Advertisement
theaceboyyat

Furie (2019)

May 25th, 2019
586
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.23 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,255 --> 00:00:09,963
  8. NETFLIX PRESENTS
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:04,422 --> 00:02:06,838
  12. Sis, please...
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:06,922 --> 00:02:09,713
  16. I will pay...
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:10,547 --> 00:02:12,088
  20. I will pay...
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:12,422 --> 00:02:14,672
  24. You owe 3 million dongs,
  25. plus 4.5 million for interest.
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:14,755 --> 00:02:15,955
  29. [man] Why so much...?
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:17,047 --> 00:02:19,047
  33. [all clamoring]
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:20,838 --> 00:02:21,838
  37. Come on, sis.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:24,713 --> 00:02:25,713
  41. I will pay.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:58,838 --> 00:03:00,588
  45. [man] You want your money?
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:01,047 --> 00:03:02,380
  49. You want money?
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:02,463 --> 00:03:03,463
  53. Take this!
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:04,713 --> 00:03:06,338
  57. [grunting and shouting]
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:07,463 --> 00:03:09,130
  61. Get her. Go get her for me!
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:09,213 --> 00:03:11,213
  65. Kill her!
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:17,505 --> 00:03:18,838
  69. We all know about each other.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:19,422 --> 00:03:21,047
  73. Why don't we make it quick?
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:27,213 --> 00:03:28,297
  77. [woman] Hurry up!
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:28,838 --> 00:03:30,838
  81. All you old bums,
  82. don't bother showing up tomorrow.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:31,130 --> 00:03:33,880
  86. You work like shit,
  87. yet keep coming asking for money.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:41,380 --> 00:03:42,963
  91. Hey, Fatty, so fat that you can't walk?
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:48,338 --> 00:03:50,505
  95. Hey. Where is the rest of it?
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:52,088 --> 00:03:54,505
  99. Bay Ro and Chin Gia haven't paid yet.
  100. I'll go collect tomorrow.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:54,588 --> 00:03:56,388
  104. It's the fourth time you failed
  105. your quota.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:56,630 --> 00:03:59,380
  109. Can you handle it? If you can't,
  110. I'll have another take care of it.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:00,213 --> 00:04:02,338
  114. - Ut Det. Come here.
  115. - Yes, ma'am.
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:04,672 --> 00:04:06,297
  119. See him?
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:07,838 --> 00:04:08,838
  123. I can do it.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:09,463 --> 00:04:11,463
  127. - Just kidding. Take a hike, cripple.
  128. - Yes, ma'am.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:11,755 --> 00:04:14,172
  132. That damn Bay Thot,
  133. he really talked you up.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:14,255 --> 00:04:16,005
  137. What did he say?
  138. What did you do in Saigon?
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:16,088 --> 00:04:19,213
  142. Took money protection at a restaurant?
  143. Hustled at a bar?
  144.  
  145. 33
  146. 00:04:19,297 --> 00:04:21,036
  147. You came here,
  148. you can't even get a job done
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:21,047 --> 00:04:23,172
  152. collecting a few bucks from big farmers?
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:26,213 --> 00:04:28,338
  156. Give me my pay.
  157. I'll get the rest tomorrow.
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:29,505 --> 00:04:31,422
  161. Still asking for payment
  162. while you work like shit.
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:31,797 --> 00:04:32,630
  166. [scoffs]
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:38,713 --> 00:04:39,755
  170. There. It's yours.
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:40,672 --> 00:04:41,672
  174. Take it.
  175.  
  176. 40
  177. 00:04:42,088 --> 00:04:43,463
  178. Be on time tomorrow. Mm.
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:47,213 --> 00:04:50,922
  182. Hurry up. What are you looking at?
  183. Hey, you dog, what are you doing?
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:51,005 --> 00:04:54,505
  187. Sell your house and compensate me.
  188. What are you looking at me for?
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:56,505 --> 00:04:57,605
  192. You little piece of...
  193.  
  194. 44
  195. 00:05:13,213 --> 00:05:16,838
  196. - [woman] What are you buying?
  197. - The usual, miss.
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:17,672 --> 00:05:18,797
  201. Pork, same as usual?
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:21,338 --> 00:05:23,255
  205. Mai looks so grown-up these days.
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:25,297 --> 00:05:26,422
  209. That's 30,000 dongs.
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:30,630 --> 00:05:32,380
  213. [woman 1] That woman is so weird.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:32,463 --> 00:05:36,588
  217. [woman 2] Let her be, just the way she is.
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:37,880 --> 00:05:39,630
  221. [woman 1] Where did she come from anyway?
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:39,713 --> 00:05:42,880
  225. [woman 2] She came here alone,
  226. raised her kid by herself.
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:42,963 --> 00:05:44,797
  230. No one knows who the dad is.
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:44,880 --> 00:05:48,588
  234. Oh, my God. She's a bitch.
  235. A bitch can never find a husband.
  236.  
  237. 54
  238. 00:05:48,672 --> 00:05:51,838
  239. [woman 2] Don't say that.
  240. We're not in her shoes.
  241.  
  242. 55
  243. 00:05:51,922 --> 00:05:53,713
  244. I kind of feel sorry for her.
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:53,797 --> 00:05:55,297
  248. [man] Please, I'll pay you later.
  249.  
  250. 57
  251. 00:05:57,547 --> 00:06:01,672
  252. Listen, in this market, without me,
  253. you won't be able to earn anything.
  254.  
  255. 58
  256. 00:06:02,088 --> 00:06:04,588
  257. - When will you give me money?
  258. - I'll pay you when I have money.
  259.  
  260. 59
  261. 00:06:04,672 --> 00:06:06,255
  262. [man yelps, then pants]
  263.  
  264. 60
  265. 00:06:07,588 --> 00:06:10,130
  266. I'll give you one more day.
  267. If you can't make it, get lost.
  268.  
  269. 61
  270. 00:06:39,588 --> 00:06:40,963
  271. Hey!
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:41,047 --> 00:06:43,630
  275. Where do you think you're going?
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:43,713 --> 00:06:45,797
  279. Guys, search her bag. Give me your bag.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:47,713 --> 00:06:49,505
  283. Dump everything out.
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:50,463 --> 00:06:52,338
  287. Nothing in here.
  288.  
  289. 66
  290. 00:06:52,422 --> 00:06:55,338
  291. - Hit her, guys.
  292. - Get her. Take this!
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:55,422 --> 00:06:56,322
  296. Hit her.
  297.  
  298. 68
  299. 00:06:56,380 --> 00:06:58,047
  300. Beat her up.
  301.  
  302. 69
  303. 00:06:58,630 --> 00:07:01,713
  304. Who do you think you are?
  305. You bastard. You bastard child.
  306.  
  307. 70
  308. 00:07:01,797 --> 00:07:03,172
  309. - Am I right, guys?
  310. - Mai.
  311.  
  312. 71
  313. 00:07:05,922 --> 00:07:07,213
  314. What are you doing, little punks?
  315.  
  316. 72
  317. 00:07:07,297 --> 00:07:09,713
  318. Why don't you go home after school?
  319. What are you doing here?
  320.  
  321. 73
  322. 00:07:10,213 --> 00:07:11,212
  323. [boy] You dumb hustler.
  324.  
  325. 74
  326. 00:07:11,213 --> 00:07:12,880
  327. You debt collector.
  328.  
  329. 75
  330. 00:07:12,963 --> 00:07:14,255
  331. What are you gonna do to me?
  332.  
  333. 76
  334. 00:07:14,547 --> 00:07:15,672
  335. [woman] You little shit.
  336.  
  337. 77
  338. 00:07:21,630 --> 00:07:23,713
  339. - Are you okay, Mai?
  340. - Yes, I am.
  341.  
  342. 78
  343. 00:07:25,213 --> 00:07:27,922
  344. Can't believe these kids.
  345. A bunch of devils.
  346.  
  347. 79
  348. 00:07:29,505 --> 00:07:31,172
  349. You went to collect debt again?
  350.  
  351. 80
  352. 00:07:31,255 --> 00:07:32,088
  353. Nope.
  354.  
  355. 81
  356. 00:07:33,422 --> 00:07:34,588
  357. Your hand is injured.
  358.  
  359. 82
  360. 00:07:38,255 --> 00:07:40,088
  361. - Are you okay?
  362. - I'm fine.
  363.  
  364. 83
  365. 00:08:37,047 --> 00:08:40,255
  366. FISH FARMING PLAN
  367.  
  368. 84
  369. 00:10:12,047 --> 00:10:12,963
  370. The rice is burnt.
  371.  
  372. 85
  373. 00:10:13,755 --> 00:10:15,505
  374. Mom, the rice is burnt!
  375.  
  376. 86
  377. 00:10:19,672 --> 00:10:20,588
  378. [yelps]
  379.  
  380. 87
  381. 00:10:21,047 --> 00:10:23,005
  382. Are you okay, Mom? Be careful.
  383.  
  384. 88
  385. 00:10:24,630 --> 00:10:25,713
  386. What are you doing here?
  387.  
  388. 89
  389. 00:10:25,797 --> 00:10:27,547
  390. Go do your homework.
  391. Let me take care of it.
  392.  
  393. 90
  394. 00:10:28,255 --> 00:10:29,130
  395. Hurry up!
  396.  
  397. 91
  398. 00:10:45,963 --> 00:10:46,797
  399. Here.
  400.  
  401. 92
  402. 00:10:48,297 --> 00:10:49,130
  403. Here.
  404.  
  405. 93
  406. 00:10:49,922 --> 00:10:51,088
  407. It's your favorite.
  408.  
  409. 94
  410. 00:10:52,755 --> 00:10:53,588
  411. Mom,
  412.  
  413. 95
  414. 00:10:54,005 --> 00:10:55,547
  415. I don't think it's done.
  416.  
  417. 96
  418. 00:10:56,338 --> 00:10:59,630
  419. Needs a little more cooking.
  420.  
  421. 97
  422. 00:11:00,338 --> 00:11:01,172
  423. Eat it anyway.
  424.  
  425. 98
  426. 00:11:22,172 --> 00:11:23,172
  427. [Mai] Here.
  428.  
  429. 99
  430. 00:11:24,047 --> 00:11:25,047
  431. Where'd you buy it?
  432.  
  433. 100
  434. 00:11:25,547 --> 00:11:27,672
  435. What? I didn't buy it.
  436.  
  437. 101
  438. 00:11:28,963 --> 00:11:30,130
  439. I cooked it.
  440.  
  441. 102
  442. 00:11:32,005 --> 00:11:33,205
  443. You little show-off.
  444.  
  445. 103
  446. 00:11:33,963 --> 00:11:37,047
  447. Done your homework yet?
  448. You're taking exams this year.
  449.  
  450. 104
  451. 00:11:38,130 --> 00:11:41,588
  452. Even if I haven't done my homework,
  453. you think I can ask for your help?
  454.  
  455. 105
  456. 00:11:44,963 --> 00:11:49,255
  457. - Eat, Mom. I'll tell you something.
  458. - [footsteps approaching]
  459.  
  460. 106
  461. 00:11:51,672 --> 00:11:52,922
  462. [man] Hai Phuong!
  463.  
  464. 107
  465. 00:11:53,672 --> 00:11:54,630
  466. You bitch!
  467.  
  468. 108
  469. 00:11:55,713 --> 00:11:56,813
  470. Come out here!
  471.  
  472. 109
  473. 00:11:57,255 --> 00:11:59,255
  474. Where are you?
  475.  
  476. 110
  477. 00:11:59,922 --> 00:12:02,838
  478. Come out here! I'll break your legs!
  479.  
  480. 111
  481. 00:12:02,922 --> 00:12:03,963
  482. My brother,
  483.  
  484. 112
  485. 00:12:04,297 --> 00:12:08,755
  486. he just owes you some money,
  487. and you broke his legs!
  488.  
  489. 113
  490. 00:12:09,005 --> 00:12:10,505
  491. I dare you to come out here!
  492.  
  493. 114
  494. 00:12:10,588 --> 00:12:12,338
  495. I'll fucking break you!
  496.  
  497. 115
  498. 00:12:13,505 --> 00:12:14,588
  499. Where are you?
  500.  
  501. 116
  502. 00:12:15,922 --> 00:12:19,630
  503. Come out here. Come out! Where are you?
  504.  
  505. 117
  506. 00:12:20,505 --> 00:12:21,713
  507. You bitch.
  508.  
  509. 118
  510. 00:12:22,463 --> 00:12:23,547
  511. Come out here!
  512.  
  513. 119
  514. 00:12:24,338 --> 00:12:26,422
  515. You're hiding. Fine.
  516.  
  517. 120
  518. 00:12:26,505 --> 00:12:29,338
  519. When I come back,
  520. I'll burn your house down!
  521.  
  522. 121
  523. 00:12:29,422 --> 00:12:30,630
  524. Bitch!
  525.  
  526. 122
  527. 00:12:49,672 --> 00:12:50,505
  528. Hey.
  529.  
  530. 123
  531. 00:12:51,213 --> 00:12:52,255
  532. Be brave.
  533.  
  534. 124
  535. 00:12:53,047 --> 00:12:55,713
  536. Even if you're scared,
  537. you still have to be brave.
  538.  
  539. 125
  540. 00:12:56,338 --> 00:12:58,380
  541. Because being scared won't help you.
  542.  
  543. 126
  544. 00:12:58,880 --> 00:13:00,172
  545. It's just a feeling.
  546.  
  547. 127
  548. 00:13:00,255 --> 00:13:01,505
  549. That man back there,
  550.  
  551. 128
  552. 00:13:01,922 --> 00:13:02,880
  553. he's real.
  554.  
  555. 129
  556. 00:13:03,380 --> 00:13:05,172
  557. So, you can't be scared, okay?
  558.  
  559. 130
  560. 00:13:07,672 --> 00:13:08,547
  561. Let's go eat.
  562.  
  563. 131
  564. 00:13:25,505 --> 00:13:26,755
  565. Let's eat.
  566.  
  567. 132
  568. 00:13:29,463 --> 00:13:31,963
  569. Braised fish with pineapple?
  570.  
  571. 133
  572. 00:13:33,338 --> 00:13:34,505
  573. Let's try some of this.
  574.  
  575. 134
  576. 00:13:38,755 --> 00:13:39,672
  577. Pretty good.
  578.  
  579. 135
  580. 00:13:40,297 --> 00:13:42,255
  581. I picked it up at An Binh Island.
  582.  
  583. 136
  584. 00:13:42,963 --> 00:13:45,005
  585. Why were you there? You skipped class?
  586.  
  587. 137
  588. 00:13:45,297 --> 00:13:47,463
  589. Mom, yesterday was Sunday.
  590.  
  591. 138
  592. 00:13:49,713 --> 00:13:52,797
  593. You don't ever finish your homework,
  594. always out playing somewhere.
  595.  
  596. 139
  597. 00:13:53,338 --> 00:13:54,588
  598. You wanna end up like me?
  599.  
  600. 140
  601. 00:14:00,255 --> 00:14:01,838
  602. Where'd you get money for fish?
  603.  
  604. 141
  605. 00:14:06,630 --> 00:14:07,963
  606. Aunt Sau Luc gave me some.
  607.  
  608. 142
  609. 00:14:08,630 --> 00:14:11,172
  610. She said you let her debt go a few times.
  611.  
  612. 143
  613. 00:14:12,755 --> 00:14:14,255
  614. Her house was so worthless.
  615.  
  616. 144
  617. 00:14:14,755 --> 00:14:16,255
  618. Nothing worth a damn for me to take.
  619.  
  620. 145
  621. 00:14:17,047 --> 00:14:18,447
  622. Keep it if she gave it to you.
  623.  
  624. 146
  625. 00:14:20,922 --> 00:14:23,505
  626. Mom, she wants me to watch her raft.
  627.  
  628. 147
  629. 00:14:24,672 --> 00:14:26,380
  630. - "Chap ba."
  631. - What's that?
  632.  
  633. 148
  634. 00:14:27,172 --> 00:14:29,880
  635. She wants me to patch her fish net.
  636. Plus...
  637.  
  638. 149
  639. 00:14:31,713 --> 00:14:33,713
  640. if I have 2 million to buy fish fries,
  641.  
  642. 150
  643. 00:14:33,797 --> 00:14:36,588
  644. she'll make a fish cage.
  645. I can use her boat,
  646.  
  647. 151
  648. 00:14:36,963 --> 00:14:40,922
  649. - I can make 5 million dongs per month.
  650. - Okay, young lady.
  651.  
  652. 152
  653. 00:14:41,338 --> 00:14:43,797
  654. Do me a favor and focus on studying.
  655.  
  656. 153
  657. 00:14:43,880 --> 00:14:46,922
  658. Keep talking about "chap ba."
  659. Did she cast a spell on you?
  660.  
  661. 154
  662. 00:14:47,463 --> 00:14:48,713
  663. But I'm fed up with studying.
  664.  
  665. 155
  666. 00:14:51,463 --> 00:14:53,630
  667. They keep hitting and cursing me.
  668.  
  669. 156
  670. 00:14:54,213 --> 00:14:56,672
  671. That "You bastard!" "You debt collector!"
  672.  
  673. 157
  674. 00:14:57,005 --> 00:14:59,005
  675. I've heard it enough,
  676. and I'm getting an earache.
  677.  
  678. 158
  679. 00:15:02,672 --> 00:15:03,963
  680. Mom, let's farm fish.
  681.  
  682. 159
  683. 00:15:04,505 --> 00:15:06,255
  684. I don't need to go to school.
  685.  
  686. 160
  687. 00:15:07,422 --> 00:15:09,880
  688. I'll help you. I don't mind hard work.
  689.  
  690. 161
  691. 00:15:10,463 --> 00:15:12,588
  692. As long as you stop hustling,
  693. stop collecting debts,
  694.  
  695. 162
  696. 00:15:12,672 --> 00:15:15,172
  697. I can deal with anything.
  698.  
  699. 163
  700. 00:15:18,172 --> 00:15:21,755
  701. Look at yourself.
  702. How many days do you think you'd last?
  703.  
  704. 164
  705. 00:15:22,213 --> 00:15:25,130
  706. Why do you care,
  707. as long as I can afford your school?
  708.  
  709. 165
  710. 00:15:25,213 --> 00:15:27,005
  711. I don't wanna live off of debt collecting.
  712.  
  713. 166
  714. 00:15:41,588 --> 00:15:43,088
  715. Brush your teeth before bed!
  716.  
  717. 167
  718. 00:17:01,255 --> 00:17:03,630
  719. [retching noises]
  720.  
  721. 168
  722. 00:17:17,380 --> 00:17:18,213
  723. Boss,
  724.  
  725. 169
  726. 00:17:18,922 --> 00:17:22,338
  727. you should see a doctor right away.
  728. Or else you'll have to get an abortion.
  729.  
  730. 170
  731. 00:17:23,547 --> 00:17:26,713
  732. Those dogs out there,
  733. they're only afraid of you, Hai Phuong.
  734.  
  735. 171
  736. 00:17:29,713 --> 00:17:30,547
  737. Cheers.
  738.  
  739. 172
  740. 00:17:30,630 --> 00:17:32,630
  741. [techno music playing over speakers]
  742.  
  743. 173
  744. 00:17:38,713 --> 00:17:39,713
  745. [Hai Phuong] Sau Banh.
  746.  
  747. 174
  748. 00:17:40,213 --> 00:17:42,922
  749. Rules are: If you're game,
  750. then stick around.
  751.  
  752. 175
  753. 00:17:43,505 --> 00:17:45,838
  754. If you can't play fair, get lost.
  755.  
  756. 176
  757. 00:17:45,922 --> 00:17:48,672
  758. Remember my face, Hai Phuong!
  759. What are you doing? Let me go.
  760.  
  761. 177
  762. 00:17:48,755 --> 00:17:49,755
  763. Let me go!
  764.  
  765. 178
  766. 00:17:49,838 --> 00:17:52,463
  767. Nothing to see, guys. Everything's fine.
  768.  
  769. 179
  770. 00:17:53,088 --> 00:17:54,213
  771. Hey, let's start spinning.
  772.  
  773. 180
  774. 00:17:58,630 --> 00:18:01,672
  775. [Hai Phuong] Any sacrifice is painful.
  776.  
  777. 181
  778. 00:18:03,047 --> 00:18:04,797
  779. It's what we sacrifice for that matters.
  780.  
  781. 182
  782. 00:18:54,963 --> 00:18:57,755
  783. You really did some tricks to get
  784. this pair of earrings, didn't you?
  785.  
  786. 183
  787. 00:18:58,713 --> 00:19:01,213
  788. You can pawn it for 1 million dongs,
  789. interest is 350,000 dongs.
  790.  
  791. 184
  792. 00:19:02,547 --> 00:19:03,747
  793. [Mai] Thank you, sir.
  794.  
  795. 185
  796. 00:19:04,213 --> 00:19:06,672
  797. - I need 2 million.
  798. - Go to Saigon, then.
  799.  
  800. 186
  801. 00:19:06,755 --> 00:19:08,963
  802. How do you think you can get 2 million
  803. for this trash?
  804.  
  805. 187
  806. 00:19:09,047 --> 00:19:10,588
  807. I'm old, not stupid.
  808.  
  809. 188
  810. 00:19:10,672 --> 00:19:13,213
  811. If you're so strapped for cash,
  812. why do you wanna pawn it so bad?
  813.  
  814. 189
  815. 00:19:13,880 --> 00:19:14,713
  816. [groans]
  817.  
  818. 190
  819. 00:19:14,797 --> 00:19:16,797
  820. It's for Mai to start a fish farm.
  821.  
  822. 191
  823. 00:19:17,755 --> 00:19:19,130
  824. Let me think about it.
  825.  
  826. 192
  827. 00:19:21,338 --> 00:19:24,047
  828. This stone is of the lowest quality.
  829.  
  830. 193
  831. 00:19:24,130 --> 00:19:26,297
  832. The smaller ones, what can I do with them?
  833.  
  834. 194
  835. 00:19:26,380 --> 00:19:27,672
  836. - Eat them with rice?
  837. - [Mai] Mom!
  838.  
  839. 195
  840. 00:19:27,755 --> 00:19:29,380
  841. [woman] I caught a thief, everyone.
  842.  
  843. 196
  844. 00:19:29,463 --> 00:19:31,213
  845. Hey, what are you doing?
  846.  
  847. 197
  848. 00:19:31,297 --> 00:19:33,422
  849. - She's just a kid.
  850. - She's a thief.
  851.  
  852. 198
  853. 00:19:33,505 --> 00:19:36,463
  854. Here, look. Here's the proof.
  855. You can't deny it.
  856.  
  857. 199
  858. 00:19:36,547 --> 00:19:38,505
  859. Mai, where did you get the wallet?
  860.  
  861. 200
  862. 00:19:39,088 --> 00:19:40,797
  863. I picked it up off the ground.
  864.  
  865. 201
  866. 00:19:41,255 --> 00:19:43,547
  867. So convenient for you? It's mine.
  868.  
  869. 202
  870. 00:19:44,130 --> 00:19:45,297
  871. There, see?
  872.  
  873. 203
  874. 00:19:45,672 --> 00:19:47,755
  875. Lucky me, everything's still here.
  876.  
  877. 204
  878. 00:19:47,838 --> 00:19:52,547
  879. You're just a kid and you steal already?
  880. It's how your teacher taught you to act?
  881.  
  882. 205
  883. 00:19:52,630 --> 00:19:56,338
  884. - See that?
  885. - Mai, tell me? Did you steal it?
  886.  
  887. 206
  888. 00:19:56,755 --> 00:19:58,922
  889. No, I didn't. I picked it up.
  890.  
  891. 207
  892. 00:19:59,213 --> 00:20:00,297
  893. You have to trust me.
  894.  
  895. 208
  896. 00:20:00,630 --> 00:20:01,963
  897. You have to trust me.
  898.  
  899. 209
  900. 00:20:02,255 --> 00:20:05,172
  901. See, guys?
  902. Don't ever feel sorry for these hustlers.
  903.  
  904. 210
  905. 00:20:05,255 --> 00:20:07,505
  906. Here. Check her pockets,
  907. see if there's anything else.
  908.  
  909. 211
  910. 00:20:07,588 --> 00:20:09,021
  911. - Give it back to her.
  912. - That's right.
  913.  
  914. 212
  915. 00:20:09,047 --> 00:20:10,255
  916. Teach her how to behave.
  917.  
  918. 213
  919. 00:20:10,547 --> 00:20:11,797
  920. Or else take her to the police.
  921.  
  922. 214
  923. 00:20:12,172 --> 00:20:13,005
  924. Yeah, that's right.
  925.  
  926. 215
  927. 00:20:13,088 --> 00:20:16,505
  928. - What kind of mother are you?
  929. - If it were me, I'd call the cops.
  930.  
  931. 216
  932. 00:20:16,588 --> 00:20:18,963
  933. Take her to the police.
  934.  
  935. 217
  936. 00:20:19,047 --> 00:20:20,588
  937. So stubborn, she won't even admit it.
  938.  
  939. 218
  940. 00:20:21,130 --> 00:20:24,255
  941. Should be ashamed of herself.
  942.  
  943. 219
  944. 00:20:24,588 --> 00:20:25,963
  945. Mai, show me your pockets.
  946.  
  947. 220
  948. 00:20:26,047 --> 00:20:26,922
  949. No,
  950.  
  951. 221
  952. 00:20:27,505 --> 00:20:28,588
  953. I didn't steal it.
  954.  
  955. 222
  956. 00:20:29,755 --> 00:20:31,797
  957. Why don't you trust me,
  958. you trust these strangers?
  959.  
  960. 223
  961. 00:20:35,255 --> 00:20:36,422
  962. I hate you!
  963.  
  964. 224
  965. 00:20:36,505 --> 00:20:37,422
  966. Mai!
  967.  
  968. 225
  969. 00:20:38,297 --> 00:20:39,796
  970. - Mai!
  971. - This kid even talks back to her mom.
  972.  
  973. 226
  974. 00:20:39,797 --> 00:20:41,172
  975. She's young to be so disrespectful.
  976.  
  977. 227
  978. 00:20:41,255 --> 00:20:42,755
  979. See if she took anything.
  980.  
  981. 228
  982. 00:20:43,838 --> 00:20:45,255
  983. Wait.
  984.  
  985. 229
  986. 00:20:45,338 --> 00:20:47,255
  987. You think you're so smart?
  988.  
  989. 230
  990. 00:20:47,838 --> 00:20:50,463
  991. I brought that wallet and went to buy
  992. some wine.
  993.  
  994. 231
  995. 00:20:50,547 --> 00:20:52,755
  996. Didn't know I'd dropped it.
  997. Mai picked it up for me.
  998.  
  999. 232
  1000. 00:20:53,422 --> 00:20:55,255
  1001. Before I got a chance to say anything...
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:20:55,338 --> 00:20:57,672
  1005. - You're drunk, go home.
  1006. - I'm not drunk.
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:21:00,338 --> 00:21:03,672
  1010. Turns out we were wrong about that kid.
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:21:39,838 --> 00:21:41,838
  1014. Hey, 1.5 million dongs, okay?
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:21:41,922 --> 00:21:44,838
  1018. I'm really doing you a favor here.
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:21:44,922 --> 00:21:47,838
  1022. Honestly, I would never give anyone else
  1023. this price.
  1024.  
  1025. 238
  1026. 00:21:47,922 --> 00:21:49,672
  1027. So tough to do business in this market.
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:21:50,797 --> 00:21:52,092
  1031. I'll write you the receipt.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:21:56,505 --> 00:21:57,547
  1035. [man] Hey, kid.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:22:01,172 --> 00:22:02,380
  1039. - I'm not pawning it.
  1040. - What?
  1041.  
  1042. 242
  1043. 00:22:03,422 --> 00:22:06,672
  1044. Maybe I should move to Saigon.
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:22:11,255 --> 00:22:12,088
  1048. Mai.
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:22:16,713 --> 00:22:18,422
  1052. - [Mai] Let me go.
  1053. - Mai.
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:22:18,505 --> 00:22:19,963
  1057. Let's go play.
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:22:20,588 --> 00:22:22,088
  1061. [Mai] Let me go.
  1062.  
  1063. 247
  1064. 00:22:22,172 --> 00:22:23,111
  1065. Let me go.
  1066.  
  1067. 248
  1068. 00:22:23,130 --> 00:22:24,838
  1069. - I don't wanna go.
  1070. - Mai.
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:22:27,005 --> 00:22:29,005
  1074. - I know your parents.
  1075. - Let me go.
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:22:29,588 --> 00:22:30,588
  1079. Mai!
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:22:30,672 --> 00:22:32,672
  1083. [grunting and shouting]
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:22:36,755 --> 00:22:37,963
  1087. [man groans]
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:22:39,922 --> 00:22:40,880
  1091. Mai!
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:23:18,922 --> 00:23:19,797
  1095. Stop!
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:23:20,588 --> 00:23:21,672
  1099. Stop!
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:23:31,338 --> 00:23:32,338
  1103. [Mai] Mom!
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:23:33,172 --> 00:23:34,630
  1107. - Mai.
  1108. - Let's go.
  1109.  
  1110. 258
  1111. 00:23:34,713 --> 00:23:36,047
  1112. - Get them.
  1113. - Stop!
  1114.  
  1115. 259
  1116. 00:23:40,713 --> 00:23:42,380
  1117. - Stop! Stop the boat!
  1118. - Kidnappers!
  1119.  
  1120. 260
  1121. 00:23:45,297 --> 00:23:46,130
  1122. Mom!
  1123.  
  1124. 261
  1125. 00:24:01,880 --> 00:24:03,380
  1126. Hey! Thief!
  1127.  
  1128. 262
  1129. 00:24:04,088 --> 00:24:04,922
  1130. Thief!
  1131.  
  1132. 263
  1133. 00:24:16,172 --> 00:24:18,463
  1134. Stop! Give me my child!
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:24:20,630 --> 00:24:21,463
  1138. Stop!
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:24:23,797 --> 00:24:24,672
  1142. Stop!
  1143.  
  1144. 266
  1145. 00:24:24,755 --> 00:24:26,005
  1146. Give me back my kid!
  1147.  
  1148. 267
  1149. 00:24:36,172 --> 00:24:38,880
  1150. - Stop!
  1151. - Mom! Get off me! Mom!
  1152.  
  1153. 268
  1154. 00:24:49,963 --> 00:24:50,838
  1155. [shouts]
  1156.  
  1157. 269
  1158. 00:24:52,922 --> 00:24:53,838
  1159. I'm sorry.
  1160.  
  1161. 270
  1162. 00:25:30,338 --> 00:25:32,463
  1163. [pop music playing over speakers]
  1164.  
  1165. 271
  1166. 00:25:39,588 --> 00:25:41,255
  1167. Where the hell did she come from?
  1168.  
  1169. 272
  1170. 00:25:41,338 --> 00:25:42,337
  1171. Which way to the river?
  1172.  
  1173. 273
  1174. 00:25:42,338 --> 00:25:43,547
  1175. That way.
  1176.  
  1177. 274
  1178. 00:25:43,630 --> 00:25:44,672
  1179. Thank you.
  1180.  
  1181. 275
  1182. 00:25:44,755 --> 00:25:47,213
  1183. Sorry. Sorry.
  1184.  
  1185. 276
  1186. 00:26:04,547 --> 00:26:05,422
  1187. Mai!
  1188.  
  1189. 277
  1190. 00:26:12,047 --> 00:26:13,588
  1191. Stop! You bitch!
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:26:18,755 --> 00:26:19,922
  1195. [horn honking]
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:26:57,380 --> 00:26:59,422
  1199. [shouting and grunting]
  1200.  
  1201. 280
  1202. 00:27:25,130 --> 00:27:27,755
  1203. Where did they take my kid?
  1204.  
  1205. 281
  1206. 00:27:31,213 --> 00:27:32,297
  1207. Say it!
  1208.  
  1209. 282
  1210. 00:27:41,463 --> 00:27:43,255
  1211. [panting]
  1212.  
  1213. 283
  1214. 00:28:09,297 --> 00:28:12,505
  1215. Hello, did you see a little girl
  1216. in a green shirt with two men?
  1217.  
  1218. 284
  1219. 00:28:12,588 --> 00:28:13,422
  1220. No, I didn't.
  1221.  
  1222. 285
  1223. 00:28:18,255 --> 00:28:21,588
  1224. [Hai Phuong] Did you see a little girl
  1225. in a green shirt with two men?
  1226.  
  1227. 286
  1228. 00:28:23,588 --> 00:28:25,047
  1229. No, I didn't see them.
  1230.  
  1231. 287
  1232. 00:28:31,755 --> 00:28:32,713
  1233. Mai, where are you?
  1234.  
  1235. 288
  1236. 00:28:54,463 --> 00:28:57,547
  1237. Miss, did you see a little girl
  1238. in a green shirt with two men?
  1239.  
  1240. 289
  1241. 00:29:12,588 --> 00:29:14,422
  1242. Mai! Stop!
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:29:14,505 --> 00:29:16,588
  1246. Stop!
  1247.  
  1248. 291
  1249. 00:29:16,672 --> 00:29:17,588
  1250. Stop!
  1251.  
  1252. 292
  1253. 00:29:18,297 --> 00:29:19,422
  1254. Stop the car!
  1255.  
  1256. 293
  1257. 00:29:21,005 --> 00:29:22,213
  1258. Stop!
  1259.  
  1260. 294
  1261. 00:29:23,172 --> 00:29:24,672
  1262. Stop!
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:29:33,630 --> 00:29:34,922
  1266. Miss, they've taken my child.
  1267.  
  1268. 296
  1269. 00:29:35,005 --> 00:29:37,172
  1270. Do you know where that bus is going?
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:29:37,255 --> 00:29:40,338
  1274. I'm not sure,
  1275. but they all seem to head to Saigon.
  1276.  
  1277. 298
  1278. 00:29:40,422 --> 00:29:43,213
  1279. There are others going to Saigon.
  1280.  
  1281. 299
  1282. 00:29:43,297 --> 00:29:46,422
  1283. That's right. You should ask them.
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:29:59,547 --> 00:30:00,505
  1287. [Hai Phuong] Sir.
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:30:02,172 --> 00:30:05,297
  1291. - Is this bus going to Saigon?
  1292. - Nope, Ca Mau, grandma.
  1293.  
  1294. 302
  1295. 00:30:08,588 --> 00:30:09,672
  1296. [horn honking]
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:30:16,922 --> 00:30:17,755
  1300. Stop!
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:30:17,838 --> 00:30:19,213
  1304. [horn honking]
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:30:19,297 --> 00:30:20,963
  1308. You wanna die? Go somewhere else to do it.
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:30:21,047 --> 00:30:24,922
  1312. No. Are you going to Saigon?
  1313. Can I get a lift?
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:30:25,005 --> 00:30:27,047
  1317. This is a cargo truck, not for passengers.
  1318. Go away.
  1319.  
  1320. 308
  1321. 00:30:27,130 --> 00:30:28,838
  1322. No, please.
  1323.  
  1324. 309
  1325. 00:30:29,380 --> 00:30:30,213
  1326. Sir!
  1327.  
  1328. 310
  1329. 00:30:31,422 --> 00:30:32,255
  1330. Please!
  1331.  
  1332. 311
  1333. 00:30:36,922 --> 00:30:38,088
  1334. She's so stubborn.
  1335.  
  1336. 312
  1337. 00:30:39,047 --> 00:30:40,130
  1338. A tough one, too.
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:30:40,672 --> 00:30:41,880
  1342. It's okay.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:30:43,130 --> 00:30:44,838
  1346. [panting]
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:31:12,505 --> 00:31:16,297
  1350. [Mai] Mom, let's farm fish.
  1351. I'll help you. I can take it.
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:31:16,380 --> 00:31:19,172
  1355. I'm fed up with studying.
  1356. They only hit me and curse me.
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:31:19,255 --> 00:31:22,213
  1360. Who do you think you are?
  1361. You bastard child! Bastard!
  1362.  
  1363. 318
  1364. 00:31:22,297 --> 00:31:24,422
  1365. I'm starting to get an earache.
  1366.  
  1367. 319
  1368. 00:31:24,505 --> 00:31:27,172
  1369. No, I didn't steal it. Why do you trust
  1370. these strangers? Trust me.
  1371.  
  1372. 320
  1373. 00:31:27,255 --> 00:31:29,422
  1374. I don't want to live off
  1375. of debt collecting.
  1376.  
  1377. 321
  1378. 00:31:29,880 --> 00:31:31,380
  1379. I hate you!
  1380.  
  1381. 322
  1382. 00:32:10,297 --> 00:32:11,338
  1383. [banging on door]
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:32:11,422 --> 00:32:12,922
  1387. [man] Hey, we're in Saigon.
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:32:21,588 --> 00:32:22,422
  1391. Thank you.
  1392.  
  1393. 325
  1394. 00:33:03,713 --> 00:33:05,963
  1395. Boss, Hai Phuong is here to see you.
  1396.  
  1397. 326
  1398. 00:33:13,797 --> 00:33:14,672
  1399. Hai Phuong?
  1400.  
  1401. 327
  1402. 00:33:16,838 --> 00:33:19,130
  1403. What hole did you crawl out from?
  1404.  
  1405. 328
  1406. 00:33:19,713 --> 00:33:22,547
  1407. [Hai Phuong] Mai was kidnapped.
  1408. Get Hung Lua to ask around...
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:33:22,630 --> 00:33:26,088
  1412. He's been in jail for a while.
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:33:27,047 --> 00:33:27,922
  1416. Drink up.
  1417.  
  1418. 331
  1419. 00:33:30,130 --> 00:33:31,755
  1420. It's been a decade.
  1421.  
  1422. 332
  1423. 00:33:32,297 --> 00:33:34,213
  1424. I'm not your bitch anymore.
  1425.  
  1426. 333
  1427. 00:33:35,505 --> 00:33:36,505
  1428. If your kid was taken,
  1429.  
  1430. 334
  1431. 00:33:37,505 --> 00:33:38,880
  1432. report it to the police.
  1433.  
  1434. 335
  1435. 00:33:39,630 --> 00:33:42,547
  1436. You got straw for brains?
  1437. Did you forget all the rules?
  1438.  
  1439. 336
  1440. 00:33:43,963 --> 00:33:45,755
  1441. Plus, I'm the boss now.
  1442.  
  1443. 337
  1444. 00:33:46,630 --> 00:33:48,380
  1445. I gotta take care of my own people.
  1446.  
  1447. 338
  1448. 00:33:51,672 --> 00:33:52,713
  1449. Help me out,
  1450.  
  1451. 339
  1452. 00:33:53,130 --> 00:33:54,797
  1453. - and as soon as I know, I'll leave.
  1454. - Listen.
  1455.  
  1456. 340
  1457. 00:33:55,213 --> 00:33:57,547
  1458. Nam Ro gang took over the bridge area.
  1459.  
  1460. 341
  1461. 00:33:59,297 --> 00:34:02,588
  1462. Ton Dan area belongs to Thanh Soi now.
  1463.  
  1464. 342
  1465. 00:34:03,338 --> 00:34:04,172
  1466. Thanh Soi?
  1467.  
  1468. 343
  1469. 00:34:04,838 --> 00:34:07,588
  1470. - Who is she?
  1471. - She's only been here for six years.
  1472.  
  1473. 344
  1474. 00:34:08,505 --> 00:34:10,422
  1475. Rumor says she's connected
  1476. to all the big names,
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:34:11,255 --> 00:34:13,463
  1480. in Cambodia, China...
  1481.  
  1482. 346
  1483. 00:34:14,172 --> 00:34:17,755
  1484. She shot up the ranks
  1485. the moment she got here.
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:34:17,838 --> 00:34:18,922
  1489. She even threatened Nam Ro.
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:34:20,005 --> 00:34:21,963
  1493. Do you know why she's called Thanh Soi?
  1494.  
  1495. 349
  1496. 00:34:24,838 --> 00:34:26,755
  1497. She's both mean and smart.
  1498.  
  1499. 350
  1500. 00:34:29,672 --> 00:34:31,505
  1501. Please go back to your country life.
  1502.  
  1503. 351
  1504. 00:34:31,922 --> 00:34:33,880
  1505. Or I'll be dragged into your mess.
  1506.  
  1507. 352
  1508. 00:34:47,963 --> 00:34:49,963
  1509. [Hai Phuong] Born on November 30th, 2008,
  1510.  
  1511. 353
  1512. 00:34:50,047 --> 00:34:52,797
  1513. in Chau Thanh ward, Hoa An town,
  1514. Cau Ke district, Vinh Long province.
  1515.  
  1516. 354
  1517. 00:34:52,880 --> 00:34:53,755
  1518. Slow down.
  1519.  
  1520. 355
  1521. 00:34:55,255 --> 00:34:56,713
  1522. Le Huynh Thi Mai.
  1523.  
  1524. 356
  1525. 00:34:58,672 --> 00:34:59,672
  1526. Carry on.
  1527.  
  1528. 357
  1529. 00:35:00,630 --> 00:35:04,755
  1530. - Born on November 30th, 2008, in...
  1531. - Slow down, sis.
  1532.  
  1533. 358
  1534. 00:35:04,838 --> 00:35:08,713
  1535. It's dangerous if I get the details wrong,
  1536. the cops will nab the wrong person.
  1537.  
  1538. 359
  1539. 00:35:08,797 --> 00:35:12,838
  1540. But every second might cost
  1541. my child's life. You know that?
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:35:12,922 --> 00:35:14,422
  1545. You need to remain calm.
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:35:14,505 --> 00:35:16,338
  1549. I have to be clear,
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:35:16,755 --> 00:35:19,005
  1553. so Boss Luong can look for your kid.
  1554.  
  1555. 363
  1556. 00:35:24,130 --> 00:35:25,047
  1557. Look.
  1558.  
  1559. 364
  1560. 00:35:25,547 --> 00:35:28,422
  1561. Don't worry. My boss is very decorated.
  1562.  
  1563. 365
  1564. 00:35:28,505 --> 00:35:33,838
  1565. You probably remember
  1566. the Saigon-Hai Phong drug case in 2009?
  1567.  
  1568. 366
  1569. 00:35:34,755 --> 00:35:37,463
  1570. My boss, Luong, solved that one
  1571. on his own.
  1572.  
  1573. 367
  1574. 00:35:37,755 --> 00:35:41,213
  1575. Right after graduation,
  1576. he volunteered to be an investigator.
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:35:41,672 --> 00:35:45,047
  1580. And in only a few years,
  1581. solved several major cases.
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:35:45,130 --> 00:35:47,547
  1585. Then he became lead detective.
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:35:47,838 --> 00:35:52,797
  1589. Not to mention smaller cases
  1590. like murder and robbery.
  1591.  
  1592. 371
  1593. 00:35:53,547 --> 00:35:55,255
  1594. He can close any case.
  1595.  
  1596. 372
  1597. 00:35:55,338 --> 00:36:00,047
  1598. So, be assured we'll find Le Hyunh Thi Mai
  1599.  
  1600. 373
  1601. 00:36:00,130 --> 00:36:01,088
  1602. very soon.
  1603.  
  1604. 374
  1605. 00:36:06,047 --> 00:36:06,880
  1606. [groans]
  1607.  
  1608. 375
  1609. 00:36:08,963 --> 00:36:10,338
  1610. Do you have any painkillers?
  1611.  
  1612. 376
  1613. 00:36:13,047 --> 00:36:13,880
  1614. No.
  1615.  
  1616. 377
  1617. 00:36:22,255 --> 00:36:23,338
  1618. Are you really in pain?
  1619.  
  1620. 378
  1621. 00:36:27,963 --> 00:36:29,005
  1622. Let me get some for you.
  1623.  
  1624. 379
  1625. 00:36:29,922 --> 00:36:30,797
  1626. Thank you.
  1627.  
  1628. 380
  1629. 00:36:31,505 --> 00:36:32,547
  1630. Stay right here.
  1631.  
  1632. 381
  1633. 00:36:50,505 --> 00:36:54,005
  1634. MISSING CHILDREN
  1635.  
  1636. 382
  1637. 00:37:17,297 --> 00:37:20,463
  1638. CHILD ABDUCTORS ARRESTED
  1639.  
  1640. 383
  1641. 00:37:20,547 --> 00:37:21,922
  1642. POLICE INVESTIGATES FAKE ABDUCTIONS
  1643.  
  1644. 384
  1645. 00:37:35,297 --> 00:37:36,130
  1646. CRITICAL CASES
  1647.  
  1648. 385
  1649. 00:37:40,380 --> 00:37:41,463
  1650. PENDING SURVEILLANCE
  1651.  
  1652. 386
  1653. 00:38:04,005 --> 00:38:06,838
  1654. SUSPECT CASE FILES
  1655.  
  1656. 387
  1657. 00:38:18,255 --> 00:38:20,088
  1658. [man] This case involves
  1659. the whole operation.
  1660.  
  1661. 388
  1662. 00:38:20,588 --> 00:38:22,505
  1663. They are very intelligent and organized.
  1664.  
  1665. 389
  1666. 00:38:23,047 --> 00:38:24,297
  1667. Give me more time, sir.
  1668.  
  1669. 390
  1670. 00:38:26,088 --> 00:38:29,255
  1671. If we make a move on them now,
  1672. we'd only wake a sleeping dog.
  1673.  
  1674. 391
  1675. 00:38:31,547 --> 00:38:35,838
  1676. I understand. But we need to put a stop
  1677. to the ring to assure people.
  1678.  
  1679. 392
  1680. 00:38:36,672 --> 00:38:40,755
  1681. I'll follow this closely and will report
  1682. to you soon. Don't worry.
  1683.  
  1684. 393
  1685. 00:38:47,588 --> 00:38:48,797
  1686. Hello, sir.
  1687.  
  1688. 394
  1689. 00:38:49,463 --> 00:38:52,838
  1690. There was a girl kidnapped in Tra Vinh.
  1691. Her mom is in the waiting room.
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:38:52,922 --> 00:38:56,922
  1695. The girl's age fits
  1696. the case we're working on.
  1697.  
  1698. 396
  1699. 00:38:57,463 --> 00:38:58,922
  1700. The mother looks really stressed out.
  1701.  
  1702. 397
  1703. 00:38:59,338 --> 00:39:00,963
  1704. Have you eaten?
  1705. I'll call GrabFood for you.
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:39:04,422 --> 00:39:05,255
  1709. Oh?
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:39:05,838 --> 00:39:06,922
  1713. She was just right here.
  1714.  
  1715. 400
  1716. 00:39:12,463 --> 00:39:13,463
  1717. Where'd she go?
  1718.  
  1719. 401
  1720. 00:39:16,838 --> 00:39:19,672
  1721. Tell me everything she told you.
  1722.  
  1723. 402
  1724. 00:39:20,672 --> 00:39:21,505
  1725. Yes, sir.
  1726.  
  1727. 403
  1728. 00:39:30,588 --> 00:39:31,630
  1729. PERSONAL INFORMATION
  1730.  
  1731. 404
  1732. 00:40:09,463 --> 00:40:10,547
  1733. Mai.
  1734.  
  1735. 405
  1736. 00:40:11,463 --> 00:40:12,297
  1737. Mai?
  1738.  
  1739. 406
  1740. 00:40:13,755 --> 00:40:15,672
  1741. - Hey!
  1742. - I'm sorry.
  1743.  
  1744. 407
  1745. 00:40:59,588 --> 00:41:01,380
  1746. Anyone home?
  1747.  
  1748. 408
  1749. 00:41:02,713 --> 00:41:03,588
  1750. Open the door.
  1751.  
  1752. 409
  1753. 00:41:05,255 --> 00:41:06,880
  1754. - Anyone home?
  1755. - [woman] Hang on.
  1756.  
  1757. 410
  1758. 00:41:12,005 --> 00:41:14,755
  1759. - Who are you looking for?
  1760. - I'm looking for Nguyen Chanh Truc.
  1761.  
  1762. 411
  1763. 00:41:14,838 --> 00:41:16,172
  1764. It's urgent.
  1765.  
  1766. 412
  1767. 00:41:16,505 --> 00:41:19,088
  1768. He hasn't been here in a while. Go away.
  1769.  
  1770. 413
  1771. 00:41:19,172 --> 00:41:21,922
  1772. Hey, what are you doing?
  1773.  
  1774. 414
  1775. 00:41:22,005 --> 00:41:25,088
  1776. I told you, he doesn't live here.
  1777. Please, go somewhere else.
  1778.  
  1779. 415
  1780. 00:41:25,172 --> 00:41:28,005
  1781. [Hai Phuong] No, I need to talk
  1782. to him urgently. Tell him to come out.
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:41:28,088 --> 00:41:31,005
  1786. - [woman] What are you doing?
  1787. - [Hai Phuong] My daughter was kidnapped.
  1788.  
  1789. 417
  1790. 00:41:31,338 --> 00:41:34,130
  1791. - I want to know where they're taking her.
  1792. - [woman] I don't know.
  1793.  
  1794. 418
  1795. 00:41:34,213 --> 00:41:37,213
  1796. - [Hai Phuong] Truc, come on out.
  1797. - [woman] He's not home. You should go.
  1798.  
  1799. 419
  1800. 00:41:37,297 --> 00:41:39,880
  1801. - I'll call the police.
  1802. - [Hai Phuong] Let me ask, then I'll leave.
  1803.  
  1804. 420
  1805. 00:41:39,963 --> 00:41:41,755
  1806. [woman] I don't know. Go away.
  1807.  
  1808. 421
  1809. 00:41:42,505 --> 00:41:44,297
  1810. [Truc] Go upstairs, Mom. I'll handle this.
  1811.  
  1812. 422
  1813. 00:41:44,380 --> 00:41:45,963
  1814. Truc, why did you come down here?
  1815.  
  1816. 423
  1817. 00:41:46,047 --> 00:41:48,463
  1818. Go back upstairs. Go away.
  1819.  
  1820. 424
  1821. 00:41:49,172 --> 00:41:50,797
  1822. Who are you? What do you want?
  1823.  
  1824. 425
  1825. 00:41:50,880 --> 00:41:53,297
  1826. Who are they?
  1827. Where did they take my daughter?
  1828.  
  1829. 426
  1830. 00:41:54,213 --> 00:41:55,588
  1831. That's none of my business.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:41:58,380 --> 00:42:01,088
  1835. Only you would know where she is. Tell me.
  1836.  
  1837. 428
  1838. 00:42:01,172 --> 00:42:04,005
  1839. [woman] My son doesn't know anything.
  1840. Go away, please.
  1841.  
  1842. 429
  1843. 00:42:04,088 --> 00:42:06,797
  1844. Go away. My son is clean now.
  1845.  
  1846. 430
  1847. 00:42:06,880 --> 00:42:09,713
  1848. Why don't you people trust him? Go away.
  1849.  
  1850. 431
  1851. 00:42:09,797 --> 00:42:10,922
  1852. - Truc.
  1853. - Get out of my way.
  1854.  
  1855. 432
  1856. 00:42:11,797 --> 00:42:13,422
  1857. - Mom!
  1858. - [screams]
  1859.  
  1860. 433
  1861. 00:42:22,755 --> 00:42:24,380
  1862. Oh, my God. Truc.
  1863.  
  1864. 434
  1865. 00:42:28,088 --> 00:42:28,922
  1866. Stop.
  1867.  
  1868. 435
  1869. 00:42:29,672 --> 00:42:31,505
  1870. Stop it! Truc.
  1871.  
  1872. 436
  1873. 00:42:32,422 --> 00:42:33,380
  1874. My son.
  1875.  
  1876. 437
  1877. 00:42:41,297 --> 00:42:42,672
  1878. [grunting and shouting]
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:43:10,713 --> 00:43:13,005
  1882. [choking] Where's my child?
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:43:13,422 --> 00:43:15,338
  1886. Just leave me in peace.
  1887.  
  1888. 440
  1889. 00:43:15,422 --> 00:43:16,338
  1890. [woman] No, God! Truc.
  1891.  
  1892. 441
  1893. 00:43:17,422 --> 00:43:20,588
  1894. Please. You're gonna kill her.
  1895.  
  1896. 442
  1897. 00:43:20,672 --> 00:43:21,963
  1898. Stop!
  1899.  
  1900. 443
  1901. 00:43:23,588 --> 00:43:25,047
  1902. Stop!
  1903.  
  1904. 444
  1905. 00:43:26,463 --> 00:43:27,880
  1906. Stop, Truc.
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:43:30,088 --> 00:43:31,338
  1910. [grunting]
  1911.  
  1912. 446
  1913. 00:43:34,755 --> 00:43:36,255
  1914. [Truc screaming]
  1915.  
  1916. 447
  1917. 00:43:41,422 --> 00:43:42,422
  1918. [shouting]
  1919.  
  1920. 448
  1921. 00:44:10,963 --> 00:44:12,213
  1922. [yelps]
  1923.  
  1924. 449
  1925. 00:44:12,630 --> 00:44:13,463
  1926. Mom!
  1927.  
  1928. 450
  1929. 00:44:21,838 --> 00:44:23,588
  1930. Say it! Where's my daughter?
  1931.  
  1932. 451
  1933. 00:44:26,297 --> 00:44:28,547
  1934. [woman] Truc. Just say it.
  1935.  
  1936. 452
  1937. 00:44:29,672 --> 00:44:33,422
  1938. Truc, tell her. Tell her.
  1939.  
  1940. 453
  1941. 00:44:34,338 --> 00:44:38,630
  1942. How can I survive
  1943. if something happens to you?
  1944.  
  1945. 454
  1946. 00:44:38,713 --> 00:44:40,380
  1947. Please, son.
  1948.  
  1949. 455
  1950. 00:44:41,630 --> 00:44:44,463
  1951. Please, lady.
  1952.  
  1953. 456
  1954. 00:44:44,838 --> 00:44:45,755
  1955. Please, I beg you.
  1956.  
  1957. 457
  1958. 00:45:09,380 --> 00:45:11,005
  1959. [grunting]
  1960.  
  1961. 458
  1962. 00:45:11,088 --> 00:45:12,630
  1963. You only have a few hours.
  1964.  
  1965. 459
  1966. 00:45:14,755 --> 00:45:16,297
  1967. There are operating rooms in the trucks.
  1968.  
  1969. 460
  1970. 00:45:16,797 --> 00:45:20,005
  1971. Once they reach the train yard,
  1972. you'll never see the kid again.
  1973.  
  1974. 461
  1975. 00:45:32,297 --> 00:45:33,422
  1976. [Truc] In Ton Dan...
  1977.  
  1978. 462
  1979. 00:45:35,463 --> 00:45:38,338
  1980. there's a 5-liter empty can
  1981. hanging in front of a shop.
  1982.  
  1983. 463
  1984. 00:45:39,297 --> 00:45:42,172
  1985. I don't know which of the six trains
  1986. are leaving tonight,
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:45:42,255 --> 00:45:44,380
  1990. but they must stop at Sóng Thn at 2 a.m.
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:45:44,672 --> 00:45:46,797
  1994. Then they move to trucks
  1995. at the Quy Nhon port.
  1996.  
  1997. 466
  1998. 00:45:51,672 --> 00:45:54,088
  1999. Hey, watch where you're going.
  2000.  
  2001. 467
  2002. 00:46:23,547 --> 00:46:24,672
  2003. What do you want?
  2004.  
  2005. 468
  2006. 00:46:25,005 --> 00:46:26,963
  2007. - A drink.
  2008. - It's 10,000 dongs.
  2009.  
  2010. 469
  2011. 00:46:29,713 --> 00:46:31,172
  2012. [grunting]
  2013.  
  2014. 470
  2015. 00:46:40,755 --> 00:46:41,838
  2016. [door opens]
  2017.  
  2018. 471
  2019. 00:46:49,630 --> 00:46:52,797
  2020. Seems like we only see each other
  2021. late at night.
  2022.  
  2023. 472
  2024. 00:46:54,380 --> 00:46:55,422
  2025. What'd you come for?
  2026.  
  2027. 473
  2028. 00:46:58,130 --> 00:47:01,547
  2029. Isn't this too much torque
  2030. for a Honda Wave?
  2031.  
  2032. 474
  2033. 00:47:03,838 --> 00:47:05,005
  2034. You know your shit.
  2035.  
  2036. 475
  2037. 00:47:06,463 --> 00:47:09,630
  2038. This motorbike used to be tricked out,
  2039. not so much anymore.
  2040.  
  2041. 476
  2042. 00:47:13,172 --> 00:47:14,047
  2043. What about these?
  2044.  
  2045. 477
  2046. 00:47:15,713 --> 00:47:17,088
  2047. Those belong to the Suzuki sport.
  2048.  
  2049. 478
  2050. 00:47:18,255 --> 00:47:19,338
  2051. Where's it now?
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:47:25,547 --> 00:47:27,880
  2055. You ever heard a story
  2056. about the tiger hunter?
  2057.  
  2058. 480
  2059. 00:47:27,963 --> 00:47:28,922
  2060. [chuckles]
  2061.  
  2062. 481
  2063. 00:47:30,588 --> 00:47:33,213
  2064. There was a guy who hunted tigers
  2065. in U Minh jungle.
  2066.  
  2067. 482
  2068. 00:47:34,047 --> 00:47:35,255
  2069. He told a lot of great stories.
  2070.  
  2071. 483
  2072. 00:47:36,672 --> 00:47:39,547
  2073. Usually they only go after male tigers
  2074. and avoid females,
  2075.  
  2076. 484
  2077. 00:47:39,922 --> 00:47:41,838
  2078. especially when they guard their cubs.
  2079.  
  2080. 485
  2081. 00:47:42,547 --> 00:47:45,463
  2082. Female tigers, when their cubs are hungry,
  2083. can get very aggressive.
  2084.  
  2085. 486
  2086. 00:47:46,880 --> 00:47:48,880
  2087. They don't care about anything
  2088. but hunting for food.
  2089.  
  2090. 487
  2091. 00:47:52,255 --> 00:47:55,130
  2092. Sometimes, hunters track down the lair,
  2093. with all the cubs.
  2094.  
  2095. 488
  2096. 00:47:55,630 --> 00:47:59,380
  2097. Hunters could easily take them all,
  2098. but they're wise enough not to do so.
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:48:00,088 --> 00:48:01,005
  2102. Do you know why?
  2103.  
  2104. 490
  2105. 00:48:07,505 --> 00:48:10,005
  2106. Never mess with a tigress guarding
  2107. her cubs.
  2108.  
  2109. 491
  2110. 00:48:14,172 --> 00:48:16,755
  2111. She won't forget it for the rest
  2112. of her life.
  2113.  
  2114. 492
  2115. 00:48:19,338 --> 00:48:21,255
  2116. She'll go to the end of the world...
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:48:26,047 --> 00:48:28,547
  2120. just to kill the poor fucking bastard
  2121. that took her cubs.
  2122.  
  2123. 494
  2124. 00:48:28,630 --> 00:48:30,880
  2125. [man on radio] A kid was abducted
  2126. in Tan Phu district.
  2127.  
  2128. 495
  2129. 00:48:30,963 --> 00:48:35,380
  2130. The victim was a 5-year-old girl
  2131. playing in front of her house.
  2132.  
  2133. 496
  2134. 00:48:35,755 --> 00:48:38,838
  2135. The Internet was recently stirred
  2136. by photos and video showing scenes...
  2137.  
  2138. 497
  2139. 00:48:52,088 --> 00:48:55,130
  2140. I know your motorbike runs just fine.
  2141.  
  2142. 498
  2143. 00:48:56,380 --> 00:48:58,463
  2144. It's better to keep it that way.
  2145.  
  2146. 499
  2147. 00:49:02,963 --> 00:49:03,797
  2148. Let's go.
  2149.  
  2150. 500
  2151. 00:49:06,547 --> 00:49:07,463
  2152. I don't get it.
  2153.  
  2154. 501
  2155. 00:49:12,088 --> 00:49:13,255
  2156. [man] Checkmate.
  2157.  
  2158. 502
  2159. 00:49:17,380 --> 00:49:18,213
  2160. Hey.
  2161.  
  2162. 503
  2163. 00:49:18,880 --> 00:49:19,880
  2164. Where are you going?
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:49:20,922 --> 00:49:21,922
  2168. Get lost.
  2169.  
  2170. 505
  2171. 00:49:28,547 --> 00:49:30,130
  2172. [all grunting]
  2173.  
  2174. 506
  2175. 00:49:44,297 --> 00:49:45,505
  2176. Hey, stop!
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:50:04,797 --> 00:50:06,172
  2180. [cell phone beeping]
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:50:14,255 --> 00:50:15,130
  2184. Where you going?
  2185.  
  2186. 509
  2187. 00:51:31,755 --> 00:51:35,088
  2188. [Mai] Mom. Help me!
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:51:45,213 --> 00:51:46,088
  2192. No.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:51:52,297 --> 00:51:54,922
  2196. Boss, we'll have 30 kids,
  2197. including these eight.
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:51:56,213 --> 00:51:57,547
  2201. This shipment is huge.
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:51:58,963 --> 00:52:00,047
  2205. But I'm afraid the cops...
  2206.  
  2207. 514
  2208. 00:52:02,630 --> 00:52:04,088
  2209. [woman] Stick with the plan.
  2210.  
  2211. 515
  2212. 00:52:04,172 --> 00:52:06,672
  2213. Switch the track at the right spot.
  2214.  
  2215. 516
  2216. 00:52:07,213 --> 00:52:08,047
  2217. [man] But...
  2218.  
  2219. 517
  2220. 00:52:08,422 --> 00:52:11,463
  2221. Clean this up. They pissed everywhere.
  2222.  
  2223. 518
  2224. 00:52:11,547 --> 00:52:12,422
  2225. Look at that.
  2226.  
  2227. 519
  2228. 00:52:12,505 --> 00:52:13,588
  2229. [banging on door]
  2230.  
  2231. 520
  2232. 00:52:26,047 --> 00:52:27,255
  2233. [grunting]
  2234.  
  2235. 521
  2236. 00:52:34,922 --> 00:52:35,797
  2237. Where's my daughter?
  2238.  
  2239. 522
  2240. 00:52:48,963 --> 00:52:50,422
  2241. [all grunting]
  2242.  
  2243. 523
  2244. 00:52:57,755 --> 00:52:58,588
  2245. Mai!
  2246.  
  2247. 524
  2248. 00:53:06,380 --> 00:53:07,463
  2249. [screaming]
  2250.  
  2251. 525
  2252. 00:53:27,297 --> 00:53:29,380
  2253. Take me. Let my daughter go.
  2254.  
  2255. 526
  2256. 00:53:30,672 --> 00:53:31,922
  2257. [bottle shatters]
  2258.  
  2259. 527
  2260. 00:53:42,630 --> 00:53:44,463
  2261. [Hai yelling]
  2262.  
  2263. 528
  2264. 00:54:09,047 --> 00:54:10,213
  2265. [line ringing]
  2266.  
  2267. 529
  2268. 00:54:23,338 --> 00:54:24,672
  2269. Everything stays the same.
  2270.  
  2271. 530
  2272. 00:54:25,672 --> 00:54:26,505
  2273. 2:00 a.m.
  2274.  
  2275. 531
  2276. 00:54:27,588 --> 00:54:30,047
  2277. Train number VNR 053171.
  2278.  
  2279. 532
  2280. 00:54:30,672 --> 00:54:31,505
  2281. Meet me there.
  2282.  
  2283. 533
  2284. 00:55:06,672 --> 00:55:09,422
  2285. [man] You come from a martial arts family.
  2286. You have to protect yourself.
  2287.  
  2288. 534
  2289. 00:55:12,297 --> 00:55:14,755
  2290. Hey. Look at me.
  2291.  
  2292. 535
  2293. 00:55:15,797 --> 00:55:17,588
  2294. Don't blink, remember? Punch hard.
  2295.  
  2296. 536
  2297. 00:55:19,297 --> 00:55:20,297
  2298. Stand up!
  2299.  
  2300. 537
  2301. 00:55:35,838 --> 00:55:37,172
  2302. Stand up.
  2303.  
  2304. 538
  2305. 00:55:37,797 --> 00:55:39,297
  2306. No one will help you stand up in life.
  2307.  
  2308. 539
  2309. 00:55:42,672 --> 00:55:43,880
  2310. Stand up.
  2311.  
  2312. 540
  2313. 00:55:46,172 --> 00:55:47,047
  2314. Stand up.
  2315.  
  2316. 541
  2317. 00:55:57,005 --> 00:55:59,005
  2318. [heart beating]
  2319.  
  2320. 542
  2321. 00:56:12,838 --> 00:56:15,672
  2322. [Hai Phuong] ♪ I'm the spring to my mom ♪
  2323.  
  2324. 543
  2325. 00:56:17,088 --> 00:56:21,505
  2326. ♪ I'm the sunlight to my dad ♪
  2327.  
  2328. 544
  2329. 00:56:22,172 --> 00:56:25,422
  2330. ♪ I learn new things at school ♪
  2331.  
  2332. 545
  2333. 00:56:25,505 --> 00:56:26,380
  2334. [gasps]
  2335.  
  2336. 546
  2337. 00:56:26,463 --> 00:56:27,338
  2338. Mai.
  2339.  
  2340. 547
  2341. 00:56:36,213 --> 00:56:37,088
  2342. Nurse.
  2343.  
  2344. 548
  2345. 00:56:38,172 --> 00:56:39,380
  2346. How long have I been out?
  2347.  
  2348. 549
  2349. 00:56:40,505 --> 00:56:44,172
  2350. Just relax. Wait till I finish
  2351. these 800 forms.
  2352.  
  2353. 550
  2354. 00:56:44,672 --> 00:56:47,005
  2355. Speak only when you're asked to.
  2356. And don't die.
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:56:47,838 --> 00:56:50,297
  2360. Please tell me, how long have I been out?
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:56:51,255 --> 00:56:52,797
  2364. - A couple of months.
  2365. - Huh?
  2366.  
  2367. 553
  2368. 00:56:53,338 --> 00:56:54,797
  2369. No, just a couple of hours.
  2370.  
  2371. 554
  2372. 00:56:59,338 --> 00:57:01,797
  2373. I can't stay here.
  2374.  
  2375. 555
  2376. 00:57:02,255 --> 00:57:03,213
  2377. I have to go.
  2378.  
  2379. 556
  2380. 00:57:03,297 --> 00:57:06,172
  2381. Stay there, you can't go yet.
  2382.  
  2383. 557
  2384. 00:57:06,713 --> 00:57:07,588
  2385. Nurse.
  2386.  
  2387. 558
  2388. 00:57:08,713 --> 00:57:11,297
  2389. I have to go, please.
  2390.  
  2391. 559
  2392. 00:57:14,547 --> 00:57:15,880
  2393. What are you doing? Hey!
  2394.  
  2395. 560
  2396. 00:57:15,963 --> 00:57:17,047
  2397. You don't understand.
  2398.  
  2399. 561
  2400. 00:57:17,380 --> 00:57:18,547
  2401. - I have to go now.
  2402. - Calm down!
  2403.  
  2404. 562
  2405. 00:57:19,547 --> 00:57:21,547
  2406. Let me call the doctor.
  2407.  
  2408. 563
  2409. 00:57:22,588 --> 00:57:23,422
  2410. Just lie right there.
  2411.  
  2412. 564
  2413. 00:57:24,922 --> 00:57:25,880
  2414. Mr. Luong.
  2415.  
  2416. 565
  2417. 00:57:26,463 --> 00:57:27,338
  2418. Mr. Luong.
  2419.  
  2420. 566
  2421. 00:57:27,963 --> 00:57:30,380
  2422. Mr. Luong, she's awake.
  2423.  
  2424. 567
  2425. 00:57:32,755 --> 00:57:33,797
  2426. So cold for a handsome guy.
  2427.  
  2428. 568
  2429. 00:57:34,713 --> 00:57:35,630
  2430. So unfortunate.
  2431.  
  2432. 569
  2433. 00:57:35,713 --> 00:57:38,463
  2434. Why was it so hard for me to find you?
  2435. Twice now.
  2436.  
  2437. 570
  2438. 00:57:39,380 --> 00:57:40,380
  2439. Le Minh Luong.
  2440.  
  2441. 571
  2442. 00:57:42,005 --> 00:57:45,213
  2443. You're the one in charge
  2444. of my daughter's abduction?
  2445.  
  2446. 572
  2447. 00:57:46,130 --> 00:57:49,630
  2448. And you're the one who burned down
  2449. Ngoc Bich's club eight years ago?
  2450.  
  2451. 573
  2452. 00:57:50,297 --> 00:57:51,172
  2453. Ten years ago.
  2454.  
  2455. 574
  2456. 00:57:51,963 --> 00:57:53,422
  2457. I bet you weren't a cop yet.
  2458.  
  2459. 575
  2460. 00:57:54,130 --> 00:57:55,047
  2461. You're wrong.
  2462.  
  2463. 576
  2464. 00:57:55,505 --> 00:57:57,505
  2465. I was the one who signed your release.
  2466.  
  2467. 577
  2468. 00:58:01,338 --> 00:58:04,338
  2469. What do you want now?
  2470. Why are you keeping me here?
  2471.  
  2472. 578
  2473. 00:58:05,297 --> 00:58:06,588
  2474. You've messed things up enough.
  2475.  
  2476. 579
  2477. 00:58:07,672 --> 00:58:08,547
  2478. Stay here.
  2479.  
  2480. 580
  2481. 00:58:08,630 --> 00:58:10,630
  2482. Let the police solve this case.
  2483.  
  2484. 581
  2485. 00:58:10,713 --> 00:58:12,755
  2486. Mess things up? Don't you understand?
  2487.  
  2488. 582
  2489. 00:58:12,838 --> 00:58:15,255
  2490. They kidnapped my daughter.
  2491. I have to save her.
  2492.  
  2493. 583
  2494. 00:58:15,338 --> 00:58:17,005
  2495. You don't have the right to hold me here.
  2496.  
  2497. 584
  2498. 00:58:17,338 --> 00:58:20,380
  2499. My responsibility is to keep you
  2500. and others safe.
  2501.  
  2502. 585
  2503. 00:58:21,797 --> 00:58:24,588
  2504. We suspect you're causing trouble
  2505. for the authorities.
  2506.  
  2507. 586
  2508. 00:58:25,255 --> 00:58:27,213
  2509. And you have a lot of questions to answer.
  2510.  
  2511. 587
  2512. 00:58:27,713 --> 00:58:28,547
  2513. Causing trouble?
  2514.  
  2515. 588
  2516. 00:58:31,255 --> 00:58:34,505
  2517. Thanh Soi, Sau Theo and that whole gang
  2518.  
  2519. 589
  2520. 00:58:34,797 --> 00:58:37,547
  2521. are imprisoning children,
  2522. including my daughter!
  2523.  
  2524. 590
  2525. 00:58:37,630 --> 00:58:39,463
  2526. Don't you understand? Don't you see?
  2527.  
  2528. 591
  2529. 00:58:39,922 --> 00:58:41,255
  2530. We're on the case.
  2531.  
  2532. 592
  2533. 00:58:42,338 --> 00:58:45,047
  2534. But there's no sign
  2535. that your daughter was kidnapped.
  2536.  
  2537. 593
  2538. 00:58:47,713 --> 00:58:48,588
  2539. What do you mean?
  2540.  
  2541. 594
  2542. 00:58:48,672 --> 00:58:49,755
  2543. You went to Truc's house.
  2544.  
  2545. 595
  2546. 00:58:50,672 --> 00:58:51,547
  2547. You attacked him.
  2548.  
  2549. 596
  2550. 00:58:53,005 --> 00:58:54,338
  2551. And then you asked for an address.
  2552.  
  2553. 597
  2554. 00:58:55,463 --> 00:58:57,797
  2555. We found you
  2556. after you were nearly drowned out there.
  2557.  
  2558. 598
  2559. 00:58:59,255 --> 00:59:02,213
  2560. You have to be there and see it
  2561. with your own eyes.
  2562.  
  2563. 599
  2564. 00:59:02,297 --> 00:59:05,755
  2565. I saw the children and I saw Mai.
  2566. Don't you understand?
  2567.  
  2568. 600
  2569. 00:59:08,630 --> 00:59:09,838
  2570. [Luong] We were there...
  2571.  
  2572. 601
  2573. 00:59:10,838 --> 00:59:12,547
  2574. but there was nothing in that house.
  2575.  
  2576. 602
  2577. 00:59:15,463 --> 00:59:16,672
  2578. No kidnappers.
  2579.  
  2580. 603
  2581. 00:59:17,505 --> 00:59:18,922
  2582. No kids.
  2583.  
  2584. 604
  2585. 00:59:21,088 --> 00:59:21,922
  2586. No.
  2587.  
  2588. 605
  2589. 00:59:22,213 --> 00:59:23,463
  2590. I have to go now.
  2591.  
  2592. 606
  2593. 00:59:23,547 --> 00:59:25,172
  2594. I can't stay here. I have to go.
  2595.  
  2596. 607
  2597. 00:59:25,255 --> 00:59:26,130
  2598. [Luong] Listen.
  2599.  
  2600. 608
  2601. 00:59:27,338 --> 00:59:28,755
  2602. The kids are safe.
  2603.  
  2604. 609
  2605. 00:59:29,963 --> 00:59:31,380
  2606. I know you're worried...
  2607.  
  2608. 610
  2609. 00:59:32,838 --> 00:59:35,630
  2610. but we're trying our best to help you.
  2611.  
  2612. 611
  2613. 00:59:35,713 --> 00:59:37,713
  2614. So, you should stay here.
  2615.  
  2616. 612
  2617. 00:59:38,047 --> 00:59:40,713
  2618. Until we can get more intel.
  2619.  
  2620. 613
  2621. 00:59:43,172 --> 00:59:46,463
  2622. - Please, I can't stay here any longer.
  2623. - Stay right there.
  2624.  
  2625. 614
  2626. 00:59:46,547 --> 00:59:47,922
  2627. [cell phone ringing]
  2628.  
  2629. 615
  2630. 00:59:51,630 --> 00:59:52,797
  2631. - Yes, sir?
  2632. - [door opens]
  2633.  
  2634. 616
  2635. 00:59:54,797 --> 00:59:55,797
  2636. [door closes]
  2637.  
  2638. 617
  2639. 00:59:56,755 --> 00:59:59,713
  2640. Lie down. Calm down, don't go anywhere.
  2641.  
  2642. 618
  2643. 00:59:59,797 --> 01:00:01,338
  2644. Lie down.
  2645.  
  2646. 619
  2647. 01:00:01,963 --> 01:00:02,922
  2648. Slowly.
  2649.  
  2650. 620
  2651. 01:00:04,963 --> 01:00:07,547
  2652. Can't you see? You've messed it all up.
  2653.  
  2654. 621
  2655. 01:00:13,547 --> 01:00:14,922
  2656. [Hai Phuong] Your name is Trang, right?
  2657.  
  2658. 622
  2659. 01:00:15,588 --> 01:00:20,255
  2660. Did they tell you why I almost died
  2661. and had to be admitted here?
  2662.  
  2663. 623
  2664. 01:00:20,755 --> 01:00:21,963
  2665. 'Cause you like to go to jail.
  2666.  
  2667. 624
  2668. 01:00:25,088 --> 01:00:26,838
  2669. Just now you must have overheard.
  2670.  
  2671. 625
  2672. 01:00:29,380 --> 01:00:30,672
  2673. They have my child.
  2674.  
  2675. 626
  2676. 01:00:32,380 --> 01:00:33,713
  2677. And will cut her up, probably...
  2678.  
  2679. 627
  2680. 01:00:36,130 --> 01:00:38,172
  2681. taking her organs to sell.
  2682.  
  2683. 628
  2684. 01:00:40,338 --> 01:00:44,630
  2685. I don't even know if she's still alive.
  2686.  
  2687. 629
  2688. 01:00:47,588 --> 01:00:48,463
  2689. [sighs]
  2690.  
  2691. 630
  2692. 01:00:48,838 --> 01:00:50,130
  2693. Do you have a daughter?
  2694.  
  2695. 631
  2696. 01:00:51,380 --> 01:00:53,922
  2697. No, I don't. I have sons.
  2698.  
  2699. 632
  2700. 01:00:56,922 --> 01:00:58,463
  2701. Your kids must be so happy...
  2702.  
  2703. 633
  2704. 01:01:00,130 --> 01:01:01,505
  2705. having a mom...
  2706.  
  2707. 634
  2708. 01:01:03,255 --> 01:01:04,422
  2709. who works hard,
  2710.  
  2711. 635
  2712. 01:01:05,255 --> 01:01:06,130
  2713. loves them
  2714.  
  2715. 636
  2716. 01:01:07,047 --> 01:01:08,255
  2717. and takes care of them.
  2718.  
  2719. 637
  2720. 01:01:09,922 --> 01:01:11,255
  2721. Unlike me.
  2722.  
  2723. 638
  2724. 01:01:12,422 --> 01:01:14,172
  2725. I'm such a bad mother.
  2726.  
  2727. 639
  2728. 01:01:16,588 --> 01:01:19,172
  2729. I can't even protect her.
  2730.  
  2731. 640
  2732. 01:01:20,255 --> 01:01:21,755
  2733. That's why she got kidnapped.
  2734.  
  2735. 641
  2736. 01:01:26,797 --> 01:01:27,880
  2737. [sighs]
  2738.  
  2739. 642
  2740. 01:01:28,422 --> 01:01:29,380
  2741. Okay.
  2742.  
  2743. 643
  2744. 01:01:30,422 --> 01:01:31,547
  2745. Do you watch American movies?
  2746.  
  2747. 644
  2748. 01:01:35,713 --> 01:01:37,047
  2749. On the ground! Close your eyes!
  2750.  
  2751. 645
  2752. 01:01:37,547 --> 01:01:38,963
  2753. - Don't be scared.
  2754. - Freeze!
  2755.  
  2756. 646
  2757. 01:01:39,047 --> 01:01:40,505
  2758. Don't move, don't move.
  2759.  
  2760. 647
  2761. 01:01:40,922 --> 01:01:42,547
  2762. - Freeze.
  2763. - Don't move.
  2764.  
  2765. 648
  2766. 01:01:42,630 --> 01:01:45,922
  2767. Phuong, calm down, we can handle this.
  2768. What do you want?
  2769.  
  2770. 649
  2771. 01:01:46,588 --> 01:01:48,338
  2772. What do you want?
  2773.  
  2774. 650
  2775. 01:01:48,422 --> 01:01:50,172
  2776. - I want to rescue you.
  2777. - I don't need you.
  2778.  
  2779. 651
  2780. 01:01:50,255 --> 01:01:51,880
  2781. Lie down!
  2782.  
  2783. 652
  2784. 01:01:51,963 --> 01:01:56,005
  2785. Please cooperate. If I succeed,
  2786. we'll have good memories, like in movies.
  2787.  
  2788. 653
  2789. 01:01:56,630 --> 01:01:57,505
  2790. Freeze.
  2791.  
  2792. 654
  2793. 01:01:58,338 --> 01:01:59,838
  2794. - Why are there so many cops?
  2795. - Freeze!
  2796.  
  2797. 655
  2798. 01:02:00,088 --> 01:02:01,172
  2799. I don't know.
  2800.  
  2801. 656
  2802. 01:02:01,588 --> 01:02:03,547
  2803. - What now?
  2804. - [Hai Phuong] Huh?
  2805.  
  2806. 657
  2807. 01:02:04,088 --> 01:02:06,880
  2808. It's not how I imagined it. What now?
  2809.  
  2810. 658
  2811. 01:02:07,630 --> 01:02:10,047
  2812. - I'm going back in.
  2813. - Stop. Freeze. Back off!
  2814.  
  2815. 659
  2816. 01:02:10,130 --> 01:02:12,005
  2817. Help, help me. Don't touch me.
  2818.  
  2819. 660
  2820. 01:02:13,005 --> 01:02:13,880
  2821. Help me!
  2822.  
  2823. 661
  2824. 01:02:13,963 --> 01:02:14,880
  2825. [coughing]
  2826.  
  2827. 662
  2828. 01:02:15,422 --> 01:02:17,255
  2829. Tell my sons...
  2830.  
  2831. 663
  2832. 01:02:18,588 --> 01:02:20,005
  2833. I love them so much!
  2834.  
  2835. 664
  2836. 01:02:21,088 --> 01:02:22,130
  2837. Let her go.
  2838.  
  2839. 665
  2840. 01:02:23,463 --> 01:02:25,047
  2841. [horn honking]
  2842.  
  2843. 666
  2844. 01:02:25,130 --> 01:02:26,005
  2845. [Trang] Make way!
  2846.  
  2847. 667
  2848. 01:02:43,797 --> 01:02:44,713
  2849. Thank you.
  2850.  
  2851. 668
  2852. 01:02:46,130 --> 01:02:47,255
  2853. Good luck.
  2854.  
  2855. 669
  2856. 01:03:21,213 --> 01:03:22,088
  2857. Brother.
  2858.  
  2859. 670
  2860. 01:03:39,338 --> 01:03:43,130
  2861. CERTIFICATE OF VOVINAM MASTER
  2862. CERTIFICATE OF MERITS
  2863.  
  2864. 671
  2865. 01:03:47,505 --> 01:03:49,588
  2866. [man] You hang out with those punks,
  2867.  
  2868. 672
  2869. 01:03:50,213 --> 01:03:52,172
  2870. come home and disrespect our family?
  2871.  
  2872. 673
  2873. 01:03:53,338 --> 01:03:57,297
  2874. From now on, you are not allowed
  2875. to see them again. You hear me?
  2876.  
  2877. 674
  2878. 01:03:57,380 --> 01:03:58,838
  2879. You can't tell me what to do!
  2880.  
  2881. 675
  2882. 01:03:59,172 --> 01:04:00,755
  2883. I can love whoever I want.
  2884.  
  2885. 676
  2886. 01:04:00,838 --> 01:04:02,422
  2887. I will take the responsibility.
  2888.  
  2889. 677
  2890. 01:04:02,713 --> 01:04:04,338
  2891. How dare you talk to your father
  2892. like that?
  2893.  
  2894. 678
  2895. 01:04:07,797 --> 01:04:08,630
  2896. Phuong!
  2897.  
  2898. 679
  2899. 01:04:20,297 --> 01:04:23,005
  2900. [Hai Phuong] I think
  2901. the train might have left already.
  2902.  
  2903. 680
  2904. 01:04:24,255 --> 01:04:25,713
  2905. Can you call Uncle Tam for help?
  2906.  
  2907. 681
  2908. 01:04:26,380 --> 01:04:28,463
  2909. He used to work for the railroad, right?
  2910.  
  2911. 682
  2912. 01:04:28,547 --> 01:04:31,672
  2913. Uncle Tam? He died last year.
  2914.  
  2915. 683
  2916. 01:04:33,713 --> 01:04:35,380
  2917. When our parents died, you were AWOL.
  2918.  
  2919. 684
  2920. 01:04:36,172 --> 01:04:37,005
  2921. Brother,
  2922.  
  2923. 685
  2924. 01:04:37,672 --> 01:04:39,505
  2925. Mai is everything to me.
  2926.  
  2927. 686
  2928. 01:04:40,213 --> 01:04:42,172
  2929. I have nowhere else to go.
  2930.  
  2931. 687
  2932. 01:04:42,922 --> 01:04:44,463
  2933. She might be better off having run away.
  2934.  
  2935. 688
  2936. 01:04:45,922 --> 01:04:48,713
  2937. She can be adopted by someone
  2938. much better than you.
  2939.  
  2940. 689
  2941. 01:04:51,255 --> 01:04:52,713
  2942. Do you even know who her father is?
  2943.  
  2944. 690
  2945. 01:04:54,588 --> 01:04:57,255
  2946. Your niece was kidnapped,
  2947. might be dead or being opened up,
  2948.  
  2949. 691
  2950. 01:04:57,588 --> 01:04:58,838
  2951. and you're talking like that?
  2952.  
  2953. 692
  2954. 01:04:59,588 --> 01:05:01,713
  2955. Your child isn't born yet.
  2956. You gotta be a good person.
  2957.  
  2958. 693
  2959. 01:05:01,797 --> 01:05:04,005
  2960. Shut up! Let me tell you something.
  2961.  
  2962. 694
  2963. 01:05:04,463 --> 01:05:05,797
  2964. You didn't want a good family.
  2965.  
  2966. 695
  2967. 01:05:06,713 --> 01:05:08,380
  2968. You left and became a gangster.
  2969.  
  2970. 696
  2971. 01:05:09,255 --> 01:05:11,422
  2972. How dare you come home and ask for help!
  2973.  
  2974. 697
  2975. 01:05:14,005 --> 01:05:16,755
  2976. Mai was kidnapped because of you.
  2977.  
  2978. 698
  2979. 01:05:17,672 --> 01:05:19,297
  2980. An immoral person like you
  2981. should just die.
  2982.  
  2983. 699
  2984. 01:05:20,255 --> 01:05:21,963
  2985. Hell was made for people like you.
  2986.  
  2987. 700
  2988. 01:05:28,672 --> 01:05:29,505
  2989. That's right.
  2990.  
  2991. 701
  2992. 01:05:30,088 --> 01:05:32,797
  2993. I'm an ungrateful piece of shit.
  2994. That's right. So what?
  2995.  
  2996. 702
  2997. 01:05:34,422 --> 01:05:35,588
  2998. I ran away.
  2999.  
  3000. 703
  3001. 01:05:36,130 --> 01:05:37,463
  3002. I didn't listen to Mom and Dad.
  3003.  
  3004. 704
  3005. 01:05:38,213 --> 01:05:40,172
  3006. I didn't have the guts to come home
  3007. when they died.
  3008.  
  3009. 705
  3010. 01:05:40,630 --> 01:05:42,463
  3011. I'm a street woman, a ghetto gangster.
  3012.  
  3013. 706
  3014. 01:05:43,838 --> 01:05:45,297
  3015. A piece of trash.
  3016.  
  3017. 707
  3018. 01:05:45,713 --> 01:05:47,088
  3019. A bad mother.
  3020.  
  3021. 708
  3022. 01:05:50,505 --> 01:05:52,380
  3023. I have no pride left,
  3024. so I've come to see you.
  3025.  
  3026. 709
  3027. 01:05:52,630 --> 01:05:55,380
  3028. Someone like me should just die.
  3029. You'd love that, wouldn't you?
  3030.  
  3031. 710
  3032. 01:05:57,505 --> 01:05:59,755
  3033. Yes. I was wrong.
  3034.  
  3035. 711
  3036. 01:06:00,713 --> 01:06:02,255
  3037. Every night before I close my eyes,
  3038.  
  3039. 712
  3040. 01:06:03,005 --> 01:06:04,463
  3041. I regret everything...
  3042.  
  3043. 713
  3044. 01:06:05,422 --> 01:06:07,047
  3045. that I've done.
  3046.  
  3047. 714
  3048. 01:06:07,713 --> 01:06:10,130
  3049. Even the fact that I was born.
  3050.  
  3051. 715
  3052. 01:06:12,755 --> 01:06:13,880
  3053. But I need to tell you this.
  3054.  
  3055. 716
  3056. 01:06:14,713 --> 01:06:17,297
  3057. Giving birth to Mai and becoming
  3058. her mother...
  3059.  
  3060. 717
  3061. 01:06:18,630 --> 01:06:21,463
  3062. was the best thing I have ever done.
  3063.  
  3064. 718
  3065. 01:06:28,338 --> 01:06:29,672
  3066. I will bring her back.
  3067.  
  3068. 719
  3069. 01:06:30,297 --> 01:06:31,880
  3070. At any cost.
  3071.  
  3072. 720
  3073. 01:06:32,672 --> 01:06:35,005
  3074. Even if I have to die for it.
  3075.  
  3076. 721
  3077. 01:06:35,380 --> 01:06:37,505
  3078. I will destroy this gang.
  3079.  
  3080. 722
  3081. 01:06:37,588 --> 01:06:39,130
  3082. Just watch me!
  3083.  
  3084. 723
  3085. 01:07:10,255 --> 01:07:12,255
  3086. [sobbing]
  3087.  
  3088. 724
  3089. 01:07:28,005 --> 01:07:30,213
  3090. I'm sorry, Mai.
  3091.  
  3092. 725
  3093. 01:07:58,713 --> 01:08:00,547
  3094. [Luong] I've followed this case
  3095. for three years.
  3096.  
  3097. 726
  3098. 01:08:09,838 --> 01:08:14,047
  3099. It's an international operation, trailing
  3100. from the Hai Van Pass to Ca Mau Province.
  3101.  
  3102. 727
  3103. 01:08:15,463 --> 01:08:16,838
  3104. They ship cargo from Quy Nhon,
  3105.  
  3106. 728
  3107. 01:08:17,338 --> 01:08:20,380
  3108. sometimes from Cam Ranh,
  3109. Da Nang, all over the place.
  3110.  
  3111. 729
  3112. 01:08:20,922 --> 01:08:23,630
  3113. Then straight to Laos,
  3114. and continue to other countries.
  3115.  
  3116. 730
  3117. 01:08:25,130 --> 01:08:27,172
  3118. We have agents everywhere along the way.
  3119.  
  3120. 731
  3121. 01:08:28,588 --> 01:08:31,713
  3122. If you know them so well,
  3123. why haven't you caught them?
  3124.  
  3125. 732
  3126. 01:08:32,130 --> 01:08:33,130
  3127. It's not that easy.
  3128.  
  3129. 733
  3130. 01:08:34,005 --> 01:08:36,380
  3131. We need evidence to crack
  3132. the whole operation.
  3133.  
  3134. 734
  3135. 01:08:37,338 --> 01:08:41,213
  3136. Not just a few coolers of organs
  3137. or a couple of kidnappings.
  3138.  
  3139. 735
  3140. 01:08:41,880 --> 01:08:43,505
  3141. They're not connected to each other.
  3142.  
  3143. 736
  3144. 01:08:44,088 --> 01:08:45,255
  3145. It's not enough.
  3146.  
  3147. 737
  3148. 01:08:45,838 --> 01:08:47,380
  3149. We can't let them know we're on to them.
  3150.  
  3151. 738
  3152. 01:08:47,880 --> 01:08:49,213
  3153. Why did you follow me?
  3154.  
  3155. 739
  3156. 01:08:50,297 --> 01:08:53,422
  3157. Because I know that a train left Saigon
  3158. ten minutes ago.
  3159.  
  3160. 740
  3161. 01:08:54,630 --> 01:08:55,672
  3162. We're in Binh Trieu.
  3163.  
  3164. 741
  3165. 01:08:56,588 --> 01:09:00,005
  3166. If you take a motorbike taxi
  3167. to the next stop, it'll take 45 minutes.
  3168.  
  3169. 742
  3170. 01:09:03,922 --> 01:09:05,172
  3171. They're like octopuses.
  3172.  
  3173. 743
  3174. 01:09:05,588 --> 01:09:07,963
  3175. If one tentacle's cut off,
  3176. another one grows in its place.
  3177.  
  3178. 744
  3179. 01:09:08,047 --> 01:09:09,797
  3180. Children have been taken
  3181. from their families.
  3182.  
  3183. 745
  3184. 01:09:10,630 --> 01:09:12,922
  3185. This is our chance to cut off
  3186. all of their tentacles.
  3187.  
  3188. 746
  3189. 01:09:13,505 --> 01:09:16,380
  3190. And only you know the train number.
  3191.  
  3192. 747
  3193. 01:09:17,213 --> 01:09:18,213
  3194. What do you have to lose?
  3195.  
  3196. 748
  3197. 01:09:26,088 --> 01:09:28,880
  3198. SÓNG THAN STATION
  3199.  
  3200. 749
  3201. 01:09:34,047 --> 01:09:36,255
  3202. [train horn honking]
  3203.  
  3204. 750
  3205. 01:09:36,338 --> 01:09:37,963
  3206. [woman on PA] To all passengers,
  3207.  
  3208. 751
  3209. 01:09:38,047 --> 01:09:40,922
  3210. the train SE5 has just arrived
  3211. at Sóng Thn station.
  3212.  
  3213. 752
  3214. 01:09:41,297 --> 01:09:47,547
  3215. Before leaving the train,
  3216. make sure to take all of your belongings.
  3217.  
  3218. 753
  3219. 01:09:47,630 --> 01:09:52,088
  3220. The train doors will open on the left.
  3221.  
  3222. 754
  3223. 01:09:52,505 --> 01:09:55,630
  3224. Please exit the station as instructed
  3225. by operators. Thank you.
  3226.  
  3227. 755
  3228. 01:09:58,505 --> 01:09:59,380
  3229. [horn honks]
  3230.  
  3231. 756
  3232. 01:10:50,630 --> 01:10:53,422
  3233. Train number VNR 053171.
  3234.  
  3235. 757
  3236. 01:10:55,130 --> 01:10:56,797
  3237. Hold on. Calm down.
  3238.  
  3239. 758
  3240. 01:10:57,505 --> 01:10:58,588
  3241. What are you doing?
  3242.  
  3243. 759
  3244. 01:10:58,672 --> 01:11:01,422
  3245. - You can't do this alone.
  3246. - My child is on there.
  3247.  
  3248. 760
  3249. 01:11:01,922 --> 01:11:03,047
  3250. She's everything to me.
  3251.  
  3252. 761
  3253. 01:11:03,130 --> 01:11:05,672
  3254. I live for her. I can't lose her now.
  3255. Do you understand?
  3256.  
  3257. 762
  3258. 01:11:05,755 --> 01:11:07,922
  3259. I do. But it's too dangerous.
  3260.  
  3261. 763
  3262. 01:11:08,005 --> 01:11:10,130
  3263. - Let me call for backup.
  3264. - Backup?
  3265.  
  3266. 764
  3267. 01:11:10,213 --> 01:11:14,588
  3268. I need to get on that train.
  3269. If you wanna stop me, then shoot me now.
  3270.  
  3271. 765
  3272. 01:11:14,838 --> 01:11:16,838
  3273. If not, get out of my way.
  3274.  
  3275. 766
  3276. 01:12:38,422 --> 01:12:40,005
  3277. [all grunting]
  3278.  
  3279. 767
  3280. 01:14:16,172 --> 01:14:17,172
  3281. Hey!
  3282.  
  3283. 768
  3284. 01:14:18,213 --> 01:14:19,630
  3285. Go check it out.
  3286.  
  3287. 769
  3288. 01:14:20,588 --> 01:14:21,422
  3289. You go.
  3290.  
  3291. 770
  3292. 01:14:26,713 --> 01:14:28,380
  3293. Assholes. I have a good hand.
  3294.  
  3295. 771
  3296. 01:14:29,088 --> 01:14:30,213
  3297. Lazy bastards.
  3298.  
  3299. 772
  3300. 01:14:51,422 --> 01:14:52,422
  3301. [thudding]
  3302.  
  3303. 773
  3304. 01:15:18,463 --> 01:15:19,422
  3305. [both grunt]
  3306.  
  3307. 774
  3308. 01:15:20,088 --> 01:15:21,255
  3309. Hai Phuong.
  3310.  
  3311. 775
  3312. 01:15:24,755 --> 01:15:26,047
  3313. Tsk, tsk, tsk.
  3314.  
  3315. 776
  3316. 01:15:26,130 --> 01:15:27,130
  3317. [Hai yelps]
  3318.  
  3319. 777
  3320. 01:15:31,338 --> 01:15:33,672
  3321. You bitch. Remember my face!
  3322.  
  3323. 778
  3324. 01:15:41,338 --> 01:15:42,422
  3325. [screams]
  3326.  
  3327. 779
  3328. 01:16:32,797 --> 01:16:34,630
  3329. Rom, one more kilometer.
  3330.  
  3331. 780
  3332. 01:16:34,963 --> 01:16:35,797
  3333. Take positions.
  3334.  
  3335. 781
  3336. 01:16:35,880 --> 01:16:37,213
  3337. Yes, boss.
  3338.  
  3339. 782
  3340. 01:16:46,380 --> 01:16:47,838
  3341. Are you guys there yet?
  3342.  
  3343. 783
  3344. 01:16:47,922 --> 01:16:48,922
  3345. Yes, boss.
  3346.  
  3347. 784
  3348. 01:16:49,005 --> 01:16:51,380
  3349. Eight hundred meters to go. Get ready.
  3350.  
  3351. 785
  3352. 01:16:53,588 --> 01:16:54,505
  3353. [horn honks]
  3354.  
  3355. 786
  3356. 01:17:05,797 --> 01:17:08,047
  3357. [Rom] Boss, we're at the joint. All set.
  3358.  
  3359. 787
  3360. 01:17:24,922 --> 01:17:26,463
  3361. Stand by. Five hundred meters to go.
  3362.  
  3363. 788
  3364. 01:17:28,047 --> 01:17:29,213
  3365. [grunts]
  3366.  
  3367. 789
  3368. 01:17:36,172 --> 01:17:37,005
  3369. Do you hear me?
  3370.  
  3371. 790
  3372. 01:17:40,422 --> 01:17:41,838
  3373. Rom. Where are you?
  3374.  
  3375. 791
  3376. 01:17:47,422 --> 01:17:48,255
  3377. Rom.
  3378.  
  3379. 792
  3380. 01:17:48,797 --> 01:17:49,630
  3381. Rom!
  3382.  
  3383. 793
  3384. 01:18:04,922 --> 01:18:05,755
  3385. [woman on radio] Coi.
  3386.  
  3387. 794
  3388. 01:18:06,672 --> 01:18:08,547
  3389. Go check on Rom at the hitch.
  3390.  
  3391. 795
  3392. 01:18:09,463 --> 01:18:10,338
  3393. Okay, boss.
  3394.  
  3395. 796
  3396. 01:18:14,130 --> 01:18:15,922
  3397. [panting]
  3398.  
  3399. 797
  3400. 01:18:21,172 --> 01:18:22,255
  3401. [woman] You again?
  3402.  
  3403. 798
  3404. 01:18:23,588 --> 01:18:24,963
  3405. You're a stubborn shit, aren't you?
  3406.  
  3407. 799
  3408. 01:18:38,588 --> 01:18:42,130
  3409. Let's see how long you can take it
  3410. this time.
  3411.  
  3412. 800
  3413. 01:18:42,213 --> 01:18:43,255
  3414. [grunting]
  3415.  
  3416. 801
  3417. 01:18:47,588 --> 01:18:48,588
  3418. [neck cracks]
  3419.  
  3420. 802
  3421. 01:19:01,713 --> 01:19:04,797
  3422. [man over radio] Boss,
  3423. the train is approaching.
  3424.  
  3425. 803
  3426. 01:19:04,880 --> 01:19:06,463
  3427. We're awaiting your order.
  3428.  
  3429. 804
  3430. 01:19:11,380 --> 01:19:12,213
  3431. Switch it.
  3432.  
  3433. 805
  3434. 01:19:12,297 --> 01:19:13,547
  3435. [horn honking]
  3436.  
  3437. 806
  3438. 01:19:21,922 --> 01:19:23,172
  3439. Okay. Lock it.
  3440.  
  3441. 807
  3442. 01:19:54,838 --> 01:19:56,588
  3443. [panting]
  3444.  
  3445. 808
  3446. 01:20:27,797 --> 01:20:29,797
  3447. [both grunting]
  3448.  
  3449. 809
  3450. 01:20:40,672 --> 01:20:41,547
  3451. [groans]
  3452.  
  3453. 810
  3454. 01:20:53,672 --> 01:20:55,880
  3455. Our client's here. Prepare the shipment.
  3456.  
  3457. 811
  3458. 01:21:01,880 --> 01:21:03,338
  3459. [man] You must embrace the pain.
  3460.  
  3461. 812
  3462. 01:21:03,422 --> 01:21:05,547
  3463. Learn to stand up on your own.
  3464. Then you can fall.
  3465.  
  3466. 813
  3467. 01:21:19,963 --> 01:21:20,797
  3468. Hmph.
  3469.  
  3470. 814
  3471. 01:21:21,963 --> 01:21:23,172
  3472. It's for your daughter?
  3473.  
  3474. 815
  3475. 01:21:24,422 --> 01:21:25,713
  3476. She can't use it anymore.
  3477.  
  3478. 816
  3479. 01:21:26,880 --> 01:21:29,213
  3480. You've done well, getting this far.
  3481.  
  3482. 817
  3483. 01:21:30,047 --> 01:21:31,547
  3484. But you've come to the wrong place.
  3485.  
  3486. 818
  3487. 01:21:38,547 --> 01:21:39,505
  3488. [man] Get up.
  3489.  
  3490. 819
  3491. 01:21:46,463 --> 01:21:51,422
  3492. Good. There will always be a reward
  3493. for those who overcome their fear.
  3494.  
  3495. 820
  3496. 01:21:57,672 --> 01:22:00,588
  3497. I might be in the wrong place...
  3498.  
  3499. 821
  3500. 01:22:04,172 --> 01:22:06,463
  3501. but you took the wrong kid.
  3502.  
  3503. 822
  3504. 01:22:07,588 --> 01:22:08,630
  3505. [yelling]
  3506.  
  3507. 823
  3508. 01:23:51,588 --> 01:23:52,422
  3509. Mai.
  3510.  
  3511. 824
  3512. 01:23:53,880 --> 01:23:55,005
  3513. - [Mai] Mom.
  3514. - Mai.
  3515.  
  3516. 825
  3517. 01:23:55,088 --> 01:23:55,922
  3518. Mom.
  3519.  
  3520. 826
  3521. 01:23:56,505 --> 01:23:58,630
  3522. - Mai.
  3523. - Help me, Mom.
  3524.  
  3525. 827
  3526. 01:24:00,880 --> 01:24:01,713
  3527. Mai.
  3528.  
  3529. 828
  3530. 01:24:02,797 --> 01:24:03,630
  3531. Mom.
  3532.  
  3533. 829
  3534. 01:24:06,005 --> 01:24:06,880
  3535. Are you okay?
  3536.  
  3537. 830
  3538. 01:24:09,130 --> 01:24:12,505
  3539. I'm okay. I was afraid
  3540. I'd never see you again.
  3541.  
  3542. 831
  3543. 01:24:13,672 --> 01:24:15,797
  3544. I thought you wouldn't make it in time.
  3545.  
  3546. 832
  3547. 01:24:15,880 --> 01:24:17,255
  3548. I had to make it in time...
  3549.  
  3550. 833
  3551. 01:24:18,797 --> 01:24:20,005
  3552. to tell you...
  3553.  
  3554. 834
  3555. 01:24:21,797 --> 01:24:24,380
  3556. that I love you so much.
  3557. Do you know that, Mai?
  3558.  
  3559. 835
  3560. 01:24:26,172 --> 01:24:28,630
  3561. Mom, I didn't steal that wallet.
  3562.  
  3563. 836
  3564. 01:24:29,797 --> 01:24:31,505
  3565. Please believe me, Mom.
  3566.  
  3567. 837
  3568. 01:24:32,672 --> 01:24:35,338
  3569. I believe you.
  3570.  
  3571. 838
  3572. 01:24:35,838 --> 01:24:36,963
  3573. I'm sorry.
  3574.  
  3575. 839
  3576. 01:24:37,838 --> 01:24:38,880
  3577. I'm so sorry.
  3578.  
  3579. 840
  3580. 01:24:39,588 --> 01:24:43,130
  3581. That was all my fault.
  3582.  
  3583. 841
  3584. 01:24:45,505 --> 01:24:46,380
  3585. Mom.
  3586.  
  3587. 842
  3588. 01:24:47,005 --> 01:24:48,130
  3589. I'm sorry, Mom.
  3590.  
  3591. 843
  3592. 01:24:50,088 --> 01:24:53,380
  3593. You taught me not to be scared.
  3594.  
  3595. 844
  3596. 01:24:54,172 --> 01:24:55,547
  3597. I have to try to be tough.
  3598.  
  3599. 845
  3600. 01:24:56,088 --> 01:24:57,880
  3601. Fear's just a feeling.
  3602.  
  3603. 846
  3604. 01:24:59,130 --> 01:25:00,672
  3605. But I was still scared.
  3606.  
  3607. 847
  3608. 01:25:02,172 --> 01:25:04,672
  3609. I'm not brave, am I, Mom?
  3610.  
  3611. 848
  3612. 01:25:04,755 --> 01:25:07,172
  3613. No, Mai, no.
  3614.  
  3615. 849
  3616. 01:25:08,547 --> 01:25:11,172
  3617. You are very brave. You were right.
  3618.  
  3619. 850
  3620. 01:25:12,088 --> 01:25:14,630
  3621. You have to be scared.
  3622. You have to feel it.
  3623.  
  3624. 851
  3625. 01:25:15,338 --> 01:25:18,338
  3626. Only by overcoming your fear,
  3627.  
  3628. 852
  3629. 01:25:18,422 --> 01:25:20,547
  3630. can you be brave. You know that?
  3631.  
  3632. 853
  3633. 01:25:20,838 --> 01:25:22,588
  3634. And you did it.
  3635.  
  3636. 854
  3637. 01:25:23,130 --> 01:25:27,130
  3638. I told Ngoc the same thing.
  3639. But she was still scared.
  3640.  
  3641. 855
  3642. 01:25:28,380 --> 01:25:31,130
  3643. Maybe you should take her home.
  3644.  
  3645. 856
  3646. 01:25:31,630 --> 01:25:33,047
  3647. And the other kids, too.
  3648.  
  3649. 857
  3650. 01:25:33,505 --> 01:25:35,338
  3651. Everyone is scared here.
  3652.  
  3653. 858
  3654. 01:25:35,922 --> 01:25:36,797
  3655. Who?
  3656.  
  3657. 859
  3658. 01:25:38,172 --> 01:25:39,172
  3659. Who are you talking about?
  3660.  
  3661. 860
  3662. 01:26:04,297 --> 01:26:06,422
  3663. Team One stays here on standby,
  3664. the rest follow me.
  3665.  
  3666. 861
  3667. 01:26:06,505 --> 01:26:07,338
  3668. Roger that.
  3669.  
  3670. 862
  3671. 01:26:45,755 --> 01:26:47,380
  3672. This is for my brave daughter.
  3673.  
  3674. 863
  3675. 01:26:49,380 --> 01:26:50,422
  3676. Wait for me.
  3677.  
  3678. 864
  3679. 01:26:57,630 --> 01:26:58,463
  3680. Mom?
  3681.  
  3682. 865
  3683. 01:26:59,880 --> 01:27:00,713
  3684. Mom?
  3685.  
  3686. 866
  3687. 01:27:09,963 --> 01:27:11,963
  3688. [brakes squeaking]
  3689.  
  3690. 867
  3691. 01:27:18,172 --> 01:27:19,005
  3692. Boss.
  3693.  
  3694. 868
  3695. 01:27:20,588 --> 01:27:21,422
  3696. Boss.
  3697.  
  3698. 869
  3699. 01:27:23,130 --> 01:27:23,963
  3700. Boss.
  3701.  
  3702. 870
  3703. 01:27:45,297 --> 01:27:46,213
  3704. [gunshot]
  3705.  
  3706. 871
  3707. 01:28:36,838 --> 01:28:38,463
  3708. [man muttering]
  3709.  
  3710. 872
  3711. 01:28:51,713 --> 01:28:52,963
  3712. [gunshot]
  3713.  
  3714. 873
  3715. 01:29:00,630 --> 01:29:01,630
  3716. [Luong] Lower your guns.
  3717.  
  3718. 874
  3719. 01:29:15,838 --> 01:29:17,005
  3720. Clear the area.
  3721.  
  3722. 875
  3723. 01:29:17,463 --> 01:29:19,922
  3724. Check all the vehicles.
  3725.  
  3726. 876
  3727. 01:29:21,838 --> 01:29:22,922
  3728. Mom!
  3729.  
  3730. 877
  3731. 01:29:29,588 --> 01:29:32,463
  3732. Mom, what's wrong with you?
  3733.  
  3734. 878
  3735. 01:29:32,880 --> 01:29:34,172
  3736. Wake up, Mom.
  3737.  
  3738. 879
  3739. 01:29:34,255 --> 01:29:36,255
  3740. Don't leave me.
  3741.  
  3742. 880
  3743. 01:29:36,755 --> 01:29:38,338
  3744. Wake up, Mom!
  3745.  
  3746. 881
  3747. 01:29:39,213 --> 01:29:42,672
  3748. Please, wake up, Mom. Don't die.
  3749.  
  3750. 882
  3751. 01:29:43,088 --> 01:29:44,547
  3752. Mom!
  3753.  
  3754. 883
  3755. 01:29:45,130 --> 01:29:47,297
  3756. Don't leave me.
  3757.  
  3758. 884
  3759. 01:29:47,380 --> 01:29:50,380
  3760. Please, Mom, wake up. Mom.
  3761.  
  3762. 885
  3763. 01:29:50,880 --> 01:29:53,755
  3764. Mom. Wake up, Mom.
  3765.  
  3766. 886
  3767. 01:29:55,005 --> 01:29:59,213
  3768. I promise... I promise that I'll be brave.
  3769.  
  3770. 887
  3771. 01:29:59,672 --> 01:30:03,338
  3772. Stay with me, Mom.
  3773.  
  3774. 888
  3775. 01:30:41,422 --> 01:30:43,213
  3776. [theme song playing]
  3777.  
  3778. 889
  3779. 01:30:44,005 --> 01:30:46,255
  3780. CURRENT NEWS
  3781.  
  3782. 890
  3783. 01:30:46,338 --> 01:30:47,838
  3784. After years of investigation,
  3785.  
  3786. 891
  3787. 01:30:47,922 --> 01:30:51,588
  3788. the largest-ever child trafficking ring
  3789. has just been busted.
  3790.  
  3791. 892
  3792. 01:30:52,963 --> 01:30:55,797
  3793. More than 20 children were rescued,
  3794.  
  3795. 893
  3796. 01:30:55,880 --> 01:30:57,963
  3797. and 12 suspects were seized
  3798. during the raid
  3799.  
  3800. 894
  3801. 01:30:58,047 --> 01:31:00,047
  3802. of a trafficking ring
  3803. that sells internal organs.
  3804.  
  3805. 895
  3806. 01:31:00,130 --> 01:31:02,047
  3807. [Luong] This was
  3808. an extremely difficult case.
  3809.  
  3810. 896
  3811. 01:31:02,130 --> 01:31:05,630
  3812. The criminals were highly organized
  3813. and very intelligent.
  3814.  
  3815. 897
  3816. 01:31:05,880 --> 01:31:07,338
  3817. They had a global reach.
  3818.  
  3819. 898
  3820. 01:31:07,422 --> 01:31:11,005
  3821. After years of hard work,
  3822. we finally cracked the case
  3823.  
  3824. 899
  3825. 01:31:11,088 --> 01:31:13,380
  3826. and reunited the kidnapped children
  3827. with their families.
  3828.  
  3829. 900
  3830. 01:31:14,422 --> 01:31:18,838
  3831. [reporter] In this success, we can't
  3832. forget one hero: Le Huynh Ngoc Phuong.
  3833.  
  3834. 901
  3835. 01:31:18,922 --> 01:31:21,463
  3836. With her child kidnapped,
  3837.  
  3838. 902
  3839. 01:31:21,547 --> 01:31:24,713
  3840. she was brave enough to track down
  3841. the kidnappers and cooperate with police,
  3842.  
  3843. 903
  3844. 01:31:24,797 --> 01:31:27,380
  3845. - That's my mom.
  3846. - to help them catch the criminals.
  3847.  
  3848. 904
  3849. 01:31:35,213 --> 01:31:36,922
  3850. Hey, I have this for you.
  3851.  
  3852. 905
  3853. 01:31:38,047 --> 01:31:40,422
  3854. - Thank you.
  3855. - [woman] Son, let's go.
  3856.  
  3857. 906
  3858. 01:31:41,255 --> 01:31:42,255
  3859. Yes, Mom! Bye.
  3860.  
  3861. 907
  3862. 01:31:42,880 --> 01:31:44,130
  3863. Thank you, doctor.
  3864.  
  3865. 908
  3866. 01:31:44,755 --> 01:31:45,922
  3867. Mai, slow down.
  3868.  
  3869. 909
  3870. 01:31:46,713 --> 01:31:47,547
  3871. [Mai] Mom.
  3872.  
  3873. 910
  3874. 01:31:51,505 --> 01:31:54,338
  3875. "I, Dinh Bao, wanna give you this.
  3876.  
  3877. 911
  3878. 01:31:55,088 --> 01:31:56,797
  3879. May you recover soon.
  3880.  
  3881. 912
  3882. 01:31:56,880 --> 01:31:59,838
  3883. May you and Mai always be happy."
  3884.  
  3885. 913
  3886. 01:32:00,963 --> 01:32:02,005
  3887. Isn't this great, Mom?
  3888.  
  3889. 914
  3890. 01:32:04,755 --> 01:32:05,755
  3891. [Mai sighs]
  3892.  
  3893. 915
  3894. 01:32:09,213 --> 01:32:10,088
  3895. Mom.
  3896.  
  3897. 916
  3898. 01:32:11,172 --> 01:32:12,297
  3899. Are you feeling okay now?
  3900.  
  3901. 917
  3902. 01:32:15,588 --> 01:32:17,255
  3903. Mom, can you teach me your moves?
  3904.  
  3905. 918
  3906. 01:32:18,213 --> 01:32:20,630
  3907. I wanna be a hero like you.
  3908.  
  3909. 919
  3910. 01:32:20,713 --> 01:32:25,297
  3911. I'll fight all the bad guys
  3912. so they quit kidnapping people.
  3913.  
  3914. 920
  3915. 01:32:26,297 --> 01:32:27,213
  3916. Is that okay, Mom?
  3917.  
  3918. 921
  3919. 01:32:35,672 --> 01:32:36,880
  3920. You can learn martial arts.
  3921.  
  3922. 922
  3923. 01:32:39,005 --> 01:32:40,505
  3924. But you must be able to take the pain.
  3925.  
  3926. 923
  3927. 01:32:45,213 --> 01:32:47,588
  3928. And never give up.
  3929.  
  3930. 924
  3931. 01:37:07,922 --> 01:37:10,422
  3932. Subtitle translation by Vu Thi Phuong
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement