Advertisement
Er_Lucky2

Inferno

Mar 28th, 2017
408
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.44 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:03,590 --> 00:01:08,929
  3. <i>La población humana tardó 100.000 años
  4. en llegar a los mil millones.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:09,554 --> 00:01:13,058
  8. <i>Y luego solo cien más
  9. para llegar a los dos mil millones.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:13,225 --> 00:01:15,519
  13. <i>Y solo 50 años
  14. para duplicarse de nuevo.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:15,686 --> 00:01:19,940
  18. <i>Cuatro mil millones de personas en 1970.
  19. Estamos casi en ocho mil millones.</i>
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:20,273 --> 00:01:23,610
  23. <i>Estamos destruyendo los medios
  24. que sustentan la vida.</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:23,777 --> 00:01:26,071
  28. <i>Cada mal global
  29. que plaga a la Tierra...</i>
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:26,238 --> 00:01:29,241
  33. <i>...se debe a la
  34. sobrepoblación humana.</i>
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:30,200 --> 00:01:31,868
  38. <i>¿Por qué exigimos inacción?</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:32,035 --> 00:01:36,748
  42. <i>Talamos, tiramos,
  43. consumimos, destruimos.</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:37,249 --> 00:01:41,670
  47. <i>La mitad de las especies animales
  48. de la Tierra han desaparecido...</i>
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:41,837 --> 00:01:43,547
  52. <i>...en los últimos 40 años.</i>
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:43,714 --> 00:01:46,717
  56. <i>Atacamos nuestro medio ambiente.</i>
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:46,883 --> 00:01:50,679
  60. <i>¿Se requiere una catástrofe
  61. para aprender y prestar atención?</i>
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:50,846 --> 00:01:52,264
  65. <i>Nada cambia
  66. la conducta como el dolor.</i>
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:53,974 --> 00:01:55,809
  70. <i>Quizá el dolor nos pueda salvar.</i>
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:02,274 --> 00:02:03,859
  74. <i>Hay un interruptor.</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:06,028 --> 00:02:07,529
  78. <i>Si lo prendes...</i>
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:09,364 --> 00:02:11,366
  82. <i>...la mitad de la población morirá.</i>
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:12,993 --> 00:02:14,244
  86. <i>Pero si no...</i>
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:14,411 --> 00:02:17,622
  90. <i>...la raza humana
  91. se extinguirá en cien años.</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:19,374 --> 00:02:20,959
  95. <i>¿Qué harás?</i>
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:24,880 --> 00:02:29,509
  99. <i>La humanidad es el cáncer
  100. de su propio cuerpo.</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:31,595 --> 00:02:34,264
  104. <i>¿Quieres a la humanidad
  105. lo suficiente para salvarla?</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:36,016 --> 00:02:40,187
  109. <i>En caso de que me encuentren,
  110. te dejé un camino.</i>
  111.  
  112. 25
  113. 00:02:41,104 --> 00:02:42,731
  114. <i>El más difícil hasta ahora.</i>
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:44,274 --> 00:02:46,943
  118. <i>Inferno estará al final.</i>
  119.  
  120. 27
  121. 00:02:47,652 --> 00:02:50,697
  122. <i>Tú eres mi plan de emergencia.</i>
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:50,947 --> 00:02:53,992
  126. <i>Eres la última esperanza
  127. de la humanidad.</i>
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:54,785 --> 00:02:57,370
  131. <i>Asegúrate de desatar Inferno.</i>
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:58,914 --> 00:03:00,248
  135. <i>Busca y encuentra.</i>
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:26,942 --> 00:03:28,360
  139. Un camino largo...
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:29,027 --> 00:03:30,445
  143. ...pero henos aquí.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:33,615 --> 00:03:36,535
  147. Mejor yo que los americanos.
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:40,580 --> 00:03:42,624
  151. Me va a decir dónde está.
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:44,751 --> 00:03:46,711
  155. Sí, señor Bouchard.
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:47,838 --> 00:03:49,047
  159. Se lo diré.
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:56,096 --> 00:03:59,558
  163. <i>Diles que la humanidad
  164. es la enfermedad.</i>
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:59,724 --> 00:04:01,518
  168. <i>Inferno es la cura.</i>
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:38,930 --> 00:04:39,931
  172. ¡Traidores!
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:40,974 --> 00:04:43,226
  176. <i>Sufran, pecadores.
  177. Paguen por sus pecados.</i>
  178.  
  179. 41
  180. 00:04:46,771 --> 00:04:48,481
  181. <i>Pecadores,
  182. paguen por sus pecados.</i>
  183.  
  184. 42
  185. 00:04:50,400 --> 00:04:51,401
  186. <i>Paguen por sus pecados.</i>
  187.  
  188. 43
  189. 00:04:51,568 --> 00:04:53,987
  190. <i>Sufran, pecadores.
  191. Paguen por sus pecados.</i>
  192.  
  193. 44
  194. 00:04:54,154 --> 00:04:56,406
  195. <i>Ruina de las almas.</i>
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:07,167 --> 00:05:09,127
  199. Un momento.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:09,336 --> 00:05:10,795
  203. - ¿Qué sucede?
  204. - ¿Doctora Brooks?
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:15,926 --> 00:05:17,928
  208. <i>Abandonen toda esperanza.</i>
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:18,094 --> 00:05:19,262
  212. <i>...toda esperanza.</i>
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:20,096 --> 00:05:21,806
  216. <i>Paguen por sus pecados.</i>
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:40,158 --> 00:05:43,203
  220. Señor Langdon,
  221. soy la doctora Brooks.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:43,620 --> 00:05:46,039
  225. Vamos a hacer unas pruebas.
  226. No se preocupe.
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:47,791 --> 00:05:50,001
  230. Vamos a tirar esto.
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:57,425 --> 00:05:59,427
  234. ¿Qué día es hoy?
  235.  
  236. 54
  237. 00:06:00,428 --> 00:06:01,721
  238. Es sábado.
  239.  
  240. 55
  241. 00:06:02,305 --> 00:06:05,600
  242. Es lunes.
  243. El 20 de junio.
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:06,142 --> 00:06:08,270
  247. Lunes, el 20 de junio.
  248.  
  249. 57
  250. 00:06:08,812 --> 00:06:10,105
  251. ¿Sabe dónde estamos?
  252.  
  253. 58
  254. 00:06:11,606 --> 00:06:13,108
  255. En Boston.
  256.  
  257. 59
  258. 00:06:14,818 --> 00:06:16,236
  259. En el hospital general.
  260.  
  261. 60
  262. 00:06:18,363 --> 00:06:21,157
  263. ¿Qué es lo último que recuerda?
  264.  
  265. 61
  266. 00:06:25,453 --> 00:06:26,871
  267. Estaba en la universidad.
  268.  
  269. 62
  270. 00:06:30,208 --> 00:06:33,044
  271. Todo está borroso,
  272. desenfocado.
  273.  
  274. 63
  275. 00:06:36,548 --> 00:06:38,258
  276. ¿Tuve un accidente?
  277.  
  278. 64
  279. 00:06:39,592 --> 00:06:40,719
  280. Luego le explico.
  281.  
  282. 65
  283. 00:06:41,803 --> 00:06:44,014
  284. ¿Quiere que llamemos a alguien?
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:44,472 --> 00:06:45,640
  288. No.
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:45,807 --> 00:06:48,018
  292. ¿A su esposa?
  293. ¿A su familia?
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:48,184 --> 00:06:51,187
  297. No.
  298. No soy casado.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:52,731 --> 00:06:55,275
  302. Profesor Langdon,
  303. sufrió un trauma a la cabeza.
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:55,483 --> 00:06:57,736
  307. Tiene un poco de amnesia.
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:58,903 --> 00:06:59,988
  311. Le hicimos una tomografía.
  312.  
  313. 72
  314. 00:07:00,155 --> 00:07:02,574
  315. No hay sangrado intracraneal.
  316.  
  317. 73
  318. 00:07:02,741 --> 00:07:05,285
  319. Eso es reconfortante,
  320. a largo plazo.
  321.  
  322. 74
  323. 00:07:05,452 --> 00:07:07,245
  324. Intente relajarse.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:07,871 --> 00:07:09,581
  328. Neurológicamente está bien.
  329.  
  330. 76
  331. 00:07:10,248 --> 00:07:13,001
  332. Su memoria volverá
  333. en los próximos días.
  334.  
  335. 77
  336. 00:07:13,168 --> 00:07:15,754
  337. Esperaremos y lo vigilaremos.
  338.  
  339. 78
  340. 00:07:16,129 --> 00:07:18,089
  341. ¿Puede apagar las luces?
  342.  
  343. 79
  344. 00:07:20,175 --> 00:07:21,217
  345. Claro.
  346.  
  347. 80
  348. 00:07:21,384 --> 00:07:24,387
  349. Si el trauma causó contusiones...
  350.  
  351. 81
  352. 00:07:24,554 --> 00:07:26,931
  353. - ...la fotosensibilidad es común.
  354. - Apáguelas, por favor.
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:30,685 --> 00:07:34,564
  358. ¿Qué hago en Florencia?
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:36,191 --> 00:07:39,986
  362. Es Il Duomo.
  363. Es el Palazzo Vecchio, ¿no?
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:40,653 --> 00:07:41,696
  367. Sí.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:41,905 --> 00:07:44,949
  371. ¿Cómo llegué aquí?
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:45,533 --> 00:07:49,204
  375. Llegó a la sala de urgencias hace
  376. tres horas con una herida en la cabeza.
  377.  
  378. 87
  379. 00:07:55,710 --> 00:07:57,921
  380. ¿Llegué con una mujer?
  381.  
  382. 88
  383. 00:07:58,088 --> 00:07:59,923
  384. Lo trajo un taxista.
  385.  
  386. 89
  387. 00:08:00,882 --> 00:08:04,094
  388. Sin cartera, sin teléfono,
  389. sin identificación.
  390.  
  391. 90
  392. 00:08:04,677 --> 00:08:06,429
  393. ¿Cómo sabe mi nombre?
  394.  
  395. 91
  396. 00:08:08,556 --> 00:08:09,599
  397. Nos conocemos.
  398.  
  399. 92
  400. 00:08:09,766 --> 00:08:13,311
  401. Habló en el Imperial College
  402. de Londres. Charlamos.
  403.  
  404. 93
  405. 00:08:15,230 --> 00:08:16,564
  406. Usted fue muy amable.
  407.  
  408. 94
  409. 00:08:17,399 --> 00:08:18,525
  410. ¿Nos conocemos?
  411.  
  412. 95
  413. 00:08:19,901 --> 00:08:23,029
  414. Disculpe, eso no es justo.
  415. Yo tenía nueve años.
  416.  
  417. 96
  418. 00:08:23,196 --> 00:08:27,033
  419. - Espere, ¿nueve años?
  420. - Me encantaban los acertijos.
  421.  
  422. 97
  423. 00:08:29,327 --> 00:08:30,995
  424. Y me gustaban sus libros.
  425.  
  426. 98
  427. 00:08:31,663 --> 00:08:35,750
  428. <i>Quizá no El Lenguaje Perdido
  429. de los Ideogramas. Los demás, sí.</i>
  430.  
  431. 99
  432. 00:08:36,376 --> 00:08:37,419
  433. Bueno.
  434.  
  435. 100
  436. 00:08:37,794 --> 00:08:39,003
  437. Los leí todos.
  438.  
  439. 101
  440. 00:08:40,088 --> 00:08:41,506
  441. Qué niña tan rara.
  442.  
  443. 102
  444. 00:08:43,508 --> 00:08:45,051
  445. La verdad, lo era.
  446.  
  447. 103
  448. 00:08:46,594 --> 00:08:49,431
  449. - ¿Dije eso en voz alta?
  450. - Sí.
  451.  
  452. 104
  453. 00:08:50,014 --> 00:08:51,474
  454. Perdóneme.
  455.  
  456. 105
  457. 00:09:01,734 --> 00:09:05,572
  458. Profesor,
  459. tendrá jaquecas severas.
  460.  
  461. 106
  462. 00:09:05,947 --> 00:09:09,492
  463. También padecerá de náusea,
  464. confusión y mareos.
  465.  
  466. 107
  467. 00:09:24,090 --> 00:09:27,469
  468. Era la recepción.
  469. La policía quiere verlo.
  470.  
  471. 108
  472. 00:09:28,595 --> 00:09:29,804
  473. ¿A mí?
  474. ¿Por qué?
  475.  
  476. 109
  477. 00:09:29,971 --> 00:09:33,850
  478. Antes de hablar con ellos,
  479. debería conocer los hechos.
  480.  
  481. 110
  482. 00:09:34,017 --> 00:09:37,061
  483. La herida en su cabeza no fue
  484. accidental. La produjo un tiro.
  485.  
  486. 111
  487. 00:09:37,228 --> 00:09:40,315
  488. Una bala le rozó el cráneo,
  489. y usted debió caerse...
  490.  
  491. 112
  492. 00:09:40,482 --> 00:09:41,774
  493. ...lo cual causó la concusión.
  494.  
  495. 113
  496. 00:09:42,025 --> 00:09:47,030
  497. Unos centímetros más al lado
  498. y podía haberlo matado.
  499.  
  500. 114
  501. 00:10:19,103 --> 00:10:20,355
  502. ¡Rápido!
  503.  
  504. 115
  505. 00:10:38,998 --> 00:10:41,167
  506. ¡Calma! ¡Venga!
  507.  
  508. 116
  509. 00:11:14,284 --> 00:11:15,868
  510. ¡Taxi!
  511.  
  512. 117
  513. 00:11:20,248 --> 00:11:21,291
  514. ¡Súbase!
  515.  
  516. 118
  517. 00:11:25,920 --> 00:11:27,046
  518. ¿Está borracho o qué?
  519.  
  520. 119
  521. 00:11:29,007 --> 00:11:30,300
  522. ¿Qué pasa aquí?
  523.  
  524. 120
  525. 00:11:32,135 --> 00:11:33,386
  526. ¡Arranque!
  527.  
  528. 121
  529. 00:11:38,433 --> 00:11:39,601
  530. ¡Siga! ¡Siga!
  531.  
  532. 122
  533. 00:11:39,767 --> 00:11:42,687
  534. - ¿Qué pasa?
  535. - No tengo idea.
  536.  
  537. 123
  538. 00:11:45,273 --> 00:11:46,691
  539. Esto va a doler.
  540.  
  541. 124
  542. 00:11:53,906 --> 00:11:55,658
  543. Tranquilo, tranquilo.
  544.  
  545. 125
  546. 00:11:56,034 --> 00:11:57,577
  547. <i>Robert.</i>
  548.  
  549. 126
  550. 00:11:59,495 --> 00:12:01,831
  551. <i>Busca y encuentra.</i>
  552.  
  553. 127
  554. 00:12:32,236 --> 00:12:34,280
  555. Florencia, Italia
  556.  
  557. 128
  558. 00:12:34,447 --> 00:12:36,908
  559. <i>Busca y encuentra.</i>
  560.  
  561. 129
  562. 00:12:49,087 --> 00:12:50,922
  563. Este es mi apartamento.
  564.  
  565. 130
  566. 00:12:53,341 --> 00:12:55,093
  567. Sigue en Florencia.
  568.  
  569. 131
  570. 00:12:58,513 --> 00:13:00,515
  571. Llamaré a la policía.
  572.  
  573. 132
  574. 00:13:00,932 --> 00:13:03,643
  575. Una policía intentó matarnos.
  576.  
  577. 133
  578. 00:13:03,810 --> 00:13:06,771
  579. Llamaremos al consulado
  580. americano si prefiere.
  581.  
  582. 134
  583. 00:13:06,938 --> 00:13:09,065
  584. Espere.
  585. Deme...
  586.  
  587. 135
  588. 00:13:09,232 --> 00:13:10,817
  589. Deme un minuto.
  590.  
  591. 136
  592. 00:13:11,401 --> 00:13:12,568
  593. Despejarme.
  594.  
  595. 137
  596. 00:13:12,735 --> 00:13:14,821
  597. ¿Por qué le estaban disparando?
  598.  
  599. 138
  600. 00:13:15,321 --> 00:13:16,823
  601. No sé.
  602.  
  603. 139
  604. 00:13:17,031 --> 00:13:20,576
  605. También, cuando llegó,
  606. repetía algo una y otra vez.
  607.  
  608. 140
  609. 00:13:20,743 --> 00:13:24,163
  610. <i>"Ve... sorry.
  611. Ve... sorry".</i>
  612.  
  613. 141
  614. 00:13:24,706 --> 00:13:26,666
  615. <i>"Ve... ve... sorry".</i>
  616.  
  617. 142
  618. 00:13:27,709 --> 00:13:29,335
  619. ¿"Lo siento mucho"?
  620.  
  621. 143
  622. 00:13:36,884 --> 00:13:39,262
  623. ¿Sabe por qué
  624. estaba diciendo eso?
  625.  
  626. 144
  627. 00:13:39,429 --> 00:13:40,513
  628. No.
  629.  
  630. 145
  631. 00:13:40,680 --> 00:13:42,265
  632. ¿Por qué le estaban disparando?
  633.  
  634. 146
  635. 00:13:42,432 --> 00:13:46,018
  636. ¡Me está haciendo muchas preguntas,
  637. pero no voy a saber las respuestas!
  638.  
  639. 147
  640. 00:13:46,185 --> 00:13:47,687
  641. Me llamo Sienna.
  642.  
  643. 148
  644. 00:13:50,231 --> 00:13:52,024
  645. Perdóname.
  646.  
  647. 149
  648. 00:13:54,569 --> 00:13:55,695
  649. Hola.
  650.  
  651. 150
  652. 00:13:57,029 --> 00:13:58,281
  653. Hola.
  654.  
  655. 151
  656. 00:13:58,948 --> 00:14:00,366
  657. Haces muchas preguntas.
  658.  
  659. 152
  660. 00:14:00,533 --> 00:14:02,827
  661. Me siento un poco vulnerable.
  662.  
  663. 153
  664. 00:14:02,994 --> 00:14:05,705
  665. Estoy con alguien
  666. a quien le quieren disparar.
  667.  
  668. 154
  669. 00:14:05,872 --> 00:14:07,123
  670. Perdóname.
  671.  
  672. 155
  673. 00:14:09,500 --> 00:14:13,171
  674. Las preguntas son importantes.
  675. Te ayudarán a recuperarte.
  676.  
  677. 156
  678. 00:14:14,172 --> 00:14:18,176
  679. ¿Te puedo pedir una taza de...?
  680.  
  681. 157
  682. 00:14:24,182 --> 00:14:27,018
  683. Es castaño, y está caliente...
  684.  
  685. 158
  686. 00:14:27,268 --> 00:14:30,438
  687. ...y la gente lo toma en la mañana
  688. para darle energía.
  689.  
  690. 159
  691. 00:14:30,980 --> 00:14:33,232
  692. - ¿Té?
  693. - Té. No. El otro.
  694.  
  695. 160
  696. 00:14:33,399 --> 00:14:34,984
  697. - Café.
  698. - ¡Café!
  699.  
  700. 161
  701. 00:14:35,443 --> 00:14:37,487
  702. ¿Me das una taza de café?
  703.  
  704. 162
  705. 00:14:38,780 --> 00:14:39,781
  706. Claro que sí.
  707.  
  708. 163
  709. 00:14:40,823 --> 00:14:42,033
  710. Gracias.
  711.  
  712. 164
  713. 00:14:47,914 --> 00:14:49,874
  714. Eres muy organizada.
  715.  
  716. 165
  717. 00:14:50,500 --> 00:14:52,460
  718. Me gusta el orden.
  719.  
  720. 166
  721. 00:14:54,045 --> 00:14:57,006
  722. Gracias por ayudarme
  723. en el hospital.
  724.  
  725. 167
  726. 00:14:57,173 --> 00:14:59,008
  727. Fuiste muy valiente.
  728.  
  729. 168
  730. 00:14:59,175 --> 00:15:01,010
  731. Fueron reflejos.
  732.  
  733. 169
  734. 00:15:02,637 --> 00:15:03,888
  735. Lo siento mucho.
  736.  
  737. 170
  738. 00:15:08,518 --> 00:15:09,602
  739. Mucho...
  740.  
  741. 171
  742. 00:15:14,440 --> 00:15:15,775
  743. Lo siento...
  744.  
  745. 172
  746. 00:15:27,703 --> 00:15:29,205
  747. Estoy teniendo visiones.
  748.  
  749. 173
  750. 00:15:29,705 --> 00:15:31,499
  751. Es el trauma a la cabeza.
  752.  
  753. 174
  754. 00:15:32,250 --> 00:15:35,002
  755. No podrás confiar en
  756. tus pensamientos por un tiempo.
  757.  
  758. 175
  759. 00:15:37,004 --> 00:15:39,423
  760. Vi una máscara de peste.
  761.  
  762. 176
  763. 00:15:39,590 --> 00:15:43,928
  764. De las que usaban los médicos
  765. medievales durante la Muerte Negra.
  766.  
  767. 177
  768. 00:15:44,095 --> 00:15:45,763
  769. Me hablaste de eso.
  770.  
  771. 178
  772. 00:15:46,389 --> 00:15:49,767
  773. Estabas hablando en el taxi.
  774. Cosas incoherentes...
  775.  
  776. 179
  777. 00:15:50,393 --> 00:15:52,270
  778. ...pero oí la palabra "máscara".
  779.  
  780. 180
  781. 00:15:53,062 --> 00:15:54,522
  782. ¿Algo más?
  783.  
  784. 181
  785. 00:15:55,189 --> 00:15:56,566
  786. Cuerpos...
  787.  
  788. 182
  789. 00:15:56,983 --> 00:15:59,026
  790. ...y sangre y fuego y...
  791.  
  792. 183
  793. 00:16:00,027 --> 00:16:01,821
  794. <i>...y el infierno.</i>
  795.  
  796. 184
  797. 00:16:03,614 --> 00:16:05,366
  798. Y hay una mujer.
  799.  
  800. 185
  801. 00:16:08,119 --> 00:16:10,496
  802. Hay una mujer,
  803. y parecía...
  804.  
  805. 186
  806. 00:16:10,663 --> 00:16:12,206
  807. <i>Busca y encuentra.</i>
  808.  
  809. 187
  810. 00:16:12,540 --> 00:16:15,251
  811. Todo parece muy peligroso.
  812.  
  813. 188
  814. 00:16:15,418 --> 00:16:17,712
  815. Tiene que haber alguien
  816. a quien llamar.
  817.  
  818. 189
  819. 00:16:19,005 --> 00:16:20,214
  820. ¿Sí?
  821.  
  822. 190
  823. 00:16:20,548 --> 00:16:21,674
  824. ¿Por qué?
  825.  
  826. 191
  827. 00:16:25,761 --> 00:16:29,223
  828. ¿Traía mi reloj cuando
  829. me llevaron al hospital?
  830.  
  831. 192
  832. 00:16:29,390 --> 00:16:30,474
  833. No.
  834.  
  835. 193
  836. 00:16:36,522 --> 00:16:38,316
  837. No traías ningún reloj.
  838.  
  839. 194
  840. 00:16:38,733 --> 00:16:40,151
  841. Lo valoraba.
  842.  
  843. 195
  844. 00:16:40,359 --> 00:16:42,069
  845. Fue un regalo de mis padres.
  846.  
  847. 196
  848. 00:16:42,236 --> 00:16:44,030
  849. Deberías asearte.
  850.  
  851. 197
  852. 00:16:45,156 --> 00:16:49,035
  853. Tu ropa está cubierta de sangre.
  854. Tengo algo que puede quedarte.
  855.  
  856. 198
  857. 00:16:49,410 --> 00:16:52,705
  858. Cuando te vistas
  859. llamaremos a la policía, ¿sí?
  860.  
  861. 199
  862. 00:16:52,872 --> 00:16:54,081
  863. No, no.
  864.  
  865. 200
  866. 00:16:54,498 --> 00:16:56,000
  867. Al consulado.
  868.  
  869. 201
  870. 00:16:56,792 --> 00:16:58,169
  871. Claro.
  872.  
  873. 202
  874. 00:16:58,461 --> 00:16:59,879
  875. Al consulado.
  876.  
  877. 203
  878. 00:17:06,677 --> 00:17:08,054
  879. Café.
  880.  
  881. 204
  882. 00:17:22,985 --> 00:17:24,236
  883. Usuario Invitado
  884.  
  885. 205
  886. 00:17:27,365 --> 00:17:29,784
  887. "Prodigio, 12,
  888. asistirá a King's College".
  889.  
  890. 206
  891. 00:17:42,964 --> 00:17:46,008
  892. Conferencia el próximo miércoles
  893. pregunta rápida, Profesor
  894.  
  895. 207
  896. 00:17:48,719 --> 00:17:51,180
  897. Ignazio Busoni
  898. REZO POR QUE ESTÉS BIEN
  899.  
  900. 208
  901. 00:17:51,347 --> 00:17:52,598
  902. ¿Ignazio?
  903.  
  904. 209
  905. 00:17:54,809 --> 00:17:58,270
  906. Lamento no poder reunirnos.
  907. Me están persiguiendo a mí también.
  908.  
  909. 210
  910. 00:17:58,437 --> 00:18:02,858
  911. "Lo que robamos está escondido
  912. y yo también. Paraíso 25".
  913.  
  914. 211
  915. 00:18:03,025 --> 00:18:06,070
  916. "Me están persiguiendo
  917. a mí también".
  918.  
  919. 212
  920. 00:18:07,530 --> 00:18:09,198
  921. Lo que robamos...
  922.  
  923. 213
  924. 00:18:09,365 --> 00:18:11,075
  925. ..."está escondido...
  926.  
  927. 214
  928. 00:18:11,951 --> 00:18:12,994
  929. ...y yo también".
  930.  
  931. 215
  932. 00:18:14,662 --> 00:18:16,205
  933. ¿"Lo que robamos"?
  934.  
  935. 216
  936. 00:18:16,372 --> 00:18:18,040
  937. Paraíso 25.
  938.  
  939. 217
  940. 00:18:25,589 --> 00:18:26,632
  941. ¿Ignazio?
  942.  
  943. 218
  944. 00:18:45,234 --> 00:18:47,403
  945. Dejé tus cosas en el baño.
  946.  
  947. 219
  948. 00:18:48,029 --> 00:18:49,488
  949. Pruébate esto.
  950.  
  951. 220
  952. 00:18:49,989 --> 00:18:51,323
  953. ¿De quién es?
  954.  
  955. 221
  956. 00:18:52,074 --> 00:18:53,284
  957. De un amigo.
  958.  
  959. 222
  960. 00:18:53,451 --> 00:18:54,994
  961. ¿Vive aquí?
  962.  
  963. 223
  964. 00:18:55,161 --> 00:18:56,495
  965. A veces.
  966.  
  967. 224
  968. 00:18:57,246 --> 00:18:58,289
  969. A veces, ¿no?
  970.  
  971. 225
  972. 00:18:59,040 --> 00:19:00,583
  973. No seas grosero.
  974.  
  975. 226
  976. 00:19:00,750 --> 00:19:03,919
  977. Perdón. Perdón.
  978. No soy así.
  979.  
  980. 227
  981. 00:19:04,086 --> 00:19:05,796
  982. Sí eres.
  983.  
  984. 228
  985. 00:19:55,346 --> 00:19:56,847
  986. <i>Hallé esto en mi saco.</i>
  987.  
  988. 229
  989. 00:19:59,016 --> 00:20:00,768
  990. Es un tubo de bioquímica.
  991.  
  992. 230
  993. 00:20:00,935 --> 00:20:03,312
  994. Para transportar
  995. sustancias peligrosas.
  996.  
  997. 231
  998. 00:20:04,230 --> 00:20:05,606
  999. ¿Por qué lo tienes?
  1000.  
  1001. 232
  1002. 00:20:05,773 --> 00:20:07,191
  1003. No tengo idea.
  1004.  
  1005. 233
  1006. 00:20:07,650 --> 00:20:09,193
  1007. Es de buena calidad.
  1008.  
  1009. 234
  1010. 00:20:11,278 --> 00:20:12,404
  1011. Del gobierno.
  1012.  
  1013. 235
  1014. 00:20:13,322 --> 00:20:14,865
  1015. Con reconocimiento dactilar.
  1016.  
  1017. 236
  1018. 00:20:15,324 --> 00:20:17,284
  1019. Por si se pierde
  1020. o te lo roban.
  1021.  
  1022. 237
  1023. 00:20:17,535 --> 00:20:22,081
  1024. Solo un individuo autorizado
  1025. puede abrir estos tubos.
  1026.  
  1027. 238
  1028. 00:20:23,040 --> 00:20:24,416
  1029. No soy yo.
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:20:24,583 --> 00:20:26,710
  1033. - ¿Por qué lo tienes?
  1034. - No sé.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:20:26,877 --> 00:20:28,879
  1038. Buscaré el teléfono del consulado.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:20:29,046 --> 00:20:30,881
  1042. No, por favor.
  1043. Espera.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:20:31,048 --> 00:20:33,175
  1047. Ya esperé.
  1048. Esto no está bien.
  1049.  
  1050. 243
  1051. 00:20:34,218 --> 00:20:36,053
  1052. ¿Por qué lo tienes?
  1053. ¿De dónde salió?
  1054.  
  1055. 244
  1056. 00:20:36,220 --> 00:20:39,056
  1057. Hay una manera fácil
  1058. de descubrir si es mío.
  1059.  
  1060. 245
  1061. 00:20:39,223 --> 00:20:40,850
  1062. Mi pulgar lo va a abrir,
  1063. o no.
  1064.  
  1065. 246
  1066. 00:20:41,016 --> 00:20:42,685
  1067. ¿Abrirlo?
  1068. ¿Estás loco?
  1069.  
  1070. 247
  1071. 00:20:42,852 --> 00:20:45,938
  1072. Si es un virus,
  1073. ¿se saldrá si lo abro?
  1074.  
  1075. 248
  1076. 00:20:46,981 --> 00:20:48,107
  1077. No.
  1078.  
  1079. 249
  1080. 00:20:49,567 --> 00:20:52,403
  1081. Tendrá una funda interna,
  1082. quizá dos.
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:20:53,195 --> 00:20:57,199
  1086. Antes de ponerme en manos de nadie,
  1087. quiero saber qué es esto...
  1088.  
  1089. 251
  1090. 00:20:58,117 --> 00:20:59,910
  1091. ...y en qué estoy metido.
  1092.  
  1093. 252
  1094. 00:21:00,578 --> 00:21:02,204
  1095. Tiene sentido, ¿no?
  1096.  
  1097. 253
  1098. 00:21:03,122 --> 00:21:04,290
  1099. Sí.
  1100.  
  1101. 254
  1102. 00:21:05,624 --> 00:21:07,543
  1103. Entonces estamos de acuerdo...
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:21:08,586 --> 00:21:10,087
  1107. ...lo vamos a abrir.
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:21:31,025 --> 00:21:33,444
  1111. Bueno, eso lo explica.
  1112. Es mío.
  1113.  
  1114. 257
  1115. 00:21:34,320 --> 00:21:36,864
  1116. Es un sello cilíndrico...
  1117.  
  1118. 258
  1119. 00:21:37,448 --> 00:21:38,616
  1120. ...hecho de marfil.
  1121.  
  1122. 259
  1123. 00:21:38,908 --> 00:21:40,034
  1124. No.
  1125.  
  1126. 260
  1127. 00:21:42,077 --> 00:21:43,454
  1128. Es de hueso.
  1129.  
  1130. 261
  1131. 00:21:44,121 --> 00:21:45,122
  1132. Humano.
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:21:48,584 --> 00:21:50,961
  1136. Un Satanás de tres cabezas.
  1137.  
  1138. 263
  1139. 00:21:51,128 --> 00:21:53,631
  1140. Una imagen común
  1141. en la Edad Media.
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:21:53,881 --> 00:21:56,550
  1145. Relacionada con la peste negra.
  1146.  
  1147. 265
  1148. 00:21:57,092 --> 00:21:59,053
  1149. Las tres bocas simbolizan...
  1150.  
  1151. 266
  1152. 00:21:59,220 --> 00:22:01,555
  1153. ...la eficacia de la peste
  1154. para matar.
  1155.  
  1156. 267
  1157. 00:22:01,722 --> 00:22:03,974
  1158. Pero no te acuerdas
  1159. de la palabra "café".
  1160.  
  1161. 268
  1162. 00:22:06,060 --> 00:22:08,354
  1163. Explica mis visiones,
  1164. más o menos.
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:22:12,066 --> 00:22:13,442
  1168. ¿Oyes eso?
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:22:14,193 --> 00:22:16,028
  1172. Puede ser un apuntador Faraday.
  1173.  
  1174. 271
  1175. 00:22:23,619 --> 00:22:25,871
  1176. Entonces, ¿por qué esto?
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:22:40,219 --> 00:22:41,887
  1180. Es Botticelli.
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:22:42,137 --> 00:22:43,973
  1184. <i>Es su Mapa del Infierno.</i>
  1185.  
  1186. 274
  1187. 00:22:44,181 --> 00:22:47,226
  1188. <i>Lo pintó como una ilustración
  1189. del Infierno de Dante.</i>
  1190.  
  1191. 275
  1192. 00:22:48,602 --> 00:22:50,854
  1193. Estudié a Dante
  1194. cuando era más joven.
  1195.  
  1196. 276
  1197. 00:22:51,313 --> 00:22:52,982
  1198. Seguro en el jardín de niños.
  1199.  
  1200. 277
  1201. 00:22:53,148 --> 00:22:54,275
  1202. Estaba obsesionada.
  1203.  
  1204. 278
  1205. 00:22:54,441 --> 00:22:58,696
  1206. Dante definió nuestro concepto
  1207. moderno del infierno.
  1208.  
  1209. 279
  1210. 00:22:58,862 --> 00:23:02,449
  1211. Nuestra visión no ha cambiado
  1212. desde que la definió hace 700 años.
  1213.  
  1214. 280
  1215. 00:23:02,741 --> 00:23:07,788
  1216. Botticelli lo dibujó, pero Dante
  1217. creó el infierno que conocemos.
  1218.  
  1219. 281
  1220. 00:23:08,664 --> 00:23:10,374
  1221. Es lo que he estado viendo.
  1222.  
  1223. 282
  1224. 00:23:11,750 --> 00:23:13,210
  1225. Tormento.
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:23:13,961 --> 00:23:15,170
  1229. Pecadores.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:23:15,713 --> 00:23:17,298
  1233. Marcados con letras.
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:23:17,673 --> 00:23:20,217
  1237. Mentirosos cubiertos
  1238. de erupciones.
  1239.  
  1240. 286
  1241. 00:23:20,926 --> 00:23:23,429
  1242. Adivinadores con
  1243. las cabezas al revés.
  1244.  
  1245. 287
  1246. 00:23:23,637 --> 00:23:26,015
  1247. - Serpientes.
  1248. - El castigo por robar.
  1249.  
  1250. 288
  1251. 00:23:27,850 --> 00:23:29,268
  1252. Lo que nos robamos
  1253.  
  1254. 289
  1255. 00:23:29,435 --> 00:23:30,769
  1256. <i>Paguen por sus pecados.</i>
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:23:30,936 --> 00:23:33,022
  1260. No tienes idea
  1261. de por qué tienes esto.
  1262.  
  1263. 291
  1264. 00:23:35,357 --> 00:23:37,276
  1265. Deberíamos llamar
  1266. al consulado ahora.
  1267.  
  1268. 292
  1269. 00:23:37,985 --> 00:23:39,153
  1270. Sí.
  1271.  
  1272. 293
  1273. 00:23:42,740 --> 00:23:43,866
  1274. <i>¿Profesor Langdon?</i>
  1275.  
  1276. 294
  1277. 00:23:44,033 --> 00:23:45,409
  1278. Hola, sí.
  1279.  
  1280. 295
  1281. 00:23:45,617 --> 00:23:46,952
  1282. Él habla.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:23:47,119 --> 00:23:50,289
  1286. <i>Gracias a Dios que está vivo.
  1287. Lo estábamos buscando.</i>
  1288.  
  1289. 297
  1290. 00:23:50,873 --> 00:23:52,249
  1291. ¿De verdad?
  1292.  
  1293. 298
  1294. 00:23:52,624 --> 00:23:54,001
  1295. <i>¿Aún lo tiene?</i>
  1296.  
  1297. 299
  1298. 00:23:56,337 --> 00:23:59,006
  1299. <i>Señor Langdon,
  1300. ¿tiene el tubo?</i>
  1301.  
  1302. 300
  1303. 00:23:59,465 --> 00:24:01,300
  1304. <i>- Sí.
  1305. - ¿Dónde se encuentra?</i>
  1306.  
  1307. 301
  1308. 00:24:02,801 --> 00:24:05,429
  1309. <i>No lo podemos ayudar
  1310. si no lo podemos localizar.</i>
  1311.  
  1312. 302
  1313. 00:24:06,847 --> 00:24:08,932
  1314. Era el consulado.
  1315. ¿Cómo supieron?
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:24:09,099 --> 00:24:10,351
  1319. Porque saben.
  1320.  
  1321. 304
  1322. 00:24:12,102 --> 00:24:13,687
  1323. Llamada entrando
  1324. Número oculto
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:24:13,896 --> 00:24:15,189
  1328. ¿Qué hacemos?
  1329.  
  1330. 306
  1331. 00:24:18,150 --> 00:24:19,818
  1332. Diles que estás allá.
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:24:27,034 --> 00:24:29,370
  1336. <i>- ¿Hola?
  1337. - Profesor, se cortó la llamada.</i>
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:24:29,536 --> 00:24:30,746
  1341. Sí, lo siento.
  1342.  
  1343. 309
  1344. 00:24:30,913 --> 00:24:31,914
  1345. <i>¿Dónde se encuentra?</i>
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:24:32,081 --> 00:24:33,916
  1349. Estoy en un hotel.
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:24:34,083 --> 00:24:36,710
  1353. Pensione La Fiorentina.
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:24:36,877 --> 00:24:39,421
  1357. <i>Quédese en su cuarto.
  1358. Mandaremos a alguien.</i>
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:24:39,755 --> 00:24:42,716
  1362. Aquí lo espero.
  1363. Cuarto 39.
  1364.  
  1365. 314
  1366. 00:24:44,551 --> 00:24:45,594
  1367. Bien.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:24:45,761 --> 00:24:48,055
  1371. Veremos a quién mandan.
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:24:50,182 --> 00:24:52,393
  1375. Organización Mundial de la Salud
  1376. Mando Móvil
  1377.  
  1378. 317
  1379. 00:24:54,561 --> 00:24:56,105
  1380. Langdon accedió a sus correos...
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:24:56,271 --> 00:24:58,357
  1384. ...desde una dirección en Florencia.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:24:58,524 --> 00:25:00,609
  1388. - ¿Cuándo?
  1389. - Hace siete minutos.
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:25:00,776 --> 00:25:03,404
  1393. Vía Dolorosa, número 12.
  1394. Apartamento 3C.
  1395.  
  1396. 321
  1397. 00:25:03,570 --> 00:25:05,030
  1398. La Vía Dolorosa.
  1399. ¿Cuánto tiempo?
  1400.  
  1401. 322
  1402. 00:25:05,197 --> 00:25:06,323
  1403. Doce minutos.
  1404.  
  1405. 323
  1406. 00:25:06,490 --> 00:25:07,825
  1407. ¡Ve!
  1408. ¡Quiero ese apuntador...
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:25:07,991 --> 00:25:09,701
  1412. ...y quiero a Langdon!
  1413. ¡A toda costa!
  1414.  
  1415. 325
  1416. 00:25:09,868 --> 00:25:11,662
  1417. ¡Vamos!
  1418. ¡Rápido!
  1419.  
  1420. 326
  1421. 00:25:18,919 --> 00:25:20,838
  1422. Mira esto.
  1423. Es muy raro.
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:25:22,005 --> 00:25:24,425
  1427. Esta zona. Es el octavo nivel
  1428. del infierno de Dante.
  1429.  
  1430. 328
  1431. 00:25:24,591 --> 00:25:27,386
  1432. <i>Se llama Malebolge.
  1433. "Zanjas malignas".</i>
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:25:27,553 --> 00:25:28,929
  1437. Hay diez.
  1438.  
  1439. 330
  1440. 00:25:29,346 --> 00:25:32,141
  1441. Esta letra "R" de aquí...
  1442.  
  1443. 331
  1444. 00:25:32,391 --> 00:25:34,977
  1445. ...no está en la pintura original.
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:25:35,144 --> 00:25:36,437
  1449. Se la agregaron.
  1450.  
  1451. 333
  1452. 00:25:37,438 --> 00:25:38,897
  1453. Aquí hay otra.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:25:39,189 --> 00:25:41,024
  1457. - ¿Dónde?
  1458. - Una "E".
  1459.  
  1460. 335
  1461. 00:25:41,775 --> 00:25:44,695
  1462. - En seductores azotados por demonios.
  1463. - Hay una "C" en la mejilla...
  1464.  
  1465. 336
  1466. 00:25:44,862 --> 00:25:48,407
  1467. Un trabajador. Un estafador
  1468. atrapado en un río de brea.
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:25:48,574 --> 00:25:50,784
  1472. - "V"..."R"...
  1473. - Ahí.
  1474.  
  1475. 338
  1476. 00:25:50,951 --> 00:25:53,162
  1477. - "T".
  1478. - Ahí. "A".
  1479.  
  1480. 339
  1481. 00:25:54,455 --> 00:25:58,041
  1482. ¿Qué es eso? Creo que es texto.
  1483. ¿Es en inglés?
  1484.  
  1485. 340
  1486. 00:25:58,584 --> 00:26:00,627
  1487. "La verdad...
  1488.  
  1489. 341
  1490. 00:26:01,628 --> 00:26:03,881
  1491. ...solo puede ser avistada...
  1492.  
  1493. 342
  1494. 00:26:04,047 --> 00:26:05,424
  1495. ...a través de los ojos de...
  1496.  
  1497. 343
  1498. 00:26:05,966 --> 00:26:06,967
  1499. ...la muerte.
  1500.  
  1501. 344
  1502. 00:26:09,178 --> 00:26:10,762
  1503. Zobrist".
  1504.  
  1505. 345
  1506. 00:26:12,681 --> 00:26:14,224
  1507. Bertrand Zobrist, mayor genio
  1508. en bioingeniería de su generación
  1509.  
  1510. 346
  1511. 00:26:14,808 --> 00:26:16,351
  1512. "Bertrand Zobrist...
  1513.  
  1514. 347
  1515. 00:26:16,685 --> 00:26:19,646
  1516. ...multimillonario americano".
  1517. Qué maravilla.
  1518.  
  1519. 348
  1520. 00:26:20,230 --> 00:26:24,276
  1521. "Bioingeniero".
  1522. "Opiniones radicales".
  1523.  
  1524. 349
  1525. 00:26:25,027 --> 00:26:26,528
  1526. Aquí está.
  1527.  
  1528. 350
  1529. 00:26:29,198 --> 00:26:34,536
  1530. <i>La población humana tardó 100.000 años
  1531. en llegar a los mil millones.</i>
  1532.  
  1533. 351
  1534. 00:26:35,621 --> 00:26:39,750
  1535. Y luego solo cien más
  1536. para llegar a los dos mil millones.
  1537.  
  1538. 352
  1539. 00:26:39,958 --> 00:26:42,127
  1540. Y solo 50 años
  1541. para duplicarse de nuevo...
  1542.  
  1543. 353
  1544. 00:26:43,003 --> 00:26:45,464
  1545. <i>...a cuatro mil millones en 1970.</i>
  1546.  
  1547. 354
  1548. 00:26:47,382 --> 00:26:50,385
  1549. Estamos casi
  1550. en ocho mil millones.
  1551.  
  1552. 355
  1553. 00:26:51,553 --> 00:26:54,806
  1554. <i>Bartlett da el ejemplo
  1555. de un matraz.</i>
  1556.  
  1557. 356
  1558. 00:26:55,807 --> 00:27:00,437
  1559. Con una sola bacteria
  1560. que se divide cada minuto.
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:27:00,812 --> 00:27:04,483
  1564. Si pones la primera bacteria
  1565. en el matraz a las 11:00...
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:27:04,650 --> 00:27:07,528
  1569. ...y está completamente lleno
  1570. a las 12:00...
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:27:07,694 --> 00:27:11,740
  1574. ...¿cuándo estará el matraz
  1575. mitad lleno?
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:27:12,908 --> 00:27:14,034
  1579. A las 11:59.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:27:16,495 --> 00:27:18,705
  1583. <i>Esa es la hora para nosotros.</i>
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:27:19,206 --> 00:27:23,210
  1587. En 40 años,
  1588. 32 mil millones de personas...
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:27:23,418 --> 00:27:25,629
  1592. ...lucharán por sobrevivir.
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:27:27,339 --> 00:27:28,632
  1596. Fracasarán.
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:27:31,176 --> 00:27:32,970
  1600. Falta un minuto
  1601. para la medianoche.
  1602.  
  1603. 366
  1604. 00:27:33,512 --> 00:27:35,847
  1605. Todo mal que aflige a la Tierra...
  1606.  
  1607. 367
  1608. 00:27:36,014 --> 00:27:39,476
  1609. <i>...se debe a
  1610. la sobrepoblación humana.</i>
  1611.  
  1612. 368
  1613. 00:27:39,643 --> 00:27:43,230
  1614. <i>Pero es imposible tomar medidas
  1615. para controlar la natalidad.</i>
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:27:44,022 --> 00:27:47,067
  1619. "¡Es un escándalo!"
  1620. "¡Están violando mis derechos!"
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:27:47,234 --> 00:27:51,238
  1624. "¡Invaden mi privacidad!"
  1625. "¡No me digan qué hacer!"
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:27:51,655 --> 00:27:55,450
  1629. <i>Y seguimos atacando
  1630. nuestro medio ambiente.</i>
  1631.  
  1632. 372
  1633. 00:27:55,617 --> 00:28:00,163
  1634. Ha habido cinco
  1635. extinciones importantes...
  1636.  
  1637. 373
  1638. 00:28:00,330 --> 00:28:01,999
  1639. <i>...en la historia de la Tierra.</i>
  1640.  
  1641. 374
  1642. 00:28:02,791 --> 00:28:07,254
  1643. Si no tomamos medidas
  1644. osadas de inmediato...
  1645.  
  1646. 375
  1647. 00:28:07,671 --> 00:28:09,798
  1648. ...la sexta extinción...
  1649.  
  1650. 376
  1651. 00:28:11,425 --> 00:28:13,051
  1652. ...será la nuestra.
  1653.  
  1654. 377
  1655. 00:28:15,762 --> 00:28:17,764
  1656. Falta un minuto
  1657. para la medianoche.
  1658.  
  1659. 378
  1660. 00:28:19,266 --> 00:28:23,186
  1661. - Parece tener muchos seguidores.
  1662. - De todo el mundo.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 00:28:26,648 --> 00:28:28,358
  1666. Es convincente.
  1667.  
  1668. 380
  1669. 00:28:29,151 --> 00:28:33,322
  1670. "Una desaparición de dos años
  1671. en que se teme que Zobrist...
  1672.  
  1673. 381
  1674. 00:28:33,488 --> 00:28:37,159
  1675. ...puede haber diseñado
  1676. un patógeno oportunista".
  1677.  
  1678. 382
  1679. 00:28:37,784 --> 00:28:39,870
  1680. ¿Creó una peste?
  1681.  
  1682. 383
  1683. 00:28:42,873 --> 00:28:44,291
  1684. ¿Por qué Dante?
  1685.  
  1686. 384
  1687. 00:28:44,625 --> 00:28:49,004
  1688. ¿Por qué este mapa del infierno?
  1689. ¿Es un acertijo o un reto?
  1690.  
  1691. 385
  1692. 00:28:49,171 --> 00:28:50,631
  1693. O una nota suicida.
  1694.  
  1695. 386
  1696. 00:28:52,215 --> 00:28:54,426
  1697. Se mató hace tres días.
  1698.  
  1699. 387
  1700. 00:29:02,976 --> 00:29:04,102
  1701. Los niveles.
  1702.  
  1703. 388
  1704. 00:29:05,979 --> 00:29:08,565
  1705. El orden está mal.
  1706. Me molestaba.
  1707.  
  1708. 389
  1709. 00:29:09,441 --> 00:29:11,777
  1710. Cambiaron los círculos
  1711. del infierno.
  1712.  
  1713. 390
  1714. 00:29:12,611 --> 00:29:14,780
  1715. Es la mujer del hospital.
  1716.  
  1717. 391
  1718. 00:29:15,155 --> 00:29:18,367
  1719. No podemos quedarnos aquí
  1720. ni confiar en el consulado.
  1721.  
  1722. 392
  1723. 00:29:18,533 --> 00:29:20,702
  1724. Aduladores en excremento.
  1725. No.
  1726.  
  1727. 393
  1728. 00:29:20,869 --> 00:29:23,038
  1729. ¿Sabes cuántos gobiernos
  1730. querrían ese virus?
  1731.  
  1732. 394
  1733. 00:29:23,205 --> 00:29:24,998
  1734. Clérigos usureros.
  1735. Ahí no.
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:29:25,165 --> 00:29:27,501
  1739. - ¿Lo que harían?
  1740. - ¿Sembradores de discordia? No.
  1741.  
  1742. 396
  1743. 00:29:27,668 --> 00:29:28,752
  1744. ¿Un arma biológica?
  1745.  
  1746. 397
  1747. 00:29:29,336 --> 00:29:30,337
  1748. Las letras.
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:29:33,548 --> 00:29:37,219
  1752. Le asignó una letra a cada pecado,
  1753. y cambió el orden.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:29:37,386 --> 00:29:38,679
  1757. Hizo un anagrama.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:29:40,555 --> 00:29:43,016
  1761. ¡Sí!
  1762. ¡Un anagrama!
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:29:47,521 --> 00:29:48,522
  1766. ¡Vámonos!
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:29:48,689 --> 00:29:50,941
  1770. - Conozco otra salida.
  1771. - E, C, R...
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:29:57,322 --> 00:29:59,366
  1775. Si tienes un teléfono,
  1776. déjalo aquí.
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:29:59,950 --> 00:30:00,951
  1780. Pueden rastrearlo.
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:30:01,118 --> 00:30:04,871
  1784. ¿Un teléfono?
  1785. Ni tengo mi propia ropa.
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:30:05,038 --> 00:30:06,832
  1789. Muy bien.
  1790. ¡Vámonos!
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:30:17,134 --> 00:30:20,011
  1794. ¡Robert Langdon!
  1795. ¡Organización Mundial de la Salud!
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:30:24,349 --> 00:30:25,642
  1799. V, R, O...
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:30:27,018 --> 00:30:32,274
  1803. Hay que reorganizar las letras.
  1804. Ver, corre, roce, creo.
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:30:33,108 --> 00:30:34,985
  1808. Era bueno para esto.
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:30:39,448 --> 00:30:40,574
  1812. <i>Cerca trova.</i>
  1813.  
  1814. 412
  1815. 00:30:41,867 --> 00:30:42,951
  1816. Es italiano.
  1817.  
  1818. 413
  1819. 00:30:43,118 --> 00:30:44,411
  1820. "Busca y encuentra".
  1821.  
  1822. 414
  1823. 00:30:45,996 --> 00:30:47,914
  1824. <i>¿Cerca trova?
  1825. ¡Sí!</i>
  1826.  
  1827. 415
  1828. 00:30:49,750 --> 00:30:51,793
  1829. Ya sé por qué estoy en Florencia.
  1830.  
  1831. 416
  1832. 00:30:57,007 --> 00:30:59,676
  1833. <i>Ya llegó La Organización
  1834. Mundial de la Salud.</i>
  1835.  
  1836. 417
  1837. 00:31:05,474 --> 00:31:09,603
  1838. El agente Bouchard de la oficina
  1839. de París está aquí.
  1840.  
  1841. 418
  1842. 00:31:15,066 --> 00:31:18,195
  1843. - OMS, pónganme al corriente.
  1844. - Bouchard está arriba.
  1845.  
  1846. 419
  1847. 00:31:42,928 --> 00:31:43,970
  1848. ¿A dónde vamos?
  1849.  
  1850. 420
  1851. 00:31:44,137 --> 00:31:46,556
  1852. Al Palazzo Vecchio,
  1853. Jardines Boboli.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:32:01,154 --> 00:32:04,616
  1857. No hay rastro. Langdon desapareció
  1858. con el apuntador.
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:32:05,116 --> 00:32:06,493
  1862. Necesito mejor trabajo.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:32:06,660 --> 00:32:09,412
  1866. Necesito mejor trabajo de ti,
  1867. de todos nosotros.
  1868.  
  1869. 424
  1870. 00:32:09,788 --> 00:32:10,872
  1871. ¡Mejor!
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:32:11,206 --> 00:32:15,001
  1875. Trabajen más rápido, con más astucia.
  1876. ¡No confíen en nadie!
  1877.  
  1878. 426
  1879. 00:32:16,294 --> 00:32:17,671
  1880. A trabajar.
  1881.  
  1882. 427
  1883. 00:32:18,046 --> 00:32:20,507
  1884. - Sí, señora. Vámonos.
  1885. - Sí.
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:32:33,395 --> 00:32:34,646
  1889. Puede haber un espía.
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:32:34,896 --> 00:32:38,275
  1893. - No le digan nada a su gente.
  1894. - Sí, entendido.
  1895.  
  1896. 430
  1897. 00:32:42,320 --> 00:32:43,405
  1898. <i>¿Identificación?</i>
  1899.  
  1900. 431
  1901. 00:32:43,572 --> 00:32:44,823
  1902. Vayentha.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:32:45,031 --> 00:32:46,116
  1906. <i>Adelante.</i>
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:32:46,283 --> 00:32:48,076
  1910. Comuníqueme con el Rector.
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:32:48,243 --> 00:32:49,536
  1914. <i>Espere.</i>
  1915.  
  1916. 435
  1917. 00:32:49,953 --> 00:32:53,456
  1918. Mar Adriático...
  1919.  
  1920. 436
  1921. 00:32:54,040 --> 00:32:58,420
  1922. ...transferencia de 400.000 libras
  1923. a Zúrich, cuenta 0883011.
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:32:58,712 --> 00:33:01,590
  1927. La OMS llegó antes que tú
  1928. al señor Langdon.
  1929.  
  1930. 438
  1931. 00:33:02,173 --> 00:33:03,675
  1932. El Rector se va a disgustar.
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:33:03,842 --> 00:33:06,052
  1936. Lo conozco.
  1937. Va a querer liquidar.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:33:06,219 --> 00:33:09,890
  1941. Dile que no es Berlín.
  1942. Si intenta hacer algo, lo encontraré.
  1943.  
  1944. 441
  1945. 00:33:10,098 --> 00:33:13,310
  1946. Trata de hallarlo
  1947. y llámanos en 60 minutos.
  1948.  
  1949. 442
  1950. 00:33:13,476 --> 00:33:15,478
  1951. ¿Me oíste?
  1952. No soy desechable.
  1953.  
  1954. 443
  1955. 00:33:15,645 --> 00:33:19,274
  1956. <i>Consigue el apuntador
  1957. antes que el gobierno.</i>
  1958.  
  1959. 444
  1960. 00:33:20,901 --> 00:33:22,110
  1961. Maldita sea.
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:33:35,123 --> 00:33:38,126
  1965. MANDO DEL CONSORCIO DE RIESGO
  1966. A: DEPTO. DE DEFENSA
  1967.  
  1968. 446
  1969. 00:33:45,425 --> 00:33:48,762
  1970. Señor Sims.
  1971. Ha habido una desviación.
  1972.  
  1973. 447
  1974. 00:33:49,137 --> 00:33:51,306
  1975. Qué lástima.
  1976. ¿En qué operación?
  1977.  
  1978. 448
  1979. 00:33:51,473 --> 00:33:54,726
  1980. En Florencia.
  1981. El nuevo jugador no siguió el guion.
  1982.  
  1983. 449
  1984. 00:33:55,769 --> 00:33:58,355
  1985. Qué poco profesional.
  1986.  
  1987. 450
  1988. 00:33:58,647 --> 00:34:03,610
  1989. Ahora la OMS nos lleva ventaja.
  1990.  
  1991. 451
  1992. 00:34:08,323 --> 00:34:12,702
  1993. Dile a Vayentha que si valora
  1994. su puesto, que elimine a Langdon.
  1995.  
  1996. 452
  1997. 00:34:12,869 --> 00:34:13,912
  1998. Sin cadáver.
  1999.  
  2000. 453
  2001. 00:34:15,205 --> 00:34:17,499
  2002. O mejor aún,
  2003. un asalto malogrado.
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:34:17,666 --> 00:34:21,336
  2007. Con navaja, creo.
  2008. Que deje la cartera vacía.
  2009.  
  2010. 455
  2011. 00:34:21,503 --> 00:34:25,173
  2012. Que lo identifiquen pronto,
  2013. y pasamos a lo que sigue.
  2014.  
  2015. 456
  2016. 00:34:27,550 --> 00:34:30,136
  2017. El profesor Langdon
  2018. está fuera del cuadro.
  2019.  
  2020. 457
  2021. 00:34:36,601 --> 00:34:38,061
  2022. ¿Y tiene el tubo?
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:34:38,269 --> 00:34:41,606
  2026. Sí.
  2027. Tiene el apuntador Faraday.
  2028.  
  2029. 459
  2030. 00:34:45,819 --> 00:34:49,698
  2031. Era un buen cuadro.
  2032. ¿Cómo está Vayentha?
  2033.  
  2034. 460
  2035. 00:34:50,115 --> 00:34:51,950
  2036. Intacta, pero ansiosa.
  2037.  
  2038. 461
  2039. 00:34:52,117 --> 00:34:53,451
  2040. Cual debe de ser.
  2041.  
  2042. 462
  2043. 00:34:57,789 --> 00:35:01,084
  2044. ¿En qué diablos
  2045. nos metió este cliente?
  2046.  
  2047. 463
  2048. 00:35:01,251 --> 00:35:04,212
  2049. No, no.
  2050. Es retórica.
  2051.  
  2052. 464
  2053. 00:35:06,840 --> 00:35:08,967
  2054. ¿Cuándo recibiremos
  2055. el video del cliente?
  2056.  
  2057. 465
  2058. 00:35:10,510 --> 00:35:14,055
  2059. Acaba de llegar. Con instrucciones
  2060. de verlo en 24 horas.
  2061.  
  2062. 466
  2063. 00:35:14,222 --> 00:35:15,432
  2064. Quiero verlo ahora.
  2065.  
  2066. 467
  2067. 00:35:15,598 --> 00:35:16,975
  2068. Pero el cliente,
  2069. el señor Zobrist...
  2070.  
  2071. 468
  2072. 00:35:17,267 --> 00:35:20,562
  2073. El cliente está muerto.
  2074. Quiero ver el video.
  2075.  
  2076. 469
  2077. 00:35:20,729 --> 00:35:23,815
  2078. Es una violación
  2079. de nuestros protocolos.
  2080.  
  2081. 470
  2082. 00:35:28,319 --> 00:35:31,239
  2083. No somos el gobierno.
  2084. Somos eficientes.
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:35:31,698 --> 00:35:33,324
  2088. Señor Arbogast...
  2089.  
  2090. 472
  2091. 00:35:34,117 --> 00:35:38,163
  2092. ...entre los atributos
  2093. que nos vuelven tan expertos...
  2094.  
  2095. 473
  2096. 00:35:38,329 --> 00:35:41,624
  2097. ...es que el mundo
  2098. no sabe que existimos.
  2099.  
  2100. 474
  2101. 00:35:42,125 --> 00:35:45,628
  2102. Si este video nos involucra
  2103. o nos menciona...
  2104.  
  2105. 475
  2106. 00:35:45,795 --> 00:35:49,132
  2107. ...evitaré que se difunda
  2108. por el bien de nuestros clientes.
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:35:49,340 --> 00:35:52,177
  2112. Me dijo que evitara anormalidades
  2113. de procedimiento.
  2114.  
  2115. 477
  2116. 00:35:52,343 --> 00:35:56,473
  2117. ¿Qué tenía el señor Zobrist
  2118. que pareciera normal?
  2119.  
  2120. 478
  2121. 00:35:56,639 --> 00:35:59,309
  2122. También es retórica.
  2123.  
  2124. 479
  2125. 00:35:59,559 --> 00:36:01,102
  2126. Tráigame el video.
  2127.  
  2128. 480
  2129. 00:36:02,145 --> 00:36:03,980
  2130. Viale Machiavelli
  2131. Florencia, Italia
  2132.  
  2133. 481
  2134. 00:36:04,147 --> 00:36:07,025
  2135. El Salón de los 500
  2136. tiene un mural famoso.
  2137.  
  2138. 482
  2139. 00:36:07,192 --> 00:36:09,277
  2140. <i>La Batalla de Marciano
  2141. de Giorgio Vasari.</i>
  2142.  
  2143. 483
  2144. 00:36:09,444 --> 00:36:11,738
  2145. El mural tiene
  2146. un mensaje en clave.
  2147.  
  2148. 484
  2149. 00:36:11,905 --> 00:36:13,907
  2150. Es un gran acertijo.
  2151.  
  2152. 485
  2153. 00:36:14,074 --> 00:36:15,200
  2154. ¿Y cuál es el mensaje?
  2155.  
  2156. 486
  2157. 00:36:15,366 --> 00:36:16,910
  2158. <i>Cerca trova.</i>
  2159.  
  2160. 487
  2161. 00:36:17,786 --> 00:36:18,828
  2162. "Busca y encuentra".
  2163.  
  2164. 488
  2165. 00:36:19,204 --> 00:36:21,831
  2166. En el hospital,
  2167. yo decía "very sorry"...
  2168.  
  2169. 489
  2170. 00:36:21,998 --> 00:36:24,542
  2171. - Lo repetías mucho.
  2172. - Quizá no era eso.
  2173.  
  2174. 490
  2175. 00:36:24,709 --> 00:36:27,420
  2176. El artista, Vasari.
  2177. Quizá estaba diciendo "Vasari".
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:36:27,587 --> 00:36:29,923
  2181. Muy bien.
  2182. Estás más lúcido.
  2183.  
  2184. 492
  2185. 00:36:30,090 --> 00:36:31,174
  2186. Lo estoy.
  2187.  
  2188. 493
  2189. 00:36:31,341 --> 00:36:32,926
  2190. ¿Cuál es tu segundo nombre?
  2191.  
  2192. 494
  2193. 00:36:34,427 --> 00:36:36,304
  2194. Bueno, lo estoy.
  2195.  
  2196. 495
  2197. 00:36:38,264 --> 00:36:40,850
  2198. Zobrist está muerto,
  2199. pero si la peste existe...
  2200.  
  2201. 496
  2202. 00:36:41,226 --> 00:36:45,855
  2203. ...el mapa es un camino que dejó
  2204. para que alguien la encuentre.
  2205.  
  2206. 497
  2207. 00:36:46,064 --> 00:36:47,107
  2208. ¿Quién?
  2209.  
  2210. 498
  2211. 00:36:47,857 --> 00:36:50,610
  2212. Alguien que comparta sus creencias.
  2213.  
  2214. 499
  2215. 00:36:50,777 --> 00:36:51,945
  2216. ¿Por eso lo tienes tú?
  2217.  
  2218. 500
  2219. 00:36:52,112 --> 00:36:55,698
  2220. - No recuerdo haber conocido a Zobrist.
  2221. - No recuerdas muchas cosas.
  2222.  
  2223. 501
  2224. 00:36:56,032 --> 00:36:57,450
  2225. Quizá ellos...
  2226.  
  2227. 502
  2228. 00:36:57,617 --> 00:37:01,746
  2229. Quizá acudieron a ti.
  2230. Querían tu ayuda con el camino.
  2231.  
  2232. 503
  2233. 00:37:01,913 --> 00:37:04,332
  2234. - ¿Porque hablo sobre Dante?
  2235. - Exacto.
  2236.  
  2237. 504
  2238. 00:37:04,499 --> 00:37:07,627
  2239. Te enseñan el apuntador.
  2240. Quieren reclutarte.
  2241.  
  2242. 505
  2243. 00:37:08,169 --> 00:37:10,505
  2244. - ¿Para asesinar en masa?
  2245. - Te pareció convincente.
  2246.  
  2247. 506
  2248. 00:37:10,672 --> 00:37:14,759
  2249. Su argumento, su retórica,
  2250. no su plan.
  2251.  
  2252. 507
  2253. 00:37:15,135 --> 00:37:16,344
  2254. Zobrist es un psicópata.
  2255.  
  2256. 508
  2257. 00:37:16,511 --> 00:37:19,639
  2258. Quizá te engañaron.
  2259. Mandaron a un conocido.
  2260.  
  2261. 509
  2262. 00:37:20,849 --> 00:37:22,809
  2263. <i>Falta un minuto
  2264. para la medianoche.</i>
  2265.  
  2266. 510
  2267. 00:37:30,233 --> 00:37:32,569
  2268. - ¿Nos buscan?
  2269. - Sería lógico.
  2270.  
  2271. 511
  2272. 00:37:47,333 --> 00:37:48,334
  2273. ¡Maldita sea!
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:37:50,712 --> 00:37:53,923
  2277. Por aquí. Sígueme.
  2278. Iremos por el jardín.
  2279.  
  2280. 513
  2281. 00:38:02,932 --> 00:38:05,685
  2282. El Palazzo Vecchio está por aquí.
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:38:10,857 --> 00:38:14,569
  2286. Encontramos un auto que rentó
  2287. con su tarjeta hace una hora.
  2288.  
  2289. 515
  2290. 00:38:14,736 --> 00:38:16,446
  2291. Antoine, ¿hablaste con la policía?
  2292.  
  2293. 516
  2294. 00:38:16,613 --> 00:38:18,656
  2295. Alguien los vio correr
  2296. en el parque.
  2297.  
  2298. 517
  2299. 00:38:18,823 --> 00:38:22,535
  2300. Dile a la policía que la OMS
  2301. necesita su cooperación.
  2302.  
  2303. 518
  2304. 00:38:26,956 --> 00:38:29,834
  2305. La OMS controla el espacio aéreo
  2306. sobre los Jardines Boboli.
  2307.  
  2308. 519
  2309. 00:38:34,130 --> 00:38:36,299
  2310. Manden a las unidades caninas.
  2311.  
  2312. 520
  2313. 00:38:38,218 --> 00:38:42,847
  2314. Soy de la Estación Uffizi.
  2315. Están enviando refuerzos.
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:38:46,976 --> 00:38:49,979
  2319. Jardines Boboli
  2320.  
  2321. 522
  2322. 00:38:52,899 --> 00:38:55,151
  2323. Envíe más oficiales.
  2324.  
  2325. 523
  2326. 00:38:56,736 --> 00:38:59,614
  2327. <i>Atención. Posible avistamiento
  2328. cerca de la escuela.</i>
  2329.  
  2330. 524
  2331. 00:39:02,533 --> 00:39:05,495
  2332. <i>Mando 1 a despachador.
  2333. Sospechosos a la vista.</i>
  2334.  
  2335. 525
  2336. 00:39:24,138 --> 00:39:26,975
  2337. ¡Maldita sea!
  2338. Delta, vayan a las escaleras al norte.
  2339.  
  2340. 526
  2341. 00:39:29,560 --> 00:39:31,229
  2342. Hay una pequeña puerta aquí.
  2343.  
  2344. 527
  2345. 00:39:31,396 --> 00:39:35,108
  2346. Nos llevará por el Corredor Vasari,
  2347. enfrente del Ponte Vecchio...
  2348.  
  2349. 528
  2350. 00:39:35,275 --> 00:39:37,151
  2351. ...al interior del Palazzo.
  2352.  
  2353. 529
  2354. 00:39:37,527 --> 00:39:38,987
  2355. - Esa es la puerta. ¿La ves?
  2356. - Sí.
  2357.  
  2358. 530
  2359. 00:39:39,153 --> 00:39:40,196
  2360. ¡Corre!
  2361.  
  2362. 531
  2363. 00:39:52,583 --> 00:39:54,294
  2364. Nos acercamos
  2365. a la zona noreste.
  2366.  
  2367. 532
  2368. 00:39:55,420 --> 00:39:56,838
  2369. Grotto despejado.
  2370.  
  2371. 533
  2372. 00:39:57,005 --> 00:39:58,548
  2373. ¿El jardín está totalmente cercado?
  2374.  
  2375. 534
  2376. 00:39:58,715 --> 00:40:02,927
  2377. Por todos lados. Hay salidas
  2378. por el Palazzo Pitti al norte...
  2379.  
  2380. 535
  2381. 00:40:03,094 --> 00:40:05,346
  2382. ...y por las puertas de visita
  2383. al este y al oeste.
  2384.  
  2385. 536
  2386. 00:40:05,680 --> 00:40:06,723
  2387. ¿No hay otra salida?
  2388.  
  2389. 537
  2390. 00:40:06,889 --> 00:40:11,477
  2391. Está la Puerta Vasari.
  2392. Pero es antigua. Nadie sabe que existe.
  2393.  
  2394. 538
  2395. 00:40:11,644 --> 00:40:12,645
  2396. Langdon sí.
  2397.  
  2398. 539
  2399. 00:40:13,062 --> 00:40:15,690
  2400. <i>Den la vuelta, y colóquense
  2401. sobre el Corredor Vasari.</i>
  2402.  
  2403. 540
  2404. 00:40:15,898 --> 00:40:17,900
  2405. <i>Repito: Den la vuelta.</i>
  2406.  
  2407. 541
  2408. 00:40:18,192 --> 00:40:20,403
  2409. <i>Vayan al Corredor Vasari.</i>
  2410.  
  2411. 542
  2412. 00:40:21,612 --> 00:40:24,240
  2413. <i>El profesor es un riesgo,
  2414. Vayentha.</i>
  2415.  
  2416. 543
  2417. 00:40:24,407 --> 00:40:28,870
  2418. El Rector emitió la orden de matarlo.
  2419. Elimina a Langdon.
  2420.  
  2421. 544
  2422. 00:40:29,412 --> 00:40:31,331
  2423. <i>Si fracasas,
  2424. rendirás cuentas.</i>
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:40:31,664 --> 00:40:33,291
  2428. <i>¿Me explico?</i>
  2429.  
  2430. 546
  2431. 00:40:33,541 --> 00:40:35,084
  2432. Entendido, señor.
  2433.  
  2434. 547
  2435. 00:40:48,598 --> 00:40:51,726
  2436. Salón de los Quinientos
  2437. Palazzo Vecchio
  2438.  
  2439. 548
  2440. 00:40:53,186 --> 00:40:55,938
  2441. Ahí.
  2442. Ese es el fresco de Vasari.
  2443.  
  2444. 549
  2445. 00:40:56,105 --> 00:40:58,191
  2446. <i>La Batalla de Marciano.</i>
  2447.  
  2448. 550
  2449. 00:41:36,854 --> 00:41:37,897
  2450. <i>Ahí, ahí.</i>
  2451.  
  2452. 551
  2453. 00:41:38,231 --> 00:41:39,732
  2454. Mira, mira.
  2455.  
  2456. 552
  2457. 00:41:41,109 --> 00:41:43,444
  2458. ¿Ves las granjas?
  2459. En el centro, arriba.
  2460.  
  2461. 553
  2462. 00:41:43,736 --> 00:41:47,907
  2463. Baja a las cuatro del reloj
  2464. y verás una bandera verde.
  2465.  
  2466. 554
  2467. 00:41:48,366 --> 00:41:50,201
  2468. <i>- "Cerca trova".
  2469. - Sí.</i>
  2470.  
  2471. 555
  2472. 00:41:50,451 --> 00:41:51,702
  2473. "Busca y encuentra".
  2474.  
  2475. 556
  2476. 00:41:53,162 --> 00:41:54,372
  2477. <i>Busca y encuentra.</i>
  2478.  
  2479. 557
  2480. 00:41:54,705 --> 00:41:56,958
  2481. Lo buscamos
  2482. y lo encontramos.
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:41:57,250 --> 00:41:58,876
  2486. ¿Ahora, qué?
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:41:59,210 --> 00:42:01,462
  2490. Las palabras que Zobrist
  2491. añadió a la pintura.
  2492.  
  2493. 560
  2494. 00:42:01,671 --> 00:42:05,216
  2495. "La verdad solo puede avistarse
  2496. a través de los ojos de la muerte".
  2497.  
  2498. 561
  2499. 00:42:05,508 --> 00:42:06,759
  2500. OJOS DE LA MUERTE
  2501.  
  2502. 562
  2503. 00:42:06,968 --> 00:42:08,261
  2504. "Ojos de la muerte".
  2505.  
  2506. 563
  2507. 00:42:09,637 --> 00:42:11,180
  2508. ¿Ojos de quién?
  2509.  
  2510. 564
  2511. 00:42:51,012 --> 00:42:52,513
  2512. ¿Me pusieron una inyección?
  2513.  
  2514. 565
  2515. 00:42:52,722 --> 00:42:53,848
  2516. ¿Cuándo?
  2517.  
  2518. 566
  2519. 00:42:54,056 --> 00:42:56,100
  2520. ¿En el hospital,
  2521. con una jeringa?
  2522.  
  2523. 567
  2524. 00:42:56,267 --> 00:42:59,437
  2525. Te hicieron una intubación.
  2526. Te dieron todo por una sonda.
  2527.  
  2528. 568
  2529. 00:43:01,189 --> 00:43:02,857
  2530. No en el hospital.
  2531.  
  2532. 569
  2533. 00:43:03,483 --> 00:43:04,692
  2534. Estaba vestido.
  2535.  
  2536. 570
  2537. 00:43:04,859 --> 00:43:08,821
  2538. Estaba atrás, en un auto,
  2539. en los últimos dos días.
  2540.  
  2541. 571
  2542. 00:43:09,155 --> 00:43:11,741
  2543. Me inyectaron algo
  2544. en el torrente sanguíneo.
  2545.  
  2546. 572
  2547. 00:43:11,908 --> 00:43:14,202
  2548. Tengo síntomas
  2549. de enfermedad.
  2550.  
  2551. 573
  2552. 00:43:17,038 --> 00:43:18,498
  2553. ¿Y si...?
  2554.  
  2555. 574
  2556. 00:43:20,041 --> 00:43:21,459
  2557. ¿Y si qué?
  2558.  
  2559. 575
  2560. 00:43:23,836 --> 00:43:26,005
  2561. ¿Y si fuera el portador?
  2562.  
  2563. 576
  2564. 00:43:27,798 --> 00:43:28,883
  2565. Mira...
  2566.  
  2567. 577
  2568. 00:43:30,218 --> 00:43:32,762
  2569. ...si tú lo tienes,
  2570. yo también lo tengo...
  2571.  
  2572. 578
  2573. 00:43:32,929 --> 00:43:36,599
  2574. ...y todos con los que hemos
  2575. tenido contacto lo tienen y morirán.
  2576.  
  2577. 579
  2578. 00:43:36,766 --> 00:43:37,767
  2579. Pero si no...
  2580.  
  2581. 580
  2582. 00:43:37,934 --> 00:43:42,355
  2583. ...si te dieron un narcótico,
  2584. o un alucinógeno u otra cosa...
  2585.  
  2586. 581
  2587. 00:43:42,855 --> 00:43:45,691
  2588. ...todavía podemos salvar
  2589. la mitad del mundo.
  2590.  
  2591. 582
  2592. 00:43:47,401 --> 00:43:48,694
  2593. Vale la pena tratar, ¿no?
  2594.  
  2595. 583
  2596. 00:43:58,454 --> 00:43:59,497
  2597. ¡Profesor!
  2598.  
  2599. 584
  2600. 00:44:01,791 --> 00:44:04,919
  2601. Es usted.
  2602. Volvió muy pronto.
  2603.  
  2604. 585
  2605. 00:44:05,962 --> 00:44:08,214
  2606. No tengo idea
  2607. de quién es ella.
  2608.  
  2609. 586
  2610. 00:44:08,381 --> 00:44:12,718
  2611. Casi no lo reconocí con el traje.
  2612. ¿Fue de compras?
  2613.  
  2614. 587
  2615. 00:44:14,804 --> 00:44:16,597
  2616. Profesor,
  2617. ¿se golpeó la cabeza?
  2618.  
  2619. 588
  2620. 00:44:17,098 --> 00:44:20,560
  2621. En la ducha, sí.
  2622. Fue una buena caída.
  2623.  
  2624. 589
  2625. 00:44:22,436 --> 00:44:25,398
  2626. Perdón, le presento a Sienna,
  2627. mi sobrina.
  2628.  
  2629. 590
  2630. 00:44:26,065 --> 00:44:29,485
  2631. Está en Italia.
  2632. No tiene que decir "sobrina".
  2633.  
  2634. 591
  2635. 00:44:29,860 --> 00:44:31,279
  2636. - No, no es...
  2637. - No, él no es...
  2638.  
  2639. 592
  2640. 00:44:31,487 --> 00:44:34,615
  2641. <i>Piacere. Marta Álvarez.
  2642. Un placer conocerla.</i>
  2643.  
  2644. 593
  2645. 00:44:35,992 --> 00:44:37,326
  2646. ¿Vino con Ignazio?
  2647.  
  2648. 594
  2649. 00:44:38,828 --> 00:44:40,204
  2650. ¿Ignazio?
  2651.  
  2652. 595
  2653. 00:44:42,707 --> 00:44:44,584
  2654. REZO POR QUE ESTÉS BIEN
  2655. Ignazio Busoni
  2656.  
  2657. 596
  2658. 00:44:50,131 --> 00:44:52,675
  2659. Ignazio no pudo venir
  2660. esta mañana.
  2661.  
  2662. 597
  2663. 00:44:52,842 --> 00:44:56,596
  2664. Disculpe la molestia, Marta,
  2665. pero...
  2666.  
  2667. 598
  2668. 00:44:57,013 --> 00:45:02,351
  2669. ...me imagino que sabe
  2670. por qué he vuelto.
  2671.  
  2672. 599
  2673. 00:45:03,019 --> 00:45:04,270
  2674. ¿De verdad?
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:45:04,854 --> 00:45:07,189
  2678. De todos los tesoros
  2679. en el Palazzo.
  2680.  
  2681. 601
  2682. 00:45:07,815 --> 00:45:11,986
  2683. <i>Él y il Duomino pasaron
  2684. casi una hora con ella anoche.</i>
  2685.  
  2686. 602
  2687. 00:45:12,236 --> 00:45:14,655
  2688. Es medio morboso.
  2689.  
  2690. 603
  2691. 00:45:15,323 --> 00:45:18,576
  2692. No. No.
  2693. Es cool.
  2694.  
  2695. 604
  2696. 00:45:19,118 --> 00:45:21,621
  2697. Bueno.
  2698. Vengan, iba para allá.
  2699.  
  2700. 605
  2701. 00:45:28,961 --> 00:45:30,630
  2702. Es un hombre muy ingenioso.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:45:31,172 --> 00:45:33,633
  2706. Me dijeron que usted también lo era.
  2707.  
  2708. 607
  2709. 00:45:37,553 --> 00:45:39,347
  2710. Entonces, dígame:
  2711.  
  2712. 608
  2713. 00:45:39,722 --> 00:45:42,683
  2714. - ¿Qué cree que esté haciendo?
  2715. - ¿Qué está haciendo usted?
  2716.  
  2717. 609
  2718. 00:45:42,850 --> 00:45:45,686
  2719. Le traje el apuntador y desapareció.
  2720. Tiene una fuga.
  2721.  
  2722. 610
  2723. 00:45:45,853 --> 00:45:49,357
  2724. Se nos va en la calle,
  2725. lo ubicamos con la doctora...
  2726.  
  2727. 611
  2728. 00:45:49,523 --> 00:45:52,193
  2729. Yo puedo seguirlo.
  2730. No necesito su ayuda.
  2731.  
  2732. 612
  2733. 00:45:52,360 --> 00:45:53,653
  2734. ¿Y si está herido?
  2735.  
  2736. 613
  2737. 00:45:54,862 --> 00:45:56,197
  2738. ¿De la cabeza?
  2739.  
  2740. 614
  2741. 00:45:56,405 --> 00:45:59,158
  2742. ¿Está confundido?
  2743. ¿No sabe lo que hace?
  2744.  
  2745. 615
  2746. 00:45:59,325 --> 00:46:00,743
  2747. Es posible.
  2748.  
  2749. 616
  2750. 00:46:00,910 --> 00:46:03,913
  2751. ¿Hasta dónde llegó esa noche,
  2752. antes de desaparecer?
  2753.  
  2754. 617
  2755. 00:46:04,455 --> 00:46:06,082
  2756. Hasta el Salón de los Quinientos.
  2757.  
  2758. 618
  2759. 00:46:08,167 --> 00:46:10,044
  2760. Hay que dejar de seguirlo.
  2761.  
  2762. 619
  2763. 00:46:10,586 --> 00:46:12,380
  2764. Vamos a adelantarnos.
  2765.  
  2766. 620
  2767. 00:46:25,643 --> 00:46:27,687
  2768. No tan rápido.
  2769. Por favor.
  2770.  
  2771. 621
  2772. 00:46:28,020 --> 00:46:29,814
  2773. Voy a estallar.
  2774.  
  2775. 622
  2776. 00:46:30,022 --> 00:46:33,859
  2777. La trajo a una cita muy romántica,
  2778. a ver una máscara mortuoria.
  2779.  
  2780. 623
  2781. 00:46:34,068 --> 00:46:36,195
  2782. Se acostumbraban
  2783. en el siglo XVI.
  2784.  
  2785. 624
  2786. 00:46:36,362 --> 00:46:40,116
  2787. Son una impresión en yeso
  2788. de la cara de alguien...
  2789.  
  2790. 625
  2791. 00:46:40,282 --> 00:46:42,868
  2792. ...tomada unos momentos
  2793. después de su muerte.
  2794.  
  2795. 626
  2796. 00:46:43,786 --> 00:46:45,287
  2797. "A través de los ojos
  2798. de la muerte".
  2799.  
  2800. 627
  2801. 00:46:45,454 --> 00:46:47,832
  2802. ¿De quién es la cara
  2803. de esta máscara?
  2804.  
  2805. 628
  2806. 00:46:47,998 --> 00:46:50,543
  2807. Del poeta, Dante.
  2808.  
  2809. 629
  2810. 00:46:52,920 --> 00:46:55,339
  2811. Es una historia romántica,
  2812. supongo.
  2813.  
  2814. 630
  2815. 00:46:55,506 --> 00:46:59,343
  2816. Dante adoraba Florencia.
  2817. Era prominente y poderoso, pero...
  2818.  
  2819. 631
  2820. 00:46:59,510 --> 00:47:02,263
  2821. ...los vientos políticos cambiaron,
  2822. y lo exiliaron.
  2823.  
  2824. 632
  2825. 00:47:02,430 --> 00:47:05,307
  2826. Amenazaron con quemarlo
  2827. en la estaca si volvía.
  2828.  
  2829. 633
  2830. 00:47:05,641 --> 00:47:08,686
  2831. Algunos dicen
  2832. que el exilio de Dante...
  2833.  
  2834. 634
  2835. 00:47:08,853 --> 00:47:11,731
  2836. ...es la causa de que su máscara
  2837. parezca tan triste.
  2838.  
  2839. 635
  2840. 00:47:11,897 --> 00:47:15,651
  2841. No.
  2842. La causa fue Beatriz.
  2843.  
  2844. 636
  2845. 00:47:15,726 --> 00:47:17,700
  2846. Dante solo la conoció de lejos...
  2847.  
  2848. 637
  2849. 00:47:17,800 --> 00:47:20,389
  2850. ...pero estaba obsesionado
  2851. con ella toda su vida.
  2852.  
  2853. 638
  2854. 00:47:20,865 --> 00:47:23,284
  2855. Su sobrina es
  2856. una romántica, profesor.
  2857.  
  2858. 639
  2859. 00:47:24,410 --> 00:47:28,956
  2860. <i>Dicen que Inferno es el viaje de
  2861. Dante para salir de ahí y alcanzarla.</i>
  2862.  
  2863. 640
  2864. 00:47:29,123 --> 00:47:30,708
  2865. Pero nunca llegó.
  2866.  
  2867. 641
  2868. 00:47:31,667 --> 00:47:33,627
  2869. Ella se casó con otro.
  2870.  
  2871. 642
  2872. 00:47:34,128 --> 00:47:35,796
  2873. Eso sucede.
  2874.  
  2875. 643
  2876. 00:47:36,088 --> 00:47:37,256
  2877. ¿De verdad?
  2878.  
  2879. 644
  2880. 00:47:37,840 --> 00:47:39,341
  2881. ¿Quién dejó a quién?
  2882.  
  2883. 645
  2884. 00:47:39,633 --> 00:47:41,886
  2885. Las cosas se deshacen
  2886. si no las cuidas.
  2887.  
  2888. 646
  2889. 00:47:42,511 --> 00:47:45,598
  2890. Les pedimos que se queden
  2891. detrás del cordón, por favor.
  2892.  
  2893. 647
  2894. 00:47:45,765 --> 00:47:46,849
  2895. Gracias.
  2896.  
  2897. 648
  2898. 00:47:47,016 --> 00:47:49,185
  2899. Llegaron a buena hora.
  2900. Acabamos de abrir.
  2901.  
  2902. 649
  2903. 00:47:54,690 --> 00:47:56,275
  2904. ¡Marta!
  2905.  
  2906. 650
  2907. 00:48:32,394 --> 00:48:34,688
  2908. - Somos nosotros.
  2909. - De aquí en adelante.
  2910.  
  2911. 651
  2912. 00:48:38,192 --> 00:48:39,360
  2913. Ese es Ignazio Busoni.
  2914.  
  2915. 652
  2916. 00:48:40,402 --> 00:48:43,614
  2917. Lo conozco desde hace años.
  2918. Una gran autoridad sobre Dante.
  2919.  
  2920. 653
  2921. 00:48:45,825 --> 00:48:48,702
  2922. El dueño de la máscara puso el cordón
  2923. para que nadie se acercara.
  2924.  
  2925. 654
  2926. 00:48:50,454 --> 00:48:53,123
  2927. No permite que el personal
  2928. abra la vitrina en su ausencia.
  2929.  
  2930. 655
  2931. 00:48:53,290 --> 00:48:56,085
  2932. ¿La máscara
  2933. no le pertenece al museo?
  2934.  
  2935. 656
  2936. 00:48:56,252 --> 00:49:00,005
  2937. Un coleccionista la compró,
  2938. y nos deja exhibirla en perpetuidad.
  2939.  
  2940. 657
  2941. 00:49:00,464 --> 00:49:03,801
  2942. Es una manera común
  2943. de recaudar fondos.
  2944.  
  2945. 658
  2946. 00:49:04,760 --> 00:49:05,803
  2947. ¿Quién es el dueño?
  2948.  
  2949. 659
  2950. 00:49:06,053 --> 00:49:08,931
  2951. Bertrand Zobrist.
  2952. El multimillonario.
  2953.  
  2954. 660
  2955. 00:49:09,557 --> 00:49:13,811
  2956. Tenía ideas muy excéntricas,
  2957. pero fue penoso lo que le pasó.
  2958.  
  2959. 661
  2960. 00:49:15,312 --> 00:49:16,981
  2961. Ahí me llamaron.
  2962.  
  2963. 662
  2964. 00:49:48,095 --> 00:49:50,639
  2965. Profesor, no sé qué decir.
  2966.  
  2967. 663
  2968. 00:49:50,806 --> 00:49:53,017
  2969. Estoy en shock.
  2970.  
  2971. 664
  2972. 00:50:04,612 --> 00:50:05,696
  2973. Profesor Langdon.
  2974.  
  2975. 665
  2976. 00:50:06,030 --> 00:50:08,365
  2977. Todo tiene su explicación.
  2978.  
  2979. 666
  2980. 00:50:10,868 --> 00:50:13,746
  2981. Son los carabinieri.
  2982. Activaron los detectores de metal.
  2983.  
  2984. 667
  2985. 00:50:13,913 --> 00:50:15,289
  2986. ¿Quiénes son los demás?
  2987.  
  2988. 668
  2989. 00:50:15,456 --> 00:50:16,790
  2990. Agentes del gobierno.
  2991.  
  2992. 669
  2993. 00:50:18,959 --> 00:50:20,461
  2994. Tenemos una intrusión.
  2995.  
  2996. 670
  2997. 00:50:21,837 --> 00:50:22,880
  2998. Volveré enseguida.
  2999.  
  3000. 671
  3001. 00:50:23,047 --> 00:50:25,883
  3002. Marta, quédate aquí.
  3003. Estaremos afuera.
  3004.  
  3005. 672
  3006. 00:50:27,718 --> 00:50:30,012
  3007. No pueden meter armas cargadas.
  3008.  
  3009. 673
  3010. 00:50:43,025 --> 00:50:46,445
  3011. - Profesor, yo lo respeto mucho...
  3012. - Marta.
  3013.  
  3014. 674
  3015. 00:50:46,612 --> 00:50:48,197
  3016. - ...pero no entiendo...
  3017. - Siéntese.
  3018.  
  3019. 675
  3020. 00:50:48,364 --> 00:50:49,448
  3021. - ...por qué hizo eso.
  3022. - Por favor, siéntese.
  3023.  
  3024. 676
  3025. 00:50:49,615 --> 00:50:52,034
  3026. - Se lo explicaré.
  3027. - No está bien.
  3028.  
  3029. 677
  3030. 00:50:52,201 --> 00:50:53,452
  3031. No sé dónde está la máscara.
  3032.  
  3033. 678
  3034. 00:50:53,619 --> 00:50:57,039
  3035. Pero haré todo lo que pueda
  3036. para devolvérsela.
  3037.  
  3038. 679
  3039. 00:50:57,206 --> 00:50:59,166
  3040. ¿Qué hace?
  3041. Profesor, ¡por favor!
  3042.  
  3043. 680
  3044. 00:50:59,333 --> 00:51:01,418
  3045. ¡Regrese!
  3046. ¡No puede hacer eso!
  3047.  
  3048. 681
  3049. 00:51:01,794 --> 00:51:03,253
  3050. Profesor,
  3051. ¡por favor, no!
  3052.  
  3053. 682
  3054. 00:51:03,712 --> 00:51:05,506
  3055. - ¡Profesor!
  3056. - No nos siga.
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:51:05,673 --> 00:51:07,174
  3060. ¡No hagan esto!
  3061.  
  3062. 684
  3063. 00:51:09,468 --> 00:51:10,469
  3064. ¡Profesor!
  3065.  
  3066. 685
  3067. 00:51:15,975 --> 00:51:17,059
  3068. ¡Parker!
  3069.  
  3070. 686
  3071. 00:51:19,144 --> 00:51:22,064
  3072. Tenemos que salir de aquí.
  3073.  
  3074. 687
  3075. 00:51:26,944 --> 00:51:29,405
  3076. ¿Por qué no mencionaste a Ignazio?
  3077.  
  3078. 688
  3079. 00:51:29,947 --> 00:51:31,782
  3080. ¿Hubieras ayudado a un ladrón?
  3081.  
  3082. 689
  3083. 00:51:32,199 --> 00:51:35,160
  3084. - Me mentiste al pedir mi ayuda.
  3085. - Oculté algo.
  3086.  
  3087. 690
  3088. 00:51:39,498 --> 00:51:42,668
  3089. - Si de verdad la robé...
  3090. - La robaste. Te vi.
  3091.  
  3092. 691
  3093. 00:51:42,835 --> 00:51:45,629
  3094. No es tu problema.
  3095. No te tienes que quedar.
  3096.  
  3097. 692
  3098. 00:51:46,380 --> 00:51:47,631
  3099. Claro que sí.
  3100.  
  3101. 693
  3102. 00:51:47,798 --> 00:51:51,176
  3103. Hay vidas en juego.
  3104. Quiero estar del lado correcto.
  3105.  
  3106. 694
  3107. 00:51:51,343 --> 00:51:52,386
  3108. Lo estás.
  3109.  
  3110. 695
  3111. 00:51:53,345 --> 00:51:54,638
  3112. Te lo juro.
  3113.  
  3114. 696
  3115. 00:51:55,180 --> 00:51:58,767
  3116. Bien.
  3117. Hay que encontrar lo que buscamos.
  3118.  
  3119. 697
  3120. 00:51:59,560 --> 00:52:02,396
  3121. Llama a Ignazio.
  3122. Pregúntale dónde la escondió.
  3123.  
  3124. 698
  3125. 00:52:08,861 --> 00:52:11,155
  3126. Ignazio desapareció.
  3127. Se está ocultando.
  3128.  
  3129. 699
  3130. 00:52:11,864 --> 00:52:15,659
  3131. Dijo que también lo estaban
  3132. persiguiendo, pero dejó una pista.
  3133.  
  3134. 700
  3135. 00:52:18,495 --> 00:52:21,123
  3136. Un correo.
  3137. "Paraíso 25".
  3138.  
  3139. 701
  3140. 00:52:21,290 --> 00:52:24,001
  3141. <i>El Canto XXV de
  3142. La Divina Comedia.</i>
  3143.  
  3144. 702
  3145. 00:52:24,168 --> 00:52:25,711
  3146. Necesito el libro.
  3147.  
  3148. 703
  3149. 00:52:25,878 --> 00:52:28,464
  3150. ¿El libro?
  3151. Qué pintoresco.
  3152.  
  3153. 704
  3154. 00:52:28,714 --> 00:52:30,299
  3155. Yo uso Google.
  3156.  
  3157. 705
  3158. 00:52:30,466 --> 00:52:33,677
  3159. Están cerrando. Solo dejarán
  3160. abierta la puerta principal.
  3161.  
  3162. 706
  3163. 00:52:34,136 --> 00:52:36,722
  3164. Entonces pasaremos
  3165. por Armenia.
  3166.  
  3167. 707
  3168. 00:52:43,187 --> 00:52:46,565
  3169. <i>Salgan ordenadamente.</i>
  3170.  
  3171. 708
  3172. 00:53:03,123 --> 00:53:06,668
  3173. Cerraron todas las puertas.
  3174. Esta es la única salida.
  3175.  
  3176. 709
  3177. 00:53:06,835 --> 00:53:10,005
  3178. ¿Hay salidas escondidas?
  3179. ¿Puertas ocultas?
  3180.  
  3181. 710
  3182. 00:53:10,172 --> 00:53:13,926
  3183. Es un palacio de 700 años.
  3184. Hay varias.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:53:14,093 --> 00:53:15,469
  3188. Enséñemelas.
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:53:33,862 --> 00:53:35,239
  3192. Armenia.
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:53:40,661 --> 00:53:42,871
  3196. Profesor.
  3197. Sabe mucho.
  3198.  
  3199. 714
  3200. 00:53:43,038 --> 00:53:44,665
  3201. "Secretos del Palazzo Invisible".
  3202.  
  3203. 715
  3204. 00:53:44,832 --> 00:53:47,376
  3205. Muy buen tour,
  3206. tómalo un día.
  3207.  
  3208. 716
  3209. 00:53:49,002 --> 00:53:50,754
  3210. Estaremos a salvo un minuto.
  3211.  
  3212. 717
  3213. 00:53:57,928 --> 00:53:58,971
  3214. Entren.
  3215.  
  3216. 718
  3217. 00:54:03,809 --> 00:54:06,145
  3218. "Con otra voz y otra lana...
  3219.  
  3220. 719
  3221. 00:54:06,311 --> 00:54:10,566
  3222. ...volveré como poeta. Me pondré en
  3223. la pila bautismal la corona de laurel".
  3224.  
  3225. 720
  3226. 00:54:10,732 --> 00:54:11,775
  3227. La pila bautismal.
  3228.  
  3229. 721
  3230. 00:54:11,942 --> 00:54:14,403
  3231. Il Duomo.
  3232. Donde bautizaron a Dante.
  3233.  
  3234. 722
  3235. 00:54:14,570 --> 00:54:18,282
  3236. Ahí trabaja Ignazio.
  3237. Ahí escondió la máscara.
  3238.  
  3239. 723
  3240. 00:54:22,703 --> 00:54:24,037
  3241. ¡Zona despejada!
  3242.  
  3243. 724
  3244. 00:54:24,204 --> 00:54:26,540
  3245. Creerán que vamos a la salida.
  3246.  
  3247. 725
  3248. 00:54:28,542 --> 00:54:29,668
  3249. Entonces subimos.
  3250.  
  3251. 726
  3252. 00:54:46,852 --> 00:54:48,020
  3253. Bien.
  3254.  
  3255. 727
  3256. 00:54:50,397 --> 00:54:53,025
  3257. Estamos sobre
  3258. el Salón de los Quinientos.
  3259.  
  3260. 728
  3261. 00:54:53,192 --> 00:54:56,778
  3262. Hay una escalera que lleva
  3263. a la calle del otro lado.
  3264.  
  3265. 729
  3266. 00:54:57,905 --> 00:54:59,948
  3267. Así que,
  3268. paso a paso.
  3269.  
  3270. 730
  3271. 00:55:09,875 --> 00:55:10,918
  3272. Bien.
  3273.  
  3274. 731
  3275. 00:55:14,254 --> 00:55:15,589
  3276. ¿Le temes a las alturas?
  3277.  
  3278. 732
  3279. 00:55:16,340 --> 00:55:17,424
  3280. Un poco.
  3281.  
  3282. 733
  3283. 00:55:17,799 --> 00:55:20,093
  3284. A mí me molestan
  3285. los espacios estrechos.
  3286.  
  3287. 734
  3288. 00:55:21,595 --> 00:55:23,263
  3289. No mires para abajo.
  3290.  
  3291. 735
  3292. 00:55:23,430 --> 00:55:24,514
  3293. O mira.
  3294.  
  3295. 736
  3296. 00:55:24,681 --> 00:55:26,099
  3297. Nunca me acuerdo.
  3298.  
  3299. 737
  3300. 00:56:00,342 --> 00:56:01,343
  3301. Sí.
  3302.  
  3303. 738
  3304. 00:56:03,595 --> 00:56:04,805
  3305. No es muy difícil.
  3306.  
  3307. 739
  3308. 00:56:14,273 --> 00:56:15,440
  3309. Sigue, muy bien.
  3310.  
  3311. 740
  3312. 00:56:20,320 --> 00:56:21,321
  3313. ¡Sienna!
  3314.  
  3315. 741
  3316. 00:56:31,623 --> 00:56:33,333
  3317. - ¿Estás bien?
  3318. - Sí.
  3319.  
  3320. 742
  3321. 00:56:33,500 --> 00:56:34,751
  3322. - ¿Estás bien?
  3323. - Sí.
  3324.  
  3325. 743
  3326. 00:56:35,002 --> 00:56:38,130
  3327. Bueno,
  3328. gatea por esa viga...
  3329.  
  3330. 744
  3331. 00:56:38,297 --> 00:56:40,966
  3332. ...y nos vemos del otro lado,
  3333. junto a la escalera.
  3334.  
  3335. 745
  3336. 00:56:48,432 --> 00:56:49,599
  3337. Señor.
  3338.  
  3339. 746
  3340. 00:56:49,766 --> 00:56:52,769
  3341. Coloque a seis hombres aquí.
  3342. Quiten los seguros.
  3343.  
  3344. 747
  3345. 00:57:03,572 --> 00:57:06,074
  3346. ¡No sea estúpido,
  3347. profesor Langdon!
  3348.  
  3349. 748
  3350. 00:57:07,117 --> 00:57:09,328
  3351. ¡Vete! ¡Sal! ¡Vete!
  3352.  
  3353. 749
  3354. 00:57:12,456 --> 00:57:15,459
  3355. Lo necesitaban,
  3356. pero cambiaron de opinión.
  3357.  
  3358. 750
  3359. 00:57:48,658 --> 00:57:49,826
  3360. ¡Saquen a esta gente!
  3361.  
  3362. 751
  3363. 00:57:49,993 --> 00:57:51,536
  3364. ¡Todos para afuera!
  3365. ¡Salgan!
  3366.  
  3367. 752
  3368. 00:58:05,967 --> 00:58:07,302
  3369. Dame eso.
  3370.  
  3371. 753
  3372. 00:58:10,097 --> 00:58:11,556
  3373. Estas puertas.
  3374. Aquí.
  3375.  
  3376. 754
  3377. 00:58:12,057 --> 00:58:14,226
  3378. Del lado este.
  3379. Van para allá.
  3380.  
  3381. 755
  3382. 00:58:14,726 --> 00:58:16,269
  3383. ¡Muévanse!
  3384. ¡Pronto!
  3385.  
  3386. 756
  3387. 00:59:07,028 --> 00:59:09,489
  3388. <i>¿Bouchard?
  3389. Bouchard, ¡conteste!</i>
  3390.  
  3391. 757
  3392. 00:59:11,825 --> 00:59:13,702
  3393. <i>¿Cuál es su ubicación?</i>
  3394.  
  3395. 758
  3396. 00:59:13,869 --> 00:59:15,370
  3397. <i>Agente Bouchard,
  3398. ¡conteste!</i>
  3399.  
  3400. 759
  3401. 00:59:16,955 --> 00:59:17,998
  3402. RENACIMIENTO
  3403.  
  3404. 760
  3405. 00:59:18,165 --> 00:59:20,792
  3406. Estaba en el sobre del video.
  3407.  
  3408. 761
  3409. 00:59:20,959 --> 00:59:21,960
  3410. 21 de junio
  3411. Renacimiento
  3412.  
  3413. 762
  3414. 00:59:22,127 --> 00:59:24,463
  3415. Con la fecha.
  3416. Es mañana.
  3417.  
  3418. 763
  3419. 00:59:24,629 --> 00:59:28,049
  3420. Gracias.
  3421. No se me había escapado eso.
  3422.  
  3423. 764
  3424. 00:59:29,551 --> 00:59:31,261
  3425. <i>Los peores lugares
  3426. del infierno...</i>
  3427.  
  3428. 765
  3429. 00:59:31,428 --> 00:59:35,182
  3430. <i>...están reservados para quienes
  3431. no actuaron en momentos de crisis.</i>
  3432.  
  3433. 766
  3434. 00:59:36,308 --> 00:59:40,437
  3435. <i>El infierno de Dante
  3436. ya no es ficción, es profecía.</i>
  3437.  
  3438. 767
  3439. 00:59:40,937 --> 00:59:43,690
  3440. <i>Hemos creado nuestro
  3441. infierno en la Tierra.</i>
  3442.  
  3443. 768
  3444. 00:59:44,316 --> 00:59:45,775
  3445. No.
  3446.  
  3447. 769
  3448. 00:59:45,942 --> 00:59:49,279
  3449. <i>Las señales han sido obvias,
  3450. las soluciones, ignoradas.</i>
  3451.  
  3452. 770
  3453. 00:59:49,446 --> 00:59:51,406
  3454. <i>Así que tomé medidas.</i>
  3455.  
  3456. 771
  3457. 00:59:51,823 --> 00:59:53,200
  3458. <i>Si están viendo esto...</i>
  3459.  
  3460. 772
  3461. 00:59:53,366 --> 00:59:57,245
  3462. <i>...el virus Inferno fue liberado ayer,
  3463. a medianoche...</i>
  3464.  
  3465. 773
  3466. 00:59:57,412 --> 01:00:01,291
  3467. <i>...y lo están transportando
  3468. al último rincón de la Tierra.</i>
  3469.  
  3470. 774
  3471. 01:00:01,458 --> 01:00:03,043
  3472. No.
  3473.  
  3474. 775
  3475. 01:00:03,210 --> 01:00:05,337
  3476. <i>Después de seis días...</i>
  3477.  
  3478. 776
  3479. 01:00:05,504 --> 01:00:09,799
  3480. <i>...el virus se habrá replicado en
  3481. todos los hombres, mujeres y niños.</i>
  3482.  
  3483. 777
  3484. 01:00:09,966 --> 01:00:11,551
  3485. <i>Esperen que la actual...</i>
  3486.  
  3487. 778
  3488. 01:00:12,302 --> 01:00:15,931
  3489. <i>...población se vea
  3490. reducida a la mitad.</i>
  3491.  
  3492. 779
  3493. 01:00:16,556 --> 01:00:19,476
  3494. <i>Los sobrevivientes presenciarán...</i>
  3495.  
  3496. 780
  3497. 01:00:20,519 --> 01:00:22,145
  3498. <i>...horrores...</i>
  3499.  
  3500. 781
  3501. 01:00:23,563 --> 01:00:25,815
  3502. <i>...desconocidos en este planeta.</i>
  3503.  
  3504. 782
  3505. 01:00:26,650 --> 01:00:29,027
  3506. <i>Pero quiero que sepan por qué.</i>
  3507.  
  3508. 783
  3509. 01:00:29,194 --> 01:00:30,987
  3510. <i>Que esto fue obra nuestra...</i>
  3511.  
  3512. 784
  3513. 01:00:31,154 --> 01:00:33,865
  3514. <i>...y que esta es nuestra salvación.</i>
  3515.  
  3516. 785
  3517. 01:00:34,115 --> 01:00:35,575
  3518. <i>Este es el momento.</i>
  3519.  
  3520. 786
  3521. 01:00:37,369 --> 01:00:38,411
  3522. <i>Hoy es...</i>
  3523.  
  3524. 787
  3525. 01:00:39,454 --> 01:00:40,455
  3526. Hay más.
  3527.  
  3528. 788
  3529. 01:00:40,622 --> 01:00:42,457
  3530. Entendí lo principal.
  3531.  
  3532. 789
  3533. 01:00:43,250 --> 01:00:46,127
  3534. Nuestra organización lleva años...
  3535.  
  3536. 790
  3537. 01:00:46,294 --> 01:00:47,754
  3538. ...trabajando para un loco...
  3539.  
  3540. 791
  3541. 01:00:47,921 --> 01:00:49,714
  3542. ...que desea cometer
  3543. un asesinato masivo...
  3544.  
  3545. 792
  3546. 01:00:49,881 --> 01:00:51,967
  3547. ...usando una peste que él creó...
  3548.  
  3549. 793
  3550. 01:00:52,133 --> 01:00:53,969
  3551. ...en las próximas 24...
  3552. perdón...
  3553.  
  3554. 794
  3555. 01:00:54,970 --> 01:00:56,888
  3556. ...en menos de 12 horas.
  3557.  
  3558. 795
  3559. 01:00:57,472 --> 01:01:01,017
  3560. Hagamos todo lo posible
  3561. para no fastidiar las cosas...
  3562.  
  3563. 796
  3564. 01:01:01,184 --> 01:01:03,687
  3565. ...más de lo que ya las fastidiamos.
  3566.  
  3567. 797
  3568. 01:01:04,729 --> 01:01:07,899
  3569. Sin el apuntador Faraday,
  3570. nadie puede hallar el virus.
  3571.  
  3572. 798
  3573. 01:01:08,400 --> 01:01:09,776
  3574. ¿Dónde está Langdon?
  3575.  
  3576. 799
  3577. 01:01:09,943 --> 01:01:13,363
  3578. Estaba en los Jardines Boboli,
  3579. pero lo perdimos de vista.
  3580.  
  3581. 800
  3582. 01:01:13,738 --> 01:01:16,241
  3583. Y no hemos tenido contacto
  3584. con Vayentha.
  3585.  
  3586. 801
  3587. 01:01:16,408 --> 01:01:17,701
  3588. Ya veo.
  3589.  
  3590. 802
  3591. 01:01:18,577 --> 01:01:20,579
  3592. Voy a ir a Florencia.
  3593.  
  3594. 803
  3595. 01:01:31,923 --> 01:01:35,510
  3596. Vean si está contagiada,
  3597. y pongan el lugar en cuarentena.
  3598.  
  3599. 804
  3600. 01:01:37,095 --> 01:01:38,763
  3601. Si no hallamos
  3602. a Langdon pronto...
  3603.  
  3604. 805
  3605. 01:01:38,930 --> 01:01:41,725
  3606. ...habrá muchos más cadáveres.
  3607.  
  3608. 806
  3609. 01:02:06,166 --> 01:02:07,334
  3610. ¿Estás bien?
  3611.  
  3612. 807
  3613. 01:02:08,918 --> 01:02:12,714
  3614. Es debilidad.
  3615. Solo es debilidad, maldita sea.
  3616.  
  3617. 808
  3618. 01:02:14,382 --> 01:02:15,884
  3619. Descansa un momento.
  3620.  
  3621. 809
  3622. 01:02:16,301 --> 01:02:18,053
  3623. ¿La viste allá abajo?
  3624.  
  3625. 810
  3626. 01:02:19,095 --> 01:02:20,138
  3627. Sí.
  3628.  
  3629. 811
  3630. 01:02:20,305 --> 01:02:23,475
  3631. Todo lo que he hecho
  3632. y estudiado desde los 11 años...
  3633.  
  3634. 812
  3635. 01:02:23,642 --> 01:02:25,268
  3636. ...ha sido para parar la muerte,
  3637. no causarla.
  3638.  
  3639. 813
  3640. 01:02:25,435 --> 01:02:27,604
  3641. Fue en defensa propia.
  3642. Nos quería matar.
  3643.  
  3644. 814
  3645. 01:02:28,521 --> 01:02:30,690
  3646. No sé si pueda acabar esto.
  3647.  
  3648. 815
  3649. 01:02:33,026 --> 01:02:35,737
  3650. Si no puedes, entiendo.
  3651.  
  3652. 816
  3653. 01:02:37,238 --> 01:02:40,325
  3654. Zobrist es el asesino, no tú.
  3655.  
  3656. 817
  3657. 01:02:41,284 --> 01:02:42,535
  3658. Tú me salvaste.
  3659.  
  3660. 818
  3661. 01:02:43,787 --> 01:02:45,872
  3662. No tienes que dar
  3663. ni un paso más.
  3664.  
  3665. 819
  3666. 01:02:48,583 --> 01:02:49,959
  3667. No, tienes razón.
  3668.  
  3669. 820
  3670. 01:02:51,252 --> 01:02:54,381
  3671. Hice lo necesario,
  3672. y lo volvería a hacer.
  3673.  
  3674. 821
  3675. 01:02:55,507 --> 01:02:57,217
  3676. Ojalá no sea necesario.
  3677.  
  3678. 822
  3679. 01:03:01,513 --> 01:03:04,015
  3680. Está cerrada por reparaciones.
  3681.  
  3682. 823
  3683. 01:03:05,392 --> 01:03:07,185
  3684. Por aquí.
  3685.  
  3686. 824
  3687. 01:03:19,322 --> 01:03:22,117
  3688. Baptisterio de San Giovanni
  3689.  
  3690. 825
  3691. 01:03:23,034 --> 01:03:24,202
  3692. Ahí.
  3693.  
  3694. 826
  3695. 01:03:24,369 --> 01:03:26,329
  3696. La pila bautismal.
  3697.  
  3698. 827
  3699. 01:03:56,443 --> 01:04:00,530
  3700. Dante de nuevo. Siempre Dante.
  3701. ¿Por qué Dante?
  3702.  
  3703. 828
  3704. 01:04:00,697 --> 01:04:01,906
  3705. Gesso acrílico.
  3706.  
  3707. 829
  3708. 01:04:02,073 --> 01:04:05,368
  3709. - ¿Pintura?
  3710. - Pintura soluble en agua.
  3711.  
  3712. 830
  3713. 01:04:06,911 --> 01:04:08,413
  3714. Huele a perro mojado.
  3715.  
  3716. 831
  3717. 01:04:13,918 --> 01:04:16,504
  3718. Mira eso.
  3719. Tiene algo escrito.
  3720.  
  3721. 832
  3722. 01:04:16,671 --> 01:04:22,010
  3723. "Busca al traicionero
  3724. dogo de Venecia...
  3725.  
  3726. 833
  3727. 01:04:23,386 --> 01:04:27,682
  3728. ...quien decapitó a caballos".
  3729.  
  3730. 834
  3731. 01:04:27,849 --> 01:04:29,058
  3732. Venecia.
  3733.  
  3734. 835
  3735. 01:04:29,726 --> 01:04:33,021
  3736. Donde Dante fue infectado
  3737. con el mal que lo mató.
  3738.  
  3739. 836
  3740. 01:04:34,147 --> 01:04:38,943
  3741. "Arrodíllate en el museo dorado
  3742. de la sabiduría santa...
  3743.  
  3744. 837
  3745. 01:04:39,110 --> 01:04:43,281
  3746. ...y escucha el sonido...
  3747.  
  3748. 838
  3749. 01:04:44,532 --> 01:04:46,117
  3750. ...de agua corriente.
  3751.  
  3752. 839
  3753. 01:04:47,660 --> 01:04:52,540
  3754. En lo profundo
  3755. del palacio hundido donde el...
  3756.  
  3757. 840
  3758. 01:04:53,041 --> 01:04:55,126
  3759. ...monstruo ctónico espera".
  3760.  
  3761. 841
  3762. 01:04:55,293 --> 01:04:58,379
  3763. La peste misma.
  3764. Bajo el agua.
  3765.  
  3766. 842
  3767. 01:04:59,964 --> 01:05:03,927
  3768. "Sumergida en las aguas
  3769. rojo sangre de...
  3770.  
  3771. 843
  3772. 01:05:09,349 --> 01:05:12,519
  3773. ...de la laguna
  3774. que no refleja estrellas".
  3775.  
  3776. 844
  3777. 01:05:12,685 --> 01:05:13,728
  3778. Profesor.
  3779.  
  3780. 845
  3781. 01:05:15,021 --> 01:05:17,440
  3782. ¿Qué diablos está haciendo?
  3783.  
  3784. 846
  3785. 01:05:19,442 --> 01:05:21,861
  3786. - ¿Por qué no me llamó?
  3787. - ¿Quién es usted?
  3788.  
  3789. 847
  3790. 01:05:22,195 --> 01:05:26,115
  3791. Cristophe Bouchard.
  3792. Organización Mundial de la Salud.
  3793.  
  3794. 848
  3795. 01:05:26,533 --> 01:05:28,868
  3796. - Ya nos conocimos.
  3797. - ¿Nos conocimos?
  3798.  
  3799. 849
  3800. 01:05:29,244 --> 01:05:32,330
  3801. ¿No se acuerda?
  3802. Fue hace dos días.
  3803.  
  3804. 850
  3805. 01:05:32,497 --> 01:05:34,666
  3806. Sufrió una herida en la cabeza.
  3807.  
  3808. 851
  3809. 01:05:34,833 --> 01:05:37,627
  3810. No recuerda los sucesos
  3811. de las últimas 48 horas.
  3812.  
  3813. 852
  3814. 01:05:40,213 --> 01:05:43,091
  3815. Yo volé a Cambridge
  3816. a pedirle ayuda.
  3817.  
  3818. 853
  3819. 01:05:43,633 --> 01:05:45,760
  3820. Le di el apuntador
  3821. para descifrarlo.
  3822.  
  3823. 854
  3824. 01:05:46,135 --> 01:05:48,304
  3825. - ¿Profesor Langdon?
  3826. - ¿Sí?
  3827.  
  3828. 855
  3829. 01:05:49,973 --> 01:05:51,432
  3830. <i>Bueno, sí.</i>
  3831.  
  3832. 856
  3833. 01:05:51,599 --> 01:05:53,184
  3834. Me acuerdo.
  3835.  
  3836. 857
  3837. 01:05:55,395 --> 01:05:56,437
  3838. ¿Quién es usted?
  3839.  
  3840. 858
  3841. 01:05:56,604 --> 01:05:59,649
  3842. La doctora de urgencias
  3843. que atendió al profesor.
  3844.  
  3845. 859
  3846. 01:06:00,650 --> 01:06:02,694
  3847. ¿Qué es lo último que recuerda?
  3848.  
  3849. 860
  3850. 01:06:03,778 --> 01:06:06,990
  3851. Estaba en la calle.
  3852. Creo que fue aquí.
  3853.  
  3854. 861
  3855. 01:06:09,117 --> 01:06:10,493
  3856. Estaba con una mujer.
  3857.  
  3858. 862
  3859. 01:06:11,119 --> 01:06:14,205
  3860. - Y me puso una inyección.
  3861. - Elizabeth Sinskey.
  3862.  
  3863. 863
  3864. 01:06:14,581 --> 01:06:15,748
  3865. ¿Elizabeth?
  3866.  
  3867. 864
  3868. 01:06:15,915 --> 01:06:17,584
  3869. <i>De la Organización Mundial
  3870. de la Salud.</i>
  3871.  
  3872. 865
  3873. 01:06:17,750 --> 01:06:19,168
  3874. ¿La conoces?
  3875.  
  3876. 866
  3877. 01:06:20,545 --> 01:06:23,965
  3878. Sí. Pero hace años
  3879. que no veo a Elizabeth.
  3880.  
  3881. 867
  3882. 01:06:24,507 --> 01:06:27,176
  3883. - Por eso lo seguí yo solo.
  3884. - ¿Qué quiere decir?
  3885.  
  3886. 868
  3887. 01:06:27,343 --> 01:06:30,555
  3888. Creo que la doctora Sinskey
  3889. está trabajando con un gobierno...
  3890.  
  3891. 869
  3892. 01:06:30,722 --> 01:06:32,307
  3893. ...para hallar y vender el virus.
  3894.  
  3895. 870
  3896. 01:06:32,473 --> 01:06:34,684
  3897. No, no.
  3898. Es imposible.
  3899.  
  3900. 871
  3901. 01:06:34,851 --> 01:06:36,436
  3902. La gente cambia,
  3903. profesor.
  3904.  
  3905. 872
  3906. 01:06:36,603 --> 01:06:39,188
  3907. Llevo dos años persiguiendo
  3908. a Bertrand Zobrist.
  3909.  
  3910. 873
  3911. 01:06:39,355 --> 01:06:42,567
  3912. Alguien ha estado
  3913. trabajando contra mí.
  3914.  
  3915. 874
  3916. 01:06:45,111 --> 01:06:48,197
  3917. Vamos al grano.
  3918. ¿Sabe dónde está el virus?
  3919.  
  3920. 875
  3921. 01:06:48,364 --> 01:06:50,950
  3922. ¿Tiene credenciales?
  3923.  
  3924. 876
  3925. 01:06:51,743 --> 01:06:55,663
  3926. Llame a la OMS si quiere.
  3927. Investígueme. Pero dese prisa.
  3928.  
  3929. 877
  3930. 01:07:00,919 --> 01:07:02,629
  3931. Venecia.
  3932. Creemos que en Venecia.
  3933.  
  3934. 878
  3935. 01:07:03,212 --> 01:07:06,591
  3936. Muy bien.
  3937. Son dos horas en tren. Vámonos.
  3938.  
  3939. 879
  3940. 01:07:06,758 --> 01:07:09,302
  3941. Si los pude encontrar,
  3942. otros van a poder.
  3943.  
  3944. 880
  3945. 01:07:10,762 --> 01:07:12,805
  3946. Les compraré boletos
  3947. de avión a Ginebra.
  3948.  
  3949. 881
  3950. 01:07:12,972 --> 01:07:15,475
  3951. Ginebra, no.
  3952. Dijo Venecia.
  3953.  
  3954. 882
  3955. 01:07:15,642 --> 01:07:16,893
  3956. Lo oí.
  3957.  
  3958. 883
  3959. 01:07:19,938 --> 01:07:21,773
  3960. Con permiso.
  3961. Tengan cuidado.
  3962.  
  3963. 884
  3964. 01:07:21,940 --> 01:07:24,484
  3965. ¡Abran paso, por favor!
  3966. ¡Con permiso!
  3967.  
  3968. 885
  3969. 01:07:25,693 --> 01:07:26,903
  3970. Con permiso.
  3971.  
  3972. 886
  3973. 01:07:28,071 --> 01:07:29,656
  3974. ¡Tengan cuidado, por favor!
  3975.  
  3976. 887
  3977. 01:07:29,822 --> 01:07:31,199
  3978. ¿Es el avión a Ginebra?
  3979.  
  3980. 888
  3981. 01:07:31,366 --> 01:07:33,284
  3982. Sí, lo acaban de cerrar.
  3983.  
  3984. 889
  3985. 01:07:33,451 --> 01:07:36,371
  3986. Manténganlo ahí. Hay que
  3987. revisar a todos los pasajeros.
  3988.  
  3989. 890
  3990. 01:07:36,537 --> 01:07:38,456
  3991. Sería una pérdida de tiempo.
  3992.  
  3993. 891
  3994. 01:07:39,582 --> 01:07:41,334
  3995. Y queda poco.
  3996.  
  3997. 892
  3998. 01:07:41,584 --> 01:07:45,046
  3999. Italo 9982 a Venecia
  4000.  
  4001. 893
  4002. 01:07:51,844 --> 01:07:56,391
  4003. Hace tres días, tras dos años
  4004. de búsqueda, encontré a Zobrist.
  4005.  
  4006. 894
  4007. 01:07:56,557 --> 01:07:59,894
  4008. <i>Se suicidó, pero tenía
  4009. un paquete en su bolsillo.</i>
  4010.  
  4011. 895
  4012. 01:08:00,186 --> 01:08:01,270
  4013. ¿Qué contenía?
  4014.  
  4015. 896
  4016. 01:08:01,437 --> 01:08:04,232
  4017. <i>El apuntador Faraday,
  4018. con el Mapa del Infierno.</i>
  4019.  
  4020. 897
  4021. 01:08:04,440 --> 01:08:08,611
  4022. Un acertijo. Diseñado para que
  4023. su seguidor lo resolviera.
  4024.  
  4025. 898
  4026. 01:08:09,028 --> 01:08:10,488
  4027. Se lo llevamos a usted.
  4028.  
  4029. 899
  4030. 01:08:10,655 --> 01:08:13,950
  4031. Estaba descifrándolo
  4032. cuando lo secuestraron.
  4033.  
  4034. 900
  4035. 01:08:16,411 --> 01:08:18,329
  4036. ¡Profesor Langdon!
  4037.  
  4038. 901
  4039. 01:08:24,961 --> 01:08:26,879
  4040. Estaba con la doctora Sinskey.
  4041.  
  4042. 902
  4043. 01:08:27,046 --> 01:08:28,548
  4044. Con Elizabeth, sí.
  4045.  
  4046. 903
  4047. 01:08:28,923 --> 01:08:32,176
  4048. ¿El virus le interesaba
  4049. a alguien más?
  4050.  
  4051. 904
  4052. 01:08:35,054 --> 01:08:36,139
  4053. No me acuerdo.
  4054.  
  4055. 905
  4056. 01:08:36,305 --> 01:08:37,765
  4057. ¿Tenía problemas económicos?
  4058.  
  4059. 906
  4060. 01:08:37,932 --> 01:08:39,100
  4061. No sé.
  4062.  
  4063. 907
  4064. 01:08:39,267 --> 01:08:41,477
  4065. - ¿Traía más de un celular?
  4066. - No sé.
  4067.  
  4068. 908
  4069. 01:08:41,644 --> 01:08:42,645
  4070. - ¡Piense!
  4071. - No se acuerda.
  4072.  
  4073. 909
  4074. 01:08:42,895 --> 01:08:44,981
  4075. ¡Millones de personas morirán!
  4076.  
  4077. 910
  4078. 01:08:45,148 --> 01:08:46,399
  4079. ¡No tengo tiempo para idioteces!
  4080.  
  4081. 911
  4082. 01:08:46,566 --> 01:08:48,359
  4083. "No sé.
  4084. No me acuerdo".
  4085.  
  4086. 912
  4087. 01:08:48,526 --> 01:08:49,986
  4088. Pare.
  4089. Eso no lo ayuda.
  4090.  
  4091. 913
  4092. 01:08:51,863 --> 01:08:53,865
  4093. ¿"El museo dorado"
  4094. es San Marcos?
  4095.  
  4096. 914
  4097. 01:08:54,574 --> 01:08:56,159
  4098. Toda Venecia es un museo.
  4099.  
  4100. 915
  4101. 01:08:56,325 --> 01:09:00,288
  4102. <i>San Marcos tiene los Caballos de
  4103. Constantinopla, estatuas de bronce.</i>
  4104.  
  4105. 916
  4106. 01:09:00,705 --> 01:09:01,706
  4107. ¿Me permite ver eso?
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:09:06,544 --> 01:09:07,712
  4111. No lo tocaría.
  4112.  
  4113. 918
  4114. 01:09:08,463 --> 01:09:10,006
  4115. No lo iba a tocar.
  4116.  
  4117. 919
  4118. 01:09:18,723 --> 01:09:20,141
  4119. ¿Profesor?
  4120.  
  4121. 920
  4122. 01:09:22,560 --> 01:09:24,896
  4123. ¿Profesor Langdon?
  4124.  
  4125. 921
  4126. 01:09:25,938 --> 01:09:27,356
  4127. Profesor Langdon.
  4128.  
  4129. 922
  4130. 01:09:28,900 --> 01:09:30,234
  4131. ¿Sí?
  4132.  
  4133. 923
  4134. 01:09:32,028 --> 01:09:33,529
  4135. Hola, Robert.
  4136.  
  4137. 924
  4138. 01:09:35,990 --> 01:09:37,408
  4139. Elizabeth.
  4140.  
  4141. 925
  4142. 01:09:37,950 --> 01:09:39,786
  4143. Ha pasado mucho tiempo.
  4144.  
  4145. 926
  4146. 01:09:44,332 --> 01:09:45,666
  4147. Demasiado.
  4148.  
  4149. 927
  4150. 01:09:48,169 --> 01:09:49,837
  4151. ¿Qué te trae por aquí?
  4152.  
  4153. 928
  4154. 01:09:51,839 --> 01:09:54,258
  4155. La OMS necesita tu ayuda.
  4156.  
  4157. 929
  4158. 01:09:55,259 --> 01:09:56,260
  4159. ¿Mi ayuda?
  4160.  
  4161. 930
  4162. 01:09:56,427 --> 01:09:58,554
  4163. Ojalá recuerdes tu Dante.
  4164.  
  4165. 931
  4166. 01:10:02,517 --> 01:10:03,684
  4167. ¿Qué pasó?
  4168.  
  4169. 932
  4170. 01:10:09,857 --> 01:10:11,484
  4171. - ¿Estás bien?
  4172. - Agua.
  4173.  
  4174. 933
  4175. 01:10:11,651 --> 01:10:14,153
  4176. Tráigale agua.
  4177. Puede estar deshidratado.
  4178.  
  4179. 934
  4180. 01:10:14,487 --> 01:10:17,657
  4181. Y comida.
  4182. ¿Fruta o algo de la máquina?
  4183.  
  4184. 935
  4185. 01:10:18,533 --> 01:10:19,826
  4186. - ¡Pronto!
  4187. - Claro.
  4188.  
  4189. 936
  4190. 01:10:20,201 --> 01:10:21,244
  4191. Gracias.
  4192.  
  4193. 937
  4194. 01:10:29,961 --> 01:10:31,921
  4195. - ¿Está mintiendo?
  4196. - Descaradamente.
  4197.  
  4198. 938
  4199. 01:10:32,088 --> 01:10:34,799
  4200. No fue a Cambridge a verme.
  4201.  
  4202. 939
  4203. 01:10:48,479 --> 01:10:52,525
  4204. Bouchard, ¡necesito ayuda! ¡Pronto!
  4205. ¡Creo que se colapsó!
  4206.  
  4207. 940
  4208. 01:11:00,908 --> 01:11:03,411
  4209. Está ahí.
  4210. No puedo abrir.
  4211.  
  4212. 941
  4213. 01:11:05,580 --> 01:11:06,622
  4214. ¿Langdon?
  4215.  
  4216. 942
  4217. 01:11:07,999 --> 01:11:09,041
  4218. ¿Se siente bien?
  4219.  
  4220. 943
  4221. 01:11:10,543 --> 01:11:12,503
  4222. <i>- Inodoro ocupado.
  4223. - ¿Todo bien?</i>
  4224.  
  4225. 944
  4226. 01:11:25,433 --> 01:11:26,851
  4227. ¡Rápido, corre!
  4228.  
  4229. 945
  4230. 01:11:32,607 --> 01:11:34,192
  4231. ¿Desde hace dos años...
  4232.  
  4233. 946
  4234. 01:11:34,358 --> 01:11:37,028
  4235. ...usted y su organización
  4236. han trabajado contra mí?
  4237.  
  4238. 947
  4239. 01:11:37,445 --> 01:11:38,529
  4240. Correcto.
  4241.  
  4242. 948
  4243. 01:11:38,696 --> 01:11:40,948
  4244. ¿Para proteger a Zobrist
  4245. y su investigación?
  4246.  
  4247. 949
  4248. 01:11:41,115 --> 01:11:43,117
  4249. ¿Para esconderlo y protegerlo?
  4250.  
  4251. 950
  4252. 01:11:43,284 --> 01:11:44,535
  4253. Lamentablemente, sí.
  4254.  
  4255. 951
  4256. 01:11:44,702 --> 01:11:49,707
  4257. ¿Todos mis esfuerzos para evitar
  4258. una pandemia mundial...
  4259.  
  4260. 952
  4261. 01:11:49,874 --> 01:11:51,125
  4262. ...han fracasado por usted?
  4263.  
  4264. 953
  4265. 01:11:52,001 --> 01:11:54,295
  4266. Es un buen resumen.
  4267. Sí.
  4268.  
  4269. 954
  4270. 01:11:54,462 --> 01:11:56,881
  4271. ¿Ahora se atreve a pedirme...
  4272.  
  4273. 955
  4274. 01:11:57,048 --> 01:12:00,218
  4275. ...que decida confiar en usted?
  4276.  
  4277. 956
  4278. 01:12:00,760 --> 01:12:04,722
  4279. Perdóneme.
  4280. No vi otra manera.
  4281.  
  4282. 957
  4283. 01:12:08,559 --> 01:12:11,479
  4284. ¿Para quién trabaja su grupo?
  4285.  
  4286. 958
  4287. 01:12:15,441 --> 01:12:17,276
  4288. Para nuestros clientes, claro.
  4289.  
  4290. 959
  4291. 01:12:17,526 --> 01:12:21,322
  4292. Somos una firma de seguridad
  4293. privada. Muy exitosa.
  4294.  
  4295. 960
  4296. 01:12:21,781 --> 01:12:23,324
  4297. Una pregunta:
  4298.  
  4299. 961
  4300. 01:12:24,158 --> 01:12:26,535
  4301. El caballero que estaba
  4302. con usted, Bouchard...
  4303.  
  4304. 962
  4305. 01:12:28,120 --> 01:12:29,413
  4306. ...¿dónde está?
  4307.  
  4308. 963
  4309. 01:12:31,415 --> 01:12:33,626
  4310. No sabemos.
  4311. Le perdimos el rastro.
  4312.  
  4313. 964
  4314. 01:12:34,377 --> 01:12:36,462
  4315. La situación está peor
  4316. de lo que cree.
  4317.  
  4318. 965
  4319. 01:12:36,796 --> 01:12:39,382
  4320. Solo hay una razón
  4321. por la que actuaría solo.
  4322.  
  4323. 966
  4324. 01:12:39,548 --> 01:12:41,259
  4325. No quiere compartir
  4326. al señor Langdon.
  4327.  
  4328. 967
  4329. 01:12:41,550 --> 01:12:42,593
  4330. ¿Por qué?
  4331.  
  4332. 968
  4333. 01:12:42,760 --> 01:12:45,805
  4334. Para hallar el virus
  4335. y venderlo al mejor postor.
  4336.  
  4337. 969
  4338. 01:12:45,972 --> 01:12:48,808
  4339. Palancas, chantaje.
  4340. Lo mismo de siempre.
  4341.  
  4342. 970
  4343. 01:12:48,975 --> 01:12:52,019
  4344. No tenemos nada más
  4345. que discutir, señor Sims.
  4346.  
  4347. 971
  4348. 01:12:52,186 --> 01:12:55,356
  4349. Tengo menos de ocho horas
  4350. para hallar el virus.
  4351.  
  4352. 972
  4353. 01:12:55,523 --> 01:12:59,402
  4354. Según entiendo, usted conoció
  4355. al profesor hace tiempo.
  4356.  
  4357. 973
  4358. 01:13:01,612 --> 01:13:02,822
  4359. Personalmente.
  4360.  
  4361. 974
  4362. 01:13:04,991 --> 01:13:06,534
  4363. Le tiene cariño.
  4364.  
  4365. 975
  4366. 01:13:08,327 --> 01:13:12,790
  4367. Se aliaría con un tipo nefasto
  4368. como yo para protegerlo.
  4369.  
  4370. 976
  4371. 01:13:12,957 --> 01:13:14,292
  4372. ¿No es así?
  4373.  
  4374. 977
  4375. 01:13:18,212 --> 01:13:21,841
  4376. Mi organización tiene los recursos
  4377. para hallar a su profesor.
  4378.  
  4379. 978
  4380. 01:13:42,194 --> 01:13:45,406
  4381. Venecia, Italia
  4382.  
  4383. 979
  4384. 01:13:49,493 --> 01:13:52,204
  4385. Es el lugar ideal
  4386. para iniciar una peste.
  4387.  
  4388. 980
  4389. 01:13:52,705 --> 01:13:53,831
  4390. Sí.
  4391.  
  4392. 981
  4393. 01:13:54,540 --> 01:13:57,752
  4394. Vienen 20 millones de personas
  4395. al año de todo el mundo.
  4396.  
  4397. 982
  4398. 01:13:58,336 --> 01:13:59,545
  4399. Durante la peste...
  4400.  
  4401. 983
  4402. 01:13:59,712 --> 01:14:04,091
  4403. ...los venecianos hicieron
  4404. que los barcos anclaran 40 días...
  4405.  
  4406. 984
  4407. 01:14:04,258 --> 01:14:06,385
  4408. ...antes de admitir
  4409. a las tripulaciones.
  4410.  
  4411. 985
  4412. 01:14:06,552 --> 01:14:09,013
  4413. Se aseguraban de que
  4414. no trajeran la peste.
  4415.  
  4416. 986
  4417. 01:14:09,180 --> 01:14:13,517
  4418. La palabra "cuarentena"
  4419. viene de la palabra "cuaranta".
  4420.  
  4421. 987
  4422. 01:14:14,602 --> 01:14:16,687
  4423. Da gusto tenerlo de vuelta.
  4424.  
  4425. 988
  4426. 01:14:18,189 --> 01:14:19,231
  4427. Ahí.
  4428.  
  4429. 989
  4430. 01:14:19,940 --> 01:14:21,359
  4431. Los caballos.
  4432.  
  4433. 990
  4434. 01:14:28,032 --> 01:14:31,827
  4435. Son recreaciones.
  4436. Los originales están en un museo.
  4437.  
  4438. 991
  4439. 01:14:31,994 --> 01:14:34,789
  4440. Debemos apurarnos.
  4441. Bouchard sabe que veníamos.
  4442.  
  4443. 992
  4444. 01:14:35,873 --> 01:14:37,375
  4445. Por favor.
  4446.  
  4447. 993
  4448. 01:14:38,042 --> 01:14:41,837
  4449. Pregúntale a la guía si les han quitado
  4450. las cabezas a los caballos.
  4451.  
  4452. 994
  4453. 01:14:56,143 --> 01:14:58,270
  4454. Durante las Cruzadas...
  4455.  
  4456. 995
  4457. 01:14:58,437 --> 01:15:00,689
  4458. ...se robaron
  4459. los caballos de Constantinopla.
  4460.  
  4461. 996
  4462. 01:15:04,151 --> 01:15:05,528
  4463. De los caballos arrodíllate...
  4464.  
  4465. 997
  4466. 01:15:08,114 --> 01:15:10,908
  4467. Eran demasiado grandes
  4468. para subirlos a los barcos.
  4469.  
  4470. 998
  4471. 01:15:13,244 --> 01:15:15,496
  4472. Les quitaron las cabezas,
  4473. y las pusieron luego.
  4474.  
  4475. 999
  4476. 01:15:15,663 --> 01:15:16,956
  4477. ¿Quién lo hizo?
  4478.  
  4479. 1000
  4480. 01:15:19,208 --> 01:15:22,211
  4481. - Enrico Dandolo.
  4482. - El dogo inmortal.
  4483.  
  4484. 1001
  4485. 01:15:23,003 --> 01:15:24,463
  4486. Claro,
  4487. Enrico Dandolo.
  4488.  
  4489. 1002
  4490. 01:15:24,630 --> 01:15:26,966
  4491. Dandolo involucró a los venecianos
  4492. en las Cruzadas.
  4493.  
  4494. 1003
  4495. 01:15:27,133 --> 01:15:28,884
  4496. Debería haber navegado
  4497. a Egipto...
  4498.  
  4499. 1004
  4500. 01:15:29,051 --> 01:15:31,178
  4501. ...pero saqueó Constantinopla.
  4502.  
  4503. 1005
  4504. 01:15:31,846 --> 01:15:33,556
  4505. Perdón.
  4506. Claro.
  4507.  
  4508. 1006
  4509. 01:15:34,014 --> 01:15:36,308
  4510. "El museo dorado
  4511. de la sabiduría santa".
  4512.  
  4513. 1007
  4514. 01:15:37,685 --> 01:15:39,478
  4515. ¿Nos equivocamos de basílica?
  4516.  
  4517. 1008
  4518. 01:15:39,645 --> 01:15:41,188
  4519. Nos equivocamos de país.
  4520.  
  4521. 1009
  4522. 01:15:42,440 --> 01:15:45,067
  4523. Dandolo gobernó Venecia,
  4524. pero no lo enterraron aquí.
  4525.  
  4526. 1010
  4527. 01:15:45,234 --> 01:15:47,945
  4528. - ¿Dónde lo enterraron?
  4529. - En la Hagia Sophia.
  4530.  
  4531. 1011
  4532. 01:15:48,654 --> 01:15:50,614
  4533. - Estambul.
  4534. - Estambul.
  4535.  
  4536. 1012
  4537. 01:16:37,077 --> 01:16:38,329
  4538. Siempre hay una salida.
  4539.  
  4540. 1013
  4541. 01:16:40,039 --> 01:16:41,040
  4542. ¡Por aquí!
  4543.  
  4544. 1014
  4545. 01:16:48,672 --> 01:16:50,633
  4546. A ver si se abre.
  4547.  
  4548. 1015
  4549. 01:16:50,799 --> 01:16:51,884
  4550. Te ayudo.
  4551.  
  4552. 1016
  4553. 01:16:53,260 --> 01:16:54,261
  4554. Te sostengo el pie.
  4555.  
  4556. 1017
  4557. 01:17:11,487 --> 01:17:12,905
  4558. ¿Puedes abrirla?
  4559.  
  4560. 1018
  4561. 01:17:26,210 --> 01:17:27,211
  4562. ¿Hay alguien ahí?
  4563.  
  4564. 1019
  4565. 01:17:27,378 --> 01:17:28,963
  4566. Écheme una mano.
  4567.  
  4568. 1020
  4569. 01:17:36,387 --> 01:17:37,555
  4570. Écheme una mano.
  4571.  
  4572. 1021
  4573. 01:17:37,846 --> 01:17:39,056
  4574. Cien euros.
  4575.  
  4576. 1022
  4577. 01:17:40,391 --> 01:17:42,017
  4578. - Cien euros.
  4579. - Toma. Aquí están.
  4580.  
  4581. 1023
  4582. 01:17:51,402 --> 01:17:52,486
  4583. ¡Rápido!
  4584.  
  4585. 1024
  4586. 01:18:37,323 --> 01:18:38,699
  4587. ¿Qué haces?
  4588.  
  4589. 1025
  4590. 01:18:40,159 --> 01:18:43,787
  4591. Lo llamaste un asesino.
  4592. Un psicópata.
  4593.  
  4594. 1026
  4595. 01:18:45,497 --> 01:18:46,498
  4596. ¿Qué?
  4597.  
  4598. 1027
  4599. 01:18:47,041 --> 01:18:49,376
  4600. La historia nos llamará salvadores.
  4601.  
  4602. 1028
  4603. 01:18:52,630 --> 01:18:55,716
  4604. Dios. Dios.
  4605.  
  4606. 1029
  4607. 01:18:57,968 --> 01:19:00,179
  4608. No tengo miedo de actuar, Robert.
  4609.  
  4610. 1030
  4611. 01:19:03,474 --> 01:19:05,976
  4612. Pero no hacer nada me aterra.
  4613.  
  4614. 1031
  4615. 01:19:06,226 --> 01:19:09,688
  4616. El camino y el apuntador,
  4617. te los dejó a ti.
  4618.  
  4619. 1032
  4620. 01:19:09,855 --> 01:19:13,317
  4621. Zobrist.
  4622. ¿Lo conocías?
  4623.  
  4624. 1033
  4625. 01:19:13,859 --> 01:19:15,402
  4626. ¿Si lo conocía?
  4627.  
  4628. 1034
  4629. 01:19:16,070 --> 01:19:17,780
  4630. Lo amé.
  4631.  
  4632. 1035
  4633. 01:19:18,781 --> 01:19:20,658
  4634. Traes puesto su traje.
  4635.  
  4636. 1036
  4637. 01:19:22,117 --> 01:19:24,411
  4638. No.
  4639. Sienna, no.
  4640.  
  4641. 1037
  4642. 01:19:24,578 --> 01:19:26,163
  4643. Gracias, Robert.
  4644.  
  4645. 1038
  4646. 01:19:28,707 --> 01:19:30,751
  4647. Gracias por todo.
  4648.  
  4649. 1039
  4650. 01:19:32,294 --> 01:19:34,129
  4651. ¡No!
  4652.  
  4653. 1040
  4654. 01:19:34,296 --> 01:19:35,381
  4655. ¡Sienna, no!
  4656.  
  4657. 1041
  4658. 01:19:36,715 --> 01:19:38,050
  4659. ¡Sienna!
  4660.  
  4661. 1042
  4662. 01:19:38,717 --> 01:19:40,928
  4663. ¡No, Sienna!
  4664. ¡Sienna, no!
  4665.  
  4666. 1043
  4667. 01:20:09,748 --> 01:20:11,959
  4668. <i>Más lento.
  4669. Eres demasiado veloz.</i>
  4670.  
  4671. 1044
  4672. 01:20:35,941 --> 01:20:38,193
  4673. Por favor.
  4674. Por favor.
  4675.  
  4676. 1045
  4677. 01:20:38,360 --> 01:20:41,739
  4678. <i>- ¡Me tomó tres días!
  4679. - ¡Demasiado fácil!</i>
  4680.  
  4681. 1046
  4682. 01:20:41,905 --> 01:20:44,199
  4683. LA EDAD DORADA
  4684. MARK TWAIN
  4685.  
  4686. 1047
  4687. 01:20:52,166 --> 01:20:53,542
  4688. Me encanta.
  4689.  
  4690. 1048
  4691. 01:21:04,887 --> 01:21:07,389
  4692. Antes de ti,
  4693. todo era solo...
  4694.  
  4695. 1049
  4696. 01:21:09,516 --> 01:21:10,934
  4697. ...una idea.
  4698.  
  4699. 1050
  4700. 01:21:13,937 --> 01:21:15,522
  4701. Ahora es real.
  4702.  
  4703. 1051
  4704. 01:21:17,983 --> 01:21:22,362
  4705. El amor despierta el alma
  4706. para actuar.
  4707.  
  4708. 1052
  4709. 01:21:28,118 --> 01:21:29,745
  4710. No es justo.
  4711.  
  4712. 1053
  4713. 01:21:30,120 --> 01:21:32,539
  4714. Citarme a Dante.
  4715.  
  4716. 1054
  4717. 01:21:35,501 --> 01:21:37,211
  4718. Pero es "la belleza"...
  4719.  
  4720. 1055
  4721. 01:21:38,086 --> 01:21:39,546
  4722. ...no "el amor".
  4723.  
  4724. 1056
  4725. 01:21:55,020 --> 01:21:56,146
  4726. ¿Qué?
  4727.  
  4728. 1057
  4729. 01:21:59,858 --> 01:22:01,652
  4730. Falta un minuto
  4731. para la medianoche.
  4732.  
  4733. 1058
  4734. 01:22:04,655 --> 01:22:06,824
  4735. Antes de lo que esperaba.
  4736.  
  4737. 1059
  4738. 01:22:11,036 --> 01:22:12,704
  4739. ¿A dónde vamos?
  4740.  
  4741. 1060
  4742. 01:22:22,464 --> 01:22:23,841
  4743. Ya veo.
  4744.  
  4745. 1061
  4746. 01:22:27,010 --> 01:22:29,429
  4747. Lo planeamos juntos.
  4748.  
  4749. 1062
  4750. 01:22:29,930 --> 01:22:31,348
  4751. Lo diseñamos juntos.
  4752.  
  4753. 1063
  4754. 01:22:34,685 --> 01:22:37,104
  4755. Pero esta parte
  4756. te pertenece a ti.
  4757.  
  4758. 1064
  4759. 01:22:37,271 --> 01:22:41,316
  4760. Es más seguro
  4761. si no sabes dónde.
  4762.  
  4763. 1065
  4764. 01:22:44,403 --> 01:22:45,737
  4765. ¿Si te atrapan?
  4766.  
  4767. 1066
  4768. 01:22:49,992 --> 01:22:51,285
  4769. ¿Qué pasa entonces?
  4770.  
  4771. 1067
  4772. 01:22:56,081 --> 01:22:58,458
  4773. Si quieres saber
  4774. que no estás solo...
  4775.  
  4776. 1068
  4777. 01:22:59,960 --> 01:23:01,962
  4778. ...tienes que confiar en mí.
  4779.  
  4780. 1069
  4781. 01:23:02,129 --> 01:23:04,506
  4782. <i>Si no tomamos medidas osadas...</i>
  4783.  
  4784. 1070
  4785. 01:23:05,215 --> 01:23:07,092
  4786. ...la sexta extinción...
  4787.  
  4788. 1071
  4789. 01:23:08,135 --> 01:23:09,720
  4790. <i>...será la nuestra.</i>
  4791.  
  4792. 1072
  4793. 01:23:22,691 --> 01:23:24,026
  4794. Tenías razón.
  4795.  
  4796. 1073
  4797. 01:23:27,279 --> 01:23:29,364
  4798. Te voy a dejar otro camino.
  4799.  
  4800. 1074
  4801. 01:23:31,909 --> 01:23:33,702
  4802. Inferno estará al final.
  4803.  
  4804. 1075
  4805. 01:23:34,119 --> 01:23:38,999
  4806. Si me pasa algo,
  4807. te entregarán la primera pista.
  4808.  
  4809. 1076
  4810. 01:23:39,499 --> 01:23:41,960
  4811. Sé que harás lo necesario.
  4812.  
  4813. 1077
  4814. 01:23:42,836 --> 01:23:44,588
  4815. Busca y encuentra.
  4816.  
  4817. 1078
  4818. 01:23:49,051 --> 01:23:50,677
  4819. No estás solo.
  4820.  
  4821. 1079
  4822. 01:24:54,366 --> 01:24:55,701
  4823. Entonces...
  4824.  
  4825. 1080
  4826. 01:24:56,034 --> 01:24:59,287
  4827. ...una joven hermosa
  4828. se enamoró del villano.
  4829.  
  4830. 1081
  4831. 01:25:00,497 --> 01:25:01,540
  4832. Sucede.
  4833.  
  4834. 1082
  4835. 01:25:03,959 --> 01:25:05,627
  4836. Está desilusionado.
  4837.  
  4838. 1083
  4839. 01:25:07,671 --> 01:25:09,006
  4840. Le daré un minuto.
  4841.  
  4842. 1084
  4843. 01:25:09,172 --> 01:25:13,844
  4844. Elizabeth no es la que quiere
  4845. vender el virus.
  4846.  
  4847. 1085
  4848. 01:25:14,636 --> 01:25:15,679
  4849. Es usted.
  4850.  
  4851. 1086
  4852. 01:25:17,305 --> 01:25:19,016
  4853. Lo han usado.
  4854.  
  4855. 1087
  4856. 01:25:20,267 --> 01:25:24,438
  4857. En ardides para cumplir
  4858. los deseos de alguna gente.
  4859.  
  4860. 1088
  4861. 01:25:26,606 --> 01:25:28,275
  4862. ¿Pero yo?
  4863.  
  4864. 1089
  4865. 01:25:29,943 --> 01:25:31,611
  4866. Yo soy muy directo.
  4867.  
  4868. 1090
  4869. 01:25:31,820 --> 01:25:35,323
  4870. Y este es un momento
  4871. muy oportuno para mí.
  4872.  
  4873. 1091
  4874. 01:25:35,574 --> 01:25:38,201
  4875. ¿Dónde está el virus?
  4876.  
  4877. 1092
  4878. 01:25:43,874 --> 01:25:45,542
  4879. Por favor, profesor.
  4880.  
  4881. 1093
  4882. 01:25:46,501 --> 01:25:48,587
  4883. ¿Cuánta vida hay en el mundo?
  4884.  
  4885. 1094
  4886. 01:25:49,963 --> 01:25:52,549
  4887. ¿Cuánta más está
  4888. luchando por nacer?
  4889.  
  4890. 1095
  4891. 01:25:55,427 --> 01:25:58,263
  4892. Es bueno reducir el rebaño
  4893. de vez en cuando.
  4894.  
  4895. 1096
  4896. 01:26:04,311 --> 01:26:05,479
  4897. Es saludable.
  4898.  
  4899. 1097
  4900. 01:26:08,148 --> 01:26:10,692
  4901. He visto muchos
  4902. actos de Dios.
  4903.  
  4904. 1098
  4905. 01:26:10,859 --> 01:26:13,445
  4906. Hambruna, tifones, cólera.
  4907.  
  4908. 1099
  4909. 01:26:13,904 --> 01:26:15,155
  4910. ¿Y sabe qué?
  4911.  
  4912. 1100
  4913. 01:26:16,740 --> 01:26:19,159
  4914. A veces afecta a la gente debida.
  4915.  
  4916. 1101
  4917. 01:26:20,160 --> 01:26:23,330
  4918. - Eso es inhumano.
  4919. - La humanidad es inhumana.
  4920.  
  4921. 1102
  4922. 01:26:23,830 --> 01:26:27,167
  4923. Quizá la vida sea barata. ¿Pero un
  4924. medio para acabarla a gran escala?
  4925.  
  4926. 1103
  4927. 01:26:27,334 --> 01:26:29,711
  4928. Siempre hay quien pague
  4929. por eso.
  4930.  
  4931. 1104
  4932. 01:26:37,677 --> 01:26:40,138
  4933. Le voy a preguntar por última--
  4934.  
  4935. 1105
  4936. 01:26:44,726 --> 01:26:45,811
  4937. Perdóneme.
  4938.  
  4939. 1106
  4940. 01:26:49,231 --> 01:26:50,440
  4941. No vi otra manera.
  4942.  
  4943. 1107
  4944. 01:26:52,442 --> 01:26:54,111
  4945. Debo darme prisa.
  4946.  
  4947. 1108
  4948. 01:26:54,444 --> 01:26:56,404
  4949. Entre menos sangre, mejor.
  4950.  
  4951. 1109
  4952. 01:26:57,489 --> 01:26:58,698
  4953. ¿Quién es usted?
  4954.  
  4955. 1110
  4956. 01:27:00,992 --> 01:27:02,536
  4957. Un facilitador.
  4958.  
  4959. 1111
  4960. 01:27:02,994 --> 01:27:05,789
  4961. Entre otras cosas,
  4962. mi empresa crea ilusiones.
  4963.  
  4964. 1112
  4965. 01:27:06,164 --> 01:27:07,833
  4966. Nunca le hirieron la cabeza.
  4967.  
  4968. 1113
  4969. 01:27:10,877 --> 01:27:13,797
  4970. Pero perdí la memoria.
  4971.  
  4972. 1114
  4973. 01:27:13,964 --> 01:27:15,799
  4974. Una amnesia química.
  4975.  
  4976. 1115
  4977. 01:27:15,966 --> 01:27:19,219
  4978. Le pusimos una inyección
  4979. de benzodiacepina.
  4980.  
  4981. 1116
  4982. 01:27:19,845 --> 01:27:24,015
  4983. Disculpe. Puede producir una erupción.
  4984. Se quitará en un día.
  4985.  
  4986. 1117
  4987. 01:27:28,228 --> 01:27:32,023
  4988. ¿Todo esto fue falso?
  4989.  
  4990. 1118
  4991. 01:27:32,190 --> 01:27:34,067
  4992. Prefiero "una realidad creada".
  4993.  
  4994. 1119
  4995. 01:27:35,318 --> 01:27:39,197
  4996. Mis agentes
  4997. lo secuestraron.
  4998.  
  4999. 1120
  5000. 01:27:39,698 --> 01:27:43,201
  5001. Despejaron su memoria
  5002. para crear una nueva realidad...
  5003.  
  5004. 1121
  5005. 01:27:43,368 --> 01:27:46,872
  5006. ...que lo motivara a ayudarnos.
  5007.  
  5008. 1122
  5009. 01:27:48,165 --> 01:27:49,583
  5010. Le cortamos...
  5011.  
  5012. 1123
  5013. 01:27:49,749 --> 01:27:51,585
  5014. <i>...el cuero cabelludo para...</i>
  5015.  
  5016. 1124
  5017. 01:27:51,751 --> 01:27:53,837
  5018. ...simular el roce de una bala.
  5019.  
  5020. 1125
  5021. 01:27:55,380 --> 01:27:57,757
  5022. No hay cerrojos
  5023. en las puertas de un hospital.
  5024.  
  5025. 1126
  5026. 01:27:58,133 --> 01:27:59,426
  5027. Exacto.
  5028.  
  5029. 1127
  5030. 01:27:59,843 --> 01:28:01,303
  5031. Lo felicito.
  5032.  
  5033. 1128
  5034. 01:28:01,469 --> 01:28:04,598
  5035. ¿Y la policía que mató
  5036. al médico en el hospital?
  5037.  
  5038. 1129
  5039. 01:28:04,764 --> 01:28:07,267
  5040. Una empleada mía.
  5041. Eran balas de salva.
  5042.  
  5043. 1130
  5044. 01:28:08,226 --> 01:28:10,270
  5045. <i>Había explosivos en la puerta.</i>
  5046.  
  5047. 1131
  5048. 01:28:10,437 --> 01:28:12,147
  5049. <i>El doctor traía sangre.</i>
  5050.  
  5051. 1132
  5052. 01:28:12,314 --> 01:28:16,234
  5053. El taxista del hospital
  5054. también era empleado nuestro.
  5055.  
  5056. 1133
  5057. 01:28:16,693 --> 01:28:21,406
  5058. En el Palazzo Vecchio la policía
  5059. intentó matarme con balas de verdad.
  5060.  
  5061. 1134
  5062. 01:28:22,782 --> 01:28:24,034
  5063. A petición mía.
  5064.  
  5065. 1135
  5066. 01:28:24,576 --> 01:28:29,206
  5067. Parecía que todo iba a fallar.
  5068. Intenté ponerle fin al asunto.
  5069.  
  5070. 1136
  5071. 01:28:29,372 --> 01:28:30,832
  5072. ¿Matándome?
  5073.  
  5074. 1137
  5075. 01:28:30,999 --> 01:28:33,501
  5076. Me disculpo de todo corazón.
  5077.  
  5078. 1138
  5079. 01:28:41,301 --> 01:28:43,595
  5080. Perdí a una agente experimentada.
  5081.  
  5082. 1139
  5083. 01:28:45,180 --> 01:28:48,767
  5084. Hay muchos altibajos
  5085. en este trabajo.
  5086.  
  5087. 1140
  5088. 01:28:50,936 --> 01:28:53,021
  5089. Henos aquí ahora.
  5090.  
  5091. 1141
  5092. 01:28:53,772 --> 01:28:56,107
  5093. Sé que me porté muy mal.
  5094.  
  5095. 1142
  5096. 01:28:59,194 --> 01:29:01,112
  5097. Había que resolver un acertijo.
  5098.  
  5099. 1143
  5100. 01:29:01,279 --> 01:29:03,323
  5101. ¿Quién mejor que usted
  5102. para resolverlo?
  5103.  
  5104. 1144
  5105. 01:29:04,532 --> 01:29:06,284
  5106. Mire hacia otro lado.
  5107.  
  5108. 1145
  5109. 01:29:19,965 --> 01:29:21,758
  5110. No es mi mejor trabajo.
  5111.  
  5112. 1146
  5113. 01:29:22,676 --> 01:29:24,886
  5114. Pero servirá para los italianos.
  5115.  
  5116. 1147
  5117. 01:29:26,179 --> 01:29:31,309
  5118. Zobrist tenía muchos seguidores
  5119. pero Sienna Brooks me pidió ayuda.
  5120.  
  5121. 1148
  5122. 01:29:31,476 --> 01:29:32,978
  5123. Al menos eso pensé.
  5124.  
  5125. 1149
  5126. 01:29:33,645 --> 01:29:37,732
  5127. Vino muy preocupada
  5128. después de morir Zobrist.
  5129.  
  5130. 1150
  5131. 01:29:39,109 --> 01:29:41,778
  5132. Sabía que Zobrist
  5133. nos había contratado.
  5134.  
  5135. 1151
  5136. 01:29:42,320 --> 01:29:45,824
  5137. Dijo que había hecho trabajo
  5138. biológico que podía ser letal.
  5139.  
  5140. 1152
  5141. 01:29:45,991 --> 01:29:48,994
  5142. No mencionó una peste,
  5143. pero nos alarmamos.
  5144.  
  5145. 1153
  5146. 01:29:49,160 --> 01:29:52,914
  5147. Accedimos a ayudarla
  5148. a buscar el proyecto de Zobrist.
  5149.  
  5150. 1154
  5151. 01:29:53,081 --> 01:29:56,960
  5152. Cuando la doctora Sinskey lo involucró
  5153. a usted, vimos una oportunidad.
  5154.  
  5155. 1155
  5156. 01:29:57,669 --> 01:30:00,839
  5157. - Elizabeth fue quien vino a verme.
  5158. - Sí.
  5159.  
  5160. 1156
  5161. 01:30:01,256 --> 01:30:04,467
  5162. <i>Había recibido el apuntador
  5163. del agente Bouchard.</i>
  5164.  
  5165. 1157
  5166. 01:30:05,260 --> 01:30:07,262
  5167. <i>Quería que usted lo descifrara.</i>
  5168.  
  5169. 1158
  5170. 01:30:07,429 --> 01:30:09,764
  5171. <i>Lo protegió con su huella digital.</i>
  5172.  
  5173. 1159
  5174. 01:30:10,181 --> 01:30:11,975
  5175. <i>No nos dejó ninguna alternativa.</i>
  5176.  
  5177. 1160
  5178. 01:30:12,142 --> 01:30:14,185
  5179. Lo secuestramos en la calle.
  5180.  
  5181. 1161
  5182. 01:30:16,271 --> 01:30:19,816
  5183. Su estado en el hospital lo ayudó
  5184. a confiar en la doctora Brooks.
  5185.  
  5186. 1162
  5187. 01:30:20,608 --> 01:30:24,738
  5188. Y su llamada al consulado
  5189. la contestó un hombre nuestro.
  5190.  
  5191. 1163
  5192. 01:30:24,904 --> 01:30:26,323
  5193. <i>¿Profesor Langdon?</i>
  5194.  
  5195. 1164
  5196. 01:30:26,489 --> 01:30:28,908
  5197. Gracias a Dios que está vivo.
  5198. Lo estábamos buscando.
  5199.  
  5200. 1165
  5201. 01:30:29,075 --> 01:30:30,243
  5202. ¿Aún lo tiene?
  5203.  
  5204. 1166
  5205. 01:30:30,410 --> 01:30:32,329
  5206. Usted tenía el apuntador,
  5207. y nosotros, a usted.
  5208.  
  5209. 1167
  5210. 01:30:32,495 --> 01:30:36,374
  5211. Todo iba bien hasta que
  5212. la señorita Brooks se lo llevó.
  5213.  
  5214. 1168
  5215. 01:30:36,541 --> 01:30:39,044
  5216. Para asegurarse de que
  5217. el virus fuera liberado.
  5218.  
  5219. 1169
  5220. 01:30:40,754 --> 01:30:42,255
  5221. Al parecer.
  5222.  
  5223. 1170
  5224. 01:30:43,506 --> 01:30:45,759
  5225. Los jóvenes son decepcionantes.
  5226.  
  5227. 1171
  5228. 01:30:47,552 --> 01:30:50,638
  5229. Son más tolerables
  5230. cuando cumplen 35 años.
  5231.  
  5232. 1172
  5233. 01:30:53,600 --> 01:30:55,643
  5234. Mencionó a la doctora Sinskey.
  5235.  
  5236. 1173
  5237. 01:31:03,610 --> 01:31:05,236
  5238. ¡Estaba muy preocupada!
  5239.  
  5240. 1174
  5241. 01:31:07,197 --> 01:31:09,532
  5242. - ¿Estás bien?
  5243. - Estoy bien.
  5244.  
  5245. 1175
  5246. 01:31:09,949 --> 01:31:12,660
  5247. - ¿Sí?
  5248. - Más o menos.
  5249.  
  5250. 1176
  5251. 01:31:13,620 --> 01:31:14,954
  5252. Estoy bien.
  5253.  
  5254. 1177
  5255. 01:31:16,414 --> 01:31:17,749
  5256. Gracias a Dios.
  5257.  
  5258. 1178
  5259. 01:31:20,710 --> 01:31:22,879
  5260. - ¿Sabes dónde está el virus?
  5261. - En Estambul.
  5262.  
  5263. 1179
  5264. 01:31:24,547 --> 01:31:28,218
  5265. Jet de la Organización Mundial
  5266. de la Salud
  5267.  
  5268. 1180
  5269. 01:31:28,426 --> 01:31:30,136
  5270. <i>Ahora es cuando.</i>
  5271.  
  5272. 1181
  5273. 01:31:31,012 --> 01:31:32,555
  5274. <i>Hoy es nuestro renacimiento.</i>
  5275.  
  5276. 1182
  5277. 01:31:33,473 --> 01:31:35,433
  5278. <i>Inferno es la salvación.</i>
  5279.  
  5280. 1183
  5281. 01:31:41,356 --> 01:31:44,651
  5282. Siento haberte involucrado
  5283. después de tantos años.
  5284.  
  5285. 1184
  5286. 01:31:44,818 --> 01:31:47,612
  5287. No, hiciste bien.
  5288.  
  5289. 1185
  5290. 01:31:48,780 --> 01:31:50,740
  5291. Yo lo conocí.
  5292. A Zobrist.
  5293.  
  5294. 1186
  5295. 01:31:50,949 --> 01:31:53,201
  5296. Hace dos años.
  5297. Me pidió ayuda.
  5298.  
  5299. 1187
  5300. 01:31:54,077 --> 01:31:56,913
  5301. Quería que la OMS apoyara
  5302. esterilización...
  5303.  
  5304. 1188
  5305. 01:31:57,080 --> 01:31:59,165
  5306. ...en el agua y la comida.
  5307.  
  5308. 1189
  5309. 01:31:59,916 --> 01:32:03,211
  5310. Lo eché de mi oficina, lo puse
  5311. en una lista de observación...
  5312.  
  5313. 1190
  5314. 01:32:05,130 --> 01:32:07,048
  5315. ...pero desapareció y...
  5316.  
  5317. 1191
  5318. 01:32:09,217 --> 01:32:12,345
  5319. Debió ser cuando
  5320. Zobrist contrató a Sims.
  5321.  
  5322. 1192
  5323. 01:32:13,430 --> 01:32:16,182
  5324. Probablemente debería de haber...
  5325.  
  5326. 1193
  5327. 01:32:16,349 --> 01:32:17,517
  5328. No sé.
  5329.  
  5330. 1194
  5331. 01:32:17,684 --> 01:32:22,272
  5332. Siempre te culpas
  5333. por cosas fuera de tu control.
  5334.  
  5335. 1195
  5336. 01:32:24,816 --> 01:32:26,860
  5337. Sigues siendo muy comprensivo.
  5338.  
  5339. 1196
  5340. 01:32:43,543 --> 01:32:45,420
  5341. Aquí, en el portal.
  5342.  
  5343. 1197
  5344. 01:32:57,348 --> 01:33:00,810
  5345. Quisiera que hubiera tenido
  5346. otro desenlace en aquel entonces.
  5347.  
  5348. 1198
  5349. 01:33:03,354 --> 01:33:06,566
  5350. No lo cuidamos.
  5351. Se desmoronó.
  5352.  
  5353. 1199
  5354. 01:33:07,567 --> 01:33:09,235
  5355. ¿Te arrepientes?
  5356.  
  5357. 1200
  5358. 01:33:11,779 --> 01:33:13,907
  5359. Solo cuando lo pienso.
  5360.  
  5361. 1201
  5362. 01:33:20,079 --> 01:33:22,874
  5363. Las cosas más interesantes
  5364. pasan en los portales.
  5365.  
  5366. 1202
  5367. 01:33:23,666 --> 01:33:27,378
  5368. En los bordes,
  5369. junto a los márgenes.
  5370.  
  5371. 1203
  5372. 01:33:30,006 --> 01:33:34,093
  5373. Los pescadores antiguos iban adonde
  5374. se unían las aguas frías y las tibias.
  5375.  
  5376. 1204
  5377. 01:33:34,761 --> 01:33:39,140
  5378. Los peces chicos llegaban
  5379. al borde del agua tibia...
  5380.  
  5381. 1205
  5382. 01:33:39,307 --> 01:33:42,852
  5383. ...y los peces grandes salían
  5384. del agua fría y se los comían.
  5385.  
  5386. 1206
  5387. 01:33:43,019 --> 01:33:46,689
  5388. Los pescadores atrapaban todos.
  5389.  
  5390. 1207
  5391. 01:33:51,945 --> 01:33:53,238
  5392. Los portales.
  5393.  
  5394. 1208
  5395. 01:33:56,199 --> 01:34:00,078
  5396. No has cambiado
  5397. en lo absoluto, Robert.
  5398.  
  5399. 1209
  5400. 01:34:03,581 --> 01:34:05,458
  5401. Hablas demasiado.
  5402.  
  5403. 1210
  5404. 01:34:07,669 --> 01:34:09,087
  5405. Y luego...
  5406.  
  5407. 1211
  5408. 01:34:10,338 --> 01:34:11,839
  5409. ...te callas.
  5410.  
  5411. 1212
  5412. 01:34:13,132 --> 01:34:14,509
  5413. Elizabeth...
  5414.  
  5415. 1213
  5416. 01:34:16,427 --> 01:34:21,599
  5417. No podía pedirte
  5418. que no fueras a Ginebra.
  5419.  
  5420. 1214
  5421. 01:34:24,185 --> 01:34:25,353
  5422. No podía.
  5423.  
  5424. 1215
  5425. 01:34:25,645 --> 01:34:28,856
  5426. No quería pedirte
  5427. que abandonaras Cambridge.
  5428.  
  5429. 1216
  5430. 01:34:34,862 --> 01:34:36,823
  5431. ¿Así fue como sucedió?
  5432.  
  5433. 1217
  5434. 01:34:38,950 --> 01:34:40,952
  5435. Ya no confío en mi memoria.
  5436.  
  5437. 1218
  5438. 01:34:42,412 --> 01:34:44,414
  5439. Yo nunca olvido nada.
  5440.  
  5441. 1219
  5442. 01:34:44,872 --> 01:34:46,040
  5443. Es un don.
  5444.  
  5445. 1220
  5446. 01:34:46,916 --> 01:34:49,627
  5447. No.
  5448. No lo es.
  5449.  
  5450. 1221
  5451. 01:35:05,018 --> 01:35:08,313
  5452. ¡Déjenlo! ¿Qué hacen?
  5453. ¿A dónde lo llevan?
  5454.  
  5455. 1222
  5456. 01:35:08,605 --> 01:35:09,606
  5457. ¡Date la vuelta!
  5458.  
  5459. 1223
  5460. 01:35:10,690 --> 01:35:12,775
  5461. ¡No me mires, perra!
  5462.  
  5463. 1224
  5464. 01:35:14,110 --> 01:35:15,153
  5465. ¡Déjenme!
  5466.  
  5467. 1225
  5468. 01:35:20,116 --> 01:35:21,159
  5469. ¡No mires!
  5470.  
  5471. 1226
  5472. 01:35:28,666 --> 01:35:30,084
  5473. ¡Robert!
  5474.  
  5475. 1227
  5476. 01:35:41,763 --> 01:35:44,766
  5477. Estambul, Turquía
  5478.  
  5479. 1228
  5480. 01:35:47,268 --> 01:35:48,519
  5481. Gracias.
  5482.  
  5483. 1229
  5484. 01:36:04,285 --> 01:36:07,372
  5485. Universidad de Estambul
  5486.  
  5487. 1230
  5488. 01:36:25,473 --> 01:36:26,974
  5489. Soy amiga del poeta.
  5490.  
  5491. 1231
  5492. 01:36:46,577 --> 01:36:48,371
  5493. ¿Por qué murió Zobrist?
  5494.  
  5495. 1232
  5496. 01:36:48,955 --> 01:36:50,707
  5497. Para que otros vivieran.
  5498.  
  5499. 1233
  5500. 01:36:53,584 --> 01:36:56,212
  5501. Vengo de lejos
  5502. para ver que nada interfiera.
  5503.  
  5504. 1234
  5505. 01:36:56,713 --> 01:36:58,423
  5506. <i>El sistema que diseñamos...</i>
  5507.  
  5508. 1235
  5509. 01:36:58,631 --> 01:37:00,925
  5510. <i>...soltará el virus
  5511. a medianoche.</i>
  5512.  
  5513. 1236
  5514. 01:37:01,092 --> 01:37:03,386
  5515. <i>Viene gente que
  5516. quiere impedirlo.</i>
  5517.  
  5518. 1237
  5519. 01:37:03,678 --> 01:37:06,263
  5520. <i>Debo hallarlo antes que ellos
  5521. y crear una explosión...</i>
  5522.  
  5523. 1238
  5524. 01:37:06,363 --> 01:37:08,266
  5525. ...para asegurar que se suelte.
  5526.  
  5527. 1239
  5528. 01:37:08,850 --> 01:37:10,309
  5529. ¿Cómo podemos ayudarte?
  5530.  
  5531. 1240
  5532. 01:37:13,354 --> 01:37:14,939
  5533. Durante la Peste
  5534. de Justiniano...
  5535.  
  5536. 1241
  5537. 01:37:15,106 --> 01:37:18,651
  5538. ...5.000 personas morían cada día
  5539. en las calles de Estambul.
  5540.  
  5541. 1242
  5542. 01:37:18,818 --> 01:37:21,279
  5543. La frontera entre el Este y el Oeste,
  5544. otro portal.
  5545.  
  5546. 1243
  5547. 01:37:21,446 --> 01:37:23,239
  5548. Pandemia Mundial
  5549. se esparce a través de viajes aéreos
  5550.  
  5551. 1244
  5552. 01:37:23,406 --> 01:37:24,824
  5553. Por eso la escogió.
  5554.  
  5555. 1245
  5556. 01:37:25,992 --> 01:37:27,910
  5557. Si la bolsa está intacta,
  5558. se puede contener.
  5559.  
  5560. 1246
  5561. 01:37:28,077 --> 01:37:30,788
  5562. Si la rompen
  5563. antes de que lleguemos...
  5564.  
  5565. 1247
  5566. 01:37:31,622 --> 01:37:33,900
  5567. ...el 95% de la población mundial...
  5568.  
  5569. 1248
  5570. 01:37:34,000 --> 01:37:36,711
  5571. ...se verá infectada
  5572. en de cuatro a siete días.
  5573.  
  5574. 1249
  5575. 01:38:09,702 --> 01:38:14,457
  5576. Profesor. Doctora.
  5577. Me llamo Mirsat, soy el conservador.
  5578.  
  5579. 1250
  5580. 01:38:23,841 --> 01:38:25,927
  5581. ¿Evacuaron todo el edificio?
  5582.  
  5583. 1251
  5584. 01:38:26,093 --> 01:38:29,263
  5585. Hasta donde se puede,
  5586. pero es enorme.
  5587.  
  5588. 1252
  5589. 01:38:29,430 --> 01:38:32,266
  5590. ¿Me puede decir exactamente
  5591. qué busca?
  5592.  
  5593. 1253
  5594. 01:38:32,433 --> 01:38:34,477
  5595. La tumba de Enrico Dandolo.
  5596.  
  5597. 1254
  5598. 01:38:34,644 --> 01:38:36,229
  5599. Claro.
  5600. Por aquí.
  5601.  
  5602. 1255
  5603. 01:38:46,030 --> 01:38:49,909
  5604. "Arrodíllate en el museo dorado
  5605. de la sabiduría santa".
  5606.  
  5607. 1256
  5608. 01:38:50,535 --> 01:38:53,830
  5609. "Escucha el agua corriente".
  5610.  
  5611. 1257
  5612. 01:38:57,917 --> 01:39:01,295
  5613. "Síguela a lo profundo,
  5614. de un palacio hundido".
  5615.  
  5616. 1258
  5617. 01:39:05,883 --> 01:39:08,886
  5618. - Oigo agua bajo las piedras.
  5619. - ¿A dónde va?
  5620.  
  5621. 1259
  5622. 01:39:10,221 --> 01:39:12,056
  5623. Es drenaje.
  5624. Va a la cisterna de la ciudad.
  5625.  
  5626. 1260
  5627. 01:39:12,223 --> 01:39:14,058
  5628. Buscamos
  5629. un espacio subterráneo...
  5630.  
  5631. 1261
  5632. 01:39:14,225 --> 01:39:17,228
  5633. ...quizá con columnas
  5634. y luz artificial.
  5635.  
  5636. 1262
  5637. 01:39:17,395 --> 01:39:19,689
  5638. Esa es.
  5639. La antigua cisterna.
  5640.  
  5641. 1263
  5642. 01:39:19,856 --> 01:39:22,149
  5643. Sexto siglo.
  5644. Yerebatan Sarayi.
  5645.  
  5646. 1264
  5647. 01:39:22,567 --> 01:39:24,318
  5648. Algunos lo llaman
  5649. "El Palacio Hundido".
  5650.  
  5651. 1265
  5652. 01:39:24,735 --> 01:39:25,778
  5653. Llévenos.
  5654.  
  5655. 1266
  5656. 01:39:26,153 --> 01:39:29,532
  5657. <i>Sus palabras significan una cosa:
  5658. Yerebatan Sarayi.</i>
  5659.  
  5660. 1267
  5661. 01:39:29,699 --> 01:39:31,242
  5662. "El Palacio Hundido".
  5663.  
  5664. 1268
  5665. 01:39:31,409 --> 01:39:35,371
  5666. Cuando descendamos,
  5667. verás lo que describió.
  5668.  
  5669. 1269
  5670. 01:39:40,126 --> 01:39:41,168
  5671. ¿Cómo la uso?
  5672.  
  5673. 1270
  5674. 01:39:43,337 --> 01:39:46,090
  5675. Hay un explosivo en cada ladrillo.
  5676.  
  5677. 1271
  5678. 01:39:46,257 --> 01:39:48,926
  5679. El aparato tiene un detonador.
  5680.  
  5681. 1272
  5682. 01:39:49,719 --> 01:39:52,930
  5683. Una llamada de este celular
  5684. iniciará la explosión.
  5685.  
  5686. 1273
  5687. 01:39:53,097 --> 01:39:54,974
  5688. ¿Y romperá la bolsa?
  5689.  
  5690. 1274
  5691. 01:39:55,141 --> 01:39:57,810
  5692. Las paredes alrededor
  5693. son de cemento.
  5694.  
  5695. 1275
  5696. 01:39:57,977 --> 01:40:01,981
  5697. Necesita ambas bombas, en ángulos
  5698. diferentes, lejos una de la otra.
  5699.  
  5700. 1276
  5701. 01:40:02,148 --> 01:40:03,941
  5702. Eso romperá la bolsa.
  5703.  
  5704. 1277
  5705. 01:40:09,530 --> 01:40:13,951
  5706. La historia dice que la peste
  5707. bubónica causó infelicidad y muerte.
  5708.  
  5709. 1278
  5710. 01:40:14,118 --> 01:40:16,287
  5711. Pero no nos dicen...
  5712.  
  5713. 1279
  5714. 01:40:16,454 --> 01:40:19,040
  5715. ...que redujo la población...
  5716.  
  5717. 1280
  5718. 01:40:19,206 --> 01:40:21,083
  5719. ...y produjo el Renacimiento.
  5720.  
  5721. 1281
  5722. 01:40:21,250 --> 01:40:24,795
  5723. Nos dirigimos a toda velocidad
  5724. al séptimo círculo del infierno.
  5725.  
  5726. 1282
  5727. 01:40:24,962 --> 01:40:26,631
  5728. Los suicidas y los libertinos.
  5729.  
  5730. 1283
  5731. 01:40:26,797 --> 01:40:29,300
  5732. ¿Por qué es mejor sufrir luego
  5733. que sufrir ahora?
  5734.  
  5735. 1284
  5736. 01:40:29,467 --> 01:40:34,096
  5737. ¿Y si lo abrazamos?
  5738. Quizá el dolor nos pueda salvar.
  5739.  
  5740. 1285
  5741. 01:40:35,723 --> 01:40:37,224
  5742. Estás entendiendo, ¿verdad?
  5743.  
  5744. 1286
  5745. 01:40:37,850 --> 01:40:39,810
  5746. Veo que lo captas.
  5747.  
  5748. 1287
  5749. 01:40:40,227 --> 01:40:42,980
  5750. Tengo que saber
  5751. que no estoy solo.
  5752.  
  5753. 1288
  5754. 01:40:57,203 --> 01:40:58,412
  5755. Demasiada gente.
  5756.  
  5757. 1289
  5758. 01:40:59,622 --> 01:41:00,790
  5759. Escogió bien.
  5760.  
  5761. 1290
  5762. 01:41:00,957 --> 01:41:04,835
  5763. Necesito planos de todos
  5764. los conductos a la cisterna.
  5765.  
  5766. 1291
  5767. 01:41:05,294 --> 01:41:08,839
  5768. Protocolos de aislamiento
  5769. y contención.
  5770.  
  5771. 1292
  5772. 01:41:09,006 --> 01:41:11,467
  5773. Barreras físicas y químicas en...
  5774. ¡Espera!
  5775.  
  5776. 1293
  5777. 01:41:14,929 --> 01:41:18,599
  5778. - ¿Es el suministro de agua?
  5779. - Ya no. Lo modernizamos.
  5780.  
  5781. 1294
  5782. 01:41:18,766 --> 01:41:22,144
  5783. - ¿Pero contiene agua?
  5784. - Sí, se filtra en la tierra.
  5785.  
  5786. 1295
  5787. 01:41:22,311 --> 01:41:24,855
  5788. - ¿Por qué hay tanta gente?
  5789. - Es un lugar turístico.
  5790.  
  5791. 1296
  5792. 01:41:25,022 --> 01:41:26,440
  5793. Tiene excelente acústica.
  5794.  
  5795. 1297
  5796. 01:41:27,108 --> 01:41:30,027
  5797. Hoy es el concierto del solsticio
  5798. de verano. Es muy popular.
  5799.  
  5800. 1298
  5801. 01:41:30,194 --> 01:41:32,863
  5802. Vienen de todo el mundo
  5803. a oírlo.
  5804.  
  5805. 1299
  5806. 01:41:33,656 --> 01:41:35,825
  5807. Creó un bioaerosol.
  5808.  
  5809. 1300
  5810. 01:41:36,534 --> 01:41:38,369
  5811. Se esparcirá en el aire.
  5812.  
  5813. 1301
  5814. 01:41:38,786 --> 01:41:42,123
  5815. - Vacíen el lugar.
  5816. - ¡No! Conténganlo.
  5817.  
  5818. 1302
  5819. 01:41:43,666 --> 01:41:47,003
  5820. Bloqueen las comunicaciones.
  5821. Que no entren ni salgan mensajes.
  5822.  
  5823. 1303
  5824. 01:41:47,169 --> 01:41:48,421
  5825. Entendido.
  5826.  
  5827. 1304
  5828. 01:41:50,339 --> 01:41:51,674
  5829. ¿Entramos?
  5830.  
  5831. 1305
  5832. 01:41:55,970 --> 01:41:58,472
  5833. Robert, no tienes que entrar
  5834. con nosotros.
  5835.  
  5836. 1306
  5837. 01:41:58,973 --> 01:42:00,433
  5838. Sí, voy a entrar.
  5839.  
  5840. 1307
  5841. 01:42:16,032 --> 01:42:20,703
  5842. "Aguas rojo sangre de la laguna
  5843. que no refleja estrellas".
  5844.  
  5845. 1308
  5846. 01:42:20,870 --> 01:42:22,538
  5847. ¡Esto es un laberinto!
  5848.  
  5849. 1309
  5850. 01:42:23,247 --> 01:42:24,790
  5851. ¿Cuántas secciones?
  5852.  
  5853. 1310
  5854. 01:42:24,957 --> 01:42:27,585
  5855. Hay docenas, profesor.
  5856. Docenas.
  5857.  
  5858. 1311
  5859. 01:42:29,628 --> 01:42:31,005
  5860. Hay que encontrarla.
  5861.  
  5862. 1312
  5863. 01:42:31,172 --> 01:42:33,883
  5864. Revisen cada sección,
  5865. cada columna.
  5866.  
  5867. 1313
  5868. 01:42:34,050 --> 01:42:35,718
  5869. Revisen todo.
  5870.  
  5871. 1314
  5872. 01:42:35,885 --> 01:42:37,094
  5873. Dispérsense.
  5874.  
  5875. 1315
  5876. 01:42:47,730 --> 01:42:49,732
  5877. ¡Corten el servicio a celulares!
  5878.  
  5879. 1316
  5880. 01:42:49,899 --> 01:42:51,400
  5881. - Ninguna comunicación.
  5882. - Sí.
  5883.  
  5884. 1317
  5885. 01:42:59,200 --> 01:43:01,994
  5886. <i>¿Quién es nuestro contacto americano?
  5887. Necesito ayuda.</i>
  5888.  
  5889. 1318
  5890. 01:43:04,789 --> 01:43:07,500
  5891. - Por aquí. Medusa.
  5892. - ¿El espíritu griego?
  5893.  
  5894. 1319
  5895. 01:43:07,917 --> 01:43:12,046
  5896. Es una categoría de espíritus,
  5897. los monstruos ctónicos.
  5898.  
  5899. 1320
  5900. 01:43:12,588 --> 01:43:14,548
  5901. - ¿Esta es?
  5902. - Sí.
  5903.  
  5904. 1321
  5905. 01:43:14,715 --> 01:43:17,551
  5906. El color, las columnas,
  5907. lo que vimos en el video.
  5908.  
  5909. 1322
  5910. 01:43:18,385 --> 01:43:21,013
  5911. Es aquí. Dispérsense.
  5912. Revisen los pilares.
  5913.  
  5914. 1323
  5915. 01:43:21,180 --> 01:43:24,433
  5916. - Déjenme la pared.
  5917. - Las esquinas. Bajo la pasarela.
  5918.  
  5919. 1324
  5920. 01:43:25,059 --> 01:43:28,771
  5921. Si encuentran algo,
  5922. repórtenlo de inmediato.
  5923.  
  5924. 1325
  5925. 01:43:29,271 --> 01:43:33,442
  5926. La bolsa está aquí.
  5927. Cada segundo importa.
  5928.  
  5929. 1326
  5930. 01:43:47,081 --> 01:43:49,166
  5931. Disculpe. Disculpe.
  5932. ¿Qué pasa?
  5933.  
  5934. 1327
  5935. 01:43:49,333 --> 01:43:51,335
  5936. Tiene que hacerse a un lado.
  5937.  
  5938. 1328
  5939. 01:43:52,211 --> 01:43:54,380
  5940. ¡Háganse a un lado!
  5941. ¡Todos!
  5942.  
  5943. 1329
  5944. 01:44:30,791 --> 01:44:33,669
  5945. <i>Damas y caballeros,
  5946. conserven la calma.</i>
  5947.  
  5948. 1330
  5949. 01:44:44,430 --> 01:44:46,432
  5950. ¡La encontré!
  5951. ¡Está aquí, en esta esquina!
  5952.  
  5953. 1331
  5954. 01:44:46,599 --> 01:44:47,600
  5955. RENACIMIENTO
  5956.  
  5957. 1332
  5958. 01:45:28,891 --> 01:45:30,351
  5959. ¡No!
  5960.  
  5961. 1333
  5962. 01:45:51,664 --> 01:45:54,124
  5963. - Aún no están preparados.
  5964. - ¡No podemos esperar!
  5965.  
  5966. 1334
  5967. 01:45:58,295 --> 01:46:00,506
  5968. ¡Rápido!
  5969. ¡Se puede romper!
  5970.  
  5971. 1335
  5972. 01:46:25,114 --> 01:46:26,615
  5973. ¡Sienna!
  5974.  
  5975. 1336
  5976. 01:46:28,826 --> 01:46:30,077
  5977. ¡Sienna!
  5978.  
  5979. 1337
  5980. 01:46:36,750 --> 01:46:39,586
  5981. ¿El nitrógeno neutraliza
  5982. si no usamos guantes?
  5983.  
  5984. 1338
  5985. 01:46:39,753 --> 01:46:41,171
  5986. - Debería.
  5987. - Más vale.
  5988.  
  5989. 1339
  5990. 01:46:51,181 --> 01:46:53,058
  5991. ¡Sienna! ¡Sienna!
  5992.  
  5993. 1340
  5994. 01:46:53,225 --> 01:46:56,895
  5995. Somos demasiados. No llegarás
  5996. a la bolsa antes que nosotros.
  5997.  
  5998. 1341
  5999. 01:46:57,062 --> 01:46:59,815
  6000. No.
  6001. Pero la puedo romper.
  6002.  
  6003. 1342
  6004. 01:46:59,982 --> 01:47:03,527
  6005. No lo hagas.
  6006. Asesinarás a gente inocente.
  6007.  
  6008. 1343
  6009. 01:47:03,694 --> 01:47:07,406
  6010. Sí, mucha gente morirá,
  6011. pero evitaré la crisis.
  6012.  
  6013. 1344
  6014. 01:47:09,950 --> 01:47:11,118
  6015. La naturaleza lo exige.
  6016.  
  6017. 1345
  6018. 01:47:11,285 --> 01:47:14,038
  6019. No reduciremos el problema,
  6020. lo resolveremos.
  6021.  
  6022. 1346
  6023. 01:47:14,204 --> 01:47:18,250
  6024. ¿Matar a millones para salvar vidas?
  6025. Es la lógica de tiranos.
  6026.  
  6027. 1347
  6028. 01:47:18,417 --> 01:47:21,795
  6029. - Para el mayor bien...
  6030. - El genio no confiere derechos.
  6031.  
  6032. 1348
  6033. 01:47:21,962 --> 01:47:25,466
  6034. Confiere la responsabilidad
  6035. de actuar cuando nadie actúa.
  6036.  
  6037. 1349
  6038. 01:47:25,632 --> 01:47:27,092
  6039. ¿Quieres hacer algo?
  6040. Muy bien.
  6041.  
  6042. 1350
  6043. 01:47:27,259 --> 01:47:30,804
  6044. ¡Grita a todo pulmón,
  6045. e inventa y dirige!
  6046.  
  6047. 1351
  6048. 01:47:30,971 --> 01:47:36,226
  6049. Si amas a la humanidad y
  6050. este mundo, los salvarás a toda costa.
  6051.  
  6052. 1352
  6053. 01:47:36,393 --> 01:47:38,354
  6054. Los mayores pecados
  6055. de la historia...
  6056.  
  6057. 1353
  6058. 01:47:38,520 --> 01:47:40,773
  6059. ...se cometieron
  6060. en nombre del amor.
  6061.  
  6062. 1354
  6063. 01:47:40,939 --> 01:47:43,317
  6064. Nadie verá este acto
  6065. y lo llamará amor.
  6066.  
  6067. 1355
  6068. 01:47:43,484 --> 01:47:45,027
  6069. Estarán vivos.
  6070.  
  6071. 1356
  6072. 01:47:46,070 --> 01:47:48,572
  6073. ¿Qué importa lo que digan
  6074. de nosotros?
  6075.  
  6076. 1357
  6077. 01:47:51,700 --> 01:47:52,701
  6078. No hay señal
  6079.  
  6080. 1358
  6081. 01:49:31,592 --> 01:49:34,386
  6082. ¿Qué estás haciendo?
  6083. ¡No!
  6084.  
  6085. 1359
  6086. 01:50:24,228 --> 01:50:25,896
  6087. ¡No le disparen a la caja!
  6088.  
  6089. 1360
  6090. 01:50:42,287 --> 01:50:43,872
  6091. Robert, ¡aléjate!
  6092.  
  6093. 1361
  6094. 01:51:00,889 --> 01:51:02,599
  6095. ¿Estás bien?
  6096. ¿Estás bien?
  6097.  
  6098. 1362
  6099. 01:51:02,766 --> 01:51:03,892
  6100. Estoy bien.
  6101.  
  6102. 1363
  6103. 01:51:04,059 --> 01:51:06,770
  6104. ¿Dónde está la caja?
  6105. ¿Dónde está?
  6106.  
  6107. 1364
  6108. 01:51:51,857 --> 01:51:52,983
  6109. Está contenido.
  6110.  
  6111. 1365
  6112. 01:51:53,400 --> 01:51:54,943
  6113. No se dispersó.
  6114.  
  6115. 1366
  6116. 01:51:56,695 --> 01:51:59,156
  6117. El virus está
  6118. completamente contenido.
  6119.  
  6120. 1367
  6121. 01:52:00,073 --> 01:52:01,575
  6122. El virus está contenido.
  6123.  
  6124. 1368
  6125. 01:52:01,742 --> 01:52:04,870
  6126. <i>- Unidades médicas listas.
  6127. - Déjenoslo, doctora Sinskey.</i>
  6128.  
  6129. 1369
  6130. 01:52:05,996 --> 01:52:08,832
  6131. <i>El blanco está contenido
  6132. y preparado para transporte.</i>
  6133.  
  6134. 1370
  6135. 01:52:14,880 --> 01:52:18,675
  6136. <i>Contención confirmada.
  6137. Repito, contención confirmada.</i>
  6138.  
  6139. 1371
  6140. 01:52:30,354 --> 01:52:32,147
  6141. Bueno.
  6142. Me ocuparé de eso.
  6143.  
  6144. 1372
  6145. 01:53:04,888 --> 01:53:07,432
  6146. Creía que estaba
  6147. salvando el mundo.
  6148.  
  6149. 1373
  6150. 01:53:09,226 --> 01:53:10,686
  6151. Eso creían todos.
  6152.  
  6153. 1374
  6154. 01:53:21,822 --> 01:53:23,615
  6155. ¿Qué pasa ahora?
  6156.  
  6157. 1375
  6158. 01:53:24,449 --> 01:53:27,619
  6159. Lo llevamos a Ginebra
  6160. para hacerle taxonomía.
  6161.  
  6162. 1376
  6163. 01:53:28,495 --> 01:53:30,789
  6164. Hay que generar
  6165. una secuencia metagenómica...
  6166.  
  6167. 1377
  6168. 01:53:30,956 --> 01:53:33,083
  6169. ...para entender qué es.
  6170.  
  6171. 1378
  6172. 01:53:35,460 --> 01:53:37,546
  6173. Hay mucho que hacer.
  6174.  
  6175. 1379
  6176. 01:53:42,259 --> 01:53:45,220
  6177. ¿Y tú?
  6178. ¿Volverás a Cambridge?
  6179.  
  6180. 1380
  6181. 01:53:48,724 --> 01:53:49,933
  6182. Sí.
  6183.  
  6184. 1381
  6185. 01:53:53,270 --> 01:53:54,354
  6186. ¿Doctora Sinskey?
  6187.  
  6188. 1382
  6189. 01:53:59,192 --> 01:54:01,528
  6190. La vida nos vuelve a separar.
  6191.  
  6192. 1383
  6193. 01:54:03,739 --> 01:54:06,116
  6194. Como a Dante y Beatriz.
  6195.  
  6196. 1384
  6197. 01:54:10,328 --> 01:54:12,247
  6198. Tengo algo que darte.
  6199.  
  6200. 1385
  6201. 01:54:25,969 --> 01:54:28,638
  6202. Lo recogí la noche
  6203. que te capturaron.
  6204.  
  6205. 1386
  6206. 01:54:28,805 --> 01:54:31,475
  6207. Me acordé que
  6208. lo valorabas.
  6209.  
  6210. 1387
  6211. 01:54:36,146 --> 01:54:37,898
  6212. Sí, es cierto.
  6213.  
  6214. 1388
  6215. 01:54:42,319 --> 01:54:44,070
  6216. ¿Alguna vez piensas...
  6217.  
  6218. 1389
  6219. 01:54:44,780 --> 01:54:48,200
  6220. ...sobre lo que podría pasar
  6221. entre tú y yo?
  6222.  
  6223. 1390
  6224. 01:54:49,993 --> 01:54:51,244
  6225. Sí.
  6226.  
  6227. 1391
  6228. 01:54:55,415 --> 01:54:58,460
  6229. La vida tiene que tener
  6230. sus misterios, profesor.
  6231.  
  6232. 1392
  6233. 01:54:58,919 --> 01:55:00,462
  6234. Hasta para nosotros.
  6235.  
  6236. 1393
  6237. 01:55:28,365 --> 01:55:31,910
  6238. Florencia, Italia
  6239.  
  6240. 1394
  6241. 01:55:34,830 --> 01:55:38,750
  6242. <i>- ¿Scusi? ¿Habla inglés?
  6243. - Sí.</i>
  6244.  
  6245. 1395
  6246. 01:55:38,917 --> 01:55:41,586
  6247. ¿Ha visto a Marta Álvarez,
  6248. la empleada del museo?
  6249.  
  6250. 1396
  6251. 01:55:41,920 --> 01:55:45,215
  6252. Marta no está.
  6253. Tuvo su bebé.
  6254.  
  6255. 1397
  6256. 01:55:45,382 --> 01:55:46,675
  6257. ¿Tuvo su bebé?
  6258.  
  6259. 1398
  6260. 01:55:46,842 --> 01:55:49,553
  6261. Qué excelente noticia.
  6262. Excelente.
  6263.  
  6264. 1399
  6265. 01:55:49,719 --> 01:55:51,930
  6266. Deberían aumentar la luz
  6267. sobre la máscara de Dante.
  6268.  
  6269. 1400
  6270. 01:55:52,097 --> 01:55:54,140
  6271. Apenas podía verla.
  6272.  
  6273. 1401
  6274. 01:55:54,307 --> 01:55:58,478
  6275. Ya lo sé. La máscara
  6276. ya no está aquí. Se la robaron.
  6277.  
  6278. 1402
  6279. 01:55:59,062 --> 01:56:00,897
  6280. ¿De verdad?
  6281. La estaba viendo.
  6282.  
  6283. 1403
  6284. 01:56:02,774 --> 01:56:04,025
  6285. Disculpe.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement