Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 30th, 2019
344
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 51.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,099 --> 00:00:07,099
  3. Rog303.com
  4. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,123 --> 00:00:12,123
  8. Bonus New Member 50%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,147 --> 00:00:17,147
  12. Cashback 7%
  13. Rollingan Casino 1%
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:33,971 --> 00:00:35,984
  17. Di mana itu?
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:38,519 --> 00:00:41,129
  21. Di mana itu?
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:41,179 --> 00:00:43,612
  25. Apa yang kau bicarakan?
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:44,700 --> 00:00:47,154
  29. Aku tahu kau sembunyikan itu lagi, 'kan?
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:48,068 --> 00:00:51,883
  33. Kau pikir aku bodoh? Begitu?
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:51,908 --> 00:00:54,764
  37. Berikan itu padaku sekarang atau
  38. ini akan semakin memburuk!
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:55,766 --> 00:00:57,993
  42. Berhenti! Kami tidak
  43. sembunyikan apa-apa!
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:57,995 --> 00:01:00,952
  47. Berikan itu padaku! Aku tahu kau
  48. memilikinya! Berikan itu padaku!
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:01,665 --> 00:01:03,417
  52. Ini!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:09,862 --> 00:01:13,142
  56. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  57. Kita belum selesai dengan ini!
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:13,144 --> 00:01:15,131
  61. Kita belum selesai dengan ini!
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:15,156 --> 00:01:18,240
  65. Kita belum selesai di sini!
  66. Kita belum selesai!
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:18,319 --> 00:01:20,531
  70. Jangan ke mana-mana.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:34,365 --> 00:01:37,433
  74. Kalian tidak menyayangiku.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:40,537 --> 00:01:42,882
  78. Entah kalian telah menjadi seperti apa.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:43,174 --> 00:01:45,040
  82. Anak-anak sialan.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:46,041 --> 00:01:48,744
  86. Menyembunyikan sesuatu
  87. di mana-mana!
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:55,043 --> 00:01:56,720
  91. Ibu?
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:00,969 --> 00:02:03,687
  95. <i>911, apa keadaan daruratmu?</i>
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:10,789 --> 00:04:15,658
  99. Berdasarkan Kejadian Sebenarnya
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:17,009 --> 00:04:21,986
  103. Sekolah Industri Preston.
  104. Panti Asuhan Putra Ione, California.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:27,532 --> 00:04:32,460
  108. Maret 1995
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:37,715 --> 00:04:40,516
  112. Biar kuberitahu padamu beberapa
  113. hal yang aku ketahui.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:41,760 --> 00:04:45,139
  117. Aku tahu aku tak sedang
  118. menatap mata-mata malaikat.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:45,144 --> 00:04:49,458
  122. Kau bukan domba-domba tak berdosa.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:51,748 --> 00:04:59,201
  126. Kau di sini karena kau biang onar
  127. tak bernilai, lemah,
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:59,203 --> 00:05:02,504
  131. Seperti noda kotoran yang tak
  132. diinginkan di celana dalamku.
  133.  
  134. 31
  135. 00:05:02,506 --> 00:05:05,056
  136. Dunia luar tidak menginginkanmu!
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:07,741 --> 00:05:09,616
  140. Tapi kami menginginkanmu.
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:14,618 --> 00:05:16,808
  144. Peraturan di sini sederhana.
  145.  
  146. 34
  147. 00:05:17,906 --> 00:05:22,896
  148. Satu, lakukan yang kuperintahkan.
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:25,147 --> 00:05:30,465
  152. Dua, selalu ikuti peraturan nomor satu.
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:35,083 --> 00:05:37,241
  156. Kau melihat itu?
  157.  
  158. 37
  159. 00:05:37,300 --> 00:05:39,508
  160. Aku melihatnya.
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:54,186 --> 00:05:56,802
  164. Kelihatannya kita temukan
  165. bocah pemberontak.
  166.  
  167. 39
  168. 00:05:59,369 --> 00:06:01,741
  169. Bocah lainnya.
  170.  
  171. 40
  172. 00:06:13,761 --> 00:06:16,436
  173. Ada yang ingin kau
  174. katakan padaku?
  175.  
  176. 41
  177. 00:06:16,481 --> 00:06:18,707
  178. Ini omong kosong!
  179.  
  180. 42
  181. 00:06:26,302 --> 00:06:30,494
  182. Kurasa anak ini istimewa.
  183. Kau istimewa, Nak?
  184.  
  185. 43
  186. 00:06:30,530 --> 00:06:32,401
  187. Ayolah, bung. Dia hanya...
  188.  
  189. 44
  190. 00:06:32,425 --> 00:06:34,526
  191. Dia hanya apa, King?
  192.  
  193. 45
  194. 00:06:36,513 --> 00:06:39,141
  195. Dia hanya anak bodoh.
  196.  
  197. 46
  198. 00:06:44,038 --> 00:06:48,695
  199. Apa itu dirimu? Hanya anak bodoh?
  200.  
  201. 47
  202. 00:06:49,836 --> 00:06:51,613
  203. Pergilah ke Neraka!
  204.  
  205. 48
  206. 00:06:53,888 --> 00:06:55,932
  207. Tunjukkan padanya
  208. apa yang terjadi.
  209.  
  210. 49
  211. 00:06:55,956 --> 00:06:57,771
  212. Tunjukkan padanya
  213. apa yang terjadi, Payne!
  214.  
  215. 50
  216. 00:06:57,796 --> 00:06:59,216
  217. Angkat dia.
  218.  
  219. 51
  220. 00:06:59,225 --> 00:07:02,778
  221. Kubilang berdiri! Berdiri!/
  222. Tidak! Kumohon, tidak!
  223.  
  224. 52
  225. 00:07:04,116 --> 00:07:05,321
  226. Diam!
  227.  
  228. 53
  229. 00:07:05,346 --> 00:07:07,396
  230. Kau sudah melanggar
  231. peraturan satu dan dua.
  232.  
  233. 54
  234. 00:07:07,420 --> 00:07:09,132
  235. Tidak!
  236.  
  237. 55
  238. 00:07:12,255 --> 00:07:16,427
  239. Inokulasi
  240.  
  241. 56
  242. 00:08:37,659 --> 00:08:40,735
  243. Ini disebut kolam menyelisik.
  244.  
  245. 57
  246. 00:08:40,784 --> 00:08:43,683
  247. Ini adalah tempat kami membersihkan
  248. hewan-hewan sepertimu.
  249.  
  250. 58
  251. 00:08:43,712 --> 00:08:46,276
  252. Kau tetap di kolam ini cukup lama,
  253.  
  254. 59
  255. 00:08:46,300 --> 00:08:49,600
  256. Zat asamnya akan membuat
  257. kulitmu lepas dari tulangnya.
  258.  
  259. 60
  260. 00:08:51,825 --> 00:08:53,586
  261. Mungkin membunuhmu.
  262.  
  263. 61
  264. 00:08:54,972 --> 00:08:59,580
  265. Jika aku menjadi kau, aku akan
  266. berenang melintasi secepatnya.
  267.  
  268. 62
  269. 00:09:05,149 --> 00:09:09,078
  270. Lihat ini giliran siapa? Ayo.
  271.  
  272. 63
  273. 00:09:10,278 --> 00:09:12,807
  274. Kau masih merasa pusing?
  275.  
  276. 64
  277. 00:09:12,820 --> 00:09:14,303
  278. Lakukanlah.
  279.  
  280. 65
  281. 00:09:14,328 --> 00:09:17,778
  282. Tidak. Tidak, tidak!/
  283. Lakukanlah. Lompat!
  284.  
  285. 66
  286. 00:09:25,398 --> 00:09:27,679
  287. Ayo, lompat.
  288.  
  289. 67
  290. 00:09:27,748 --> 00:09:32,124
  291. Hei, kau pasti bisa. Mengerti?
  292.  
  293. 68
  294. 00:10:16,646 --> 00:10:19,664
  295. Halo.
  296.  
  297. 69
  298. 00:10:25,811 --> 00:10:30,245
  299. Namaku Anna. Makanlah.
  300.  
  301. 70
  302. 00:10:37,708 --> 00:10:39,844
  303. Kau suka pai?
  304.  
  305. 71
  306. 00:10:45,774 --> 00:10:48,024
  307. Siapa namamu?
  308.  
  309. 72
  310. 00:10:50,134 --> 00:10:52,371
  311. Jeremy.
  312.  
  313. 73
  314. 00:10:54,892 --> 00:10:58,997
  315. Aku bisa lihat kau ketakutan, Jeremy.
  316. Itu tidak perlu.
  317.  
  318. 74
  319. 00:10:59,055 --> 00:11:02,451
  320. Aku mau kau menganggapku
  321. sebagai tempat aman, oke?
  322.  
  323. 75
  324. 00:11:04,601 --> 00:11:07,050
  325. Tak ada tempat yang aman.
  326.  
  327. 76
  328. 00:11:10,578 --> 00:11:16,578
  329. Kau harus kuat di sini.
  330. Begitu cara kita bertahan.
  331.  
  332. 77
  333. 00:11:16,580 --> 00:11:20,397
  334. Kau punya Ibumu yang menunggumu
  335. di luar sana untukmu pulang.
  336.  
  337. 78
  338. 00:11:21,218 --> 00:11:23,405
  339. Aku tidak punya.
  340.  
  341. 79
  342. 00:11:27,269 --> 00:11:30,613
  343. Kalau begitu biar aku menjadi Ibumu
  344. selama kau di sini.
  345.  
  346. 80
  347. 00:11:32,068 --> 00:11:34,853
  348. Terkadang pai membuat
  349. semuanya lebih baik.
  350.  
  351. 81
  352. 00:11:38,669 --> 00:11:40,308
  353. Jeremy, ada apa dengan tanganmu?
  354.  
  355. 82
  356. 00:11:40,348 --> 00:11:42,008
  357. Hei!
  358.  
  359. 83
  360. 00:11:42,795 --> 00:11:46,608
  361. Apa yang kau lakukan?
  362.  
  363. 84
  364. 00:11:46,610 --> 00:11:49,064
  365. Tidak, tidak, tidak Tunggu!
  366.  
  367. 85
  368. 00:11:49,127 --> 00:11:52,614
  369. Kau tidak melihat dia.
  370. Kau tak bicara dengannya.
  371.  
  372. 86
  373. 00:11:52,616 --> 00:11:54,818
  374. Kau tidak menyentuh dia.
  375.  
  376. 87
  377. 00:11:56,045 --> 00:11:58,596
  378. Kau sebaiknya pergi bicara
  379. dengan kepala sipir, Anna.
  380.  
  381. 88
  382. 00:12:00,960 --> 00:12:03,224
  383. Sekarang, Anna!
  384.  
  385. 89
  386. 00:12:05,295 --> 00:12:07,104
  387. Gadis pintar.
  388.  
  389. 90
  390. 00:12:16,042 --> 00:12:19,778
  391. Kepala Sipir White
  392.  
  393. 91
  394. 00:12:36,627 --> 00:12:39,702
  395. Kita memiliki kesepakatan,
  396. kau dan aku.
  397.  
  398. 92
  399. 00:12:41,765 --> 00:12:43,727
  400. Bukan begitu?
  401.  
  402. 93
  403. 00:12:46,370 --> 00:12:52,356
  404. Kau di sini untuk memasak dan
  405. bersih-bersih. Tidak lebih.
  406.  
  407. 94
  408. 00:12:56,246 --> 00:13:01,540
  409. Anak-anak itu, mereka butuh
  410. campur tangan ilahi,
  411.  
  412. 95
  413. 00:13:01,564 --> 00:13:03,589
  414. Bukan seorang Ibu.
  415.  
  416. 96
  417. 00:13:04,805 --> 00:13:07,288
  418. Kau punya anakmu sendiri untuk itu.
  419.  
  420. 97
  421. 00:13:08,825 --> 00:13:11,446
  422. Maksudmu anak kita?
  423.  
  424. 98
  425. 00:13:12,643 --> 00:13:15,296
  426. Bagaimana jika orang lain
  427. mendengarmu mengatakan itu?
  428.  
  429. 99
  430. 00:13:16,099 --> 00:13:18,126
  431. Katakanlah, istriku?
  432.  
  433. 100
  434. 00:13:18,168 --> 00:13:20,080
  435. Aku tidak mengatakan apa-apa.
  436.  
  437. 101
  438. 00:13:20,105 --> 00:13:22,871
  439. Dan kau takkan pernah
  440. mengatakannya.
  441.  
  442. 102
  443. 00:13:24,042 --> 00:13:30,633
  444. Kau tak punya uang, masa depan.
  445. Aku berikan itu padamu, di sini.
  446.  
  447. 103
  448. 00:13:31,448 --> 00:13:38,156
  449. Agar aku bisa melihat anak itu
  450. dan kau memiliki kehidupan.
  451.  
  452. 104
  453. 00:13:38,228 --> 00:13:41,066
  454. Aku hanya ingin yang
  455. terbaik untuk anak itu.
  456.  
  457. 105
  458. 00:13:41,091 --> 00:13:44,359
  459. Aku tak ingin menjadi masalah.
  460.  
  461. 106
  462. 00:13:44,361 --> 00:13:46,742
  463. Gadis pintar.
  464.  
  465. 107
  466. 00:13:47,895 --> 00:13:50,969
  467. Masalah hanya dimulai dengan mulutmu.
  468.  
  469. 108
  470. 00:13:58,709 --> 00:14:01,370
  471. Kau sudah meminum obatmu, Anna?
  472.  
  473. 109
  474. 00:14:02,453 --> 00:14:06,621
  475. Aku tidak membutuhkan itu.
  476. Aku tidak depresi.
  477.  
  478. 110
  479. 00:14:06,646 --> 00:14:10,173
  480. Aku menanganinya./
  481. Itu luar biasa.
  482.  
  483. 111
  484. 00:14:11,021 --> 00:14:15,618
  485. Karena tanpa pendidikan,
  486. pekerjaan, atau tujuan...
  487.  
  488. 112
  489. 00:14:16,306 --> 00:14:20,095
  490. Tak banyak yang bisa kau tangani.
  491.  
  492. 113
  493. 00:14:20,097 --> 00:14:21,674
  494. Aku menggunakan koneksiku...
  495.  
  496. 114
  497. 00:14:21,698 --> 00:14:24,789
  498. ...agar kau bisa berada di sini dan
  499. membantu membesarkan anak itu.
  500.  
  501. 115
  502. 00:14:28,699 --> 00:14:32,974
  503. Tapi ada sesuatu yang tidak benar.
  504.  
  505. 116
  506. 00:14:32,976 --> 00:14:37,131
  507. Kurasa mereka mungkin terlalu
  508. berlebihan dengan anak-anak ini.
  509.  
  510. 117
  511. 00:14:37,773 --> 00:14:40,119
  512. Kau sebaiknya panggil penjagamu...
  513.  
  514. 118
  515. 00:14:40,143 --> 00:14:42,633
  516. ...dan cari tahu apa yang
  517. terjadi di sini.
  518.  
  519. 119
  520. 00:14:47,824 --> 00:14:51,526
  521. Kedengarannya kau juga tak
  522. mengikuti peraturanku.
  523.  
  524. 120
  525. 00:14:51,528 --> 00:14:53,862
  526. Mari kita bicarakan itu lagi.
  527.  
  528. 121
  529. 00:14:54,476 --> 00:14:58,164
  530. Kau tak melihat apa-apa.
  531. Tak mendengar apa-apa.
  532.  
  533. 122
  534. 00:14:59,936 --> 00:15:02,804
  535. Kau bukan apa-apa.
  536.  
  537. 123
  538. 00:15:02,806 --> 00:15:08,391
  539. Anak ini, Jeremy, tangannya
  540. diperban dan berdarah, dan...
  541.  
  542. 124
  543. 00:15:09,095 --> 00:15:11,124
  544. Anak lancang itu melarikan diri.
  545.  
  546. 125
  547. 00:15:12,215 --> 00:15:13,864
  548. Sebarkan beritanya.
  549.  
  550. 126
  551. 00:15:16,386 --> 00:15:20,887
  552. Anna, kau tetap di sini. Mengerti?
  553.  
  554. 127
  555. 00:17:40,163 --> 00:17:42,254
  556. Di mana kau temukan dia?
  557.  
  558. 128
  559. 00:17:44,296 --> 00:17:48,105
  560. Di belakang pom bensin.
  561. Apa bedanya?
  562.  
  563. 129
  564. 00:17:48,176 --> 00:17:50,200
  565. Mana 60 dolarku?
  566.  
  567. 130
  568. 00:17:52,236 --> 00:17:54,067
  569. Kau sebaiknya menjaga
  570. nada bicaramu.
  571.  
  572. 131
  573. 00:17:54,103 --> 00:17:57,459
  574. Tidak, tidak. Dia orang
  575. yang berterus terang.
  576.  
  577. 132
  578. 00:18:02,612 --> 00:18:05,440
  579. Maaf. Aku tidak tahu
  580. kau sudah di sini.
  581.  
  582. 133
  583. 00:18:06,432 --> 00:18:09,454
  584. Aku tak pernah melewatkan
  585. pengembalian propertiku.
  586.  
  587. 134
  588. 00:18:12,529 --> 00:18:14,595
  589. Tentu saja.
  590.  
  591. 135
  592. 00:18:36,252 --> 00:18:40,142
  593. Kapan kalian akan belajar
  594. kau tak bisa kabur dari Preston?
  595.  
  596. 136
  597. 00:18:43,794 --> 00:18:46,227
  598. Aku minta maaf.
  599.  
  600. 137
  601. 00:18:50,700 --> 00:18:53,768
  602. Jangan paksa aku ke sana lagi.
  603.  
  604. 138
  605. 00:18:56,606 --> 00:19:01,437
  606. Aku tak mau kau khawatir.
  607. Oke?
  608.  
  609. 139
  610. 00:19:01,462 --> 00:19:07,370
  611. Aku janji, kau tak harus melihat sisi dalam
  612. tempat mengerikan itu lagi.
  613.  
  614. 140
  615. 00:19:36,678 --> 00:19:38,859
  616. Uruslah itu.
  617.  
  618. 141
  619. 00:19:53,298 --> 00:19:59,367
  620. Oke. Oke. Apapun ini,
  621. aku tak bisa jadi bagian dari ini.
  622.  
  623. 142
  624. 00:19:59,369 --> 00:20:01,185
  625. Aku harus mengurus putri kecilku,
  626.  
  627. 143
  628. 00:20:01,209 --> 00:20:03,296
  629. Dan aku tak bisa melakukan itu
  630. dari penjara!
  631.  
  632. 144
  633. 00:20:03,817 --> 00:20:06,446
  634. Ini harus berhenti.
  635.  
  636. 145
  637. 00:20:08,045 --> 00:20:11,379
  638. Ambil senjata itu sekarang.
  639.  
  640. 146
  641. 00:20:11,766 --> 00:20:14,372
  642. Itu tidak perlu.
  643.  
  644. 147
  645. 00:20:14,419 --> 00:20:16,936
  646. Tak ada yang akan dipenjara, King.
  647.  
  648. 148
  649. 00:20:18,788 --> 00:20:21,986
  650. Kau sebaiknya pulang dan
  651. mengurus anakmu.
  652.  
  653. 149
  654. 00:20:22,392 --> 00:20:23,850
  655. Apa yang kau lakukan?
  656.  
  657. 150
  658. 00:20:23,875 --> 00:20:27,105
  659. Dia sudah jadi bagian dari ini
  660. sejak pertama,
  661.  
  662. 151
  663. 00:20:27,135 --> 00:20:29,506
  664. Siapa yang akan dia beritahu?
  665.  
  666. 152
  667. 00:20:30,818 --> 00:20:34,385
  668. Tidak ada./
  669. Itu benar.
  670.  
  671. 153
  672. 00:20:35,772 --> 00:20:39,152
  673. Baiklah, kawan lama,
  674. aku terima pengunduran dirimu.
  675.  
  676. 154
  677. 00:21:04,867 --> 00:21:08,546
  678. 20 Tahun Kemudian
  679.  
  680. 155
  681. 00:21:23,336 --> 00:21:25,953
  682. Aku ingin berterima kasih pada
  683. kalian sudah datang di sini...
  684.  
  685. 156
  686. 00:21:25,977 --> 00:21:27,652
  687. ...untuk gladi bersih makan malam.
  688.  
  689. 157
  690. 00:21:27,677 --> 00:21:31,492
  691. Bagi beberapa orang yang
  692. belum pernah kami temui,
  693.  
  694. 158
  695. 00:21:31,494 --> 00:21:37,532
  696. Istriku dan aku sangat senang kau
  697. bisa datang jauh-jauh ke sini.
  698.  
  699. 159
  700. 00:21:37,534 --> 00:21:42,703
  701. Aku sangat bangga dan terhormat
  702. menyambut Skyler di keluarga kami.
  703.  
  704. 160
  705. 00:21:42,705 --> 00:21:45,741
  706. Besok mereka berdua akan menikah.
  707.  
  708. 161
  709. 00:21:46,147 --> 00:21:50,545
  710. Skyler, kau tambahan yang
  711. menakjubkan bagi keluarga ini.
  712.  
  713. 162
  714. 00:21:50,547 --> 00:21:52,456
  715. Meski sangat disayangkan, tentunya,
  716.  
  717. 163
  718. 00:21:52,480 --> 00:21:55,084
  719. Jika ayahmu tak bisa hadir
  720. bersama kita untuk melihat...
  721.  
  722. 164
  723. 00:21:55,109 --> 00:21:58,319
  724. ...betapa kau telah menjadi
  725. cahaya terang saat ini.
  726.  
  727. 165
  728. 00:21:58,321 --> 00:22:00,112
  729. Dia pasti akan sangat bangga,
  730.  
  731. 166
  732. 00:22:00,136 --> 00:22:02,689
  733. Begitu juga Ibumu yang telah
  734. berjuang hingga akhir.
  735.  
  736. 167
  737. 00:22:02,714 --> 00:22:06,384
  738. Dan aku sangat bangga untuk
  739. menganggapmu sebagai putriku.
  740.  
  741. 168
  742. 00:22:06,443 --> 00:22:12,677
  743. Putra sulungku, Derek...
  744. Semoga berhasil. Skyler bersama...
  745.  
  746. 169
  747. 00:22:18,022 --> 00:22:22,024
  748. Nate! Tentu saja.
  749. Acara penting seperti apa...
  750.  
  751. 170
  752. 00:22:22,049 --> 00:22:23,978
  753. ...tanpamu yang harus menginterupsi?
  754.  
  755. 171
  756. 00:22:23,980 --> 00:22:25,786
  757. Aku hanya ingin bilang,
  758.  
  759. 172
  760. 00:22:25,810 --> 00:22:28,078
  761. Jika aku sangat ingin ke toilet.
  762.  
  763. 173
  764. 00:22:29,794 --> 00:22:32,297
  765. Ada apa dengan anakmu?/
  766. Dia bodoh.
  767.  
  768. 174
  769. 00:22:32,895 --> 00:22:34,580
  770. Taylor di sisi lain,
  771.  
  772. 175
  773. 00:22:34,604 --> 00:22:36,811
  774. Pendamping pengantin kami,
  775. terima kasih banyak...
  776.  
  777. 176
  778. 00:22:36,836 --> 00:22:38,626
  779. ...sudah menjadi bagian
  780. dari upacara ini.
  781.  
  782. 177
  783. 00:22:38,628 --> 00:22:40,591
  784. Aku menyayangimu, Skyler.
  785.  
  786. 178
  787. 00:22:41,594 --> 00:22:44,949
  788. Ayahmu Steve, Lary dan aku...
  789.  
  790. 179
  791. 00:22:44,974 --> 00:22:48,137
  792. Kami telah bekerja dan saling
  793. mendukung sangat lama, jadi...
  794.  
  795. 180
  796. 00:22:48,162 --> 00:22:50,671
  797. Baiklah, tunggu dulu.
  798. Aku ingin mengatakan sesuatu.
  799.  
  800. 181
  801. 00:22:50,673 --> 00:22:53,435
  802. Untuk putri cantikku Taylor...
  803.  
  804. 182
  805. 00:22:53,460 --> 00:22:56,353
  806. Kalian jangan berpikir macam-macam.
  807. Karena dengan gaji kami...
  808.  
  809. 183
  810. 00:22:56,378 --> 00:22:58,991
  811. Kami tak mampu sesuatu seperti ini.
  812.  
  813. 184
  814. 00:23:00,217 --> 00:23:02,011
  815. Siapa yang aku lupakan?
  816.  
  817. 185
  818. 00:23:02,543 --> 00:23:05,909
  819. Putra bungsuku, Sam. Sam!
  820.  
  821. 186
  822. 00:23:07,115 --> 00:23:09,690
  823. Aku tak harus ke toilet.
  824.  
  825. 187
  826. 00:23:09,692 --> 00:23:11,921
  827. Tidak, tentu saja tidak.
  828. Kau tidak harus.
  829.  
  830. 188
  831. 00:23:11,946 --> 00:23:14,419
  832. Aku hanya ingin memberitahumu,
  833. aku tak harus ke toilet.
  834.  
  835. 189
  836. 00:23:14,443 --> 00:23:16,677
  837. Mungkin nanti.
  838.  
  839. 190
  840. 00:23:17,900 --> 00:23:23,838
  841. Baiklah. Sam juga menerima
  842. lamaran untuk kencan menarik.
  843.  
  844. 191
  845. 00:23:23,840 --> 00:23:27,236
  846. Aku dan istriku berterima kasih
  847. atas kehadiranmu.
  848.  
  849. 192
  850. 00:23:27,260 --> 00:23:29,360
  851. Untuk Skyler dan Derek.
  852.  
  853. 193
  854. 00:23:30,947 --> 00:23:32,998
  855. Dan masa depan.
  856.  
  857. 194
  858. 00:23:46,669 --> 00:23:48,179
  859. Hei.
  860.  
  861. 195
  862. 00:23:50,079 --> 00:23:52,951
  863. Kau tak apa?/
  864. Ya, aku tak apa.
  865.  
  866. 196
  867. 00:23:52,973 --> 00:23:55,830
  868. Kau tak terlihat begitu./
  869. Skyler, kubilang aku baik.
  870.  
  871. 197
  872. 00:23:57,139 --> 00:23:59,674
  873. Derek, kau tahu dia menyayangimu.
  874.  
  875. 198
  876. 00:23:59,676 --> 00:24:03,064
  877. Jangan anggap ini pribadi.
  878. Tapi begitulah dia.
  879.  
  880. 199
  881. 00:24:03,128 --> 00:24:04,584
  882. Lihatlah semua ini.
  883.  
  884. 200
  885. 00:24:04,646 --> 00:24:07,245
  886. Dia hanya ingin kita bahagia./
  887. Berhenti! Berhenti.
  888.  
  889. 201
  890. 00:24:07,304 --> 00:24:09,707
  891. Kau tak bisa perbaiki semuanya.
  892.  
  893. 202
  894. 00:24:10,320 --> 00:24:13,853
  895. Derek, Derek, kau masih
  896. ingin menikahiku?
  897.  
  898. 203
  899. 00:24:15,725 --> 00:24:19,260
  900. Ya. Ya, aku masih ingin
  901. menikahimu, Skyler.
  902.  
  903. 204
  904. 00:24:21,379 --> 00:24:23,636
  905. Tapi dia tak ingin kita bahagia.
  906.  
  907. 205
  908. 00:24:24,170 --> 00:24:27,139
  909. Dia tak peduli denganku.
  910. Yang dia pedulikan adalah Sam.
  911.  
  912. 206
  913. 00:24:27,164 --> 00:24:28,836
  914. Aku hanya membuat dia kecewa.
  915.  
  916. 207
  917. 00:24:28,838 --> 00:24:30,252
  918. Aku tak pernah membuatnya bahagia.
  919.  
  920. 208
  921. 00:24:30,277 --> 00:24:31,795
  922. Kau sadar itu, 'kan?/
  923. Kau membuatku bahagia.
  924.  
  925. 209
  926. 00:24:31,830 --> 00:24:33,085
  927. Itu tidak cukup?/
  928. Skyler, bukan itu intinya.
  929.  
  930. 210
  931. 00:24:33,110 --> 00:24:35,110
  932. Kebutuhanmu, kau selalu katakan itu./
  933. Aku tak bisa lakukan ini, Skyler.
  934.  
  935. 211
  936. 00:24:35,135 --> 00:24:39,203
  937. Skyler, aku tak bisa lakukan ini...
  938. Skyler, aku tak bisa lakukan ini sekarang!
  939.  
  940. 212
  941. 00:24:52,143 --> 00:24:54,028
  942. Sudah lelah menari?
  943.  
  944. 213
  945. 00:24:54,030 --> 00:24:56,271
  946. Sesuatu seperti itu.
  947.  
  948. 214
  949. 00:24:57,647 --> 00:25:01,068
  950. Terima kasih untuk semua ini.
  951.  
  952. 215
  953. 00:25:01,070 --> 00:25:03,219
  954. Terima kasih kembali.
  955.  
  956. 216
  957. 00:25:05,942 --> 00:25:09,681
  958. Aku mengandalkanmu untuk
  959. menjaga anakku.
  960.  
  961. 217
  962. 00:25:09,702 --> 00:25:12,293
  963. Dia membutuhkanmu.
  964.  
  965. 218
  966. 00:25:21,704 --> 00:25:23,738
  967. Kau akan mendapatkannya.
  968.  
  969. 219
  970. 00:25:23,763 --> 00:25:26,063
  971. Bicara itu mudah.
  972.  
  973. 220
  974. 00:25:30,859 --> 00:25:32,867
  975. Kau mendengar sesuatu?
  976.  
  977. 221
  978. 00:25:32,869 --> 00:25:35,242
  979. Jangan khawatir,
  980. aku mengunci pintu.
  981.  
  982. 222
  983. 00:25:35,299 --> 00:25:37,705
  984. Baiklah.
  985.  
  986. 223
  987. 00:25:40,617 --> 00:25:42,843
  988. Ya Tuhan!
  989.  
  990. 224
  991. 00:25:43,144 --> 00:25:44,736
  992. Kau menindih sweaterku.
  993.  
  994. 225
  995. 00:25:45,398 --> 00:25:48,790
  996. Sam, kenapa kau di kamarku?
  997.  
  998. 226
  999. 00:25:48,862 --> 00:25:52,178
  1000. Kau yang di kamarku.
  1001. Ada dua kunci.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:25:52,634 --> 00:25:54,224
  1005. Kau mengambil kunci yang salah?
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:25:54,241 --> 00:25:56,394
  1009. Aku tidak tahu.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:25:56,900 --> 00:25:58,708
  1013. Sam, aku benar-benar minta maaf.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:25:58,733 --> 00:26:01,101
  1017. Bisa kau beri kami.../
  1018. Aku lapar.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:26:06,872 --> 00:26:08,304
  1022. Karena kita sudah di sini...
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:26:08,329 --> 00:26:10,571
  1026. Apa kau bercanda?
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:26:10,573 --> 00:26:12,527
  1030. Tampaknya begitu.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:26:38,279 --> 00:26:39,767
  1034. Baiklah, aku akan merapikan rambutku.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:26:39,769 --> 00:26:42,259
  1038. Kau harus bersihkan tuksedomu?/
  1039. Tuksedonya bersih.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:26:43,105 --> 00:26:44,800
  1043. Sam.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:26:45,696 --> 00:26:47,220
  1047. Aku lapar.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:26:47,245 --> 00:26:49,382
  1051. Kunci untuk setiap kamar bermasalah.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:26:50,546 --> 00:26:52,371
  1055. Sam, kau tak bisa masuk
  1056. ke kamar orang seperti...
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:26:52,388 --> 00:26:54,474
  1060. Hei, tak apa. Tak masalah.
  1061.  
  1062. 241
  1063. 00:26:54,605 --> 00:26:56,418
  1064. Bagaimana kabarmu, Sam?
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:26:56,443 --> 00:26:58,609
  1068. Keranjang hadiahnya buruk.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:26:59,021 --> 00:27:01,121
  1072. Baiklah, kami akan pesankan
  1073. makanan lagi untukmu.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:27:01,123 --> 00:27:04,633
  1077. Hei, senang melihatmu.
  1078. Universitas terlihat cocok denganmu.
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:27:05,866 --> 00:27:08,028
  1082. Baiklah, aku akan ganti baju
  1083. sebentar, dan...
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:27:08,030 --> 00:27:10,097
  1087. Baiklah.
  1088.  
  1089. 247
  1090. 00:27:11,968 --> 00:27:13,653
  1091. Hei, lihat aku.
  1092.  
  1093. 248
  1094. 00:27:14,739 --> 00:27:16,454
  1095. Jika kau masuk ke kamarku
  1096. lagi seperti itu,
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:27:16,479 --> 00:27:18,489
  1100. Aku akan patahkan jari-jarimu.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:27:19,575 --> 00:27:22,100
  1104. Jangan bergerak.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:27:22,142 --> 00:27:24,215
  1108. Demi Tuhan.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:27:26,839 --> 00:27:30,117
  1112. Hei!
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:27:45,090 --> 00:27:48,644
  1116. Jadi, Sam, aku lama tak melihatmu.
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:27:49,091 --> 00:27:50,571
  1120. Apa maksudmu?
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:27:50,636 --> 00:27:52,640
  1124. Aku baru melihatmu beberapa
  1125. menit lalu tanpa pakaian.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:27:52,642 --> 00:27:54,827
  1129. Beritahu dia apa
  1130. kesibukanmu sekarang.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:27:55,578 --> 00:27:57,810
  1134. Aku menulis software.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:27:57,869 --> 00:28:00,748
  1138. Bagus. Aku menggunakan komputer.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:28:00,750 --> 00:28:03,217
  1142. Kode berbicara kepadaku.
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:28:03,219 --> 00:28:05,908
  1146. Kau tahu apa yang bicara padaku?
  1147. Payudara.
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:28:07,012 --> 00:28:08,817
  1151. Apa yang kau kerjakan sekarang?
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:28:08,856 --> 00:28:11,225
  1155. Aplikasi yang bernama Apparition.
  1156. (Penampakan)
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:28:11,227 --> 00:28:13,461
  1160. Ya? Apa fungsinya?
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:28:13,508 --> 00:28:16,966
  1164. Itu memungkinkan kita hubungkan
  1165. kehidupan dengan kematian.
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:28:17,029 --> 00:28:19,421
  1169. Astaga, Sam!
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:28:19,749 --> 00:28:21,645
  1173. Apa? Bagaimana cara kerjanya?
  1174.  
  1175. 267
  1176. 00:28:21,679 --> 00:28:23,595
  1177. Aku gunakan tombol rumah, GPS,
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:28:23,619 --> 00:28:25,683
  1181. Dan beberapa kode biner konvensional
  1182. yang aku masukkan ke dalamnya.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:28:25,708 --> 00:28:26,993
  1186. Itu menghasilkan apa?
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:28:27,018 --> 00:28:29,181
  1190. Mistisisme.
  1191. Hal-hal dari <i>Dark Web</i>.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:28:29,206 --> 00:28:31,668
  1195. Sebuah pintu belakang terpencil
  1196. yang menuntunku pada ini.
  1197.  
  1198. 272
  1199. 00:28:35,095 --> 00:28:37,151
  1200. Apa itu?
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:28:37,153 --> 00:28:38,896
  1204. Itu gambar Elrik.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:28:38,938 --> 00:28:41,179
  1208. Aku suka dia.
  1209. Aku punya semua albumnya.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:28:41,191 --> 00:28:42,772
  1213. Apa yang kau lakukan, Sam?
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:28:42,797 --> 00:28:44,339
  1217. Elrik adalah Dewa Shaman...
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:28:44,363 --> 00:28:45,961
  1221. ...yang menghakimi dan
  1222. menguasai dunia bawah.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:28:45,962 --> 00:28:48,931
  1226. Gambar itu tertanggal dari 600 SM.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:28:48,959 --> 00:28:52,199
  1230. Dan kau menemukannya, begitu?
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:28:52,201 --> 00:28:55,355
  1234. Seseorang mengarsipkan itu.
  1235. Tapi aku menggalinya.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:28:55,698 --> 00:28:58,912
  1239. Mereka bilang dia memungkinkan mereka
  1240. yang percaya berkomunikasi dengan roh.
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:28:58,968 --> 00:29:01,248
  1244. Jadi mungkin itu bisa bekerja
  1245. secara sama dengan aplikasi.
  1246.  
  1247. 283
  1248. 00:29:01,396 --> 00:29:03,652
  1249. Nyalakan itu!
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:29:04,347 --> 00:29:06,209
  1253. Oke.
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:29:12,121 --> 00:29:15,799
  1257. Setelah ibu jari pengguna berada
  1258. di sensor, itu akan mengaktifkannya,
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:29:15,824 --> 00:29:19,568
  1262. Atau membuka portal energi kinetik
  1263. terhadap roh di aliran darahmu.
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:29:19,617 --> 00:29:22,136
  1267. Sungguh?/
  1268. Secara teori,
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:29:22,161 --> 00:29:25,407
  1272. Itu akan memfokuskan pada orang
  1273. yang ingin berkomunikasi denganmu.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:29:25,425 --> 00:29:27,246
  1277. Bagaimana jika kau mematikannya?
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:29:27,322 --> 00:29:30,577
  1281. Maka sambungannya akan
  1282. terputus selamanya.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:29:30,807 --> 00:29:33,446
  1286. Jadi pertanyaannya adalah,
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:29:33,470 --> 00:29:35,470
  1290. Siapa yang berani mencoba duluan?
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:29:42,918 --> 00:29:44,385
  1294. Aku berani.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:29:44,387 --> 00:29:46,865
  1298. ya, itu baru gadis seksiku.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:29:49,652 --> 00:29:51,904
  1302. Apa kemungkinan terburuk
  1303. yang akan terjadi?
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:29:52,922 --> 00:29:55,286
  1307. <i>Apa kau siap untuk memulai?</i>
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:30:00,302 --> 00:30:01,975
  1311. Apa-apaan?
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:30:08,778 --> 00:30:10,756
  1315. Pramuwisma.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:30:12,437 --> 00:30:14,448
  1319. Tidak, kami tak apa. Terima kasih.
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:30:14,450 --> 00:30:16,067
  1323. Oke.
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:30:18,559 --> 00:30:20,868
  1327. Tak ada yang terjadi, Sam./
  1328. Kau sebut itu tidak ada?
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:30:20,893 --> 00:30:22,925
  1332. Orang buta akan berkata
  1333. itu sesuatu.
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:30:23,459 --> 00:30:24,691
  1337. Ya Tuhan.
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:30:24,754 --> 00:30:26,092
  1341. Sam, tidak mungkin itu terjadi.
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:30:26,095 --> 00:30:28,155
  1345. Aku tak tahu apa yang terjadi.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:30:28,169 --> 00:30:30,592
  1349. Alamatnya, itu.../
  1350. Itu apa?
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:30:31,785 --> 00:30:33,834
  1354. Itu alamat rumah neneknya Taylor.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:30:33,836 --> 00:30:36,370
  1358. Bagaimana?
  1359. Bagaimana kau melakukan itu?
  1360.  
  1361. 309
  1362. 00:30:36,372 --> 00:30:37,822
  1363. Aku tidak melakukan apa-apa.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:30:37,847 --> 00:30:41,041
  1367. Itu rumah neneknya Taylor.
  1368. Apa masalahnya?
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:30:41,043 --> 00:30:44,604
  1372. Kita ke pemakamannya tahun lalu.
  1373. Bagaimana bisa kau tidak ingat?
  1374.  
  1375. 312
  1376. 00:30:44,635 --> 00:30:47,069
  1377. Aku ingat.
  1378.  
  1379. 313
  1380. 00:30:47,155 --> 00:30:49,216
  1381. Ini trik yang sangat keren, Sam.
  1382.  
  1383. 314
  1384. 00:30:49,218 --> 00:30:51,542
  1385. Tidak... Itu bukan trik.
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:30:52,299 --> 00:30:56,193
  1389. Jadi apa yang kita
  1390. lakukan sekarang?
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:30:57,763 --> 00:31:01,428
  1394. Aku tak yakin. Itu tak
  1395. pernah berfungsi sebelumnya.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:31:01,430 --> 00:31:03,501
  1399. Kau mau bagaimana, sayang?
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:31:04,797 --> 00:31:07,183
  1403. Aku merindukan dia setiap hari.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:31:09,357 --> 00:31:11,805
  1407. Mari kita lakukan ini./
  1408. Ya! Perjalanan darat!
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:31:11,807 --> 00:31:12,836
  1412. Luar biasa.
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:31:12,887 --> 00:31:14,565
  1416. Hei, ini akan menjadi aneh.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:31:14,628 --> 00:31:18,112
  1420. Dan ini akan semakin menambahnya.
  1421. Mereka menyebut ini Indra Keenam.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:31:18,114 --> 00:31:19,357
  1425. Mengapa?
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:31:19,390 --> 00:31:21,500
  1429. Satu hisapan, dan kau akan
  1430. melihat orang mati, sayang.
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:31:21,578 --> 00:31:23,917
  1434. Seperti yang kau butuhkan./
  1435. Ya.
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:31:23,919 --> 00:31:25,753
  1439. <i>Apa kau siap untuk memulai?</i>
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:31:25,755 --> 00:31:27,813
  1443. Ini dia.
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:31:43,439 --> 00:31:45,283
  1447. Setelah nenekku keluar
  1448. dari rumah sakit,
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:31:45,291 --> 00:31:48,334
  1452. Aku berhenti kuliah untuk
  1453. merawat dia.
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:31:48,844 --> 00:31:50,978
  1457. Aku merasa begitu bersalah.
  1458.  
  1459. 331
  1460. 00:31:50,980 --> 00:31:52,886
  1461. Bersalah tentang apa?
  1462.  
  1463. 332
  1464. 00:31:52,942 --> 00:31:55,151
  1465. Dia mengurusku saat
  1466. ayahku tidak ada.
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:31:55,175 --> 00:31:56,851
  1470. Nenekku adalah pijakanku.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:31:57,084 --> 00:32:00,107
  1474. Tapi saat dia memulihkan diri,
  1475. aku bertengkar hebat dengan ayahku,
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:32:00,132 --> 00:32:04,143
  1479. Dan mengatakan banyak hal.
  1480. Hal-hal yang tidak aku banggakan.
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:32:04,272 --> 00:32:07,804
  1484. Aku pergi selama beberapa hari
  1485. dan menutup diri dari dunia.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:32:10,503 --> 00:32:12,017
  1489. Saat aku kembali,
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:32:12,087 --> 00:32:15,421
  1493. Mereka bilang padaku paru-paru nenekku
  1494. mengalami kegagalan dan dia meninggal.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:32:16,134 --> 00:32:18,582
  1498. Aku tak sempat mengatakan
  1499. selamat tinggal.
  1500.  
  1501. 340
  1502. 00:32:20,442 --> 00:32:22,334
  1503. Aku turut prihatin, sayang.
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:32:23,102 --> 00:32:25,223
  1507. <i>Kita sebentar lagi sampai.</i>
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:32:25,248 --> 00:32:27,432
  1511. Itu di sebelah sana.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:32:27,817 --> 00:32:30,018
  1515. Baiklah, mari kita selesaikan ini.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:33:36,151 --> 00:33:37,580
  1519. Sekarang apa?
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:33:39,023 --> 00:33:41,856
  1523. <i>Koneksimu didepan kita.</i>
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:33:41,881 --> 00:33:44,911
  1527. Aku tidak mengerti.
  1528. Apa koneksiku?
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:33:44,964 --> 00:33:46,894
  1532. Kurasa itu bisa jadi apa saja.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:33:46,896 --> 00:33:48,362
  1536. Kuharap hantunya telanjang.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:33:48,364 --> 00:33:49,752
  1540. Apa?
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:33:49,814 --> 00:33:51,766
  1544. Apa? Kau bisa mendengar itu?
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:33:51,828 --> 00:33:54,577
  1548. Kenapa kita berteman?/
  1549. Kau tak punya teman lain.
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:33:55,216 --> 00:33:57,708
  1553. Sam, bagaimana kita tahu
  1554. dari mana mulai mencari?
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:34:06,615 --> 00:34:08,982
  1558. Aku akan tunggu di mobil.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:34:09,171 --> 00:34:10,979
  1562. Pengecut!
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:34:11,733 --> 00:34:13,313
  1566. Ayolah!
  1567.  
  1568. 356
  1569. 00:34:21,174 --> 00:34:22,876
  1570. Ya Tuhan.
  1571.  
  1572. 357
  1573. 00:34:23,120 --> 00:34:24,965
  1574. Kau tak apa?
  1575.  
  1576. 358
  1577. 00:34:25,705 --> 00:34:27,230
  1578. Apa-apaan?
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:34:27,264 --> 00:34:29,002
  1582. Nenekmu lebih aneh
  1583. dari yang kuingat.
  1584.  
  1585. 360
  1586. 00:34:29,004 --> 00:34:32,105
  1587. Dia dulu membuat gaun
  1588. yang sangat indah.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:34:32,107 --> 00:34:34,276
  1592. Aku lupa dia menyimpan ini.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:34:36,011 --> 00:34:40,284
  1596. Lihat itu? Hantu seksi.
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:34:42,551 --> 00:34:44,160
  1600. Carilah pertolongan.
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:34:51,312 --> 00:34:53,337
  1604. Ya Tuhan.
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:34:57,293 --> 00:34:59,232
  1608. Apa itu?
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:35:02,028 --> 00:35:06,884
  1612. Nenekku berikan kalung ini padaku
  1613. saat aku lulus SMA.
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:35:06,914 --> 00:35:10,744
  1617. Aku gadis pertama di kelasku
  1618. yang mendapat peran kehormatan.
  1619.  
  1620. 368
  1621. 00:35:10,769 --> 00:35:13,134
  1622. Nenekku begitu bangga.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:35:16,331 --> 00:35:19,219
  1626. Di malam aku bertengkar dengan
  1627. ayahku, aku begitu marah,
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:35:19,221 --> 00:35:21,834
  1631. Aku menarik ini dari leherku dan
  1632. melemparkan itu pada Ayahku.
  1633.  
  1634. 371
  1635. 00:35:22,627 --> 00:35:25,025
  1636. Hanya untuk membuatnya terluka.
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:35:25,075 --> 00:35:27,907
  1640. Nenekmu ingin kau tahu.
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:35:29,531 --> 00:35:32,392
  1644. Dia ingin kau menemukan ini.
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:35:33,402 --> 00:35:36,909
  1648. Astaga, terima kasih.
  1649.  
  1650. 375
  1651. 00:35:39,171 --> 00:35:41,693
  1652. <i>Koneksi telah dilakukan.</i>
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:35:42,177 --> 00:35:45,946
  1656. Bagaimana rasanya?
  1657. Itu berfungsi. Kau berhasil.
  1658.  
  1659. 377
  1660. 00:35:50,406 --> 00:35:52,602
  1661. Kita harus mengusahakan itu.
  1662.  
  1663. 378
  1664. 00:35:52,748 --> 00:35:56,082
  1665. Jadi, siapa selanjutnya?
  1666.  
  1667. 379
  1668. 00:35:56,870 --> 00:35:58,843
  1669. Kau ingin terus melanjutkan ini?
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:35:59,371 --> 00:36:02,213
  1673. Ya. Aku mau.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:36:02,237 --> 00:36:04,913
  1677. Bagaimana jika itu membantu seseorang?/
  1678. Bagaimana jika tidak?
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:36:04,938 --> 00:36:06,188
  1682. Bagaimana jika itu melakukan hal gila?
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:36:06,213 --> 00:36:08,841
  1686. Skyler, kita tak punya waktu untuk
  1687. perburuan telur lainnya, bukan?
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:36:10,439 --> 00:36:12,139
  1691. Aku mau yang berikutnya.
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:36:12,181 --> 00:36:14,239
  1695. Skyler, jangan sentuh itu...
  1696.  
  1697. 386
  1698. 00:36:17,248 --> 00:36:19,305
  1699. <i>Apa kau siap untuk memulai?</i>
  1700.  
  1701. 387
  1702. 00:36:21,717 --> 00:36:23,853
  1703. Astaga.
  1704.  
  1705. 388
  1706. 00:36:30,069 --> 00:36:31,812
  1707. Baiklah.
  1708.  
  1709. 389
  1710. 00:36:35,144 --> 00:36:37,227
  1711. Baiklah. Bisa kita pergi?
  1712.  
  1713. 390
  1714. 00:36:48,916 --> 00:36:50,751
  1715. Apa yang aku lewatkan di sini, Taylor?
  1716.  
  1717. 391
  1718. 00:36:50,776 --> 00:36:52,930
  1719. Kita tahu ayah-ayah kita
  1720. bekerja bersama di sana.
  1721.  
  1722. 392
  1723. 00:36:52,980 --> 00:36:54,800
  1724. Ada banyak informasi tentang
  1725. orang-orang di sana.
  1726.  
  1727. 393
  1728. 00:36:54,824 --> 00:36:57,005
  1729. Dan Ayahmu, Skylar./
  1730. Sam.
  1731.  
  1732. 394
  1733. 00:36:57,044 --> 00:36:59,386
  1734. Tentang orang yang membunuh dia./
  1735. Sam!
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:36:59,388 --> 00:37:00,728
  1739. Kenapa semua orang
  1740. menyebutkan namaku?
  1741.  
  1742. 396
  1743. 00:37:00,781 --> 00:37:02,918
  1744. Karena itu hal yang tidak
  1745. kita bicarakan, bodoh!
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:37:02,943 --> 00:37:04,497
  1749. Itu penyebab kau sering
  1750. dihajar saat SMA.
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:37:04,535 --> 00:37:07,186
  1754. Kita membahas ini berulang-ulang.
  1755. Kapan kau akan mengerti?
  1756.  
  1757. 399
  1758. 00:37:09,738 --> 00:37:12,110
  1759. Maaf.
  1760.  
  1761. 400
  1762. 00:37:12,161 --> 00:37:13,767
  1763. Tapi itu ada di sini.
  1764.  
  1765. 401
  1766. 00:37:13,769 --> 00:37:15,595
  1767. Aku tahu, Sam.
  1768.  
  1769. 402
  1770. 00:37:16,152 --> 00:37:17,806
  1771. Berarti kau tahu jika dia
  1772. tak pernah dihukum?
  1773.  
  1774. 403
  1775. 00:37:17,831 --> 00:37:19,339
  1776. Bahkan setelah dua persidangan,
  1777. dia tetap terbebas.
  1778.  
  1779. 404
  1780. 00:37:19,341 --> 00:37:23,012
  1781. Demi Tuhan, Sam!/
  1782. Apa itu mengatakan hal lain?
  1783.  
  1784. 405
  1785. 00:37:24,746 --> 00:37:26,520
  1786. Ini menyebutkan Anna Collins.
  1787.  
  1788. 406
  1789. 00:37:26,536 --> 00:37:28,072
  1790. Siapa itu?
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:37:28,102 --> 00:37:29,895
  1794. Dia pengurus rumah yang
  1795. bekerja di sana.
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:37:29,919 --> 00:37:31,967
  1799. Dia juga tewas.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:37:32,036 --> 00:37:35,270
  1803. Mereka mengklaim Harold Johnson
  1804. meremukkan kepalanya dengan tongkat.
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:37:35,450 --> 00:37:37,658
  1808. Kemudian membungkus
  1809. dia dengan karpet.
  1810.  
  1811. 411
  1812. 00:37:39,094 --> 00:37:41,869
  1813. Mereka juga bilang tujuh anak
  1814. tewas di secara misterius di sana.
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:37:44,533 --> 00:37:47,195
  1818. Tujuh anak? Astaga.
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:37:47,232 --> 00:37:49,060
  1822. Mereka menutup
  1823. sekolah itu setelahnya.
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:37:49,091 --> 00:37:51,170
  1827. Mungkin itu sebabnya ayahku
  1828. selalu stres setiap waktu.
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:37:51,173 --> 00:37:52,535
  1832. Kita sebaiknya cukup
  1833. pergi ke kelab.
  1834.  
  1835. 416
  1836. 00:37:52,586 --> 00:37:54,340
  1837. Aku tahu kau tak peduli,
  1838. tapi bagaimana jika roh ini...
  1839.  
  1840. 417
  1841. 00:37:54,343 --> 00:37:56,913
  1842. ...ingin aku temukan sesuatu di sana?
  1843. Seperti yang terjadi dengan Taylor.
  1844.  
  1845. 418
  1846. 00:37:56,938 --> 00:37:58,712
  1847. Kita akan lihat.
  1848.  
  1849. 419
  1850. 00:37:59,908 --> 00:38:01,648
  1851. <i>Kita sebentar lagi sampai.</i>
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:38:01,650 --> 00:38:04,749
  1855. Baiklah, tunggu. Di sini berkata
  1856. belok kanan di jalan depan.
  1857.  
  1858. 421
  1859. 00:38:09,135 --> 00:38:10,881
  1860. Bisa kita pesan kentang
  1861. goreng dengan itu?
  1862.  
  1863. 422
  1864. 00:38:12,290 --> 00:38:14,085
  1865. Baiklah, sekarang apa?
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:38:15,665 --> 00:38:17,212
  1869. Aku akan urus ini.
  1870.  
  1871. 424
  1872. 00:38:19,607 --> 00:38:21,517
  1873. Nate!/
  1874. Apa yang dia lakukan?
  1875.  
  1876. 425
  1877. 00:38:25,407 --> 00:38:27,248
  1878. Ini bahkan tidak dikunci.
  1879.  
  1880. 426
  1881. 00:38:27,576 --> 00:38:29,365
  1882. Bukalah.
  1883.  
  1884. 427
  1885. 00:38:58,210 --> 00:39:01,710
  1886. Rog303.com
  1887. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  1888.  
  1889. 428
  1890. 00:39:01,734 --> 00:39:05,234
  1891. Bonus New Member 50%
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:39:05,258 --> 00:39:08,758
  1895. Cashback 7%
  1896. Rollingan Casino 1%
  1897.  
  1898. 430
  1899. 00:39:35,965 --> 00:39:38,700
  1900. <i>Koneksimu didepan kita.</i>
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:39:42,465 --> 00:39:44,538
  1904. Sekarang terserah denganmu.
  1905.  
  1906. 432
  1907. 00:39:48,677 --> 00:39:50,518
  1908. Baiklah.
  1909.  
  1910. 433
  1911. 00:40:06,308 --> 00:40:08,908
  1912. Pintunya terkunci.
  1913. Sekarang apa?
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:40:08,910 --> 00:40:10,819
  1917. Haruskah kita mengambil
  1918. batu atau semacamnya?
  1919.  
  1920. 435
  1921. 00:40:10,844 --> 00:40:13,066
  1922. Batu? Bung, aku tak mau
  1923. melukai tanganku ke jendelanya.
  1924.  
  1925. 436
  1926. 00:40:13,084 --> 00:40:15,051
  1927. Hei, tak ada yang memecahkan sesuatu.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:40:15,162 --> 00:40:16,984
  1931. Mungkin ada pintu lain.
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:40:17,009 --> 00:40:18,488
  1935. Ya? Di mana?
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:40:18,510 --> 00:40:20,196
  1939. Entahlah. Mungkin ada pintu lainnya.
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:40:20,221 --> 00:40:22,114
  1943. Oke. Carilah, Sam.
  1944.  
  1945. 441
  1946. 00:40:23,825 --> 00:40:25,968
  1947. Skyler, aku hanya berusaha membantu.
  1948.  
  1949. 442
  1950. 00:40:32,518 --> 00:40:34,247
  1951. Kau tak menyadari kekuatanmu sendiri.
  1952.  
  1953. 443
  1954. 00:40:34,304 --> 00:40:35,977
  1955. Bagus.
  1956.  
  1957. 444
  1958. 00:40:40,702 --> 00:40:43,226
  1959. Hei, ini keren.
  1960.  
  1961. 445
  1962. 00:40:45,214 --> 00:40:49,046
  1963. Tunggu, ponselku tak mendapat sinyal.
  1964.  
  1965. 446
  1966. 00:40:51,374 --> 00:40:52,976
  1967. Aplikasinya tidak berfungsi.
  1968.  
  1969. 447
  1970. 00:40:53,008 --> 00:40:57,209
  1971. Baiklah, jika tak ada sinyal,
  1972. kenapa aplikasinya masih berfungsi?
  1973.  
  1974. 448
  1975. 00:40:57,245 --> 00:41:01,755
  1976. Itu tak tersambung ke menara seluler.
  1977. Itu tersambung ke roh.
  1978.  
  1979. 449
  1980. 00:41:16,889 --> 00:41:20,065
  1981. Kau melihat itu?
  1982. Kau melihat itu?
  1983.  
  1984. 450
  1985. 00:41:20,782 --> 00:41:24,612
  1986. Jangan mulai pranoiamu.
  1987. Berikan waktu.
  1988.  
  1989. 451
  1990. 00:41:25,109 --> 00:41:27,355
  1991. Kau tak pernah percaya aku./
  1992. Terserahlah, Skyler.
  1993.  
  1994. 452
  1995. 00:41:27,380 --> 00:41:29,415
  1996. Kau melihat sesuatu
  1997. yang tidak ada. Lihatlah.
  1998.  
  1999. 453
  2000. 00:41:29,440 --> 00:41:32,127
  2001. Apa yang kau butuhkan
  2002. untukmu berpura-pura peduli?
  2003.  
  2004. 454
  2005. 00:41:32,152 --> 00:41:34,309
  2006. Astaga, kau ingin melakukan ini
  2007. sekarang?
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:41:34,354 --> 00:41:36,829
  2011. Melakukan apa?
  2012. Mencari tahu apa artinya...
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:41:36,854 --> 00:41:39,017
  2016. ...untuk peduli dengan seseorang
  2017. selain dirimu sendiri?
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:41:39,042 --> 00:41:42,207
  2021. Oke, kita akan lakukan ini sekarang.
  2022. Semuanya tunggu di sini.
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:41:42,804 --> 00:41:44,696
  2026. Ayo, ikut aku.
  2027.  
  2028. 459
  2029. 00:41:44,732 --> 00:41:46,089
  2030. Ikut denganku, Skyler./
  2031. Lepaskan aku!
  2032.  
  2033. 460
  2034. 00:41:46,114 --> 00:41:48,322
  2035. Skyler, ikut denganku./
  2036. Singkirkan tanganmu dariku!
  2037.  
  2038. 461
  2039. 00:41:48,390 --> 00:41:50,244
  2040. Aku akan pulang.
  2041.  
  2042. 462
  2043. 00:41:52,493 --> 00:41:54,914
  2044. Kau tahu, ini akan butuh
  2045. waktu lama, 'kan?
  2046.  
  2047. 463
  2048. 00:41:54,916 --> 00:41:58,286
  2049. Kurasa aku tak perlu berdiri di sini
  2050. selama satu jam seperti biasanya...
  2051.  
  2052. 464
  2053. 00:41:58,311 --> 00:42:02,209
  2054. ...dan menunggu omong kosong mereka
  2055. sementara kita bisa menunggu giliranku.
  2056.  
  2057. 465
  2058. 00:42:02,281 --> 00:42:03,857
  2059. Apa yang kudapatkan dari itu?
  2060.  
  2061. 466
  2062. 00:42:03,859 --> 00:42:05,792
  2063. Lebih banyak alkohol, sayang.
  2064.  
  2065. 467
  2066. 00:42:06,019 --> 00:42:08,416
  2067. Mungkin aku sebaiknya
  2068. menunggu di mobil.
  2069.  
  2070. 468
  2071. 00:42:08,441 --> 00:42:12,008
  2072. Bagaimana jika kau lakukan apapun
  2073. yang kau ingin selama 15 menit kedepan?
  2074.  
  2075. 469
  2076. 00:42:12,102 --> 00:42:14,532
  2077. 15 menit?
  2078.  
  2079. 470
  2080. 00:42:15,170 --> 00:42:17,051
  2081. 17 menit.
  2082.  
  2083. 471
  2084. 00:42:20,331 --> 00:42:22,222
  2085. Baiklah.
  2086.  
  2087. 472
  2088. 00:42:22,247 --> 00:42:25,008
  2089. Mungkin aku sebaiknya
  2090. menunggu di sini.
  2091.  
  2092. 473
  2093. 00:42:25,061 --> 00:42:28,814
  2094. Sudah cukup, Skyler.
  2095. Kita pulang sekarang juga.
  2096.  
  2097. 474
  2098. 00:42:28,860 --> 00:42:31,101
  2099. Tidak, tidak, tidak...
  2100. Kau yang akan pulang.
  2101.  
  2102. 475
  2103. 00:42:31,126 --> 00:42:32,609
  2104. Kami semua tetap di sini.
  2105.  
  2106. 476
  2107. 00:42:32,634 --> 00:42:35,342
  2108. Sepanjang perjalanan dan pekan ini,
  2109. kau bertingkah seperti bajingan!
  2110.  
  2111. 477
  2112. 00:42:35,367 --> 00:42:38,454
  2113. Aku bajingan?
  2114. Aku bajingan seperti biasanya.
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00:42:38,479 --> 00:42:41,057
  2118. Jawab aku, Skyler, kenapa kita
  2119. berada di tengah antah berantah,
  2120.  
  2121. 479
  2122. 00:42:41,082 --> 00:42:44,707
  2123. Di malam sebelum kita seharusnya
  2124. menikah, mengejar bebanmu?
  2125.  
  2126. 480
  2127. 00:42:46,329 --> 00:42:48,701
  2128. Aku tak mengerti apa maksudmu.
  2129.  
  2130. 481
  2131. 00:42:48,703 --> 00:42:51,323
  2132. Ya, ya, ya. Omong kosong, kau tak
  2133. tahu apa maksudnya itu, oke?
  2134.  
  2135. 482
  2136. 00:42:51,348 --> 00:42:53,907
  2137. Kita pergi ke sini karena Ibumu lagi!
  2138.  
  2139. 483
  2140. 00:42:53,909 --> 00:42:56,910
  2141. Dia meninggal dua tahun lalu, Skyler.
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:42:56,912 --> 00:43:00,447
  2145. Berapa lama kita harus
  2146. mengungkit ini terus menerus?
  2147.  
  2148. 485
  2149. 00:43:00,449 --> 00:43:02,549
  2150. Singkirkan tanganmu dariku!
  2151.  
  2152. 486
  2153. 00:43:02,899 --> 00:43:05,018
  2154. Kurasa aku mendapat SMS
  2155. dari dalam liang kubur.
  2156.  
  2157. 487
  2158. 00:43:05,020 --> 00:43:08,855
  2159. Ini dari Ibumu. Dia berkata,
  2160. "Semua bisa terjadi, lupakanlah!"
  2161.  
  2162. 488
  2163. 00:43:11,254 --> 00:43:14,733
  2164. Tak heran Ayahmu lebih sayang Sam
  2165. dibandingkan kau!
  2166.  
  2167. 489
  2168. 00:43:14,758 --> 00:43:19,220
  2169. Aku bisa lihat alasannya! Dia tak harus
  2170. mendengarkan bualanmu seperti kami!
  2171.  
  2172. 490
  2173. 00:43:21,138 --> 00:43:23,379
  2174. Dasar jalang tak tahu terima kasih!
  2175.  
  2176. 491
  2177. 00:43:23,404 --> 00:43:24,838
  2178. Kau anak manja pecundang!
  2179.  
  2180. 492
  2181. 00:43:24,840 --> 00:43:28,605
  2182. Aku bisa mendapatkan siapa saja.
  2183. Kau tahu itu, 'kan?
  2184.  
  2185. 493
  2186. 00:43:28,684 --> 00:43:30,677
  2187. Aku tak harus terikat untukmu.
  2188.  
  2189. 494
  2190. 00:43:30,679 --> 00:43:33,356
  2191. Gadis kecil yatim piatu dengan
  2192. chip raksasa di bahunya,
  2193.  
  2194. 495
  2195. 00:43:33,381 --> 00:43:35,534
  2196. Yang tak bisa melupakan hal buruk
  2197. yang terjadi di hidupnya...
  2198.  
  2199. 496
  2200. 00:43:35,559 --> 00:43:38,269
  2201. ...dan menjadikanku seperti
  2202. sandera di masa lalunya.
  2203.  
  2204. 497
  2205. 00:43:38,749 --> 00:43:40,853
  2206. Kau tahu?/
  2207. Apa?
  2208.  
  2209. 498
  2210. 00:43:40,896 --> 00:43:42,877
  2211. Kau bebas.
  2212.  
  2213. 499
  2214. 00:43:42,948 --> 00:43:45,191
  2215. Kau boleh pergi.
  2216.  
  2217. 500
  2218. 00:43:45,743 --> 00:43:47,859
  2219. Tak ada lagi penjara!
  2220.  
  2221. 501
  2222. 00:43:49,631 --> 00:43:53,295
  2223. Itu sangat bagus, Skyler.
  2224. Sangat dewasa. Kau tahu?
  2225.  
  2226. 502
  2227. 00:44:00,842 --> 00:44:02,566
  2228. Aku akan temukan cincin itu.
  2229.  
  2230. 503
  2231. 00:44:02,590 --> 00:44:05,392
  2232. Setelah aku menemukannya,
  2233. aku pergi.
  2234.  
  2235. 504
  2236. 00:44:05,569 --> 00:44:07,580
  2237. Dan kau punya dua pilihan.
  2238.  
  2239. 505
  2240. 00:44:07,582 --> 00:44:11,013
  2241. Kau bisa bersamaku,
  2242. atau kau bisa tanpaku.
  2243.  
  2244. 506
  2245. 00:44:26,568 --> 00:44:28,633
  2246. Ke mana kau membawa kita?
  2247.  
  2248. 507
  2249. 00:44:28,685 --> 00:44:30,747
  2250. Percaya denganku.
  2251.  
  2252. 508
  2253. 00:44:34,980 --> 00:44:36,605
  2254. Wanita duluan.
  2255.  
  2256. 509
  2257. 00:44:43,677 --> 00:44:45,784
  2258. Lihatlah ini!
  2259.  
  2260. 510
  2261. 00:44:45,809 --> 00:44:47,687
  2262. Nate, jangan sentuh apa-apa!
  2263.  
  2264. 511
  2265. 00:44:47,699 --> 00:44:50,031
  2266. Astaga, kau tahu apa ini?
  2267.  
  2268. 512
  2269. 00:44:50,125 --> 00:44:51,859
  2270. Ini adalah tempat mereka melakukan
  2271. terapi kejut-listrik...
  2272.  
  2273. 513
  2274. 00:44:51,884 --> 00:44:53,927
  2275. ...pada anak-anak yang paling
  2276. membuat masalah.
  2277.  
  2278. 514
  2279. 00:44:53,929 --> 00:44:55,617
  2280. Maksudmu sepertimu?
  2281.  
  2282. 515
  2283. 00:44:55,653 --> 00:44:58,064
  2284. Nyalakan sakelar itu.
  2285. Aku harus memeriksanya.
  2286.  
  2287. 516
  2288. 00:44:58,066 --> 00:44:59,415
  2289. Apa kau gila?
  2290.  
  2291. 517
  2292. 00:44:59,453 --> 00:45:02,066
  2293. Hei, sayang, hibur aku. Itu sudah tua.
  2294. Itu takkan menyala.
  2295.  
  2296. 518
  2297. 00:45:02,078 --> 00:45:03,940
  2298. Baiklah.
  2299.  
  2300. 519
  2301. 00:45:06,674 --> 00:45:10,457
  2302. Nate! Ya Tuhan! Sayang!
  2303. Aku tak bisa mematikannya!
  2304.  
  2305. 520
  2306. 00:45:10,803 --> 00:45:12,724
  2307. Aku mempermainkanmu!
  2308.  
  2309. 521
  2310. 00:45:14,216 --> 00:45:16,714
  2311. Kau memang bajingan.
  2312.  
  2313. 522
  2314. 00:45:17,760 --> 00:45:20,967
  2315. Biar aku periksa suhumu?
  2316.  
  2317. 523
  2318. 00:45:25,327 --> 00:45:27,136
  2319. Itu hangat.
  2320.  
  2321. 524
  2322. 00:45:29,110 --> 00:45:31,232
  2323. Semakin hangat.
  2324.  
  2325. 525
  2326. 00:45:32,880 --> 00:45:34,856
  2327. Sangat panas!
  2328.  
  2329. 526
  2330. 00:45:35,223 --> 00:45:36,636
  2331. Aku suka ke mana ini menuju.
  2332.  
  2333. 527
  2334. 00:45:36,638 --> 00:45:38,950
  2335. Ya./
  2336. Ya, ayo, sayang.
  2337.  
  2338. 528
  2339. 00:45:39,558 --> 00:45:41,914
  2340. Ke mana kita pergi?
  2341.  
  2342. 529
  2343. 00:45:57,915 --> 00:45:59,438
  2344. Astaga!
  2345.  
  2346. 530
  2347. 00:46:03,517 --> 00:46:05,231
  2348. Sam.
  2349.  
  2350. 531
  2351. 00:46:05,233 --> 00:46:07,645
  2352. Mungkin aku sebaiknya
  2353. memakai lonceng sapi.
  2354.  
  2355. 532
  2356. 00:46:12,383 --> 00:46:14,676
  2357. Ke mana Derek pergi sekarang?
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:46:17,245 --> 00:46:19,180
  2361. Itu terdengar buruk.
  2362.  
  2363. 534
  2364. 00:46:19,437 --> 00:46:22,401
  2365. Apa ini buruk?/
  2366. Ya, itu buruk, Sam.
  2367.  
  2368. 535
  2369. 00:46:25,035 --> 00:46:27,654
  2370. <i>Koneksimu semakin kuat.</i>
  2371.  
  2372. 536
  2373. 00:46:35,697 --> 00:46:38,092
  2374. Apa yang aku lakukan sekarang?
  2375.  
  2376. 537
  2377. 00:46:39,434 --> 00:46:42,135
  2378. Kau punya dua pilihan.
  2379.  
  2380. 538
  2381. 00:46:42,137 --> 00:46:44,268
  2382. Kau bisa melanjutkan,
  2383.  
  2384. 539
  2385. 00:46:44,292 --> 00:46:47,119
  2386. Atau kau bisa melupakan ini
  2387. dan pergi mencari Derek.
  2388.  
  2389. 540
  2390. 00:46:47,484 --> 00:46:50,133
  2391. Bagaimana jika Ibuku
  2392. tinggalkan sesuatu untukku?
  2393.  
  2394. 541
  2395. 00:46:51,680 --> 00:46:54,413
  2396. Berarti kelihatannya kau
  2397. sudah membuat keputusanmu.
  2398.  
  2399. 542
  2400. 00:46:56,284 --> 00:46:59,260
  2401. Mari kita lakukan ini.
  2402.  
  2403. 543
  2404. 00:47:00,321 --> 00:47:02,142
  2405. Kau benar.
  2406.  
  2407. 544
  2408. 00:47:03,358 --> 00:47:05,378
  2409. Di mana Taylor dan Nate?
  2410.  
  2411. 545
  2412. 00:47:06,577 --> 00:47:09,111
  2413. Mungkin membuat pakaian kotor.
  2414.  
  2415. 546
  2416. 00:47:09,696 --> 00:47:11,666
  2417. Aku menyesal bertanya.
  2418.  
  2419. 547
  2420. 00:47:23,376 --> 00:47:25,609
  2421. Halo?
  2422.  
  2423. 548
  2424. 00:47:27,929 --> 00:47:29,770
  2425. Nate!
  2426.  
  2427. 549
  2428. 00:47:37,526 --> 00:47:39,671
  2429. Halo?
  2430.  
  2431. 550
  2432. 00:48:08,772 --> 00:48:10,831
  2433. Apa ini lelucon?
  2434.  
  2435. 551
  2436. 00:48:35,524 --> 00:48:38,471
  2437. <i>Kau mendekati destinasimu.</i>
  2438.  
  2439. 552
  2440. 00:48:39,465 --> 00:48:42,665
  2441. Yang lain sebaiknya bergegas.
  2442. Mereka tak ingin melewatkan ini.
  2443.  
  2444. 553
  2445. 00:48:43,391 --> 00:48:46,230
  2446. Hei, kurasa itu berkata lurus kedepan.
  2447.  
  2448. 554
  2449. 00:48:46,289 --> 00:48:48,161
  2450. Kau yakin?
  2451.  
  2452. 555
  2453. 00:48:48,163 --> 00:48:50,396
  2454. Ya, kurasa begitu.
  2455.  
  2456. 556
  2457. 00:48:50,398 --> 00:48:53,278
  2458. Apa kau yakin itu yang
  2459. ibumu ingin untuk kau lihat?
  2460.  
  2461. 557
  2462. 00:48:55,614 --> 00:49:01,776
  2463. Skyler, ada apa? Kenapa?/
  2464. Sam! Sam... Astaga.
  2465.  
  2466. 558
  2467. 00:49:03,509 --> 00:49:05,509
  2468. Tolong, katakan sesuatu!
  2469.  
  2470. 559
  2471. 00:49:05,914 --> 00:49:08,882
  2472. Seberapa besar kemungkinanmu teler
  2473. dari menjadi perokok ganja pasif?
  2474.  
  2475. 560
  2476. 00:49:10,126 --> 00:49:11,951
  2477. Sangat besar?
  2478.  
  2479. 561
  2480. 00:49:13,087 --> 00:49:16,155
  2481. Ya, baiklah.
  2482.  
  2483. 562
  2484. 00:49:17,892 --> 00:49:19,959
  2485. Ayo.
  2486.  
  2487. 563
  2488. 00:49:32,046 --> 00:49:33,977
  2489. Baiklah, aku tahu mereka sudah
  2490. selesai bertengkar sekarang,
  2491.  
  2492. 564
  2493. 00:49:34,001 --> 00:49:36,788
  2494. Jadi ini berkat kita.
  2495.  
  2496. 565
  2497. 00:49:37,508 --> 00:49:40,246
  2498. Mereka takkan biarkan kita menikmati
  2499. hidup hingga mereka bercerai.
  2500.  
  2501. 566
  2502. 00:49:40,248 --> 00:49:42,114
  2503. Itu dingin.
  2504.  
  2505. 567
  2506. 00:49:42,116 --> 00:49:45,222
  2507. Benar, tapi dingin.
  2508.  
  2509. 568
  2510. 00:49:47,155 --> 00:49:50,926
  2511. Kau tahu, kurasa ini waktunya kita
  2512. bawa ini ke tingkat berikutnya.
  2513.  
  2514. 569
  2515. 00:49:51,698 --> 00:49:54,641
  2516. Setelah semua yang kita lalui,
  2517. kau boleh tahu kata sandi ponselku.
  2518.  
  2519. 570
  2520. 00:49:56,455 --> 00:49:58,331
  2521. Sungguh?
  2522.  
  2523. 571
  2524. 00:49:58,333 --> 00:50:00,615
  2525. Kau akan biarkan aku
  2526. bergantung seperti itu?
  2527.  
  2528. 572
  2529. 00:50:00,642 --> 00:50:02,802
  2530. Bahkan tidak ada cekikikan?
  2531.  
  2532. 573
  2533. 00:50:03,210 --> 00:50:06,747
  2534. <i>Nate? Tolong aku.</i>
  2535.  
  2536. 574
  2537. 00:50:07,876 --> 00:50:10,346
  2538. <i>Kurasa aku tersesat.</i>
  2539.  
  2540. 575
  2541. 00:50:18,776 --> 00:50:20,580
  2542. Ini adalah ulahmu.
  2543.  
  2544. 576
  2545. 00:50:20,680 --> 00:50:22,922
  2546. Taylor! Taylor!
  2547.  
  2548. 577
  2549. 00:50:43,671 --> 00:50:46,115
  2550. Taylor? Taylor?
  2551.  
  2552. 578
  2553. 00:50:46,481 --> 00:50:50,917
  2554. Sayang, tidak! Hei, bangun, Taylor.
  2555. Sayang, bangun.
  2556.  
  2557. 579
  2558. 00:50:50,919 --> 00:50:55,494
  2559. Bangun. Taylor, bangun!
  2560. Bangun, Taylor! Bangun! Taylor!
  2561.  
  2562. 580
  2563. 00:50:55,950 --> 00:50:59,139
  2564. Jangan mati, Taylor.
  2565. Sayang, ayolah...
  2566.  
  2567. 581
  2568. 00:50:59,227 --> 00:51:01,437
  2569. Ayolah, sayang, bangun.
  2570.  
  2571. 582
  2572. 00:51:04,798 --> 00:51:07,468
  2573. Taylor, aku mohon.
  2574. Kita harus pergi.
  2575.  
  2576. 583
  2577. 00:51:07,492 --> 00:51:09,896
  2578. Kita harus pergi!
  2579. Ayo, kita harus pergi!
  2580.  
  2581. 584
  2582. 00:51:18,546 --> 00:51:20,151
  2583. Nate!
  2584.  
  2585. 585
  2586. 00:51:20,475 --> 00:51:23,346
  2587. Aku serius. Tanganku patah.
  2588.  
  2589. 586
  2590. 00:52:02,996 --> 00:52:05,156
  2591. Tidak, tidak!
  2592.  
  2593. 587
  2594. 00:52:28,616 --> 00:52:32,960
  2595. Cerita yang kau katakan tentang Anna,
  2596. itu pasti terjadi di sini.
  2597.  
  2598. 588
  2599. 00:52:33,603 --> 00:52:36,589
  2600. Artikelnya berkata dia
  2601. pengurus rumah.
  2602.  
  2603. 589
  2604. 00:52:36,591 --> 00:52:39,125
  2605. Kurasa itu masuk akal
  2606. jika dia juga memasak.
  2607.  
  2608. 590
  2609. 00:52:39,162 --> 00:52:42,161
  2610. Tunggu dulu... Lihatlah ini.
  2611.  
  2612. 591
  2613. 00:52:44,162 --> 00:52:46,678
  2614. Dia pasti sangat dekat
  2615. dengan mereka.
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:52:47,173 --> 00:52:49,339
  2619. Bisa kau bayangkan apa
  2620. yang dia lihat dan dengar...
  2621.  
  2622. 593
  2623. 00:52:49,363 --> 00:52:51,744
  2624. ...di tempat seperti ini?
  2625.  
  2626. 594
  2627. 00:52:57,505 --> 00:53:01,835
  2628. Apa itu?/
  2629. Aku tidak tahu.
  2630.  
  2631. 595
  2632. 00:53:29,067 --> 00:53:31,777
  2633. Waktunya pergi, Skyler.
  2634. Sekarang juga. Mengerti?
  2635.  
  2636. 596
  2637. 00:53:31,779 --> 00:53:33,121
  2638. Kita harus cari yang lainnya.
  2639.  
  2640. 597
  2641. 00:53:33,146 --> 00:53:34,746
  2642. Aku mau kau keluar dari sini.
  2643. Aku yang akan cari mereka.
  2644.  
  2645. 598
  2646. 00:53:34,749 --> 00:53:37,263
  2647. Sam, aku takkan menunggu di mobil
  2648. sendirian!/Kau tak aman di sini!
  2649.  
  2650. 599
  2651. 00:53:37,288 --> 00:53:40,209
  2652. Skyler, cepat.
  2653.  
  2654. 600
  2655. 00:53:40,234 --> 00:53:41,913
  2656. Cepat!
  2657.  
  2658. 601
  2659. 00:53:45,080 --> 00:53:47,847
  2660. Pergilah ke arah sana,
  2661. dan aku akan temui kau di mobil.
  2662.  
  2663. 602
  2664. 00:53:48,696 --> 00:53:51,216
  2665. Apa aku akan segera melihatmu?
  2666.  
  2667. 603
  2668. 00:53:51,276 --> 00:53:53,608
  2669. Kenapa tidak?
  2670.  
  2671. 604
  2672. 00:54:03,015 --> 00:54:04,762
  2673. Halo?
  2674.  
  2675. 605
  2676. 00:54:13,454 --> 00:54:15,360
  2677. Derek?
  2678.  
  2679. 606
  2680. 00:54:17,063 --> 00:54:18,857
  2681. Derek?
  2682.  
  2683. 607
  2684. 00:54:44,028 --> 00:54:46,354
  2685. Derek, ayolah. Itu tidak lucu.
  2686.  
  2687. 608
  2688. 00:54:49,087 --> 00:54:51,097
  2689. Halo?
  2690.  
  2691. 609
  2692. 00:54:54,636 --> 00:54:56,457
  2693. Kita harus keluar dari sini.
  2694.  
  2695. 610
  2696. 00:55:10,945 --> 00:55:13,047
  2697. Ayo.
  2698.  
  2699. 611
  2700. 00:55:19,232 --> 00:55:21,157
  2701. Derek?
  2702.  
  2703. 612
  2704. 00:55:22,456 --> 00:55:24,348
  2705. Ayo, Derek.
  2706.  
  2707. 613
  2708. 00:57:09,930 --> 00:57:11,657
  2709. Sam!
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:57:46,049 --> 00:57:50,801
  2713. Sial, ayolah. Bajingan.
  2714.  
  2715. 615
  2716. 00:57:53,319 --> 00:57:55,139
  2717. Ayo!
  2718.  
  2719. 616
  2720. 00:57:55,164 --> 00:57:57,365
  2721. Sialan.
  2722.  
  2723. 617
  2724. 00:58:00,302 --> 00:58:02,244
  2725. Bajingan.
  2726.  
  2727. 618
  2728. 00:58:03,784 --> 00:58:06,095
  2729. Berikan aku sinyal! Ayolah!
  2730.  
  2731. 619
  2732. 00:58:07,668 --> 00:58:11,140
  2733. Kumohon, kumohon, kumohon...
  2734. Aku mohon.
  2735.  
  2736. 620
  2737. 00:58:13,276 --> 00:58:16,528
  2738. Kumohon, kumohon, kumohon.
  2739.  
  2740. 621
  2741. 00:58:55,416 --> 00:58:57,492
  2742. Derek?
  2743.  
  2744. 622
  2745. 00:58:58,990 --> 00:59:01,291
  2746. Sam?
  2747.  
  2748. 623
  2749. 00:59:05,209 --> 00:59:07,286
  2750. Ya Tuhan.
  2751.  
  2752. 624
  2753. 00:59:17,711 --> 00:59:20,511
  2754. <i>Koneksimu semakin kuat.</i>
  2755.  
  2756. 625
  2757. 00:59:22,719 --> 00:59:25,110
  2758. Baiklah...
  2759.  
  2760. 626
  2761. 00:59:44,572 --> 00:59:46,552
  2762. Apa ini?
  2763.  
  2764. 627
  2765. 00:59:55,981 --> 00:59:58,822
  2766. Ayolah! Kau mau aku melihat apa?!
  2767.  
  2768. 628
  2769. 01:00:00,924 --> 01:00:02,992
  2770. Kau serius?
  2771.  
  2772. 629
  2773. 01:00:50,217 --> 01:00:52,895
  2774. <i>Koneksimu didepan kita.</i>
  2775.  
  2776. 630
  2777. 01:01:13,518 --> 01:01:16,035
  2778. Kenapa?
  2779.  
  2780. 631
  2781. 01:01:17,144 --> 01:01:19,664
  2782. Kenapa di sini?
  2783.  
  2784. 632
  2785. 01:01:24,128 --> 01:01:29,683
  2786. Tolong! Tolong! Tolong, tolong!
  2787. Tolong aku! Tolong!
  2788.  
  2789. 633
  2790. 01:01:30,872 --> 01:01:32,854
  2791. Tolong.
  2792.  
  2793. 634
  2794. 01:02:10,297 --> 01:02:13,165
  2795. Apa ini?
  2796.  
  2797. 635
  2798. 01:02:35,511 --> 01:02:38,524
  2799. Apa lagi yang tidak kau
  2800. tunjukkan padaku?
  2801.  
  2802. 636
  2803. 01:02:40,011 --> 01:02:42,232
  2804. Kenapa aku di sini?
  2805.  
  2806. 637
  2807. 01:02:43,145 --> 01:02:45,216
  2808. Kenapa aku di sini?!
  2809.  
  2810. 638
  2811. 01:02:45,647 --> 01:02:47,669
  2812. Anna.
  2813.  
  2814. 639
  2815. 01:02:50,768 --> 01:02:52,579
  2816. Ya Tuhan.
  2817.  
  2818. 640
  2819. 01:02:52,928 --> 01:02:54,799
  2820. Anna, Anna, dia di sana!
  2821.  
  2822. 641
  2823. 01:02:55,079 --> 01:02:57,372
  2824. Anna, dia datang!
  2825.  
  2826. 642
  2827. 01:03:13,853 --> 01:03:16,325
  2828. Kau yakin soal ini?/
  2829. Aku yakin!
  2830.  
  2831. 643
  2832. 01:03:16,350 --> 01:03:18,664
  2833. Dia bilang, "Di Preston. Tolong kami."
  2834.  
  2835. 644
  2836. 01:03:18,666 --> 01:03:20,666
  2837. Kenapa mereka datang
  2838. jauh-jauh ke sini?
  2839.  
  2840. 645
  2841. 01:03:20,668 --> 01:03:22,298
  2842. Apa aku terlihat seperti
  2843. pembaca pikiran?
  2844.  
  2845. 646
  2846. 01:03:22,323 --> 01:03:24,103
  2847. Kau tak mau tahu apa yang
  2848. kupikirkan saat ini.
  2849.  
  2850. 647
  2851. 01:03:24,128 --> 01:03:25,835
  2852. Kau ingin memulai itu sekarang?/
  2853. Semua orang tahu...
  2854.  
  2855. 648
  2856. 01:03:25,860 --> 01:03:27,758
  2857. ...anakmu tak bisa berhenti
  2858. bercanda setiap 5 menit!
  2859.  
  2860. 649
  2861. 01:03:27,783 --> 01:03:29,047
  2862. Dia mungkin sedang
  2863. melihat kita sekarang.
  2864.  
  2865. 650
  2866. 01:03:29,060 --> 01:03:32,219
  2867. Kau tahu, anakmu juga sebaiknya
  2868. perlu diperiksa sesekali.
  2869.  
  2870. 651
  2871. 01:03:32,237 --> 01:03:34,204
  2872. Bagaimana menurutmu, White?
  2873.  
  2874. 652
  2875. 01:03:53,867 --> 01:03:57,936
  2876. Kita harusnya membakar habis
  2877. tempat ini saat ada kesempatan.
  2878.  
  2879. 653
  2880. 01:03:59,184 --> 01:04:01,264
  2881. Ya, kita bisa lakukan itu,
  2882. jika kau tidak berimprovisasi.
  2883.  
  2884. 654
  2885. 01:04:01,289 --> 01:04:03,331
  2886. Aku takkan jelaskan
  2887. itu lagi padamu, mengerti?
  2888.  
  2889. 655
  2890. 01:04:03,356 --> 01:04:04,752
  2891. Aku letakkan darah
  2892. di tempat-tempat yang tepat!
  2893.  
  2894. 656
  2895. 01:04:04,777 --> 01:04:07,320
  2896. Kau letakkan itu di banyak tempat,
  2897. kau menjadi mudah dikenali!
  2898.  
  2899. 657
  2900. 01:04:07,372 --> 01:04:08,514
  2901. Dua kali!
  2902.  
  2903. 658
  2904. 01:04:08,550 --> 01:04:10,479
  2905. Dua kali!/Dia takkan bisa.../
  2906. Cukup!
  2907.  
  2908. 659
  2909. 01:04:10,545 --> 01:04:14,847
  2910. Larry, periksa mobil mereka.
  2911. Steve, ikut denganku.
  2912.  
  2913. 660
  2914. 01:04:38,875 --> 01:04:42,538
  2915. Tolong! Tidak! Tidak! Tidak!
  2916.  
  2917. 661
  2918. 01:05:00,529 --> 01:05:04,920
  2919. Tidak, aku sudah melihat cukup!
  2920. Kau pikir aku butuh lebih lagi?
  2921.  
  2922. 662
  2923. 01:05:10,789 --> 01:05:13,609
  2924. Leonard King. Letnan.
  2925. #9611773. Kadaluarsa: 10/7/95
  2926.  
  2927. 663
  2928. 01:05:31,786 --> 01:05:34,309
  2929. Ayah.
  2930.  
  2931. 664
  2932. 01:05:51,118 --> 01:05:57,369
  2933. Sam? Sam? Derek?
  2934.  
  2935. 665
  2936. 01:06:06,133 --> 01:06:08,434
  2937. Apa yang kau lakukan kepada Ayahku?
  2938.  
  2939. 666
  2940. 01:06:09,755 --> 01:06:11,829
  2941. Tunjukkan padaku, sialan!
  2942.  
  2943. 667
  2944. 01:06:18,278 --> 01:06:20,687
  2945. Tak ada yang akan dipenjara, King.
  2946.  
  2947. 668
  2948. 01:06:22,711 --> 01:06:25,679
  2949. Kau sebaiknya pulang dan
  2950. mengurus anakmu.
  2951.  
  2952. 669
  2953. 01:06:27,587 --> 01:06:30,280
  2954. Dia sudah jadi bagian dari ini
  2955. sejak pertama,
  2956.  
  2957. 670
  2958. 01:06:32,526 --> 01:06:34,412
  2959. Siapa yang akan dia beritahu?
  2960.  
  2961. 671
  2962. 01:06:36,200 --> 01:06:37,910
  2963. Tidak ada.
  2964.  
  2965. 672
  2966. 01:06:37,946 --> 01:06:39,727
  2967. Itu benar.
  2968.  
  2969. 673
  2970. 01:06:41,211 --> 01:06:44,365
  2971. Baiklah, kawan lama,
  2972. aku terima pengunduran dirimu.
  2973.  
  2974. 674
  2975. 01:06:52,953 --> 01:06:54,905
  2976. Tidak!
  2977.  
  2978. 675
  2979. 01:06:57,230 --> 01:06:59,281
  2980. Dasar keparat!
  2981.  
  2982. 676
  2983. 01:07:01,588 --> 01:07:04,164
  2984. Akan kubunuh kau!
  2985. Aku akan membunuhmu!
  2986.  
  2987. 677
  2988. 01:07:10,271 --> 01:07:12,715
  2989. <i>Koneksi telah dilakukan.</i>
  2990.  
  2991. 678
  2992. 01:08:03,786 --> 01:08:07,912
  2993. Ini yang kau ingin untuk
  2994. aku temukan, Ayah.
  2995.  
  2996. 679
  2997. 01:08:45,759 --> 01:08:51,174
  2998. Taylor! Taylor!
  2999.  
  3000. 680
  3001. 01:08:52,538 --> 01:08:55,114
  3002. Taylor, kau bisa mendengarku?
  3003.  
  3004. 681
  3005. 01:09:20,127 --> 01:09:25,417
  3006. Taylor!
  3007. Taylor, kau bisa mendengarku?
  3008.  
  3009. 682
  3010. 01:09:28,335 --> 01:09:31,036
  3011. Taylor, apa kau terluka?
  3012.  
  3013. 683
  3014. 01:09:32,489 --> 01:09:34,416
  3015. Taylor!
  3016.  
  3017. 684
  3018. 01:09:39,670 --> 01:09:41,325
  3019. Taylor!
  3020.  
  3021. 685
  3022. 01:09:45,318 --> 01:09:47,352
  3023. Taylor!
  3024.  
  3025. 686
  3026. 01:09:51,154 --> 01:09:54,766
  3027. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  3028.  
  3029. 687
  3030. 01:09:56,999 --> 01:09:59,144
  3031. Apa yang terjadi?
  3032.  
  3033. 688
  3034. 01:10:00,809 --> 01:10:02,512
  3035. Tolong!
  3036.  
  3037. 689
  3038. 01:10:03,670 --> 01:10:05,455
  3039. Apa-apaan?!
  3040.  
  3041. 690
  3042. 01:10:15,928 --> 01:10:18,187
  3043. Ayah segera kembali.
  3044.  
  3045. 691
  3046. 01:10:18,230 --> 01:10:20,618
  3047. Ayah akan membuat ini benar.
  3048.  
  3049. 692
  3050. 01:10:37,270 --> 01:10:42,340
  3051. Sam, Derek.
  3052. Ini sebaiknya bukan lelucon.
  3053.  
  3054. 693
  3055. 01:10:57,491 --> 01:10:59,557
  3056. Derek?
  3057.  
  3058. 694
  3059. 01:11:02,462 --> 01:11:04,725
  3060. Sam?
  3061.  
  3062. 695
  3063. 01:12:15,175 --> 01:12:17,556
  3064. Aku melihatmu mati.
  3065.  
  3066. 696
  3067. 01:12:22,321 --> 01:12:25,048
  3068. Apa yang kau inginkan dariku?
  3069.  
  3070. 697
  3071. 01:12:26,206 --> 01:12:28,559
  3072. Apa yang kau lakukan dengan anakku?!
  3073.  
  3074. 698
  3075. 01:14:32,739 --> 01:14:34,933
  3076. Semoga menyala.
  3077.  
  3078. 699
  3079. 01:14:43,983 --> 01:14:49,933
  3080. Sam... Sam, Sam, Sam Sam.
  3081.  
  3082. 700
  3083. 01:14:51,434 --> 01:14:53,638
  3084. Sam, Sam, Sam, Sam.
  3085.  
  3086. 701
  3087. 01:14:53,688 --> 01:14:56,183
  3088. Ada apa denganmu?/
  3089. Aku tidak tahu.
  3090.  
  3091. 702
  3092. 01:14:56,208 --> 01:14:59,204
  3093. Mereka mengurungku di ruangan,
  3094. lalu seseorang mengeluarkanku.
  3095.  
  3096. 703
  3097. 01:15:01,568 --> 01:15:04,730
  3098. Ambil itu. Ambillah. Ini berakhir.
  3099.  
  3100. 704
  3101. 01:15:05,912 --> 01:15:08,479
  3102. <i>Apa kau siap untuk memulai?</i>
  3103.  
  3104. 705
  3105. 01:15:09,415 --> 01:15:11,181
  3106. Aku tak mau kembali ke sana.
  3107.  
  3108. 706
  3109. 01:15:11,206 --> 01:15:15,443
  3110. Sam, itu bukan didalam.
  3111. Tapi di sebelah sana.
  3112.  
  3113. 707
  3114. 01:15:15,468 --> 01:15:17,569
  3115. Kita sebaiknya panggil polisi, Skyler.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 01:15:17,594 --> 01:15:19,926
  3119. Tidak, kita harus selesaikan ini.
  3120.  
  3121. 709
  3122. 01:15:19,951 --> 01:15:21,519
  3123. Ayo.
  3124.  
  3125. 710
  3126. 01:15:23,156 --> 01:15:25,092
  3127. Kenapa kau membawa tongkat?
  3128.  
  3129. 711
  3130. 01:15:26,410 --> 01:15:28,242
  3131. Ayo!
  3132.  
  3133. 712
  3134. 01:15:43,977 --> 01:15:46,112
  3135. Seberapa jauh tempat ini?
  3136.  
  3137. 713
  3138. 01:16:06,065 --> 01:16:08,789
  3139. "Mengenang Anna Collins."
  3140.  
  3141. 714
  3142. 01:16:09,869 --> 01:16:13,257
  3143. "Pengurus Sekolahan Preston terbaik."
  3144.  
  3145. 715
  3146. 01:16:17,177 --> 01:16:19,538
  3147. "Ibu dari Sam."
  3148.  
  3149. 716
  3150. 01:16:21,302 --> 01:16:23,781
  3151. Koneksi telah dilakukan.
  3152.  
  3153. 717
  3154. 01:16:23,902 --> 01:16:26,068
  3155. Apa ini, Skyler?
  3156.  
  3157. 718
  3158. 01:16:26,917 --> 01:16:29,798
  3159. Anna Collins adalah Ibumu, Sam.
  3160.  
  3161. 719
  3162. 01:16:31,191 --> 01:16:33,597
  3163. Itu tidak mungkin.
  3164.  
  3165. 720
  3166. 01:16:33,706 --> 01:16:36,761
  3167. Mereka merawatmu setelah
  3168. Ayahmu membunuh dia.
  3169.  
  3170. 721
  3171. 01:16:36,804 --> 01:16:39,405
  3172. Dan mereka tak beritahu orang lain.
  3173. Itu sebabnya kau masih di sini.
  3174.  
  3175. 722
  3176. 01:16:39,430 --> 01:16:41,199
  3177. Tidak.
  3178.  
  3179. 723
  3180. 01:16:44,071 --> 01:16:45,880
  3181. Tidak.
  3182.  
  3183. 724
  3184. 01:16:45,925 --> 01:16:48,357
  3185. Tidak, itu tidak benar.
  3186.  
  3187. 725
  3188. 01:16:59,519 --> 01:17:01,846
  3189. Lalu kenapa kau masih di sini?
  3190.  
  3191. 726
  3192. 01:17:03,299 --> 01:17:06,370
  3193. Ayahku berusaha hentikan mereka.
  3194.  
  3195. 727
  3196. 01:17:08,487 --> 01:17:10,884
  3197. Sam, Ibumu menyayangimu.
  3198.  
  3199. 728
  3200. 01:17:15,034 --> 01:17:17,792
  3201. Bagaimana kau tahu?
  3202.  
  3203. 729
  3204. 01:17:20,721 --> 01:17:25,721
  3205. Rog303.com
  3206. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  3207.  
  3208. 730
  3209. 01:17:25,745 --> 01:17:30,745
  3210. Bonus New Member 50%
  3211.  
  3212. 731
  3213. 01:17:30,769 --> 01:17:35,769
  3214. Cashback 7%
  3215. Rollingan Casino 1%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement