Advertisement
Er_Lucky2

El hogar de Miss Peregrine para niños peculiares

Jul 25th, 2017
254
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:02,606 --> 00:01:08,476
  3. MISS PEREGRINE
  4. Y LOS NIÑOS PECULIARES
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:56,643 --> 00:02:58,911
  8. BIENVENIDOS A FLORIDA
  9. EL ESTADO DEL SOL NACIENTE
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:59,031 --> 00:03:01,659
  13. <i>¿Nunca han sentido</i>
  14. <i>que nada de lo que hacen importa?</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:02,902 --> 00:03:06,338
  18. <i>Dejas huellas en la playa,</i>
  19. <i>y mañana ya no están.</i>
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:07,106 --> 00:03:09,574
  23. <i>Como si fuera hoy otra vez.</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:03:11,210 --> 00:03:14,839
  27. <i>Dicen que la adolescencia</i>
  28. <i>es para hacer amigos y divertirte.</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:03:14,981 --> 00:03:17,381
  32. <i>Eso me hacía sentir aún peor.</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:17,956 --> 00:03:20,015
  36. Hola, Amy.
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:20,125 --> 00:03:22,616
  40. Soy Jake. Estamos en
  41. la misma clase de Matemáticas.
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:23,194 --> 00:03:25,185
  45. Oye, no olvides
  46. tus pañales para adulto.
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:25,296 --> 00:03:26,296
  50. Sí, claro.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:33,304 --> 00:03:34,362
  54. Jake.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:34,806 --> 00:03:36,137
  58. Tienes una llamada.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:36,641 --> 00:03:39,974
  62. <i>Pero ese día todo cambió.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:42,414 --> 00:03:44,211
  66. Gracias por llevarme, Shelley.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:44,749 --> 00:03:47,343
  70. ¿Por qué tienes que ir tú
  71. a ocuparte de tu abuelo?
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:47,519 --> 00:03:49,953
  75. Mi papá no pudo dejar su trabajo.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:50,088 --> 00:03:52,147
  79. Creí que no trabajaba.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:55,026 --> 00:03:56,026
  83. ¿Sabes qué?
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:56,194 --> 00:03:59,459
  87. Voy a llamar al abuelo.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:02,100 --> 00:04:03,499
  91. <i>Hola, habla Abe.</i>
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:03,668 --> 00:04:04,896
  95. <i>Hola, habla Jake.</i>
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:05,070 --> 00:04:08,039
  99. ¡No! No vengas.
  100. Escúchame.
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:08,707 --> 00:04:10,072
  104. No es seguro.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:10,408 --> 00:04:11,534
  108. No te acerques.
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:11,710 --> 00:04:14,076
  112. Abuelo, ¿tomaste
  113. tus medicamentos hoy?
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:14,245 --> 00:04:18,181
  117. La llave de mi clóset de armas,
  118. estaba en el cajón.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:18,283 --> 00:04:19,341
  122. Y ya no está.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:20,051 --> 00:04:22,246
  126. Sí, papá la tomó.
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:22,420 --> 00:04:25,878
  130. Para guardarla.
  131. No hay problema.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:26,091 --> 00:04:29,026
  135. ¿Tu padre quiere que
  136. los enfrente sin un arma?
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:34,232 --> 00:04:35,859
  140. Que Dios lo bendiga.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:36,634 --> 00:04:38,499
  144. ¿Qué tiene? ¿Alzheimer?
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:39,037 --> 00:04:40,334
  148. Demencia.
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:00,725 --> 00:05:03,091
  152. Ese tipo me dio escalofríos.
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:13,238 --> 00:05:14,933
  156. Grita si me necesitas.
  157.  
  158. 37
  159. 00:05:23,081 --> 00:05:24,207
  160. ¿Abuelo?
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:48,840 --> 00:05:50,171
  164. ¡Shelley!
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:55,747 --> 00:05:56,907
  168. ¿Qué sucede?
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:57,081 --> 00:05:58,241
  172. Alguien entró.
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:58,416 --> 00:06:00,941
  176. Tengo una pistola en mi auto.
  177. Espera ahí.
  178.  
  179. 42
  180. 00:06:50,134 --> 00:06:51,134
  181. ¡Abuelo!
  182.  
  183. 43
  184. 00:07:03,982 --> 00:07:05,973
  185. <i>Emergencias.</i>
  186. <i>¿Cuál es su emergencia?</i>
  187.  
  188. 44
  189. 00:07:06,084 --> 00:07:08,075
  190. Sí, necesito a los paramédicos.
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:08,319 --> 00:07:10,583
  194. En Palm Circle 2040.
  195. Mi abuelo...
  196.  
  197. 46
  198. 00:07:11,823 --> 00:07:13,347
  199. <i>- ¿Cuál es su emergencia?</i>
  200. - Abuelo.
  201.  
  202. 47
  203. 00:07:13,524 --> 00:07:15,958
  204. Debes irte de aquí.
  205.  
  206. 48
  207. 00:07:16,094 --> 00:07:17,094
  208. <i>Señor, ¿me oye?</i>
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:17,228 --> 00:07:18,820
  212. Por favor. Escucha.
  213.  
  214. 50
  215. 00:07:19,330 --> 00:07:21,161
  216. Ve a la isla.
  217.  
  218. 51
  219. 00:07:21,332 --> 00:07:22,993
  220. <i>Los paramédicos van en camino.</i>
  221.  
  222. 52
  223. 00:07:23,167 --> 00:07:25,135
  224. Busca a Emerson.
  225.  
  226. 53
  227. 00:07:26,404 --> 00:07:27,837
  228. La postal.
  229.  
  230. 54
  231. 00:07:28,239 --> 00:07:29,831
  232. Ve al bucle.
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:30,008 --> 00:07:33,569
  236. 3 de septiembre de 1943.
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:33,745 --> 00:07:36,578
  240. Tranquilo. No te muevas.
  241. Ya viene una ambulancia.
  242.  
  243. 57
  244. 00:07:36,748 --> 00:07:39,080
  245. Sé que piensas que estoy loco.
  246.  
  247. 58
  248. 00:07:39,951 --> 00:07:42,818
  249. Pero el pájaro te explicará todo.
  250.  
  251. 59
  252. 00:07:43,755 --> 00:07:46,815
  253. ¿Lo harás, Tygrysku?
  254. ¿Me lo prometes?
  255.  
  256. 60
  257. 00:07:46,958 --> 00:07:48,585
  258. Lo prometo, sí.
  259.  
  260. 61
  261. 00:07:48,860 --> 00:07:51,260
  262. Creí que podía protegerte.
  263.  
  264. 62
  265. 00:07:53,731 --> 00:07:56,996
  266. Debí habértelo dicho hace años.
  267.  
  268. 63
  269. 00:08:04,242 --> 00:08:06,506
  270. Abuelo. Decirme ¿qué?
  271.  
  272. 64
  273. 00:08:07,111 --> 00:08:08,339
  274. ¡Abuelo!
  275.  
  276. 65
  277. 00:08:28,599 --> 00:08:30,430
  278. ¡Shelley, detrás de ti!
  279.  
  280. 66
  281. 00:08:44,849 --> 00:08:47,249
  282. No había nadie ahí.
  283.  
  284. 67
  285. 00:08:48,453 --> 00:08:50,148
  286. ¿Sabes, Jake?
  287.  
  288. 68
  289. 00:08:50,321 --> 00:08:55,452
  290. Considerando que sucedió hace apenas
  291. un mes, estás excepcionalmente bien.
  292.  
  293. 69
  294. 00:08:55,626 --> 00:08:58,424
  295. ¿Sin contar con que estoy loco?
  296.  
  297. 70
  298. 00:08:59,030 --> 00:09:02,591
  299. Tener pesadillas y ansiedad
  300. no significa que estés loco.
  301.  
  302. 71
  303. 00:09:02,767 --> 00:09:05,668
  304. ¿Y ver cosas que no están ahí?
  305.  
  306. 72
  307. 00:09:05,837 --> 00:09:08,829
  308. De hecho, en situaciones traumáticas,
  309. es muy común.
  310.  
  311. 73
  312. 00:09:09,007 --> 00:09:12,067
  313. Tu subconsciente dibujó
  314. una imagen de una película, o...
  315.  
  316. 74
  317. 00:09:12,210 --> 00:09:13,802
  318. Fue una historia.
  319.  
  320. 75
  321. 00:09:15,380 --> 00:09:17,940
  322. Mi abuelo me contaba
  323. historias cuando era niño...
  324.  
  325. 76
  326. 00:09:18,116 --> 00:09:20,949
  327. ...sobre monstruos
  328. a los que combatió en la guerra.
  329.  
  330. 77
  331. 00:09:21,052 --> 00:09:22,052
  332. Ahí está.
  333.  
  334. 78
  335. 00:09:22,153 --> 00:09:24,018
  336. Lo atacaron salvajemente...
  337.  
  338. 79
  339. 00:09:24,188 --> 00:09:27,316
  340. ...y en tu mente, quien lo hizo
  341. era inhumano: Un monstruo.
  342.  
  343. 80
  344. 00:09:27,492 --> 00:09:29,357
  345. Pero no fue una persona.
  346.  
  347. 81
  348. 00:09:30,061 --> 00:09:34,430
  349. La policía dice que unos perros
  350. rasgaron el mosquitero...
  351.  
  352. 82
  353. 00:09:34,565 --> 00:09:37,193
  354. ...y lo persiguieron hasta el bosque.
  355.  
  356. 83
  357. 00:09:37,468 --> 00:09:39,993
  358. Y el forense dijo
  359. que tuvo un ataque cardiaco.
  360.  
  361. 84
  362. 00:09:40,538 --> 00:09:42,165
  363. Y la policía dijo...
  364.  
  365. 85
  366. 00:09:44,542 --> 00:09:47,204
  367. ...que los perros
  368. buscan las partes blandas.
  369.  
  370. 86
  371. 00:09:48,079 --> 00:09:52,539
  372. Le hicieron pruebas de ADN al trinche,
  373. y tenía ADN animal.
  374.  
  375. 87
  376. 00:09:53,084 --> 00:09:54,949
  377. Así que, caso cerrado.
  378.  
  379. 88
  380. 00:09:56,421 --> 00:09:59,185
  381. Al parecer, era un
  382. hombre extraordinario.
  383.  
  384. 89
  385. 00:09:59,524 --> 00:10:01,116
  386. ¿Eran muy unidos?
  387.  
  388. 90
  389. 00:10:02,326 --> 00:10:03,326
  390. <i>Puerto Rico.</i>
  391.  
  392. 91
  393. 00:10:03,928 --> 00:10:05,054
  394. Aquí.
  395.  
  396. 92
  397. 00:10:06,097 --> 00:10:09,225
  398. Hay un lago en el que el agua
  399. brilla en la oscuridad.
  400.  
  401. 93
  402. 00:10:09,400 --> 00:10:10,867
  403. Y un túnel secreto.
  404.  
  405. 94
  406. 00:10:11,035 --> 00:10:13,526
  407. Ahí me oculté de los monstruos.
  408.  
  409. 95
  410. 00:10:13,838 --> 00:10:16,068
  411. <i>Se hacía cargo de mí con frecuencia.</i>
  412.  
  413. 96
  414. 00:10:16,240 --> 00:10:18,834
  415. <i>Cuando estaba con él,</i>
  416. <i>me sentía especial.</i>
  417.  
  418. 97
  419. 00:10:19,877 --> 00:10:21,469
  420. Mi pato estaba seco otra vez.
  421.  
  422. 98
  423. 00:10:22,246 --> 00:10:26,012
  424. Abe. Son como las 11 de la noche.
  425. ¿Qué hace despierto?
  426.  
  427. 99
  428. 00:10:27,351 --> 00:10:32,050
  429. Voy a ser explorador. El abuelo
  430. me ayuda a planear mi primer viaje.
  431.  
  432. 100
  433. 00:10:32,256 --> 00:10:34,315
  434. Ya todo ha sido descubierto, hijo.
  435.  
  436. 101
  437. 00:10:36,060 --> 00:10:39,996
  438. <i>Se aterrorizan entre sí antes de</i>
  439. <i>provocar caos en el resto de la isla.</i>
  440.  
  441. 102
  442. 00:10:40,131 --> 00:10:42,895
  443. No le hagas caso a tu padre.
  444. No sabe nada.
  445.  
  446. 103
  447. 00:10:43,067 --> 00:10:46,434
  448. Ven, Tygrysku. A dormir.
  449.  
  450. 104
  451. 00:10:47,939 --> 00:10:51,705
  452. <i>Y no son quisquillosas.</i>
  453. <i>Estas aves llegan en grupos.</i>
  454.  
  455. 105
  456. 00:10:52,376 --> 00:10:55,368
  457. <i>¡Anotación, Florida!</i>
  458. <i>¡Vaya lanzamiento!</i>
  459.  
  460. 106
  461. 00:10:55,613 --> 00:10:57,274
  462. ¿Me cuentas una historia?
  463.  
  464. 107
  465. 00:10:57,448 --> 00:10:58,448
  466. ¿La de siempre?
  467.  
  468. 108
  469. 00:10:59,417 --> 00:11:00,782
  470. Está bien.
  471.  
  472. 109
  473. 00:11:01,619 --> 00:11:03,246
  474. Había una vez...
  475.  
  476. 110
  477. 00:11:03,754 --> 00:11:06,120
  478. - ...un niño...
  479. - Con las fotos.
  480.  
  481. 111
  482. 00:11:06,791 --> 00:11:07,917
  483. Fotos.
  484.  
  485. 112
  486. 00:11:15,967 --> 00:11:17,434
  487. Había una vez...
  488.  
  489. 113
  490. 00:11:17,602 --> 00:11:20,127
  491. ...un niño llamado Abe.
  492.  
  493. 114
  494. 00:11:20,304 --> 00:11:21,601
  495. Ese eras tú.
  496.  
  497. 115
  498. 00:11:22,073 --> 00:11:23,073
  499. Ese era yo.
  500.  
  501. 116
  502. 00:11:23,241 --> 00:11:26,540
  503. Y vivía en un hogar para niños...
  504.  
  505. 117
  506. 00:11:26,677 --> 00:11:29,077
  507. ...en una pequeña isla cerca de Gales...
  508.  
  509. 118
  510. 00:11:29,247 --> 00:11:31,579
  511. ...donde el sol
  512. brillaba todos los días.
  513.  
  514. 119
  515. 00:11:31,749 --> 00:11:34,650
  516. La directora, Miss Peregrine...
  517.  
  518. 120
  519. 00:11:34,819 --> 00:11:36,446
  520. ...era muy inteligente.
  521.  
  522. 121
  523. 00:11:37,021 --> 00:11:39,114
  524. Y fumaba una pipa.
  525.  
  526. 122
  527. 00:11:39,290 --> 00:11:41,281
  528. Podía transformarse en un ave.
  529.  
  530. 123
  531. 00:11:42,493 --> 00:11:45,462
  532. Era un hogar
  533. para niños especiales...
  534.  
  535. 124
  536. 00:11:46,364 --> 00:11:49,424
  537. ...como Bronwyn y Víctor.
  538.  
  539. 125
  540. 00:11:50,468 --> 00:11:53,130
  541. Ambos eran tan fuertes
  542. como diez hombres.
  543.  
  544. 126
  545. 00:11:53,804 --> 00:11:55,135
  546. Y Hugh...
  547.  
  548. 127
  549. 00:11:55,439 --> 00:11:59,466
  550. Hugh tenía abejas
  551. que vivían dentro de él.
  552.  
  553. 128
  554. 00:11:59,810 --> 00:12:00,970
  555. ¿Dónde está Emma?
  556.  
  557. 129
  558. 00:12:01,145 --> 00:12:02,908
  559. Ella podía flotar.
  560.  
  561. 130
  562. 00:12:03,648 --> 00:12:06,412
  563. Era más ligera que el aire.
  564.  
  565. 131
  566. 00:12:07,318 --> 00:12:10,617
  567. Tenía que usar
  568. zapatos especiales de plomo...
  569.  
  570. 132
  571. 00:12:10,788 --> 00:12:13,188
  572. ...que evitaban que
  573. se fuera volando.
  574.  
  575. 133
  576. 00:12:13,357 --> 00:12:14,847
  577. ¿Dónde está ella ahora?
  578.  
  579. 134
  580. 00:12:15,026 --> 00:12:17,824
  581. Sigue en la isla, creo.
  582.  
  583. 135
  584. 00:12:18,462 --> 00:12:20,828
  585. Mi mamá y mi papá
  586. me enviaron allá...
  587.  
  588. 136
  589. 00:12:20,998 --> 00:12:22,966
  590. ...a vivir con los niños especiales.
  591.  
  592. 137
  593. 00:12:23,301 --> 00:12:26,793
  594. Y ahora, Tygrysku,
  595. es hora de dormir.
  596.  
  597. 138
  598. 00:12:26,971 --> 00:12:28,836
  599. <i>Solía llamarme "Tygrysku".</i>
  600.  
  601. 139
  602. 00:12:29,006 --> 00:12:30,837
  603. <i>Significa "tigre pequeño" en polaco.</i>
  604.  
  605. 140
  606. 00:12:31,008 --> 00:12:33,442
  607. <i>No podría haber elegido</i>
  608. <i>un apodo más inapropiado.</i>
  609.  
  610. 141
  611. 00:12:33,578 --> 00:12:35,136
  612. <i>Siempre fui un gallina.</i>
  613.  
  614. 142
  615. 00:12:35,313 --> 00:12:37,873
  616. ¿Por qué tus papás
  617. te enviaron allá?
  618.  
  619. 143
  620. 00:12:39,083 --> 00:12:42,519
  621. Donde vivíamos en Polonia
  622. no era un lugar seguro.
  623.  
  624. 144
  625. 00:12:43,354 --> 00:12:44,651
  626. Había monstruos.
  627.  
  628. 145
  629. 00:12:44,822 --> 00:12:46,983
  630. ¿Qué clase de monstruos?
  631.  
  632. 146
  633. 00:12:47,191 --> 00:12:51,059
  634. Enormes, con brazos largos...
  635.  
  636. 147
  637. 00:12:51,229 --> 00:12:53,197
  638. ...sin ojos...
  639.  
  640. 148
  641. 00:12:53,364 --> 00:12:56,162
  642. ...y tentáculos así.
  643.  
  644. 149
  645. 00:12:59,070 --> 00:13:00,401
  646. <i>Lo más tonto...</i>
  647.  
  648. 150
  649. 00:13:00,571 --> 00:13:03,904
  650. <i>...es que durante años</i>
  651. <i>creí en sus historias.</i>
  652.  
  653. 151
  654. 00:13:04,075 --> 00:13:06,805
  655. Este es Millard.
  656. Es invisible.
  657.  
  658. 152
  659. 00:13:14,352 --> 00:13:17,014
  660. Mi maestra dice
  661. que son fotos retocadas.
  662.  
  663. 153
  664. 00:13:17,888 --> 00:13:19,515
  665. ¿Y le crees?
  666.  
  667. 154
  668. 00:13:20,258 --> 00:13:22,141
  669. Papá dice que seguramente
  670. las encontraste...
  671.  
  672. 155
  673. 00:13:22,241 --> 00:13:24,820
  674. ...en algún mercado en tus viajes.
  675.  
  676. 156
  677. 00:13:25,563 --> 00:13:28,225
  678. Jamás te mentiría, Tygrysku.
  679.  
  680. 157
  681. 00:13:28,532 --> 00:13:31,933
  682. Pero sí me mentiste,
  683. sobre el hogar para niños...
  684.  
  685. 158
  686. 00:13:32,103 --> 00:13:33,593
  687. ...sobre los monstruos.
  688.  
  689. 159
  690. 00:13:35,072 --> 00:13:36,437
  691. Papá me lo dijo.
  692.  
  693. 160
  694. 00:13:36,807 --> 00:13:41,210
  695. Tu padre sabe muy bien
  696. que viví en un hogar para niños.
  697.  
  698. 161
  699. 00:13:42,079 --> 00:13:45,105
  700. Dijo que en verdad
  701. había monstruos en Polonia...
  702.  
  703. 162
  704. 00:13:45,483 --> 00:13:48,384
  705. ...pero no de los que
  706. tienen tentáculos.
  707.  
  708. 163
  709. 00:13:49,153 --> 00:13:52,520
  710. Dice que te enviaron a Gales
  711. porque había personas malas.
  712.  
  713. 164
  714. 00:13:53,157 --> 00:13:56,752
  715. Personas que querían matar
  716. a cualquiera que fuera diferente.
  717.  
  718. 165
  719. 00:13:57,928 --> 00:14:00,192
  720. Ya no quiero hablar de esto.
  721.  
  722. 166
  723. 00:14:00,398 --> 00:14:02,923
  724. Dice que los niños eran especiales...
  725.  
  726. 167
  727. 00:14:04,635 --> 00:14:06,933
  728. ...pero no como tú dices.
  729.  
  730. 168
  731. 00:14:26,691 --> 00:14:30,457
  732. Es que mañana
  733. me iba a dedicar a escribir.
  734.  
  735. 169
  736. 00:14:30,695 --> 00:14:33,061
  737. Llevas cinco años
  738. con tu maldito libro.
  739.  
  740. 170
  741. 00:14:33,197 --> 00:14:36,792
  742. ¿Tomarte un día por el cumpleaños
  743. de tu hijo hará una gran diferencia?
  744.  
  745. 171
  746. 00:14:36,967 --> 00:14:37,967
  747. Está bien.
  748.  
  749. 172
  750. 00:14:45,509 --> 00:14:47,136
  751. ¿Encontraste algo bueno?
  752.  
  753. 173
  754. 00:14:48,646 --> 00:14:49,977
  755. Mira eso.
  756.  
  757. 174
  758. 00:14:50,214 --> 00:14:51,647
  759. Genial.
  760.  
  761. 175
  762. 00:14:51,816 --> 00:14:53,306
  763. Deberías llevártela.
  764.  
  765. 176
  766. 00:14:53,818 --> 00:14:55,479
  767. Anda, vámonos.
  768.  
  769. 177
  770. 00:14:56,854 --> 00:14:59,687
  771. ¿Cómo es que tú estás tan bien?
  772.  
  773. 178
  774. 00:15:00,391 --> 00:15:03,189
  775. Tú eras más cercano a él
  776. de lo que yo fui.
  777.  
  778. 179
  779. 00:15:03,361 --> 00:15:07,195
  780. Era un abuelo maravilloso,
  781. pero no fue tan buen padre.
  782.  
  783. 180
  784. 00:15:09,500 --> 00:15:13,994
  785. Sus trabajos siempre requerían
  786. que llegara tarde y viajara mucho.
  787.  
  788. 181
  789. 00:15:14,805 --> 00:15:19,139
  790. La tía Susie y yo siempre pensamos
  791. que quizá engañaba a mamá.
  792.  
  793. 182
  794. 00:15:21,879 --> 00:15:26,111
  795. Lo siento, sé cuánto lo admirabas,
  796. pero así eran las cosas.
  797.  
  798. 183
  799. 00:15:34,558 --> 00:15:36,253
  800. ¡Sorpresa!
  801.  
  802. 184
  803. 00:15:36,394 --> 00:15:37,918
  804. ¡Feliz cumpleaños, primo Jake!
  805.  
  806. 185
  807. 00:15:38,062 --> 00:15:40,155
  808. Qué bien que pasarás
  809. el verano con nosotros.
  810.  
  811. 186
  812. 00:15:40,331 --> 00:15:41,696
  813. Espera a ver la lancha nueva.
  814.  
  815. 187
  816. 00:15:42,066 --> 00:15:43,158
  817. Ya la quiero ver.
  818.  
  819. 188
  820. 00:15:53,511 --> 00:15:55,138
  821. Soy tu tía Susie.
  822.  
  823. 189
  824. 00:15:55,546 --> 00:15:57,776
  825. Seguramente querrás abrir este.
  826.  
  827. 190
  828. 00:15:58,048 --> 00:16:00,608
  829. Es de tu abuelo.
  830.  
  831. 191
  832. 00:16:01,185 --> 00:16:02,675
  833. Lo encontré mientras empacaba.
  834.  
  835. 192
  836. 00:16:02,853 --> 00:16:05,185
  837. Supongo que pensaba
  838. dártelo algún día.
  839.  
  840. 193
  841. 00:16:07,525 --> 00:16:08,617
  842. Gracias.
  843.  
  844. 194
  845. 00:16:17,268 --> 00:16:19,566
  846. ENSAYOS COMPLETOS Y OTRAS
  847. OBRAS DE RALPH WALDO EMERSON
  848.  
  849. 195
  850. 00:16:27,077 --> 00:16:30,911
  851. <i>Para Jake, y los mundos</i>
  852. <i>que aún tiene por descubrir.</i>
  853.  
  854. 196
  855. 00:16:42,393 --> 00:16:46,352
  856. <i>Querido Abe, espero</i>
  857. <i>que te encuentres bien.</i>
  858.  
  859. 197
  860. 00:16:46,530 --> 00:16:49,522
  861. <i>Los niños y yo ansiamos</i>
  862. <i>recibir noticias tuyas.</i>
  863.  
  864. 198
  865. 00:16:49,700 --> 00:16:52,066
  866. <i>Espero que vuelvas</i>
  867. <i>a visitarnos pronto.</i>
  868.  
  869. 199
  870. 00:16:52,236 --> 00:16:53,863
  871. <i>Nos encantaría verte.</i>
  872.  
  873. 200
  874. 00:16:54,071 --> 00:16:55,368
  875. <i>Con admiración...</i>
  876.  
  877. 201
  878. 00:16:55,539 --> 00:16:56,699
  879. <i>...Alma Peregrine.</i>
  880.  
  881. 202
  882. 00:16:57,708 --> 00:16:59,403
  883. Es de hace dos años.
  884.  
  885. 203
  886. 00:16:59,577 --> 00:17:02,341
  887. Es posible que aún siga con vida.
  888.  
  889. 204
  890. 00:17:02,880 --> 00:17:03,880
  891. Exacto.
  892.  
  893. 205
  894. 00:17:04,048 --> 00:17:06,642
  895. Y podría ir a conocerla.
  896.  
  897. 206
  898. 00:17:06,884 --> 00:17:10,081
  899. Tal vez incluso averiguar
  900. qué quería el abuelo que supiera.
  901.  
  902. 207
  903. 00:17:10,254 --> 00:17:11,482
  904. ¿Y si está muerta?
  905.  
  906. 208
  907. 00:17:11,622 --> 00:17:12,622
  908. Dra. Golan...
  909.  
  910. 209
  911. 00:17:12,723 --> 00:17:15,419
  912. ...nos preocupa mucho
  913. el estado mental de Jake.
  914.  
  915. 210
  916. 00:17:15,593 --> 00:17:19,222
  917. Y no voy a poner mi vida en pausa
  918. para llevarte a Gales.
  919.  
  920. 211
  921. 00:17:19,763 --> 00:17:21,321
  922. Papá podría llevarme.
  923.  
  924. 212
  925. 00:17:21,565 --> 00:17:25,262
  926. Y podría observar las aves
  927. y trabajar en su libro.
  928.  
  929. 213
  930. 00:17:25,536 --> 00:17:27,527
  931. Tú podrías descansar.
  932.  
  933. 214
  934. 00:17:27,705 --> 00:17:29,536
  935. Y, como dijo la Dra. Golan...
  936.  
  937. 215
  938. 00:17:29,707 --> 00:17:32,335
  939. ...tal vez así podría seguir adelante.
  940.  
  941. 216
  942. 00:17:32,776 --> 00:17:34,004
  943. Cerrar el ciclo.
  944.  
  945. 217
  946. 00:17:34,745 --> 00:17:37,737
  947. Tener la oportunidad
  948. de ver el hogar para niños...
  949.  
  950. 218
  951. 00:17:37,915 --> 00:17:40,383
  952. ...y separar la fantasía
  953. de la realidad...
  954.  
  955. 219
  956. 00:17:40,551 --> 00:17:42,109
  957. ...podría ayudarle.
  958.  
  959. 220
  960. 00:17:42,286 --> 00:17:43,514
  961. Al menos...
  962.  
  963. 221
  964. 00:17:43,654 --> 00:17:46,350
  965. ...un viaje como este
  966. le daría la oportunidad de...
  967.  
  968. 222
  969. 00:17:47,057 --> 00:17:48,456
  970. ...despedirse.
  971.  
  972. 223
  973. 00:17:54,765 --> 00:17:57,393
  974. "Cairnolm.
  975. Población: 92.
  976.  
  977. 224
  978. 00:17:57,568 --> 00:18:00,264
  979. Mejor conocido por su cercanía...
  980.  
  981. 225
  982. 00:18:00,437 --> 00:18:03,099
  983. ...con el lugar donde
  984. yace el crucero <i>Augusta...</i>
  985.  
  986. 226
  987. 00:18:03,274 --> 00:18:05,640
  988. ...el cual naufragó en 1915.
  989.  
  990. 227
  991. 00:18:06,176 --> 00:18:07,905
  992. Hay un solo hotel"...
  993.  
  994. 228
  995. 00:18:08,646 --> 00:18:09,772
  996. Es el nuestro.
  997.  
  998. 229
  999. 00:18:09,947 --> 00:18:11,744
  1000. Sí. Espero que haya whiskey.
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:18:15,986 --> 00:18:17,715
  1004. Jake, mira eso.
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:18:17,855 --> 00:18:19,379
  1008. Es un halcón peregrino.
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:18:20,257 --> 00:18:22,748
  1012. ¿Peregrino?
  1013. ¿Como la directora Peregrine?
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:18:23,427 --> 00:18:24,427
  1017. Sí.
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:18:24,695 --> 00:18:28,825
  1021. Seguramente por eso el abuelo
  1022. decía que se convertía en ave.
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:18:28,999 --> 00:18:31,467
  1026. ¡O tal vez sea ella!
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:18:31,936 --> 00:18:33,631
  1030. ¡Hola, Miss Peregrine!
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:18:33,804 --> 00:18:37,570
  1034. ¡Soy yo, Jake!
  1035. ¡El nieto de Abe Portman!
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:18:37,708 --> 00:18:39,903
  1039. ¡Por favor, no defeque sobre nosotros!
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:18:41,979 --> 00:18:44,345
  1043. Por favor.
  1044. Papá, estoy bromeando.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:19:01,699 --> 00:19:05,430
  1048. EL HOYO DEL SACERDOTE
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:19:11,642 --> 00:19:13,701
  1052. ¿Qué de...?
  1053. ¿Hola?
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:19:14,478 --> 00:19:15,877
  1057. ¿Hola?
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:19:20,651 --> 00:19:22,414
  1061. ¿Hay alguien en casa?
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:19:25,122 --> 00:19:27,613
  1065. ATACAN CRUCERO DE LUJO
  1066. CON DOS TORPEDOS ALEMANES
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:19:33,330 --> 00:19:34,330
  1070. Hola.
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:19:34,498 --> 00:19:36,932
  1074. ¿Sabe dónde encuentro al gerente?
  1075.  
  1076. 247
  1077. 00:19:37,067 --> 00:19:39,001
  1078. Soy yo.
  1079. Lamento haberlo hecho esperar.
  1080.  
  1081. 248
  1082. 00:19:39,169 --> 00:19:40,966
  1083. Ayudé al tío Oggie a ir al baño.
  1084.  
  1085. 249
  1086. 00:19:42,506 --> 00:19:45,168
  1087. - Soy Kev. Hay una habitación arriba.
  1088. - Genial.
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:19:45,342 --> 00:19:47,469
  1092. - Vuelvo en un momento.
  1093. - Está bien.
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:19:48,412 --> 00:19:50,437
  1097. Kev está preparando nuestra suite.
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:19:51,749 --> 00:19:55,515
  1101. Mientras esperamos
  1102. podríamos ir a ver la playa.
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:19:55,686 --> 00:19:57,654
  1106. Creí que iríamos al hogar para niños.
  1107.  
  1108. 254
  1109. 00:19:57,921 --> 00:20:00,116
  1110. ¿Las aves anidan en la playa?
  1111.  
  1112. 255
  1113. 00:20:00,257 --> 00:20:02,521
  1114. Podemos ir a verla muy rápido.
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:20:02,693 --> 00:20:05,321
  1118. Podría ir yo solo al hogar.
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:20:05,496 --> 00:20:09,227
  1122. Para que tú te tomes tu tiempo
  1123. y lo disfrutes.
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:20:09,400 --> 00:20:11,800
  1127. Jake, sabes que tu mamá
  1128. se pondría furiosa.
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:20:12,836 --> 00:20:15,202
  1132. ¿Y si conseguimos
  1133. a alguien que me lleve?
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:20:17,041 --> 00:20:18,531
  1137. Hola, amigos.
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:20:18,709 --> 00:20:20,336
  1141. - Papá. No.
  1142. - Yo me encargo.
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:20:20,511 --> 00:20:25,574
  1146. ¿Alguno de ustedes podría llevar
  1147. a mi hijo al otro lado de la isla?
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:20:39,730 --> 00:20:41,823
  1151. ¿Cómo se llaman?
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:20:41,965 --> 00:20:44,024
  1155. Yo soy Worm.
  1156. Él es MC Dirty D.
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:20:44,201 --> 00:20:45,429
  1160. MC Dirty Bizniz.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:20:45,602 --> 00:20:47,399
  1164. - Creí que lo habías cambiado.
  1165. - No.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:20:47,571 --> 00:20:49,004
  1169. Claro que sí, ¿recuerdas?
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:20:49,139 --> 00:20:52,438
  1173. Cuando Ruth dijo que sonaba
  1174. a que te hacías en los pantalones.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:20:52,609 --> 00:20:55,772
  1178. Sí, y dijo que "Dirty D" sonaba
  1179. a que tenía un problema de higiene.
  1180.  
  1181. 270
  1182. 00:20:55,946 --> 00:20:58,380
  1183. Un momento.
  1184. ¿Son apodos o...?
  1185.  
  1186. 271
  1187. 00:20:58,549 --> 00:21:01,211
  1188. Nombres artísticos.
  1189. Somos los mejores raperos de Gales.
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:21:01,385 --> 00:21:03,580
  1193. Anda, Worm.
  1194. Muéstrale al yanqui cómo se hace.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:21:03,754 --> 00:21:04,914
  1198. ¿Qué? ¿Ahora?
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:21:05,789 --> 00:21:07,757
  1202. # Me gusta beber en la taberna #
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:21:07,925 --> 00:21:09,620
  1206. # Tu papá siempre en la cisterna #
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:21:09,793 --> 00:21:11,624
  1210. # Hago que rimar parezca sencillo #
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:21:11,795 --> 00:21:13,786
  1214. # Mi rap te da como un martillo #
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:21:15,632 --> 00:21:17,463
  1218. Sí. Muy bueno.
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:21:18,635 --> 00:21:20,694
  1222. ¿Tomamos el atajo, D?
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:21:20,838 --> 00:21:23,068
  1226. Llegaremos más rápido.
  1227. Créeme.
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:21:24,141 --> 00:21:25,972
  1231. - ¿Por ahí?
  1232. - Sí.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:21:32,249 --> 00:21:33,580
  1236. - Ve.
  1237. - Anda.
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:21:40,824 --> 00:21:41,916
  1241. ¿Por aquí?
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:21:45,996 --> 00:21:46,996
  1245. ¿Qué de...?
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:21:51,835 --> 00:21:54,429
  1249. ¿Siquiera es el camino
  1250. al hogar para niños?
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:21:54,605 --> 00:21:56,266
  1254. Pasando esos árboles.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:22:24,535 --> 00:22:28,335
  1258. No tiene caso lamentarse
  1259. por un zapato perdido, niño.
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:22:31,875 --> 00:22:34,503
  1263. El hogar para niños.
  1264. ¿Qué le sucedió?
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:22:34,678 --> 00:22:38,079
  1268. Un ataque aéreo alemán.
  1269. Una bomba cayó justo en el techo.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:22:38,348 --> 00:22:41,579
  1273. El 3 de septiembre de 1943.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:22:41,718 --> 00:22:45,814
  1277. ¿A dónde fueron después?
  1278. La directora y los niños.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:22:46,356 --> 00:22:48,483
  1282. Nadie sobrevivió.
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:22:48,659 --> 00:22:50,149
  1286. Pobrecitos.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:22:50,327 --> 00:22:52,261
  1290. Y eran encantadores.
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:22:53,397 --> 00:22:56,491
  1294. ¿Por qué no nos dijo
  1295. que todos habían muerto?
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:22:56,667 --> 00:23:01,331
  1299. ¿Se unió al Ejército y tres meses
  1300. después todos sus conocidos mueren?
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:23:02,005 --> 00:23:05,270
  1304. Ni siquiera tu abuelo pudo
  1305. convertir eso en un cuento para dormir.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:23:06,076 --> 00:23:08,977
  1309. Con razón tenía miedo de ser padre...
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:23:09,313 --> 00:23:10,974
  1313. ...de estar cerca de alguien.
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:23:13,016 --> 00:23:14,108
  1317. Mira.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:23:15,252 --> 00:23:17,379
  1321. Tienes que hablar de esto con alguien.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:23:18,322 --> 00:23:20,347
  1325. Deberíamos llamar
  1326. a la Dra. Golan.
  1327.  
  1328. 303
  1329. 00:23:24,094 --> 00:23:26,062
  1330. <i>Ciertamente mucha diversión</i>
  1331. <i>el día de hoy.</i>
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:23:29,266 --> 00:23:32,463
  1335. ¿Te importa si salgo hoy
  1336. con esos chicos?
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:23:32,819 --> 00:23:33,819
  1340. Me invitaron.
  1341.  
  1342. 306
  1343. 00:23:33,920 --> 00:23:36,498
  1344. ¿En serio? Genial.
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:25:11,702 --> 00:25:12,794
  1348. ¿Abe?
  1349.  
  1350. 308
  1351. 00:25:25,882 --> 00:25:26,882
  1352. ¡No!
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:26:02,119 --> 00:26:03,211
  1356. ¡Eres Emma!
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:26:03,787 --> 00:26:05,652
  1360. Y los gemelos.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:26:05,889 --> 00:26:07,151
  1364. Y Olive.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:26:07,924 --> 00:26:09,186
  1368. Y Bronwyn.
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:26:10,093 --> 00:26:11,151
  1372. Y él es Millard.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:26:12,896 --> 00:26:13,896
  1376. No, están muertos.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:26:14,264 --> 00:26:16,027
  1380. Todos ustedes están muertos.
  1381.  
  1382. 316
  1383. 00:26:16,199 --> 00:26:19,225
  1384. Él es invisible,
  1385. pero está muerto.
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:26:19,403 --> 00:26:20,427
  1389. No estamos muertos.
  1390.  
  1391. 318
  1392. 00:26:21,905 --> 00:26:24,169
  1393. Dios mío.
  1394. ¿Yo estoy muerto?
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:26:24,641 --> 00:26:25,641
  1398. No.
  1399.  
  1400. 320
  1401. 00:26:27,544 --> 00:26:29,842
  1402. Me llamaste Abe.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:26:30,213 --> 00:26:32,010
  1406. En la casa.
  1407. ¿Por qué?
  1408.  
  1409. 322
  1410. 00:26:32,315 --> 00:26:33,543
  1411. Te parecías a él.
  1412.  
  1413. 323
  1414. 00:26:34,084 --> 00:26:37,679
  1415. Por un momento,
  1416. antes de que gritaras...
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:26:37,821 --> 00:26:41,222
  1420. - ...huyeras y te golpearas la cabeza.
  1421. - Espera. ¿Qué está sucediendo?
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:26:41,391 --> 00:26:44,053
  1425. Esperamos a que no haya nadie
  1426. para entrar al bucle.
  1427.  
  1428. 326
  1429. 00:26:45,262 --> 00:26:47,526
  1430. Nunca se sabe
  1431. quién podría estar observando.
  1432.  
  1433. 327
  1434. 00:26:48,098 --> 00:26:50,862
  1435. Antes de entrar, ¿dónde?
  1436.  
  1437. 328
  1438. 00:26:51,001 --> 00:26:54,368
  1439. Jake, Miss Peregrine te espera.
  1440. Te vio en el transbordador.
  1441.  
  1442. 329
  1443. 00:26:54,504 --> 00:26:55,596
  1444. Nos envió a buscarte.
  1445.  
  1446. 330
  1447. 00:27:42,018 --> 00:27:44,179
  1448. EL HOYO DEL SACERDOTE
  1449.  
  1450. 331
  1451. 00:27:46,056 --> 00:27:47,056
  1452. ¡Oye!
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:27:48,492 --> 00:27:49,891
  1456. ¿A dónde crees que vas?
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:27:50,827 --> 00:27:52,055
  1460. A mi habitación.
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:27:53,864 --> 00:27:55,627
  1464. Me hospedo aquí.
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:27:56,032 --> 00:27:59,126
  1468. ¿Te parece que
  1469. esto es un hotel?
  1470.  
  1471. 336
  1472. 00:28:01,271 --> 00:28:02,271
  1473. Sí.
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:28:02,439 --> 00:28:05,465
  1477. No. Tengo una llave.
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:28:05,842 --> 00:28:07,901
  1481. Hable con el gerente.
  1482. Él se lo dirá.
  1483.  
  1484. 339
  1485. 00:28:09,012 --> 00:28:10,570
  1486. Yo soy el gerente.
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:28:10,747 --> 00:28:13,181
  1490. Es estadounidense.
  1491. ¿Será soldado?
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:28:13,450 --> 00:28:16,886
  1495. Tonterías. Escucha su acento.
  1496. Es terrible.
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:28:18,188 --> 00:28:19,883
  1500. Es un espía.
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:28:21,124 --> 00:28:22,124
  1504. ¿Qué?
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:28:22,225 --> 00:28:24,557
  1508. No, no soy espía.
  1509. Soy turista.
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:28:24,928 --> 00:28:28,887
  1513. Yo digo que le saquemos
  1514. la verdad a la antigua.
  1515.  
  1516. 346
  1517. 00:28:35,205 --> 00:28:36,205
  1518. ¡Al suelo!
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:28:49,719 --> 00:28:50,913
  1522. ¡Vamos!
  1523.  
  1524. 348
  1525. 00:28:59,629 --> 00:29:00,960
  1526. ¡Jake, sube!
  1527.  
  1528. 349
  1529. 00:29:02,966 --> 00:29:05,196
  1530. ¡Anda! ¡Rápido!
  1531.  
  1532. 350
  1533. 00:29:15,478 --> 00:29:18,470
  1534. No puedo creer que seas de verdad.
  1535. ¡Que todos sean de verdad!
  1536.  
  1537. 351
  1538. 00:29:18,648 --> 00:29:20,206
  1539. Hemos intentado decírtelo.
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:29:20,350 --> 00:29:21,578
  1543. Yo también soy especial.
  1544.  
  1545. 353
  1546. 00:29:21,685 --> 00:29:22,685
  1547. ¿Qué?
  1548.  
  1549. 354
  1550. 00:29:22,852 --> 00:29:24,752
  1551. En el bar.
  1552. Olive, tú lo viste.
  1553.  
  1554. 355
  1555. 00:29:24,921 --> 00:29:27,651
  1556. Todo volaba y se hacía pedazos.
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:29:27,757 --> 00:29:28,757
  1560. ¡Y lo hice yo!
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:29:28,858 --> 00:29:31,292
  1564. Lo hice con mi mente.
  1565.  
  1566. 358
  1567. 00:29:31,461 --> 00:29:33,224
  1568. No, lo hice yo.
  1569.  
  1570. 359
  1571. 00:29:34,197 --> 00:29:35,391
  1572. ¿Millard?
  1573.  
  1574. 360
  1575. 00:29:35,865 --> 00:29:36,865
  1576. Sí.
  1577.  
  1578. 361
  1579. 00:29:38,034 --> 00:29:39,433
  1580. ¿Estás desnudo?
  1581.  
  1582. 362
  1583. 00:29:39,603 --> 00:29:40,603
  1584. Sí.
  1585.  
  1586. 363
  1587. 00:29:45,575 --> 00:29:46,633
  1588. No...
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:29:46,910 --> 00:29:50,004
  1592. Una bomba les cayó encima en 1943.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:29:50,180 --> 00:29:52,114
  1596. Estamos en 1943.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:29:52,249 --> 00:29:54,809
  1600. El 3 de septiembre de 1943.
  1601.  
  1602. 367
  1603. 00:29:54,985 --> 00:29:56,680
  1604. Todo el día, todos los días.
  1605.  
  1606. 368
  1607. 00:29:56,853 --> 00:29:57,945
  1608. Es nuestro bucle.
  1609.  
  1610. 369
  1611. 00:30:30,854 --> 00:30:32,344
  1612. Justo a tiempo.
  1613.  
  1614. 370
  1615. 00:30:33,189 --> 00:30:35,214
  1616. Miss Peregrine.
  1617. Es un placer conocerte.
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:30:36,059 --> 00:30:39,927
  1621. Espero que el dueño del bar no vuelva
  1622. a tocar a mi puerta con la policía.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:30:40,096 --> 00:30:42,155
  1626. He tenido que matarlos
  1627. dos veces este mes.
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:30:42,299 --> 00:30:43,926
  1631. Ha sido muy inconveniente.
  1632.  
  1633. 374
  1634. 00:30:44,100 --> 00:30:46,159
  1635. Millard rompió algunas cosas.
  1636. Nada más.
  1637.  
  1638. 375
  1639. 00:30:46,369 --> 00:30:49,827
  1640. Y es posible que Olive
  1641. provocara un pequeño incendio.
  1642.  
  1643. 376
  1644. 00:30:50,740 --> 00:30:53,538
  1645. Pero iban a lastimar a Jake.
  1646.  
  1647. 377
  1648. 00:30:57,113 --> 00:30:58,603
  1649. Mira nada más.
  1650.  
  1651. 378
  1652. 00:30:59,282 --> 00:31:03,218
  1653. La última vez que Abe me envió
  1654. una fotografía eras un bebé.
  1655.  
  1656. 379
  1657. 00:31:03,453 --> 00:31:06,445
  1658. No te quedes ahí parado.
  1659. Entra. Tu té se enfría.
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:31:09,059 --> 00:31:11,050
  1663. ¿Cómo supo lo del bar?
  1664.  
  1665. 381
  1666. 00:31:11,227 --> 00:31:14,219
  1667. - Pesas aproximadamente 49 kg, ¿cierto?
  1668. - No sé...
  1669.  
  1670. 382
  1671. 00:31:14,397 --> 00:31:16,888
  1672. Bronwyn y los gemelos
  1673. regresaron a los seis minutos.
  1674.  
  1675. 383
  1676. 00:31:17,067 --> 00:31:18,364
  1677. No entiendo.
  1678.  
  1679. 384
  1680. 00:31:18,501 --> 00:31:22,699
  1681. La aparente seguridad del bar
  1682. te haría huir hacia allá...
  1683.  
  1684. 385
  1685. 00:31:22,839 --> 00:31:24,966
  1686. ...y te tomaría 18 minutos
  1687. correr hasta ahí.
  1688.  
  1689. 386
  1690. 00:31:25,141 --> 00:31:29,703
  1691. Emma y Millard iban tras de ti
  1692. en un carruaje, a 13,2 km/h.
  1693.  
  1694. 387
  1695. 00:31:29,846 --> 00:31:32,212
  1696. Calculando alguna trifulca en el bar...
  1697.  
  1698. 388
  1699. 00:31:32,349 --> 00:31:34,715
  1700. ...y el viaje de regreso
  1701. aumentando tu peso...
  1702.  
  1703. 389
  1704. 00:31:34,851 --> 00:31:37,581
  1705. ...llegarían aquí a las 4:13.
  1706.  
  1707. 390
  1708. 00:31:38,254 --> 00:31:39,949
  1709. Bien, ¿tomas azúcar?
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:31:41,191 --> 00:31:42,658
  1713. Con eso basta.
  1714. Gracias, Olive.
  1715.  
  1716. 392
  1717. 00:31:42,826 --> 00:31:45,158
  1718. A nadie le gusta
  1719. el té demasiado hervido.
  1720.  
  1721. 393
  1722. 00:31:55,405 --> 00:31:57,373
  1723. Déjame ayudarte con eso, Enoch.
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:31:57,741 --> 00:32:01,802
  1727. No te molestes. No quiero
  1728. interrumpir su fiesta de té.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:32:10,387 --> 00:32:12,548
  1732. Lamento mucho tu pérdida, Jake.
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:32:14,090 --> 00:32:15,853
  1736. Entonces, lo sabe.
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:32:17,560 --> 00:32:21,155
  1740. Sé que si Abe estuviera vivo,
  1741. me habría avisado que venías.
  1742.  
  1743. 398
  1744. 00:32:24,067 --> 00:32:26,467
  1745. ¿Tomamos nuestro té afuera?
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:32:27,404 --> 00:32:28,564
  1749. Gracias.
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:32:30,840 --> 00:32:33,400
  1753. Antes de morir,
  1754. me dijo que la buscara.
  1755.  
  1756. 401
  1757. 00:32:33,743 --> 00:32:37,201
  1758. Quería que yo supiera algo.
  1759. Dijo que usted podría explicármelo.
  1760.  
  1761. 402
  1762. 00:32:37,380 --> 00:32:38,677
  1763. Es totalmente cierto.
  1764.  
  1765. 403
  1766. 00:32:38,848 --> 00:32:41,339
  1767. Hay muy pocas cosas
  1768. que no puedo explicar.
  1769.  
  1770. 404
  1771. 00:32:42,218 --> 00:32:46,382
  1772. Somos lo que normalmente
  1773. se conoce como "peculiares".
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:32:48,758 --> 00:32:50,919
  1777. 51 segundos tarde, Fiona.
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:32:51,094 --> 00:32:53,824
  1781. Lo siento. ¿Cuántas zanahorias
  1782. necesita para la cena?
  1783.  
  1784. 407
  1785. 00:32:54,097 --> 00:32:55,860
  1786. Con una basta.
  1787.  
  1788. 408
  1789. 00:33:10,480 --> 00:33:13,847
  1790. Como te decía, algunas
  1791. personas son peculiares.
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:33:13,983 --> 00:33:17,077
  1795. Es un gen recesivo que
  1796. se hereda en las familias.
  1797.  
  1798. 410
  1799. 00:33:17,287 --> 00:33:21,417
  1800. Pero pueden pasar muchas generaciones
  1801. sin que nazca un niño peculiar.
  1802.  
  1803. 411
  1804. 00:33:22,091 --> 00:33:26,755
  1805. Y, tristemente, los peculiares han sido
  1806. perseguidos durante siglos.
  1807.  
  1808. 412
  1809. 00:33:26,930 --> 00:33:29,364
  1810. Por eso, vivimos en lugares como este.
  1811.  
  1812. 413
  1813. 00:33:30,166 --> 00:33:31,258
  1814. ¿En Gales?
  1815.  
  1816. 414
  1817. 00:33:31,434 --> 00:33:33,732
  1818. Cualquier lugar sirve
  1819. si eliges el día correcto.
  1820.  
  1821. 415
  1822. 00:33:33,903 --> 00:33:35,393
  1823. Así está bien, Fiona.
  1824.  
  1825. 416
  1826. 00:33:39,175 --> 00:33:42,906
  1827. Verás, soy una especie
  1828. de peculiar llamada "ymbryne".
  1829.  
  1830. 417
  1831. 00:33:43,079 --> 00:33:45,812
  1832. - Eso significa que puedo...
  1833. - Transformarse en ave.
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:33:45,982 --> 00:33:47,609
  1837. Es cierto. Sí.
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:33:47,784 --> 00:33:49,376
  1841. Pero eso no es muy útil.
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:33:49,519 --> 00:33:52,750
  1845. La habilidad principal de una ymbryne
  1846. es manipular el tiempo.
  1847.  
  1848. 421
  1849. 00:33:52,922 --> 00:33:57,222
  1850. Elegimos un lugar seguro,
  1851. un día seguro, y creamos un bucle.
  1852.  
  1853. 422
  1854. 00:33:57,794 --> 00:33:58,886
  1855. ¿A qué se refiere?
  1856.  
  1857. 423
  1858. 00:33:59,028 --> 00:34:02,657
  1859. Un bucle conserva
  1860. las últimas 24 horas.
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:34:02,832 --> 00:34:06,393
  1864. Al reiniciar el bucle,
  1865. puedes vivir el día de nuevo.
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:34:06,536 --> 00:34:09,630
  1869. Si lo reinicias a diario,
  1870. puedes quedarte ahí para siempre.
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:34:09,806 --> 00:34:12,775
  1874. Completamente a salvo
  1875. del mundo exterior.
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:34:13,009 --> 00:34:15,500
  1879. Justo a tiempo, Bronwyn.
  1880. Bien hecho.
  1881.  
  1882. 428
  1883. 00:34:20,316 --> 00:34:23,774
  1884. Y por eso las ymbrynes estamos
  1885. a cargo del cuidado de los jóvenes.
  1886.  
  1887. 429
  1888. 00:34:26,623 --> 00:34:29,490
  1889. Y nadie envejece.
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:34:30,226 --> 00:34:32,660
  1893. Así es mejor para todos.
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:34:32,829 --> 00:34:34,353
  1897. Te lo aseguro.
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:34:37,367 --> 00:34:42,134
  1901. Cada ymbryne se compromete a crear
  1902. y mantener un lugar como este.
  1903.  
  1904. 433
  1905. 00:34:42,305 --> 00:34:44,603
  1906. Un hogar para niños peculiares.
  1907.  
  1908. 434
  1909. 00:34:47,176 --> 00:34:48,336
  1910. ¿Te haces el payaso?
  1911.  
  1912. 435
  1913. 00:34:48,511 --> 00:34:49,511
  1914. ¡Tus abejas!
  1915.  
  1916. 436
  1917. 00:34:49,679 --> 00:34:50,703
  1918. ¡Ya entendí!
  1919.  
  1920. 437
  1921. 00:34:57,854 --> 00:34:59,378
  1922. Ya conociste a los gemelos.
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:35:04,928 --> 00:35:06,395
  1926. Ella es Claire.
  1927.  
  1928. 439
  1929. 00:35:11,501 --> 00:35:14,334
  1930. Millard, pasa la pelota.
  1931. Estamos jugando juntos.
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:35:18,308 --> 00:35:20,173
  1935. Ya conociste a Millard.
  1936.  
  1937. 441
  1938. 00:35:20,543 --> 00:35:21,601
  1939. ¡Apresúrate!
  1940.  
  1941. 442
  1942. 00:35:22,478 --> 00:35:23,968
  1943. Y él es Hugh.
  1944.  
  1945. 443
  1946. 00:35:28,318 --> 00:35:30,218
  1947. Deja de hacer trampa, Hugh.
  1948.  
  1949. 444
  1950. 00:35:31,020 --> 00:35:33,113
  1951. Millard, otra vez es falta.
  1952.  
  1953. 445
  1954. 00:35:34,390 --> 00:35:36,449
  1955. Claro que no.
  1956. ¿Árbitro?
  1957.  
  1958. 446
  1959. 00:35:37,093 --> 00:35:40,722
  1960. Si no pueden jugar futbol sin pelear,
  1961. preferiría que no jugaran.
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:35:40,897 --> 00:35:42,364
  1965. ¿Sabes qué es un árbitro?
  1966.  
  1967. 448
  1968. 00:35:43,199 --> 00:35:44,826
  1969. Buenas tardes.
  1970. Soy Horace.
  1971.  
  1972. 449
  1973. 00:35:45,001 --> 00:35:46,332
  1974. Mucho gusto.
  1975.  
  1976. 450
  1977. 00:35:47,453 --> 00:35:48,453
  1978. ¡Cuidado!
  1979.  
  1980. 451
  1981. 00:35:48,554 --> 00:35:50,028
  1982. Nos urge sangre nueva por aquí.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:35:50,873 --> 00:35:52,465
  1986. Qué fantástica camisa, por cierto.
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:35:53,743 --> 00:35:54,801
  1990. Gracias.
  1991.  
  1992. 454
  1993. 00:35:54,944 --> 00:35:55,968
  1994. ¡Esfuérzate más!
  1995.  
  1996. 455
  1997. 00:35:59,515 --> 00:36:01,073
  1998. Ya conoces a Emma, por supuesto.
  1999.  
  2000. 456
  2001. 00:36:02,118 --> 00:36:03,915
  2002. Y creo que son todos.
  2003.  
  2004. 457
  2005. 00:36:04,387 --> 00:36:06,855
  2006. ¿Bronwyn no tenía un hermano?
  2007.  
  2008. 458
  2009. 00:36:07,757 --> 00:36:09,748
  2010. Sí. Víctor está en la planta alta.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 00:36:09,926 --> 00:36:11,985
  2014. Espera, ¿a dónde fueron
  2015. Enoch y Olive?
  2016.  
  2017. 460
  2018. 00:36:12,128 --> 00:36:13,152
  2019. No tengo idea.
  2020.  
  2021. 461
  2022. 00:36:13,296 --> 00:36:16,026
  2023. Enoch está de mal humor
  2024. desde que fuimos por Jake.
  2025.  
  2026. 462
  2027. 00:36:16,199 --> 00:36:18,759
  2028. ¡Miss Peregrine, vino un policía
  2029. por lo del bar!
  2030.  
  2031. 463
  2032. 00:36:21,137 --> 00:36:22,900
  2033. Hablaremos de esto luego, Emma.
  2034.  
  2035. 464
  2036. 00:36:25,208 --> 00:36:27,108
  2037. No fue culpa de ellos.
  2038.  
  2039. 465
  2040. 00:36:27,977 --> 00:36:30,445
  2041. En serio, solo intentaban ayudarme.
  2042.  
  2043. 466
  2044. 00:36:40,456 --> 00:36:41,514
  2045. Gracias.
  2046.  
  2047. 467
  2048. 00:36:41,724 --> 00:36:43,589
  2049. No eres tan blando como creí.
  2050.  
  2051. 468
  2052. 00:36:46,763 --> 00:36:50,255
  2053. No va a matar a nadie, ¿o sí?
  2054.  
  2055. 469
  2056. 00:36:50,433 --> 00:36:52,424
  2057. No, si logra convencerlos hablando.
  2058.  
  2059. 470
  2060. 00:36:52,602 --> 00:36:54,229
  2061. ¿Me ayudas con algo?
  2062.  
  2063. 471
  2064. 00:36:54,404 --> 00:36:57,532
  2065. Generalmente Enoch me ayuda,
  2066. pero no sé dónde está.
  2067.  
  2068. 472
  2069. 00:36:58,675 --> 00:37:00,142
  2070. ¿Es por mi culpa?
  2071.  
  2072. 473
  2073. 00:37:00,576 --> 00:37:02,373
  2074. Es posesivo.
  2075.  
  2076. 474
  2077. 00:37:05,314 --> 00:37:07,942
  2078. Y, ¿con qué necesitabas ayuda?
  2079.  
  2080. 475
  2081. 00:37:08,251 --> 00:37:09,809
  2082. Con una de mis tareas diarias.
  2083.  
  2084. 476
  2085. 00:37:09,986 --> 00:37:11,817
  2086. Devolver la ardilla bebé al árbol.
  2087.  
  2088. 477
  2089. 00:37:12,488 --> 00:37:13,488
  2090. ¿Cuál ardilla bebé?
  2091.  
  2092. 478
  2093. 00:37:19,595 --> 00:37:22,393
  2094. - ¿Eso sucede todos los días?
  2095. - Sin fallar.
  2096.  
  2097. 479
  2098. 00:37:23,466 --> 00:37:25,900
  2099. ¿Puedes atar esa soga a mi cintura?
  2100.  
  2101. 480
  2102. 00:37:27,336 --> 00:37:28,336
  2103. Sí.
  2104.  
  2105. 481
  2106. 00:37:56,532 --> 00:37:58,591
  2107. Bien. Promete sujetarme fuerte.
  2108.  
  2109. 482
  2110. 00:38:43,412 --> 00:38:45,243
  2111. Estuve a punto de arruinarlo.
  2112.  
  2113. 483
  2114. 00:38:46,749 --> 00:38:49,047
  2115. También Abe, la primera vez.
  2116.  
  2117. 484
  2118. 00:38:49,385 --> 00:38:51,046
  2119. Él solía encargarse de esto.
  2120.  
  2121. 485
  2122. 00:38:53,523 --> 00:38:56,492
  2123. Emma, tengo que decirte algo.
  2124.  
  2125. 486
  2126. 00:38:57,860 --> 00:38:59,020
  2127. Está muerto.
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:39:00,696 --> 00:39:01,754
  2131. Lo sé.
  2132.  
  2133. 488
  2134. 00:39:01,931 --> 00:39:04,593
  2135. Miss Peregrine se lo imaginó,
  2136. y siempre tiene razón.
  2137.  
  2138. 489
  2139. 00:39:06,102 --> 00:39:07,102
  2140. Está bien.
  2141.  
  2142. 490
  2143. 00:39:07,603 --> 00:39:10,094
  2144. Me despedí de él hace mucho tiempo.
  2145.  
  2146. 491
  2147. 00:39:10,706 --> 00:39:12,264
  2148. ¿Tenían una relación cercana?
  2149.  
  2150. 492
  2151. 00:39:14,710 --> 00:39:16,371
  2152. Creí que sí.
  2153.  
  2154. 493
  2155. 00:39:17,213 --> 00:39:18,544
  2156. Por un tiempo.
  2157.  
  2158. 494
  2159. 00:39:19,282 --> 00:39:20,943
  2160. Pero supongo que no.
  2161.  
  2162. 495
  2163. 00:39:23,286 --> 00:39:26,847
  2164. ¿Puedo preguntar
  2165. si él era como ustedes?
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:39:29,225 --> 00:39:30,852
  2169. Era como tú, Jake.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:39:33,396 --> 00:39:34,988
  2173. Debo ir a cambiarme para la cena.
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:39:35,598 --> 00:39:36,758
  2177. ¿Cenas con nosotros?
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:39:37,300 --> 00:39:39,427
  2181. No puedo quedarme hasta tarde.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:39:39,602 --> 00:39:41,194
  2185. La cena es a las 5:30.
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:39:42,738 --> 00:39:44,638
  2189. Es bastante temprano.
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:39:45,007 --> 00:39:48,306
  2193. Miss Peregrine no se da cuenta
  2194. de que no tenemos ocho años.
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:39:49,412 --> 00:39:51,312
  2198. Puedes tomar prestada la ropa de Abe.
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:39:51,480 --> 00:39:53,277
  2202. Su habitación está en el ático.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:40:03,793 --> 00:40:04,793
  2206. ¡Jake!
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:40:05,328 --> 00:40:07,262
  2210. Ven a que te presente a Enoch.
  2211.  
  2212. 507
  2213. 00:40:17,673 --> 00:40:20,005
  2214. De seguro te sientes fuera de lugar.
  2215.  
  2216. 508
  2217. 00:40:21,711 --> 00:40:22,973
  2218. No te preocupes.
  2219.  
  2220. 509
  2221. 00:40:23,613 --> 00:40:24,944
  2222. Estoy acostumbrado.
  2223.  
  2224. 510
  2225. 00:40:25,147 --> 00:40:26,512
  2226. No. No estaba preocupado.
  2227.  
  2228. 511
  2229. 00:40:26,682 --> 00:40:29,173
  2230. Pero te doy un consejo,
  2231. de hombre a hombre.
  2232.  
  2233. 512
  2234. 00:40:29,685 --> 00:40:33,519
  2235. Si piensas quedarte solo porque
  2236. te gusta Emma, ni te molestes.
  2237.  
  2238. 513
  2239. 00:40:33,890 --> 00:40:35,802
  2240. Juró no volver a enamorarse
  2241. hace décadas...
  2242.  
  2243. 514
  2244. 00:40:35,902 --> 00:40:37,751
  2245. ...cuando le rompieron el corazón.
  2246.  
  2247. 515
  2248. 00:40:38,194 --> 00:40:40,992
  2249. Y jamás cambiará de opinión.
  2250. Así que...
  2251.  
  2252. 516
  2253. 00:40:44,033 --> 00:40:45,591
  2254. Enoch, no estaba...
  2255.  
  2256. 517
  2257. 00:40:47,904 --> 00:40:48,996
  2258. ¿Qué haces?
  2259.  
  2260. 518
  2261. 00:41:19,869 --> 00:41:20,961
  2262. ¿No es asombroso?
  2263.  
  2264. 519
  2265. 00:41:21,470 --> 00:41:22,528
  2266. ¿Qué hiciste?
  2267.  
  2268. 520
  2269. 00:41:23,239 --> 00:41:24,239
  2270. ¿Esto?
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:41:24,907 --> 00:41:27,171
  2274. Jake, esto ni siquiera
  2275. es la parte divertida.
  2276.  
  2277. 522
  2278. 00:41:27,510 --> 00:41:29,034
  2279. ¿Quieres ver la parte divertida?
  2280.  
  2281. 523
  2282. 00:41:53,736 --> 00:41:55,203
  2283. Son como marionetas.
  2284.  
  2285. 524
  2286. 00:41:55,371 --> 00:41:58,204
  2287. Hacen lo que yo les diga.
  2288.  
  2289. 525
  2290. 00:41:59,775 --> 00:42:01,572
  2291. Es más divertido con personas.
  2292.  
  2293. 526
  2294. 00:42:01,744 --> 00:42:06,044
  2295. Debiste ver las batallas épicas
  2296. que hubo en el velatorio de mis padres.
  2297.  
  2298. 527
  2299. 00:42:09,251 --> 00:42:10,912
  2300. Necesitas una corbata.
  2301.  
  2302. 528
  2303. 00:42:19,729 --> 00:42:22,823
  2304. ¿Qué era lo que hacía
  2305. mi abuelo cuando viajaba?
  2306.  
  2307. 529
  2308. 00:42:23,399 --> 00:42:25,060
  2309. Visitaba otros bucles.
  2310.  
  2311. 530
  2312. 00:42:25,868 --> 00:42:28,393
  2313. ¿En serio? ¿Y qué hacía allá?
  2314.  
  2315. 531
  2316. 00:42:29,238 --> 00:42:32,833
  2317. Jake, hay preguntas que
  2318. no puedo responder, ¿sí?
  2319.  
  2320. 532
  2321. 00:42:32,975 --> 00:42:37,378
  2322. Sería más fácil para mí
  2323. si dejaras de hacerlas.
  2324.  
  2325. 533
  2326. 00:42:57,066 --> 00:42:59,364
  2327. - ¡Oye! ¿Qué haces?
  2328. - Millard.
  2329.  
  2330. 534
  2331. 00:42:59,502 --> 00:43:01,026
  2332. Ve a vestirte.
  2333.  
  2334. 535
  2335. 00:43:01,237 --> 00:43:03,467
  2336. La gente educada no cena desnuda.
  2337.  
  2338. 536
  2339. 00:43:03,839 --> 00:43:05,773
  2340. Está bien, está bien.
  2341.  
  2342. 537
  2343. 00:43:08,677 --> 00:43:10,736
  2344. Puedes sentarte aquí, Jake.
  2345.  
  2346. 538
  2347. 00:43:13,015 --> 00:43:14,448
  2348. Miren a Enoch.
  2349.  
  2350. 539
  2351. 00:43:14,683 --> 00:43:15,877
  2352. Está celoso.
  2353.  
  2354. 540
  2355. 00:43:16,018 --> 00:43:17,815
  2356. ¿Por qué estaría celoso?
  2357.  
  2358. 541
  2359. 00:43:18,120 --> 00:43:20,315
  2360. Olive puede casarse con Jake,
  2361. me da igual.
  2362.  
  2363. 542
  2364. 00:43:20,489 --> 00:43:22,923
  2365. No seas cruel, Enoch.
  2366. Ella no quiere eso.
  2367.  
  2368. 543
  2369. 00:43:23,092 --> 00:43:25,060
  2370. Solo está emocionada por la visita.
  2371.  
  2372. 544
  2373. 00:43:25,194 --> 00:43:28,595
  2374. Nadie se va a casar con nadie.
  2375. Coman antes de que se enfríe.
  2376.  
  2377. 545
  2378. 00:43:33,369 --> 00:43:34,393
  2379. ¡Hugh!
  2380.  
  2381. 546
  2382. 00:43:36,105 --> 00:43:37,470
  2383. ¿Y tu red?
  2384.  
  2385. 547
  2386. 00:43:38,040 --> 00:43:40,838
  2387. ¡Hugh!
  2388. No vuelvas a hacer esto, Hugh.
  2389.  
  2390. 548
  2391. 00:43:43,512 --> 00:43:44,843
  2392. ¡Váyanse!
  2393.  
  2394. 549
  2395. 00:43:51,120 --> 00:43:52,781
  2396. Debe ser muy extraño para ti, Jake.
  2397.  
  2398. 550
  2399. 00:43:53,122 --> 00:43:55,090
  2400. Conocer a los amigos de tu abuelo.
  2401.  
  2402. 551
  2403. 00:43:55,224 --> 00:43:57,089
  2404. Visitar otro siglo.
  2405.  
  2406. 552
  2407. 00:43:57,226 --> 00:44:00,457
  2408. ¿En tu época hay naves espaciales?
  2409. Como en Flash Gordon.
  2410.  
  2411. 553
  2412. 00:44:00,729 --> 00:44:03,527
  2413. Ya, ya, Olive.
  2414. ¿Qué dije sobre hacer preguntas?
  2415.  
  2416. 554
  2417. 00:44:04,300 --> 00:44:08,532
  2418. No vamos a hablar sobre el futuro.
  2419. Nos gusta vivir en el presente.
  2420.  
  2421. 555
  2422. 00:44:11,974 --> 00:44:13,703
  2423. Claire, ¿por qué no comes?
  2424.  
  2425. 556
  2426. 00:44:14,043 --> 00:44:16,136
  2427. La avergüenza hacerlo frente a Jake.
  2428.  
  2429. 557
  2430. 00:44:16,345 --> 00:44:18,609
  2431. No te avergüences. Por favor.
  2432.  
  2433. 558
  2434. 00:44:35,498 --> 00:44:37,898
  2435. Dime, Jake,
  2436. ¿cuál es tu peculiaridad?
  2437.  
  2438. 559
  2439. 00:44:38,501 --> 00:44:40,901
  2440. No soy peculiar.
  2441.  
  2442. 560
  2443. 00:44:41,070 --> 00:44:44,164
  2444. Y por eso, amigos,
  2445. no se quedará con nosotros...
  2446.  
  2447. 561
  2448. 00:44:44,340 --> 00:44:46,672
  2449. ...por más que intentemos persuadirlo.
  2450.  
  2451. 562
  2452. 00:44:46,842 --> 00:44:49,333
  2453. Ya hablamos de esto.
  2454. Jake está de visita.
  2455.  
  2456. 563
  2457. 00:44:49,512 --> 00:44:52,675
  2458. - Quizá quiera quedarse.
  2459. - ¿No quieres quedarte, Jake?
  2460.  
  2461. 564
  2462. 00:44:53,015 --> 00:44:54,642
  2463. ¿Esta noche, o...?
  2464.  
  2465. 565
  2466. 00:44:54,783 --> 00:44:57,081
  2467. Para siempre.
  2468. Deberías quedarte para siempre.
  2469.  
  2470. 566
  2471. 00:44:57,253 --> 00:44:59,483
  2472. ¿Por qué lo haría,
  2473. si no tiene que quedarse?
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:44:59,622 --> 00:45:03,183
  2477. Puede vivir allá afuera,
  2478. envejecer y pasarlo bien.
  2479.  
  2480. 568
  2481. 00:45:03,359 --> 00:45:05,919
  2482. Se irá, igual que su abuelo.
  2483.  
  2484. 569
  2485. 00:45:11,233 --> 00:45:12,257
  2486. ¡Emma!
  2487.  
  2488. 570
  2489. 00:45:12,434 --> 00:45:13,731
  2490. Con permiso.
  2491.  
  2492. 571
  2493. 00:45:13,903 --> 00:45:14,903
  2494. ¿A dónde va?
  2495.  
  2496. 572
  2497. 00:45:15,070 --> 00:45:18,506
  2498. Eso no fue amable, Enoch.
  2499. Sabes por qué se fue Abe.
  2500.  
  2501. 573
  2502. 00:45:18,641 --> 00:45:19,869
  2503. Para unirse al Ejército.
  2504.  
  2505. 574
  2506. 00:45:20,042 --> 00:45:22,840
  2507. Luego conoció a una mujer,
  2508. tuvo un pastel de bodas...
  2509.  
  2510. 575
  2511. 00:45:22,978 --> 00:45:24,673
  2512. ...y un hermoso bebé.
  2513.  
  2514. 576
  2515. 00:45:24,813 --> 00:45:25,813
  2516. Niños.
  2517.  
  2518. 577
  2519. 00:45:27,383 --> 00:45:29,715
  2520. Sé que todos querrían
  2521. tener un nuevo amigo...
  2522.  
  2523. 578
  2524. 00:45:29,885 --> 00:45:33,013
  2525. ...pero estoy segura de que Jake
  2526. tiene muchos en Florida.
  2527.  
  2528. 579
  2529. 00:45:36,058 --> 00:45:40,427
  2530. Prepárense para la hora de cine
  2531. mientras contesto esa llamada.
  2532.  
  2533. 580
  2534. 00:45:40,629 --> 00:45:44,030
  2535. Pero siempre nos deja quedarnos.
  2536.  
  2537. 581
  2538. 00:46:01,450 --> 00:46:03,281
  2539. Hola, habla Abe.
  2540.  
  2541. 582
  2542. 00:46:03,919 --> 00:46:05,318
  2543. <i>¿Cómo están todos?</i>
  2544.  
  2545. 583
  2546. 00:46:12,494 --> 00:46:14,378
  2547. El tuyo tiene malvaviscos extras, Jake.
  2548.  
  2549. 584
  2550. 00:46:14,478 --> 00:46:16,760
  2551. Millard, ponte pijama.
  2552.  
  2553. 585
  2554. 00:46:16,932 --> 00:46:18,058
  2555. Hace mucho calor.
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:46:18,200 --> 00:46:20,395
  2559. - Deja de quejarte.
  2560. - Con permiso.
  2561.  
  2562. 587
  2563. 00:46:29,111 --> 00:46:31,511
  2564. Mi abuelo me habló sobre esto.
  2565.  
  2566. 588
  2567. 00:46:31,680 --> 00:46:34,114
  2568. Horace proyecta sus sueños, ¿no?
  2569.  
  2570. 589
  2571. 00:46:34,283 --> 00:46:35,614
  2572. Solía escuchar la radio.
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:46:35,784 --> 00:46:38,514
  2576. Se vuelve tedioso cuando
  2577. te sabes cada palabra de memoria.
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:46:42,358 --> 00:46:44,258
  2581. <i>Espléndido. Me lo llevo.</i>
  2582.  
  2583. 592
  2584. 00:46:44,393 --> 00:46:46,156
  2585. Más que nada, sueña con ropa.
  2586.  
  2587. 593
  2588. 00:46:46,328 --> 00:46:47,920
  2589. <i>Encantado de conocerte.</i>
  2590.  
  2591. 594
  2592. 00:46:48,697 --> 00:46:51,188
  2593. <i>Qué fantástica camisa,
  2594. por cierto.</i>
  2595.  
  2596. 595
  2597. 00:46:53,535 --> 00:46:55,366
  2598. ¿Cuándo soñó esto?
  2599.  
  2600. 596
  2601. 00:46:55,537 --> 00:46:58,597
  2602. Anoche. Algunos de sus sueños
  2603. son proféticos.
  2604.  
  2605. 597
  2606. 00:46:58,841 --> 00:47:01,537
  2607. Pero la mayoría son sobre ropa.
  2608.  
  2609. 598
  2610. 00:47:02,077 --> 00:47:05,444
  2611. ¿Proféticos?
  2612. Es decir, ¿puede ver el futuro?
  2613.  
  2614. 599
  2615. 00:47:19,595 --> 00:47:21,859
  2616. Una ymbryne. ¿Quién es?
  2617.  
  2618. 600
  2619. 00:47:22,031 --> 00:47:24,625
  2620. - Miss Peregrine, ¿la conoce?
  2621. - No digas tonterías.
  2622.  
  2623. 601
  2624. 00:47:24,767 --> 00:47:27,668
  2625. Seguramente Horace tuvo
  2626. una pesadilla, nada más.
  2627.  
  2628. 602
  2629. 00:48:01,270 --> 00:48:03,568
  2630. Ya fue suficiente.
  2631. Gracias, Horace.
  2632.  
  2633. 603
  2634. 00:48:04,106 --> 00:48:06,233
  2635. Ya debería irme.
  2636.  
  2637. 604
  2638. 00:48:06,608 --> 00:48:08,906
  2639. Puedes quedarte a dormir,
  2640. si quieres.
  2641.  
  2642. 605
  2643. 00:48:09,078 --> 00:48:11,171
  2644. En vez de irte caminando
  2645. a oscuras, solo.
  2646.  
  2647. 606
  2648. 00:48:11,313 --> 00:48:14,544
  2649. Pero la isla es muy segura, ¿no?
  2650.  
  2651. 607
  2652. 00:48:14,717 --> 00:48:15,717
  2653. ¡Claro!
  2654.  
  2655. 608
  2656. 00:48:16,051 --> 00:48:19,953
  2657. Me refiero a que el camino está
  2658. lleno de baches, podría tropezarse.
  2659.  
  2660. 609
  2661. 00:48:20,122 --> 00:48:21,885
  2662. Podrías mostrarle los atajos.
  2663.  
  2664. 610
  2665. 00:48:22,057 --> 00:48:24,924
  2666. Por si alguna vez necesita
  2667. esquivar los baches.
  2668.  
  2669. 611
  2670. 00:48:25,227 --> 00:48:29,095
  2671. ¿No te quedas a ver la transición?
  2672. Es espectacular.
  2673.  
  2674. 612
  2675. 00:48:29,264 --> 00:48:31,732
  2676. - ¡Sí!
  2677. - ¡Quédate, Jake!
  2678.  
  2679. 613
  2680. 00:48:38,807 --> 00:48:40,206
  2681. ¡Rápido, Jake!
  2682.  
  2683. 614
  2684. 00:48:42,311 --> 00:48:43,437
  2685. VIERNES 3 DE SEPTIEMBRE
  2686.  
  2687. 615
  2688. 00:50:22,845 --> 00:50:24,904
  2689. JUEVES 2 DE SEPTIEMBRE
  2690.  
  2691. 616
  2692. 00:50:33,789 --> 00:50:35,381
  2693. Eso fue asombroso.
  2694.  
  2695. 617
  2696. 00:50:47,469 --> 00:50:49,994
  2697. URGENTE
  2698. MISS ALMA PEREGRINE
  2699.  
  2700. 618
  2701. 00:51:13,061 --> 00:51:14,119
  2702. ¿Qué fue eso?
  2703.  
  2704. 619
  2705. 00:51:14,296 --> 00:51:15,695
  2706. Mi teléfono.
  2707.  
  2708. 620
  2709. 00:51:15,964 --> 00:51:18,933
  2710. Había estado muerto desde que
  2711. llegué al bucle. Supongo que...
  2712.  
  2713. 621
  2714. 00:51:19,101 --> 00:51:20,261
  2715. ¿Tu teléfono?
  2716.  
  2717. 622
  2718. 00:51:21,069 --> 00:51:23,902
  2719. Sí. Un teléfono.
  2720.  
  2721. 623
  2722. 00:51:24,072 --> 00:51:25,801
  2723. Puedes llamar a la gente...
  2724.  
  2725. 624
  2726. 00:51:26,308 --> 00:51:28,538
  2727. ...enviar mensajes escritos.
  2728.  
  2729. 625
  2730. 00:51:28,677 --> 00:51:30,110
  2731. Esto te va a encantar.
  2732.  
  2733. 626
  2734. 00:51:30,579 --> 00:51:32,046
  2735. Puedes tomar fotos.
  2736.  
  2737. 627
  2738. 00:51:32,180 --> 00:51:34,444
  2739. Oprime eso. Sí.
  2740.  
  2741. 628
  2742. 00:51:36,018 --> 00:51:37,018
  2743. ¿Lo ves?
  2744.  
  2745. 629
  2746. 00:51:44,259 --> 00:51:45,453
  2747. ¿Qué sucede?
  2748.  
  2749. 630
  2750. 00:51:47,930 --> 00:51:51,889
  2751. Es extraño pensar
  2752. que algún día serás adulto.
  2753.  
  2754. 631
  2755. 00:51:52,034 --> 00:51:53,228
  2756. Igual que Abe.
  2757.  
  2758. 632
  2759. 00:51:53,802 --> 00:51:56,236
  2760. Te casarás, tendrás hijos.
  2761.  
  2762. 633
  2763. 00:51:56,638 --> 00:51:58,071
  2764. Nietos.
  2765.  
  2766. 634
  2767. 00:51:58,473 --> 00:52:00,998
  2768. Quizá incluso les muestres
  2769. esta fotografía.
  2770.  
  2771. 635
  2772. 00:52:02,010 --> 00:52:03,841
  2773. Y yo seguiré aquí.
  2774.  
  2775. 636
  2776. 00:52:05,514 --> 00:52:07,744
  2777. ¿No podrías irte algún día?
  2778.  
  2779. 637
  2780. 00:52:07,983 --> 00:52:10,645
  2781. ¿Y vivir en el presente,
  2782. si quisieras?
  2783.  
  2784. 638
  2785. 00:52:10,819 --> 00:52:11,819
  2786. No.
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00:52:12,187 --> 00:52:15,315
  2790. En unos cuantos minutos en
  2791. tu época, envejecería de golpe.
  2792.  
  2793. 640
  2794. 00:52:16,558 --> 00:52:18,185
  2795. ¿Envejecerías?
  2796.  
  2797. 641
  2798. 00:52:26,902 --> 00:52:28,961
  2799. Creo que es la ymbryne
  2800. del sueño de Horace.
  2801.  
  2802. 642
  2803. 00:52:29,171 --> 00:52:31,969
  2804. ¿Estás segura de que
  2805. no es solo un ave?
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:52:32,407 --> 00:52:34,204
  2809. No sé, ¿no se transformaría?
  2810.  
  2811. 644
  2812. 00:52:34,376 --> 00:52:36,606
  2813. No puede, si está herida.
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:52:37,245 --> 00:52:39,611
  2817. Tengo que llevarla adentro.
  2818. Debes irte.
  2819.  
  2820. 646
  2821. 00:52:43,352 --> 00:52:46,480
  2822. Por favor, no digas nada más.
  2823. Odio las despedidas.
  2824.  
  2825. 647
  2826. 00:52:49,491 --> 00:52:51,118
  2827. Volveré mañana.
  2828.  
  2829. 648
  2830. 00:52:51,693 --> 00:52:54,890
  2831. No hay prisa.
  2832. Estaré aquí para siempre.
  2833.  
  2834. 649
  2835. 00:53:04,172 --> 00:53:05,172
  2836. ¡Oye!
  2837.  
  2838. 650
  2839. 00:53:05,674 --> 00:53:08,040
  2840. Te busqué por toda la isla.
  2841. ¿Dónde estabas?
  2842.  
  2843. 651
  2844. 00:53:08,744 --> 00:53:10,302
  2845. Venía en camino.
  2846.  
  2847. 652
  2848. 00:53:10,612 --> 00:53:12,807
  2849. Lo siento. Perdí la noción del tiempo.
  2850.  
  2851. 653
  2852. 00:53:13,181 --> 00:53:16,378
  2853. Me divertí mucho
  2854. con Worm y con Dirty D.
  2855.  
  2856. 654
  2857. 00:53:16,585 --> 00:53:17,643
  2858. ¿Dirty D?
  2859.  
  2860. 655
  2861. 00:53:18,920 --> 00:53:19,920
  2862. ¿Sabes qué?
  2863.  
  2864. 656
  2865. 00:53:20,022 --> 00:53:22,217
  2866. Es bueno. Es sano.
  2867.  
  2868. 657
  2869. 00:53:22,391 --> 00:53:24,655
  2870. Que hagas amigos raros...
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:53:24,960 --> 00:53:27,394
  2874. ...y cosas de adolescentes.
  2875.  
  2876. 659
  2877. 00:53:27,562 --> 00:53:30,030
  2878. Creo que es normal.
  2879. La Dra. Golan lo aprobará.
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:53:30,198 --> 00:53:31,756
  2883. ¡Oye, tú!
  2884. ¡Estadounidense!
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:53:31,967 --> 00:53:33,093
  2888. Ven acá.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:53:35,037 --> 00:53:37,267
  2892. Mira. Ahí están.
  2893.  
  2894. 663
  2895. 00:53:37,439 --> 00:53:39,566
  2896. D- Bag y Worm Man.
  2897.  
  2898. 664
  2899. 00:53:39,741 --> 00:53:40,901
  2900. ¿Tú hiciste esto?
  2901.  
  2902. 665
  2903. 00:53:42,210 --> 00:53:44,508
  2904. ¿Qué? No.
  2905.  
  2906. 666
  2907. 00:53:45,047 --> 00:53:46,105
  2908. Claro que no.
  2909.  
  2910. 667
  2911. 00:53:46,715 --> 00:53:47,739
  2912. No fuimos nosotros.
  2913.  
  2914. 668
  2915. 00:53:48,216 --> 00:53:50,343
  2916. Mire, señor.
  2917. No sé qué pasó aquí...
  2918.  
  2919. 669
  2920. 00:53:50,485 --> 00:53:53,283
  2921. ...pero mi hijo y sus amigos
  2922. estuvieron juntos todo el día.
  2923.  
  2924. 670
  2925. 00:53:53,455 --> 00:53:55,616
  2926. Y Jake jamás haría algo así.
  2927.  
  2928. 671
  2929. 00:53:55,791 --> 00:53:57,418
  2930. ¡Mentira!
  2931. ¡No lo hemos visto!
  2932.  
  2933. 672
  2934. 00:53:57,592 --> 00:54:00,459
  2935. Ayer nos pagó. ¿Por qué
  2936. saldríamos gratis con él hoy?
  2937.  
  2938. 673
  2939. 00:54:03,265 --> 00:54:06,029
  2940. ¿Jake?
  2941. ¿Estuviste con ellos o no?
  2942.  
  2943. 674
  2944. 00:54:07,602 --> 00:54:09,866
  2945. No. Lo siento.
  2946.  
  2947. 675
  2948. 00:54:10,238 --> 00:54:12,706
  2949. Pero no puedes pensar
  2950. que yo hice esto.
  2951.  
  2952. 676
  2953. 00:54:13,875 --> 00:54:15,866
  2954. Creo que ya terminamos aquí, señor.
  2955.  
  2956. 677
  2957. 00:54:16,978 --> 00:54:19,173
  2958. ¿Puede hacerle llegar un mensaje?
  2959.  
  2960. 678
  2961. 00:54:19,347 --> 00:54:21,281
  2962. Dígale a la Dra. Golan...
  2963.  
  2964. 679
  2965. 00:54:21,416 --> 00:54:23,976
  2966. ...que si no hubiera
  2967. alentado este viaje ridículo...
  2968.  
  2969. 680
  2970. 00:54:24,152 --> 00:54:27,144
  2971. ...mi hijo no habría pasado el día
  2972. en una casa abandonada...
  2973.  
  2974. 681
  2975. 00:54:27,322 --> 00:54:28,983
  2976. ...¡completamente deprimido!
  2977.  
  2978. 682
  2979. 00:54:29,891 --> 00:54:30,891
  2980. ¿Hola?
  2981.  
  2982. 683
  2983. 00:54:30,992 --> 00:54:32,653
  2984. Papá, no estoy deprimido.
  2985.  
  2986. 684
  2987. 00:54:33,428 --> 00:54:34,452
  2988. Estoy bien.
  2989.  
  2990. 685
  2991. 00:54:34,596 --> 00:54:36,655
  2992. No, no lo estás.
  2993.  
  2994. 686
  2995. 00:54:37,399 --> 00:54:39,526
  2996. No estás bien, Jake.
  2997.  
  2998. 687
  2999. 00:54:40,569 --> 00:54:43,197
  3000. Venir fue una muy, muy mala idea.
  3001.  
  3002. 688
  3003. 00:54:43,939 --> 00:54:46,373
  3004. Perdona que te mintiera.
  3005. Solo quería...
  3006.  
  3007. 689
  3008. 00:54:46,541 --> 00:54:48,532
  3009. Programa tu alarma para las 8:00 a. m.
  3010.  
  3011. 690
  3012. 00:54:48,877 --> 00:54:50,845
  3013. Quiero llegar temprano a la playa.
  3014.  
  3015. 691
  3016. 00:54:51,012 --> 00:54:55,005
  3017. El resto del tiempo que estemos
  3018. en esta maldita isla, estaremos juntos.
  3019.  
  3020. 692
  3021. 00:54:56,017 --> 00:54:57,245
  3022. ¿A dónde vas?
  3023.  
  3024. 693
  3025. 00:54:57,419 --> 00:54:59,148
  3026. Abajo, a beber algo.
  3027.  
  3028. 694
  3029. 00:55:39,427 --> 00:55:41,258
  3030. URGENTE
  3031. MISS ALMA PEREGRINE
  3032.  
  3033. 695
  3034. 00:55:48,436 --> 00:55:49,869
  3035. <i>Querida Miss Peregrine...</i>
  3036.  
  3037. 696
  3038. 00:55:50,005 --> 00:55:51,472
  3039. <i>...no quiero alarmarla...</i>
  3040.  
  3041. 697
  3042. 00:55:51,640 --> 00:55:54,302
  3043. <i>...pero uno de mis informantes</i>
  3044. <i>me envió esto.</i>
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:55:54,843 --> 00:55:57,710
  3048. <i>Al parecer, parte del</i>
  3049. <i>grupo del Sr. Barron...</i>
  3050.  
  3051. 699
  3052. 00:55:57,846 --> 00:55:59,905
  3053. <i>...está en Blackpool,
  3054. Inglaterra.</i>
  3055.  
  3056. 700
  3057. 00:56:00,849 --> 00:56:02,146
  3058. <i>Según recuerdo...</i>
  3059.  
  3060. 701
  3061. 00:56:02,317 --> 00:56:04,615
  3062. <i>...Miss A vocet tiene un bucle allá.</i>
  3063.  
  3064. 702
  3065. 00:56:04,986 --> 00:56:09,150
  3066. <i>Por favor, adviértale y sugiérale</i>
  3067. <i>que haga uno nuevo de inmediato...</i>
  3068.  
  3069. 703
  3070. 00:56:09,324 --> 00:56:10,814
  3071. <i>...bien oculto.</i>
  3072.  
  3073. 704
  3074. 00:56:10,992 --> 00:56:13,324
  3075. <i>Y usted tenga sumo cuidado.</i>
  3076.  
  3077. 705
  3078. 00:56:13,495 --> 00:56:14,985
  3079. <i>Con cariño, Abe.</i>
  3080.  
  3081. 706
  3082. 00:56:15,197 --> 00:56:17,665
  3083. <i>Enero de 2016.</i>
  3084.  
  3085. 707
  3086. 00:56:36,117 --> 00:56:37,778
  3087. ¿Listo para ir a la playa?
  3088.  
  3089. 708
  3090. 00:56:44,292 --> 00:56:45,520
  3091. ¡No!
  3092.  
  3093. 709
  3094. 00:56:46,828 --> 00:56:48,295
  3095. Increíble.
  3096.  
  3097. 710
  3098. 00:56:48,463 --> 00:56:51,432
  3099. ¿Justo en el centro
  3100. de una zona de anidación?
  3101.  
  3102. 711
  3103. 00:56:51,566 --> 00:56:53,693
  3104. ¿Qué idiota hace eso?
  3105.  
  3106. 712
  3107. 00:56:55,036 --> 00:56:58,494
  3108. De hecho, su zona principal
  3109. de anidación es allá.
  3110.  
  3111. 713
  3112. 00:56:58,673 --> 00:57:00,140
  3113. Puedo mostrársela, si quiere.
  3114.  
  3115. 714
  3116. 00:57:00,308 --> 00:57:03,675
  3117. Es maravilloso conocer a un
  3118. colega ornitólogo. John Lamont.
  3119.  
  3120. 715
  3121. 00:57:03,845 --> 00:57:06,575
  3122. Franklin Portman.
  3123. Él es mi hijo, Jake.
  3124.  
  3125. 716
  3126. 00:57:06,715 --> 00:57:07,773
  3127. John Lamont.
  3128.  
  3129. 717
  3130. 00:57:07,949 --> 00:57:10,076
  3131. Qué buena cámara tiene ahí.
  3132.  
  3133. 718
  3134. 00:57:10,218 --> 00:57:12,914
  3135. Gracias. Es fantástica.
  3136.  
  3137. 719
  3138. 00:57:13,054 --> 00:57:16,023
  3139. Vine a tomar fotografías
  3140. para un libro que estoy escribiendo.
  3141.  
  3142. 720
  3143. 00:57:16,191 --> 00:57:18,421
  3144. ¿Ustedes vienen de vacaciones?
  3145.  
  3146. 721
  3147. 00:57:21,830 --> 00:57:25,197
  3148. ¡Por desgracia, sus alas batían
  3149. tanto como las del pájaro!
  3150.  
  3151. 722
  3152. 00:57:27,802 --> 00:57:30,168
  3153. Creo que están pensando
  3154. en otra clase de pájaro.
  3155.  
  3156. 723
  3157. 00:57:30,338 --> 00:57:32,203
  3158. ¿No vas a volver hoy a la playa?
  3159.  
  3160. 724
  3161. 00:57:32,374 --> 00:57:33,500
  3162. ¿Para qué?
  3163.  
  3164. 725
  3165. 00:57:33,675 --> 00:57:37,111
  3166. Si ese tipo va a escribir sobre Cairnolm
  3167. en un libro muy importante...
  3168.  
  3169. 726
  3170. 00:57:37,245 --> 00:57:39,372
  3171. ...nadie querrá siquiera ver el mío.
  3172.  
  3173. 727
  3174. 00:57:39,648 --> 00:57:42,481
  3175. Creo que dormiré
  3176. una siesta agradable.
  3177.  
  3178. 728
  3179. 00:57:42,918 --> 00:57:46,217
  3180. ¿No vieron al tío Oggie
  3181. esta mañana cuando salieron?
  3182.  
  3183. 729
  3184. 00:57:46,388 --> 00:57:47,821
  3185. Ya debería haber llegado.
  3186.  
  3187. 730
  3188. 00:57:48,256 --> 00:57:49,484
  3189. Podría ir a buscarlo.
  3190.  
  3191. 731
  3192. 00:57:50,191 --> 00:57:51,658
  3193. Tú no vas a ninguna parte.
  3194.  
  3195. 732
  3196. 00:58:27,317 --> 00:58:30,115
  3197. ¡Jake, volviste!
  3198. ¡Ven a jugar!
  3199.  
  3200. 733
  3201. 00:58:34,457 --> 00:58:37,654
  3202. Antes debo ver a Miss Peregrine.
  3203. ¿Sabes dónde está?
  3204.  
  3205. 734
  3206. 00:58:38,027 --> 00:58:41,121
  3207. <i>Desde los días más oscuros,</i>
  3208. <i>el ejército canadiense...</i>
  3209.  
  3210. 735
  3211. 00:58:43,132 --> 00:58:45,692
  3212. Jake. Volviste.
  3213. ¡Qué maravilla!
  3214.  
  3215. 736
  3216. 00:58:46,336 --> 00:58:47,598
  3217. ¿Cómo sigue el ave?
  3218.  
  3219. 737
  3220. 00:58:47,904 --> 00:58:49,997
  3221. Emma dijo que era un ymbryne.
  3222.  
  3223. 738
  3224. 00:58:50,173 --> 00:58:53,506
  3225. Una ymbryne, no un ymbryne.
  3226. Siempre son mujeres.
  3227.  
  3228. 739
  3229. 00:58:53,676 --> 00:58:55,143
  3230. Y Emma tenía razón.
  3231.  
  3232. 740
  3233. 00:58:55,311 --> 00:58:56,676
  3234. Ella es Miss Avocet.
  3235.  
  3236. 741
  3237. 00:58:56,846 --> 00:58:59,974
  3238. Su bucle está en Blackpool. Inglaterra.
  3239.  
  3240. 742
  3241. 00:59:02,518 --> 00:59:04,782
  3242. Esa carta era privada, Jake.
  3243.  
  3244. 743
  3245. 00:59:07,257 --> 00:59:08,781
  3246. ¿Quién es el Sr. Barron?
  3247.  
  3248. 744
  3249. 00:59:11,227 --> 00:59:15,220
  3250. Miss Peregrine, si mi abuelo
  3251. tenía que ver con personas peligrosas...
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:59:15,398 --> 00:59:17,025
  3255. ...debo llamar a la policía.
  3256.  
  3257. 746
  3258. 00:59:18,201 --> 00:59:19,361
  3259. ¿A la policía?
  3260.  
  3261. 747
  3262. 00:59:20,503 --> 00:59:22,869
  3263. ¿Dices que Abe
  3264. no murió por causas naturales?
  3265.  
  3266. 748
  3267. 00:59:23,273 --> 00:59:25,036
  3268. Lo encontré en el bosque...
  3269.  
  3270. 749
  3271. 00:59:25,208 --> 00:59:26,835
  3272. ...y le faltaban los ojos.
  3273.  
  3274. 750
  3275. 00:59:27,243 --> 00:59:29,177
  3276. Yo diría que fue muy poco natural.
  3277.  
  3278. 751
  3279. 00:59:33,850 --> 00:59:37,013
  3280. A menos que sea indispensable,
  3281. no hablo de asuntos desagradables.
  3282.  
  3283. 752
  3284. 00:59:37,186 --> 00:59:39,677
  3285. El deber de las ymbrynes
  3286. es proteger a los niños.
  3287.  
  3288. 753
  3289. 00:59:40,923 --> 00:59:42,720
  3290. No soy un niño.
  3291.  
  3292. 754
  3293. 00:59:43,559 --> 00:59:46,027
  3294. ¡Él quería que usted
  3295. me lo contara todo!
  3296.  
  3297. 755
  3298. 00:59:51,601 --> 00:59:53,034
  3299. Qué frustrante debe ser.
  3300.  
  3301. 756
  3302. 00:59:53,236 --> 00:59:55,033
  3303. Entre las reglas de Miss Peregrine...
  3304.  
  3305. 757
  3306. 00:59:55,204 --> 00:59:58,037
  3307. ...y el pacto de mis compañeros
  3308. para no ahuyentarte...
  3309.  
  3310. 758
  3311. 00:59:58,207 --> 01:00:00,004
  3312. ...¡nadie te dice nada!
  3313.  
  3314. 759
  3315. 01:00:00,443 --> 01:00:04,038
  3316. ¿Por qué no me lo dices tú?
  3317. Tú no me quieres aquí.
  3318.  
  3319. 760
  3320. 01:00:04,414 --> 01:00:07,212
  3321. Enoch, no puedes.
  3322. Lo prometiste.
  3323.  
  3324. 761
  3325. 01:00:08,117 --> 01:00:09,550
  3326. Olive tiene razón.
  3327.  
  3328. 762
  3329. 01:00:10,153 --> 01:00:12,917
  3330. Pero sí sé de alguien
  3331. que puede romper las reglas.
  3332.  
  3333. 763
  3334. 01:00:13,423 --> 01:00:14,720
  3335. ¿Quieres conocerlo?
  3336.  
  3337. 764
  3338. 01:00:16,125 --> 01:00:18,855
  3339. Enoch, no lo hagas.
  3340. ¡Por favor!
  3341.  
  3342. 765
  3343. 01:00:18,995 --> 01:00:23,125
  3344. "Si quieres venir conmigo y con Jake,
  3345. podemos jugar juntos". Tú dijiste eso.
  3346.  
  3347. 766
  3348. 01:00:24,334 --> 01:00:26,097
  3349. Pues aquí estamos.
  3350.  
  3351. 767
  3352. 01:00:27,437 --> 01:00:28,768
  3353. A un lado, Olive.
  3354.  
  3355. 768
  3356. 01:00:29,505 --> 01:00:32,633
  3357. Si te vas a portar así,
  3358. no quiero ser tu amiga.
  3359.  
  3360. 769
  3361. 01:00:35,745 --> 01:00:39,738
  3362. Enoch, deja en paz a Víctor.
  3363. Bronwyn se altera mucho.
  3364.  
  3365. 770
  3366. 01:00:39,916 --> 01:00:43,317
  3367. Deja de quejarte, Fiona. ¿No crees
  3368. que Jake debería conocer a todos?
  3369.  
  3370. 771
  3371. 01:00:43,486 --> 01:00:44,885
  3372. Intenta ahuyentarte, Jake.
  3373.  
  3374. 772
  3375. 01:00:45,021 --> 01:00:47,819
  3376. Siempre estuvo celoso de Abe.
  3377. Ahora está celoso de ti.
  3378.  
  3379. 773
  3380. 01:00:47,990 --> 01:00:49,821
  3381. Mejor ven a jugar con nosotros.
  3382.  
  3383. 774
  3384. 01:00:53,463 --> 01:00:56,432
  3385. Me gustaría conocer a Víctor.
  3386.  
  3387. 775
  3388. 01:01:02,972 --> 01:01:04,234
  3389. Después de ti.
  3390.  
  3391. 776
  3392. 01:01:12,949 --> 01:01:14,416
  3393. Hola, Víctor.
  3394.  
  3395. 777
  3396. 01:01:14,784 --> 01:01:15,944
  3397. Soy Jake.
  3398.  
  3399. 778
  3400. 01:01:16,119 --> 01:01:17,848
  3401. Lamento molestar...
  3402.  
  3403. 779
  3404. 01:01:21,624 --> 01:01:22,989
  3405. Sí, no puede oírte.
  3406.  
  3407. 780
  3408. 01:01:48,351 --> 01:01:52,685
  3409. Hola, Jake, soy Víctor.
  3410. ¿Quieres saber qué me mató?
  3411.  
  3412. 781
  3413. 01:01:59,529 --> 01:02:03,158
  3414. Ahí estás. ¿Enoch está contigo?
  3415. Es hora de nuestro paseo diario.
  3416.  
  3417. 782
  3418. 01:02:06,135 --> 01:02:08,365
  3419. Emma, ¿quién mató a Víctor?
  3420.  
  3421. 783
  3422. 01:02:08,838 --> 01:02:10,635
  3423. ¿Los de los ojos blancos?
  3424.  
  3425. 784
  3426. 01:02:10,807 --> 01:02:12,536
  3427. Te pedí que no me hicieras preguntas.
  3428.  
  3429. 785
  3430. 01:02:12,708 --> 01:02:15,302
  3431. Vi a uno la noche que mi abuelo murió.
  3432.  
  3433. 786
  3434. 01:02:15,545 --> 01:02:16,671
  3435. Un hombre.
  3436.  
  3437. 787
  3438. 01:02:18,414 --> 01:02:21,508
  3439. Si en verdad era uno de ellos,
  3440. debes decírselo a Miss Peregrine.
  3441.  
  3442. 788
  3443. 01:02:21,684 --> 01:02:23,675
  3444. ¿Lo reconocerías en una fotografía?
  3445.  
  3446. 789
  3447. 01:02:23,853 --> 01:02:25,184
  3448. ¿Tienes una?
  3449.  
  3450. 790
  3451. 01:02:26,389 --> 01:02:30,223
  3452. Ven. Hay un lugar al que voy cuando
  3453. quiero estar sola. Tengo cosas ahí.
  3454.  
  3455. 791
  3456. 01:03:07,263 --> 01:03:08,696
  3457. ¿Es aquí?
  3458.  
  3459. 792
  3460. 01:03:08,865 --> 01:03:10,765
  3461. No. Este es el camino.
  3462.  
  3463. 793
  3464. 01:03:30,486 --> 01:03:32,420
  3465. ¡Emma! ¡Tus zapatos!
  3466.  
  3467. 794
  3468. 01:03:32,588 --> 01:03:34,249
  3469. ¡Son de plomo!
  3470.  
  3471. 795
  3472. 01:05:35,878 --> 01:05:38,176
  3473. Bienvenido a mi escondite secreto.
  3474.  
  3475. 796
  3476. 01:05:39,782 --> 01:05:41,249
  3477. ¿Cómo lo...?
  3478.  
  3479. 797
  3480. 01:05:41,751 --> 01:05:42,809
  3481. Aire.
  3482.  
  3483. 798
  3484. 01:05:43,586 --> 01:05:45,349
  3485. Es mi peculiaridad.
  3486.  
  3487. 799
  3488. 01:05:45,521 --> 01:05:47,386
  3489. Hace lo que yo quiera.
  3490.  
  3491. 800
  3492. 01:06:06,742 --> 01:06:09,836
  3493. Jake, antes de que
  3494. tu abuelo se retirara...
  3495.  
  3496. 801
  3497. 01:06:09,979 --> 01:06:12,072
  3498. ...me pidió que le guardara esto.
  3499.  
  3500. 802
  3501. 01:06:28,330 --> 01:06:29,695
  3502. MAPA DEL MUNDO
  3503.  
  3504. 803
  3505. 01:06:29,832 --> 01:06:31,424
  3506. Es el viejo mapa del abuelo.
  3507.  
  3508. 804
  3509. 01:06:31,600 --> 01:06:33,227
  3510. Muestra dónde están los bucles.
  3511.  
  3512. 805
  3513. 01:06:44,080 --> 01:06:45,707
  3514. ¡Es él!
  3515.  
  3516. 806
  3517. 01:06:46,148 --> 01:06:47,877
  3518. Es el hombre al que vi.
  3519.  
  3520. 807
  3521. 01:06:48,284 --> 01:06:49,911
  3522. - ¿Quién es?
  3523. - Barron.
  3524.  
  3525. 808
  3526. 01:06:50,186 --> 01:06:51,278
  3527. Es el líder.
  3528.  
  3529. 809
  3530. 01:06:52,521 --> 01:06:53,920
  3531. El líder, ¿de qué?
  3532.  
  3533. 810
  3534. 01:06:54,657 --> 01:06:56,147
  3535. ¿Quiénes son ellos?
  3536.  
  3537. 811
  3538. 01:06:57,259 --> 01:07:00,092
  3539. Gente mala.
  3540. Peculiares malos.
  3541.  
  3542. 812
  3543. 01:07:00,830 --> 01:07:03,321
  3544. Abe dedicó su vida a cazarlos.
  3545.  
  3546. 813
  3547. 01:07:03,833 --> 01:07:05,824
  3548. Ellos son a los que jamás encontró.
  3549.  
  3550. 814
  3551. 01:07:06,602 --> 01:07:08,467
  3552. ¿Cómo que los cazaba?
  3553.  
  3554. 815
  3555. 01:07:11,273 --> 01:07:12,831
  3556. Atacaban los bucles.
  3557.  
  3558. 816
  3559. 01:07:13,309 --> 01:07:16,836
  3560. Casas llenas de niños
  3561. abandonados a su suerte.
  3562.  
  3563. 817
  3564. 01:07:17,179 --> 01:07:19,511
  3565. Abe quitaba unas vidas
  3566. para salvar otras.
  3567.  
  3568. 818
  3569. 01:07:19,682 --> 01:07:22,446
  3570. Se retiró cuando tú naciste,
  3571. para protegerte.
  3572.  
  3573. 819
  3574. 01:07:23,486 --> 01:07:24,646
  3575. ¿De qué?
  3576.  
  3577. 820
  3578. 01:07:28,524 --> 01:07:31,857
  3579. Si te cuento el resto,
  3580. debes prometerme que no huirás.
  3581.  
  3582. 821
  3583. 01:07:33,162 --> 01:07:36,097
  3584. Jake, este es tu lugar.
  3585.  
  3586. 822
  3587. 01:07:36,532 --> 01:07:37,829
  3588. Sabes que no.
  3589.  
  3590. 823
  3591. 01:07:38,000 --> 01:07:40,264
  3592. No soy como ustedes.
  3593.  
  3594. 824
  3595. 01:07:40,503 --> 01:07:41,970
  3596. Soy ordinario.
  3597.  
  3598. 825
  3599. 01:07:42,138 --> 01:07:43,366
  3600. No lo eres.
  3601.  
  3602. 826
  3603. 01:07:43,539 --> 01:07:44,539
  3604. Jake...
  3605.  
  3606. 827
  3607. 01:07:44,673 --> 01:07:47,699
  3608. ...solo los peculiares
  3609. pueden entrar a los bucles.
  3610.  
  3611. 828
  3612. 01:07:50,312 --> 01:07:52,542
  3613. No. No puede ser.
  3614.  
  3615. 829
  3616. 01:07:52,915 --> 01:07:54,382
  3617. Yo lo sabría.
  3618.  
  3619. 830
  3620. 01:07:55,351 --> 01:07:56,351
  3621. De acuerdo.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 01:07:58,220 --> 01:08:00,154
  3625. Te mostraré otra cosa.
  3626.  
  3627. 832
  3628. 01:08:07,196 --> 01:08:08,720
  3629. Rápido, te lo perderás.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 01:08:22,378 --> 01:08:25,404
  3633. Las ymbrynes suelen elegir
  3634. un día perfecto para crear un bucle.
  3635.  
  3636. 834
  3637. 01:08:25,581 --> 01:08:28,516
  3638. Pero Miss Peregrine
  3639. tuvo que hacer este deprisa.
  3640.  
  3641. 835
  3642. 01:08:29,285 --> 01:08:30,285
  3643. ¿Por qué?
  3644.  
  3645. 836
  3646. 01:08:30,386 --> 01:08:33,321
  3647. Porque los alemanes iban a
  3648. lanzar una bomba sobre la casa.
  3649.  
  3650. 837
  3651. 01:08:33,455 --> 01:08:37,983
  3652. El asunto es que el 3 de septiembre
  3653. de 1943 no era perfecto.
  3654.  
  3655. 838
  3656. 01:08:38,794 --> 01:08:41,262
  3657. La cosa que mató a Víctor volvió.
  3658.  
  3659. 839
  3660. 01:09:08,657 --> 01:09:09,715
  3661. ¡Cuidado!
  3662.  
  3663. 840
  3664. 01:09:10,092 --> 01:09:11,286
  3665. ¡La vas a desconcentrar!
  3666.  
  3667. 841
  3668. 01:09:39,622 --> 01:09:41,556
  3669. Tú lo ves, ¿no es así?
  3670.  
  3671. 842
  3672. 01:09:41,957 --> 01:09:43,618
  3673. Nadie más puede verlo.
  3674.  
  3675. 843
  3676. 01:09:43,859 --> 01:09:45,986
  3677. Es invisible, Jake.
  3678.  
  3679. 844
  3680. 01:09:46,295 --> 01:09:48,786
  3681. Ese era el don
  3682. más grande de Abe.
  3683.  
  3684. 845
  3685. 01:09:50,966 --> 01:09:52,593
  3686. Podía ver a los monstruos.
  3687.  
  3688. 846
  3689. 01:09:57,840 --> 01:09:59,899
  3690. Los llamamos Monstruos Huecos.
  3691.  
  3692. 847
  3693. 01:10:00,042 --> 01:10:01,907
  3694. "Huecos", para abreviar.
  3695.  
  3696. 848
  3697. 01:10:02,044 --> 01:10:06,071
  3698. Mi abuelo me contó sobre personas
  3699. que se convirtieron en monstruos.
  3700.  
  3701. 849
  3702. 01:10:06,282 --> 01:10:07,772
  3703. ¿Eso son?
  3704.  
  3705. 850
  3706. 01:10:08,450 --> 01:10:10,577
  3707. Te lo explicaré todo, Jake.
  3708.  
  3709. 851
  3710. 01:10:10,719 --> 01:10:12,949
  3711. Me temo que ahora
  3712. es mi responsabilidad.
  3713.  
  3714. 852
  3715. 01:10:13,122 --> 01:10:16,285
  3716. Pero, al hacerlo,
  3717. rompo una promesa solemne.
  3718.  
  3719. 853
  3720. 01:10:18,193 --> 01:10:20,525
  3721. Supe que eras peculiar
  3722. desde que naciste.
  3723.  
  3724. 854
  3725. 01:10:20,696 --> 01:10:23,028
  3726. Pero tu abuelo me prohibió decírtelo.
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:10:23,198 --> 01:10:26,497
  3730. Su mayor deseo era
  3731. que tuvieras una niñez ordinaria.
  3732.  
  3733. 856
  3734. 01:10:26,835 --> 01:10:28,826
  3735. Definitivamente la tuve.
  3736.  
  3737. 857
  3738. 01:10:29,004 --> 01:10:31,495
  3739. Pensaba decirte la verdad
  3740. cuando cumplieras 18.
  3741.  
  3742. 858
  3743. 01:10:32,007 --> 01:10:36,501
  3744. Esperaba que sus cuentos
  3745. le prepararan el camino.
  3746.  
  3747. 859
  3748. 01:10:38,080 --> 01:10:39,604
  3749. Aquí está mi libro.
  3750.  
  3751. 860
  3752. 01:10:43,085 --> 01:10:44,882
  3753. UNA HISTORIA PECULIAR
  3754.  
  3755. 861
  3756. 01:10:45,754 --> 01:10:48,052
  3757. CIENTÍFICOS PECULIARES
  3758.  
  3759. 862
  3760. 01:10:51,026 --> 01:10:52,550
  3761. Hace muchos años...
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:10:53,095 --> 01:10:55,893
  3765. ...un grupo de disidentes
  3766. surgió entre nosotros.
  3767.  
  3768. 864
  3769. 01:10:56,065 --> 01:10:59,398
  3770. Peculiares descontentos
  3771. cansados de vivir en bucles.
  3772.  
  3773. 865
  3774. 01:10:59,568 --> 01:11:01,866
  3775. Él es el Sr. Barron.
  3776.  
  3777. 866
  3778. 01:11:02,037 --> 01:11:05,632
  3779. Creía que usando la esencia
  3780. de los poderes de las ymbrynes...
  3781.  
  3782. 867
  3783. 01:11:05,774 --> 01:11:08,675
  3784. ...él y sus secuaces
  3785. obtendrían la inmortalidad...
  3786.  
  3787. 868
  3788. 01:11:08,844 --> 01:11:11,142
  3789. ...y podrían vivir fuera de los bucles.
  3790.  
  3791. 869
  3792. 01:11:11,280 --> 01:11:13,578
  3793. Creó un experimento.
  3794.  
  3795. 870
  3796. 01:11:16,552 --> 01:11:18,520
  3797. <i>Secuestró a una ymbryne...</i>
  3798.  
  3799. 871
  3800. 01:11:18,687 --> 01:11:22,214
  3801. <i>...sin saber ni importarle</i>
  3802. <i>si sobreviviría al experimento.</i>
  3803.  
  3804. 872
  3805. 01:11:42,878 --> 01:11:47,338
  3806. Pero el destino de Barron y su grupo
  3807. fue aún más aterrador.
  3808.  
  3809. 873
  3810. 01:12:23,819 --> 01:12:26,083
  3811. ¿Por qué Barron
  3812. no se convirtió en uno?
  3813.  
  3814. 874
  3815. 01:12:39,435 --> 01:12:40,629
  3816. Sí lo hizo.
  3817.  
  3818. 875
  3819. 01:12:40,869 --> 01:12:42,496
  3820. Pero años después...
  3821.  
  3822. 876
  3823. 01:12:42,671 --> 01:12:44,969
  3824. ...encontró la forma
  3825. de revertir el efecto.
  3826.  
  3827. 877
  3828. 01:12:45,140 --> 01:12:46,732
  3829. De recuperar su humanidad.
  3830.  
  3831. 878
  3832. 01:12:46,875 --> 01:12:50,470
  3833. Se convirtieron no en
  3834. dioses inmortales, sino en Huecos.
  3835.  
  3836. 879
  3837. 01:12:50,646 --> 01:12:52,944
  3838. Bestias invisibles, peligrosas...
  3839.  
  3840. 880
  3841. 01:12:53,115 --> 01:12:54,946
  3842. ...despiadadas, mortíferas.
  3843.  
  3844. 881
  3845. 01:12:55,117 --> 01:12:57,347
  3846. ¿Recuerdas que te dije
  3847. que atacaban los bucles?
  3848.  
  3849. 882
  3850. 01:12:57,820 --> 01:12:59,014
  3851. Esta es la razón.
  3852.  
  3853. 883
  3854. 01:12:59,655 --> 01:13:03,523
  3855. Barron descubrió que al consumir
  3856. los ojos de otros peculiares...
  3857.  
  3858. 884
  3859. 01:13:04,126 --> 01:13:05,991
  3860. <i>...en especial, niños...</i>
  3861.  
  3862. 885
  3863. 01:13:13,502 --> 01:13:15,163
  3864. <i>...comenzaba a cambiar.</i>
  3865.  
  3866. 886
  3867. 01:13:33,322 --> 01:13:36,883
  3868. <i>Si consumen suficientes ojos,</i>
  3869. <i>recuperan su forma humana por completo.</i>
  3870.  
  3871. 887
  3872. 01:13:37,059 --> 01:13:38,185
  3873. <i>Bon appétit.</i>
  3874.  
  3875. 888
  3876. 01:13:38,660 --> 01:13:41,185
  3877. <i>Como Barron y</i>
  3878. <i>algunos de sus amigos.</i>
  3879.  
  3880. 889
  3881. 01:13:50,439 --> 01:13:52,373
  3882. Los demás seguirán siendo Huecos.
  3883.  
  3884. 890
  3885. 01:13:54,843 --> 01:13:58,176
  3886. ¿Dice que Barron comió
  3887. los ojos de mi abuelo...?
  3888.  
  3889. 891
  3890. 01:13:58,347 --> 01:14:00,212
  3891. Él ya no necesita más ojos.
  3892.  
  3893. 892
  3894. 01:14:00,382 --> 01:14:04,011
  3895. Pero me temo que guio
  3896. a un Hueco hasta tu abuelo. Sí.
  3897.  
  3898. 893
  3899. 01:14:05,687 --> 01:14:07,917
  3900. Tras los primeros ataques
  3901. a los bucles...
  3902.  
  3903. 894
  3904. 01:14:08,090 --> 01:14:10,752
  3905. ...nos ocultamos mejor,
  3906. hicimos bucles nuevos...
  3907.  
  3908. 895
  3909. 01:14:10,926 --> 01:14:13,019
  3910. ...y mantuvimos su ubicación en secreto.
  3911.  
  3912. 896
  3913. 01:14:13,595 --> 01:14:16,189
  3914. Los Huecos están
  3915. más desesperados cada año...
  3916.  
  3917. 897
  3918. 01:14:16,365 --> 01:14:18,697
  3919. ...y Barron quiere
  3920. ayudar a sus amigos.
  3921.  
  3922. 898
  3923. 01:14:18,867 --> 01:14:21,267
  3924. Miss Peregrine, venga rápido.
  3925. Miss Avocet despertó.
  3926.  
  3927. 899
  3928. 01:14:24,907 --> 01:14:26,875
  3929. De pronto, entré volando de nuevo...
  3930.  
  3931. 900
  3932. 01:14:27,042 --> 01:14:28,907
  3933. ¡Pum! ¡Pum!
  3934. No podía ver nada.
  3935.  
  3936. 901
  3937. 01:14:29,611 --> 01:14:32,205
  3938. Miss Peregrine.
  3939. Encontraron mi bucle nuevo.
  3940.  
  3941. 902
  3942. 01:14:32,381 --> 01:14:34,747
  3943. Los niños. Intenté salvarlos, pero...
  3944.  
  3945. 903
  3946. 01:14:35,317 --> 01:14:36,944
  3947. ...había demasiados Huecos.
  3948.  
  3949. 904
  3950. 01:14:37,152 --> 01:14:38,744
  3951. No sé cómo escapé.
  3952.  
  3953. 905
  3954. 01:14:41,156 --> 01:14:42,418
  3955. Ya está a salvo.
  3956.  
  3957. 906
  3958. 01:14:42,724 --> 01:14:44,351
  3959. Nadie de nosotros está a salvo.
  3960.  
  3961. 907
  3962. 01:14:44,493 --> 01:14:46,518
  3963. Instalaron la máquina en mi bucle.
  3964.  
  3965. 908
  3966. 01:14:46,662 --> 01:14:48,687
  3967. En los sótanos de la Torre de Blackpool.
  3968.  
  3969. 909
  3970. 01:14:48,830 --> 01:14:50,195
  3971. Aún están ahí.
  3972.  
  3973. 910
  3974. 01:14:50,332 --> 01:14:52,232
  3975. - ¿La máquina?
  3976. - El experimento.
  3977.  
  3978. 911
  3979. 01:14:52,401 --> 01:14:54,699
  3980. Planean intentarlo de nuevo.
  3981.  
  3982. 912
  3983. 01:14:54,836 --> 01:14:56,895
  3984. Esta vez, usando a más ymbrynes.
  3985.  
  3986. 913
  3987. 01:14:57,072 --> 01:14:58,972
  3988. Aún desea ser inmortal.
  3989.  
  3990. 914
  3991. 01:15:02,477 --> 01:15:05,105
  3992. ¿Los Huecos solo atacan
  3993. a los peculiares?
  3994.  
  3995. 915
  3996. 01:15:05,280 --> 01:15:06,372
  3997. Claro que no.
  3998.  
  3999. 916
  4000. 01:15:07,249 --> 01:15:10,616
  4001. Son monstruos, Jake.
  4002. Matan todo lo que esté a su paso.
  4003.  
  4004. 917
  4005. 01:15:10,852 --> 01:15:13,218
  4006. Alguien mató a unas
  4007. ovejas en la isla.
  4008.  
  4009. 918
  4010. 01:15:13,789 --> 01:15:15,984
  4011. No cree que ya hayan
  4012. llegado aquí, ¿o sí?
  4013.  
  4014. 919
  4015. 01:15:16,458 --> 01:15:18,392
  4016. ¿Has visto a alguien
  4017. con ojos blancos?
  4018.  
  4019. 920
  4020. 01:15:22,998 --> 01:15:24,966
  4021. Lo siento, no podemos quedarnos aquí.
  4022.  
  4023. 921
  4024. 01:15:25,133 --> 01:15:26,133
  4025. ¿Qué?
  4026.  
  4027. 922
  4028. 01:15:26,301 --> 01:15:28,428
  4029. Nos iremos mañana
  4030. en el primer transbordador.
  4031.  
  4032. 923
  4033. 01:15:28,804 --> 01:15:32,137
  4034. Empaquen lo más importante.
  4035. Cenaremos sándwiches, y a dormir.
  4036.  
  4037. 924
  4038. 01:15:32,307 --> 01:15:33,604
  4039. ¿Nos iremos para siempre?
  4040.  
  4041. 925
  4042. 01:15:33,775 --> 01:15:35,504
  4043. - ¿Cuándo volveremos?
  4044. - Nunca.
  4045.  
  4046. 926
  4047. 01:15:35,677 --> 01:15:38,908
  4048. Si Miss Peregrine no reinicia el bucle
  4049. mañana, bombardearán la casa.
  4050.  
  4051. 927
  4052. 01:15:39,047 --> 01:15:40,810
  4053. Nuestra casa.
  4054.  
  4055. 928
  4056. 01:15:40,983 --> 01:15:45,113
  4057. No llores. Miss Peregrine encontrará
  4058. otra casa hermosa en otra parte.
  4059.  
  4060. 929
  4061. 01:15:51,560 --> 01:15:53,551
  4062. Cuando este bucle se cierre, se acabó.
  4063.  
  4064. 930
  4065. 01:15:53,729 --> 01:15:55,458
  4066. No podré volver a mi época.
  4067.  
  4068. 931
  4069. 01:15:55,731 --> 01:15:57,596
  4070. No parecías ser muy feliz allá.
  4071.  
  4072. 932
  4073. 01:15:57,766 --> 01:16:01,065
  4074. ¡No puedo irme así!
  4075. ¡Tengo una familia!
  4076.  
  4077. 933
  4078. 01:16:01,236 --> 01:16:02,726
  4079. Y tú que te sentías ordinario.
  4080.  
  4081. 934
  4082. 01:16:02,904 --> 01:16:05,372
  4083. ¡Sentías que nada de
  4084. lo que hacías cambiaba algo!
  4085.  
  4086. 935
  4087. 01:16:05,507 --> 01:16:08,476
  4088. ¡Ahora tienes la oportunidad
  4089. de hacer algo que lo cambia todo!
  4090.  
  4091. 936
  4092. 01:16:09,344 --> 01:16:11,073
  4093. Jake, estamos en peligro.
  4094.  
  4095. 937
  4096. 01:16:11,446 --> 01:16:13,937
  4097. Y tú eres el único
  4098. que puede ver a los Huecos.
  4099.  
  4100. 938
  4101. 01:16:14,116 --> 01:16:17,244
  4102. Sí, verlos, claro.
  4103. ¡Pero no soy mi abuelo!
  4104.  
  4105. 939
  4106. 01:16:18,320 --> 01:16:20,618
  4107. No lo soy,
  4108. y no puedo pelear contra ellos.
  4109.  
  4110. 940
  4111. 01:16:20,789 --> 01:16:22,620
  4112. No puedo matar a nadie.
  4113.  
  4114. 941
  4115. 01:16:25,794 --> 01:16:28,490
  4116. Solo hay una razón
  4117. por la que me quedaría aquí...
  4118.  
  4119. 942
  4120. 01:16:28,664 --> 01:16:29,790
  4121. Por favor.
  4122.  
  4123. 943
  4124. 01:16:30,799 --> 01:16:31,891
  4125. Vete.
  4126.  
  4127. 944
  4128. 01:17:00,662 --> 01:17:03,256
  4129. ¿Jake? Jakey, ahí estás.
  4130.  
  4131. 945
  4132. 01:17:03,498 --> 01:17:04,522
  4133. ¡Gracias a Dios!
  4134.  
  4135. 946
  4136. 01:17:04,700 --> 01:17:07,464
  4137. Cuando supe que encontraron
  4138. un cadáver, entré en pánico.
  4139.  
  4140. 947
  4141. 01:17:31,526 --> 01:17:33,790
  4142. ¿Hay perros callejeros por aquí?
  4143.  
  4144. 948
  4145. 01:17:34,096 --> 01:17:35,188
  4146. ¿De qué habla?
  4147.  
  4148. 949
  4149. 01:17:36,431 --> 01:17:37,523
  4150. Es que...
  4151.  
  4152. 950
  4153. 01:17:38,166 --> 01:17:42,125
  4154. ...cuando encuentran un animal
  4155. herido, atacan las partes blandas.
  4156.  
  4157. 951
  4158. 01:17:43,405 --> 01:17:45,168
  4159. Lo mismo le sucedió a mi padre.
  4160.  
  4161. 952
  4162. 01:17:45,774 --> 01:17:47,969
  4163. La policía viene en camino.
  4164.  
  4165. 953
  4166. 01:17:49,277 --> 01:17:52,838
  4167. - Papá, tengo que irme.
  4168. - ¿Qué? No. No, Jake.
  4169.  
  4170. 954
  4171. 01:17:53,682 --> 01:17:56,378
  4172. Si esto no fue un accidente,
  4173. hay un demente en la isla.
  4174.  
  4175. 955
  4176. 01:17:56,551 --> 01:17:59,019
  4177. Conozco de toda la vida
  4178. a todos en esta isla.
  4179.  
  4180. 956
  4181. 01:17:59,187 --> 01:18:02,816
  4182. Excepto a usted, y a él.
  4183. Y él estuvo en el bar toda la tarde.
  4184.  
  4185. 957
  4186. 01:18:02,958 --> 01:18:04,983
  4187. Yo también.
  4188. Estaba dormido.
  4189.  
  4190. 958
  4191. 01:18:05,127 --> 01:18:06,685
  4192. ¿Y el tipo ciego?
  4193.  
  4194. 959
  4195. 01:18:06,895 --> 01:18:09,386
  4196. Supongo que era ciego.
  4197.  
  4198. 960
  4199. 01:18:09,564 --> 01:18:13,091
  4200. Un hombre con gafas oscuras
  4201. llegó en el mismo transbordador que yo.
  4202.  
  4203. 961
  4204. 01:18:13,268 --> 01:18:15,168
  4205. Lo he visto por aquí.
  4206.  
  4207. 962
  4208. 01:18:15,904 --> 01:18:16,904
  4209. ¡Jake!
  4210.  
  4211. 963
  4212. 01:18:17,873 --> 01:18:18,873
  4213. ¡Jake!
  4214.  
  4215. 964
  4216. 01:18:19,207 --> 01:18:21,937
  4217. ¡Jake! ¡Espera! ¡Espera!
  4218.  
  4219. 965
  4220. 01:18:26,815 --> 01:18:28,282
  4221. ¿Su hijo está bien?
  4222.  
  4223. 966
  4224. 01:18:28,450 --> 01:18:29,450
  4225. No.
  4226.  
  4227. 967
  4228. 01:18:29,718 --> 01:18:32,846
  4229. Tiene problemas de salud mental.
  4230.  
  4231. 968
  4232. 01:18:33,088 --> 01:18:34,749
  4233. - No puedo alcanzarlo.
  4234. - Yo voy.
  4235.  
  4236. 969
  4237. 01:18:34,923 --> 01:18:36,857
  4238. Corro carreras de 5 km.
  4239.  
  4240. 970
  4241. 01:18:50,439 --> 01:18:51,565
  4242. ¿Hola?
  4243.  
  4244. 971
  4245. 01:18:56,178 --> 01:18:57,178
  4246. ¿Hola?
  4247.  
  4248. 972
  4249. 01:18:58,280 --> 01:18:59,542
  4250. ¿Eres tú, jovencito?
  4251.  
  4252. 973
  4253. 01:19:01,349 --> 01:19:02,646
  4254. Pudo pasar por...
  4255.  
  4256. 974
  4257. 01:19:03,685 --> 01:19:04,913
  4258. ¿Usted es peculiar?
  4259.  
  4260. 975
  4261. 01:19:05,954 --> 01:19:07,114
  4262. Sí.
  4263.  
  4264. 976
  4265. 01:19:08,190 --> 01:19:11,216
  4266. Y estoy muy agradecido contigo.
  4267.  
  4268. 977
  4269. 01:19:11,693 --> 01:19:15,094
  4270. Es muy difícil encontrar
  4271. bucles en estos días.
  4272.  
  4273. 978
  4274. 01:19:15,263 --> 01:19:18,096
  4275. ¿Me siguió a propósito
  4276. desde la playa?
  4277.  
  4278. 979
  4279. 01:19:18,700 --> 01:19:19,700
  4280. No.
  4281.  
  4282. 980
  4283. 01:19:20,469 --> 01:19:23,336
  4284. Llevo mucho más tiempo siguiéndote.
  4285.  
  4286. 981
  4287. 01:19:28,710 --> 01:19:30,075
  4288. ¿Dra. Golan?
  4289.  
  4290. 982
  4291. 01:19:30,612 --> 01:19:32,102
  4292. A veces.
  4293.  
  4294. 983
  4295. 01:19:32,280 --> 01:19:34,077
  4296. Cuando así me conviene.
  4297.  
  4298. 984
  4299. 01:19:34,783 --> 01:19:37,775
  4300. La complejidad
  4301. de mi peculiaridad...
  4302.  
  4303. 985
  4304. 01:19:37,953 --> 01:19:40,615
  4305. ...solo está limitada
  4306. por mi imaginación.
  4307.  
  4308. 986
  4309. 01:19:41,389 --> 01:19:44,119
  4310. Lo único que no puedo cambiar...
  4311.  
  4312. 987
  4313. 01:19:46,394 --> 01:19:48,294
  4314. ...son mis ojos.
  4315.  
  4316. 988
  4317. 01:19:54,402 --> 01:19:56,870
  4318. Soy el Sr. Barron.
  4319. Mucho gusto.
  4320.  
  4321. 989
  4322. 01:20:00,308 --> 01:20:03,277
  4323. Te vi en casa de tu abuelo.
  4324.  
  4325. 990
  4326. 01:20:04,079 --> 01:20:06,639
  4327. Esperaba obtener de él
  4328. la dirección de Miss Peregrine.
  4329.  
  4330. 991
  4331. 01:20:06,815 --> 01:20:10,774
  4332. Pero mi compañero de viaje
  4333. llegó a él antes que yo.
  4334.  
  4335. 992
  4336. 01:20:11,052 --> 01:20:12,212
  4337. Y, como sabes...
  4338.  
  4339. 993
  4340. 01:20:12,387 --> 01:20:16,687
  4341. ...¡no hay forma de detener
  4342. a un Hueco hambriento!
  4343.  
  4344. 994
  4345. 01:20:19,494 --> 01:20:22,395
  4346. Y hablando de
  4347. mi compañero de viaje...
  4348.  
  4349. 995
  4350. 01:20:23,832 --> 01:20:24,992
  4351. ...viene hacia acá.
  4352.  
  4353. 996
  4354. 01:20:25,433 --> 01:20:27,799
  4355. Créeme si te digo...
  4356.  
  4357. 997
  4358. 01:20:28,036 --> 01:20:30,800
  4359. ...que más te vale no estar aquí...
  4360.  
  4361. 998
  4362. 01:20:30,939 --> 01:20:33,203
  4363. ...cuando llegue.
  4364.  
  4365. 999
  4366. 01:20:34,609 --> 01:20:37,737
  4367. Así que, pongámonos en marcha.
  4368.  
  4369. 1000
  4370. 01:20:39,247 --> 01:20:40,305
  4371. ¿Vamos?
  4372.  
  4373. 1001
  4374. 01:20:45,287 --> 01:20:46,345
  4375. Con permiso.
  4376.  
  4377. 1002
  4378. 01:20:52,060 --> 01:20:53,060
  4379. Espérenme.
  4380.  
  4381. 1003
  4382. 01:20:57,098 --> 01:20:58,429
  4383. Nuestro calendario.
  4384.  
  4385. 1004
  4386. 01:20:58,600 --> 01:21:01,194
  4387. ¿Puede traerlo de la sala, Miss Avocet?
  4388.  
  4389. 1005
  4390. 01:21:04,706 --> 01:21:06,230
  4391. Vayan a ayudar a los demás.
  4392.  
  4393. 1006
  4394. 01:21:19,754 --> 01:21:23,451
  4395. ¡Miss Peregrine, es un placer
  4396. al fin conocerla!
  4397.  
  4398. 1007
  4399. 01:21:23,992 --> 01:21:26,119
  4400. ¿Podemos pasar?
  4401.  
  4402. 1008
  4403. 01:21:33,068 --> 01:21:34,126
  4404. ¡Niños!
  4405.  
  4406. 1009
  4407. 01:21:34,402 --> 01:21:37,565
  4408. ¿Pueden bajar las escaleras,
  4409. por favor?
  4410.  
  4411. 1010
  4412. 01:21:37,739 --> 01:21:40,537
  4413. Yo doy las órdenes
  4414. en esta casa, Sr. Barron.
  4415.  
  4416. 1011
  4417. 01:21:40,675 --> 01:21:41,675
  4418. Hoy no.
  4419.  
  4420. 1012
  4421. 01:21:41,977 --> 01:21:45,606
  4422. Debe saber que Jake
  4423. ya cumplió su cometido.
  4424.  
  4425. 1013
  4426. 01:21:45,780 --> 01:21:49,807
  4427. Si le importa su vida, le sugiero
  4428. que todos hagan lo que les digo.
  4429.  
  4430. 1014
  4431. 01:21:49,918 --> 01:21:50,918
  4432. ¡Niños!
  4433.  
  4434. 1015
  4435. 01:21:51,019 --> 01:21:52,019
  4436. ¡Silencio!
  4437.  
  4438. 1016
  4439. 01:21:52,921 --> 01:21:55,446
  4440. ¡Nadie le dice a mis niños qué hacer!
  4441.  
  4442. 1017
  4443. 01:21:57,125 --> 01:21:58,125
  4444. Niños...
  4445.  
  4446. 1018
  4447. 01:21:58,426 --> 01:22:00,291
  4448. ...vengan aquí, por favor.
  4449.  
  4450. 1019
  4451. 01:22:03,865 --> 01:22:06,663
  4452. - Miss Peregrine...
  4453. - Le dije que guarde silencio.
  4454.  
  4455. 1020
  4456. 01:22:09,638 --> 01:22:10,798
  4457. Niños...
  4458.  
  4459. 1021
  4460. 01:22:11,139 --> 01:22:12,731
  4461. ...por la seguridad de Jake...
  4462.  
  4463. 1022
  4464. 01:22:13,008 --> 01:22:15,442
  4465. ...haremos lo que el Sr. Barron pide.
  4466.  
  4467. 1023
  4468. 01:22:16,044 --> 01:22:19,104
  4469. Desea llevarme con él
  4470. a su escondite en Blackpool.
  4471.  
  4472. 1024
  4473. 01:22:19,280 --> 01:22:20,747
  4474. Por su protección...
  4475.  
  4476. 1025
  4477. 01:22:20,882 --> 01:22:24,249
  4478. ...quiere que me transforme en ave,
  4479. y encerrarme en una jaula.
  4480.  
  4481. 1026
  4482. 01:22:24,386 --> 01:22:27,753
  4483. Quiere que vayan a una habitación
  4484. que se pueda cerrar, como la sala...
  4485.  
  4486. 1027
  4487. 01:22:28,056 --> 01:22:31,082
  4488. ...y no dejará ir a Jake si cree
  4489. que intentarán atacarlo...
  4490.  
  4491. 1028
  4492. 01:22:31,226 --> 01:22:32,853
  4493. ...cuando pierda su ventaja.
  4494.  
  4495. 1029
  4496. 01:22:33,561 --> 01:22:34,823
  4497. Correcto, ¿Sr. Barron?
  4498.  
  4499. 1030
  4500. 01:22:35,964 --> 01:22:38,831
  4501. ¿Se sacrifica a usted misma,
  4502. y a todos nosotros...
  4503.  
  4504. 1031
  4505. 01:22:39,000 --> 01:22:40,126
  4506. ...por Jake?
  4507.  
  4508. 1032
  4509. 01:22:40,301 --> 01:22:43,202
  4510. El Sr. Barrow viaja
  4511. con un Hueco, Enoch.
  4512.  
  4513. 1033
  4514. 01:22:43,371 --> 01:22:46,272
  4515. Cuando llegue, todos moriremos.
  4516.  
  4517. 1034
  4518. 01:22:47,909 --> 01:22:50,844
  4519. Enoch. Solo Jake puede verlos.
  4520.  
  4521. 1035
  4522. 01:22:51,012 --> 01:22:53,173
  4523. Él es nuestra única esperanza.
  4524.  
  4525. 1036
  4526. 01:23:37,525 --> 01:23:39,322
  4527. Ha sido un privilegio...
  4528.  
  4529. 1037
  4530. 01:23:40,028 --> 01:23:42,087
  4531. ...cuidar de todos ustedes.
  4532.  
  4533. 1038
  4534. 01:23:44,099 --> 01:23:45,862
  4535. Adiós, mis niños.
  4536.  
  4537. 1039
  4538. 01:23:55,710 --> 01:23:57,371
  4539. Ahora, suéltelo.
  4540.  
  4541. 1040
  4542. 01:24:20,034 --> 01:24:22,229
  4543. Prométeme una cosa, Jake.
  4544.  
  4545. 1041
  4546. 01:24:24,906 --> 01:24:27,272
  4547. Que intentarás cuidarlos.
  4548.  
  4549. 1042
  4550. 01:24:30,979 --> 01:24:32,207
  4551. Lo prometo.
  4552.  
  4553. 1043
  4554. 01:25:09,284 --> 01:25:10,444
  4555. Está oscureciendo.
  4556.  
  4557. 1044
  4558. 01:25:10,618 --> 01:25:12,381
  4559. Ni siquiera podrán ver sus sombras.
  4560.  
  4561. 1045
  4562. 01:25:12,520 --> 01:25:15,148
  4563. Quedarnos adentro
  4564. es nuestra única oportunidad.
  4565.  
  4566. 1046
  4567. 01:25:15,323 --> 01:25:18,656
  4568. Él tiene razón. Bien, ¿dónde guarda
  4569. su arma Miss Peregrine?
  4570.  
  4571. 1047
  4572. 01:25:19,093 --> 01:25:20,560
  4573. Ahí. Vamos.
  4574.  
  4575. 1048
  4576. 01:25:20,829 --> 01:25:22,160
  4577. Tranquilos, niños.
  4578.  
  4579. 1049
  4580. 01:25:22,330 --> 01:25:25,390
  4581. Cierren bien las puertas
  4582. y aseguren las ventanas.
  4583.  
  4584. 1050
  4585. 01:25:25,533 --> 01:25:27,831
  4586. Todo debe estar bien cerrado.
  4587. Rápido.
  4588.  
  4589. 1051
  4590. 01:25:28,002 --> 01:25:29,002
  4591. ¡Rápido! ¡Vayan!
  4592.  
  4593. 1052
  4594. 01:25:39,881 --> 01:25:40,881
  4595. Tomen.
  4596.  
  4597. 1053
  4598. 01:25:44,285 --> 01:25:47,152
  4599. Jake, creo que esta noche
  4600. más te vale contestar.
  4601.  
  4602. 1054
  4603. 01:25:47,322 --> 01:25:48,322
  4604. Bien.
  4605.  
  4606. 1055
  4607. 01:25:52,994 --> 01:25:53,994
  4608. ¿Hola?
  4609.  
  4610. 1056
  4611. 01:25:54,162 --> 01:25:56,153
  4612. Hola, soy Abe.
  4613. ¿Quién habla?
  4614.  
  4615. 1057
  4616. 01:25:59,634 --> 01:26:03,661
  4617. Aún no me conoces. Soy Jake.
  4618.  
  4619. 1058
  4620. 01:26:03,872 --> 01:26:07,103
  4621. Eres nuevo.
  4622. Bienvenido a la familia, Jake.
  4623.  
  4624. 1059
  4625. 01:26:07,242 --> 01:26:10,211
  4626. No puedo hablar mucho tiempo,
  4627. solo dile a Miss Peregrine...
  4628.  
  4629. 1060
  4630. 01:26:10,378 --> 01:26:12,778
  4631. <i>...que estoy en la base aérea</i>
  4632. <i>y estoy bien.</i>
  4633.  
  4634. 1061
  4635. 01:26:15,250 --> 01:26:18,617
  4636. Solo quería decirte que te extraño...
  4637.  
  4638. 1062
  4639. 01:26:19,854 --> 01:26:21,822
  4640. ...y que si te decepcioné...
  4641.  
  4642. 1063
  4643. 01:26:21,990 --> 01:26:23,048
  4644. ...lo siento.
  4645.  
  4646. 1064
  4647. 01:26:24,259 --> 01:26:26,989
  4648. Eres el mejor abuelo del mundo.
  4649.  
  4650. 1065
  4651. 01:26:41,009 --> 01:26:42,009
  4652. Rápido.
  4653.  
  4654. 1066
  4655. 01:26:51,452 --> 01:26:52,452
  4656. Fiona.
  4657.  
  4658. 1067
  4659. 01:26:52,587 --> 01:26:53,587
  4660. Listo.
  4661.  
  4662. 1068
  4663. 01:26:54,222 --> 01:26:55,222
  4664. Miss Avocet.
  4665.  
  4666. 1069
  4667. 01:26:56,124 --> 01:26:59,651
  4668. Bien, niños. Ya que están reunidos,
  4669. hay algunas reglas.
  4670.  
  4671. 1070
  4672. 01:26:59,794 --> 01:27:02,262
  4673. Lo más importante
  4674. es mantenerse a salvo.
  4675.  
  4676. 1071
  4677. 01:27:02,430 --> 01:27:03,590
  4678. Yo me encargo del Hueco.
  4679.  
  4680. 1072
  4681. 01:27:03,765 --> 01:27:05,699
  4682. No quiero ver actos de heroísmo.
  4683.  
  4684. 1073
  4685. 01:27:05,867 --> 01:27:10,600
  4686. Quienes tengan instrumentos
  4687. para jardinería, debo insistir--
  4688.  
  4689. 1074
  4690. 01:27:33,795 --> 01:27:34,955
  4691. No, Enoch. ¡Aléjate!
  4692.  
  4693. 1075
  4694. 01:28:01,489 --> 01:28:03,457
  4695. - Rápido. ¡Al ático!
  4696. - ¡Vamos!
  4697.  
  4698. 1076
  4699. 01:28:06,427 --> 01:28:07,451
  4700. Llévatela.
  4701.  
  4702. 1077
  4703. 01:28:21,843 --> 01:28:23,811
  4704. Váyanse. ¡Salgan!
  4705.  
  4706. 1078
  4707. 01:28:24,912 --> 01:28:26,038
  4708. ¡Olive, rápido!
  4709.  
  4710. 1079
  4711. 01:28:41,329 --> 01:28:42,387
  4712. Bien.
  4713.  
  4714. 1080
  4715. 01:28:42,764 --> 01:28:43,890
  4716. De acuerdo.
  4717.  
  4718. 1081
  4719. 01:28:44,198 --> 01:28:46,325
  4720. ¡Diablos!
  4721. ¡Ya casi es hora de reiniciar!
  4722.  
  4723. 1082
  4724. 01:28:50,638 --> 01:28:52,902
  4725. Fiona, ¿puedes hacer
  4726. algo con ese árbol?
  4727.  
  4728. 1083
  4729. 01:28:53,041 --> 01:28:54,770
  4730. - Sí.
  4731. - Ten cuidado.
  4732.  
  4733. 1084
  4734. 01:28:58,479 --> 01:29:00,777
  4735. Saldremos por la ventana.
  4736. ¡Vamos! ¡Rápido!
  4737.  
  4738. 1085
  4739. 01:29:25,339 --> 01:29:26,339
  4740. ¡Ven!
  4741.  
  4742. 1086
  4743. 01:29:36,918 --> 01:29:38,442
  4744. ¡Claire, baja!
  4745.  
  4746. 1087
  4747. 01:29:56,204 --> 01:29:57,204
  4748. ¡Vamos!
  4749.  
  4750. 1088
  4751. 01:29:58,673 --> 01:29:59,697
  4752. Con cuidado.
  4753.  
  4754. 1089
  4755. 01:30:12,120 --> 01:30:13,348
  4756. ¡Rápido, Fiona!
  4757.  
  4758. 1090
  4759. 01:30:21,229 --> 01:30:22,389
  4760. ¡Vámonos!
  4761.  
  4762. 1091
  4763. 01:30:46,420 --> 01:30:48,081
  4764. - ¿Qué fue...?
  4765. - El bucle se cerró.
  4766.  
  4767. 1092
  4768. 01:30:49,757 --> 01:30:50,951
  4769. Ya no está.
  4770.  
  4771. 1093
  4772. 01:31:11,979 --> 01:31:13,412
  4773. Lo siento, Jake.
  4774.  
  4775. 1094
  4776. 01:31:14,248 --> 01:31:15,806
  4777. ¿Qué hacemos ahora?
  4778.  
  4779. 1095
  4780. 01:31:17,318 --> 01:31:19,479
  4781. ¿Hay señales de Barron
  4782. y Miss Peregrine?
  4783.  
  4784. 1096
  4785. 01:31:19,987 --> 01:31:23,582
  4786. Se fueron.
  4787. Seguramente Barron tenía un barco.
  4788.  
  4789. 1097
  4790. 01:31:27,428 --> 01:31:29,089
  4791. Debemos ir tras ellos.
  4792.  
  4793. 1098
  4794. 01:31:29,363 --> 01:31:31,331
  4795. Sabemos que
  4796. la lleva a Blackpool.
  4797.  
  4798. 1099
  4799. 01:31:31,532 --> 01:31:33,056
  4800. Está muy lejos.
  4801.  
  4802. 1100
  4803. 01:31:33,201 --> 01:31:36,602
  4804. El próximo transbordador sale en
  4805. varias horas. No llegaremos a tiempo.
  4806.  
  4807. 1101
  4808. 01:31:37,705 --> 01:31:39,798
  4809. A menos que también
  4810. vayamos en barco.
  4811.  
  4812. 1102
  4813. 01:33:26,180 --> 01:33:28,114
  4814. Bien, hay un bucle aquí en Blackpool.
  4815.  
  4816. 1103
  4817. 01:33:28,249 --> 01:33:31,685
  4818. Apenas tiene seis meses.
  4819. 11 de enero de 2016.
  4820.  
  4821. 1104
  4822. 01:33:32,086 --> 01:33:34,646
  4823. Sin Miss Avocet,
  4824. no puede reiniciarse.
  4825.  
  4826. 1105
  4827. 01:33:34,822 --> 01:33:36,346
  4828. ¿No se cerrará el bucle?
  4829.  
  4830. 1106
  4831. 01:33:36,991 --> 01:33:38,856
  4832. Entonces volveremos al tiempo real.
  4833.  
  4834. 1107
  4835. 01:33:40,728 --> 01:33:43,162
  4836. Jake, sabes qué significa eso, ¿no?
  4837.  
  4838. 1108
  4839. 01:33:43,698 --> 01:33:44,995
  4840. Vas a morir.
  4841.  
  4842. 1109
  4843. 01:33:45,166 --> 01:33:46,633
  4844. No me refiero a eso.
  4845.  
  4846. 1110
  4847. 01:33:47,101 --> 01:33:49,661
  4848. Nosotros debemos volver
  4849. a nuestro tiempo, pero tú no.
  4850.  
  4851. 1111
  4852. 01:33:50,271 --> 01:33:53,399
  4853. Puedes seguir viviendo en 2016.
  4854.  
  4855. 1112
  4856. 01:33:53,841 --> 01:33:55,536
  4857. ¿Por qué haría eso?
  4858.  
  4859. 1113
  4860. 01:33:55,876 --> 01:33:57,343
  4861. Si matamos a Barron...
  4862.  
  4863. 1114
  4864. 01:33:57,511 --> 01:34:00,139
  4865. ...él ya no estará,
  4866. pero el tiempo seguirá su curso.
  4867.  
  4868. 1115
  4869. 01:34:00,915 --> 01:34:02,644
  4870. No irá a Florida...
  4871.  
  4872. 1116
  4873. 01:34:03,284 --> 01:34:06,811
  4874. ...Abe no morirá,
  4875. y tú puedes ir a casa.
  4876.  
  4877. 1117
  4878. 01:34:08,956 --> 01:34:10,753
  4879. Podría ver a mi abuelo.
  4880.  
  4881. 1118
  4882. 01:34:15,730 --> 01:34:18,255
  4883. Mira, puedo explicarles todo.
  4884.  
  4885. 1119
  4886. 01:34:18,432 --> 01:34:21,094
  4887. Puedo convencerlos
  4888. de llevarme a la isla y...
  4889.  
  4890. 1120
  4891. 01:34:21,435 --> 01:34:23,699
  4892. Espera, ¿aún estarás ahí?
  4893.  
  4894. 1121
  4895. 01:34:25,272 --> 01:34:27,536
  4896. Nuestro bucle se cerró para siempre.
  4897.  
  4898. 1122
  4899. 01:34:28,409 --> 01:34:30,377
  4900. No volveríamos a vernos.
  4901.  
  4902. 1123
  4903. 01:34:32,246 --> 01:34:34,237
  4904. Creí que querías que me quedara.
  4905.  
  4906. 1124
  4907. 01:34:36,917 --> 01:34:39,078
  4908. Sé qué elegirás a Abe.
  4909.  
  4910. 1125
  4911. 01:34:40,087 --> 01:34:42,851
  4912. Si me molestara,
  4913. no te lo habría dicho.
  4914.  
  4915. 1126
  4916. 01:34:51,766 --> 01:34:54,735
  4917. ¿Ya encontraron el bucle
  4918. de Miss Avocet en el mapa?
  4919.  
  4920. 1127
  4921. 01:34:55,569 --> 01:34:57,560
  4922. Está aquí. Pero es nuevo.
  4923.  
  4924. 1128
  4925. 01:34:57,738 --> 01:35:00,206
  4926. Lo hizo a principios de este año.
  4927. De mi año.
  4928.  
  4929. 1129
  4930. 01:35:00,341 --> 01:35:03,572
  4931. Si no salimos antes de que se cierre,
  4932. nos quedaremos en enero de 2016.
  4933.  
  4934. 1130
  4935. 01:35:03,677 --> 01:35:04,677
  4936. Genial.
  4937.  
  4938. 1131
  4939. 01:35:04,779 --> 01:35:08,772
  4940. Si el tiempo nos alcanza,
  4941. todos moriremos, menos tú. ¿Plan?
  4942.  
  4943. 1132
  4944. 01:35:08,949 --> 01:35:10,541
  4945. El bucle cierra a las 4:30.
  4946.  
  4947. 1133
  4948. 01:35:10,684 --> 01:35:13,983
  4949. Debemos entrar,
  4950. rescatar a las ymbrynes, y salir.
  4951.  
  4952. 1134
  4953. 01:35:14,155 --> 01:35:16,146
  4954. Sí, si es que no hemos muerto.
  4955.  
  4956. 1135
  4957. 01:35:16,323 --> 01:35:19,656
  4958. Miss Avocet dijo que la máquina
  4959. está en la Torre de Blackpool.
  4960.  
  4961. 1136
  4962. 01:35:19,827 --> 01:35:22,421
  4963. Estaremos en el interior, con Huecos.
  4964.  
  4965. 1137
  4966. 01:35:22,596 --> 01:35:24,655
  4967. No. Tengo un plan.
  4968.  
  4969. 1138
  4970. 01:35:24,832 --> 01:35:26,322
  4971. Pero voy a necesitar su ayuda.
  4972.  
  4973. 1139
  4974. 01:35:54,895 --> 01:35:57,022
  4975. EL TREN FANTASMA
  4976.  
  4977. 1140
  4978. 01:35:57,198 --> 01:35:58,631
  4979. No puede ser aquí, ¿o sí?
  4980.  
  4981. 1141
  4982. 01:35:58,899 --> 01:36:01,265
  4983. Las entradas a los bucles
  4984. pueden estar donde sea.
  4985.  
  4986. 1142
  4987. 01:36:01,402 --> 01:36:03,632
  4988. La de Londres está
  4989. en el subterráneo.
  4990.  
  4991. 1143
  4992. 01:36:16,383 --> 01:36:17,475
  4993. ¿Segura de que es aquí?
  4994.  
  4995. 1144
  4996. 01:36:20,521 --> 01:36:21,715
  4997. Eso creo.
  4998.  
  4999. 1145
  5000. 01:36:23,924 --> 01:36:26,620
  5001. Millard, hay algo que
  5002. necesito que hagas antes.
  5003.  
  5004. 1146
  5005. 01:36:26,760 --> 01:36:28,955
  5006. Está bien. Ya sé.
  5007.  
  5008. 1147
  5009. 01:36:31,866 --> 01:36:34,858
  5010. Mira. Ahí está la torre.
  5011. No está lejos.
  5012.  
  5013. 1148
  5014. 01:36:35,336 --> 01:36:38,134
  5015. Para ti es fácil decirlo.
  5016. Me congelo.
  5017.  
  5018. 1149
  5019. 01:36:43,744 --> 01:36:44,870
  5020. ¿Lista?
  5021.  
  5022. 1150
  5023. 01:36:55,923 --> 01:36:58,391
  5024. Todas las puertas
  5025. al sótano están cerradas.
  5026.  
  5027. 1151
  5028. 01:36:58,559 --> 01:37:01,050
  5029. La única forma de llegar
  5030. a las ymbrynes es por ahí.
  5031.  
  5032. 1152
  5033. 01:37:01,228 --> 01:37:02,422
  5034. Detrás del escenario.
  5035.  
  5036. 1153
  5037. 01:37:02,596 --> 01:37:04,427
  5038. ¿Cuántos Huecos ves?
  5039.  
  5040. 1154
  5041. 01:37:05,566 --> 01:37:07,932
  5042. Cuatro.
  5043. Es una buena noticia.
  5044.  
  5045. 1155
  5046. 01:37:08,102 --> 01:37:11,162
  5047. Nuestro concepto de
  5048. buena noticia es muy diferente.
  5049.  
  5050. 1156
  5051. 01:37:11,305 --> 01:37:14,138
  5052. Significa que los otros amigos
  5053. de Barron aún no llegan.
  5054.  
  5055. 1157
  5056. 01:37:14,275 --> 01:37:16,641
  5057. Así que no han empezado
  5058. el experimento.
  5059.  
  5060. 1158
  5061. 01:37:17,011 --> 01:37:18,672
  5062. No es demasiado tarde.
  5063.  
  5064. 1159
  5065. 01:37:20,247 --> 01:37:21,339
  5066. Bien, Emma.
  5067.  
  5068. 1160
  5069. 01:37:21,949 --> 01:37:23,746
  5070. ¿Lista?
  5071. Ya sabes qué decir.
  5072.  
  5073. 1161
  5074. 01:37:23,918 --> 01:37:24,918
  5075. Toma, Jake.
  5076.  
  5077. 1162
  5078. 01:37:27,688 --> 01:37:31,215
  5079. Nuestros hermanos llegarán
  5080. en cualquier momento.
  5081.  
  5082. 1163
  5083. 01:37:31,392 --> 01:37:32,859
  5084. - Este es un día para...
  5085. - ¡Oiga!
  5086.  
  5087. 1164
  5088. 01:37:33,027 --> 01:37:34,551
  5089. ¡Usted, allá abajo!
  5090.  
  5091. 1165
  5092. 01:37:34,728 --> 01:37:37,162
  5093. Matamos a su amigo Hueco, Sr. Barron.
  5094.  
  5095. 1166
  5096. 01:37:37,298 --> 01:37:39,528
  5097. Y venimos por Miss Peregrine.
  5098.  
  5099. 1167
  5100. 01:37:39,700 --> 01:37:43,761
  5101. Tráigala junto con las demás ymbrynes
  5102. al final del muelle en cinco minutos...
  5103.  
  5104. 1168
  5105. 01:37:43,938 --> 01:37:45,599
  5106. ...o aténgase a las consecuencias.
  5107.  
  5108. 1169
  5109. 01:37:49,777 --> 01:37:53,440
  5110. Estos niños deben estar
  5111. tan dementes como su directora.
  5112.  
  5113. 1170
  5114. 01:37:54,114 --> 01:37:58,050
  5115. Aún así, los Huecos
  5116. se los comerán gustosos.
  5117.  
  5118. 1171
  5119. 01:38:00,788 --> 01:38:02,085
  5120. ¿Dónde están?
  5121.  
  5122. 1172
  5123. 01:38:03,257 --> 01:38:05,919
  5124. ¡Sé que están por aquí!
  5125.  
  5126. 1173
  5127. 01:38:08,562 --> 01:38:10,757
  5128. Bien. Escúchenme.
  5129.  
  5130. 1174
  5131. 01:38:11,065 --> 01:38:14,796
  5132. Sigan al Sr. Archer y al Sr. Clark.
  5133.  
  5134. 1175
  5135. 01:38:14,969 --> 01:38:16,960
  5136. Ellos los llevarán por el muelle...
  5137.  
  5138. 1176
  5139. 01:38:17,137 --> 01:38:20,231
  5140. ...para tomar el té de la tarde.
  5141.  
  5142. 1177
  5143. 01:38:21,175 --> 01:38:25,305
  5144. Sr. Archer, Sr. Clark, reúnan
  5145. a los Huecos y llévenlos al muelle.
  5146.  
  5147. 1178
  5148. 01:38:25,579 --> 01:38:27,877
  5149. ¿Esos niños mataron a Malthus?
  5150.  
  5151. 1179
  5152. 01:38:28,115 --> 01:38:31,448
  5153. Barron tenía en la mira a Malthus
  5154. desde que mató a Abe Portman.
  5155.  
  5156. 1180
  5157. 01:38:31,619 --> 01:38:33,450
  5158. Rastreé a Abe Portman
  5159. durante meses.
  5160.  
  5161. 1181
  5162. 01:38:35,489 --> 01:38:37,252
  5163. Solo necesitaba unos minutos...
  5164.  
  5165. 1182
  5166. 01:38:37,424 --> 01:38:40,291
  5167. ...para obtener la ubicación
  5168. del bucle de Miss Peregrine.
  5169.  
  5170. 1183
  5171. 01:38:40,461 --> 01:38:41,621
  5172. ¡Pero no!
  5173.  
  5174. 1184
  5175. 01:38:41,795 --> 01:38:43,626
  5176. Malthus no podía esperar.
  5177.  
  5178. 1185
  5179. 01:38:43,964 --> 01:38:45,659
  5180. En vez de eso...
  5181.  
  5182. 1186
  5183. 01:38:45,833 --> 01:38:49,769
  5184. ...tuve que hacerme pasar
  5185. por psiquiatra...
  5186.  
  5187. 1187
  5188. 01:38:49,937 --> 01:38:52,167
  5189. ...durante tres semanas...
  5190.  
  5191. 1188
  5192. 01:38:52,339 --> 01:38:54,102
  5193. ...¡en Florida!
  5194.  
  5195. 1189
  5196. 01:38:55,643 --> 01:38:57,634
  5197. ¿Alguna vez ha ido a Florida?
  5198.  
  5199. 1190
  5200. 01:39:01,482 --> 01:39:04,246
  5201. ¿No les dije
  5202. que reunieran a los Huecos?
  5203.  
  5204. 1191
  5205. 01:39:04,385 --> 01:39:07,980
  5206. - ¿Y si es una trampa?
  5207. - Claro que lo es Miss Edwards. ¿Y qué?
  5208.  
  5209. 1192
  5210. 01:39:08,322 --> 01:39:10,813
  5211. Un par de niños
  5212. contra cuatro Huecos.
  5213.  
  5214. 1193
  5215. 01:39:10,991 --> 01:39:12,185
  5216. Acabemos con esto.
  5217.  
  5218. 1194
  5219. 01:39:31,545 --> 01:39:32,671
  5220. ¡Jake, estoy atorada!
  5221.  
  5222. 1195
  5223. 01:39:39,353 --> 01:39:40,353
  5224. ¡Apresúrate!
  5225.  
  5226. 1196
  5227. 01:39:42,389 --> 01:39:43,389
  5228. Vamos.
  5229.  
  5230. 1197
  5231. 01:39:44,925 --> 01:39:45,925
  5232. ¡Cuidado!
  5233.  
  5234. 1198
  5235. 01:40:02,076 --> 01:40:03,076
  5236. ¡Ya vienen!
  5237.  
  5238. 1199
  5239. 01:40:18,092 --> 01:40:19,092
  5240. Vamos.
  5241.  
  5242. 1200
  5243. 01:40:27,234 --> 01:40:28,895
  5244. Enoch. ¡Ahora!
  5245.  
  5246. 1201
  5247. 01:40:47,888 --> 01:40:49,219
  5248. ¡Háganlo! ¡Ahora!
  5249.  
  5250. 1202
  5251. 01:41:01,969 --> 01:41:03,095
  5252. Ya empiezo a verlos.
  5253.  
  5254. 1203
  5255. 01:41:06,073 --> 01:41:07,097
  5256. Fase dos.
  5257.  
  5258. 1204
  5259. 01:41:12,246 --> 01:41:13,246
  5260. Emma, ahora.
  5261.  
  5262. 1205
  5263. 01:41:16,817 --> 01:41:18,876
  5264. ¡No se queden ahí parados!
  5265. ¡Atrápenlos!
  5266.  
  5267. 1206
  5268. 01:43:05,559 --> 01:43:08,687
  5269. Bien. Buen trabajo, amigos.
  5270. Es hora del paso dos.
  5271.  
  5272. 1207
  5273. 01:43:08,862 --> 01:43:10,056
  5274. ¡Salvar a Miss Peregrine!
  5275.  
  5276. 1208
  5277. 01:43:10,230 --> 01:43:13,825
  5278. Ese es el paso tres. Primero
  5279. debemos encargarnos de Barron.
  5280.  
  5281. 1209
  5282. 01:43:14,668 --> 01:43:15,668
  5283. Vamos.
  5284.  
  5285. 1210
  5286. 01:43:18,005 --> 01:43:19,870
  5287. Ya deberían haber regresado.
  5288.  
  5289. 1211
  5290. 01:43:20,040 --> 01:43:21,473
  5291. Les dije que era una trampa.
  5292.  
  5293. 1212
  5294. 01:43:21,608 --> 01:43:23,007
  5295. Si es verdad...
  5296.  
  5297. 1213
  5298. 01:43:24,111 --> 01:43:26,636
  5299. ...tal vez deberíamos
  5300. llevarnos a las ymbrynes ya.
  5301.  
  5302. 1214
  5303. 01:43:27,214 --> 01:43:28,476
  5304. ¿Habla en serio?
  5305.  
  5306. 1215
  5307. 01:43:28,682 --> 01:43:31,082
  5308. ¿Cree que no hablo en serio?
  5309.  
  5310. 1216
  5311. 01:43:31,251 --> 01:43:34,482
  5312. ¿No me veo como alguien
  5313. que ha recorrido medio planeta...
  5314.  
  5315. 1217
  5316. 01:43:34,621 --> 01:43:37,590
  5317. ...buscando un ojo más que comer...
  5318.  
  5319. 1218
  5320. 01:43:37,758 --> 01:43:42,422
  5321. ...con la esperanza de recuperar su
  5322. humanidad y volver a su investigación?
  5323.  
  5324. 1219
  5325. 01:43:42,596 --> 01:43:45,429
  5326. Un hombre que pasó años
  5327. cazando ymbrynes...
  5328.  
  5329. 1220
  5330. 01:43:45,599 --> 01:43:47,931
  5331. ...preparándose para esta noche...
  5332.  
  5333. 1221
  5334. 01:43:48,101 --> 01:43:51,264
  5335. ...y dos, no, ¡tres días en Gales...
  5336.  
  5337. 1222
  5338. 01:43:51,438 --> 01:43:53,929
  5339. ...fingiendo observar aves!
  5340.  
  5341. 1223
  5342. 01:43:54,141 --> 01:43:55,438
  5343. Les aseguro...
  5344.  
  5345. 1224
  5346. 01:43:55,609 --> 01:43:58,772
  5347. ...que no me quedaré
  5348. de brazos cruzados...
  5349.  
  5350. 1225
  5351. 01:43:58,946 --> 01:44:02,609
  5352. ...viendo cómo se pierde mi destino.
  5353.  
  5354. 1226
  5355. 01:44:09,089 --> 01:44:10,249
  5356. ¡Hugh, ahora!
  5357.  
  5358. 1227
  5359. 01:44:24,771 --> 01:44:26,068
  5360. ¡Vuelva acá!
  5361.  
  5362. 1228
  5363. 01:44:26,239 --> 01:44:27,239
  5364. ¡Atrápelos!
  5365.  
  5366. 1229
  5367. 01:44:35,015 --> 01:44:36,015
  5368. Ahora. ¡Abajo!
  5369.  
  5370. 1230
  5371. 01:44:38,518 --> 01:44:41,783
  5372. ¿Creen poder interponerse en mi camino?
  5373.  
  5374. 1231
  5375. 01:44:42,155 --> 01:44:46,148
  5376. Tú, Jake, satisfecho
  5377. con envejecer y morir...
  5378.  
  5379. 1232
  5380. 01:44:46,326 --> 01:44:50,092
  5381. ...como si no tuvieras
  5382. el don de la peculiaridad.
  5383.  
  5384. 1233
  5385. 01:44:55,535 --> 01:44:58,800
  5386. Yo soy un ser más avanzado.
  5387.  
  5388. 1234
  5389. 01:44:58,972 --> 01:45:02,305
  5390. ¡Tengo el secreto de la vida eterna!
  5391.  
  5392. 1235
  5393. 01:45:02,476 --> 01:45:03,966
  5394. Lamento interrumpir.
  5395.  
  5396. 1236
  5397. 01:45:04,444 --> 01:45:05,444
  5398. ¿Qué de...?
  5399.  
  5400. 1237
  5401. 01:45:16,390 --> 01:45:17,390
  5402. Bronwyn.
  5403.  
  5404. 1238
  5405. 01:45:23,964 --> 01:45:25,932
  5406. Fallaste de nuevo, Jake.
  5407.  
  5408. 1239
  5409. 01:45:26,066 --> 01:45:28,694
  5410. Supongo que la exactitud
  5411. no es tu peculiaridad.
  5412.  
  5413. 1240
  5414. 01:45:40,147 --> 01:45:42,479
  5415. Abe era un adversario
  5416. mucho más digno.
  5417.  
  5418. 1241
  5419. 01:45:45,719 --> 01:45:47,812
  5420. No permitan que llegue a las aves.
  5421.  
  5422. 1242
  5423. 01:45:59,399 --> 01:46:02,334
  5424. Tienes que presentarme a tu sastre.
  5425.  
  5426. 1243
  5427. 01:46:04,404 --> 01:46:08,636
  5428. ¡Ymbrynes! ¡Ymbrynes!
  5429. ¡Aquí voy!
  5430.  
  5431. 1244
  5432. 01:46:20,420 --> 01:46:21,751
  5433. ¿Tienes frío?
  5434.  
  5435. 1245
  5436. 01:46:21,922 --> 01:46:24,356
  5437. Espera a que la sangre
  5438. se congele en tus venas.
  5439.  
  5440. 1246
  5441. 01:46:24,524 --> 01:46:25,524
  5442. ¡Oiga!
  5443.  
  5444. 1247
  5445. 01:46:28,929 --> 01:46:31,762
  5446. ¿Ese fue tu intento
  5447. de rescatar a tu amiga?
  5448.  
  5449. 1248
  5450. 01:46:55,922 --> 01:46:56,922
  5451. Jake.
  5452.  
  5453. 1249
  5454. 01:46:57,090 --> 01:46:59,752
  5455. - Lo detendré todo lo que pueda.
  5456. - ¿Cuándo verás...
  5457.  
  5458. 1250
  5459. 01:46:59,926 --> 01:47:01,757
  5460. ...que tienes pésima puntería con eso?
  5461.  
  5462. 1251
  5463. 01:47:02,963 --> 01:47:05,056
  5464. Tráelos.
  5465. Te veré en la entrada del bucle.
  5466.  
  5467. 1252
  5468. 01:47:18,979 --> 01:47:19,979
  5469. Te voy a sacar.
  5470.  
  5471. 1253
  5472. 01:47:48,975 --> 01:47:52,172
  5473. Tarde o temprano,
  5474. te quedarás sin aliento.
  5475.  
  5476. 1254
  5477. 01:47:53,046 --> 01:47:56,311
  5478. ¡Y todo habrá terminado!
  5479.  
  5480. 1255
  5481. 01:47:56,583 --> 01:47:59,848
  5482. ¡La muerte de tus queridos
  5483. Jake y Miss Peregrine...
  5484.  
  5485. 1256
  5486. 01:48:00,187 --> 01:48:03,452
  5487. ...la vida eterna para mí...
  5488.  
  5489. 1257
  5490. 01:48:06,226 --> 01:48:08,717
  5491. ...y una menta para ti!
  5492.  
  5493. 1258
  5494. 01:49:02,482 --> 01:49:03,482
  5495. Olive.
  5496.  
  5497. 1259
  5498. 01:49:03,583 --> 01:49:04,607
  5499. ¡Olive!
  5500.  
  5501. 1260
  5502. 01:49:08,755 --> 01:49:10,382
  5503. Lo siento mucho, Olive.
  5504.  
  5505. 1261
  5506. 01:49:12,559 --> 01:49:15,119
  5507. En todos estos años,
  5508. jamás te valoré.
  5509.  
  5510. 1262
  5511. 01:49:15,729 --> 01:49:17,697
  5512. No vi qué afortunado era.
  5513.  
  5514. 1263
  5515. 01:49:19,933 --> 01:49:23,096
  5516. Me acostumbré a tenerte ahí
  5517. y jamás me di cuenta...
  5518.  
  5519. 1264
  5520. 01:49:31,344 --> 01:49:33,278
  5521. Jamás te diste cuenta ¿de qué?
  5522.  
  5523. 1265
  5524. 01:50:22,362 --> 01:50:24,762
  5525. Busquen a sus niños.
  5526. Hagan nuevos bucles.
  5527.  
  5528. 1266
  5529. 01:50:28,168 --> 01:50:29,658
  5530. Bien, Jake...
  5531.  
  5532. 1267
  5533. 01:50:29,836 --> 01:50:32,862
  5534. ...veo que heredaste
  5535. la peculiaridad de tu abuelo.
  5536.  
  5537. 1268
  5538. 01:50:33,039 --> 01:50:35,530
  5539. Eres igual de fastidioso que él.
  5540.  
  5541. 1269
  5542. 01:50:38,578 --> 01:50:40,136
  5543. Hablando de Abe...
  5544.  
  5545. 1270
  5546. 01:50:40,513 --> 01:50:43,311
  5547. ...si lo ves en la otra vida...
  5548.  
  5549. 1271
  5550. 01:50:43,650 --> 01:50:45,481
  5551. ...envíale mis saludos.
  5552.  
  5553. 1272
  5554. 01:50:53,860 --> 01:50:56,829
  5555. Por favor. No podemos
  5556. arriesgarnos a que la capture de nuevo.
  5557.  
  5558. 1273
  5559. 01:51:15,382 --> 01:51:17,077
  5560. ¡Enoch! ¿Y los demás?
  5561.  
  5562. 1274
  5563. 01:51:17,250 --> 01:51:19,191
  5564. A salvo. Van al Tren Fantasma.
  5565.  
  5566. 1275
  5567. 01:51:19,291 --> 01:51:21,050
  5568. Jake nos necesita.
  5569. Barron es muy fuerte.
  5570.  
  5571. 1276
  5572. 01:51:28,728 --> 01:51:30,195
  5573. Perdió a Miss Peregrine.
  5574.  
  5575. 1277
  5576. 01:51:30,463 --> 01:51:32,761
  5577. Perdió todo.
  5578. Se acabó.
  5579.  
  5580. 1278
  5581. 01:51:46,279 --> 01:51:47,507
  5582. ¿Jake?
  5583.  
  5584. 1279
  5585. 01:51:51,618 --> 01:51:52,778
  5586. ¿Jake?
  5587.  
  5588. 1280
  5589. 01:51:56,890 --> 01:51:58,187
  5590. ¿Jake?
  5591.  
  5592. 1281
  5593. 01:52:04,931 --> 01:52:05,931
  5594. ¿Emma?
  5595.  
  5596. 1282
  5597. 01:52:06,099 --> 01:52:08,363
  5598. Espera. Mira.
  5599. No soy yo. Es Barron.
  5600.  
  5601. 1283
  5602. 01:52:08,501 --> 01:52:10,628
  5603. - No le hagas caso. Es Barron.
  5604. - No, soy Jake.
  5605.  
  5606. 1284
  5607. 01:52:10,804 --> 01:52:11,804
  5608. Él es Barron.
  5609.  
  5610. 1285
  5611. 01:52:12,005 --> 01:52:13,939
  5612. Tengo mejor puntería que Jake.
  5613.  
  5614. 1286
  5615. 01:52:14,107 --> 01:52:15,972
  5616. No se muevan
  5617. hasta que lo aclaremos.
  5618.  
  5619. 1287
  5620. 01:52:16,142 --> 01:52:20,203
  5621. Yo soy Jake. Crecí en Florida
  5622. y quería ser explorador.
  5623.  
  5624. 1288
  5625. 01:52:20,346 --> 01:52:22,940
  5626. Creí que nada cambiaría
  5627. porque era ordinario.
  5628.  
  5629. 1289
  5630. 01:52:23,116 --> 01:52:25,949
  5631. - Él es Jake. Atrapa a Barron.
  5632. - No, yo le dije todo eso.
  5633.  
  5634. 1290
  5635. 01:52:26,119 --> 01:52:27,643
  5636. Era mi psiquiatra.
  5637.  
  5638. 1291
  5639. 01:52:27,821 --> 01:52:30,619
  5640. Ustedes encárguense de él.
  5641. Yo iré por Miss Peregrine.
  5642.  
  5643. 1292
  5644. 01:52:38,498 --> 01:52:39,498
  5645. Esperen.
  5646.  
  5647. 1293
  5648. 01:52:40,633 --> 01:52:42,624
  5649. Puedo demostrar que yo soy yo...
  5650.  
  5651. 1294
  5652. 01:52:43,503 --> 01:52:45,630
  5653. ...porque no soy ordinario.
  5654.  
  5655. 1295
  5656. 01:52:47,974 --> 01:52:49,999
  5657. Puedo hacer algo
  5658. que nadie más puede hacer.
  5659.  
  5660. 1296
  5661. 01:52:58,818 --> 01:53:00,479
  5662. Puedo ver a los monstruos.
  5663.  
  5664. 1297
  5665. 01:53:08,862 --> 01:53:10,295
  5666. No, esperen. ¡Soy yo!
  5667.  
  5668. 1298
  5669. 01:53:27,580 --> 01:53:28,580
  5670. ¡Enoch!
  5671.  
  5672. 1299
  5673. 01:53:45,598 --> 01:53:47,725
  5674. Debemos irnos.
  5675. El bucle se cierra.
  5676.  
  5677. 1300
  5678. 01:53:48,334 --> 01:53:49,334
  5679. Sí.
  5680.  
  5681. 1301
  5682. 01:53:50,069 --> 01:53:51,866
  5683. Los que nos vamos.
  5684.  
  5685. 1302
  5686. 01:54:57,370 --> 01:54:59,463
  5687. - Emma...
  5688. - Amas a tu abuelo.
  5689.  
  5690. 1303
  5691. 01:55:00,139 --> 01:55:01,663
  5692. No hay nada más que explicar.
  5693.  
  5694. 1304
  5695. 01:55:01,941 --> 01:55:05,342
  5696. No, le prometí a Miss Peregrine
  5697. que cuidaría de ustedes.
  5698.  
  5699. 1305
  5700. 01:55:05,545 --> 01:55:07,740
  5701. Y ahora que está herida,
  5702. y sin un bucle...
  5703.  
  5704. 1306
  5705. 01:55:07,880 --> 01:55:09,142
  5706. Se recuperará.
  5707.  
  5708. 1307
  5709. 01:55:09,816 --> 01:55:13,411
  5710. Hasta entonces,
  5711. estaremos en 1943.
  5712.  
  5713. 1308
  5714. 01:55:13,720 --> 01:55:15,813
  5715. Envejeceremos un día a la vez.
  5716.  
  5717. 1309
  5718. 01:55:16,022 --> 01:55:17,353
  5719. Como personas normales.
  5720.  
  5721. 1310
  5722. 01:55:18,291 --> 01:55:19,758
  5723. Y eso no puede ser malo.
  5724.  
  5725. 1311
  5726. 01:55:19,892 --> 01:55:21,484
  5727. ¿Y los Huecos?
  5728.  
  5729. 1312
  5730. 01:55:22,128 --> 01:55:24,323
  5731. Mientras existan, no están a salvo.
  5732.  
  5733. 1313
  5734. 01:55:25,398 --> 01:55:28,333
  5735. No te necesitamos para
  5736. sentirnos seguros, Jake.
  5737.  
  5738. 1314
  5739. 01:55:28,735 --> 01:55:31,636
  5740. Porque nos hiciste sentir valientes.
  5741.  
  5742. 1315
  5743. 01:55:32,038 --> 01:55:33,505
  5744. Y eso es aún mejor.
  5745.  
  5746. 1316
  5747. 01:56:08,675 --> 01:56:11,041
  5748. LUNES 11 DE ENERO
  5749.  
  5750. 1317
  5751. 01:56:36,602 --> 01:56:38,832
  5752. Rápido, amigos. Vámonos.
  5753.  
  5754. 1318
  5755. 01:57:13,473 --> 01:57:14,735
  5756. Tygrysku.
  5757.  
  5758. 1319
  5759. 01:57:22,148 --> 01:57:24,412
  5760. Y luego nos despedimos...
  5761.  
  5762. 1320
  5763. 01:57:25,284 --> 01:57:26,945
  5764. ...y el bucle se cerró.
  5765.  
  5766. 1321
  5767. 01:57:28,421 --> 01:57:31,219
  5768. Tenía mucho miedo
  5769. de que no estuvieras aquí.
  5770.  
  5771. 1322
  5772. 01:57:32,992 --> 01:57:34,926
  5773. De jamás volverte a ver.
  5774.  
  5775. 1323
  5776. 01:57:35,762 --> 01:57:37,286
  5777. Estoy a salvo.
  5778.  
  5779. 1324
  5780. 01:57:40,633 --> 01:57:43,466
  5781. Déjame darte
  5782. tu regalo de cumpleaños.
  5783.  
  5784. 1325
  5785. 01:57:44,504 --> 01:57:48,099
  5786. Abuelo, faltan meses
  5787. para mi cumpleaños.
  5788.  
  5789. 1326
  5790. 01:57:51,477 --> 01:57:53,445
  5791. Para tus viajes.
  5792.  
  5793. 1327
  5794. 01:57:54,447 --> 01:57:56,142
  5795. Ve con ella, Jake.
  5796.  
  5797. 1328
  5798. 01:57:57,817 --> 01:57:59,284
  5799. Tienes el mapa.
  5800.  
  5801. 1329
  5802. 01:57:59,485 --> 01:58:02,215
  5803. Puedes volver a 1943.
  5804.  
  5805. 1330
  5806. 01:58:05,291 --> 01:58:07,555
  5807. No. Se fueron en un barco.
  5808.  
  5809. 1331
  5810. 01:58:07,827 --> 01:58:09,488
  5811. No sé dónde están.
  5812.  
  5813. 1332
  5814. 01:58:11,831 --> 01:58:14,595
  5815. Pero sabes dónde estuvieron.
  5816.  
  5817. 1333
  5818. 01:58:53,139 --> 01:58:56,836
  5819. No tienes idea de cuánto tiempo
  5820. me tomó llegar aquí.
  5821.  
  5822. 1334
  5823. 01:58:59,078 --> 01:59:02,104
  5824. <i>El bucle más cercano estaba</i>
  5825. <i>en el desierto de California.</i>
  5826.  
  5827. 1335
  5828. 01:59:09,989 --> 01:59:12,457
  5829. <i>Lo usé para llegar al bucle de Tokio.</i>
  5830.  
  5831. 1336
  5832. 01:59:16,696 --> 01:59:20,655
  5833. <i>Y ese me llevó al bucle</i>
  5834. <i>más cercano en 1942...</i>
  5835.  
  5836. 1337
  5837. 01:59:20,833 --> 01:59:22,460
  5838. <i>...donde me uní a la Marina.</i>
  5839.  
  5840. 1338
  5841. 01:59:22,602 --> 01:59:23,626
  5842. <i>No preguntes.</i>
  5843.  
  5844. 1339
  5845. 01:59:24,170 --> 01:59:26,297
  5846. Luego pasé dos meses
  5847. en Londres intentando...
  5848.  
  5849. 1340
  5850. 01:59:53,432 --> 01:59:55,923
  5851. ¡Prepárense para máxima velocidad!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement