sofiasari

blood

Nov 8th, 2018
165
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 106.41 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,007 --> 00:00:08,007
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:08,031 --> 00:00:13,031
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:13,055 --> 00:00:18,055
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:18,079 --> 00:00:23,079
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:29,057 --> 00:02:31,080
  23. Baiklah.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:31,154 --> 00:02:34,450
  27. Kau sudah menjalani masa
  28. hukuman dua bulan...
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:34,450 --> 00:02:37,038
  32. ...di Penjara Daerah Alameda,
  33. Santa Rita,
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:37,081 --> 00:02:40,131
  37. Kau akan melanjutkan
  38. ke fasilitas rumah singgah...
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:40,168 --> 00:02:42,991
  42. ...untuk memulai masa
  43. percobaan hukuman satu tahun.
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:43,052 --> 00:02:45,520
  47. Kau akan memiliki jam malam
  48. hingga pukul 23:00,
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:45,605 --> 00:02:50,202
  52. Usahakan tetap bekerja,
  53. lanjutkan tugas yang diberikan.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:50,265 --> 00:02:53,395
  57. Jangan bepergian ke luar
  58. Alameda County,
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:53,476 --> 00:02:57,596
  62. Dan jangan ada pertikaian
  63. dengan aparat hukum...
  64.  
  65. 14
  66. 00:02:57,621 --> 00:02:59,668
  67. ...dalam situasi apapun.
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:59,726 --> 00:03:02,606
  71. Setiap perselisihan, perkelahian,
  72. penggunaan obat, dan lainnya,
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:02,653 --> 00:03:05,662
  76. Akan menghasilkan kembali
  77. ke Santa Rita secepatnya.
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:05,715 --> 00:03:08,865
  81. Tn. Hoskins.
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:09,934 --> 00:03:12,163
  85. Berikan aku konfirmasi verbal
  86. bahwa kau mendengar...
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:12,163 --> 00:03:15,843
  90. ...dan memahami parameter ini.
  91.  
  92. 20
  93. 00:03:15,868 --> 00:03:17,909
  94. Ya.
  95.  
  96. 21
  97. 00:03:23,151 --> 00:03:27,571
  98. 11 Bulan 27 Hari Kemudian
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:28,096 --> 00:03:32,641
  102. 3 Hari Tersisa Dari
  103. Masa Percobaan
  104.  
  105. 23
  106. 00:03:41,771 --> 00:03:43,995
  107. Itu rasanya tidak sama.
  108.  
  109. 24
  110. 00:03:44,001 --> 00:03:46,949
  111. Seolah itu tidak digoreng!/
  112. Tapi kentangnya...
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:47,009 --> 00:03:49,615
  116. Aku suka itu. Aku tahu./
  117. Apa itu...
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:49,702 --> 00:03:51,574
  121. Saos tomat Umami?/
  122. Umami.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:51,668 --> 00:03:53,108
  126. Umami?/
  127. Saos tomat Umami.
  128.  
  129. 28
  130. 00:03:53,110 --> 00:03:54,543
  131. Aku akan mencumbu
  132. kentang goreng ini.
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:54,545 --> 00:03:55,710
  136. Ya, itu pasti.
  137.  
  138. 30
  139. 00:03:55,712 --> 00:03:57,954
  140. Ini sama sekali
  141. bukan Kwik Way.
  142.  
  143. 31
  144. 00:04:00,100 --> 00:04:03,158
  145. Kalian mendapat SMS dari Nak
  146. soal pekerjaan pesta hari Jumat?
  147.  
  148. 32
  149. 00:04:03,221 --> 00:04:05,572
  150. Ya./
  151. Kalian akan pergi?
  152.  
  153. 33
  154. 00:04:05,582 --> 00:04:07,441
  155. Tidak./
  156. Astaga.
  157.  
  158. 34
  159. 00:04:07,518 --> 00:04:10,659
  160. Apa ini?
  161.  
  162. 35
  163. 00:04:12,548 --> 00:04:14,291
  164. Kau punya pistol kecil, bung?
  165. Ya!
  166.  
  167. 36
  168. 00:04:14,390 --> 00:04:17,402
  169. Hei, aku mau keluar./
  170. Bagus! Lihatlah ini!
  171.  
  172. 37
  173. 00:04:17,460 --> 00:04:19,248
  174. Aku punya yang lebih baik
  175. di laci sarung tangan.
  176.  
  177. 38
  178. 00:04:19,301 --> 00:04:22,345
  179. Tidak, tidak, tidak.
  180.  
  181. 39
  182. 00:04:22,408 --> 00:04:24,312
  183. Biarkan aku keluar,
  184. karena ini...
  185.  
  186. 40
  187. 00:04:24,352 --> 00:04:26,605
  188. Di belakang tak ada pintu./
  189. Bagus!
  190.  
  191. 41
  192. 00:04:26,660 --> 00:04:29,026
  193. Bung, aku punya tiga hari tersisa
  194. dari masa percobaan,
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:29,051 --> 00:04:31,554
  198. Miles, biarkan aku keluar./Ayolah,
  199. kau harus izinkan aku membawa ini.
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:31,579 --> 00:04:33,677
  203. Menurutku.../Kau bisa lanjutkan
  204. dengan perdagangan senjatamu.
  205.  
  206. 44
  207. 00:04:33,702 --> 00:04:35,298
  208. Ya, ada satu lagi
  209. di antara kakinya Collin.
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:35,323 --> 00:04:37,051
  213. Hei, Collin, ambilkan tepat.../
  214. Apa? Tidak! Aku...
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:37,053 --> 00:04:38,844
  218. Cepatlah. Hei, kawan,
  219. ambilkan yang dia katakan.
  220.  
  221. 47
  222. 00:04:38,844 --> 00:04:40,486
  223. Ayolah, berhenti menjadi pecundang.
  224. Cepat ambilkan itu.
  225.  
  226. 48
  227. 00:04:40,488 --> 00:04:41,555
  228. Ini yang kita lakukan sekarang.
  229.  
  230. 49
  231. 00:04:41,557 --> 00:04:42,838
  232. Ada satu lagi di visor kecil
  233. di sana.
  234.  
  235. 50
  236. 00:04:42,838 --> 00:04:43,956
  237. Visor?/
  238. Ya.
  239.  
  240. 51
  241. 00:04:43,956 --> 00:04:45,726
  242. Tentu saja ada pistol di visor.
  243.  
  244. 52
  245. 00:04:45,728 --> 00:04:48,487
  246. Astaga, terberkatilah aku.
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:48,539 --> 00:04:51,540
  250. Satu lagi di kantongku./
  251. Lihatlah... Sangat bagus.
  252.  
  253. 54
  254. 00:04:51,615 --> 00:04:54,034
  255. Bung, kenapa ada enam
  256. senjata di mobilmu, Dezz?
  257.  
  258. 55
  259. 00:04:54,036 --> 00:04:56,680
  260. Collin, aku suka senjatamu./
  261. Ini, ini bukan milikku.
  262.  
  263. 56
  264. 00:04:56,680 --> 00:04:58,481
  265. Juga, berhenti mengarahkan
  266. itu kepadaku.
  267.  
  268. 57
  269. 00:04:58,481 --> 00:05:01,052
  270. Ini tidak ada pelurunya./
  271. Itu jelas ada pelurunya.
  272.  
  273. 58
  274. 00:05:01,052 --> 00:05:03,002
  275. Baiklah. Lihat?/
  276. Baiklah.
  277.  
  278. 59
  279. 00:05:03,045 --> 00:05:06,317
  280. Baik, jam malam.
  281. Ini hampir jam 23:00.
  282.  
  283. 60
  284. 00:05:06,370 --> 00:05:08,189
  285. Aku tak ingin kembali ke penjara.
  286.  
  287. 61
  288. 00:05:08,258 --> 00:05:10,094
  289. $200 untuk pistolnya Collin./
  290. Tolong biarkan aku keluar dari sini!
  291.  
  292. 62
  293. 00:05:10,164 --> 00:05:11,447
  294. Bukan pistolnya Collin.
  295.  
  296. 63
  297. 00:05:11,476 --> 00:05:13,653
  298. Itu perlu ditegaskan jika ini
  299. bukan pistolnya Collin.
  300.  
  301. 64
  302. 00:05:13,734 --> 00:05:17,014
  303. Baik. Berikan itu padaku.
  304. Itu menakjubkan.
  305.  
  306. 65
  307. 00:05:17,100 --> 00:05:21,786
  308. Sialan! Cepat keluarlah.
  309. Aku ada jemputan Uber.
  310.  
  311. 66
  312. 00:05:21,841 --> 00:05:23,827
  313. Kau ada...
  314.  
  315. 67
  316. 00:05:25,174 --> 00:05:26,858
  317. Bajingan, apa ini Uber?
  318.  
  319. 68
  320. 00:05:26,915 --> 00:05:28,586
  321. Tentu saja.
  322.  
  323. 69
  324. 00:05:28,651 --> 00:05:32,429
  325. Uang di mana aku bisa
  326. mendapatkannya,kawan./Astaga.
  327.  
  328. 70
  329. 00:05:32,500 --> 00:05:34,819
  330. Aku menghormati itu.
  331.  
  332. 71
  333. 00:05:54,162 --> 00:05:55,897
  334. Kau bukan Kwik Way.
  335.  
  336. 72
  337. 00:05:58,814 --> 00:06:00,631
  338. Kau punya burger vegan.
  339.  
  340. 73
  341. 00:06:00,669 --> 00:06:02,809
  342. Kenapa mereka berikan aku
  343. burger vegan?
  344.  
  345. 74
  346. 00:06:02,875 --> 00:06:05,472
  347. Maaf, apa kau yang
  348. menentukan daging?
  349.  
  350. 75
  351. 00:06:06,664 --> 00:06:10,884
  352. Jika kau ingin burger daging sapi,
  353. kau harus menentukan daging.
  354.  
  355. 76
  356. 00:06:12,223 --> 00:06:14,139
  357. Kenapa? Kenapa.../
  358. Tak apa. Kita tak harus...
  359.  
  360. 77
  361. 00:06:14,243 --> 00:06:17,491
  362. Kenapa aku menentukan daging?/
  363. Tak apa. Sungguh.
  364.  
  365. 78
  366. 00:06:17,575 --> 00:06:18,864
  367. Tak semuanya harus
  368. dipeributkan.
  369.  
  370. 79
  371. 00:06:18,864 --> 00:06:20,671
  372. Pergilah ke sana dan...
  373.  
  374. 80
  375. 00:06:20,671 --> 00:06:22,649
  376. Kau tak mengesankan siapa pun./
  377. Baiklah.
  378.  
  379. 81
  380. 00:06:22,674 --> 00:06:24,775
  381. Tanner, selamat malam./
  382. Apa?
  383.  
  384. 82
  385. 00:06:35,724 --> 00:06:38,475
  386. Hei, kenapa kau membeli
  387. senjata itu?
  388.  
  389. 83
  390. 00:06:41,072 --> 00:06:43,881
  391. Itu jam 02:00 malam.
  392.  
  393. 84
  394. 00:06:43,900 --> 00:06:45,985
  395. Seseorang berusaha menerobos
  396. masuk ke dalam rumah.
  397.  
  398. 85
  399. 00:06:46,046 --> 00:06:49,442
  400. Putraku di sana.
  401. Putriku di sana.
  402.  
  403. 86
  404. 00:06:49,518 --> 00:06:54,553
  405. Dengan apa aku melawan mereka,
  406. kentang goreng?
  407.  
  408. 87
  409. 00:06:57,022 --> 00:06:59,684
  410. Pembukaan besar
  411. dari Kwik Way baru
  412.  
  413. 88
  414. 00:06:59,754 --> 00:07:01,222
  415. Hei.
  416.  
  417. 89
  418. 00:07:01,261 --> 00:07:04,375
  419. Seandainya aku tahu
  420. jalan tercepat
  421.  
  422. 90
  423. 00:07:04,464 --> 00:07:08,207
  424. Kendaraannya bagus, membuat gigi
  425. membusuk seperti semua mobil mewahs
  426.  
  427. 91
  428. 00:07:08,287 --> 00:07:13,687
  429. Terlihat seolah mereka
  430. memiliki bintang mewah
  431.  
  432. 92
  433. 00:07:13,806 --> 00:07:17,209
  434. Hanya beberapa bajingan yang
  435. menepi di pinggir jalan
  436.  
  437. 93
  438. 00:07:17,211 --> 00:07:20,509
  439. Hei./
  440. Kalian terlihat manis.
  441.  
  442. 94
  443. 00:07:20,594 --> 00:07:23,278
  444. Itu mengagumkan./Kalian
  445. pasangan yang sangat manis.
  446.  
  447. 95
  448. 00:07:23,351 --> 00:07:25,038
  449. Kau suka...
  450. Jika kau suka pria kulit putih,
  451.  
  452. 96
  453. 00:07:25,038 --> 00:07:26,785
  454. Dia tidak tersedia.
  455. Kau tidak menginginkan dia.
  456.  
  457. 97
  458. 00:07:26,787 --> 00:07:29,820
  459. Jika kau tak menginginkan dia,
  460. sobat ini jelas butuh wanita.
  461.  
  462. 98
  463. 00:07:29,822 --> 00:07:32,589
  464. Kuharap ada masalah./
  465. Kota Oakland, kasihan
  466.  
  467. 99
  468. 00:07:32,646 --> 00:07:34,905
  469. Pemandangan baru,
  470. mungkin sedikit pusing
  471.  
  472. 100
  473. 00:07:34,905 --> 00:07:38,028
  474. Baiklah./
  475. Gillespie
  476.  
  477. 101
  478. 00:07:38,079 --> 00:07:40,528
  479. Dibayar dengan belati
  480. seperti Gretzky
  481.  
  482. 102
  483. 00:07:40,563 --> 00:07:42,686
  484. Hei./
  485. Dibayar dengan belati seperti Wesley
  486.  
  487. 103
  488. 00:07:42,741 --> 00:07:44,690
  489. Hei!
  490.  
  491. 104
  492. 00:07:44,717 --> 00:07:46,858
  493. Tiga hari lagi hingga ia bebas
  494.  
  495. 105
  496. 00:07:46,916 --> 00:07:48,937
  497. Tiga hari lagi hingga aku bebas
  498.  
  499. 106
  500. 00:07:49,022 --> 00:07:52,064
  501. Lalu aku akan bergerak maju
  502. Semoga aku bergerak cukup
  503.  
  504. 107
  505. 00:07:52,064 --> 00:07:53,561
  506. Hei.
  507.  
  508. 108
  509. 00:07:53,603 --> 00:07:57,241
  510. Uang di kantongku, kami dibayar
  511. karena memindahkan barang
  512.  
  513. 109
  514. 00:07:58,235 --> 00:07:59,979
  515. Seperti itu.
  516. Ya, aku suka itu.
  517.  
  518. 110
  519. 00:07:59,979 --> 00:08:01,141
  520. Uang di kantongku
  521.  
  522. 111
  523. 00:08:01,141 --> 00:08:03,353
  524. Kami dibayar karena
  525. memindahkan barang
  526.  
  527. 112
  528. 00:08:03,355 --> 00:08:05,122
  529. Tidak.
  530.  
  531. 113
  532. 00:08:05,124 --> 00:08:07,624
  533. Dengan truk pindahan ini.
  534.  
  535. 114
  536. 00:08:07,724 --> 00:08:09,095
  537. Sial.
  538.  
  539. 115
  540. 00:08:32,574 --> 00:08:34,240
  541. Hei, kawan,
  542. aku mau minta tolong.
  543.  
  544. 116
  545. 00:08:34,265 --> 00:08:37,435
  546. Saat kau membawa senjata itu,
  547. jangan beritahu aku soal itu.
  548.  
  549. 117
  550. 00:08:37,493 --> 00:08:39,165
  551. Penolakan yang masuk akal.
  552.  
  553. 118
  554. 00:08:39,213 --> 00:08:42,281
  555. Senjata apa yang kau
  556. bicarakan, Collin?
  557.  
  558. 119
  559. 00:08:42,306 --> 00:08:45,967
  560. Maksudmu senjata ini?/
  561. Berhenti mengarahkan senjata itu!
  562.  
  563. 120
  564. 00:08:45,967 --> 00:08:47,523
  565. Senjata ini?
  566.  
  567. 121
  568. 00:08:47,523 --> 00:08:50,499
  569. Senjata yang ini, bung?/
  570. Pergilah dari sini. Keluar.
  571.  
  572. 122
  573. 00:08:50,499 --> 00:08:51,831
  574. Aku harus pergi.
  575.  
  576. 123
  577. 00:08:51,831 --> 00:08:55,121
  578. Jam malam, bung. Sialan./
  579. Selamat malam, Collin.
  580.  
  581. 124
  582. 00:08:55,152 --> 00:08:58,570
  583. Aku menyayangimu, kawan./
  584. Ya, bajingan.
  585.  
  586. 125
  587. 00:09:37,114 --> 00:09:41,752
  588. Ayo, ayo, ayo, ayo
  589.  
  590. 126
  591. 00:09:42,927 --> 00:09:45,256
  592. Persetan denganmu, lampu merah,
  593. ayo.
  594.  
  595. 127
  596. 00:09:54,498 --> 00:09:56,493
  597. Bajingan.
  598.  
  599. 128
  600. 00:10:07,743 --> 00:10:11,668
  601. Hei! Hei, bung!
  602.  
  603. 129
  604. 00:10:11,821 --> 00:10:14,127
  605. Berhenti!
  606.  
  607. 130
  608. 00:10:14,284 --> 00:10:16,744
  609. Apa-apaan?
  610.  
  611. 131
  612. 00:10:19,739 --> 00:10:21,993
  613. Berhenti!/
  614. Jangan tembak!
  615.  
  616. 132
  617. 00:10:22,013 --> 00:10:24,129
  618. Jangan tembak!
  619. Jangan...
  620.  
  621. 133
  622. 00:10:47,154 --> 00:10:49,137
  623. Hei! Cepat.
  624.  
  625. 134
  626. 00:10:50,752 --> 00:10:54,231
  627. Hei, bangunlah!
  628. Cepat! Jalan! Jalan!
  629.  
  630. 135
  631. 00:11:08,939 --> 00:11:11,007
  632. Bajingan!
  633.  
  634. 136
  635. 00:11:29,690 --> 00:11:33,873
  636. Jam 23:00 adalah jam malam
  637. yang sudah ditetapkan, Tn. Hoskins.
  638.  
  639. 137
  640. 00:11:33,922 --> 00:11:37,655
  641. Sekarang jam 23:09 dan kau tugas
  642. bersihkan toilet pekan ini.
  643.  
  644. 138
  645. 00:11:38,209 --> 00:11:40,451
  646. Apa itu bisa dimengerti?
  647.  
  648. 139
  649. 00:11:41,559 --> 00:11:44,576
  650. Konfirmasi verbal, tolong.
  651.  
  652. 140
  653. 00:11:46,838 --> 00:11:49,580
  654. Tn. Hoskins.
  655.  
  656. 141
  657. 00:12:06,361 --> 00:12:11,090
  658. 2 Hari Tersisa
  659. Dari Masa Percobaan
  660.  
  661. 142
  662. 00:12:29,008 --> 00:12:32,418
  663. Baiklah, cukup Tarzan.
  664. Kau sudah terlambat sekolah.
  665.  
  666. 143
  667. 00:12:32,420 --> 00:12:35,604
  668. Sebelum Ibu mendapatkanmu!/
  669. Aku melakukan tugasku.
  670.  
  671. 144
  672. 00:12:35,647 --> 00:12:39,592
  673. Kemari. Duduklah...
  674. Tolong. Tolong, duduklah.
  675.  
  676. 145
  677. 00:12:39,594 --> 00:12:41,158
  678. Mari kenakan sepatumu.
  679.  
  680. 146
  681. 00:12:41,193 --> 00:12:45,326
  682. Aku melihat polisi membunuh
  683. orang kulit hitam semalam.
  684.  
  685. 147
  686. 00:12:47,536 --> 00:12:49,335
  687. Apa maksudmu kau melihatnya?
  688.  
  689. 148
  690. 00:12:49,337 --> 00:12:53,165
  691. Orang itu berlari ke depan truk,
  692. lalu polisi datang menembaknya.
  693.  
  694. 149
  695. 00:12:53,165 --> 00:12:55,025
  696. Apa dia mati?/
  697. Jelas dia mati.
  698.  
  699. 150
  700. 00:12:55,025 --> 00:12:56,139
  701. Mereka menembaknya empat kali.
  702.  
  703. 151
  704. 00:12:56,139 --> 00:12:57,644
  705. Maksudku, itu tidak mutlak
  706. berarti dia sudah mati.
  707.  
  708. 152
  709. 00:12:57,646 --> 00:13:00,320
  710. Ada orang yang pernah ditembak
  711. 14 kali di Milwaukee.
  712.  
  713. 153
  714. 00:13:00,398 --> 00:13:02,013
  715. Miles, tidak membantu!/
  716. Siapa nama orang itu?
  717.  
  718. 154
  719. 00:13:02,015 --> 00:13:03,582
  720. Siapa namanya?
  721. Aku berusaha untuk...
  722.  
  723. 155
  724. 00:13:03,584 --> 00:13:06,153
  725. Itu seperti.../
  726. Apa kau baik-baik saja?
  727.  
  728. 156
  729. 00:13:06,204 --> 00:13:09,155
  730. Ya, aku baik./
  731. Ya.
  732.  
  733. 157
  734. 00:13:10,259 --> 00:13:13,060
  735. Oke. Oke, baiklah. Itu bukan
  736. tentangmu selama dua detik.
  737.  
  738. 158
  739. 00:13:13,060 --> 00:13:14,556
  740. Kau takkan bisa membuatku KO.
  741.  
  742. 159
  743. 00:13:14,556 --> 00:13:16,998
  744. Baik, kita akan lakukan ini dengan
  745. benar jika itu maumu. Baiklah.
  746.  
  747. 160
  748. 00:13:16,998 --> 00:13:20,041
  749. Baiklah, kita akan tunjukkan
  750. Collin ototmu, mengerti?
  751.  
  752. 161
  753. 00:13:20,041 --> 00:13:22,242
  754. Lakukan seperti ini. Kau berotot.
  755. Baiklah. Kau siap?
  756.  
  757. 162
  758. 00:13:22,345 --> 00:13:24,604
  759. Sekarang kita akan mengatakan
  760. ini yang kencang bersama-sama, oke?
  761.  
  762. 163
  763. 00:13:24,606 --> 00:13:26,375
  764. Aku orang yang tangguh!/
  765. Aku orang yang tangguh!
  766.  
  767. 164
  768. 00:13:26,375 --> 00:13:27,612
  769. Tidak, lebih keras.
  770.  
  771. 165
  772. 00:13:27,612 --> 00:13:29,911
  773. Aku orang yang tangguh!/
  774. Aku orang yang tangguh!
  775.  
  776. 166
  777. 00:13:29,911 --> 00:13:32,409
  778. Aku bajingan tertangguh
  779. yang pernah.../Miles!
  780.  
  781. 167
  782. 00:13:32,450 --> 00:13:34,319
  783. Kau benar.
  784. Dia tak boleh mengatakan itu.
  785.  
  786. 168
  787. 00:13:35,949 --> 00:13:38,737
  788. Wajah bengis...
  789. Serang dia.
  790.  
  791. 169
  792. 00:13:40,191 --> 00:13:42,901
  793. Kejar dia! Benar begitu!/
  794. Dapatkan kepalanya seperti ini.
  795.  
  796. 170
  797. 00:13:42,901 --> 00:13:46,210
  798. Si lincah kecilku, kau begitu cepat!
  799. Ayo! Beri dia pelajaran. Bagus.
  800.  
  801. 171
  802. 00:13:46,210 --> 00:13:47,768
  803. Pelintir kepalanya.
  804. Seperti itu.
  805.  
  806. 172
  807. 00:13:47,768 --> 00:13:51,239
  808. Baiklah, si kecil Thug Life
  809. akan terlambat ke sekolah lagi.
  810.  
  811. 173
  812. 00:13:51,264 --> 00:13:53,690
  813. Itu karena kau tak masukkan
  814. dia ke sekolah di ujung jalan...
  815.  
  816. 174
  817. 00:13:53,715 --> 00:13:55,313
  818. ...seperti yang kukatakan padamu,
  819. dia pasti takkan terlambat.
  820.  
  821. 175
  822. 00:13:55,313 --> 00:13:59,348
  823. Tapi yang perlu dia masuki adalah
  824. TK Centro Vida di Berkeley.
  825.  
  826. 176
  827. 00:13:59,411 --> 00:14:01,858
  828. TK Centro Vida biayanya lebih
  829. mahal $200 per minggu.
  830.  
  831. 177
  832. 00:14:01,858 --> 00:14:03,541
  833. Kau serius?/
  834. Itu karena ini satu-satunya...
  835.  
  836. 178
  837. 00:14:03,543 --> 00:14:05,404
  838. ...TK dwibahasa yang bisa aku
  839. datangi dengan naik kereta.
  840.  
  841. 179
  842. 00:14:05,404 --> 00:14:06,658
  843. Kenapa dia butuh dwibahasa?
  844.  
  845. 180
  846. 00:14:06,658 --> 00:14:08,576
  847. Dia sudah dwi-ras./
  848. Astaga. Ayolah.
  849.  
  850. 181
  851. 00:14:08,576 --> 00:14:09,906
  852. Begitu caramu melakukannya!
  853.  
  854. 182
  855. 00:14:09,974 --> 00:14:12,483
  856. Cukup gunakan mulut manismu...
  857.  
  858. 183
  859. 00:14:12,485 --> 00:14:15,553
  860. ...untuk mendapatkan kita
  861. uang sekolahnya. Mengerti?
  862.  
  863. 184
  864. 00:14:15,555 --> 00:14:16,911
  865. Baiklah./
  866. Itu saja.
  867.  
  868. 185
  869. 00:14:16,911 --> 00:14:18,345
  870. Tak apa. Kami baik-baik saja.
  871.  
  872. 186
  873. 00:14:18,372 --> 00:14:21,228
  874. Tapi aku mau bicara denganmu
  875. tentang sesuatu yang serius.
  876.  
  877. 187
  878. 00:14:21,288 --> 00:14:25,015
  879. Apa?/Tanganku sangat
  880. kedinginan pagi ini.
  881.  
  882. 188
  883. 00:14:25,015 --> 00:14:26,585
  884. Aku tak bisa bekerja dengan
  885. tangan sedingin ini.
  886.  
  887. 189
  888. 00:14:26,585 --> 00:14:29,501
  889. Aku ingin menghangatkannya
  890. di bokongmu sebentar.
  891.  
  892. 190
  893. 00:14:29,503 --> 00:14:31,602
  894. Astaga.
  895. Tapi tanganmu sangat dingin!
  896.  
  897. 191
  898. 00:14:31,604 --> 00:14:32,989
  899. Hanya sebentar.
  900.  
  901. 192
  902. 00:14:32,989 --> 00:14:34,204
  903. Kau konyol./
  904. Di sana.
  905.  
  906. 193
  907. 00:14:34,206 --> 00:14:36,158
  908. Aku tahu, aku tahu, aku tahu.
  909.  
  910. 194
  911. 00:14:37,027 --> 00:14:39,052
  912. Kau merasa lebih baik?/
  913. Ini sangat nyaman.
  914.  
  915. 195
  916. 00:14:39,052 --> 00:14:41,110
  917. Apa yang harus kulakukan? Ini...
  918. Aku yakin itu sangat nyaman.
  919.  
  920. 196
  921. 00:14:41,110 --> 00:14:42,379
  922. Itu keistimewaan./
  923. Karena ini nyaman.
  924.  
  925. 197
  926. 00:14:42,381 --> 00:14:45,564
  927. Aku harus pergi.
  928. Aku mencintaimu.
  929.  
  930. 198
  931. 00:14:46,038 --> 00:14:47,677
  932. Aku juga mencintaimu.
  933.  
  934. 199
  935. 00:14:48,783 --> 00:14:50,487
  936. S, kau curang.
  937.  
  938. 200
  939. 00:14:58,834 --> 00:15:01,568
  940. Hei.../Apa kabar, Collin?/
  941. Apa kabar, Miles?
  942.  
  943. 201
  944. 00:15:04,393 --> 00:15:07,227
  945. Setelah pengejaran
  946. di West Oakland semalam,
  947.  
  948. 202
  949. 00:15:07,227 --> 00:15:10,439
  950. Pengejaran tersangka dengan
  951. polisi berujung satu korban jiwa.
  952.  
  953. 203
  954. 00:15:10,441 --> 00:15:11,908
  955. Ini yang kau lihat?
  956.  
  957. 204
  958. 00:15:11,910 --> 00:15:15,377
  959. Dia menghindari penahanan dengan kabur
  960. ke Adeline Street melalui West Grand...
  961.  
  962. 205
  963. 00:15:15,379 --> 00:15:17,814
  964. Kau melihat polisi ini?/
  965. Benar, aku melihatnya.
  966.  
  967. 206
  968. 00:15:17,816 --> 00:15:19,583
  969. ...polisi melepaskan empat
  970. tembakan dan menewaskan tersangka.
  971.  
  972. 207
  973. 00:15:19,585 --> 00:15:20,976
  974. Kenapa dia mengenakan topinya
  975. sangat rendah?
  976.  
  977. 208
  978. 00:15:20,976 --> 00:15:22,306
  979. Kenapa dia berfoto seperti itu?
  980.  
  981. 209
  982. 00:15:22,359 --> 00:15:24,280
  983. Ini polisi yang melihatmu?/
  984. Ya.
  985.  
  986. 210
  987. 00:15:24,346 --> 00:15:25,995
  988. Hei, bung, berikan aku rokok itu.
  989.  
  990. 211
  991. 00:15:25,995 --> 00:15:27,398
  992. Apa, kau pergi begitu saja
  993. setelahnya?
  994.  
  995. 212
  996. 00:15:27,398 --> 00:15:29,358
  997. Itu lewat jam 22:00.
  998. Apa yang harus aku lakukan?
  999.  
  1000. 213
  1001. 00:15:29,360 --> 00:15:31,452
  1002. James selalu mengamuk./
  1003. Tapi kau saksi mata.
  1004.  
  1005. 214
  1006. 00:15:31,452 --> 00:15:33,033
  1007. Kau tidak berikan pernyataan?/
  1008. Ya.
  1009.  
  1010. 215
  1011. 00:15:33,033 --> 00:15:35,397
  1012. "Halo, polisi? Aku ingin melaporkan
  1013. pembunuhan yang kau lakukan."
  1014.  
  1015. 216
  1016. 00:15:35,399 --> 00:15:38,239
  1017. "Aku melewatkan jam malamku.
  1018. Benar, aku narapidana."
  1019.  
  1020. 217
  1021. 00:15:38,239 --> 00:15:39,569
  1022. Baiklah./
  1023. "Kembali ke penjara?"
  1024.  
  1025. 218
  1026. 00:15:39,571 --> 00:15:41,585
  1027. "Ya, besok bagus untukku.
  1028. Jam berapa?"
  1029.  
  1030. 219
  1031. 00:15:41,606 --> 00:15:43,339
  1032. "Tentu."
  1033.  
  1034. 220
  1035. 00:15:43,442 --> 00:15:46,068
  1036. "Ya. Baiklah."
  1037.  
  1038. 221
  1039. 00:15:48,070 --> 00:15:51,515
  1040. Bung, apa yang jus hijau ini
  1041. lakukan di sini?
  1042.  
  1043. 222
  1044. 00:15:51,517 --> 00:15:53,648
  1045. Itu bagus untukmu./
  1046. Berapa harganya?
  1047.  
  1048. 223
  1049. 00:15:53,673 --> 00:15:55,363
  1050. $10./
  1051. Apa?
  1052.  
  1053. 224
  1054. 00:15:55,366 --> 00:15:57,081
  1055. Apa ini, darah Yesus?
  1056.  
  1057. 225
  1058. 00:15:57,139 --> 00:15:59,334
  1059. Kenapa harganya $10?
  1060.  
  1061. 226
  1062. 00:15:59,355 --> 00:16:03,187
  1063. Biar aku membelinya./
  1064. Maaf, apa?
  1065.  
  1066. 227
  1067. 00:16:14,945 --> 00:16:17,806
  1068. Baik, semua siap. Terima kasih banyak
  1069. sudah memilih Commander.
  1070.  
  1071. 228
  1072. 00:16:17,808 --> 00:16:19,953
  1073. Namaste, Val.
  1074.  
  1075. 229
  1076. 00:16:19,995 --> 00:16:22,845
  1077. Auramu terlihat sangat
  1078. cerah hari ini.
  1079.  
  1080. 230
  1081. 00:16:22,847 --> 00:16:25,749
  1082. Apa kau akhirnya memurnikan dirimu
  1083. dari superioritas kompleksmu atau...
  1084.  
  1085. 231
  1086. 00:16:25,774 --> 00:16:28,717
  1087. Tidak, kau masih mengusahakannya?
  1088. Baiklah.
  1089.  
  1090. 232
  1091. 00:16:32,565 --> 00:16:36,433
  1092. Apa itu jus hijau?/
  1093. Ini? Ya.
  1094.  
  1095. 233
  1096. 00:16:36,527 --> 00:16:39,227
  1097. Kurasa begitu. Ini bagian dari
  1098. gaya hidupku belakangan ini.
  1099.  
  1100. 234
  1101. 00:16:39,227 --> 00:16:41,663
  1102. Sedikit jus hijau, sedikit...
  1103. Apa kelas yang kau ikuti?
  1104.  
  1105. 235
  1106. 00:16:41,665 --> 00:16:43,061
  1107. SoulCycle./
  1108. SoulCycle.
  1109.  
  1110. 236
  1111. 00:16:43,061 --> 00:16:45,547
  1112. Ya, sedikit...
  1113. Jiwaku begitu...
  1114.  
  1115. 237
  1116. 00:16:45,643 --> 00:16:50,116
  1117. Sialan.
  1118. Ini menyehatkan.
  1119.  
  1120. 238
  1121. 00:16:50,198 --> 00:16:52,609
  1122. Aku senang kau menjaga
  1123. dirimu sendiri.
  1124.  
  1125. 239
  1126. 00:16:52,706 --> 00:16:54,460
  1127. Pastinya.
  1128.  
  1129. 240
  1130. 00:16:57,690 --> 00:16:59,914
  1131. Collin terlibat dalam penembakan...
  1132.  
  1133. 241
  1134. 00:16:59,916 --> 00:17:01,917
  1135. ...semalam dengan polisi./
  1136. Apa?
  1137.  
  1138. 242
  1139. 00:17:01,919 --> 00:17:03,350
  1140. Aku tidak... Itu tidak benar.
  1141. Bukan itu yang terjadi.
  1142.  
  1143. 243
  1144. 00:17:03,352 --> 00:17:04,549
  1145. Dia tidak.../
  1146. Kau keluar...
  1147.  
  1148. 244
  1149. 00:17:04,549 --> 00:17:06,171
  1150. Tidak, Miles... Miles!/
  1151. Sangat seru. Orang mati.
  1152.  
  1153. 245
  1154. 00:17:06,171 --> 00:17:07,890
  1155. Kau keluar dengan siapa?/
  1156. Dia hanya mempermainkanmu, sayang.
  1157.  
  1158. 246
  1159. 00:17:07,892 --> 00:17:10,359
  1160. Maaf, Val.
  1161. Gadis resepsionis.
  1162.  
  1163. 247
  1164. 00:17:10,359 --> 00:17:12,577
  1165. Pegawai. Pegawai resepsionis./
  1166. Pergilah.
  1167.  
  1168. 248
  1169. 00:17:12,647 --> 00:17:14,562
  1170. Aku pergi sekarang./Terima kasih
  1171. sudah menghubungi Commander,
  1172.  
  1173. 249
  1174. 00:17:14,564 --> 00:17:16,892
  1175. Dimana kami berusaha yang
  1176. terbaik dalam relokasi...
  1177.  
  1178. 250
  1179. 00:17:25,474 --> 00:17:28,376
  1180. Persetan Val! Persetan Val.
  1181.  
  1182. 251
  1183. 00:17:28,378 --> 00:17:30,530
  1184. Dia tidak setia, angkuh,
  1185.  
  1186. 252
  1187. 00:17:30,596 --> 00:17:32,757
  1188. Dan dia benar-benar wanita
  1189. yang sok cantik.
  1190.  
  1191. 253
  1192. 00:17:32,831 --> 00:17:34,192
  1193. Itu bukan salahku.
  1194.  
  1195. 254
  1196. 00:17:34,192 --> 00:17:36,383
  1197. Keparat, kau menyebalkan/
  1198. Itu mantan pacarnya.
  1199.  
  1200. 255
  1201. 00:17:36,385 --> 00:17:38,820
  1202. Yorkie, berhenti berkata menyebalkan.
  1203. Kau di West Coast sekarang.
  1204.  
  1205. 256
  1206. 00:17:38,822 --> 00:17:40,855
  1207. Kau orang California.
  1208. Ikutilah programnya.
  1209.  
  1210. 257
  1211. 00:17:40,857 --> 00:17:43,096
  1212. Hei, Miles.
  1213. Kau menyebalkan.
  1214.  
  1215. 258
  1216. 00:17:43,123 --> 00:17:46,016
  1217. Diamlah, Tel! Diamlah!
  1218.  
  1219. 259
  1220. 00:17:46,048 --> 00:17:48,505
  1221. Hei, dia memberikannya pekerjaan,
  1222.  
  1223. 260
  1224. 00:17:48,528 --> 00:17:50,932
  1225. Dan dia izinkan kalian membawa
  1226. truknya pulang.
  1227.  
  1228. 261
  1229. 00:17:50,934 --> 00:17:52,911
  1230. Ayolah, jangan mendesaknya./
  1231. Terima kasih, Tel.
  1232.  
  1233. 262
  1234. 00:17:52,936 --> 00:17:54,702
  1235. Dia izinkan kami membawa truk
  1236. untuk pulang-pergi kerja.
  1237.  
  1238. 263
  1239. 00:17:54,704 --> 00:17:56,527
  1240. Begitulah cara kami berangkat
  1241. dan pulang kerja, kawan.
  1242.  
  1243. 264
  1244. 00:17:56,545 --> 00:17:58,856
  1245. Maksudku, dia tidak cerdas.
  1246. Dia cukup cerdas.
  1247.  
  1248. 265
  1249. 00:17:58,856 --> 00:18:01,003
  1250. Intinya itu sangat disayangkan dia
  1251. hanya menggunakan kecerdasan itu...
  1252.  
  1253. 266
  1254. 00:18:01,037 --> 00:18:03,340
  1255. ...terhadap orang seperti itu.
  1256.  
  1257. 267
  1258. 00:18:03,340 --> 00:18:04,544
  1259. Hanya itu maksudku./
  1260. Kau berlebihan.
  1261.  
  1262. 268
  1263. 00:18:04,546 --> 00:18:05,979
  1264. Berlebihan?
  1265.  
  1266. 269
  1267. 00:18:05,981 --> 00:18:09,000
  1268. Dia hanya membelanya karena
  1269. dia menyukai vagina vegan Kwik Way...
  1270.  
  1271. 270
  1272. 00:18:09,000 --> 00:18:10,882
  1273. ...yang dia berikan kepadanya.
  1274. Itu intinya.
  1275.  
  1276. 271
  1277. 00:18:10,882 --> 00:18:14,035
  1278. Itu sudah keterlaluan.
  1279.  
  1280. 272
  1281. 00:18:14,090 --> 00:18:17,062
  1282. Kau tak bisa mendapatkan vagina
  1283. karena gigi perak berkarat di mulutmu.
  1284.  
  1285. 273
  1286. 00:18:42,182 --> 00:18:45,092
  1287. Astaga, sepeda tinggi dengan
  1288. pria besar berjanggut.
  1289.  
  1290. 274
  1291. 00:18:45,150 --> 00:18:50,367
  1292. Gentrifikasi ke tingkatan lainnya.
  1293. Siapa orang-orang ini?
  1294.  
  1295. 275
  1296. 00:19:07,936 --> 00:19:10,719
  1297. Baiklah, itu Leon.
  1298.  
  1299. 276
  1300. 00:19:10,785 --> 00:19:13,597
  1301. Cynthia. Marvin.
  1302.  
  1303. 277
  1304. 00:19:13,620 --> 00:19:17,677
  1305. Dimana Vivian? Dasar petasan
  1306. kecil yang gesit.
  1307.  
  1308. 278
  1309. 00:19:17,746 --> 00:19:19,176
  1310. Tidak, tidak, tidak...
  1311.  
  1312. 279
  1313. 00:19:19,212 --> 00:19:21,308
  1314. Jangan buat Santiago dan
  1315. Dante saling berhadapan.
  1316.  
  1317. 280
  1318. 00:19:21,350 --> 00:19:24,983
  1319. Mereka tidak akur.
  1320. Tolong.
  1321.  
  1322. 281
  1323. 00:19:25,837 --> 00:19:30,326
  1324. Karyaku terlihat untuk membuat
  1325. orang jatuh cinta.
  1326.  
  1327. 282
  1328. 00:19:30,376 --> 00:19:32,570
  1329. Jadi, aku cinta pohon?
  1330.  
  1331. 283
  1332. 00:19:32,599 --> 00:19:34,630
  1333. Itu dari pameran terakhirku.
  1334.  
  1335. 284
  1336. 00:19:34,662 --> 00:19:37,176
  1337. Aku menempatkan foto pohon eh...
  1338.  
  1339. 285
  1340. 00:19:37,250 --> 00:19:39,442
  1341. ...di lingkungan tempat mereka
  1342. dulunya tumbuh,
  1343.  
  1344. 286
  1345. 00:19:39,505 --> 00:19:42,760
  1346. Untuk mengingatkan orang jika mereka
  1347. dulunya berada di mana-mana.
  1348.  
  1349. 287
  1350. 00:19:42,823 --> 00:19:45,033
  1351. Sekarang mereka hanya
  1352. petunjuk jalan.
  1353.  
  1354. 288
  1355. 00:19:45,080 --> 00:19:48,276
  1356. Astaga, mereka menebang kita jatuh.
  1357.  
  1358. 289
  1359. 00:19:48,300 --> 00:19:53,281
  1360. Orang-orang dipaksa pergi
  1361. untuk Oakland yang baru.
  1362.  
  1363. 290
  1364. 00:19:53,451 --> 00:19:56,508
  1365. Itu sebabnya wajah-wajah.
  1366.  
  1367. 291
  1368. 00:19:56,613 --> 00:20:01,057
  1369. Mata. Untuk menatap
  1370. adalah untuk melihat.
  1371.  
  1372. 292
  1373. 00:20:01,118 --> 00:20:03,660
  1374. Ayo. Kemarilah sebentar.
  1375.  
  1376. 293
  1377. 00:20:04,908 --> 00:20:07,229
  1378. Saling bertatapan untuk
  1379. sementara waktu.
  1380.  
  1381. 294
  1382. 00:20:07,257 --> 00:20:11,379
  1383. Tidak, kawan, kami cukup dekat.
  1384.  
  1385. 295
  1386. 00:20:11,408 --> 00:20:13,520
  1387. Kami seperti Calvin dan Hobbes.
  1388.  
  1389. 296
  1390. 00:20:13,520 --> 00:20:15,662
  1391. Ini bukan seksual.
  1392.  
  1393. 297
  1394. 00:20:15,715 --> 00:20:18,425
  1395. Sekarang ini menjadi seksual,
  1396. karena kau berkata begitu.
  1397.  
  1398. 298
  1399. 00:20:18,425 --> 00:20:21,466
  1400. Ini tentang menemukan jiwa.
  1401.  
  1402. 299
  1403. 00:20:21,510 --> 00:20:23,908
  1404. Aku tahu. Oke. Baiklah./
  1405. Baiklah. Oke...
  1406.  
  1407. 300
  1408. 00:20:23,908 --> 00:20:25,896
  1409. Dengar./Astaga, matamu
  1410. serasi dengan bajumu.
  1411.  
  1412. 301
  1413. 00:20:25,965 --> 00:20:28,204
  1414. Jangan bicara tentang zamrud./
  1415. Lihat lebih dalam.
  1416.  
  1417. 302
  1418. 00:20:28,241 --> 00:20:30,038
  1419. Menghubungkan.
  1420.  
  1421. 303
  1422. 00:20:30,071 --> 00:20:32,400
  1423. Pahami.
  1424.  
  1425. 304
  1426. 00:20:51,745 --> 00:20:54,512
  1427. Bajingan, jangan lakukan itu!
  1428.  
  1429. 305
  1430. 00:20:55,336 --> 00:20:58,610
  1431. Dengar, Patrick,
  1432. kau orang yang sangat luar biasa,
  1433.  
  1434. 306
  1435. 00:20:58,610 --> 00:21:01,823
  1436. Dan aku suka semua tentangmu,
  1437. kecuali hal yang barusan.
  1438.  
  1439. 307
  1440. 00:21:01,857 --> 00:21:03,636
  1441. Maafkan aku.
  1442.  
  1443. 308
  1444. 00:21:08,035 --> 00:21:10,125
  1445. Ya, aku sudah mendapatkannya.
  1446.  
  1447. 309
  1448. 00:21:10,162 --> 00:21:12,381
  1449. Hei, bung, kau harus
  1450. pindahkan mobilmu.
  1451.  
  1452. 310
  1453. 00:21:12,434 --> 00:21:14,108
  1454. Kami harus pergi.
  1455.  
  1456. 311
  1457. 00:21:14,166 --> 00:21:17,473
  1458. Bung, kau harus bergerak!
  1459. Cepat!
  1460.  
  1461. 312
  1462. 00:21:17,761 --> 00:21:21,538
  1463. Lihatlah orang bodoh ini.
  1464. Apa yang dia lakukan?
  1465.  
  1466. 313
  1467. 00:21:23,448 --> 00:21:26,444
  1468. Hei, Bu./
  1469. Menyingkirlah, bung!
  1470.  
  1471. 314
  1472. 00:21:27,870 --> 00:21:31,207
  1473. Kau takkan mendengarkan?
  1474. Kau tidak mendengarku?
  1475.  
  1476. 315
  1477. 00:21:31,254 --> 00:21:34,325
  1478. Ya, itu Miles. Ya./
  1479. Dia mengabaikanku.
  1480.  
  1481. 316
  1482. 00:21:34,418 --> 00:21:36,123
  1483. Dia mengirimkan salam./
  1484. Minggir, bung!
  1485.  
  1486. 317
  1487. 00:21:36,187 --> 00:21:37,491
  1488. Kurasa kami akan sampai di sana...
  1489.  
  1490. 318
  1491. 00:21:37,516 --> 00:21:39,462
  1492. ....15 menit lagi./
  1493. Apa kau serius?
  1494.  
  1495. 319
  1496. 00:21:49,763 --> 00:21:54,277
  1497. Hei! Kau dengar suara deringnya?
  1498.  
  1499. 320
  1500. 00:21:54,354 --> 00:21:57,573
  1501. Menyingkirlah! Dasar keparat!/
  1502. Bu, aku harus pergi.
  1503.  
  1504. 321
  1505. 00:22:28,047 --> 00:22:29,685
  1506. Siapa anak ini?
  1507.  
  1508. 322
  1509. 00:22:29,731 --> 00:22:32,016
  1510. Kurasa dia adik tiriku.
  1511.  
  1512. 323
  1513. 00:22:32,023 --> 00:22:34,010
  1514. Kenapa dia minum dari
  1515. cangkir dinosaurus...
  1516.  
  1517. 324
  1518. 00:22:34,012 --> 00:22:37,400
  1519. ...yang kau buat saat kelas lima?/
  1520. Mugasaurus.
  1521.  
  1522. 325
  1523. 00:22:38,066 --> 00:22:40,249
  1524. Kau akan biarkan dia minum
  1525. dari gelasmu seperti itu?
  1526.  
  1527. 326
  1528. 00:22:40,288 --> 00:22:42,672
  1529. Kau akan biarkan dia
  1530. melakukan itu, Collin?
  1531.  
  1532. 327
  1533. 00:22:42,755 --> 00:22:44,842
  1534. Ibu! Ibu!
  1535.  
  1536. 328
  1537. 00:22:44,849 --> 00:22:47,250
  1538. Aku di kamar mandi, Pak!
  1539.  
  1540. 329
  1541. 00:22:47,309 --> 00:22:50,565
  1542. Apa? Kau... Itu...
  1543. Ini kamarku!
  1544.  
  1545. 330
  1546. 00:22:50,565 --> 00:22:52,451
  1547. Kau berikan dia kamarku?/
  1548. Aku tahu.
  1549.  
  1550. 331
  1551. 00:22:52,451 --> 00:22:53,921
  1552. Ibu! Dia tinggal di kamarku?
  1553.  
  1554. 332
  1555. 00:22:53,921 --> 00:22:57,133
  1556. Ini sebabnya ibu memintamu datang
  1557. agar kita bisa bicara tentang apa...
  1558.  
  1559. 333
  1560. 00:22:57,135 --> 00:22:59,080
  1561. Kau tahu, rencana jangka panjangmu./
  1562. Ibu!
  1563.  
  1564. 334
  1565. 00:22:59,104 --> 00:23:02,102
  1566. Aku pulang ke rumah dua hari lagi!
  1567.  
  1568. 335
  1569. 00:23:02,244 --> 00:23:04,687
  1570. Kau benar-benar tak bisa
  1571. temukan apartemen?
  1572.  
  1573. 336
  1574. 00:23:04,767 --> 00:23:07,343
  1575. Seluruh kota ini ada papan
  1576. tanda "Disewakan."
  1577.  
  1578. 337
  1579. 00:23:07,366 --> 00:23:09,442
  1580. "Kau pernah dihukum karena
  1581. tindak kejahatan?"
  1582.  
  1583. 338
  1584. 00:23:09,485 --> 00:23:11,696
  1585. "Jika benar, apa kejahatan
  1586. yang kau lakukan?"
  1587.  
  1588. 339
  1589. 00:23:11,735 --> 00:23:14,536
  1590. Salah siapa itu?/
  1591. Astaga.
  1592.  
  1593. 340
  1594. 00:23:14,569 --> 00:23:17,390
  1595. Ibu beranggapan kau hanya
  1596. akan sementara di sini.
  1597.  
  1598. 341
  1599. 00:23:17,442 --> 00:23:20,459
  1600. Lalu akhirnya kau dan Val.../
  1601. Ibu. Ibu.
  1602.  
  1603. 342
  1604. 00:23:20,505 --> 00:23:22,274
  1605. Dia singgah beberapa hari lalu.
  1606.  
  1607. 343
  1608. 00:23:22,311 --> 00:23:24,510
  1609. Kami tidak bersama saat ini.
  1610.  
  1611. 344
  1612. 00:23:24,516 --> 00:23:26,996
  1613. Baiklah. Baiklah./
  1614. Baiklah. Baiklah.
  1615.  
  1616. 345
  1617. 00:23:27,053 --> 00:23:30,298
  1618. Jimmy dan seluruh drumku berada
  1619. di kamar tamu A saat ini.
  1620.  
  1621. 346
  1622. 00:23:30,300 --> 00:23:32,233
  1623. Ya, aku melihat itu./
  1624. Bersihkan seluruh barang Shanai...
  1625.  
  1626. 347
  1627. 00:23:32,235 --> 00:23:34,711
  1628. ...dari ranjang lamanya, dan kau
  1629. bisa tinggal di kamar itu untuk sementara.
  1630.  
  1631. 348
  1632. 00:23:34,711 --> 00:23:38,544
  1633. Tapi itu bukan kamarmu.
  1634. Itu adalah kamar tamu B milikku.
  1635.  
  1636. 349
  1637. 00:23:38,594 --> 00:23:41,537
  1638. Omong-omong, di mana saudarimu?/
  1639. Shanai di Bali
  1640.  
  1641. 350
  1642. 00:23:41,596 --> 00:23:44,485
  1643. Mengajar teknik kecantikan
  1644. Non-Eurosentris.
  1645.  
  1646. 351
  1647. 00:23:44,523 --> 00:23:46,513
  1648. Lanjutkan...
  1649.  
  1650. 352
  1651. 00:23:46,538 --> 00:23:49,084
  1652. Aku mengambil hipotek kedua
  1653. dari rumah ini...
  1654.  
  1655. 353
  1656. 00:23:49,108 --> 00:23:51,038
  1657. ...untuk mengirimnya sekolah.
  1658.  
  1659. 354
  1660. 00:23:51,078 --> 00:23:53,609
  1661. Aku harus membayarnya
  1662. selama sisa hidupku.
  1663.  
  1664. 355
  1665. 00:23:53,634 --> 00:23:55,216
  1666. Lalu kenapa kau tak jual rumah ini?
  1667.  
  1668. 356
  1669. 00:23:55,241 --> 00:23:59,512
  1670. Dia takkan menjual rumah kami./
  1671. Aku takkan menjual rumahku.
  1672.  
  1673. 357
  1674. 00:23:59,562 --> 00:24:02,633
  1675. Aku akan tamat jika pindah
  1676. dari lingkungan ini sekarang...
  1677.  
  1678. 358
  1679. 00:24:02,658 --> 00:24:05,260
  1680. ...mengingat mereka punya makanan
  1681. yang enak dan sebagainya.
  1682.  
  1683. 359
  1684. 00:24:07,338 --> 00:24:10,270
  1685. Berikan ini kepada istrinya./
  1686. Ya.
  1687.  
  1688. 360
  1689. 00:24:10,270 --> 00:24:11,550
  1690. Beritahu dia itu dariku, tolong./
  1691. Oke.
  1692.  
  1693. 361
  1694. 00:24:11,550 --> 00:24:12,881
  1695. Apa itu?/
  1696. Singkirkan tanganmu dari kantongku.
  1697.  
  1698. 362
  1699. 00:24:12,881 --> 00:24:16,498
  1700. Sesuatu untuk Ashley dan anak
  1701. baptisku. Dan itu bukan urusanmu.
  1702.  
  1703. 363
  1704. 00:24:16,563 --> 00:24:17,977
  1705. Kau tidak salah.
  1706.  
  1707. 364
  1708. 00:24:18,061 --> 00:24:20,201
  1709. Hei, sayang./
  1710. Hei.
  1711.  
  1712. 365
  1713. 00:24:21,702 --> 00:24:25,919
  1714. Hei... Lihatlah pria tampan ini!
  1715.  
  1716. 366
  1717. 00:24:25,921 --> 00:24:28,258
  1718. Hei, apa kabar, Marty?
  1719.  
  1720. 367
  1721. 00:24:28,286 --> 00:24:30,403
  1722. Bagaimana kabarmu, sobat?/
  1723. Aku baik, kawan
  1724.  
  1725. 368
  1726. 00:24:30,403 --> 00:24:32,259
  1727. Menjauh dari masalah?/
  1728. Ya, kawan, aku baik.
  1729.  
  1730. 369
  1731. 00:24:32,294 --> 00:24:33,893
  1732. Hei, apa kabar, Marty?/
  1733. Hei, apa kabar?
  1734.  
  1735. 370
  1736. 00:24:33,918 --> 00:24:36,885
  1737. Nancy, boleh ini untukku?/
  1738. Apa?
  1739.  
  1740. 371
  1741. 00:24:36,968 --> 00:24:38,984
  1742. Apa yang akan kau
  1743. lakukan dengan itu?
  1744.  
  1745. 372
  1746. 00:24:42,878 --> 00:24:46,107
  1747. Catokan rambut!
  1748. Yang terbaik, metalik,
  1749.  
  1750. 373
  1751. 00:24:46,158 --> 00:24:49,382
  1752. Penyerap panas, logam padu.
  1753.  
  1754. 374
  1755. 00:24:53,075 --> 00:24:57,521
  1756. Siapa yang bilang kau bisa
  1757. bicara di toko Mama Liz?
  1758.  
  1759. 375
  1760. 00:24:57,595 --> 00:24:59,081
  1761. Sialan.
  1762.  
  1763. 376
  1764. 00:24:59,133 --> 00:25:00,687
  1765. Ini pertunjukkan bagus yang
  1766. ingin kau saksikan.
  1767.  
  1768. 377
  1769. 00:25:00,689 --> 00:25:04,645
  1770. Kami punya keramik, titanium,
  1771. bisa untuk di rumah atau di jalan.
  1772.  
  1773. 378
  1774. 00:25:04,670 --> 00:25:06,259
  1775. Piringan lebar untuk
  1776. gelombang panjang,
  1777.  
  1778. 379
  1779. 00:25:06,261 --> 00:25:09,123
  1780. Piringan pendek untuk yang
  1781. ingin gaya alami.
  1782.  
  1783. 380
  1784. 00:25:09,202 --> 00:25:11,107
  1785. Nak, tolong.
  1786. Itu terlihat usang.
  1787.  
  1788. 381
  1789. 00:25:11,146 --> 00:25:13,732
  1790. Ini dari sekolah tata rias setelah
  1791. hanya satu kelas.
  1792.  
  1793. 382
  1794. 00:25:13,732 --> 00:25:15,536
  1795. Sedikit diluar kebiasaan,
  1796. tapi tak sepenuhnya buruk.
  1797.  
  1798. 383
  1799. 00:25:15,561 --> 00:25:17,504
  1800. Mereka menggunakan yang terbaik untuk
  1801. mengajari yang buruk menjadi baik,
  1802.  
  1803. 384
  1804. 00:25:17,504 --> 00:25:19,272
  1805. Dan yang terbaik adalah yang
  1806. pantas kau dapatkan,
  1807.  
  1808. 385
  1809. 00:25:19,274 --> 00:25:21,605
  1810. Jadi lupakan sisanya.
  1811. Maksudku, ayolah, semuanya!
  1812.  
  1813. 386
  1814. 00:25:21,605 --> 00:25:22,842
  1815. Aku tak tahu soal itu.
  1816.  
  1817. 387
  1818. 00:25:22,844 --> 00:25:25,870
  1819. Kau bahkan belum beritahu aku
  1820. berapa harganya.
  1821.  
  1822. 388
  1823. 00:25:25,955 --> 00:25:28,559
  1824. Dan Mama Liz tak suka
  1825. penundaan.
  1826.  
  1827. 389
  1828. 00:25:28,617 --> 00:25:30,936
  1829. Aku tak suka film bertele-tele./
  1830. Aku juga.
  1831.  
  1832. 390
  1833. 00:25:31,010 --> 00:25:33,641
  1834. Persetan Alfred Hitchcock!/
  1835. Setuju.
  1836.  
  1837. 391
  1838. 00:25:33,641 --> 00:25:35,254
  1839. Persetan dengannya./
  1840. Dan M. Shyamalan Night...
  1841.  
  1842. 392
  1843. 00:25:35,256 --> 00:25:37,468
  1844. Bajingan itu bisa mencium pantatku.
  1845.  
  1846. 393
  1847. 00:25:37,521 --> 00:25:39,295
  1848. Membuatku gugup./
  1849. Selalu ada pelintiran.
  1850.  
  1851. 394
  1852. 00:25:39,316 --> 00:25:40,763
  1853. Biar aku tanyakan padamu.
  1854.  
  1855. 395
  1856. 00:25:40,807 --> 00:25:43,007
  1857. Berapa banyak uang
  1858. yang kau punya sekarang?
  1859.  
  1860. 396
  1861. 00:25:43,084 --> 00:25:47,169
  1862. $140./
  1863. $140? Yang benar saja!
  1864.  
  1865. 397
  1866. 00:25:47,256 --> 00:25:50,149
  1867. Ini harganya setidaknya
  1868. tiga kali lipat dari itu,
  1869.  
  1870. 398
  1871. 00:25:50,160 --> 00:25:51,932
  1872. Dan sumpah demi Tuhan,
  1873. aku yakin ini bekerja lebih baik.
  1874.  
  1875. 399
  1876. 00:25:51,932 --> 00:25:53,161
  1877. Baiklah.
  1878.  
  1879. 400
  1880. 00:25:53,218 --> 00:25:55,678
  1881. Siapa bocah kulit putih ini yang
  1882. kau biarkan masuk ke tokoku?
  1883.  
  1884. 401
  1885. 00:25:55,718 --> 00:25:57,156
  1886. Tina!/
  1887. Apa?
  1888.  
  1889. 402
  1890. 00:25:57,156 --> 00:25:59,115
  1891. Aku hanya bocah dari kota
  1892. kecil di West Oakland...
  1893.  
  1894. 403
  1895. 00:25:59,115 --> 00:26:00,514
  1896. ...yang pergi ke kota untuk
  1897. mencari uang.
  1898.  
  1899. 404
  1900. 00:26:00,516 --> 00:26:03,744
  1901. Bahkan, 100% dari keuntungan
  1902. hari ini, sebenarnya diberikan...
  1903.  
  1904. 405
  1905. 00:26:03,795 --> 00:26:06,708
  1906. ...kepada pendidikan dwibahasa
  1907. untuk para pemuda di Oakland.
  1908.  
  1909. 406
  1910. 00:26:06,744 --> 00:26:10,122
  1911. Dan itu akan membantu transisi orang
  1912. yang baru bebas dari penjara...
  1913.  
  1914. 407
  1915. 00:26:10,124 --> 00:26:12,651
  1916. ...untuk mendapat hidup yang lebih baik
  1917. dan mendapat kesempatan kedua.
  1918.  
  1919. 408
  1920. 00:26:12,702 --> 00:26:18,010
  1921. Karena itulah yang sangat
  1922. dibutuhkan oleh masyarakat kita.
  1923.  
  1924. 409
  1925. 00:26:18,067 --> 00:26:20,714
  1926. Aku, kau, kita semua merasakannya,
  1927. kita tahu itu.
  1928.  
  1929. 410
  1930. 00:26:20,714 --> 00:26:21,967
  1931. Ayolah.
  1932.  
  1933. 411
  1934. 00:26:21,969 --> 00:26:24,255
  1935. Mereka semua pantas
  1936. kesempatan kedua.
  1937.  
  1938. 412
  1939. 00:26:24,302 --> 00:26:26,935
  1940. Ini dia./
  1941. Ini dimulai sekarang.
  1942.  
  1943. 413
  1944. 00:26:42,900 --> 00:26:45,131
  1945. Bagaimana kami tahu
  1946. ini berfungsi?
  1947.  
  1948. 414
  1949. 00:26:54,721 --> 00:26:57,584
  1950. Menurutku itu terlihat bagus.
  1951.  
  1952. 415
  1953. 00:26:57,688 --> 00:26:59,809
  1954. Kau tahu, ini benar-benar
  1955. tidak nyaman...
  1956.  
  1957. 416
  1958. 00:26:59,854 --> 00:27:01,949
  1959. ...untuk memasukkan ini
  1960. ke dalam sabukku.
  1961.  
  1962. 417
  1963. 00:27:01,949 --> 00:27:04,724
  1964. Bagus. Penolakan masuk akal
  1965. rusak. Terima kasih.
  1966.  
  1967. 418
  1968. 00:27:04,724 --> 00:27:06,067
  1969. Diamlah./
  1970. Terima kasih banyak.
  1971.  
  1972. 419
  1973. 00:27:06,067 --> 00:27:08,190
  1974. Aku baru ingat.
  1975.  
  1976. 420
  1977. 00:27:08,251 --> 00:27:12,483
  1978. Aku menghasilkan $600.
  1979. $300 adalah milikmu.
  1980.  
  1981. 421
  1982. 00:27:12,485 --> 00:27:15,093
  1983. Tidak, kawan, simpan itu untuk
  1984. TK La Raza atau apapun itu.
  1985.  
  1986. 422
  1987. 00:27:15,093 --> 00:27:16,546
  1988. Apa maksudmu? Kau tahu cara
  1989. kerja keluarga, kawan.
  1990.  
  1991. 423
  1992. 00:27:16,546 --> 00:27:18,923
  1993. Aku punya sesuatu, kau juga punya.
  1994. Apa maksudmu?
  1995.  
  1996. 424
  1997. 00:27:22,615 --> 00:27:25,161
  1998. Kau mendapat pesan soal
  1999. rekan kerja pestanya Nak?
  2000.  
  2001. 425
  2002. 00:27:25,161 --> 00:27:26,468
  2003. Ya, kau mau pergi?
  2004.  
  2005. 426
  2006. 00:27:26,468 --> 00:27:27,817
  2007. Tidak./
  2008. Tidak.
  2009.  
  2010. 427
  2011. 00:27:27,817 --> 00:27:29,848
  2012. Hei, Miles!
  2013.  
  2014. 428
  2015. 00:27:29,896 --> 00:27:32,576
  2016. Miles, bisa ke atas?
  2017.  
  2018. 429
  2019. 00:27:32,619 --> 00:27:36,841
  2020. Halo, Collin rambut lurus!
  2021.  
  2022. 430
  2023. 00:27:36,901 --> 00:27:39,870
  2024. Itu terlihat sangat buruk./
  2025. Terima kasih.
  2026.  
  2027. 431
  2028. 00:27:39,909 --> 00:27:41,083
  2029. Jika kau ingin meluruskan rambut,
  2030.  
  2031. 432
  2032. 00:27:41,083 --> 00:27:42,926
  2033. Kenapa kau tak pergi ke tempat
  2034. yang Ibumu atau Val datangi?
  2035.  
  2036. 433
  2037. 00:27:42,951 --> 00:27:44,735
  2038. Aku tidak... Ayolah./
  2039. Rambut Nancy terlihat bagus.
  2040.  
  2041. 434
  2042. 00:27:44,760 --> 00:27:46,740
  2043. Kenapa kau bicara dengan Val?
  2044.  
  2045. 435
  2046. 00:27:46,740 --> 00:27:48,932
  2047. Tenanglah! Aku tidak
  2048. merobohkan pagar.
  2049.  
  2050. 436
  2051. 00:27:48,932 --> 00:27:50,200
  2052. Aku hanya mengikuti dia
  2053. di media sosial.
  2054.  
  2055. 437
  2056. 00:27:50,200 --> 00:27:52,203
  2057. Kalian semua masih bisa
  2058. berteman dengan Val.
  2059.  
  2060. 438
  2061. 00:27:52,203 --> 00:27:54,777
  2062. Dia orang yang sangat baik./
  2063. Tidak, kami tidak bisa!
  2064.  
  2065. 439
  2066. 00:27:54,802 --> 00:27:56,126
  2067. Persetan Val!/
  2068. Baiklah. Wow.
  2069.  
  2070. 440
  2071. 00:27:56,128 --> 00:27:58,181
  2072. Dan, sayang, jangan ikuti Val
  2073. di media sosial!
  2074.  
  2075. 441
  2076. 00:28:02,801 --> 00:28:04,891
  2077. Hai.
  2078.  
  2079. 442
  2080. 00:28:04,996 --> 00:28:12,963
  2081. Aku harus mengurai rambutku
  2082. untuk sesuatu...
  2083.  
  2084. 443
  2085. 00:28:13,349 --> 00:28:16,480
  2086. Dan sekarang aku ingin mengikatnya
  2087. kembali sebelum besok.
  2088.  
  2089. 444
  2090. 00:28:16,482 --> 00:28:18,161
  2091. Baiklah.
  2092.  
  2093. 445
  2094. 00:28:18,229 --> 00:28:21,916
  2095. Dan kau satu-satunya yang bisa
  2096. melakukan itu sebelum jam 23:00.
  2097.  
  2098. 446
  2099. 00:28:21,941 --> 00:28:24,419
  2100. Kenapa itu harus sudah
  2101. selesai sebelum...
  2102.  
  2103. 447
  2104. 00:28:25,106 --> 00:28:28,870
  2105. Baik. Kenapa kau harus
  2106. melepaskan rambutmu?
  2107.  
  2108. 448
  2109. 00:28:28,950 --> 00:28:32,809
  2110. Itu demi mencari keuntungan.
  2111.  
  2112. 449
  2113. 00:28:32,809 --> 00:28:34,950
  2114. Dengar, aku tak berusaha
  2115. membuat ini menjadi soal kita.
  2116.  
  2117. 450
  2118. 00:28:34,977 --> 00:28:38,343
  2119. Aku hanya ingin agar
  2120. rambutku diikat.
  2121.  
  2122. 451
  2123. 00:28:38,418 --> 00:28:41,487
  2124. Baik. Kita lakukan itu
  2125. di rumah ibumu, mengerti?
  2126.  
  2127. 452
  2128. 00:28:41,487 --> 00:28:43,005
  2129. Aku harus kembali secepatnya.
  2130.  
  2131. 453
  2132. 00:28:43,007 --> 00:28:44,465
  2133. Dan ini waktuku belajar,
  2134.  
  2135. 454
  2136. 00:28:44,489 --> 00:28:46,006
  2137. Jadi kau harus membantuku
  2138. mengingat sesuatu.
  2139.  
  2140. 455
  2141. 00:28:46,006 --> 00:28:48,039
  2142. Itu harus benar-benar
  2143. waktunya belajar.
  2144.  
  2145. 456
  2146. 00:28:48,689 --> 00:28:50,772
  2147. "Kecenderungan untuk menilai
  2148. kekuatan argumen..."
  2149.  
  2150. 457
  2151. 00:28:50,772 --> 00:28:53,157
  2152. "...berdasarkan kebenaran
  2153. terhadap kesimpulan mereka,"
  2154.  
  2155. 458
  2156. 00:28:53,179 --> 00:28:55,173
  2157. "Bukannya betapa kuatnya itu."
  2158.  
  2159. 459
  2160. 00:28:55,217 --> 00:28:57,815
  2161. Efek keyakinan bias. Selanjutnya./
  2162. Ya. Baiklah.
  2163.  
  2164. 460
  2165. 00:28:57,840 --> 00:29:00,288
  2166. "Kecenderungan untuk mengaitkan
  2167. tindakannya pribadi seseorang..."
  2168.  
  2169. 461
  2170. 00:29:00,313 --> 00:29:03,070
  2171. "...terhadap penyebab eksternal selagi
  2172. menghubungkan perilaku orang lain..."
  2173.  
  2174. 462
  2175. 00:29:03,070 --> 00:29:04,731
  2176. "...terhadap penyebab internal."/
  2177. Permainan menyalahkan.
  2178.  
  2179. 463
  2180. 00:29:04,756 --> 00:29:07,231
  2181. Kau menyalahkan permainan.
  2182. Itu bias pengamatan aktor.
  2183.  
  2184. 464
  2185. 00:29:07,231 --> 00:29:08,263
  2186. Benar./
  2187. Bagus!
  2188.  
  2189. 465
  2190. 00:29:08,265 --> 00:29:10,212
  2191. Apa yang kau katakan
  2192. sebelum menjawab?
  2193.  
  2194. 466
  2195. 00:29:10,251 --> 00:29:13,149
  2196. Kau akan suka ini.
  2197. Ini sepenuhnya salahmu.
  2198.  
  2199. 467
  2200. 00:29:13,185 --> 00:29:15,018
  2201. Aku suka itu.
  2202.  
  2203. 468
  2204. 00:29:15,240 --> 00:29:18,057
  2205. Aku membuat kata ungkapan untuk
  2206. membantuku mengingat sesuatu.
  2207.  
  2208. 469
  2209. 00:29:18,108 --> 00:29:20,431
  2210. Astaga. Kau berinovasi.
  2211.  
  2212. 470
  2213. 00:29:20,455 --> 00:29:22,825
  2214. Dia masih didalam kota.
  2215. Aku tahu itu.
  2216.  
  2217. 471
  2218. 00:29:22,873 --> 00:29:24,810
  2219. Aku masih didalam kota.
  2220. Siapa bilang sebaliknya?
  2221.  
  2222. 472
  2223. 00:29:24,879 --> 00:29:27,045
  2224. Bukan, maksudku, orang membicarakan
  2225. sesuatu di jalanan,
  2226.  
  2227. 473
  2228. 00:29:27,045 --> 00:29:28,982
  2229. Tapi tak masalah.
  2230.  
  2231. 474
  2232. 00:29:29,006 --> 00:29:31,885
  2233. Ada apa dengan vas ini?
  2234.  
  2235. 475
  2236. 00:29:31,909 --> 00:29:35,461
  2237. Kau melihat vas?/
  2238. Kenapa kau berkata seperti itu?
  2239.  
  2240. 476
  2241. 00:29:36,855 --> 00:29:38,410
  2242. Itu dua wajah!
  2243.  
  2244. 477
  2245. 00:29:38,438 --> 00:29:42,197
  2246. "Vas Rubin. Gambar yang
  2247. bersifat ambigu."
  2248.  
  2249. 478
  2250. 00:29:42,199 --> 00:29:44,018
  2251. "Orang menyebutkan vas
  2252. atau wajah,"
  2253.  
  2254. 479
  2255. 00:29:44,063 --> 00:29:46,213
  2256. "Tapi tidak keduanya
  2257. pada waktu bersamaan."
  2258.  
  2259. 480
  2260. 00:29:46,258 --> 00:29:48,248
  2261. Baiklah, jadi tampaknya
  2262. kau menyukai vas.
  2263.  
  2264. 481
  2265. 00:29:48,304 --> 00:29:51,297
  2266. Aku punya sesuatu untukmu.
  2267. Wajah-vas.
  2268.  
  2269. 482
  2270. 00:29:51,343 --> 00:29:53,918
  2271. Wajah-vas. Tidak, cobalah./
  2272. Tidak. Kau...
  2273.  
  2274. 483
  2275. 00:29:53,919 --> 00:29:56,092
  2276. Wajah-vas./
  2277. Kau tak bisa terus mengatakannya...
  2278.  
  2279. 484
  2280. 00:29:56,092 --> 00:29:57,447
  2281. Wajah-vas./
  2282. ...dan berpikir itu akan...
  2283.  
  2284. 485
  2285. 00:29:57,447 --> 00:29:59,348
  2286. Itu akan menjadi ungkapan
  2287. yang bisa melekat di kepalaku.
  2288.  
  2289. 486
  2290. 00:29:59,348 --> 00:30:02,125
  2291. Aku berusaha menanamkannya.
  2292. Wajah-vas.
  2293.  
  2294. 487
  2295. 00:30:03,557 --> 00:30:05,546
  2296. Hei./
  2297. Apa?
  2298.  
  2299. 488
  2300. 00:30:05,602 --> 00:30:08,025
  2301. Kau tahu aku sepenuhnya
  2302. bebas besok, 'kan?
  2303.  
  2304. 489
  2305. 00:30:09,810 --> 00:30:12,369
  2306. Ya, aku tahu.
  2307.  
  2308. 490
  2309. 00:30:13,337 --> 00:30:16,138
  2310. Aku bahagia untukmu./
  2311. Aku juga.
  2312.  
  2313. 491
  2314. 00:30:22,655 --> 00:30:27,566
  2315. Setelahnya kau juga akan membuka
  2316. jendela dan memaki-maki orang?
  2317.  
  2318. 492
  2319. 00:30:28,670 --> 00:30:31,076
  2320. Kenapa aku melakukan itu?/
  2321. Entahlah. Kau beritahu aku.
  2322.  
  2323. 493
  2324. 00:30:31,076 --> 00:30:32,714
  2325. Aku mendapat keluhan hari ini
  2326. salah satu truk kita...
  2327.  
  2328. 494
  2329. 00:30:32,716 --> 00:30:35,476
  2330. ...membunyikan klakson dan
  2331. memaki pada orang.
  2332.  
  2333. 495
  2334. 00:30:35,500 --> 00:30:37,017
  2335. Pria kulit hitam dengan
  2336. rambut gimbal...
  2337.  
  2338. 496
  2339. 00:30:37,018 --> 00:30:38,687
  2340. ...berteriak kepada orang./
  2341. Tidak... Itu...
  2342.  
  2343. 497
  2344. 00:30:38,689 --> 00:30:39,887
  2345. Kau tak tahu yang sebenarnya./
  2346. Baiklah.
  2347.  
  2348. 498
  2349. 00:30:39,889 --> 00:30:42,816
  2350. Yang terjadi adalah Miles yang
  2351. membunyikan klakson karena...
  2352.  
  2353. 499
  2354. 00:30:42,816 --> 00:30:44,324
  2355. Miles./
  2356. Ada orang...
  2357.  
  2358. 500
  2359. 00:30:44,326 --> 00:30:45,726
  2360. ...yang tak mau minggir.../
  2361. Tunggu, Miles yang mengklakson?
  2362.  
  2363. 501
  2364. 00:30:45,728 --> 00:30:47,228
  2365. Dia yang membunyikan klakson.
  2366.  
  2367. 502
  2368. 00:30:47,230 --> 00:30:49,530
  2369. Kita sepakat kau yang mengemudi./
  2370. Aku yang mengemudi. Aku tahu.
  2371.  
  2372. 503
  2373. 00:30:49,530 --> 00:30:50,994
  2374. Tidak, aku... Tidak./
  2375. Kita sudah bicara soal ini.
  2376.  
  2377. 504
  2378. 00:30:50,994 --> 00:30:52,385
  2379. Aku yang mengemudi./
  2380. Kau harus fokus.
  2381.  
  2382. 505
  2383. 00:30:52,410 --> 00:30:54,669
  2384. Aku yang mengemudi, tapi dia
  2385. meraih ke seberangku...
  2386.  
  2387. 506
  2388. 00:30:54,671 --> 00:30:56,249
  2389. ...dan membunyikan klaksonnya,
  2390. apa yang harus aku lakukan?
  2391.  
  2392. 507
  2393. 00:30:56,274 --> 00:30:58,204
  2394. Collin, cobalah untuk
  2395. bertanggung jawab...
  2396.  
  2397. 508
  2398. 00:30:58,204 --> 00:30:59,600
  2399. ...untuk hal-hal yang terjadi
  2400. di sekitarmu.
  2401.  
  2402. 509
  2403. 00:30:59,600 --> 00:31:01,281
  2404. Aku tidak membantahnya.
  2405. Aku hanya bilang...
  2406.  
  2407. 510
  2408. 00:31:01,281 --> 00:31:04,778
  2409. ...jika mungkin ini bukan waktunya
  2410. jika pria kulit hitam gimbal...
  2411.  
  2412. 511
  2413. 00:31:04,849 --> 00:31:06,381
  2414. ...yang melakukan itu.
  2415.  
  2416. 512
  2417. 00:31:14,757 --> 00:31:17,157
  2418. Aku tahu kau sudah berusaha.
  2419.  
  2420. 513
  2421. 00:31:17,159 --> 00:31:20,209
  2422. Setidaknya kau tidak
  2423. memakai gigi perak itu lagi.
  2424.  
  2425. 514
  2426. 00:31:20,278 --> 00:31:27,335
  2427. Sekarang jika kau mau
  2428. menyingkirkan rambut ini...
  2429.  
  2430. 515
  2431. 00:31:30,291 --> 00:31:35,646
  2432. Kau akan hampir terlihat.../
  2433. Kurang bisa disalahkan?
  2434.  
  2435. 516
  2436. 00:31:35,696 --> 00:31:40,380
  2437. "Jangan rambutnya, bung.
  2438. Itu identitasku, bung."
  2439.  
  2440. 517
  2441. 00:31:40,567 --> 00:31:42,215
  2442. Itu benar.
  2443.  
  2444. 518
  2445. 00:31:42,217 --> 00:31:46,929
  2446. Baiklah, identitasmu
  2447. sudah selesai.
  2448.  
  2449. 519
  2450. 00:31:47,019 --> 00:31:49,198
  2451. Dan aku harus pergi.
  2452.  
  2453. 520
  2454. 00:31:58,734 --> 00:32:01,568
  2455. Biar aku saja.
  2456. Terima kasih.
  2457.  
  2458. 521
  2459. 00:32:04,367 --> 00:32:06,189
  2460. Bisa kita... Apa itu.../
  2461. Ya.
  2462.  
  2463. 522
  2464. 00:32:06,251 --> 00:32:08,139
  2465. Terima kasih./
  2466. Baiklah.
  2467.  
  2468. 523
  2469. 00:32:29,062 --> 00:32:33,222
  2470. Baik, ini sebabnya aku tak mau
  2471. datang ke tempatmu.
  2472.  
  2473. 524
  2474. 00:32:33,263 --> 00:32:36,432
  2475. Collin!
  2476. Sekarang jam 22:45, sayang.
  2477.  
  2478. 525
  2479. 00:32:36,445 --> 00:32:39,313
  2480. Terima kasih, Nancy!/
  2481. Maaf mengganggu.
  2482.  
  2483. 526
  2484. 00:32:46,145 --> 00:32:48,232
  2485. Terima kasih.
  2486.  
  2487. 527
  2488. 00:32:48,426 --> 00:32:50,282
  2489. Sampai jumpa.
  2490.  
  2491. 528
  2492. 00:33:37,723 --> 00:33:39,472
  2493. Rincian lebih malam ini...
  2494.  
  2495. 529
  2496. 00:33:39,558 --> 00:33:42,801
  2497. ...mengenai penembakan polisi
  2498. semalam di West Oakland.
  2499.  
  2500. 530
  2501. 00:33:42,803 --> 00:33:47,341
  2502. Korban tewas telah diidentifikasikan
  2503. sebagai Randall Marshall.
  2504.  
  2505. 531
  2506. 00:33:47,362 --> 00:33:49,191
  2507. Pengejaran terjadi...
  2508.  
  2509. 532
  2510. 00:33:49,191 --> 00:33:50,863
  2511. ...di Adeline Street, West Oakland./
  2512. Ini dia.
  2513.  
  2514. 533
  2515. 00:33:50,863 --> 00:33:53,874
  2516. Mereka akan... Lihat, mereka akan
  2517. gunakan foto polisi profesionalnya.
  2518.  
  2519. 534
  2520. 00:33:53,883 --> 00:33:55,342
  2521. Lalu mereka akan gunakan...
  2522.  
  2523. 535
  2524. 00:33:55,372 --> 00:33:57,848
  2525. Ayolah! Gunakan foto kerjanya!
  2526.  
  2527. 536
  2528. 00:33:57,850 --> 00:33:59,151
  2529. Dia menampilkan dia dengan
  2530. baju tahanan!
  2531.  
  2532. 537
  2533. 00:33:59,176 --> 00:34:01,852
  2534. Mereka tak bisa mendapatkan satu
  2535. foto orang itu dengan setelan rapi?
  2536.  
  2537. 538
  2538. 00:34:01,854 --> 00:34:04,116
  2539. Tenanglah! Jangan berisik!/
  2540. Itu sangat tak menghormati.
  2541.  
  2542. 539
  2543. 00:34:04,116 --> 00:34:06,156
  2544. Bung, kau tak bisa temukan.../
  2545. Dia baru saja tidur.
  2546.  
  2547. 540
  2548. 00:34:06,158 --> 00:34:07,458
  2549. Mereka tak bisa temukan.../
  2550. Kita akan biarkan dia tidur.
  2551.  
  2552. 541
  2553. 00:34:07,501 --> 00:34:11,040
  2554. Pelaku kejahatan membawa
  2555. senjata tanpa izin.
  2556.  
  2557. 542
  2558. 00:34:11,107 --> 00:34:13,856
  2559. Pelaku kejahatan.
  2560.  
  2561. 543
  2562. 00:34:14,258 --> 00:34:17,111
  2563. Ungkapan yang salah, bung.
  2564.  
  2565. 544
  2566. 00:34:17,186 --> 00:34:19,279
  2567. Kau tak menerima protes.
  2568.  
  2569. 545
  2570. 00:34:19,371 --> 00:34:21,670
  2571. Marshall berlari menuju
  2572. West Grand Avenue...
  2573.  
  2574. 546
  2575. 00:34:21,670 --> 00:34:23,271
  2576. ...menjauh dari Petugas Molina,
  2577.  
  2578. 547
  2579. 00:34:23,271 --> 00:34:26,010
  2580. Yang melepaskan empat tembakan
  2581. dan menewaskannya.
  2582.  
  2583. 548
  2584. 00:34:26,090 --> 00:34:29,421
  2585. Marshall tinggal di 32nd Street
  2586. bersama kekasihnya...
  2587.  
  2588. 549
  2589. 00:34:29,492 --> 00:34:31,591
  2590. ...dan putrinya yang
  2591. berumur 3 tahun.
  2592.  
  2593. 550
  2594. 00:34:54,159 --> 00:34:56,668
  2595. Kau terlambat, Tn. Hoskins.
  2596.  
  2597. 551
  2598. 00:34:58,001 --> 00:35:00,074
  2599. Kau berdiri di sana seharian?
  2600.  
  2601. 552
  2602. 00:35:00,139 --> 00:35:01,811
  2603. Bukankah ini sesuatu yang bisa
  2604. kita otomatiskan?
  2605.  
  2606. 553
  2607. 00:35:01,813 --> 00:35:03,814
  2608. Kau mau robot bilang padamu
  2609. untuk bersihkan kamar mandi?
  2610.  
  2611. 554
  2612. 00:35:03,814 --> 00:35:07,011
  2613. Bagaimana dengan robot yang
  2614. membersihkan kamar mandi?
  2615.  
  2616. 555
  2617. 00:35:07,071 --> 00:35:09,443
  2618. Lalu aku bisa tidur./
  2619. Orientasi solusi.
  2620.  
  2621. 556
  2622. 00:35:09,443 --> 00:35:10,787
  2623. Aku suka itu./
  2624. Bahkan lebih baik.
  2625.  
  2626. 557
  2627. 00:35:10,787 --> 00:35:12,790
  2628. Bagaimana dengan keparat yang
  2629. tak ditahan untuk hal bodoh?
  2630.  
  2631. 558
  2632. 00:35:12,790 --> 00:35:15,608
  2633. Aku paham maksudmu,
  2634. tapi jika kita bisa...
  2635.  
  2636. 559
  2637. 00:35:15,608 --> 00:35:18,099
  2638. Maka aku tak perlu memaksakan
  2639. tugas yang tampak sewenang-senang...
  2640.  
  2641. 560
  2642. 00:35:18,134 --> 00:35:22,715
  2643. ...untuk membangun kemampuanmu
  2644. mengikuti aturan sebagai perwakilan hukum.
  2645.  
  2646. 561
  2647. 00:35:22,715 --> 00:35:25,175
  2648. Sewenang-wenang.
  2649. Itu pemilihan kata yang bagus.
  2650.  
  2651. 562
  2652. 00:35:25,235 --> 00:35:28,253
  2653. Jangan buat aku menuliskanmu
  2654. untuk minggu lalu.
  2655.  
  2656. 563
  2657. 00:35:28,337 --> 00:35:31,042
  2658. Hakim akan menambah hukumanmu
  2659. di sini setahun lagi.
  2660.  
  2661. 564
  2662. 00:35:31,089 --> 00:35:33,463
  2663. Lalu masa hukumanmu
  2664. dimulai kembali.
  2665.  
  2666. 565
  2667. 00:35:33,463 --> 00:35:36,537
  2668. Di vonis dengan tuduhan
  2669. kamar mandi kotor?
  2670.  
  2671. 566
  2672. 00:35:37,756 --> 00:35:43,646
  2673. Kau sekarang merupakan
  2674. seolah pelaku kejahatan, Tn. Hoskins.
  2675.  
  2676. 567
  2677. 00:35:43,725 --> 00:35:47,856
  2678. Kau saat ini masih harus
  2679. membuktikan yang sebaliknya.
  2680.  
  2681. 568
  2682. 00:35:47,905 --> 00:35:50,703
  2683. Buktikan yang sebaliknya
  2684. setiap waktu.
  2685.  
  2686. 569
  2687. 00:35:52,444 --> 00:35:54,025
  2688. Aku mengerti.
  2689.  
  2690. 570
  2691. 00:36:29,651 --> 00:36:32,881
  2692. Collin adalah orang jahat
  2693.  
  2694. 571
  2695. 00:36:32,974 --> 00:36:36,112
  2696. Pencuri Cadillac,
  2697. prostitusi'
  2698.  
  2699. 572
  2700. 00:36:36,167 --> 00:36:38,106
  2701. Banyak wanita yang menghampiri
  2702.  
  2703. 573
  2704. 00:36:38,161 --> 00:36:41,886
  2705. Menghisap ganja yang banyak
  2706.  
  2707. 574
  2708. 00:36:41,951 --> 00:36:43,268
  2709. Dijamin bebas
  2710.  
  2711. 575
  2712. 00:36:43,347 --> 00:36:45,168
  2713. Mendorong garis keras
  2714. keluar di Oakland
  2715.  
  2716. 576
  2717. 00:36:45,232 --> 00:36:46,843
  2718. Kotanya narkoba,
  2719. orang ini adalah narkoba
  2720.  
  2721. 577
  2722. 00:36:46,868 --> 00:36:48,372
  2723. Itu sebabnya seluruh kota
  2724. mengenal dia
  2725.  
  2726. 578
  2727. 00:36:48,413 --> 00:36:50,325
  2728. Dia hanya mengambil
  2729. sedikit jeda
  2730.  
  2731. 579
  2732. 00:36:50,352 --> 00:36:52,887
  2733. Berpikir dia mengubah jalannya,
  2734. tapi dia menipumu, Jake
  2735.  
  2736. 580
  2737. 00:36:53,022 --> 00:36:55,586
  2738. Kebanggaan Oakland,
  2739. biasanya tenang dan tentram
  2740.  
  2741. 581
  2742. 00:36:55,622 --> 00:36:56,758
  2743. Tapi tidak bajingan ini
  2744.  
  2745. 582
  2746. 00:36:56,760 --> 00:36:58,776
  2747. Untuk menjadi bukan berandalan
  2748. saat tak dihormati
  2749.  
  2750. 583
  2751. 00:37:02,423 --> 00:37:03,998
  2752. Ini adalah hidup yang kita jalani
  2753.  
  2754. 584
  2755. 00:37:04,000 --> 00:37:05,509
  2756. Dan ini sudah terjadi
  2757. sejak permulaan
  2758.  
  2759. 585
  2760. 00:37:05,534 --> 00:37:07,214
  2761. Dan kau tahu kita tertahan
  2762. di tanah itu
  2763.  
  2764. 586
  2765. 00:37:07,214 --> 00:37:08,536
  2766. Setia, dan kita tak
  2767. melakukan revisi
  2768.  
  2769. 587
  2770. 00:37:08,538 --> 00:37:10,633
  2771. Dan kita tidak diberi
  2772. kelonggaran untuk wanita
  2773.  
  2774. 588
  2775. 00:37:10,679 --> 00:37:13,426
  2776. Jangan menjadi yang
  2777. bukan dirimu!
  2778.  
  2779. 589
  2780. 00:37:13,762 --> 00:37:15,977
  2781. Mari selesaikan ini.
  2782. Ada banyak logam
  2783.  
  2784. 590
  2785. 00:37:15,979 --> 00:37:17,645
  2786. Dapatkan fotomu dengan
  2787. pernyataan saksimu
  2788.  
  2789. 591
  2790. 00:37:17,647 --> 00:37:18,780
  2791. Itu adalah tujuannya
  2792.  
  2793. 592
  2794. 00:37:18,782 --> 00:37:20,259
  2795. Kau sudah dihukum sekarang
  2796. Kau memiliki belang sekarang
  2797.  
  2798. 593
  2799. 00:37:20,259 --> 00:37:21,515
  2800. Itu bukan dekorasi
  2801.  
  2802. 594
  2803. 00:37:21,517 --> 00:37:22,682
  2804. Ini adalah pemadaman cahaya
  2805. Ini adalah hidupmu sekarang
  2806.  
  2807. 595
  2808. 00:37:22,684 --> 00:37:24,786
  2809. Ini adalah hidupmu sekarang
  2810. hingga cahayanya padam
  2811.  
  2812. 596
  2813. 00:37:24,788 --> 00:37:26,899
  2814. Hingga cahayanya padam
  2815. Hingga cahayanya padam
  2816.  
  2817. 597
  2818. 00:37:28,951 --> 00:37:32,396
  2819. Berhenti! Berhenti!
  2820. Jangan! Berhenti!
  2821.  
  2822. 598
  2823. 00:37:32,454 --> 00:37:35,450
  2824. Berhenti! Berhenti! Berhenti!
  2825.  
  2826. 599
  2827. 00:37:35,505 --> 00:37:40,359
  2828. Berhenti! Berhenti! Berhenti!
  2829.  
  2830. 600
  2831. 00:37:58,618 --> 00:38:03,057
  2832. Hari Terakhir Masa Percobaan
  2833.  
  2834. 601
  2835. 00:38:37,073 --> 00:38:39,113
  2836. Ayo, sobat.
  2837.  
  2838. 602
  2839. 00:38:43,191 --> 00:38:46,400
  2840. Apa kabar?/
  2841. Hei.
  2842.  
  2843. 603
  2844. 00:38:55,715 --> 00:38:58,754
  2845. Bahkan, Ashley bilang padaku
  2846. itu 80,000 per tahun,
  2847.  
  2848. 604
  2849. 00:38:58,754 --> 00:39:01,582
  2850. Gaji awal untuk OPD, tapi mereka
  2851. tidak mencari pegawai di kota.
  2852.  
  2853. 605
  2854. 00:39:01,636 --> 00:39:04,853
  2855. Jadi orang yang merekrutmu
  2856. sebenarnya dari Cupertino
  2857.  
  2858. 606
  2859. 00:39:04,878 --> 00:39:06,619
  2860. Kenapa tidak tinggal di Oakland?
  2861.  
  2862. 607
  2863. 00:39:06,621 --> 00:39:08,821
  2864. Mereka mungkin khawatir jika
  2865. seseorang tahu tempat tinggalmu,
  2866.  
  2867. 608
  2868. 00:39:08,823 --> 00:39:10,756
  2869. Seseorang akan menembak mereka untuk
  2870. semua hal bodoh yang mereka lakukan.
  2871.  
  2872. 609
  2873. 00:39:10,758 --> 00:39:12,960
  2874. Entahlah. Hei, bung,
  2875. berikan aku rokok.
  2876.  
  2877. 610
  2878. 00:39:18,213 --> 00:39:20,563
  2879. Apa? Aku tak boleh
  2880. memperbaiki diri?
  2881.  
  2882. 611
  2883. 00:39:20,617 --> 00:39:22,592
  2884. Bisa aku mendapat dukungan?
  2885.  
  2886. 612
  2887. 00:39:22,640 --> 00:39:25,757
  2888. Kau akan berakhir mendengarkan
  2889. piringan hitam dengan dasi kayu...
  2890.  
  2891. 613
  2892. 00:39:25,782 --> 00:39:27,326
  2893. ...dan suspender dengan
  2894. alergi gluten,
  2895.  
  2896. 614
  2897. 00:39:27,326 --> 00:39:29,445
  2898. Menghitung kalori dan
  2899. mengendarai Vespa.
  2900.  
  2901. 615
  2902. 00:39:29,478 --> 00:39:32,361
  2903. Untuk Whole Foods.
  2904. Itulah yang akan kau lakukan.
  2905.  
  2906. 616
  2907. 00:39:32,386 --> 00:39:34,773
  2908. Mereka sebenarnya punya
  2909. produk yang bagus.
  2910.  
  2911. 617
  2912. 00:39:35,414 --> 00:39:38,685
  2913. Sekarang aku butuh ini,
  2914. karenamu.
  2915.  
  2916. 618
  2917. 00:39:53,145 --> 00:39:55,936
  2918. Namaste, Val!/
  2919. Selamat siang.
  2920.  
  2921. 619
  2922. 00:39:55,972 --> 00:39:57,502
  2923. Benar, sinar matahari
  2924. adalah berkah,
  2925.  
  2926. 620
  2927. 00:39:57,504 --> 00:40:01,214
  2928. Dan aku tersentuh oleh sambutanmu
  2929. seperti kau tersentuh oleh bundaran.
  2930.  
  2931. 621
  2932. 00:40:01,269 --> 00:40:03,975
  2933. Apa dia merencanakan ini
  2934. saat ke sini atau...
  2935.  
  2936. 622
  2937. 00:40:03,977 --> 00:40:07,169
  2938. Dia menyiapkannya di mobil./
  2939. Di mana papannya?
  2940.  
  2941. 623
  2942. 00:40:07,169 --> 00:40:09,558
  2943. Aku menambahkan daftar pindahan.
  2944. Aku akan berikan kepada Collin.
  2945.  
  2946. 624
  2947. 00:40:09,558 --> 00:40:11,904
  2948. Kuharap itu memindahkanmu
  2949. dari kuda tinggimu.
  2950.  
  2951. 625
  2952. 00:40:15,473 --> 00:40:17,428
  2953. Hai.
  2954.  
  2955. 626
  2956. 00:40:17,623 --> 00:40:19,302
  2957. Hai.
  2958.  
  2959. 627
  2960. 00:40:21,158 --> 00:40:24,181
  2961. Kepanganmu terlihat bagus.
  2962. Siapa yang melakukannya?
  2963.  
  2964. 628
  2965. 00:40:25,197 --> 00:40:27,798
  2966. Ini sudah seperti ini
  2967. saat aku mencucinya.
  2968.  
  2969. 629
  2970. 00:40:27,800 --> 00:40:30,358
  2971. Itu pasti karena hidup sehat
  2972. hingga membuatku begitu baik.
  2973.  
  2974. 630
  2975. 00:40:30,358 --> 00:40:32,170
  2976. Kau tahu, kondisi alamiku.
  2977.  
  2978. 631
  2979. 00:40:32,172 --> 00:40:36,239
  2980. Ada banyak kehidupan sehat
  2981. selain dari meminum smoothie kol.
  2982.  
  2983. 632
  2984. 00:40:36,241 --> 00:40:38,285
  2985. Ya, aku tahu./
  2986. Aku hanya bilang,
  2987.  
  2988. 633
  2989. 00:40:38,285 --> 00:40:39,763
  2990. Karena kau memiliki keinginan
  2991. untuk mengubah gaya hidup menjadi...
  2992.  
  2993. 634
  2994. 00:40:39,763 --> 00:40:41,970
  2995. Itu lelucon, Val. Aku tahu
  2996. apa itu hidup sehat.
  2997.  
  2998. 635
  2999. 00:40:41,970 --> 00:40:43,883
  3000. Maafkan aku...
  3001. Itu bukan urusanku.
  3002.  
  3003. 636
  3004. 00:40:43,883 --> 00:40:46,422
  3005. Aku hanya.../
  3006. Jalani hidupmu.
  3007.  
  3008. 637
  3009. 00:40:48,394 --> 00:40:50,431
  3010. Aku...
  3011.  
  3012. 638
  3013. 00:40:51,043 --> 00:40:52,689
  3014. Ini di...
  3015.  
  3016. 639
  3017. 00:40:52,691 --> 00:40:55,316
  3018. Ini di Walnut Creek.
  3019. Aku tak bisa... Itu di luar...
  3020.  
  3021. 640
  3022. 00:40:55,316 --> 00:40:56,957
  3023. Aku tak bisa pergi ke sana./
  3024. Tidak, itu di Alameda County.
  3025.  
  3026. 641
  3027. 00:40:57,037 --> 00:41:00,420
  3028. Tidak, itu bukan.
  3029. Percaya aku, itu bukan.
  3030.  
  3031. 642
  3032. 00:41:02,135 --> 00:41:04,626
  3033. Baiklah. Aku akan berikan
  3034. itu kepada Yorkie.
  3035.  
  3036. 643
  3037. 00:41:07,978 --> 00:41:11,478
  3038. akumenang.com
  3039. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3040.  
  3041. 644
  3042. 00:41:11,502 --> 00:41:15,002
  3043. Bonus New Member 30%
  3044. Bonus Cashback 5%
  3045.  
  3046. 645
  3047. 00:41:15,026 --> 00:41:18,526
  3048. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3049. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3050.  
  3051. 646
  3052. 00:41:23,020 --> 00:41:24,830
  3053. Halo?
  3054.  
  3055. 647
  3056. 00:41:25,057 --> 00:41:29,025
  3057. Ya! Tidak, aku sangat
  3058. bersemangat soal yang ini.
  3059.  
  3060. 648
  3061. 00:41:29,027 --> 00:41:30,565
  3062. Jadi, kami akan mengosongkannya,
  3063.  
  3064. 649
  3065. 00:41:30,589 --> 00:41:32,542
  3066. Merobohkannya, menyisakan
  3067. hanya kerangkanya.
  3068.  
  3069. 650
  3070. 00:41:32,612 --> 00:41:34,666
  3071. Commander Moving./
  3072. Tunggu sebentar.
  3073.  
  3074. 651
  3075. 00:41:34,666 --> 00:41:36,595
  3076. Petugas pindahan sudah datang.
  3077. Baik.
  3078.  
  3079. 652
  3080. 00:41:36,660 --> 00:41:40,911
  3081. Hai! Kau bisa keluarkan
  3082. semuanya lalu buanglah.
  3083.  
  3084. 653
  3085. 00:41:40,934 --> 00:41:44,132
  3086. Semua sampahnya, dan tampaknya
  3087. ada perayu layar di belakang.
  3088.  
  3089. 654
  3090. 00:41:44,132 --> 00:41:45,558
  3091. Semuanya harus dibuang.
  3092.  
  3093. 655
  3094. 00:41:45,558 --> 00:41:47,197
  3095. Terima kasih banyak.
  3096. Dah!
  3097.  
  3098. 656
  3099. 00:41:47,243 --> 00:41:49,906
  3100. Hai. Jadi, aku akan menemui...
  3101.  
  3102. 657
  3103. 00:41:52,683 --> 00:41:55,307
  3104. Komandan Miles./
  3105. Komandan Smiley.
  3106.  
  3107. 658
  3108. 00:42:05,063 --> 00:42:07,897
  3109. Ini akan bagus setelah selesai.
  3110.  
  3111. 659
  3112. 00:42:07,899 --> 00:42:10,416
  3113. Untuk orang bodoh.
  3114.  
  3115. 660
  3116. 00:42:26,947 --> 00:42:29,687
  3117. Pekerjaan membersihkan lainnya.
  3118.  
  3119. 661
  3120. 00:42:31,589 --> 00:42:33,590
  3121. Membersihkan setelah kematian
  3122.  
  3123. 662
  3124. 00:42:35,359 --> 00:42:38,848
  3125. TV rusak,
  3126. tumpukan kaleng berisi cat
  3127.  
  3128. 663
  3129. 00:42:38,912 --> 00:42:41,422
  3130. Mengubah proyek menjadi prospek
  3131.  
  3132. 664
  3133. 00:42:41,501 --> 00:42:43,490
  3134. Tak ada yang berharga seperti...
  3135.  
  3136. 665
  3137. 00:42:43,568 --> 00:42:46,389
  3138. Sidi... Sid... Sidibe...
  3139. Sidibe...
  3140.  
  3141. 666
  3142. 00:42:46,460 --> 00:42:48,914
  3143. Sidibe?
  3144. Bagaimana kau mengatakan itu?
  3145.  
  3146. 667
  3147. 00:42:49,024 --> 00:42:53,128
  3148. Sidibe. Sidibe./
  3149. Sidibe. Sidibe.
  3150.  
  3151. 668
  3152. 00:42:54,211 --> 00:42:56,444
  3153. Kuharap tak ada pemuda kulit hitam
  3154. yang mengangkut barang-barangku
  3155.  
  3156. 669
  3157. 00:42:56,446 --> 00:42:58,656
  3158. Saat ajalku telah tiba
  3159.  
  3160. 670
  3161. 00:42:58,713 --> 00:43:01,449
  3162. Pria ini dan Ibuku bermain drum
  3163.  
  3164. 671
  3165. 00:43:04,321 --> 00:43:07,176
  3166. Kadang tampak seolah yang kami
  3167. punya adalah ritme di daerah kumuh
  3168.  
  3169. 672
  3170. 00:43:08,562 --> 00:43:11,880
  3171. Orang ini bukan jutawan,
  3172. tapi cukup langka
  3173.  
  3174. 673
  3175. 00:43:11,964 --> 00:43:13,827
  3176. Berusaha menari tap
  3177. di tengah hujan
  3178.  
  3179. 674
  3180. 00:43:13,856 --> 00:43:16,332
  3181. Dengan orang kulit hitam ini
  3182. seperti Astaire
  3183.  
  3184. 675
  3185. 00:43:19,758 --> 00:43:24,099
  3186. Wajah bahagia di pikiranku,
  3187. aku seorang orang-orangan sawah
  3188.  
  3189. 676
  3190. 00:43:24,145 --> 00:43:26,469
  3191. Bertahan di lingkungan
  3192. hingga aku disisihkan
  3193.  
  3194. 677
  3195. 00:43:26,526 --> 00:43:29,804
  3196. Entah siapa yang aku kagetkan,
  3197. aku justru yang paling terkejut
  3198.  
  3199. 678
  3200. 00:43:29,873 --> 00:43:32,727
  3201. Mungkin karena aku tahu jika aku
  3202. di sini untuk membantu memanen
  3203.  
  3204. 679
  3205. 00:43:33,592 --> 00:43:35,752
  3206. Dan setelah itu aku
  3207. seorang target
  3208.  
  3209. 680
  3210. 00:43:38,508 --> 00:43:40,688
  3211. Pembantu pindahan yang
  3212. berada di pasaran
  3213.  
  3214. 681
  3215. 00:43:40,695 --> 00:43:43,359
  3216. Ayo. Ayolah, bung./
  3217. Salahku.
  3218.  
  3219. 682
  3220. 00:43:46,555 --> 00:43:48,934
  3221. Harus terus memindahkan barang
  3222.  
  3223. 683
  3224. 00:43:49,002 --> 00:43:51,901
  3225. Semua jenis barang yang
  3226. tak pernah aku punya
  3227.  
  3228. 684
  3229. 00:43:51,968 --> 00:43:53,492
  3230. Oper.
  3231.  
  3232. 685
  3233. 00:43:55,139 --> 00:43:57,137
  3234. Bermain futbol
  3235.  
  3236. 686
  3237. 00:43:57,139 --> 00:43:59,110
  3238. Seandainya aku memiliki ayah
  3239.  
  3240. 687
  3241. 00:44:01,573 --> 00:44:04,244
  3242. Kau tahu kebapakan
  3243. hanyalah keisengan
  3244.  
  3245. 688
  3246. 00:44:04,295 --> 00:44:06,041
  3247. Untukmu.
  3248.  
  3249. 689
  3250. 00:44:06,814 --> 00:44:09,718
  3251. Ayolah, kawan,
  3252. hal ini membuatku sedih
  3253.  
  3254. 690
  3255. 00:44:24,966 --> 00:44:27,540
  3256. Bukankah dia mengatakan
  3257. sesuatu tentang kapal?
  3258.  
  3259. 691
  3260. 00:44:29,396 --> 00:44:32,201
  3261. Kapal layar!
  3262.  
  3263. 692
  3264. 00:44:32,300 --> 00:44:35,140
  3265. Dapatkan kapal layar
  3266. bersenimu!
  3267.  
  3268. 693
  3269. 00:44:35,202 --> 00:44:38,846
  3270. Kapal layar di laut platinum!
  3271.  
  3272. 694
  3273. 00:44:38,879 --> 00:44:40,477
  3274. Termasuk baharinya!
  3275.  
  3276. 695
  3277. 00:44:40,477 --> 00:44:42,907
  3278. Kau takkan bisa menjual
  3279. kapal ini, sobat.
  3280.  
  3281. 696
  3282. 00:44:49,209 --> 00:44:52,415
  3283. Kami paham, Bung!
  3284. Mobilmu ada alarmnya.
  3285.  
  3286. 697
  3287. 00:44:52,470 --> 00:44:55,297
  3288. Selamat! Itu keren!
  3289.  
  3290. 698
  3291. 00:44:56,783 --> 00:44:58,345
  3292. Bajingan.
  3293.  
  3294. 699
  3295. 00:45:05,106 --> 00:45:06,922
  3296. Hey, Collin...
  3297.  
  3298. 700
  3299. 00:45:06,994 --> 00:45:11,110
  3300. Siapa yang mengikat rambutmu
  3301. antara kemarin dan hari ini?
  3302.  
  3303. 701
  3304. 00:45:12,447 --> 00:45:14,495
  3305. Aku...
  3306.  
  3307. 702
  3308. 00:45:17,719 --> 00:45:19,857
  3309. Val datang ke tempat ibuku,
  3310.  
  3311. 703
  3312. 00:45:19,857 --> 00:45:21,599
  3313. Dan dia mengikatnya untukku./
  3314. Baiklah.
  3315.  
  3316. 704
  3317. 00:45:21,633 --> 00:45:24,018
  3318. Tenanglah, bung.
  3319. Apa masalahmu dengan Val?
  3320.  
  3321. 705
  3322. 00:45:24,065 --> 00:45:26,764
  3323. Val adalah wanita yang
  3324. tidak setia.
  3325.  
  3326. 706
  3327. 00:45:26,849 --> 00:45:29,467
  3328. Saat kau dipenjara, apa dia
  3329. masukkan uang ke rekeningmu?
  3330.  
  3331. 707
  3332. 00:45:29,531 --> 00:45:32,565
  3333. Apa dia mengunjungimu sekali saja
  3334. di Rita selama kau ditahan?
  3335.  
  3336. 708
  3337. 00:45:32,567 --> 00:45:34,333
  3338. Karena ku yakin aku yang datang
  3339. dua kali dalam seminggu,
  3340.  
  3341. 709
  3342. 00:45:34,335 --> 00:45:35,463
  3343. 45 menit jauhnya.
  3344.  
  3345. 710
  3346. 00:45:35,463 --> 00:45:37,048
  3347. $500 ke rekeningmu
  3348. dalam sehari!
  3349.  
  3350. 711
  3351. 00:45:37,072 --> 00:45:38,632
  3352. Hei, dia bicara denganku
  3353. lewat telepon.
  3354.  
  3355. 712
  3356. 00:45:38,636 --> 00:45:41,363
  3357. Dia benar-benar baik sudah
  3358. menghubungimu sekali.
  3359.  
  3360. 713
  3361. 00:45:41,426 --> 00:45:43,045
  3362. Dan apa yang dia ingin
  3363. bicarakan denganmu?
  3364.  
  3365. 714
  3366. 00:45:43,045 --> 00:45:45,295
  3367. Tentang mengubah gaya hidupmu?
  3368. Mengubah jalanmu?
  3369.  
  3370. 715
  3371. 00:45:45,333 --> 00:45:48,833
  3372. Kau bukan preman atau
  3373. bandar narkoba!
  3374.  
  3375. 716
  3376. 00:45:48,897 --> 00:45:51,748
  3377. Kau masuk penjara karena
  3378. masalah teknis kebakaran.
  3379.  
  3380. 717
  3381. 00:45:51,812 --> 00:45:54,214
  3382. Benarkah?/
  3383. Ya!
  3384.  
  3385. 718
  3386. 00:45:55,220 --> 00:45:59,192
  3387. Bagaimana kita tahu jika
  3388. hipster begitu mutah terbakar?
  3389.  
  3390. 719
  3391. 00:46:00,589 --> 00:46:03,905
  3392. Hei, Bung!
  3393. Untuk apa kapal itu?
  3394.  
  3395. 720
  3396. 00:46:04,007 --> 00:46:05,844
  3397. Hei!/
  3398. Tidak mungkin.
  3399.  
  3400. 721
  3401. 00:46:05,908 --> 00:46:09,150
  3402. Astaga, itu bisa untuk berlayar,
  3403. memancing, mengambang atau bercinta,
  3404.  
  3405. 722
  3406. 00:46:09,150 --> 00:46:10,793
  3407. Kau bisa pergi ke Boston
  3408. dengan kendaraan pribadi.
  3409.  
  3410. 723
  3411. 00:46:10,883 --> 00:46:12,092
  3412. Sempurna untuk membawamu
  3413. ke suatu tempat.
  3414.  
  3415. 724
  3416. 00:46:12,142 --> 00:46:13,471
  3417. Biar aku tempatkan kau
  3418. pada dunia air itu, bung.
  3419.  
  3420. 725
  3421. 00:46:13,473 --> 00:46:14,881
  3422. Bung, itu panas atau dingin?
  3423.  
  3424. 726
  3425. 00:46:14,881 --> 00:46:16,047
  3426. Hangat untuk disentuh,
  3427. tidak membakar.
  3428.  
  3429. 727
  3430. 00:46:16,047 --> 00:46:17,140
  3431. Apa informasi mengenai
  3432. Vin Diesel?
  3433.  
  3434. 728
  3435. 00:46:17,140 --> 00:46:18,377
  3436. Tak ada sidik jarimu bung./
  3437. Jejak berdebu?
  3438.  
  3439. 729
  3440. 00:46:18,377 --> 00:46:19,745
  3441. Sangat. Ini Gucci.
  3442.  
  3443. 730
  3444. 00:46:19,776 --> 00:46:22,211
  3445. Bung, aku tak bisa terlalu
  3446. banyak mengeluarkan uang.
  3447.  
  3448. 731
  3449. 00:46:22,274 --> 00:46:24,281
  3450. Kau paham? Aku harus
  3451. lebih berinvestasi...
  3452.  
  3453. 732
  3454. 00:46:24,283 --> 00:46:26,668
  3455. ...untuk Daytona lima dobel-O,
  3456. karena aku punya beberapa masalah lagi.
  3457.  
  3458. 733
  3459. 00:46:26,736 --> 00:46:28,034
  3460. Orang harus mencuci pakaian,
  3461. tanpa pemutih.
  3462.  
  3463. 734
  3464. 00:46:28,034 --> 00:46:29,655
  3465. Percaya aku, ini setimpal.
  3466.  
  3467. 735
  3468. 00:46:29,657 --> 00:46:31,623
  3469. Untuk tiga digit?
  3470. Bagaimana jika dua?
  3471.  
  3472. 736
  3473. 00:46:31,625 --> 00:46:33,214
  3474. Tak ada sekuel, bung.
  3475. Kantongnya dangkal
  3476.  
  3477. 737
  3478. 00:46:33,214 --> 00:46:34,413
  3479. Kami harus menyingkirkannya
  3480. dan melanjutkan pindahan.
  3481.  
  3482. 738
  3483. 00:46:34,413 --> 00:46:36,719
  3484. Bung, aku mungkin akan
  3485. berlayar dengan itu sesekali.
  3486.  
  3487. 739
  3488. 00:46:36,719 --> 00:46:38,102
  3489. Bung, jika kau benar-benar
  3490. menginginkan kehidupan itu,
  3491.  
  3492. 740
  3493. 00:46:38,102 --> 00:46:39,979
  3494. Ini adalah saatnya.
  3495. Tiga digit tak ada apa-apanya...
  3496.  
  3497. 741
  3498. 00:46:39,979 --> 00:46:42,333
  3499. ...bagi orang sebesar dirimu.
  3500. Jadi mari kita sepakat,
  3501.  
  3502. 742
  3503. 00:46:42,335 --> 00:46:43,735
  3504. Kau berikan aku tiga ratus itu,
  3505.  
  3506. 743
  3507. 00:46:43,737 --> 00:46:47,389
  3508. Lalu aku sambungkan ini
  3509. di belakang mobilmu, setuju?
  3510.  
  3511. 744
  3512. 00:46:48,989 --> 00:46:50,563
  3513. Mengaitkan semuanya
  3514. ke bagian belakang?
  3515.  
  3516. 745
  3517. 00:46:50,615 --> 00:46:51,809
  3518. Jika kau setuju.
  3519.  
  3520. 746
  3521. 00:46:51,820 --> 00:46:53,841
  3522. Cepat!/
  3523. Cepat!
  3524.  
  3525. 747
  3526. 00:46:55,072 --> 00:46:56,656
  3527. Apa dia bilang?
  3528.  
  3529. 748
  3530. 00:46:56,692 --> 00:46:58,201
  3531. Aku tidak tahu.
  3532.  
  3533. 749
  3534. 00:46:58,272 --> 00:47:00,227
  3535. Tapi dia memberiku $300
  3536. untuk kapal ini.
  3537.  
  3538. 750
  3539. 00:47:00,243 --> 00:47:03,207
  3540. Terjual! Terjual, keparat,
  3541. terjual!
  3542.  
  3543. 751
  3544. 00:47:03,232 --> 00:47:05,012
  3545. Omongan manis hari ini.
  3546.  
  3547. 752
  3548. 00:47:05,089 --> 00:47:06,481
  3549. Orang suka caraku membuat
  3550. mereka merasa, kawan.
  3551.  
  3552. 753
  3553. 00:47:06,481 --> 00:47:08,372
  3554. Mereka suka hal-hal seperti itu.
  3555.  
  3556. 754
  3557. 00:47:08,421 --> 00:47:10,305
  3558. Semua orang mendengarkan saat
  3559. kau membuatnya terdengar indah.
  3560.  
  3561. 755
  3562. 00:47:10,305 --> 00:47:11,620
  3563. Kuberitahu padamu.
  3564.  
  3565. 756
  3566. 00:47:11,620 --> 00:47:13,397
  3567. Baiklah, hei, aku akan
  3568. kembali ke kantor.
  3569.  
  3570. 757
  3571. 00:47:13,399 --> 00:47:14,674
  3572. Aku akan cetak kartu kerja kita
  3573. untuk pulang.
  3574.  
  3575. 758
  3576. 00:47:14,674 --> 00:47:16,513
  3577. Kembalilah satu jam lagi,
  3578. kita akan bersenang-senang nanti.
  3579.  
  3580. 759
  3581. 00:47:16,560 --> 00:47:18,026
  3582. Baiklah./
  3583. Serius, mengerti?
  3584.  
  3585. 760
  3586. 00:47:18,026 --> 00:47:19,676
  3587. Ya, aku segera kembali.
  3588.  
  3589. 761
  3590. 00:47:19,762 --> 00:47:22,826
  3591. Val tidak mengunjungimu
  3592. sekali saja, sobat.
  3593.  
  3594. 762
  3595. 00:47:22,862 --> 00:47:25,858
  3596. Aku tahu. Aku di sana.
  3597.  
  3598. 763
  3599. 00:47:26,656 --> 00:47:28,615
  3600. Kau siap untuk hari Jumat./
  3601. Bagus.
  3602.  
  3603. 764
  3604. 00:47:28,650 --> 00:47:30,669
  3605. Luar biasa. Terima kasih./
  3606. Terima kasih.
  3607.  
  3608. 765
  3609. 00:47:30,685 --> 00:47:33,617
  3610. Aku mendapat nomernya./
  3611. Itu hanya nomor telepon kantor.
  3612.  
  3613. 766
  3614. 00:47:33,619 --> 00:47:35,572
  3615. Entahlah.
  3616. Mungkin dia tinggal di sini.
  3617.  
  3618. 767
  3619. 00:47:37,339 --> 00:47:40,290
  3620. Hei, permisi, bung.
  3621.  
  3622. 768
  3623. 00:47:40,353 --> 00:47:43,380
  3624. Apa kau dulu bekerja menjaga
  3625. pintu di The Alley?
  3626.  
  3627. 769
  3628. 00:47:44,820 --> 00:47:46,494
  3629. Ya.
  3630.  
  3631. 770
  3632. 00:47:46,534 --> 00:47:49,666
  3633. Itu sudah lama./
  3634. Itu benar. Astaga, bung!
  3635.  
  3636. 771
  3637. 00:47:49,668 --> 00:47:51,978
  3638. Ini orang dengan
  3639. Scorpion Bowl di The Alley...
  3640.  
  3641. 772
  3642. 00:47:51,978 --> 00:47:54,406
  3643. ...yang aku katakan kepadamu/
  3644. Scorpion Bowl apa?
  3645.  
  3646. 773
  3647. 00:47:54,406 --> 00:47:56,745
  3648. Aku tak pernah beritahu kau
  3649. tentang Scorpion King?
  3650.  
  3651. 774
  3652. 00:47:56,829 --> 00:47:58,207
  3653. Dia orangnya!
  3654.  
  3655. 775
  3656. 00:47:58,209 --> 00:48:00,529
  3657. Kita benar-benar tak harus
  3658. melakukan ini sekarang.
  3659.  
  3660. 776
  3661. 00:48:00,594 --> 00:48:02,785
  3662. Ya, kita harus.
  3663. Baiklah...
  3664.  
  3665. 777
  3666. 00:48:02,826 --> 00:48:04,515
  3667. Kau tahu The Alley, 'kan?/
  3668. Ya, di Grand?
  3669.  
  3670. 778
  3671. 00:48:04,517 --> 00:48:06,760
  3672. Ya. Itu tempat yang bagus./
  3673. Astaga!
  3674.  
  3675. 779
  3676. 00:48:06,784 --> 00:48:09,101
  3677. Cerita ini sangat keren!
  3678.  
  3679. 780
  3680. 00:48:09,654 --> 00:48:12,355
  3681. Hari itu sudah cukup larut,
  3682. aku berusaha bersantai,
  3683.  
  3684. 781
  3685. 00:48:12,357 --> 00:48:14,948
  3686. Saat pria kulit putih Colorado ini
  3687. masuk ke dalam bar.
  3688.  
  3689. 782
  3690. 00:48:14,975 --> 00:48:18,096
  3691. Dia bilang, "Apa kabar, bung?
  3692. Berikan aku itu."
  3693.  
  3694. 783
  3695. 00:48:18,162 --> 00:48:20,617
  3696. Dan dia memesan
  3697. Scorpion Bowl.
  3698.  
  3699. 784
  3700. 00:48:20,648 --> 00:48:24,099
  3701. Minuman ini seperti kolam renang
  3702. raksasanya berisi alkohol...
  3703.  
  3704. 785
  3705. 00:48:24,099 --> 00:48:25,445
  3706. ...dengan api di tengahnya.
  3707.  
  3708. 786
  3709. 00:48:25,445 --> 00:48:27,824
  3710. Itu seperti mimpi basah
  3711. orang kulit putih.
  3712.  
  3713. 787
  3714. 00:48:28,215 --> 00:48:30,470
  3715. Orang ini melihat
  3716. Scorpion Bowl,
  3717.  
  3718. 788
  3719. 00:48:30,472 --> 00:48:33,437
  3720. Dan bulu dadanya seperti tumbuh
  3721. dan menjadi seperti orang dewasa.
  3722.  
  3723. 789
  3724. 00:48:33,437 --> 00:48:35,646
  3725. Bajingan ini mencapai masa pubernya
  3726. di sana saat itu juga.
  3727.  
  3728. 790
  3729. 00:48:35,648 --> 00:48:38,196
  3730. Dia menjadi sangat takjub!
  3731.  
  3732. 791
  3733. 00:48:38,240 --> 00:48:40,068
  3734. Hei, dengar, semuanya!
  3735.  
  3736. 792
  3737. 00:48:40,096 --> 00:48:43,343
  3738. Ini waktunya Scorpion!
  3739.  
  3740. 793
  3741. 00:48:44,985 --> 00:48:47,557
  3742. Sementara itu, negro ini...
  3743. Maafkan aku.
  3744.  
  3745. 794
  3746. 00:48:47,557 --> 00:48:49,234
  3747. Orang ini./Kau hanya bisa
  3748. mengatakan itu denganku.
  3749.  
  3750. 795
  3751. 00:48:49,234 --> 00:48:51,675
  3752. Ya, salahku.
  3753. Aku terlalu bersemangat.
  3754.  
  3755. 796
  3756. 00:48:51,737 --> 00:48:55,131
  3757. Orang ini berdiri diluar
  3758. bekerja menjaga pintu,
  3759.  
  3760. 797
  3761. 00:48:55,131 --> 00:48:56,909
  3762. Mencari orang baru,
  3763. boleh ku tambahkan.
  3764.  
  3765. 798
  3766. 00:48:56,909 --> 00:48:59,664
  3767. Ada pria kulit putih ini di bangku,
  3768. dan dia terlihat sangat menyeramkan.
  3769.  
  3770. 799
  3771. 00:48:59,664 --> 00:49:01,009
  3772. Paham maksudku?
  3773. Dia dipenuhi tato.
  3774.  
  3775. 800
  3776. 00:49:01,009 --> 00:49:02,455
  3777. Dia terlihat beruban.
  3778.  
  3779. 801
  3780. 00:49:02,522 --> 00:49:05,541
  3781. Aku sedang menyalakan
  3782. rokokku.
  3783.  
  3784. 802
  3785. 00:49:05,543 --> 00:49:06,909
  3786. Kupikir kau bilang.../
  3787. Aku akan berhenti.
  3788.  
  3789. 803
  3790. 00:49:06,911 --> 00:49:09,644
  3791. Aku akan berhenti, aku tahu. Oke?
  3792. Jangan ganggu aku.
  3793.  
  3794. 804
  3795. 00:49:09,646 --> 00:49:11,280
  3796. Maaf, dia terus menyelaku.
  3797.  
  3798. 805
  3799. 00:49:11,331 --> 00:49:15,066
  3800. Kemudian, Jason Biggs
  3801. pergi keluar lewat pintu,
  3802.  
  3803. 806
  3804. 00:49:15,108 --> 00:49:17,386
  3805. Dan dia bilang,
  3806. "Teman-teman!"
  3807.  
  3808. 807
  3809. 00:49:17,470 --> 00:49:19,461
  3810. "Lihatlah minuman berapi ini."
  3811.  
  3812. 808
  3813. 00:49:19,506 --> 00:49:21,456
  3814. "Ini sangat gila."
  3815.  
  3816. 809
  3817. 00:49:21,484 --> 00:49:24,118
  3818. Tapi kemudian dia maju
  3819. lalu berkata,
  3820.  
  3821. 810
  3822. 00:49:24,170 --> 00:49:26,682
  3823. "Hei, bung, kau tak boleh membawa
  3824. minuman alkohol keluar."
  3825.  
  3826. 811
  3827. 00:49:26,682 --> 00:49:28,099
  3828. "Kau sebaiknya bawa itu
  3829. kembali masuk."
  3830.  
  3831. 812
  3832. 00:49:28,145 --> 00:49:30,456
  3833. Bajingan Topher Grace itu
  3834. menanggapi,
  3835.  
  3836. 813
  3837. 00:49:30,480 --> 00:49:33,443
  3838. "Tenanglah. Aku hanya tunjukkan
  3839. pada teman-temanku sebentar,"
  3840.  
  3841. 814
  3842. 00:49:33,443 --> 00:49:35,288
  3843. "Lalu aku akan kembali
  3844. ke dalam, mengerti?"
  3845.  
  3846. 815
  3847. 00:49:35,330 --> 00:49:37,648
  3848. "Dan jika aku tak kembali
  3849. lalu kau kehilangan pekerjaanmu,"
  3850.  
  3851. 816
  3852. 00:49:37,648 --> 00:49:40,451
  3853. "Aku akan berikan kau
  3854. pekerjaan baru, Bung."
  3855.  
  3856. 817
  3857. 00:49:43,253 --> 00:49:45,116
  3858. Apa?/
  3859. Benar?
  3860.  
  3861. 818
  3862. 00:49:45,177 --> 00:49:49,015
  3863. Situasi semakin memburuk./
  3864. Sekarang itu semakin memburuk?
  3865.  
  3866. 819
  3867. 00:49:49,092 --> 00:49:51,541
  3868. Karena kau orang yang jahat.
  3869. Kau paham maksudku?
  3870.  
  3871. 820
  3872. 00:49:51,603 --> 00:49:54,383
  3873. Dia bilang, "Apa kau bilang?"
  3874.  
  3875. 821
  3876. 00:49:54,401 --> 00:49:57,017
  3877. "Aku akan kembali ke dalam, mengerti?
  3878. Aku akan kembali ke dalam."
  3879.  
  3880. 822
  3881. 00:49:57,060 --> 00:49:58,902
  3882. Dia menghentikannya,
  3883.  
  3884. 823
  3885. 00:49:58,902 --> 00:50:01,066
  3886. "Kau sudah selesaikan.
  3887. Berikan cangkir itu kepadaku."
  3888.  
  3889. 824
  3890. 00:50:01,066 --> 00:50:03,377
  3891. "Pertama-tama,
  3892. ini Scorpion Bowl, oke?"
  3893.  
  3894. 825
  3895. 00:50:03,413 --> 00:50:04,773
  3896. "Dan kedua, tidak!"
  3897.  
  3898. 826
  3899. 00:50:04,799 --> 00:50:06,306
  3900. "Aku sudah membayar untuk ini."
  3901.  
  3902. 827
  3903. 00:50:06,331 --> 00:50:08,888
  3904. Kemudian dia menepuk tangannya.
  3905.  
  3906. 828
  3907. 00:50:08,956 --> 00:50:11,062
  3908. Ingat orang kulit putih di bangku?/
  3909. Di bangku? Ya.
  3910.  
  3911. 829
  3912. 00:50:11,062 --> 00:50:13,262
  3913. Coba tebak?
  3914. Dia seorang psikopat.
  3915.  
  3916. 830
  3917. 00:50:13,323 --> 00:50:14,743
  3918. Karena dia seperti,
  3919.  
  3920. 831
  3921. 00:50:14,745 --> 00:50:16,669
  3922. "Hei, kau sebaiknya ingat
  3923. berada di mana, keparat,"
  3924.  
  3925. 832
  3926. 00:50:16,685 --> 00:50:18,953
  3927. "Sebelum masalah sebenarnya
  3928. terjadi kepadamu."
  3929.  
  3930. 833
  3931. 00:50:19,001 --> 00:50:22,283
  3932. Lalu kemudian, Neil Patrick Harris
  3933. mendorongnya.
  3934.  
  3935. 834
  3936. 00:50:22,740 --> 00:50:24,689
  3937. Keras!
  3938.  
  3939. 835
  3940. 00:50:24,956 --> 00:50:27,347
  3941. Apa kau berani mendorong orang ini?/
  3942. Aku tidak berani.
  3943.  
  3944. 836
  3945. 00:50:27,347 --> 00:50:29,908
  3946. Orang ini terlihat
  3947. seperti Krayzie Bone.
  3948.  
  3949. 837
  3950. 00:50:43,752 --> 00:50:47,209
  3951. Dia lepas kendali seperti
  3952. Incredible Hulk, dan dia seperti...
  3953.  
  3954. 838
  3955. 00:50:49,533 --> 00:50:52,218
  3956. Orang kulit putih itu mengulurkan
  3957. tangannya seperti The Undertaker.
  3958.  
  3959. 839
  3960. 00:50:52,271 --> 00:50:54,048
  3961. Berusaha untuk mencekiknya.
  3962.  
  3963. 840
  3964. 00:50:54,050 --> 00:50:57,254
  3965. Lalu, orang kulit putih Oakland datang
  3966. dan mulai menendanginya.
  3967.  
  3968. 841
  3969. 00:50:57,279 --> 00:50:59,324
  3970. Dia men-Chuck Norris-kan
  3971. bajingan ini,
  3972.  
  3973. 842
  3974. 00:50:59,324 --> 00:51:01,410
  3975. Dia berkata...
  3976. "Aku benci ayahku!"
  3977.  
  3978. 843
  3979. 00:51:01,467 --> 00:51:04,342
  3980. Mereka menghajar habis-habisan
  3981. Topher itu, paham maksudku?
  3982.  
  3983. 844
  3984. 00:51:04,367 --> 00:51:07,352
  3985. Itu benar-benar kekerasan
  3986. yang menyeramkan, sobat.
  3987.  
  3988. 845
  3989. 00:51:07,377 --> 00:51:10,006
  3990. Sekarang, perlu diingat,
  3991.  
  3992. 846
  3993. 00:51:10,071 --> 00:51:12,173
  3994. Minuman itu masih menyala.
  3995.  
  3996. 847
  3997. 00:51:13,109 --> 00:51:15,785
  3998. Aku lupa soal apinya./
  3999. Apinya masih menyala.
  4000.  
  4001. 848
  4002. 00:51:15,851 --> 00:51:21,191
  4003. Api itu mengenai alkohol
  4004. dan membuatnya terbakar!
  4005.  
  4006. 849
  4007. 00:51:21,617 --> 00:51:25,716
  4008. Sekarang apinya menjalar,
  4009. menjalar, menjalar, dan...
  4010.  
  4011. 850
  4012. 00:51:26,741 --> 00:51:29,267
  4013. Mereka terkabar!
  4014.  
  4015. 851
  4016. 00:51:29,998 --> 00:51:32,429
  4017. Api menyala, keparat!
  4018.  
  4019. 852
  4020. 00:51:32,512 --> 00:51:35,738
  4021. Orang Portland itu di tanah
  4022. terbakar dengan api.
  4023.  
  4024. 853
  4025. 00:51:35,744 --> 00:51:38,207
  4026. Dan aku hanya berdiri di sana.
  4027. Aku berpikir,
  4028.  
  4029. 854
  4030. 00:51:38,269 --> 00:51:41,090
  4031. "Astaga. Awas."
  4032.  
  4033. 855
  4034. 00:51:41,164 --> 00:51:45,543
  4035. Itu seperti Michael B. Jordan dan
  4036. Chris Evans yang terbakar.
  4037.  
  4038. 856
  4039. 00:51:45,543 --> 00:51:49,035
  4040. Kau berpikir perkelahian ini berakhir,
  4041. tapi tidak, dia benar-benar lepas kendali.
  4042.  
  4043. 857
  4044. 00:51:49,075 --> 00:51:52,435
  4045. Temannya yang seperti Michael Flatley
  4046. di Lord of the Dance...
  4047.  
  4048. 858
  4049. 00:51:52,472 --> 00:51:55,050
  4050. ...menyerang wajah orang ini
  4051. selagi dia terbakar.
  4052.  
  4053. 859
  4054. 00:51:55,122 --> 00:51:58,190
  4055. Dan dia seperti, "Selamat datang
  4056. di Oakland, keparat."
  4057.  
  4058. 860
  4059. 00:51:58,245 --> 00:52:01,606
  4060. Dia berdarah, terbakar,
  4061. dan orang ini terus memukulinya.
  4062.  
  4063. 861
  4064. 00:52:01,686 --> 00:52:03,728
  4065. Orang berteriak.
  4066.  
  4067. 862
  4068. 00:52:04,073 --> 00:52:08,050
  4069. Bajingan. Itu sangat gila.
  4070.  
  4071. 863
  4072. 00:52:13,326 --> 00:52:17,144
  4073. Astaga.
  4074. Itu benar-benar terjadi?
  4075.  
  4076. 864
  4077. 00:52:17,674 --> 00:52:19,933
  4078. Ya.
  4079.  
  4080. 865
  4081. 00:52:19,993 --> 00:52:21,913
  4082. Itu benar.
  4083.  
  4084. 866
  4085. 00:52:22,583 --> 00:52:24,180
  4086. Tolong aku, kumohon!
  4087.  
  4088. 867
  4089. 00:52:24,257 --> 00:52:26,437
  4090. Sekarang apa, Jalang?
  4091.  
  4092. 868
  4093. 00:52:26,510 --> 00:52:27,806
  4094. Tolong, kumohon!
  4095.  
  4096. 869
  4097. 00:52:27,808 --> 00:52:30,277
  4098. Kau masih merasa jagoan?/
  4099. Tolong aku!
  4100.  
  4101. 870
  4102. 00:52:30,331 --> 00:52:32,812
  4103. Aku tak bisa bernapas!
  4104. Aku tak bisa...
  4105.  
  4106. 871
  4107. 00:52:34,168 --> 00:52:37,910
  4108. Berhenti! Hentikan!/
  4109. Tidak! Bajingan!
  4110.  
  4111. 872
  4112. 00:52:38,761 --> 00:52:40,748
  4113. Keparat!
  4114.  
  4115. 873
  4116. 00:52:41,358 --> 00:52:43,728
  4117. Keparat!
  4118.  
  4119. 874
  4120. 00:52:52,073 --> 00:52:54,785
  4121. Dia dan teman kulit putihnya
  4122. menghajar orang mabuk itu...
  4123.  
  4124. 875
  4125. 00:52:54,802 --> 00:52:56,846
  4126. ...hingga dia tak sadarkan diri.
  4127.  
  4128. 876
  4129. 00:52:56,896 --> 00:53:00,206
  4130. Dia di rawat di rumah sakit
  4131. selama seminggu.
  4132.  
  4133. 877
  4134. 00:53:01,330 --> 00:53:04,429
  4135. Dan itu semua karena
  4136. sebuah minuman.
  4137.  
  4138. 878
  4139. 00:53:14,497 --> 00:53:16,656
  4140. Baiklah, kami harus pergi.
  4141.  
  4142. 879
  4143. 00:53:16,701 --> 00:53:19,712
  4144. Ini menyenangkan./
  4145. Ya.
  4146.  
  4147. 880
  4148. 00:53:20,351 --> 00:53:22,676
  4149. Baiklah./
  4150. Terima kasih.
  4151.  
  4152. 881
  4153. 00:53:27,350 --> 00:53:29,355
  4154. Kau akan mendapatkan
  4155. awal yang baru.
  4156.  
  4157. 882
  4158. 00:53:29,355 --> 00:53:31,264
  4159. Kau harus menyingkirkan Miles.
  4160.  
  4161. 883
  4162. 00:53:31,315 --> 00:53:33,450
  4163. Miles adalah sahabatku./
  4164. Ya, benarkah?
  4165.  
  4166. 884
  4167. 00:53:33,468 --> 00:53:35,611
  4168. Karena aku tahu kalian
  4169. tumbuh besar bersama,
  4170.  
  4171. 885
  4172. 00:53:35,636 --> 00:53:38,441
  4173. Tapi dia akan membuatmu kembali
  4174. dipenjara atau terbunuh.
  4175.  
  4176. 886
  4177. 00:53:38,443 --> 00:53:40,950
  4178. Miles selalu membantuku
  4179. sejak kami 11 tahun.
  4180.  
  4181. 887
  4182. 00:53:41,026 --> 00:53:42,669
  4183. Saat aku di penjara,
  4184.  
  4185. 888
  4186. 00:53:42,728 --> 00:53:44,481
  4187. Miles datang mengunjungiku
  4188. setiap waktu.
  4189.  
  4190. 889
  4191. 00:53:44,483 --> 00:53:46,039
  4192. Aku tak mau bicara soal ini
  4193. denganmu lagi.
  4194.  
  4195. 890
  4196. 00:53:46,063 --> 00:53:49,196
  4197. Dia mengunjungimu
  4198. karena rasa bersalah.
  4199.  
  4200. 891
  4201. 00:53:49,249 --> 00:53:50,834
  4202. Karena dia mendorongmu
  4203. untuk berkelahi,
  4204.  
  4205. 892
  4206. 00:53:50,858 --> 00:53:52,969
  4207. Dan dia tak dipenjara bersamamu.
  4208.  
  4209. 893
  4210. 00:53:53,546 --> 00:53:55,209
  4211. Bagaimana jika dia
  4212. membawa senjata?
  4213.  
  4214. 894
  4215. 00:53:55,250 --> 00:53:57,425
  4216. Bagaimana jika Miles si bodoh
  4217. memiliki senjata?
  4218.  
  4219. 895
  4220. 00:53:57,425 --> 00:53:58,914
  4221. Bagaimana jika polisi datang...
  4222.  
  4223. 896
  4224. 00:53:58,931 --> 00:54:01,554
  4225. ...dan mereka melihatmu
  4226. menghajar orang kulit putih itu?
  4227.  
  4228. 897
  4229. 00:54:01,659 --> 00:54:06,032
  4230. Menurutmu siapa yang akan
  4231. dia tembak? Miles?
  4232.  
  4233. 898
  4234. 00:54:08,828 --> 00:54:11,410
  4235. Selamat malam, Val.
  4236.  
  4237. 899
  4238. 00:54:11,480 --> 00:54:14,500
  4239. Aku hanya... Collin, aku.../
  4240. Ya, aku tahu.
  4241.  
  4242. 900
  4243. 00:54:39,990 --> 00:54:42,354
  4244. Tiga, dua, satu.
  4245.  
  4246. 901
  4247. 00:54:43,497 --> 00:54:45,525
  4248. Ya!
  4249.  
  4250. 902
  4251. 00:54:45,921 --> 00:54:48,793
  4252. Kau payah! $7, pak!/
  4253. Baiklah, ini masalahnya...
  4254.  
  4255. 903
  4256. 00:54:48,818 --> 00:54:51,273
  4257. Aku tak punya uang saat ini.
  4258. Tapi aku... Aku akan dapatkan itu.
  4259.  
  4260. 904
  4261. 00:54:51,273 --> 00:54:52,689
  4262. Tunggu. Aku punya ide yang
  4263. lebih baik. Ayo balapan lagi.
  4264.  
  4265. 905
  4266. 00:54:52,689 --> 00:54:55,817
  4267. Aku akan mengalahkanmu
  4268. di lomba berikutnya./Tidak akan.
  4269.  
  4270. 906
  4271. 00:54:56,223 --> 00:54:58,329
  4272. Hei.
  4273.  
  4274. 907
  4275. 00:54:59,131 --> 00:55:00,924
  4276. Aku yang membuat
  4277. bagian ranjang itu.
  4278.  
  4279. 908
  4280. 00:55:00,995 --> 00:55:03,991
  4281. Maksudku, itu bukan
  4282. ranjang yang ini.
  4283.  
  4284. 909
  4285. 00:55:03,991 --> 00:55:05,946
  4286. Tapi mirip seperti itu.
  4287.  
  4288. 910
  4289. 00:55:05,990 --> 00:55:08,344
  4290. Di mana kau membuat ranjang?
  4291.  
  4292. 911
  4293. 00:55:09,337 --> 00:55:12,000
  4294. Di penjara.
  4295.  
  4296. 912
  4297. 00:55:12,065 --> 00:55:14,496
  4298. Kenapa kau di penjara?
  4299.  
  4300. 913
  4301. 00:55:15,474 --> 00:55:18,102
  4302. Karena menjadi sok jagoan.
  4303.  
  4304. 914
  4305. 00:55:20,062 --> 00:55:22,134
  4306. Makan malam siap!
  4307.  
  4308. 915
  4309. 00:55:22,176 --> 00:55:23,777
  4310. Aku datang, Bu!
  4311.  
  4312. 916
  4313. 00:55:23,840 --> 00:55:25,954
  4314. Aku katakan padamu,
  4315. aku akan biarkan kau menyelesaikan,
  4316.  
  4317. 917
  4318. 00:55:26,017 --> 00:55:28,110
  4319. tapi jangan kacaukan
  4320. papan grafikku.
  4321.  
  4322. 918
  4323. 00:55:28,204 --> 00:55:29,532
  4324. Karena aku baru saja membuat itu.
  4325.  
  4326. 919
  4327. 00:55:29,532 --> 00:55:31,676
  4328. Ini akan baik-baik saja.
  4329. Jangan khawatir soal itu.
  4330.  
  4331. 920
  4332. 00:55:31,795 --> 00:55:33,677
  4333. Hei, Collin./
  4334. Ya.
  4335.  
  4336. 921
  4337. 00:55:33,761 --> 00:55:36,084
  4338. Kau akan menghisap ini
  4339. bersama temanmu ini?
  4340.  
  4341. 922
  4342. 00:55:37,274 --> 00:55:40,042
  4343. Kurasa aku tak ingin
  4344. menghisap ganja saat ini.
  4345.  
  4346. 923
  4347. 00:55:42,430 --> 00:55:44,494
  4348. Wow./
  4349. Seolah aku melihat itu dia,
  4350.  
  4351. 924
  4352. 00:55:44,494 --> 00:55:45,787
  4353. Aku mendengar itu dia,
  4354.  
  4355. 925
  4356. 00:55:45,787 --> 00:55:47,602
  4357. Tapi kemudian dia mengatakan
  4358. sesuatu seperti itu.
  4359.  
  4360. 926
  4361. 00:55:47,602 --> 00:55:49,074
  4362. Lalu kenapa aku di sini
  4363. melakukan ini?
  4364.  
  4365. 927
  4366. 00:55:49,142 --> 00:55:51,005
  4367. Kurasa dia sudah berubah./
  4368. Aku tidak kenal orang ini.
  4369.  
  4370. 928
  4371. 00:55:51,030 --> 00:55:53,460
  4372. Baiklah, berubah. Untuk apa?
  4373.  
  4374. 929
  4375. 00:55:53,922 --> 00:55:56,456
  4376. Dia tak mau ganja lagi./
  4377. Baiklah.
  4378.  
  4379. 930
  4380. 00:55:56,520 --> 00:55:58,395
  4381. Sekarang kau juga bersekongkol
  4382. menentangku?
  4383.  
  4384. 931
  4385. 00:55:58,395 --> 00:56:01,305
  4386. Dia memilihkan ini
  4387. khusus untukmu.
  4388.  
  4389. 932
  4390. 00:56:02,934 --> 00:56:04,698
  4391. Apa ini?
  4392.  
  4393. 933
  4394. 00:56:04,732 --> 00:56:06,321
  4395. Kau belikan ayah hadiah?
  4396.  
  4397. 934
  4398. 00:56:06,357 --> 00:56:08,880
  4399. Kau ingin menyentuh sisi
  4400. lembut premanismenya...
  4401.  
  4402. 935
  4403. 00:56:08,890 --> 00:56:10,775
  4404. ...dengan sikap cinta yang indah ini?
  4405.  
  4406. 936
  4407. 00:56:10,837 --> 00:56:13,355
  4408. Kau benar-benar bodoh./
  4409. Lihatlah ini! Astaga!
  4410.  
  4411. 937
  4412. 00:56:13,391 --> 00:56:17,390
  4413. Kemari. Berikan aku pelukan.
  4414. Ya, terima kasih!
  4415.  
  4416. 938
  4417. 00:56:17,477 --> 00:56:19,889
  4418. Baiklah. Aku minta tolong.
  4419. Pegangkan ini sebentar.
  4420.  
  4421. 939
  4422. 00:56:19,905 --> 00:56:21,626
  4423. Kerja bagus.
  4424.  
  4425. 940
  4426. 00:56:27,810 --> 00:56:29,667
  4427. Kaos ini agak kekecilan, bukan?
  4428.  
  4429. 941
  4430. 00:56:29,667 --> 00:56:32,152
  4431. Biar aku lihat...
  4432.  
  4433. 942
  4434. 00:56:32,229 --> 00:56:36,218
  4435. Sayang, kau terlihat sangat tampan./
  4436. Ya, sayang.
  4437.  
  4438. 943
  4439. 00:56:36,243 --> 00:56:38,400
  4440. Ini seperti baju anak-anak.
  4441.  
  4442. 944
  4443. 00:56:38,425 --> 00:56:40,403
  4444. Apa maksudmu?/
  4445. Tidak! Kau terlihat sangat bagus.
  4446.  
  4447. 945
  4448. 00:56:40,403 --> 00:56:43,435
  4449. Aku bisa melihat seluruh
  4450. bagian dari tanganmu.
  4451.  
  4452. 946
  4453. 00:56:43,435 --> 00:56:45,159
  4454. Ya, ini membentuk bagian dadamu.
  4455.  
  4456. 947
  4457. 00:56:45,161 --> 00:56:46,795
  4458. Kau bisa melihat tato ini./
  4459. Sangat bagus.
  4460.  
  4461. 948
  4462. 00:56:46,797 --> 00:56:48,512
  4463. Salah satu tato favoritku./
  4464. Baju ini kekecilan.
  4465.  
  4466. 949
  4467. 00:56:48,512 --> 00:56:49,839
  4468. Dan kalian tahu itu./
  4469. Itu tidak benar.
  4470.  
  4471. 950
  4472. 00:56:49,894 --> 00:56:51,299
  4473. Lihatlah baju anak-anak ini!/
  4474. Itu tidak benar.
  4475.  
  4476. 951
  4477. 00:56:51,301 --> 00:56:53,667
  4478. Kau bisa menindik putingmu dan.../
  4479. Itu terlihat sangat bagus.
  4480.  
  4481. 952
  4482. 00:56:53,667 --> 00:56:56,218
  4483. Tidak. Tidak, tidak./
  4484. Itu terlihat menakjubkan. Sempurna.
  4485.  
  4486. 953
  4487. 00:56:56,280 --> 00:56:58,704
  4488. Lihatlah benda kecil ini.
  4489. Aku tak bisa...
  4490.  
  4491. 954
  4492. 00:57:11,201 --> 00:57:14,088
  4493. Hei, Sean, kenapa kau tidak
  4494. letakkan itu, kawan?
  4495.  
  4496. 955
  4497. 00:57:14,090 --> 00:57:16,053
  4498. Sayang, letakkan itu.
  4499.  
  4500. 956
  4501. 00:57:20,410 --> 00:57:22,532
  4502. Letakkan itu, kawan.
  4503.  
  4504. 957
  4505. 00:57:24,268 --> 00:57:26,101
  4506. Sean.
  4507.  
  4508. 958
  4509. 00:57:27,639 --> 00:57:29,470
  4510. Sean.
  4511.  
  4512. 959
  4513. 00:57:36,464 --> 00:57:39,373
  4514. Apa ini senjatamu, Collin?
  4515.  
  4516. 960
  4517. 00:57:43,873 --> 00:57:45,681
  4518. Bukan.
  4519.  
  4520. 961
  4521. 00:57:45,758 --> 00:57:47,721
  4522. Miles, keluarlah sekarang!
  4523.  
  4524. 962
  4525. 00:57:47,723 --> 00:57:50,086
  4526. Itu tidak sengaja, oke?/
  4527. Kau membawa senjata ke rumah ini!
  4528.  
  4529. 963
  4530. 00:57:50,111 --> 00:57:51,598
  4531. Keluar sekarang!/
  4532. Itu kecelakaan!
  4533.  
  4534. 964
  4535. 00:57:51,674 --> 00:57:54,228
  4536. Cepat pergilah! Pergi!
  4537.  
  4538. 965
  4539. 00:57:54,270 --> 00:57:56,130
  4540. Keluar!
  4541.  
  4542. 966
  4543. 00:57:56,169 --> 00:57:59,015
  4544. Jangan kembali ke sini!
  4545. Keluar!
  4546.  
  4547. 967
  4548. 00:57:59,914 --> 00:58:03,202
  4549. Ashley, maafkan aku./
  4550. Kau biarkan dia membeli senjata.
  4551.  
  4552. 968
  4553. 00:58:04,191 --> 00:58:06,373
  4554. Aku tidak.../
  4555. Keluar!
  4556.  
  4557. 969
  4558. 00:58:07,398 --> 00:58:09,444
  4559. Sekarang!
  4560.  
  4561. 970
  4562. 00:58:09,552 --> 00:58:11,567
  4563. Baiklah.
  4564.  
  4565. 971
  4566. 00:58:21,745 --> 00:58:23,584
  4567. Ini. Singkirkan itu!
  4568.  
  4569. 972
  4570. 00:58:23,652 --> 00:58:26,551
  4571. Kau tak bisa jadikan itu
  4572. milikmu sebentar saja.
  4573.  
  4574. 973
  4575. 00:58:26,551 --> 00:58:27,927
  4576. Tidak! Itu bukan milikku!
  4577.  
  4578. 974
  4579. 00:58:27,991 --> 00:58:30,637
  4580. Dan aku tak mau berurusan
  4581. dengan itu sejak pertama!
  4582.  
  4583. 975
  4584. 00:58:30,637 --> 00:58:32,771
  4585. Kalau begitu jangan akui milikmu.
  4586. Tapi juga jangan buat itu jadi milikku!
  4587.  
  4588. 976
  4589. 00:58:32,771 --> 00:58:34,827
  4590. Aku tak akan membawa senjata
  4591. di dekat anak kecil, Miles!
  4592.  
  4593. 977
  4594. 00:58:34,852 --> 00:58:36,929
  4595. Jadi apa? Aku ayah yang membawa
  4596. itu ke lingkungan anaknya?
  4597.  
  4598. 978
  4599. 00:58:36,929 --> 00:58:39,923
  4600. Bukankah itu yang terjadi?/
  4601. Aku tahu apa yang terjadi?!
  4602.  
  4603. 979
  4604. 00:58:45,238 --> 00:58:48,362
  4605. Apa kabar, kawan?/
  4606. Apa kabar, bung?
  4607.  
  4608. 980
  4609. 00:58:56,104 --> 00:58:57,909
  4610. Terserahlah.
  4611.  
  4612. 981
  4613. 00:58:58,250 --> 00:58:59,769
  4614. Kau.. Apa? Terserahlah, apa?
  4615.  
  4616. 982
  4617. 00:58:59,769 --> 00:59:02,043
  4618. Aku panggilkan kita Uber dan
  4619. kita pergi ke pestanya Nak.
  4620.  
  4621. 983
  4622. 00:59:02,043 --> 00:59:04,058
  4623. Tidak. Aku tak mau pergi
  4624. ke pesta itu.
  4625.  
  4626. 984
  4627. 00:59:04,105 --> 00:59:06,137
  4628. Kita takkan kembali
  4629. ke dalam sana, bukan?
  4630.  
  4631. 985
  4632. 00:59:06,196 --> 00:59:08,091
  4633. Dan, apa, kau mau habiskan
  4634. hari pertamamu...
  4635.  
  4636. 986
  4637. 00:59:08,115 --> 00:59:09,876
  4638. ...tanpa jam malam
  4639. di rumah singgah?
  4640.  
  4641. 987
  4642. 00:59:09,876 --> 00:59:11,336
  4643. Aku tak mau pergi
  4644. ke pesta...
  4645.  
  4646. 988
  4647. 00:59:11,360 --> 00:59:12,924
  4648. ...di mana hal konyol akan terjadi.
  4649.  
  4650. 989
  4651. 00:59:12,924 --> 00:59:15,483
  4652. Hal konyol adalah berada
  4653. di luar sini. Apa kau serius?
  4654.  
  4655. 990
  4656. 00:59:15,522 --> 00:59:17,492
  4657. Pesta itu dipenuhi kesenangan.
  4658.  
  4659. 991
  4660. 00:59:17,530 --> 00:59:20,678
  4661. Nak bekerja untuk Pandora!
  4662. Itu akan aman!
  4663.  
  4664. 992
  4665. 00:59:20,680 --> 00:59:24,035
  4666. Itu hanya dipenuhi hipster,
  4667. bir olahan dan sebagainya.
  4668.  
  4669. 993
  4670. 00:59:24,074 --> 00:59:27,834
  4671. Kau tahu, keju kambing,
  4672. gitar akustik, musik ringan.
  4673.  
  4674. 994
  4675. 00:59:28,334 --> 00:59:30,075
  4676. Collin.
  4677.  
  4678. 995
  4679. 00:59:33,492 --> 00:59:35,402
  4680. Bung!
  4681.  
  4682. 996
  4683. 00:59:36,367 --> 00:59:39,878
  4684. Ya. Itu ide yang lebih baik.
  4685. Ya.
  4686.  
  4687. 997
  4688. 00:59:39,933 --> 00:59:42,475
  4689. Di luar sini? Kau ingin
  4690. berada di sini?
  4691.  
  4692. 998
  4693. 00:59:42,543 --> 00:59:46,505
  4694. Di sini. Lihatlah sekitar./
  4695. Baiklah...
  4696.  
  4697. 999
  4698. 00:59:46,530 --> 00:59:49,440
  4699. Tapi aku tak mau terlibat
  4700. hal yang aneh-aneh malam ini!
  4701.  
  4702. 1000
  4703. 00:59:51,077 --> 00:59:53,463
  4704. Mobilnya sudah datang.
  4705.  
  4706. 1001
  4707. 01:00:02,545 --> 01:00:05,493
  4708. Teman-temanku!
  4709. Ubermu sudah datang!
  4710.  
  4711. 1002
  4712. 01:00:05,529 --> 01:00:08,333
  4713. Dezz, bung, tidakkah ini
  4714. kebetulan?
  4715.  
  4716. 1003
  4717. 01:00:08,428 --> 01:00:10,636
  4718. Tentu saja./
  4719. Collin!
  4720.  
  4721. 1004
  4722. 01:00:10,699 --> 01:00:12,995
  4723. Aku punya kejutan kecil
  4724. untukmu di bagasi!
  4725.  
  4726. 1005
  4727. 01:00:13,024 --> 01:00:14,752
  4728. Merayakan kebebasanmu.
  4729.  
  4730. 1006
  4731. 01:00:46,450 --> 01:00:48,714
  4732. Komandan Smiley.
  4733.  
  4734. 1007
  4735. 01:00:49,524 --> 01:00:51,210
  4736. Baiklah.
  4737.  
  4738. 1008
  4739. 01:00:52,186 --> 01:00:54,274
  4740. Jaket yang keren, kawan.
  4741.  
  4742. 1009
  4743. 01:00:55,686 --> 01:00:58,141
  4744. Hei, baiklah.
  4745. Ini dia wajah baru.
  4746.  
  4747. 1010
  4748. 01:00:58,141 --> 01:00:59,478
  4749. Masuklah, teman-teman.
  4750.  
  4751. 1011
  4752. 01:00:59,478 --> 01:01:01,073
  4753. Hei, aku Sid./
  4754. Ya.
  4755.  
  4756. 1012
  4757. 01:01:01,073 --> 01:01:03,768
  4758. Ya, masuklah.
  4759. Kalian butuh minuman?
  4760.  
  4761. 1013
  4762. 01:01:03,784 --> 01:01:06,328
  4763. Itu di belakang sana.
  4764. Hanya itu yang kau butuhkan, 'kan?
  4765.  
  4766. 1014
  4767. 01:01:06,328 --> 01:01:09,459
  4768. Aku suka itu./
  4769. Astaga.
  4770.  
  4771. 1015
  4772. 01:01:10,213 --> 01:01:13,279
  4773. Tato yang sama, kawan.
  4774.  
  4775. 1016
  4776. 01:01:14,907 --> 01:01:18,164
  4777. Masuklah. Kalian disambut
  4778. di sini kapan pun.
  4779.  
  4780. 1017
  4781. 01:01:18,175 --> 01:01:19,428
  4782. Ya, itu benar.
  4783.  
  4784. 1018
  4785. 01:01:19,430 --> 01:01:21,467
  4786. Aku pindah ke sini dari Portland
  4787. sekitar setahun yang lalu.
  4788.  
  4789. 1019
  4790. 01:01:21,467 --> 01:01:23,245
  4791. Akhirnya menemukan rumahku.
  4792.  
  4793. 1020
  4794. 01:01:23,266 --> 01:01:24,955
  4795. Hei, terima kasih, Sid.
  4796.  
  4797. 1021
  4798. 01:01:24,955 --> 01:01:27,116
  4799. Kapan pun. Jaga dirimu.
  4800. Masuklah.
  4801.  
  4802. 1022
  4803. 01:01:27,175 --> 01:01:29,996
  4804. Dia punya tato yang sama./
  4805. Diamlah.
  4806.  
  4807. 1023
  4808. 01:01:30,045 --> 01:01:31,910
  4809. Itu Nak.
  4810.  
  4811. 1024
  4812. 01:01:32,351 --> 01:01:34,240
  4813. Aku butuh minuman.
  4814.  
  4815. 1025
  4816. 01:01:38,829 --> 01:01:41,803
  4817. Ya, kau penari yang handal.
  4818.  
  4819. 1026
  4820. 01:01:42,873 --> 01:01:45,519
  4821. Halo. Hai./
  4822. Apa kabar?
  4823.  
  4824. 1027
  4825. 01:01:46,453 --> 01:01:48,945
  4826. Baiklah, babi di kemeja.
  4827.  
  4828. 1028
  4829. 01:01:57,047 --> 01:02:00,477
  4830. Nak?/
  4831. Wow. Apa kabar?
  4832.  
  4833. 1029
  4834. 01:02:00,530 --> 01:02:02,955
  4835. Astaga, kau tak pernah
  4836. menanggapi undanganku.
  4837.  
  4838. 1030
  4839. 01:02:03,000 --> 01:02:05,679
  4840. Maksudku.../
  4841. Dan ini aneh untuk dihadiri.
  4842.  
  4843. 1031
  4844. 01:02:05,679 --> 01:02:08,149
  4845. Ya./Ini salah satu
  4846. perpaduan bulanan CEO kami.
  4847.  
  4848. 1032
  4849. 01:02:08,218 --> 01:02:09,411
  4850. Jelaskan, perpaduan.
  4851.  
  4852. 1033
  4853. 01:02:09,413 --> 01:02:12,606
  4854. Saat ini, ini dipadukan
  4855. 150 orang kulit putih...
  4856.  
  4857. 1034
  4858. 01:02:12,633 --> 01:02:14,816
  4859. ...dengan tiga orang kulit
  4860. hitam saat ini.
  4861.  
  4862. 1035
  4863. 01:02:14,818 --> 01:02:17,013
  4864. Terry, ini Collin.
  4865.  
  4866. 1036
  4867. 01:02:17,057 --> 01:02:18,859
  4868. Terry dan aku bekerja
  4869. di Youth Radio bersama.
  4870.  
  4871. 1037
  4872. 01:02:18,918 --> 01:02:20,189
  4873. Bagaimana kabarmu?
  4874.  
  4875. 1038
  4876. 01:02:20,191 --> 01:02:22,077
  4877. Apa itu?
  4878.  
  4879. 1039
  4880. 01:02:22,097 --> 01:02:23,793
  4881. Keju kambing.
  4882.  
  4883. 1040
  4884. 01:02:23,821 --> 01:02:25,270
  4885. Itu daun kecil apa?
  4886.  
  4887. 1041
  4888. 01:02:25,270 --> 01:02:26,432
  4889. Hei, apa kabar, semuanya?
  4890.  
  4891. 1042
  4892. 01:02:26,432 --> 01:02:27,754
  4893. Bagaimana situasi? Hei!/
  4894. Hei, bung, baiklah.
  4895.  
  4896. 1043
  4897. 01:02:27,754 --> 01:02:30,849
  4898. Hei, semua baik?
  4899. Kau butuh minuman?
  4900.  
  4901. 1044
  4902. 01:02:30,932 --> 01:02:34,513
  4903. Hei, tidak. Aku tak apa./
  4904. Tidak, kau yakin? Kau tak apa?
  4905.  
  4906. 1045
  4907. 01:02:34,538 --> 01:02:37,550
  4908. Baiklah. Terima kasih.
  4909. Terima kasih, Sid.
  4910.  
  4911. 1046
  4912. 01:02:38,363 --> 01:02:41,965
  4913. Maaf, tak ada gelas di atas meja.
  4914.  
  4915. 1047
  4916. 01:02:42,042 --> 01:02:45,030
  4917. Biar aku beritahu padamu, ini...
  4918.  
  4919. 1048
  4920. 01:02:45,107 --> 01:02:49,708
  4921. Ini adalah potongan
  4922. pohon ek Oakland.
  4923.  
  4924. 1049
  4925. 01:02:49,763 --> 01:02:52,136
  4926. Itu usianya 140 tahun.
  4927.  
  4928. 1050
  4929. 01:02:52,243 --> 01:02:54,807
  4930. Dulunya.
  4931. Lihatlah cincin itu.
  4932.  
  4933. 1051
  4934. 01:02:54,832 --> 01:02:56,146
  4935. Wow./
  4936. Menakjubkan.
  4937.  
  4938. 1052
  4939. 01:02:56,171 --> 01:02:57,222
  4940. Hei, cukup beritahu aku.
  4941.  
  4942. 1053
  4943. 01:02:57,294 --> 01:02:59,471
  4944. Ada banyak minuman
  4945. di dapur, kawan-kawan.
  4946.  
  4947. 1054
  4948. 01:02:59,499 --> 01:03:01,277
  4949. Anggap rumah sendiri.
  4950.  
  4951. 1055
  4952. 01:03:03,310 --> 01:03:06,716
  4953. Aku akan pergi mengambil
  4954. "minum" dari dapur.
  4955.  
  4956. 1056
  4957. 01:03:06,768 --> 01:03:08,738
  4958. Ambilkan aku apa saja
  4959. yang kau minum.
  4960.  
  4961. 1057
  4962. 01:03:10,112 --> 01:03:12,771
  4963. Apa yang...
  4964.  
  4965. 1058
  4966. 01:03:12,843 --> 01:03:15,010
  4967. Tidak!
  4968.  
  4969. 1059
  4970. 01:03:17,497 --> 01:03:20,319
  4971. Kwik Way tidak mengurus
  4972. katering, semuanya!
  4973.  
  4974. 1060
  4975. 01:03:20,411 --> 01:03:21,793
  4976. Itu cepat saji,
  4977.  
  4978. 1061
  4979. 01:03:21,854 --> 01:03:23,865
  4980. Dan pergi berkeliling.
  4981.  
  4982. 1062
  4983. 01:03:23,920 --> 01:03:25,679
  4984. Itu sesuai namanya.
  4985.  
  4986. 1063
  4987. 01:03:25,692 --> 01:03:28,055
  4988. Ini semacam penipuan tiruan.
  4989.  
  4990. 1064
  4991. 01:03:33,166 --> 01:03:36,220
  4992. Kau baik-baik saja, Bung?/
  4993. Ya, aku baik, bung.
  4994.  
  4995. 1065
  4996. 01:03:36,835 --> 01:03:39,017
  4997. Gigi palsu.
  4998.  
  4999. 1066
  5000. 01:03:39,078 --> 01:03:40,586
  5001. Kau memakai gigi palsu.
  5002.  
  5003. 1067
  5004. 01:03:40,604 --> 01:03:42,076
  5005. Wow.
  5006.  
  5007. 1068
  5008. 01:03:42,738 --> 01:03:47,336
  5009. Kau tahu, kau tak harus bertingkah
  5010. ala kulit hitam untuk bergaul di sini.
  5011.  
  5012. 1069
  5013. 01:03:47,397 --> 01:03:49,427
  5014. Selamat datang di Oakland.
  5015.  
  5016. 1070
  5017. 01:03:50,133 --> 01:03:52,031
  5018. Selamat bersenang-senang, kawan.
  5019.  
  5020. 1071
  5021. 01:03:59,513 --> 01:04:01,245
  5022. Astaga.
  5023. Ya Tuhan.
  5024.  
  5025. 1072
  5026. 01:04:01,287 --> 01:04:04,166
  5027. Ya Tuhan, ada apa?/Ada anak
  5028. hipster di dekat meja minuman,
  5029.  
  5030. 1073
  5031. 01:04:04,166 --> 01:04:05,699
  5032. Seperti tak memiliki identitas.
  5033.  
  5034. 1074
  5035. 01:04:05,745 --> 01:04:08,759
  5036. "Apa kabar, temanku. Ini bagus."/
  5037. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  5038.  
  5039. 1075
  5040. 01:04:08,816 --> 01:04:12,160
  5041. Kubilang, "Jangan bicara seperti itu.
  5042. Itu bukan dirimu."
  5043.  
  5044. 1076
  5045. 01:04:12,160 --> 01:04:13,533
  5046. Terima kasih./
  5047. Terima kasih.
  5048.  
  5049. 1077
  5050. 01:04:13,535 --> 01:04:15,211
  5051. Seseorang harus
  5052. memberitahu dia.
  5053.  
  5054. 1078
  5055. 01:04:18,450 --> 01:04:20,524
  5056. Kau tahu, aku membuat dua
  5057. minuman lagi di dapur,
  5058.  
  5059. 1079
  5060. 01:04:20,524 --> 01:04:22,943
  5061. Aku segera kembali./
  5062. Astaga.
  5063.  
  5064. 1080
  5065. 01:04:23,892 --> 01:04:25,438
  5066. Itu benar-benar...
  5067.  
  5068. 1081
  5069. 01:04:25,500 --> 01:04:28,019
  5070. Astaga, entah berapa lama lagi
  5071. aku akan di sini. Kuberitahu padamu.
  5072.  
  5073. 1082
  5074. 01:04:28,061 --> 01:04:30,427
  5075. Bajingan./
  5076. Hei, apa kabar, temanku?
  5077.  
  5078. 1083
  5079. 01:04:30,654 --> 01:04:33,125
  5080. Tidak! Tidak! Di luar!
  5081. Tidak! Tidak!
  5082.  
  5083. 1084
  5084. 01:04:33,125 --> 01:04:34,521
  5085. Bajingan! Bajingan! Bajingan!
  5086.  
  5087. 1085
  5088. 01:04:34,523 --> 01:04:35,795
  5089. Apa kau sudah gila?
  5090.  
  5091. 1086
  5092. 01:04:35,795 --> 01:04:37,284
  5093. Cepat keluar, Miles!/
  5094. Kau tak apa?
  5095.  
  5096. 1087
  5097. 01:04:37,352 --> 01:04:39,385
  5098. Minggir!
  5099. Jangan menghalangi.
  5100.  
  5101. 1088
  5102. 01:04:39,430 --> 01:04:40,727
  5103. Baiklah, kawan.
  5104.  
  5105. 1089
  5106. 01:04:40,729 --> 01:04:42,378
  5107. Tidak, tunggu, Terry!/
  5108. Tidak.
  5109.  
  5110. 1090
  5111. 01:04:42,403 --> 01:04:44,205
  5112. Aku tahu kita tak
  5113. seharusnya ke sini.
  5114.  
  5115. 1091
  5116. 01:04:44,208 --> 01:04:46,167
  5117. Sialan./
  5118. Terserahlah, bung.
  5119.  
  5120. 1092
  5121. 01:04:46,167 --> 01:04:48,298
  5122. Ada apa denganmu?/
  5123. Aku berbuat apapun semauku.
  5124.  
  5125. 1093
  5126. 01:04:48,298 --> 01:04:50,112
  5127. Hei, bocah kulit putih!/
  5128. Dasar...
  5129.  
  5130. 1094
  5131. 01:04:50,180 --> 01:04:52,192
  5132. Tidak! Kemarilah!/
  5133. Jangan! Jangan!
  5134.  
  5135. 1095
  5136. 01:04:52,217 --> 01:04:53,567
  5137. Ayo.
  5138.  
  5139. 1096
  5140. 01:04:54,988 --> 01:04:56,615
  5141. Ayolah, bung!
  5142.  
  5143. 1097
  5144. 01:05:02,331 --> 01:05:04,066
  5145. Collin!
  5146.  
  5147. 1098
  5148. 01:05:05,092 --> 01:05:07,521
  5149. Collin!/
  5150. Ayo, keluar! Cepat...
  5151.  
  5152. 1099
  5153. 01:05:18,303 --> 01:05:20,033
  5154. Bajingan!
  5155.  
  5156. 1100
  5157. 01:05:21,828 --> 01:05:23,389
  5158. Hentikan itu!
  5159.  
  5160. 1101
  5161. 01:05:23,787 --> 01:05:25,737
  5162. Ya Tuhan!
  5163.  
  5164. 1102
  5165. 01:05:26,953 --> 01:05:29,012
  5166. Apa yang kau lakukan?
  5167.  
  5168. 1103
  5169. 01:05:56,305 --> 01:05:58,330
  5170. Apa yang kau lakukan?
  5171.  
  5172. 1104
  5173. 01:05:58,380 --> 01:06:00,340
  5174. Ayolah, ini rumahku!
  5175.  
  5176. 1105
  5177. 01:06:00,377 --> 01:06:02,780
  5178. Pergilah dari sini, bung!
  5179.  
  5180. 1106
  5181. 01:06:07,420 --> 01:06:10,705
  5182. Pergilah!/
  5183. Ya, bung, pulanglah.
  5184.  
  5185. 1107
  5186. 01:06:11,143 --> 01:06:13,970
  5187. Pergi dari mana?
  5188.  
  5189. 1108
  5190. 01:06:16,986 --> 01:06:20,227
  5191. Pergi dari mana?
  5192.  
  5193. 1109
  5194. 01:06:21,110 --> 01:06:23,546
  5195. Tidak! Tidak!
  5196.  
  5197. 1110
  5198. 01:06:23,615 --> 01:06:25,325
  5199. Dia membawa senjata!
  5200.  
  5201. 1111
  5202. 01:06:29,742 --> 01:06:31,754
  5203. Miles!/
  5204. Kalian yang pergi dari sini!
  5205.  
  5206. 1112
  5207. 01:06:31,779 --> 01:06:34,091
  5208. Miles!/
  5209. Kalian yang pergi dari sini!
  5210.  
  5211. 1113
  5212. 01:06:34,156 --> 01:06:35,456
  5213. Miles!
  5214.  
  5215. 1114
  5216. 01:06:35,507 --> 01:06:37,477
  5217. Ya, kalian semua suka
  5218. Oakland sekarang, ya?
  5219.  
  5220. 1115
  5221. 01:06:37,544 --> 01:06:40,014
  5222. Hei, hentikan itu! Hei!/
  5223. Pergilah dari sini!
  5224.  
  5225. 1116
  5226. 01:06:40,091 --> 01:06:41,813
  5227. Cepat!
  5228.  
  5229. 1117
  5230. 01:06:44,736 --> 01:06:47,404
  5231. Terry!
  5232. Terry, apa kau baik-baik saja?
  5233.  
  5234. 1118
  5235. 01:07:00,677 --> 01:07:03,289
  5236. Kembalikan senjataku, bung./
  5237. Apa-apaan? Tidak!
  5238.  
  5239. 1119
  5240. 01:07:03,366 --> 01:07:05,379
  5241. Kembalikan senjataku! Hei!/
  5242. Apa kau sudah gila?
  5243.  
  5244. 1120
  5245. 01:07:05,454 --> 01:07:08,245
  5246. Apa itu benar-benar harus
  5247. terjadi malam ini, Miles?
  5248.  
  5249. 1121
  5250. 01:07:08,310 --> 01:07:10,887
  5251. Apa-apaan, bung,
  5252. lalu kemudian apa?
  5253.  
  5254. 1122
  5255. 01:07:10,967 --> 01:07:12,510
  5256. Mereka akan memanggil polisi,
  5257.  
  5258. 1123
  5259. 01:07:12,510 --> 01:07:14,488
  5260. Dan mereka akan menembak
  5261. pantat hitamku, bukan kau!
  5262.  
  5263. 1124
  5264. 01:07:14,488 --> 01:07:16,538
  5265. Ada apa denganmu?
  5266.  
  5267. 1125
  5268. 01:07:16,574 --> 01:07:18,549
  5269. Kau tak melakukan
  5270. apa-apa tadi!
  5271.  
  5272. 1126
  5273. 01:07:18,573 --> 01:07:20,501
  5274. Itu.../Kau tak melakukan
  5275. apa-apa, bung!
  5276.  
  5277. 1127
  5278. 01:07:20,501 --> 01:07:21,945
  5279. Itu teman kerjanya Nak!
  5280.  
  5281. 1128
  5282. 01:07:21,992 --> 01:07:23,919
  5283. Aku tak peduli dia siapa!
  5284.  
  5285. 1129
  5286. 01:07:23,921 --> 01:07:26,768
  5287. Temannya Nak,
  5288. apa itu temanmu? Bukan!
  5289.  
  5290. 1130
  5291. 01:07:26,794 --> 01:07:29,717
  5292. Apa itu temanmu? Bukan!
  5293.  
  5294. 1131
  5295. 01:07:29,747 --> 01:07:32,310
  5296. Kau tahu berapa kali aku
  5297. sudah membantumu?
  5298.  
  5299. 1132
  5300. 01:07:32,337 --> 01:07:35,366
  5301. Berapa kali aku membelamu?
  5302.  
  5303. 1133
  5304. 01:07:35,442 --> 01:07:37,040
  5305. Dan au tak melakukan apa-apa
  5306. untuk membantuku!
  5307.  
  5308. 1134
  5309. 01:07:37,065 --> 01:07:38,717
  5310. Karena.../
  5311. Lihat wajahku, bung!
  5312.  
  5313. 1135
  5314. 01:07:38,717 --> 01:07:40,710
  5315. Karena itu bodoh, Miles!
  5316.  
  5317. 1136
  5318. 01:07:40,710 --> 01:07:43,852
  5319. Lihat siapa diriku?
  5320. Dimana aku berada, Collin?
  5321.  
  5322. 1137
  5323. 01:07:43,910 --> 01:07:45,696
  5324. Begitu caraku bertahan di sini!
  5325.  
  5326. 1138
  5327. 01:07:45,739 --> 01:07:47,745
  5328. Kau mau bertingkah seperti
  5329. orang baru, tak masalah.
  5330.  
  5331. 1139
  5332. 01:07:47,775 --> 01:07:51,755
  5333. Silakan. Jadilah orang hipster,
  5334. bekerja di bidang teknologi.
  5335.  
  5336. 1140
  5337. 01:07:51,780 --> 01:07:54,367
  5338. Dan bertingkahlah seolah kau
  5339. tidak tahu di mana kau berasal!
  5340.  
  5341. 1141
  5342. 01:07:54,384 --> 01:07:56,935
  5343. Aku tak perlu buktikan pada
  5344. siapa pun dari mana aku berasal!
  5345.  
  5346. 1142
  5347. 01:07:56,935 --> 01:07:58,155
  5348. Bagus untukmu!
  5349.  
  5350. 1143
  5351. 01:07:58,155 --> 01:08:00,202
  5352. Bung, kau yang merasa harus
  5353. membuktikan diri pada semua orang!
  5354.  
  5355. 1144
  5356. 01:08:00,227 --> 01:08:02,202
  5357. Ya? Itu karena aku
  5358. tinggal di suatu tempat...
  5359.  
  5360. 1145
  5361. 01:08:02,226 --> 01:08:04,498
  5362. ...di mana saat ini semua orang
  5363. membuatku direndahkan!
  5364.  
  5365. 1146
  5366. 01:08:04,582 --> 01:08:06,888
  5367. Kau tak melakukan apa-apa!
  5368. Kau tidak...
  5369.  
  5370. 1147
  5371. 01:08:06,945 --> 01:08:09,657
  5372. Kau tidak khawatir tentang mengganti
  5373. pakaianmu atau gaya hidupmu.
  5374.  
  5375. 1148
  5376. 01:08:09,657 --> 01:08:11,146
  5377. Kau tak perlu khawatir
  5378. tentang apapun!
  5379.  
  5380. 1149
  5381. 01:08:11,146 --> 01:08:13,194
  5382. Kau pria kulit hitam
  5383. yang besar...
  5384.  
  5385. 1150
  5386. 01:08:13,214 --> 01:08:16,236
  5387. ...dengan rambut kepangan
  5388. di Oakland!
  5389.  
  5390. 1151
  5391. 01:08:16,286 --> 01:08:19,742
  5392. Tak ada yang salah menilaimu,
  5393. Collin.
  5394.  
  5395. 1152
  5396. 01:08:19,744 --> 01:08:21,440
  5397. Ya.
  5398.  
  5399. 1153
  5400. 01:08:21,492 --> 01:08:23,714
  5401. Ya, aku tahu.
  5402.  
  5403. 1154
  5404. 01:08:23,804 --> 01:08:26,366
  5405. Ya?
  5406.  
  5407. 1155
  5408. 01:08:26,460 --> 01:08:28,466
  5409. Ya.
  5410.  
  5411. 1156
  5412. 01:08:28,614 --> 01:08:30,830
  5413. Ya?
  5414.  
  5415. 1157
  5416. 01:08:31,093 --> 01:08:34,120
  5417. Ya, negroku./
  5418. Ya, bung.
  5419.  
  5420. 1158
  5421. 01:08:34,162 --> 01:08:36,819
  5422. Tidak, katakanlah.
  5423.  
  5424. 1159
  5425. 01:08:39,483 --> 01:08:42,193
  5426. Apa?
  5427.  
  5428. 1160
  5429. 01:08:42,258 --> 01:08:44,301
  5430. Katakan "negro."
  5431.  
  5432. 1161
  5433. 01:08:47,768 --> 01:08:50,496
  5434. Persetan denganmu!/
  5435. Katakanlah!
  5436.  
  5437. 1162
  5438. 01:08:50,497 --> 01:08:53,231
  5439. Katakan, "Ya, negroku!"
  5440.  
  5441. 1163
  5442. 01:08:53,231 --> 01:08:54,877
  5443. Tidak, dan kau tahu.../
  5444. Kenapa?
  5445.  
  5446. 1164
  5447. 01:08:54,879 --> 01:08:57,596
  5448. Ayolah!/
  5449. Tapi kenapa?
  5450.  
  5451. 1165
  5452. 01:08:57,635 --> 01:09:00,507
  5453. Karena ku tahu aku tidak
  5454. mengatakan hal seperti itu!
  5455.  
  5456. 1166
  5457. 01:09:00,507 --> 01:09:02,775
  5458. Jadi apa? Itu tak masalah
  5459. aku memanggilmu negro?
  5460.  
  5461. 1167
  5462. 01:09:02,775 --> 01:09:04,751
  5463. Kau memanggilku begitu
  5464. sejak kita masih 12 tahun.
  5465.  
  5466. 1168
  5467. 01:09:04,751 --> 01:09:06,627
  5468. Aku takkan menghentikanmu sekarang.
  5469. Lakukan apapun semaumu,
  5470.  
  5471. 1169
  5472. 01:09:06,627 --> 01:09:08,657
  5473. Katakan apa yang kau inginkan./
  5474. Jika itu begitu merendahkan,
  5475.  
  5476. 1170
  5477. 01:09:08,659 --> 01:09:12,056
  5478. Lalu kenapa itu tak masalah
  5479. bagiku untuk memanggilmu begitu?
  5480.  
  5481. 1171
  5482. 01:09:14,274 --> 01:09:16,550
  5483. Kau adalah negro!
  5484.  
  5485. 1172
  5486. 01:09:16,582 --> 01:09:19,642
  5487. Kau adalah negro, Miles!/
  5488. Kenapa kita bicara tentang...
  5489.  
  5490. 1173
  5491. 01:09:19,642 --> 01:09:21,614
  5492. Kau di luar sini bertingkah...
  5493.  
  5494. 1174
  5495. 01:09:21,628 --> 01:09:24,585
  5496. ...seolah tak ada ganjaran
  5497. untuk yang terjadi.
  5498.  
  5499. 1175
  5500. 01:09:24,591 --> 01:09:26,515
  5501. Dan setiap orang yang
  5502. melihatku berpikir...
  5503.  
  5504. 1176
  5505. 01:09:26,578 --> 01:09:30,874
  5506. ...aku melakukan hal yang sangat
  5507. bodoh seperti membawa senjata...
  5508.  
  5509. 1177
  5510. 01:09:30,898 --> 01:09:32,541
  5511. ...seperti yang kau lakukan!
  5512.  
  5513. 1178
  5514. 01:09:32,563 --> 01:09:35,643
  5515. Tapi aku sudah mengurus
  5516. urusanku!
  5517.  
  5518. 1179
  5519. 01:09:35,711 --> 01:09:39,181
  5520. Aku...Bukankah aku yang mengurus
  5521. kartu absensi kita setiap minggu?
  5522.  
  5523. 1180
  5524. 01:09:39,244 --> 01:09:42,790
  5525. Aku menjemput kita. Menjauhkanmu
  5526. dari hal-hal bodoh,
  5527.  
  5528. 1181
  5529. 01:09:42,813 --> 01:09:44,930
  5530. Lalu kemudian apa yang
  5531. kau lakukan?
  5532.  
  5533. 1182
  5534. 01:09:44,989 --> 01:09:48,925
  5535. Kau keluar dan membeli
  5536. senjata untuk apa?
  5537.  
  5538. 1183
  5539. 01:09:48,968 --> 01:09:51,426
  5540. Untuk keluargamu?
  5541.  
  5542. 1184
  5543. 01:09:51,461 --> 01:09:56,202
  5544. Kau adalah orang yang
  5545. mereka cari di luar sini!
  5546.  
  5547. 1185
  5548. 01:10:02,480 --> 01:10:04,848
  5549. Kau mau ke mana?
  5550.  
  5551. 1186
  5552. 01:10:06,821 --> 01:10:08,761
  5553. Kau mau ke mana?
  5554.  
  5555. 1187
  5556. 01:10:11,669 --> 01:10:13,609
  5557. Collin!
  5558.  
  5559. 1188
  5560. 01:10:15,441 --> 01:10:17,394
  5561. Collin!
  5562.  
  5563. 1189
  5564. 01:10:22,789 --> 01:10:25,109
  5565. Baiklah, persetan denganmu!
  5566.  
  5567. 1190
  5568. 01:10:28,105 --> 01:10:30,289
  5569. Kau dengar itu?
  5570.  
  5571. 1191
  5572. 01:10:31,406 --> 01:10:33,401
  5573. Persetan denganmu!
  5574.  
  5575. 1192
  5576. 01:10:50,960 --> 01:10:54,324
  5577. Kau sebaiknya tidak membawa
  5578. senjata itu denganmu, karena...
  5579.  
  5580. 1193
  5581. 01:10:57,797 --> 01:11:00,509
  5582. Miles, apa yang terjadi?
  5583.  
  5584. 1194
  5585. 01:12:54,780 --> 01:12:57,182
  5586. Astaga, Ash./
  5587. Diam.
  5588.  
  5589. 1195
  5590. 01:12:58,956 --> 01:13:01,809
  5591. Itu patah!/
  5592. Diamlah!
  5593.  
  5594. 1196
  5595. 01:13:01,887 --> 01:13:04,421
  5596. Aku berkelahi! Kau mau
  5597. aku bagaimana?
  5598.  
  5599. 1197
  5600. 01:13:04,446 --> 01:13:05,824
  5601. Kau mau bertengkar soal itu juga?
  5602.  
  5603. 1198
  5604. 01:13:05,885 --> 01:13:08,143
  5605. Kau memilih perkelahian
  5606. yang salah, mengerti?
  5607.  
  5608. 1199
  5609. 01:13:08,194 --> 01:13:11,469
  5610. Ini sudah sulit. Ini adalah
  5611. pekerjaan. Dia adalah pekerjaan,
  5612.  
  5613. 1200
  5614. 01:13:11,469 --> 01:13:13,731
  5615. Dan aku tak merasa kau berada
  5616. di sini saat ini!
  5617.  
  5618. 1201
  5619. 01:13:13,733 --> 01:13:15,465
  5620. Aku tidak membeli senjata itu
  5621. agar terlihat tangguh, mengerti?
  5622.  
  5623. 1202
  5624. 01:13:15,465 --> 01:13:18,700
  5625. Aku tahu kenapa kau berpikir
  5626. kau harus membeli senjata!
  5627.  
  5628. 1203
  5629. 01:13:22,947 --> 01:13:26,842
  5630. Biar aku tanyakan kau
  5631. sesuatu.
  5632.  
  5633. 1204
  5634. 01:13:26,961 --> 01:13:32,353
  5635. Apa kau takut saat
  5636. kau keluar sini...
  5637.  
  5638. 1205
  5639. 01:13:32,378 --> 01:13:36,123
  5640. ...dan melihat Sean
  5641. memegang senjata?
  5642.  
  5643. 1206
  5644. 01:13:42,073 --> 01:13:44,874
  5645. Ya.
  5646.  
  5647. 1207
  5648. 01:13:44,957 --> 01:13:47,779
  5649. Dan aku kau pikir...
  5650.  
  5651. 1208
  5652. 01:13:47,818 --> 01:13:51,998
  5653. ...jika kau mungkin beritahu
  5654. aku tentang membeli senjata...
  5655.  
  5656. 1209
  5657. 01:13:52,070 --> 01:13:55,409
  5658. ...bahwa aku mungkin akan
  5659. melihat ini terjadi?
  5660.  
  5661. 1210
  5662. 01:14:02,003 --> 01:14:05,115
  5663. Maafkan aku. Aku tidak...
  5664.  
  5665. 1211
  5666. 01:14:07,597 --> 01:14:10,372
  5667. Maafkan aku.
  5668.  
  5669. 1212
  5670. 01:14:15,256 --> 01:14:20,856
  5671. Mungkin jika kalian negro-negro
  5672. tidak selalu bersikap liar...
  5673.  
  5674. 1213
  5675. 01:14:20,952 --> 01:14:24,731
  5676. Bisa kau tak memanggilku itu?/
  5677. Apa, "negro"?
  5678.  
  5679. 1214
  5680. 01:14:24,751 --> 01:14:27,905
  5681. Ya, bisa kau tidak
  5682. memanggilku itu, tolong?
  5683.  
  5684. 1215
  5685. 01:14:32,030 --> 01:14:34,107
  5686. Baiklah.
  5687.  
  5688. 1216
  5689. 01:15:06,422 --> 01:15:08,324
  5690. Hai.
  5691.  
  5692. 1217
  5693. 01:15:09,485 --> 01:15:11,326
  5694. Hai.
  5695.  
  5696. 1218
  5697. 01:15:15,946 --> 01:15:19,870
  5698. Bagaimana menghafalmu?
  5699.  
  5700. 1219
  5701. 01:15:19,896 --> 01:15:22,608
  5702. Ya, aku berusaha untuk
  5703. mempelajari istilah psikologi.
  5704.  
  5705. 1220
  5706. 01:15:22,658 --> 01:15:27,678
  5707. Apa yang kau hasilkan dengan
  5708. makna ganda dari satu gambar?
  5709.  
  5710. 1221
  5711. 01:15:27,690 --> 01:15:30,696
  5712. Seperti wajah dan vas itu?/
  5713. Aku suka itu.
  5714.  
  5715. 1222
  5716. 01:15:30,770 --> 01:15:34,721
  5717. Itu adalah "kekurangan."
  5718.  
  5719. 1223
  5720. 01:15:34,786 --> 01:15:36,604
  5721. Kenapa "kekurangan"?
  5722.  
  5723. 1224
  5724. 01:15:36,670 --> 01:15:39,274
  5725. Karena semua itu adalah tentang
  5726. bagaimana kau melihat sesuatu,
  5727.  
  5728. 1225
  5729. 01:15:39,276 --> 01:15:42,402
  5730. Dan bisa jadi ada hal lain di sana
  5731. yang tidak kau lihat.
  5732.  
  5733. 1226
  5734. 01:15:42,457 --> 01:15:44,459
  5735. Jadi kau memiliki titik buta.
  5736.  
  5737. 1227
  5738. 01:15:44,492 --> 01:15:49,453
  5739. Tapi jika seseorang menunjukkan
  5740. gambar satunya kepadamu,
  5741.  
  5742. 1228
  5743. 01:15:49,537 --> 01:15:52,208
  5744. Bukankah itu membuatnya
  5745. bukan titik buta lagi?
  5746.  
  5747. 1229
  5748. 01:15:52,230 --> 01:15:56,941
  5749. Tidak, karena kau tak bisa menentang
  5750. apa yang otakmu ingin lihat duluan.
  5751.  
  5752. 1230
  5753. 01:15:57,004 --> 01:15:59,967
  5754. Kecuali kau habiskan waktu melatih
  5755. ulang otakmu, dan itu sangat sulit,
  5756.  
  5757. 1231
  5758. 01:15:59,992 --> 01:16:02,579
  5759. Jadi kau akan selalu buta
  5760. secara insting...
  5761.  
  5762. 1232
  5763. 01:16:02,649 --> 01:16:04,687
  5764. ...terhadap titik yang
  5765. tidak kau lihat.
  5766.  
  5767. 1233
  5768. 01:16:13,318 --> 01:16:16,077
  5769. Collin?
  5770.  
  5771. 1234
  5772. 01:16:18,648 --> 01:16:21,939
  5773. Saat kau melihatku sekarang,
  5774.  
  5775. 1235
  5776. 01:16:21,993 --> 01:16:25,305
  5777. Apa kau selalu melihat
  5778. perkelahian itu terlebih dulu?
  5779.  
  5780. 1236
  5781. 01:16:41,253 --> 01:16:43,170
  5782. Selamat malam, Valerie.
  5783.  
  5784. 1237
  5785. 01:16:43,172 --> 01:16:44,692
  5786. Collin...
  5787.  
  5788. 1238
  5789. 01:16:59,271 --> 01:17:03,495
  5790. Hari Pertama Setelah
  5791. Masa Percobaan
  5792.  
  5793. 1239
  5794. 01:19:19,586 --> 01:19:21,978
  5795. Kau terlambat.
  5796.  
  5797. 1240
  5798. 01:19:22,048 --> 01:19:24,047
  5799. Kita langsung ke tempat
  5800. pindahan pertama, mengerti?
  5801.  
  5802. 1241
  5803. 01:19:24,047 --> 01:19:25,672
  5804. Aku punya alamatnya di kantorku.
  5805.  
  5806. 1242
  5807. 01:19:25,735 --> 01:19:27,187
  5808. Aku akan memakai sepatu.
  5809. Ayo.
  5810.  
  5811. 1243
  5812. 01:19:27,207 --> 01:19:29,438
  5813. Tidak, aku tak apa di luar sini.
  5814.  
  5815. 1244
  5816. 01:19:29,848 --> 01:19:31,675
  5817. Baiklah.
  5818.  
  5819. 1245
  5820. 01:19:40,889 --> 01:19:43,550
  5821. Selamat, Collin.
  5822.  
  5823. 1246
  5824. 01:19:43,603 --> 01:19:45,537
  5825. Terima kasih, Sean.
  5826.  
  5827. 1247
  5828. 01:19:46,792 --> 01:19:49,012
  5829. Kau sangat baik, sobat.
  5830.  
  5831. 1248
  5832. 01:19:50,235 --> 01:19:51,817
  5833. Baiklah.
  5834.  
  5835. 1249
  5836. 01:19:51,857 --> 01:19:54,360
  5837. Baiklah. Ini bukan waktu
  5838. yang tepat. Sean.
  5839.  
  5840. 1250
  5841. 01:19:54,427 --> 01:19:56,100
  5842. Sean, baiklah, hentikan itu.
  5843.  
  5844. 1251
  5845. 01:19:56,133 --> 01:19:57,854
  5846. Sean, baiklah, cukup.
  5847.  
  5848. 1252
  5849. 01:19:57,867 --> 01:19:59,701
  5850. Aku serius. Sean, cukup.
  5851.  
  5852. 1253
  5853. 01:19:59,763 --> 01:20:01,516
  5854. Cukup. Hei! Hei, berhenti!
  5855.  
  5856. 1254
  5857. 01:20:01,541 --> 01:20:03,669
  5858. Jangan tembak! Jangan tembak!
  5859.  
  5860. 1255
  5861. 01:20:05,926 --> 01:20:08,235
  5862. Apa dia bilang?
  5863.  
  5864. 1256
  5865. 01:20:08,274 --> 01:20:11,117
  5866. Kau diluar berlatih bersama Collin?
  5867.  
  5868. 1257
  5869. 01:20:11,192 --> 01:20:14,123
  5870. Dia terlalu kecil untuk selebaran
  5871. yang Ibumu berikan pada kami,
  5872.  
  5873. 1258
  5874. 01:20:14,131 --> 01:20:16,611
  5875. Tapi aku berusaha untuk
  5876. mengajarinya sejak dini.
  5877.  
  5878. 1259
  5879. 01:20:40,232 --> 01:20:42,942
  5880. Selamat pagi./
  5881. Commander Moving untuk Rachel.
  5882.  
  5883. 1260
  5884. 01:20:42,988 --> 01:20:45,987
  5885. Ini hanya tumpukan kotak-kotak
  5886. di ruang tamu, kebanyakan.
  5887.  
  5888. 1261
  5889. 01:20:46,043 --> 01:20:49,803
  5890. Anakku dan aku akan pergi,
  5891.  
  5892. 1262
  5893. 01:20:49,822 --> 01:20:52,897
  5894. Tapi suamiku di dalam jika
  5895. kau ingin pergi...
  5896.  
  5897. 1263
  5898. 01:20:52,967 --> 01:20:55,738
  5899. Baiklah, semua sudah di sini?
  5900.  
  5901. 1264
  5902. 01:20:55,824 --> 01:20:57,648
  5903. Ya.
  5904.  
  5905. 1265
  5906. 01:20:58,554 --> 01:21:01,557
  5907. Maaf soal itu.
  5908. Aku membatalkan layanannya,
  5909.  
  5910. 1266
  5911. 01:21:01,588 --> 01:21:03,720
  5912. Tapi itu berbunyi secara
  5913. otomatis saat dibuka.
  5914.  
  5915. 1267
  5916. 01:21:03,773 --> 01:21:06,339
  5917. Cukup tutup pintunya
  5918. setelah kau selesai.
  5919.  
  5920. 1268
  5921. 01:21:40,732 --> 01:21:44,968
  5922. Jaketku ketinggalan di dalam,
  5923. jadi aku akan mengambil kotak terakhir.
  5924.  
  5925. 1269
  5926. 01:23:47,312 --> 01:23:49,472
  5927. Collin!
  5928.  
  5929. 1270
  5930. 01:24:00,971 --> 01:24:02,676
  5931. Sialan.
  5932.  
  5933. 1271
  5934. 01:24:03,018 --> 01:24:04,436
  5935. Collin!
  5936.  
  5937. 1272
  5938. 01:24:04,438 --> 01:24:07,008
  5939. Hei, Collin!
  5940. Hei, sobat, kita harus...
  5941.  
  5942. 1273
  5943. 01:24:07,114 --> 01:24:09,409
  5944. Sialan!
  5945.  
  5946. 1274
  5947. 01:24:11,866 --> 01:24:14,257
  5948. Jangan. Jangan.
  5949.  
  5950. 1275
  5951. 01:24:25,185 --> 01:24:28,135
  5952. Apa ini membuatku takut?
  5953.  
  5954. 1276
  5955. 01:24:29,479 --> 01:24:33,639
  5956. Apa yang kau tahu tentang
  5957. merasa takut?
  5958.  
  5959. 1277
  5960. 01:24:33,960 --> 01:24:37,331
  5961. Apa kau takut seseorang
  5962. akan menemukanmu?
  5963.  
  5964. 1278
  5965. 01:24:40,550 --> 01:24:44,500
  5966. Bung./
  5967. Apa, Negro? Aku hanya bicara dengannya!
  5968.  
  5969. 1279
  5970. 01:24:48,898 --> 01:24:51,885
  5971. Kau bilang membuatnya
  5972. indah, 'kan?
  5973.  
  5974. 1280
  5975. 01:24:51,887 --> 01:24:54,865
  5976. Itu memantul.
  5977. Mereka seperti memantulkannya.
  5978.  
  5979. 1281
  5980. 01:25:03,011 --> 01:25:06,682
  5981. Seperti tanda pada pohon,
  5982. kita menebangnya.
  5983.  
  5984. 1282
  5985. 01:25:09,089 --> 01:25:11,363
  5986. Mem-Paul Bunyan-kan polisi,
  5987.  
  5988. 1283
  5989. 01:25:11,427 --> 01:25:13,418
  5990. Datang untuk menebangku
  5991. tepat di lututku...
  5992.  
  5993. 1284
  5994. 01:25:13,427 --> 01:25:16,744
  5995. ...dan mencari batangnya
  5996. di kotaku sendiri.
  5997.  
  5998. 1285
  5999. 01:25:16,849 --> 01:25:20,345
  6000. Apa kau menghitung cincinnya
  6001. saat kau menghabisinya?
  6002.  
  6003. 1286
  6004. 01:25:21,856 --> 01:25:24,156
  6005. Saat kau membunuhnya?
  6006.  
  6007. 1287
  6008. 01:25:24,206 --> 01:25:26,824
  6009. Apa kau mengerti?
  6010. Berapa umurnya?
  6011.  
  6012. 1288
  6013. 01:25:26,886 --> 01:25:29,200
  6014. Bung, berapa umurnya?
  6015.  
  6016. 1289
  6017. 01:25:30,675 --> 01:25:34,091
  6018. Dia 26 tahun./
  6019. 26 tahun?
  6020.  
  6021. 1290
  6022. 01:25:35,048 --> 01:25:38,998
  6023. Tahun sebanyak itu kau putuskan
  6024. tak ada artinya.
  6025.  
  6026. 1291
  6027. 01:25:39,063 --> 01:25:42,177
  6028. Semua pembicaraan ini
  6029. tak ada artinya.
  6030.  
  6031. 1292
  6032. 01:25:42,219 --> 01:25:44,076
  6033. Maksudku, sampah!
  6034.  
  6035. 1293
  6036. 01:25:44,482 --> 01:25:47,172
  6037. Aku berada di unsurku,
  6038. fasih meludahi perkembangan
  6039.  
  6040. 1294
  6041. 01:25:47,213 --> 01:25:49,771
  6042. Aku sudah diberitahu, dimaki
  6043. agar tak berjalan seperti kriminal
  6044.  
  6045. 1295
  6046. 01:25:49,834 --> 01:25:52,328
  6047. Aku menunjukkan jari tengah
  6048. agar merasa tak relevan
  6049.  
  6050. 1296
  6051. 01:25:52,332 --> 01:25:54,715
  6052. Mengungkapkan kebebasanku hingga
  6053. kau mengubah Surga menjadi Neraka
  6054.  
  6055. 1297
  6056. 01:25:54,739 --> 01:25:56,067
  6057. Dan, Halo, Pak!
  6058.  
  6059. 1298
  6060. 01:25:56,100 --> 01:25:57,837
  6061. Aku mau kau untuk
  6062. membuka matamu sekarang
  6063.  
  6064. 1299
  6065. 01:25:57,837 --> 01:25:59,950
  6066. Dan lihat dan saksikanlah
  6067.  
  6068. 1300
  6069. 01:25:59,989 --> 01:26:01,486
  6070. Kau mungkin berpikir kau
  6071. tahu apa yang terjadi
  6072.  
  6073. 1301
  6074. 01:26:01,488 --> 01:26:03,748
  6075. tapi kau tak merasakannya
  6076. seperti yang kami rasakan!
  6077.  
  6078. 1302
  6079. 01:26:03,784 --> 01:26:06,209
  6080. Untuk merasakannya,
  6081. kau harus mengalaminya
  6082.  
  6083. 1303
  6084. 01:26:06,293 --> 01:26:08,764
  6085. Memotongmu, tapi kau tak
  6086. tahu apa dampak dari dipotong!
  6087.  
  6088. 1304
  6089. 01:26:08,799 --> 01:26:11,431
  6090. Kau adalah refleks, tapi saat
  6091. surutnya mengeluarkan isi perutnya
  6092.  
  6093. 1305
  6094. 01:26:11,459 --> 01:26:13,533
  6095. Kemudian kau melihat
  6096. wajah-wajah!
  6097.  
  6098. 1306
  6099. 01:26:13,652 --> 01:26:15,926
  6100. Meninggalkan vas-vas
  6101.  
  6102. 1307
  6103. 01:26:16,549 --> 01:26:18,854
  6104. Memindahkan orang
  6105. datang dan pergi untuk bayaran
  6106.  
  6107. 1308
  6108. 01:26:18,906 --> 01:26:21,181
  6109. Menjejali kebusukan kota ini
  6110. agar membuatku selera makan
  6111.  
  6112. 1309
  6113. 01:26:21,206 --> 01:26:23,532
  6114. Hidangan pembuka, ya?
  6115. Pasti sangat enak
  6116.  
  6117. 1310
  6118. 01:26:23,550 --> 01:26:26,011
  6119. Tapi aku tetap marah karena
  6120. kalian menjadi samar
  6121.  
  6122. 1311
  6123. 01:26:26,055 --> 01:26:28,001
  6124. Aku yang di sini terjebak
  6125. sesuai jam
  6126.  
  6127. 1312
  6128. 01:26:28,055 --> 01:26:30,307
  6129. Menjalani jam malam untuk
  6130. menjauh dari sel
  6131.  
  6132. 1313
  6133. 01:26:30,307 --> 01:26:32,382
  6134. Astaga, jam berapa sekarang?
  6135. Jam berapa?
  6136.  
  6137. 1314
  6138. 01:26:32,407 --> 01:26:34,424
  6139. Tidak, terserahlah,
  6140. aku sudah menjalani waktuku
  6141.  
  6142. 1315
  6143. 01:26:34,449 --> 01:26:36,193
  6144. Kenapa setiap kali kau datang
  6145.  
  6146. 1316
  6147. 01:26:36,255 --> 01:26:39,059
  6148. Kalian para monster membuatku merasa
  6149. seperti monster di kotaku sendiri?
  6150.  
  6151. 1317
  6152. 01:26:39,075 --> 01:26:40,825
  6153. Aku mengatakan ini selagi
  6154. aku nge-rap
  6155.  
  6156. 1318
  6157. 01:26:40,827 --> 01:26:42,973
  6158. Karena semua orang dikondisikan
  6159. untuk mendengarkan negro nge-rap
  6160.  
  6161. 1319
  6162. 01:26:42,973 --> 01:26:44,696
  6163. Tapi aku nge-rap untuk
  6164. mengaktifkan diri
  6165.  
  6166. 1320
  6167. 01:26:44,698 --> 01:26:45,853
  6168. Kau yang menutupinya
  6169.  
  6170. 1321
  6171. 01:26:45,853 --> 01:26:47,995
  6172. Jadi berhenti menunjukkan dan
  6173. rasakan hasratmu
  6174.  
  6175. 1322
  6176. 01:26:48,020 --> 01:26:50,024
  6177. Menyerang kami hingga batu nisan
  6178. tertanam di dalam tanah
  6179.  
  6180. 1323
  6181. 01:26:50,076 --> 01:26:52,206
  6182. Kami mengeluarkannya,
  6183. itu menjadikan seperti penjahat
  6184.  
  6185. 1324
  6186. 01:26:52,276 --> 01:26:54,454
  6187. Membuat kota menjadi sepenuhnya
  6188. baru, lalu mereka mengusir kami
  6189.  
  6190. 1325
  6191. 01:26:54,487 --> 01:26:56,195
  6192. Mungkin kita berdua sebaiknya
  6193. menghancurkan sesuatu!
  6194.  
  6195. 1326
  6196. 01:26:56,220 --> 01:26:58,430
  6197. Membuat kegaduhan aku
  6198. adalah kedua gambarannya!
  6199.  
  6200. 1327
  6201. 01:26:58,465 --> 01:27:00,668
  6202. Lihat, kedua gambaran!
  6203.  
  6204. 1328
  6205. 01:27:01,814 --> 01:27:04,228
  6206. Jangan merendahkan aku, negro
  6207.  
  6208. 1329
  6209. 01:27:04,811 --> 01:27:07,057
  6210. Lihat kedua gambarnya!
  6211.  
  6212. 1330
  6213. 01:27:07,128 --> 01:27:08,851
  6214. Kurasa aku hanya sedikit
  6215. lebih besar
  6216.  
  6217. 1331
  6218. 01:27:08,851 --> 01:27:10,453
  6219. Dibandingkan gambar ayam bermain
  6220. bersama sebuah tebing
  6221.  
  6222. 1332
  6223. 01:27:10,455 --> 01:27:12,341
  6224. Tapi aku tak pernah menjadi
  6225. orang yang mudah cepat panas
  6226.  
  6227. 1333
  6228. 01:27:12,366 --> 01:27:14,463
  6229. Aku orang yang membawa
  6230. musim dingin untuk semua orang
  6231.  
  6232. 1334
  6233. 01:27:14,493 --> 01:27:15,747
  6234. Terhadap tubuh dari seorang polisi,
  6235.  
  6236. 1335
  6237. 01:27:15,747 --> 01:27:16,927
  6238. Serpihan, maksudku, kenapa aku
  6239. tidak membunuhnya?
  6240.  
  6241. 1336
  6242. 01:27:16,929 --> 01:27:18,461
  6243. Dia membelah wig
  6244. untuk 80,000 per tahun
  6245.  
  6246. 1337
  6247. 01:27:18,463 --> 01:27:20,598
  6248. Dan bukan dari sini, siapa yang
  6249. merindukan dia jika dia menghilang?
  6250.  
  6251. 1338
  6252. 01:27:20,655 --> 01:27:22,566
  6253. Diisi dengan ketakutan, aku tahu kau
  6254. merasakan yang kurasakan selama ini
  6255.  
  6256. 1339
  6257. 01:27:22,568 --> 01:27:24,519
  6258. Bahkan, aku tak ingat
  6259. tak pernah merasakannya
  6260.  
  6261. 1340
  6262. 01:27:24,544 --> 01:27:26,477
  6263. Orang yang menjadi bodoh tak pernah
  6264. merasa harus berlari
  6265.  
  6266. 1341
  6267. 01:27:26,477 --> 01:27:28,559
  6268. Tapi sudah berlari kencang hingga pincang
  6269. melintasi garis akhir dengan senjata
  6270.  
  6271. 1342
  6272. 01:27:28,559 --> 01:27:29,894
  6273. Hingga di titik butaku
  6274.  
  6275. 1343
  6276. 01:27:29,894 --> 01:27:31,908
  6277. Tak terlalu sulit untuk memikirkan
  6278. jika kau takkan pernah merasa
  6279.  
  6280. 1344
  6281. 01:27:31,910 --> 01:27:33,176
  6282. Tekanan dari seorang negro,
  6283. tapi kau tahu?
  6284.  
  6285. 1345
  6286. 01:27:33,178 --> 01:27:35,563
  6287. Aku tak pernah merasakan
  6288. tekanan dari pelatuk!
  6289.  
  6290. 1346
  6291. 01:27:56,297 --> 01:27:59,282
  6292. Bedanya antara aku dan kau
  6293. adalah...
  6294.  
  6295. 1347
  6296. 01:28:01,213 --> 01:28:03,510
  6297. Aku bukan pembunuh.
  6298.  
  6299. 1348
  6300. 01:28:08,144 --> 01:28:11,139
  6301. Aku bukan pembunuh.
  6302.  
  6303. 1349
  6304. 01:28:33,359 --> 01:28:35,825
  6305. Aku tak bermaksud
  6306. melakukan itu.
  6307.  
  6308. 1350
  6309. 01:28:38,715 --> 01:28:40,909
  6310. Apa kau yakin?
  6311.  
  6312. 1351
  6313. 01:29:37,101 --> 01:29:39,238
  6314. Kau tak apa?
  6315.  
  6316. 1352
  6317. 01:29:50,818 --> 01:29:52,901
  6318. Tidak.
  6319.  
  6320. 1353
  6321. 01:29:55,781 --> 01:29:57,676
  6322. Ya.
  6323.  
  6324. 1354
  6325. 01:30:04,371 --> 01:30:07,902
  6326. Klien pindahan kita
  6327. selanjutnya adalah...
  6328.  
  6329. 1355
  6330. 01:30:07,969 --> 01:30:13,007
  6331. Heather Neel di Hills.
  6332.  
  6333. 1356
  6334. 01:30:13,061 --> 01:30:15,766
  6335. Masih ada yang ingin kau
  6336. keluarkan dari dadamu,
  6337.  
  6338. 1357
  6339. 01:30:15,773 --> 01:30:20,282
  6340. Aku merasa ini waktu yang tepat,
  6341. karena kurasa kita tak bisa...
  6342.  
  6343. 1358
  6344. 01:30:20,360 --> 01:30:22,743
  6345. ...menodongkan senjata lagi
  6346. kepada pelanggan,
  6347.  
  6348. 1359
  6349. 01:30:22,745 --> 01:30:25,839
  6350. Aku merasa kita cukup melakukan
  6351. itu sekali dalam sehari,
  6352.  
  6353. 1360
  6354. 01:30:25,904 --> 01:30:28,938
  6355. Atau seminggu sekali,
  6356. atau tak pernah.
  6357.  
  6358. 1361
  6359. 01:30:33,441 --> 01:30:37,391
  6360. Kau menodongkan senjata pada
  6361. orang, dan aku yang mengemudi?
  6362.  
  6363. 1362
  6364. 01:30:37,468 --> 01:30:39,624
  6365. Semuanya terbalik hari ini.
  6366.  
  6367. 1363
  6368. 01:30:39,649 --> 01:30:42,212
  6369. Kau juga mau aku
  6370. meminum jus hijau ini?
  6371.  
  6372. 1364
  6373. 01:30:42,254 --> 01:30:44,136
  6374. Itu membuatmu merasa lebih baik?
  6375.  
  6376. 1365
  6377. 01:30:44,186 --> 01:30:48,169
  6378. Aku akan meminumnya.
  6379. Aku akan meminum ini.
  6380.  
  6381. 1366
  6382. 01:30:49,689 --> 01:30:52,244
  6383. Terserahlah, bung. Persetan.
  6384.  
  6385. 1367
  6386. 01:30:52,334 --> 01:30:54,154
  6387. Membuatmu bahagia?
  6388.  
  6389. 1368
  6390. 01:30:55,046 --> 01:30:58,046
  6391. Baunya tidak enak.
  6392. Bajingan.
  6393.  
  6394. 1369
  6395. 01:31:04,475 --> 01:31:07,064
  6396. Berengsek, ini lumayan, bung.
  6397.  
  6398. 1370
  6399. 01:31:07,862 --> 01:31:09,860
  6400. Astaga.
  6401.  
  6402. 1371
  6403. 01:31:09,999 --> 01:31:11,691
  6404. Ini cukup enak.
  6405.  
  6406. 1372
  6407. 01:31:11,693 --> 01:31:14,979
  6408. Itu hanya kejutan di awal.
  6409. Nantinya akan membaik.
  6410.  
  6411. 1373
  6412. 01:31:15,048 --> 01:31:17,027
  6413. Ini sangat hijau, kau tahu?/
  6414. Sangat hijau.
  6415.  
  6416. 1374
  6417. 01:31:17,059 --> 01:31:18,858
  6418. Baiklah.
  6419.  
  6420. 1375
  6421. 01:31:27,300 --> 01:31:29,577
  6422. Baiklah, siapa klien
  6423. pindahan selanjutnya?
  6424.  
  6425. 1376
  6426. 01:31:29,584 --> 01:31:32,280
  6427. Heather Neel.
  6428.  
  6429. 1377
  6430. 01:31:32,725 --> 01:31:34,467
  6431. Astaga.
  6432.  
  6433. 1378
  6434. 01:31:34,551 --> 01:31:37,411
  6435. Itu pacarnya Derek Carr./
  6436. Siapa itu?
  6437.  
  6438. 1379
  6439. 01:31:37,436 --> 01:31:39,290
  6440. Quarterback-nya Raiders.
  6441.  
  6442. 1380
  6443. 01:31:39,317 --> 01:31:41,849
  6444. Astaga, tidak!
  6445. Itu klien kita berikutnya?
  6446.  
  6447. 1381
  6448. 01:31:41,849 --> 01:31:43,852
  6449. Ini giliranku untuk mengeluarkan
  6450. isi hatiku, sobat!
  6451.  
  6452. 1382
  6453. 01:31:43,905 --> 01:31:45,698
  6454. Sial, aku akan berikan
  6455. dia pendapatku...
  6456.  
  6457. 1383
  6458. 01:31:45,698 --> 01:31:47,042
  6459. ...tentang pacarnya.
  6460.  
  6461. 1384
  6462. 01:31:47,042 --> 01:31:49,027
  6463. Dia seorang pengkhianat kota,
  6464. sejauh yang aku ketahui.
  6465.  
  6466. 1385
  6467. 01:31:49,029 --> 01:31:51,484
  6468. Maksudku, bagaimana Raiders
  6469. akan pindah ke Las Vegas?
  6470.  
  6471. 1386
  6472. 01:31:51,520 --> 01:31:52,797
  6473. Tak bisa diterima!
  6474.  
  6475. 1387
  6476. 01:31:52,799 --> 01:31:54,845
  6477. Jadi apa, kau anti Raiders
  6478. sekarang?
  6479.  
  6480. 1388
  6481. 01:31:54,845 --> 01:31:56,178
  6482. Jangan asal, Collin.
  6483.  
  6484. 1389
  6485. 01:31:56,178 --> 01:31:57,903
  6486. Aku takkan melakukan hal
  6487. tidak setia seperti itu.
  6488.  
  6489. 1390
  6490. 01:31:57,905 --> 01:31:59,199
  6491. Aku tak bisa membungkuk
  6492. untuk tingkatan mereka.
  6493.  
  6494. 1391
  6495. 01:31:59,199 --> 01:32:02,531
  6496. Aku hanya marah mereka memaksaku
  6497. berada di posisi membingungkan ini.
  6498.  
  6499. 1392
  6500. 01:32:02,584 --> 01:32:05,488
  6501. Kesetiaan itu hal yang menipu,
  6502. Collin. Itu target bergerak.
  6503.  
  6504. 1393
  6505. 01:32:05,570 --> 01:32:07,574
  6506. Aku yakin kau berharap memiliki
  6507. wajah bergerak yang lebih baik.
  6508.  
  6509. 1394
  6510. 01:32:07,660 --> 01:32:09,510
  6511. Kau berusaha bicara
  6512. tentang wajahku, sobat?
  6513.  
  6514. 1395
  6515. 01:32:09,548 --> 01:32:11,036
  6516. Terlalu cepat, sobat!
  6517.  
  6518. 1396
  6519. 01:32:11,036 --> 01:32:14,127
  6520. Hei, kau terlihat berantakan./
  6521. Aku memang berantakan.
  6522.  
  6523. 1397
  6524. 01:32:16,717 --> 01:32:20,217
  6525. akumenang.com
  6526. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  6527.  
  6528. 1398
  6529. 01:32:20,241 --> 01:32:23,741
  6530. Bonus New Member 30%
  6531. Bonus Cashback 5%
  6532.  
  6533. 1399
  6534. 01:32:23,765 --> 01:32:27,265
  6535. Bonus 0.25% Commision Grade A
  6536. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  6537.  
  6538. 1400
  6539. 01:32:27,289 --> 01:32:35,289
  6540. akumenang.com
  6541. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment