How many times are you going to say sorry?
- 677
- 00:34:55,166 --> 00:34:56,208
- How many times are you going to say sorry?
- 678
- 00:34:56,708 --> 00:34:57,708
- Today it's the place.
- 679
- 00:34:58,125 --> 00:34:59,845
- Tomorrow you'll say the problem is with me.
- 680
- 00:35:00,250 --> 00:35:02,708
- Fantastic, Mudit. - Brother,
- is there a problem?
- 681
- 00:35:03,208 --> 00:35:04,791
- Mind your own business, you bloody...
- 682
- 00:35:05,291 --> 00:35:06,291
- I'll make you fool!
- 683
- 00:35:06,625 --> 00:35:07,833
- Sorry... - When you finally
- solve your problem...
- 684
- 00:35:08,333 --> 00:35:08,791
- Are you listening?
- 685
- 00:35:09,291 --> 00:35:10,583
- Then you can text me, okay?
- 686
- 00:35:11,083 --> 00:35:14,875
- And by the way, Yours is
- a pathetic neighborhood.
- 687
- 00:35:15,375 --> 00:35:16,541
- Pull... Pull..Pull.
- 688
- 00:35:17,041 --> 00:35:18,041
- Bless you, dear.
- 689
- 00:35:18,375 --> 00:35:21,250
- Good.
- 690
- 00:35:21,750 --> 00:35:24,166
- Bless you.
- 691
- 00:35:24,666 --> 00:35:28,166
- Yes go.
- 692
- 00:35:36,250 --> 00:35:38,541
- What is your problem if the
- wedding happens in Haridwar?
- 693
- 00:35:39,041 --> 00:35:40,875
- Destination weddings are the new trend.
- 694
- 00:35:41,375 --> 00:35:42,655
- We'll have fewer wedding guests.
- 695
- 00:35:43,041 --> 00:35:44,000
- And those who attend the wedding,
- can take a holy dip in the Ganges.
- 696
- 00:35:44,500 --> 00:35:46,140
- I don't want any favours from my brother.
- 697
- 00:35:46,541 --> 00:35:47,833
- This is not a favour.
- 698
- 00:35:48,333 --> 00:35:50,534
- Didn't their son Golu come
- over for his entrance exams?
- 699
- 00:35:50,791 --> 00:35:52,291
- I even washed his dirty clothes.
- 700
- 00:35:52,791 --> 00:35:54,125
- And, even we have a right
- to that family house.
- 701
- 00:35:54,625 --> 00:35:56,416
- Mom, please let me watch TV.
- 702
- 00:35:56,916 --> 00:35:57,916
- "Yes Mummy"
- 703
- 00:35:58,041 --> 00:35:59,666
- He only scored 40 marks in Maths,
- 704
- 00:36:00,166 --> 00:36:00,791
- and busy watching television.
- 705
- 00:36:01,291 --> 00:36:01,958
- Someone give him a tight slap. - So what?
- 706
- 00:36:02,458 --> 00:36:04,166
- What did I achieve by scoring 70, mom?
- 707
- 00:36:04,666 --> 00:36:05,541
- We don't have a parking space outside...
- 708
- 00:36:06,041 --> 00:36:07,041
- but, I still remember
- the Pythagoras theorem.
- 709
- 00:36:07,541 --> 00:36:08,333
- I haven't got a single
- promotion at office...
- 710
- 00:36:08,833 --> 00:36:10,593
- but, I still remember
- my Algebra lessons.
- 711
- 00:36:10,625 --> 00:36:12,458
- Instead of making us
- by-heart our lessons...
- 712
- 00:36:12,958 --> 00:36:15,278
- they should've taught us how
- to solve problems in life.
- 713
- 00:36:15,416 --> 00:36:18,916
- Where's my bloody fruit bar?
- 714
- 00:36:21,125 --> 00:36:22,541
- Amazing, sister! - Shut up.
- 715
- 00:36:23,041 --> 00:36:24,750
- Shut up... stupid.
- 716
- 00:36:25,250 --> 00:36:28,750
- Fool!
- 717
- 00:36:30,541 --> 00:36:32,750
- I'll talk to her tonight.
- 718
- 00:36:33,250 --> 00:36:39,000
- "He then kissed my wet lips."
- 719
- 00:36:39,500 --> 00:36:45,916
- "Like rain drops falling
- on a parched land."
- 720
- 00:36:46,416 --> 00:36:46,666
- "That night..."
- 721
- 00:36:47,166 --> 00:36:48,458
- Sshhhhh.
- 722
- 00:36:48,958 --> 00:36:51,358
- You know Dolly aunty's driver
- is always standing downstairs.
- 723
- 00:36:51,375 --> 00:36:52,375
- Talk softly!
- 724
- 00:36:52,416 --> 00:36:54,208
- "I still remember that night."
- 725
- 00:36:54,708 --> 00:36:56,875
- "I was completely overwhelmed..."
- 726
- 00:36:57,375 --> 00:37:00,875
- "...when his arrow pierced my heart,
- 727
- 00:37:01,375 --> 00:37:05,541
- which had been lonely for a long time."
- 728
- 00:37:06,041 --> 00:37:08,875
- I wrote this on my wedding night.
- 729
- 00:37:09,375 --> 00:37:12,166
- Your father was very gentle.
- 730
- 00:37:12,666 --> 00:37:14,541
- In fact, he was too gentle. - Yuck, mom.
- 731
- 00:37:15,041 --> 00:37:16,583
- I don't want to hear your story.
- 732
- 00:37:17,083 --> 00:37:17,583
- Please, leave.
- 733
- 00:37:18,083 --> 00:37:18,708
- Ginny will be here any minute.
- 734
- 00:37:19,208 --> 00:37:20,728
- You'll find a thousand more Ginny's...
- 735
- 00:37:20,833 --> 00:37:21,993
- But, you've got only one mom!
- 736
- 00:37:22,208 --> 00:37:23,769
- I'm giving you this lifelong education,
- 737
- 00:37:24,291 --> 00:37:25,491
- You can't even say 'relation'.
- 738
- 00:37:25,958 --> 00:37:28,208
- What will you teach me?
- 739
- 00:37:28,708 --> 00:37:29,708
- How do you say it?
- 740
- 00:37:30,083 --> 00:37:33,125
- Look, Sugu, you...
- 741
- 00:37:33,625 --> 00:37:35,385
- You don't understand
- what I'm trying to say.
- 742
- 00:37:35,833 --> 00:37:36,208
- You see, dear...
- 743
- 00:37:36,708 --> 00:37:43,166
- A woman's body is a secret treasure.
- 744
- 00:37:43,666 --> 00:37:45,458
- And, it stays in a closed cave.
- 745
- 00:37:45,958 --> 00:37:48,000
- And, do you know when it opens?
- 746
- 00:37:48,500 --> 00:37:49,980
- When someone says 'open sesame', mom.
- 747
- 00:37:50,166 --> 00:37:51,166
- No-no-no...
- 748
- 00:37:51,208 --> 00:37:52,608
- It opens only on the wedding night.
- 749
- 00:37:52,750 --> 00:37:53,791
- And, it doesn't open for the forty thieves,
- 750
- 00:37:54,291 --> 00:37:55,875
- only for Ali Baba.
- 751
- 00:37:56,375 --> 00:37:58,833
- And, what if Ali Baba doesn't
- make it to the caves?
- 752
- 00:37:59,333 --> 00:38:00,934
- Why won't Ali Baba make it to the caves?
- 753
- 00:38:00,958 --> 00:38:04,333
- He was born to reach the cave.
- 754
- 00:38:04,833 --> 00:38:05,958
- He will... - Mom.
- 755
- 00:38:06,458 --> 00:38:09,041
- Ali Baba needs these lessons, not the cave.
- 756
- 00:38:09,541 --> 00:38:10,000
- Understand.
- 757
- 00:38:10,500 --> 00:38:11,083
- Please leave. - But, dear...
- 758
- 00:38:11,583 --> 00:38:12,583
- Please, go.
- 759
- 00:38:12,833 --> 00:38:13,083
- Mom, please.
- 760
- 00:38:13,583 --> 00:38:13,875
- Ginny's here, now please leave.
- 761
- 00:38:14,375 --> 00:38:15,375
- Look, dear... - Get up.
- 762
- 00:38:15,541 --> 00:38:18,041
- Ali Baba is... - I said leave.
- 763
- 00:38:18,541 --> 00:38:20,208
- Hello, aunty... - I said go.
- 764
- 00:38:20,708 --> 00:38:24,625
- Listen to me, dear. - No!
- 765
- 00:38:25,125 --> 00:38:27,708
- Why won't Ali Baba make it to the caves?
- 766
- 00:38:28,208 --> 00:38:29,833
- Yuck...
- 767
- 00:38:30,333 --> 00:38:31,875
- Look at you...
- 768
- 00:38:32,375 --> 00:38:33,750
- Your attitude's changed
- right before the wedding.
- 769
- 00:38:34,250 --> 00:38:36,916
- Oh really... you think
- my attitude has changed?
- 770
- 00:38:37,416 --> 00:38:37,875
- Nothing is happening...
- 771
- 00:38:38,375 --> 00:38:39,895
- And you think my attitude has changed.
- 772
- 00:38:40,166 --> 00:38:42,916
- Why?
- 773
- 00:38:43,416 --> 00:38:46,125
- Ginny, Mudit's got a big problem? - AIDS?
- 774
- 00:38:46,625 --> 00:38:47,625
- Are you crazy?
- 775
- 00:38:48,041 --> 00:38:49,041
- AIDS?
- 776
- 00:38:49,125 --> 00:38:50,458
- I hope not...
- 777
- 00:38:50,958 --> 00:38:54,458
- Gent's problem.
- 778
- 00:38:55,958 --> 00:38:56,958
- And, he told you.
- 779
- 00:38:57,208 --> 00:38:58,250
- He tried.
- 780
- 00:38:58,750 --> 00:39:00,125
- But poor guy couldn't tell me.
- 781
- 00:39:00,625 --> 00:39:01,625
- But, I understood.
- 782
- 00:39:01,958 --> 00:39:04,541
- And I think he knows that I understood.
- 783
- 00:39:05,041 --> 00:39:06,416
- What are you trying to say?
- 784
- 00:39:06,916 --> 00:39:10,416
- How do I explain this to you?
- 785
- 00:39:19,625 --> 00:39:21,250
- Sorry, guys, I am late.
- 786
- 00:39:21,750 --> 00:39:22,916
- I had to deliver a mobile.
- 787
- 00:39:23,416 --> 00:39:26,916
- My father always spoil my plans.
- 788
- 00:39:28,791 --> 00:39:29,791
- What happened?
- 789
- 00:39:29,875 --> 00:39:31,708
- Duggal... there's a big problem. - What?
- 790
- 00:39:32,208 --> 00:39:34,416
- His little bro... - Little bro? Who?
- 791
- 00:39:34,916 --> 00:39:36,000
- Yes.
- 792
- 00:39:36,500 --> 00:39:38,291
- When? - Yesterday.
- 793
- 00:39:38,791 --> 00:39:41,708
- Oh.
- 794
- 00:39:42,208 --> 00:39:42,583
- Where? Ring Road?
- 795
- 00:39:43,083 --> 00:39:43,416
- Are you crazy?
- 796
- 00:39:43,916 --> 00:39:45,000
- At sister-in-law's home.
- - Sister-in-law's home?
- 797
- 00:39:45,500 --> 00:39:47,750
- How? - Do I have to tell you everything?
- 798
- 00:39:48,250 --> 00:39:52,625
- Sorry, man.
- 799
- 00:39:53,125 --> 00:39:57,583
- Tell me something...
- 800
- 00:39:58,083 --> 00:39:59,541
- When is the funeral?
- 801
- 00:40:00,041 --> 00:40:02,583
- Sugu... - Hmmm...
- 802
- 00:40:03,083 --> 00:40:03,583
- I may never be able to eat
- 803
- 00:40:04,083 --> 00:40:05,916
- another biscuit all my life.
- 804
- 00:40:06,416 --> 00:40:08,000
- Ginny... I am fooled here
- 805
- 00:40:08,500 --> 00:40:09,208
- and, you're wandering off on your own trip.
- 806
- 00:40:09,708 --> 00:40:11,541
- No...
- 807
- 00:40:12,041 --> 00:40:13,625
- Plus, Mudit's track is stuck in a loop.
- 808
- 00:40:14,125 --> 00:40:15,365
- "It's my problem, I'll do this.
- 809
- 00:40:15,708 --> 00:40:17,125
- It's my problem, I'll do that."
- 810
- 00:40:17,625 --> 00:40:18,041
- "Me... Me... Me..."
- 811
- 00:40:18,541 --> 00:40:22,041
- Do you really think you're responsible
- for his problem? - I didn't say that.
- 812
- 00:40:28,958 --> 00:40:30,875
- You don't need your mother's advice.
- 813
- 00:40:31,375 --> 00:40:33,375
- You need something else. - Ginny...
- 814
- 00:40:33,875 --> 00:40:35,035
- I'll get it tomorrow. - What?
- 815
- 00:40:35,125 --> 00:40:36,125
- I'll get it tomorrow!
- 816
- 00:40:36,333 --> 00:40:36,375
- What?
- 817
- 00:40:36,875 --> 00:40:40,375
- Ginny...
- 818
- 00:40:42,750 --> 00:40:46,041
- 'Come to me Danny boy'
- 819
- 00:40:46,541 --> 00:40:49,541
- 'I am waiting to do things to you'
- 820
- 00:40:50,041 --> 00:40:53,125
- 'You can't even imagine.'
- 821
- 00:40:53,625 --> 00:40:54,625
- 'Come to me'
- 822
- 00:40:54,875 --> 00:40:57,291
- Who is she calling? - Must be her husband.
- 823
- 00:40:57,791 --> 00:41:02,291
- You won't find subtitles for these films!
- 824
- 00:41:02,791 --> 00:41:05,916
- What is her problem?
- 825
- 00:41:06,416 --> 00:41:07,416
- You know what, let it be.
- 826
- 00:41:07,791 --> 00:41:08,791
- You're going to end up...
- 827
- 00:41:08,875 --> 00:41:10,515
- just like Preeto from my neighborhood.
- 828
- 00:41:10,541 --> 00:41:12,458
- She came back home 2
- weeks after her wedding.
- 829
- 00:41:12,958 --> 00:41:13,458
- Divorce...
- 830
- 00:41:13,958 --> 00:41:15,375
- Nagging mother-in-law,
- arguments with the husband...
- 831
- 00:41:15,875 --> 00:41:16,875
- It was none of the above.
- 832
- 00:41:17,125 --> 00:41:18,958
- Do you know what the real reason was?
- - What?
- 833
- 00:41:19,458 --> 00:41:23,375
- Relation.
- 834
- 00:41:23,875 --> 00:41:25,916
- Same problem? - How would I know?
- 835
- 00:41:26,416 --> 00:41:28,000
- I am untouched by hand myself.
- 836
- 00:41:28,500 --> 00:41:29,583
- You were my last hope.
- 837
- 00:41:30,083 --> 00:41:32,208
- But, guys these days have lost their plot.
- 838
- 00:41:32,708 --> 00:41:33,908
- They all look like buffoons...
- 839
- 00:41:33,958 --> 00:41:36,041
- but fancy about hotties
- like Katrina Kaif.
- 840
- 00:41:36,541 --> 00:41:38,166
- And, curse these beautiful sirens too.
- 841
- 00:41:38,666 --> 00:41:40,066
- They grind the pole and walk way...
- 842
- 00:41:40,375 --> 00:41:42,458
- and the pressure is on us.
- 843
- 00:41:42,958 --> 00:41:45,916
- We middle-class girls have no class at all.
- 844
- 00:41:46,416 --> 00:41:47,456
- And, if you don't do it...
- 845
- 00:41:47,541 --> 00:41:49,708
- these guys will turn to someone else.
- 846
- 00:41:50,208 --> 00:41:53,458
- I don't know, Sugu, you deal with this.
- 847
- 00:41:53,958 --> 00:41:57,208
- And return the CD, it
- belongs to my brother.
- 848
- 00:41:57,708 --> 00:41:58,458
- How many more of these do you have?
- 849
- 00:41:58,958 --> 00:41:59,666
- Is this why you wanted a laptop?
- 850
- 00:42:00,166 --> 00:42:01,291
- How many more of you?
- 851
- 00:42:01,791 --> 00:42:05,458
- Ginny, next time we'll watch
- the CD at your home. - Why?
- 852
- 00:42:05,958 --> 00:42:08,291
- Yeah... my brother's getting
- beaten up because of me.
- 853
- 00:42:08,791 --> 00:42:10,833
- You watch such dirty pictures.
- - Don't worry.
- 854
- 00:42:11,333 --> 00:42:13,416
- Soon he'll have his own collection.
- - Shut up.
- 855
- 00:42:13,916 --> 00:42:17,333
- Listen, did you give it a thought...
- about the beautiful-siren? - No.
- 856
- 00:42:17,833 --> 00:42:19,083
- Do you want to become a ruffian
- when you grow up? - Not yet.
- 857
- 00:42:19,583 --> 00:42:19,750
- But, you know what...
- 858
- 00:42:20,250 --> 00:42:22,625
- I am going to buy my wedding
- dress with mom. - Hurry up.
- 859
- 00:42:23,125 --> 00:42:25,458
- Or we'll miss the Metro.
- - I'll call you later.
- 860
- 00:42:25,958 --> 00:42:26,416
- Then, how did I find this CD in your bag?
- 861
- 00:42:26,916 --> 00:42:27,916
- Coming.
- 862
- 00:42:28,333 --> 00:42:29,750
- Teach him a good lesson today.
- 863
- 00:42:30,250 --> 00:42:31,690
- I am going to break his skull today.
- 864
- 00:42:31,708 --> 00:42:32,458
- I've made some turmeric milk for him.
- 865
- 00:42:32,958 --> 00:42:34,559
- Use an antiseptic if he starts to bleed.
- 866
- 00:42:34,791 --> 00:42:35,872
- First take his laptop away.
- 867
- 00:42:36,166 --> 00:42:38,041
- The cotton is kept with my nail polishes.
- 868
- 00:42:38,541 --> 00:42:42,041
- Useless...
- 869
- 00:42:51,166 --> 00:42:54,208
- "He called me 'honey' and
- jumped to honeymoon."
- 870
- 00:42:54,708 --> 00:42:57,625
- "While I was planning for January
- he was planning for June."
- 871
- 00:42:58,125 --> 00:43:01,208
- "He has made calculations my beloved!"
- 872
- 00:43:01,708 --> 00:43:04,458
- "He has such velocity he
- rises like a fountain."
- 873
- 00:43:04,958 --> 00:43:09,250
- "My beloved is a rocket"
- 874
- 00:43:09,750 --> 00:43:11,416
- Pinky was wearing such a nice dress.
- 875
- 00:43:11,916 --> 00:43:12,916
- What is this place?
- 876
- 00:43:13,333 --> 00:43:15,134
- You said we're going to
- buy my wedding dress.
- 877
- 00:43:15,458 --> 00:43:17,125
- L-for 'Lehenga' (Dress), L-for Lingerie.
- 878
- 00:43:17,625 --> 00:43:18,750
- And, you're going to wear
- the dress for only one day.
- 879
- 00:43:19,250 --> 00:43:20,250
- This is the real deal.
- 880
- 00:43:20,291 --> 00:43:20,750
- Come on. - No.
- 881
- 00:43:21,250 --> 00:43:21,708
- What are you doing? - No, mom.
- 882
- 00:43:22,208 --> 00:43:23,208
- Come on. - Mom...
- 883
- 00:43:23,416 --> 00:43:23,875
- Don't be so rude.
- 884
- 00:43:24,375 --> 00:43:25,976
- I've told you a dozen times don't do it.
- 885
- 00:43:26,166 --> 00:43:28,458
- Mister... - Madam... madam.
- 886
- 00:43:28,958 --> 00:43:29,958
- Hello, madam.
- 887
- 00:43:30,083 --> 00:43:31,123
- So, what can I do for you?
- 888
- 00:43:31,125 --> 00:43:32,125
- New stock for nightwear has just arrived.
- 889
- 00:43:32,625 --> 00:43:34,745
- Well, I am not looking For
- anything for myself today.
- 890
- 00:43:35,125 --> 00:43:36,125
- This is my daughter.
- 891
- 00:43:36,416 --> 00:43:36,791
- She's getting married.
- 892
- 00:43:37,291 --> 00:43:38,291
- Ohhh, congratulations.
- 893
- 00:43:38,750 --> 00:43:39,583
- What can I show you, dear? - Hello.
- 894
- 00:43:40,083 --> 00:43:40,833
- We've one of the best collection.
- 895
- 00:43:41,333 --> 00:43:44,166
- Like Baby Doll collection,
- Animal Collection, Lace too.
- 896
- 00:43:44,666 --> 00:43:47,625
- Well, her size is 34B. - Yeah...
- 897
- 00:43:48,125 --> 00:43:49,805
- "I'll turn the world upside down for you."
- 898
- 00:43:49,958 --> 00:43:51,125
- "You don't take any tension."
- 899
- 00:43:51,625 --> 00:43:57,583
- "For you only, my love
- is all of my attention."
- 900
- 00:43:58,083 --> 00:43:59,763
- "I'll turn the world upside down for you."
- 901
- 00:44:00,208 --> 00:44:01,416
- "You don't take any tension."
- 902
- 00:44:01,916 --> 00:44:05,041
- "For you only, my love
- is all of my attention."
- 903
- 00:44:05,541 --> 00:44:08,458
- "Baby, don't judge the length of the wire"
- 904
- 00:44:08,958 --> 00:44:11,791
- "Feel the current of my heart's fire."
- 905
- 00:44:12,291 --> 00:44:15,125
- "When he talks, he spits roses my beloved!"
- 906
- 00:44:15,625 --> 00:44:18,583
- "He has such velocity he
- rises like a fountain."
- 907
- 00:44:19,083 --> 00:44:20,708
- My beloved is a rocket"
- 908
- 00:44:21,208 --> 00:44:22,458
- Gauranteed treatment!
- 909
- 00:44:22,958 --> 00:44:25,458
- Wet dreams, Hypnotism,
- honeymoon counselling,
- 910
- 00:44:25,958 --> 00:44:30,666
- Premature ejaculations and all other
- such problems are cured by us!
- 911
- 00:44:31,166 --> 00:44:33,958
- Bangali baba assured gauranteed treatment.
- 912
- 00:44:34,458 --> 00:44:35,458
- Bangali baba.
- 913
- 00:44:35,791 --> 00:44:39,291
- He can't even stand straight
- himself, how will he...
- 914
- 00:44:44,875 --> 00:44:46,083
- "Rocket."
- 915
- 00:44:46,583 --> 00:44:50,083
- "Beloved beloved"
- 916
- 00:44:51,708 --> 00:44:52,958
- "Rocket."
- 917
- 00:44:53,458 --> 00:44:54,750
- "Beloved beloved"
- 918
- 00:44:55,250 --> 00:44:57,458
- "Beloved beloved"
- 919
- 00:44:57,958 --> 00:45:01,250
- "Beloved beloved"
- 920
- 00:45:01,750 --> 00:45:02,916
- Now that's a real man!
- 921
- 00:45:03,416 --> 00:45:07,458
- He makes them fool!
- 922
- 00:45:07,958 --> 00:45:10,041
- "My beloved is a rocket"
- 923
- 00:45:10,541 --> 00:45:12,041
- "Beloved beloved beloved beloved"
- 924
- 00:45:12,541 --> 00:45:15,583
- "My beloved is a rocket"
- 925
- 00:45:16,083 --> 00:45:17,083
- "My beloved is a rocket"
- 926
- 00:45:17,458 --> 00:45:18,958
- "Beloved beloved beloved beloved"
- 927
- 00:45:19,458 --> 00:45:20,898
- "My beloved is a rocket" - Listen...
- 928
- 00:45:21,166 --> 00:45:21,458
- I've got some plums.
- 929
- 00:45:21,958 --> 00:45:23,291
- I hope these are enough. - Yeah.
- 930
- 00:45:23,791 --> 00:45:24,916
- Is he coming? - Yes.
- 931
- 00:45:25,416 --> 00:45:26,833
- See you... - Let's go, brother.
- 932
- 00:45:27,333 --> 00:45:30,833
- Okay... - Bye.
- 933
- 00:45:33,250 --> 00:45:36,750
- How did you suddenly think
- about going for a picnic?
- 934
- 00:45:40,500 --> 00:45:42,541
- Awesome speakers.
- 935
- 00:45:43,041 --> 00:45:46,000
- How much did you pay for it? - 2000.
- 936
- 00:45:46,500 --> 00:45:46,791
- You've been duped.
- 937
- 00:45:47,291 --> 00:45:47,625
- Why didn't you tell me?
- 938
- 00:45:48,125 --> 00:45:49,325
- I would've got it for cheaper.
- 939
- 00:45:49,333 --> 00:45:51,333
- Have you been answering my calls?
- 940
- 00:45:51,833 --> 00:45:53,291
- "You've been duped."
- 941
- 00:45:53,791 --> 00:45:55,125
- Men are dogs.
- 942
- 00:45:55,625 --> 00:45:57,416
- They only know how to mark their area.
- 943
- 00:45:57,916 --> 00:45:58,916
- You were chasing me.
- 944
- 00:45:59,375 --> 00:46:02,875
- And, once I said yes...
- - That's not it, Sugu...
- 945
- 00:46:12,750 --> 00:46:16,250
- Don't you have another song?
- 946
- 00:46:28,833 --> 00:46:31,875
- What happened? - It's sour.
- 947
- 00:46:32,375 --> 00:46:35,875
- Then, why are you eating them?
- - Stay back...
- 948
- 00:46:47,125 --> 00:46:48,125
- What... what...
- 949
- 00:46:48,416 --> 00:46:51,916
- Zip it up, please.
- 950
- 00:46:54,375 --> 00:46:57,875
- Come to me, Danny boy!
- 951
- 00:47:00,875 --> 00:47:04,000
- I am waiting for you, Danny boy!
- 952
- 00:47:04,500 --> 00:47:08,000
- I am waiting to do things to you.
- 953
- 00:47:08,500 --> 00:47:12,000
- You can't even imagine...
- 954
- 00:47:14,375 --> 00:47:17,875
- Come to me.
- 955
- 00:47:33,972 --> 00:47:35,892
- Brother, just drop her to
- the Modi Garden bridge
- 956
- 00:47:35,916 --> 00:47:39,416
- Okay, get in.
- 957
- 00:47:41,041 --> 00:47:42,250
- Mudit...
- 958
- 00:47:42,750 --> 00:47:45,958
- You know what, Mudit...
- we won't have relation.
- 959
- 00:47:46,458 --> 00:47:48,000
- There's life without relation as well.
- 960
- 00:47:48,500 --> 00:47:49,750
- We'll try different things.
- 961
- 00:47:50,250 --> 00:47:51,970
- Like we'll go out... we'll go sight-seeing.
- 962
- 00:47:52,333 --> 00:47:52,833
- Yoga...
- 963
- 00:47:53,333 --> 00:47:54,333
- We'll try Yoga, Mudit.
- 964
- 00:47:54,541 --> 00:47:58,041
- I...
- 965
- 00:47:59,375 --> 00:48:03,000
- I am being negative again.
- 966
- 00:48:03,500 --> 00:48:06,416
- You'll get better, won't you?
- 967
- 00:48:06,916 --> 00:48:08,625
- Isn't it?
- 968
- 00:48:09,125 --> 00:48:11,208
- And anyway, we'll be going
- to Haridwar tomorrow.
- 969
- 00:48:11,708 --> 00:48:16,541
- And, you will arrive
- with the wedding-guests.
- 970
- 00:48:17,041 --> 00:48:18,041
- Please take her...
- 971
- 00:48:18,500 --> 00:48:22,000
- And drive carefully. - Yes.
- 972
- 00:48:34,500 --> 00:48:39,791
- Dance, uncle... dance...
- 973
- 00:48:40,291 --> 00:48:41,375
- Ravinder. - Yes, uncle.
- 974
- 00:48:41,875 --> 00:48:42,791
- How much Frooti are we supposed to drink?
- 975
- 00:48:43,291 --> 00:48:44,791
- Please don't complain.
- 976
- 00:48:45,291 --> 00:48:45,791
- Just a minute, uncle.
- 977
- 00:48:46,291 --> 00:48:46,791
- Children are dancing outside,
- 978
- 00:48:47,291 --> 00:48:47,625
- How can we ask them to stop?
- 979
- 00:48:48,125 --> 00:48:49,165
- Move.. get out of the way!
- 980
- 00:48:49,375 --> 00:48:50,541
- It's my brother's wedding...
- 981
- 00:48:51,041 --> 00:48:52,041
- Listen, Gannu - Yeah.
- 982
- 00:48:52,375 --> 00:48:53,333
- Are they dancing, or have
- they been possessed?
- 983
- 00:48:53,833 --> 00:48:54,333
- They are just having fun.
- 984
- 00:48:54,833 --> 00:48:55,791
- Why don't you dance too? - What dance?
- 985
- 00:48:56,291 --> 00:48:59,791
- Where is Mudit? - Mudit
- hasn't returned yet.
- 986
- 00:49:03,291 --> 00:49:06,833
- Shouldn't you be on the bus
- along with the wedding guests?
- 987
- 00:49:07,333 --> 00:49:12,833
- Yeah... I... wanted to talk to you.
- 988
- 00:49:13,333 --> 00:49:17,291
- I've lied to my parents, Mudit.
- 989
- 00:49:17,791 --> 00:49:19,311
- We must reach Haridwar before evening.
- 990
- 00:49:19,375 --> 00:49:21,416
- Uncle has arranged for
- a big prayer ceremony.
- 991
- 00:49:21,916 --> 00:49:27,666
- The wedding guests must attend it too.
- - Hmmm... the wedding guest?
- 992
- 00:49:28,166 --> 00:49:30,875
- Coffee?
- 993
- 00:49:31,375 --> 00:49:34,833
- Sugu, this tensed face
- doesn't suit you at all.
- 994
- 00:49:35,333 --> 00:49:37,416
- And, when the reason is me.
- 995
- 00:49:37,916 --> 00:49:38,250
- This is a genuine problem...
- 996
- 00:49:38,750 --> 00:49:39,000
- I can't solve it.
- 997
- 00:49:39,500 --> 00:49:43,000
- I can't get better.
- 998
- 00:49:45,125 --> 00:49:49,208
- So I thought... let's cancel the wedding.
- 999
- 00:49:49,708 --> 00:49:53,208
- I won't be able to keep you happy.
- 1000
- 00:50:00,500 --> 00:50:04,000
- Order some coffee.
- 1001
- 00:50:05,500 --> 00:50:06,940
- Shake a leg, fatso. - What happened?
- 1002
- 00:50:07,291 --> 00:50:08,416
- Do you want this wedding
- to take place without him?
- 1003
- 00:50:08,916 --> 00:50:10,708
- Let's first ask Mudit whether
- he wants to get married or not.
- 1004
- 00:50:11,208 --> 00:50:14,000
- Tell me, uncle, doesn't a father
- have a right to hit his kid?
- 1005
- 00:50:14,500 --> 00:50:16,416
- Calm down, son. Calm down.
- - What calm down?
- 1006
- 00:50:16,916 --> 00:50:18,791
- That fool is taking revenge on his father.
- 1007
- 00:50:19,291 --> 00:50:21,333
- Where is he, I...
- 1008
- 00:50:21,833 --> 00:50:24,291
- Bro, shall we down one each...
- 1009
- 00:50:24,791 --> 00:50:26,208
- Sir, two cappuccinos.
- 1010
- 00:50:26,708 --> 00:50:30,208
- But, I don't want the cappuccino.
- 1011
- 00:50:31,916 --> 00:50:35,041
- Did you ask about my decision
- before placing your order?
- 1012
- 00:50:35,541 --> 00:50:38,583
- Take it away. - No, mister, stay here.
- 1013
- 00:50:39,083 --> 00:50:40,483
- He might have made up his mind, but
- 1014
- 00:50:40,666 --> 00:50:42,666
- I am still thinking.
- 1015
- 00:50:43,166 --> 00:50:44,958
- First, you stalked me...
- 1016
- 00:50:45,458 --> 00:50:48,000
- then, you sent an online proposal.
- 1017
- 00:50:48,500 --> 00:50:51,625
- And now you're thinking about
- canceling the wedding, Mudit.
- 1018
- 00:50:52,125 --> 00:50:53,686
- Is this a video game? - Please leave...
- 1019
- 00:50:54,166 --> 00:50:57,666
- I said wait!
- 1020
- 00:51:02,208 --> 00:51:03,625
- Stop it! I said stop it!
- 1021
- 00:51:04,125 --> 00:51:04,416
- Stop it.
- 1022
- 00:51:04,916 --> 00:51:06,416
- Hey you...
- 1023
- 00:51:06,916 --> 00:51:07,291
- Here...
- 1024
- 00:51:07,791 --> 00:51:08,791
- Try playing now.
- 1025
- 00:51:08,916 --> 00:51:11,583
- Stop it.
- 1026
- 00:51:12,083 --> 00:51:13,083
- Uncle.
- 1027
- 00:51:13,291 --> 00:51:14,291
- Where is Mudit?
- 1028
- 00:51:14,500 --> 00:51:15,500
- What does Mudit think?
- 1029
- 00:51:15,625 --> 00:51:18,833
- This wedding will get canceled without him?
- 1030
- 00:51:19,333 --> 00:51:23,458
- This procession will leave...
- and we'll all go without Mudit.
- 1031
- 00:51:23,958 --> 00:51:25,279
- Come on, everyone get on the bus.
- 1032
- 00:51:25,541 --> 00:51:27,916
- What if you were facing the
- same problem after the wedding?
- 1033
- 00:51:28,416 --> 00:51:30,176
- What if I had a problem
- after the wedding...
- 1034
- 00:51:30,291 --> 00:51:31,372
- would you have run away?
- 1035
- 00:51:31,791 --> 00:51:34,432
- One black coffee, one cold coffee,
- one lemon tea, one green tea...
- 1036
- 00:51:34,500 --> 00:51:35,208
- Get everything on the menu, and get lost.
- 1037
- 00:51:35,708 --> 00:51:35,875
- Clear this out.
- 1038
- 00:51:36,375 --> 00:51:39,875
- Get out.
- 1039
- 00:51:41,125 --> 00:51:47,458
- Marrying you was my first decision
- which I took independently.
- 1040
- 00:51:47,958 --> 00:51:51,458
- I'll go to Haridwar and wait
- for your procession to arrive.
- 1041
- 00:51:56,416 --> 00:51:57,416
- Sugu...
- 1042
- 00:51:57,458 --> 00:52:00,958
- Sugu...
- 1043
- 00:52:06,541 --> 00:52:07,791
- Dance... Bro..
- 1044
- 00:52:08,291 --> 00:52:11,125
- Phone.
- 1045
- 00:52:11,625 --> 00:52:12,625
- Mudit. Hello...
- 1046
- 00:52:12,791 --> 00:52:17,916
- You guys get on, I'll board the
- bus at the Ring Road signal.
- 1047
- 00:52:18,416 --> 00:52:18,791
- The wedding procession is leaving,
- 1048
- 00:52:19,291 --> 00:52:19,291
- let's go, fatso.
- 1049
- 00:52:19,791 --> 00:52:22,291
- Hurry up.
- 1050
- 00:52:22,791 --> 00:52:26,291
- Come on, hold my hand. Hurry up.
- 1051
- 00:52:29,083 --> 00:52:30,083
- Stop the bus.
- 1052
- 00:52:30,125 --> 00:52:31,333
- Stop the bus.
- 1053
- 00:52:31,833 --> 00:52:34,791
- Stop the bus.
- 1054
- 00:52:35,291 --> 00:52:36,458
- Mudit's back. - Hello.
- 1055
- 00:52:36,958 --> 00:52:37,958
- Mudit's back.
- 1056
- 00:52:38,458 --> 00:52:40,958
- Mudit come.
- 1057
- 00:52:41,458 --> 00:52:44,958
- Where were you?
- 1058
- 00:52:57,083 --> 00:52:58,208
- O benevolent Goddess...
- 1059
- 00:52:58,708 --> 00:53:01,958
- We're going to shoot
- Sugandha's wedding video.
- 1060
- 00:53:02,458 --> 00:53:04,625
- Bless us with Your grace.
- 1061
- 00:53:05,125 --> 00:53:07,916
- I am sure this video will take me places.
- 1062
- 00:53:08,416 --> 00:53:11,916
- Hail, Goddess!
- 1063
- 00:53:20,125 --> 00:53:21,666
- Stop stop stop. - Hello.
- 1064
- 00:53:22,166 --> 00:53:23,166
- Bring some water.
- 1065
- 00:53:23,666 --> 00:53:24,666
- Hello.
- 1066
- 00:53:24,750 --> 00:53:26,541
- Brother! - Yes, brother.
- 1067
- 00:53:27,041 --> 00:53:29,125
- What took you so long?
- 1068
- 00:53:29,625 --> 00:53:31,145
- The veneration has started. - So what?
- 1069
- 00:53:31,250 --> 00:53:34,250
- Look, I spared no expenses.
- - Brother, we just got here.
- 1070
- 00:53:34,750 --> 00:53:36,111
- Let's not talk about expenses now.
- 1071
- 00:53:36,375 --> 00:53:37,541
- Sugu's been crying throughout the journey.
- 1072
- 00:53:38,041 --> 00:53:39,041
- She just stopped.
- 1073
- 00:53:39,250 --> 00:53:40,250
- What happened?
- 1074
- 00:53:40,375 --> 00:53:41,375
- I'll be back in a minute.
- 1075
- 00:53:41,416 --> 00:53:42,416
- Turn it up.
- 1076
- 00:53:42,541 --> 00:53:43,791
- Are you okay?
- 1077
- 00:53:44,291 --> 00:53:44,750
- Dear - Sugu.
- 1078
- 00:53:45,250 --> 00:53:48,833
- Hey Sugu...
- 1079
- 00:53:49,333 --> 00:53:50,833
- I'm noticing. - What?
- 1080
- 00:53:51,333 --> 00:53:52,973
- I'm noticing everything. - What happened?
- 1081
- 00:53:53,166 --> 00:53:55,833
- No one touched my feet. - I...
- 1082
- 00:53:56,333 --> 00:53:58,013
- Bro, she had to use the washroom urgently.
- 1083
- 00:53:58,375 --> 00:53:59,895
- We didn't stop anywhere for two hours.
- 1084
- 00:53:59,958 --> 00:54:01,833
- Will you forget your values for a washroom?
- 1085
- 00:54:02,333 --> 00:54:04,134
- Do you know how much I
- spent on these lights?
- 1086
- 00:54:04,208 --> 00:54:05,250
- Wait a minute, brother.
- 1087
- 00:54:05,750 --> 00:54:08,833
- This is one's from me,
- this one from Sugu...
- 1088
- 00:54:09,333 --> 00:54:10,493
- and this one's from Vimla.
- 1089
- 00:54:10,583 --> 00:54:13,041
- One for me as well, papa...
- I can't stop playing.
- 1090
- 00:54:13,541 --> 00:54:14,875
- Fool...
- 1091
- 00:54:15,375 --> 00:54:18,875
- Hail Goddess...
- 1092
- 00:54:20,750 --> 00:54:24,291
- Reminds me of our father. - Oh, brother.
- 1093
- 00:54:24,791 --> 00:54:26,083
- It's alright.
- 1094
- 00:54:26,583 --> 00:54:27,983
- Don't forget to give him a beating.
- 1095
- 00:54:28,333 --> 00:54:29,666
- It will make our father happy.
- 1096
- 00:54:30,166 --> 00:54:31,166
- Hail Goddess...
- 1097
- 00:54:31,541 --> 00:54:35,041
- One... two... three... Start!
- 1098
- 00:54:39,208 --> 00:54:41,291
- "My mother went up the hill"
- 1099
- 00:54:41,791 --> 00:54:43,333
- "Riding on a tiger"
- 1100
- 00:54:43,833 --> 00:54:47,750
- "Calling all her kids"
- 1101
- 00:54:48,250 --> 00:54:50,166
- "People here are aplenty"
- 1102
- 00:54:50,666 --> 00:54:52,375
- "Coming from far lands"
- 1103
- 00:54:52,875 --> 00:54:56,958
- "She's greeting all of them"
- 1104
- 00:54:57,458 --> 00:54:59,250
- "She blesses"
- 1105
- 00:54:59,750 --> 00:55:01,833
- "She gives sweets"
- 1106
- 00:55:02,333 --> 00:55:05,750
- "To whoever is a true follower"
- 1107
- 00:55:06,250 --> 00:55:08,750
- "Oh mother, in your blessing"
- 1108
- 00:55:09,250 --> 00:55:10,250
- "Is the strength"
- 1109
- 00:55:10,708 --> 00:55:13,291
- "Oh mother, in your blessing"
- 1110
- 00:55:13,791 --> 00:55:15,208
- "Is the strength"
- 1111
- 00:55:15,708 --> 00:55:17,208
- "She speaks so sweetly"
- 1112
- 00:55:17,708 --> 00:55:19,583
- "that even when she orders tomatoes"
- 1113
- 00:55:20,083 --> 00:55:23,583
- "it feels like she's reciting poetries."
- 1114
- 00:55:29,208 --> 00:55:30,916
- "Her eyes are so pretty"
- 1115
- 00:55:31,416 --> 00:55:33,000
- "that whenever our eyes meet"
- 1116
- 00:55:33,500 --> 00:55:39,833
- "I lose control of my sight and thoughts."
- 1117
- 00:55:40,333 --> 00:55:40,791
- "But"
- 1118
- 00:55:41,291 --> 00:55:42,958
- "As soon as the love arose"
- 1119
- 00:55:43,458 --> 00:55:45,250
- "a dagger went through my chest"
- 1120
- 00:55:45,750 --> 00:55:48,958
- "My heart got funked."
- 1121
- 00:55:49,458 --> 00:55:52,125
- "When dust settled"
- 1122
- 00:55:52,625 --> 00:55:54,375
- "my dreams shattered"
- 1123
- 00:55:54,875 --> 00:55:58,375
- "My heart got funked."
- 1124
- 00:56:06,333 --> 00:56:09,375
- "Got fooled so bad"
- 1125
- 00:56:09,875 --> 00:56:14,958
- "my emotions turned into juice."
- 1126
- 00:56:15,458 --> 00:56:18,791
- "Decorated my house with lights"
- 1127
- 00:56:19,291 --> 00:56:22,958
- "but connection was loose."
- 1128
- 00:56:23,458 --> 00:56:24,666
- Hello.
- 1129
- 00:56:25,166 --> 00:56:25,250
- Who is this?
- 1130
- 00:56:25,750 --> 00:56:27,250
- This is your well-wisher speaking.
- 1131
- 00:56:27,750 --> 00:56:31,458
- I know all about your 'gents' problem.
- 1132
- 00:56:31,958 --> 00:56:34,375
- Stop calling me and bothering me. - Mudit.
- 1133
- 00:56:34,875 --> 00:56:37,125
- I'll beat you to a pulp, understand.
- - Mudit.
- 1134
- 00:56:37,625 --> 00:56:40,000
- My mom's close-by, otherwise
- I would've abused you.
- 1135
- 00:56:40,500 --> 00:56:42,333
- "Roads have such potholes"
- 1136
- 00:56:42,833 --> 00:56:44,708
- "fractured my heart's bones."
- 1137
- 00:56:45,208 --> 00:56:48,708
- "My heart got funked."
- 1138
- 00:57:12,708 --> 00:57:14,375
- Congratulations.
- 1139
- 00:57:14,875 --> 00:57:15,250
- Are you going to kiss me too?
- 1140
- 00:57:15,750 --> 00:57:19,250
- Congratulations.
- 1141
- 00:57:21,851 --> 00:57:22,851
- Stop it.
- 1142
- 00:57:22,875 --> 00:57:23,208
- What are you doing?
- 1143
- 00:57:23,708 --> 00:57:24,166
- That's the driver.
- 1144
- 00:57:24,666 --> 00:57:25,625
- You can't just kiss anyone.
- - He's still a human being.
- 1145
- 00:57:26,125 --> 00:57:27,958
- Where is son-in-law? - Where's the groom?
- 1146
- 00:57:28,458 --> 00:57:33,083
- Sugandha, did the groom run away?
- - He'll be here.
- 1147
- 00:57:33,583 --> 00:57:37,083
- Won't he?
- 1148
- 00:57:38,166 --> 00:57:40,367
- Come on, let's go down and take a look.
- - Yes, come on.
- 1149
- 00:57:40,458 --> 00:57:40,958
- Sugu, he's here.
- 1150
- 00:57:41,458 --> 00:57:44,958
- Yes come come...
- 1151
- 00:57:47,208 --> 00:57:48,291
- One dance, sir.
- 1152
- 00:57:48,791 --> 00:57:50,708
- We'll get a shot of the groom's entrance.
- 1153
- 00:57:51,208 --> 00:57:52,708
- Sir, one dance. - Get off.
- 1154
- 00:57:53,208 --> 00:57:56,833
- I don't want to dance.
- 1155
- 00:57:57,333 --> 00:57:58,958
- Shoo... no need to light the crackers.
- 1156
- 00:57:59,767 --> 00:58:00,767
- This way, son.
- 1157
- 00:58:00,791 --> 00:58:01,166
- Hello, uncle.
- 1158
- 00:58:01,666 --> 00:58:01,875
- Hello. - Hello, uncle.
- 1159
- 00:58:02,375 --> 00:58:06,000
- Hello. - Hello, uncle.
- 1160
- 00:58:06,500 --> 00:58:06,666
- Come.
- 1161
- 00:58:07,166 --> 00:58:08,000
- Hello, father. - Bless you, son-in-law.
- 1162
- 00:58:08,500 --> 00:58:09,791
- It's alright.
- 1163
- 00:58:10,291 --> 00:58:10,375
- It's okay.
- 1164
- 00:58:10,875 --> 00:58:12,250
- Shall we get on with the veneration then?
- - No...
- 1165
- 00:58:12,750 --> 00:58:14,208
- Hello, uncle. - Bless you, son.
- 1166
- 00:58:14,708 --> 00:58:15,916
- Come, my boy.
- 1167
- 00:58:16,416 --> 00:58:18,125
- Take the blessings.
- 1168
- 00:58:18,625 --> 00:58:19,916
- He's trying to kiss him as well.
- 1169
- 00:58:20,416 --> 00:58:21,166
- What kind of a man... - No welcome..
- 1170
- 00:58:21,666 --> 00:58:23,625
- Hello.
- 1171
- 00:58:24,125 --> 00:58:26,791
- See... he's showing his
- true colors already.
- 1172
- 00:58:27,291 --> 00:58:32,250
- I wish he hadn't shown
- up in the first place.
- 1173
- 00:58:32,750 --> 00:58:34,166
- Sugu...
- 1174
- 00:58:34,666 --> 00:58:38,166
- Sugu...
- 1175
- 00:58:43,458 --> 00:58:44,458
- Why the long face?
- 1176
- 00:58:44,750 --> 00:58:45,625
- Were you planning on not showing up?
- 1177
- 00:58:46,125 --> 00:58:46,333
- I am right here...
- 1178
- 00:58:46,833 --> 00:58:47,833
- In flesh...
- 1179
- 00:58:48,041 --> 00:58:49,481
- I had to sit on the roof of the bus.
- 1180
- 00:58:49,583 --> 00:58:49,916
- And, why?
- 1181
- 00:58:50,416 --> 00:58:53,875
- For your uncle's kiss? - You
- think you did me a favour?
- 1182
- 00:58:54,375 --> 00:58:55,166
- There would've been bloodshed in Delhi...
- 1183
- 00:58:55,666 --> 00:58:57,746
- if the groom refuses to
- marry on the wedding day.
- 1184
- 00:58:57,958 --> 00:58:59,166
- You should be thankful that I
- am not like one of them...
- 1185
- 00:58:59,666 --> 00:59:00,958
- otherwise, you would be
- featured on Crime Patrol...
- 1186
- 00:59:01,458 --> 00:59:04,958
- and not our wedding video.
- 1187
- 00:59:06,500 --> 00:59:09,208
- What do you want?
- 1188
- 00:59:09,708 --> 00:59:13,125
- Should I keep waiting for my Prince
- Charming for the rest of my life?
- 1189
- 00:59:13,625 --> 00:59:15,000
- Believe me, I tried, Mudit?
- 1190
- 00:59:15,500 --> 00:59:18,375
- But no one ever noticed me in
- front of those M-Block girls.
- 1191
- 00:59:18,875 --> 00:59:20,875
- You're the first guy who liked me,
- 1192
- 00:59:21,375 --> 00:59:23,958
- who chose me. - Thank you.
- 1193
- 00:59:24,458 --> 00:59:26,750
- It's not a compliment, you
- don't have to say thank you.
- 1194
- 00:59:27,250 --> 00:59:28,708
- Sorry.
- 1195
- 00:59:29,208 --> 00:59:33,791
- Mudit... you even fought with a bear
- only to strike a conversation with me.
- 1196
- 00:59:34,291 --> 00:59:35,291
- Thank you.
- 1197
- 00:59:35,458 --> 00:59:38,375
- Don't let your 'gents' problem
- be another bear in your life.
- 1198
- 00:59:38,875 --> 00:59:40,208
- Sorry.
- 1199
- 00:59:40,708 --> 00:59:41,708
- Mudit...
- 1200
- 00:59:41,791 --> 00:59:44,833
- You're the compliment which life gave me.
- 1201
- 00:59:45,333 --> 00:59:47,875
- Even you're the compliment
- which life gave me.
- 1202
- 00:59:48,375 --> 00:59:49,916
- Then smile, Mudit...
- 1203
- 00:59:50,416 --> 00:59:53,916
- Laugh... we're getting married.
- 1204
- 00:59:59,083 --> 01:00:02,208
- Eventually... everything's going
- to change after the wedding.
- 1205
- 01:00:02,708 --> 01:00:05,375
- First, we'll have kids, next
- I'll have to quit my job.
- 1206
- 01:00:05,875 --> 01:00:09,041
- The vegetable-seller will remember
- which dress I wore on which day.
- 1207
- 01:00:09,541 --> 01:00:11,333
- No more goals in life.
- 1208
- 01:00:11,833 --> 01:00:13,541
- But, the next three days...
- 1209
- 01:00:14,041 --> 01:00:15,750
- Our wedding...
- 1210
- 01:00:16,250 --> 01:00:19,750
- It will be the highlight
- of our life, Mudit.
- 1211
- 01:00:35,541 --> 01:00:38,250
- Hello. - This is your well-wisher speaking.
- 1212
- 01:00:38,750 --> 01:00:41,083
- Once I find this guy, I
- will teach him a lesson...
- 1213
- 01:00:41,583 --> 01:00:42,583
- Who is it? - Don't know.
- 1214
- 01:00:42,875 --> 01:00:43,458
- Someone's been calling me since last night.
- 1215
- 01:00:43,958 --> 01:00:44,375
- Says I am your well-wisher.
- 1216
- 01:00:44,875 --> 01:00:46,315
- I know all about your gents problem.
- 1217
- 01:00:46,416 --> 01:00:46,833
- Etcetera. Etcetera. -
- 1218
- 01:00:47,333 --> 01:00:48,333
- Who did you tell, Mudit?
- 1219
- 01:00:48,833 --> 01:00:53,041
- I am not crazy to tell anyone.
- 1220
- 01:00:53,541 --> 01:00:54,791
- Give it. - Why... why...
- 1221
- 01:00:55,291 --> 01:00:55,541
- Why do you want to talk to him?
- 1222
- 01:00:56,041 --> 01:00:57,041
- Are you crazy?
- 1223
- 01:00:57,416 --> 01:00:59,625
- Don't you understand, Hindi?
- 1224
- 01:01:00,125 --> 01:01:01,333
- I am your well-wisher.
- 1225
- 01:01:01,833 --> 01:01:03,958
- I know all about your gents problem.
- 1226
- 01:01:04,458 --> 01:01:05,458
- Idiot, fool.
- 1227
- 01:01:05,625 --> 01:01:06,625
- I am a Delhi-girl.
- 1228
- 01:01:06,875 --> 01:01:07,875
- You are lucky, my fiance's right here...
- 1229
- 01:01:08,375 --> 01:01:09,625
- and this can ruin my
- reputation, otherwise...
- 1230
- 01:01:10,125 --> 01:01:11,845
- I would've abused you till you are here!
- 1231
- 01:01:12,291 --> 01:01:15,958
- If you call back again,
- I'll slap you so hard...
- 1232
- 01:01:16,458 --> 01:01:19,333
- that your children will be born bald.
- 1233
- 01:01:19,833 --> 01:01:24,041
- Bloody pest... now, hang up!
- 1234
- 01:01:24,541 --> 01:01:28,291
- Sugu, I already have two children.
- 1235
- 01:01:28,791 --> 01:01:32,541
- And, they both have hair.
- 1236
- 01:01:33,041 --> 01:01:35,375
- Papa... - Oh!
- 1237
- 01:01:35,875 --> 01:01:36,958
- I was only thinking about
- your well-being...
- 1238
- 01:01:37,458 --> 01:01:39,538
- so that even you can have
- children in the future.
- 1239
- 01:01:39,791 --> 01:01:41,711
- I've even thought of names
- for my grandchildren.
- 1240
- 01:01:42,083 --> 01:01:44,083
- But son-in-law problem
- has baffled everyone.
- 1241
- 01:01:44,583 --> 01:01:46,125
- Papa, how do you know?
- 1242
- 01:01:46,625 --> 01:01:49,958
- When the daughter is tensed for
- weeks, comes home crying...
- 1243
- 01:01:50,458 --> 01:01:52,791
- then her father is forced
- to check her whatsapp.
- 1244
- 01:01:53,291 --> 01:01:55,666
- Can you check whatsapp?
- 1245
- 01:01:56,166 --> 01:01:57,727
- I even have an account on FB(Facebook),
- 1246
- 01:01:58,166 --> 01:01:59,625
- but I forgot my password.
- 1247
- 01:02:00,125 --> 01:02:01,208
- I can't remember whether
- it was Glory to Goddess...
- 1248
- 01:02:01,708 --> 01:02:02,833
- or Goddess, glory to You.
- 1249
- 01:02:03,333 --> 01:02:04,250
- I think it was Goddess glory to You.
- 1250
- 01:02:04,750 --> 01:02:04,833
- Doesn't matter...
- 1251
- 01:02:05,333 --> 01:02:07,625
- Give the phone to son-in-law.
- 1252
- 01:02:08,125 --> 01:02:09,125
- How did papa find out?
- 1253
- 01:02:09,500 --> 01:02:13,375
- All thanks to Digital India.
- 1254
- 01:02:13,875 --> 01:02:15,916
- Pa..pa...
- 1255
- 01:02:16,416 --> 01:02:18,291
- Greetings, Papa. - Forget the formalities.
- 1256
- 01:02:18,791 --> 01:02:21,583
- And fix the 'little' problem that you have.
- 1257
- 01:02:22,083 --> 01:02:23,333
- That's no way to talk to
- our future son-in-law.
- 1258
- 01:02:23,833 --> 01:02:26,541
- Future son-in-law, he's
- not our son-in-law yet.
- 1259
- 01:02:27,041 --> 01:02:28,375
- And listen, whenever you're
- free in the morning...
- 1260
- 01:02:28,875 --> 01:02:30,625
- meet me at the city square, alone.
- 1261
- 01:02:31,125 --> 01:02:32,833
- You'll see many cows grazing out there.
- 1262
- 01:02:33,333 --> 01:02:35,093
- And, there will be a
- brown cow amongst them.
- 1263
- 01:02:35,125 --> 01:02:36,125
- Wait for me there.
- 1264
- 01:02:36,458 --> 01:02:36,958
- I'll come see you.
- 1265
- 01:02:37,458 --> 01:02:40,083
- Now hang up.
- 1266
- 01:02:40,583 --> 01:02:42,166
- Listen...
- 1267
- 01:02:42,666 --> 01:02:44,791
- Promise me. - What are you doing?
- 1268
- 01:02:45,291 --> 01:02:48,375
- You'll help Ali Baba get to the cave.
- 1269
- 01:02:48,875 --> 01:02:51,125
- You just messed things up.
- 1270
- 01:02:51,625 --> 01:02:56,041
- Why don't you give a special mention
- about my problem on the wedding cards?
- 1271
- 01:02:56,541 --> 01:02:58,875
- What just happened?
- 1272
- 01:02:59,375 --> 01:03:01,958
- Someday everyone would've found
- out about your problem, Mudit.
- 1273
- 01:03:02,458 --> 01:03:03,958
- And anyway, you're not doing
- anything about your problem.
- 1274
- 01:03:04,458 --> 01:03:04,791
- What do I do?
- 1275
- 01:03:05,291 --> 01:03:06,458
- What should I do?
- 1276
- 01:03:06,958 --> 01:03:08,083
- Can you imagine the
- pressure on my shoulders?
- 1277
- 01:03:08,583 --> 01:03:11,125
- The entire family iss dancing on my head.
- 1278
- 01:03:11,625 --> 01:03:11,833
- How's daughter-in-law?
- 1279
- 01:03:12,333 --> 01:03:12,375
- How much does she earn?
- 1280
- 01:03:12,875 --> 01:03:13,083
- Does she earn more than you?
- 1281
- 01:03:13,583 --> 01:03:13,750
- How much gold is she bringing along?
- 1282
- 01:03:14,250 --> 01:03:15,371
- How do I explain it to them?
- 1283
- 01:03:15,416 --> 01:03:17,125
- What do I do to make them happy?
- 1284
- 01:03:17,625 --> 01:03:18,333
- Forget them... Let's forget
- about them for a minute.
- 1285
- 01:03:18,833 --> 01:03:19,833
- Let's talk about you.
- 1286
- 01:03:20,125 --> 01:03:23,875
- What do I do to make you happy?
- - I want to be your wife...
- 1287
- 01:03:24,375 --> 01:03:26,541
- not the duty in your life. Okay.
- 1288
- 01:03:27,041 --> 01:03:28,602
- If you really cared about me so much...
- 1289
- 01:03:28,916 --> 01:03:31,077
- then, you would've never
- made such a cold entrance.
- 1290
- 01:03:31,541 --> 01:03:33,181
- Is this how a wedding procession arrives?
- 1291
- 01:03:33,291 --> 01:03:34,291
- Answer me.
- 1292
- 01:03:34,416 --> 01:03:34,833
- I won't dance...
- 1293
- 01:03:35,333 --> 01:03:35,833
- I won't get my picture taken.
- 1294
- 01:03:36,333 --> 01:03:37,813
- You didn't let uncle kiss you either.
- 1295
- 01:03:38,041 --> 01:03:39,081
- Why does he kiss everyone?
- 1296
- 01:03:39,166 --> 01:03:42,666
- Why?
- 1297
- 01:03:44,208 --> 01:03:45,208
- Even I have relatives.
- 1298
- 01:03:45,458 --> 01:03:47,333
- I have the same pressure on my shoulders.
- 1299
- 01:03:47,833 --> 01:03:49,313
- Everyone's been bothering me as well.
- 1300
- 01:03:49,333 --> 01:03:49,666
- When is brother-in-law arriving?
- 1301
- 01:03:50,166 --> 01:03:50,208
- Where is brother-in-law?
- 1302
- 01:03:50,708 --> 01:03:51,333
- Brother-in-law this...
- - Brother-in-law that...
- 1303
- 01:03:51,833 --> 01:03:52,375
- And how did brother-in-law
- make an entry?...
- 1304
- 01:03:52,875 --> 01:03:56,375
- Like a loser...
- 1305
- 01:04:06,833 --> 01:04:08,458
- Mudit, where are you going?
- 1306
- 01:04:08,958 --> 01:04:09,291
- Mudit.
- 1307
- 01:04:09,791 --> 01:04:10,791
- Where are you going?
- 1308
- 01:04:11,125 --> 01:04:14,625
- Mudit!
- 1309
- 01:04:16,767 --> 01:04:17,767
- Wake up...
- 1310
- 01:04:17,791 --> 01:04:18,791
- Wake up, everyone.
- 1311
- 01:04:19,250 --> 01:04:21,791
- The bride's family is giving
- single room to couples with kids.
- 1312
- 01:04:22,291 --> 01:04:23,291
- 10 rooms are available.
- 1313
- 01:04:23,541 --> 01:04:24,941
- On a first come, first serve basis.
- 1314
- 01:04:25,041 --> 01:04:26,208
- Come on, uncle... wake up.
- 1315
- 01:04:26,708 --> 01:04:26,958
- Go on...
- 1316
- 01:04:27,458 --> 01:04:28,458
- Get on the bus.
- 1317
- 01:04:28,583 --> 01:04:29,583
- Wake up, quickly.
- 1318
- 01:04:29,791 --> 01:04:31,625
- We're going on the bus.
- 1319
- 01:04:32,125 --> 01:04:33,125
- Uncle...
- 1320
- 01:04:33,208 --> 01:04:34,208
- Wake up.
- 1321
- 01:04:34,625 --> 01:04:35,785
- The world's coming to an end.
- 1322
- 01:04:36,041 --> 01:04:36,125
- Come on.
- 1323
- 01:04:36,625 --> 01:04:37,250
- Uncle, you're the last man standing.
- 1324
- 01:04:37,750 --> 01:04:38,333
- Uncle, are you taking a shower?
- 1325
- 01:04:38,833 --> 01:04:39,833
- - Yes, why?
- 1326
- 01:04:39,875 --> 01:04:42,458
- Don't get scared if you see a
- snake inside. - Come out...
- 1327
- 01:04:42,958 --> 01:04:45,875
- Snake. Snake... - There's a snake in here.
- 1328
- 01:04:46,375 --> 01:04:47,541
- Come on.
- 1329
- 01:04:48,041 --> 01:04:49,333
- Uncle, hurry up.
- 1330
- 01:04:49,833 --> 01:04:50,833
- Is there a towel inside?
- 1331
- 01:04:51,041 --> 01:04:51,750
- What were you thinking off
- at this hour... Shut up.
- 1332
- 01:04:52,250 --> 01:04:52,875
- Where are you taking us at this hour?
- 1333
- 01:04:53,375 --> 01:04:53,708
- It's my son's wedding...
- 1334
- 01:04:54,208 --> 01:04:54,375
- I'll give the orders around here.
- 1335
- 01:04:54,875 --> 01:04:55,250
- Not you guys, you bloody...
- 1336
- 01:04:55,750 --> 01:04:59,250
- What the...
- 1337
- 01:05:49,083 --> 01:05:52,125
- Have you ever see a peacock dance
- in the jungle? - No, I haven't.
- 1338
- 01:05:52,625 --> 01:05:56,125
- Then see for yourself.
- 1339
- 01:06:08,125 --> 01:06:11,625
- Uncle...
- 1340
- 01:06:42,208 --> 01:06:45,916
- Father, brown cow.
- 1341
- 01:06:46,416 --> 01:06:48,291
- That's a bull, not a cow.
- 1342
- 01:06:48,791 --> 01:06:50,916
- He can't even tell the gender...
- 1343
- 01:06:51,416 --> 01:06:53,056
- Who cares whether it's a cow or a bull...
- 1344
- 01:06:53,208 --> 01:06:54,125
- why are we going in the first place?
- 1345
- 01:06:54,625 --> 01:06:56,333
- I know the benefits of cow's urine.
- 1346
- 01:06:56,833 --> 01:06:57,833
- But I won't drink it now.
- 1347
- 01:06:58,291 --> 01:07:01,166
- You can get it packed, I'll
- drink it after the wedding.
- 1348
- 01:07:01,666 --> 01:07:04,958
- Okay, father. - Stop calling me father.
- 1349
- 01:07:05,458 --> 01:07:06,708
- You two aren't married yet.
- 1350
- 01:07:07,208 --> 01:07:11,041
- Father... Father... he is so annoying.
- 1351
- 01:07:11,541 --> 01:07:14,291
- This doctor is of brother's acquaintance.
- - You're embarrassing me.
- 1352
- 01:07:14,791 --> 01:07:15,041
- Be quiet.
- 1353
- 01:07:15,541 --> 01:07:16,666
- Eyebrow... did I tell you
- to give her a makeup?
- 1354
- 01:07:17,166 --> 01:07:17,458
- I said eye-drops.
- 1355
- 01:07:17,958 --> 01:07:21,125
- Hello.
- 1356
- 01:07:21,625 --> 01:07:24,166
- Mr. Joshi. - Yes... yes... that's me.
- 1357
- 01:07:24,666 --> 01:07:25,875
- Come in. - Yes...
- 1358
- 01:07:26,375 --> 01:07:27,375
- Come on.
- 1359
- 01:07:27,708 --> 01:07:28,750
- But he's a Vet. - Quiet.
- 1360
- 01:07:29,250 --> 01:07:30,290
- Just do as I say. Come on.
- 1361
- 01:07:30,541 --> 01:07:31,041
- What happened? - Nothing.
- 1362
- 01:07:31,541 --> 01:07:35,041
- Come on.
- 1363
- 01:07:36,458 --> 01:07:40,666
- Yes... so tell me.
- 1364
- 01:07:41,166 --> 01:07:46,625
- Tell me... - Actually, he has a problem.
- 1365
- 01:07:47,125 --> 01:07:48,666
- I see.
- 1366
- 01:07:49,166 --> 01:07:54,041
- Actually, it's one of those problems.
- 1367
- 01:07:54,541 --> 01:07:59,458
- Do you understand? - No... absolutely not.
- 1368
- 01:07:59,958 --> 01:08:03,416
- You see, doctor, if we could
- get a character certificate...
- 1369
- 01:08:03,916 --> 01:08:06,250
- along with online proposals,
- then we would've known.
- 1370
- 01:08:06,750 --> 01:08:07,250
- But... - What do you mean?
- 1371
- 01:08:07,750 --> 01:08:10,750
- I was trying to say that...
- - Can I... I tell him?
- 1372
- 01:08:11,250 --> 01:08:13,875
- Yes, you... - I'll tell you
- from the beginning, doctor.
- 1373
- 01:08:14,375 --> 01:08:15,375
- Yeah...
- 1374
- 01:08:15,500 --> 01:08:18,958
- His daughter and I are
- getting married in two days.
- 1375
- 01:08:19,458 --> 01:08:21,458
- Love-arranged-love!
- 1376
- 01:08:21,958 --> 01:08:23,875
- Understand? - No...
- 1377
- 01:08:24,375 --> 01:08:28,708
- Actually, I belong from Delhi NCR...
- - I see... now, I get it.
- 1378
- 01:08:29,208 --> 01:08:30,208
- Arranged-Love-Arranged...
- 1379
- 01:08:30,500 --> 01:08:31,500
- I get it.
- 1380
- 01:08:31,541 --> 01:08:34,916
- You see, mom and dad were
- out of town one day.
- 1381
- 01:08:35,416 --> 01:08:37,166
- So his daughter I got a little too close.
- 1382
- 01:08:37,666 --> 01:08:38,946
- I mean physical... - Physical...
- 1383
- 01:08:38,958 --> 01:08:41,916
- You should be ashamed! - I
- swear I felt ashamed.
- 1384
- 01:08:42,416 --> 01:08:44,458
- But how much shame can
- you feel when you're 26?
- 1385
- 01:08:44,958 --> 01:08:47,291
- Right. - I mean... why feel ashamed?
- 1386
- 01:08:47,791 --> 01:08:50,041
- So that happened... I
- mean, it didn't happen.
- 1387
- 01:08:50,541 --> 01:08:51,541
- Nothing happened.
- 1388
- 01:08:51,750 --> 01:08:52,458
- As soon as I touched her daughter...
- 1389
- 01:08:52,958 --> 01:08:54,638
- How dare you touch her before the wedding?
- 1390
- 01:08:54,708 --> 01:08:55,708
- She touched me too.
- 1391
- 01:08:55,833 --> 01:08:56,083
- Look at the mark.
- 1392
- 01:08:56,583 --> 01:08:57,833
- Our love isn't one-sided.
- 1393
- 01:08:58,333 --> 01:08:59,708
- Mom gave her a fresh 500
- rupees note at the engagement!
- 1394
- 01:09:00,208 --> 01:09:01,333
- Not me, she gave it to Sugandha's mother.
- 1395
- 01:09:01,833 --> 01:09:04,458
- So, you'll bring me to a vet? - Excuse me.
- 1396
- 01:09:04,958 --> 01:09:09,750
- A man is also a social animal.
- 1397
- 01:09:10,250 --> 01:09:11,851
- Please take him outside. - What is he...
- 1398
- 01:09:12,291 --> 01:09:14,041
- Please go out, I'll talk to him.
- - I'm as old as his father.
- 1399
- 01:09:14,541 --> 01:09:14,916
- Look at the way he's talking.
- 1400
- 01:09:15,416 --> 01:09:15,791
- I'll talk to him.
- 1401
- 01:09:16,291 --> 01:09:17,531
- Please wait outside. - Hold on.
- 1402
- 01:09:17,791 --> 01:09:18,791
- Talking won't help him.
- 1403
- 01:09:19,208 --> 01:09:21,458
- Give him a pill or something. - Okay-okay.
- 1404
- 01:09:21,958 --> 01:09:23,398
- You're my last hope. - Wait outside.
- 1405
- 01:09:23,541 --> 01:09:26,166
- Come on... wait outside. - Doctor...
- give him a really strong pill.
- 1406
- 01:09:26,666 --> 01:09:31,125
- So... where were we? - So doctor, I...
- I was saying that...
- 1407
- 01:09:31,625 --> 01:09:34,000
- Don't lie to the doctor.
- 1408
- 01:09:34,500 --> 01:09:39,291
- How can I cure this, doctor? - No-no...
- 1409
- 01:09:39,791 --> 01:09:41,458
- You are not sick.
- 1410
- 01:09:41,958 --> 01:09:44,958
- This is due to stress.
- 1411
- 01:09:45,458 --> 01:09:47,458
- Do you understand stress?
- 1412
- 01:09:47,958 --> 01:09:50,416
- Performance Anxiety.
- 1413
- 01:09:50,916 --> 01:09:55,083
- You see, a man's brain
- is like a wedding-horse.
- 1414
- 01:09:55,583 --> 01:09:56,041
- Understand?
- 1415
- 01:09:56,541 --> 01:10:01,125
- Until the wedding guests don't
- dance, the horse won't move forward.
- 1416
- 01:10:01,625 --> 01:10:01,916
- Huh?
- 1417
- 01:10:02,416 --> 01:10:05,416
- You see when you fail to perform...
- 1418
- 01:10:05,916 --> 01:10:10,083
- and you try to do it again, you
- think about the same thing. - Yeah.
- 1419
- 01:10:10,583 --> 01:10:15,458
- And, you don't take the test
- again from the fear of failing.
- 1420
- 01:10:15,958 --> 01:10:19,083
- What's happening is... the horse
- is waiting for the procession...
- 1421
- 01:10:19,583 --> 01:10:21,463
- and the procession is
- waiting for the horse.
- 1422
- 01:10:21,833 --> 01:10:24,041
- This movement is not happening...
- 1423
- 01:10:24,541 --> 01:10:28,041
- You know..
- 1424
- 01:10:30,083 --> 01:10:35,708
- So... what do I do? - You're Making
- a big deal out of a small issue.
- 1425
- 01:10:36,208 --> 01:10:38,958
- That's exactly what I can't do, doctor.
- 1426
- 01:10:39,458 --> 01:10:40,750
- Relax...
- 1427
- 01:10:41,250 --> 01:10:42,750
- Forget everything, and relax.
- 1428
- 01:10:43,250 --> 01:10:45,650
- I am getting married in three
- days, and you're saying relax.
- 1429
- 01:10:46,125 --> 01:10:47,875
- You're here with your family, aren't you?
- 1430
- 01:10:48,375 --> 01:10:49,416
- Enjoy!
- 1431
- 01:10:49,916 --> 01:10:53,416
- Go.
- 1432
- 01:10:57,708 --> 01:10:58,708
- But doctor... - Yeah...
- 1433
- 01:10:59,041 --> 01:11:01,875
- How about a pill? - Why of course?
- 1434
- 01:11:02,375 --> 01:11:04,041
- I do have pills.
- 1435
- 01:11:04,541 --> 01:11:07,916
- You know what, keep these.
- 1436
- 01:11:08,416 --> 01:11:09,625
- Here you go.
- 1437
- 01:11:10,125 --> 01:11:13,625
- Orange toffee?
- 1438
- 01:11:20,458 --> 01:11:23,000
- You have three days...
- 1439
- 01:11:23,500 --> 01:11:25,208
- Fix your problem.
- 1440
- 01:11:25,708 --> 01:11:27,208
- If you can't fix it...
- 1441
- 01:11:27,708 --> 01:11:31,208
- then, I won't hesitate
- to call off the wedding.
- 1442
- 01:11:39,500 --> 01:11:41,916
- You can go ahead and try, father-in-law.
- 1443
- 01:11:42,416 --> 01:11:45,916
- I'll elope with your daughter.
- 1444
- 01:11:50,041 --> 01:11:51,801
- Sugu, take my advice...
- you still have time.
- 1445
- 01:11:52,041 --> 01:11:53,708
- Run away, dear.
- 1446
- 01:11:54,208 --> 01:11:54,666
- Where's the bride?
- 1447
- 01:11:55,166 --> 01:11:56,375
- Let us meet her too. - I
- am your father after all.
- 1448
- 01:11:56,875 --> 01:11:58,541
- And Vimla, you're a drama-queen.
- 1449
- 01:11:59,041 --> 01:12:00,250
- Yell out loud saying "My
- daughter ran away"!
- 1450
- 01:12:00,750 --> 01:12:02,875
- Run away... - Have you lost your mind?
- 1451
- 01:12:03,375 --> 01:12:04,875
- Aunt, this is nothing new.
- 1452
- 01:12:05,375 --> 01:12:08,335
- Anupam Kher said the same thing to Pooja
- Bhatt in 'Dil Hai Ki Manta Nahi'.
- 1453
- 01:12:08,375 --> 01:12:09,583
- See... - See what?
- 1454
- 01:12:10,083 --> 01:12:11,083
- See what, papa?
- 1455
- 01:12:11,458 --> 01:12:12,833
- Doesn't my choice matter at all?
- 1456
- 01:12:13,333 --> 01:12:15,333
- Papa, I want you to be like
- Amrish Puri in DDLJ...
- 1457
- 01:12:15,791 --> 01:12:17,592
- and you're going on
- your own trip instead.
- 1458
- 01:12:17,791 --> 01:12:19,666
- People are doubting your manhood.
- 1459
- 01:12:20,166 --> 01:12:21,791
- And, I find out about this now.
- 1460
- 01:12:22,291 --> 01:12:26,708
- You could've told me before
- telling your father-in-law.
- 1461
- 01:12:27,208 --> 01:12:28,583
- You never have time for me.
- 1462
- 01:12:29,083 --> 01:12:30,204
- All day you're at your shop.
- 1463
- 01:12:30,375 --> 01:12:32,616
- And in the evening, you need
- your drink and Sunny Leone.
- 1464
- 01:12:32,625 --> 01:12:34,375
- Deol... Sunny Deol.
- 1465
- 01:12:34,875 --> 01:12:37,291
- I watch Sunny Deol films, not Sunny Leone.
- 1466
- 01:12:37,791 --> 01:12:38,791
- Stop yelling at him.
- 1467
- 01:12:39,250 --> 01:12:40,250
- Try to understand, Sugu.
- 1468
- 01:12:40,583 --> 01:12:42,416
- Will you be able to endure your
- father and mother-in-law's taunts?
- 1469
- 01:12:42,916 --> 01:12:43,375
- I will...
- 1470
- 01:12:43,875 --> 01:12:45,208
- It's my life, I'll do
- whatever has to be done.
- 1471
- 01:12:45,708 --> 01:12:47,069
- But I will only marry Mudit, okay.
- 1472
- 01:12:47,291 --> 01:12:49,875
- My dear, joint families are a class apart.
- 1473
- 01:12:50,375 --> 01:12:50,875
- Take me for instance.
- 1474
- 01:12:51,375 --> 01:12:53,015
- I've been enduring since I left Haridwar.
- 1475
- 01:12:53,333 --> 01:12:54,733
- But you're still alive, aren't you?
- 1476
- 01:12:55,041 --> 01:12:59,708
- You're happy. - And what
- about your happiness?
- 1477
- 01:13:00,208 --> 01:13:02,489
- You see, dear, the society has
- already set all the rules.
- 1478
- 01:13:02,916 --> 01:13:04,083
- He's a man, she's a woman...
- 1479
- 01:13:04,583 --> 01:13:05,944
- If anything goes wrong tomorrow...
- 1480
- 01:13:06,250 --> 01:13:06,833
- they are not going to spare you.
- 1481
- 01:13:07,333 --> 01:13:09,134
- And, what if the guy
- loses his mind tomorrow.
- 1482
- 01:13:09,583 --> 01:13:11,666
- Then your world will come
- crashing down, dear.
- 1483
- 01:13:12,166 --> 01:13:13,646
- Don't say anything about Mudit, papa.
- 1484
- 01:13:13,833 --> 01:13:15,666
- I told him a dozen times, but no...
- 1485
- 01:13:16,166 --> 01:13:18,000
- My own son turned out to be impotent.
- 1486
- 01:13:18,500 --> 01:13:19,861
- There's nothing wrong with my son.
- 1487
- 01:13:20,083 --> 01:13:21,250
- I am sure something's wrong
- with their daughter.
- 1488
- 01:13:21,750 --> 01:13:21,958
- I see...
- 1489
- 01:13:22,458 --> 01:13:23,875
- How can you be so sure?
- 1490
- 01:13:24,375 --> 01:13:24,875
- I am his mother.
- 1491
- 01:13:25,375 --> 01:13:25,875
- I know everything.
- 1492
- 01:13:26,375 --> 01:13:29,166
- Only I know how hard I had
- to scrub his underwear.
- 1493
- 01:13:29,666 --> 01:13:30,666
- So that's that then.
- 1494
- 01:13:31,083 --> 01:13:32,083
- Your mother has spoken.
- 1495
- 01:13:32,541 --> 01:13:34,291
- Now I'll turn you into a man.
- 1496
- 01:13:34,791 --> 01:13:38,291
- If anyone points fingers at you,
- I will yank his tongue out.
- 1497
- 01:13:38,791 --> 01:13:40,791
- Even if it's your father-in-law.
- 1498
- 01:13:41,291 --> 01:13:42,583
- This is my wedding...
- 1499
- 01:13:43,083 --> 01:13:47,958
- I'll deal with it, you're
- not going to interfere.
- 1500
- 01:13:48,458 --> 01:13:50,833
- Why did you have to talk to him like that?
- 1501
- 01:13:51,333 --> 01:13:52,373
- He's pointing finger at me
- 1502
- 01:13:52,708 --> 01:13:53,708
- Again...
- 1503
- 01:13:54,166 --> 01:13:55,416
- What's going on here?
- 1504
- 01:13:55,916 --> 01:13:58,396
- There are dozens of people who
- haven't eaten, the food's over.
- 1505
- 01:13:58,500 --> 01:13:58,833
- Is this a joke?
- 1506
- 01:13:59,333 --> 01:13:59,958
- And where are the kidney beans?
- 1507
- 01:14:00,458 --> 01:14:01,125
- You were making kidney beans, weren't you?
- 1508
- 01:14:01,625 --> 01:14:01,958
- Where are the kidney beans?
- 1509
- 01:14:02,458 --> 01:14:04,938
- Can't you tell the difference
- between lentil and kidney beans?
- 1510
- 01:14:05,291 --> 01:14:07,000
- Are you blind? - What's wrong, uncle?
- 1511
- 01:14:07,500 --> 01:14:08,833
- There are at least two dozen
- people who haven't eaten...
- 1512
- 01:14:09,333 --> 01:14:10,000
- and the food's already over.
- 1513
- 01:14:10,500 --> 01:14:12,101
- What happened? - What's he going to say?
- 1514
- 01:14:12,208 --> 01:14:14,916
- Let him speak. - Even you
- are yelling at me, Mudit.
- 1515
- 01:14:15,416 --> 01:14:16,416
- Can't you see that there's
- no more food left, and...
- 1516
- 01:14:16,916 --> 01:14:17,916
- So creating a scene.
- 1517
- 01:14:18,375 --> 01:14:20,415
- The food's over and these
- people haven't eaten yet.
- 1518
- 01:14:20,416 --> 01:14:21,616
- Where's your cook? - The cook.
- 1519
- 01:14:21,750 --> 01:14:23,666
- Where's the cook? - This is the limit.
- 1520
- 01:14:24,166 --> 01:14:24,583
- Sugandha.
- 1521
- 01:14:25,083 --> 01:14:26,375
- Sugu... - You've really embarrassed us...
- and we can't face anyone now.
- 1522
- 01:14:26,875 --> 01:14:30,375
- He's going to kill the cook.
- 1523
- 01:14:41,875 --> 01:14:43,666
- What's he doing?
- 1524
- 01:14:44,166 --> 01:14:46,291
- Golu, get the jar of cauliflower pickles.
- 1525
- 01:14:46,791 --> 01:14:48,541
- Is he our son or a cook?
- 1526
- 01:14:49,041 --> 01:14:51,875
- Where is she going now?
- 1527
- 01:14:52,375 --> 01:14:56,083
- Uncle was making a scene
- because there was no food.
- 1528
- 01:14:56,583 --> 01:14:59,750
- It's alright.
- 1529
- 01:15:00,250 --> 01:15:02,958
- This is not done. - See,
- her mother's smiling.
- 1530
- 01:15:03,458 --> 01:15:05,208
- Then you smile back. - I won't...
- 1531
- 01:15:05,708 --> 01:15:10,875
- Are you learning to cook?
- - Learning to love you.
- 1532
- 01:15:11,375 --> 01:15:14,541
- Will you forget after the wedding...
- 1533
- 01:15:15,041 --> 01:15:16,208
- I mean loving me?
- 1534
- 01:15:16,708 --> 01:15:20,125
- I'll learn how to cook.
- 1535
- 01:15:20,625 --> 01:15:23,791
- Brother...
- 1536
- 01:15:24,291 --> 01:15:24,791
- Brother...
- 1537
- 01:15:25,291 --> 01:15:27,291
- The potatoes have turned into French fries.
- 1538
- 01:15:27,791 --> 01:15:29,666
- Oh, sorry.
- 1539
- 01:15:30,166 --> 01:15:31,406
- Where are the onions? - Onions?
- 1540
- 01:15:31,458 --> 01:15:32,458
- Mudit!
- 1541
- 01:15:32,833 --> 01:15:34,375
- We don't eat onions and garlic.
- 1542
- 01:15:34,875 --> 01:15:37,166
- But we cook onions also with onions.
- 1543
- 01:15:37,666 --> 01:15:38,666
- So, what now?
- 1544
- 01:15:38,708 --> 01:15:40,069
- What will we do after the wedding?
- 1545
- 01:15:40,541 --> 01:15:43,000
- We don't even touch.
- 1546
- 01:15:43,500 --> 01:15:47,541
- Even we don't touch the
- girl before the wedding.
- 1547
- 01:15:48,041 --> 01:15:51,541
- But we did.
- 1548
- 01:15:55,333 --> 01:15:56,333
- Brother...
- 1549
- 01:15:56,375 --> 01:15:57,416
- Brother...
- 1550
- 01:15:57,916 --> 01:15:59,791
- Brother... - What?
- 1551
- 01:16:00,291 --> 01:16:01,291
- The lentil's ready.
- 1552
- 01:16:01,708 --> 01:16:04,250
- We need to serve everyone.
- 1553
- 01:16:04,750 --> 01:16:06,833
- She turned my son into a cook.
- 1554
- 01:16:07,333 --> 01:16:09,541
- Son, you're the groom. - Please stay quiet.
- 1555
- 01:16:10,041 --> 01:16:11,083
- I am not talking to you.
- 1556
- 01:16:11,583 --> 01:16:12,583
- I am talking to my son.
- 1557
- 01:16:13,083 --> 01:16:14,416
- Do you really think we
- don't understand anything?
- 1558
- 01:16:14,916 --> 01:16:16,477
- Even the son-in-law has certain duties.
- 1559
- 01:16:16,833 --> 01:16:19,083
- Hold on... wait a minute.
- 1560
- 01:16:19,583 --> 01:16:22,375
- The pre-wedding photo and video session...
- 1561
- 01:16:22,875 --> 01:16:25,875
- will begin tomorrow morning at 9.
- 1562
- 01:16:26,375 --> 01:16:29,250
- So, I would request the
- bride and groom's family...
- 1563
- 01:16:29,750 --> 01:16:30,990
- to take part in this event.
- 1564
- 01:16:31,375 --> 01:16:34,875
- Thank you.
- 1565
- 01:16:40,291 --> 01:16:41,625
- 45, 50...
- 1566
- 01:16:42,125 --> 01:16:43,125
- Back again.
- 1567
- 01:16:43,333 --> 01:16:46,000
- Once more.
- 1568
- 01:16:46,500 --> 01:16:48,125
- Yes...
- 1569
- 01:16:48,625 --> 01:16:52,333
- "Even if the world threatens me to death"
- 1570
- 01:16:52,833 --> 01:16:56,208
- "I'll still win."
- 1571
- 01:16:56,708 --> 01:17:00,750
- "Not a pebble can ever come"
- 1572
- 01:17:01,250 --> 01:17:04,833
- "between you and me."
- 1573
- 01:17:05,333 --> 01:17:07,291
- "If you're there"
- 1574
- 01:17:07,791 --> 01:17:09,041
- "holding my hands"
- 1575
- 01:17:09,541 --> 01:17:11,166
- "I'll take care of society"
- 1576
- 01:17:11,666 --> 01:17:13,166
- "I'll take care of necessities."
- 1577
- 01:17:13,666 --> 01:17:16,958
- "Although my dreams are small-budget"
- 1578
- 01:17:17,458 --> 01:17:19,458
- "My love for you is priceless."
- 1579
- 01:17:19,958 --> 01:17:21,458
- One two three start.
- 1580
- 01:17:21,958 --> 01:17:25,750
- "Not a pebble can ever come"
- 1581
- 01:17:26,250 --> 01:17:29,750
- "Between you and me."
- 1582
- 01:17:51,500 --> 01:17:53,083
- "I don't expect you to be"
- 1583
- 01:17:53,583 --> 01:17:55,333
- "great as Lord Rama or crazy as Ranjha."
- 1584
- 01:17:55,833 --> 01:17:57,375
- "That much is enough for me"
- 1585
- 01:17:57,875 --> 01:17:59,250
- "As much we share between us."
- 1586
- 01:17:59,750 --> 01:18:03,375
- "Small all big all your
- dreams are mine now."
- 1587
- 01:18:03,875 --> 01:18:07,500
- "For the dreams that I had
- are already accomplished."
- 1588
- 01:18:08,000 --> 01:18:09,791
- "If you'll be there"
- 1589
- 01:18:10,291 --> 01:18:11,875
- "holding my hands"
- 1590
- 01:18:12,375 --> 01:18:14,055
- "what will be left for me to ask from god"
- 1591
- 01:18:14,458 --> 01:18:16,019
- "everything I wished for will be mine."
- 1592
- 01:18:16,458 --> 01:18:20,125
- "But if my heart ever falters"
- 1593
- 01:18:20,625 --> 01:18:24,208
- "please be there to break its fall."
- 1594
- 01:18:24,708 --> 01:18:28,375
- "Not a pebble can ever come"
- 1595
- 01:18:28,875 --> 01:18:32,416
- "Between you and me."
- 1596
- 01:18:32,916 --> 01:18:35,833
- "Our bride is too fancy"
- - Listen Sugu, the wedding is tomorrow.
- 1597
- 01:18:36,333 --> 01:18:39,833
- Mudit, I have an idea. - What?
- 1598
- 01:18:48,208 --> 01:18:51,708
- Where are they going?
- 1599
- 01:18:58,750 --> 01:19:01,291
- They just went inside and locked the doors.
- 1600
- 01:19:01,791 --> 01:19:03,592
- Well, they couldn't have
- done it in the open?
- 1601
- 01:19:03,750 --> 01:19:03,916
- But...
- 1602
- 01:19:04,416 --> 01:19:05,416
- Brother. - Yes, brother.
- 1603
- 01:19:05,458 --> 01:19:09,125
- What is all this?
- 1604
- 01:19:09,625 --> 01:19:10,825
- There's a limit to everything.
- 1605
- 01:19:11,125 --> 01:19:12,565
- Why are you guys getting so furious?
- 1606
- 01:19:13,000 --> 01:19:13,375
- The wedding is tomorrow.
- 1607
- 01:19:13,875 --> 01:19:14,375
- One day doesn't make a difference.
- 1608
- 01:19:14,875 --> 01:19:15,458
- Whether they do it today or tomorrow?
- 1609
- 01:19:15,958 --> 01:19:18,375
- Does this look nice before the wedding?
- 1610
- 01:19:18,875 --> 01:19:20,155
- I am sure it does, I don't know.
- 1611
- 01:19:20,583 --> 01:19:22,333
- Right, sister-in-law?
- 1612
- 01:19:22,833 --> 01:19:23,916
- Don't look at me.
- 1613
- 01:19:24,416 --> 01:19:24,791
- What do I know?
- 1614
- 01:19:25,291 --> 01:19:25,666
- Look there.
- 1615
- 01:19:26,166 --> 01:19:27,166
- Wait, brother.
- 1616
- 01:19:27,500 --> 01:19:29,541
- What if they still don't find a solution?
- 1617
- 01:19:30,041 --> 01:19:30,291
- Oh, God!
- 1618
- 01:19:30,791 --> 01:19:31,791
- I'll go ask the priest.
- 1619
- 01:19:31,833 --> 01:19:35,333
- Why do you always involve
- the priest in everything?
- 1620
- 01:19:38,291 --> 01:19:41,291
- Keep pouring it. - He'll do it.
- He'll do it.
- 1621
- 01:19:41,791 --> 01:19:43,041
- Even his father will do it.
- 1622
- 01:19:43,541 --> 01:19:44,541
- I mean...
- 1623
- 01:19:44,666 --> 01:19:48,291
- He still does it... sometimes.
- 1624
- 01:19:48,791 --> 01:19:50,352
- What about you? - How much did you bet?
- 1625
- 01:19:50,500 --> 01:19:51,500
- 200...
- 1626
- 01:19:51,541 --> 01:19:52,541
- He's going to do it.
- 1627
- 01:19:52,916 --> 01:19:53,916
- Uncle bets 500...
- 1628
- 01:19:54,041 --> 01:19:54,708
- Says, it's not his cup of tea.
- 1629
- 01:19:55,208 --> 01:19:56,583
- Uncle. - I said the same thing.
- 1630
- 01:19:57,083 --> 01:19:57,416
- I bet 600...
- 1631
- 01:19:57,916 --> 01:20:01,250
- The priest was saying we must pour
- the ghee when we say 'swaha'.
- 1632
- 01:20:01,750 --> 01:20:02,871
- And we must do it 100 times.
- 1633
- 01:20:03,250 --> 01:20:04,571
- It doesn't take that long, aunty.
- 1634
- 01:20:04,666 --> 01:20:06,708
- It's quicker nowadays. - Be quiet.
- 1635
- 01:20:07,208 --> 01:20:08,750
- Go on...
- 1636
- 01:20:09,250 --> 01:20:10,458
- Brother. - Yes.
- 1637
- 01:20:10,958 --> 01:20:12,791
- I've made two menu options.
- 1638
- 01:20:13,291 --> 01:20:15,750
- If he does it, we'll serve Dal Makhni.
- 1639
- 01:20:16,250 --> 01:20:16,583
- Ohhh man...
- 1640
- 01:20:17,083 --> 01:20:20,750
- If he doesn't, we'll serve normal lentils.
- 1641
- 01:20:21,250 --> 01:20:23,850
- Whether this wedding takes place
- or not, people are going to eat.
- 1642
- 01:20:24,333 --> 01:20:28,291
- Can you please wait, brother?
- - You do understand, don't you?
- 1643
- 01:20:28,791 --> 01:20:29,791
- Why are you crying?
- 1644
- 01:20:30,083 --> 01:20:31,166
- Everyone's watching you.
- 1645
- 01:20:31,666 --> 01:20:32,125
- Why are you crying?
- 1646
- 01:20:32,625 --> 01:20:33,083
- Be quiet.
- 1647
- 01:20:33,583 --> 01:20:35,375
- Can't help it if I feel like crying.
- 1648
- 01:20:35,875 --> 01:20:39,208
- A father can be ruthless,
- but not the mother.
- 1649
- 01:20:39,708 --> 01:20:43,875
- Where... what...
- 1650
- 01:20:44,375 --> 01:20:47,333
- He was only this big... when
- the doctors handed him to me.
- 1651
- 01:20:47,833 --> 01:20:53,166
- Sister, even Sugandha was the same size.
- 1652
- 01:20:53,666 --> 01:20:57,166
- Tell me... will they do it?
- 1653
- 01:21:00,541 --> 01:21:04,416
- Sister... I tried to keep the
- blouse as low as I could.
- 1654
- 01:21:04,916 --> 01:21:06,708
- But, the rest is up to them.
- 1655
- 01:21:07,208 --> 01:21:09,041
- They will do it.
- 1656
- 01:21:09,541 --> 01:21:11,958
- My little boy. - He's my son!
- 1657
- 01:21:12,458 --> 01:21:13,708
- Nothing about him is 'little'.
- 1658
- 01:21:14,208 --> 01:21:14,458
- Nothing!
- 1659
- 01:21:14,958 --> 01:21:16,208
- What?
- 1660
- 01:21:16,708 --> 01:21:18,541
- What are you giggling about?
- 1661
- 01:21:19,041 --> 01:21:20,916
- You think it's funny? - Hold on.
- 1662
- 01:21:21,416 --> 01:21:22,791
- You're being funny, aren't you?
- 1663
- 01:21:23,291 --> 01:21:25,166
- Had you imbibed some values in him,
- 1664
- 01:21:25,666 --> 01:21:26,958
- he wouldn't have publicly
- held my daughter's hand...
- 1665
- 01:21:27,458 --> 01:21:28,250
- and taken her inside the room. - Oh...
- 1666
- 01:21:28,750 --> 01:21:30,000
- It wasn't my son.
- 1667
- 01:21:30,500 --> 01:21:31,791
- It was your daughter. - No...
- 1668
- 01:21:32,291 --> 01:21:33,291
- Don't you dare...
- 1669
- 01:21:33,500 --> 01:21:34,500
- Listen...
- 1670
- 01:21:34,625 --> 01:21:38,125
- She dragged my son inside...
- 1671
- 01:21:46,892 --> 01:21:47,892
- What happened?
- 1672
- 01:21:47,916 --> 01:21:48,916
- Did you do it?
- 1673
- 01:21:49,291 --> 01:21:50,791
- Save that for later...
- 1674
- 01:21:51,291 --> 01:21:51,708
- Tell me.
- 1675
- 01:21:52,208 --> 01:21:53,208
- Huh!
- 1676
- 01:21:53,541 --> 01:21:57,041
- Play...
- 1677
- 01:21:59,500 --> 01:22:00,500
- Come on, pay up.
- 1678
- 01:22:00,541 --> 01:22:05,041
- Brother, pardon me for my mistakes.
- 1679
- 01:22:05,541 --> 01:22:08,166
- How was it?
- 1680
- 01:22:08,666 --> 01:22:12,166
- It didn't happen.
- 1681
- 01:22:16,625 --> 01:22:20,125
- Sugu...
- 1682
- 01:22:21,333 --> 01:22:23,708
- It didn't happen.
- 1683
- 01:22:24,208 --> 01:22:25,208
- Aunty... - Huh?
- 1684
- 01:22:25,666 --> 01:22:26,875
- It didn't happen. - Huh!
- 1685
- 01:22:27,375 --> 01:22:30,875
- Didn't happen.
- 1686
- 01:22:32,333 --> 01:22:33,333
- Listen...
- 1687
- 01:22:33,583 --> 01:22:35,208
- Didn't happen. - Stop the music!
- 1688
- 01:22:35,708 --> 01:22:36,708
- Stop it...
- 1689
- 01:22:36,750 --> 01:22:38,541
- But we did it. - No, we didn't Mudit.
- 1690
- 01:22:39,041 --> 01:22:40,916
- We did it so well. - No, we didn't.
- 1691
- 01:22:41,416 --> 01:22:44,000
- But we did it. - Wouldn't I know?
- 1692
- 01:22:44,500 --> 01:22:44,791
- Fine, how can you say we didn't do it?
- 1693
- 01:22:45,291 --> 01:22:48,750
- We did it so well. - Come here.
- 1694
- 01:22:49,250 --> 01:22:51,666
- Is anyone going to say something?
- 1695
- 01:22:52,166 --> 01:22:53,166
- Did they do it or not?
- 1696
- 01:22:53,333 --> 01:22:58,000
- Did I win or lose?
- 1697
- 01:22:58,500 --> 01:22:58,958
- Oh!
- 1698
- 01:22:59,458 --> 01:23:02,041
- I told you, this man is good for nothing.
- 1699
- 01:23:02,541 --> 01:23:03,875
- This man... I am telling you,
- his son isn't the right guy.
- 1700
- 01:23:04,375 --> 01:23:05,750
- Try to understand.
- 1701
- 01:23:06,250 --> 01:23:09,750
- Why shouldn't I? she's my daughter.
- 1702
- 01:23:19,666 --> 01:23:23,166
- Mudit's problem has no solution.
- 1703
- 01:23:23,666 --> 01:23:26,375
- There is one way. - What?
- 1704
- 01:23:26,875 --> 01:23:28,500
- The only way.
- 1705
- 01:23:29,000 --> 01:23:31,791
- Bless you, son.
- 1706
- 01:23:32,291 --> 01:23:32,791
- Sugu...
- 1707
- 01:23:33,291 --> 01:23:35,000
- She's asleep again.
- 1708
- 01:23:35,500 --> 01:23:37,541
- My child, wake up.
- 1709
- 01:23:38,041 --> 01:23:40,416
- See... you'll be marrying the banana tree.
- 1710
- 01:23:40,916 --> 01:23:42,041
- Mudit's parents are here.
- 1711
- 01:23:42,541 --> 01:23:43,000
- The priest is here.
- 1712
- 01:23:43,500 --> 01:23:43,875
- Everyone's waiting.
- 1713
- 01:23:44,375 --> 01:23:45,791
- Come, dear. - Be quiet.
- 1714
- 01:23:46,291 --> 01:23:46,916
- Didn't I warn you about this?
- 1715
- 01:23:47,416 --> 01:23:49,291
- These guys will never admit
- something's wrong with their son.
- 1716
- 01:23:49,791 --> 01:23:51,916
- Look at this, they threw
- your birth chart on my face.
- 1717
- 01:23:52,416 --> 01:23:54,625
- They were saying there's
- a flaw in her planets.
- 1718
- 01:23:55,125 --> 01:23:57,445
- There's a hurdle in having kids
- after the marriage. see...
- 1719
- 01:23:57,625 --> 01:23:59,065
- So why are you creating hurdles now?
- 1720
- 01:23:59,541 --> 01:24:00,166
- They even told us about the solution.
- 1721
- 01:24:00,666 --> 01:24:01,875
- Get her married to a banana tree,
- and everything will be fine.
- 1722
- 01:24:02,375 --> 01:24:03,375
- What? - Sugu...
- 1723
- 01:24:03,458 --> 01:24:05,208
- Sugu... there's still time.
- 1724
- 01:24:05,708 --> 01:24:06,083
- Here you go.
- 1725
- 01:24:06,583 --> 01:24:06,916
- Here you go, son.
- 1726
- 01:24:07,416 --> 01:24:08,583
- Take this... and run.
- 1727
- 01:24:09,083 --> 01:24:11,166
- Run away. - Stop telling her to run away.
- 1728
- 01:24:11,666 --> 01:24:13,586
- What's the problem if she
- marries a banana tree?
- 1729
- 01:24:13,750 --> 01:24:14,250
- She's not marrying a cactus.
- 1730
- 01:24:14,750 --> 01:24:14,958
- Come, dear. - No!
- 1731
- 01:24:15,458 --> 01:24:17,208
- Sugu... these people can
- stoop to any level.
- 1732
- 01:24:17,708 --> 01:24:18,208
- They can do anything, Sugu.
- 1733
- 01:24:18,708 --> 01:24:19,708
- Run away, dear. Come on.
- 1734
- 01:24:20,125 --> 01:24:21,885
- Take this. Take it...
- - Where are you going?
- 1735
- 01:24:22,291 --> 01:24:23,833
- I don't care what the rest think.
- 1736
- 01:24:24,333 --> 01:24:25,875
- I just care about what Mudit thinks!
- 1737
- 01:24:26,375 --> 01:24:27,375
- Sugu... - Sugu.
- 1738
- 01:24:27,708 --> 01:24:27,916
- Wait...
- 1739
- 01:24:28,416 --> 01:24:30,083
- Come here.
- 1740
- 01:24:30,583 --> 01:24:32,263
- You're going to see your would-be husband.
- 1741
- 01:24:32,291 --> 01:24:32,541
- You shouldn't go empty-handed.
- 1742
- 01:24:33,041 --> 01:24:33,333
- Take this cup of tea.
- 1743
- 01:24:33,833 --> 01:24:35,416
- Are you all mad?
- 1744
- 01:24:35,916 --> 01:24:39,416
- She forgot her stole. - Sugu,
- take this too. - Sugu...
- 1745
- 01:24:49,708 --> 01:24:51,750
- Sugu...
- 1746
- 01:24:52,250 --> 01:24:56,291
- I thought I was so positive.
- 1747
- 01:24:56,791 --> 01:24:58,541
- Shall we try again?
- 1748
- 01:24:59,041 --> 01:25:01,166
- Neha, what are you doing here?
- 1749
- 01:25:01,666 --> 01:25:03,750
- Same thing... you couldn't
- do with Sugandha.
- 1750
- 01:25:04,250 --> 01:25:06,166
- What couldn't I do with her?
- 1751
- 01:25:06,666 --> 01:25:08,958
- It's time for us to be one, Mudu...
- - Stop this nonsense.
- 1752
- 01:25:09,458 --> 01:25:10,898
- Tyagi and Duggal told me everything.
- 1753
- 01:25:11,083 --> 01:25:11,625
- If I find them, I'll turn them into a pulp.
- 1754
- 01:25:12,125 --> 01:25:13,125
- Go back to sleep, Montu.
- 1755
- 01:25:13,458 --> 01:25:16,258
- I knew it from the other day when I
- met you at the engagement. - What?
- 1756
- 01:25:16,333 --> 01:25:18,413
- There's definitely some
- problem between you and her.
- 1757
- 01:25:18,500 --> 01:25:21,208
- You two don't look like a couple at all.
- - What are you saying?
- 1758
- 01:25:21,708 --> 01:25:24,791
- You know... after you left,
- I had two breakups myself.
- 1759
- 01:25:25,291 --> 01:25:26,791
- So, what should I do? - Do
- you know what that means?
- 1760
- 01:25:27,291 --> 01:25:28,500
- What? - It's a sign.
- 1761
- 01:25:29,000 --> 01:25:30,500
- We're made for each other.
- 1762
- 01:25:31,000 --> 01:25:33,500
- I know what your problem is...
- 1763
- 01:25:34,000 --> 01:25:35,000
- and so do you. - What?
- 1764
- 01:25:35,333 --> 01:25:37,791
- Did you have a problem when
- you were with me? - No.
- 1765
- 01:25:38,291 --> 01:25:40,291
- We spent so much time together. - Yes.
- 1766
- 01:25:40,791 --> 01:25:41,791
- Did we ever go out? - No.
- 1767
- 01:25:42,125 --> 01:25:43,333
- Did you ever take me to Buddha Garden?
- - No.
- 1768
- 01:25:43,833 --> 01:25:46,125
- We used to stay inside the room all day.
- - Yeah...
- 1769
- 01:25:46,625 --> 01:25:47,625
- Remember?
- 1770
- 01:25:48,125 --> 01:25:49,500
- Did we have a problem?
- 1771
- 01:25:50,000 --> 01:25:51,000
- No, right?
- 1772
- 01:25:51,041 --> 01:25:52,875
- Isn't it?
- 1773
- 01:25:53,375 --> 01:25:54,496
- My life's already in a mess.
- 1774
- 01:25:54,666 --> 01:25:55,875
- Let me go.
- 1775
- 01:25:56,375 --> 01:26:01,000
- I really love Sugu.
- 1776
- 01:26:01,500 --> 01:26:02,500
- Just look at that!
- 1777
- 01:26:02,750 --> 01:26:04,833
- His father's waiting
- with the banana tree...
- 1778
- 01:26:05,333 --> 01:26:07,134
- while he's trying out
- different positions.
- 1779
- 01:26:07,541 --> 01:26:10,500
- See, dear... see...
- 1780
- 01:26:11,000 --> 01:26:11,500
- Sugu.
- 1781
- 01:26:12,000 --> 01:26:12,291
- Hey sugu.
- 1782
- 01:26:12,791 --> 01:26:13,125
- Get up.
- 1783
- 01:26:13,625 --> 01:26:15,250
- How can anyone be such a lowlife, Vimla?
- 1784
- 01:26:15,750 --> 01:26:18,083
- Where are you going?
- 1785
- 01:26:18,583 --> 01:26:20,703
- Who is the girl? - We should
- clobber him with a shoe.
- 1786
- 01:26:21,125 --> 01:26:22,125
- Sugu...
- 1787
- 01:26:22,541 --> 01:26:23,541
- You're mistaken.
- 1788
- 01:26:23,875 --> 01:26:24,250
- No, we're not...
- 1789
- 01:26:24,750 --> 01:26:26,270
- You just messed with the wrong family.
- 1790
- 01:26:26,666 --> 01:26:27,875
- These online types are
- just like that, aunty.
- 1791
- 01:26:28,375 --> 01:26:30,176
- I thought you are Alibaba
- but you're a thief.
- 1792
- 01:26:30,583 --> 01:26:32,791
- Let me go. Sugandha. - You
- won't go after her.
- 1793
- 01:26:33,291 --> 01:26:35,583
- She's dead for you.
- - Sugu will tell me that.
- 1794
- 01:26:36,083 --> 01:26:38,250
- Someone stop that pervert.
- 1795
- 01:26:38,750 --> 01:26:40,351
- Take some really nice pictures. - Yes...
- 1796
- 01:26:40,625 --> 01:26:41,625
- Come, daughter-in-law...
- 1797
- 01:26:41,750 --> 01:26:43,500
- See... we even found a banana tree.
- 1798
- 01:26:44,000 --> 01:26:45,000
- Daughter-in-law...
- 1799
- 01:26:45,125 --> 01:26:46,885
- How can you leave without
- covering yourself?
- 1800
- 01:26:47,250 --> 01:26:48,333
- Where are you going?
- 1801
- 01:26:48,833 --> 01:26:50,250
- Move. - Curse you.
- 1802
- 01:26:50,750 --> 01:26:52,500
- Sugu...
- 1803
- 01:26:53,000 --> 01:26:54,916
- Sugu... - Someone catch him.
- 1804
- 01:26:55,416 --> 01:26:57,096
- Your idea didn't work. - It was your idea.
- 1805
- 01:26:57,458 --> 01:26:57,958
- Get lost.
- 1806
- 01:26:58,458 --> 01:26:59,416
- She should've at least covered herself.
- 1807
- 01:26:59,916 --> 01:27:01,458
- She's gone. - Wait.
- 1808
- 01:27:01,958 --> 01:27:02,291
- Sugandha. Sugandha.
- 1809
- 01:27:02,791 --> 01:27:05,250
- We'll get daughter-in-law
- married to the banana tree...
- 1810
- 01:27:05,750 --> 01:27:07,390
- so solve the flaws in her birth-chart.
- 1811
- 01:27:07,458 --> 01:27:09,583
- See... here's the tree.
- - Stop this nonsense, papa.
- 1812
- 01:27:10,083 --> 01:27:10,500
- She's gone.
- 1813
- 01:27:11,000 --> 01:27:12,121
- She didn't go anywhere, son.
- 1814
- 01:27:12,333 --> 01:27:13,375
- She just went out for a
- stroll, she will be back.
- 1815
- 01:27:13,875 --> 01:27:15,208
- She didn't go anywhere, son.
- 1816
- 01:27:15,708 --> 01:27:17,869
- If we don't complete this
- ritual, you won't have kids.
- 1817
- 01:27:18,291 --> 01:27:20,411
- She didn't go out for a
- stroll, she left me for good.
- 1818
- 01:27:20,541 --> 01:27:20,791
- Don't you get it?
- 1819
- 01:27:21,291 --> 01:27:22,750
- She will come back. - The ritual is
- still incomplete, how can she leave.
- 1820
- 01:27:23,250 --> 01:27:24,250
- With your rituals.
- 1821
- 01:27:24,333 --> 01:27:26,174
- Tell me something, are
- you on my side or hers?
- 1822
- 01:27:26,541 --> 01:27:27,250
- I am on Sugandha's side. - Wait...
- 1823
- 01:27:27,750 --> 01:27:27,833
- I am on Sugandha's side.
- 1824
- 01:27:28,333 --> 01:27:29,291
- I am on Sugandha's side.
- - Then listen carefully.
- 1825
- 01:27:29,791 --> 01:27:31,592
- Sugandha will have to
- marry this banana tree.
- 1826
- 01:27:31,750 --> 01:27:32,250
- Move aside, let me go.
- 1827
- 01:27:32,750 --> 01:27:34,951
- Forget the banana tree, Sugu
- won't even marry your son.
- 1828
- 01:27:35,416 --> 01:27:36,416
- Why not? - No, she won't.
- 1829
- 01:27:36,833 --> 01:27:37,916
- What are you saying?
- 1830
- 01:27:38,416 --> 01:27:41,250
- We traveled so far... spent all that money.
- 1831
- 01:27:41,750 --> 01:27:42,958
- What about that? - Let's
- not talk about expenses.
- 1832
- 01:27:43,458 --> 01:27:44,819
- I have an account for every penny.
- 1833
- 01:27:45,291 --> 01:27:46,458
- Get my glasses.
- 1834
- 01:27:46,958 --> 01:27:50,791
- If we go back empty-handed,
- it will be an insult to us.
- 1835
- 01:27:51,291 --> 01:27:52,416
- Fine,
- 1836
- 01:27:52,916 --> 01:27:53,916
- He's insulted us!
- 1837
- 01:27:54,333 --> 01:27:55,333
- He's insulted us!
- 1838
- 01:27:55,458 --> 01:27:56,500
- Get that out of my way.
- 1839
- 01:27:57,000 --> 01:27:57,375
- Listen...
- 1840
- 01:27:57,875 --> 01:27:59,075
- We won't go back empty-handed.
- 1841
- 01:27:59,375 --> 01:28:00,333
- We'll take Sugandha back
- as our daughter-in-law.
- 1842
- 01:28:00,833 --> 01:28:01,083
- Bring Sugandha here.
- 1843
- 01:28:01,583 --> 01:28:02,916
- Sugu won't marry him! - She will.
- 1844
- 01:28:03,416 --> 01:28:03,958
- No, she won't. - Yes, she will.
- 1845
- 01:28:04,458 --> 01:28:06,375
- No, she won't. - Yes, she will.
- 1846
- 01:28:06,875 --> 01:28:08,375
- You and your banana tree!
- 1847
- 01:28:08,875 --> 01:28:10,716
- I've been trying to tell
- you Sugandha is gone.
- 1848
- 01:28:10,750 --> 01:28:12,625
- But who listens to me...
- 1849
- 01:28:13,125 --> 01:28:14,565
- Listen, fathers... what do you want?
- 1850
- 01:28:14,583 --> 01:28:15,583
- Marry this banana tree...
- 1851
- 01:28:15,625 --> 01:28:15,791
- Here you go...
- 1852
- 01:28:16,291 --> 01:28:18,500
- What kind of a son is he?
- 1853
- 01:28:19,000 --> 01:28:20,000
- Who performs the rituals?
- 1854
- 01:28:20,416 --> 01:28:22,166
- Who performs the rituals? - The girl...
- 1855
- 01:28:22,666 --> 01:28:25,291
- Who performs the rituals?
- - The boy can too.
- 1856
- 01:28:25,791 --> 01:28:27,250
- Then do it...
- 1857
- 01:28:27,750 --> 01:28:31,625
- What's he doing?
- 1858
- 01:28:32,125 --> 01:28:34,250
- Chant the mantras.
- 1859
- 01:28:34,750 --> 01:28:38,791
- (priest chanting)
- 1860
- 01:28:39,291 --> 01:28:41,625
- Offer this flower.
- 1861
- 01:28:42,125 --> 01:28:44,000
- The problem is with me, your son.
- 1862
- 01:28:44,500 --> 01:28:46,833
- Why will she marry a banana tree?
- 1863
- 01:28:47,333 --> 01:28:47,750
- I will...
- 1864
- 01:28:48,250 --> 01:28:50,330
- I am sitting right here,
- let's see who can budge me.
- 1865
- 01:28:50,375 --> 01:28:52,750
- Take the nuptial rounds.
- 1866
- 01:28:53,250 --> 01:28:54,250
- And you...
- 1867
- 01:28:54,583 --> 01:28:55,791
- I thought I'll talk to you.
- 1868
- 01:28:56,291 --> 01:28:57,731
- I'll talk to you once you calm down.
- 1869
- 01:28:57,875 --> 01:28:58,996
- But you're a big loud mouth.
- 1870
- 01:28:59,250 --> 01:29:01,625
- Your volume doesn't seem to come down.
- 1871
- 01:29:02,125 --> 01:29:03,565
- Where's the daughter-in-law's stole?
- 1872
- 01:29:03,750 --> 01:29:06,250
- What do you care about her stole?
- 1873
- 01:29:06,750 --> 01:29:10,958
- Irritating me with your
- talks about manhood.
- 1874
- 01:29:11,458 --> 01:29:14,291
- His daughter is turning me into a man.
- 1875
- 01:29:14,791 --> 01:29:15,833
- She is trying.
- 1876
- 01:29:16,333 --> 01:29:19,041
- Whatever confidence I've left,
- is all because of his daughter.
- 1877
- 01:29:19,541 --> 01:29:20,750
- Are the nuptial rounds complete?
- - Yes, it is.
- 1878
- 01:29:21,250 --> 01:29:25,250
- Who is going to tell me? - Me.
- 1879
- 01:29:25,750 --> 01:29:27,041
- Join your hands?
- 1880
- 01:29:27,541 --> 01:29:28,833
- If you have some cash...
- 1881
- 01:29:29,333 --> 01:29:31,494
- Doesn't matter if you don't.
- - Someone give him a 100.
- 1882
- 01:29:31,625 --> 01:29:33,025
- Where's my purse? - Do you have it?
- 1883
- 01:29:33,041 --> 01:29:36,541
- Here you go, priest.
- 1884
- 01:29:37,625 --> 01:29:38,625
- And you.
- 1885
- 01:29:38,791 --> 01:29:40,250
- I am talking to you.
- 1886
- 01:29:40,750 --> 01:29:42,250
- I've been trying to tackle this
- problem for the last 6 months.
- 1887
- 01:29:42,750 --> 01:29:44,833
- It'll come out somewhere.
- 1888
- 01:29:45,333 --> 01:29:47,293
- And please don't give me
- a character certificate.
- 1889
- 01:29:47,666 --> 01:29:51,166
- Look at yourselves, people!
- 1890
- 01:29:53,208 --> 01:29:54,375
- Take the blessings. - Whose?
- 1891
- 01:29:54,875 --> 01:29:55,958
- Your parents.
- 1892
- 01:29:56,458 --> 01:29:57,618
- Actually, it's not necessary.
- 1893
- 01:29:58,041 --> 01:30:00,458
- They are not worthy of giving blessings.
- 1894
- 01:30:00,958 --> 01:30:04,458
- If you bend before them, they kick you.
- 1895
- 01:30:12,375 --> 01:30:16,666
- A real man is not someone
- who doesn't feel pain.
- 1896
- 01:30:17,166 --> 01:30:19,125
- A real man is someone who
- doesn't hurt anyone...
- 1897
- 01:30:19,625 --> 01:30:21,958
- and stops others from doing the same.
- 1898
- 01:30:22,458 --> 01:30:24,750
- Are we done? Okay?
- 1899
- 01:30:25,250 --> 01:30:29,500
- Or, would you like to drive
- a truck over my head?
- 1900
- 01:30:30,000 --> 01:30:32,500
- I love her...
- 1901
- 01:30:33,000 --> 01:30:36,291
- Every time I see her name with
- mine on the wedding card...
- 1902
- 01:30:36,791 --> 01:30:39,375
- it makes me really happy.
- 1903
- 01:30:39,875 --> 01:30:43,375
- She's sad and left me.
- 1904
- 01:30:43,875 --> 01:30:45,541
- Can I go win back the one I love?
- 1905
- 01:30:46,041 --> 01:30:49,541
- Or, do I need your permission?
- 1906
- 01:30:53,625 --> 01:30:54,791
- Mudit.
- 1907
- 01:30:55,291 --> 01:30:59,541
- If you go with that girl, then don't
- come back home. - What the...
- 1908
- 01:31:00,041 --> 01:31:01,761
- And, don't expect any money from me either.
- 1909
- 01:31:01,791 --> 01:31:02,958
- I don't want your money.
- 1910
- 01:31:03,458 --> 01:31:04,666
- Here's my purse.
- 1911
- 01:31:05,166 --> 01:31:06,166
- Just return my license.
- 1912
- 01:31:06,583 --> 01:31:10,083
- I got it made myself from the RTO.
- 1913
- 01:31:12,017 --> 01:31:13,017
- You...
- 1914
- 01:31:13,041 --> 01:31:14,791
- Why are you hitting me?
- 1915
- 01:31:15,291 --> 01:31:17,011
- Every year we show you the arrangements...
- 1916
- 01:31:17,291 --> 01:31:19,916
- of the 'ArdhKumbhMela' on
- this holy land of Haridwar.
- 1917
- 01:31:20,416 --> 01:31:24,166
- But this time, we suddenly
- ran into a personality...
- 1918
- 01:31:24,666 --> 01:31:27,041
- who will add to the
- glory of this report.
- 1919
- 01:31:27,541 --> 01:31:29,333
- And that's Bollywood star Jimmy Shergill.
- 1920
- 01:31:29,833 --> 01:31:30,291
- Sir...
- 1921
- 01:31:30,791 --> 01:31:33,541
- Hello... Hello...
- 1922
- 01:31:34,041 --> 01:31:35,208
- Move... mister... move, please.
- 1923
- 01:31:35,708 --> 01:31:36,125
- Madam... please...
- 1924
- 01:31:36,625 --> 01:31:36,750
- Let me go.
- 1925
- 01:31:37,250 --> 01:31:37,541
- Welcome sir.
- 1926
- 01:31:38,041 --> 01:31:38,041
- Move.
- 1927
- 01:31:38,541 --> 01:31:39,541
- So, what brings you here?
- 1928
- 01:31:39,875 --> 01:31:42,208
- Well, out here we're shooting
- an ad on family planning.
- 1929
- 01:31:42,708 --> 01:31:45,833
- For a condom. - I see... so you're
- here to shoot an ad for this 'condom'.
- 1930
- 01:31:46,333 --> 01:31:48,291
- Condom. - 'Condom'.
- 1931
- 01:31:48,791 --> 01:31:50,071
- Well, the name doesn't matter...
- 1932
- 01:31:50,375 --> 01:31:51,125
- It is important that you use it.
- 1933
- 01:31:51,625 --> 01:31:54,208
- Listen brother, Sister.
- 1934
- 01:31:54,708 --> 01:31:55,708
- Let me go.
- 1935
- 01:31:56,041 --> 01:31:57,750
- Where are you going?
- 1936
- 01:31:58,250 --> 01:32:02,083
- Let him through. - He's calling.
- 1937
- 01:32:02,583 --> 01:32:03,833
- Sir, my future wife is
- in the temple up there.
- 1938
- 01:32:04,333 --> 01:32:05,500
- I guess she took this path.
- - What happened?
- 1939
- 01:32:06,000 --> 01:32:07,416
- Did she run away? - No, sir,
- it's just a misunderstanding.
- 1940
- 01:32:07,916 --> 01:32:09,000
- I just need to talk to her, and
- I'll explain her everything.
- 1941
- 01:32:09,500 --> 01:32:12,333
- Honestly... - I can understand your pain.
- 1942
- 01:32:12,833 --> 01:32:15,291
- But, I hope it's not one of
- those 'acid-attack' cases.
- 1943
- 01:32:15,791 --> 01:32:17,208
- It's true love, sir.
- 1944
- 01:32:17,708 --> 01:32:18,708
- That's good.
- 1945
- 01:32:19,208 --> 01:32:20,208
- But, if she says no...
- 1946
- 01:32:20,500 --> 01:32:22,220
- you must come back the way you're going.
- 1947
- 01:32:22,583 --> 01:32:24,041
- And, if she loves you too...
- 1948
- 01:32:24,541 --> 01:32:26,221
- then you must convince her at any cost.
- 1949
- 01:32:26,541 --> 01:32:27,583
- Now go. - Thank you.
- 1950
- 01:32:28,083 --> 01:32:31,583
- Let him through.
- 1951
- 01:32:38,500 --> 01:32:42,250
- Aunty, please step aside.
- 1952
- 01:32:42,750 --> 01:32:46,250
- Move-move...
- 1953
- 01:32:48,541 --> 01:32:52,041
- Open it up.
- 1954
- 01:33:06,791 --> 01:33:09,791
- Sugandha.
- 1955
- 01:33:10,291 --> 01:33:12,041
- Sugu. - Mudit!
- 1956
- 01:33:12,541 --> 01:33:15,958
- Sugu! - Mudit!
- 1957
- 01:33:16,458 --> 01:33:18,625
- He jumped...
- 1958
- 01:33:19,125 --> 01:33:22,958
- What are you doing?
- 1959
- 01:33:23,458 --> 01:33:25,166
- Mudit. Mudit. Are you crazy? - Sugu.
- 1960
- 01:33:25,666 --> 01:33:26,666
- What are you doing?
- 1961
- 01:33:26,833 --> 01:33:28,000
- Stop this thing.
- 1962
- 01:33:28,500 --> 01:33:29,500
- Hey there.
- 1963
- 01:33:29,750 --> 01:33:32,375
- That's the image of
- today's common Indian man
- 1964
- 01:33:32,875 --> 01:33:34,666
- Educated... Decent guy...
- 1965
- 01:33:35,166 --> 01:33:37,166
- Pull...
- 1966
- 01:33:37,666 --> 01:33:39,291
- Lift me up. - No!
- 1967
- 01:33:39,791 --> 01:33:41,791
- This is normally how we see this creature.
- 1968
- 01:33:42,291 --> 01:33:45,375
- Dangling between two realities!
- 1969
- 01:33:45,875 --> 01:33:46,166
- I will fall down.
- 1970
- 01:33:46,666 --> 01:33:47,833
- You should fall down. You
- should definitely fall down.
- 1971
- 01:33:48,333 --> 01:33:50,666
- After this stupidity, you should fall down.
- 1972
- 01:33:51,166 --> 01:33:52,458
- No gents, no gents problem.
- 1973
- 01:33:52,958 --> 01:33:53,208
- Fall down I say.
- 1974
- 01:33:53,708 --> 01:33:58,958
- Even this man is under the pressure of the
- patriarchal society, like any other being.
- 1975
- 01:33:59,458 --> 01:34:00,458
- Why did you jump?
- 1976
- 01:34:00,625 --> 01:34:03,166
- I want to talk to you.
- - So? I was coming down.
- 1977
- 01:34:03,666 --> 01:34:07,041
- As a brother, husband, or just
- another guy, he's lost in anonymity.
- 1978
- 01:34:07,541 --> 01:34:08,916
- I am not wrong this time, Sugu.
- 1979
- 01:34:09,416 --> 01:34:11,833
- If I was wrong, I wouldn't have jumped.
- 1980
- 01:34:12,333 --> 01:34:14,000
- He needs a support, a strong arm...
- 1981
- 01:34:14,500 --> 01:34:15,666
- which can pull him
- in the right direction.
- 1982
- 01:34:16,166 --> 01:34:17,166
- I just need two minutes.
- 1983
- 01:34:17,583 --> 01:34:17,833
- Please.
- 1984
- 01:34:18,333 --> 01:34:19,654
- Leaving him dangling like that...
- 1985
- 01:34:20,000 --> 01:34:22,458
- will be the biggest
- tragedy of our society.
- 1986
- 01:34:22,958 --> 01:34:23,958
- Lift me up.
- 1987
- 01:34:24,291 --> 01:34:27,958
- The sweat's making my hands slippery...
- 1988
- 01:34:28,458 --> 01:34:29,458
- I will fall down.
- 1989
- 01:34:29,666 --> 01:34:33,166
- Sugu... - Give me your hands.
- 1990
- 01:34:36,500 --> 01:34:38,083
- In this battle for better-half...
- 1991
- 01:34:38,583 --> 01:34:42,041
- two halves will have
- to make one complete.
- 1992
- 01:34:42,541 --> 01:34:43,041
- He's saved.
- 1993
- 01:34:43,541 --> 01:34:47,041
- He's saved.
- 1994
- 01:34:55,208 --> 01:34:58,708
- Sugu... sorry...
- 1995
- 01:35:02,625 --> 01:35:03,916
- Stay back.
- 1996
- 01:35:04,416 --> 01:35:07,916
- I said stay back.
- 1997
- 01:35:41,791 --> 01:35:45,583
- How many times will I have to plead?
- 1998
- 01:35:46,083 --> 01:35:52,041
- I was going to die apologising.
- 1999
- 01:35:52,541 --> 01:35:56,041
- Come on...
- 2000
- 01:36:16,875 --> 01:36:19,208
- 'We ran... fought with our family.'
- 2001
- 01:36:19,708 --> 01:36:22,000
- 'We didn't have a bike... or a bag.'
- 2002
- 01:36:22,500 --> 01:36:25,375
- 'But we did have that promise
- of everlasting love.
- 2003
- 01:36:25,875 --> 01:36:28,458
- 'I am sure our fathers abused
- and cussed us in their minds.'
- 2004
- 01:36:28,958 --> 01:36:31,119
- 'And, our mothers didn't slip
- into depression either.'
- 2005
- 01:36:31,250 --> 01:36:34,750
- 'No one remembered how we got married?'
- 2006
- 01:36:39,125 --> 01:36:41,083
- 'Actually, if you have
- the right partner...'
- 2007
- 01:36:41,583 --> 01:36:45,083
- '...then, it doesn't matter if you
- have a grand wedding or not.'
- 2008
- 01:37:04,666 --> 01:37:06,346
- 'Well, this story finally came to an end.'
- 2009
- 01:37:06,750 --> 01:37:10,250
- 'But, the climax you all
- are waiting for...'
- 2010
- 01:37:13,500 --> 01:37:15,260
- 'That didn't happen on
- our wedding night...'
- 2011
- 01:37:15,666 --> 01:37:16,987
- '...nor on our honeymoon in Goa.'
- 2012
- 01:37:17,375 --> 01:37:19,083
- 'And nor after we came back.'
- 2013
- 01:37:19,583 --> 01:37:23,208
- 'Office, home, vegetables,
- relatives... TV.'
- 2014
- 01:37:23,708 --> 01:37:25,875
- 'Wet underwear up... dry underwear down.'
- 2015
- 01:37:26,375 --> 01:37:27,615
- 'We even went to see a doctor.'
- 2016
- 01:37:28,000 --> 01:37:29,791
- It's not as hard as you think Mrs. Sharma.
- 2017
- 01:37:30,291 --> 01:37:31,612
- You can ask anything if you want.
- 2018
- 01:37:31,625 --> 01:37:32,625
- What was I saying to you?
- 2019
- 01:37:32,875 --> 01:37:34,333
- And then, one day...
- 2020
- 01:37:34,833 --> 01:37:35,083
- Glory to Lord...
- 2021
- 01:37:35,583 --> 01:37:35,666
- Give it.
- 2022
- 01:37:36,166 --> 01:37:39,666
- Pass it on to everyone, dear.
- 2023
- 01:37:42,625 --> 01:37:43,875
- Me too, dear.
- 2024
- 01:37:44,375 --> 01:37:48,625
- Give it to your father as well.
- 2025
- 01:37:49,125 --> 01:37:50,125
- Here you go.
- 2026
- 01:37:50,166 --> 01:37:53,666
- Sugu.
- 2027
- 01:37:55,000 --> 01:37:57,791
- Sugu. - What?
- 2028
- 01:37:58,291 --> 01:37:58,666
- Come.
- 2029
- 01:37:59,166 --> 01:37:59,375
- Go to the kitchen.
- 2030
- 01:37:59,875 --> 01:38:00,875
- I'll be right back, mom.
- 2031
- 01:38:00,958 --> 01:38:03,500
- Okay.
- 2032
- 01:38:04,000 --> 01:38:07,500
- Speak up.
- 2033
- 01:38:25,166 --> 01:38:26,916
- You think it's funny...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement